|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
|
kana |
|
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
gold plate |
877 |
877 |
gold brick |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
he won three
golds and a bronze |
He won three
golds and a bronze |
他赢得了三枚金牌和一枚铜牌 |
Tā
yíngdéle sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
He won three golds and a bronze |
Il a remporté trois médailles
d'or et une de bronze |
Ele ganhou três ouros e um
bronze |
Él ganó tres oros y un bronce |
Ha vinto tre ori e un bronzo |
vicit tres et bases golds |
Er gewann drei Gold und eine
Bronze |
Κέρδισε
τρία χρυσά και
ένα χάλκινο |
Kérdise tría
chrysá kai éna chálkino |
Zdobył trzy złote i
brąz |
Он
выиграл три
золота и
бронзу |
On vyigral tri
zolota i bronzu |
he won three
golds and a bronze |
Il a remporté trois médailles
d'or et une de bronze |
彼は3つの金と1つの青銅 |
彼は3つの金と1つの青銅 |
かれ わ つ の きん と つ の せいどう |
kare wa tsu no kin to tsu no seidō |
kare wa tsu no kin to tsu no seidō |
2 |
他获得三枚金牌和一枚铜牌 |
tā huòdé
sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
他获得三枚金牌和一枚铜牌 |
tā huòdé
sān méi jīnpái hé yī méi tóngpái |
He won three gold medals and
one bronze medal |
Il a remporté trois médailles
d'or et une médaille de bronze |
Ele ganhou três medalhas de
ouro e uma medalha de bronze |
Ganó tres medallas de oro y una
de bronce |
Ha vinto tre medaglie d'oro e
una medaglia di bronzo |
Nomisma aurea gestet insignia
tria aere et vicit |
Er gewann drei Goldmedaillen
und eine Bronzemedaille |
Κέρδισε
τρία χρυσά
μετάλλια και
ένα χάλκινο
μετάλλιο |
Kérdise tría
chrysá metállia kai éna chálkino metállio |
Zdobył trzy złote
medale i jeden brązowy medal |
Он
выиграл три
золотые
медали и
одну бронзовую
медаль |
On vyigral tri
zolotyye medali i odnu bronzovuyu medal' |
他获得三枚金牌和一枚铜牌 |
Il a remporté trois médailles
d'or et une médaille de bronze |
彼は3つの金メダルと1つの銅メダルを獲得した |
彼 は 3つ の 金メダル と 1つ の 銅メダル を 獲得 した |
かれ わ つ の きんめだる と つ の どうめだる お かくとくした |
kare wa tsu no kinmedaru to tsu no dōmedaru o kakutokushita |
kare wa tsu no kinmedaru to tsu no dōmedaru o kakutokushita |
3 |
all that
.glitters/glistens is not gold |
all
that.Glitters/glistens is not gold |
所有.glitters /
glistens都不是黄金 |
suǒyǒu.Glitters/
glistens dōu bùshì huángjīn |
All that .glitters/glistens is
not gold |
Tout ce que .glitters /
scintille n'est pas de l'or |
Tudo isso .glitters / glistens
não é ouro |
Todo eso. Glitters / Glistens
no es oro |
Tutto ciò che non è oro è il
luccichio / luccica |
omnia quae .glitters / nitet
aurum est |
All das. Glitters / Glitzern
ist nicht Gold |
Όλα
αυτά τα .glitters / glistens δεν
είναι χρυσά |
Óla aftá ta
.glitters / glistens den eínai chrysá |
Wszystko to .glitters /
glistens nie jest złotem |
Все
это. Glitters / glistens не
золото |
Vse eto.
Glitters / glistens ne zoloto |
all that
.glitters/glistens is not gold |
Tout ce que .glitters /
scintille n'est pas de l'or |
グライター/グリステンは金ではありません |
グライター / グリス テン は 金 で は ありません |
ぐらいたあ / グリス テン わ きん で わ ありません |
guraitā / gurisu ten wa kin de wa arimasen |
guraitā / gurisu ten wa kin de wa arimasen |
4 |
(saying) not everything that seems good,
attractive, etc. is actually good, etc |
(saying) not
everything that seems good, attractive, etc. Is actually good, etc |
(说)不是所有看似好的,有吸引力的等等都是好的,等等 |
(shuō)
bùshì suǒyǒu kàn shì hǎo de, yǒu xīyǐn lì de
děng děng dōu shì hǎo de, děng děng |
(saying) not everything that
seems good, attractive, etc. is actually good, etc |
(en disant) tout ce qui semble
bon, attrayant, etc. n'est pas vraiment bon, etc. |
(dizendo) nem tudo que parece
bom, atraente, etc. é realmente bom, etc |
(diciendo) no todo lo que parece
bueno, atractivo, etc. en realidad es bueno, etc. |
(dicendo) non tutto ciò che
sembra buono, attraente, ecc. è effettivamente buono, ecc |
(Relatu) pompa videtur quod non
omne bonum, attractive, est etiam bonum, etc., etc. |
(sagend) nicht alles, was gut,
attraktiv, usw. erscheint, ist wirklich gut usw |
(λέγοντας)
όχι όλα όσα
φαίνονται
καλά,
ελκυστικά κ.λπ.
είναι στην
πραγματικότητα
καλά, κλπ |
(légontas)
óchi óla ósa faínontai kalá, elkystiká k.lp. eínai stin pragmatikótita kalá,
klp |
(mówiąc) nie wszystko, co
wydaje się dobre, atrakcyjne, itp. jest rzeczywiście dobre, itp |
(говоря)
не все, что
кажется
хорошим,
привлекательным
и т. д. на самом
деле
хорошим, и т. д. |
(govorya) ne
vse, chto kazhetsya khoroshim, privlekatel'nym i t. d. na samom dele
khoroshim, i t. d. |
(saying) not everything that seems good,
attractive, etc. is actually good, etc |
(en disant) tout ce qui semble
bon, attrayant, etc. n'est pas vraiment bon, etc. |
良い、魅力的であると思われるもの全てが実際に良いとは言わない |
良い 、 魅力 的である と 思われる もの 全て が 実際 に良い と は 言わない |
よい 、 みりょく てきである と おもわれる もの すべて がじっさい に よい と わ いわない |
yoi , miryoku tekidearu to omowareru mono subete ga jissaini yoi to wa iwanai |
yoi , miryoku tekidearu to omowareru mono subete ga jissaini yoi to wa iwanai |
5 |
闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用 |
shǎnshǎn
fāguāng de wèibì dōu shì jīnzi; zhòng kàn wèibì
zhōng yòng |
闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用 |
shǎnshǎn
fāguāng de wèibì dōu shì jīnzi; zhòng kàn wèibì
zhōng yòng |
Sparkling is not necessarily
gold; it may not be used in the middle. |
Le mousseux n'est pas
nécessairement de l'or, il ne peut pas être utilisé au milieu. |
Espumante não é necessariamente
ouro, não pode ser usado no meio. |
El espumoso no es
necesariamente oro, no puede usarse en el medio. |
Spumante non è necessariamente
oro, non può essere usato nel mezzo. |
Aurum fulgurans non videntur |
Sparkling ist nicht unbedingt
Gold, es darf nicht in der Mitte verwendet werden. |
Το
αφρώδες δεν
είναι
απαραιτήτως
χρυσός · μπορεί να
μην
χρησιμοποιηθεί
στη μέση. |
To afródes den
eínai aparaitítos chrysós : boreí na min chrisimopoiitheí sti mési. |
Błyskanie niekoniecznie
jest złotem, nie może być używane w środku. |
Игристое
не
обязательно
золото, оно
не может
использоваться
посередине. |
Igristoye ne
obyazatel'no zoloto, ono ne mozhet ispol'zovat'sya poseredine. |
闪闪发光的未必都是金子;中看未必中用 |
Le mousseux n'est pas
nécessairement de l'or, il ne peut pas être utilisé au milieu. |
スパークリングは必ずしも金ではなく、途中で使用することはできません。 |
スパーク リング は 必ずしも 金 で はなく 、 途中 で使用 する こと は できません 。 |
スパーク リング わ かならずしも きん で はなく 、 とちゅう で しよう する こと わ できません 。 |
supāku ringu wa kanarazushimo kin de hanaku , tochū deshiyō suru koto wa dekimasen . |
supāku ringu wa kanarazushimo kin de hanaku , tochū deshiyō suru koto wa dekimasen . |
6 |
a crock/pot of
gold a large prize or reward that sb hopes for but is
unlikely to get |
a crock/pot of
gold a large prize or reward that sb hopes for but is unlikely to get |
一个巨大的奖金或奖金,这是一个巨大的奖金或奖励,但不太可能得到 |
yīgè jùdà
de jiǎngjīn huò jiǎngjīn, zhè shì yīgè jùdà de
jiǎngjīn huò jiǎnglì, dàn bù tài kěnéng dédào |
a crock/pot of gold a large
prize or reward that sb hopes for but is unlikely to get |
un pot / pot d'or un grand prix
ou une récompense que sb espère, mais il est peu probable d'obtenir |
um pote de ouro / pote de ouro
um grande prêmio ou recompensa que sb espera, mas é improvável que |
una olla / vasija de oro es un
gran premio o recompensa que sb espera pero que es poco probable que obtenga |
un coccio / pentola d'oro un
grande premio o premio che sb spera ma che difficilmente otterrà |
et vas / ollam magnam aurea
palmam nec praemia spes nam quod non est inconveniens ut sb |
ein Topf / Goldtopf ein großer
Preis oder eine Belohnung, die sb hofft, aber wahrscheinlich nicht bekommen
wird |
ένα
κροτίδα / χρυσό
δοχείο ένα
μεγάλο
βραβείο ή ανταμοιβή
που ελπίζει,
αλλά είναι
απίθανο να
πάρει |
éna krotída /
chrysó docheío éna megálo vraveío í antamoiví pou elpízei, allá eínai
apíthano na párei |
garnek / garnek ze złota
to duża nagroda lub nagroda, którą sb ma nadzieję, ale jest
mało prawdopodobne, aby uzyskać |
кувшин
/ горшок с
золотом -
большой
приз или награда,
на которую
надеется сб,
но вряд ли |
kuvshin /
gorshok s zolotom - bol'shoy priz ili nagrada, na kotoruyu nadeyetsya sb, no
vryad li |
a crock/pot of
gold a large prize or reward that sb hopes for but is
unlikely to get |
un pot / pot d'or un grand prix
ou une récompense que sb espère, mais il est peu probable d'obtenir |
ゴブリン/ポットゴールド大賞や報酬は期待していますが、得ることはありません |
ゴブリン / ポット ゴールド 大賞 や 報酬 は 期待していますが 、 得る こと は ありません |
ごぶりん / ポット ゴールド たいしょう や ほうしゅう わ きたい していますが 、 える こと わ ありません |
goburin / potto gōrudo taishō ya hōshū wa kitaishiteimasuga , eru koto wa arimasen |
goburin / potto gōrudo taishō ya hōshū wa kitaishiteimasuga , eru koto wa arimasen |
7 |
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿) |
bù dà
kěnéng dédào de dà bǐ jiǎngshǎng (huò bàocháng) |
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿) |
bù dà
kěnéng dédào de dà bǐ jiǎngshǎng (huò bàocháng) |
Big rewards (or rewards) that
are unlikely to be obtained |
De grosses récompenses (ou
récompenses) qui ne seront probablement pas obtenues |
Grandes recompensas (ou
recompensas) que são improváveis de serem obtidas |
Grandes recompensas (o
recompensas) que es poco probable que se obtengan |
Grandi ricompense (o
ricompense) che è improbabile da ottenere |
Abhorret oneratum esse (vel
ultricies) |
Große Belohnungen (oder
Belohnungen), die wahrscheinlich nicht erzielt werden |
Μεγάλες
ανταμοιβές (ή
ανταμοιβές)
που είναι
απίθανο να
επιτευχθούν |
Megáles
antamoivés (í antamoivés) pou eínai apíthano na epitefchthoún |
Duże nagrody (lub
nagrody), które raczej nie zostaną uzyskane |
Большие
вознаграждения
(или награды),
которые
вряд ли
будут
получены |
Bol'shiye
voznagrazhdeniya (ili nagrady), kotoryye vryad li budut polucheny |
不大可能得到的大笔奖赏(或报偿) |
De grosses récompenses (ou
récompenses) qui ne seront probablement pas obtenues |
獲得される可能性のない大きな報酬(または報酬) |
獲得 される 可能性 の ない 大きな 報酬 ( または 報酬) |
かくとく される かのうせい の ない おうきな ほうしゅう( または ほうしゅう ) |
kakutoku sareru kanōsei no nai ōkina hōshū ( matahahōshū ) |
kakutoku sareru kanōsei no nai ōkina hōshū ( matahahōshū ) |
8 |
(as) good as gold behaving in a way
that other people approve of |
(as) good as
gold behaving in a way that other people approve of |
(如)黄金表现得像其他人赞同的那样好 |
(rú)
huángjīn biǎoxiàn dé xiàng qítā rén zàntóng dì nàyàng hǎo |
(as) good as gold behaving in a
way that other people approve of |
(as) bien que l'or se comporte
d'une manière que d'autres personnes approuvent |
(tão) bom quanto o ouro se
comportando de uma forma que outras pessoas aprovam |
(as) bueno como el oro se
comporta de una manera que otras personas aprueban |
(come) buono come l'oro si
comporta in un modo che altre persone approvano |
(Sicut) bonum est sicut aurum
aliis mores, quae probant, |
(so) gut wie Gold, das sich in
einer Weise benimmt, die andere Leute befürworten |
(ως)
καλό όπως ο
χρυσός
συμπεριφέρεται
με τρόπο που οι
άλλοι
άνθρωποι
εγκρίνουν |
(os) kaló ópos
o chrysós symperiféretai me trópo pou oi álloi ánthropoi enkrínoun |
(as) dobre jak złoto
zachowujące się w sposób, który akceptują inni ludzie |
(как)
хорошо, как
золото
ведет себя
так, как утверждают
другие люди |
(kak)
khorosho, kak zoloto vedet sebya tak, kak utverzhdayut drugiye lyudi |
(as) good as gold behaving in a way
that other people approve of |
(as) bien que l'or se comporte
d'une manière que d'autres personnes approuvent |
他の人が承認するように行動する金として(良い) |
他 の 人 が 承認 する よう に 行動 する 金 として (良い ) |
た の ひと が しょうにん する よう に こうどう する きんとして ( よい ) |
ta no hito ga shōnin suru yō ni kōdō suru kin toshite ( yoi) |
ta no hito ga shōnin suru yō ni kōdō suru kin toshite ( yoi) |
9 |
规规矩矩;很乖;表现好 |
guī
guījǔ jǔ; hěn guāi; biǎoxiàn hǎo |
规规矩矩;很乖;表现好 |
guī
guījǔ jǔ; hěn guāi; biǎoxiàn hǎo |
Behave well; very good; good
performance |
Se comporter bien, très bien,
bonne performance |
Comporte-se bem, muito bom, bom
desempenho |
Comportarse bien, muy bien,
buen desempeño |
Comportati bene, molto bene,
buona prestazione |
Eleganter, prudenter, bonum
perficientur |
Benimm dich gut, sehr gut, gute
Leistung |
Έχει
καλή
συμπεριφορά,
πολύ καλή, καλή
απόδοση |
Échei kalí
symperiforá, polý kalí, kalí apódosi |
Zachowuj się dobrze,
bardzo dobrze, dobra wydajność |
Хорошо
себя вести,
очень
хорошо,
хорошая производительность |
Khorosho sebya
vesti, ochen' khorosho, khoroshaya proizvoditel'nost' |
规规矩矩;很乖;表现好 |
Se comporter bien, très bien,
bonne performance |
うまく動く;非常に良い;良いパフォーマンス |
うまく 動く ; 非常 に 良い ; 良い パフォーマンス |
うまく うごく ; ひじょう に よい ; よい パフォーマンス |
umaku ugoku ; hijō ni yoi ; yoi pafōmansu |
umaku ugoku ; hijō ni yoi ; yoi pafōmansu |
10 |
the kids have
been as good as gold all day |
the kids have
been as good as gold all day |
孩子们整天都和金子一样好 |
háizimen
zhěng tiān dū hé jīnzi yīyàng hǎo |
The kids have been as good as
gold all day |
Les enfants ont été aussi bons
que l'or toute la journée |
As crianças foram tão boas
quanto ouro o dia todo |
Los niños han sido tan buenos
como el oro todo el día |
I bambini sono stati bravi come
l'oro tutto il giorno |
velut aurea fuissent dies
accumsan |
Die Kinder waren den ganzen Tag
so gut wie Gold |
Τα
παιδιά ήταν
τόσο καλό όσο ο
χρυσός όλη την
ημέρα |
Ta paidiá ítan
tóso kaló óso o chrysós óli tin iméra |
Dzieciaki były tak dobre
jak złoto przez cały dzień |
Дети
были так же
хороши, как
золото весь
день |
Deti byli tak
zhe khoroshi, kak zoloto ves' den' |
the kids have
been as good as gold all day |
Les enfants ont été aussi bons
que l'or toute la journée |
子供たちは一日中金のようによくなっています |
子供たち は 一日中金 の よう に よく なっています |
こどもたち わ いちにちじゅうきん の よう に よく なっています |
kodomotachi wa ichinichijūkin no yō ni yoku natteimasu |
kodomotachi wa ichinichijūkin no yō ni yoku natteimasu |
11 |
孩午们一整天都很乖 |
hái wǔmen
yī zhěng tiān dū hěn guāi |
孩午们一整天都很乖 |
hái wǔmen
yī zhěng tiān dū hěn guāi |
It’s very good for the whole
day. |
C'est très bien pour toute la
journée. |
É muito bom para o dia todo. |
Es muy bueno para todo el día. |
È molto buono per l'intera
giornata. |
Marcus infantium factae sunt
dies |
Es ist sehr gut für den ganzen
Tag. |
Είναι
πολύ καλό για
όλη την ημέρα. |
Eínai polý
kaló gia óli tin iméra. |
Jest bardzo dobry przez
cały dzień. |
Это
очень
хорошо на
весь день. |
Eto ochen'
khorosho na ves' den'. |
孩午们一整天都很乖 |
C'est très bien pour toute la
journée. |
それは1日中非常に良いです。 |
それ は 1 日 中 非常 に 良いです 。 |
それ わ 1 にち ちゅう ひじょう に よいです 。 |
sore wa 1 nichi chū hijō ni yoidesu . |
sore wa 1 nichi chū hijō ni yoidesu . |
12 |
more at heart,
street,strike,worth |
more at heart,
street,strike,worth |
更多的是内心,街道,罢工,值得 |
gèng duō
de shì nèixīn, jiēdào, bàgōng, zhídé |
More at heart,
street,strike,worth |
Plus à cœur, rue, grève, vaut |
Mais no coração, rua, greve,
vale a pena |
Más en el corazón, calle,
huelga, vale la pena |
Più a cuore, strada, sciopero,
vale la pena |
magis cordi esse, vicum,
percutiens, dignum |
Mehr im Herzen, Straße, Streik,
Wert |
Περισσότερο
στην καρδιά,
στο δρόμο, στην
απεργία, αξίζει |
Perissótero
stin kardiá, sto drómo, stin apergía, axízei |
Więcej w sercu, ulica,
strajk, warto |
Больше
на сердце,
улица,
забастовка,
стоит |
Bol'she na
serdtse, ulitsa, zabastovka, stoit |
more at heart,
street,strike,worth |
Plus à cœur, rue, grève, vaut |
より多くの心臓、通り、ストライキ、価値 |
より 多く の 心臓 、 通り 、 ストライキ 、 価値 |
より おうく の しんぞう 、 とうり 、 ストライキ 、 かち |
yori ōku no shinzō , tōri , sutoraiki , kachi |
yori ōku no shinzō , tōri , sutoraiki , kachi |
13 |
bright yellow
in colour, like gold |
bright yellow
in colour, like gold |
亮黄色,像金色 |
liàng huángsè,
xiàng jīnsè |
Bright yellow in colour, like
gold |
Couleur jaune vif, comme l'or |
Amarelo brilhante na cor, como
o ouro |
De color amarillo brillante,
como el oro |
Colore giallo brillante, come
l'oro |
clara flavo colore, ut aurum |
Hellgelb in der Farbe, wie Gold |
Έντονα
κίτρινο χρώμα,
όπως ο χρυσός |
Éntona kítrino
chróma, ópos o chrysós |
Jasnożółty kolor, jak
złoto |
Ярко-желтый
цвет, как
золото |
Yarko-zheltyy
tsvet, kak zoloto |
bright yellow
in colour, like gold |
Couleur jaune vif, comme l'or |
金のような明るい黄色の色 |
金 の ような 明るい 黄色 の 色 |
きん の ような あかるい きいろ の いろ |
kin no yōna akarui kīro no iro |
kin no yōna akarui kīro no iro |
14 |
金色的 |
jīnsè de |
金色的 |
jīnsè
de |
Golden |
Doré |
Dourado |
Golden |
d'oro |
aureum |
Golden |
Χρυσή |
Chrysí |
Złoty |
золотой |
zolotoy |
金色的 |
Doré |
ゴールデン |
ゴールデン |
ゴールデン |
gōruden |
gōruden |
15 |
the company name was spelled out fn gold betters |
the company
name was spelled out fn gold betters |
公司名称被列为金币 |
gōngsī
míngchēng bèi liè wèi jīnbì |
The company name was spelled
out fn gold betters |
Le nom de l'entreprise a été
épelé |
O nome da empresa foi escrito
para fora |
El nombre de la compañía se
deletreaba en gold betters |
Il nome della società è stato
enunciato per i migliori oro |
cum ex nomine societatis
integer n aurum patienda meliorum imperia |
Der Firmenname wurde in Gold
besser geschrieben |
Το
όνομα της
εταιρείας
αναφέρθηκε σε
χρυσούς καλύτερους |
To ónoma tis
etaireías anaférthike se chrysoús kalýterous |
Nazwa firmy została
określona jako fn gold betters |
Название
компании
было
написано fn gold betters |
Nazvaniye
kompanii bylo napisano fn gold betters |
the company name was spelled out fn gold betters |
Le nom de l'entreprise a été
épelé |
会社名はfn
gold bettersから綴られた |
会社名 は fn gold betters から 綴られた |
かいしゃめい わ fん ごrd べってrs から つずられた |
kaishamei wa fn gold betters kara tsuzurareta |
kaishamei wa fn gold betters kara tsuzurareta |
16 |
该公司的名称用烫金字母拼成 |
gāi
gōngsī de míngchēng yòng tàngjīn zìmǔ pīn chéng |
该公司的名称用烫金字母拼成 |
gāi
gōngsī de míngchēng yòng tàngjīn zìmǔ pīn chéng |
The company’s name is spelled
in hot letters. |
Le nom de la société est écrit
en caractères gras. |
O nome da empresa é escrito em
letras quentes. |
El nombre de la compañía está
escrito en letras calientes. |
Il nome dell'azienda è scritto
a caratteri cubitali. |
Integer, cum turma nomen in
litteris aureis |
Der Name des Unternehmens wird
in heißen Buchstaben geschrieben. |
Το
όνομα της
εταιρείας
γράφεται με
καυτά γράμματα. |
To ónoma tis
etaireías gráfetai me kaftá grámmata. |
Nazwa firmy jest pisana
gorącymi literami. |
Название
компании
написано
горячими
буквами. |
Nazvaniye
kompanii napisano goryachimi bukvami. |
该公司的名称用烫金字母拼成 |
Le nom de la société est écrit
en caractères gras. |
同社の名前は熱い手紙で綴られています。 |
同社 の 名前 は 熱い 手紙 で 綴られています 。 |
どうしゃ の なまえ わ あつい てがみ で つずられています。 |
dōsha no namae wa atsui tegami de tsuzurareteimasu . |
dōsha no namae wa atsui tegami de tsuzurareteimasu . |
17 |
gold brick ( informal) a person who is lazy and tries to avoid work by pretending to
be ill/sick |
gold brick
(informal) a person who is lazy and tries to avoid work by pretending to be
ill/sick |
金砖(非正式的)一个懒惰的人,试图通过假装生病/生病来避免工作 |
jīn
zhuān (fēi zhèngshì de) yīgè lǎnduò de rén, shìtú
tōngguò jiǎzhuāng shēngbìng/shēngbìng lái
bìmiǎn gōngzuò |
Gold brick ( informal) a person
who is lazy and tries to avoid work by pretending to be ill/sick |
La brique d'or (informelle) une
personne paresseuse qui tente d'éviter le travail en prétendant être malade /
malade |
Tijolo de ouro (informal) uma
pessoa que é preguiçosa e tenta evitar o trabalho fingindo estar doente /
doente |
Ladrillo de oro (informal) una
persona que es perezosa y trata de evitar el trabajo fingiendo estar enfermo
/ enfermo |
Mattone d'oro (informale) una
persona pigra e cerca di evitare il lavoro fingendo di essere ammalata /
malata |
aurum fictilis (informal)
hominem est piger: et qui vult vitare terentem specie obsequii laborem
aegrotes / infirmum |
Goldziegel (informell) eine
Person, die faul ist und versucht, Arbeit zu vermeiden, indem sie vorgibt,
krank / krank zu sein |
Χρυσό
τούβλο (άτυπη)
ένα άτομο που
είναι
τεμπέλης και
προσπαθεί να
αποφύγει την
εργασία
υποτιμώντας
ότι είναι
άρρωστος /
άρρωστος |
Chrysó toúvlo
(átypi) éna átomo pou eínai tempélis kai prospatheí na apofýgei tin ergasía
ypotimóntas óti eínai árrostos / árrostos |
Złota cegła
(nieformalna) osoba, która jest leniwy i stara się unikać pracy,
udając chore / chore |
Золотой
кирпич
(неформальный)
человек, который
ленив и
пытается
избежать
работы, делая
вид, что
болен / болен |
Zolotoy
kirpich (neformal'nyy) chelovek, kotoryy leniv i pytayetsya izbezhat' raboty,
delaya vid, chto bolen / bolen |
gold brick ( informal) a person who is lazy and tries to avoid work by pretending to
be ill/sick |
La brique d'or (informelle) une
personne paresseuse qui tente d'éviter le travail en prétendant être malade /
malade |
ゴールド・レンガ(非公式)怠け者で、病気ではないと思わせて仕事を避けようとする人 |
ゴールド ・ レンガ ( 非公式 ) 怠け者 で 、 病気 で はない と 思わせて 仕事 を 避けよう と する 人 |
ゴールド ・ レンガ ( ひこうしき ) なまけもの で 、 びょうき で わ ない と おもわせて しごと お さけよう と するひと |
gōrudo renga ( hikōshiki ) namakemono de , byōki de wanai to omowasete shigoto o sakeyō to suru hito |
gōrudo renga ( hikōshiki ) namakemono de , byōki de wanai to omowasete shigoto o sakeyō to suru hito |
18 |
偷懒的人;(装病) 逃避工作的人 |
tōulǎn
de rén;(zhuāng bìng) táobì gōngzuò de rén |
偷懒的人;(装病)逃避工作的人 |
tōulǎn
de rén;(zhuāng bìng) táobì gōngzuò de rén |
a lazy person; (a sick person)
a person who evades work |
une personne paresseuse (une
personne malade) une personne qui échappe au travail |
uma pessoa preguiçosa (uma
pessoa doente) uma pessoa que evita trabalho |
una persona perezosa; (una
persona enferma) una persona que evade el trabajo |
una persona pigra (una persona
malata) una persona che sfugge al lavoro |
Piger homo (Malingering) qui ne
opus |
eine faule Person, (eine kranke
Person) eine Person, die sich der Arbeit entzieht |
ένα
τεμπέλης
άτομο
(άρρωστος) ένα
άτομο που
αποφεύγει την
εργασία |
éna tempélis
átomo (árrostos) éna átomo pou apofévgei tin ergasía |
leniwy, (chory) osoba, która
unika pracy |
ленивый
человек
(больной
человек)
человек, который
уклоняется
от работы |
lenivyy
chelovek (bol'noy chelovek) chelovek, kotoryy uklonyayetsya ot raboty |
偷懒的人;(装病) 逃避工作的人 |
une personne paresseuse (une
personne malade) une personne qui échappe au travail |
怠惰な人(病気の人)仕事を避ける人 |
怠惰な 人 ( 病気 の 人 ) 仕事 を 避ける 人 |
たいだな ひと ( びょうき の ひと ) しごと お さける ひと |
taidana hito ( byōki no hito ) shigoto o sakeru hito |
taidana hito ( byōki no hito ) shigoto o sakeru hito |
19 |
gold brick ( informal) to be lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
gold brick
(informal) to be lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
金砖(非正式)懒惰,并试图假装生病/生病避免工作 |
jīn
zhuān (fēi zhèngshì) lǎnduò, bìng shìtú jiǎzhuāng
shēngbìng/shēngbìng bìmiǎn gōngzuò |
Gold brick ( informal) to be
lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
La brique d'or (informelle)
pour être paresseux et essayer d'éviter le travail en prétendant être malade
/ malade |
Tijolo de ouro (informal) para
ser preguiçoso e tentar evitar o trabalho, fingindo estar doente / doente |
Ladrillo de oro (informal) para
ser flojo y tratar de evitar el trabajo pretendiendo estar enfermo / enfermo |
Mattone d'oro (informale) per
essere pigro e cercare di evitare il lavoro fingendo di essere malato /
malato |
aurum fictilis (informal) ad
esse piger et opus experiri ad vitare ut simulanti trans ill / infirmum |
Goldziegel (informell) um faul
zu sein und zu versuchen, Arbeit zu vermeiden, indem man vorgibt, krank /
krank zu sein |
Χρυσό
τούβλο (άτυπη)
να είναι
τεμπέληδες
και προσπαθήστε
να αποφύγετε
την εργασία
υποτιμώντας
ότι είστε
άρρωστοι /
άρρωστοι |
Chrysó toúvlo
(átypi) na eínai tempélides kai prospathíste na apofýgete tin ergasía
ypotimóntas óti eíste árrostoi / árrostoi |
Złota cegła
(nieformalna), aby być leniwym i starać się unikać pracy,
udając chore / chore |
Золотой
кирпич
(неформальный),
чтобы быть ленивым
и стараться
избегать
работы,
притворяясь
больным /
больным |
Zolotoy
kirpich (neformal'nyy), chtoby byt' lenivym i starat'sya izbegat' raboty,
pritvoryayas' bol'nym / bol'nym |
gold brick ( informal) to be lazy and try to avoid work by pretending to be ill/sick |
La brique d'or (informelle)
pour être paresseux et essayer d'éviter le travail en prétendant être malade
/ malade |
ゴールド・レンガ(非公式)は怠惰で、病気ではないと思って仕事を避けようとする |
ゴールド ・ レンガ ( 非公式 ) は 怠惰で 、 病気 で はない と 思って 仕事 を 避けよう と する |
ゴールド ・ レンガ ( ひこうしき ) わ たいだで 、 びょうき で わ ない と おもって しごと お さけよう と する |
gōrudo renga ( hikōshiki ) wa taidade , byōki de wa nai toomotte shigoto o sakeyō to suru |
gōrudo renga ( hikōshiki ) wa taidade , byōki de wa nai toomotte shigoto o sakeyō to suru |
20 |
偷懒;(装病)逃避工作 |
tōulǎn;(zhuāng
bìng) táobì gōngzuò |
偷懒;(装病)逃避工作 |
tōulǎn;(zhuāng
bìng) táobì gōngzuò |
Lazy; (sick) escaping from work |
Paresseux, (malade) de
s'échapper du travail |
Preguiçoso (doente) fugindo do
trabalho |
Perezoso; (enfermo) escapando
del trabajo |
Pigro; (malato) in fuga dal
lavoro |
Iners (Malingering) ne opus |
Faul, (krank) Flucht von der
Arbeit |
Lazy
(ασθενείς) που
διαφεύγουν
από την
εργασία |
Lazy
(astheneís) pou diafévgoun apó tin ergasía |
Lazy; (chory) ucieczka z pracy |
Ленивый
(больной)
уход от
работы |
Lenivyy
(bol'noy) ukhod ot raboty |
偷懒;(装病)逃避工作 |
Paresseux, (malade) de
s'échapper du travail |
怠け者、(病気)仕事から逃れる |
怠け者 、 ( 病気 ) 仕事 から 逃れる |
なまけもの 、 ( びょうき ) しごと から のがれる |
namakemono , ( byōki ) shigoto kara nogareru |
namakemono , ( byōki ) shigoto kara nogareru |
21 |
gold card noun a
type of credit card that enables a person to buy more goods and services than
a normal card does |
gold card noun
a type of credit card that enables a person to buy more goods and services
than a normal card does |
金卡(gold
card)一种信用卡,可以让人们购买比普通卡更多的商品和服务 |
jīn
kǎ (gold card) yī zhǒng xìnyòngkǎ, kěyǐ ràng
rénmen gòumǎi bǐ pǔtōng kǎ gèng duō de
shāngpǐn hé fúwù |
Gold card noun a type of credit
card that enables a person to buy more goods and services than a normal card
does |
Nom de la carte Gold un type de
carte de crédit qui permet à une personne d'acheter plus de biens et de
services qu'une carte normale |
Gold card é um tipo de cartão
de crédito que permite que uma pessoa compre mais bens e serviços do que um
cartão normal. |
Gold card noun, un tipo de
tarjeta de crédito que permite a una persona comprar más bienes y servicios
que una tarjeta normal. |
Nome carta oro un tipo di carta
di credito che consente ad una persona di acquistare più beni e servizi
rispetto a una carta normale |
noun genus credit card a card
aurum de cuius ope homo magis bona et servicia quam normalis card emere non |
Gold Card Substantiv eine Art
von Kreditkarte, die es einer Person ermöglicht, mehr Waren und
Dienstleistungen als eine normale Karte zu kaufen |
Χρυσή
κάρτα
ουσιαστικό
ένα είδος
πιστωτικής
κάρτας που
επιτρέπει σε
ένα άτομο να
αγοράσει
περισσότερα
αγαθά και
υπηρεσίες από
ό, τι μια
κανονική κάρτα
κάνει |
Chrysí kárta
ousiastikó éna eídos pistotikís kártas pou epitrépei se éna átomo na agorásei
perissótera agathá kai ypiresíes apó ó, ti mia kanonikí kárta kánei |
Rzeczownik ze złotej karty
to rodzaj karty kredytowej, która umożliwia kupowanie większej
ilości towarów i usług niż normalna karta |
Золотое
имя карты
типа
кредитной
карты, которая
позволяет
человеку
покупать
больше
товаров и
услуг, чем
обычная
карта |
Zolotoye imya
karty tipa kreditnoy karty, kotoraya pozvolyayet cheloveku pokupat' bol'she
tovarov i uslug, chem obychnaya karta |
gold card noun a
type of credit card that enables a person to buy more goods and services than
a normal card does |
Nom de la carte Gold un type de
carte de crédit qui permet à une personne d'acheter plus de biens et de
services qu'une carte normale |
ゴールドカード名詞通常のカードより多くの商品やサービスを購入できるクレジットカードの一種 |
ゴールド カード 名詞 通常 の カード より 多く の 商品や サービス を 購入 できる クレジットカード の 一種 |
ゴールド カード めいし つうじょう の カード より おうくの しょうひん や サービス お こうにゅう できる クレジットカード の いっしゅ |
gōrudo kādo meishi tsūjō no kādo yori ōku no shōhin yasābisu o kōnyū dekiru kurejittokādo no isshu |
gōrudo kādo meishi tsūjō no kādo yori ōku no shōhin yasābisu o kōnyū dekiru kurejittokādo no isshu |
22 |
信甬金卡(信用额度大于普通卡) |
xìn yǒng
jīn kǎ (xìnyòng édù dàyú pǔtōng kǎ) |
信甬金卡(信用额度大于普通卡) |
xìn yǒng
jīn kǎ (xìnyòng édù dàyú pǔtōng kǎ) |
Letter card (the credit limit
is greater than the ordinary card) |
Carte postale (la limite de
crédit est supérieure à la carte ordinaire) |
Carta de cartão (o limite de
crédito é maior que o cartão comum) |
Tarjeta de carta (el límite de
crédito es mayor que la tarjeta ordinaria) |
Letter card (il limite di
credito è maggiore della carta ordinaria) |
Aurum d littera (maior quam ex
consuetudine fertur fidem pecto) |
Briefkarte (das Kreditlimit ist
größer als die normale Karte) |
Κάρτα
επιστολών (το
πιστωτικό
όριο είναι
μεγαλύτερο
από τη συνήθη
κάρτα) |
Kárta
epistolón (to pistotikó ório eínai megalýtero apó ti syníthi kárta) |
Karta listowa (limit kredytu
jest większy niż zwykła karta) |
Письменная
карточка
(кредитный
лимит больше
обычной) |
Pis'mennaya
kartochka (kreditnyy limit bol'she obychnoy) |
信甬金卡(信用额度大于普通卡) |
Carte postale (la limite de
crédit est supérieure à la carte ordinaire) |
レターカード(クレジット限度額は通常のカードよりも大きい) |
レター カード ( クレジット 限度額 は 通常 の カードより も 大きい ) |
レター カード ( クレジット げんどがく わ つうじょう のカード より も おうきい ) |
retā kādo ( kurejitto gendogaku wa tsūjō no kādo yori moōkī ) |
retā kādo ( kurejitto gendogaku wa tsūjō no kādo yori moōkī ) |
23 |
gold crest a very small bird with yellow feathers sticking up from the
top of its head |
gold crest a
very small bird with yellow feathers sticking up from the top of its
head |
金冠是一只非常小的鸟,黄色的羽毛从头顶伸出来 |
jīnguān
shì yī zhǐ fēicháng xiǎo de niǎo, huángsè de
yǔmáo cóng tóudǐng shēn chūlái |
Gold crest a very small bird
with yellow feathers sticking up from the top of its head |
Or, un très petit oiseau avec
des plumes jaunes |
Crista dourada, um pássaro
muito pequeno, com penas amarelas no topo da cabeça |
Cresta de oro un pájaro muy
pequeño con plumas amarillas que sobresalen de la parte superior de su cabeza |
Cresta d'oro un piccolissimo
uccello con piume gialle che spuntano dalla cima della sua testa |
In Summis Montibus aurum multum
parva avis et cum flavo coherentes ex vertice capitis sui |
Goldkamm ein sehr kleiner Vogel
mit gelben Federn, die von der Spitze seines Kopfes hervorstehen |
Χρυσή
κορυφή ένα
πολύ μικρό
πουλί με
κίτρινα φτερά
κολλάει από
την κορυφή του
κεφαλιού του |
Chrysí koryfí
éna polý mikró poulí me kítrina fterá kolláei apó tin koryfí tou kefalioú tou |
Złoty herb bardzo
małego ptaka z żółtymi piórami wystającymi z czubka
głowy |
Золотой
гребень -
очень
маленькая
птица с желтыми
перьями,
торчащими
из верха
головы |
Zolotoy
greben' - ochen' malen'kaya ptitsa s zheltymi per'yami, torchashchimi iz
verkha golovy |
gold crest a very small bird with yellow feathers sticking up from the
top of its head |
Or, un très petit oiseau avec
des plumes jaunes |
ゴールドクレスト非常に小さな鳥で、頭の上から黄色の羽が上がっています |
ゴールドクレスト 非常 に 小さな 鳥 で 、 頭 の 上 から黄色 の 羽 が 上がっています |
ごうるどくれすと ひじょう に ちいさな とり で 、 あたまの うえ から きいろ の はね が あがっています |
gōrudokuresuto hijō ni chīsana tori de , atama no ue karakīro no hane ga agatteimasu |
gōrudokuresuto hijō ni chīsana tori de , atama no ue karakīro no hane ga agatteimasu |
24 |
金冠戴菊鸟(头顶有直立的黄羽毛) |
jīnguān
dài jú niǎo (tóudǐng yǒu zhílì de huáng yǔmáo) |
金冠戴菊鸟(头顶有直立的黄羽毛) |
jīnguān
dài jú niǎo (tóudǐng yǒu zhílì de huáng yǔmáo) |
Golden crowned daisy bird
(upright yellow feather on top of head) |
Daisy doré couronné (plume
jaune sur la tête) |
Golden coroado daisy bird (pena
amarela na parte superior da cabeça) |
Pájaro dorado de Margarita
coronada (pluma amarilla vertical en la parte superior de la cabeza) |
Uccello della margherita
incoronata d'oro (in piedi una piuma gialla in cima alla testa) |
Aurea elit kinglet (flavo Pluma
erecto) |
Goldener gekrönter
Gänseblümchenvogel (aufrechte gelbe Feder oben auf Kopf) |
Χρυσαφένιο
πουλί με
μαργαρίτα
(όρθιο κίτρινο
φτερό πάνω από
το κεφάλι) |
Chrysafénio
poulí me margaríta (órthio kítrino fteró páno apó to kefáli) |
Ptak złotą
zwieńczoną stokrotką (pionowo żółte piórko na czubku
głowy) |
Золотистая
коронованная
маргаритка
(вертикальное
желтое перо
поверх
головы) |
Zolotistaya
koronovannaya margaritka (vertikal'noye zheltoye pero poverkh golovy) |
金冠戴菊鸟(头顶有直立的黄羽毛) |
Daisy doré couronné (plume
jaune sur la tête) |
ゴールデンクラウンデイジーバード(頭の上に直立した黄色の羽毛) |
ゴールデンクラウンデイジーバード ( 頭 の 上 に 直立した 黄色 の 羽毛 ) |
ごうるでんくらうんでいじいばあど ( あたま の うえ にちょくりつ した きいろ の うもう ) |
gōrudenkuraundeijībādo ( atama no ue ni chokuritsu shitakīro no umō ) |
gōrudenkuraundeijībādo ( atama no ue ni chokuritsu shitakīro no umō ) |
25 |
gold digger (informal, disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to get money
from men |
gold digger
(informal, disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to
get money from men |
淘金者(非正式的,不赞成的)一个女人,她利用她从男人那里获得金钱的吸引力 |
táojīn
zhě (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yīgè nǚrén, tā
lìyòng tā cóng nánrén nàlǐ huòdé jīnqián de xīyǐn lì |
Gold digger (informal,
disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to get money
from men |
Chercheur d'or (informel,
désapprobateur) une femme qui utilise le fait qu'elle est attirante pour
obtenir de l'argent des hommes |
Escavadora de ouro (informal,
desaprovadora) uma mulher que usa o fato de ser atraente para conseguir
dinheiro dos homens |
Gold digger (informal,
desaprobadora) una mujer que usa el hecho de que es atractiva para obtener
dinero de los hombres |
Cercatore d'oro (informale,
disapprovazione) una donna che usa il fatto che è attraente per ottenere
denaro dagli uomini |
aurum fodiens (informal
improbans) Mulier enim qui utitur eo quod non sit conveniens appetitui nummos
accipere ab hominibus |
Goldgräber (informell,
missbilligend) eine Frau, die die Tatsache nutzt, dass sie attraktiv ist,
Geld von Männern zu bekommen |
Χρυσή
εκσκαφέα
(άτυπη,
αποδοκιμαστική)
μια γυναίκα
που
χρησιμοποιεί
το γεγονός ότι
είναι
ελκυστική για
να πάρει
χρήματα από
τους άνδρες |
Chrysí
ekskaféa (átypi, apodokimastikí) mia gynaíka pou chrisimopoieí to gegonós óti
eínai elkystikí gia na párei chrímata apó tous ándres |
Gold digger (nieformalna,
dezaprobata) kobieta, która wykorzystuje fakt, że jest atrakcyjna, aby
zdobyć pieniądze od mężczyzn |
Золотая
копатель
(неформальная,
неодобрительная)
женщина,
которая
использует
тот факт, что
она
привлекательна
для
получения денег
от мужчин |
Zolotaya
kopatel' (neformal'naya, neodobritel'naya) zhenshchina, kotoraya ispol'zuyet
tot fakt, chto ona privlekatel'na dlya polucheniya deneg ot muzhchin |
gold digger (informal, disapproving) a woman who uses the fact that she is attractive to get money
from men |
Chercheur d'or (informel,
désapprobateur) une femme qui utilise le fait qu'elle est attirante pour
obtenir de l'argent des hommes |
金の掘り出し物(非公式、不承認)男性から金を得ることが魅力的であるという事実を用いる女性 |
金 の 掘り出し物 ( 非公式 、 不承認 ) 男性 から 金 を得る こと が 魅力 的である という 事実 を 用いる 女性 |
きん の ほりだしもの ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) だんせい から きん お える こと が みりょく てきである という じじつ お もちいる じょせい |
kin no horidashimono ( hikōshiki , fushōnin ) dansei karakin o eru koto ga miryoku tekidearu toiu jijitsu o mochīrujosei |
kin no horidashimono ( hikōshiki , fushōnin ) dansei karakin o eru koto ga miryoku tekidearu toiu jijitsu o mochīrujosei |
26 |
以色相诱骗男人钱财的女人 |
yǐ
sèxiàng yòupiàn nánrén qiáncái de nǚrén |
以色相诱骗男人钱财的女人 |
yǐ
sèxiàng yòupiàn nánrén qiáncái de nǚrén |
Woman who lures man money with
hue |
Femme qui attire l'argent de
l'homme avec une teinte |
Mulher que atrai homem dinheiro
com matiz |
Mujer que atrae dinero del
hombre con tonalidad |
Donna che attira i soldi
dell'uomo con la tonalità |
A mulier ex habet aurum
fossoribus |
Frau, die Manngeld mit Farbe
lockt |
Γυναίκα
που λατρεύει
τα χρήματα
άνθρωπο με
απόχρωση |
Gynaíka pou
latrévei ta chrímata ánthropo me apóchrosi |
Kobieta, która wabia
pieniądze człowieka z odcieniem |
Женщина,
которая
завлекает
деньги
человека с
оттенком |
Zhenshchina,
kotoraya zavlekayet den'gi cheloveka s ottenkom |
以色相诱骗男人钱财的女人 |
Femme qui attire l'argent de
l'homme avec une teinte |
人のお金を色相で誘惑する女性 |
人 の お金 を 色相 で 誘惑 する 女性 |
ひと の おかね お しきそう で ゆうわく する じょせい |
hito no okane o shikisō de yūwaku suru josei |
hito no okane o shikisō de yūwaku suru josei |
27 |
gold disc a gold record that is given to a singer or group that sells a
particularly high number of records |
gold disc a
gold record that is given to a singer or group that sells a particularly high
number of records |
金唱片是一种金唱片,赠送给销售特别多唱片的歌手或团体 |
jīn
chàngpiàn shì yī zhǒng jīn chàngpiàn, zèngsòng gěi
xiāoshòu tèbié duō chàngpiàn de gēshǒu huò tuántǐ |
Gold disc a gold record that is
given to a singer or group that sells a particularly high number of records |
Disque d'or un disque d'or qui
est donné à un chanteur ou un groupe qui vend un nombre particulièrement
élevé de disques |
Disco de ouro um disco de ouro
que é dado a um cantor ou grupo que vende um número particularmente alto de
registros |
Disco de oro, un disco de oro
que se otorga a un cantante o grupo que vende una cantidad particularmente
alta de discos |
Disco d'oro un disco d'oro che
viene dato a un cantante o un gruppo che vende un numero particolarmente
elevato di dischi |
aurum disco et datum est
testimonium quod testificatus est aurum cantor vel coetus, qui vendit magno
numero praecipue records |
Gold-Scheibe eine goldene
Schallplatte, die einem Sänger oder einer Gruppe gegeben wird, die eine
besonders hohe Anzahl von Platten verkauft |
Χρυσό
δίσκο ένα
χρυσό ρεκόρ
που δίνεται σε
έναν τραγουδιστή
ή μια ομάδα που
πωλεί ένα
ιδιαίτερα μεγάλο
αριθμό
αρχείων |
Chrysó dísko
éna chrysó rekór pou dínetai se énan tragoudistí í mia omáda pou poleí éna
idiaítera megálo arithmó archeíon |
Złoty krążek to
złota płyta, którą otrzymuje piosenkarz lub grupa, która
sprzedaje szczególnie dużą liczbę płyt |
Золотой
диск -
золотой
рекорд,
который
дается
певцу или
группе,
которая
продает
особенно
большое
количество
записей |
Zolotoy disk -
zolotoy rekord, kotoryy dayetsya pevtsu ili gruppe, kotoraya prodayet
osobenno bol'shoye kolichestvo zapisey |
gold disc a gold record that is given to a singer or group that sells a
particularly high number of records |
Disque d'or un disque d'or qui
est donné à un chanteur ou un groupe qui vend un nombre particulièrement
élevé de disques |
ゴールドディスク特にレコード数が多い歌手またはグループに与えられた金レコード |
ゴールド ディスク 特に レコード数 が 多い 歌手 またはグループ に 与えられた 金 レコード |
ゴールド ディスク とくに れこうどすう が おうい かしゅまたは グループ に あたえられた きむ レコード |
gōrudo disuku tokuni rekōdosū ga ōi kashu mataha gurūpuni ataerareta kimu rekōdo |
gōrudo disuku tokuni rekōdosū ga ōi kashu mataha gurūpuni ataerareta kimu rekōdo |
28 |
金唱片(颁发给唱片销售量特别大的歌手或乐队) |
jīn
chàngpiàn (bānfā gěi chàngpiàn xiāoshòu liàng tèbié dà de
gēshǒu huò yuèduì) |
金唱片(颁发给唱片销售量特别大的歌手或乐队) |
jīn
chàngpiàn (bānfā gěi chàngpiàn xiāoshòu liàng tèbié dà de
gēshǒu huò yuèduì) |
Gold record (a singer or band
awarded to a record sales volume) |
Disque d'or (chanteur ou groupe
attribué à un volume de vente record) |
Disco de ouro (um cantor ou
banda premiada com um volume recorde de vendas) |
Disco de oro (un cantante o
banda premiado con un volumen de ventas récord) |
Disco d'oro (un cantante o una
band premiata con un volume di vendite record) |
Aurum record (record venditio
praecipue consideratum est magnum cantor vel cohortis) |
Goldene Schallplatte (ein
Sänger oder eine Band, der / die einen Rekordumsatz erzielt hat) |
Χρυσό
ρεκόρ
(τραγουδιστής
ή συγκρότημα
που απονέμεται
σε ρεκόρ
πωλήσεων) |
Chrysó rekór
(tragoudistís í synkrótima pou aponémetai se rekór políseon) |
Złota płyta
(piosenkarka lub zespół nagrodzony rekordową sprzedażą) |
Золотая
пластинка
(певец или
группа,
получившие
рекордный
объем
продаж) |
Zolotaya
plastinka (pevets ili gruppa, poluchivshiye rekordnyy ob"yem prodazh) |
金唱片(颁发给唱片销售量特别大的歌手或乐队) |
Disque d'or (chanteur ou groupe
attribué à un volume de vente record) |
ゴールドレコード(レコード販売数量に与えられた歌手またはバンド) |
ゴールド レコード ( レコード 販売 数量 に 与えられた歌手 または バンド ) |
ゴールド レコード ( レコード はんばい すうりょう に あたえられた かしゅ または バンド ) |
gōrudo rekōdo ( rekōdo hanbai sūryō ni ataerareta kashumataha bando ) |
gōrudo rekōdo ( rekōdo hanbai sūryō ni ataerareta kashumataha bando ) |
29 |
gold dust gold in the form of powder |
gold dust gold
in the form of powder |
金粉形式的金粉 |
jīnfěn
xíngshì de jīnfěn |
Gold dust gold in the form of
powder |
Or poussière d'or sous forme de
poudre |
Ouro pó de ouro em forma de pó |
Oro polvo de oro en forma de
polvo |
Oro polvere d'oro sotto forma di
polvere |
aurea aurea pulveris in forma
pulveris |
Goldstaub Gold in Form von
Pulver |
Χρυσό
σκόνη χρυσού
με τη μορφή
σκόνης |
Chrysó skóni
chrysoú me ti morfí skónis |
Złote złoto pyłu
w postaci proszku |
Золотое
золото пыли
в виде
порошка |
Zolotoye
zoloto pyli v vide poroshka |
gold dust gold in the form of powder |
Or poussière d'or sous forme de
poudre |
粉末状の金ゴミ |
粉末状 の 金 ゴミ |
ふんまつじょう の きん ゴミ |
funmatsujō no kin gomi |
funmatsujō no kin gomi |
30 |
金粉;
砂金;金末 |
jīnfěn;
shājīn; jīn mò |
金粉;砂金;金末 |
jīnfěn;
shājīn; jīn mò |
Gold powder; gold dust; gold |
Poudre d'or, poussière d'or, or |
Pó de ouro, pó de ouro, ouro |
Polvo de oro, polvo de oro, oro |
Polvere d'oro, polvere d'oro,
oro |
Frustra: placer auro purissimo
fine |
Goldpulver, Goldstaub, Gold |
Χρυσή
σκόνη, σκόνη
χρυσού, χρυσός |
Chrysí skóni,
skóni chrysoú, chrysós |
Złoty proszek, złoty
pył, złoto |
Золотой
порошок,
золотая
пыль, золото |
Zolotoy
poroshok, zolotaya pyl', zoloto |
金粉;
砂金;金末 |
Poudre d'or, poussière d'or, or |
ゴールドパウダー;ゴールドダスト;ゴールド |
ゴールド パウダー ; ゴールド ダスト ; ゴールド |
ゴールド パウダー ; ゴールド ダスト ; ゴールド |
gōrudo paudā ; gōrudo dasuto ; gōrudo |
gōrudo paudā ; gōrudo dasuto ; gōrudo |
31 |
like gold dust
difficult to find
or obtain |
like gold dust
difficult to find or obtain |
像金尘很难找到或获得 |
xiàng jīn
chén hěn nán zhǎodào huò huòdé |
Like gold dust difficult to find
or obtain |
Comme la poussière d'or
difficile à trouver ou à obtenir |
Como pó de ouro difícil de
encontrar ou obter |
Como polvo de oro difícil de
encontrar u obtener |
Come polvere d'oro difficile da
trovare o da ottenere |
aurum quasi pulvis difficile
invenire vel habeatis |
Wie Goldstaub schwer zu finden
oder zu erhalten |
Όπως η
σκόνη χρυσού
είναι δύσκολο
να βρεθεί ή να αποκτηθεί |
Ópos i skóni
chrysoú eínai dýskolo na vretheí í na apoktitheí |
Jak złoty pył trudny
do znalezienia lub uzyskania |
Как
золотая
пыль трудно
найти или
получить |
Kak zolotaya
pyl' trudno nayti ili poluchit' |
like gold dust
difficult to find
or obtain |
Comme la poussière d'or
difficile à trouver ou à obtenir |
見つけにくいゴールドダストのように |
見つけ にくい ゴールド ダスト の よう に |
みつけ にくい ゴールド ダスト の よう に |
mitsuke nikui gōrudo dasuto no yō ni |
mitsuke nikui gōrudo dasuto no yō ni |
32 |
难以找到;很难得到 |
nányǐ
zhǎodào; hěn nán dédào |
难以找到;很难得到 |
nányǐ
zhǎodào; hěn nán dédào |
Hard to find; hard to get |
Difficile à trouver, difficile
à trouver |
Difícil de encontrar, difícil
de obter |
Difícil de encontrar, difícil
de conseguir |
Difficile da trovare, difficile
da ottenere |
Invenire difficile est,
difficile accipere |
Schwer zu finden, schwer zu
bekommen |
Είναι
δύσκολο να
βρεθείς,
δύσκολο να
φτάσεις |
Eínai dýskolo
na vretheís, dýskolo na ftáseis |
Trudno znaleźć,
trudno dostać |
Трудно
найти,
трудно
получить |
Trudno nayti,
trudno poluchit' |
难以找到;很难得到 |
Difficile à trouver, difficile
à trouver |
見つけにくい、入手が難しい |
見つけ にくい 、 入手 が 難しい |
みつけ にくい 、 にゅうしゅ が むずかしい |
mitsuke nikui , nyūshu ga muzukashī |
mitsuke nikui , nyūshu ga muzukashī |
33 |
Tickets for
the final are like gold dust |
Tickets for
the final are like gold dust |
决赛的门票就像金尘 |
juésài de
ménpiào jiù xiàng jīn chén |
Tickets for the final are like
gold dust |
Les billets pour la finale sont
comme de la poussière d'or |
Os ingressos para a final são
como pó de ouro |
Las entradas para la final son
como polvo de oro |
I biglietti per la finale sono
come polvere d'oro |
Nullam ut aurum ultima tamquam
pulvis |
Tickets für das Finale sind wie
Goldstaub |
Τα
εισιτήρια για
τον τελικό
είναι σαν
χρυσή σκόνη |
Ta eisitíria
gia ton telikó eínai san chrysí skóni |
Bilety na finał są
jak złoty pył |
Билеты
для финала
похожи на
золотую
пыль |
Bilety dlya
finala pokhozhi na zolotuyu pyl' |
Tickets for
the final are like gold dust |
Les billets pour la finale sont
comme de la poussière d'or |
決勝のチケットはゴールドダストのようです |
決勝 の チケット は ゴールド ダスト の ようです |
けっしょう の チケット わ ゴールド ダスト の ようです |
kesshō no chiketto wa gōrudo dasuto no yōdesu |
kesshō no chiketto wa gōrudo dasuto no yōdesu |
34 |
决赛票很难弄到 |
juésài piào
hěn nán nòng dào |
决赛票很难弄到 |
juésài piào
hěn nán nòng dào |
The final ticket is very
difficult to get |
Le billet final est très
difficile à obtenir |
O ticket final é muito difícil
de conseguir |
El boleto final es muy difícil
de conseguir |
Il biglietto finale è molto
difficile da ottenere |
Difficile ad finales tesseras |
Das endgültige Ticket ist sehr
schwer zu bekommen |
Το
τελικό
εισιτήριο
είναι πολύ
δύσκολο να
πάρει |
To telikó
eisitírio eínai polý dýskolo na párei |
Ostateczny bilet jest bardzo
trudny do zdobycia |
Окончательный
билет очень
сложно
получить |
Okonchatel'nyy
bilet ochen' slozhno poluchit' |
决赛票很难弄到 |
Le billet final est très
difficile à obtenir |
最終的なチケットは非常に入手困難です |
最終 的な チケット は 非常 に 入手 困難です |
さいしゅう てきな チケット わ ひじょう に にゅうしゅ こんなんです |
saishū tekina chiketto wa hijō ni nyūshu konnandesu |
saishū tekina chiketto wa hijō ni nyūshu konnandesu |
35 |
golden (especially literally) made of go) |
golden
(especially literally) made of go) |
金色(特别是字面意思)由go制成 |
jīnsè
(tèbié shì zìmiàn yìsi) yóu go zhì chéng |
Golden (especially literally)
made of go) |
Golden (surtout littéralement)
fait de go) |
Dourado (especialmente
literalmente) feito de go) |
Dorado (especialmente
literalmente) hecho de go) |
Golden (soprattutto
letteralmente) fatto di go) |
aureum (praesertim ad litteram)
e ire) |
Golden (besonders wörtlich)
gemacht von gehen) |
Χρυσή
(ειδικά
κυριολεκτικά)
από go) |
Chrysí (eidiká
kyriolektiká) apó go) |
Złoty (szczególnie
dosłownie) wykonany z go) |
Золото
(особенно
буквально)
сделанное
из go) |
Zoloto
(osobenno bukval'no) sdelannoye iz go) |
golden (especially literally) made of go) |
Golden (surtout littéralement)
fait de go) |
ゴールデン(特に文字通り)のgo) |
ゴールデン ( 特に 文字通り ) の go ) |
ゴールデン ( とくに もじどうり ) の ご ) |
gōruden ( tokuni mojidōri ) no go ) |
gōruden ( tokuni mojidōri ) no go ) |
36 |
金质的;金的 |
jīn zhí
de; jīn de |
金质的;金的 |
jīn zhí
de; jīn de |
Gold |
Or |
Ouro |
Oro |
D'oro; oro |
Aurea, aurea |
Gold |
Χρυσό |
Chrysó |
Złoto |
Из
золота,
золота |
Iz zolota,
zolota |
金质的;金的 |
Or |
ゴールド |
ゴールド |
ゴールド |
gōrudo |
gōrudo |
37 |
a golden crown |
a golden crown |
金冠 |
jīnguān |
a golden crown |
une couronne d'or |
uma coroa de ouro |
una corona de oro |
una corona d'oro |
et coronam auream |
eine goldene Krone |
ένα
χρυσό στέμμα |
éna chrysó
stémma |
złota korona |
золотая
корона |
zolotaya
korona |
a golden crown |
une couronne d'or |
黄金の王冠 |
黄金 の 王冠 |
おうごん の おうかん |
ōgon no ōkan |
ōgon no ōkan |
38 |
金晃 |
jīn
huǎng |
金晃 |
jīn
huǎng |
Jin Huang |
Jin Huang |
Jin Huang |
Jin Huang |
Jin Huang |
Huang fin |
Jin Huang |
Jin Huang |
Jin
Huang |
Jin Huang |
Цзинь
Хуан |
TSzin'
Khuan |
金晃 |
Jin Huang |
ジン・フアン |
ジン・フアン |
じん ふあん |
jin fuan |
jin fuan |
39 |
bright yellow
in colour like gold |
bright yellow
in colour like gold |
明亮的黄色,像金色 |
míngliàng de
huángsè, xiàng jīnsè |
Bright yellow in colour like
gold |
Couleur jaune vif comme l'or |
Amarelo brilhante na cor como o
ouro |
De color amarillo brillante
como el oro |
Colore giallo brillante come
l'oro |
clara flavo colore auri |
Hellgelb in der Farbe wie Gold |
Φωτεινό
κίτρινο σε
χρώμα όπως ο
χρυσός |
Foteinó
kítrino se chróma ópos o chrysós |
Jasnożółty w kolorze
podobnym do złota |
Яркий
желтый цвет,
как золото |
Yarkiy zheltyy
tsvet, kak zoloto |
bright yellow
in colour like gold |
Couleur jaune vif comme l'or |
金色のような明るい黄色 |
金色 の ような 明るい 黄色 |
きにろ の ような あかるい きいろ |
kiniro no yōna akarui kīro |
kiniro no yōna akarui kīro |
40 |
金色的;金黄色的 |
jīnsè de;
jīn huángsè de |
金色的;金黄色的 |
jīnsè de;
jīn huángsè de |
Golden |
Doré |
Dourado |
Golden |
Oro; oro |
Aurea, aurea |
Golden |
Χρυσή |
Chrysí |
Złoty |
Золото,
золотой |
Zoloto,
zolotoy |
金色的;金黄色的 |
Doré |
ゴールデン |
ゴールデン |
ゴールデン |
gōruden |
gōruden |
41 |
golden
hair |
golden
hair |
金色的头发 |
jīnsè de
tóufǎ |
Golden hair |
Cheveux d'or |
Cabelo dourado |
Cabello dorado |
Capelli d'oro |
caput aureum |
Goldenes Haar |
Χρυσή
τρίχα |
Chrysí trícha |
Złote włosy |
Золотые
волосы |
Zolotyye
volosy |
golden
hair |
Cheveux d'or |
金髪 |
金髪 |
きんぱつ |
kinpatsu |
kinpatsu |
42 |
金发 |
jīnfǎ |
金发 |
jīnfǎ |
blond |
Blonde |
Loira |
Rubio |
biondo |
flavis capillis in birotula |
Blondine |
Ξανθιά |
Xanthiá |
Blondynka |
белокурый |
belokuryy |
金发 |
Blonde |
ブロンド |
ブロンド |
ブロンド |
burondo |
burondo |
43 |
miles of
golden beaches |
miles of
golden beaches |
数英里的金色沙滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsèshātān |
Miles of golden beaches |
Miles de plages dorées |
Quilômetros de praias douradas |
Millas de playas doradas |
Miglia di spiagge dorate |
litora milium aureorum |
Meilen von goldenen Stränden |
Μίλια
χρυσαφένια
παραλίες |
Mília
chrysafénia paralíes |
Mile złotych plaż |
Мили
золотых
пляжей |
Mili zolotykh
plyazhey |
miles of
golden beaches |
Miles de plages dorées |
マイルの金色のビーチ |
マイル の 金色 の ビーチ |
マイル の きにろ の ビーチ |
mairu no kiniro no bīchi |
mairu no kiniro no bīchi |
44 |
数英里的金色海滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsè hǎitān |
数英里的金色海滩 |
shù
yīnglǐ de jīnsè hǎitān |
Miles of golden beaches |
Miles de plages dorées |
Quilômetros de praias douradas |
Millas de playas doradas |
Miglia di spiagge dorate |
Litoribus autem aureum milia
passuum |
Meilen von goldenen Stränden |
Μίλια
χρυσαφένια
παραλίες |
Mília
chrysafénia paralíes |
Mile złotych plaż |
Мили
золотых
пляжей |
Mili zolotykh
plyazhey |
数英里的金色海滩 |
Miles de plages dorées |
マイルの金色のビーチ |
マイル の 金色 の ビーチ |
マイル の きにろ の ビーチ |
mairu no kiniro no bīchi |
mairu no kiniro no bīchi |
45 |
special;
wonderful |
special;
wonderful |
特别;精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
Special; |
Spécial |
Especial; |
Especial; |
speciale; meraviglioso |
specialis; mirabilis |
Spezial; |
Ειδικά? |
Eidiká? |
Specjalne; |
особый;
замечательный |
osobyy;
zamechatel'nyy |
special;
wonderful |
Spécial |
特別な; |
特別な ; |
とくべつな ; |
tokubetsuna ; |
tokubetsuna ; |
46 |
特别的;美好的 |
tèbié de;
měihǎo de |
特别的;美好的 |
tèbié de;
měihǎo de |
Special |
Spécial |
Especial |
Especial |
Speciale; buona |
Specialis; bonum |
Spezial |
Ειδικά |
Eidiká |
Specjalne |
Специальный;
хорошо |
Spetsial'nyy;
khorosho |
特别的;美好的 |
Spécial |
スペシャル |
スペシャル |
スペシャル |
supesharu |
supesharu |
47 |
特别;
精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
特别;精彩 |
tèbié;
jīngcǎi |
Special; wonderful |
Spécial, merveilleux |
Especial, maravilhoso |
Especial; maravilloso |
Speciale, meraviglioso |
Maxime in: mira |
Spezial, wunderbar |
Ειδικό,
υπέροχο |
Eidikó,
ypérocho |
Specjalne, cudowne |
Специальное,
замечательное |
Spetsial'noye,
zamechatel'noye |
特别;
精彩 |
Spécial, merveilleux |
スペシャル;素晴らしい |
スペシャル ; 素晴らしい |
スペシャル ; すばらしい |
supesharu ; subarashī |
supesharu ; subarashī |
48 |
golden
memories |
golden
memories |
金色的回忆 |
jīnsè de
huíyì |
Golden memories |
Souvenirs d'or |
Lembranças douradas |
Recuerdos dorados |
Ricordi d'oro |
aureum memorias |
Goldene Erinnerungen |
Χρυσές
αναμνήσεις |
Chrysés
anamníseis |
Złote wspomnienia |
Золотые
воспоминания |
Zolotyye
vospominaniya |
golden
memories |
Souvenirs d'or |
ゴールデン・メモリ |
ゴールデン ・ メモリ |
ゴールデン ・ メモリ |
gōruden memori |
gōruden memori |
49 |
美好的记忆 |
měihǎo
de jìyì |
美好的记忆 |
měihǎo
de jìyì |
beautiful memories |
Belle mémoire |
Bela memória |
Hermoso recuerdo |
Bel ricordo |
bonum memorias |
Schöne Erinnerung |
Όμορφη
μνήμη |
Ómorfi
mními |
Piękna
pamięć |
Красивая
память |
Krasivaya
pamyat' |
美好的记忆 |
Belle mémoire |
美しい記憶 |
美しい 記 憶 |
うつくしい き 憶 |
utsukushī ki 憶 |
utsukushī ki 憶 |
50 |
Businesses
have a golden opportunity to expand into new markets |
Businesses
have a golden opportunity to expand into new markets |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
Businesses have a golden
opportunity to expand into new markets |
Les entreprises ont une
opportunité en or pour se développer sur de nouveaux marchés |
As empresas têm uma oportunidade
de ouro para expandir para novos mercados |
Las empresas tienen una
oportunidad de oro para expandirse a nuevos mercados |
Le imprese hanno un'occasione
d'oro per espandersi in nuovi mercati |
Negotiis habere aurea occasionem
ad expand in nova fora |
Unternehmen haben die einmalige
Chance, in neue Märkte zu expandieren |
Οι
επιχειρήσεις
έχουν μια
χρυσή
ευκαιρία να
επεκταθούν σε
νέες αγορές |
Oi
epicheiríseis échoun mia chrysí efkairía na epektathoún se nées agorés |
Firmy mają
doskonałą okazję do ekspansji na nowe rynki |
У
бизнеса
есть
прекрасная
возможность
выйти на
новые рынки |
U biznesa
yest' prekrasnaya vozmozhnost' vyyti na novyye rynki |
Businesses
have a golden opportunity to expand into new markets |
Les entreprises ont une
opportunité en or pour se développer sur de nouveaux marchés |
企業は新しい市場に拡大する絶好の機会があります |
企業 は 新しい 市場 に 拡大 する 絶好 の 機会 があります |
きぎょう わ あたらしい しじょう に かくだい する ぜっこう の きかい が あります |
kigyō wa atarashī shijō ni kakudai suru zekkō no kikai gaarimasu |
kigyō wa atarashī shijō ni kakudai suru zekkō no kikai gaarimasu |
51 |
商界有开拓新市场的良机 |
shāngjiè
yǒu kāità xīn shìchǎng de liángjī |
商界有开拓新市场的良机 |
shāngjiè
yǒu kāità xīn shìchǎng de liángjī |
The business community has a
good opportunity to open up new markets |
La communauté des affaires a
une bonne opportunité d'ouvrir de nouveaux marchés |
A comunidade empresarial tem
uma boa oportunidade para abrir novos mercados |
La comunidad empresarial tiene
una buena oportunidad para abrir nuevos mercados |
La comunità imprenditoriale ha
una buona opportunità per aprire nuovi mercati |
Sunt negotiis occasiones ad
aperire nova fora |
Die Geschäftswelt hat eine gute
Chance, neue Märkte zu erschließen |
Η
επιχειρηματική
κοινότητα
έχει μια καλή
ευκαιρία να
ανοίξει νέες
αγορές |
I
epicheirimatikí koinótita échei mia kalí efkairía na anoíxei nées agorés |
Społeczność
biznesowa ma dobrą okazję do otwarcia nowych rynków |
У
бизнес-сообщества
есть
хорошая
возможность
открыть
новые рынки |
U
biznes-soobshchestva yest' khoroshaya vozmozhnost' otkryt' novyye rynki |
商界有开拓新市场的良机 |
La communauté des affaires a
une bonne opportunité d'ouvrir de nouveaux marchés |
ビジネス界は新しい市場を開拓する良い機会を持っています |
ビジネス界 は 新しい 市場 を 開拓 する 良い 機会 を持っています |
びじねすかい わ あたらしい しじょう お かいたく する よい きかい お もっています |
bijinesukai wa atarashī shijō o kaitaku suru yoi kikai omotteimasu |
bijinesukai wa atarashī shijō o kaitaku suru yoi kikai omotteimasu |
52 |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
企业有机会进军新市场 |
qǐyè
yǒu jīhuì jìnjūn xīn shìchǎng |
Enterprises have the
opportunity to enter new markets |
Les entreprises ont la
possibilité d'entrer sur de nouveaux marchés |
As empresas têm a oportunidade
de entrar em novos mercados |
Las empresas tienen la
oportunidad de ingresar a nuevos mercados |
Le imprese hanno l'opportunità
di entrare in nuovi mercati |
Intra societates est nova fora
ad occasionem |
Unternehmen haben die
Möglichkeit, neue Märkte zu betreten |
Οι
επιχειρήσεις
έχουν την
ευκαιρία να
εισέλθουν σε
νέες αγορές |
Oi
epicheiríseis échoun tin efkairía na eisélthoun se nées agorés |
Przedsiębiorstwa mają
możliwość wejścia na nowe rynki |
Предприятия
имеют
возможность
выйти на новые
рынки |
Predpriyatiya
imeyut vozmozhnost' vyyti na novyye rynki |
企业有机会进军新市场 |
Les entreprises ont la
possibilité d'entrer sur de nouveaux marchés |
企業は新しい市場に参入する機会を得る |
企業 は 新しい 市場 に 参入 する 機会 を 得る |
きぎょう わ あたらしい しじょう に さんにゅう する きかい お える |
kigyō wa atarashī shijō ni sannyū suru kikai o eru |
kigyō wa atarashī shijō ni sannyū suru kikai o eru |
53 |
Hollywood’s golden boy |
Hollywood’s
golden boy |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
Hollywood’s golden boy |
Le garçon d'or d'Hollywood |
Menino de ouro de Hollywood |
Niño de oro de Hollywood |
Il ragazzo d'oro di Hollywood |
Hollywood est scriptor aurea
puer |
Hollywoods goldener Junge |
Χρυσό
αγόρι του
Χόλιγουντ |
Chrysó agóri
tou Chóligount |
Złoty chłopak
Hollywood |
Золотой
мальчик
Голливуда |
Zolotoy
mal'chik Gollivuda |
Hollywood’s golden boy |
Le garçon d'or d'Hollywood |
ハリウッドのゴールデンボーイ |
ハリウッド の ゴールデン ボーイ |
ハリウッド の ゴールデン ボーイ |
hariuddo no gōruden bōi |
hariuddo no gōruden bōi |
54 |
好莱坞的金牌男星 |
hǎoláiwù
de jīnpái nán xīng |
好莱坞的金牌男星 |
hǎoláiwù
de jīnpái nán xīng |
Hollywood Gold Medal |
Médaille d'Or Hollywood |
Medalha de Ouro de Hollywood |
Medalla de oro de Hollywood |
Medaglia d'oro di Hollywood |
Hollywood actor Aurum |
Hollywood-Goldmedaille |
Χρυσό
μετάλλιο του
Χόλιγουντ |
Chrysó
metállio tou Chóligount |
Złoty Medal Hollywood |
Голливудская
золотая
медаль |
Gollivudskaya
zolotaya medal' |
好莱坞的金牌男星 |
Médaille d'Or Hollywood |
ハリウッドゴールドメダル |
ハリウッドゴールドメダル |
はりうっどごうるどめだる |
hariuddogōrudomedaru |
hariuddogōrudomedaru |
55 |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
好莱坞的金童 |
hǎoláiwù
de jīn tóng |
Hollywood Golden Boy |
Hollywood Golden Boy |
Menino de ouro de hollywood |
Hollywood Golden Boy |
Hollywood Golden Boy |
Hollywood est scriptor aurea
puer |
Hollywood Goldener Junge |
Χρυσό
αγόρι του
Χόλιγουντ |
Chrysó agóri
tou Chóligount |
Hollywood Golden Boy |
Голливудский
золотой
мальчик |
Gollivudskiy
zolotoy mal'chik |
好莱坞的金童 |
Hollywood Golden Boy |
ハリウッドゴールデンボーイ |
ハリウッド ゴールデン ボーイ |
ハリウッド ゴールデン ボーイ |
hariuddo gōruden bōi |
hariuddo gōruden bōi |
56 |
see kill ,mean,silence |
see
kill,mean,silence |
看到杀人,卑鄙,沉默 |
kàn dào
shārén, bēibǐ, chénmò |
See kill ,mean,silence |
Voir tuer, méchant, silence |
Veja matar, dizer, silêncio |
Ver matar, decir, silencio |
Vedi uccidere, dire, silenzio |
vide mactet sibi silentium |
Siehe töten, gemein, Stille |
Βλέπετε
να σκοτώσετε,
σιωπή |
Vlépete na
skotósete, siopí |
Zobacz zabijanie, myśli,
milczenie |
Смотрите
убить,
значит,
тишина |
Smotrite
ubit', znachit, tishina |
see kill ,mean,silence |
Voir tuer, méchant, silence |
死を参照してください、平均、沈黙 |
死 を 参照 してください 、 平均 、 沈黙 |
し お さんしょう してください 、 へいきん 、 ちんもく |
shi o sanshō shitekudasai , heikin , chinmoku |
shi o sanshō shitekudasai , heikin , chinmoku |
57 |
golden age 〜(of sth) a period during which sth is very successful, especially in
the past ( 尤指过去的)黄金时代,鼎盛时期 |
golden age
〜(of sth) a period during which sth is very successful, especially in
the past (yóu zhǐ guòqù de) huángjīn shídài, dǐngshèng shíqí |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去(尤指过去的)黄金时代,鼎盛时期 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù (yóu zhǐ guòqù de) huángjīn shídài,
dǐngshèng shíqí |
Golden age ~(of sth) a period
during which sth is very successful, especially in the past (especially the
past) golden age, the heyday |
Age d'or ~ (de sth) une période
durant laquelle sth est très réussie, surtout dans le passé (surtout le
passé) de l'âge d'or, l'apogée |
Era de ouro ~ (de sth) um
período durante o qual sth é muito bem sucedido, especialmente no passado
(especialmente no passado) idade de ouro, o auge |
Edad de oro ~ (de sth) un
período durante el cual algo tiene mucho éxito, especialmente en el pasado
(especialmente en el pasado) la edad de oro, el apogeo |
Età dell'oro ~ (di sth) un
periodo durante il quale sth ha molto successo, specialmente nel passato
(specialmente il passato) età dell'oro, il periodo di massimo splendore |
~ aurea (de q) q tempore quo
optime maxime praeteritum (praeter c) aureae aetatis summo |
Goldenes Zeitalter ~ (von etw.)
Eine Zeit, in der etw sehr erfolgreich ist, besonders in der goldenen
Vergangenheit der Vergangenheit (besonders der Vergangenheit), der Blütezeit |
Χρυσή
εποχή ~ (sth) μια
περίοδος κατά
την οποία το sth
είναι πολύ
επιτυχημένο,
ειδικά στο
παρελθόν
(ειδικά στο
παρελθόν)
χρυσή εποχή, η
ακμή |
Chrysí epochí
~ (sth) mia períodos katá tin opoía to sth eínai polý epitychiméno, eidiká
sto parelthón (eidiká sto parelthón) chrysí epochí, i akmí |
Złoty wiek (z okresu), w
którym coś bardzo się powiodło, szczególnie w
przeszłości (zwłaszcza w przeszłości) złoty
wiek, rozkwit |
Золотой
век ~ (of st) период,
в течение
которого sth является
очень
успешным,
особенно в
прошлом
(особенно в
прошлом)
золотом
веке,
расцвете |
Zolotoy vek ~
(of st) period, v techeniye kotorogo sth yavlyayetsya ochen' uspeshnym,
osobenno v proshlom (osobenno v proshlom) zolotom veke, rastsvete |
golden age 〜(of sth) a period during which sth is very successful, especially in
the past ( 尤指过去的)黄金时代,鼎盛时期 |
Age d'or ~ (de sth) une période
durant laquelle sth est très réussie, surtout dans le passé (surtout le
passé) de l'âge d'or, l'apogée |
黄金時代〜(sth)sthが非常に成功している期間、特に過去(特に過去)の黄金時代、全盛期 |
黄金 時代 〜 ( sth ) sth が 非常 に 成功 している 期間、 特に 過去 ( 特に 過去 ) の 黄金 時代 、 全盛期 |
おうごん じだい 〜 ( sth ) sth が ひじょう に せいこうしている きかん 、 とくに かこ ( とくに かこ ) の おうごん じだい 、 ぜんせいき |
ōgon jidai 〜 ( sth ) sth ga hijō ni seikō shiteiru kikan ,tokuni kako ( tokuni kako ) no ōgon jidai , zenseiki |
ōgon jidai 〜 ( sth ) sth ga hijō ni seikō shiteiru kikan ,tokuni kako ( tokuni kako ) no ōgon jidai , zenseiki |
58 |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去 |
huángjīn
shídài〜(mǒu shìwù) shì yīduàn fēicháng chénggōng
de shíqí, tèbié shì zài guòqù |
The golden age ~ (something) is
a very successful period, especially in the past |
L'âge d'or ~ (quelque chose)
est une période très réussie, surtout dans le passé |
A idade de ouro ~ (algo) é um
período de muito sucesso, especialmente no passado |
La edad de oro ~ (algo) es un
período muy exitoso, especialmente en el pasado |
L'età dell'oro ~ (qualcosa) è
un periodo di grande successo, specialmente nel passato |
Aetate Aurea - (aliquid) est
valde felix tempus, praesertim in praeteritis |
Das goldene Zeitalter ~ (etwas)
ist eine sehr erfolgreiche Periode, besonders in der Vergangenheit |
Η
χρυσή εποχή ~
(κάτι) είναι μια
πολύ
επιτυχημένη
περίοδος,
ειδικά στο
παρελθόν |
I chrysí
epochí ~ (káti) eínai mia polý epitychiméni períodos, eidiká sto parelthón |
Złoty wiek ~ (coś) to
bardzo udany okres, szczególnie w przeszłości |
Золотой
век ~ (что-то) -
очень
успешный
период, особенно
в прошлом |
Zolotoy vek ~
(chto-to) - ochen' uspeshnyy period, osobenno v proshlom |
黄金时代〜(某事物)是一段非常成功的时期,特别是在过去 |
L'âge d'or ~ (quelque chose)
est une période très réussie, surtout dans le passé |
黄金時代〜(何か)は、特に過去において非常に成功した時期です |
黄金 時代 〜 ( 何 か ) は 、 特に 過去 において 非常に 成功 した 時期です |
おうごん じだい 〜 ( なに か ) わ 、 とくに かこ において ひじょう に せいこう した じきです |
ōgon jidai 〜 ( nani ka ) wa , tokuni kako nioite hijō niseikō shita jikidesu |
ōgon jidai 〜 ( nani ka ) wa , tokuni kako nioite hijō niseikō shita jikidesu |
59 |
the golden age of
cinema |
the golden age
of cinema |
电影的黄金时代 |
diànyǐng
de huángjīn shídài |
The golden age of cinema |
L'âge d'or du cinéma |
A idade de ouro do cinema |
La edad de oro del cine |
L'età d'oro del cinema |
de aetate aurea cinematographico |
Das goldene Zeitalter des Kinos |
Η
χρυσή εποχή
του
κινηματογράφου |
I chrysí
epochí tou kinimatográfou |
Złoty wiek kina |
Золотой
век кино |
Zolotoy vek
kino |
the golden age of
cinema |
L'âge d'or du cinéma |
映画館の黄金時代 |
映画館 の 黄金 時代 |
えいがかん の おうごん じだい |
eigakan no ōgon jidai |
eigakan no ōgon jidai |
60 |
电影的鼎盛时期 |
diànyǐng
de dǐngshèng shíqí |
电影的鼎盛时期 |
diànyǐng
de dǐngshèng shíqí |
The heyday of the movie |
L'apogée du film |
O auge do filme |
El apogeo de la película |
Il periodo d'oro del film |
Flos elit est |
Die Blütezeit des Films |
Η ακμή
της ταινίας |
I akmí tis
tainías |
Okres największego
rozkwitu filmu |
Расцвет
фильма |
Rastsvet
fil'ma |
电影的鼎盛时期 |
L'apogée du film |
映画の全盛期 |
映画 の 全盛期 |
えいが の ぜんせいき |
eiga no zenseiki |
eiga no zenseiki |
61 |
golden
ager (informal) an old person |
golden ager
(informal) an old person |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
Golden ager (informal) an old
person |
Golden Ager (informel) une
personne âgée |
Golden ager (informal) uma
pessoa idosa |
Golden Ager (informal) una
persona mayor |
Golden Ager (informale) una
persona anziana |
aureum ager (informal) vetus
homo |
Golden Ager (informell) eine
alte Person |
Golden ager
(άτυπη) ένα
παλιό άτομο |
Golden ager
(átypi) éna palió átomo |
Golden ager (nieformalny) stara
osoba |
Золотой
агер
(неформальный)
старик |
Zolotoy ager
(neformal'nyy) starik |
golden
ager (informal) an old person |
Golden Ager (informel) une
personne âgée |
ゴールデンエイジャー(インフォーマル)老人 |
ゴールデンエイジャー ( インフォーマル ) 老人 |
ごうるでねいじゃあ ( いんふぉうまる ) ろうじん |
gōrudeneijā ( infōmaru ) rōjin |
gōrudeneijā ( infōmaru ) rōjin |
62 |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
jīnsè de
fènnù (fēi zhèngshì de) yīgè lǎorén |
Golden anger (informal) an old
man |
Golden Golden (informel) un
vieil homme |
Raiva dourada (informal) um
homem velho |
Cólera dorada (informal) un
anciano |
Golden rabbia (informale) un
vecchio |
Aureum irae (informal) vetus
homo |
Goldener Zorn (informell) ein
alter Mann |
Χρυσή
οργή (άτυπη)
γέρος |
Chrysí orgí
(átypi) géros |
Złoty gniew (nieformalny)
staruszek |
Золотой
гнев
(неформальный)
старик |
Zolotoy gnev
(neformal'nyy) starik |
金色的愤怒(非正式的)一个老人 |
Golden Golden (informel) un
vieil homme |
黄金の怒り(非公式)老人 |
黄金 の 怒り ( 非公式 ) 老人 |
おうごん の いかり ( ひこうしき ) ろうじん |
ōgon no ikari ( hikōshiki ) rōjin |
ōgon no ikari ( hikōshiki ) rōjin |
63 |
老人 |
lǎorén |
老人 |
lǎorén |
Old man |
Vieil homme |
Homem velho |
Viejo |
Vecchio |
et senioribus |
Alter Mann |
Γέρος |
Géros |
Stary człowiek |
Старик |
Starik |
老人 |
Vieil homme |
老人 |
老人 |
ろうじん |
rōjin |
rōjin |
64 |
golden
anniversary = golden jubilee |
golden
anniversary = golden jubilee |
黄金纪念日=金禧 |
huángjīn
jìniàn rì =jīn xǐ |
Golden anniversary = golden
jubilee |
Anniversaire d'or = jubilé d'or |
Aniversário de Ouro = Jubileu
de Ouro |
Aniversario de oro = jubileo de
oro |
Golden anniversary = golden
jubilee |
anno quinquagesimo exeunte
aureum = |
Goldener Jahrestag = goldenes
Jubiläum |
Χρυσή
επέτειος =
χρυσή
επέτειος |
Chrysí
epéteios = chrysí epéteios |
Złota rocznica =
złoty jubileusz |
Золотой
юбилей =
золотой
юбилей |
Zolotoy
yubiley = zolotoy yubiley |
golden
anniversary = golden jubilee |
Anniversaire d'or = jubilé d'or |
黄金の記念日=黄金の記念日 |
黄金 の 記念日 = 黄金 の 記念日 |
おうごん の きねんび = おうごん の きねんび |
ōgon no kinenbi = ōgon no kinenbi |
ōgon no kinenbi = ōgon no kinenbi |
65 |
golden weding |
golden weding |
金色的 |
jīnsè de |
Golden weding |
Allée d'or |
Weding dourado |
Weding de oro |
Golden weding |
aureum weding |
Goldenes Weding |
Χρυσό
weding |
Chrysó weding |
Złoty ślub |
Золотой
клин |
Zolotoy klin |
golden weding |
Allée d'or |
ゴールデンウェディング |
ゴールデン ウェディング |
ゴールデン ウェディング |
gōruden wedingu |
gōruden wedingu |
66 |
Golden
Delicious Golden De'licious a
type of yellowish green apple |
Golden
Delicious Golden De'licious a type of yellowish green apple |
Golden Delicious Golden
De'licious是一种黄绿色的苹果 |
Golden
Delicious Golden De'licious shì yī zhǒng huáng lǜsè de
píngguǒ |
Golden Delicious Golden
De'licious a type of yellowish green apple |
Golden Delicious Golden
De'licious Un type de pomme vert jaunâtre |
Golden Delicious Golden
De'licious um tipo de maçã verde amarelada |
Golden Delicious Golden
De'licious un tipo de manzana verde amarillento |
Golden Delicious Golden
De'licious un tipo di mela verde giallastra |
Aurea elit De'licious aureum et
malum viridi, flavo genus |
Golden Delicious Golden
De'licious eine Art gelblich grüner Apfel |
Golden Delicious Golden
De'licious ένα είδος
κιτρινωπού
πράσινου
μήλου |
Golden
Delicious Golden De'licious éna eídos kitrinopoú prásinou mílou |
Golden Delicious Golden
De'licious typ żółtawego zielonego jabłka |
Golden Delicious Golden
De'licious тип
желтовато-зеленого
яблока |
Golden
Delicious Golden De'licious tip zheltovato-zelenogo yabloka |
Golden
Delicious Golden De'licious a
type of yellowish green apple |
Golden Delicious Golden
De'licious Un type de pomme vert jaunâtre |
ゴールデンデリシャスゴールデンDe'licious黄緑色リンゴのタイプ |
ゴールデンデリシャス ゴールデン De ' licious 黄 緑色リンゴ の タイプ |
ゴールデンデリシャス ゴールデン で ' りcいおうs き りょくしょく リンゴ の タイプ |
gōrudenderishasu gōruden De ' liciōs ki ryokushoku ringono taipu |
gōrudenderishasu gōruden De ' liciōs ki ryokushoku ringono taipu |
67 |
金蛇桌;金冠苹果 |
jīnshé
zhuō; jīnguān píngguǒ |
金蛇桌;金冠苹果 |
jīnshé
zhuō; jīnguān píngguǒ |
Golden Snake Table; Golden
Crown Apple |
Golden Snake Table; Golden
Crown Apple |
Tabela cobra dourada, maçã
coroa dourada |
Mesa Golden Snake, Golden Crown
Apple |
Golden Snake Table, Golden
Crown Apple |
Jin Yi tables; Aurea elit
apples |
Goldener Schlangen-Tisch;
Goldener Kronen-Apfel |
Χρυσή
Πίνακας
Φιδιών, Χρυσή
Κορώνα Μήλο |
Chrysí Pínakas
Fidión, Chrysí Koróna Mílo |
Golden Snake Table; Golden
Crown Apple |
Золотой
змеиный
стол,
золотая
корона Apple |
Zolotoy
zmeinyy stol, zolotaya korona Apple |
金蛇桌;金冠苹果 |
Golden Snake Table; Golden
Crown Apple |
ゴールデンスネークテーブル;ゴールデンクラウンアップル |
ゴールデンスネークテーブル ;ゴールデンクラウンアップル |
ごうるでんすねえくてえぶる ; ごうるでんくらうなっぷる |
gōrudensunēkutēburu ; gōrudenkuraunappuru |
gōrudensunēkutēburu ; gōrudenkuraunappuru |
68 |
golden eagle a large bird of prey (= a bird that kills other creatures for
food) of the eagle family, with brownish feathers, that lives in northern
parts of the world |
golden eagle a
large bird of prey (= a bird that kills other creatures for food) of the
eagle family, with brownish feathers, that lives in northern parts of the
world |
金鹰是一种生活在世界北部的鹰科,一种带有褐色羽毛的大型猛禽(=一种可以杀死其他动物的鸟) |
jīnyīng
shì yī zhǒng shēnghuó zài shìjiè běibù de yīng
kē, yī zhǒng dài yǒu hésè yǔmáo de dàxíng
měngqín (=yī zhǒng kěyǐ shā sǐ qítā
dòngwù de niǎo) |
Golden eagle a large bird of
prey (= a bird that kills other creatures for food) of the eagle family, with
brownish feathers, that lives in northern parts of the world |
Aigle royal grand oiseau de
proie (= un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille
des aigles, avec des plumes brunâtres, qui vit dans le nord du monde |
Águia dourada uma grande ave de
rapina (= um pássaro que mata outras criaturas para alimentar) da família da
águia, com penas acastanhadas, que vive em partes do norte do mundo |
Águila real, un gran ave rapaz
(= un pájaro que mata a otras criaturas para alimentarse) de la familia de
las águilas, con plumas marrones, que vive en las partes septentrionales del
mundo. |
Golden eagle un grande rapace (=
un uccello che uccide altre creature per il cibo) della famiglia dell'aquila,
con piume brunastre, che vive nelle parti settentrionali del mondo |
numquid avis tincta aureum
Aquila magna (* et avis cibum pro creaturae aliud qui percusserit) de familia
aquila cum fusco plumis, qui habitat in septem partes terrae |
Steinadler ein großer Raubvogel
(= ein Vogel, der andere Kreaturen für Nahrung tötet) der Adlerfamilie, mit
bräunlichen Federn, der in den nördlichen Teilen der Welt lebt |
χρυσαετός
ένα μεγάλο
αρπακτικό
πτηνό (= ένα
πουλί που
σκοτώνει άλλα
πλάσματα για
τα τρόφιμα) του
αετού
οικογένειας,
με καφέ φτερά,
που ζει στη
βόρεια μέρη
του κόσμου |
chrysaetós éna
megálo arpaktikó ptinó (= éna poulí pou skotónei álla plásmata gia ta
trófima) tou aetoú oikogéneias, me kafé fterá, pou zei sti vóreia méri tou
kósmou |
Orzeł duży ptak
drapieżny (= ptak, który zabija inne stworzenia na pokarm) rodziny
orzeł, z brązowymi piórami, który mieszka w północnych
częściach świata |
Золотой
орел -
крупная
хищная
птица (= птица, которая
убивает
других
существ для
еды) семейства
орлов, с
коричневатыми
перьями, которая
живет в
северных
частях мира |
Zolotoy orel -
krupnaya khishchnaya ptitsa (= ptitsa, kotoraya ubivayet drugikh sushchestv
dlya yedy) semeystva orlov, s korichnevatymi per'yami, kotoraya zhivet v
severnykh chastyakh mira |
golden eagle a large bird of prey (= a bird that kills other creatures for
food) of the eagle family, with brownish feathers, that lives in northern
parts of the world |
Aigle royal grand oiseau de
proie (= un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille
des aigles, avec des plumes brunâtres, qui vit dans le nord du monde |
ゴールデンイーグル世界の北部に住む、茶色の羽毛を持つワシの家族の大きな鳥(食べ物のために他の生き物を殺す鳥) |
ゴールデン イーグル 世界 の 北部 に 住む 、 茶色 の羽毛 を 持つ ワシ の 家族 の 大きな 鳥 ( 食べ物 の ために 他 の 生き物 を 殺す 鳥 ) |
ゴールデン イーグル せかい の ほくぶ に すむ 、 ちゃいろの うもう お もつ ワシ の かぞく の おうきな とり ( たべもの の ため に た の いきもの お ころす とり ) |
gōruden īguru sekai no hokubu ni sumu , chairo no umō omotsu washi no kazoku no ōkina tori ( tabemono no tameni ta no ikimono o korosu tori ) |
gōruden īguru sekai no hokubu ni sumu , chairo no umō omotsu washi no kazoku no ōkina tori ( tabemono no tameni ta no ikimono o korosu tori ) |
69 |
金雕(猛禽,羽毛呈棕色,分布于北半球) |
jīn
diāo (měngqín, yǔmáo chéng zōngsè, fēnbù yú
běibànqiú) |
金雕(猛禽,羽毛呈棕色,分布于北半球) |
jīn
diāo (měngqín, yǔmáo chéng zōngsè, fēnbù yú
běibànqiú) |
Golden Eagle (Raptor, brown
feathers, distributed in the northern hemisphere) |
Aigle royal (Raptor, plumes
brunes, réparties dans l'hémisphère nord) |
Águia Dourada (Raptor, penas
marrons, distribuídas no hemisfério norte) |
Golden Eagle (Raptor, plumas
marrones, distribuidas en el hemisferio norte) |
Golden Eagle (Raptor, piume
marroni, distribuito nell'emisfero settentrionale) |
Aquila aurea (Raptor, brunneis
sermonis, quam in Hemisphaerio Septentrionali) |
Steinadler (Raptor, braune
Federn, in der nördlichen Hemisphäre verteilt) |
Χρυσαετός
(Raptor, καφέ φτερά,
κατανεμημένα
στο βόρειο ημισφαίριο) |
Chrysaetós
(Raptor, kafé fterá, katanemiména sto vóreio imisfaírio) |
Złoty Orzeł (Raptor,
brązowe pióra, rozprowadzane na półkuli północnej) |
Золотой
орел (Raptor,
коричневые
перья,
распространенные
в северном
полушарии) |
Zolotoy orel
(Raptor, korichnevyye per'ya, rasprostranennyye v severnom polusharii) |
金雕(猛禽,羽毛呈棕色,分布于北半球) |
Aigle royal (Raptor, plumes
brunes, réparties dans l'hémisphère nord) |
ゴールデンイーグル(ラプター、褐色の羽毛、北半球に分布) |
ゴールデン イーグル ( ラプター 、 褐色 の 羽毛 、北半球 に 分布 ) |
ゴールデン イーグル ( らぷたあ 、 かっしょく の うもう、 きたはんきゅう に ぶんぷ ) |
gōruden īguru ( raputā , kasshoku no umō , kitahankyū nibunpu ) |
gōruden īguru ( raputā , kasshoku no umō , kitahankyū nibunpu ) |
70 |
picture
page R028 |
picture page
R028 |
图片页R028 |
túpiàn yè R028 |
Picture page R028 |
Page d'image R028 |
Página de imagens R028 |
Página de la imagen R028 |
Pagina delle immagini R028 |
R028 pictura page |
Bildseite R028 |
Σελίδα
εικόνας R028 |
Selída eikónas
R028 |
Strona z obrazem R028 |
Страница
изображения
R028 |
Stranitsa
izobrazheniya R028 |
picture
page R028 |
Page d'image R028 |
画像ページR028 |
画像 ページ R 028 |
がぞう ページ r 028 |
gazō pēji R 028 |
gazō pēji R 028 |
71 |
golden goal (in some football (soccer) competitions |
golden goal
(in some football (soccer) competitions |
黄金目标(在一些足球(足球)比赛中 |
huángjīn
mùbiāo (zài yīxiē zúqiú (zúqiú) bǐsài zhōng |
Golden goal (in some football
(soccer) competitions |
But en or (dans certaines
compétitions de football) |
Golden goal (em algumas
competições de futebol (soccer) |
Gol dorado (en algunas
competiciones de fútbol) |
Gol d'oro (in alcune
competizioni di calcio (di calcio) |
aurea metam (in quibusdam eu
(Morbi) certationis |
Goldenes Tor (bei einigen
Fußballwettbewerben) |
Χρυσό
γκολ (σε
μερικούς
ποδοσφαιρικούς
αγώνες) |
Chrysó nkol
(se merikoús podosfairikoús agónes) |
Złoty gol (w niektórych
zawodach piłkarskich) |
Золотой
гол (в
некоторых
футбольных
(футбольных)
соревнованиях |
Zolotoy gol (v
nekotorykh futbol'nykh (futbol'nykh) sorevnovaniyakh |
golden goal (in some football (soccer) competitions |
But en or (dans certaines
compétitions de football) |
ゴールデンゴール(いくつかのフットボール(サッカー)競技で) |
ゴールデン ゴール ( いくつ か の フットボール (サッカー ) 競技 で ) |
ゴールデン ゴール ( いくつ か の フットボール ( サッカー ) きょうぎ で ) |
gōruden gōru ( ikutsu ka no futtobōru ( sakkā ) kyōgi de) |
gōruden gōru ( ikutsu ka no futtobōru ( sakkā ) kyōgi de) |
72 |
某些足 球比赛 |
mǒu
xiē zúqiú bǐsài |
某些足球比赛 |
mǒu
xiē zúqiú bǐsài |
Some football games |
Quelques matchs de football |
Alguns jogos de futebol |
Algunos juegos de fútbol |
Alcuni giochi di calcio |
Quidam eu ludum |
Einige Fußballspiele |
Μερικά
ποδοσφαιρικά
παιχνίδια |
Meriká
podosfairiká paichnídia |
Niektóre mecze piłki
nożnej |
Некоторые
футбольные
матчи |
Nekotoryye
futbol'nyye matchi |
某些足 球比赛 |
Quelques matchs de football |
いくつかのサッカーゲーム |
いくつ か の サッカー ゲーム |
いくつ か の サッカー ゲーム |
ikutsu ka no sakkā gēmu |
ikutsu ka no sakkā gēmu |
73 |
the first goal
scored during extra time, which ends the game and gives victory to the team
that scores the goal |
the first goal
scored during extra time, which ends the game and gives victory to the team
that scores the goal |
在加时赛期间得分的第一个进球,结束了比赛,并为得分目标的球队带来了胜利 |
zài jiā
shí sài qíjiān défēn de dì yīgè jìn qiú, jiéshùle bǐsài,
bìng wéi défēn mùbiāo dì qiú duìdài láile shènglì |
The first goal scored during
extra time, which ends the game and gives victory to the team that scores the
goal |
Le premier but marqué pendant
le temps supplémentaire, qui termine le jeu et donne la victoire à l'équipe
qui marque le but |
O primeiro gol marcado durante
a prorrogação, que encerra o jogo e dá a vitória à equipe que marca o gol |
El primer gol anotado durante
el tiempo extra, que finaliza el juego y da la victoria al equipo que marca
el gol |
Il primo goal segnato durante i
tempi supplementari, che termina la partita e dà la vittoria alla squadra che
segna l'obiettivo |
extra metas laceratum in primis
diebus finitur turpis elit ut ipsum ac dolor salutem |
Das erste Tor wird während der
Verlängerung erzielt. Das Spiel endet und das Team, das das Tor erzielt,
gewinnt |
Το
πρώτο γκολ που
σημειώνεται
κατά τη
διάρκεια του
επιπλέον
χρόνου, το
οποίο
τελειώνει το
παιχνίδι και
δίνει νίκη
στην ομάδα που
σκοράρει το
γκολ |
To próto nkol
pou simeiónetai katá ti diárkeia tou epipléon chrónou, to opoío teleiónei to
paichnídi kai dínei níki stin omáda pou skorárei to nkol |
Pierwsza bramka zdobyta w
dogrywce, która kończy grę i daje zwycięstwo drużynie,
która zdobywa bramkę |
Первый
гол забито в
дополнительное
время, что
заканчивает
игру и дает
победу
команде,
которая
забивает
гол |
Pervyy gol
zabito v dopolnitel'noye vremya, chto zakanchivayet igru i dayet pobedu
komande, kotoraya zabivayet gol |
the first goal
scored during extra time, which ends the game and gives victory to the team
that scores the goal |
Le premier but marqué pendant
le temps supplémentaire, qui termine le jeu et donne la victoire à l'équipe
qui marque le but |
余分な時間に得点を決めた最初のゴールは、試合を終了し、ゴールを決めたチームに勝利をもたらす |
余分な 時間 に 得点 を 決めた 最初 の ゴール は 、 試合を 終了 し 、 ゴール を 決めた チーム に 勝利 をもたらす |
よぶんな じかん に とくてん お きめた さいしょ の ゴールわ 、 しあい お しゅうりょう し 、 ゴール お きめた チーム に しょうり お もたらす |
yobunna jikan ni tokuten o kimeta saisho no gōru wa , shiaio shūryō shi , gōru o kimeta chīmu ni shōri o motarasu |
yobunna jikan ni tokuten o kimeta saisho no gōru wa , shiaio shūryō shi , gōru o kimeta chīmu ni shōri o motarasu |
74 |
金球,黄金入球(打半后加时赛中第一个进球,进球球队即贏得比赛) |
jīn qiú,
huángjīn rù qiú (dǎ bàn hòu jiā shí sài zhōng dì yī
gè jìn qiú, jìn qiú qiú duì jí yíngdé bǐsài) |
金球,黄金入球(打半后加时赛中第一个进球,进球球队即赢得比赛) |
jīn qiú,
huángjīn rù qiú (dǎ bàn hòu jiā shí sài zhōng dì yī
gè jìn qiú, jìn qiú qiú duì jí yíngdé bǐsài) |
Golden ball, gold into the ball
(half the first goal in overtime, the goal team will win the game) |
Ballon d'or, or dans la balle
(la moitié du premier but en prolongation, l'équipe de but va gagner le
match) |
Bola de ouro, ouro na bola
(metade do primeiro gol na prorrogação, o time de gol vai ganhar o jogo) |
Balón dorado, oro en la bola
(la mitad del primer gol en tiempo extra, el equipo objetivo ganará el juego) |
Pallone d'oro, oro nella palla
(metà del primo goal negli straordinari, la squadra obiettivo vincerà la
partita) |
Sericeus, aurea metam (cum
extra et dimidium ludere primum metam, scoring bigas non vincere, quod est
genus) |
Goldener Ball, Gold in den Ball
(die Hälfte des ersten Tores in der Verlängerung, das Tor Team wird das Spiel
gewinnen) |
Χρυσή
μπάλα, χρυσός
στην μπάλα (το
ήμισυ του
πρώτου γκολ
στις
υπερωρίες, η
ομάδα στόχου
θα κερδίσει το
παιχνίδι) |
Chrysí bála,
chrysós stin bála (to ímisy tou prótou nkol stis yperoríes, i omáda stóchou
tha kerdísei to paichnídi) |
Złota piłka,
złoto w piłkę (połowa pierwszego gola w dogrywce,
drużyna bramkowa wygrywa mecz) |
Золотой
мяч, золото в
мяч
(половина
первого гола
в овертайме,
команда
ворот
выиграет игру) |
Zolotoy myach,
zoloto v myach (polovina pervogo gola v overtayme, komanda vorot vyigrayet
igru) |
金球,黄金入球(打半后加时赛中第一个进球,进球球队即贏得比赛) |
Ballon d'or, or dans la balle
(la moitié du premier but en prolongation, l'équipe de but va gagner le
match) |
ゴールデンボール、ボールへの金(残業の最初のゴールの半分、ゴールチームがゲームに勝つ) |
ゴールデン ボール 、 ボール へ の 金 ( 残業 の 最初 のゴール の 半分 、 ゴール チーム が ゲーム に 勝つ ) |
ゴールデン ボール 、 ボール え の きむ ( ざんぎょう のさいしょ の ゴール の はんぶん 、 ゴール チーム が ゲームに かつ ) |
gōruden bōru , bōru e no kimu ( zangyō no saisho no gōruno hanbun , gōru chīmu ga gēmu ni katsu ) |
gōruden bōru , bōru e no kimu ( zangyō no saisho no gōruno hanbun , gōru chīmu ga gēmu ni katsu ) |
75 |
golden goose something that provides sb with a lot of money, that they must
be very careful with in order not to lose it |
golden goose
something that provides sb with a lot of money, that they must be very
careful with in order not to lose it |
金鹅给某人提供了很多钱,他们必须非常小心,以免失去它 |
jīn é
gěi mǒu rén tígōngle hěnduō qián, tāmen
bìxū fēicháng xiǎoxīn, yǐmiǎn shīqù
tā |
Golden goose something that
provides sb with a lot of money, that they must be very careful with in order
not to lose it |
Golden Goose quelque chose qui
donne beaucoup d'argent à sb, qu'il faut faire très attention pour ne pas le
perdre |
Ganso de ouro algo que provê sb
com muito dinheiro, com o qual eles devem ter muito cuidado para não perdê-lo |
Golden Goose algo que
proporciona a sb un montón de dinero, con el que deben tener mucho cuidado
para no perderlo |
Golden goose qualcosa che
fornisce un sacco di soldi, che devono stare molto attenti per non perderlo |
et si quod parat aureus anser
opibus, ut etiam atque etiam diligenter ne amittas |
Goldene Gans, die jdm eine
Menge Geld zur Verfügung stellt, mit der sie sehr vorsichtig sein müssen, um
sie nicht zu verlieren |
Χρυσή
χήνα κάτι που
προσφέρει sb με
πολλά χρήματα,
ότι πρέπει να
είναι πολύ
προσεκτικοί
με για να μην το
χάσει |
Chrysí chína
káti pou prosférei sb me pollá chrímata, óti prépei na eínai polý prosektikoí
me gia na min to chásei |
Złota gęś to
coś, co dostarcza sb za dużo pieniędzy, że muszą
być bardzo ostrożni, aby jej nie stracić |
Золотой
гусь что-то,
что дает sb с
большими деньгами,
что они
должны быть
очень
осторожны,
чтобы не
потерять
его |
Zolotoy gus'
chto-to, chto dayet sb s bol'shimi den'gami, chto oni dolzhny byt' ochen'
ostorozhny, chtoby ne poteryat' yego |
golden goose something that provides sb with a lot of money, that they must
be very careful with in order not to lose it |
Golden Goose quelque chose qui
donne beaucoup d'argent à sb, qu'il faut faire très attention pour ne pas le
perdre |
ゴールデンガチョウは、たくさんのお金をSBに提供するもので、それを失うことがないように非常に注意しなければならない |
ゴールデン ガチョウ は 、 たくさん の お金 を SB に提供 する もので 、 それ を 失う こと が ない よう に非常 に 注意 しなければならない |
ゴールデン ガチョウ わ 、 たくさん の おかね お sb に ていきょう する もので 、 それ お うしなう こと が ない よう に ひじょう に ちゅうい しなければならない |
gōruden gachō wa , takusan no okane o SB ni teikyō surumonode , sore o ushinau koto ga nai yō ni hijō ni chūishinakerebanaranai |
gōruden gachō wa , takusan no okane o SB ni teikyō surumonode , sore o ushinau koto ga nai yō ni hijō ni chūishinakerebanaranai |
76 |
产金蛋的鹅(指带古财富但须小心对待以免失去的事物) |
chǎn
jīn dàn de é (zhǐ dài gǔ cáifù dàn xū xiǎoxīn
duìdài yǐmiǎn shīqù de shìwù) |
产金蛋的鹅(指带古财富但须小心对待以免失去的事物) |
chǎn
jīn dàn de é (zhǐ dài gǔ cáifù dàn xū xiǎoxīn
duì dài yǐmiǎn shīqù de shìwù) |
Goose that produces golden eggs
(refers to things that have ancient wealth but must be treated with care to
avoid loss) |
Oie qui produit des oeufs d'or
(fait référence aux choses qui ont une richesse ancienne mais qui doivent
être traitées avec soin pour éviter les pertes) |
Ganso que produz ovos de ouro
(refere-se a coisas que têm riqueza antiga, mas devem ser tratadas com
cuidado para evitar perdas) |
Ganso que produce huevos de oro
(se refiere a cosas que tienen riquezas antiguas pero deben tratarse con
cuidado para evitar la pérdida) |
Oca che produce uova d'oro (si
riferisce a cose che hanno una ricchezza antica ma deve essere trattata con
cura per evitare perdite) |
Strepere anser aureum in
producendo (sed ita ut non sit cautione tractanda res est, quae apud antiquos
perdere opes) |
Gans, die goldene Eier
produziert (bezieht sich auf Dinge, die uralten Reichtum haben, aber
sorgfältig behandelt werden müssen, um Verluste zu vermeiden) |
Χήνα
που παράγει
χρυσά αυγά
(αναφέρεται σε
πράγματα που
έχουν αρχαίο
πλούτο αλλά
πρέπει να
αντιμετωπίζονται
με προσοχή για
να αποφευχθεί
η απώλεια) |
Chína pou
parágei chrysá avgá (anaféretai se prágmata pou échoun archaío ploúto allá
prépei na antimetopízontai me prosochí gia na apofefchtheí i apóleia) |
Gęś produkująca
złote jaja (odnosi się do rzeczy, które mają starożytne
bogactwo, ale muszą być traktowane ostrożnie, aby
uniknąć utraty) |
Гусь,
который
производит
золотые
яйца (относится
к вещам,
которые
имеют
древние
богатства,
но к ним
нужно
относиться
с осторожностью,
чтобы
избежать
потерь) |
Gus', kotoryy
proizvodit zolotyye yaytsa (otnositsya k veshcham, kotoryye imeyut drevniye
bogatstva, no k nim nuzhno otnosit'sya s ostorozhnost'yu, chtoby izbezhat'
poter') |
产金蛋的鹅(指带古财富但须小心对待以免失去的事物) |
Oie qui produit des oeufs d'or
(fait référence aux choses qui ont une richesse ancienne mais qui doivent
être traitées avec soin pour éviter les pertes) |
黄金の卵を産むガチョウ(古代の富を持っているものの、損失を避けるために注意を払って扱わなければならないものを指す) |
黄金 の 卵 を 産む ガチョウ ( 古代 の 富 を持っているものの 、 損失 を 避ける ため に 注意 を払って 扱わなければならない もの を 指す ) |
おうごん の たまご お うむ ガチョウ ( こだい の とみ おもっているものの 、 そんしつ お さける ため に ちゅういお はらって あつかわなければならない もの お さす ) |
ōgon no tamago o umu gachō ( kodai no tomi omotteirumonono , sonshitsu o sakeru tame ni chūi o haratteatsukawanakerebanaranai mono o sasu ) |
ōgon no tamago o umu gachō ( kodai no tomi omotteirumonono , sonshitsu o sakeru tame ni chūi o haratteatsukawanakerebanaranai mono o sasu ) |
77 |
An increase in
crime could kill the golden goose of tourism |
An increase in
crime could kill the golden goose of tourism |
犯罪率上升可能会扼杀旅游业的黄金鹅 |
fànzuì lǜ
shàngshēng kěnéng huì èshā lǚyóu yè de huángjīn é |
An increase in crime could kill
the golden goose of tourism |
Une augmentation de la
criminalité pourrait tuer l'oie du tourisme |
Um aumento no crime pode matar
o ganso de ouro do turismo |
Un aumento en el crimen podría
matar al ganso dorado del turismo |
Un aumento della criminalità
potrebbe uccidere l'oca d'oro del turismo |
Augmentum in potuerunt occidere
crimen et aurea strepere anser itinera voluptuaria |
Eine Zunahme der Kriminalität
könnte die goldene Gans des Tourismus töten |
Η
αύξηση του
εγκλήματος θα
μπορούσε να
σκοτώσει τη
χρυσή χήνα του
τουρισμού |
I áfxisi tou
enklímatos tha boroúse na skotósei ti chrysí chína tou tourismoú |
Wzrost przestępczości
może zabić złotą gęś turystyki |
Увеличение
преступности
может убить
золотого
гуся
туризма |
Uvelicheniye
prestupnosti mozhet ubit' zolotogo gusya turizma |
An increase in
crime could kill the golden goose of tourism |
Une augmentation de la
criminalité pourrait tuer l'oie du tourisme |
犯罪の増加は、観光の黄金のガチョウを殺す可能性があります |
犯罪 の 増加 は 、 観光 の 黄金 の ガチョウ を 殺す可能性 が あります |
はんざい の ぞうか わ 、 かんこう の おうごん の ガチョウお ころす かのうせい が あります |
hanzai no zōka wa , kankō no ōgon no gachō o korosukanōsei ga arimasu |
hanzai no zōka wa , kankō no ōgon no gachō o korosukanōsei ga arimasu |
78 |
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅 |
fànzuì lǜ
de shàngshēng kěnéng huì èshā lǚyóu yè zhè zhǐ
chǎn jīn dàn de é |
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅 |
fànzuì lǜ
de shàngshēng kěnéng huì è shā lǚyóu yè zhè zhǐ
chǎn jīn dàn de é |
The rise in crime rate may kill
the tourism industry, the golden goose |
La hausse du taux de criminalité
pourrait tuer l'industrie du tourisme, l'oie d'or |
O aumento da taxa de
criminalidade pode matar a indústria do turismo, o ganso de ouro |
El aumento en la tasa de
criminalidad puede matar a la industria del turismo, el ganso dorado |
L'aumento del tasso di
criminalità può uccidere l'industria del turismo, l'oca d'oro |
Per scelus auget ope adnisi sunt
non solum voluptuaria similesve aurea ova anserina |
Die steigende Kriminalitätsrate
könnte die Tourismusindustrie, die goldene Gans, umbringen |
Η
αύξηση του
ποσοστού
εγκληματικότητας
μπορεί να
σκοτώσει την
τουριστική
βιομηχανία, τη
χρυσή χήνα |
I áfxisi tou
posostoú enklimatikótitas boreí na skotósei tin touristikí viomichanía, ti
chrysí chína |
Wzrost przestępczości
może zabić przemysł turystyczny, złotą gęś |
Рост
преступности
может
привести к
гибели
индустрии
туризма,
золотого
гуся |
Rost
prestupnosti mozhet privesti k gibeli industrii turizma, zolotogo gusya |
犯罪率的上升可能会扼杀旅游业这只产金蛋的鹅 |
La hausse du taux de criminalité
pourrait tuer l'industrie du tourisme, l'oie d'or |
犯罪率の上昇は、観光産業、黄金のガチョウ |
犯罪率 の 上昇 は 、 観光 産業 、 黄金 の ガチョウ |
はんざいりつ の じょうしょう わ 、 かんこう さんぎょう、 おうごん の ガチョウ |
hanzairitsu no jōshō wa , kankō sangyō , ōgon no gachō |
hanzairitsu no jōshō wa , kankō sangyō , ōgon no gachō |
79 |
golden
handcuffs a large
sum of money and other financial benefits that are given to sb to persuade
them to continue working for a company rather than leaving to work for
another company |
golden
handcuffs a large sum of money and other financial benefits that are given to
sb to persuade them to continue working for a company rather than leaving to
work for another company |
金手铐给他们一大笔金钱和其他经济利益,以说服他们继续为公司工作而不是为另一家公司工作 |
jīn
shǒukào gěi tāmen yī dà bǐ jīnqián hé qítā
jīngjì lìyì, yǐ shuōfú tāmen jìxù wèi gōngsī
gōngzuò ér bùshì wèi lìng yījiā gōngsī gōngzuò |
Golden handcuffs a large sum of
money and other financial benefits that are given to sb to persuade them to
continue working for a company rather than leaving to work for another
company |
Golden menottes une grande
somme d'argent et d'autres avantages financiers qui sont donnés à SB pour les
persuader de continuer à travailler pour une entreprise plutôt que de partir
travailler pour une autre entreprise |
Golden algema uma grande soma
de dinheiro e outros benefícios financeiros que são concedidos à SB para
persuadi-los a continuar trabalhando para uma empresa, em vez de sair para
trabalhar para outra empresa. |
Golden esposas una gran suma de
dinero y otros beneficios financieros que se otorgan a sb para persuadirlos
de continuar trabajando para una empresa en lugar de irse a trabajar para
otra compañía |
Golden ammanetta una grossa
somma di denaro e altri benefici finanziari che vengono dati a Sai Baba per
convincerli a continuare a lavorare per un'azienda piuttosto che a lavorare
per un'altra azienda |
obterens manicis aureum et alia
financial beneficia magna summa pecuniae quae data est sb sunt, suadere ut
continue operatus ad a comitatu ad alia turma, quam relinquens ad operandum |
Golden fesselt eine große
Geldsumme und andere finanzielle Vergünstigungen, die jdn gegeben werden, um
sie davon zu überzeugen, weiter für ein Unternehmen zu arbeiten, anstatt für
ein anderes Unternehmen arbeiten zu gehen |
χρυσές
χειροπέδες
ένα μεγάλο
χρηματικό
ποσό και άλλα
οικονομικά
οφέλη που
δίνονται σε SB
για να τους
πείσει να
συνεχίσει να
εργάζεται για
μια εταιρεία
αντί να αφήνει
να εργαστούν
για μια άλλη
εταιρεία |
chrysés
cheiropédes éna megálo chrimatikó posó kai álla oikonomiká oféli pou dínontai
se SB gia na tous peísei na synechísei na ergázetai gia mia etaireía antí na
afínei na ergastoún gia mia álli etaireía |
Złote kajdanki - duża
suma pieniędzy i inne korzyści finansowe, które otrzymują
osoby, które przekonują ich, aby nadal pracowały dla firmy, zamiast
zostawiać pracę dla innej firmy |
Золотые
наручники -
большая
сумма денег
и другие
финансовые
выгоды,
которые
даются sb, чтобы
убедить их
продолжать
работать в
компании, а
не уходить
на работу в
другую компанию |
Zolotyye
naruchniki - bol'shaya summa deneg i drugiye finansovyye vygody, kotoryye
dayutsya sb, chtoby ubedit' ikh prodolzhat' rabotat' v kompanii, a ne
ukhodit' na rabotu v druguyu kompaniyu |
golden
handcuffs a large
sum of money and other financial benefits that are given to sb to persuade
them to continue working for a company rather than leaving to work for
another company |
Golden menottes une grande
somme d'argent et d'autres avantages financiers qui sont donnés à SB pour les
persuader de continuer à travailler pour une entreprise plutôt que de partir
travailler pour une autre entreprise |
ゴールデンは、他の会社の仕事に就くのではなく、会社のために働き続けるように説得するために、莫大な金額や金銭的利益をsbに与える |
ゴールデン は 、 他 の 会社 の 仕事 に 就く ので はなく、 会社 の ため に 働き続ける よう に 説得 する ため に、 莫大な 金額 や 金銭 的 利益 を sb に 与える |
ゴールデン わ 、 た の かいしゃ の しごと に つく ので はなく 、 かいしゃ の ため に はたらきつずける よう に せっとく する ため に 、 ばくだいな きんがく や きんせん てきりえき お sb に あたえる |
gōruden wa , ta no kaisha no shigoto ni tsuku node hanaku, kaisha no tame ni hatarakitsuzukeru yō ni settoku surutame ni , bakudaina kingaku ya kinsen teki rieki o sb niataeru |
gōruden wa , ta no kaisha no shigoto ni tsuku node hanaku, kaisha no tame ni hatarakitsuzukeru yō ni settoku surutame ni , bakudaina kingaku ya kinsen teki rieki o sb niataeru |
80 |
金拳铐(诱人安于现职而不他觅高就的一大笔津贴或其他福利) |
jīn quán
kào (yòu rén ān yú xiànzhí ér bù tā mì gāo jiù de yī dà
bǐ jīntiē huò qítā fúlì) |
金拳铐(诱人安于现职而不他觅高就的一大笔津贴或其他福利) |
jīn quán
kào (yòu rén ān yú xiànzhí ér bù tā mì gāo jiù de yī dà
bǐ jīntiē huò qítā fúlì) |
Golden Boxing (a large
allowance or other benefit that is attractive to the current job without his
high salary) |
Golden Boxing (grande
allocation ou autre avantage intéressant l'emploi actuel sans son salaire
élevé) |
Golden Boxing (um subsídio
grande ou outro benefício que é atraente para o trabalho atual sem o seu alto
salário) |
Golden Boxing (un subsidio
grande u otro beneficio que es atractivo para el trabajo actual sin su alto
salario) |
Golden Boxing (una grande
indennità o altro vantaggio che è attraente per il lavoro attuale senza il
suo alto stipendio) |
Pugilatu aurum obterens manicis
(pulchra contentus sine intermissione servientes magno se illum quaeris
officium vel alia beneficia) |
Goldenes Boxen (eine große
Zulage oder eine andere Leistung, die attraktiv für den aktuellen Job ist,
ohne sein hohes Gehalt) |
Golden Boxing
(ένα μεγάλο
επίδομα ή άλλο
όφελος που
είναι ελκυστικό
για την
τρέχουσα
εργασία χωρίς
το υψηλό μισθό
του) |
Golden Boxing
(éna megálo epídoma í állo ófelos pou eínai elkystikó gia tin tréchousa
ergasía chorís to ypsiló misthó tou) |
Golden Boxing (duży
zasiłek lub inne korzyści, które są atrakcyjne dla obecnej
pracy bez jego wysokiej pensji) |
Golden Boxing
(большое
пособие или
другое
пособие, которое
привлекательно
для текущей
работы без
его высокой
зарплаты) |
Golden Boxing
(bol'shoye posobiye ili drugoye posobiye, kotoroye privlekatel'no dlya
tekushchey raboty bez yego vysokoy zarplaty) |
金拳铐(诱人安于现职而不他觅高就的一大笔津贴或其他福利) |
Golden Boxing (grande
allocation ou autre avantage intéressant l'emploi actuel sans son salaire
élevé) |
ゴールデンボクシング(彼の高い給料なしで現在の仕事に魅力的な大きな手当または他の利益) |
ゴールデン ボクシング ( 彼 の 高い 給料 なしで 現在 の仕事 に 魅力 的な 大きな 手当 または 他 の 利益 ) |
ゴールデン ボクシング ( かれ の たかい きゅうりょう なしで げんざい の しごと に みりょく てきな おうきな てあて または た の りえき ) |
gōruden bokushingu ( kare no takai kyūryō nashide genzaino shigoto ni miryoku tekina ōkina teate mataha ta no rieki) |
gōruden bokushingu ( kare no takai kyūryō nashide genzaino shigoto ni miryoku tekina ōkina teate mataha ta no rieki) |
81 |
golden
handshake a large sum of money that is given to sb when they leave their
job, or to persuade them to leave their job |
golden
handshake a large sum of money that is given to sb when they leave their job,
or to persuade them to leave their job |
金色的握手,当他们离开工作时,给他们一大笔钱,或说服他们离开工作 |
jīnsè de
wòshǒu, dāng tāmen líkāi gōngzuò shí, gěi
tāmen yī dà bǐ qián, huò shuōfú tāmen líkāi
gōngzuò |
Golden handshake a large sum of
money that is given to sb when they leave their job, or to persuade them to
leave their job |
Golden handshake une grosse
somme d'argent qui est donnée à sb quand ils quittent leur emploi ou pour les
persuader de quitter leur travail |
Aperto de mão de ouro, uma
grande quantia de dinheiro que é dada ao sb quando eles saem do trabalho, ou
para persuadi-los a deixar o emprego |
Golden handshake una gran
cantidad de dinero que se le da a sb cuando dejan su trabajo, o para
persuadirlos a dejar su trabajo |
Stretta di mano dorata una
grossa somma di denaro che viene data a sb quando lasciano il lavoro, o per
convincerli a lasciare il lavoro |
aureos dari pecuniam copiosam
handshake SB relictis cum Iob Iob excedere persuadere |
Golden handshake eine große
Summe von Geld, das jdn gegeben wird, wenn sie ihren Job verlassen, oder sie
überreden, ihren Job zu verlassen |
Χρυσή
χειραψία ένα
μεγάλο
χρηματικό
ποσό που δίνεται
σε sb όταν
εγκαταλείπουν
τη δουλειά
τους ή για να
τους πείσουν
να
εγκαταλείψουν
τη δουλειά
τους |
Chrysí
cheirapsía éna megálo chrimatikó posó pou dínetai se sb ótan enkataleípoun ti
douleiá tous í gia na tous peísoun na enkataleípsoun ti douleiá tous |
Złoty uścisk
dłoni to duża suma pieniędzy, które są przekazywane sb,
gdy opuszczają pracę, lub przekonać ich do opuszczenia pracy |
Золотое
рукопожатие
- большая
сумма денег, которые
даются sb,
когда они
покидают
свою работу,
или
убеждать их
покинуть
свою работу |
Zolotoye
rukopozhatiye - bol'shaya summa deneg, kotoryye dayutsya sb, kogda oni
pokidayut svoyu rabotu, ili ubezhdat' ikh pokinut' svoyu rabotu |
golden
handshake a large sum of money that is given to sb when they leave their
job, or to persuade them to leave their job |
Golden handshake une grosse
somme d'argent qui est donnée à sb quand ils quittent leur emploi ou pour les
persuader de quitter leur travail |
ゴールデンハンドシェイクは、彼らが仕事を辞めたときにsbに与えられた金額の大部分、または仕事を辞めるように説得する |
ゴールデンハンドシェイク は 、 彼ら が 仕事 を 辞めたとき に sb に 与えられた 金額 の 大 部分 、 または 仕事を 辞める よう に 説得 する |
ごうるでんはんどsへいく わ 、 かれら が しごと お やめたとき に sb に あたえられた きんがく の だい ぶぶん 、 または しごと お やめる よう に せっとく する |
gōrudenhandosheiku wa , karera ga shigoto o yameta tokini sb ni ataerareta kingaku no dai bubun , mataha shigoto oyameru yō ni settoku suru |
gōrudenhandosheiku wa , karera ga shigoto o yameta tokini sb ni ataerareta kingaku no dai bubun , mataha shigoto oyameru yō ni settoku suru |
82 |
(一大笔)退职金,解雇费 |
(yī dà
bǐ) tuìzhí jīn, jiěgù fèi |
(一大笔)退职金,解雇费 |
(yī dà
bǐ) tuìzhí jīn, jiěgù fèi |
(a large sum) severance pay,
severance pay |
(une grande somme) indemnité de
licenciement, indemnité de licenciement |
(uma grande soma) indenização
por demissão, indenização por demissão |
(una gran suma) indemnización
por despido, indemnización por despido |
(una grande somma) indennità di
licenziamento, indennità di fine rapporto |
(A multum) retirement
stipendium, Secernere stipendium |
(eine große Summe) Abfindung,
Abfindung |
(ένα
μεγάλο ποσό)
αποζημίωση
αποχώρησης,
αποζημίωση
αποχώρησης |
(éna megálo
posó) apozimíosi apochórisis, apozimíosi apochórisis |
(duża suma) odprawa,
odprawa |
(большая
сумма)
выходного
пособия,
выходного
пособия |
(bol'shaya
summa) vykhodnogo posobiya, vykhodnogo posobiya |
(一大笔)退职金,解雇费 |
(une grande somme) indemnité de
licenciement, indemnité de licenciement |
(大額)退職金、退職金 |
( 大額 ) 退職金 、 退職金 |
( おうがく ) たいしょくきん 、 たいしょくきん |
( ōgaku ) taishokukin , taishokukin |
( ōgaku ) taishokukin , taishokukin |
83 |
golden hello a large sum of money that is given to sb for accepting a job |
golden hello a
large sum of money that is given to sb for accepting a job |
给你一份工作,给你一大笔金钱 |
gěi
nǐ yī fèn gōngzuò, gěi nǐ yī dà bǐ
jīnqián |
Golden hello a large sum of
money that is given to sb for accepting a job |
Bonjour une grosse somme
d'argent qui est donnée à sb pour accepter un travail |
Olá de ouro uma soma grande de
dinheiro que é dada para sb por aceitar um trabalho |
Golden hello una gran suma de
dinero que se le da a sb por aceptar un trabajo |
Ciao d'oro una grande somma di
denaro che viene data a Sai Baba per accettare un lavoro |
salve auream magnam pecuniae
summa est quae data est sb accipiens enim a officium |
Golden Hallo eine große Summe
von Geld, das für die Annahme eines Jobs gegeben wird |
Χρυσή
Γεια σας ένα
μεγάλο
χρηματικό
ποσό που δίνεται
σε sb για την
αποδοχή μιας
εργασίας |
Chrysí Geia
sas éna megálo chrimatikó posó pou dínetai se sb gia tin apodochí mias
ergasías |
Golden witam dużą
sumę pieniędzy, którą otrzymuje się za przyjęcie
pracy |
Golden hello -
большая
сумма денег,
которая
предоставляется
sb для приема
работы |
Golden hello -
bol'shaya summa deneg, kotoraya predostavlyayetsya sb dlya priyema raboty |
golden hello a large sum of money that is given to sb for accepting a job |
Bonjour une grosse somme
d'argent qui est donnée à sb pour accepter un travail |
ゴールデン・ハロー仕事を受け入れるためにsbに与えられる大きな金額 |
ゴールデン ・ ハロー 仕事 を 受け入れる ため に sb に与えられる 大きな 金額 |
ゴールデン ・ ハロー しごと お うけいれる ため に sb にあたえられる おうきな きんがく |
gōruden harō shigoto o ukeireru tame ni sb ni ataerareruōkina kingaku |
gōruden harō shigoto o ukeireru tame ni sb ni ataerareruōkina kingaku |
84 |
见面厚礼(给新员工的厚遇) |
jiànmiàn
hòulǐ (gěi xīn yuángōng de hòuyù) |
见面厚礼(给新员工的厚遇) |
jiànmiàn
hòulǐ (gěi xīn yuángōng de hòuyù) |
Meet the gift (a good deal for
new employees) |
Rencontrez le cadeau (une bonne
affaire pour les nouveaux employés) |
Conheça o presente (um bom
negócio para novos funcionários) |
Conozca el regalo (un buen
negocio para los nuevos empleados) |
Incontra il regalo (un buon
affare per i nuovi dipendenti) |
Occursum donum (nam nova causa
employees densissima) |
Triff das Geschenk (ein guter
Deal für neue Mitarbeiter) |
Γνωρίστε
το δώρο (μια
καλή συμφωνία
για νέους υπαλλήλους) |
Gnoríste to
dóro (mia kalí symfonía gia néous ypallílous) |
Poznaj prezent (dobra okazja
dla nowych pracowników) |
Встречайте
подарок
(хорошая
работа для
новых
сотрудников) |
Vstrechayte
podarok (khoroshaya rabota dlya novykh sotrudnikov) |
见面厚礼(给新员工的厚遇) |
Rencontrez le cadeau (une bonne
affaire pour les nouveaux employés) |
贈り物に出席しましょう(新入社員のための良い取引) |
贈り物 に 出席 しましょう ( 新入 社員 の ため の 良い取引 ) |
おくりもの に しゅっせき しましょう ( しんにゅう しゃいん の ため の よい とりひき ) |
okurimono ni shusseki shimashō ( shinnyū shain no tameno yoi torihiki ) |
okurimono ni shusseki shimashō ( shinnyū shain no tameno yoi torihiki ) |
85 |
golden jubilee
golden anniversary) |
golden jubilee
golden anniversary) |
金禧金周年纪念日) |
jīn
xǐ jīn zhōunián jìniàn rì) |
Golden jubilee golden
anniversary) |
Jubilé d'or |
Aniversário de ouro do jubileu
de ouro) |
Aniversario de oro del jubileo
de oro) |
Golden jubilee golden
anniversary) |
anno quinquagesimo exeunte
auream) |
Goldenes Jubiläum goldenes
Jubiläum) |
Χρυσή
επέτειος
χρυσού γιόγκα) |
Chrysí
epéteios chrysoú giónka) |
Złota rocznica jubileuszu
złotego) |
Золотой
юбилейный
золотой
юбилей) |
Zolotoy
yubileynyy zolotoy yubiley) |
golden jubilee
golden anniversary) |
Jubilé d'or |
ゴールデン・ジュビリー・ゴールデン・アニバーサリー) |
ゴールデン・ジュビリー・ゴールデン・アニバーサリー ) |
ごうるでん
じゅびりい
ごうるでん
あにばあさりい ) |
gōruden
jubirī gōruden anibāsarī ) |
gōruden
jubirī gōruden anibāsarī ) |
86 |
the 50th
anniversary of an important event |
the 50th
anniversary of an important event |
重要事件发生50周年 |
zhòngyào
shìjiàn fāshēng 50 zhōunián |
The 50th anniversary of an
important event |
Le 50ème anniversaire d'un
événement important |
O 50º aniversário de um evento
importante |
El 50 ° aniversario de un evento
importante |
Il 50 ° anniversario di un
evento importante |
50th anniversario momenti
eventus |
Der 50. Jahrestag eines
wichtigen Ereignisses |
Η 50ή
επέτειος ενός
σημαντικού
γεγονότος |
I 50í epéteios
enós simantikoú gegonótos |
50. rocznica ważnego
wydarzenia |
50-летие
важного
события |
50-letiye
vazhnogo sobytiya |
the 50th
anniversary of an important event |
Le 50ème anniversaire d'un
événement important |
重要なイベントの50周年 |
重要な イベント の 50 周年 |
じゅうような イベント の 50 しゅうねん |
jūyōna ibento no 50 shūnen |
jūyōna ibento no 50 shūnen |
87 |
* 50 周年纪念 |
* 50
zhōunián jìniàn |
*
50周年纪念 |
* 50
zhōunián jìniàn |
* 50th anniversary |
* 50ème anniversaire |
* 50º aniversário |
* 50 aniversario |
* 50 ° anniversario |
* 50th Anniversary |
* 50. Jahrestag |
* 50η
επέτειος |
* 50i
epéteios |
* 50. rocznica |
*
50-летие |
*
50-letiye |
* 50 周年纪念 |
* 50ème anniversaire |
*創立50周年 |
* 創立 50 周年 |
* そうりつ 50 しゅうねん |
* sōritsu 50 shūnen |
* sōritsu 50 shūnen |
88 |
Queen
Victoria’s Golden Jubilee celebrations |
Queen
Victoria’s Golden Jubilee celebrations |
维多利亚女王的金禧庆祝活动 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng de jīn xǐ qìngzhù huódòng |
Queen Victoria’s Golden Jubilee
celebrations |
Célébrations du jubilé d'or de
la reine Victoria |
Celebrações do Jubileu de Ouro
da Rainha Vitória |
Celebraciones del Jubileo de Oro
de la Reina Victoria |
Celebrazioni del Giubileo d'oro
della Regina Vittoria |
Regina Victoria scriptor Aurea
commemorationes iubilares |
Queen Victoria's Golden Jubilee
Feiern |
Οι
χρυσές
εορταστικές
εκδηλώσεις
της Βασίλισσας
Βικτωρίας |
Oi chrysés
eortastikés ekdilóseis tis Vasílissas Viktorías |
Obchody Złotego Jubileuszu
Królowej Wiktorii |
Празднование
Золотого
юбилея
королевы Виктории |
Prazdnovaniye
Zolotogo yubileya korolevy Viktorii |
Queen
Victoria’s Golden Jubilee celebrations |
Célébrations du jubilé d'or de
la reine Victoria |
クイーンビクトリアのゴールデン・ジュビリーのお祝い |
クイーン ビクトリア の ゴールデン・ジュビリー のお祝い |
クイーン ビクトリア の ごうるでん
じゅびりい の おいわい |
kuīn bikutoria no gōruden jubirī no oiwai |
kuīn bikutoria no gōruden jubirī no oiwai |
89 |
维多利亚女王登基50周年庆典 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng dēngjī 50 zhōunián qìngdiǎn |
维多利亚女王登基50周年庆典 |
wéiduōlìyǎ
nǚwáng dēngjī 50 zhōunián qìngdiǎn |
Queen Victoria's 50th
Anniversary Celebration |
Célébration du 50e anniversaire
de la reine Victoria |
Celebração do 50º aniversário
da Rainha Vitória |
Celebración del 50º aniversario
de la reina Victoria |
Celebrazione del 50 °
anniversario della Regina Vittoria |
Regina Victoria legitur adeptus
fuisse L anniversary |
Queen Victoria's 50.
Jubiläumsfeier |
Η
γιορτή 50 χρόνων
της
Βασίλισσας
Βικτωρίας |
I giortí 50
chrónon tis Vasílissas Viktorías |
Obchody 50-lecia królowej
Wiktorii |
Празднование
50-летия
королевы
Виктории |
Prazdnovaniye
50-letiya korolevy Viktorii |
维多利亚女王登基50周年庆典 |
Célébration du 50e anniversaire
de la reine Victoria |
ビクトリア女王50周年記念祝典 |
ビクトリア 女王 50 周年 記念 祝典 |
ビクトリア じょおう 50 しゅうねん きねん しゅくてん |
bikutoria joō 50 shūnen kinen shukuten |
bikutoria joō 50 shūnen kinen shukuten |
90 |
a party to
mark the company’s |
a party to
mark the company’s |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
a party to mark the company’s |
une partie pour marquer les
entreprises |
uma parte para marcar a empresa |
una fiesta para marcar la
compañía |
una festa per contrassegnare la
società |
pars, ut notarent sibi comitatu
scriptor |
eine Party, um die Firma zu
markieren |
ένα
συμβαλλόμενο
μέρος για να
επισημάνει
την εταιρεία |
éna
symvallómeno méros gia na episimánei tin etaireía |
strona oznaczająca
firmę |
участник
отметить
компанию |
uchastnik
otmetit' kompaniyu |
a party to
mark the company’s |
une partie pour marquer les
entreprises |
会社のマークするパーティー |
会社 の マーク する パーティー |
かいしゃ の マーク する パーティー |
kaisha no māku suru pātī |
kaisha no māku suru pātī |
91 |
庆祝该公司50
*年纪念会 |
qìngzhù
gāi gōngsī 50*nián jìniàn huì |
庆祝该公司50
*年纪念会 |
qìngzhù
gāi gōngsī 50*nián jìniàn huì |
Celebrate the company's 50*
year commemorative meeting |
Célébrez la réunion
commémorative de 50 ans de l'entreprise |
Celebre a reunião comemorativa
de 50 anos da empresa |
Celebre la reunión
conmemorativa de 50 años de la compañía |
Festeggia l'incontro
commemorativo della durata di 50 anni della società |
Ad haec commemoratione
celebramus in comitatu scriptor L annorum * |
Feiern Sie das
50-Jahr-Gedenktreffen des Unternehmens |
Γιορτάστε
την
αναμνηστική
συνάντηση των 50
χρόνων της
εταιρείας |
Giortáste tin
anamnistikí synántisi ton 50 chrónon tis etaireías |
Świętuj 50-letnie
spotkanie okolicznościowe firmy |
Празднование
50-летнего
юбилейного
собрания
компании |
Prazdnovaniye
50-letnego yubileynogo sobraniya kompanii |
庆祝该公司50
*年纪念会 |
Célébrez la réunion
commémorative de 50 ans de l'entreprise |
同社の50周年記念式典を祝う |
同社 の 50 周年 記念 式典 を 祝う |
どうしゃ の 50 しゅうねん きねん しきてん お いわう |
dōsha no 50 shūnen kinen shikiten o iwau |
dōsha no 50 shūnen kinen shikiten o iwau |
92 |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
标志着公司的一方 |
biāozhìzhe
gōngsī de yīfāng |
a party that marks the company |
une partie qui marque
l'entreprise |
uma festa que marca a empresa |
una fiesta que marca la empresa |
una festa che segna la
compagnia |
Pars iam totum exprimat
comitatu scriptor |
eine Partei, die das
Unternehmen kennzeichnet |
ένα
μέρος που
σηματοδοτεί
την εταιρεία |
éna méros pou
simatodoteí tin etaireía |
strona, która oznacza
firmę |
сторона,
которая
отмечает
компанию |
storona,
kotoraya otmechayet kompaniyu |
标志着公司的一方 |
une partie qui marque
l'entreprise |
会社に印を付けるパーティー |
会社 に 印 を 付ける パーティー |
かいしゃ に しるし お つける パーティー |
kaisha ni shirushi o tsukeru pātī |
kaisha ni shirushi o tsukeru pātī |
93 |
compare
diamond jubilee,silver jubilee |
compare
diamond jubilee,silver jubilee |
比较钻石周年纪念,银禧 |
bǐjiào
zuànshí zhōunián jìniàn, yín xǐ |
Compare diamond jubilee,silver
jubilee |
Comparer jubilé de diamant,
jubilé d'argent |
Compare jubileu de diamante,
jubileu de prata |
Comparar jubileo de diamante,
jubileo de plata |
Confronta il giubileo di
diamanti, il giubileo d'argento |
conferre adamas iubileum
argenteo iubilaeo |
Vergleichen Sie das Jubiläum
der Diamanten, das Silberjubiläum |
Σύγκριση
διαμάντι jubilee,
ασημένια jubilee |
Sýnkrisi
diamánti jubilee, asiménia jubilee |
Porównaj diamentowy jubileusz,
srebrny jubileusz |
Сравнить
юбилей
алмазов,
юбилей
серебра |
Sravnit'
yubiley almazov, yubiley serebra |
compare
diamond jubilee,silver jubilee |
Comparer jubilé de diamant,
jubilé d'argent |
ダイヤモンドジュビリー、シルバージャンビリーを比較 |
ダイヤモンドジュビリー 、 シルバー ジャン ビリー を比較 |
だいやもんどじゅびりい 、 シルバー ジャン ビリー お ひかく |
daiyamondojubirī , shirubā jan birī o hikaku |
daiyamondojubirī , shirubā jan birī o hikaku |
94 |
golden
oldie (informal) a
song or film/movie that is quite old but still well known and popular |
golden oldie
(informal) a song or film/movie that is quite old but still well known and
popular |
金色的老人(非正式的)一首歌或电影/电影虽然陈旧但仍然广为人知 |
jīnsè de
lǎorén (fēi zhèngshì de) yī shǒu gē huò
diànyǐng/diànyǐng suīrán chénjiù dàn réngrán
guǎngwéirénzhī |
Golden oldie (informal) a song
or film/movie that is quite old but still well known and popular |
Golden oldie (informel) une
chanson ou un film / film assez ancien mais encore bien connu et populaire |
Oldie dourado (informal) uma
canção ou filme / filme que é bastante antigo, mas ainda bem conhecido e
popular |
Golden oldie (informal) una
canción o película / película que es bastante antigua, pero todavía es muy
conocida y popular |
Golden oldie (informale) una
canzone o film / film che è piuttosto vecchio ma ancora ben noto e popolare |
oldie aureum (informal), sive
Canticum film / movie, quod est satis tamen antiqua, sed bene notae et
vulgaris |
Golden Oldie (informell) ein
Lied oder Film / Film, der ziemlich alt ist, aber immer noch gut bekannt und
beliebt |
Golden oldie
(άτυπη) ένα
τραγούδι ή μια
ταινία / ταινία
που είναι
αρκετά παλιά
αλλά ακόμα
γνωστή και
δημοφιλής |
Golden oldie
(átypi) éna tragoúdi í mia tainía / tainía pou eínai arketá paliá allá akóma
gností kai dimofilís |
Golden oldie (nieformalny) utwór
lub film / film, który jest dość stary, ale nadal znany i popularny |
Золотая
старина
(неофициальная)
песня или фильм
/ фильм,
который
довольно
старый, но все
еще хорошо
известный и
популярный |
Zolotaya
starina (neofitsial'naya) pesnya ili fil'm / fil'm, kotoryy dovol'no staryy,
no vse yeshche khorosho izvestnyy i populyarnyy |
golden
oldie (informal) a
song or film/movie that is quite old but still well known and popular |
Golden oldie (informel) une
chanson ou un film / film assez ancien mais encore bien connu et populaire |
ゴールデン・オールディーズ(インフォーマル)かなり古いものの、よく知られていて人気のある曲や映画/映画 |
ゴールデン・オールディーズ ( インフォーマル ) かなり古いものの 、 よく 知られていて 人気 の ある 曲 や 映画/ 映画 |
ごうるでん
おうるぢいず ( いんふぉうまる ) かなり ふるいものの 、 よく しられていて にんき の ある きょく やえいが / えいが |
gōruden
ōrudīzu ( infōmaru ) kanari furuimonono , yokushirareteite ninki no aru kyoku ya eiga / eiga |
gōruden
ōrudīzu ( infōmaru ) kanari furuimonono , yokushirareteite ninki no aru kyoku ya eiga / eiga |
95 |
经久不衰的歌曲(或影片);经典歌曲;经典影片 |
jīngjiǔ
bù shuāi de gēqǔ (huò yǐngpiàn); jīngdiǎn
gēqǔ; jīngdiǎn yǐngpiàn |
经久不衰的歌曲(或影片);经典歌曲;经典影片 |
jīngjiǔ
bù shuāi de gēqǔ (huò yǐngpiàn); jīngdiǎn
gēqǔ; jīngdiǎn yǐngpiàn |
Enduring songs (or movies);
classic songs; classic movies |
Des chansons durables (ou des
films), des chansons classiques, des films classiques |
Canções duradouras (ou filmes),
canções clássicas, filmes clássicos |
Canciones (o películas)
duraderas, canciones clásicas, películas clásicas |
Canzoni durature (o film),
canzoni classiche, film classici |
Perénnis carmina (vel movies);
carmina; classic films |
Dauerhafte Lieder (oder Filme),
klassische Lieder, klassische Filme |
Ανθεκτικά
τραγούδια (ή
ταινίες),
κλασικά
τραγούδια,
κλασικές
ταινίες |
Anthektiká
tragoúdia (í tainíes), klasiká tragoúdia, klasikés tainíes |
Trwałe utwory (lub filmy),
klasyczne utwory, klasyczne filmy |
Прочные
песни (или
фильмы),
классические
песни,
классические
фильмы |
Prochnyye
pesni (ili fil'my), klassicheskiye pesni, klassicheskiye fil'my |
经久不衰的歌曲(或影片);经典歌曲;经典影片 |
Des chansons durables (ou des
films), des chansons classiques, des films classiques |
永続的な曲(または映画)、古典的な曲、古典的な映画 |
永続 的な 曲 ( または 映画 ) 、 古典 的な 曲 、 古典的な 映画 |
えいぞく てきな きょく ( または えいが ) 、 こてん てきな きょく 、 こてん てきな えいが |
eizoku tekina kyoku ( mataha eiga ) , koten tekina kyoku, koten tekina eiga |
eizoku tekina kyoku ( mataha eiga ) , koten tekina kyoku, koten tekina eiga |
96 |
a person who is no longer young
but still successful in their particular career, sport, etc. |
a person who
is no longer young but still successful in their particular career, sport,
etc. |
一个不再年轻但仍然在其特定的职业,运动等方面取得成功的人 |
yī gè bù
zài niánqīng dàn réngrán zài qí tèdìng de zhíyè, yùndòng děng
fāngmiàn qǔdé chénggōng de rén |
a person who is no longer young
but still successful in their particular career, sport, etc. |
une personne qui n'est plus
jeune mais qui réussit toujours sa carrière, son sport, etc. |
uma pessoa que não é mais jovem,
mas ainda bem sucedida em sua carreira particular, esporte, etc. |
una persona que ya no es joven
pero que aún tiene éxito en su carrera, deporte, etc. particular |
una persona che non è più
giovane ma che ha ancora successo nella sua particolare carriera, sport, ecc. |
non tamen felix iuvenis ille qui
propriam vitam risum etc. |
eine Person, die nicht mehr
jung, aber immer noch erfolgreich in ihrer jeweiligen Karriere, Sport, etc. |
ένα
άτομο που δεν
είναι πλέον
νέος αλλά
εξακολουθεί
να έχει
επιτυχία στη
συγκεκριμένη
σταδιοδρομία,
τον αθλητισμό
κ.λπ. |
éna átomo pou
den eínai pléon néos allá exakoloutheí na échei epitychía sti synkekriméni
stadiodromía, ton athlitismó k.lp. |
osoba, która nie jest już
młoda, ale nadal odnosi sukcesy w swojej karierze, sporcie, itp. |
человек,
который уже
не молод, но
все еще успешный
в своей
конкретной
карьере,
спорте и т. д. |
chelovek,
kotoryy uzhe ne molod, no vse yeshche uspeshnyy v svoyey konkretnoy kar'yere,
sporte i t. d. |
a person who is no longer young
but still successful in their particular career, sport, etc. |
une personne qui n'est plus
jeune mais qui réussit toujours sa carrière, son sport, etc. |
若くなくても、自分のキャリアやスポーツなどで成功した人 |
若くなくて も 、 自分 の キャリア や スポーツ など で成功 した 人 |
わかくなくて も 、 じぶん の キャリア や スポーツ など でせいこう した ひと |
wakakunakute mo , jibun no kyaria ya supōtsu nado deseikō shita hito |
wakakunakute mo , jibun no kyaria ya supōtsu nado deseikō shita hito |
97 |
(在职业、运动生涯等中)
老当益壮者;老将 |
(Zài zhíyè,
yùndòng shēngyá děng zhōng) lǎodāngyìzhuàng
zhě; lǎojiàng |
(在职业,运动生涯等中)老当益壮者;老将 |
(zài zhíyè,
yùndòng shēngyá děng zhōng) lǎodāngyìzhuàng
zhě; lǎojiàng |
(in career, sports career,
etc.) |
(en carrière, carrière
sportive, etc.) |
(na carreira, carreira
esportiva, etc.) |
(en carrera, carrera deportiva,
etc.) |
(in carriera, carriera
sportiva, ecc.) |
(In professio, vitae, etc.)
sanus et fortis es, veteran |
(in Karriere, Sportkarriere,
etc.) |
(σε
σταδιοδρομία,
σταδιοδρομία
στον
αθλητισμό κ.λπ.) |
(se
stadiodromía, stadiodromía ston athlitismó k.lp.) |
(w karierze, karierze sportowej
itp.) |
(в
карьере,
спортивной
карьере и т. д.) |
(v kar'yere,
sportivnoy kar'yere i t. d.) |
(在职业、运动生涯等中)
老当益壮者;老将 |
(en carrière, carrière
sportive, etc.) |
(キャリア、スポーツキャリアなど) |
( キャリア 、 スポーツ キャリア など ) |
( キャリア 、 スポーツ キャリア など ) |
( kyaria , supōtsu kyaria nado ) |
( kyaria , supōtsu kyaria nado ) |
98 |
golden parachute (informal) part of a work contract in which
a business person is promised a large amount of money if they have to leave
their job 金降落伞(规定员工如被解职即可获得大笔补偿金的聘约条款) |
golden
parachute (informal) part of a work contract in which a business person is
promised a large amount of money if they have to leave their job jīn
jiàngluòsǎn (guīdìng yuángōng rú bèi jiězhí jí kě
huòdé dà bǐ bǔcháng jīn de pìn yuē tiáokuǎn) |
金色降落伞(非正式)工作合同的一部分,如果必须离开工作,商务人员可以获得大笔金钱金降落伞(规定员工如被解职即可获得大笔补偿金的聘约条款) |
jīnsè
jiàngluòsǎn (fēi zhèngshì) gōngzuò hétóng de yībùfèn,
rúguǒ bìxū líkāi gōngzuò, shāngwù rényuán
kěyǐ huòdé dà bǐ jīnqián jīn jiàngluòsǎn
(guīdìng yuángōng rú bèi jiězhí jí kě huòdé dà bǐ
bǔcháng jīn de pìn yuē tiáokuǎn) |
Golden parachute (informal) part
of a work contract in which a business person is promised a large amount of
money if they have to leave their job Golden Parachute (a contractual
provision that requires employees to receive large compensation if they are
dismissed) |
Parachute en or (informel)
partie d'un contrat de travail dans lequel un homme d'affaires se voit
promettre une grande somme d'argent s'il doit quitter son emploi. |
Pára-quedas dourado (informal)
parte de um contrato de trabalho em que uma pessoa de negócios recebe uma
grande quantia se tiver que deixar o emprego Golden Parachute (uma cláusula
contratual que exige que os empregados recebam uma grande compensação se forem
demitidos) |
Golden parachute (informal):
parte de un contrato de trabajo en el que se le promete a una persona de
negocios una gran cantidad de dinero si debe abandonar su puesto Golden
Parachute (una disposición contractual que exige que los empleados reciban
una gran compensación si son despedidos) |
Paracadute d'oro (informale)
parte di un contratto di lavoro in cui un imprenditore è promesso una grande
quantità di denaro se deve lasciare il suo lavoro Golden Parachute (una
disposizione contrattuale che richiede ai dipendenti di ricevere un compenso
di grandi dimensioni se vengono licenziati) |
parachute aureum (informal) pars
est operis negotium contractus, in quo homo est promiserat magna copia
pecuniae, si habent officium excedere aureum cadentium utentes (definitur Ad
dimissionem operariorum conduxit de verbis vos can adepto magna ultricies
praestationibus) |
Goldener Fallschirm
(informeller) Teil eines Arbeitsvertrags, in dem eine Geschäftsperson eine
große Menge Geld versprochen wird, wenn sie ihre Arbeit verlassen müssen
Goldener Fallschirm (eine vertragliche Bestimmung, die Angestellte erfordert,
große Entschädigung zu erhalten, wenn sie entlassen werden) |
χρυσό
αλεξίπτωτο
(άτυπη) μέρος
της σύμβασης
εργασίας στην
οποία ένα
άτομο
επιχείρηση
υποσχέθηκε ένα
μεγάλο
χρηματικό
ποσό, αν πρέπει
να εγκαταλείψουν
τη δουλειά
χρυσά
αλεξίπτωτα
τους (που
ορίζεται ως η
απόλυση των
εργαζομένων
προσέλαβε
σχετικά με
τους όρους
μπορείτε να
πάρετε
μεγάλες
αποζημιώσεις) |
chrysó
alexíptoto (átypi) méros tis sýmvasis ergasías stin opoía éna átomo
epicheírisi yposchéthike éna megálo chrimatikó posó, an prépei na
enkataleípsoun ti douleiá chrysá alexíptota tous (pou orízetai os i apólysi
ton ergazoménon prosélave schetiká me tous órous boreíte na párete megáles
apozimióseis) |
Złoty spadochron
(nieformalny) część umowy o pracę, w której obietnicy
biznesowej obiecuje się dużą kwotę pieniędzy,
jeśli muszą opuścić swoją pracę Golden
Parachute (przepis umowny, który wymaga od pracowników otrzymania dużego
odszkodowania, jeśli zostaną zwolnieni) |
Золотая
парашютная
(неформальная)
часть трудового
договора, в
которой
деловому
человеку
обещана
большая
сумма денег,
если они
должны
оставить
свою работу
«Золотой парашют»
(договорное
положение, в
соответствии
с которым
работники
должны
получать
большую
компенсацию,
если они
уволены) |
Zolotaya
parashyutnaya (neformal'naya) chast' trudovogo dogovora, v kotoroy delovomu
cheloveku obeshchana bol'shaya summa deneg, yesli oni dolzhny ostavit' svoyu
rabotu «Zolotoy parashyut» (dogovornoye polozheniye, v sootvetstvii s kotorym
rabotniki dolzhny poluchat' bol'shuyu kompensatsiyu, yesli oni uvoleny) |
golden parachute (informal) part of a work contract in which a business person is promised
a large amount of money if they have to leave their job 金降落伞(规定员工如被解职即可获得大笔补偿金的聘约条款) |
Parachute en or (informel)
partie d'un contrat de travail dans lequel un homme d'affaires se voit
promettre une grande somme d'argent s'il doit quitter son emploi. |
ゴールデンパラシュート彼らは黄金のパラシュートは、(あなたが大規模な補償の支払いを取得することができます用語について雇用された従業員の解雇と定義)自分の仕事を残している場合は事業者が多額の金を約束されている労働契約の(非公式)の部分 |
ゴールデン パラシュート 彼ら は 黄金 の パラシュートは 、 ( あなた が 大 規模な 補償 の 支払い を 取得 すること が できます 用語 について 雇用 された 従業員 の解雇 と 定義 ) 自分 の 仕事 を 残している 場合 は事業者 が 多額 の 金 を 約束 されている 労働 契約 の (非公式 ) の 部分 |
ゴールデン パラシュート かれら わ おうごん の パラシュート わ 、 ( あなた が だい きぼな ほしょう の しはらいお しゅとく する こと が できます ようご について こようされた じゅうぎょういん の かいこ と ていぎ ) じぶん のしごと お のこしている ばあい わ じぎょうしゃ が たがくの きん お やくそく されている ろうどう けいやく の ( ひこうしき ) の ぶぶん |
gōruden parashūto karera wa ōgon no parashūto wa , (anata ga dai kibona hoshō no shiharai o shutoku suru kotoga dekimasu yōgo nitsuite koyō sareta jūgyōin no kaiko toteigi ) jibun no shigoto o nokoshiteiru bāi wa jigyōsha gatagaku no kin o yakusoku sareteiru rōdō keiyaku no (hikōshiki ) no bubun |
gōruden parashūto karera wa ōgon no parashūto wa , (anata ga dai kibona hoshō no shiharai o shutoku suru kotoga dekimasu yōgo nitsuite koyō sareta jūgyōin no kaiko toteigi ) jibun no shigoto o nokoshiteiru bāi wa jigyōsha gatagaku no kin o yakusoku sareteiru rōdō keiyaku no (hikōshiki ) no bubun |
99 |
golden raisin =sultana |
golden raisin
=sultana |
金葡萄干=苏丹娜 |
jīn
pútáogān =sūdān nà |
Golden raisin =sultana |
Raisin doré = sultane |
Passa Dourada = sultana |
Pasa dorada = sultana |
Uvetta dorata = sultana |
aureum uva passa sultana = |
Goldene Rosine = Sultanine |
Χρυσή
σταφίδα =
σουλτάνα |
Chrysí stafída
= soultána |
Złota rodzynka =
sułtana |
Золотой
изюм =
султана |
Zolotoy izyum
= sultana |
golden raisin =sultana |
Raisin doré = sultane |
ゴールデンレーズン=スルタナ |
ゴールデン レーズン = スルタナ |
ゴールデン レーズン = するたな |
gōruden rēzun = surutana |
gōruden rēzun = surutana |
100 |
golden
retriever a large dog with tliick yellow hair |
golden
retriever a large dog with tliick yellow hair |
金毛猎犬一只大狗与tliick黄色头发 |
jīnmáo
lièquǎn yī zhǐ dà gǒu yǔ tliick huángsè tóufǎ |
Golden retriever a large dog
with tliick yellow hair |
Golden retriever un grand chien
aux cheveux jaunes tliick |
Golden retriever um cão grande
com cabelo amarelo tliick |
Golden retriever, un perro
grande con pelo amarillo tliick |
Golden retriever un grande cane
con i capelli gialli tliick |
aureum magnum iubete capillus
canis tliick |
Golden Retriever ein großer Hund
mit tliick gelben Haaren |
Golden retriever
ένα μεγάλο
σκυλί με
τριχωτό
κίτρινο
μαλλιά |
Golden
retriever éna megálo skylí me trichotó kítrino malliá |
Golden retriever duży pies
z kliku żółte włosy |
Золотой
ретривер -
крупная
собака с
желтыми
волосами |
Zolotoy
retriver - krupnaya sobaka s zheltymi volosami |
golden
retriever a large dog with tliick yellow hair |
Golden retriever un grand chien
aux cheveux jaunes tliick |
ゴールデンレトリーバー、大きな犬、きれいな黄色の髪 |
ゴールデンレトリーバー 、 大きな 犬 、 きれいな 黄色の 髪 |
ごうるでんれとりいばあ 、 おうきな いぬ 、 きれいな きいろ の かみ |
gōrudenretorībā , ōkina inu , kireina kīro no kami |
gōrudenretorībā , ōkina inu , kireina kīro no kami |
|
金毛拾獏,金毛寻回犬,黄金猎犬(一种有浓密黄毛的大犬) |
jīnmáo
shí mò, jīnmáo xún huí quǎn, huángjīn lièquǎn (yī
zhǒng yǒu nóngmì huáng máo de dà quǎn) |
金毛拾貘,金毛寻回犬,黄金猎犬(一种有浓密黄毛的大犬) |
jīnmáo
shí mò, jīnmáo xún huí quǎn, huángjīn lièquǎn (yī
zhǒng yǒu nóngmì huáng máo de dà quǎn) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (a large dog with thick yellow hair) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (un gros chien aux cheveux jaunes épais) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (um cão grande com cabelo amarelo grosso) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (un perro grande con pelo rubio grueso) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (un grosso cane con folti capelli gialli) |
Colligunt usque aurea tapir,
Labrador Retriever, Labrador Retriever (a genus of magnus canis in flavo
densissima capillos) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (ein großer Hund mit dicken gelben Haaren) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (ένα
μεγάλο σκυλί
με παχιά
κίτρινα μαλλιά) |
Golden
Retriever, Golden Retriever, Golden Retriever (éna megálo skylí me pachiá
kítrina malliá) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (duży pies o gęstych, żółtych
włosach) |
Золотой
ретривер,
Золотой
ретривер,
Золотой
ретривер
(большая
собака с
густыми
желтыми
волосами) |
Zolotoy
retriver, Zolotoy retriver, Zolotoy retriver (bol'shaya sobaka s gustymi
zheltymi volosami) |
金毛拾獏,金毛寻回犬,黄金猎犬(一种有浓密黄毛的大犬) |
Golden Retriever, Golden
Retriever, Golden Retriever (un gros chien aux cheveux jaunes épais) |
ゴールデンレトリーバー、ゴールデンレトリーバー、ゴールデンレトリーバー(太い黄色の髪の大きい犬) |
ゴールデンレトリーバー 、 ゴールデンレトリーバー 、ゴールデンレトリーバー ( 太い 黄色 の 髪 の 大きい 犬) |
ごうるでんれとりいばあ 、 ごうるでんれとりいばあ 、 ごうるでんれとりいばあ ( ふとい きいろ の かみ の おうきい いぬ ) |
gōrudenretorībā , gōrudenretorībā , gōrudenretorībā ( futoikīro no kami no ōkī inu ) |
gōrudenretorībā , gōrudenretorībā , gōrudenretorībā ( futoikīro no kami no ōkī inu ) |
102 |
golden rule an important principle that should be followed when doing sth
in order to be successful |
Golden rule an
important principle that should be followed when doing sth in order to be
successful |
黄金法则是一个重要的原则,在做某事时应该遵循以取得成功 |
Huángjīn
fǎzé shì yīgè zhòngyào de yuánzé, zài zuò mǒu shì shí
yīnggāi zūnxún yǐ qǔdé chénggōng |
Golden rule an important
principle that should be followed when doing sth in order to be successful |
La règle d'or est un principe
important à suivre pour réussir |
Regra de ouro um princípio
importante que deve ser seguido ao fazer sth, a fim de ser bem sucedido |
La regla de oro es un principio
importante que se debe seguir al hacer algo para tener éxito |
Regola d'oro è un principio
importante che dovrebbe essere seguito quando si fa sth per avere successo |
Regula aurea subsecuta est
principium agendi magna ut uincerent Summa |
Die goldene Regel ist ein
wichtiger Grundsatz, dem man folgen sollte, wenn man etw tut, um erfolgreich
zu sein |
Ο
χρυσός
κανόνας είναι
μια σημαντική
αρχή που θα πρέπει
να
ακολουθείται
όταν κάνετε sth
για να είναι επιτυχής |
O chrysós
kanónas eínai mia simantikí archí pou tha prépei na akoloutheítai ótan kánete
sth gia na eínai epitychís |
Złota zasada to ważna
zasada, której należy przestrzegać, gdy robi się coś, aby
odnieść sukces |
Золотое
правило -
важный
принцип,
который следует
соблюдать
при
выполнении sth,
чтобы быть
успешным |
Zolotoye
pravilo - vazhnyy printsip, kotoryy sleduyet soblyudat' pri vypolnenii sth,
chtoby byt' uspeshnym |
golden rule an important principle that should be followed when doing sth
in order to be successful |
La règle d'or est un principe
important à suivre pour réussir |
ゴールデンルール成功するためにsthを行うときに従うべき重要な原則 |
従うべき 重要な 原則 |
ゴールデン ルール せいこう する ため に sth お おこなうとき に したがうべき じゅうような げんそく |
gōruden rūru seikō suru tame ni sth o okonau toki nishitagaubeki jūyōna gensoku |
gōruden rūru seikō suru tame ni sth o okonau toki nishitagaubeki jūyōna gensoku |
103 |
成功之重要原则;指导原则 |
chénggōng
zhī zhòngyào yuánzé; zhǐdǎo yuánzé |
成功之重要原则;指导原则 |
chénggōng
zhī zhòngyào yuánzé; zhǐdǎo yuánzé |
Important principles of
success; guiding principles |
Principes importants de
réussite, principes directeurs |
Princípios importantes de
sucesso: princípios orientadores |
Principios importantes del
éxito, principios rectores |
Principi importanti di
successo, principi guida |
Magna victoria principiis;
guidelines |
Wichtige Prinzipien des
Erfolgs, Leitprinzipien |
Σημαντικές
αρχές
επιτυχίας ·
κατευθυντήριες
αρχές |
Simantikés
archés epitychías : katefthyntíries archés |
Ważne zasady sukcesu,
zasady przewodnie |
Важные
принципы
успеха,
руководящие
принципы |
Vazhnyye
printsipy uspekha, rukovodyashchiye printsipy |
成功之重要原则;指导原则 |
Principes importants de
réussite, principes directeurs |
成功のための重要な原則;指導原則 |
成功 の ため の 重要な 原則 ; 指導 原則 |
せいこう の ため の じゅうような げんそく ; しどう げんそく |
seikō no tame no jūyōna gensoku ; shidō gensoku |
seikō no tame no jūyōna gensoku ; shidō gensoku |
104 |
The golden
rule in tennis is to keep your eye on the ball |
The golden
rule in tennis is to keep your eye on the ball |
网球的黄金法则是密切关注球 |
wǎngqiú
de huángjīn fǎzé shì mìqiè guānzhù qiú |
The golden rule in tennis is to
keep your eye on the ball |
La règle d'or du tennis est de
garder un œil sur le ballon |
A regra de ouro no tênis é
manter os olhos na bola |
La regla de oro en el tenis es
mantener el ojo en la pelota |
La regola d'oro nel tennis è
tenere d'occhio la palla |
In regula aurea in tennis pila
est in oculis tuis custodi |
Die goldene Regel im Tennis ist
es, den Ball im Auge zu behalten |
Ο
χρυσός
κανόνας στο
τένις είναι να
κρατάς τα μάτια
σου στην μπάλα |
O chrysós
kanónas sto ténis eínai na kratás ta mátia sou stin bála |
Złotą zasadą w
tenisie jest dbać o piłkę |
Золотое
правило в
теннисе -
следить за
мячом |
Zolotoye
pravilo v tennise - sledit' za myachom |
The golden
rule in tennis is to keep your eye on the ball |
La règle d'or du tennis est de
garder un œil sur le ballon |
テニスのゴールデンルールは、ボールを見守ることです |
テニス の ゴールデン ルール は 、 ボール を 見守ることです |
テニス の ゴールデン ルール わ 、 ボール お みまもる ことです |
tenisu no gōruden rūru wa , bōru o mimamoru kotodesu |
tenisu no gōruden rūru wa , bōru o mimamoru kotodesu |
105 |
打好词球的重要原则是眼要紧盯着球 |
dǎ
hǎo cí qiú de zhòngyào yuánzé shì yǎn yào jǐn dīngzhe qiú |
打好词球的重要原则是眼要紧盯着球 |
dǎ
hǎo cí qiú de zhòngyào yuánzé shì yǎn yào jǐn dīngzhe qiú |
The important principle of
playing a good word is to keep an eye on the ball. |
Le principe important de jouer
un bon mot est de garder un œil sur le ballon. |
O importante princípio de se
jogar uma boa palavra é ficar de olho na bola. |
El principio importante de
jugar una buena palabra es vigilar la pelota. |
L'importante principio di
giocare una buona parola è tenere d'occhio la palla. |
In regula aurea verbi
discrimine oculi truces in pila pila est |
Der wichtige Grundsatz, ein
gutes Wort zu spielen, besteht darin, den Ball im Auge zu behalten. |
Η
σημαντική
αρχή του
παιχνιδιού
είναι να
προσέχεις την
μπάλα. |
I simantikí
archí tou paichnidioú eínai na prosécheis tin bála. |
Ważną zasadą
dobrego słowa jest pilnowanie piłki. |
Важным
принципом
хорошего
слова
является
наблюдение
за мячом. |
Vazhnym
printsipom khoroshego slova yavlyayetsya nablyudeniye za myachom. |
打好词球的重要原则是眼要紧盯着球 |
Le principe important de jouer
un bon mot est de garder un œil sur le ballon. |
良い言葉をすることの重要な原則は、ボールを見守ることです。 |
良い 言葉 を する こと の 重要な 原則 は 、 ボール を見守る ことです 。 |
よい ことば お する こと の じゅうような げんそく わ 、ボール お みまもる ことです 。 |
yoi kotoba o suru koto no jūyōna gensoku wa , bōru omimamoru kotodesu . |
yoi kotoba o suru koto no jūyōna gensoku wa , bōru omimamoru kotodesu . |
106 |
golden section the proportion that is considered
to be the most attractive to look at when a line is divided into two |
golden section
the proportion that is considered to be the most attractive to look at when a
line is divided into two |
黄金部分,当一条线被分成两部分时,被认为是最具吸引力的比例 |
huángjīn
bùfèn, dāng yītiáo xiàn bèi fēnchéng liǎng bùfèn shí, bèi
rènwéi shì zuì jù xīyǐn lì de bǐlì |
Golden section the proportion
that is considered to be the most attractive to look at when a line is
divided into two |
Section d'or la proportion qui
est considérée comme la plus attrayante à regarder lorsqu'une ligne est
divisée en deux |
Golden seção a proporção que é
considerada a mais atraente para olhar quando uma linha é dividida em dois |
Sección dorada la proporción que
se considera más atractiva para mirar cuando una línea se divide en dos |
Sezione aurea la proporzione che
è considerata la più attraente da guardare quando una linea è divisa in due |
sectionem auream amabilissimum
prout consideratur cum linea bifariam inspicere |
Goldener Schnitt der Anteil, der
als am attraktivsten anzusehen ist, wenn eine Linie in zwei Teile geteilt
wird |
Χρυσό
τμήμα το
ποσοστό που
θεωρείται ότι
είναι το πιο
ελκυστικό να
εξετάσουμε
πότε μια
γραμμή χωρίζεται
σε δύο |
Chrysó tmíma
to posostó pou theoreítai óti eínai to pio elkystikó na exetásoume póte mia
grammí chorízetai se dýo |
Złoty przekrój proporcji
uważany za najbardziej atrakcyjny, gdy linia jest podzielona na dwie |
Золотое
сечение,
которое
считается
наиболее
привлекательным,
когда линия
делится на
две |
Zolotoye
secheniye, kotoroye schitayetsya naiboleye privlekatel'nym, kogda liniya
delitsya na dve |
golden section the proportion that is considered
to be the most attractive to look at when a line is divided into two |
Section d'or la proportion qui
est considérée comme la plus attrayante à regarder lorsqu'une ligne est
divisée en deux |
ゴールデンセクションは、ラインが2つに分割されているときに最も魅力的と見なされる割合 |
ゴールデン セクション は 、 ライン が 2つ に 分割されている とき に 最も 魅力 的 と 見なされる 割合 |
ゴールデン セクション わ 、 ライン が つ に ぶんかつ されている とき に もっとも みりょく てき と みなされる わりあい |
gōruden sekushon wa , rain ga tsu ni bunkatsu sareteirutoki ni mottomo miryoku teki to minasareru wariai |
gōruden sekushon wa , rain ga tsu ni bunkatsu sareteirutoki ni mottomo miryoku teki to minasareru wariai |
107 |
黄金分割 |
huángjīn
fēngē |
黄金分割 |
huángjīn
fēngē |
Golden section |
Section d'or |
Seção de ouro |
Sección dorada |
Sezione aurea |
aureum |
Goldener Schnitt |
Χρυσό
τμήμα |
Chrysó
tmíma |
Złota sekcja |
Золотое
сечение |
Zolotoye
secheniye |
黄金分割 |
Section d'or |
ゴールデンセクション |
ゴールデン セクション |
ゴールデン セクション |
gōruden sekushon |
gōruden sekushon |
108 |
golden syrup (also treacle) a very sweet thick yellow liquid made from sugar 金黄色糖浆 |
golden syrup
(also treacle) a very sweet thick yellow liquid made from sugar jīn
huángsè tángjiāng |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体,由糖金黄色糖浆制成 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ, yóu táng jīn huángsè tángjiāng
zhì chéng |
Golden syrup (also treacle) a
very sweet thick yellow liquid made from sugar |
Sirop doré (aussi mélasse) un
liquide jaune très sucré et épais à base de sucre |
Xarope dourado (também melaço)
um líquido amarelo espesso muito doce feito de açúcar |
Jarabe dorado (también melaza)
un líquido amarillo espeso muy dulce hecho de azúcar |
Sciroppo d'oro (anche melassa)
un liquido giallo denso molto dolce a base di zucchero |
aureum surrepo (also theriaca)
Dulce enim nimis est, ex densissima luteus humor aureum sugar surrepo |
Goldener Sirup (auch Sirup)
eine sehr süße dicke gelbe Flüssigkeit aus Zucker |
Χρυσό
σιρόπι (επίσης
μελιτζάνα) ένα
πολύ γλυκό παχύ
κίτρινο υγρό
από ζάχαρη |
Chrysó sirópi
(epísis melitzána) éna polý glykó pachý kítrino ygró apó záchari |
Złoty syrop (również
melasa) bardzo słodki, gęsty, żółty płyn z cukru |
Золотой
сироп (также
патока)
очень
сладкая толстая
желтая
жидкость,
сделанная
из сахара |
Zolotoy sirop
(takzhe patoka) ochen' sladkaya tolstaya zheltaya zhidkost', sdelannaya iz
sakhara |
golden syrup (also treacle) a very sweet thick yellow liquid made from sugar 金黄色糖浆 |
Sirop doré (aussi mélasse) un
liquide jaune très sucré et épais à base de sucre |
ゴールデンシロップ(また、糖蜜)は、砂糖から作られた非常に甘い厚い黄色の液体 |
ゴールデン シロップ ( また 、 糖蜜 ) は 、 砂糖 から作られた 非常 に 甘い 厚い 黄色 の 液体 |
ゴールデン シロップ ( また 、 とうみつ ) わ 、 さとうから つくられた ひじょう に あまい あつい きいろ の えきたい |
gōruden shiroppu ( mata , tōmitsu ) wa , satō karatsukurareta hijō ni amai atsui kīro no ekitai |
gōruden shiroppu ( mata , tōmitsu ) wa , satō karatsukurareta hijō ni amai atsui kīro no ekitai |
109 |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体 |
jīnsè
tángjiāng (yěshì tángjiāng) yī zhǒng fēicháng
tián de nóng chóu huángsè yètǐ |
Golden syrup (also syrup) a
very sweet thick yellow liquid |
Sirop doré (également sirop) un
liquide jaune très doux et épais |
Xarope dourado (também xarope)
um líquido amarelo grosso muito doce |
Jarabe dorado (también jarabe)
un líquido amarillo espeso muy dulce |
Sciroppo dorato (anche
sciroppo) un liquido giallo denso molto dolce |
Aureum surrepo (surrepo est)
valde dulce est densissima luteus humor |
Goldener Sirup (auch Sirup)
eine sehr süße dicke gelbe Flüssigkeit |
Χρυσό
σιρόπι (επίσης
σιρόπι) ένα
πολύ γλυκό
παχύ κίτρινο
υγρό |
Chrysó sirópi
(epísis sirópi) éna polý glykó pachý kítrino ygró |
Złoty syrop (również
syrop) bardzo słodki, gęsty żółty płyn |
Золотой
сироп (также
сироп) очень
сладкая толстая
желтая
жидкость |
Zolotoy sirop
(takzhe sirop) ochen' sladkaya tolstaya zheltaya zhidkost' |
金色糖浆(也是糖浆)一种非常甜的浓稠黄色液体 |
Sirop doré (également sirop) un
liquide jaune très doux et épais |
ゴールデンシロップ(またシロップ)非常に甘い厚い黄色の液体 |
ゴールデン シロップ ( また シロップ ) 非常 に 甘い厚い 黄色 の 液体 |
ゴールデン シロップ ( また シロップ ) ひじょう に あまい あつい きいろ の えきたい |
gōruden shiroppu ( mata shiroppu ) hijō ni amai atsui kīrono ekitai |
gōruden shiroppu ( mata shiroppu ) hijō ni amai atsui kīrono ekitai |
110 |
golden wedding
golden anniversary (also golden wedding anniversary the
50th anniversary of a wedding |
golden wedding
golden anniversary (also golden wedding anniversary the 50th anniversary of a
wedding |
金色婚礼金色周年纪念日(也是婚礼50周年的金婚纪念日) |
jīnsè
hūnlǐ jīnsè zhōunián jìniàn rì (yěshì
hūnlǐ 50 zhōunián de jīnhūn jìniàn rì) |
Golden wedding golden
anniversary (also golden wedding anniversary the 50th anniversary of a
wedding |
Anniversaire d'or de mariage
(également anniversaire de mariage en or le 50e anniversaire d'un mariage) |
Aniversário de bodas de ouro de
ouro (também aniversário de bodas de ouro o 50º aniversário de um casamento |
Boda dorada aniversario de oro
(también aniversario de bodas de oro el 50 aniversario de una boda |
Anniversario di nozze d'oro
d'oro (anche l'anniversario di matrimonio d'oro il 50 ° anniversario di un
matrimonio |
aurea aurea nuptias impeditæ (et
aurea 50th anniversario a celebratione matrimonii et nuptias anniversario |
Goldene Hochzeit goldener
Jahrestag (auch goldener Hochzeitstag der 50. Jahrestag einer Hochzeit |
Golden
χρυσή
επέτειος
γάμου (επίσης
χρυσή επέτειο
γάμου την 50ή
επέτειο ενός
γάμου |
Golden chrysí
epéteios gámou (epísis chrysí epéteio gámou tin 50í epéteio enós gámou |
Złota rocznica ślubu
złotego (także złotą rocznicę ślubu w 50
rocznicę ślubu |
Золотой
золотой
золотой
юбилей
(также золотой
юбилей
свадьбы
50-летия
свадьбы |
Zolotoy
zolotoy zolotoy yubiley (takzhe zolotoy yubiley svad'by 50-letiya svad'by |
golden wedding
golden anniversary (also golden wedding anniversary the
50th anniversary of a wedding |
Anniversaire d'or de mariage
(également anniversaire de mariage en or le 50e anniversaire d'un mariage) |
ゴールデンウェディングゴールデンアワー(ゴールデンウェディング記念日、結婚式50周年記念日) |
ゴールデンウェディングゴールデンアワー ( ゴールデンウェディング 記念日 、 結婚式 50 周年 記念日 ) |
ごうるでんうぇぢんぐごうるでなわあ ( ゴールデン ウェディング きねんび 、 けっこんしき 50 しゅうねん きねんび ) |
gōrudenwedingugōrudenawā ( gōruden wedingu kinenbi ,kekkonshiki 50 shūnen kinenbi ) |
gōrudenwedingugōrudenawā ( gōruden wedingu kinenbi ,kekkonshiki 50 shūnen kinenbi ) |
111 |
金婚纪念 (结婚 50 周年) |
jīnhūn
jìniàn (jiéhūn 50 zhōunián) |
金婚纪念(结婚50周年) |
jīnhūn
jìniàn (jiéhūn 50 zhōunián) |
Golden Wedding Memorial
(50th Anniversary of Marriage) |
Mémorial des noces d'or
(50ème anniversaire du mariage) |
Memorial do casamento de
ouro (50º aniversário do casamento) |
Golden Wedding Memorial
(50º aniversario del matrimonio) |
Golden Wedding Memorial
(50 ° anniversario del matrimonio) |
Aureum impeditæ (50 °
anniversario) |
Goldenes
Hochzeits-Denkmal (50. Hochzeitstag) |
Χρυσό
Μνημείο Γάμου
(50ή επέτειος
γάμου) |
Chrysó
Mnimeío Gámou (50í epéteios gámou) |
Golden Wedding Memorial
(50. rocznica ślubu) |
Золотой
свадебный
мемориал (50
лет со дня рождения) |
Zolotoy
svadebnyy memorial (50 let so dnya rozhdeniya) |
金婚纪念 (结婚 50 周年) |
Mémorial des noces d'or
(50ème anniversaire du mariage) |
ゴールデンウェディング記念館(結婚50周年記念) |
ゴールデン ウェディング 記念館 ( 結婚 50 周年 記念) |
ゴールデン ウェディング きねんかん ( けっこん 50 しゅうねん きねん ) |
gōruden wedingu kinenkan ( kekkon 50 shūnen kinen ) |
gōruden wedingu kinenkan ( kekkon 50 shūnen kinen ) |
112 |
The couple
celebrated their golden wedding in january |
The couple
celebrated their golden wedding in january |
这对夫妇在1月份庆祝了他们的金婚 |
zhè duì
fūfù zài 1 yuèfèn qìngzhùle tāmen de jīnhūn |
The couple celebrated their
golden wedding in january |
Le couple a célébré son mariage
en janvier |
O casal comemorou seu casamento
de ouro em janeiro |
La pareja celebró su boda de oro
en enero |
La coppia ha celebrato il loro
matrimonio d'oro a gennaio |
A copulabis coniunctas egere
nuptias mense Ianuario auream |
Das Paar feierte im Januar seine
goldene Hochzeit |
Το
ζευγάρι
γιόρτασε το
χρυσό γάμο
τους τον
Ιανουάριο |
To zevgári
giórtase to chrysó gámo tous ton Ianouário |
Para świętowała
swój złoty ślub w styczniu |
Пара
отпраздновала
свою
золотую
свадьбу в
январе |
Para
otprazdnovala svoyu zolotuyu svad'bu v yanvare |
The couple
celebrated their golden wedding in january |
Le couple a célébré son mariage
en janvier |
カップルは1月に彼らの金婚式を祝った |
カップル は 1 月 に 彼ら の 金婚式 を 祝った |
カップル わ 1 つき に かれら の きんこんしき お いわった |
kappuru wa 1 tsuki ni karera no kinkonshiki o iwatta |
kappuru wa 1 tsuki ni karera no kinkonshiki o iwatta |
113 |
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆 |
zhè duì
fūfù yī yuèfèn jǔxíngle tāmen de jīnhūn dàqìng |
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆 |
zhè duì
fūfù yī yuèfèn jǔxíngle tāmen de jīnhūn dàqìng |
The couple held their golden
wedding in January. |
Le couple a tenu son mariage en
janvier. |
O casal realizou seu casamento
de ouro em janeiro. |
La pareja celebró su boda de
oro en enero. |
La coppia ha tenuto il loro
matrimonio d'oro a gennaio. |
Daqing tenuit in duobus aureum
in January nuptias |
Das Paar hielt ihre goldene
Hochzeit im Januar ab. |
Το
ζευγάρι
κράτησε το
χρυσό γάμο
τους τον
Ιανουάριο. |
To zevgári
krátise to chrysó gámo tous ton Ianouário. |
Para odbyła swój
złoty ślub w styczniu. |
В
январе пара
провела
свою
золотую
свадьбу. |
V yanvare para
provela svoyu zolotuyu svad'bu. |
这对夫妇一月份举行了他们的金婚大庆 |
Le couple a tenu son mariage en
janvier. |
夫婦は1月に金婚式を開いた。 |
夫婦 は 1 月 に 金婚式 を 開いた 。 |
ふうふ わ 1 つき に きんこんしき お ひらいた 。 |
fūfu wa 1 tsuki ni kinkonshiki o hiraita . |
fūfu wa 1 tsuki ni kinkonshiki o hiraita . |
114 |
compare
diamond wedding,ruby wedding,silver wedding |
compare
diamond wedding,ruby wedding,silver wedding |
比较钻石婚礼,红宝石婚礼,银婚 |
bǐjiào
zuànshí hūnlǐ, hóngbǎoshí hūnlǐ, yínhūn |
Compare diamond wedding,ruby
wedding,silver wedding |
Comparer le mariage de diamant,
le mariage de rubis, le mariage d'argent |
Compare o casamento do diamante,
casamento de rubi, casamento de prata |
Comparar boda de diamantes, boda
de rubíes, bodas de plata |
Confronta le nozze di diamanti,
le nozze di rubini, le nozze d'argento |
conferre adamas nuptias nuptiis
rubinus argentum nuptias |
Vergleichen Sie Diamanthochzeit,
Rubinhochzeit, Silberhochzeit |
Συγκρίνετε
γάμο με
διαμάντια,
γάμο ρουμπίνι,
γαμήλιο γάμο |
Synkrínete
gámo me diamántia, gámo roumpíni, gamílio gámo |
Porównaj diamentowe wesele,
rubinowe wesele, srebrne wesele |
Сравнить
бриллиантовая
свадьба,
рубиновая
свадьба,
серебряная
свадьба |
Sravnit'
brilliantovaya svad'ba, rubinovaya svad'ba, serebryanaya svad'ba |
compare
diamond wedding,ruby wedding,silver wedding |
Comparer le mariage de diamant,
le mariage de rubis, le mariage d'argent |
ダイヤモンドの結婚式、ルビーの結婚式、銀婚式の比較 |
ダイヤモンド の 結婚式 、 ルビー の 結婚式 、 銀婚式 の比較 |
ダイヤモンド の けっこんしき 、 ルビー の けっこんしき、 ぎんこんしき の ひかく |
daiyamondo no kekkonshiki , rubī no kekkonshiki ,ginkonshiki no hikaku |
daiyamondo no kekkonshiki , rubī no kekkonshiki ,ginkonshiki no hikaku |
115 |
goldfield an area where gold is found in the ground |
goldfield an
area where gold is found in the ground |
金矿是地上发现黄金的地区 |
jīn kuàng
shì dìshàng fāxiàn huángjīndì dìqū |
Goldfield an area where gold is
found in the ground |
Goldfield une zone où l'or se
trouve dans le sol |
Goldfield uma área onde o ouro
é encontrado no solo |
Goldfield un área donde se
encuentra oro en el suelo |
Goldfield è un'area in cui
l'oro si trova nel terreno |
goldfield in area, ubi auri est
in terram |
Goldfield ein Bereich, in dem
Gold im Boden gefunden wird |
Goldfield μια
περιοχή όπου ο
χρυσός
βρίσκεται στο
έδαφος |
Goldfield mia
periochí ópou o chrysós vrísketai sto édafos |
Goldfield to obszar, w którym
złoto znajduje się w ziemi |
Голдфилд
- область, где
золото
находится в
земле |
Goldfild -
oblast', gde zoloto nakhoditsya v zemle |
goldfield an area where gold is found in the ground |
Goldfield une zone où l'or se
trouve dans le sol |
ゴールドフィールド地面に金が見つかる場所 |
ゴールド フィールド 地面 に 金 が 見つかる 場所 |
ゴールド フィールド じめん に きん が みつかる ばしょ |
gōrudo fīrudo jimen ni kin ga mitsukaru basho |
gōrudo fīrudo jimen ni kin ga mitsukaru basho |
116 |
金矿区;采金地 |
jīn kuàng
qū; cǎi jīndì |
金矿区;采金地 |
jīn kuàng
qū; cǎi jīn dì |
Gold mining area |
Zone d'exploitation aurifère |
Área de mineração de ouro |
Área de minería de oro |
Area mineraria dell'oro |
Goldfields, auri metalla terram |
Goldabbaugebiet |
Ζώνη
εξόρυξης
χρυσού |
Zóni exóryxis
chrysoú |
Obszar wydobycia złota |
Область
добычи
золота |
Oblast'
dobychi zolota |
金矿区;采金地 |
Zone d'exploitation aurifère |
金採掘地域 |
金 採掘 地域 |
きむ さいくつ ちいき |
kimu saikutsu chīki |
kimu saikutsu chīki |
117 |
gold finch a small brightly coloured European bird of the finch family,
with yellow feathers on its wings |
gold finch a
small brightly coloured European bird of the finch family, with yellow
feathers on its wings |
金雀雀是一种颜色鲜艳的欧洲雀科鸟类,翅膀上有黄色的羽毛 |
jīn què
què shì yī zhǒng yánsè xiānyàn de ōuzhōu què kē
niǎo lèi, chìbǎng shàng yǒu huángsè de yǔmáo |
Gold finch a small brightly
coloured European bird of the finch family, with yellow feathers on its wings |
Pinson doré un petit oiseau
européen aux couleurs vives de la famille des pinson, avec des plumes jaunes
sur ses ailes |
Gold finch, um pequeno pássaro
europeu de cores vivas da família finch, com penas amarelas nas asas |
Pinzón de oro un pequeño pájaro
europeo de colores brillantes de la familia de los pinzones, con plumas
amarillas en sus alas |
L'oro fringilla un piccolo
uccello europeo dai colori tenui della famiglia dei fringuelli, con le piume
gialle sulle ali |
parva Europae avem coloribus
aurum fringilla fringilla de cognatione et pennae in ejus alis flavo |
Goldfink ein kleiner hell
gefärbter europäischer Vogel der Finkfamilie, mit gelben Federn auf seinen
Flügeln |
Χρυσό
φινίρισμα ένα
μικρό
πανέμορφο
ευρωπαϊκό πτηνό
της
οικογένειας
των φιντσών, με
κίτρινα φτερά
στα φτερά του |
Chrysó
finírisma éna mikró panémorfo evropaïkó ptinó tis oikogéneias ton fintsón, me
kítrina fterá sta fterá tou |
Gold finch mały, jaskrawo
kolorowy europejski ptak z rodziny zięb, z żółtymi piórami na
skrzydłach |
Золотистый
зяблик -
маленькая
яркая европейская
птица
семейства
финчей, с
желтыми перьями
на крыльях |
Zolotistyy
zyablik - malen'kaya yarkaya yevropeyskaya ptitsa semeystva finchey, s
zheltymi per'yami na kryl'yakh |
gold finch a small brightly coloured European bird of the finch family,
with yellow feathers on its wings |
Pinson doré un petit oiseau
européen aux couleurs vives de la famille des pinson, avec des plumes jaunes
sur ses ailes |
金色のピンチは、羽の上に黄色の羽を持つ小さな明るい色のヨーロッパの鳥の群れである。 |
金色 の ピンチ は 、 羽 の 上 に 黄色 の 羽 を 持つ小さな 明るい 色 の ヨーロッパ の 鳥 の 群れである 。 |
きにろ の ピンチ わ 、 はね の うえ に きいろ の はね お もつ ちいさな あかるい いろ の ヨーロッパ の とり の むれである 。 |
kiniro no pinchi wa , hane no ue ni kīro no hane o motsuchīsana akarui iro no yōroppa no tori no muredearu . |
kiniro no pinchi wa , hane no ue ni kīro no hane o motsuchīsana akarui iro no yōroppa no tori no muredearu . |
118 |
红额金翅雀 |
hóng é
jīn chì què |
红额金翅雀 |
hóng é
jīn chì què |
Red-fronted goldfinch |
Chardonneret rouge |
Pintassilgo-de-testa-vermelha |
Jilguero de frente roja |
Cardellino dalla fronte rossa |
Carduelis Europae |
Rotstirn-Stieglitz |
Red-fronted
χρυσόψαρο |
Red-fronted
chrysópsaro |
Szczygieł
czerwonofioletowy |
Рыжий
золотистый
щит |
Ryzhiy
zolotistyy shchit |
红额金翅雀 |
Chardonneret rouge |
レッドフレンチドゴールドフィンチ |
レッドフレンチドゴールドフィンチ |
れっどふれんちどごうるどふぃんち |
reddofurenchidogōrudofinchi |
reddofurenchidogōrudofinchi |
119 |
gold fish goldfish a small orange or red fish. Goldfish are kept as pets in bowls
or ponds |
gold fish
goldfish a small orange or red fish. Goldfish are kept as pets in bowls or
ponds |
金鱼金鱼一条小橙色或红色的鱼。金鱼在碗或池塘中作为宠物饲养 |
jīnyú
jīnyú yītiáo xiǎo chéngsè huò hóngsè de yú. Jīnyú zài
wǎn huò chítáng zhōng zuòwéi chǒngwù sìyǎng |
Gold fish are kept as pets in
bowls or ponds |
Les poissons d'or sont gardés
comme animaux de compagnie dans des bols ou des étangs |
Peixes dourados são mantidos
como animais de estimação em tigelas ou lagoas |
Los peces dorados se mantienen
como mascotas en cuencos o estanques |
I pesci d'oro sono tenuti come
animali domestici in ciotole o stagni |
aquarium piscis piscis parvum
rubrum aurum et aurantiacis. hippurus et conservata sunt pets aut stagna
succipiunt pateris |
Goldfische werden in Schüsseln
oder Teichen als Haustiere gehalten |
Τα
χρυσά ψάρια
κρατούνται ως
κατοικίδια
ζώα σε κύπελλα
ή λίμνες |
Ta chrysá
psária kratoúntai os katoikídia zóa se kýpella í límnes |
Złote ryby trzymane
są jako zwierzęta domowe w misach lub stawach |
Золотую
рыбу хранят
в качестве
домашних животных
в мисках или
прудах |
Zolotuyu rybu
khranyat v kachestve domashnikh zhivotnykh v miskakh ili prudakh |
gold fish goldfish a small orange or red fish. Goldfish are kept as pets in bowls
or ponds |
Les poissons d'or sont gardés
comme animaux de compagnie dans des bols ou des étangs |
ゴールドフィッシュは、ボウルや池にペットとして保管されています |
ゴールドフィッシュ は 、 ボウル や 池 に ペット として保管 されています |
ごうるどふぃっしゅ わ 、 ボウル や いけ に ペット としてほかん されています |
gōrudofisshu wa , bōru ya ike ni petto toshite hokansareteimasu |
gōrudofisshu wa , bōru ya ike ni petto toshite hokansareteimasu |
120 |
金鱼 |
jīnyú |
金鱼 |
jīnyú |
goldfish |
Poisson rouge |
Peixinho |
Goldfish |
pesce rosso |
Goldfish |
Goldfisch |
Χρυσόψαρο |
Chrysópsaro |
Złota Rybka |
золотая
рыбка |
zolotaya rybka |
金鱼 |
Poisson rouge |
金魚 |
金魚 |
きんぎょ |
kingyo |
kingyo |
121 |
goldfish bowl (also fish bowl) a glass bowl for keeping fish in as pets |
goldfish bowl
(also fish bowl) a glass bowl for keeping fish in as pets |
金鱼缸(也是鱼缸)一个玻璃碗,用于养鱼作为宠物 |
jīnyúgāng
(yěshì yúgāng) yīgè bōlí wǎn, yòng yú yǎng yú
zuòwéi chǒngwù |
Goldfish bowl (also fish bowl)
a glass bowl for keeping fish in as pets |
Bol de poisson rouge (aussi
bocal à poissons) un bol en verre pour garder les poissons comme animaux de
compagnie |
Tigela de aquário (também
aquário) uma tigela de vidro para manter os peixes como animais de estimação |
Recipiente Goldfish (también
pecera) un recipiente de vidrio para mantener a los peces como mascotas |
Scodella del pesce rosso (anche
ciotola per pesci) una ciotola di vetro per tenere il pesce dentro come
animali domestici |
Luxor (patera et piscis) ad
patera speculum in Piscibus quod observatio pets |
Goldfischschüssel (auch
Fischschüssel) eine Glasschüssel für Fische herein halten als Haustiere |
Μπουλντόζα
χρυσόψαρο
(επίσης ένα
μπολ με ψάρια) ένα
γυάλινο μπολ
για τη
διατήρηση των
ψαριών ως κατοικίδια
ζώα |
Boulntóza
chrysópsaro (epísis éna bol me psária) éna gyálino bol gia ti diatírisi ton
psarión os katoikídia zóa |
Miska ze złotą
rybką (także miska rybna) szklana miska do trzymania ryb jako
zwierząt domowych |
Чаша
из золотой
рыбки (также
чаша для рыб)
стеклянная
чаша для
хранения
рыбы в
качестве
домашних
животных |
Chasha iz
zolotoy rybki (takzhe chasha dlya ryb) steklyannaya chasha dlya khraneniya
ryby v kachestve domashnikh zhivotnykh |
goldfish bowl (also fish bowl) a glass bowl for keeping fish in as pets |
Bol de poisson rouge (aussi
bocal à poissons) un bol en verre pour garder les poissons comme animaux de
compagnie |
金魚のボウル(また魚のボウル)ペットボトルとして魚を保つためのガラスボウル |
金魚 の ボウル ( また 魚 の ボウル ) ペットボトルとして 魚 を 保つ ため の ガラス ボウル |
きんぎょ の ボウル ( また さかな の ボウル ) ペットボトル として さかな お たもつ ため の ガラス ボウル |
kingyo no bōru ( mata sakana no bōru ) pettobotorutoshite sakana o tamotsu tame no garasu bōru |
kingyo no bōru ( mata sakana no bōru ) pettobotorutoshite sakana o tamotsu tame no garasu bōru |
122 |
金鱼缸 |
jīnyúgāng |
金鱼缸 |
jīnyúgāng |
goldfish bowl |
Bol de poisson rouge |
Tigela de peixe |
Cuenco de Goldfish |
Ciotola di pesce rosso |
Luxor |
Goldfisch Schüssel |
Χάλκινο
χρυσό μπολ |
Chálkino
chrysó bol |
Miska złota rybka |
Золотая
рыбка |
Zolotaya rybka |
金鱼缸 |
Bol de poisson rouge |
金魚のボウル |
金魚 の ボウル |
きんぎょ の ボウル |
kingyo no bōru |
kingyo no bōru |
123 |
a situation in
which people can see everything that happens and nothing is private |
a situation in
which people can see everything that happens and nothing is private |
在这种情况下,人们可以看到发生的一切,没有任何东西是私密的 |
zài zhè
zhǒng qíngkuàng xià, rénmen kěyǐ kàn dào fāshēng de
yīqiè, méiyǒu rènhé dōngxī shì sīmì de |
a situation in which people can
see everything that happens and nothing is private |
une situation dans laquelle les
gens peuvent voir tout ce qui se passe et rien n'est privé |
uma situação em que as pessoas
podem ver tudo o que acontece e nada é privado |
una situación en la que las
personas pueden ver todo lo que sucede y nada es privado |
una situazione in cui le
persone possono vedere tutto ciò che accade e nulla è privato |
qua re fieri nihil posse
videmus omnia priuata |
eine Situation, in der Menschen
alles sehen können, was passiert, und nichts ist privat |
μια
κατάσταση
στην οποία οι
άνθρωποι
μπορούν να δουν
όλα όσα
συμβαίνουν
και τίποτα δεν
είναι ιδιωτικό |
mia katástasi
stin opoía oi ánthropoi boroún na doun óla ósa symvaínoun kai típota den
eínai idiotikó |
sytuacja, w której ludzie
widzą wszystko, co się dzieje, i nic nie jest prywatne |
ситуация,
когда люди
могут
видеть все,
что происходит,
и ничто не
является
частным |
situatsiya,
kogda lyudi mogut videt' vse, chto proiskhodit, i nichto ne yavlyayetsya
chastnym |
a situation in
which people can see everything that happens and nothing is private |
une situation dans laquelle les
gens peuvent voir tout ce qui se passe et rien n'est privé |
何が起こっても何も見ることができない状況 |
何 が 起こって も 何 も 見る こと が できない 状況 |
なに が おこって も なに も みる こと が できない じょうきょう |
nani ga okotte mo nani mo miru koto ga dekinai jōkyō |
nani ga okotte mo nani mo miru koto ga dekinai jōkyō |
124 |
金鱼缸(指众目睽睽之下毫无遮掩的局面) |
jīn
yúgāng (zhǐ zhòngmùkuíkuí zhī xià háo wú zhēyǎn de
júmiàn) |
金鱼缸(指众目睽睽之下毫无遮掩的局面) |
jīn
yúgāng (zhǐ zhòngmùkuíkuí zhī xià háo wú zhēyǎn de
júmiàn) |
Goldfish tank (refers to the
unobtrusive situation in the eyes of the public) |
Réservoir de poisson rouge
(fait référence à la situation discrète aux yeux du public) |
Tanque Goldfish (refere-se à
situação discreta aos olhos do público) |
Tanque Goldfish (se refiere a
la situación discreta a los ojos del público) |
Serbatoio del pesce rosso (si
riferisce alla situazione non appariscente negli occhi del pubblico) |
Luxor (vigiles oculi subter
Fidenter res agitur) |
Goldfischtank (bezieht sich auf
die unauffällige Situation in den Augen der Öffentlichkeit) |
Δεξαμενή
χρυσού ψαριού
(αναφέρεται
στη διακριτική
κατάσταση στα
μάτια του
κοινού) |
Dexamení
chrysoú psarioú (anaféretai sti diakritikí katástasi sta mátia tou koinoú) |
Zbiornik Goldfish (odnosi
się do dyskretnej sytuacji w oczach społeczeństwa) |
Танк
«Золотая
рыбка»
(относится к
ненавязчивой
ситуации в
глазах
общественности) |
Tank «Zolotaya
rybka» (otnositsya k nenavyazchivoy situatsii v glazakh obshchestvennosti) |
金鱼缸(指众目睽睽之下毫无遮掩的局面) |
Réservoir de poisson rouge
(fait référence à la situation discrète aux yeux du public) |
金魚のタンク(一般の目には目立たない状況を指す) |
金魚 の タンク ( 一般 の 目 に は 目立たない 状況 を指す ) |
きんぎょ の タンク ( いっぱん の め に わ めだたない じょうきょう お さす ) |
kingyo no tanku ( ippan no me ni wa medatanai jōkyō osasu ) |
kingyo no tanku ( ippan no me ni wa medatanai jōkyō osasu ) |
125 |
Living in this
goldfish bowl of publicity would crack the strongest
marriage |
Living in this
goldfish bowl of publicity would crack the strongest marriage |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
Living in this goldfish bowl of
publicity would crack the strongest marriage |
Vivre dans ce bol de publicité
de poisson rouge ferait éclater le plus fort mariage |
Viver nesta tigela de
publicidade publicaria o casamento mais forte |
Vivir en este cuenco de peces
dorados de publicidad rompería el matrimonio más fuerte |
Vivere in questa ciotola di
pubblicità da pesce rosso creerebbe il matrimonio più forte |
In hoc Luxor publicum esse
fortissimum resiliunt nuptias |
Das Leben in diesem
Goldfischglas der Öffentlichkeit würde die stärkste Ehe brechen |
Ζώντας
σε αυτό το
χρυσόψαρο
μπολ της
δημοσιότητας
θα σπάσει το
ισχυρότερο
γάμο |
Zóntas se aftó
to chrysópsaro bol tis dimosiótitas tha spásei to ischyrótero gámo |
Życie w tej misce ze
złotą rybką rozbije najsilniejsze małżeństwo |
Жить
в этой
золотистой
чаше
рекламы
будет взломать
самый
сильный
брак |
Zhit' v etoy
zolotistoy chashe reklamy budet vzlomat' samyy sil'nyy brak |
Living in this
goldfish bowl of publicity would crack the strongest
marriage |
Vivre dans ce bol de publicité
de poisson rouge ferait éclater le plus fort mariage |
この金魚のボウルに住んでいることは、最も強い結婚 |
この 金魚 の ボウル に 住んでいる こと は 、 最も 強い結婚 |
この きんぎょ の ボウル に すんでいる こと わ 、 もっともつよい けっこん |
kono kingyo no bōru ni sundeiru koto wa , mottomo tsuyoikekkon |
kono kingyo no bōru ni sundeiru koto wa , mottomo tsuyoikekkon |
126 |
生活在这种全无—私可言的环境之
下,最牢固的婚姻也会破裂 |
shēnghuó
zài zhè zhǒng quán wú—sī kě yán de huánjìng zhī xià, zuì
láogù de hūnyīn yě huì pòliè |
生活在这种全无
-
私可言的环境之下,最牢固的婚姻也会破裂 |
shēnghuó
zài zhè zhǒng quán wú - sī kě yán de huánjìng zhī xià,
zuì láogù de hūnyīn yě huì pòliè |
Living in this totally
non-private environment, the strongest marriage will also break down. |
Vivre dans cet environnement
totalement non privé, le mariage le plus fort tombera également. |
Vivendo neste ambiente
totalmente não privado, o casamento mais forte também se romperá. |
Viviendo en un entorno
totalmente no privado, el matrimonio más fuerte también se vendrá abajo. |
Vivendo in questo ambiente
totalmente non privato, anche il matrimonio più forte andrà in pezzi. |
Nihil est in hac vita - loqui
ad privata environment, maxime solidae conteram conjugia, |
In dieser völlig nicht-privaten
Umgebung wird auch die stärkste Ehe zusammenbrechen. |
Ζώντας
σε αυτό το
εντελώς μη
ιδιωτικό
περιβάλλον, ο
ισχυρότερος
γάμος θα
καταρρεύσει
επίσης. |
Zóntas se aftó
to entelós mi idiotikó perivállon, o ischyróteros gámos tha katarréfsei
epísis. |
Żyjąc w tym
zupełnie nieprywatnym środowisku, najsilniejsze
małżeństwo również się rozpadnie. |
Живя
в этой
совершенно
не-частной
среде, самый
сильный
брак также
сломается. |
Zhivya v etoy
sovershenno ne-chastnoy srede, samyy sil'nyy brak takzhe slomayetsya. |
生活在这种全无—私可言的环境之
下,最牢固的婚姻也会破裂 |
Vivre dans cet environnement
totalement non privé, le mariage le plus fort tombera également. |
この完全に非公開の環境に住んでいると、最も強い結婚もまた崩壊するでしょう。 |
この 完全 に 非公開 の 環境 に 住んでいると 、 最も強い 結婚 も また 崩壊 するでしょう 。 |
この かんぜん に ひこうかい の かんきょう に すんでいると 、 もっとも つよい けっこん も また ほうかい するでしょう 。 |
kono kanzen ni hikōkai no kankyō ni sundeiruto , mottomotsuyoi kekkon mo mata hōkai surudeshō . |
kono kanzen ni hikōkai no kankyō ni sundeiruto , mottomotsuyoi kekkon mo mata hōkai surudeshō . |
127 |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
shēnghuó
zài zhège jīn yú wǎn de xuānchuán jiāng dǎpò zuì
qiáng dà de hūnyīn |
The propaganda living in this
goldfish bowl will break the most powerful marriage |
La propagande vivant dans ce
bol de poisson rouge brisera le mariage le plus puissant |
A propaganda que vive neste
aquário vai quebrar o casamento mais poderoso |
La propaganda que vive en este
cuenco de peces de colores romperá el matrimonio más poderoso |
La propaganda che vive in
questa ciotola di pesce rosso spezzerà il matrimonio più potente |
Propaganda Fide in hoc maxime
hippurus patera et conteram potens nuptias |
Die Propaganda, die in dieser
Goldfischschale lebt, wird die mächtigste Ehe brechen |
Η
προπαγάνδα
που ζει σε αυτό
το μπολ
χρυσόψαρο θα σπάσει
τον
ισχυρότερο
γάμο |
I propagánda
pou zei se aftó to bol chrysópsaro tha spásei ton ischyrótero gámo |
Propaganda żyjąca w
tej miseczce ze złotą rybką przełamie
najpotężniejsze małżeństwo |
Пропаганда,
живущая в
этой чаше
золотой рыбки,
сломает
самый
сильный
брак |
Propaganda,
zhivushchaya v etoy chashe zolotoy rybki, slomayet samyy sil'nyy brak |
生活在这个金鱼碗的宣传将打破最强大的婚姻 |
La propagande vivant dans ce
bol de poisson rouge brisera le mariage le plus puissant |
この金魚のボウルに住んでいるプロパガンダは、最も強力な結婚を破るだろう |
この 金魚 の ボウル に 住んでいる プロパガンダ は 、最も 強力な 結婚 を 破るだろう |
この きんぎょ の ボウル に すんでいる プロパガンダ わ 、もっとも きょうりょくな けっこん お やぶるだろう |
kono kingyo no bōru ni sundeiru puropaganda wa , mottomokyōryokuna kekkon o yaburudarō |
kono kingyo no bōru ni sundeiru puropaganda wa , mottomokyōryokuna kekkon o yaburudarō |
128 |
gold leaf (also gold foil) gold that has been made into a very thin sheet and is used
for decoration |
gold leaf
(also gold foil) gold that has been made into a very thin sheet and is used
for decoration |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
Gold leaf (also gold foil) gold
that has been made into a very thin sheet and is used for decoration |
Feuille d'or (également feuille
d'or) d'or qui a été transformé en une feuille très mince et utilisée pour la
décoration |
Folha de ouro (também folha de
ouro) ouro que foi feito em uma folha muito fina e é usado para decoração |
Oro de hoja de oro (también de
oro) que se ha convertido en una lámina muy delgada y se usa para decoración |
Foglia d'oro (anche foglia
d'oro) d'oro che è stata trasformata in un lenzuolo molto sottile e usata per
la decorazione |
aurum folium (et aurum ffoyle)
aurum, quod factum est in ipso attenuaueris et usus ornamentum |
Blattgold (auch Goldfolie)
Gold, das zu einem sehr dünnen Blatt verarbeitet wurde und zur Dekoration
verwendet wird |
Χρυσό
φύλλο (επίσης
χρυσό φύλλο)
χρυσό που έχει
γίνει σε ένα
πολύ λεπτό
φύλλο και
χρησιμοποιείται
για
διακόσμηση |
Chrysó fýllo
(epísis chrysó fýllo) chrysó pou échei gínei se éna polý leptó fýllo kai
chrisimopoieítai gia diakósmisi |
Złoty liść
(również złota folia) złoto, które zostało wykonane w
bardzo cienki arkusz i służy do dekoracji |
Золотое
листовое
золото
(также
золотая фольга),
выполненное
в очень
тонком
листе и используемое
для
украшения |
Zolotoye
listovoye zoloto (takzhe zolotaya fol'ga), vypolnennoye v ochen' tonkom liste
i ispol'zuyemoye dlya ukrasheniya |
gold leaf (also gold foil) gold that has been made into a very thin sheet and is used
for decoration |
Feuille d'or (également feuille
d'or) d'or qui a été transformé en une feuille très mince et utilisée pour la
décoration |
金箔(非常に薄いシートに作られ、装飾に使用されている金箔)金 |
金箔 ( 非常 に 薄い シート に 作られ 、 装飾 に 使用されている 金箔 ) 金 |
きんぱく ( ひじょう に うすい シート に つくられ 、 そうしょく に しよう されている きんぱく ) きむ |
kinpaku ( hijō ni usui shīto ni tsukurare , sōshoku ni shiyōsareteiru kinpaku ) kimu |
kinpaku ( hijō ni usui shīto ni tsukurare , sōshoku ni shiyōsareteiru kinpaku ) kimu |
129 |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
Gold medal |
Médaille d'or |
Medalha de ouro |
Medalla de oro |
Medaglia d'oro |
Aurum: Aurum Medal |
Goldmedaille |
Χρυσό
μετάλλιο |
Chrysó
metállio |
Złoty medal |
Золотая
медаль |
Zolotaya
medal' |
金牌;金质奖章 |
Médaille d'or |
金メダル |
金メダル |
きんめだる |
kinmedaru |
kinmedaru |
130 |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
jīnbó
(yěshì jīnbó) jīn zhì chéng de fēicháng báo de bópiàn,
yòng yú zhuāngshì |
Very thin foil made of gold
foil (also gold foil) gold for decoration |
Feuille très fine en feuille
d'or (également feuille d'or) or pour la décoration |
Folha muito fina feita de folha
de ouro (também folha de ouro) dourada para decoração |
Lámina muy delgada hecha de oro
(también dorado) para decorar |
Lamina molto sottile fatta di
lamina d'oro (anche lamina d'oro) d'oro per la decorazione |
Aurum (aurum est) factum est
autem dum tenuissima sheet metallum, ornatum |
Sehr dünne Folie aus Goldfolie
(auch Goldfolie) Gold zur Dekoration |
Πολύ
λεπτό φύλλο
από χρυσό
αλουμινόχαρτο
(επίσης χρυσό
φύλλο) χρυσό
για
διακόσμηση |
Polý leptó
fýllo apó chrysó alouminócharto (epísis chrysó fýllo) chrysó gia diakósmisi |
Bardzo cienka folia wykonana ze
złotej folii (także złotej folii) złota do dekoracji |
Очень
тонкая
фольга из
золотой
фольги (также
золотой
фольги) для
украшения |
Ochen' tonkaya
fol'ga iz zolotoy fol'gi (takzhe zolotoy fol'gi) dlya ukrasheniya |
金箔(也是金箔)金制成的非常薄的薄片,用于装饰 |
Feuille très fine en feuille
d'or (également feuille d'or) or pour la décoration |
装飾用金箔(金箔も可)で作られた非常に薄い箔 |
装飾用 金箔 ( 金箔 も 可 ) で 作られた 非常 に 薄い 箔 |
そうしょくよう きんぱく ( きんぱく も か ) で つくられた ひじょう に うすい はく |
sōshokuyō kinpaku ( kinpaku mo ka ) de tsukurareta hijōni usui haku |
sōshokuyō kinpaku ( kinpaku mo ka ) de tsukurareta hijōni usui haku |
131 |
gold medal (also gold ) a
medal made of gold that is given to the winner of a race or competition |
gold medal
(also gold) a medal made of gold that is given to the winner of a race or
competition |
金牌(也是金牌)由金牌制成的奖章,颁发给比赛或比赛的获胜者 |
jīnpái
(yěshì jīnpái) yóu jīnpái zhì chéng de jiǎngzhāng,
bānfā gěi bǐsài huò bǐsài de huòshèng zhě |
Gold medal (also gold ) a medal
made of gold that is given to the winner of a race or competition |
Médaille d'or (également or) une
médaille d'or qui est remise au gagnant d'une course ou d'une compétition |
Medalha de ouro (também de ouro)
uma medalha de ouro que é dada ao vencedor de uma corrida ou competição |
Medalla de oro (también oro) una
medalla de oro que se otorga al ganador de una carrera o competencia |
Medaglia d'oro (anche oro) una
medaglia d'oro che viene data al vincitore di una gara o competizione |
aurum numisma (et aurum) a aurum
numisma factum est, ut hoc victor datum de stirpe vel competition |
Goldmedaille (auch Gold) Eine
Medaille aus Gold, die dem Gewinner eines Rennens oder Wettbewerbs gegeben
wird |
Χρυσό
μετάλλιο
(επίσης χρυσό)
ένα μετάλλιο
από χρυσό που
δίνεται στον
νικητή μιας
κούρσας ή ενός
ανταγωνισμού |
Chrysó
metállio (epísis chrysó) éna metállio apó chrysó pou dínetai ston nikití mias
koúrsas í enós antagonismoú |
Złoty medal (również
złoty) medal ze złota, który jest przyznawany zwycięzcy
wyścigu lub zawodów |
Золотая
медаль
(также
золото)
медалью из
золота,
которая
присуждается
победителю
гонки или
соревнования |
Zolotaya
medal' (takzhe zoloto) medal'yu iz zolota, kotoraya prisuzhdayetsya
pobeditelyu gonki ili sorevnovaniya |
gold medal (also gold ) a
medal made of gold that is given to the winner of a race or competition |
Médaille d'or (également or) une
médaille d'or qui est remise au gagnant d'une course ou d'une compétition |
ゴールドメダル(ゴールド)レースや競争の優勝者に与えられる金メダル |
ゴールド メダル ( ゴールド ) レース や 競争 の 優勝者に 与えられる 金メダル |
ゴールド メダル ( ゴールド ) レース や きょうそう の ゆうしょうしゃ に あたえられる きんめだる |
gōrudo medaru ( gōrudo ) rēsu ya kyōsō no yūshōsha niataerareru kinmedaru |
gōrudo medaru ( gōrudo ) rēsu ya kyōsō no yūshōsha niataerareru kinmedaru |
132 |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
金牌;金质奖章 |
jīnpái;
jīn zhí jiǎngzhāng |
Gold medal |
Médaille d'or |
Medalha de ouro |
Medalla de oro |
Medaglia d'oro |
Aurum: Aurum Medal |
Goldmedaille |
Χρυσό
μετάλλιο |
Chrysó
metállio |
Złoty medal |
Золотая
медаль |
Zolotaya
medal' |
金牌;金质奖章 |
Médaille d'or |
金メダル |
金メダル |
きんめだる |
kinmedaru |
kinmedaru |
133 |
an Olympic gold medal
winner |
an Olympic
gold medal winner |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
An Olympic gold medal winner |
Une médaille d'or olympique |
Um vencedor da medalha de ouro
olímpica |
Un ganador de la medalla de oro
olímpica |
Una medaglia d'oro olimpica |
Olympia aurum numisma victor |
Ein Olympiasieger in Gold |
Ολυμπιακό
χρυσό
μετάλλιο |
Olympiakó
chrysó metállio |
Zdobywca złotego medalu
olimpijskiego |
Победитель
олимпийской
золотой
медали |
Pobeditel'
olimpiyskoy zolotoy medali |
an Olympic gold medal
winner |
Une médaille d'or olympique |
オリンピック金メダル受賞者 |
オリンピック 金メダル 受賞者 |
オリンピック きんめだる じゅしょうしゃ |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
134 |
奧运会金牌得主 |
àoyùn huì
jīnpái dézhǔ |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
Olympic gold medal winner |
Médaillé d'or olympique |
Vencedor da medalha de ouro
olímpica |
Ganador de la medalla de oro
olímpica |
Vincitore della medaglia d'oro
olimpica |
Olympia aurum medalist |
Olympiasieger |
Ολυμπιακό
χρυσό
μετάλλιο
νικητή |
Olympiakó
chrysó metállio nikití |
Złoty medal olimpijski |
Олимпийский
чемпион |
Olimpiyskiy
chempion |
奧运会金牌得主 |
Médaillé d'or olympique |
オリンピック金メダル受賞者 |
オリンピック 金メダル 受賞者 |
オリンピック きんめだる じゅしょうしゃ |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
135 |
compare bronze
medal;silver medal,gold medallist |
compare bronze
medal;silver medal,gold medallist |
比较铜牌;银牌,金牌得主 |
bǐjiào
tóngpái; yínpái, jīnpái dézhǔ |
Compare bronze medal;silver
medal,gold medallist |
Comparer la médaille de bronze,
la médaille d'argent, la médaille d'or |
Compare medalha de bronze,
medalha de prata, medalhista de ouro |
Comparar medalla de bronce,
medalla de plata, medallista de oro |
Confronta medaglia di bronzo,
medaglia d'argento, medaglia d'oro |
nomisma aereum comparatione
argentum numisma aurum medallist |
Vergleichen Sie Bronze Medaille,
Silbermedaille, Goldmedaille |
Συγκρίνετε
χάλκινο
μετάλλιο,
ασημένιο
μετάλλιο, χρυσό
μετάλλιο |
Synkrínete
chálkino metállio, asiménio metállio, chrysó metállio |
Porównaj brązowy medal,
srebrny medal, złoty medalista |
Сравнить
бронзовую
медаль,
серебряную
медаль,
золотой
медалист |
Sravnit'
bronzovuyu medal', serebryanuyu medal', zolotoy medalist |
compare bronze
medal;silver medal,gold medallist |
Comparer la médaille de bronze,
la médaille d'argent, la médaille d'or |
金メダル、金メダル、金メダルを比較 |
金メダル 、 金メダル 、 金メダル を 比較 |
きんめだる 、 きんめだる 、 きんめだる お ひかく |
kinmedaru , kinmedaru , kinmedaru o hikaku |
kinmedaru , kinmedaru , kinmedaru o hikaku |
136 |
gold medalist an Olympic gold medallist |
gold medalist
an Olympic gold medallist |
获得奥运会金牌得主金牌得主 |
huòdé àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ jīnpái dézhǔ |
Gold medalist an Olympic gold
medallist |
Médaillé d'or médaillé d'or
olympique |
Medalhista de ouro medalhista
de ouro olímpica |
Medallista de oro medallista de
oro olímpico |
Medaglia d'oro e medaglia d'oro
olimpica |
aurum medalist Olympia aurum
medalist |
Goldmedaillengewinner ein
olympischer Goldmedaillengewinner |
Χρυσό
μετάλλιο
Ολυμπιονίκης |
Chrysó
metállio Olympioníkis |
Złoty medalista olimpijski
złoty medalista |
Золотой
медалист
олимпийский
чемпион |
Zolotoy
medalist olimpiyskiy chempion |
gold medalist an Olympic gold medallist |
Médaillé d'or médaillé d'or
olympique |
金メダリスト、オリンピック金メダリスト |
金 メダリスト 、 オリンピック金 メダリスト |
きむ メダリスト 、 おりんぴっくきん メダリスト |
kimu medarisuto , orinpikkukin medarisuto |
kimu medarisuto , orinpikkukin medarisuto |
137 |
奧运会金牌得主 |
àoyùn huì
jīnpái dézhǔ |
奥运会金牌得主 |
àoyùnhuì
jīnpái dézhǔ |
Olympic gold medal winner |
Médaillé d'or olympique |
Vencedor da medalha de ouro
olímpica |
Ganador de la medalla de oro
olímpica |
Vincitore della medaglia d'oro
olimpica |
Olympia aurum medalist |
Olympiasieger |
Ολυμπιακό
χρυσό
μετάλλιο
νικητή |
Olympiakó
chrysó metállio nikití |
Złoty medal olimpijski |
Олимпийский
чемпион |
Olimpiyskiy
chempion |
奧运会金牌得主 |
Médaillé d'or olympique |
オリンピック金メダル受賞者 |
オリンピック 金メダル 受賞者 |
オリンピック きんめだる じゅしょうしゃ |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
orinpikku kinmedaru jushōsha |
138 |
gold mine a place where gold is dug out of the ground |
gold mine a
place where gold is dug out of the ground |
金矿是从地里挖出金子的地方 |
jīn kuàng
shì cóng dì li wā chū jīnzi dì dìfāng |
Gold mine a place where gold is
dug out of the ground |
Mine d'or un endroit où l'or
est extrait du sol |
Mina de ouro é um lugar onde o
ouro é escavado do solo |
La mina de oro es un lugar
donde se extrae oro de la tierra |
Miniera d'oro un luogo in cui
l'oro viene scavato nel terreno |
effodere loco meo aurum aurum
terrae |
Goldmine ist ein Ort, an dem
Gold aus dem Boden gegraben wird |
Το
χρυσωρυχείο
είναι ένα
μέρος όπου ο
χρυσός έχει
σκάψει από το
έδαφος |
To
chrysorycheío eínai éna méros ópou o chrysós échei skápsei apó to édafos |
Kopalnia złota to miejsce,
w którym złoto jest wydobywane z ziemi |
Золотая
шахта - место,
где золото
вырыто из земли |
Zolotaya
shakhta - mesto, gde zoloto vyryto iz zemli |
gold mine a place where gold is dug out of the ground |
Mine d'or un endroit où l'or
est extrait du sol |
金鉱山地面から金を掘った場所 |
金鉱 山地面 から 金 を 掘った 場所 |
きんこう さんちめん から きん お ほった ばしょ |
kinkō sanchimen kara kin o hotta basho |
kinkō sanchimen kara kin o hotta basho |
139 |
金矿 |
jīn kuàng |
金矿 |
jīn kuàng |
Gold mine |
Mine d'or |
Mina de ouro |
Mina de oro |
Miniera d'oro |
.org |
Goldmine |
Χρυσό
ορυχείο |
Chrysó
orycheío |
Kopalnia złota |
Золотая
руда |
Zolotaya ruda |
金矿 |
Mine d'or |
金鉱 |
金鉱 |
きんこう |
kinkō |
kinkō |
140 |
a business or
an activity that makes a large profit |
a business or
an activity that makes a large profit |
创造巨额利润的企业或活动 |
chuàngzào jù'é
lìrùn de qǐyè huò huódòng |
a business or an activity that
makes a large profit |
une entreprise ou une activité
qui fait un gros profit |
uma empresa ou uma atividade
que gera um grande lucro |
un negocio o una actividad que
genera grandes ganancias |
un'attività o un'attività che
genera un grande profitto |
aut res quaestum magnum
praestabat industria |
ein Geschäft oder eine
Aktivität, die einen großen Gewinn macht |
μια
επιχείρηση ή
μια
δραστηριότητα
που αποφέρει μεγάλο
κέρδος |
mia
epicheírisi í mia drastiriótita pou apoférei megálo kérdos |
firma lub
działalność, która przynosi duży zysk |
бизнес
или
деятельность,
которая
приносит
большую
прибыль |
biznes ili
deyatel'nost', kotoraya prinosit bol'shuyu pribyl' |
a business or
an activity that makes a large profit |
une entreprise ou une activité
qui fait un gros profit |
大きな利益をもたらす事業や活動 |
大きな 利益 を もたらす 事業 や 活動 |
おうきな りえき お もたらす じぎょう や かつどう |
ōkina rieki o motarasu jigyō ya katsudō |
ōkina rieki o motarasu jigyō ya katsudō |
141 |
财源;宝库 |
cáiyuán;
bǎokù |
财源;宝库 |
cáiyuán;
bǎokù |
Treasury |
Trésorerie |
Tesouraria |
Tesoro |
Risorse finanziarie; tesoro |
Financial resources, thesaurum
inventum |
Schatzamt |
Υπουργείο
Οικονομικών |
Ypourgeío
Oikonomikón |
Treasury |
Финансовые
ресурсы;
сокровищница |
Finansovyye
resursy; sokrovishchnitsa |
财源;宝库 |
Trésorerie |
財務省 |
財務省 |
ざいむしょう |
zaimushō |
zaimushō |
142 |
This restaurant is a potential gold mine |
This
restaurant is a potential gold mine |
这家餐厅是一个潜在的金矿 |
zhè jiā
cāntīng shì yīgè qiánzài de jīn kuàng |
This restaurant is a potential
gold mine |
Ce restaurant est une mine d'or
potentielle |
Este restaurante é uma mina de
ouro em potencial |
Este restaurante es una mina de
oro potencial |
Questo ristorante è una
potenziale miniera d'oro |
Haec caupona est potentiale
aurum meum |
Dieses Restaurant ist eine
potenzielle Goldmine |
Αυτό
το εστιατόριο
είναι ένα
δυναμικό
χρυσωρυχείο |
Aftó to
estiatório eínai éna dynamikó chrysorycheío |
Ta restauracja jest
potencjalną kopalnią złota |
Этот
ресторан -
потенциальный
золотой рудник |
Etot restoran
- potentsial'nyy zolotoy rudnik |
This restaurant is a potential gold mine |
Ce restaurant est une mine d'or
potentielle |
このレストランは潜在的な金鉱山です |
この レストラン は 潜在 的な 金 鉱山です |
この レストラン わ せんざい てきな きん こうざんです |
kono resutoran wa senzai tekina kin kōzandesu |
kono resutoran wa senzai tekina kin kōzandesu |
143 |
这家餐馆很可能是棵摇钱树 |
zhè jiā
cānguǎn hěn kěnéng shì kē yáoqiánshù |
这家餐馆很可能是棵摇钱树 |
zhè jiā
cānguǎn hěn kěnéng shì kē yáoqiánshù |
This restaurant is probably a
cash cow |
Ce restaurant est probablement
une vache à lait |
Este restaurante é
provavelmente uma vaca de dinheiro |
Este restaurante es
probablemente una vaca de efectivo |
Questo ristorante è
probabilmente una vacca da mungere |
In popina est verisimile ad
esse cash vacca |
Dieses Restaurant ist
wahrscheinlich eine Cash Cow |
Αυτό
το εστιατόριο
είναι πιθανώς
μια αγελάδα
μετρητών |
Aftó to
estiatório eínai pithanós mia ageláda metritón |
Ta restauracja jest
prawdopodobnie krową |
Этот
ресторан,
вероятно,
является
дойной коровой |
Etot restoran,
veroyatno, yavlyayetsya doynoy korovoy |
这家餐馆很可能是棵摇钱树 |
Ce restaurant est probablement
une vache à lait |
このレストランはおそらくキャッシュカウです |
この レストラン は おそらく キャッシュ カウです |
この レストラン わ おそらく キャッシュ かうです |
kono resutoran wa osoraku kyasshu kaudesu |
kono resutoran wa osoraku kyasshu kaudesu |
144 |
gold plate dishes, etc.
made of gold |
gold plate
dishes, etc. Made of gold |
黄金盘子等由金制成 |
huángjīn
pánzi děng yóu jīn zhì chéng |
Gold plate dishes, etc. made of
gold |
Plats en or, etc. en or |
Pratos de prato de ouro, etc.
feitos de ouro |
Platos de oro, etc. hechos de
oro |
Piatti d'oro, ecc. Fatti d'oro |
acetabula aurea, aurea facta
etc. |
Goldplattengeschirr usw. aus
Gold |
Πιάτα
από χρυσό
πιάτο, κλπ. Από
χρυσό |
Piáta apó
chrysó piáto, klp. Apó chrysó |
Złote talerze itp. Wykonane
ze złota |
Золотые
тарелки и т. Д.
Из золота |
Zolotyye
tarelki i t. D. Iz zolota |
gold plate dishes, etc.
made of gold |
Plats en or, etc. en or |
金製の金皿など |
金製 の 金 皿 など |
きんせい の きん さら など |
kinsei no kin sara nado |
kinsei no kin sara nado |
145 |
金质餐 |
jīn zhí
cān |
金质餐 |
jīn zhí
cān |
Gold meal |
Repas d'or |
Refeição de ouro |
Comida de oro |
Farina d'oro |
aurum Prandium |
Goldmahlzeit |
Χρυσό
γεύμα |
Chrysó gévma |
Złoty posiłek |
Золотая
мука |
Zolotaya muka |
金质餐 |
Repas d'or |
ゴールドミール |
ゴールド ミール |
ゴールド ミール |
gōrudo mīru |
gōrudo mīru |
146 |
a thin
layer of gald used to cover another metal; objects made in this way |
a thin layer
of gald used to cover another metal; objects made in this way |
一层薄薄的gald,用来覆盖另一种金属;以这种方式制造的物体 |
yī céng
báo báo de gald, yòng lái fùgài lìng yī zhǒng jīnshǔ;
yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìzào de wùtǐ |
a thin layer of gald used to
cover another metal; objects made in this way |
une fine couche de gald
recouvrant un autre métal, des objets fabriqués de cette manière |
uma fina camada de gald usada
para cobrir outro metal; objetos feitos dessa maneira |
una fina capa de gald se usa
para cubrir otro metal, objetos hechos de esta manera |
un sottile strato di gald usato
per coprire un altro metallo, oggetti realizzati in questo modo |
tenui gald ad operiendum
alterum metallum, quod obiicit in via |
eine dünne Schicht Gald, um ein
anderes Metall zu bedecken; Objekte, die auf diese Weise hergestellt wurden |
ένα
λεπτό στρώμα
γαλλ που
χρησιμοποιείται
για να καλύψει
ένα άλλο
μέταλλο
αντικείμενα
που κατασκευάζονται
με αυτόν τον
τρόπο |
éna leptó
stróma gall pou chrisimopoieítai gia na kalýpsei éna állo métallo antikeímena
pou kataskevázontai me aftón ton trópo |
cienka warstwa glinu
używana do pokrycia innego metalu, przedmioty wykonane w ten sposób |
тонкий
слой галда,
используемый
для покрытия
другого
металла,
объекты,
сделанные
таким
образом |
tonkiy sloy
galda, ispol'zuyemyy dlya pokrytiya drugogo metalla, ob"yekty,
sdelannyye takim obrazom |
a thin
layer of gald used to cover another metal; objects made in this way |
une fine couche de gald
recouvrant un autre métal, des objets fabriqués de cette manière |
別の金属を覆うために使用されるガルドの薄い層;このように作られた物体 |
別 の 金属 を 覆う ため に 使用 される ガルド の 薄い 層; この よう に 作られた 物体 |
べつ の きんぞく お おおう ため に しよう される がるどの うすい そう ; この よう に つくられた ぶったい |
betsu no kinzoku o oō tame ni shiyō sareru garudo no usuisō ; kono yō ni tsukurareta buttai |
betsu no kinzoku o oō tame ni shiyō sareru garudo no usuisō ; kono yō ni tsukurareta buttai |
147 |
镀金层;键金器具 |
dùjīn
céng; jiàn jīn qìjù |
镀金层;键金器具 |
dùjīn
céng; jiàn jīn qìjù |
Gold plating layer |
Couche de placage à l'or |
Camada de revestimento de ouro |
Capa de chapado en oro |
Strato di doratura |
Aurum plating iacuit; aurea
clavis appliance |
Vergoldungsschicht |
Στρώμα
επιμετάλλωσης
χρυσού |
Stróma
epimetállosis chrysoú |
Warstwa złota |
Покрытие
золотом |
Pokrytiye
zolotom |
镀金层;键金器具 |
Couche de placage à l'or |
金めっき層 |
金 めっき層 |
きむ めっきそう |
kimu mekkisō |
kimu mekkisō |
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|