|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
gold plate |
877 |
877 |
gold brick |
abc image |
1 |
he won three
golds and a bronze |
He won three
golds and a bronze |
他赢得了三枚金牌和一枚铜牌 |
Tā
yíngdéle sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
Er gewann drei Gold und eine
Bronze |
2 |
他获得三枚金牌和一枚铜牌 |
tā huòdé
sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
他获得三枚金牌和一枚铜牌 |
tā huòdé
sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
Er gewann drei Goldmedaillen
und eine Bronzemedaille |
3 |
all that
.glitters/glistens is not gold |
all
that.Glitters/glistens is not gold |
所有.glitters /
glistens都不是黄金 |
suǒyǒu.Glitters/
glistens dōu bùshì huángjīn |
All das. Glitters / Glitzern
ist nicht Gold |
4 |
(saying) not everything that seems good,
attractive, etc. is actually good, etc |
(saying) not
everything that seems good, attractive, etc. Is actually good, etc |
(说)不是所有看似好的,有吸引力的等等都是好的,等等 |
(shuō)
bùshì suǒyǒu kàn shì hǎo de, yǒu xīyǐn lì de
děng děng dōu shì hǎo de, děng děng |
(sagend) nicht alles, was gut,
attraktiv, usw. erscheint, ist wirklich gut usw |
5 |
闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用 |
shǎnshǎn
fāguāng de wèibì dōu shì jīnzi; zhòng kàn wèibì
zhōng yòng |
闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用 |
shǎnshǎn
fāguāng de wèibì dōu shì jīnzi; zhòng kàn wèibì
zhōng yòng |
Sparkling ist nicht unbedingt
Gold, es darf nicht in der Mitte verwendet werden. |
6 |
a crock/pot of
gold a large prize or reward that sb hopes for but is
unlikely to get |
a crock/pot of
gold a large prize or reward that sb hopes for but is unlikely to get |
一个巨大的奖金或奖金,这是一个巨大的奖金或奖励,但不太可能得到 |
yīgè jùdà
de jiǎngjīn huò jiǎngjīn, zhè shì yīgè jùdà de
jiǎngjīn huò jiǎnglì, dàn bù tài kěnéng dédào |
ein Topf / Goldtopf ein großer
Preis oder eine Belohnung, die sb hofft, aber wahrscheinlich nicht bekommen
wird |
7 |
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿) |
bù dà
kěnéng dédào de dà bǐ jiǎngshǎng (huò bàocháng) |
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿) |
bù dà
kěnéng dédào de dà bǐ jiǎngshǎng (huò bàocháng) |
Große Belohnungen (oder
Belohnungen), die wahrscheinlich nicht erzielt werden |
8 |
(as) good as gold behaving in a way
that other people approve of |
(as) good as
gold behaving in a way that other people approve of |
(如)黄金表现得像其他人赞同的那样好 |
(rú)
huángjīn biǎoxiàn dé xiàng qítā rén zàntóng dì nàyàng hǎo |
(so) gut wie Gold, das sich in
einer Weise benimmt, die andere Leute befürworten |
9 |
规规矩矩;很乖;表现好 |
guī
guījǔ jǔ; hěn guāi; biǎoxiàn hǎo |
规规矩矩;很乖;表现好 |
guī
guījǔ jǔ; hěn guāi; biǎoxiàn hǎo |
Benimm dich gut, sehr gut, gute
Leistung |
10 |
the kids have
been as good as gold all day |
the kids have
been as good as gold all day |
孩子们整天都和金子一样好 |
háizimen
zhěng tiān dū hé jīnzi yīyàng hǎo |
Die Kinder waren den ganzen Tag
so gut wie Gold |
11 |
孩午们一整天都很乖 |
hái wǔmen
yī zhěng tiān dū hěn guāi |
孩午们一整天都很乖 |
hái wǔmen
yī zhěng tiān dū hěn guāi |
Es ist sehr gut für den ganzen
Tag. |
12 |
more at heart,
street,strike,worth |
more at heart,
street,strike,worth |
更多的是内心,街道,罢工,值得 |
gèng duō
de shì nèixīn, jiēdào, bàgōng, zhídé |
Mehr im Herzen, Straße, Streik,
Wert |
13 |
bright yellow
in colour, like gold |
bright yellow
in colour, like gold |
亮黄色,像金色 |
liàng huángsè,
xiàng jīnsè |
Hellgelb in der Farbe, wie Gold |
14 |
金色的 |
jīnsè de |
金色的 |
jīnsè
de |
Golden |
15 |
the company name was spelled out fn gold betters |
the company
name was spelled out fn gold betters |
公司名称被列为金币 |
gōngsī
míngchēng bèi liè wèi jīnbì |
Der Firmenname wurde in Gold
besser geschrieben |
16 |
该公司的名称用烫金字母拼成 |
gāi
gōngsī de míngchēng yòng tàngjīn zìmǔ pīn chéng |
该公司的名称用烫金字母拼成 |
gāi
gōngsī de míngchēng yòng tàngjīn zìmǔ pīn chéng |
Der Name des Unternehmens wird
in heißen Buchstaben geschrieben. |
17 |
gold brick ( informal) a person who is lazy and tries to avoid work by pretending to
be ill/sick |
gold brick
(informal) a person who is lazy and tries to avoid work by pretending to be
ill/sick |
金砖(非正式的)一个懒惰的人,试图通过假装生病/生病来避免工作 |
jīn
zhuān (fēi zhèngshì de) yīgè lǎnduò de rén, shìtú
tōngguò jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng lái
bìmiǎn gōngzuò |
Goldziegel (informell) eine
Person, die faul ist und versucht, Arbeit zu vermeiden, indem sie vorgibt,
krank / krank zu sein |
18 |
偷懒的人;(装病) 逃避工作的人 |
tōulǎn
de rén;(zhuāng bìng) táobì gōngzuò de rén |
偷懒的人;(装病)逃避工作的人 |
tōulǎn
de rén;(zhuāng bìng) táobì gōngzuò de rén |
eine faule Person, (eine kranke
Person) eine Person, die sich der Arbeit entzieht |
19 |
gold brick ( informal) to be lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
gold brick
(informal) to be lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
金砖(非正式)懒惰,并试图假装生病/生病避免工作 |
jīn
zhuān (fēi zhèngshì) lǎnduò, bìng shìtú jiǎzhuāng
shēngbìng/shēngbìng bìmiǎn gōngzuò |
Goldziegel (informell) um faul
zu sein und zu versuchen, Arbeit zu vermeiden, indem man vorgibt, krank /
krank zu sein |
20 |
偷懒;(装病)逃避工作 |
tōulǎn;(zhuāng
bìng) táobì gōngzuò |
偷懒;(装病)逃避工作 |
tōulǎn;(zhuāng
bìng) táobì gōngzuò |
Faul, (krank) Flucht von der
Arbeit |
21 |
gold card noun a
type of credit card that enables a person to buy more goods and services than
a normal card does |
gold card noun
a type of credit card that enables a person to buy more goods and services
than a normal card does |
金卡(gold
card)一种信用卡,可以让人们购买比普通卡更多的商品和服务 |
jīn
kǎ (gold card) yī zhǒng xìnyòngkǎ, kěyǐ ràng
rénmen gòumǎi bǐ pǔtōng kǎ gèng duō de
shāngpǐn hé fúwù |
Gold Card Substantiv eine Art
von Kreditkarte, die es einer Person ermöglicht, mehr Waren und
Dienstleistungen als eine normale Karte zu kaufen |
22 |
信甬金卡(信用额度大于普通卡) |
xìn yǒng
jīn kǎ (xìnyòng édù dàyú pǔtōng kǎ) |
信甬金卡(信用额度大于普通卡) |
xìn yǒng
jīn kǎ (xìnyòng édù dàyú pǔtōng kǎ) |
Briefkarte (das Kreditlimit ist
größer als die normale Karte) |
23 |
gold crest a very small bird with yellow feathers sticking up from the
top of its head |
gold crest a
very small bird with yellow feathers sticking up from the top of its
head |
金冠是一只非常小的鸟,黄色的羽毛从头顶伸出来 |
jīnguān
shì yī zhǐ fēicháng xiǎo de niǎo, huángsè de
yǔmáo cóng tóudǐng shēn chūlái |
Goldkamm ein sehr kleiner Vogel
mit gelben Federn, die von der Spitze seines Kopfes hervorstehen |
24 |
金冠戴菊鸟(头顶有直立的黄羽毛) |
jīnguān
dài jú niǎo (tóudǐng yǒu zhílì de huáng yǔmáo) |
金冠戴菊鸟(头顶有直立的黄羽毛) |
jīnguān
dài jú niǎo (tóudǐng yǒu zhílì de huáng yǔmáo) |
Goldener gekrönter
Gänseblümchenvogel (aufrechte gelbe Feder oben auf Kopf) |
25 |
gold digger (informal, disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to get money
from men |
gold digger
(informal, disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to
get money from men |
淘金者(非正式的,不赞成的)一个女人,她利用她从男人那里获得金钱的吸引力 |
táojīn
zhě (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè nǚrén, tā
lìyòng tā cóng nánrén nàlǐ huòdé jīnqián de xīyǐn lì |
Goldgräber (informell,
missbilligend) eine Frau, die die Tatsache nutzt, dass sie attraktiv ist,
Geld von Männern zu bekommen |
26 |
以色相诱骗男人钱财的女人 |
yǐ
sèxiàng yòupiàn nánrén qiáncái de nǚrén |
以色相诱骗男人钱财的女人 |
yǐ
sèxiàng yòupiàn nánrén qiáncái de nǚrén |
Frau, die Manngeld mit Farbe
lockt |
27 |
gold disc a gold record that is given to a singer or group that sells a
particularly high number of records |
gold disc a
gold record that is given to a singer or group that sells a particularly high
number of records |
金唱片是一种金唱片,赠送给销售特别多唱片的歌手或团体 |
jīn
chàngpiàn shì yī zhǒng jīn chàngpiàn, zèngsòng gěi
xiāoshòu tèbié duō chàngpiàn de gēshǒu huò tuántǐ |
Gold-Scheibe eine goldene
Schallplatte, die einem Sänger oder einer Gruppe gegeben wird, die eine
besonders hohe Anzahl von Platten verkauft |
28 |
金唱片(颁发给唱片销售量特别大的歌手或乐队) |
jīn
chàngpiàn (bānfā gěi chàngpiàn xiāoshòu liàng tèbié dà de
gēshǒu huò yuèduì) |
金唱片(颁发给唱片销售量特别大的歌手或乐队) |
jīn
chàngpiàn (bānfā gěi chàngpiàn xiāoshòu liàng tèbié dà de
gēshǒu huò yuèduì) |
Goldene Schallplatte (ein
Sänger oder eine Band, der / die einen Rekordumsatz erzielt hat) |
29 |
gold dust gold in the form of powder |
gold dust gold
in the form of powder |
金粉形式的金粉 |
jīnfěn
xíngshì de jīnfěn |
Goldstaub Gold in Form von
Pulver |
30 |
金粉;
砂金;金末 |
jīnfěn;
shājīn; jīn mò |
金粉;砂金;金末 |
jīnfěn;
shājīn; jīn mò |
Goldpulver, Goldstaub, Gold |
31 |
like gold dust
difficult to find
or obtain |
like gold dust
difficult to find or obtain |
像金尘很难找到或获得 |
xiàng jīn
chén hěn nán zhǎodào huò huòdé |
Wie Goldstaub schwer zu finden
oder zu erhalten |
32 |
难以找到;很难得到 |
nányǐ
zhǎodào; hěn nán dédào |
难以找到;很难得到 |
nányǐ
zhǎodào; hěn nán dédào |
Schwer zu finden, schwer zu
bekommen |
33 |
Tickets for
the final are like gold dust |
Tickets for
the final are like gold dust |
决赛的门票就像金尘 |
juésài de
ménpiào jiù xiàng jīn chén |
Tickets für das Finale sind wie
Goldstaub |
34 |
决赛票很难弄到 |
juésài piào
hěn nán nòng dào |
决赛票很难弄到 |
juésài piào
hěn nán nòng dào |
Das endgültige Ticket ist sehr
schwer zu bekommen |
35 |
golden (especially literally) made of go) |
golden
(especially literally) made of go) |
金色(特别是字面意思)由go制成 |
jīnsè
(tèbié shì zìmiàn yìsi) yóu go zhì chéng |
Golden (besonders wörtlich)
gemacht von gehen) |
36 |
金质的;金的 |
jīn zhí
de; jīn de |
金质的;金的 |
jīn zhí
de; jīn de |
Gold |
37 |
a golden crown |
a golden crown |
金冠 |
jīnguān |
eine goldene Krone |
38 |
金晃 |
jīn
huǎng |
金晃 |
jīn
huǎng |
Jin Huang |
39 |
bright yellow
in colour like gold |
bright yellow
in colour like gold |
明亮的黄色,像金色 |
míngliàng de
huángsè, xiàng jīnsè |
Hellgelb in der Farbe wie Gold |
40 |
金色的;金黄色的 |
jīnsè de;
jīn huángsè de |
金色的;金黄色的 |
jīnsè de;
jīn huángsè de |
Golden |
41 |
golden
hair |
golden
hair |
金色的头发 |
jīnsè de
tóufǎ |
Goldenes Haar |
42 |
金发 |
jīnfǎ |
金发 |
jīnfǎ |
Blondine |
43 |
miles of
golden beaches |
miles of
golden beaches |
数英里的金色沙滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsèshātān |
Meilen von goldenen Stränden |
44 |
数英里的金色海滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsè hǎitān |
数英里的金色海滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsè hǎitān |
Meilen von goldenen Stränden |
45 |
special;
wonderful |
special;
wonderful |
特别;精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
Spezial; |
46 |
特别的;美好的 |
tèbié de;
měihǎo de |
特别的;美好的 |
tèbié de;
měihǎo de |
Spezial |
47 |
特别;
精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
特别;精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
Spezial, wunderbar |
48 |
golden
memories |
golden
memories |
金色的回忆 |
jīnsè de
huíyì |
Goldene Erinnerungen |
49 |
美好的记忆 |
měihǎo
de jìyì |
美好的记忆 |
měihǎo
de jìyì |
Schöne Erinnerung |
50 |
Businesses
have a golden opportunity to expand into new markets |
Businesses
have a golden opportunity to expand into new markets |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
Unternehmen haben die einmalige
Chance, in neue Märkte zu expandieren |
51 |
商界有开拓新市场的良机 |
shāngjiè
yǒu kāità xīn shìchǎng de liángjī |
商界有开拓新市场的良机 |
shāngjiè
yǒu kāità xīn shìchǎng de liángjī |
Die Geschäftswelt hat eine gute
Chance, neue Märkte zu erschließen |
52 |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
Unternehmen haben die
Möglichkeit, neue Märkte zu betreten |
53 |
Hollywood’s golden boy |
Hollywood’s
golden boy |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
Hollywoods goldener Junge |
54 |
好莱坞的金牌男星 |
hǎoláiwù
de jīnpái nán xīng |
好莱坞的金牌男星 |
hǎoláiwù
de jīnpái nán xīng |
Hollywood-Goldmedaille |
55 |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
Hollywood Goldener Junge |
56 |
see kill ,mean,silence |
see
kill,mean,silence |
看到杀人,卑鄙,沉默 |
kàn dào
shārén, bēibǐ, chénmò |
Siehe töten, gemein, Stille |
57 |
golden age 〜(of sth) a period during which sth is very successful, especially in
the past ( 尤指过去的)黄金时代,鼎盛时期 |
golden age
〜(of sth) a period during which sth is very successful, especially in
the past (yóu zhǐ guòqù de) huángjīn shídài, dǐngshèng shíqí |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去(尤指过去的)黄金时代,鼎盛时期 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù (yóu zhǐ guòqù de) huángjīn shídài,
dǐngshèng shíqí |
Goldenes Zeitalter ~ (von etw.)
Eine Zeit, in der etw sehr erfolgreich ist, besonders in der goldenen
Vergangenheit der Vergangenheit (besonders der Vergangenheit), der Blütezeit |
58 |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù |
Das goldene Zeitalter ~ (etwas)
ist eine sehr erfolgreiche Periode, besonders in der Vergangenheit |
59 |
the golden age of
cinema |
the golden age
of cinema |
电影的黄金时代 |
diànyǐng
de huángjīn shídài |
Das goldene Zeitalter des Kinos |
60 |
电影的鼎盛时期 |
diànyǐng
de dǐngshèng shíqí |
电影的鼎盛时期 |
diànyǐng
de dǐngshèng shíqí |
Die Blütezeit des Films |
61 |
golden
ager (informal) an old person |
golden ager
(informal) an old person |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
Golden Ager (informell) eine
alte Person |
62 |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
Goldener Zorn (informell) ein
alter Mann |
63 |
老人 |
lǎorén |
老人 |
lǎorén |
Alter Mann |
64 |
golden
anniversary = golden jubilee |
golden
anniversary = golden jubilee |
黄金纪念日=金禧 |
huángjīn
jìniàn rì =jīn xǐ |
Goldener Jahrestag = goldenes
Jubiläum |
65 |
golden weding |
golden weding |
金色的 |
jīnsè de |
Goldenes Weding |
66 |
Golden
Delicious Golden De'licious a
type of yellowish green apple |
Golden
Delicious Golden De'licious a type of yellowish green apple |
Golden Delicious Golden
De'licious是一种黄绿色的苹果 |
Golden
Delicious Golden De'licious shì yī zhǒng huáng lǜsè de
píngguǒ |
Golden Delicious Golden
De'licious eine Art gelblich grüner Apfel |
67 |
金蛇桌;金冠苹果 |
jīnshé
zhuō; jīnguān píngguǒ |
金蛇桌;金冠苹果 |
jīnshé
zhuō; jīnguān píngguǒ |
Goldener Schlangen-Tisch;
Goldener Kronen-Apfel |
68 |
golden eagle a large bird of prey (= a bird that kills other creatures for
food) of the eagle family, with brownish feathers, that lives in northern
parts of the world |
golden eagle a
large bird of prey (= a bird that kills other creatures for food) of the
eagle family, with brownish feathers, that lives in northern parts of the
world |
金鹰是一种生活在世界北部的鹰科,一种带有褐色羽毛的大型猛禽(=一种可以杀死其他动物的鸟) |
jīnyīng
shì yī zhǒng shēnghuó zài shìjiè běibù de yīng
kē, yī zhǒng dài yǒu hésè yǔmáo de dàxíng
měngqín (=yī zhǒng kěyǐ shā sǐ qítā
dòngwù de niǎo) |
Steinadler ein großer Raubvogel
(= ein Vogel, der andere Kreaturen für Nahrung tötet) der Adlerfamilie, mit
bräunlichen Federn, der in den nördlichen Teilen der Welt lebt |
69 |
金雕(猛禽,羽毛呈棕色,分布于北半球) |
jīn
diāo (měngqín, yǔmáo chéng zōngsè, fēnbù yú
běibànqiú) |
金雕(猛禽,羽毛呈棕色,分布于北半球) |
jīn
diāo (měngqín, yǔmáo chéng zōngsè, fēnbù yú
běibànqiú) |
Steinadler (Raptor, braune
Federn, in der nördlichen Hemisphäre verteilt) |
70 |
picture
page R028 |
picture page
R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Bildseite R028 |
71 |
golden goal (in some football (soccer) competitions |
golden goal
(in some football (soccer) competitions |
黄金目标(在一些足球(足球)比赛中 |
huángjīn
mùbiāo (zài yīxiē zúqiú (zúqiú) bǐsài zhōng |
Goldenes Tor (bei einigen
Fußballwettbewerben) |
72 |
某些足 球比赛 |
mǒu
xiē zúqiú bǐsài |
某些足球比赛 |
mǒu
xiē zúqiú bǐsài |
Einige Fußballspiele |
73 |
the first goal
scored during extra time, which ends the game and gives victory to the team
that scores the goal |
the first goal
scored during extra time, which ends the game and gives victory to the team
that scores the goal |
在加时赛期间得分的第一个进球,结束了比赛,并为得分目标的球队带来了胜利 |
zài jiā
shí sài qíjiān défēn de dì yīgè jìn qiú, jiéshùle bǐsài,
bìng wéi défēn mùbiāo dì qiú duìdài láile shènglì |
Das erste Tor wird während der
Verlängerung erzielt. Das Spiel endet und das Team, das das Tor erzielt,
gewinnt |
74 |
金球,黄金入球(打半后加时赛中第一个进球,进球球队即贏得比赛) |
jīn qiú,
huángjīn rù qiú (dǎ bàn hòu jiā shí sài zhōng dì yī
gè jìn qiú, jìn qiú qiú duì jí yíngdé bǐsài) |
金球,黄金入球(打半后加时赛中第一个进球,进球球队即赢得比赛) |
jīn qiú,
huángjīn rù qiú (dǎ bàn hòu jiā shí sài zhōng dì yī
gè jìn qiú, jìn qiú qiú duì jí yíngdé bǐsài) |
Goldener Ball, Gold in den Ball
(die Hälfte des ersten Tores in der Verlängerung, das Tor Team wird das Spiel
gewinnen) |
75 |
golden goose something that provides sb with a lot of money, that they must
be very careful with in order not to lose it |
golden goose
something that provides sb with a lot of money, that they must be very
careful with in order not to lose it |
金鹅给某人提供了很多钱,他们必须非常小心,以免失去它 |
jīn é
gěi mǒu rén tígōngle hěnduō qián, tāmen
bìxū fēicháng xiǎoxīn, yǐmiǎn shīqù
tā |
Goldene Gans, die jdm eine
Menge Geld zur Verfügung stellt, mit der sie sehr vorsichtig sein müssen, um
sie nicht zu verlieren |
76 |
产金蛋的鹅(指带古财富但须小心对待以免失去的事物) |
chǎn
jīn dàn de é (zhǐ dài gǔ cáifù dàn xū xiǎoxīn
duìdài yǐmiǎn shīqù de shìwù) |
产金蛋的鹅(指带古财富但须小心对待以免失去的事物) |
chǎn
jīn dàn de é (zhǐ dài gǔ cáifù dàn xū xiǎoxīn
duì dài yǐmiǎn shīqù de shìwù) |
Gans, die goldene Eier
produziert (bezieht sich auf Dinge, die uralten Reichtum haben, aber
sorgfältig behandelt werden müssen, um Verluste zu vermeiden) |
77 |
An increase in
crime could kill the golden goose of tourism |
An increase in
crime could kill the golden goose of tourism |
犯罪率上升可能会扼杀旅游业的黄金鹅 |
fànzuì lǜ
shàngshēng kěnéng huì èshā lǚyóu yè de huángjīn é |
Eine Zunahme der Kriminalität
könnte die goldene Gans des Tourismus töten |
78 |
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅 |
fànzuì lǜ
de shàngshēng kěnéng huì èshā lǚyóu yè zhè zhǐ
chǎn jīn dàn de é |
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅 |
fànzuì lǜ
de shàngshēng kěnéng huì è shā lǚyóu yè zhè zhǐ
chǎn jīn dàn de é |
Die steigende Kriminalitätsrate
könnte die Tourismusindustrie, die goldene Gans, umbringen |
79 |
golden
handcuffs a large
sum of money and other financial benefits that are given to sb to persuade
them to continue working for a company rather than leaving to work for
another company |
golden
handcuffs a large sum of money and other financial benefits that are given to
sb to persuade them to continue working for a company rather than leaving to
work for another company |
金手铐给他们一大笔金钱和其他经济利益,以说服他们继续为公司工作而不是为另一家公司工作 |
jīn
shǒukào gěi tāmen yī dà bǐ jīnqián hé qítā
jīngjì lìyì, yǐ shuōfú tāmen jìxù wèi gōngsī
gōngzuò ér bùshì wèi lìng yījiā gōngsī gōngzuò |
Golden fesselt eine große
Geldsumme und andere finanzielle Vergünstigungen, die jdn gegeben werden, um
sie davon zu überzeugen, weiter für ein Unternehmen zu arbeiten, anstatt für
ein anderes Unternehmen arbeiten zu gehen |
80 |
金拳铐(诱人安于现职而不他觅高就的一大笔津贴或其他福利) |
jīn quán
kào (yòu rén ān yú xiànzhí ér bù tā mì gāo jiù de yī dà
bǐ jīntiē huò qítā fúlì) |
金拳铐(诱人安于现职而不他觅高就的一大笔津贴或其他福利) |
jīn quán
kào (yòu rén ān yú xiànzhí ér bù tā mì gāo jiù de yī dà
bǐ jīntiē huò qítā fúlì) |
Goldenes Boxen (eine große
Zulage oder eine andere Leistung, die attraktiv für den aktuellen Job ist,
ohne sein hohes Gehalt) |
81 |
golden
handshake a large sum of money that is given to sb when they leave their
job, or to persuade them to leave their job |
golden
handshake a large sum of money that is given to sb when they leave their job,
or to persuade them to leave their job |
金色的握手,当他们离开工作时,给他们一大笔钱,或说服他们离开工作 |
jīnsè de
wòshǒu, dāng tāmen líkāi gōngzuò shí, gěi
tāmen yī dà bǐ qián, huò shuōfú tāmen líkāi
gōngzuò |
Golden handshake eine große
Summe von Geld, das jdn gegeben wird, wenn sie ihren Job verlassen, oder sie
überreden, ihren Job zu verlassen |
82 |
(一大笔)退职金,解雇费 |
(yī dà
bǐ) tuìzhí jīn, jiěgù fèi |
(一大笔)退职金,解雇费 |
(yī dà
bǐ) tuìzhí jīn, jiěgù fèi |
(eine große Summe) Abfindung,
Abfindung |
83 |
golden hello a large sum of money that is given to sb for accepting a job |
golden hello a
large sum of money that is given to sb for accepting a job |
给你一份工作,给你一大笔金钱 |
gěi
nǐ yī fèn gōngzuò, gěi nǐ yī dà bǐ
jīnqián |
Golden Hallo eine große Summe
von Geld, das für die Annahme eines Jobs gegeben wird |
84 |
见面厚礼(给新员工的厚遇) |
jiànmiàn
hòulǐ (gěi xīn yuángōng de hòuyù) |
见面厚礼(给新员工的厚遇) |
jiànmiàn
hòulǐ (gěi xīn yuángōng de hòuyù) |
Triff das Geschenk (ein guter
Deal für neue Mitarbeiter) |
85 |
golden jubilee
golden anniversary) |
golden jubilee
golden anniversary) |
金禧金周年纪念日) |
jīn
xǐ jīn zhōunián jìniàn rì) |
Goldenes Jubiläum goldenes
Jubiläum) |
86 |
the 50th
anniversary of an important event |
the 50th
anniversary of an important event |
重要事件发生50周年 |
zhòngyào
shìjiàn fāshēng 50 zhōunián |
Der 50. Jahrestag eines
wichtigen Ereignisses |
87 |
* 50 周年纪念 |
* 50
zhōunián jìniàn |
*
50周年纪念 |
* 50
zhōunián jìniàn |
* 50. Jahrestag |
88 |
Queen
Victoria’s Golden Jubilee celebrations |
Queen
Victoria’s Golden Jubilee celebrations |
维多利亚女王的金禧庆祝活动 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng de jīn xǐ qìngzhù huódòng |
Queen Victoria's Golden Jubilee
Feiern |
89 |
维多利亚女王登基50周年庆典 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng dēngjī 50 zhōunián qìngdiǎn |
维多利亚女王登基50周年庆典 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng dēngjī 50 zhōunián qìngdiǎn |
Queen Victoria's 50.
Jubiläumsfeier |
90 |
a party to
mark the company’s |
a party to
mark the company’s |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
eine Party, um die Firma zu
markieren |
91 |
庆祝该公司50
*年纪念会 |
qìngzhù
gāi gōngsī 50*nián jìniàn huì |
庆祝该公司50
*年纪念会 |
qìngzhù
gāi gōngsī 50*nián jìniàn huì |
Feiern Sie das
50-Jahr-Gedenktreffen des Unternehmens |
92 |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
eine Partei, die das
Unternehmen kennzeichnet |
93 |
compare
diamond jubilee,silver jubilee |
compare
diamond jubilee,silver jubilee |
比较钻石周年纪念,银禧 |
bǐjiào
zuànshí zhōunián jìniàn, yín xǐ |
Vergleichen Sie das Jubiläum
der Diamanten, das Silberjubiläum |
94 |
golden
oldie (informal) a song or
film/movie that is quite old but still well known and popular |
golden oldie
(informal) a song or film/movie that is quite old but still well known and
popular |
金色的老人(非正式的)一首歌或电影/电影虽然陈旧但仍然广为人知 |
jīnsè de
lǎorén (fēi zhèngshì de) yī shǒu gē huò
diànyǐng/diànyǐng suīrán chénjiù dàn réngrán
guǎngwéirénzhī |
Golden Oldie (informell) ein
Lied oder Film / Film, der ziemlich alt ist, aber immer noch gut bekannt und
beliebt |
95 |
经久不衰的歌曲(或影片);经典歌曲;经典影片 |
jīngjiǔ
bù shuāi de gēqǔ (huò yǐngpiàn); jīngdiǎn
gēqǔ; jīngdiǎn yǐngpiàn |
经久不衰的歌曲(或影片);经典歌曲;经典影片 |
jīngjiǔ
bù shuāi de gēqǔ (huò yǐngpiàn); jīngdiǎn
gēqǔ; jīngdiǎn yǐngpiàn |
Dauerhafte Lieder (oder Filme),
klassische Lieder, klassische Filme |
96 |
a person who is no longer young
but still successful in their particular career, sport, etc. |
a person who
is no longer young but still successful in their particular career, sport,
etc. |
一个不再年轻但仍然在其特定的职业,运动等方面取得成功的人 |
yī gè bù
zài niánqīng dàn réngrán zài qí tèdìng de zhíyè, yùndòng děng
fāngmiàn qǔdé chénggōng de rén |
eine Person, die nicht mehr
jung, aber immer noch erfolgreich in ihrer jeweiligen Karriere, Sport, etc. |
97 |
(在职业、运动生涯等中)
老当益壮者;老将 |
(Zài zhíyè,
yùndòng shēngyá děng zhōng) lǎodāngyìzhuàng
zhě; lǎojiàng |
(在职业,运动生涯等中)老当益壮者;老将 |
(zài zhíyè,
yùndòng shēngyá děng zhōng) lǎodāngyìzhuàng
zhě; lǎojiàng |
(in Karriere, Sportkarriere,
etc.) |
98 |
golden parachute (informal) part of a work contract in which a business person is promised
a large amount of money if they have to leave their job 金降落伞(规定员工如被解职即可获得大笔补偿金的聘约条款) |
golden
parachute (informal) part of a work contract in which a business person is
promised a large amount of money if they have to leave their job jīn
jiàngluòsǎn (guīdìng yuángōng rú bèi jiězhí jí kě
huòdé dà bǐ bǔcháng jīn de pìn yuē tiáokuǎn) |
金色降落伞(非正式)工作合同的一部分,如果必须离开工作,商务人员可以获得大笔金钱金降落伞(规定员工如被解职即可获得大笔补偿金的聘约条款) |
jīnsè
jiàngluòsǎn (fēi zhèngshì) gōngzuò hétóng de yībùfèn,
rúguǒ bìxū líkāi gōngzuò, shāngwù rényuán
kěyǐ huòdé dà bǐ jīnqián jīn jiàngluòsǎn
(guīdìng yuángōng rú bèi jiězhí jí kě huòdé dà bǐ
bǔcháng jīn de pìn yuē tiáokuǎn) |
Goldener Fallschirm
(informeller) Teil eines Arbeitsvertrags, in dem eine Geschäftsperson eine
große Menge Geld versprochen wird, wenn sie ihre Arbeit verlassen müssen
Goldener Fallschirm (eine vertragliche Bestimmung, die Angestellte erfordert,
große Entschädigung zu erhalten, wenn sie entlassen werden) |
99 |
golden raisin =sultana |
golden raisin
=sultana |
金葡萄干=苏丹娜 |
jīn
pútáogān =sūdān nà |
Goldene Rosine = Sultanine |
100 |
golden
retriever a large dog with tliick yellow hair |
golden
retriever a large dog with tliick yellow hair |
金毛猎犬一只大狗与tliick黄色头发 |
jīnmáo
lièquǎn yī zhǐ dà gǒu yǔ tliick huángsè tóufǎ |
Golden Retriever ein großer Hund
mit tliick gelben Haaren |
|
金毛拾獏,金毛寻回犬,黄金猎犬(一种有浓密黄毛的大犬) |
jīnmáo
shí mò, jīnmáo xún huí quǎn, huángjīn lièquǎn (yī
zhǒng yǒu nóngmì huáng máo de dà quǎn) |
金毛拾貘,金毛寻回犬,黄金猎犬(一种有浓密黄毛的大犬) |
jīnmáo
shí mò, jīnmáo xún huí quǎn, huángjīn lièquǎn (yī
zhǒng yǒu nóngmì huáng máo de dà quǎn) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (ein großer Hund mit dicken gelben Haaren) |
102 |
golden rule an important principle that should be followed when doing sth
in order to be successful |
Golden rule an
important principle that should be followed when doing sth in order to be
successful |
黄金法则是一个重要的原则,在做某事时应该遵循以取得成功 |
Huángjīn
fǎzé shì yīgè zhòngyào de yuánzé, zài zuò mǒu shì shí
yīnggāi zūnxún yǐ qǔdé chénggōng |
Die goldene Regel ist ein
wichtiger Grundsatz, dem man folgen sollte, wenn man etw tut, um erfolgreich
zu sein |
103 |
成功之重要原则;指导原则 |
chénggōng
zhī zhòngyào yuánzé; zhǐdǎo yuánzé |
成功之重要原则;指导原则 |
chénggōng
zhī zhòngyào yuánzé; zhǐdǎo yuánzé |
Wichtige Prinzipien des
Erfolgs, Leitprinzipien |
104 |
The golden
rule in tennis is to keep your eye on the ball |
The golden
rule in tennis is to keep your eye on the ball |
网球的黄金法则是密切关注球 |
wǎngqiú
de huángjīn fǎzé shì mìqiè guānzhù qiú |
Die goldene Regel im Tennis ist
es, den Ball im Auge zu behalten |
105 |
打好词球的重要原则是眼要紧盯着球 |
dǎ
hǎo cí qiú de zhòngyào yuánzé shì yǎn yào jǐn dīngzhe qiú |
打好词球的重要原则是眼要紧盯着球 |
dǎ
hǎo cí qiú de zhòngyào yuánzé shì yǎn yào jǐn dīngzhe qiú |
Der wichtige Grundsatz, ein
gutes Wort zu spielen, besteht darin, den Ball im Auge zu behalten. |
106 |
golden section the proportion that is considered
to be the most attractive to look at when a line is divided into two |
golden section
the proportion that is considered to be the most attractive to look at when a
line is divided into two |
黄金部分,当一条线被分成两部分时,被认为是最具吸引力的比例 |
huángjīn
bùfèn, dāng yītiáo xiàn bèi fēnchéng liǎng bùfèn shí, bèi
rènwéi shì zuì jù xīyǐn lì de bǐlì |
Goldener Schnitt der Anteil, der
als am attraktivsten anzusehen ist, wenn eine Linie in zwei Teile geteilt
wird |
107 |
黄金分割 |
huángjīn
fēngē |
黄金分割 |
huángjīn
fēngē |
Goldener Schnitt |
108 |
golden syrup (also treacle) a very sweet thick
yellow liquid made from sugar 金黄色糖浆 |
golden syrup
(also treacle) a very sweet thick yellow liquid made from sugar jīn
huángsè tángjiāng |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体,由糖金黄色糖浆制成 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ, yóu táng jīn huángsè tángjiāng
zhì chéng |
Goldener Sirup (auch Sirup)
eine sehr süße dicke gelbe Flüssigkeit aus Zucker |
109 |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ |
Goldener Sirup (auch Sirup)
eine sehr süße dicke gelbe Flüssigkeit |
110 |
golden wedding
golden anniversary (also golden wedding anniversary the
50th anniversary of a wedding |
golden wedding
golden anniversary (also golden wedding anniversary the 50th anniversary of a
wedding |
金色婚礼金色周年纪念日(也是婚礼50周年的金婚纪念日) |
jīnsè
hūnlǐ jīnsè zhōunián jìniàn rì (yěshì
hūnlǐ 50 zhōunián de jīnhūn jìniàn rì) |
Goldene Hochzeit goldener
Jahrestag (auch goldener Hochzeitstag der 50. Jahrestag einer Hochzeit |
111 |
金婚纪念 (结婚 50 周年) |
jīnhūn
jìniàn (jiéhūn 50 zhōunián) |
金婚纪念(结婚50周年) |
jīnhūn
jìniàn (jiéhūn 50 zhōunián) |
Goldenes
Hochzeits-Denkmal (50. Hochzeitstag) |
112 |
The couple
celebrated their golden wedding in january |
The couple
celebrated their golden wedding in january |
这对夫妇在1月份庆祝了他们的金婚 |
zhè duì
fūfù zài 1 yuèfèn qìngzhùle tāmen de jīnhūn |
Das Paar feierte im Januar seine
goldene Hochzeit |
113 |
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆 |
zhè duì
fūfù yī yuèfèn jǔxíngle tāmen de jīnhūn dàqìng |
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆 |
zhè duì
fūfù yī yuèfèn jǔxíngle tāmen de jīnhūn dàqìng |
Das Paar hielt ihre goldene
Hochzeit im Januar ab. |
114 |
compare
diamond wedding,ruby wedding,silver wedding |
compare
diamond wedding,ruby wedding,silver wedding |
比较钻石婚礼,红宝石婚礼,银婚 |
bǐjiào
zuànshí hūnlǐ, hóngbǎoshí hūnlǐ, yínhūn |
Vergleichen Sie Diamanthochzeit,
Rubinhochzeit, Silberhochzeit |
115 |
goldfield an area where gold is found in the ground |
goldfield an
area where gold is found in the ground |
金矿是地上发现黄金的地区 |
jīn kuàng
shì dìshàng fāxiàn huángjīndì dìqū |
Goldfield ein Bereich, in dem
Gold im Boden gefunden wird |
116 |
金矿区;采金地 |
jīn kuàng
qū; cǎi jīndì |
金矿区;采金地 |
jīn kuàng
qū; cǎi jīn dì |
Goldabbaugebiet |
117 |
gold finch a small brightly coloured European bird of the finch family,
with yellow feathers on its wings |
gold finch a
small brightly coloured European bird of the finch family, with yellow
feathers on its wings |
金雀雀是一种颜色鲜艳的欧洲雀科鸟类,翅膀上有黄色的羽毛 |
jīn què
què shì yī zhǒng yánsè xiānyàn de ōuzhōu què kē
niǎo lèi, chìbǎng shàng yǒu huángsè de yǔmáo |
Goldfink ein kleiner hell
gefärbter europäischer Vogel der Finkfamilie, mit gelben Federn auf seinen
Flügeln |
118 |
红额金翅雀 |
hóng é
jīn chì què |
红额金翅雀 |
hóng é
jīn chì què |
Rotstirn-Stieglitz |
119 |
gold fish goldfish a small orange or red fish. Goldfish are kept as pets in bowls
or ponds |
gold fish
goldfish a small orange or red fish. Goldfish are kept as pets in bowls or
ponds |
金鱼金鱼一条小橙色或红色的鱼。金鱼在碗或池塘中作为宠物饲养 |
jīnyú
jīnyú yītiáo xiǎo chéngsè huò hóngsè de yú. Jīnyú zài
wǎn huò chítáng zhōng zuòwéi chǒngwù sìyǎng |
Goldfische werden in Schüsseln
oder Teichen als Haustiere gehalten |
120 |
金鱼 |
jīnyú |
金鱼 |
jīnyú |
Goldfisch |
121 |
goldfish bowl (also fish bowl) a glass bowl for keeping fish in as pets |
goldfish bowl
(also fish bowl) a glass bowl for keeping fish in as pets |
金鱼缸(也是鱼缸)一个玻璃碗,用于养鱼作为宠物 |
jīnyúgāng
(yěshì yúgāng) yīgè bōlí wǎn, yòng yú yǎng yú
zuòwéi chǒngwù |
Goldfischschüssel (auch
Fischschüssel) eine Glasschüssel für Fische herein halten als Haustiere |
122 |
金鱼缸 |
jīnyúgāng |
金鱼缸 |
jīnyúgāng |
Goldfisch Schüssel |
123 |
a situation in
which people can see everything that happens and nothing is private |
a situation in
which people can see everything that happens and nothing is private |
在这种情况下,人们可以看到发生的一切,没有任何东西是私密的 |
zài zhè
zhǒng qíngkuàng xià, rénmen kěyǐ kàn dào fāshēng de
yīqiè, méiyǒu rènhé dōngxī shì sīmì de |
eine Situation, in der Menschen
alles sehen können, was passiert, und nichts ist privat |
124 |
金鱼缸(指众目睽睽之下毫无遮掩的局面) |
jīn
yúgāng (zhǐ zhòngmùkuíkuí zhī xià háo wú zhēyǎn de
júmiàn) |
金鱼缸(指众目睽睽之下毫无遮掩的局面) |
jīn
yúgāng (zhǐ zhòngmùkuíkuí zhī xià háo wú zhēyǎn de
júmiàn) |
Goldfischtank (bezieht sich auf
die unauffällige Situation in den Augen der Öffentlichkeit) |
125 |
Living in this
goldfish bowl of publicity would crack the strongest
marriage |
Living in this
goldfish bowl of publicity would crack the strongest marriage |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
Das Leben in diesem
Goldfischglas der Öffentlichkeit würde die stärkste Ehe brechen |
126 |
生活在这种全无—私可言的环境之
下,最牢固的婚姻也会破裂 |
shēnghuó
zài zhè zhǒng quán wú—sī kě yán de huánjìng zhī xià, zuì
láogù de hūnyīn yě huì pòliè |
生活在这种全无
-
私可言的环境之下,最牢固的婚姻也会破裂 |
shēnghuó
zài zhè zhǒng quán wú - sī kě yán de huánjìng zhī xià,
zuì láogù de hūnyīn yě huì pòliè |
In dieser völlig nicht-privaten
Umgebung wird auch die stärkste Ehe zusammenbrechen. |
127 |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
Die Propaganda, die in dieser
Goldfischschale lebt, wird die mächtigste Ehe brechen |
128 |
gold leaf (also gold foil) gold that has been made
into a very thin sheet and is used for decoration |
gold leaf
(also gold foil) gold that has been made into a very thin sheet and is used
for decoration |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
Blattgold (auch Goldfolie)
Gold, das zu einem sehr dünnen Blatt verarbeitet wurde und zur Dekoration
verwendet wird |
129 |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
Goldmedaille |
130 |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
Sehr dünne Folie aus Goldfolie
(auch Goldfolie) Gold zur Dekoration |
131 |
gold medal (also gold ) a
medal made of gold that is given to the winner of a race or competition |
gold medal
(also gold) a medal made of gold that is given to the winner of a race or
competition |
金牌(也是金牌)由金牌制成的奖章,颁发给比赛或比赛的获胜者 |
jīnpái
(yěshì jīnpái) yóu jīnpái zhì chéng de jiǎngzhāng,
bānfā gěi bǐsài huò bǐsài de huòshèng zhě |
Goldmedaille (auch Gold) Eine
Medaille aus Gold, die dem Gewinner eines Rennens oder Wettbewerbs gegeben
wird |
132 |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
Goldmedaille |
133 |
an Olympic gold medal
winner |
an Olympic
gold medal winner |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
Ein Olympiasieger in Gold |
134 |
奧运会金牌得主 |
àoyùn huì
jīnpái dézhǔ |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
Olympiasieger |
135 |
compare bronze
medal;silver medal,gold medallist |
compare bronze
medal;silver medal,gold medallist |
比较铜牌;银牌,金牌得主 |
bǐjiào
tóngpái; yínpái, jīnpái dézhǔ |
Vergleichen Sie Bronze Medaille,
Silbermedaille, Goldmedaille |
136 |
gold medalist an Olympic gold medallist |
gold medalist
an Olympic gold medallist |
获得奥运会金牌得主金牌得主 |
huòdé àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ jīnpái dézhǔ |
Goldmedaillengewinner ein
olympischer Goldmedaillengewinner |
137 |
奧运会金牌得主 |
àoyùn huì
jīnpái dézhǔ |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
Olympiasieger |
138 |
gold mine a place where gold is dug out of the ground |
gold mine a
place where gold is dug out of the ground |
金矿是从地里挖出金子的地方 |
jīn kuàng
shì cóng dì li wā chū jīnzi dì dìfāng |
Goldmine ist ein Ort, an dem
Gold aus dem Boden gegraben wird |
139 |
金矿 |
jīn kuàng |
金矿 |
jīn kuàng |
Goldmine |
140 |
a business or
an activity that makes a large profit |
a business or
an activity that makes a large profit |
创造巨额利润的企业或活动 |
chuàngzào jù'é
lìrùn de qǐyè huò huódòng |
ein Geschäft oder eine
Aktivität, die einen großen Gewinn macht |
141 |
财源;宝库 |
cáiyuán;
bǎokù |
财源;宝库 |
cáiyuán;
bǎokù |
Schatzamt |
142 |
This restaurant is a potential gold mine |
This
restaurant is a potential gold mine |
这家餐厅是一个潜在的金矿 |
zhè jiā
cāntīng shì yīgè qiánzài de jīn kuàng |
Dieses Restaurant ist eine
potenzielle Goldmine |
143 |
这家餐馆很可能是棵摇钱树 |
zhè jiā
cānguǎn hěn kěnéng shì kē yáoqiánshù |
这家餐馆很可能是棵摇钱树 |
zhè jiā
cānguǎn hěn kěnéng shì kē yáoqiánshù |
Dieses Restaurant ist
wahrscheinlich eine Cash Cow |
144 |
gold plate dishes, etc.
made of gold |
gold plate
dishes, etc. Made of gold |
黄金盘子等由金制成 |
huángjīn
pánzi děng yóu jīn zhì chéng |
Goldplattengeschirr usw. aus
Gold |
145 |
金质餐 |
jīn zhí
cān |
金质餐 |
jīn zhí
cān |
Goldmahlzeit |
146 |
a thin
layer of gald used to cover another metal; objects made in this way |
a thin layer
of gald used to cover another metal; objects made in this way |
一层薄薄的gald,用来覆盖另一种金属;以这种方式制造的物体 |
yī céng
báo báo de gald, yòng lái fùgài lìng yī zhǒng jīnshǔ;
yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìzào de wùtǐ |
eine dünne Schicht Gald, um ein
anderes Metall zu bedecken; Objekte, die auf diese Weise hergestellt wurden |
147 |
镀金层;键金器具 |
dùjīn
céng; jiàn jīn qìjù |
镀金层;键金器具 |
dùjīn
céng; jiàn jīn qìjù |
Vergoldungsschicht |
148 |
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|