|
A |
B |
|
|
E |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
|
goad |
874 |
874 |
goalless |
|
|
1 |
the boss had a go at me/or being late/or work |
The boss had a
go at me/or being late/or work |
老板对我/或迟到/或工作 |
Lǎobǎn
duì wǒ/huò chídào/huò gōngzuò |
O chefe teve um ataque comigo
ou atrasou-se / ou trabalhou |
|
2 |
我上班迟到,老板剋了我一顿 |
wǒ
shàngbān chídào, lǎobǎn kèle wǒ yī dùn |
我上班迟到,老板克了我一顿 |
wǒ
shàngbān chídào, lǎobǎn kèle wǒ yī dùn |
Eu estava atrasado para o
trabalho, o chefe me deu uma refeição. |
|
3 |
have sth on
the go (informal) to be in the middle of an activity or
a project |
have sth on
the go (informal) to be in the middle of an activity or a project |
在旅途中(非正式)处于活动或项目的中间 |
zài lǚtú
zhōng (fēi zhèngshì) chǔyú huódòng huò xiàngmùdì
zhōngjiān |
Ter sth on the go (informal)
para estar no meio de uma atividade ou um projeto |
|
4 |
正忙于(活动或计划) |
zhèng mángyú
(huódòng huò jìhuà) |
正忙于(活动或计划) |
zhèng mángyú
(huódòng huò jìhuà) |
Estar ocupado (atividade ou
planejamento) |
|
5 |
the award winning novelist often has three or four books on the
go at once |
the award
winning novelist often has three or four books on the go at once |
屡获殊荣的小说家一下子往往有三四本书 |
lǚ huò
shūróng de xiǎoshuō jiā yì xià zi wǎngwǎng
yǒu sānsì běn shū |
O escritor premiado muitas vezes
tem três ou quatro livros em movimento de uma só vez |
|
6 |
那位获奖小说家经常是三四部小说同时写的 |
nà wèi
huòjiǎng xiǎoshuō jiā jīngcháng shì sānsì bù
xiǎoshuō tóngshí xiě de |
那位获奖小说家经常是三四部小说同时写的 |
nà wèi
huòjiǎng xiǎoshuō jiā jīngchángshì sānsì bù
xiǎoshuō tóngshí xiě de |
O romancista premiado é
frequentemente escrito ao mesmo tempo que três ou quatro romances. |
|
7 |
in one go (informal) all together on one occasion |
in one go
(informal) all together on one occasion |
一次性(非正式)一次性聚在一起 |
yīcì xìng
(fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ |
De uma só vez (informal) todos
juntos em uma ocasião |
|
8 |
一次性(非正式)一次性聚在一起 |
yīcì xìng
(fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ |
一次性(非正式)一次性聚在一起 |
yīcì xìng
(fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ |
Uma vez (informal) reunião de
uma só vez |
|
9 |
一*; |
yī*; |
一*; |
yī*; |
Um *; |
|
|
一下子 |
yīxià zi |
一下子 |
yīxià zi |
De repente, |
|
10 |
I'd rather do
the journey in one go, and not stop on the way |
I'd rather do
the journey in one go, and not stop on the way |
我宁愿一气呵成,也不要停在路上 |
wǒ
nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng |
Eu prefiro fazer a viagem de
uma só vez, e não parar no caminho |
|
11 |
我宁愿一次走邊完全*中途不停 |
wǒ
nìngyuàn yīcì zǒubiān wánquán*zhōngtú bù tíng |
我宁愿一次走边完全*中途不停 |
wǒ
nìngyuàn yīcì zǒubiān wánquán*zhōngtú bù tíng |
Eu prefiro andar uma vez e
completamente * no meio do caminho. |
|
12 |
我宁愿一气呵成,也不要停在路上 |
wǒ
nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng |
我宁愿一气呵成,也不要停在路上 |
wǒ
nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng |
Eu preferiria estar de uma só
vez, e não parasse na estrada. |
|
13 |
They ate the
packet of biscuits all in one go |
They ate the
packet of biscuits all in one go |
他们一口气吃了一包饼干 |
tāmen
yī kǒuqì chīle yī bāo bǐnggān |
Eles comeram o pacote de
biscoitos de uma só vez |
|
14 |
他们一下子把那包饼于全吃光了 |
tāmen
yīxià zi bǎ nà bāo bǐng yú quán chī guāngle |
他们一下子把那包饼于全吃光了 |
tāmen
yīxià zi bǎ nà bāo bǐng yú quán chī guāngle |
Todos comeram a bolsa de uma só
vez. |
|
15 |
make a go of
sth (informal) to be successful in sth |
make a go of
sth (informal) to be successful in sth |
做某事(非正式)才能获得成功 |
zuò mǒu
shì (fēi zhèngshì) cáinéng huòdé chénggōng |
Faça um pouco de sth (informal)
para ter sucesso em sth |
|
16 |
在…方面成功,(或有所成就) |
zài…fāngmiàn
chénggōng,(huò yǒu suǒ chéngjiù) |
在...方面成功,(或有所成就) |
zài...
Fāngmiàn chénggōng,(huò yǒu suǒ chéngjiù) |
Sucesso em (ou sucesso) |
|
17 |
We've had a
few problems in our marriage, but we’re both determined
to make a go of it |
We've had a
few problems in our marriage, but we’re both determined to make a go of it |
我们在婚姻中遇到了一些问题,但我们都决心要解决这个问题 |
wǒmen zài
hūnyīn zhōng yù dàole yīxiē wèntí, dàn wǒmen
dōu juéxīn yào jiějué zhège wèntí |
Tivemos alguns problemas em
nosso casamento, mas estamos determinados a fazer isso |
|
18 |
我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子 |
wǒmen de
hūnyīn yǒuguò yīxiē wèntí, dàn xiànzài wǒmen
liǎ dōu juéxīn hǎohǎo guòrìzi |
我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子 |
wǒmen de
hūnyīn yǒuguò yīxiē wèntí, dàn xiànzài wǒmen
liǎ dōu juéxīn hǎohǎo guòrìzi |
Nós tivemos alguns problemas
com nosso casamento, mas agora ambos estamos determinados a viver bem. |
|
19 |
more at leave, let |
more at leave,
let |
让我们休假吧 |
ràng
wǒmen xiūjià ba |
Mais em deixar, deixe |
|
20 |
goad ~ sb/sth (into sth/into doing sth) to keep irritating or
annoying sb/sth until they react |
goad ~ sb/sth
(into sth/into doing sth) to keep irritating or annoying sb/sth until they
react |
goad~sb /
sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 |
goad~sb/
sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò
nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng |
Goad ~ sb / sth (em sth / em sth
fazendo) para manter irritante ou irritante sb / sth até que eles reajam |
|
21 |
(不*地)招惹,激怒,刺激 |
(bù*de)
zhāorě, jīnù, cìjī |
(不*地)招惹,激怒,刺激 |
(bù*de)
zhāorě, jīnù, cìjī |
(não *) provocar, irritar,
estimular |
|
22 |
goad~sb /
sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 |
goad~sb/
sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò
nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng |
goad~sb /
sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 |
goad~sb/
sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò
nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng |
Goad ~ sb / sth (entre ... faça
algo) para manter algo chato ou irritante até que reajam |
|
23 |
Goaded beyond,
endurance, she turned on him and hit out |
Goaded beyond,
endurance, she turned on him and hit out |
超越,忍耐,她转过身来,击中了 |
chāoyuè,
rěnnài, tā zhuǎnguò shēn lái, jí zhòng le |
Agitada além, resistência, ela
se virou para ele e bateu |
|
24 |
她被气得忍无可忍,.于声转考向他猛击 |
tā bèi qì
dé rěnwúkěrěn,. Yú shēng zhuǎn kǎo xiàng
tā měng jī |
她被气得忍无可忍。于声转考向他猛击 |
tā bèi qì
dé rěnwúkěrěn. Yú shēng zhuǎn kǎo xiàng tā
měng jī |
Ela estava tão brava que ela
não aguentou. |
|
25 |
He |
He |
他 |
tā |
Ele |
|
|
goaded her into answering his
question |
goaded her
into answering his question |
怂恿她回答他的问题 |
sǒngyǒng
tā huídá tā de wèntí |
Incitou-a a responder sua
pergunta |
|
26 |
也终于激得她回答了他的问题 |
yě
zhōngyú jī dé tā huídále tā de wèntí |
也终于激得她回答了他的问题 |
yě
zhōngyú jī dé tā huídále tā de wèntí |
Também finalmente a excitou
para responder sua pergunta |
|
27 |
goad sb on to drive or. encourage sb to do sth |
goad sb on to
drive or. Encourage sb to do sth |
goad某人开车或开车。鼓励某事做某事 |
goad mǒu
rén kāichē huò kāichē. Gǔlì mǒu shì zuò
mǒu shì |
Goad sb para dirigir ou
incentivar sb para fazer sth |
|
28 |
驱使(或愁恿、刺激)某人 |
qūshǐ
(huò chóu yǒng, cìjī) mǒu rén |
驱使(或愁恿,刺激)某人 |
qūshǐ
(huò chóu yǒng, cìjī) mǒu rén |
Dirija (ou estimule, estimule)
alguém |
|
29 |
The boxers
were goaded on by the shrieking crowd |
The boxers
were goaded on by the shrieking crowd |
拳击手被尖叫的人群怂恿 |
quánjí
shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng |
Os pugilistas foram incitados
pela multidão gritando |
|
30 |
拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了 |
quánjí
yùndòngyuán tīngjiàn guānzhòng de hǎnjiào jiù láijìn erle |
拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了 |
quánjí
yùndòngyuán tīngjiàn guānzhòng de hǎnjiào jiù láijìn erle |
O boxeador ouviu o grito do
público e está chegando. |
|
31 |
拳击手被尖叫的人群怂恿 |
quánjí
shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng |
拳击手被尖叫的人群怂恿 |
quánjí
shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng |
O boxeador foi gritado pela
multidão 怂恿 |
|
32 |
a pointed
stick used for making cows, etc. move forwards |
a pointed
stick used for making cows, etc. Move forwards |
用于制作奶牛等的尖头棒向前移动 |
yòng yú zhìzuò
nǎiniú děng de jiān tóu bàng xiàng qián yídòng |
uma vara pontiaguda usada para
fazer vacas, etc. |
|
33 |
(赶牛等牲畜用的)尖头棒 |
(gǎn niú
děng shēngchù yòng de) jiān tóu bàng |
(赶牛等牲畜用的)尖头棒 |
(gǎn
niú děng shēngchù yòng de) jiān tóu bàng |
Haste Ponteiro (para gado
e outros animais) |
|
34 |
something that
makes sb do sth, usually by annoying them |
something that
makes sb do sth, usually by annoying them |
某事使某人做某事,通常是通过烦扰他们 |
mǒu shì
shǐ mǒu rén zuò mǒu shì, tōngcháng shì tōngguò
fánrǎo tāmen |
Algo que faz sb fazer sth,
geralmente irritando-os |
|
35 |
(意在惹恼某人而促其行动的)刺激;激励 |
(yì zài
rěnǎo mǒu rén ér cù qí xíngdòng de) cìjī; jīlì |
(意在惹恼某人而促其行动的)刺激;激励 |
(yì zài
rěnǎo mǒu rén ér cù qí xíngdòng de) cìjī; jīlì |
Estimulando (com intenção
de incomodar alguém e promover suas ações) |
|
36 |
go ahead |
go ahead |
前进 |
qiánjìn |
Vá em frente |
|
37 |
the go ahead permission for sb to
start doing sth |
the go ahead
permission for sb to start doing sth |
继续允许某人开始做某事 |
jìxù
yǔnxǔ mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì |
A permissão de ir em frente
para sb começar a fazer sth |
|
38 |
批准;许可 |
pīzhǔn;
xǔkě |
批准;许可 |
pīzhǔn;
xǔkě |
Aprovação |
|
39 |
The council
has given the go-ahead to
start bidding |
The council
has given the go-ahead to start bidding |
该委员会已批准开始招标 |
gāi
wěiyuánhuì yǐ pīzhǔn kāishǐ zhāobiāo |
O conselho deu sinal verde para
começar a licitar |
|
40 |
委员会已批准破土动工 |
wěiyuánhuì
yǐ pīzhǔn pòtǔ dònggōng |
委员会已批准破土动工 |
wěiyuánhuì
yǐ pīzhǔn pòtǔ dònggōng |
A comissão aprovou o inovador |
|
41 |
willing to try
new ideas, methods, etc. and therefore likely to succeed |
willing to try
new ideas, methods, etc. And therefore likely to succeed |
愿意尝试新的想法,方法等,因此可能会成功 |
yuànyì cháng
shì xīn de xiǎngfǎ, fāngfǎ děng,
yīncǐ kěnéng huì chénggōng |
Disposto a tentar novas idéias,
métodos, etc. e, portanto, susceptíveis de ter sucesso |
|
42 |
有进取心的;有开拓精神的 |
yǒu
jìnqǔ xīn de; yǒu kāità jīngshén de |
有进取心的;有开拓精神的 |
yǒu
jìnqǔ xīn de; yǒu kāità jīngshén de |
Empreendedor pioneiro |
|
43 |
a go ahead company |
a go ahead
company |
一家公司 |
yījiā
gōngsī |
uma empresa em frente |
|
44 |
开拓型公司 |
kāità
xíng gōngsī |
开拓型公司 |
kāità
xíng gōngsī |
Empresa pioneira |
|
45 |
goal (in
sports ) |
goal (in
sports) |
目标(体育运动) |
mùbiāo
(tǐyù yùndòng) |
Objetivo (em esportes) |
|
46 |
体育运动) |
tǐyù
yùndòng) |
体育运动) |
tǐyù
yùndòng) |
Esportes) |
|
47 |
a frame with a
net into which players must kick or hit the ball in order to score a
point |
a frame with a
net into which players must kick or hit the ball in order to score a
point |
一个带有网的框架,玩家必须踢球或击球才能得分 |
yīgè dài
yǒu wǎng de kuàngjià, wánjiā bìxū tī qiú huò jí qiú
cáinéng défēn |
um quadro com uma rede na qual
os jogadores devem chutar ou bater a bola para marcar um ponto |
|
48 |
球门 |
qiúmén |
球门 |
qiúmén |
Objetivo |
|
49 |
He headed the
ball into an open goal (= one that.had nobody defending
it).. |
He headed the
ball into an open goal (= one that.Had nobody defending it).. |
他将球带入了一个空位(=一个没有人为其辩护)。 |
tā
jiāng qiú dài rùle yīgè kòngwèi (=yīgè méiyǒu rénwéi qí
biànhù). |
Ele cabeceou a bola em um gol
aberto (= um que não tinha ninguém defendendo). |
|
50 |
他把球顶进了空门 |
Tā
bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén |
他把球顶进了空门 |
Tā
bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén |
Ele colocou a bola na porta
vazia |
|
51 |
Who is in goal
(= is the goalkeeper) for Arsenal? |
Who is in goal
(= is the goalkeeper) for Arsenal? |
谁是阿森纳的进球(=守门员)? |
shéi shì
āsēn nà de jìn qiú (=shǒuményuán)? |
Quem está no gol (= é o
goleiro) para o Arsenal? |
|
52 |
阿森纳队的守门员是谁? |
Āsēn
nà duì de shǒuményuán shì shéi? |
阿森纳队的守门员是谁? |
Āsēn
nà duì de shǒuményuán shì shéi? |
Quem é o goleiro da equipe do
Arsenal? |
|
53 |
picture hockey |
Picture hockey |
图片曲棍球 |
Túpiàn
qūgùnqiú |
Hóquei de imagens |
|
54 |
the act of
kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for
this |
the act of
kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for
this |
踢球或击球进入球门的行为;为此得分的一点 |
tī qiú
huò jí qiú jìnrù qiúmén de xíngwéi; wèi cǐ défēn de
yīdiǎn |
O ato de chutar ou bater a bola
no gol, um ponto que é marcado para este |
|
55 |
射门;进球得分 |
shèmén; jìn
qiú défēn |
射门,进球得分 |
shèmén, jìn
qiú défēn |
Tiro |
|
56 |
the winning
goal was scored by Hill |
the winning
goal was scored by Hill |
获胜的进球得分是希尔 |
huòshèng de
jìn qiú défēn shì xī ěr |
O gol da vitória foi marcado
por Hill |
|
57 |
希尔踢进了*胜的一球 |
xī
ěr tī jìnle*shèng de yī qiú |
希尔踢进了*胜的一球 |
xī
ěr tī jìnle*shèng de yī qiú |
Hill marcou um gol de * ganhar |
|
58 |
获胜的进球得分是希尔 |
huòshèng de
jìn qiú défēn shì xī ěr |
获胜的进球得分是希尔 |
huòshèng de
jìn qiú défēn shì xī ěr |
A pontuação do gol vitorioso é
Hill. |
|
59 |
liverpool won by three goals to one |
liverpool won
by three goals to one |
利物浦以三球一胜 |
lìwùpǔ
yǐ sān qiú yī shèng |
Liverpool venceu por três gols a
um |
|
60 |
利物浦队以三比一获胜 |
lìwùpǔ
duì yǐ sān bǐ yī huòshèng |
利物浦队以三比一获胜 |
lìwùpǔ
duì yǐ sān bǐ yī huòshèng |
Liverpool vence três a um |
|
61 |
利物浦以三球一胜 |
lìwùpǔ
yǐ sān qiú yī shèng |
利物浦以三球一胜 |
lìwùpǔ
yǐ sān qiú yī shèng |
Liverpool vence com três gols |
|
62 |
United
conceded two goals in the first half |
United
conceded two goals in the first half |
曼联上半场失球两球 |
mànlián shàng
bàn chǎng shī qiú liǎng qiú |
United sofreu dois gols no
primeiro tempo |
|
63 |
联队在上半场被攻入了两球 |
lián duì zài
shàng bàn chǎng bèi gōng rùle liǎng qiú |
联队在上半场被攻入了两球 |
lián duì zài
shàng bàn chǎng bèi gōng rùle liǎng qiú |
A equipe do United marcou dois
gols no primeiro tempo. |
|
64 |
曼联上半场失球两球 |
mànlián shàng
bàn chǎng shī qiú liǎng qiú |
曼联上半场失球两球 |
mànlián shàng
bàn chǎng shī qiú liǎng qiú |
Manchester United perdeu dois
gols no primeiro tempo |
|
65 |
a penalty goal |
a penalty goal |
一个点球 |
yīgè
diǎn qiú |
um gol de penalidade |
|
66 |
点球罚中 |
diǎn qiú
fá zhōng |
点球罚中 |
diǎn qiú
fá zhōng |
Penalidade de penalidade |
|
67 |
一个点球 |
yīgè
diǎn qiú |
一个点球 |
yīgè
diǎn qiú |
uma penalidade |
|
68 |
see also drop
goal,golden goal,own goal |
see also drop
goal,golden goal,own goal |
看到下降目标,黄金目标,自己的目标 |
kàn dào
xiàjiàng mùbiāo, huángjīn mùbiāo, zìjǐ de mùbiāo |
Veja também drop goal, golden
goal, próprio gol |
|
69 |
something that
you hope to achieve |
something that
you hope to achieve |
你希望实现的目标 |
nǐ
xīwàng shíxiàn de mùbiāo |
Algo que você espera alcançar |
|
70 |
目标;目的 |
mùbiāo;
mùdì |
目标;目的 |
mùbiāo;
mùdì |
Objetivo |
|
71 |
synonym aim |
synonym aim |
同义词目标 |
tóngyìcí
mùbiāo |
Objetivo sinônimo |
|
72 |
to work towards a goal |
to work
towards a goal |
努力实现目标 |
nǔlì
shíxiàn mùbiāo |
Para trabalhar em direção a um
objetivo |
|
73 |
争取达到目标 |
zhēngqǔ
dádào mùbiāo |
争取达到目标 |
zhēngqǔ
dádào mùbiāo |
Esforce-se para alcançar o
objetivo |
|
74 |
to
achieve/attain a goal |
to
achieve/attain a goal |
实现/实现目标 |
shíxiàn/shíxiàn
mùbiāo |
Para atingir / atingir um
objetivo |
|
75 |
达到目标 |
dádào
mùbiāo |
达到目标 |
dádào
mùbiāo |
Alcançar o objetivo |
|
76 |
you need to
set yourself some long term goals |
you need to
set yourself some long term goals |
你需要为自己设定一些长期目标 |
nǐ
xūyào wèi zìjǐ shè dìng yīxiē chángqí mùbiāo |
Você precisa definir algumas
metas de longo prazo |
|
77 |
你得为自己订一些长期目标 |
nǐ dé wèi
zìjǐ dìng yīxiē chángqí mùbiāo |
你得为自己订一些长期目标 |
nǐ dé wèi
zìjǐ dìng yīxiē chángqí mùbiāo |
Você tem que definir algumas
metas de longo prazo para si mesmo. |
|
78 |
Our ultimate
goal must be the preservation of the environment |
Our ultimate
goal must be the preservation of the environment |
我们的最终目标必须是保护环境 |
wǒmen de
zuìzhōng mùbiāo bìxū shì bǎohù huánjìng |
Nosso objetivo final deve ser a
preservação do meio ambiente |
|
79 |
我们的最终目的必须是环境保护 |
wǒmen de
zuìzhōng mùdì bìxū shì huánjìng bǎohù |
我们的最终目的必须是环境保护 |
wǒmen de
zuìzhōng mù dì bìxū shì huánjìng bǎohù |
Nosso objetivo final deve ser a
proteção ambiental |
|
80 |
note at target |
note at target |
注意目标 |
zhùyì
mùbiāo |
Nota no alvo |
|
81 |
goal area in football (soccer) |
goal area in
football (soccer) |
足球(足球)球门区 |
zúqiú (zúqiú)
qiúmén qū |
Área de gol no futebol |
|
82 |
足球) |
zúqiú) |
足球) |
zúqiú) |
Futebol) |
|
83 |
an area in
front of the goal from which goals kicks must be taken |
an area in
front of the goal from which goals kicks must be taken |
必须采取目标前面的一个区域 |
bìxū
cǎiqǔ mùbiāo qiánmiàn de yīgè qūyù |
Uma área à frente do gol, a
partir da qual os chutes devem ser feitos |
|
84 |
球门区 |
qiúmén qū |
球门区 |
qiúmén
qū |
Área do objetivo |
|
85 |
goal ball a game in which teams of three players try to roll a ball
containing bells over a line at the end of a court, played by people who have
problems with their sight |
goal ball a
game in which teams of three players try to roll a ball containing bells over
a line at the end of a court, played by people who have problems with their
sight |
目标球是一个游戏,其中三名队员的队伍试图在球场末端的一条线上滚动一个包含铃铛的球,由有视力问题的人玩 |
mùbiāo
qiú shì yīgè yóuxì, qí zhòng sān míng duìyuán de duìwǔ shìtú
zài qiúchǎng mòduān dì yītiáo xiàn shàng gǔndòng
yīgè bāohán língdāng de qiú, yóu yǒu shìlì wèntí de rén
wán |
Bolas de equipe no jogo em
equipes de três jogadores tentam rolar uma bola contendo sinos sobre uma
linha no final de uma quadra, jogada por pessoas que têm problemas com a
visão |
|
86 |
盲人门球(每队三名队员,争取把带铃铛的球滚入球场一端的线内,供失明人士参加) |
mángrén mén
qiú (měi duì sān míng duìyuán, zhēngqǔ bǎ dài
língdāng de qiú gǔn rù qiúchǎng yīduān dì xiàn nèi,
gōng shīmíng rénshì cānjiā) |
盲人门球(每队三名队员,争取把带铃铛的球滚入球场一端的线内,供失明人士参加) |
mángrén mén
qiú (měi duì sān míng duìyuán, zhēngqǔ bǎ dài
língdāng de qiú gǔn rù qiúchǎng yīduān dì xiàn nèi,
gōng shīmíng rénshì cānjiā) |
Pontapé de baliza cego (três
jogadores em cada equipa, tentam rolar a bola com o sino para a linha no
final do campo para os cegos participarem) |
|
87 |
goal keeper (also informal goalie)( also goal tender) (also informal keeper)
(in football (soccer), hockey, etc |
goal keeper
(also informal goalie)( also goal tender) (also informal keeper) (in football
(soccer), hockey, etc |
守门员(也是非正式守门员)(也是目标投标)(也是非正式守门员)(足球(足球),曲棍球等) |
shǒuményuán
(yěshìfēi zhèngshì shǒuményuán)(yě shì mùbiāo
tóubiāo)(yě shìfēi zhèngshì shǒuményuán)(zúqiú (zúqiú),
qūgùnqiú děng) |
Goleiro (também goleiro
informal) (também goleiro) (também goleiro informal) (no futebol, hóquei,
etc.) |
|
88 |
足球、曲棍球等) |
zúqiú,
qūgùnqiú děng) |
足球,曲棍球等) |
zúqiú,
qūgùnqiú děng) |
Futebol, hóquei, etc.) |
|
89 |
a player whose
job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal |
a player whose
job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal |
一个球员,他的工作是;阻止球进入他或她自己球队的目标 |
yīgè
qiúyuán, tā de gōngzuò shì; zǔzhǐ qiú jìnrù tā huò
tā zìjǐ qiú duì de mùbiāo |
um jogador cujo trabalho é:
impedir que a bola entre em seu próprio gol |
|
90 |
守门员 |
shǒuményuán |
守门员 |
shǒuményuán |
Goleiro |
|
91 |
picture hockey |
picture hockey |
图片曲棍球 |
túpiàn
qūgùnqiú |
Hóquei de imagens |
|
92 |
goal
keeping |
goal
keeping |
保持目标 |
bǎochí
mùbiāo |
Obtenção de meta |
|
93 |
goalkeeping techniques |
goalkeeping
techniques |
守门员技术 |
shǒuményuán
jìshù |
Técnicas de goleiro |
|
94 |
守门的技巧 |
shǒumén
de jìqiǎo |
守门的技巧 |
shǒumén
de jìqiǎo |
Habilidades de goleiro |
|
95 |
守门员技术 |
shǒuményuán
jìshù |
守门员技术 |
shǒuményuán
jìshù |
Técnica goleiro |
|
96 |
goal kick (in football (soccer) |
goal kick (in
football (soccer) |
球门球(足球) |
qiúmén qiú
(zúqiú) |
Pontapé de baliza (no futebol
(futebol) |
|
97 |
足球) |
zúqiú) |
足球) |
zúqiú) |
Futebol) |
|
98 |
a kick taken
by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other
team without a goal being scored |
a kick taken
by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other
team without a goal being scored |
在球队被球队踢出球门线而没有进球的情况下,一支球队踢了一脚 |
zài qiú duì
bèi qiú duì tī chū qiúmén xiàn ér méiyǒu jìn qiú de qíngkuàng
xià, yī zhī qiú duì tīle yī jiǎo |
Um chute feito por um time após
a bola ter sido chutada sobre a linha do gol pelo outro time sem que um gol
tenha sido marcado |
|
99 |
球门球 |
qiúmén qiú |
球门球 |
qiúmén qiú |
Pontapé de baliza |
|
100 |
goal less without either team
scoring a goal |
goal less
without either team scoring a goal |
没有任何球队进球的目标 |
méiyǒu
rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo |
Meta menos sem que nenhum dos
times marque um gol |
|
|
零比零的 |
Líng bǐ
líng de |
零比零的 |
Líng bǐ
líng de |
Zero a zero |
|
102 |
没有任何球队进球的目标 |
méiyǒu
rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo |
没有任何球队进球的目标 |
méiyǒu
rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo |
Sem metas para qualquer
objetivo da equipe |
|
103 |
The match
ended in a goalless draw |
The match
ended in a goalless draw |
比赛以无球进球结束 |
bǐsài
yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù |
O jogo terminou em um empate
sem gols |
|
104 |
比赛以零比零结束 |
bǐsài
yǐ líng bǐ líng jiéshù |
比赛以零比零结束 |
bǐsài
yǐ líng bǐ líng jiéshù |
O jogo termina com zero a zero |
|
105 |
比赛以无球进球结束 |
bǐsài
yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù |
比赛以无球进球结束 |
bǐsài
yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù |
O jogo terminou com um gol sem
golos |
|
106 |
goal line (in football,hockey, etc |
goal line (in
football,hockey, etc |
球门线(足球,曲棍球等) |
qiúmén xiàn
(zúqiú, qūgùnqiú děng) |
Linha do gol (no futebol,
hóquei, etc |
|
107 |
足球、曲棍球等) |
zúqiú,
qūgùnqiú děng) |
足球,曲棍球等) |
zúqiú,
qūgùnqiú děng) |
Futebol, hóquei, etc.) |
|
108 |
the line at
either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must
cross to score a goal or touchdown |
the line at
either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must
cross to score a goal or touchdown |
目标所在的运动场两端的线或球必须穿过的线以进球或触地得分 |
mùbiāo
suǒzài de yùndòngchǎng liǎng duāndì xiàn huò qiú
bìxū chuānguò de xiàn yǐ jìn qiú huò chù dì défēn |
A linha em cada extremidade de
um campo de esportes em que o objetivo está ou que a bola deve cruzar para
marcar um gol ou touchdown |
|
109 |
球门线 |
qiúmén xiàn |
球门线 |
qiúmén xiàn |
Linha de meta |
|
110 |
goal mouth the area directly in front of a goal |
goal mouth the
area directly in front of a goal |
目标口直接在球门前面 |
mùbiāo
kǒu zhíjiē zài qiúmén qiánmiàn |
Boca do gol na área diretamente
na frente de um gol |
|
111 |
球门口 |
qiúménkǒu |
球门口 |
qiúménkǒu |
Portão do gol |
|
112 |
goal poacher =poacher |
goal poacher
=poacher |
目标偷猎者=偷猎者 |
mùbiāo
tōu liè zhě =tōu liè zhě |
Caçador de golos = caçador |
|
113 |
goal post (also post) one of the two vertical posts
that form part of a goal |
goal post
(also post) one of the two vertical posts that form part of a goal |
球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 |
qiúmén zhù
(yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè
chuízhí zhùzi zhōng de yīgè |
Post de meta (também post) um
dos dois posts verticais que fazem parte de um objetivo |
|
114 |
球门柱 |
qiúmén
zhù |
球门柱 |
qiúmén zhù |
Poste da baliza |
|
115 |
球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 |
qiú mén zhù
(yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè
chuízhí zhùzi zhōng de yīgè |
球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 |
qiúmén zhù
(yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè
chuízhí zhùzi zhōng de yīgè |
O poste da baliza (também um
post) uma das duas colunas verticais que fazem parte do alvo |
|
116 |
move, etc the
goalposts ( informal,
disapproving) to
change the rules for sth, or conditions under which it is done, so that the
situation becomes more difficult for sb |
move, etc the
goalposts (informal, disapproving) to change the rules for sth, or conditions
under which it is done, so that the situation becomes more difficult for sb |
移动等等球门柱(非正式的,不批准的)来改变某些规则或完成规则的条件,以便某些情况变得更加困难 |
yídòng
děng děng qiú mén zhù (fēi zhèngshì de, bù pīzhǔn
dì) lái gǎibiàn mǒu xiē guīzé huò wánchéng guīzé de
tiáojiàn, yǐbiàn mǒu xiē qíngkuàng biàn dé gèngjiā kùnnán |
Mover, etc os postes (informal,
desaprovação) para alterar as regras para sth, ou condições em que é feito,
para que a situação se torne mais difícil para sb |
|
117 |
改壶规则,改变条件
(使某人为难) |
gǎi hú
guīzé, gǎibiàn tiáojiàn (shǐ mǒu rén wéinán) |
改壶规则,改变条件(使某人为难) |
gǎi hú
guīzé, gǎibiàn tiáojiàn (shǐ mǒu rén wéinán) |
Mude as regras do pote e mude
as condições (faça alguém envergonhado) |
|
118 |
goal scorer a player in a sports game who
scores a goal |
goal scorer a
player in a sports game who scores a goal |
目标得分手是一个体育比赛中得分的球员 |
mùbiāo
défēn shǒu shì yīgè tǐyù bǐsài zhōng défēn
de qiúyuán |
Marcador de golos um jogador num
jogo de desporto que marca um golo |
|
119 |
(体育比赛的)得分队员,得分射手,得分者 |
(tǐyù
bǐsài de) défēn duìyuán, défēn shèshǒu, défēn
zhě |
(体育比赛的)得分队员,得分射手,得分者 |
(tǐyù
bǐsài de) défēn duìyuán, défēn shèshǒu, défēn
zhě |
Marcador (jogador de esportes),
pontue shooter, marcador |
|
120 |
goal
tender |
goal
tender |
目标投标 |
mùbiāo
tóubiāo |
Concurso de metas |
|
121 |
(=) goalkeeper |
(=) goalkeeper |
(=)守门员 |
(=)
shǒuményuán |
(=) goleiro |
|
122 |
go around (also go round) (technical a path taken by a plane
after an unsuccessful attempt at landing, in order to get into a suitable
position to try to land again |
go around
(also go round) (technical a path taken by a plane after an unsuccessful
attempt at landing, in order to get into a suitable position to try to land
again |
四处走动(也是绕行)(技术是一架飞机在尝试降落后不成功的路径,以便进入一个合适的位置再次着陆 |
sìchù
zǒudòng (yěshì rào xíng)(jìshù shì yī jià fēijī zài
chángshì jiàngluò hòu bù chénggōng de lùjìng, yǐbiàn jìnrù
yīgè héshì de wèizhì zàicì zhuólù |
Circule (também circule)
(técnico, um caminho tomado por um avião após uma tentativa frustrada de
aterrissar, a fim de entrar em uma posição adequada para tentar pousar
novamente |
|
123 |
(飞机降落失败后的)复飞路线 |
(fēijī
jiàngluò shībài hòu de) fù fēi lùxiàn |
(飞机降落失败后的)复飞路线 |
(fēijī
jiàngluò shībài hòu de) fù fēi lùxiàn |
(vôo após o pouso) |
|
124 |
(informal) a disagreement or argument |
(informal) a
disagreement or argument |
(非正式的)分歧或争论 |
(fēi
zhèngshì de) fēnqí huò zhēnglùn |
(informal) um desacordo ou
argumento |
|
125 |
争论;争吵 |
zhēnglùn;
zhēngchǎo |
争论;争吵 |
zhēnglùn;
zhēngchǎo |
Argumentando |
|
126 |
goat |
goat |
山羊 |
shānyáng |
Cabra |
|
127 |
an animal with horns and a coat of hair,
that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat |
an animal with
horns and a coat of hair, that lives wild in mountain areas or is kept on
farms for its milk or meat |
一种有角和一缕头发的动物,在山区野生或在农场饲养牛奶或肉 |
yī
zhǒng yǒu jiǎo hé yī lǚ tóufǎ de dòngwù, zài
shānqū yěshēng huò zài nóngchǎng sìyǎng
niúnǎi huò ròu |
Um animal com chifres e
um casaco de cabelo, que vive em áreas montanhosas ou é mantido em fazendas
para o seu leite ou carne |
|
128 |
horn |
horn |
喇叭 |
lǎbā |
Chifre |
|
129 |
羊角 |
yángjiǎo |
羊角 |
yángjiǎo |
Chifre |
|
130 |
a mountain goat |
a mountain
goat |
一只山羊 |
yī
zhǐ shānyáng |
uma cabra montesa |
|
131 |
山羊 |
shānyáng |
山羊 |
shānyáng |
Cabra |
|
132 |
goat |
goat |
山羊 |
shānyáng |
Cabra |
|
133 |
山羊 |
shānyáng |
山羊 |
shānyáng |
Cabra |
|
134 |
goat’s cheese |
goat’s
cheese |
山羊奶酪 |
shānyáng
nǎilào |
Queijo de cabra |
|
135 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
Veja também |
|
136 |
billy goat,kid, nanny goat |
billy
goat,kid, nanny goat |
比利山羊,小孩,保姆山羊 |
bǐ lì
shānyáng, xiǎohái, bǎomǔ shānyáng |
Cabra Billy, criança, cabra
babá |
|
137 |
old (informal) an pleasant old
man who is annoying in a sexual way |
old (informal)
an pleasant old man who is annoying in a sexual way |
老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 |
lǎo
(fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng
fāngmiàn hěn fánrén |
Velho (informal) um velho
agradável que é chato de uma maneira sexual |
|
138 |
老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 |
lǎo
(fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng
fāngmiàn hěn fánrén |
老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 |
lǎo
(fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng
fāngmiàn hěn fánrén |
Velho (informal) um velho
agradável, muito chato em termos de sexo |
|
139 |
老色*;色狼;好色之徒 |
lǎo sè*;
sèláng; hàosè zhī tú |
老色*;色狼;好色之徒 |
lǎo sè*;
sèláng; hàosè zhī tú |
Cor antiga *; sátiro; erótico |
|
140 |
get sb's 'goat
(informal) to annoy sb very
much |
get sb's'goat
(informal) to annoy sb very much |
得到sb的'山羊(非正式)非常骚扰某人 |
dédào sb
de'shānyáng (fēi zhèngshì) fēicháng sāorǎo mǒu
rén |
Obter cabra de sb (informal)
para irritar muito sb |
|
141 |
使某人非常恼怒 |
shǐ
mǒu rén fēicháng nǎonù |
使某人非常恼怒 |
shǐ
mǒu rén fēicháng nǎonù |
Faça alguém muito bravo |
|
142 |
more at sheep |
more at sheep |
更多的是羊 |
gèng duō
de shì yáng |
Mais em ovelhas |
|
143 |
goatee a small pointed beard
(=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin |
goatee a small
pointed beard (=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin |
山羊胡子只有一个小尖嘴唇(生长在男人的脸上)只生长在下巴上 |
shānyáng
húzi zhǐyǒu yīgè xiǎo jiān zuǐchún
(shēngzhǎng zài nánrén de liǎn shàng) zhǐ
shēngzhǎng zài xiàbā shàng |
Cavanhaque de barba pequena e
pontuda (= cabelo crescendo no rosto de um homem) que cresce apenas no queixo |
|
144 |
(男子下巴上的)山羊胡子 |
(nánzǐ
xiàbā shàng de) shānyáng húzi |
(男子下巴上的)山羊胡子 |
(nánzǐ
xiàbā shàng de) shānyáng húzi |
Barba de cabra (no queixo do
homem) |
|
145 |
picture hair |
picture hair |
照片头发 |
zhàopiàn
tóufǎ |
Cabelo da imagem |
|
146 |
goat herd a person whose job is
to take care of a group of goats |
goat herd a
person whose job is to take care of a group of goats |
山羊群一个人的工作是照顾一群山羊 |
shānyáng
qún yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù yīqún shānyáng |
Rebanho de cabras uma pessoa
cujo trabalho é cuidar de um grupo de cabras |
|
147 |
牧羊人;
羊倌 |
mùyáng rén;
yángguān |
牧羊人;羊倌 |
mùyáng
rén; yángguān |
Pastor |
|
148 |
goat skin leather made from the
skin of a goat |
goat skin
leather made from the skin of a goat |
山羊皮皮革由山羊皮制成 |
shānyángpí
pígé yóu shān yángpí zhì chéng |
Couro de pele de cabra feito da
pele de uma cabra |
|
149 |
山羊皮革 |
shānyáng
pígé |
山羊皮革 |
shān
yáng pígé |
Couro de cabra |
|
150 |
gob |
gob |
凝块 |
níng kuài |
Gob |
|
151 |
a rude way of referring to a person’s mouth |
a rude way of
referring to a person’s mouth |
一种粗鲁的方式来指一个人的嘴巴 |
yī
zhǒng cūlǔ de fāngshì lái zhǐ yīgè rén de
zuǐbā |
um jeito rude de se
referir à boca de uma pessoa |
|
152 |
(粗鲁语)嘴 |
(cūlǔ
yǔ) zuǐ |
(粗鲁语)嘴 |
(cūlǔ
yǔ) zuǐ |
(rude) boca |
|
153 |
Shut your gob!
(= a rude way of telling sb to be quiet) |
Shut your gob!
(= A rude way of telling sb to be quiet) |
闭嘴!
(=一种粗鲁的方式告诉某人要安静) |
bì zuǐ!
(=Yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén yào
ānjìng) |
Feche a sua boca! (= Uma
maneira grosseira de dizer ao sb para ficar quieto) |
|
154 |
闭嘴! |
bì zuǐ! |
闭嘴! |
bì zuǐ! |
Cale a boca! |
|
155 |
a small amount of a thick wet substance |
A small amount
of a thick wet substance |
少量厚厚的湿物质 |
Shǎoliàng
hòu hòu de shī wùzhí |
uma pequena quantidade de
uma substância úmida espessa |
|
156 |
少许(黏湿的物质 ) |
shǎoxǔ
(nián shī de wùzhí) |
少许(黏湿的物质) |
shǎoxǔ
(nián shī de wùzhí) |
um pouco (substância
viscosa) |
|
157 |
Gobs of spittle |
Gobs of
spittle |
唾液吞噬 |
tuòyè
tūnshì |
Gobs de saliva |
|
|
ran down his chin |
ran down his
chin |
跑下巴 |
pǎo
xiàbā |
Correu pelo queixo |
|
158 |
—滴口水**他**下巴往的下巴往吓 |
—dī
kǒushuǐ**tā**xiàbā wǎng de xiàbā wǎng xià |
- 滴口水**
**他下巴往的下巴往吓 |
- dī
kǒushuǐ** **tā xiàbā wǎng de xiàbā wǎng
xià |
- pingando água ** ele **
queixo no queixo para assustar |
|
159 |
唾沫从他的下巴流下来 |
tuòmò cóng
tā de xiàbā liú xiàlái |
唾沫从他的下巴流下来 |
tuòmò cóng
tā de xiàbā liú xiàlái |
Cuspir do queixo |
|
160 |
a large amount
of sth |
a large amount
of sth |
大量的...... |
dàliàng
de...... |
uma grande quantidade de sth |
|
161 |
大量 |
dàliàng |
大量 |
Dàliàng |
Missa |
|
162 |
great gobs of
cash |
great gobs of
cash |
很棒的现金 |
hěn bàng
de xiànjīn |
Grandes quantidades de dinheiro |
|
163 |
很棒的现金 |
hěn bàng
de xiànjīn |
很棒的现金 |
hěn bàng
de xiànjīn |
Muito dinheiro |
|
164 |
大量现金 |
dàliàng
xiànjīn |
大量现金 |
dàliàng
xiànjīn |
Grande quantidade de dinheiro |
|
165 |
(-bb-) ( slang) to blow saliva out of your
mouth |
(-bb-) (slang)
to blow saliva out of your mouth |
(-bb-)(俚语)将唾液吹出口中 |
(-bb-)(lǐyǔ)
jiāng tuòyè chuī chūkǒu zhōng |
(-bb-) (gíria) para soprar
saliva da sua boca |
|
166 |
吐口水;啤唾液 |
tǔkǒu
shuǐ; pí tuòyè |
吐口水;啤唾液 |
tǔkǒu
shuǐ; pí tuòyè |
Saliva de cerveja |
|
167 |
synonym spit |
synonym spit |
同义词吐 |
tóngyìcí
tǔ |
Cuspir sinônimo |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
|
goad |
874 |
874 |
goalless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|