A | B | C | D | E | F | G | H | A | D | ||||||||||||||||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | kana | romaji | |||||||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | ||||||||||||||||||||
goad | 874 | 874 | goalless | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||||||||
1 | the boss had a go at me/or being late/or work | The boss had a go at me/or being late/or work | 老板对我/或迟到/或工作 | Lǎobǎn duì wǒ/huò chídào/huò gōngzuò | The boss had a go at me/or being late/or work | Le patron a eu un coup sur moi / ou être en retard / ou au travail | O chefe teve um ataque comigo ou atrasou-se / ou trabalhou | El jefe me atacó / o llegó tarde / o al trabajo | Il capo mi ha preso / a essere in ritardo / a lavorare | quod bulla had a me ire / aut esse sero / aut opus | Der Chef hatte einen Versuch, mich zu verspäten / oder zu arbeiten | Το αφεντικό μου είχε μείνει / ή καθυστερεί / ή δουλεύει | To afentikó mou eíche meínei / í kathystereí / í doulévei | Szef przeszedł do mnie / spóźnił się / lub pracował | Хозяин пошел на меня / или опаздывал / работал | Khozyain poshel na menya / ili opazdyval / rabotal | the boss had a go at me/or being late/or work | Le patron a eu un coup sur moi / ou être en retard / ou au travail | 上司は私に行ったり、遅刻したりしていました。 | 上司は私に行ったり、遅刻したりしていました。 | じょうし わ わたし に いっ たり 、 ちこく し たり していました 。 | jōshi wa watashi ni it tari , chikoku shi tari shiteimashita . | jōshi wa watashi ni it tari , chikoku shi | ||||||
2 | 我上班迟到,老板剋了我一顿 | wǒ shàngbān chídào, lǎobǎn kèle wǒ yī dùn | 我上班迟到,老板克了我一顿 | wǒ shàngbān chídào, lǎobǎn kèle wǒ yī dùn | I was late for work, the boss gave me a meal. | J'étais en retard au travail, le patron m'a donné un repas. | Eu estava atrasado para o trabalho, o chefe me deu uma refeição. | Llegué tarde al trabajo, el jefe me dio una comida. | Ero in ritardo per lavoro, il capo mi ha dato un pasto. | Im 'nuper ad opus bulla of P. prandium meum | Ich war zu spät zur Arbeit, der Chef gab mir eine Mahlzeit. | Ήμουν αργά για δουλειά, ο προϊστάμενος μου έδωσε ένα γεύμα. | Ímoun argá gia douleiá, o proïstámenos mou édose éna gévma. | Spóźniłem się do pracy, szef dał mi posiłek. | Я опаздывал на работу, босс дал мне обед. | YA opazdyval na rabotu, boss dal mne obed. | 我上班迟到,老板剋了我一顿 | J'étais en retard au travail, le patron m'a donné un repas. | 私は仕事に遅れていて、上司は私に食事をくれました。 | 私 は 仕事 に 遅れていて 、 上司 は 私 に 食事 をくれました 。 | わたし わ しごと に おくれていて 、 じょうし わ わたし にしょくじ お くれました 。 | watashi wa shigoto ni okureteite , jōshi wa watashi nishokuji o kuremashita . | watashi wa shigoto ni okureteite , jōs | ||||||
3 | have sth on the go (informal) to be in the middle of an activity or a project | have sth on the go (informal) to be in the middle of an activity or a project | 在旅途中(非正式)处于活动或项目的中间 | zài lǚtú zhōng (fēi zhèngshì) chǔyú huódòng huò xiàngmùdì zhōngjiān | Have sth on the go (informal) to be in the middle of an activity or a project | Avoir des déplacements (informels) pour être au milieu d'une activité ou d'un projet | Ter sth on the go (informal) para estar no meio de uma atividade ou um projeto | Tener algo en movimiento (informal) para estar en el medio de una actividad o un proyecto | Avere in viaggio (informale) per essere nel bel mezzo di un'attività o di un progetto | et vade in Summa (tacitae) vel rei operatio in medio | Machen Sie unterwegs (informell), um mitten in einer Aktivität oder einem Projekt zu sein | Έχετε sth εν κινήσει (άτυπη) να είναι στη μέση μιας δραστηριότητας ή ενός έργου | Échete sth en kinísei (átypi) na eínai sti mési mias drastiriótitas í enós érgou | Miej coś w sobie (nieformalne), aby być w środku działania lub projektu | Иметь на ходу (неофициальный), чтобы быть в середине деятельности или проекта | Imet' na khodu (neofitsial'nyy), chtoby byt' v seredine deyatel'nosti ili proyekta | have sth on the go (informal) to be in the middle of an activity or a project | Avoir des déplacements (informels) pour être au milieu d'une activité ou d'un projet | アクティビティやプロジェクトの途中に行こうとしているときに(非公式に)sthを持っている | アクティビティ や プロジェクト の 途中 に 行こう としている とき に ( 非公式 に ) sth を 持っている | あくてぃびてぃ や プロジェクト の とちゅう に いこう としている とき に ( ひこうしき に ) sth お もっている | akutibiti ya purojekuto no tochū ni ikō to shiteiru toki ni (hikōshiki ni ) sth o motteiru | akutibiti ya purojekuto no tochū ni ikō | ||||||
4 | 正忙于(活动或计划) | zhèng mángyú (huódòng huò jìhuà) | 正忙于(活动或计划) | zhèng mángyú (huódòng huò jìhuà) | Being busy (activity or planning) | Être occupé (activité ou planification) | Estar ocupado (atividade ou planejamento) | Estar ocupado (actividad o planificación) | Essere occupato (attività o pianificazione) | Numquid occupatus (actio vel progressio) | Beschäftigt sein (Aktivität oder Planung) | Όντας απασχολημένος (δραστηριότητα ή προγραμματισμός) | Óntas apascholiménos (drastiriótita í programmatismós) | Będąc zajęty (działalność lub planowanie) | Будучи занятым (деятельность или планирование) | Buduchi zanyatym (deyatel'nost' ili planirovaniye) | 正忙于(活动或计划) | Être occupé (activité ou planification) | 忙しい(活動や計画) | 忙しい ( 活動 や 計画 ) | いそがしい ( かつどう や けいかく ) | isogashī ( katsudō ya keikaku ) | isogashī ( katsudō ya keikaku ) | ||||||
5 | the award winning novelist often has three or four books on the go at once | the award winning novelist often has three or four books on the go at once | 屡获殊荣的小说家一下子往往有三四本书 | lǚ huò shūróng de xiǎoshuō jiā yì xià zi wǎngwǎng yǒu sānsì běn shū | The award winning novelist often has three or four books on the go at once | Le romancier primé a souvent trois ou quatre livres sur le pouce en même temps. | O escritor premiado muitas vezes tem três ou quatro livros em movimento de uma só vez | El novelista galardonado a menudo tiene tres o cuatro libros sobre la marcha a la vez | Il pluripremiato romanziere ha spesso tre o quattro libri in movimento contemporaneamente | ad has award winning saepe fabularum libri quatuor vel tres simul ire de | Der preisgekrönte Romancier hat oft drei oder vier Bücher auf einmal | Ο βραβευμένος συγγραφέας συχνά έχει τρία ή τέσσερα βιβλία εν κινήσει ταυτόχρονα | O vravevménos syngraféas sychná échei tría í téssera vivlía en kinísei taftóchrona | Wielokrotnie nagradzany powieściopisarz ma od razu trzy lub cztery książki w ruchu | Наградный писатель часто имеет три или четыре книги на ходу сразу | Nagradnyy pisatel' chasto imeyet tri ili chetyre knigi na khodu srazu | the award winning novelist often has three or four books on the go at once | Le romancier primé a souvent trois ou quatre livres sur le pouce en même temps. | 賞を受賞した小説家は、一度に3〜4冊の本を手にしていることがよくあります | 賞 を 受賞 した 小説家 は 、 一 度 に 3 〜 4 冊 の 本 を手 に している こと が よく あります | しょう お じゅしょう した しょうせつか わ 、 いち ど に 3〜 4 さつ の ほん お て に している こと が よく あります | shō o jushō shita shōsetsuka wa , ichi do ni 3 〜 4 satsu nohon o te ni shiteiru koto ga yoku arimasu | shō o jushō shita shōsetsuka wa , ichi do ni 3 〜 4 satsu nohon o te ni shiteiru koto ga yoku arimasu | ||||||
6 | 那位获奖小说家经常是三四部小说同时写的 | nà wèi huòjiǎng xiǎoshuō jiā jīngcháng shì sānsì bù xiǎoshuō tóngshí xiě de | 那位获奖小说家经常是三四部小说同时写的 | nà wèi huòjiǎng xiǎoshuō jiā jīngchángshì sānsì bù xiǎoshuō tóngshí xiě de | The award-winning novelist is often written at the same time as three or four novels. | Le romancier primé est souvent écrit en même temps que trois ou quatre romans. | O romancista premiado é frequentemente escrito ao mesmo tempo que três ou quatro romances. | El novelista galardonado a menudo se escribe al mismo tiempo que tres o cuatro novelas. | Il pluripremiato romanziere è spesso scritto contemporaneamente a tre o quattro romanzi. | Award winning FABULATOR, est saepe tres aut quatuor, qui simul scriptum conscripserit | Der preisgekrönte Romancier wird oft zur gleichen Zeit wie drei oder vier Romane geschrieben. | Ο βραβευμένος συγγραφέας συχνά γράφεται ταυτόχρονα με τρία ή τέσσερα μυθιστορήματα. | O vravevménos syngraféas sychná gráfetai taftóchrona me tría í téssera mythistorímata. | Wielokrotnie nagradzany powieściopisarz jest często pisany w tym samym czasie co trzy lub cztery powieści. | Награжденный призом писатель часто записывается одновременно с тремя или четырьмя романами. | Nagrazhdennyy prizom pisatel' chasto zapisyvayetsya odnovremenno s tremya ili chetyr'mya romanami. | 那位获奖小说家经常是三四部小说同时写的 | Le romancier primé est souvent écrit en même temps que trois ou quatre romans. | 賞を受賞した小説家は、しばしば3〜4小説として書かれています。 | 賞 を 受賞 した 小説家 は 、 しばしば 3 〜 4 小説として 書かれています 。 | しょう お じゅしょう した しょうせつか わ 、 しばしば 3〜 4 しょうせつ として かかれています 。 | shō o jushō shita shōsetsuka wa , shibashiba 3 〜 4shōsetsu toshite kakareteimasu . | shō o jushō shita shōsetsuka wa , sh | ||||||
7 | in one go (informal) all together on one occasion | in one go (informal) all together on one occasion | 一次性(非正式)一次性聚在一起 | yīcì xìng (fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ | In one go (informal) all together on one occasion | En une fois (informel) tous ensemble en une seule fois | De uma só vez (informal) todos juntos em uma ocasião | De una vez (informal) todos juntos en una ocasión | In una volta (informale) tutti insieme in un'unica occasione | Ite in (tacitae) rum pariter | Auf einmal (informell) alle zusammen bei einer Gelegenheit | Σε μια πάει (άτυπη) όλοι μαζί σε μια περίπτωση | Se mia páei (átypi) óloi mazí se mia períptosi | Za jednym zamachem (nieformalnym) wszyscy razem przy jednej okazji | В один прекрасный день (неофициальный) все вместе | V odin prekrasnyy den' (neofitsial'nyy) vse vmeste | in one go (informal) all together on one occasion | En une fois (informel) tous ensemble en une seule fois | 1つの機会に1つに(非公式に)一緒に行く | 1つ の 機会 に 1つ に ( 非公式 に ) 一緒 に 行く | つ の きかい に つ に ( ひこうしき に ) いっしょ に いく | tsu no kikai ni tsu ni ( hikōshiki ni ) issho ni iku | tsu no kikai ni tsu ni ( hikōshiki ni ) issho ni iku | ||||||
8 | 一次性(非正式)一次性聚在一起 | yīcì xìng (fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ | 一次性(非正式)一次性聚在一起 | yīcì xìng (fēi zhèngshì) yīcì xìng jù zài yīqǐ | One-time (informal) one-time gathering | Réunion unique (informelle) ponctuelle | Uma vez (informal) reunião de uma só vez | Una sola reunión (informal) de una sola vez | Incontro una tantum (informale) di una volta | PROMPTU (informal) tunc simul in unum, | Einmaliges (informelles) einmaliges Treffen | Μοναδική (άτυπη) συγκέντρωση μιας φορά | Monadikí (átypi) synkéntrosi mias forá | Jednorazowe (nieformalne) jednorazowe spotkanie | Одноразовый (неформальный) разовый сбор | Odnorazovyy (neformal'nyy) razovyy sbor | 一次性(非正式)一次性聚在一起 | Réunion unique (informelle) ponctuelle | 1回限りの(非公式な)1回限りの集まり | 1 回 限り の ( 非公式な ) 1 回 限り の 集まり | 1 かい かぎり の ( ひこうしきな ) 1 かい かぎり の あつまり | 1 kai kagiri no ( hikōshikina ) 1 kai kagiri no atsumari | 1 kai kagiri no ( hikōshikina ) 1 kai | ||||||
9 | 一*; | yī*; | 一*; | yī*; | one*; | Un *; | Um *; | Uno *; | A *; | * A; | Eins *; | Ένα *; | Éna *? | Jeden *; | A *; | A *; | 一*; | Un *; | 1つ*; | 1つ *; | つ *; | tsu *; | tsu *; | ||||||
一下子 | yīxià zi | 一下子 | yīxià zi | all of a sudden | Tout d'un coup | De repente, | De repente | Tutto ad un tratto | Repente | Plötzlich | Ξαφνικά | Xafniká | Nagle | Внезапно | Vnezapno | 一下子 | Tout d'un coup | 突然 | 突然 | とつぜん | totsuzen | totsuzen | |||||||
10 | I'd rather do the journey in one go, and not stop on the way | I'd rather do the journey in one go, and not stop on the way | 我宁愿一气呵成,也不要停在路上 | wǒ nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng | I'd rather do the journey in one go, and not stop on the way | Je préfère faire le voyage en une fois et ne pas m'arrêter en chemin | Eu prefiro fazer a viagem de uma só vez, e não parar no caminho | Prefiero hacer el viaje de una vez, y no detenerme en el camino | Preferirei fare il viaggio in una volta sola, e non fermarmi sulla strada | Mallem iter una facerent euntes prohibere via | Ich würde lieber die Reise auf einmal machen und nicht auf dem Weg anhalten | Θα προτιμούσα να κάνω το ταξίδι με ένα πάτημα και να μην σταματήσω στο δρόμο | Tha protimoúsa na káno to taxídi me éna pátima kai na min stamatíso sto drómo | Wolę odbyć podróż za jednym razem i nie zatrzymywać się w drodze | Я предпочел бы сделать путешествие за один раз, и не останавливаться на пути | YA predpochel by sdelat' puteshestviye za odin raz, i ne ostanavlivat'sya na puti | I'd rather do the journey in one go, and not stop on the way | Je préfère faire le voyage en une fois et ne pas m'arrêter en chemin | 私はむしろ一度に旅をしたいと思います。 | 私 は むしろ 一 度 に 旅 を したい と 思います 。 | わたし わ むしろ いち ど に たび お したい と おもいます。 | watashi wa mushiro ichi do ni tabi o shitai to omoimasu . | watashi wa mushiro ichi do ni tabi o s | ||||||
11 | 我宁愿一次走邊完全*中途不停 | wǒ nìngyuàn yīcì zǒubiān wánquán*zhōngtú bù tíng | 我宁愿一次走边完全*中途不停 | wǒ nìngyuàn yīcì zǒubiān wánquán*zhōngtú bù tíng | I would rather walk once and completely* midway. | Je préfère marcher une fois et complètement * à mi-chemin. | Eu prefiro andar uma vez e completamente * no meio do caminho. | Prefiero caminar una vez y completamente * a mitad de camino. | Preferirei camminare una volta e completamente * a metà strada. | Vellem potius accipere a parte omnino non-subsisto * | Ich würde lieber einmal und ganz * auf halbem Wege gehen. | Θα προτιμούσα να περπατήσω μια και εντελώς * στο μέσο. | Tha protimoúsa na perpatíso mia kai entelós * sto méso. | Wolałbym iść raz i całkowicie * w połowie drogi. | Я предпочитаю ходить один раз и полностью * на полпути. | YA predpochitayu khodit' odin raz i polnost'yu * na polputi. | 我宁愿一次走邊完全*中途不停 | Je préfère marcher une fois et complètement * à mi-chemin. | 私はむしろ一度、完全に途中で歩いていきます。 | 私 は むしろ 一 度 、 完全 に 途中 で 歩いていきます 。 | わたし わ むしろ いち ど 、 かんぜん に とちゅう で あるいていきます 。 | watashi wa mushiro ichi do , kanzen ni tochū dearuiteikimasu . | watashi wa mushiro ichi do , kanzen | ||||||
12 | 我宁愿一气呵成,也不要停在路上 | wǒ nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng | 我宁愿一气呵成,也不要停在路上 | wǒ nìngyuàn yīqìhēchéng, yě bùyào tíng zài lùshàng | I would rather be in one go, and don’t stop on the road. | Je préfère être en un seul coup et ne pas m'arrêter sur la route. | Eu preferiria estar de uma só vez, e não parasse na estrada. | Prefiero estar de una vez, y no parar en el camino. | Preferirei essere in una volta sola, e non fermarmi sulla strada. | Ego vadam magis, prohibere ne in via | Ich wäre lieber auf einmal und höre nicht auf der Straße auf. | Θα προτιμούσα να είμαι σε μια κίνηση, και δεν σταματούν στο δρόμο. | Tha protimoúsa na eímai se mia kínisi, kai den stamatoún sto drómo. | Wolałbym być w drodze i nie zatrzymywać się na drodze. | Я предпочел бы пойти в один ход и не останавливаться на дороге. | YA predpochel by poyti v odin khod i ne ostanavlivat'sya na doroge. | 我宁愿一气呵成,也不要停在路上 | Je préfère être en un seul coup et ne pas m'arrêter sur la route. | 私はむしろひとつになり、道を止めないでください。 | 私 は むしろ ひとつ に なり 、 道 を 止めないでください。 | わたし わ むしろ ひとつ に なり 、 みち お とめないでください 。 | watashi wa mushiro hitotsu ni nari , michi otomenaidekudasai . | watashi wa mushiro hitotsu ni nari , | ||||||
13 | They ate the packet of biscuits all in one go | They ate the packet of biscuits all in one go | 他们一口气吃了一包饼干 | tāmen yī kǒuqì chīle yī bāo bǐnggān | They ate the packet of biscuits all in one go | Ils ont mangé le paquet de biscuits en une seule fois | Eles comeram o pacote de biscoitos de uma só vez | Comieron el paquete de galletas, todo de una vez | Hanno mangiato il pacchetto di biscotti tutto in una volta | Ite in fasciculum tortulas manducaverunt omnes | Sie aßen die Kekspackung auf einmal | Έφαγαν το πακέτο των μπισκότων όλα με μία κίνηση | Éfagan to pakéto ton biskóton óla me mía kínisi | Zjedli paczkę ciastek za jednym razem | Они съели пакет печенья за один раз | Oni s"yeli paket pechen'ya za odin raz | They ate the packet of biscuits all in one go | Ils ont mangé le paquet de biscuits en une seule fois | 彼らは一度にすべてのビスケットを食べた | 彼ら は 一 度 に すべて の ビスケット を 食べた | かれら わ いち ど に すべて の ビスケット お たべた | karera wa ichi do ni subete no bisuketto o tabeta | karera wa ichi do ni subete no bisuke | ||||||
14 | 他们一下子把那包饼于全吃光了 | tāmen yīxià zi bǎ nà bāo bǐng yú quán chī guāngle | 他们一下子把那包饼于全吃光了 | tāmen yīxià zi bǎ nà bāo bǐng yú quán chī guāngle | They all ate the bag all at once. | Ils ont tous mangé le sac à la fois. | Todos comeram a bolsa de uma só vez. | Todos comieron la bolsa de una vez. | Hanno tutti mangiato la borsa tutto in una volta. | Et statim comederat panem tota die sarcina | Sie alle aßen die Tasche auf einmal. | Όλοι μαζί έφαγαν την τσάντα. | Óloi mazí éfagan tin tsánta. | Wszyscy jedli torbę naraz. | Все они съели сумку сразу. | Vse oni s"yeli sumku srazu. | 他们一下子把那包饼于全吃光了 | Ils ont tous mangé le sac à la fois. | 彼らはすべて一度にバッグを食べました。 | 彼ら は すべて 一 度 に バッグ を 食べました 。 | かれら わ すべて いち ど に バッグ お たべました 。 | karera wa subete ichi do ni baggu o tabemashita . | karera wa subete ichi do ni baggu o t | ||||||
15 | make a go of sth (informal) to be successful in sth | make a go of sth (informal) to be successful in sth | 做某事(非正式)才能获得成功 | zuò mǒu shì (fēi zhèngshì) cáinéng huòdé chénggōng | Make a go of sth (informal) to be successful in sth | Allez-y (informel) pour réussir en sth | Faça um pouco de sth (informal) para ter sucesso em sth | Hacer un intento de algo (informal) para tener éxito en algo | Provare a fare sth (informale) per avere successo in sth | ut euntes in Summa (tacitae) prospera in Summa | Machen Sie etwas von etw., Um in etw | Κάνε ένα go του sth (άτυπη) για να είναι επιτυχής στο sth | Káne éna go tou sth (átypi) gia na eínai epitychís sto sth | Zrobić coś (nieformalnego), aby odnieść sukces w czymś | Сделайте шаг (неофициальный), чтобы добиться успеха в | Sdelayte shag (neofitsial'nyy), chtoby dobit'sya uspekha v | make a go of sth (informal) to be successful in sth | Allez-y (informel) pour réussir en sth | 成功するためにはsth(非公式)をやる | 成功 する ため に は sth ( 非公式 ) を やる | せいこう する ため に わ sth ( ひこうしき ) お やる | seikō suru tame ni wa sth ( hikōshiki ) o yaru | seikō suru tame ni wa sth ( hikōshik | ||||||
16 | 在…方面成功,(或有所成就) | zài…fāngmiàn chénggōng,(huò yǒu suǒ chéngjiù) | 在...方面成功,(或有所成就) | zài... Fāngmiàn chénggōng,(huò yǒu suǒ chéngjiù) | Success in (or success) | Succès (ou succès) | Sucesso em (ou sucesso) | Éxito en (o éxito) | Successo (o successo) | ... Et ex magna successuum, (neque enim victoria) | Erfolg in (oder Erfolg) | Η επιτυχία (ή η επιτυχία) | I epitychía (í i epitychía) | Sukces w (lub sukces) | Успех (или успех) | Uspekh (ili uspekh) | 在…方面成功,(或有所成就) | Succès (ou succès) | 成功(または成功) | 成功 ( または 成功 ) | せいこう ( または せいこう ) | seikō ( mataha seikō ) | seikō ( mataha seikō ) | ||||||
17 | We've had a few problems in our marriage, but we’re both determined to make a go of it | We've had a few problems in our marriage, but we’re both determined to make a go of it | 我们在婚姻中遇到了一些问题,但我们都决心要解决这个问题 | wǒmen zài hūnyīn zhōng yù dàole yīxiē wèntí, dàn wǒmen dōu juéxīn yào jiějué zhège wèntí | We've had a few problems in our marriage, but we’re both determined to make a go of it | Nous avons eu quelques problèmes dans notre mariage, mais nous sommes tous deux déterminés à y arriver | Tivemos alguns problemas em nosso casamento, mas estamos determinados a fazer isso | Hemos tenido algunos problemas en nuestro matrimonio, pero ambos estamos decididos a intentarlo | Abbiamo avuto alcuni problemi nel nostro matrimonio, ma siamo entrambi determinati a provarci | Weve habebat paucis problems in matrimonium, destinarant sumus, sed eam facere ire | Wir hatten ein paar Probleme in unserer Ehe, aber wir beide sind entschlossen, es zu versuchen | Είχαμε μερικά προβλήματα στο γάμο μας, αλλά και οι δύο είμαστε αποφασισμένοι να το κάνουμε | Eíchame meriká provlímata sto gámo mas, allá kai oi dýo eímaste apofasisménoi na to kánoume | Mieliśmy kilka problemów w naszym małżeństwie, ale obaj jesteśmy zdeterminowani, aby to zrobić | У нас было несколько проблем в нашем браке, но мы оба решили сделать это | U nas bylo neskol'ko problem v nashem brake, no my oba reshili sdelat' eto | We've had a few problems in our marriage, but we’re both determined to make a go of it | Nous avons eu quelques problèmes dans notre mariage, mais nous sommes tous deux déterminés à y arriver | 私たちは結婚にいくつかの問題を抱えていましたが、私たちは結婚することに決めました | 私たち は 結婚 に いくつ か の 問題 を 抱えていましたが、 私たち は 結婚 する こと に 決めました | わたしたち わ けっこん に いくつ か の もんだい お かかえていましたが 、 わたしたち わ けっこん する こと に きめました | watashitachi wa kekkon ni ikutsu ka no mondai okakaeteimashitaga , watashitachi wa kekkon suru koto nikimemashita | watashitachi wa kekkon ni ikutsu ka no mondai okakaeteimashitaga , watashitachi wa kekkon suru koto nikimemashita | ||||||
18 | 我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子 | wǒmen de hūnyīn yǒuguò yīxiē wèntí, dàn xiànzài wǒmen liǎ dōu juéxīn hǎohǎo guòrìzi | 我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子 | wǒmen de hūnyīn yǒuguò yīxiē wèntí, dàn xiànzài wǒmen liǎ dōu juéxīn hǎohǎo guòrìzi | We have had some problems with our marriage, but now both of us are determined to live well. | Nous avons eu quelques problèmes avec notre mariage, mais maintenant nous sommes tous deux déterminés à bien vivre. | Nós tivemos alguns problemas com nosso casamento, mas agora ambos estamos determinados a viver bem. | Hemos tenido algunos problemas con nuestro matrimonio, pero ahora ambos estamos decididos a vivir bien. | Abbiamo avuto alcuni problemi con il nostro matrimonio, ma ora entrambi siamo determinati a vivere bene. | Matrimonium nostrum cum aliqua difficultates, destinarant nunc nos etiam vivere | Wir hatten einige Probleme mit unserer Ehe, aber jetzt sind wir beide entschlossen, gut zu leben. | Είχαμε κάποια προβλήματα με το γάμο μας, αλλά τώρα και οι δύο είμαστε αποφασισμένοι να ζήσουμε καλά. | Eíchame kápoia provlímata me to gámo mas, allá tóra kai oi dýo eímaste apofasisménoi na zísoume kalá. | Mieliśmy pewne problemy z naszym małżeństwem, ale teraz oboje jesteśmy zdecydowani żyć dobrze. | У нас были проблемы с нашим браком, но теперь мы оба полны решимости жить хорошо. | U nas byli problemy s nashim brakom, no teper' my oba polny reshimosti zhit' khorosho. | 我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子 | Nous avons eu quelques problèmes avec notre mariage, mais maintenant nous sommes tous deux déterminés à bien vivre. | 私たちは結婚にいくつかの問題を抱えていましたが、今私たちはどちらもうまく生きることに決めました。 | 私たち は 結婚 に いくつ か の 問題 を 抱えていましたが、 今 私たち は どちら も うまく 生きる こと に決めました 。 | わたしたち わ けっこん に いくつ か の もんだい お かかえていましたが 、 いま わたしたち わ どちら も うまく いきる こと に きめました 。 | watashitachi wa kekkon ni ikutsu ka no mondai okakaeteimashitaga , ima watashitachi wa dochira mo umakuikiru koto ni kimemashita . | watashitachi wa kekkon ni ikutsu ka | ||||||
19 | more at leave, let | more at leave, let | 让我们休假吧 | ràng wǒmen xiūjià ba | More at leave, let | Plus au congé, laissez | Mais em deixar, deixe | Más de permiso, deja | Più in licenza, lascia | magis venia sit | Mehr zum Urlaub, lass | Περισσότερα στην άδεια, ας | Perissótera stin ádeia, as | Więcej na urlopie, niech | Больше в отпуск, пусть | Bol'she v otpusk, pust' | more at leave, let | Plus au congé, laissez | もっと休暇を取る | もっと 休暇 を 取る | もっと きゅうか お とる | motto kyūka o toru | motto kyūka o toru | ||||||
20 | goad ~ sb/sth (into sth/into doing sth) to keep irritating or annoying sb/sth until they react | goad ~ sb/sth (into sth/into doing sth) to keep irritating or annoying sb/sth until they react | goad~sb / sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 | goad~sb/ sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng | Goad ~ sb/sth (into sth/into doing sth) to keep irritating or annoying sb/sth until they react | Goad ~ sb / sth (en sth / en faisant sth) pour rester irritant ou agaçant sb / sth jusqu'à ce qu'ils réagissent | Goad ~ sb / sth (em sth / em sth fazendo) para manter irritante ou irritante sb / sth até que eles reajam | Goad ~ sb / sth (en sth / into doing sth) para mantener sb / sth irritante o molesto hasta que reaccionen | Goad ~ sb / sth (nello sth / nel fare sth) per mantenere irritante o fastidioso sb / sth fino a quando non reagiscono | stimulum calcitrare * si / Ynskt mál (in Summa theologiae / faciens in Ynskt mál) ut impatienter ferant aut si annoying / ad Ynskt mál: ut gravissimo | Geh / jd / etw (etw / etw tun), um irritierend oder ärgerlich zu bleiben, bis sie reagieren | goad ~ SB / sth (σε sth / σε κάνει sth) για να κρατήσει ενοχλητικό ή ενοχλητικές SB / sth μέχρι να αντιδρούν | goad ~ SB / sth (se sth / se kánei sth) gia na kratísei enochlitikó í enochlitikés SB / sth méchri na antidroún | bodziec ~ sb / sth (do sth / do zrobienia czegoś), aby zachować irytujące lub denerwujące kogoś / czegoś, dopóki nie reagują | Goad ~ sb / sth (в sth / in sth), чтобы продолжать раздражать или раздражать sb / sth, пока они не реагируют | Goad ~ sb / sth (v sth / in sth), chtoby prodolzhat' razdrazhat' ili razdrazhat' sb / sth, poka oni ne reagiruyut | goad ~ sb/sth (into sth/into doing sth) to keep irritating or annoying sb/sth until they react | Goad ~ sb / sth (en sth / en faisant sth) pour rester irritant ou agaçant sb / sth jusqu'à ce qu'ils réagissent | Goad〜sb / sth(sthに/ sthに)〜反応するまで刺激的で迷惑なsb / sthを維持する | Goad 〜 sb / sth ( sth に / sth に ) 〜 反応 する まで刺激 的で 迷惑な sb / sth を 維持 する | ごあd 〜 sb / sth ( sth に / sth に ) 〜 はんのう する までしげき てきで めいわくな sb / sth お いじ する | Goad 〜 sb / sth ( sth ni / sth ni ) 〜 hannō suru madeshigeki tekide meiwakuna sb / sth o iji suru | Goad 〜 sb / sth ( sth ni / sth ni ) 〜 hannō suru madeshigeki tekide meiwakuna sb / sth o iji suru | ||||||
21 | (不*地)招惹,激怒,刺激 | (bù*de) zhāorě, jīnù, cìjī | (不*地)招惹,激怒,刺激 | (bù*de) zhāorě, jīnù, cìjī | (not *) provoke, irritate, stimulate | (pas *) provoquer, irriter, stimuler | (não *) provocar, irritar, estimular | (no *) provocar, irritar, estimular | (non *) provocare, irritare, stimolare | (Non *) exasperant iram adcommodatus, ut stimulate | (nicht *) provozieren, irritieren, stimulieren | (όχι *) προκαλούν, ερεθίζουν, διεγείρουν | (óchi *) prokaloún, erethízoun, diegeíroun | (nie *) prowokować, drażnić, stymulować | (не *) провоцировать, раздражать, стимулировать | (ne *) provotsirovat', razdrazhat', stimulirovat' | (不*地)招惹,激怒,刺激 | (pas *) provoquer, irriter, stimuler | (*ではない)刺激し、刺激し、刺激する | (* で は ない ) 刺激 し 、 刺激 し 、 刺激 する | (* で わ ない ) しげき し 、 しげき し 、 しげき する | (* de wa nai ) shigeki shi , shigeki shi , shigeki suru | (* de wa nai ) shigeki shi , shigeki | ||||||
22 | goad~sb / sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 | goad~sb/ sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng | goad~sb / sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 | goad~sb/ sth(jìnrù...... Zuò mǒu shì) yǐ bǎochí nǎorén huò nǎorén de mǒu shì, zhídào tāmen zuò chū fǎnyìng | Goad~sb / sth (enter...do something) to keep something annoying or annoying until they react | Goad ~ sb / sth (entrez ... faites quelque chose) pour garder quelque chose de gênant ou d'agaçant jusqu'à ce qu'ils réagissent | Goad ~ sb / sth (entre ... faça algo) para manter algo chato ou irritante até que reajam | Goad ~ sb / sth (enter ... haz algo) para mantener algo molesto o molesto hasta que reaccionen | Goad ~ sb / sth (entra ... fai qualcosa) per mantenere qualcosa di fastidioso o fastidioso fino a quando non reagiscono | stimulum calcitrare * si / Ynskt mál (intrare aliquid ......) ut non odiosa neque exquisita Respondeo dicendum quod ad annoying | Goad ~ jd / etw (einsteigen ... etwas tun), um etwas nervig oder nervig zu halten, bis sie reagieren | Goad ~ sb / sth (εισάγετε ... κάντε κάτι) για να κρατήσετε κάτι ενοχλητικό ή ενοχλητικό μέχρι να αντιδράσουν | Goad ~ sb / sth (eiságete ... kánte káti) gia na kratísete káti enochlitikó í enochlitikó méchri na antidrásoun | Goad ~ sb / sth (wprowadź ... zrób coś), aby zachować coś irytującego lub denerwującego, dopóki nie zareagują | Goad ~ sb / sth (введите ... сделайте что-нибудь), чтобы держать что-то раздражающее или раздражающее, пока они не реагируют | Goad ~ sb / sth (vvedite ... sdelayte chto-nibud'), chtoby derzhat' chto-to razdrazhayushcheye ili razdrazhayushcheye, poka oni ne reagiruyut | goad~sb / sth(进入......做某事)以保持恼人或恼人的某事,直到他们做出反应 | Goad ~ sb / sth (entrez ... faites quelque chose) pour garder quelque chose de gênant ou d'agaçant jusqu'à ce qu'ils réagissent | Goad〜sb / sth(何かを入力してください)何か迷惑をかけるか、反応するまで迷惑をかける | Goad 〜 sb / sth ( 何 か を 入力 してください ) 何 か迷惑 を かける か 、 反応 する まで 迷惑 を かける | ごあd 〜 sb / sth ( なに か お にゅうりょく してください) なに か めいわく お かける か 、 はんのう する まで めいわく お かける | Goad 〜 sb / sth ( nani ka o nyūryoku shitekudasai ) nanika meiwaku o kakeru ka , hannō suru made meiwaku okakeru | Goad 〜 sb / sth ( nani ka o nyūryo | ||||||
23 | Goaded beyond, endurance, she turned on him and hit out | Goaded beyond, endurance, she turned on him and hit out | 超越,忍耐,她转过身来,击中了 | chāoyuè, rěnnài, tā zhuǎnguò shēn lái, jí zhòng le | Goaded beyond, endurance, she turned on him and hit out | Chargée au-delà de l'endurance, elle se tourna vers lui et sortit | Agitada além, resistência, ela se virou para ele e bateu | Ir más allá, resistencia, ella se volvió hacia él y golpeó | Oltrepassato, resistenza, lei si voltò verso di lui e colpì | Venere instinctus supra, patientia, quae in eo, et convertit manum ledo | Übermannt, ausdauernd, wandte sie sich ihm zu und schlug aus | Πέρασε πέρα, την αντοχή, τον γύρισε και χτύπησε | Pérase péra, tin antochí, ton gýrise kai chtýpise | Goaded poza, wytrzymałość, zwróciła się do niego i uderzył | Выйдя за пределы, выносливость, она повернулась к нему и ударила | Vyydya za predely, vynoslivost', ona povernulas' k nemu i udarila | Goaded beyond, endurance, she turned on him and hit out | Chargée au-delà de l'endurance, elle se tourna vers lui et sortit | それ以上に挑戦し、持久力、彼女は彼をオンにしてヒット | それ 以上 に 挑戦 し 、 持久力 、 彼女 は 彼 を オン にして ヒット | それ いじょう に ちょうせん し 、 じきゅうりょく 、 かのじょ わ かれ お オン に して ヒット | sore ijō ni chōsen shi , jikyūryoku , kanojo wa kare o on nishite hitto | sore ijō ni chōsen shi , jikyūryoku , ka | ||||||
24 | 她被气得忍无可忍,.于声转考向他猛击 | tā bèi qì dé rěnwúkěrěn,. Yú shēng zhuǎn kǎo xiàng tā měng jī | 她被气得忍无可忍。于声转考向他猛击 | tā bèi qì dé rěnwúkěrěn. Yú shēng zhuǎn kǎo xiàng tā měng jī | She was so angry that she couldn’t bear it. | Elle était tellement en colère qu'elle ne pouvait pas le supporter. | Ela estava tão brava que ela não aguentou. | Estaba tan enojada que no podía soportarlo. | Era così arrabbiata che non riusciva a sopportarlo. | Ultimum paleas fuit ira. Ut convertat ledo sonus test ad eum | Sie war so wütend, dass sie es nicht ertragen konnte. | Ήταν τόσο θυμωμένος που δεν μπορούσε να το αντέξει. | Ítan tóso thymoménos pou den boroúse na to antéxei. | Była tak zła, że nie mogła tego znieść. | Она была настолько злой, что не могла этого вынести. | Ona byla nastol'ko zloy, chto ne mogla etogo vynesti. | 她被气得忍无可忍,.于声转考向他猛击 | Elle était tellement en colère qu'elle ne pouvait pas le supporter. | 彼女はとても怒り、彼女はそれに耐えられませんでした。 | 彼女 は とても 怒り 、 彼女 は それ に耐えられませんでした 。 | かのじょ わ とても おこり 、 かのじょ わ それ に たえられませんでした 。 | kanojo wa totemo okori , kanojo wa sore nitaeraremasendeshita . | kanojo wa totemo okori , kanojo wa s | ||||||
25 | He | He | 他 | tā | He | Il | Ele | Él | lui | ille | Er | Αυτός | Aftós | On | он | on | He | Il | 彼 | 彼 | かれ | kare | kare | ||||||
goaded her into answering his question | goaded her into answering his question | 怂恿她回答他的问题 | sǒngyǒng tā huídá tā de wèntí | Goaded her into answering his question | L'a poussée à répondre à sa question | Incitou-a a responder sua pergunta | La incitó a responder su pregunta | L'ho spinta a rispondere alla sua domanda | concitantur in ea respondet | Brachte sie dazu, seine Frage zu beantworten | Την απάντησε στην ερώτησή του | Tin apántise stin erótisí tou | Namówił ją, żeby odpowiedziała na jego pytanie | Вложил ее в ответ на его вопрос | Vlozhil yeye v otvet na yego vopros | goaded her into answering his question | L'a poussée à répondre à sa question | 彼女の質問に答えることを頼んだ | 彼女 の 質問 に 答える こと を 頼んだ | かのじょ の しつもん に こたえる こと お たのんだ | kanojo no shitsumon ni kotaeru koto o tanonda | kanojo no shitsumon ni kotaeru koto | |||||||
26 | 也终于激得她回答了他的问题 | yě zhōngyú jī dé tā huídále tā de wèntí | 也终于激得她回答了他的问题 | yě zhōngyú jī dé tā huídále tā de wèntí | Also finally excited her to answer his question | Aussi finalement excité elle pour répondre à sa question | Também finalmente a excitou para responder sua pergunta | También finalmente la excitó a responder su pregunta | Anche alla fine la eccitò a rispondere alla sua domanda | Et tandem inpulsa est in quaestione illa respondit | Auch endlich aufgeregt sie, um seine Frage zu beantworten | Επίσης τελικά ενθουσιαζόταν για να απαντήσει στην ερώτησή του | Epísis teliká enthousiazótan gia na apantísei stin erótisí tou | W końcu podekscytowałem ją, by odpowiedziała na jego pytanie | И наконец возбудила ее, чтобы ответить на его вопрос | I nakonets vozbudila yeye, chtoby otvetit' na yego vopros | 也终于激得她回答了他的问题 | Aussi finalement excité elle pour répondre à sa question | また、彼女は最後に質問に答えて興奮した | また 、 彼女 は 最後 に 質問 に 答えて 興奮 した | また 、 かのじょ わ さいご に しつもん に こたえて こうふん した | mata , kanojo wa saigo ni shitsumon ni kotaete kōfun shita | mata , kanojo wa saigo ni shitsumon | ||||||
27 | goad sb on to drive or. encourage sb to do sth | goad sb on to drive or. Encourage sb to do sth | goad某人开车或开车。鼓励某事做某事 | goad mǒu rén kāichē huò kāichē. Gǔlì mǒu shì zuò mǒu shì | Goad sb on to drive or. encourage sb to do sth | Goad sb sur lecteur ou encourager sb à faire sth | Goad sb para dirigir ou incentivar sb para fazer sth | Goad sb on para conducir o. Alentar a sb para hacer algo | Goad sb su a guidare o. Incoraggiare a fare sth | agere ac si ad stimulum calcitrare. Summa hortari ut si | Goad sb weiter zu fahren oder zu ermutigen, etw zu tun | Πηγαίνετε για να οδηγήσετε ή να προτρέψετε sb να κάνει sth | Pigaínete gia na odigísete í na protrépsete sb na kánei sth | Goad sb do prowadzenia lub zachęcać kogoś do zrobienia czegoś | Goad sb на диске или. Поощряйте sb делать sth | Goad sb na diske ili. Pooshchryayte sb delat' sth | goad sb on to drive or. encourage sb to do sth | Goad sb sur lecteur ou encourager sb à faire sth | Goad sbで運転する、またはsbにsthをさせる | Goad sb で 運転 する 、 または sb に sth を させる | ごあd sb で うんてん する 、 または sb に sth お させる | Goad sb de unten suru , mataha sb ni sth o saseru | Goad sb de unten suru , mataha sb | ||||||
28 | 驱使(或愁恿、刺激)某人 | qūshǐ (huò chóu yǒng, cìjī) mǒu rén | 驱使(或愁恿,刺激)某人 | qūshǐ (huò chóu yǒng, cìjī) mǒu rén | Drive (or spur, stimulate) someone | Conduire (ou stimuler, stimuler) quelqu'un | Dirija (ou estimule, estimule) alguém | Conduce (o estimula, estimula) a alguien | Guida (o spron, stimola) qualcuno | Repulsi (fatigo vel instigare, stimulate) hominem | Jemanden antreiben (oder anspornen) | Οδηγήστε (ή υποκινήστε, διεγείρτε) κάποιον | Odigíste (í ypokiníste, diegeírte) kápoion | Prowadź (lub pobudzaj) kogoś | Привод (или стимулировать, стимулировать) кого-то | Privod (ili stimulirovat', stimulirovat') kogo-to | 驱使(或愁恿、刺激)某人 | Conduire (ou stimuler, stimuler) quelqu'un | 誰かを運転する(または刺激する、刺激する) | 誰 か を 運転 する ( または 刺激 する 、 刺激 する ) | だれ か お うんてん する ( または しげき する 、 しげきする ) | dare ka o unten suru ( mataha shigeki suru , shigeki suru) | dare ka o unten suru ( mataha shig | ||||||
29 | The boxers were goaded on by the shrieking crowd | The boxers were goaded on by the shrieking crowd | 拳击手被尖叫的人群怂恿 | quánjí shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng | The boxers were goaded on by the shrieking crowd | Les boxeurs ont été aiguillés par la foule hurlante | Os pugilistas foram incitados pela multidão gritando | Los boxeadores fueron incitados por la multitud chillando | I pugili erano stuzzicati dalla folla urlante | Heiulantem ex insita turbae pugilibus | Die Boxer wurden von der kreischenden Menge angefahren | Οι μπόξερ γυρίστηκαν από το κοριτσάκι | Oi bóxer gyrístikan apó to koritsáki | Bokserów nakłaniali wrzeszczący tłum | Боксеров заставляли кричать толпа | Bokserov zastavlyali krichat' tolpa | The boxers were goaded on by the shrieking crowd | Les boxeurs ont été aiguillés par la foule hurlante | ボクサーは、群衆の叫び声を上げていた | ボクサー は 、 群衆 の 叫び声 を 上げていた | ボクサー わ 、 ぐんしゅう の さけびごえ お あげていた | bokusā wa , gunshū no sakebigoe o ageteita | bokusā wa , gunshū no sakebigoe o ageteita | ||||||
30 | 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了 | quánjí yùndòngyuán tīngjiàn guānzhòng de hǎnjiào jiù láijìn erle | 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了 | quánjí yùndòngyuán tīngjiàn guānzhòng de hǎnjiào jiù láijìn erle | The boxer heard the audience’s shouting and it’s coming. | Le boxeur a entendu le public crier et il arrive. | O boxeador ouviu o grito do público e está chegando. | El boxeador escuchó los gritos de la audiencia y se acerca. | Il pugile ha sentito le urla del pubblico e sta arrivando. | Inconcinnus auditorium factum est autem studiosissime pugiles audivi vocem calcantium abstuli | Der Boxer hörte das Geschrei des Publikums und es kam. | Ο πυγμάχος ακούσει το φωνάζοντας το κοινό και έρχεται. | O pygmáchos akoúsei to fonázontas to koinó kai érchetai. | Bokser usłyszał krzyki publiczności i nadchodzi. | Боксер услышал крики зрителей, и все идет. | Bokser uslyshal kriki zriteley, i vse idet. | 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了 | Le boxeur a entendu le public crier et il arrive. | ボクサーは聴衆の叫び声を聞いて、それが来ている。 | ボクサー は 聴衆 の 叫び声 を 聞いて 、 それ が来ている 。 | ボクサー わ ちょうしゅう の さけびごえ お きいて 、 それが きている 。 | bokusā wa chōshū no sakebigoe o kīte , sore ga kiteiru . | bokusā wa chōshū no sakebigoe o kī | ||||||
31 | 拳击手被尖叫的人群怂恿 | quánjí shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng | 拳击手被尖叫的人群怂恿 | quánjí shǒu bèi jiān jiào de rénqún sǒngyǒng | The boxer was screamed by the crowd 怂恿 | Le boxeur a été crié par la foule 怂恿 | O boxeador foi gritado pela multidão 怂恿 | El boxeador fue gritado por la multitud 怂恿 | Il pugile è stato urlato dalla folla 怂恿 | Pugil caterva hortabatur eiulare | Der Boxer wurde von der Menge geschrieen 怂恿 | Ο πυγμάχος φώναξε από το πλήθος 怂恿 | O pygmáchos fónaxe apó to plíthos sǒng yǒng | Bokser był krzyczony przez tłum 怂恿 | Боксер закричал толпой 怂恿 | Bokser zakrichal tolpoy sǒng yǒng | 拳击手被尖叫的人群怂恿 | Le boxeur a été crié par la foule 怂恿 | ボクサーは群衆によって叫んだ怂恿 | ボクサー は 群衆 によって 叫んだ 怂恿 | ボクサー わ ぐんしゅう によって さけんだ 怂恿 | bokusā wa gunshū niyotte sakenda 怂恿 | bokusā wa gunshū niyotte sakenda | ||||||
32 | a pointed stick used for making cows, etc. move forwards | a pointed stick used for making cows, etc. Move forwards | 用于制作奶牛等的尖头棒向前移动 | yòng yú zhìzuò nǎiniú děng de jiān tóu bàng xiàng qián yídòng | a pointed stick used for making cows, etc. move forwards | un bâton pointu utilisé pour faire des vaches, etc. | uma vara pontiaguda usada para fazer vacas, etc. | un bastón puntiagudo usado para hacer vacas, etc. moverse hacia adelante | un bastone appuntito usato per fare mucche, ecc. si muove in avanti | usus facit lignum acutum cum de armento, et cetera promoveri | ein spitzer Stock, der zur Herstellung von Kühen usw. verwendet wird, bewegt sich vorwärts | ένα αιχμηρό ραβδί που χρησιμοποιείται για την παραγωγή αγελάδων κλπ. κινούνται προς τα εμπρός | éna aichmiró ravdí pou chrisimopoieítai gia tin paragogí ageládon klp. kinoúntai pros ta emprós | ostro zakończony kij używany do krów itp. porusza się do przodu | остроконечная палочка, используемая для изготовления коров и т. д., перемещается вперед | ostrokonechnaya palochka, ispol'zuyemaya dlya izgotovleniya korov i t. d., peremeshchayetsya vpered | a pointed stick used for making cows, etc. move forwards | un bâton pointu utilisé pour faire des vaches, etc. | 牛などを作るための尖った棒が前進 | 牛 など を 作る ため の 尖った 棒 が 前進 | うし など お つくる ため の とがった ぼう が ぜんしん | ushi nado o tsukuru tame no togatta bō ga zenshin | ushi nado o tsukuru tame no togatta bō ga zenshin | ||||||
33 | (赶牛等牲畜用的)尖头棒 | (gǎn niú děng shēngchù yòng de) jiān tóu bàng | (赶牛等牲畜用的)尖头棒 | (gǎn niú děng shēngchù yòng de) jiān tóu bàng | Pointer rod (for cattle and other livestock) | Tige de pointeur (pour le bétail et autres animaux d'élevage) | Haste Ponteiro (para gado e outros animais) | Barra de puntero (para ganado y otros animales) | Asta puntatore (per bovini e altri animali) | (Pecora ac iumenta usu) in virga tip | Zeigerstab (für Rinder und andere Tiere) | Ράβδο δείκτη (για βοοειδή και άλλα ζώα) | Rávdo deíkti (gia vooeidí kai álla zóa) | Wskaźnik pręt (dla bydła i innych zwierząt gospodarskich) | Штанга указателя (для крупного рогатого скота и другого скота) | Shtanga ukazatelya (dlya krupnogo rogatogo skota i drugogo skota) | (赶牛等牲畜用的)尖头棒 | Tige de pointeur (pour le bétail et autres animaux d'élevage) | ポインターロッド(牛および他の家畜用) | ポインター ロッド ( 牛 および 他 の 家畜用 ) | ポインター ロッド ( うし および た の かちくよう ) | pointā roddo ( ushi oyobi ta no kachikuyō ) | pointā roddo ( ushi oyobi ta no kac | ||||||
34 | something that makes sb do sth, usually by annoying them | something that makes sb do sth, usually by annoying them | 某事使某人做某事,通常是通过烦扰他们 | mǒu shì shǐ mǒu rén zuò mǒu shì, tōngcháng shì tōngguò fánrǎo tāmen | Something that makes sb do sth, usually by annoying them | Quelque chose qui fait sb faire sth, généralement en les agaçant | Algo que faz sb fazer sth, geralmente irritando-os | Algo que hace que sb do sth, usualmente al molestarlos | Qualcosa che faccia sb essere sth, di solito infastidendoli | Summa enim si faceret quod solet ab eis molesti | Etwas, was jdm macht, normalerweise, indem es sie nervt | Κάτι που κάνει sb να sth, συνήθως ενοχλώντας τους | Káti pou kánei sb na sth, syníthos enochlóntas tous | Coś, co czyni kogoś skończonym, zwykle przez denerwowanie ich | Что-то, что делает sb do sth, обычно, раздражая их | Chto-to, chto delayet sb do sth, obychno, razdrazhaya ikh | something that makes sb do sth, usually by annoying them | Quelque chose qui fait sb faire sth, généralement en les agaçant | sbがsthをする何か、通常それらを悩ますことによって | sb が sth を する 何 か 、 通常 それら を 悩ます ことによって | sb が sth お する なに か 、 つうじょう それら お なやますこと によって | sb ga sth o suru nani ka , tsūjō sorera o nayamasu kotoniyotte | sb ga sth o suru nani ka , tsūjō sorera o nayamasu kotoniyotte | ||||||
35 | (意在惹恼某人而促其行动的)刺激;激励 | (yì zài rěnǎo mǒu rén ér cù qí xíngdòng de) cìjī; jīlì | (意在惹恼某人而促其行动的)刺激;激励 | (yì zài rěnǎo mǒu rén ér cù qí xíngdòng de) cìjī; jīlì | Stimulating (intended to annoy someone and promote their actions) | Stimuler (destiné à embêter quelqu'un et promouvoir ses actions) | Estimulando (com intenção de incomodar alguém e promover suas ações) | Estimulante (destinado a molestar a alguien y promover sus acciones) | Stimolante (inteso a infastidire qualcuno e promuovere le loro azioni) | (Destinatus est vexas praestant et ad suum opus) excitanda, bonam frugem ducentia | Stimulating (soll jemanden verärgern und seine Aktionen fördern) | Τόνωση (με σκοπό να ενοχλήσει κάποιον και να προωθήσει τις ενέργειές του) | Tónosi (me skopó na enochlísei kápoion kai na proothísei tis enérgeiés tou) | Stymulowanie (mające na celu złość kogoś i promowanie jego działań) | Стимулирование (предназначение кого-то раздражать и продвигать свои действия) | Stimulirovaniye (prednaznacheniye kogo-to razdrazhat' i prodvigat' svoi deystviya) | (意在惹恼某人而促其行动的)刺激;激励 | Stimuler (destiné à embêter quelqu'un et promouvoir ses actions) | 刺激する(誰かを悩まし、行動を促すことを意図している) | 刺激 する ( 誰 か を 悩まし 、 行動 を 促す こと を意図 している ) | しげき する ( だれ か お なやまし 、 こうどう お うながす こと お いと している ) | shigeki suru ( dare ka o nayamashi , kōdō o unagasukoto o ito shiteiru ) | shigeki suru ( dare ka o nayamas | ||||||
36 | go ahead | go ahead | 前进 | qiánjìn | Go ahead | Aller de l'avant | Vá em frente | Adelante | Vai avanti | perge | Mach weiter | Πήγαινε | Pígaine | Śmiało | Вперед | Vpered | go ahead | Aller de l'avant | 先に進む | 先 に 進む | さき に すすむ | saki ni susumu | saki ni susumu | ||||||
37 | the go ahead permission for sb to start doing sth | the go ahead permission for sb to start doing sth | 继续允许某人开始做某事 | jìxù yǔnxǔ mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì | The go ahead permission for sb to start doing sth | La permission d'aller de l'avant pour sb | A permissão de ir em frente para sb começar a fazer sth | El permiso de continuar para que sb comience a hacer algo | Il permesso dell'autore di iniziare a fare sth | Perge ad pro permission ut satus faciens si Ynskt mál: | Die Erlaubnis, jdm zu beginnen, etw zu tun | Η άδεια για να ξεκινήσετε να κάνετε το sth | I ádeia gia na xekinísete na kánete to sth | Śmiało pozwolenie dla kogoś, kto zaczyna coś robić | Разрешение для sb начать делать sth | Razresheniye dlya sb nachat' delat' sth | the go ahead permission for sb to start doing sth | La permission d'aller de l'avant pour sb | sbがsthをやり始めるのを許可する | sb が sth を やり始める の を 許可 する | sb が sth お やりはじめる の お きょか する | sb ga sth o yarihajimeru no o kyoka suru | sb ga sth o yarihajimeru no o kyoka | ||||||
38 | 批准;许可 | pīzhǔn; xǔkě | 批准;许可 | pīzhǔn; xǔkě | Approval | Approbation | Aprovação | Aprobación | Approvazione; licenza | Probat, licentiam | Genehmigung | Έγκριση | Énkrisi | Zatwierdzenie | Утверждение, лицензия | Utverzhdeniye, litsenziya | 批准;许可 | Approbation | 承認 | 承認 | しょうにん | shōnin | shōnin | ||||||
39 | The council has given the go-ahead to start bidding | The council has given the go-ahead to start bidding | 该委员会已批准开始招标 | gāi wěiyuánhuì yǐ pīzhǔn kāishǐ zhāobiāo | The council has given the go-ahead to start bidding | Le conseil a donné son accord pour commencer à soumissionner | O conselho deu sinal verde para começar a licitar | El consejo dio el visto bueno para comenzar a ofertar | Il consiglio ha dato il via libera per iniziare le offerte | In concilio data est ambulas-praemisit ad satus verbum est | Der Rat hat grünes Licht gegeben, um zu bieten | Το συμβούλιο έδωσε το πράσινο φως για να ξεκινήσει την υποβολή προσφορών | To symvoúlio édose to prásino fos gia na xekinísei tin ypovolí prosforón | Rada dała zielone światło, aby rozpocząć licytację | Совет дал возможность начать торгов | Sovet dal vozmozhnost' nachat' torgov | The council has given the go-ahead to start bidding | Le conseil a donné son accord pour commencer à soumissionner | 審議会は、入札を開始するために前進を与えている | 審議会 は 、 入札 を 開始 する ため に 前進 を与えている | しんぎかい わ 、 にゅうさつ お かいし する ため に ぜんしん お あたえている | shingikai wa , nyūsatsu o kaishi suru tame ni zenshin oataeteiru | shingikai wa , nyūsatsu o kaishi suru | ||||||
40 | 委员会已批准破土动工 | wěiyuánhuì yǐ pīzhǔn pòtǔ dònggōng | 委员会已批准破土动工 | wěiyuánhuì yǐ pīzhǔn pòtǔ dònggōng | The committee has approved the groundbreaking | Le comité a approuvé la révolution | A comissão aprovou o inovador | El comité aprobó el inicio de la construcción | Il comitato ha approvato il rivoluzionario | Sequitur tenor Commissionis probatus est in loco fractionis, | Der Ausschuss hat den Spatenstich genehmigt | Η επιτροπή ενέκρινε το πρωτοποριακό | I epitropí enékrine to protoporiakó | Komitet zatwierdził przełom | Комитет одобрил новаторские | Komitet odobril novatorskiye | 委员会已批准破土动工 | Le comité a approuvé la révolution | 委員会は画期的なものを承認した | 委員会 は 画期的な もの を 承認 した | いいんかい わ かっきてきな もの お しょうにん した | īnkai wa kakkitekina mono o shōnin shita | īnkai wa kakkitekina mono o shōnin s | ||||||
41 | willing to try new ideas, methods, etc. and therefore likely to succeed | willing to try new ideas, methods, etc. And therefore likely to succeed | 愿意尝试新的想法,方法等,因此可能会成功 | yuànyì cháng shì xīn de xiǎngfǎ, fāngfǎ děng, yīncǐ kěnéng huì chénggōng | Willing to try new ideas, methods, etc. and therefore likely to succeed | Souhaitant essayer de nouvelles idées, méthodes, etc. et donc susceptible de réussir | Disposto a tentar novas idéias, métodos, etc. e, portanto, susceptíveis de ter sucesso | Dispuesto a probar nuevas ideas, métodos, etc. y, por lo tanto, es probable que tenga éxito | Disposto a provare nuove idee, metodi, ecc. E quindi probabilmente avrà successo | experiri volentes novi modis etc. itaque succedere | Bereit, neue Ideen, Methoden usw. auszuprobieren und daher wahrscheinlich erfolgreich zu sein | Πρόθυμοι να δοκιμάσουν νέες ιδέες, μεθόδους κ.λπ. και συνεπώς πιθανόν να επιτύχουν | Próthymoi na dokimásoun nées idées, methódous k.lp. kai synepós pithanón na epitýchoun | Chętnych do wypróbowania nowych pomysłów, metod itp., A zatem może odnieść sukces | Желая попробовать новые идеи, методы и т. Д. И, следовательно, | Zhelaya poprobovat' novyye idei, metody i t. D. I, sledovatel'no, | willing to try new ideas, methods, etc. and therefore likely to succeed | Souhaitant essayer de nouvelles idées, méthodes, etc. et donc susceptible de réussir | 新しいアイデアや方法などを試すことを望んでおり、したがって成功する可能性が高い | 新しい アイデア や 方法 など を 試す こと を 望んでおり、 したがって 成功 する 可能性 が 高い | あたらしい アイデア や ほうほう など お ためす こと お のぞんでおり 、 したがって せいこう する かのうせい が たかい | atarashī aidea ya hōhō nado o tamesu koto o nozondeori ,shitagatte seikō suru kanōsei ga takai | atarashī aidea ya hōhō nado o tames | ||||||
42 | 有进取心的;有开拓精神的 | yǒu jìnqǔ xīn de; yǒu kāità jīngshén de | 有进取心的;有开拓精神的 | yǒu jìnqǔ xīn de; yǒu kāità jīngshén de | Enterprising; pioneering | Entreprenant, pionnier | Empreendedor pioneiro | Emprendedor; pionero | Intraprendente, pionieristico | Prompti, pioneering spiritus | Unternehmungslustig, Pionierarbeit | Επιχειρηματικό, πρωτοποριακό | Epicheirimatikó, protoporiakó | Przedsiębiorczy, pionierski | Предприимчивый, новаторский | Predpriimchivyy, novatorskiy | 有进取心的;有开拓精神的 | Entreprenant, pionnier | 斬新で先駆的 | 斬新で 先駆 的 | ざんしんで せんく てき | zanshinde senku teki | zanshinde senku teki | ||||||
43 | a go ahead company | a go ahead company | 一家公司 | yījiā gōngsī | a go ahead company | une entreprise à venir | uma empresa em frente | una compañía de seguir adelante | una società di andare avanti | Perge ad societatem | eine Go-Ahead-Firma | μια επιχείρηση προχωρήστε | mia epicheírisi prochoríste | firma z dużym wyprzedzeniem | вперед компания | vpered kompaniya | a go ahead company | une entreprise à venir | 先進的な会社 | 先進 的な 会社 | せんしん てきな かいしゃ | senshin tekina kaisha | senshin tekina kaisha | ||||||
44 | 开拓型公司 | kāità xíng gōngsī | 开拓型公司 | kāità xíng gōngsī | Pioneering company | Entreprise pionnière | Empresa pioneira | Empresa pionera | Azienda pioniera | turba pioneering | Pionierunternehmen | Πρωτοποριακή εταιρεία | Protoporiakí etaireía | Pionierska firma | Пионерская компания | Pionerskaya kompaniya | 开拓型公司 | Entreprise pionnière | 先駆的な会社 | 先駆 的な 会社 | せんく てきな かいしゃ | senku tekina kaisha | senku tekina kaisha | ||||||
45 | goal (in sports ) | goal (in sports) | 目标(体育运动) | mùbiāo (tǐyù yùndòng) | Goal (in sports ) | Objectif (dans le sport) | Objetivo (em esportes) | Meta (en deportes) | Obiettivo (nello sport) | finis (in ludis) | Ziel (im Sport) | Γκολ (σε αθλήματα) | Nkol (se athlímata) | Cel (w sporcie) | Цель (в спорте) | Tsel' (v sporte) | goal (in sports ) | Objectif (dans le sport) | 目標(スポーツ) | 目標 ( スポーツ ) | もくひょう ( スポーツ ) | mokuhyō ( supōtsu ) | mokuhyō ( supōtsu ) | ||||||
46 | 体育运动) | tǐyù yùndòng) | 体育运动) | tǐyù yùndòng) | Sports) | Sports) | Esportes) | Deportes) | Sport) | Book) | Sport) | Αθλητισμός) | Athlitismós) | Sport) | Спорт) | Sport) | 体育运动) | Sports) | スポーツ) | スポーツ ) | スポーツ ) | supōtsu ) | supōtsu ) | ||||||
47 | a frame with a net into which players must kick or hit the ball in order to score a point | a frame with a net into which players must kick or hit the ball in order to score a point | 一个带有网的框架,玩家必须踢球或击球才能得分 | yīgè dài yǒu wǎng de kuàngjià, wánjiā bìxū tī qiú huò jí qiú cáinéng défēn | a frame with a net into which players must kick or hit the ball in order to score a point | un cadre avec un filet dans lequel les joueurs doivent frapper ou frapper la balle pour marquer un point | um quadro com uma rede na qual os jogadores devem chutar ou bater a bola para marcar um ponto | un marco con una red en la que los jugadores deben patear o golpear la pelota para anotar un punto | una cornice con una rete in cui i giocatori devono calciare o colpire la palla per segnare un punto | replo et rete in qua histriones ustulo punctum calcitrant vel ut ledo pila | ein Rahmen mit einem Netz, in das die Spieler treten oder den Ball schlagen müssen, um einen Punkt zu erzielen | ένα πλαίσιο με ένα δίχτυ στο οποίο οι παίκτες πρέπει να κλωτσήσουν ή να χτυπήσουν την μπάλα για να κερδίσουν ένα σημείο | éna plaísio me éna díchty sto opoío oi paíktes prépei na klotsísoun í na chtypísoun tin bála gia na kerdísoun éna simeío | rama z siatką, w której gracze muszą kopnąć lub uderzyć piłkę, aby zdobyć punkt | кадр с сетью, в которую игроки должны ударить или ударить по мячу, чтобы забить очко | kadr s set'yu, v kotoruyu igroki dolzhny udarit' ili udarit' po myachu, chtoby zabit' ochko | a frame with a net into which players must kick or hit the ball in order to score a point | un cadre avec un filet dans lequel les joueurs doivent frapper ou frapper la balle pour marquer un point | ポイントを獲得するためにプレーヤがボールを蹴るか打つ必要があるネットがあるフレーム | ポイント を 獲得 する ため に プレーヤ が ボール を蹴る か 打つ 必要 が ある ネット が ある フレーム | ポイント お かくとく する ため に ぷれえや が ボール おける か うつ ひつよう が ある ネット が ある フレーム | pointo o kakutoku suru tame ni purēya ga bōru o keru kautsu hitsuyō ga aru netto ga aru furēmu | pointo o kakutoku suru tame ni purēy | ||||||
48 | 球门 | qiúmén | 球门 | qiúmén | goal | Objectif | Objetivo | Objetivo | scopo | propositum | Ziel | Στόχος | Stóchos | Cel | цель | tsel' | 球门 | Objectif | ゴール | ゴール | ゴール | gōru | gōru | ||||||
49 | He headed the ball into an open goal (= one that.had nobody defending it).. | He headed the ball into an open goal (= one that.Had nobody defending it).. | 他将球带入了一个空位(=一个没有人为其辩护)。 | tā jiāng qiú dài rùle yīgè kòngwèi (=yīgè méiyǒu rénwéi qí biànhù). | He headed the ball into an open goal (= one that.had nobody defending it).. | Il a dirigé le ballon dans un but ouvert (= un qui n'avait personne pour le défendre). | Ele cabeceou a bola em um gol aberto (= um que não tinha ninguém defendendo). | Dirigió el balón hacia un objetivo abierto (= uno que no tenía a nadie que lo defendiera). | Ha diretto la palla in una porta aperta (= quella che nessuno ha difeso) .. | Et virens pila in aperto est finis (= that.had nemo se defendere) .. | Er führte den Ball in ein offenes Tor (= eines, das niemanden verteidigte). | Επικεφαλής της μπάλας σε ένα ανοιχτό γκολ (= one that.had κανείς δεν την υπερασπίζεται) .. | Epikefalís tis bálas se éna anoichtó nkol (= one that.had kaneís den tin yperaspízetai) .. | Skierował piłkę na otwarty gol (= jeden, kto go nie broni) .. | Он возглавил мяч в открытую цель (= тот, который не защищал его). | On vozglavil myach v otkrytuyu tsel' (= tot, kotoryy ne zashchishchal yego). | He headed the ball into an open goal (= one that.had nobody defending it).. | Il a dirigé le ballon dans un but ouvert (= un qui n'avait personne pour le défendre). | 彼はオープンゴールにボールを向ける(誰もそれを守っていない)。 | 彼 は オープン ゴール に ボール を 向ける ( 誰 も それを 守っていない ) 。 | かれ わ オープン ゴール に ボール お むける ( だれ も それ お まもっていない ) 。 | kare wa ōpun gōru ni bōru o mukeru ( dare mo sore omamotteinai ) . | kare wa ōpun gōru ni bōru o mukeru | ||||||
50 | 他把球顶进了空门 | Tā bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén | 他把球顶进了空门 | Tā bǎ qiú dǐng jìnle kōngmén | He put the ball into the empty door | Il a mis la balle dans la porte vide | Ele colocou a bola na porta vazia | Puso la pelota en la puerta vacía | Ha messo la palla nella porta vuota | Retia vanae pergeret pila | Er legte den Ball in die leere Tür | Έβαλε την μπάλα στην κενή πόρτα | Évale tin bála stin kení pórta | Włożył piłkę do pustych drzwi | Он положил мяч в пустую дверь | On polozhil myach v pustuyu dver' | 他把球顶进了空门 | Il a mis la balle dans la porte vide | 彼は空のドアにボールを入れた | 彼 は 空 の ドア に ボール を 入れた | かれ わ そら の ドア に ボール お いれた | kare wa sora no doa ni bōru o ireta | kare wa sora no doa ni bōru o ireta | ||||||
51 | Who is in goal (= is the goalkeeper) for Arsenal? | Who is in goal (= is the goalkeeper) for Arsenal? | 谁是阿森纳的进球(=守门员)? | shéi shì āsēn nà de jìn qiú (=shǒuményuán)? | Who is in goal (= is the goalkeeper) for Arsenal? | Qui est dans le but (= est le gardien de but) pour Arsenal? | Quem está no gol (= é o goleiro) para o Arsenal? | ¿Quién está en meta (= es el portero) para Arsenal? | Chi è in porta (= è il portiere) per l'Arsenal? | Quis est finis (= is goalkeeper) enim navalium? | Wer ist im Tor (= ist der Torhüter) für Arsenal? | Ποιος είναι στο γκολ (= είναι ο τερματοφύλακας) για την Άρσεναλ; | Poios eínai sto nkol (= eínai o termatofýlakas) gia tin Ársenal? | Kto jest w bramce (= jest bramkarzem) w Arsenalu? | Кто в воротах (= голкипер) для «Арсенала»? | Kto v vorotakh (= golkiper) dlya «Arsenala»? | Who is in goal (= is the goalkeeper) for Arsenal? | Qui est dans le but (= est le gardien de but) pour Arsenal? | アーセナルのゴール(=ゴールキーパー)は誰ですか? | アーセナル の ゴール (= ゴールキーパー ) は 誰です か? | ああせなる の ゴール (= ゴールキーパー ) わ だれですか ? | āsenaru no gōru (= gōrukīpā ) wa daredesu ka ? | āsenaru no gōru (= gōrukīpā ) wa | ||||||
52 | 阿森纳队的守门员是谁? | Āsēn nà duì de shǒuményuán shì shéi? | 阿森纳队的守门员是谁? | Āsēn nà duì de shǒuményuán shì shéi? | Who is the goalkeeper of the Arsenal team? | Qui est le gardien de but de l'équipe d'Arsenal? | Quem é o goleiro da equipe do Arsenal? | ¿Quién es el portero del equipo del Arsenal? | Chi è il portiere della squadra dell'Arsenal? | Qui navalium goalkeeper! | Wer ist der Torwart des Arsenal-Teams? | Ποιος είναι ο τερματοφύλακας της ομάδας της Άρσεναλ; | Poios eínai o termatofýlakas tis omádas tis Ársenal? | Kto jest bramkarzem zespołu Arsenalu? | Кто голкипер команды «Арсенала»? | Kto golkiper komandy «Arsenala»? | 阿森纳队的守门员是谁? | Qui est le gardien de but de l'équipe d'Arsenal? | アーセナルチームのゴールキーパーは誰ですか? | アーセナルチーム の ゴールキーパー は 誰です か ? | ああせなるちいむ の ゴールキーパー わ だれです か ? | āsenaruchīmu no gōrukīpā wa daredesu ka ? | āsenaruchīmu no gōrukīpā wa dared | ||||||
53 | picture hockey | Picture hockey | 图片曲棍球 | Túpiàn qūgùnqiú | Picture hockey | Picture hockey | Hóquei de imagens | Picture hockey | Hockey su immagine | hockey picture | Bild Hockey | Χόκεϊ εικόνα | Chókeï eikóna | Hokej na zdjęciach | Фотохоккей | Fotokhokkey | picture hockey | Picture hockey | ピクチャーホッケー | ピクチャーホッケー | ぴくちゃあほっけえ | pikuchāhokkē | pikuchāhokkē | ||||||
54 | the act of kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for this | the act of kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for this | 踢球或击球进入球门的行为;为此得分的一点 | tī qiú huò jí qiú jìnrù qiúmén de xíngwéi; wèi cǐ défēn de yīdiǎn | The act of kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for this | L'acte de frapper ou de frapper la balle dans le but, un point qui est marqué pour cela | O ato de chutar ou bater a bola no gol, um ponto que é marcado para este | El acto de patear o golpear la pelota en la portería, un punto que se anota para este | L'atto di calciare o colpire la palla in porta, un punto che è segnato per questo | bibendum vel pede pila actus fini punctum huius sectae | Die Handlung des Tretens oder des Schlagens des Balls ins Tor, ein Punkt, der dafür erzielt wird | Η πράξη του να κλωτσήσει ή να χτυπήσει την μπάλα στο γκολ, ένα σημείο που βαθμολογείται γι 'αυτό | I práxi tou na klotsísei í na chtypísei tin bála sto nkol, éna simeío pou vathmologeítai gi 'aftó | Akt kopnięcia lub uderzenia piłki w bramkę, punkt za to punktowany | Акт удара или удара мяча в цель, точка, забитая для этого | Akt udara ili udara myacha v tsel', tochka, zabitaya dlya etogo | the act of kicking or hitting the ball into the goal; a point that is scored for this | L'acte de frapper ou de frapper la balle dans le but, un point qui est marqué pour cela | ボールをゴールに蹴ったり打ち込んだりすること;これに対して得点 | ボール を ゴール に 蹴っ たり 打ち込ん だり する こと ;これ に対して 得点 | ボール お ゴール に けっ たり うちこん だり する こと ; これ にたいして とくてん | bōru o gōru ni ket tari uchikon dari suru koto ; kore nitaishitetokuten | bōru o gōru ni ket tari uchikon dari suru koto ; kore nitaishitetokuten | ||||||
55 | 射门;进球得分 | shèmén; jìn qiú défēn | 射门,进球得分 | shèmén, jìn qiú défēn | Shooting | Tournage | Tiro | Disparos | Shot; un goal | Offa, laceratum a metam est | Schießen | Σκοποβολή | Skopovolí | Strzelanie | Выстрел, гол забил | Vystrel, gol zabil | 射门;进球得分 | Tournage | シューティング | シューティング | シューティング | shūtingu | shūtingu | ||||||
56 | the winning goal was scored by Hill | the winning goal was scored by Hill | 获胜的进球得分是希尔 | huòshèng de jìn qiú défēn shì xī ěr | The winning goal was scored by Hill | Le but gagnant a été marqué par Hill | O gol da vitória foi marcado por Hill | El gol ganador fue anotado por Hill | L'obiettivo vincente è stato segnato da Hill | scissa veste tergum laceratum victricis metam in Hill | Das Siegtor wurde von Hill erzielt | Το νικηφόρο γκολ βαθμολογήθηκε από τον Hill | To nikifóro nkol vathmologíthike apó ton Hill | Zwycięski gol zdobył Hill | Победный гол был забит Хилл | Pobednyy gol byl zabit Khill | the winning goal was scored by Hill | Le but gagnant a été marqué par Hill | 勝利のゴールはヒルによって得点された | 勝利 の ゴール は ヒル によって 得点 された | しょうり の ゴール わ ヒル によって とくてん された | shōri no gōru wa hiru niyotte tokuten sareta | shōri no gōru wa hiru niyotte tokuten | ||||||
57 | 希尔踢进了*胜的一球 | xī ěr tī jìnle*shèng de yī qiú | 希尔踢进了*胜的一球 | xī ěr tī jìnle*shèng de yī qiú | Hill scored a goal of *winning | Hill a marqué un but de * gagner | Hill marcou um gol de * ganhar | Hill anotó un gol de * ganar | Hill ha segnato un gol di * vittoria | Foedum est finis * Hill win | Hill erzielte das Ziel * zu gewinnen | Ο Χιλ σκόραρε το γκολ του * νίκη | O Chil skórare to nkol tou * níki | Hill zdobył cel: * wygraną | Хилл забил гол * победы | Khill zabil gol * pobedy | 希尔踢进了*胜的一球 | Hill a marqué un but de * gagner | ヒルは勝利のゴールを決めた | ヒル は 勝利 の ゴール を 決めた | ヒル わ しょうり の ゴール お きめた | hiru wa shōri no gōru o kimeta | hiru wa shōri no gōru o kimeta | ||||||
58 | 获胜的进球得分是希尔 | huòshèng de jìn qiú défēn shì xī ěr | 获胜的进球得分是希尔 | huòshèng de jìn qiú défēn shì xī ěr | The winning goal score is Hill. | Le score de but gagnant est Hill. | A pontuação do gol vitorioso é Hill. | El puntaje de la meta ganadora es Hill. | Il punteggio obiettivo vincente è Hill. | Et laceratum victricis metam in Hill | Das Siegtor ist Hill. | Το νικηφόρο σκοράρισμα είναι ο Hill. | To nikifóro skorárisma eínai o Hill. | Zwycięski wynik gola to Hill. | Победителем является Хилл. | Pobeditelem yavlyayetsya Khill. | 获胜的进球得分是希尔 | Le score de but gagnant est Hill. | 勝利の得点はヒルです。 | 勝利 の 得点 は ヒルです 。 | しょうり の とくてん わ ひるです 。 | shōri no tokuten wa hirudesu . | shōri no tokuten wa hirudesu . | ||||||
59 | liverpool won by three goals to one | liverpool won by three goals to one | 利物浦以三球一胜 | lìwùpǔ yǐ sān qiú yī shèng | Liverpool won by three goals to one | Liverpool a gagné par trois buts à un | Liverpool venceu por três gols a um | Liverpool ganó por tres goles a uno | Il Liverpool ha vinto con tre gol a uno | Juventus armis ad tres metas | Liverpool gewann mit drei Toren auf eins | Η Λίβερπουλ κέρδισε τρία γκολ σε ένα | I Líverpoul kérdise tría nkol se éna | Liverpool wygrał z trzema bramkami do jednego | «Ливерпуль» выиграл три гола | «Liverpul'» vyigral tri gola | liverpool won by three goals to one | Liverpool a gagné par trois buts à un | リバプールは3ゴールで1勝 | リバプール は 3 ゴール で 1 勝 | リバプール わ 3 ゴール で 1 しょう | ribapūru wa 3 gōru de 1 shō | ribapūru wa 3 gōru de 1 shō | ||||||
60 | 利物浦队以三比一获胜 | lìwùpǔ duì yǐ sān bǐ yī huòshèng | 利物浦队以三比一获胜 | lìwùpǔ duì yǐ sān bǐ yī huòshèng | Liverpool wins three to one | Liverpool gagne trois contre un | Liverpool vence três a um | Liverpool gana tres a uno | Liverpool vince tre a uno | Liverpool quadrigis vincere tres unum sunt | Liverpool gewinnt drei zu eins | Η Λίβερπουλ κερδίζει τρία στο ένα | I Líverpoul kerdízei tría sto éna | Liverpool wygrywa trzy do jednego | «Ливерпуль» выигрывает три к одному | «Liverpul'» vyigryvayet tri k odnomu | 利物浦队以三比一获胜 | Liverpool gagne trois contre un | リバプールは3対1で勝つ | リバプール は 3 対 1 で 勝つ | リバプール わ 3 たい 1 で かつ | ribapūru wa 3 tai 1 de katsu | ribapūru wa 3 tai 1 de katsu | ||||||
61 | 利物浦以三球一胜 | lìwùpǔ yǐ sān qiú yī shèng | 利物浦以三球一胜 | lìwùpǔ yǐ sān qiú yī shèng | Liverpool wins with three goals | Liverpool gagne avec trois buts | Liverpool vence com três gols | Liverpool gana con tres goles | Il Liverpool vince con tre gol | Et tria proposita win in Liverpool | Liverpool gewinnt mit drei Toren | Η Λίβερπουλ κερδίζει με τρία γκολ | I Líverpoul kerdízei me tría nkol | Liverpool wygrywa z trzema bramkami | «Ливерпуль» выигрывает три мяча | «Liverpul'» vyigryvayet tri myacha | 利物浦以三球一胜 | Liverpool gagne avec trois buts | リバプールは3つのゴールで勝利 | リバプール は 3つ の ゴール で 勝利 | リバプール わ つ の ゴール で しょうり | ribapūru wa tsu no gōru de shōri | ribapūru wa tsu no gōru de shōri | ||||||
62 | United conceded two goals in the first half | United conceded two goals in the first half | 曼联上半场失球两球 | mànlián shàng bàn chǎng shī qiú liǎng qiú | United conceded two goals in the first half | United a concédé deux buts en première période | United sofreu dois gols no primeiro tempo | El United concedió dos goles en la primera mitad | Lo United ha subito due gol nel primo tempo | Concedendum est unitum duo proposita primum dimidium | United kassierte in der ersten Halbzeit zwei Gegentore | Η United δέχτηκε δύο γκολ στο πρώτο ημίχρονο | I United déchtike dýo nkol sto próto imíchrono | United stracił dwa gole w pierwszej połowie | «Юнайтед» пропустил два мяча в первом тайме | «Yunayted» propustil dva myacha v pervom tayme | United conceded two goals in the first half | United a concédé deux buts en première période | ユナイテッドは前半に2得点を認めた | ユナイテッド は 前半 に 2 得点 を 認めた | ユナイテッド わ ぜんはん に 2 とくてん お みとめた | yunaiteddo wa zenhan ni 2 tokuten o mitometa | yunaiteddo wa zenhan ni 2 tokuten o | ||||||
63 | 联队在上半场被攻入了两球 | lián duì zài shàng bàn chǎng bèi gōng rùle liǎng qiú | 联队在上半场被攻入了两球 | lián duì zài shàng bàn chǎng bèi gōng rùle liǎng qiú | The United team scored two goals in the first half. | L’équipe de United a marqué deux buts en première période. | A equipe do United marcou dois gols no primeiro tempo. | El equipo del United marcó dos goles en la primera mitad. | La squadra unita ha segnato due gol nel primo tempo. | Unitum laceratum duo metas in primo media erat | Die United-Mannschaft erzielte in der ersten Halbzeit zwei Tore. | Η ομάδα της Γιουνάιτεντ σημείωσε δύο γκολ στο πρώτο ημίχρονο. | I omáda tis Giounáitent simeíose dýo nkol sto próto imíchrono. | Drużyna United strzelił dwie bramki w pierwszej połowie. | В первом тайме сборная команда забила два мяча. | V pervom tayme sbornaya komanda zabila dva myacha. | 联队在上半场被攻入了两球 | L’équipe de United a marqué deux buts en première période. | ユナイテッドチームは上半期に2得点を挙げた。 | ユナイテッド チーム は 上半期 に 2 得点 を 挙げた 。 | ユナイテッド チーム わ かみはんき に 2 とくてん お あげた 。 | yunaiteddo chīmu wa kamihanki ni 2 tokuten o ageta . | yunaiteddo chīmu wa kamihanki ni 2 | ||||||
64 | 曼联上半场失球两球 | mànlián shàng bàn chǎng shī qiú liǎng qiú | 曼联上半场失球两球 | mànlián shàng bàn chǎng shī qiú liǎng qiú | Manchester United lost two goals in the first half | Manchester United a perdu deux buts en première période | Manchester United perdeu dois gols no primeiro tempo | Manchester United perdió dos goles en la primera mitad | Il Manchester United ha perso due gol nel primo tempo | Manchester Britanniarum concedendae sunt duo proposita primum dimidium | Manchester United verlor in der ersten Halbzeit zwei Tore | Η Μάντσεστερ Γιουνάιτεντ έχασε δύο γκολ στο πρώτο ημίχρονο | I Mántsester Giounáitent échase dýo nkol sto próto imíchrono | Manchester United stracił dwie bramki w pierwszej połowie | «Манчестер Юнайтед» потерял два мяча в первом тайме | «Manchester Yunayted» poteryal dva myacha v pervom tayme | 曼联上半场失球两球 | Manchester United a perdu deux buts en première période | マンチェスター・ユナイテッドは前半に2得点 | マンチェスター ・ ユナイテッド は 前半 に 2 得点 | マンチェスター ・ ユナイテッド わ ぜんはん に 2 とくてん | manchesutā yunaiteddo wa zenhan ni 2 tokuten | manchesutā yunaiteddo wa zenhan | ||||||
65 | a penalty goal | a penalty goal | 一个点球 | yīgè diǎn qiú | a penalty goal | un but de pénalité | um gol de penalidade | un gol de penalización | un gol di rigore | poena est finis | ein Straftor | ένα σουτ του πέναλτι | éna sout tou pénalti | cel kary | штрафная цель | shtrafnaya tsel' | a penalty goal | un but de pénalité | ペナルティゴール | ペナルティ ゴール | ペナルティ ゴール | penaruti gōru | penaruti gōru | ||||||
66 | 点球罚中 | diǎn qiú fá zhōng | 点球罚中 | diǎn qiú fá zhōng | Penalty penalty | Pénalité de pénalité | Penalidade de penalidade | Penalización | Penalità | poena poenae | Strafgebühr | Ποινική κύρωση | Poinikí kýrosi | Kara pieniężna | Штраф за штраф | Shtraf za shtraf | 点球罚中 | Pénalité de pénalité | ペナルティペナルティ | ペナルティ ペナルティ | ペナルティ ペナルティ | penaruti penaruti | penaruti penaruti | ||||||
67 | 一个点球 | yīgè diǎn qiú | 一个点球 | yīgè diǎn qiú | a penalty | une pénalité | uma penalidade | una pena | una penalità | A poena | eine Strafe | μια ποινή | mia poiní | kara | штраф | shtraf | 一个点球 | une pénalité | ペナルティ | ペナルティ | ペナルティ | penaruti | penaruti | ||||||
68 | see also drop goal,golden goal,own goal | see also drop goal,golden goal,own goal | 看到下降目标,黄金目标,自己的目标 | kàn dào xiàjiàng mùbiāo, huángjīn mùbiāo, zìjǐ de mùbiāo | See also drop goal,golden goal,own goal | Voir aussi le but, le but en or, le but | Veja também drop goal, golden goal, próprio gol | Ver también drop goal, golden goal, own goal | Vedi anche drop goal, golden goal, autogol | videatur etiam stillabunt finis, finis aurea, propria porta | Siehe auch Drop Goal, Golden Goal, Eigentor | Βλέπε επίσης στόχο πτώσης, χρυσό γκολ, ίδιο στόχο | Vlépe epísis stócho ptósis, chrysó nkol, ídio stócho | Zobacz także spadek gola, złoty cel, własny cel | См. Также цель броска, золотой гол, собственные цели | Sm. Takzhe tsel' broska, zolotoy gol, sobstvennyye tseli | see also drop goal,golden goal,own goal | Voir aussi le but, le but en or, le but | 参照:ドロップゴール、ゴールゴール、自分のゴール | 参照 : ドロップ ゴール 、 ゴール ゴール 、 自分 のゴール | さんしょう : ドロップ ゴール 、 ゴール ゴール 、 じぶんの ゴール | sanshō : doroppu gōru , gōru gōru , jibun no gōru | sanshō : doroppu gōru , gōru gōru , jibun no gōru | ||||||
69 | something that you hope to achieve | something that you hope to achieve | 你希望实现的目标 | nǐ xīwàng shíxiàn de mùbiāo | Something that you hope to achieve | Quelque chose que vous espérez réaliser | Algo que você espera alcançar | Algo que esperas lograr | Qualcosa che speri di ottenere | Spero autem quod aliquid consequi | Etwas, das du erreichen willst | Κάτι που ελπίζετε να επιτύχετε | Káti pou elpízete na epitýchete | Coś, co masz nadzieję osiągnąć | То, что вы надеетесь достичь | To, chto vy nadeyetes' dostich' | something that you hope to achieve | Quelque chose que vous espérez réaliser | あなたが達成したいと思うもの | あなた が 達成 したい と 思う もの | あなた が たっせい したい と おもう もの | anata ga tassei shitai to omō mono | anata ga tassei shitai to omō mono | ||||||
70 | 目标;目的 | mùbiāo; mùdì | 目标;目的 | mùbiāo; mùdì | Goal | Objectif | Objetivo | Objetivo | Obiettivi; scopo | Proposita, ad | Ziel | Στόχος | Stóchos | Cel | Цели, назначение | Tseli, naznacheniye | 目标;目的 | Objectif | ゴール | ゴール | ゴール | gōru | gōru | ||||||
71 | synonym aim | synonym aim | 同义词目标 | tóngyìcí mùbiāo | Synonym aim | Objectif synonyme | Objetivo sinônimo | Sinónimo objetivo | Scopo sinonimo | species AIM | Synonym Ziel | Στόχος συνώνυμου | Stóchos synónymou | Cel synonimiczny | Цель синонима | Tsel' sinonima | synonym aim | Objectif synonyme | 類義語 | 類義語 | るいぎご | ruigigo | ruigigo | ||||||
72 | to work towards a goal | to work towards a goal | 努力实现目标 | nǔlì shíxiàn mùbiāo | To work towards a goal | Travailler vers un but | Para trabalhar em direção a um objetivo | Trabajar hacia un objetivo | Lavorare verso un obiettivo | ut ad propositum opus | Auf ein Ziel hinarbeiten | Να εργαστούμε για ένα στόχο | Na ergastoúme gia éna stócho | Aby dążyć do celu | Стремиться к цели | Stremit'sya k tseli | to work towards a goal | Travailler vers un but | 目標に向けて働く | 目標 に 向けて 働く | もくひょう に むけて はたらく | mokuhyō ni mukete hataraku | mokuhyō ni mukete hataraku | ||||||
73 | 争取达到目标 | zhēngqǔ dádào mùbiāo | 争取达到目标 | zhēngqǔ dádào mùbiāo | Strive to achieve the goal | S'efforcer d'atteindre l'objectif | Esforce-se para alcançar o objetivo | Esforzarse por alcanzar el objetivo | Sforzati di raggiungere l'obiettivo | Contendunt ad consequi proposita | Streben Sie danach, das Ziel zu erreichen | Προσπαθήστε να πετύχετε το στόχο | Prospathíste na petýchete to stócho | Dąż do osiągnięcia celu | Стремитесь достичь цели | Stremites' dostich' tseli | 争取达到目标 | S'efforcer d'atteindre l'objectif | 目標を達成するために努力する | 目標 を 達成 する ため に 努力 する | もくひょう お たっせい する ため に どりょく する | mokuhyō o tassei suru tame ni doryoku suru | mokuhyō o tassei suru tame ni doryo | ||||||
74 | to achieve/attain a goal | to achieve/attain a goal | 实现/实现目标 | shíxiàn/shíxiàn mùbiāo | To achieve/attain a goal | Pour atteindre / atteindre un objectif | Para atingir / atingir um objetivo | Para alcanzar / alcanzar un objetivo | Per raggiungere / raggiungere un obiettivo | ad consequi / finis, consequantur | Ein Ziel erreichen / erreichen | Για την επίτευξη / επίτευξη ενός στόχου | Gia tin epítefxi / epítefxi enós stóchou | Aby osiągnąć / osiągnąć cel | Достижение / достижение цели | Dostizheniye / dostizheniye tseli | to achieve/attain a goal | Pour atteindre / atteindre un objectif | 目標を達成する/達成する | 目標 を 達成 する / 達成 する | もくひょう お たっせい する / たっせい する | mokuhyō o tassei suru / tassei suru | mokuhyō o tassei suru / tassei suru | ||||||
75 | 达到目标 | dádào mùbiāo | 达到目标 | dádào mùbiāo | Achieve goals | Atteindre le but | Alcançar o objetivo | Alcanza el objetivo | Raggiungi l'obiettivo | Consequi metam | Erreichen Sie das Ziel | Φτάστε στο στόχο | Ftáste sto stócho | Osiągnij cel | Достичь цели | Dostich' tseli | 达到目标 | Atteindre le but | 目標を達成する | 目標 を 達成 する | もくひょう お たっせい する | mokuhyō o tassei suru | mokuhyō o tassei suru | ||||||
76 | you need to set yourself some long term goals | you need to set yourself some long term goals | 你需要为自己设定一些长期目标 | nǐ xūyào wèi zìjǐ shè dìng yīxiē chángqí mùbiāo | You need to set yourself some long term goals | Vous devez vous fixer des objectifs à long terme | Você precisa definir algumas metas de longo prazo | Necesitas fijarte algunos objetivos a largo plazo | Devi metterti degli obiettivi a lungo termine | diu terminus proposita tibi aliquid tibi opus est ut erigas | Sie müssen sich einige langfristige Ziele setzen | Πρέπει να θέσετε ορισμένους μακροπρόθεσμους στόχους | Prépei na thésete orisménous makropróthesmous stóchous | Musisz ustawić sobie długoterminowe cele | Вам нужно определить долгосрочные цели | Vam nuzhno opredelit' dolgosrochnyye tseli | you need to set yourself some long term goals | Vous devez vous fixer des objectifs à long terme | 長期目標を設定する必要があります | 長期 目標 を 設定 する 必要 が あります | ちょうき もくひょう お せってい する ひつよう が あります | chōki mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu | chōki mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu | ||||||
77 | 你得为自己订一些长期目标 | nǐ dé wèi zìjǐ dìng yīxiē chángqí mùbiāo | 你得为自己订一些长期目标 | nǐ dé wèi zìjǐ dìng yīxiē chángqí mùbiāo | You have to set some long-term goals for yourself. | Vous devez vous fixer des objectifs à long terme. | Você tem que definir algumas metas de longo prazo para si mesmo. | Tienes que establecer algunos objetivos a largo plazo para ti. | Devi fissare degli obiettivi a lungo termine per te stesso. | Vos have ut aliquam diu-terminus metas pro teipso | Sie müssen sich langfristige Ziele setzen. | Πρέπει να θέσετε μερικούς μακροπρόθεσμους στόχους για τον εαυτό σας. | Prépei na thésete merikoús makropróthesmous stóchous gia ton eaftó sas. | Musisz wyznaczyć sobie długoterminowe cele. | Вы должны установить некоторые долгосрочные цели для себя. | Vy dolzhny ustanovit' nekotoryye dolgosrochnyye tseli dlya sebya. | 你得为自己订一些长期目标 | Vous devez vous fixer des objectifs à long terme. | 長期的な目標を設定する必要があります。 | 長期 的な 目標 を 設定 する 必要 が あります 。 | ちょうき てきな もくひょう お せってい する ひつよう があります 。 | chōki tekina mokuhyō o settei suru hitsuyō ga arimasu . | chōki tekina mokuhyō o settei suru hi | ||||||
78 | Our ultimate goal must be the preservation of the environment | Our ultimate goal must be the preservation of the environment | 我们的最终目标必须是保护环境 | wǒmen de zuìzhōng mùbiāo bìxū shì bǎohù huánjìng | Our ultimate goal must be the preservation of the environment | Notre objectif ultime doit être la préservation de l'environnement | Nosso objetivo final deve ser a preservação do meio ambiente | Nuestro objetivo final debe ser la preservación del medio ambiente | Il nostro obiettivo finale deve essere la conservazione dell'ambiente | Finis ultimus est conservatio elit | Unser oberstes Ziel muss die Erhaltung der Umwelt sein | Ο απώτερος στόχος μας πρέπει να είναι η διατήρηση του περιβάλλοντος | O apóteros stóchos mas prépei na eínai i diatírisi tou perivállontos | Naszym ostatecznym celem musi być ochrona środowiska | Наша конечная цель должна заключаться в сохранении окружающей среды | Nasha konechnaya tsel' dolzhna zaklyuchat'sya v sokhranenii okruzhayushchey sredy | Our ultimate goal must be the preservation of the environment | Notre objectif ultime doit être la préservation de l'environnement | 私たちの究極の目標は環境の保全でなければなりません | 私たち の 究極 の 目標 は 環境 の保全でなければなりません | わたしたち の きゅうきょく の もくひょう わ かんきょうの ほぜんでなければなりません | watashitachi no kyūkyoku no mokuhyō wa kankyō nohozendenakerebanarimasen | watashitachi no kyūkyoku no mokuhyō wa kankyō nohozendenakerebanarimasen | ||||||
79 | 我们的最终目的必须是环境保护 | wǒmen de zuìzhōng mùdì bìxū shì huánjìng bǎohù | 我们的最终目的必须是环境保护 | wǒmen de zuìzhōng mù dì bìxū shì huánjìng bǎohù | Our ultimate goal must be environmental protection | Notre objectif ultime doit être la protection de l'environnement | Nosso objetivo final deve ser a proteção ambiental | Nuestro objetivo final debe ser la protección del medio ambiente | Il nostro obiettivo finale deve essere la protezione dell'ambiente | Finis ultimus erit tutelae | Unser oberstes Ziel muss der Umweltschutz sein | Ο απώτερος στόχος μας πρέπει να είναι η προστασία του περιβάλλοντος | O apóteros stóchos mas prépei na eínai i prostasía tou perivállontos | Naszym ostatecznym celem musi być ochrona środowiska | Наша конечная цель - защита окружающей среды | Nasha konechnaya tsel' - zashchita okruzhayushchey sredy | 我们的最终目的必须是环境保护 | Notre objectif ultime doit être la protection de l'environnement | 私たちの究極の目標は環境保護でなければなりません | 私たち の 究極 の 目標 は 環境保護でなければなりません | わたしたち の きゅうきょく の もくひょう わ かんきょうほごでなければなりません | watashitachi no kyūkyoku no mokuhyō wa kankyōhogodenakerebanarimasen | watashitachi no kyūkyoku no mokuh | ||||||
80 | note at target | note at target | 注意目标 | zhùyì mùbiāo | Note at target | Note à la cible | Nota no alvo | Nota al objetivo | Nota al bersaglio | note ad scopum | Hinweis am Ziel | Σημείωση στο στόχο | Simeíosi sto stócho | Uwaga na cel | Примечание в целевом | Primechaniye v tselevom | note at target | Note à la cible | ターゲットでのメモ | ターゲット で の メモ | ターゲット で の メモ | tāgetto de no memo | tāgetto de no memo | ||||||
81 | goal area in football (soccer) | goal area in football (soccer) | 足球(足球)球门区 | zúqiú (zúqiú) qiúmén qū | Goal area in football (soccer) | Zone de but dans le football (football) | Área de gol no futebol | Área de gol en fútbol (soccer) | Obiettivo nel calcio (calcio) | eu in metam area (Morbi) | Torraum im Fußball | Γκολ περιοχή στο ποδόσφαιρο (ποδόσφαιρο) | Nkol periochí sto podósfairo (podósfairo) | Pole bramkowe w piłce nożnej (piłka nożna) | Место в футболе (футбол) | Mesto v futbole (futbol) | goal area in football (soccer) | Zone de but dans le football (football) | サッカー(サッカー)のゴールエリア | サッカー ( サッカー ) の ゴール エリア | サッカー ( サッカー ) の ゴール エリア | sakkā ( sakkā ) no gōru eria | sakkā ( sakkā ) no gōru eria | ||||||
82 | 足球) | zúqiú) | 足球) | zúqiú) | football) | Football) | Futebol) | Fútbol) | Calcio) | eu) | Fußball) | Ποδόσφαιρο) | Podósfairo) | Piłka nożna) | Футбол) | Futbol) | 足球) | Football) | サッカー) | サッカー ) | サッカー ) | sakkā ) | sakkā ) | ||||||
83 | an area in front of the goal from which goals kicks must be taken | an area in front of the goal from which goals kicks must be taken | 必须采取目标前面的一个区域 | bìxū cǎiqǔ mùbiāo qiánmiàn de yīgè qūyù | An area in front of the goal from which goals kicks must be taken | Une zone devant le but à partir de laquelle les buts doivent être tirés | Uma área à frente do gol, a partir da qual os chutes devem ser feitos | Un área en frente de la meta desde la cual se deben patear los goles | Un'area di fronte all'obiettivo da cui devono essere calciati gli obiettivi | unde area dolor mauris ante accipienda calcibus | Ein Bereich vor dem Tor, von dem aus Tore geschossen werden müssen | Πρέπει να ληφθεί μια περιοχή μπροστά από το γκολ από την οποία θα σκοτωθούν τα γκολ | Prépei na liftheí mia periochí brostá apó to nkol apó tin opoía tha skotothoún ta nkol | Obszar przed celem, z którego należy wykonać rzuty bramek | Перед лицом цели, из которой должны быть удары цели, должна быть область | Pered litsom tseli, iz kotoroy dolzhny byt' udary tseli, dolzhna byt' oblast' | an area in front of the goal from which goals kicks must be taken | Une zone devant le but à partir de laquelle les buts doivent être tirés | ゴール前でゴールが蹴られているエリア | ゴール 前 で ゴール が 蹴られている エリア | ゴール まえ で ゴール が けられている エリア | gōru mae de gōru ga kerareteiru eria | gōru mae de gōru ga kerareteiru eria | ||||||
84 | 球门区 | qiúmén qū | 球门区 | qiúmén qū | Goal area | Zone de but | Área do objetivo | Área del objetivo | Area obiettivo | metam area | Zielbereich | Περιοχή στόχου | Periochí stóchou | Obszar celu | Область цели | Oblast' tseli | 球门区 | Zone de but | ゴールエリア | ゴール エリア | ゴール エリア | gōru eria | gōru eria | ||||||
85 | goal ball a game in which teams of three players try to roll a ball containing bells over a line at the end of a court, played by people who have problems with their sight | goal ball a game in which teams of three players try to roll a ball containing bells over a line at the end of a court, played by people who have problems with their sight | 目标球是一个游戏,其中三名队员的队伍试图在球场末端的一条线上滚动一个包含铃铛的球,由有视力问题的人玩 | mùbiāo qiú shì yīgè yóuxì, qí zhòng sān míng duìyuán de duìwǔ shìtú zài qiúchǎng mòduān dì yītiáo xiàn shàng gǔndòng yīgè bāohán língdāng de qiú, yóu yǒu shìlì wèntí de rén wán | Team balls in game in teams of three players try to roll a ball containing bells over a line at the end of a court, played by people who have problems with their sight | Les équipes en jeu en équipes de trois joueurs tentent de faire rouler une balle contenant des cloches sur une ligne à la fin d'un terrain, jouée par des personnes qui ont des problèmes de vue. | Bolas de equipe no jogo em equipes de três jogadores tentam rolar uma bola contendo sinos sobre uma linha no final de uma quadra, jogada por pessoas que têm problemas com a visão | Las pelotas de equipo en el juego en equipos de tres jugadores intentan hacer rodar una bola que contiene campanas sobre una línea al final de una cancha, interpretada por personas que tienen problemas con la vista | Le palle di squadra in gioco in gruppi di tre giocatori cercano di tirare una palla contenente campane su una linea alla fine di un campo, giocate da persone che hanno problemi con la vista | Vestibulum ipsum nibh dolor in tres Partes evolvere conabor qua globus super frenum fine versus atrium elit egit in conspectu populi | Teambälle im Spiel in Dreierteams versuchen einen Ball mit Glocken über eine Linie am Ende eines Spielfeldes zu rollen, gespielt von Menschen, die Probleme mit ihrer Sicht haben | μπάλα στόχο ένα παιχνίδι στο οποίο οι ομάδες των τριών παικτών να προσπαθήσει να ρίξει μια μπάλα που περιέχει κουδούνια πάνω από μια γραμμή στο τέλος του δικαστηρίου, που παίζεται από ανθρώπους που έχουν προβλήματα με την όρασή τους | bála stócho éna paichnídi sto opoío oi omádes ton trión paiktón na prospathísei na ríxei mia bála pou periéchei koudoúnia páno apó mia grammí sto télos tou dikastiríou, pou paízetai apó anthrópous pou échoun provlímata me tin órasí tous | Celem piłka to gra, w której zespoły trzech graczy starają się rzucić piłkę zawierający dzwony ponad linię na końcu sąd, grany przez ludzi, którzy mają problemy z ich oczu | Командные мячи в игре в командах из трех игроков пытаются катить мяч, содержащий колокола, над линией в конце двора, которую играют люди, у которых проблемы со зрением | Komandnyye myachi v igre v komandakh iz trekh igrokov pytayutsya katit' myach, soderzhashchiy kolokola, nad liniyey v kontse dvora, kotoruyu igrayut lyudi, u kotorykh problemy so zreniyem | goal ball a game in which teams of three players try to roll a ball containing bells over a line at the end of a court, played by people who have problems with their sight | Les équipes en jeu en équipes de trois joueurs tentent de faire rouler une balle contenant des cloches sur une ligne à la fin d'un terrain, jouée par des personnes qui ont des problèmes de vue. | 3人のチームのチームで試合中のチームボールは、試合の終わりに、試合に問題がある人々が演じる、ライン上でベルを含むボールを転がそうとする | 3 人 の チーム の チーム で 試合 中 の チーム ボール は、 試合 の 終わり に 、 試合 に 問題 が ある 人々 が演じる 、 ライン 上 で ベル を 含む ボール を 転がそうと する | 3 にん の チーム の チーム で しあい ちゅう の チーム ボール わ 、 しあい の おわり に 、 しあい に もんだい が あるひとびと が えんじる 、 ライン じょう で ベル お ふくむボール お ころがそう と する | 3 nin no chīmu no chīmu de shiai chū no chīmu bōru wa ,shiai no owari ni , shiai ni mondai ga aru hitobito ga enjiru ,rain jō de beru o fukumu bōru o korogasō to suru | 3 nin no chīmu no chīmu de shiai chū | ||||||
86 | 盲人门球(每队三名队员,争取把带铃铛的球滚入球场一端的线内,供失明人士参加) | mángrén mén qiú (měi duì sān míng duìyuán, zhēngqǔ bǎ dài língdāng de qiú gǔn rù qiúchǎng yīduān dì xiàn nèi, gōng shīmíng rénshì cānjiā) | 盲人门球(每队三名队员,争取把带铃铛的球滚入球场一端的线内,供失明人士参加) | mángrén mén qiú (měi duì sān míng duìyuán, zhēngqǔ bǎ dài língdāng de qiú gǔn rù qiúchǎng yīduān dì xiàn nèi, gōng shīmíng rénshì cānjiā) | Blind goal kick (three players in each team, try to roll the ball with the bell into the line at the end of the court for the blind people to participate) | But aveugle (trois joueurs dans chaque équipe, essayez de faire rouler la balle avec la cloche dans la ligne à la fin du terrain pour que les aveugles participent) | Pontapé de baliza cego (três jogadores em cada equipa, tentam rolar a bola com o sino para a linha no final do campo para os cegos participarem) | Patada ciega de gol (tres jugadores en cada equipo, intente hacer rodar la pelota con la campana en la línea al final de la cancha para que los ciegos participen) | PUNTEGGIO CIELO (tre giocatori in ogni squadra, prova a far rotolare la palla con la campana sulla linea alla fine del campo per far partecipare i ciechi) | Goalball (per tribus quadrigis histriones, et pila pro campanis linea advolvit in stadio uno fine ad populum caecum participare) | Blind-Goal-Kick (drei Spieler in jeder Mannschaft, versuchen, den Ball mit der Glocke in die Linie am Ende des Platzes zu rollen, damit die blinden Leute teilnehmen können) | Γκόλμπολ (τρεις παίκτες ανά ομάδα, αγωνίζονται για τη μπάλα με κουδούνια έλασης σε ένα άκρο της γραμμής γήπεδο για τυφλούς ανθρώπους να συμμετέχουν) | Nkólmpol (treis paíktes aná omáda, agonízontai gia ti bála me koudoúnia élasis se éna ákro tis grammís gípedo gia tyfloús anthrópous na symmetéchoun) | Goalball (trzech graczy na drużynę, walki o piłkę z dzwoneczkami walcowanej na jednym końcu linii Stadium do udziału osób niewidomych) | Слепой удар цели (три игрока в каждой команде, попробуйте бросить мяч с колокольчиком в линию в конце суда для слепых, чтобы участвовать) | Slepoy udar tseli (tri igroka v kazhdoy komande, poprobuyte brosit' myach s kolokol'chikom v liniyu v kontse suda dlya slepykh, chtoby uchastvovat') | 盲人门球(每队三名队员,争取把带铃铛的球滚入球场一端的线内,供失明人士参加) | But aveugle (trois joueurs dans chaque équipe, essayez de faire rouler la balle avec la cloche dans la ligne à la fin du terrain pour que les aveugles participent) | ブラインドゴールキック(各チームの3人のプレーヤー、盲目の人々が参加するために裁判所の最後の行に鐘でボールを転がそうとする) | ブラインドゴールキック ( 各 チーム の 3 人 のプレーヤー 、 盲目 の 人々 が 参加 する ため に 裁判所の 最後 の 行 に 鐘 で ボール を 転がそう と する ) | ぶらいんどごうるきっく ( かく チーム の 3 にん の プレーヤー 、 もうもく の ひとびと が さんか する ため に さいばんしょ の さいご の くだり に かね で ボール お ころがそう と する ) | buraindogōrukikku ( kaku chīmu no 3 nin no purēyā ,mōmoku no hitobito ga sanka suru tame ni saibansho nosaigo no kudari ni kane de bōru o korogasō to suru ) | buraindogōrukikku ( kaku chīmu no | ||||||
87 | goal keeper (also informal goalie)( also goal tender) (also informal keeper) (in football (soccer), hockey, etc | goal keeper (also informal goalie)( also goal tender) (also informal keeper) (in football (soccer), hockey, etc | 守门员(也是非正式守门员)(也是目标投标)(也是非正式守门员)(足球(足球),曲棍球等) | shǒuményuán (yěshìfēi zhèngshì shǒuményuán)(yě shì mùbiāo tóubiāo)(yě shìfēi zhèngshì shǒuményuán)(zúqiú (zúqiú), qūgùnqiú děng) | Goal keeper (also informal goalie) (also goal tender) (also informal keeper) (in football (soccer), hockey, etc | Gardien de but (également gardien de but informel) (également buteur) (également gardien informel) (football, football, etc.) | Goleiro (também goleiro informal) (também goleiro) (também goleiro informal) (no futebol, hóquei, etc.) | Portero (también portero informal) (también portero) (también portero informal) (en fútbol (fútbol), hockey, etc. | Porta portiere (anche portiere informale) (anche gara d'appalto) (anche portiere informale) (nel calcio (calcio), hockey, ecc. | finis custode (informal et goalie) (propositum et tenera) (informal et custodia) (In eu (Morbi), hockey, etc. | Torwart (auch Torwart) (auch Torwart) (auch Torwart) (im Fußball (Fußball), Hockey, etc | Goalkeeper (επίσης ανεπίσημος τερματοφύλακας) (επίσης προσφορά στόχου) (επίσης ανεπίσημη κατόχου) (στο ποδόσφαιρο (ποδόσφαιρο), χόκεϊ, κ.λπ. | Goalkeeper (epísis anepísimos termatofýlakas) (epísis prosforá stóchou) (epísis anepísimi katóchou) (sto podósfairo (podósfairo), chókeï, k.lp. | Bramkarz (także nieformalny bramkarz) (również celujący) (także nieformalny bramkarz) (w piłce nożnej (piłka nożna), hokeju itp. | Вратарь ворот (также неофициальный вратарь) (также тендер) (также неформальный хранитель) (в футболе (футбол), хоккее и т. Д. | Vratar' vorot (takzhe neofitsial'nyy vratar') (takzhe tender) (takzhe neformal'nyy khranitel') (v futbole (futbol), khokkeye i t. D. | goal keeper (also informal goalie)( also goal tender) (also informal keeper) (in football (soccer), hockey, etc | Gardien de but (également gardien de but informel) (également buteur) (également gardien informel) (football, football, etc.) | ゴールキーパー(インフォーマルゴールキー)(ゴールデンゴール)(インフォーマルキーパー)(サッカー、ホッケーなど) | ゴールキーパー ( インフォーマルゴールキー ) (ゴールデン ゴール ) ( インフォーマルキーパー ) (サッカー 、 ホッケー など ) | ゴールキーパー ( いんふぉうまるごうるきい ) ( ゴールデン ゴール ) ( いんふぉうまるきいぱあ ) ( サッカー、 ホッケー など ) | gōrukīpā ( infōmarugōrukī ) ( gōruden gōru ) (infōmarukīpā ) ( sakkā , hokkē nado ) | gōrukīpā ( infōmarugōrukī ) ( gōr | ||||||
88 | 足球、曲棍球等) | zúqiú, qūgùnqiú děng) | 足球,曲棍球等) | zúqiú, qūgùnqiú děng) | Football, hockey, etc.) | Football, hockey, etc.) | Futebol, hóquei, etc.) | Fútbol, hockey, etc.) | Calcio, hockey, ecc.) | Eu, hockey, etc.) | Fußball, Hockey, etc.) | Ποδόσφαιρο, χόκεϊ, κ.λπ.) | Podósfairo, chókeï, k.lp.) | Piłka nożna, hokej itp.) | Футбол, хоккей и т. Д.) | Futbol, khokkey i t. D.) | 足球、曲棍球等) | Football, hockey, etc.) | サッカー、ホッケーなど) | サッカー 、 ホッケー など ) | サッカー 、 ホッケー など ) | sakkā , hokkē nado ) | sakkā , hokkē nado ) | ||||||
89 | a player whose job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal | a player whose job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal | 一个球员,他的工作是;阻止球进入他或她自己球队的目标 | yīgè qiúyuán, tā de gōngzuò shì; zǔzhǐ qiú jìnrù tā huò tā zìjǐ qiú duì de mùbiāo | a player whose job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal | un joueur dont le travail consiste à empêcher le ballon d'entrer dans le but de son équipe | um jogador cujo trabalho é: impedir que a bola entre em seu próprio gol | un jugador cuyo trabajo es: evitar que la pelota se meta en el objetivo de su propio equipo | un giocatore il cui compito è: impedire alla palla di entrare nel goal della propria squadra | cuius officium est a ludio ludius ad prohibere pila quadrigis est finis sui suam ne pergeret in interitum | Ein Spieler, dessen Aufgabe es ist, den Ball daran zu hindern, in das eigene Ziel zu kommen | έναν παίκτη του οποίου η δουλειά είναι να σταματήσει η μπάλα από το στόχο του ή της δικής του ομάδας | énan paíkti tou opoíou i douleiá eínai na stamatísei i bála apó to stócho tou í tis dikís tou omádas | gracz, którego zadaniem jest zatrzymanie piłki od wejścia do bramki swojej drużyny | игрок, чья задача: остановить мяч от цели своей команды | igrok, ch'ya zadacha: ostanovit' myach ot tseli svoyey komandy | a player whose job is;to stop the ball from going into his or her own team's goal | un joueur dont le travail consiste à empêcher le ballon d'entrer dans le but de son équipe | ボールが自分のチームのゴールに入ってこないようにする | ボール が 自分 の チーム の ゴール に 入ってこない ように する | ボール が じぶん の チーム の ゴール に はいってこない よう に する | bōru ga jibun no chīmu no gōru ni haittekonai yō ni suru | bōru ga jibun no chīmu no gōru ni hai | ||||||
90 | 守门员 | shǒuményuán | 守门员 | shǒuményuán | Goalkeeper | Gardien de but | Goleiro | Portero | portiere | goalkeeper | Torwart | Τερματοφύλακας | Termatofýlakas | Bramkarz | вратарь | vratar' | 守门员 | Gardien de but | ゴールキーパー | ゴールキーパー | ゴールキーパー | gōrukīpā | gōrukīpā | ||||||
91 | picture hockey | picture hockey | 图片曲棍球 | túpiàn qūgùnqiú | Picture hockey | Picture hockey | Hóquei de imagens | Picture hockey | Hockey su immagine | hockey picture | Bild Hockey | Χόκεϊ εικόνα | Chókeï eikóna | Hokej na zdjęciach | Фотохоккей | Fotokhokkey | picture hockey | Picture hockey | ピクチャーホッケー | ピクチャーホッケー | ぴくちゃあほっけえ | pikuchāhokkē | pikuchāhokkē | ||||||
92 | goal keeping | goal keeping | 保持目标 | bǎochí mùbiāo | Goal keeping | Gardien de but | Obtenção de meta | Mantenimiento de metas | Mantenimento dell'obiettivo | finis servatione | Ziel halten | Φύλαξη γκολ | Fýlaxi nkol | Prowadzenie celu | Сохранение целей | Sokhraneniye tseley | goal keeping | Gardien de but | ゴール維持 | ゴール 維持 | ゴール いじ | gōru iji | gōru iji | ||||||
93 | goalkeeping techniques | goalkeeping techniques | 守门员技术 | shǒuményuán jìshù | Goalkeeping techniques | Techniques de gardiennage | Técnicas de goleiro | Técnicas de portería | Tecniche di portiere | Goalkeeping techniques | Torwarttechniken | Τεχνικές γκολφ | Technikés nkolf | Techniki bramkarskie | Методы вратарей | Metody vratarey | goalkeeping techniques | Techniques de gardiennage | ゴールキーピングのテクニック | ゴールキーピング の テクニック | ごうるきいぴんぐ の テクニック | gōrukīpingu no tekunikku | gōrukīpingu no tekunikku | ||||||
94 | 守门的技巧 | shǒumén de jìqiǎo | 守门的技巧 | shǒumén de jìqiǎo | Goalkeeping skills | Compétences en gardiennage | Habilidades de goleiro | Habilidades de portería | Abilità di portieri | Apicibus Goalkeeping | Torwart-Fähigkeiten | Δεξιότητες τερματοφύλακα | Dexiótites termatofýlaka | Umiejętności bramkarskie | Умные навыки | Umnyye navyki | 守门的技巧 | Compétences en gardiennage | ゴールキーピングのスキル | ゴールキーピング の スキル | ごうるきいぴんぐ の スキル | gōrukīpingu no sukiru | gōrukīpingu no sukiru | ||||||
95 | 守门员技术 | shǒuményuán jìshù | 守门员技术 | shǒuményuán jìshù | Goalkeeper technique | Technique de gardien de but | Técnica goleiro | Técnica de portero | Tecnica del portiere | technology goalkeeper | Torhüter-Technik | Τεχνική τερματοφύλακα | Technikí termatofýlaka | Technika bramkarza | Техника вратаря | Tekhnika vratarya | 守门员技术 | Technique de gardien de but | ゴールキーパーのテクニック | ゴールキーパー の テクニック | ゴールキーパー の テクニック | gōrukīpā no tekunikku | gōrukīpā no tekunikku | ||||||
96 | goal kick (in football (soccer) | goal kick (in football (soccer) | 球门球(足球) | qiúmén qiú (zúqiú) | Goal kick (in football (soccer) | Coup de pied de but (football) | Pontapé de baliza (no futebol (futebol) | Golpe de la meta (en el fútbol (fútbol) | Calcio (nel calcio (calcio) | metam calcitrant (In eu (Morbi) | Goal Kick (im Fußball) | Γκολ λάκτισμα (στο ποδόσφαιρο) | Nkol láktisma (sto podósfairo) | Gol celny (w piłce nożnej) | Удар цели (в футболе (футбол) | Udar tseli (v futbole (futbol) | goal kick (in football (soccer) | Coup de pied de but (football) | ゴールキック(サッカー(サッカー) | ゴール キック ( サッカー ( サッカー ) | ゴール キック ( サッカー ( サッカー ) | gōru kikku ( sakkā ( sakkā ) | gōru kikku ( sakkā ( sakkā ) | ||||||
97 | 足球) | zúqiú) | 足球) | zúqiú) | football) | Football) | Futebol) | Fútbol) | Calcio) | eu) | Fußball) | Ποδόσφαιρο) | Podósfairo) | Piłka nożna) | Футбол) | Futbol) | 足球) | Football) | サッカー) | サッカー ) | サッカー ) | sakkā ) | sakkā ) | ||||||
98 | a kick taken by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other team without a goal being scored | a kick taken by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other team without a goal being scored | 在球队被球队踢出球门线而没有进球的情况下,一支球队踢了一脚 | zài qiú duì bèi qiú duì tī chū qiúmén xiàn ér méiyǒu jìn qiú de qíngkuàng xià, yī zhī qiú duì tīle yī jiǎo | a kick taken by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other team without a goal being scored | un coup de pied pris par une équipe après que le ballon ait été botté au-dessus de sa ligne de but par l'autre équipe sans but | Um chute feito por um time após a bola ter sido chutada sobre a linha do gol pelo outro time sem que um gol tenha sido marcado | una patada realizada por un equipo después de que el otro equipo haya pateado la pelota sobre su línea de gol sin que se haya marcado un gol | un calcio preso da una squadra dopo che la palla è stata calciata sulla linea di porta dall'altra squadra senza segnare un goal | Postquam autem per ipsum facta calce pede nibh dolor in fine sine fine cum linea alterius sectae | ein Tritt von einer Mannschaft, nachdem der Ball von der anderen Mannschaft über die Torlinie getreten wurde, ohne dass ein Tor erzielt wurde | ένα λάκτισμα που λαμβάνεται από μία ομάδα αφού η μπάλα έχει κλωτσήσει τη γραμμή του τέρματος από την άλλη ομάδα χωρίς να σκοράρει | éna láktisma pou lamvánetai apó mía omáda afoú i bála échei klotsísei ti grammí tou térmatos apó tin álli omáda chorís na skorárei | kopnięcie podjęte przez jedną drużynę po tym, jak piłka została kopnięta nad linią bramkową przez drugą drużynę bez zdobycia bramki | удар мяча одной командой после того, как мяч был забит своей линией ворот другой командой без забитого мяча | udar myacha odnoy komandoy posle togo, kak myach byl zabit svoyey liniyey vorot drugoy komandoy bez zabitogo myacha | a kick taken by one team after the ball has been kicked over their goal line by the other team without a goal being scored | un coup de pied pris par une équipe après que le ballon ait été botté au-dessus de sa ligne de but par l'autre équipe sans but | ボールが得点されずに他のチームによってゴールライン上に蹴られた後に1つのチームが蹴ったキック | ボール が 得点 されず に 他 の チーム によって ゴールライン 上 に 蹴られた 後 に 1つ の チーム が 蹴ったキック | ボール が とくてん されず に た の チーム によって ゴールライン じょう に けられた のち に つ の チーム が けったキック | bōru ga tokuten sarezu ni ta no chīmu niyotte gōru rain jō nikerareta nochi ni tsu no chīmu ga ketta kikku | bōru ga tokuten sarezu ni ta no chīmu niyotte gōru rain jō nikerareta nochi ni tsu no chīmu ga ketta kikku | ||||||
99 | 球门球 | qiúmén qiú | 球门球 | qiúmén qiú | Goal kick | Coup de pied de but | Pontapé de baliza | Saque de meta | Calcio di meta | metam calcitrant | Torstoß | Στόχος γκολ | Stóchos nkol | Rzut karny | Целевой удар | Tselevoy udar | 球门球 | Coup de pied de but | ゴールキック | ゴール キック | ゴール キック | gōru kikku | gōru kikku | ||||||
100 | goal less without either team scoring a goal | goal less without either team scoring a goal | 没有任何球队进球的目标 | méiyǒu rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo | Goal less without either team scoring a goal | But moins sans qu'aucune équipe ne marque un but | Meta menos sem que nenhum dos times marque um gol | Menos goles sin que ninguno de los dos equipos marque un gol | Obiettivo meno senza nessuna squadra che segna un goal | non minus metam bigas scoring aut finis, | Tor weniger, ohne dass beide Teams ein Tor erzielen | Γκολ λιγότερο χωρίς να σκοράρει η ομάδα | Nkol ligótero chorís na skorárei i omáda | Cel mniej bez obstawiania przez drużynę celu | Цель меньше, если ни одна из команд не забивает гол | Tsel' men'she, yesli ni odna iz komand ne zabivayet gol | goal less without either team scoring a goal | But moins sans qu'aucune équipe ne marque un but | いずれのチームもゴールを決めずにゴールを減らす | いずれ の チーム も ゴール を 決めず に ゴール を減らす | いずれ の チーム も ゴール お きめず に ゴール お へらす | izure no chīmu mo gōru o kimezu ni gōru o herasu | izure no chīmu mo gōru o kimezu ni gōru o herasu | ||||||
零比零的 | Líng bǐ líng de | 零比零的 | Líng bǐ líng de | Zero to zero | Zéro à zéro | Zero a zero | Cero a cero | Zero a zero | nil | Null bis Null | Μηδέν έως μηδέν | Midén éos midén | Zero do zera | От нуля до нуля | Ot nulya do nulya | 零比零的 | Zéro à zéro | ゼロからゼロ | ゼロ から ゼロ | ゼロ から ゼロ | zero kara zero | zero kara zero | |||||||
102 | 没有任何球队进球的目标 | méiyǒu rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo | 没有任何球队进球的目标 | méiyǒu rènhé qiú duì jìn qiú de mùbiāo | No goals for any team goal | Aucun objectif pour un but d'équipe | Sem metas para qualquer objetivo da equipe | No hay objetivos para ningún gol de equipo | Nessun gol per nessun obiettivo della squadra | Non scoring metas bigas | Keine Tore für irgendein Teamziel | Δεν υπάρχουν τέρματα για κανένα στόχο της ομάδας | Den ypárchoun térmata gia kanéna stócho tis omádas | Brak celów dla żadnego celu zespołowego | Нет целей для любой команды | Net tseley dlya lyuboy kom | 没有任何球队进球的目标 | Aucun objectif pour un but d'équipe | どのチームゴールにも目標はありません | どの チーム ゴール に も 目標 は ありません | どの チーム ゴール に も もくひょう わ ありません | dono chīmu gōru ni mo mokuhyō wa arimasen | dono chīmu gōru ni mo mokuhyō wa | ||||||
103 | The match ended in a goalless draw | The match ended in a goalless draw | 比赛以无球进球结束 | bǐsài yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù | The match ended in a goalless draw | Le match s'est terminé par un match nul et vierge | O jogo terminou em um empate sem gols | El partido terminó en un empate sin goles | La partita si è conclusa con un pareggio a reti inviolate | Par elit cecidissent duca- | Das Spiel endete mit einem torlosen Unentschieden | Ο αγώνας τελείωσε σε μια ισοπαλία χωρίς γκολ | O agónas teleíose se mia isopalía chorís nkol | Mecz zakończył się bezbramkowym remisem | Матч закончился нулевой ничьей | Match zakonchilsya nulevo | The match ended in a goalless draw | Le match s'est terminé par un match nul et vierge | 試合は無敗で終了した | 試合 は 無敗 で 終了 した | しあい わ むはい で しゅうりょう した | shiai wa muhai de shūryō shita | shiai wa muhai de shūryō shita | ||||||
104 | 比赛以零比零结束 | bǐsài yǐ líng bǐ líng jiéshù | 比赛以零比零结束 | bǐsài yǐ líng bǐ líng jiéshù | The game ends with zero to zero | Le jeu se termine par zéro à zéro | O jogo termina com zero a zero | El juego termina con cero a cero | Il gioco termina con zero a zero | Finem ludum ad nulla ut nulla | Das Spiel endet mit Null bis Null | Το παιχνίδι τελειώνει με μηδέν έως μηδέν | To paichnídi teleiónei me midén éos midén | Gra kończy się od zera do zera | Игра заканчивается нулем до нуля | Igra zakanchivayetsya nule | 比赛以零比零结束 | Le jeu se termine par zéro à zéro | ゲームは0から0で終了します | ゲーム は 0 から 0 で 終了 します | ゲーム わ 0 から 0 で しゅうりょう します | gēmu wa 0 kara 0 de shūryō shimasu | gēmu wa 0 kara 0 de shūryō shimas | ||||||
105 | 比赛以无球进球结束 | bǐsài yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù | 比赛以无球进球结束 | bǐsài yǐ wú qiú jìn qiú jiéshù | The game ended with a goalless goal | Le jeu s'est terminé sur un but sans but | O jogo terminou com um gol sem golos | El juego terminó con un gol sin goles | Il gioco si è concluso con un obiettivo a reti inviolate | Sine pila ludum finita est finis | Das Spiel endete mit einem torlosen Tor | Το παιχνίδι τελείωσε με ένα γκολ χωρίς γκολ | To paichnídi teleíose me éna nkol chorís nkol | Gra zakończyła się bezbramkowym celem | Игра закончилась без цели | Igra zakonchilas' bez tseli | 比赛以无球进球结束 | Le jeu s'est terminé sur un but sans but | 試合はゴールしないゴールで終了した | 試合 は ゴール しない ゴール で 終了 した | しあい わ ゴール しない ゴール で しゅうりょう した | shiai wa gōru shinai gōru de shūryō shita | shiai wa gōru shinai gōru de shūryō s | ||||||
106 | goal line (in football,hockey, etc | goal line (in football,hockey, etc | 球门线(足球,曲棍球等) | qiúmén xiàn (zúqiú, qūgùnqiú děng) | Goal line (in football,hockey, etc | Ligne de but (football, hockey, etc. | Linha do gol (no futebol, hóquei, etc | Línea de gol (en fútbol, hockey, etc. | Linea degli obiettivi (nel calcio, nell'hockey, ecc | versus finem (in eu consectetuer etc. | Torlinie (im Fußball, Hockey, etc | Γραμμή στόχου (στο ποδόσφαιρο, στο χόκεϊ, κλπ | Grammí stóchou (sto podósfairo, sto chókeï, klp | Linia bramkowa (w piłce nożnej, hokeju itp | Целевая линия (в футболе, хоккее и т. Д. | Tselevaya liniya (v futbole, | goal line (in football,hockey, etc | Ligne de but (football, hockey, etc. | ゴールライン(サッカー、ホッケーなど) | ゴールライン(サッカー、ホッケーなど) |
ゴール ライン ( サッカー 、 ホッケー など ) |
gōru rain ( sakkā , hokkē nado ) | gōru rain ( sakkā , hokkē nado ) | ||||||
107 | 足球、曲棍球等) | zúqiú, qūgùnqiú děng) | 足球,曲棍球等) | zúqiú, qūgùnqiú děng) | Football, hockey, etc.) | Football, hockey, etc.) | Futebol, hóquei, etc.) | Fútbol, hockey, etc.) | Calcio, hockey, ecc.) | Eu, hockey, etc.) | Fußball, Hockey, etc.) | Ποδόσφαιρο, χόκεϊ, κ.λπ.) | Podósfairo, chókeï, k.lp.) | Piłka nożna, hokej itp.) | Футбол, хоккей и т. Д.) | Futbol, khokkey i t. D.) | 足球、曲棍球等) | Football, hockey, etc.) | サッカー、ホッケーなど) | サッカー 、 ホッケー など ) | サッカー 、 ホッケー など ) | sakkā , hokkē nado ) | sakkā , hokkē nado ) | ||||||
108 | the line at either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must cross to score a goal or touchdown | the line at either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must cross to score a goal or touchdown | 目标所在的运动场两端的线或球必须穿过的线以进球或触地得分 | mùbiāo suǒzài de yùndòngchǎng liǎng duāndì xiàn huò qiú bìxū chuānguò de xiàn yǐ jìn qiú huò chù dì défēn | The line at either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must cross to score a goal or touchdown | La ligne à chaque extrémité d'un terrain de sport sur lequel se trouve le but ou que la balle doit traverser pour marquer un but ou un touché | A linha em cada extremidade de um campo de esportes em que o objetivo está ou que a bola deve cruzar para marcar um gol ou touchdown | La línea en cada extremo de un campo de deportes en el que se encuentra el objetivo o que el balón debe cruzar para marcar un gol o touchdown | La linea alle due estremità di un campo sportivo su cui si trova il goal o che la palla deve attraversare per segnare un goal o touchdown | acies utraque parte agri quem lusum pilae transire terminus seu finis seu ustulo touchdown | Die Linie an jedem Ende eines Sportplatzes, auf dem das Tor steht oder den der Ball überqueren muss, um ein Tor oder einen Touchdown zu erzielen | Η γραμμή σε κάθε άκρο ενός αθλητικού πεδίου στο οποίο βρίσκεται το γκολ ή στην οποία πρέπει να περάσει η μπάλα για να σκοράρει ένα γκολ ή touchdown | I grammí se káthe ákro enós athlitikoú pedíou sto opoío vrísketai to nkol í stin opoía prépei na perásei i bála gia na skorárei éna nkol í touchdown | Linia na każdym końcu boiska sportowego, na którym stoi bramka lub która piłka musi przejść, aby zdobyć bramkę lub przyłożenie | Линия в любом конце спортивного поля, на котором стоит цель, или который мяч должен пересечь, чтобы забить гол или приземление | Liniya v lyubom kontse spo | the line at either end of a sports field on which the goal stands or which the ball must cross to score a goal or touchdown | La ligne à chaque extrémité d'un terrain de sport sur lequel se trouve le but ou que la balle doit traverser pour marquer un but ou un touché | 目標が立っているスポーツフィールドのどちらかの端のライン、またはボールがゴールまたはタッチダウンを記録するために交差しなければならないライン | 目標 が 立っている スポーツ フィールド の どちら か の端 の ライン 、 または ボール が ゴール またはタッチダウン を 記録 する ため に 交差しなければならない ライン | もくひょう が たっている スポーツ フィールド の どちらか の はじ の ライン 、 または ボール が ゴール または たっちだうん お きろく する ため に こうさ しなければならない ライン | mokuhyō ga tatteiru supōtsu fīrudo no dochira ka no haji norain , mataha bōru ga gōru mataha tacchidaun o kiroku surutame ni kōsa shinakerebanaranai rain | mokuhyō ga tatteiru supōtsu fīrudo n | ||||||
109 | 球门线 | qiúmén xiàn | 球门线 | qiúmén xiàn | Goal line | Ligne de but | Linha de meta | Línea de gol | Linea di fondo | Versus finem | Torlinie | Γραμμή στόχου | Grammí stóchou | Linia bramkowa | Целевая линия | Tselevaya liniya | 球门线 | Ligne de but | ゴールライン | ゴール ライン | ゴール ライン | gōru rain | gōru rain | ||||||
110 | goal mouth the area directly in front of a goal | goal mouth the area directly in front of a goal | 目标口直接在球门前面 | mùbiāo kǒu zhíjiē zài qiúmén qiánmiàn | Goal mouth the area directly in front of a goal | But bouche la zone directement devant un but | Boca do gol na área diretamente na frente de um gol | Golpear el área directamente en frente de un objetivo | Obiettivo colpire l'area direttamente di fronte a un obiettivo | finis, finis os aream erat ante vestibulum | Tor mund den Bereich direkt vor einem Tor | Στόχος στόχος της περιοχής ακριβώς μπροστά από ένα γκολ | Stóchos stóchos tis periochís akrivós brostá apó éna nkol | Cel usta obszar bezpośrednio przed celem | Цель убирать область прямо перед воротами | Tsel' ubirat' oblast' pryamo | goal mouth the area directly in front of a goal | But bouche la zone directement devant un but | ゴール口ゴールの前の領域 | ゴール口 ゴール の 前 の 領域 | ごうるぐち ゴール の まえ の りょういき | gōruguchi gōru no mae no ryōiki | gōruguchi gōru no mae no ryōiki | ||||||
111 | 球门口 | qiúménkǒu | 球门口 | qiúménkǒu | Goal gate | Porte d'objectif | Portão do gol | Puerta de meta | Porta degli obiettivi | Ball ianuam | Tor Tor | Πύλη στόχου | Pýli stóchou | Bramka bramki | Ворота ворот | Vorota vorot | 球门口 | Porte d'objectif | ゴールゲート | ゴール ゲート | ゴール ゲート | gōru gēto | gōru gēto | ||||||
112 | goal poacher =poacher | goal poacher =poacher | 目标偷猎者=偷猎者 | mùbiāo tōu liè zhě =tōu liè zhě | Goal poacher =poacher | Braconnier de but = braconnier | Caçador de golos = caçador | Objetivo furtivo = cazador furtivo | Bracconiere = bracconiere | poacher poacher = finis | Torwilderer = Wilderer | Γυρδιστής στόχου = πυγμάχος | Gyrdistís stóchou = pygmáchos | Bramka kłusownika = kłusownik | Цель: poacher = poacher | Tsel': poacher = poacher | goal poacher =poacher | Braconnier de but = braconnier | 目標の密猟者=密猟者 | 目標 の 密猟者 = 密猟者 | もくひょう の みつりょうしゃ = みつりょうしゃ | mokuhyō no mitsuryōsha = mitsuryōsha | mokuhyō no mitsuryōsha = mitsuryōsha | ||||||
113 | goal post (also post) one of the two vertical posts that form part of a goal | goal post (also post) one of the two vertical posts that form part of a goal | 球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 | qiúmén zhù (yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè chuízhí zhùzi zhōng de yīgè | Goal post (also post) one of the two vertical posts that form part of a goal | But post (également poste) l'un des deux postes verticaux qui font partie d'un objectif | Post de meta (também post) um dos dois posts verticais que fazem parte de um objetivo | Poste de gol (también publicado) uno de los dos postes verticales que forman parte de un objetivo | Goal post (anche post) uno dei due post verticali che fanno parte di un obiettivo | post metam (etiam post) unus ex duobus vertical stipes quam pertinet finis, | Torpfosten (auch Pfosten) einer der zwei vertikalen Pfosten, die Teil eines Ziels bilden | Δημοσίευση στόχου (επίσης δημοσιεύστε) μία από τις δύο κατακόρυφες θέσεις που αποτελούν μέρος ενός στόχου | Dimosíefsi stóchou (epísis dimosiéfste) mía apó tis dýo katakóryfes théseis pou apoteloún méros enós stóchou | Słup celowy (również post) - jeden z dwóch pionowych słupków stanowiących część celu | Сообщение цели (также сообщение), одно из двух вертикальных столбов, которые составляют часть цели | Soobshcheniye tseli (takzh | goal post (also post) one of the two vertical posts that form part of a goal | But post (également poste) l'un des deux postes verticaux qui font partie d'un objectif | 目標の一部を構成する2つの垂直なポストの1つ(またはポスト) | 目標 の 一部 を 構成 する 2つ の 垂直な ポスト の 1つ( または ポスト ) | もくひょう の いちぶ お こうせい する つ の すいちょくなポスト の つ ( または ポスト ) | mokuhyō no ichibu o kōsei suru tsu no suichokuna posutono tsu ( mataha posuto ) | mokuhyō no ichibu o kōsei suru tsu n | ||||||
114 | 球门柱 | qiúmén zhù | 球门柱 | qiúmén zhù | Goal post | Poteau de but | Poste da baliza | Publicación de objetivo | Goal post | goalposts | Torpfosten | Δημοσίευση στόχου | Dimosíefsi stóchou | Słup celowy | Сообщение цели | Soobshcheniye tseli | 球门柱 | Poteau de but | 目標の投稿 | 目標 の 投稿 | もくひょう の とうこう | mokuhyō no tōkō | mokuhyō no tōkō | ||||||
115 | 球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 | qiú mén zhù (yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè chuízhí zhùzi zhōng de yīgè | 球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 | qiúmén zhù (yěshì tiězi) gòuchéng mùbiāo yībùfèn de liǎng gè chuízhí zhùzi zhōng de yīgè | The goal post (also a post) one of the two vertical columns that form part of the target | Le poteau de but (également un poteau) une des deux colonnes verticales qui font partie de la cible | O poste da baliza (também um post) uma das duas colunas verticais que fazem parte do alvo | The goal post (también una publicación) una de las dos columnas verticales que forman parte del objetivo | L'obiettivo post (anche un post) una delle due colonne verticali che fanno parte del target | Perpendiculum columnas duas goalpost (postesque) in partem effici target | Der Torpfosten (auch ein Post) ist eine der beiden vertikalen Spalten, die einen Teil des Ziels bilden | Η καταχώρηση στόχου (επίσης μια ανάρτηση) μία από τις δύο κάθετες στήλες που αποτελούν μέρος του στόχου | I katachórisi stóchou (epísis mia anártisi) mía apó tis dýo káthetes stíles pou apoteloún méros tou stóchou | Post cel (także post) to jedna z dwóch pionowych kolumn, które stanowią część celu | Целевой пост (также сообщение) - один из двух вертикальных столбцов, которые составляют часть цели | Tselevoy post (takzhe soo | 球门柱(也是帖子)构成目标一部分的两个垂直柱子中的一个 | Le poteau de but (également un poteau) une des deux colonnes verticales qui font partie de la cible | 目標の一部を形成する2つの垂直な列のうち、目標の投稿(ポストも含む) | 目標 の 一部 を 形成 する 2つ の 垂直な 列 の うち 、目標 の 投稿 ( ポスト も 含む ) | もくひょう の いちぶ お けいせい する つ の すいちょくなれつ の うち 、 もくひょう の とうこう ( ポスト も ふくむ ) | mokuhyō no ichibu o keisei suru tsu no suichokuna retsu nouchi , mokuhyō no tōkō ( posuto mo fukumu ) | mokuhyō no ichibu o keisei suru tsu | ||||||
116 | move, etc the goalposts ( informal, disapproving) to change the rules for sth, or conditions under which it is done, so that the situation becomes more difficult for sb | move, etc the goalposts (informal, disapproving) to change the rules for sth, or conditions under which it is done, so that the situation becomes more difficult for sb | 移动等等球门柱(非正式的,不批准的)来改变某些规则或完成规则的条件,以便某些情况变得更加困难 | yídòng děng děng qiú mén zhù (fēi zhèngshì de, bù pīzhǔn dì) lái gǎibiàn mǒu xiē guīzé huò wánchéng guīzé de tiáojiàn, yǐbiàn mǒu xiē qíngkuàng biàn dé gèngjiā kùnnán | Move, etc the goalposts ( informal, disapproving) to change the rules for sth, or conditions under which it is done, so that the situation becomes more difficult for sb | déplacer, etc. les poteaux de but (informel, réprobateur) pour changer les règles de STH, ou les conditions dans lesquelles il est fait, de sorte que la situation devient plus difficile pour sb | Mover, etc os postes (informal, desaprovação) para alterar as regras para sth, ou condições em que é feito, para que a situação se torne mais difícil para sb | Mover, etc. los objetivos (informales, desaprobatorios) para cambiar las reglas para una cosa, o las condiciones bajo las cuales se realiza, de modo que la situación se vuelve más difícil para sb | Sposta, ecc. I goalpost (informali, di disapprovazione) per cambiare le regole per sth, o le condizioni in cui è fatto, in modo che la situazione diventi più difficile per sb | motus c goalposts (informal improbans) Summa mutare leges et conditiones quibus fit, ut si res difficilis magis | bewegen, usw. die Torpfosten (informell, disapproving) die Regeln für etw zu ändern, oder Bedingungen, unter denen sie durchgeführt wird, so dass sich die Situation für sb schwieriger wird, | κινούνται, κλπ τα τέρματα (άτυπη, αποδοκιμάζοντας) να αλλάξει τους κανόνες για sth, ή τις συνθήκες κάτω από τις οποίες γίνεται, έτσι ώστε η κατάσταση γίνεται όλο και πιο δύσκολο για sb | kinoúntai, klp ta térmata (átypi, apodokimázontas) na alláxei tous kanónes gia sth, í tis synthíkes káto apó tis opoíes gínetai, étsi óste i katástasi gínetai ólo kai pio dýskolo gia sb | Przenieś, itp. Bramki (nieformalne, dezaprobujące), aby zmienić zasady dotyczące czegoś lub warunków, w których jest on wykonywany, aby sytuacja stała się trudniejsza dla kogoś | Перемещение и т. Д. (Неформальные, неодобрительные), чтобы изменить правила для sth или условия, при которых это делается, так что ситуация становится более сложной для sb | Peremeshcheniye i t. D. (N | move, etc the goalposts ( informal, disapproving) to change the rules for sth, or conditions under which it is done, so that the situation becomes more difficult for sb | déplacer, etc. les poteaux de but (informel, réprobateur) pour changer les règles de STH, ou les conditions dans lesquelles il est fait, de sorte que la situation devient plus difficile pour sb | STPのルールや条件を変更するゴールポスト(非公式、不承認)を移動するなどして、状況がより困難になるようにします | STP の ルール や 条件 を 変更 する ゴール ポスト (非公式 、 不承認 ) を 移動 する など して 、 状況 がより 困難 に なる よう に します | stp の ルール や じょうけん お へんこう する ゴール ポスト ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) お いどう する などして 、 じょうきょう が より こんなん に なる よう に します | STP no rūru ya jōken o henkō suru gōru posuto ( hikōshiki, fushōnin ) o idō suru nado shite , jōkyō ga yori konnan ninaru yō ni shimasu | STP no rūru ya jōken o henkō suru gōru posuto ( hikōshiki, fushōnin ) o idō suru nado shite , jōkyō ga yori konnan ninaru yō ni shimasu | ||||||
117 | 改壶规则,改变条件 (使某人为难) | gǎi hú guīzé, gǎibiàn tiáojiàn (shǐ mǒu rén wéinán) | 改壶规则,改变条件(使某人为难) | gǎi hú guīzé, gǎibiàn tiáojiàn (shǐ mǒu rén wéinán) | Change the rules of the pot and change the conditions (make someone embarrassed) | Changer les règles du pot et changer les conditions (rendre quelqu'un gêné) | Mude as regras do pote e mude as condições (faça alguém envergonhado) | Cambia las reglas del bote y cambia las condiciones (haz que alguien se avergüence) | Cambia le regole del piatto e cambia le condizioni (fai imbarazzare qualcuno) | Ollam regula mutatio, convertere conditionibus (ut aliquis de macula) | Ändern Sie die Regeln des Topfes und ändern Sie die Bedingungen (jemanden in Verlegenheit bringen) | Αλλάξτε τους κανόνες του ποτ και αλλάξτε τις συνθήκες (κάνοντας κάποιον σε δύσκολη θέση) | Alláxte tous kanónes tou pot kai alláxte tis synthíkes (kánontas kápoion se dýskoli thési) | Zmień zasady puli i zmień warunki (spraw, aby ktoś się zawstydził) | Измените правила банка и измените условия (сделайте кого-то смущенным) | Izmenite pravila banka i iz | 改壶规则,改变条件 (使某人为难) | Changer les règles du pot et changer les conditions (rendre quelqu'un gêné) | ポットのルールを変更して条件を変更する(誰かが恥ずかしくなる) | ポット の ルール を 変更 して 条件 を 変更 する ( 誰かが 恥ずかしく なる ) | ポット の ルール お へんこう して じょうけん お へんこうする ( だれか が はずかしく なる ) | potto no rūru o henkō shite jōken o henkō suru ( dareka gahazukashiku naru ) | potto no rūru o henkō shite jōken o h | ||||||
118 | goal scorer a player in a sports game who scores a goal | goal scorer a player in a sports game who scores a goal | 目标得分手是一个体育比赛中得分的球员 | mùbiāo défēn shǒu shì yīgè tǐyù bǐsài zhōng défēn de qiúyuán | Goal scorer a player in a sports game who scores a goal | Buteur dans un jeu de sport qui marque un but | Marcador de golos um jogador num jogo de desporto que marca um golo | Anotador de goles jugador en un juego deportivo que anota un gol | Capocannoniere di un giocatore in una partita di sport che segna un goal | scorer metam ludum a ludio ludius in a ludis, qui finis scores | Torschütze ein Spieler in einem Sportspiel, das ein Tor erzielt | Γκολ του σκόρερ ένας παίκτης σε ένα αθλητικό παιχνίδι που σκοράρει ένα γκολ | Nkol tou skórer énas paíktis se éna athlitikó paichnídi pou skorárei éna nkol | Strzelcem gracza w meczu sportowym, który zdobywa bramkę | Игрок забивает игрока в спортивной игре, которая забивает гол | Igrok zabivayet igroka v sp | goal scorer a player in a sports game who scores a goal | Buteur dans un jeu de sport qui marque un but | ゴールスコアラーゴールを決めたスポーツゲームのプレーヤー | ゴールスコアラーゴール を 決めた スポーツ ゲーム のプレーヤー | ごうるすこあらあごうる お きめた スポーツ ゲーム の プレーヤー | gōrusukoarāgōru o kimeta supōtsu gēmu no purēyā | gōrusukoarāgōru o kimeta supōtsu gēmu no purēyā | ||||||
119 | (体育比赛的)得分队员,得分射手,得分者 | (tǐyù bǐsài de) défēn duìyuán, défēn shèshǒu, défēn zhě | (体育比赛的)得分队员,得分射手,得分者 | (tǐyù bǐsài de) défēn duìyuán, défēn shèshǒu, défēn zhě | Scorer (sports player), score shooter, scorer | Marqueur (joueur de sport), tireur de score, marqueur | Marcador (jogador de esportes), pontue shooter, marcador | Anotador (jugador de deportes), anotador de puntos, anotador | Scorer (giocatore sportivo), score shooter, realizzatore | Scorer (ludis ludum), mollis tristique percussorem scorer | Torschütze (Sportspieler), Torschütze, Torschütze | Σκόρερ (αθλητικός παίχτης), σκοπευτής σκορ, σκόρερ | Skórer (athlitikós paíchtis), skopeftís skor, skórer | Strzelec (gracz sportowy), strzelanka, strzelec | Счетчик (спортивный игрок), бомбардир, бомбардир | Schetchik (sportivnyy igrok | (体育比赛的)得分队员,得分射手,得分者 | Marqueur (joueur de sport), tireur de score, marqueur | スコアラー(スポーツ選手)、スコアシューター、スコアラー | スコアラー ( スポーツ 選手 ) 、 スコアシューター 、スコアラー | スコアラー ( スポーツ せんしゅ ) 、 すこあしゅうたあ、 スコアラー | sukoarā ( supōtsu senshu ) , sukoashūtā , sukoarā | sukoarā ( supōtsu senshu ) , suko | ||||||
120 | goal tender | goal tender | 目标投标 | mùbiāo tóubiāo | Goal tender | Tendre objectif | Concurso de metas | Objetivo de licitación | Scopo | finis tenera | Ziel Ausschreibung | Τελική προσφορά | Telikí prosforá | Przetarg na cel | Цель тендера | Tsel' tendera | goal tender | Tendre objectif | 目標入札者 | 目標 入札者 | もくひょう にゅうさつしゃ | mokuhyō nyūsatsusha | mokuhyō nyūsatsusha | ||||||
121 | (=) goalkeeper | (=) goalkeeper | (=)守门员 | (=) shǒuményuán | (=) goalkeeper | (=) gardien de but | (=) goleiro | (=) portero | (=) portiere | (=) Tunit | (=) Torhüter | (=) τερματοφύλακας | (=) termatofýlakas | (=) Bramkarz | (=) вратарь | (=) vratar' | (=) goalkeeper | (=) gardien de but | (=)ゴールキーパー | (=) ゴールキーパー | (=) ゴールキーパー | (=) gōrukīpā | (=) gōrukīpā | ||||||
122 | go around (also go round) (technical a path taken by a plane after an unsuccessful attempt at landing, in order to get into a suitable position to try to land again | go around (also go round) (technical a path taken by a plane after an unsuccessful attempt at landing, in order to get into a suitable position to try to land again | 四处走动(也是绕行)(技术是一架飞机在尝试降落后不成功的路径,以便进入一个合适的位置再次着陆 | sìchù zǒudòng (yěshì rào xíng)(jìshù shì yī jià fēijī zài chángshì jiàngluò hòu bù chénggōng de lùjìng, yǐbiàn jìnrù yīgè héshì de wèizhì zàicì zhuólù | Go around (also go round) (technical a path taken by a plane after an unsuccessful attempt at landing, in order to get into a suitable position to try to land again | faire le tour (aller aussi rond) (un chemin technique prise par un avion après une tentative infructueuse à l'atterrissage, afin d'entrer dans une position appropriée pour tenter d'atterrir à nouveau | Circule (também circule) (técnico, um caminho tomado por um avião após uma tentativa frustrada de aterrissar, a fim de entrar em uma posição adequada para tentar pousar novamente | Dar la vuelta (también dar la vuelta) (un camino técnico tomado por un avión después de un intento fallido de aterrizaje, para llegar a una posición adecuada para tratar de aterrizar de nuevo | Andare in giro (anche andare in giro) (un percorso tecnico preso da un aereo dopo un tentativo fallito di atterraggio, per entrare in una posizione adatta per provare ad atterrare di nuovo | circuire (et circuibunt) (per viam planam et technicae conatus infeliciter appulit ad terras temptare amplius ascendere idoneis | geht um (auch geht rund) (technischer ein Weg durch eine Ebene nach einem erfolglosen Versuch bei der Landung genommen, um in eine geeignete Position zu bringen, um zu versuchen wieder zu landen | Περιηγηθείτε (επίσης πηγαίνετε γύρω) (τεχνική πορεία που ακολουθεί ένα αεροπλάνο μετά από μια ανεπιτυχή απόπειρα προσγείωσης, προκειμένου να φτάσετε σε μια κατάλληλη θέση για να προσπαθήσετε να προσγειώσετε ξανά | Periigitheíte (epísis pigaínete gýro) (technikí poreía pou akoloutheí éna aeropláno metá apó mia anepitychí apópeira prosgeíosis, prokeiménou na ftásete se mia katállili thési gia na prospathísete na prosgeiósete xaná | Idź dookoła (również dookoła) (techniczna droga, którą podąża samolot po nieudanej próbie lądowania, aby dostać się w odpowiednią pozycję, aby spróbować ponownie lądować | Идите (также идите) (технический путь, пройденный самолетом после неудачной попытки приземления, чтобы попасть в подходящее место, чтобы попытаться снова приземлиться | Idite (takzhe idite) (tekhnich | go around (also go round) (technical a path taken by a plane after an unsuccessful attempt at landing, in order to get into a suitable position to try to land again | faire le tour (aller aussi rond) (un chemin technique prise par un avion après une tentative infructueuse à l'atterrissage, afin d'entrer dans une position appropriée pour tenter d'atterrir à nouveau | ゴーイング(また行きます)(テクニカルパスは着陸に失敗した後に飛行機で撮影され、再び着陸しようとする適切な位置に入るための道です | ゴーイング ( また 行きます ) ( テクニカルパス は着陸 に 失敗 した 後 に 飛行機 で 撮影 され 、 再び 着陸しよう と する 適切な 位置 に 入る ため の 道です | ごういんぐ ( また いきます ) ( てくにかるぱす わ ちゃくりく に しっぱい した のち に ひこうき で さつえい され、 ふたたび ちゃくりく しよう と する てきせつな いち にはいる ため の みちです | gōingu ( mata ikimasu ) ( tekunikarupasu wa chakurikuni shippai shita nochi ni hikōki de satsuei sare , futatabichakuriku shiyō to suru tekisetsuna ichi ni hairu tame nomichidesu | gōingu ( mata ikimasu ) ( tekunikarupasu wa chakurikuni shippai shita nochi ni hikōki de satsuei sare , futatabichakuriku shiyō to suru tekisetsuna ichi ni hairu tame nomichidesu | ||||||
123 | (飞机降落失败后的)复飞路线 | (fēijī jiàngluò shībài hòu de) fù fēi lùxiàn | (飞机降落失败后的)复飞路线 | (fēijī jiàngluò shībài hòu de) fù fēi lùxiàn | (flight after landing) | (vol après l'atterrissage) | (vôo após o pouso) | (vuelo después del aterrizaje) | (volo dopo l'atterraggio) | Accessum desiderari itinere (piano exposito ad defectum) | (Flug nach der Landung) | (πτήση μετά την προσγείωση) | (ptísi metá tin prosgeíosi) | (Lot po lądowaniu) | (полет после посадки) | (polet posle posadki) | (飞机降落失败后的)复飞路线 | (vol après l'atterrissage) | (着陸後の飛行) | ( 着陸 後 の 飛行 ) | ( ちゃくりく ご の ひこう ) | ( chakuriku go no hikō ) | ( chakuriku go no hikō ) | ||||||
124 | (informal) a disagreement or argument | (informal) a disagreement or argument | (非正式的)分歧或争论 | (fēi zhèngshì de) fēnqí huò zhēnglùn | (informal) a disagreement or argument | (informel) un désaccord ou un argument | (informal) um desacordo ou argumento | (informal) un desacuerdo o argumento | (informale) un disaccordo o argomento | (Tacitae) dissensus, aut ratio | (informell) eine Meinungsverschiedenheit oder ein Argument | (άτυπη) διαφωνία ή επιχείρημα | (átypi) diafonía í epicheírima | (nieformalne) spór lub argument | (неофициальный) несогласие или аргумент | (neofitsial'nyy) nesoglasiy | (informal) a disagreement or argument | (informel) un désaccord ou un argument | (非公式)意見の不一致 | ( 非公式 ) 意見 の 不一致 | ( ひこうしき ) いけん の ふいっち | ( hikōshiki ) iken no fuicchi | ( hikōshiki ) iken no fuicchi | ||||||
125 | 争论;争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | 争论;争吵 | zhēnglùn; zhēngchǎo | Arguing | Se disputer | Argumentando | Discutiendo | Dibattito; litigio | Disputandum, rixati fuerint | Streiten | Το επιχείρημα | To epicheírima | Argumentowanie | Дебаты, ссора | Debaty, ssora | 争论;争吵 | Se disputer | 信じる | 信じる | しんじる | shinjiru | shinjiru | ||||||
126 | goat | goat | 山羊 | shānyáng | Goat | Chèvre | Cabra | Cabra | capra | capra | Ziege | Αιγοειδών | Aigoeidón | Koza | коза | koza | goat | Chèvre | ヤギ | ヤギ | ヤギ | yagi | yagi | ||||||
127 | an animal with horns and a coat of hair, that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat | an animal with horns and a coat of hair, that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat | 一种有角和一缕头发的动物,在山区野生或在农场饲养牛奶或肉 | yī zhǒng yǒu jiǎo hé yī lǚ tóufǎ de dòngwù, zài shānqū yěshēng huò zài nóngchǎng sìyǎng niúnǎi huò ròu | An animal with horns and a coat of hair, that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat | Un animal avec des cornes et une chevelure, qui vit sauvage dans les zones de montagne ou est gardé dans les fermes pour son lait ou sa viande | Um animal com chifres e um casaco de cabelo, que vive em áreas montanhosas ou é mantido em fazendas para o seu leite ou carne | Un animal con cuernos y una capa de pelo, que vive salvaje en las zonas de montaña o se mantiene en granjas por su leche o carne | Un animale con le corna e un cappotto di pelo, che vive selvaggio nelle zone di montagna o che viene tenuto nelle fattorie per il suo latte o carne | animal cornua tunicam pili ut feras vitam in montibus cum lacte carnis illudve recólitur praedia | Ein Tier mit Hörnern und einem Haarkleid, das wild in Berggebieten lebt oder auf Farmen für seine Milch oder sein Fleisch gehalten wird | Ένα ζώο με κέρατα και ένα τρίχωμα τρίχας, που ζει άγρια στις ορεινές περιοχές ή φυλάσσεται σε αγροκτήματα για το γάλα ή το κρέας του | Éna zóo me kérata kai éna tríchoma tríchas, pou zei ágria stis oreinés periochés í fylássetai se agroktímata gia to gála í to kréas tou | Zwierzę z rogami i sierścią, które żyje dziko na obszarach górskich lub jest trzymane w gospodarstwach na mleko lub mięso | Животное с рогами и пальто волос, которое живет в горных районах или живет на фермах для его молока или мяса | Zhivotnoye s rogami i pal't | an animal with horns and a coat of hair, that lives wild in mountain areas or is kept on farms for its milk or meat | Un animal avec des cornes et une chevelure, qui vit sauvage dans les zones de montagne ou est gardé dans les fermes pour son lait ou sa viande | 山岳地帯で野生に生息するか、牛乳や肉のために農場に保管されている、角と髪の毛を持つ動物 | 山岳 地帯 で 野生 に 生息 する か 、 牛乳 や 肉 の ために 農場 に 保管 されている 、 角 と 髪の毛 を 持つ 動物 | さんがく ちたい で やせい に せいそく する か 、 ぎゅうにゅう や にく の ため に のうじょう に ほかん されている、 かく と かみのけ お もつ どうぶつ | sangaku chitai de yasei ni seisoku suru ka , gyūnyū yaniku no tame ni nōjō ni hokan sareteiru , kaku to kaminoke omotsu dōbutsu | sangaku chitai de yasei ni seisoku s | ||||||
128 | horn | horn | 喇叭 | lǎbā | Horn | Corne | Chifre | Cuerno | corno | cornu | Horn | Χορν | Chorn | Róg | рог | rog | horn | Corne | ホーン | ホーン | ホーン | hōn | hōn | ||||||
129 | 羊角 | yángjiǎo | 羊角 | yángjiǎo | Horn | Corne | Chifre | Cuerno | artiglio | Capsule | Horn | Χορν | Chorn | Róg | коготь | kogot' | 羊角 | Corne | ホーン | ホーン | ホーン | hōn | hōn | ||||||
130 | a mountain goat | a mountain goat | 一只山羊 | yī zhǐ shānyáng | a mountain goat | une chèvre de montagne | uma cabra montesa | una cabra de montaña | una capra di montagna | monte capra | eine Bergziege | μια κατσίκα βουνό | mia katsíka vounó | kozica górska | горный козел | gornyy kozel | a mountain goat | une chèvre de montagne | 山羊 | 山羊 | やぎ | yagi | yagi | ||||||
131 | 山羊 | shānyáng | 山羊 | shānyáng | goat | Chèvre | Cabra | Cabra | capra | capra | Ziege | Αιγοειδών | Aigoeidón | Koza | коза | koza | 山羊 | Chèvre | ヤギ | ヤギ | ヤギ | yagi | yagi | ||||||
132 | goat | goat | 山羊 | shānyáng | Goat | Chèvre | Cabra | Cabra | capra | capra | Ziege | Αιγοειδών | Aigoeidón | Koza | коза | koza | goat | Chèvre | ヤギ | ヤギ | ヤギ | yagi | yagi | ||||||
133 | 山羊 | shānyáng | 山羊 | shānyáng | goat | Chèvre | Cabra | Cabra | capra | capra | Ziege | Αιγοειδών | Aigoeidón | Koza | коза | koza | 山羊 | Chèvre | ヤギ | ヤギ | ヤギ | yagi | yagi | ||||||
134 | goat’s cheese | goat’s cheese | 山羊奶酪 | shānyáng nǎilào | Goat’s cheese | Fromage de chèvre | Queijo de cabra | Queso de cabra | Formaggio di capra | caprae caseus | Ziegenkäse | Κατσικίσιο τυρί | Katsikísio tyrí | Ser kozi | Козий сыр | Koziy syr | goat’s cheese | Fromage de chèvre | ヤギのチーズ | ヤギ の チーズ | ヤギ の チーズ | yagi no chīzu | yagi no chīzu | ||||||
135 | see also | see also | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | See also | Voir aussi | Veja também | Ver también | Vedi anche | vide etiam | Siehe auch | Δείτε επίσης | Deíte epísis | Zobacz także | См. Также | Sm. Takzhe | see also | Voir aussi | も参照してください | も 参照 してください | も さんしょう してください | mo sanshō shitekudasai | mo sanshō shitekudasai | ||||||
136 | billy goat,kid, nanny goat | billy goat,kid, nanny goat | 比利山羊,小孩,保姆山羊 | bǐ lì shānyáng, xiǎohái, bǎomǔ shānyáng | Billy goat,kid, nanny goat | Billy Goat, gamin, nounou chèvre | Cabra Billy, criança, cabra babá | Billy cabra, niño, niñera cabra | Billy capra, ragazzo, capra | hircus, haedus, capra | Ziegenbock, Kind, Kinderpflegerin | Billy κατσίκι, παιδί, κατσικίσιο κατσίκα | Billy katsíki, paidí, katsikísio katsíka | Billy kozie, dziecko, koziołek | Билли козел, малыш, няня коза | Billi kozel, malysh, nyanya | billy goat,kid, nanny goat | Billy Goat, gamin, nounou chèvre | ビリーヤギ、子供、乳母ヤギ | ビリー ヤギ 、 子供 、 乳母 ヤギ | ビリー ヤギ 、 こども 、 おんば ヤギ | birī yagi , kodomo , onba yagi | birī yagi , kodomo , onba yagi | ||||||
137 | old (informal) an pleasant old man who is annoying in a sexual way | old (informal) an pleasant old man who is annoying in a sexual way | 老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 | lǎo (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng fāngmiàn hěn fánrén | Old (informal) an pleasant old man who is annoying in a sexual way | Vieux (informel) un vieil homme agréable qui agace sexuellement | Velho (informal) um velho agradável que é chato de uma maneira sexual | Viejo (informal) un viejo agradable que es molesto de una manera sexual | Vecchio (informale) un vecchio piacevole che è fastidioso in un modo sessuale | senex (informal) an molestus est iucundum senex, qui modo inter singulos sexuales | Alter (informeller) ein angenehmer alter Mann, der auf eine sexuelle Weise ärgerlich ist | Παλιά (άτυπη) ένας ευχάριστος γέρος που ενοχλεί με σεξουαλικό τρόπο | Paliá (átypi) énas efcháristos géros pou enochleí me sexoualikó trópo | Stary (nieformalny) miły stary człowiek, który jest denerwujący w seksualny sposób | Старый (неформальный) приятный старик, который раздражает сексуальным образом | Staryy (neformal'nyy) priyat | old (informal) an pleasant old man who is annoying in a sexual way | Vieux (informel) un vieil homme agréable qui agace sexuellement | 古い(非公式な)性的な方法で迷惑をかける快活な老人 | 古い ( 非公式な ) 性的な 方法 で 迷惑 を かける快活な 老人 | ふるい ( ひこうしきな ) せいてきな ほうほう で めいわく お かける かいかつな ろうじん | furui ( hikōshikina ) seitekina hōhō de meiwaku o kakerukaikatsuna rōjin | furui ( hikōshikina ) seitekina hōhō de meiwaku o kakerukaikatsuna rōjin | ||||||
138 | 老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 | lǎo (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng fāngmiàn hěn fánrén | 老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 | lǎo (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén yúkuài de lǎorén, zài xìng fāngmiàn hěn fánrén | Old (informal) a pleasant old man, very annoying in terms of sex | Vieux (informel) un vieil homme agréable, très ennuyeux en termes de sexe | Velho (informal) um velho agradável, muito chato em termos de sexo | Viejo (informal) un viejo agradable, muy molesto en términos de sexo | Vecchio (informale) un vecchio piacevole, molto fastidioso in termini di sesso | Vetus (informal) desiderabilis senes, in verbis ex ipso annoying | Alt (informell) ein angenehmer alter Mann, sehr sexuell nervig | Παλιά (άτυπη) ευχάριστη γέρος, πολύ ενοχλητική από την άποψη του σεξ | Paliá (átypi) efcháristi géros, polý enochlitikí apó tin ápopsi tou sex | Stary (nieformalny) miły stary człowiek, bardzo denerwujący pod względem płci | Старый (неформальный) приятный старик, очень раздражающий с точки зрения пола | Staryy (neformal'nyy) priyat | 老(非正式)一个令人愉快的老人,在性方面很烦人 | Vieux (informel) un vieil homme agréable, très ennuyeux en termes de sexe | 古い(非公式な)楽しい老人、セックスの面で非常に迷惑な | 古い ( 非公式な ) 楽しい 老人 、 セックス の 面 で非常 に 迷惑な | ふるい ( ひこうしきな ) たのしい ろうじん 、 セックスの めん で ひじょう に めいわくな | furui ( hikōshikina ) tanoshī rōjin , sekkusu no men dehijō ni meiwakuna | furui ( hikōshikina ) tanoshī rōjin , | ||||||
139 | 老色*;色狼;好色之徒 | lǎo sè*; sèláng; hàosè zhī tú | 老色*;色狼;好色之徒 | lǎo sè*; sèláng; hàosè zhī tú | Old color*; satyr; erotic | Vieille couleur *; satyre; érotique | Cor antiga *; sátiro; erótico | Viejo color *; sátiro; erótico | Vecchio colore *, satiro, erotico | Vetus * color, satyrum, lubricus, | Alte Farbe *, Satyr, erotisch | Παλιό χρώμα *, σάτυρο, ερωτικό | Palió chróma *, sátyro, erotikó | Stary kolor *, satyr, erotyczny | Старый цвет *; сатир; эротический | Staryy tsvet *; satir; erotich | 老色*;色狼;好色之徒 | Vieille couleur *; satyre; érotique | 古い色*、サティア、エロ | 古い 色 *、 サティア 、 エロ | ふるい いろ *、 さてぃあ 、 エロ | furui iro *, satia , ero | furui iro *, satia , ero | ||||||
140 | get sb's 'goat (informal) to annoy sb very much | get sb's'goat (informal) to annoy sb very much | 得到sb的'山羊(非正式)非常骚扰某人 | dédào sb de'shānyáng (fēi zhèngshì) fēicháng sāorǎo mǒu rén | Get sb's 'goat (informal) to annoy sb very much | Obtenez chèvre de sb (informel) pour énerver beaucoup sb | Obter cabra de sb (informal) para irritar muito sb | Obtener 'cabra (informal) de sb molestar mucho a sb | Ottieni la capra di Sai Baba (informale) per annoiare molto sb | ut si s 'capra (informal) est si diversi generis multa nimis vexas | Erhalte jdn (informell), um jdn sehr zu nerven | Πάρτε sb του «κατσίκι (άτυπη) για να ενοχλήσετε sb πάρα πολύ | Párte sb tou «katsíki (átypi) gia na enochlísete sb pára polý | Zdobądź "kozła" (nieoficjalnego) sb, aby bardzo drażnić kogoś | Получить sb's 'goat (неофициальный), чтобы раздражать sb очень | Poluchit' sb's 'goat (neofits | get sb's 'goat (informal) to annoy sb very much | Obtenez chèvre de sb (informel) pour énerver beaucoup sb | sbさんの 'ヤギ(非公式)でsbをあまり嫌う | sb さん の ' ヤギ ( 非公式 ) で sb を あまり 嫌う | sb さん の ' ヤギ ( ひこうしき ) で sb お あまり きらう | sb san no ' yagi ( hikōshiki ) de sb o amari kirau | sb san no ' yagi ( hikōshiki ) de sb | ||||||
141 | 使某人非常恼怒 | shǐ mǒu rén fēicháng nǎonù | 使某人非常恼怒 | shǐ mǒu rén fēicháng nǎonù | Make someone very angry | Rends quelqu'un très en colère | Faça alguém muito bravo | Pon a alguien muy enojado | Fai arrabbiare qualcuno | Fac aliquem iratus nimis | Mach jemanden sehr wütend | Κάνε κάποιον πολύ θυμωμένος | Káne kápoion polý thymoménos | Spraw, by ktoś był bardzo zły | Сделать кого-то очень злым | Sdelat' kogo-to ochen' zly | 使某人非常恼怒 | Rends quelqu'un très en colère | 誰かを非常に怒らせる | 誰 か を 非常 に 怒らせる | だれ か お ひじょう に おこらせる | dare ka o hijō ni okoraseru | dare ka o hijō ni okoraseru | ||||||
142 | more at sheep | more at sheep | 更多的是羊 | gèng duō de shì yáng | More at sheep | Plus chez les moutons | Mais em ovelhas | Más en ovejas | Altro alle pecore | plus apud ovium | Mehr bei Schafen | Περισσότερα στα πρόβατα | Perissótera sta próvata | Więcej u owiec | Больше у овец | Bol'she u ovets | more at sheep | Plus chez les moutons | もっと羊で | もっと 羊 で | もっと ひつじ で | motto hitsuji de | motto hitsuji de | ||||||
143 | goatee a small pointed beard (=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin | goatee a small pointed beard (=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin | 山羊胡子只有一个小尖嘴唇(生长在男人的脸上)只生长在下巴上 | shānyáng húzi zhǐyǒu yīgè xiǎo jiān zuǐchún (shēngzhǎng zài nánrén de liǎn shàng) zhǐ shēngzhǎng zài xiàbā shàng | Goatee a small pointed beard (=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin | Barbiche une petite barbe pointue (= les cheveux qui poussent sur le visage d'un homme) qui ne pousse que sur le menton | Cavanhaque de barba pequena e pontuda (= cabelo crescendo no rosto de um homem) que cresce apenas no queixo | Perilla: una pequeña barba puntiaguda (= vello que crece en la cara de un hombre) que crece solo en el mentón | Pizzica una piccola barba appuntita (= capelli che crescono sul viso di un uomo) che si sviluppa solo sul mento | goatee parva pointed barbatum (= facies hominis capillus crescit) est quia crevit per solum mento | Ziegenbart einen kleinen Spitzbart (= Haare, der auf dem Gesicht eines Mannes wächst), der nur auf dem Kinn gewachsen ist | Goatee μια μικρή μυτερά γενειάδα (= τα μαλλιά που καλλιεργούνται στο πρόσωπο ενός ανθρώπου) που καλλιεργείται μόνο στο πηγούνι | Goatee mia mikrí myterá geneiáda (= ta malliá pou kalliergoúntai sto prósopo enós anthrópou) pou kalliergeítai móno sto pigoúni | Kozia bródka (mała zarost na twarzy mężczyzny), która rośnie tylko na brodzie | Goatee - маленькая остроконечная борода (= волосы растут на лице мужчины), выращенные только на подбородке | Goatee - malen'kaya ostro | goatee a small pointed beard (=hair growing on a man’s face) that is grown only on the chin | Barbiche une petite barbe pointue (= les cheveux qui poussent sur le visage d'un homme) qui ne pousse que sur le menton | 顎の上だけに生えている小さな尖ったひげ(=人の顔に育った髪) | 顎 の 上 だけ に 生えている 小さな 尖った ひげ (=人 の顔 に 育った 髪 ) | あご の うえ だけ に はえている ちいさな とがった ひげ じん の かお に そだった かみ ) | ago no ue dake ni haeteiru chīsana togatta hige jin no kaoni sodatta kami ) | ago no ue dake ni haeteiru chīsana t | ||||||
144 | (男子下巴上的)山羊胡子 | (nánzǐ xiàbā shàng de) shānyáng húzi | (男子下巴上的)山羊胡子 | (nánzǐ xiàbā shàng de) shānyáng húzi | Goat beard (on the man's chin) | Barbe de chèvre (sur le menton de l'homme) | Barba de cabra (no queixo do homem) | Barba de cabra (en el mentón del hombre) | Barba di capra (sul mento dell'uomo) | Goatee (homo in mentum) | Ziegenbart (am Kinn des Mannes) | Γένια κατσίκας (στο πηγούνι του ανθρώπου) | Génia katsíkas (sto pigoúni tou anthrópou) | Kozia broda (na brodzie mężczyzny) | Божья коза (на подбородке мужчины) | Bozh'ya koza (na podboro | (男子下巴上的)山羊胡子 | Barbe de chèvre (sur le menton de l'homme) | ヤギのひげ(男の顎の上) | ヤギ の ひげ ( 男 の 顎 の 上 ) | ヤギ の ひげ ( おとこ の あご の うえ ) | yagi no hige ( otoko no ago no ue ) | yagi no hige ( otoko no ago no ue | ||||||
145 | picture hair | picture hair | 照片头发 | zhàopiàn tóufǎ | Picture hair | Image cheveux | Cabelo da imagem | Imagen de cabello | Foto capelli | pictura capillos | Bild Haare | Εικόνα μαλλιά | Eikóna malliá | Włosy na zdjęciu | Фотографии | Fotografii | picture hair | Image cheveux | 写真の毛 | 写真 の 毛 | しゃしん の け | shashin no ke | shashin no ke | ||||||
146 | goat herd a person whose job is to take care of a group of goats | goat herd a person whose job is to take care of a group of goats | 山羊群一个人的工作是照顾一群山羊 | shānyáng qún yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù yīqún shānyáng | Goat herd a person whose job is to take care of a group of goats | Troupeau de chèvres une personne dont le travail consiste à prendre soin d'un groupe de chèvres | Rebanho de cabras uma pessoa cujo trabalho é cuidar de um grupo de cabras | Cabra rebaño una persona cuyo trabajo es cuidar de un grupo de cabras | Una mandria è una persona il cui compito è quello di prendersi cura di un gruppo di capre | grex capra hominem cuius officium est curae de coetus undecim de pilis caprarum | Ziegenherde eine Person, deren Aufgabe es ist, sich um eine Gruppe von Ziegen zu kümmern | Κοπάδι αιγοπροβάτων ένα πρόσωπο του οποίου η δουλειά είναι να ασχοληθεί με μια ομάδα αιγών | Kopádi aigoprováton éna prósopo tou opoíou i douleiá eínai na ascholitheí me mia omáda aigón | Stado kóz to osoba, której zadaniem jest zajęcie się grupą kóz | Коза стадо человека, чья задача - заботиться о группе коз | Koza stado cheloveka, ch'y | goat herd a person whose job is to take care of a group of goats | Troupeau de chèvres une personne dont le travail consiste à prendre soin d'un groupe de chèvres | 山羊の群れは、山羊の群れの世話をする仕事 | 山羊 の 群れ は 、 山羊 の 群れ の 世話 を する 仕事 | やぎ の むれ わ 、 やぎ の むれ の せわ お する しごと | yagi no mure wa , yagi no mure no sewa o suru shigoto | yagi no mure wa , yagi no mure no s | ||||||
147 | 牧羊人; 羊倌 | mùyáng rén; yángguān | 牧羊人;羊倌 | mùyáng rén; yángguān | Shepherd | Berger | Pastor | Pastor | Pastore; Pastore | Pastor, pastor | Hirte | Shepherd | Shepherd | Pasterz | Пастух, пастух | Pastukh, pastukh | 牧羊人; 羊倌 | Berger | シェパード | シェパード | シェパード | shepādo | shepādo | ||||||
148 | goat skin leather made from the skin of a goat | goat skin leather made from the skin of a goat | 山羊皮皮革由山羊皮制成 | shānyángpí pígé yóu shān yángpí zhì chéng | Goat skin leather made from the skin of a goat | Cuir de peau de chèvre fabriqué à partir de peau de chèvre | Couro de pele de cabra feito da pele de uma cabra | Cuero de piel de cabra hecho de la piel de una cabra | Pelle di capra ricavata dalla pelle di una capra | factum ex pelle caprae corium cute est capra | Ziegenhautleder aus der Haut einer Ziege | Δέρμα δέρματος κατσίκας από το δέρμα μιας κατσίκα | Dérma dérmatos katsíkas apó to dérma mias katsíka | Skórę kozie wykonaną ze skóry kozła | Кожа кожа кожи, сделанная из кожи козы | Kozha kozha kozhi, sdelan | goat skin leather made from the skin of a goat | Cuir de peau de chèvre fabriqué à partir de peau de chèvre | ヤギの皮から作られたヤギの皮の革 | ヤギ の 皮 から 作られた ヤギ の 皮 の 革 | ヤギ の かわ から つくられた ヤギ の かわ の かわ | yagi no kawa kara tsukurareta yagi no kawa no kawa | yagi no kawa kara tsukurareta yagi n | ||||||
149 | 山羊皮革 | shānyáng pígé | 山羊皮革 | shān yáng pígé | Goat leather | Cuir de chèvre | Couro de cabra | Cuero de cabra | Pelle di capra | caprae zonam | Ziegenleder | Κατσικίσιο δέρμα | Katsikísio dérma | Skóra kozie | Кожа кожаная | Kozha kozhanaya | 山羊皮革 | Cuir de chèvre | ヤギの革 | ヤギ の 革 | ヤギ の かわ | yagi no kawa | yagi no kawa | ||||||
150 | gob | gob | 凝块 | níng kuài | Gob | Gob | Gob | Gob | sputo | Gob | Gob | Gob | Gob | Gob | плевок | plevok | gob | Gob | ゴブ | ゴブ | ごぶ | gobu | gobu | ||||||
151 | a rude way of referring to a person’s mouth | a rude way of referring to a person’s mouth | 一种粗鲁的方式来指一个人的嘴巴 | yī zhǒng cūlǔ de fāngshì lái zhǐ yīgè rén de zuǐbā | a rude way of referring to a person’s mouth | une façon grossière de faire référence à la bouche d'une personne | um jeito rude de se referir à boca de uma pessoa | una forma grosera de referirse a la boca de una persona | un modo rude di riferirsi alla bocca di una persona | et rude viam referendo ad os in homine | eine grobe Art, sich auf den Mund einer Person zu beziehen | ένας αγενής τρόπος αναφοράς στο στόμα ενός ατόμου | énas agenís trópos anaforás sto stóma enós atómou | niegrzeczny sposób odnoszenia się do ust osoby | грубый способ обращения к рту человека | grubyy sposob obrashche | a rude way of referring to a person’s mouth | une façon grossière de faire référence à la bouche d'une personne | 人の口を参照する無礼な方法 | 人 の 口 を 参照 する 無礼な 方法 | ひと の くち お さんしょう する ぶれいな ほうほう | hito no kuchi o sanshō suru bureina hōhō | hito no kuchi o sanshō suru bureina | ||||||
152 | (粗鲁语)嘴 | (cūlǔ yǔ) zuǐ | (粗鲁语)嘴 | (cūlǔ yǔ) zuǐ | (rude) mouth | (rude) la bouche | (rude) boca | (rudo) boca | (rude) bocca | (Rude lingua) oris | (unhöflich) Mund | (άσχημο) στόμα | (áschimo) stóma | (niegrzeczne) usta | (грубый) рот | (grubyy) rot | (粗鲁语)嘴 | (rude) la bouche | 口 | 口 | くち | kuchi | kuchi | ||||||
153 | Shut your gob! (= a rude way of telling sb to be quiet) | Shut your gob! (= A rude way of telling sb to be quiet) | 闭嘴! (=一种粗鲁的方式告诉某人要安静) | bì zuǐ! (=Yī zhǒng cūlǔ de fāngshì gàosù mǒu rén yào ānjìng) | Shut your gob! (= a rude way of telling sb to be quiet) | Ferme ta gueule! (= Une façon impolie de dire à sb de se taire) | Feche a sua boca! (= Uma maneira grosseira de dizer ao sb para ficar quieto) | ¡Cállate! (= Una manera grosera de decirle a sb que esté quieto) | Chiudi il becco! (= Un modo maleducato di dire a Sai Baba di stare zitto) | Inclusi in Gob contra te? (= A rude si vera via ut quietam) | Halt den Mund! (= Eine unhöfliche Art, jdm leise zu sagen) | Τερματίστε τη σφαίρα σας (= ένας άσχημος τρόπος να πείτε το sb να είναι ήσυχο) | Termatíste ti sfaíra sas (= énas áschimos trópos na peíte to sb na eínai ísycho) | Zamknij twoją gob! (= Niegrzeczny sposób mówienia kogoś, żeby był cicho) | Закройте свой gob! (= Грубый способ сказать sb быть тихим) | Zakroyte svoy gob! (= Gru | Shut your gob! (= a rude way of telling sb to be quiet) | Ferme ta gueule! (= Une façon impolie de dire à sb de se taire) | あなたのギャブを黙らせてください!(静かになるようにsbに伝える無礼な方法) | あなた の ギャブ を 黙らせてください ! ( 静か に なるよう に sb に 伝える 無礼な 方法 ) | あなた の ぎゃぶ お だまらせてください ! ( しずか に なる よう に sb に つたえる ぶれいな ほうほう ) | anata no gyabu o damarasetekudasai ! ( shizuka ni naruyō ni sb ni tsutaeru bureina hōhō ) | anata no gyabu o damarasetekudas | ||||||
154 | 闭嘴! | bì zuǐ! | 闭嘴! | bì zuǐ! | To shut up! | Tais-toi! | Cale a boca! | Cállate! | Stai zitto! | Propter mandatum assume! | Halt den Mund! | Σκάσε! | Skáse! | Zamknij się! | Заткнись! | Zatknis'! | 闭嘴! | Tais-toi! | 黙れ! | 黙れ ! | だまれ ! | damare ! | damare ! | ||||||
155 | a small amount of a thick wet substance | A small amount of a thick wet substance | 少量厚厚的湿物质 | Shǎoliàng hòu hòu de shī wùzhí | a small amount of a thick wet substance | une petite quantité d'une substance humide épaisse | uma pequena quantidade de uma substância úmida espessa | una pequeña cantidad de una sustancia húmeda espesa | una piccola quantità di una sostanza densa bagnata | moles parva densissima infectum est substantia, | eine kleine Menge einer dicken feuchten Substanz | μια μικρή ποσότητα μιας παχιάς υγρής ουσίας | mia mikrí posótita mias pachiás ygrís ousías | niewielka ilość grubej mokrej substancji | небольшое количество толстого влажного вещества | nebol'shoye kolichestvo to | a small amount of a thick wet substance | une petite quantité d'une substance humide épaisse | 少量の厚い湿った物質 | 少量 の 厚い 湿った 物質 | しょうりょう の あつい しめった ぶっしつ | shōryō no atsui shimetta busshitsu | shōryō no atsui shimetta busshitsu | ||||||
156 | 少许(黏湿的物质 ) | shǎoxǔ (nián shī de wùzhí) | 少许(黏湿的物质) | shǎoxǔ (nián shī de wùzhí) | a little (viscous substance) | un peu (substance visqueuse) | um pouco (substância viscosa) | un poco (sustancia viscosa) | un po '(sostanza viscosa) | A parum (infectum viscum) | ein wenig (zähflüssige Substanz) | λίγο (παχύρρευστη ουσία) | lígo (pachýrrefsti ousía) | trochę (lepka substancja) | немного (вязкое вещество) | nemnogo (vyazkoye veshc | 少许(黏湿的物质 ) | un peu (substance visqueuse) | 少し(粘性のある物質) | 少し ( 粘性 の ある 物質 ) | すこし ( ねんせい の ある ぶっしつ ) | sukoshi ( nensei no aru busshitsu ) | sukoshi ( nensei no aru busshitsu | ||||||
157 | Gobs of spittle | Gobs of spittle | 唾液吞噬 | tuòyè tūnshì | Gobs of spittle | Gobs de crachat | Gobs de saliva | Gotas de saliva | Spruzzi di sputi | Irrumabo ex sputo | Gobs von Speichel | Σκουλήκια σίτου | Skoulíkia sítou | Gęby śliny | Гобы слюны | Goby slyuny | Gobs of spittle | Gobs de crachat | Gの塊 | G の 塊 | g の かたまり | G no katamari | G no katamari | ||||||
ran down his chin | ran down his chin | 跑下巴 | pǎo xiàbā | Ran down his chin | A baissé le menton | Correu pelo queixo | Corrió por su barbilla | Mi sono buttato giù il mento | et cucurrit ad mentum exserta | Rief sein Kinn herunter | Βρέθηκε κάτω από το πηγούνι του | Vréthike káto apó to pigoúni tou | Opuścił jego podbródek | Поднял подбородок | Podnyal podborodok | ran down his chin | A baissé le menton | 彼の顎を撫でる | 彼 の 顎 を 撫でる | かれ の あご お なでる | kare no ago o naderu | kare no ago o naderu | |||||||
158 | —滴口水**他**下巴往的下巴往吓 | —dī kǒushuǐ**tā**xiàbā wǎng de xiàbā wǎng xià | - 滴口水** **他下巴往的下巴往吓 | - dī kǒushuǐ** **tā xiàbā wǎng de xiàbā wǎng xià | - dripping water ** he ** chin to the chin to scare | - l'eau qui coule ** il ** le menton au menton pour faire peur | - pingando água ** ele ** queixo no queixo para assustar | - chorreando agua ** él ** mentón al mentón para asustar | - acqua gocciolante ** lui ** mento al mento per spaventare | - ** ** mittit saliva ad mentum exserta mento ad terrent | - tropfendes Wasser ** er ** Kinn bis zum Kinn zu erschrecken | - στάζει νερό ** το πηγούνι στο πηγούνι για να τρομάξει | - stázei neró ** to pigoúni sto pigoúni gia na tromáxei | - kapiąca woda ** on ** podbródek do brody, żeby przestraszyć | - капающая вода ** он ** подбородок подбородок, чтобы напугать | - kapayushchaya voda ** o | —滴口水**他**下巴往的下巴往吓 | - l'eau qui coule ** il ** le menton au menton pour faire peur | - 水を垂らす**彼は顎に顎を怖がらせる | -水 を 垂らす ** 彼 は 顎 に 顎 を 怖がらせる | すい お たらす ** かれ わ あご に あご お こわがらせる | sui o tarasu ** kare wa ago ni ago o kowagaraseru | sui o tarasu ** kare wa ago ni ago o | ||||||
159 | 唾沫从他的下巴流下来 | tuòmò cóng tā de xiàbā liú xiàlái | 唾沫从他的下巴流下来 | tuòmò cóng tā de xiàbā liú xiàlái | Spit from his chin | Cracher de son menton | Cuspir do queixo | Escupe de su barbilla | Sputato dal suo mento | Mentum ex sputo deflueret | Spucke von seinem Kinn | Στρίψτε από το πηγούνι του | Strípste apó to pigoúni tou | Pluć z jego podbródka | Коса с подбородка | Kosa s podborodka | 唾沫从他的下巴流下来 | Cracher de son menton | 彼の顎から唾を吐く | 彼 の 顎 から 唾 を 吐く | かれ の あご から つば お はく | kare no ago kara tsuba o haku | kare no ago kara tsuba o haku | ||||||
160 | a large amount of sth | a large amount of sth | 大量的...... | dàliàng de...... | a large amount of sth | une grande quantité de sth | uma grande quantidade de sth | una gran cantidad de algo | una grande quantità di sth | Summa multum | eine große Menge von etw | ένα μεγάλο ποσό sth | éna megálo posó sth | duża ilość czegoś | большое количество sth | bol'shoye kolichestvo sth | a large amount of sth | une grande quantité de sth | 大量のsth | 大量 の sth | たいりょう の sth | tairyō no sth | tairyō no sth | ||||||
161 | 大量 | dàliàng | 大量 | Dàliàng | Mass | La messe | Missa | Misa | numeroso | Magna | Masse | Μάζα | Máza | Msza św | многочисленный | mnogochislennyy | 大量 | La messe | 質量 | 質量 | しつりょう | shitsuryō | shitsuryō | ||||||
162 | great gobs of cash | great gobs of cash | 很棒的现金 | hěn bàng de xiànjīn | Great gobs of cash | De bonnes affaires d'argent | Grandes quantidades de dinheiro | Grandes cantidades de efectivo | Grandi gocce di denaro | irrumabo cash ex magnis | Große Geldstücke | Μεγάλες μπόνους μετρητών | Megáles bónous metritón | Świetne gapy gotówki | Отличные денежные средства | Otlichnyye denezhnyye sre | great gobs of cash | De bonnes affaires d'argent | 偉大な現金 | 偉大な 現金 | いだいな げんきん | idaina genkin | idaina genkin | ||||||
163 | 很棒的现金 | hěn bàng de xiànjīn | 很棒的现金 | hěn bàng de xiànjīn | Great cash | Bon argent | Muito dinheiro | Gran efectivo | Grandi contanti | Magna cash | Tolles Geld | Μεγάλη μετρητά | Megáli metritá | Świetna gotówka | Отличная наличность | Otlichnaya nalichnost' | 很棒的现金 | Bon argent | 偉大な現金 | 偉大な 現金 | いだいな げんきん | idaina genkin | idaina genkin | ||||||
164 | 大量现金 | dàliàng xiànjīn | 大量现金 | dàliàng xiànjīn | Large amount of cash | Beaucoup d'argent | Grande quantidade de dinheiro | Gran cantidad de efectivo | Grande quantità di denaro | Magna copia cash | Große Menge an Bargeld | Μεγάλο ποσό μετρητών | Megálo posó metritón | Duża ilość gotówki | Большая сумма наличных денег | Bol'shaya summa nalichny | 大量现金 | Beaucoup d'argent | 大量の現金 | 大量 の 現金 | たいりょう の げんきん | tairyō no genkin | tairyō no genkin | ||||||
165 | (-bb-) ( slang) to blow saliva out of your mouth | (-bb-) (slang) to blow saliva out of your mouth | (-bb-)(俚语)将唾液吹出口中 | (-bb-)(lǐyǔ) jiāng tuòyè chuī chūkǒu zhōng | (-bb-) ( slang) to blow saliva out of your mouth | (-bb-) (argot) pour faire sortir la salive de votre bouche | (-bb-) (gíria) para soprar saliva da sua boca | (-bb-) (argot) para expulsar la saliva de tu boca | (-bb-) (slang) per soffiare la saliva dalla bocca | (-bb-) (latin) ut succendam de saliva oris tui | (-bb-) (Slang) um Speichel aus deinem Mund zu blasen | (-bb-) (αργκό) για να φυσάει το σάλιο από το στόμα σας | (-bb-) (arnkó) gia na fysáei to sálio apó to stóma sas | (-b--) (slang), by wydmuchać ślinę z twoich ust | (-bb-) (сленг) для удаления слюны из уст | (-bb-) (sleng) dlya udaleniy | (-bb-) ( slang) to blow saliva out of your mouth | (-bb-) (argot) pour faire sortir la salive de votre bouche | あなたの口から唾液を吹き飛ばす(-bb-)(スラング) | あなた の 口 から 唾液 を 吹き飛ばす (- bb -)(スラング ) | あなた の くち から だえき お ふきとばす (- っb -)( スラング ) | anata no kuchi kara daeki o fukitobasu (- bb -)(surangu ) | anata no kuchi kara daeki o fukitobasu (- bb -)(surangu ) | ||||||
166 | 吐口水;啤唾液 | tǔkǒu shuǐ; pí tuòyè | 吐口水;啤唾液 | tǔkǒu shuǐ; pí tuòyè | Spit; beer saliva | Crache, bière salive | Saliva de cerveja | Saliva, saliva de cerveza | Spiedo, birra saliva | Et expuens, cervisia sputo | Spucke, Bier Speichel | Spit, σάλιο μπύρας | Spit, sálio býras | Plucie; ślina piwna | Коса, слюна пива | Kosa, slyuna piva | 吐口水;啤唾液 | Crache, bière salive | 唾液;ビール唾液 | 唾液 ; ビール 唾液 | だえき ; ビール だえき | daeki ; bīru daeki | daeki ; bīru daeki | ||||||
167 | synonym spit | synonym spit | 同义词吐 | tóngyìcí tǔ | Synonym spit | Crache synonyme | Cuspir sinônimo | Escupir sinónimo | Sinonimo di sputo | species veru | Synonym spucken | Συνώνυμο σούβλα | Synónymo soúvla | Synonim pluć | Синонимная коса | Sinonimnaya kosa | synonym spit | Crache synonyme | 同義語spit | 同義語 spit | どうぎご sぴt | dōgigo spit | dōgigo spit | ||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | Translated English | kana | romaji | ||||||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | ||||||||||||||||||||
goad | 874 | 874 | goalless | 20000abc | abc image | ||||||||||||||||||||||||