|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
go |
872 |
872 |
go |
|
|
1 |
it sounds a
great idea. Go for it |
It sounds a
great idea. Go for it |
这听起来不错。去吧 |
Zhè tīng
qǐlái bu cuò. Qù ba |
Ακούγεται
πολύ καλή ιδέα |
Akoúgetai polý
kalí idéa |
2 |
这听起来是个极好的主意。努力去实现吧! |
zhè tīng
qǐlái shìgè jí hǎo de zhǔyì. Nǔlì qù shíxiàn ba! |
这听起来是个极好的主意。努力去实现吧! |
zhè
tīng qǐlái shìgè jí hǎo de zhǔyì. Nǔlì qù shíxiàn
ba! |
Αυτό
ακούγεται σαν
μια καλή ιδέα.
Εργαστείτε
σκληρά για να
το επιτύχετε! |
Aftó
akoúgetai san mia kalí idéa. Ergasteíte sklirá gia na to epitýchete! |
3 |
go in to enter a room,house, etc. |
Go in to enter
a room,house, etc. |
进去进房间,房子等 |
Jìnqù jìn
fángjiān, fángzi děng |
Πηγαίνετε
για να μπείτε
σε ένα δωμάτιο,
σπίτι, κλπ. |
Pigaínete gia
na beíte se éna domátio, spíti, klp. |
4 |
进入室询;进去 |
Jìnrù shì xún;
jìnqù |
进入室询;进去 |
jìnrù shì xún;
jìnqù |
Πληκτρολογήστε
την ερώτηση
δωματίου και
μπείτε μέσα |
Pliktrologíste
tin erótisi domatíou kai beíte mésa |
5 |
let’s go in
it's getting cold |
let’s go in
it's getting cold |
让我们进去吧感冒了 |
ràng
wǒmen jìnqù ba gǎnmàole |
Ας
πάμε να
κρυώσει |
As páme na
kryósei |
6 |
我们进屋去吧,天*了 |
wǒmen jìn
wū qù ba, tiān*le |
我们进屋去吧,天*了 |
wǒmen jìn
wū qù ba, tiān*le |
Ας
πάμε στο σπίτι,
ημέρα * |
As páme sto
spíti, iméra * |
7 |
让我们进去吧感冒了 |
ràng
wǒmen jìnqù ba gǎnmàole |
让我们进去吧感冒了 |
ràng
wǒmen jìnqù ba gǎnmàole |
Ας
πάμε, να έχουμε
κρύο. |
As páme, na
échoume krýo. |
8 |
if the sun or
moon goes in, it disappears behind a cloud |
if the sun or
moon goes in, it disappears behind a cloud |
如果太阳或月亮进入,它就会消失在云层之后 |
rúguǒ
tàiyáng huò yuèliàng jìnrù, tā jiù huì xiāoshī zài yúncéng
zhīhòu |
Αν ο
ήλιος ή το
φεγγάρι
μπαίνει μέσα,
εξαφανίζεται
πίσω από ένα
σύννεφο |
An o ílios í
to fengári baínei mésa, exafanízetai píso apó éna sýnnefo |
9 |
(日、月)被云遮住 |
(rì, yuè) bèi
yún zhē zhù |
(日,月)被云遮住 |
(rì, yuè) bèi
yún zhē zhù |
(ημέρα,
μήνα) που
καλύπτονται
από σύννεφα |
(iméra, mína)
pou kalýptontai apó sýnnefa |
10 |
go in for sth |
go in for sth |
进去...... |
jìnqù...... |
Πηγαίνετε
για sth |
Pigaínete gia
sth |
11 |
to take an
exam or enter a competition |
to take an
exam or enter a competition |
参加考试或参加比赛 |
Cānjiā
kǎoshì huò cānjiā bǐsài |
Για να
κάνετε μια
εξέταση ή να
συμμετάσχετε
σε διαγωνισμό |
Gia na kánete
mia exétasi í na symmetáschete se diagonismó |
12 |
参加考试(或会赛) |
cānjiā
kǎoshì (huò huì sài) |
参加考试(或会赛) |
cānjiā
kǎoshì (huò huì sài) |
Πάρτε
τη δοκιμή (ή
ταιριάζει) |
Párte ti
dokimí (í tairiázei) |
13 |
She’s: going
in/or the Cambridge First Certificate |
She’s: Going
in/or the Cambridge First Certificate |
她是:进入剑桥第一证书 |
tā shì:
Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū |
Είναι:
πηγαίνει στο / ή
το πρώτο
πιστοποιητικό
Cambridge |
Eínai:
pigaínei sto / í to próto pistopoiitikó Cambridge |
14 |
她打算
参加剑桥初级证书考试 |
tā
dǎsuàn cānjiā jiànqiáo chūjí zhèngshū kǎoshì |
她打算参加剑桥初级证书考试 |
tā
dǎsuàn cānjiā jiànqiáo chūjí zhèngshū kǎoshì |
Σχεδιάζει
να πάρει την
εξέταση
πιστοποιητικού
Junior Cambridge. |
Schediázei na
párei tin exétasi pistopoiitikoú Junior Cambridge. |
15 |
她是:进入剑桥第一证书 |
tā shì:
Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū |
她是:进入剑桥第一证书 |
tā shì:
Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū |
Είναι:
εισάγοντας το
πρώτο
πιστοποιητικό
του Cambridge |
Eínai:
eiságontas to próto pistopoiitikó tou Cambridge |
16 |
to have sth as
an interest or a hobby |
to have sth as
an interest or a hobby |
有某种兴趣或爱好 |
yǒu
mǒu zhǒng xìngqù huò àihào |
Να
έχει το
ενδιαφέρον ως
χόμπι ή ένα
ενδιαφέρον |
Na échei to
endiaféron os chómpi í éna endiaféron |
17 |
对某事物有兴趣;爱好 |
duì mǒu
shìwù yǒu xìngqù; àihào |
对某事物有兴趣;爱好 |
duì mǒu
shìwù yǒu xìngqù; àihào |
Ενδιαφέρεται
για κάτι, χόμπι |
Endiaféretai
gia káti, chómpi |
18 |
有某种兴趣或爱好 |
yǒu
mǒu zhǒng xìngqù huò àihào |
有某种兴趣或爱好 |
yǒu
mǒu zhǒng xìngqù huò àihào |
Έχετε
κάποιο
ενδιαφέρον ή
χόμπι |
Échete kápoio
endiaféron í chómpi |
19 |
She doesn’t go
in for team games. |
She doesn’t go
in for team games. |
她不参加团队比赛。 |
tā
bùcānjiā tuánduì bǐsài. |
Δεν
συμμετέχει σε
ομαδικά
παιχνίδια. |
Den
symmetéchei se omadiká paichnídia. |
20 |
她对团体比赛不感兴趣 |
Tā duì
tuántǐ bǐsài bùgǎn xìngqù |
她对团体比赛不感兴趣 |
Tā duì
tuántǐ bǐsài bùgǎn xìngqù |
Δεν
ενδιαφέρεται
για
διαγωνισμούς
ομάδων. |
Den
endiaféretai gia diagonismoús omádon. |
21 |
go in with sb to join sb in starting a business |
go in with sb
to join sb in starting a business |
和某人一起加入创业公司 |
hé mǒu
rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī |
Πηγαίνετε
στο sb για να
συμμετάσχετε sb
στην έναρξη μιας
επιχείρησης |
Pigaínete sto
sb gia na symmetáschete sb stin énarxi mias epicheírisis |
22 |
与棄人合伙;与某人联合办企业 |
yǔ qì rén
héhuǒ; yǔ mǒu rén liánhé bàn qǐyè |
与弃人合伙;与某人联合办企业 |
yǔ qì rén
héhuǒ; yǔ mǒu rén liánhé bàn qǐyè |
Συνεργαστείτε
με την
εγκατάλειψη,
συνδιοργανώστε
με κάποιον |
Synergasteíte
me tin enkatáleipsi, syndiorganóste me kápoion |
23 |
和某人一起加入创业公司 |
hé mǒu
rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī |
和某人一起加入创业公司 |
hé mǒu
rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī |
Συμμετοχή
σε ένα
ξεκίνημα με
κάποιον |
Symmetochí se
éna xekínima me kápoion |
24 |
My brothers
are opening a garage and they want me to go in with them |
My brothers
are opening a garage and they want me to go in with them |
我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 |
wǒ de
xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ
hé tāmen yīqǐ qù |
Οι
αδελφοί μου
ανοίγουν ένα
γκαράζ και
θέλουν να έρθω
μαζί τους |
Oi adelfoí mou
anoígoun éna nkaráz kai théloun na értho mazí tous |
25 |
我的几个兄弟要开办一个汽车修理
厂,想让我与他们合伙干 |
wǒ de
jǐ gè xiōngdì yào kāibàn yīgè qìchē xiūlǐ
chǎng, xiǎng ràng wǒ yǔ tāmen héhuǒ gàn |
我的几个兄弟要开办一个汽车修理厂,想让我与他们合伙干 |
wǒ de
jǐ gè xiōngdì yào kāibàn yīgè qìchē xiūlǐ
chǎng, xiǎng ràng wǒ yǔ tāmen héhuǒ gàn |
Αρκετοί
από τους
αδελφούς μου
πρόκειται να
ανοίξουν ένα
συνεργείο
επισκευής
αυτοκινήτων
και θέλουν να
συνεργαστώ
μαζί τους. |
Arketoí apó
tous adelfoús mou prókeitai na anoíxoun éna synergeío episkevís aftokiníton
kai théloun na synergastó mazí tous. |
26 |
我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 |
wǒ de
xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ
hé tāmen yīqǐ qù |
我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 |
wǒ de
xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ
hé tāmen yīqǐ qù |
Οι
αδελφοί μου
οδηγούν το
γκαράζ, θέλουν
να πάω μαζί
τους. |
Oi adelfoí mou
odigoún to nkaráz, théloun na páo mazí tous. |
27 |
go into sth |
go into sth |
进入某事 |
jìnrù mǒu
shì |
Πηγαίνετε
στο sth |
Pigaínete sto
sth |
28 |
(of a vehicle 交通工具) |
(of a vehicle
jiāotōng gōngjù) |
(交通工具的车辆) |
(jiāotōng
gōngjù de chēliàng) |
(ενός
οχήματος) |
(enós
ochímatos) |
29 |
to hit sth
violently |
to hit sth
violently |
猛烈地打 |
měngliè
de dǎ |
Για να
χτυπήσω βίαια |
Gia na
chtypíso víaia |
30 |
猛烈地撞上某物 |
měngliè
de zhuàng shàng mǒu wù |
猛烈地撞上某物 |
měngliè
de zhuàng shàng mǒu wù |
Χτυπήστε
κάτι βίαια |
Chtypíste káti
víaia |
31 |
The car
skidded and went into a tree |
The car
skidded and went into a tree |
汽车打滑了,走进一棵树 |
qìchē
dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù |
Το
αυτοκίνητο
σκοντάφτει
και πήγε σε ένα
δέντρο |
To aftokínito
skontáftei kai píge se éna déntro |
32 |
汽车打滑,猛地撞到树上 |
qìchē
dǎhuá, měng de zhuàng dào shù shàng |
汽车打滑,猛地撞到树上 |
qìchē
dǎhuá, měng de zhuàng dào shù shàng |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε και
χτύπησε στο
δέντρο |
To aftokínito
glístrise kai chtýpise sto déntro |
33 |
汽车打滑了,走进一棵树 |
qìchē
dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù |
汽车打滑了,走进一棵树 |
qìchē
dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù |
Το
αυτοκίνητο
γλίστρησε και
μπήκε σε ένα
δέντρο |
To aftokínito
glístrise kai bíke se éna déntro |
34 |
of a vehicle or driver |
of a vehicle
or driver |
车辆或司机 |
chēliàng
huò sījī |
Οχήματος
ή οδηγού |
Ochímatos
í odigoú |
35 |
交通工具或刼驶员 |
jiāotōng
gōngjù huò jié shǐ yuán |
交通工具或刼驶员 |
jiāotōng
gōngjù huò jié shǐ yuán |
Οχήματος
ή οδηγού |
Ochímatos
í odigoú |
36 |
to start moving in a particular
way |
to start
moving in a particular way |
开始以特定的方式移动 |
kāishǐ
yǐ tèdìng de fāngshì yídòng |
Για να
αρχίσετε να
κινείστε με
έναν
συγκεκριμένο τρόπο |
Gia na
archísete na kineíste me énan synkekriméno trópo |
37 |
开始某种动作 |
kāishǐ
mǒu zhǒng dòngzuò |
开始某种动作 |
kāishǐ
mǒu zhǒng dòngzuò |
Ξεκινήστε
κάποια
ενέργεια |
Xekiníste
kápoia enérgeia |
38 |
开始以特定的方式移动 |
kāishǐ
yǐ tèdìng de fāngshì yídòng |
开始以特定的方式移动 |
kāishǐ
yǐ tèdìng de fāngshì yídòng |
Ξεκινήστε
να κινούνται
με
συγκεκριμένο
τρόπο |
Xekiníste na
kinoúntai me synkekriméno trópo |
39 |
the plane went into a nosedive |
the plane went
into a nosedive |
飞机急转直下 |
fēijī
jízhuǎnzhíxià |
Το
αεροπλάνο
μπήκε σε φωνή |
To aeropláno
bíke se foní |
40 |
飞机弁始俯冲 |
fēijī
biàn shǐ fǔchōng |
飞机弁始俯冲 |
fēijī
biàn shǐ fǔchōng |
Το
αεροπλάνο
άρχισε να
βουτά |
To aeropláno
árchise na voutá |
41 |
to join an organization,
especially in order to have a career in it |
to join an
organization, especially in order to have a career in it |
加入一个组织,特别是为了在其中有一个职业 |
jiārù
yīgè zǔzhī, tèbié shì wèile zài qízhōng yǒu
yīgè zhíyè |
Να
συμμετέχετε
σε έναν
οργανισμό,
ειδικά για να έχετε
μια καριέρα σε
αυτό |
Na
symmetéchete se énan organismó, eidiká gia na échete mia kariéra se aftó |
42 |
加入某组织;从泰某职业 |
jiārù
mǒu zǔzhī; cóng tài mǒu zhíyè |
加入某组织;从泰某职业 |
jiārù
mǒu zǔzhī; cóng tài mǒu zhíyè |
Συμμετοχή
σε έναν
οργανισμό, από
ταϊλανδική
κατοχή |
Symmetochí se
énan organismó, apó taïlandikí katochí |
43 |
to go into the
Army/Church/Parliament |
to go into the
Army/Church/Parliament |
进军/教会/议会 |
jìnjūn/jiàohuì/yìhuì |
Για να
πάτε στο
Στρατό /
Εκκλησία /
Κοινοβούλιο |
Gia na páte
sto Strató / Ekklisía / Koinovoúlio |
44 |
*军;加入教会;当议会议员 |
*jūn;
jiārù jiàohuì; dāng yìhuì yìyuán |
*军,加入教会;当议会议员 |
*jūn,
jiārù jiàohuì; dāng yìhuì yìyuán |
*
Στρατός, να
ενταχθείτε
στην εκκλησία,
να είστε μέλος
του
κοινοβουλίου |
* Stratós, na
entachtheíte stin ekklisía, na eíste mélos tou koinovoulíou |
45 |
进军/教会/议会 |
jìnjūn/jiàohuì/yìhuì |
进军/教会/议会 |
jìnjūn/jiàohuì/yìhuì |
Μάρτιος
/ εκκλησία /
κοινοβούλιο |
Mártios /
ekklisía / koinovoúlio |
46 |
to go into teaching |
to go into
teaching |
进入教学 |
jìnrù jiàoxué |
Για να
πάει στη
διδασκαλία |
Gia na páei
sti didaskalía |
47 |
从教 |
cóngjiào |
从教 |
cóngjiào |
Διδασκαλία |
Didaskalía |
48 |
进入教学 |
jìnrù jiàoxué |
进入教学 |
jìnrù jiàoxué |
Εισαγωγή
στη
διδασκαλία |
Eisagogí sti
didaskalía |
49 |
to begin to do sth or behave in
a particular way |
to begin to do
sth or behave in a particular way |
开始做某事或以某种特定方式行事 |
kāishǐ
zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì xíngshì |
Για να
αρχίσετε να
κάνετε sth ή
συμπεριφέρεστε
με ένα
συγκεκριμένο
τρόπο |
Gia na
archísete na kánete sth í symperiféreste me éna synkekriméno trópo |
50 |
(以某种方式 ) 开始做某事;开始某种表现 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) kāishǐ zuò mǒu shì;
kāishǐ mǒu zhǒng biǎoxiàn |
(以某种方式)开始做某事;开始某种表现 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) kāishǐ zuò mǒu shì;
kāishǐ mǒu zhǒng biǎoxiàn |
(κατά
κάποιο τρόπο)
αρχίστε να
κάνετε κάτι ·
ξεκινήστε
κάποια
απόδοση |
(katá
kápoio trópo) archíste na kánete káti : xekiníste kápoia apódosi |
51 |
He went into a
long explanation of the
affair |
He went into a
long explanation of the affair |
他对这件事进行了长时间的解释 |
tā duì
zhè jiàn shì jìnxíngle cháng shíjiān de jiěshì |
Πήγε
σε μια μακρά
εξήγηση για
την υπόθεση |
Píge se mia
makrá exígisi gia tin ypóthesi |
52 |
他开始长篇大论地解释起那件事来 |
tā
kāishǐ chángpiāndàlùn de jiěshì qǐ nà jiàn shì lái |
他开始长篇大论地解释起那件事来 |
tā
kāishǐ chángpiāndàlùn de jiěshì qǐ nà jiàn shì lái |
Άρχισε
να εξηγεί το
θέμα μακράν. |
Árchise na
exigeí to théma makrán. |
53 |
to examine sth carefully |
to examine sth
carefully |
仔细检查...... |
zǐxì
jiǎnchá...... |
Για να
εξετάσετε
προσεκτικά |
Gia na
exetásete prosektiká |
54 |
详细调查(或研究)某事 |
xiángxì tiáo
chá (huò yánjiū) mǒu shì |
详细调查(或研究)某事 |
Xiángxì tiáo
chá (huò yánjiū) mǒu shì |
Λεπτομερής
έρευνα (ή
έρευνα) κάτι |
Leptomerís
érevna (í érevna) káti |
55 |
We need to go into the question
of costs |
We need to go
into the question of costs |
我们需要讨论成本问题 |
wǒmen
xūyào tǎolùn chéngběn wèntí |
Πρέπει
να εξετάσουμε
το κόστος |
Prépei na
exetásoume to kóstos |
56 |
我们需要研灸一下费用问题 |
wǒmen
xūyào yán jiǔ yīxià fèiyòng wèntí |
我们需要研灸一下费用问题 |
wǒmen
xūyào yán jiǔ yīxià fèiyòng wèntí |
Πρέπει
να
μελετήσουμε
το κόστος της
κινητικότητας |
Prépei na
meletísoume to kóstos tis kinitikótitas |
57 |
我们需要讨论成本问题 |
wǒmen
xūyào tǎolùn chéngběn wèntí |
我们需要讨论成本问题 |
wǒmen
xūyào tǎolùn chéngběn wèntí |
Πρέπει
να
συζητήσουμε
το ζήτημα του
κόστους |
Prépei na
syzitísoume to zítima tou kóstous |
58 |
of money, time, effort, etc |
of money,
time, effort, etc |
金钱,时间,精力等 |
jīnqián,
shíjiān, jīnglì děng |
Χρήματα,
χρόνος,
προσπάθεια
κ.λπ. |
Chrímata,
chrónos, prospátheia k.lp. |
59 |
金钱、时间、精力等 |
jīnqián,
shíjiān, jīnglì děng |
金钱,时间,精力等 |
jīnqián,
shíjiān, jīnglì děng |
Χρήματα,
χρόνος,
ενέργεια, κλπ. |
Chrímata,
chrónos, enérgeia, klp. |
60 |
to be spent on sth or used to
do sth |
to be spent on
sth or used to do sth |
花在某事上或习惯做某事 |
huā zài
mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì |
Να
ξοδεύεται σε sth
ή
χρησιμοποιείται
για να κάνει sth |
Na xodévetai
se sth í chrisimopoieítai gia na kánei sth |
61 |
投入某事;*于襄事 |
tóurù mǒu
shì;*yú xiāng shì |
投入某事;
*于襄事 |
tóurù mǒu
shì; *yú xiāng shì |
Επενδύστε
σε κάτι. |
Ependýste se
káti. |
62 |
花在某事上或习惯做某事 |
huā zài
mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì |
花在某事上或习惯做某事 |
huā zài
mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì |
Περάστε
κάτι ή
συνηθίστε να
κάνετε κάτι |
Peráste káti í
synithíste na kánete káti |
63 |
More government money needs to
go into the project |
More
government money needs to go into the project |
更多的政府资金需要进入项目 |
gèng duō
de zhèngfǔ zījīn xūyào jìnrù xiàngmù |
Τα
περισσότερα
χρήματα της
κυβέρνησης
πρέπει να εισέλθουν
στο έργο |
Ta perissótera
chrímata tis kyvérnisis prépei na eisélthoun sto érgo |
64 |
政府需对此工程投入更多的资金 |
zhèngfǔ
xū duì cǐ gōngchéng tóurù gèng duō de zījīn |
政府需对此工程投入更多的资金 |
zhèngfǔ
xū duì cǐ gōngchéng tóurù gèng duō de zījīn |
Η
κυβέρνηση
πρέπει να
επενδύσει
περισσότερα
χρήματα σε
αυτό το έργο. |
I kyvérnisi
prépei na ependýsei perissótera chrímata se aftó to érgo. |
65 |
(-ing) years of work went into researching the book |
(-ing) years
of work went into researching the book |
(-ing)多年的工作进入研究这本书 |
(-ing)
duōnián de gōngzuò jìnrù yánjiū zhè běn shū |
(-α)
χρόνια
προσπάθειας
πήγε στην
έρευνα του
βιβλίου |
(-a) chrónia
prospátheias píge stin érevna tou vivlíou |
66 |
多年的工
夫全花在对这本书的研究上了。 |
duōnián
de gōngfū quán huā zài duì zhè běn shū de
yánjiū shàngle. |
多年的工夫全花在对这本书的研究上了。 |
duōnián
de gōngfū quán huā zài duì zhè běn shū de
yánjiū shàngle. |
Χρόνια
εργασίας
έχουν
δαπανηθεί για
τη μελέτη αυτού
του βιβλίου. |
Chrónia
ergasías échoun dapanitheí gia ti meléti aftoú tou vivlíou. |
67 |
go off |
Go off |
走了 |
Zǒule |
Πηγαίνετε |
Pigaínete |
68 |
to leave a
place, especially in order to do sth |
to leave a
place, especially in order to do sth |
离开一个地方,特别是为了做某事 |
líkāi
yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì |
Για να
φύγετε από ένα
μέρος, ειδικά
για να κάνετε sth |
Gia na fýgete
apó éna méros, eidiká gia na kánete sth |
69 |
离开(尤指去做某事) |
líkāi
(yóu zhǐ qù zuò mǒu shì) |
离开(尤指去做某事) |
líkāi
(yóu zhǐ qù zuò mǒu shì) |
Αφήστε
(ειδικά να
κάνετε κάτι) |
Afíste (eidiká
na kánete káti) |
70 |
离开一个地方,特别是为了做某事 |
líkāi
yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì |
离开一个地方,特别是为了做某事 |
líkāi
yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì |
Αφήνοντας
ένα μέρος,
ειδικά για να
κάνουμε κάτι |
Afínontas éna
méros, eidiká gia na kánoume káti |
71 |
She went off
to get a drink. |
She went off
to get a drink. |
她去喝酒。 |
tā qù
hējiǔ. |
Πήγε
για να πιει ένα
ποτό. |
Píge gia na
piei éna potó. |
72 |
她拿饮料去了 |
Tā ná
yǐnliào qùle |
她拿饮料去了 |
Tā ná
yǐnliào qùle |
Πήγε
για ένα ποτό. |
Píge gia éna
potó. |
73 |
她去喝酒 |
tā qù
hējiǔ |
她去喝酒 |
tā qù
hējiǔ |
Πηγαίνει
να πίνει |
Pigaínei na
pínei |
74 |
to be fired;
to explode |
to be fired;
to explode |
被开除;爆炸 |
bèi
kāichú; bàozhà |
Να
απολυθεί, να
εκραγεί |
Na apolytheí,
na ekrageí |
75 |
开火;爆炸 |
kāihuǒ;
bàozhà |
开火;爆炸 |
kāihuǒ;
bàozhà |
Άνοιγμα
φωτιάς |
Ánoigma fotiás |
76 |
the gun went off by accident |
the gun went
off by accident |
枪意外发生了 |
qiāng
yìwài fāshēngle |
Η
δύναμη
εξακολούθησε
τυχαία |
I dýnami
exakoloúthise tychaía |
77 |
枪走火了 |
qiāng
zǒuhuǒle |
枪走火了 |
qiāng
zǒuhuǒle |
Το
όπλο έφυγε |
To óplo éfyge |
78 |
the bomb went in a crowded street |
the bomb went
in a crowded street |
炸弹在一条拥挤的街道上行进 |
zhàdàn zài
yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn |
Η
βόμβα πήγε σε
έναν
πολυσύχναστο
δρόμο |
I vómva píge
se énan polysýchnasto drómo |
79 |
炸弹在挤*人群的大街上爆炸了 |
zhàdàn zài
jǐ*rénqún de dàjiē shàng bàozhàle |
炸弹在挤*人群的大街上爆炸了 |
zhàdàn zài
jǐ*rénqún de dàjiē shàng bàozhàle |
Η
βόμβα
εξερράγη στον
γεμάτο δρόμο |
I vómva
exerrági ston gemáto drómo |
80 |
炸弹在一条拥挤的街道上行进 |
zhàdàn zài
yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn |
炸弹在一条拥挤的街道上行进 |
zhàdàn zài
yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn |
Βόμβες
που βαδίζουν
σε έναν
πολυσύχναστο
δρόμο |
Vómves pou
vadízoun se énan polysýchnasto drómo |
81 |
note at explode |
note at
explode |
注意爆炸 |
zhùyì
bàozhà |
Σημείωση
στο να εκραγεί |
Simeíosi
sto na ekrageí |
82 |
if an alarm,
etc. goes off, it makes a sudden loud noise |
if an alarm,
etc. Goes off, it makes a sudden loud noise |
如果警报器等熄灭,它会突然发出巨响 |
rúguǒ
jǐngbào qì děng xímiè, tā huì túrán fāchū jù
xiǎng |
Αν
ένας
συναγερμός
κλπ. Σβήσει,
προκαλεί
ξαφνικό δυνατό
θόρυβο |
An énas
synagermós klp. Svísei, prokaleí xafnikó dynató thóryvo |
83 |
(警报器等)突然发出巨响 |
(jǐngbào
qì děng) túrán fāchū jù xiǎng |
(警报器等)突然发出巨响 |
(jǐngbào
qì děng) túrán fāchū jù xiǎng |
(συναγερμός
κ.λπ.) κάνει
ξαφνικά ένα
δυνατό θόρυβο |
(synagermós
k.lp.) kánei xafniká éna dynató thóryvo |
84 |
4 if a light,
the electricity, etc. goes off, it stops working |
4 if a light,
the electricity, etc. Goes off, it stops working |
4如果灯,电等熄灭,它就会停止工作 |
4 rúguǒ
dēng, diàn děng xímiè, tā jiù huì tíngzhǐ gōngzuò |
4 αν
ένα φως, ο
ηλεκτρισμός
κ.λπ. σβήνει,
σταματά να λειτουργεί |
4 an éna fos,
o ilektrismós k.lp. svínei, stamatá na leitourgeí |
85 |
(电灯 > 熄灭;(电)中断;停止运行 |
(diàndēng
> xímiè;(diàn) zhōngduàn; tíngzhǐ yùnxíng |
(电灯>熄灭;(电)中断;停止运行 |
(diàndēng
>xímiè;(diàn) zhōngduàn; tíngzhǐ yùnxíng |
(φωτισμός>
απενεργοποιημένο,
(ηλεκτρικό)
διακοπτόμενο,
διακοπή
λειτουργίας |
(fotismós>
apenergopoiiméno, (ilektrikó) diakoptómeno, diakopí leitourgías |
86 |
Suddenly the lights went off |
Suddenly the
lights went off |
灯突然熄灭了 |
dēng
túrán xímièle |
Ξαφνικά
οι κινήσεις
κατέστρεψαν |
Xafniká oi
kiníseis katéstrepsan |
87 |
灯突然熄灭了 |
dēng
túrán xímièle |
灯突然熄灭了 |
dēng
túrán xímièle |
Το φως
ξέσπασε
ξαφνικά |
To fos xéspase
xafniká |
88 |
the heating goes off at night |
the heating
goes off at night |
暖气在晚上熄灭 |
nuǎnqì
zài wǎnshàng xímiè |
Η
θέρμανση
σβήνει τη
νύχτα |
I thérmansi
svínei ti nýchta |
89 |
暖气夜间停止供热 |
nuǎnqì
yèjiān tíngzhǐ gōng rè |
暖气夜间停止供热 |
nuǎnqì
yèjiān tíngzhǐ gōng rè |
Η
θέρμανση
σταματά τη
θέρμανση τη
νύχτα |
I thérmansi
stamatá ti thérmansi ti nýchta |
90 |
暖气在晚上熄灭 |
nuǎnqì
zài wǎnshàng xímiè |
暖气在晚上熄灭 |
nuǎnqì
zài wǎnshàng xímiè |
Η
θέρμανση
σβήνει τη
νύχτα |
I thérmansi
svínei ti nýchta |
91 |
opposé go on |
opposé go on |
反对继续 |
fǎnduì
jìxù |
Αντίθετα,
συνεχίστε |
Antítheta,
synechíste |
92 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi
zhèngshì) |
(άτυπη) |
(átypi) |
93 |
to fall asleep |
to fall
asleep |
睡着了 |
shuìzhele |
Για να
κοιμηθείς |
Gia na
koimitheís |
94 |
入睡;睡着 |
rùshuì;
shuìzhe |
入睡;睡着 |
rùshuì;
shuìzhe |
Ξαπλώνει |
Xaplónei |
95 |
Hasn’t the baby gone off yet? |
Hasn’t the
baby gone off yet? |
宝宝没有走了吗? |
bǎobǎo
méiyǒu zǒule ma? |
Δεν
έχει πάει το
μωρό ακόμα; |
Den échei páei
to moró akóma? |
96 |
孩子还没*着吗? |
Hái zǐ
huán méi*zhe ma? |
孩子还没*着吗? |
Hái zǐ
huán méi*zhe ma? |
Το
παιδί δεν
είναι ακόμα; |
To paidí den
eínai akóma? |
97 |
宝宝没有走了吗? |
Bǎobǎo
méiyǒu zǒule ma? |
宝宝没有走了吗? |
Bǎobǎo
méiyǒu zǒule ma? |
Το
μωρό δεν πήγε; |
To moró den
píge? |
98 |
if food or
drink goes off, it becomes bad and not fit to eat or drink |
If food or
drink goes off, it becomes bad and not fit to eat or drink |
如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 |
Rúguǒ
shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo,
bù shìhé chīhē |
Αν το
φαγητό ή το
ποτό σβήσει,
γίνεται κακό
και δεν είναι
κατάλληλο για
φαγητό ή ποτό |
An to fagitó í
to potó svísei, gínetai kakó kai den eínai katállilo gia fagitó í potó |
99 |
(*物、饮叙)变质,变* |
(*wù, yǐn
xù) biànzhí, biàn* |
(*物,饮叙)变质,变* |
(*wù, yǐn
xù) biànzhí, biàn* |
(*, ποτό,
αφήγηση)
αλλοίωση,
αλλαγή * |
(*, potó,
afígisi) alloíosi, allagí * |
100 |
如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 |
rúguǒ
shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo,
bù shìhé chīhē |
如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 |
rúguǒ
shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo,
bù shìhé chīhē |
Αν το
φαγητό ή το
ποτό σβήσει, θα
γίνει πολύ
κακό και δεν
είναι
κατάλληλο για
φαγητό και
πόση. |
An to fagitó í
to potó svísei, tha gínei polý kakó kai den eínai katállilo gia fagitó kai
pósi. |
101 |
to get worse in quality |
To get worse
in quality |
质量变差 |
Zhìliàng biàn
chà |
Για να
επιδεινωθεί η
ποιότητα |
Gia na
epideinotheí i poiótita |
102 |
(质量)下降 |
(zhìliàng)
xiàjiàng |
(质量)下降 |
(zhìliàng)
xiàjiàng |
(ποιότητας) |
(poiótitas) |
103 |
Her books have gone off recent
years |
Her books have
gone off recent years |
近几年她的书已经出版了 |
jìn jǐ
nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle |
Τα
βιβλία της
ξεκίνησαν τα
τελευταία
χρόνια |
Ta vivlía tis
xekínisan ta teleftaía chrónia |
104 |
她近年写的书质量下降了 |
tā
jìnnián xiě de shū zhìliàng xiàjiàngle |
她近年写的书质量下降了 |
tā
jìnnián xiě de shū zhìliàng xiàjiàngle |
Η
ποιότητα των
βιβλίων που
έχει γράψει τα
τελευταία
χρόνια έχει
μειωθεί. |
I poiótita ton
vivlíon pou échei grápsei ta teleftaía chrónia échei meiotheí. |
105 |
近几年她的书已经出版了 |
jìn jǐ
nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle |
近几年她的书已经出版了 |
jìn jǐ
nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle |
Το
βιβλίο της
έχει
δημοσιευθεί
τα τελευταία
χρόνια. |
To vivlío tis
échei dimosieftheí ta teleftaía chrónia. |
106 |
to happen in a particular way |
to happen in a
particular way |
以某种特定方式发生 |
yǐ
mǒu zhǒng tèdìng fāngshì fǎ shēng |
Να
συμβεί με ένα
συγκεκριμένο
τρόπο |
Na symveí me
éna synkekriméno trópo |
107 |
(以某种方式)发生 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) fāshēng |
(以某种方式)发生 |
(yǐ
mǒu zhǒng fāngshì) fāshēng |
(με
κάποιο τρόπο) |
(me
kápoio trópo) |
108 |
the
meeting went off well |
the meeting
went off well |
会议进展顺利 |
huìyì
jìnzhǎn shùnlì |
Η
συνάντηση
ξεκίνησε |
I synántisi
xekínise |
109 |
会议进行得很好 |
huìyì jìnxíng
dé hěn hǎo |
会议进行得很好 |
huìyì jìnxíng
dé hěn hǎo |
Η
συνάντηση
είναι πολύ
καλή |
I synántisi
eínai polý kalí |
110 |
go off (on sb)
(informal) to suddenly become angry with sb |
go off (on sb)
(informal) to suddenly become angry with sb |
离开(某人)(非正式)突然对某人生气 |
líkāi
(mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì |
Πηγαίνετε
(σε sb) (άτυπη) για
να γίνετε
ξαφνικά
θυμωμένοι με sb |
Pigaínete (se
sb) (átypi) gia na gínete xafniká thymoménoi me sb |
111 |
突然生(某人的)气 |
túrán
shēng (mǒu rén de) qì |
突然生(某人的)气 |
túrán
shēng (mǒu rén de) qì |
Ξαφνικά
(κάποιος) |
Xafniká
(kápoios) |
112 |
离开(某人)(非正式)突然对某人生气 |
líkāi
(mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì |
离开(某人)(非正式)突然对某人生气 |
líkāi
(mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì |
Αφήστε
(κάποιος) (άτυπη)
ξαφνικά
θυμωμένος σε
κάποιον |
Afíste
(kápoios) (átypi) xafniká thymoménos se kápoion |
113 |
go off sb/sth |
go off sb/sth |
离开某人 |
líkāi
mǒu rén |
Πηγαίνετε
sb / sth |
Pigaínete sb /
sth |
114 |
(informal) to stop
liking sb/sth or lose interest in them |
(informal) to
stop liking sb/sth or lose interest in them |
(非正式的)停止喜欢某人或对他们失去兴趣 |
(fēi
zhèngshì de) tíngzhǐ xǐhuān mǒu rén huò duì tāmen
shīqù xìngqù |
(άτυπη)
να
σταματήσουν
να αρέσουν sb / sth ή
να χάσουν το ενδιαφέρον
τους |
(átypi)
na stamatísoun na arésoun sb / sth í na chásoun to endiaféron tous |
115 |
不再喜欢某人 (或某事物);失去对• •的兴趣 |
bù zài
xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù); shīqù duì• •de
xìngqù |
不再喜欢某人(或某事物);失去对••的兴趣 |
bù zài
xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù); shīqù duì••de xìngqù |
Όχι
πλέον σαν
κάποιος (ή κάτι
τέτοιο),
χάνεται το ενδιαφέρον
για • • |
Óchi pléon san
kápoios (í káti tétoio), chánetai to endiaféron gia • • |
116 |
Jane seems to
be going off Paul |
Jane seems to
be going off Paul |
简似乎要离开保罗 |
jiǎn
sìhū yào líkāi bǎoluó |
Η
Τζέιν
φαίνεται να
πηγαίνει από
τον Παύλο |
I Tzéin
faínetai na pigaínei apó ton Pávlo |
117 |
简好像不再喜欢保罗了 |
jiǎn
hǎoxiàng bù zài xǐhuān bǎoluóle |
简好像不再喜欢保罗了 |
jiǎn
hǎoxiàng bù zài xǐhuān bǎoluóle |
Η
Τζέιν δεν
φαίνεται να
μοιάζει πλέον
με τον Παύλο. |
I Tzéin den
faínetai na moiázei pléon me ton Pávlo. |
118 |
I’ve gone off beer |
I’ve gone off
beer |
我已经离开了啤酒 |
wǒ
yǐjīng líkāile píjiǔ |
Έχω
πάει από την
μπύρα |
Écho páei apó
tin býra |
119 |
我对啤酒已不感兴趣 |
wǒ duì
píjiǔ yǐ bùgǎn xìngqù |
我对啤酒已不感兴趣 |
wǒ duì
píjiǔ yǐ bùgǎn xìngqù |
Δεν με
ενδιαφέρει η
μπύρα. |
Den me
endiaférei i býra. |
120 |
go off with sb
to leave your husband, wife, partner, etc. in order to
have a relationship with sb else |
go off with sb
to leave your husband, wife, partner, etc. In order to have a relationship
with sb else |
和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 |
hé mǒu
rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ
děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì |
Πηγαίνετε
με sb για να
αφήσετε το
σύζυγό σας, τη
σύζυγό σας, τον
σύντροφό σας
κ.λπ. για να
έχετε μια
σχέση με sb else |
Pigaínete me
sb gia na afísete to sýzygó sas, ti sýzygó sas, ton sýntrofó sas k.lp. gia na
échete mia schési me sb else |
121 |
抛弃原有伴侣等而与另外的某人相好;与某人私奔 |
pāoqì
yuán yǒu bànlǚ děng ér yǔ lìngwài de mǒu rén
xiānghǎo; yǔ mǒu rén sībēn |
抛弃原有伴侣等而与另外的某人相好;与某人私奔 |
pāoqì
yuán yǒu bànlǚ děng ér yǔ lìngwài de mǒu rén
xiānghǎo; yǔ mǒu rén sībēn |
Εγκαταλείψτε
τον αρχικό
σύντροφο κ.λπ.
και να είστε
καλοί με
κάποιον άλλο,
ξεφύγετε από
κάποιον |
Enkataleípste
ton archikó sýntrofo k.lp. kai na eíste kaloí me kápoion állo, xefýgete apó
kápoion |
122 |
和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 |
hé mǒu
rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ
děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì |
和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 |
hé mǒu
rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ
děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì |
Αφήστε
κάποιον με τον
σύζυγό σας, τη
σύζυγό σας, τον
σύντροφό σας
κ.λπ. για να
διατηρήσετε
επαφή με κάποιον |
Afíste kápoion
me ton sýzygó sas, ti sýzygó sas, ton sýntrofó sas k.lp. gia na diatirísete
epafí me kápoion |
123 |
He went |
He went |
他去 |
tā qù |
Πήγε |
Píge |
|
off with his best friend's wife |
off with his
best friend's wife |
和他最好朋友的妻子在一起 |
hé tā zuì
hǎo péngyǒu de qīzi zài yīqǐ |
Εκτός
με τη γυναίκα
του καλύτερου
φίλου του |
Ektós me ti
gynaíka tou kalýterou fílou tou |
124 |
他和最要好的朋友的妻子走了 |
tā hé zuì
yàohǎo de péngyǒu de qīzi zǒule |
他和最要好的朋友的妻子走了 |
tā hé zuì
yàohǎo de péngyǒu de qīzi zǒule |
Αυτός
και η σύζυγός
του του
καλύτερου
φίλου έχουν
πάει. |
Aftós kai i
sýzygós tou tou kalýterou fílou échoun páei. |
125 |
他和他最好朋友的妻子一起去了 |
tā hé
tā zuì hǎo péngyǒu de qīzi yīqǐ qùle |
他和他最好朋友的妻子一起去了 |
tā hé
tā zuì hǎo péngyǒu de qīzi yīqǐ qùle |
Πήγε
με τη γυναίκα
του καλύτερου
φίλου του. |
Píge me ti
gynaíka tou kalýterou fílou tou. |
126 |
go off with
sth to take away from a place sth that does not belong
to you |
go off with
sth to take away from a place sth that does not belong to you |
一起走开,离开一个不属于你的地方 |
yīqǐ
zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng |
Πηγαίνετε
μακριά με sth για
να πάρει
μακριά από μια
θέση sth που δεν
ανήκει σε σας |
Pigaínete
makriá me sth gia na párei makriá apó mia thési sth pou den aníkei se sas |
127 |
携他人之物而去 |
xié tārén
zhī wù ér qù |
携他人之物而去 |
xié tārén
zhī wù ér qù |
Πάρτε
τα πράγματα
των άλλων |
Párte ta
prágmata ton állon |
128 |
一起走开,离开一个不属于你的地方 |
yīqǐ
zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng |
一起走开,离开一个不属于你的地方 |
yīqǐ
zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng |
Περπατήστε
μαζί και
αφήστε ένα
μέρος που δεν
σας ανήκει |
Perpatíste
mazí kai afíste éna méros pou den sas aníkei |
129 |
He went off
with $10 000 of the company’s money |
He went off
with $10 000 of the company’s money |
他以1万美元的公司资金离开了 |
tā
yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile |
Πήγε
με $ 10 000 από τα
χρήματα της
εταιρείας |
Píge me $ 10
000 apó ta chrímata tis etaireías |
130 |
他卷走了公司1万元钱 |
tā
juǎn zǒule gōngsī 1 wàn yuán qián |
他卷走了公司1万元钱 |
tā
juǎn zǒule gōngsī 1 wàn yuán qián |
Έβγαλε
την εταιρεία
για 10.000 γιουάν. |
Évgale tin
etaireía gia 10.000 giouán. |
131 |
他以1万美元的公司资金离开了 |
tā
yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile |
他以1万美元的公司资金离开了 |
tā
yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile |
Έφυγε
με 10.000 δολάρια σε
εταιρικά
κεφάλαια. |
Éfyge me
10.000 dolária se etairiká kefálaia. |
132 |
go on when a performer goes
on, they begin their performance |
go on when a
performer goes on, they begin their performance |
继续表演者继续演出,他们开始表演 |
jìxù
biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ
biǎoyǎn |
Συνεχίστε
όταν ένας
καλλιτέχνης
συνεχίζει,
ξεκινούν την
εμφάνισή τους |
Synechíste
ótan énas kallitéchnis synechízei, xekinoún tin emfánisí tous |
133 |
(演员 ) 上场,出场 |
(yǎnyuán)
shàngchǎng, chūchǎng |
(演员)上场,出场 |
(yǎnyuán)
shàngchǎng, chūchǎng |
(Ηθοποιός)
Ελάτε να
παίξετε |
(Ithopoiós)
Eláte na paíxete |
134 |
继续表演者继续演出,他们开始表演 |
jìxù
biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ
biǎoyǎn |
继续表演者继续演出,他们开始表演 |
jìxù
biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ
biǎoyǎn |
Οι
ερμηνευτές
συνεχίζουν να
παίζουν και
αρχίζουν να
παίζουν |
Oi ermineftés
synechízoun na paízoun kai archízoun na paízoun |
135 |
She doesn’t go
on Act 2 |
She doesn’t go
on Act 2 |
她没有继续第二幕 |
tā
méiyǒu jìxù dì èr mù |
Δεν
πηγαίνει στην
Πράξη 2 |
Den pigaínei
stin Práxi 2 |
136 |
她要到第2幕才出场 |
tā yào
dào dì 2 mù cái chūchǎng |
她要到第2幕才出场 |
tā yào
dào dì 2 mù cái chūchǎng |
Θα
παίξει στη
δεύτερη πράξη. |
Tha paíxei sti
défteri práxi. |
137 |
(in sport |
(in sport |
(在运动中 |
(zài yùndòng
zhōng |
(στον
αθλητισμό |
(ston
athlitismó |
138 |
体育运动 |
tǐyù
yùndòng |
体育运动 |
tǐyù
yùndòng |
Αθλητισμός |
Athlitismós |
139 |
to join a team as a substitute
during a game |
to join a team
as a substitute during a game |
在比赛期间加入球队作为替补 |
zài bǐsài
qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ |
Για να
συμμετάσχετε
σε μια ομάδα ως
υποκατάστατο κατά
τη διάρκεια
ενός
παιχνιδιού |
Gia na
symmetáschete se mia omáda os ypokatástato katá ti diárkeia enós paichnidioú |
140 |
(比赛中)以替补队员身份上场 |
(bǐsài
zhōng) yǐ tìbǔ duìyuán shēnfèn shàngchǎng |
(比赛中)以替补队员身份上场 |
(bǐsài
zhōng) yǐ tìbǔ duìyuán shēnfèn shàngchǎng |
(στο
παιχνίδι) ως
αναπληρωματικός
παίκτης |
(sto
paichnídi) os anapliromatikós paíktis |
141 |
在比赛期间加入球队作为替补 |
zài bǐsài
qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ |
在比赛期间加入球队作为替补 |
zài bǐsài
qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ |
Συμμετάσχετε
στην ομάδα ως
υποκατάστατο
κατά τη διάρκεια
του
παιχνιδιού |
Symmetáschete
stin omáda os ypokatástato katá ti diárkeia tou paichnidioú |
142 |
Cole went on
in place of Beckham just before half-time |
Cole went on
in place of Beckham just before half-time |
科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 |
kē
ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù
bǐsài |
Ο Cole στο
μέρος του
Μπέκαμ λίγο
πριν το
ημίχρονο |
O Cole sto
méros tou Békam lígo prin to imíchrono |
143 |
就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆 |
jiù zài shàng
bàn chǎng jiéshù qiánkē ěr shàngchǎng tìhuànle bèikè hàn
mǔ |
就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆 |
jiù zài shàng
bàn chǎng jiéshù qiánkē ěr shàngchǎng tìhuànle bèikè hàn
mǔ |
Λίγο
πριν το τέλος
του πρώτου
ημιχρόνου, ο Cole
αντικατέστησε
τον David Beckham. |
Lígo prin to
télos tou prótou imichrónou, o Cole antikatéstise ton David Beckham. |
144 |
科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 |
kē
ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù
bǐsài |
科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 |
kē
ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù
bǐsài |
Ο Cole
αντικαθιστά
τον Beckham να
συνεχίσει το
παιχνίδι πριν
από το τέλος
του ημιχρόνου. |
O Cole
antikathistá ton Beckham na synechísei to paichnídi prin apó to télos tou
imichrónou. |
145 |
when a light,
the electricity, etc. goes on, it starts to work |
when a light,
the electricity, etc. Goes on, it starts to work |
当灯光,电力等继续运转时,它开始工作 |
dāng
dēngguāng, diànlì děng jìxù yùnzhuǎn shí, tā
kāishǐ gōngzuò |
Όταν
ένα φως, ο
ηλεκτρισμός
κλπ. Συνεχίσει,
αρχίζει να
λειτουργεί |
Ótan éna fos,
o ilektrismós klp. Synechísei, archízei na leitourgeí |
146 |
(灯)亮;通(电);弁始运行 |
(dēng)
liàng; tōng (diàn); biàn shǐ yùnxíng |
(灯)亮;通(电);弁始运行 |
(dēng)
liàng; tōng (diàn); biàn shǐ yùnxíng |
(φωτεινή
ένδειξη),
ενεργοποιημένη
(ηλεκτρική), έναρξη
λειτουργίας |
(foteiní
éndeixi), energopoiiméni (ilektrikí), énarxi leitourgías |
147 |
Suddenly all
the lights went on |
Suddenly all
the lights went on |
突然间,所有的灯都亮着 |
túrán
jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe |
Ξαφνικά
όλο το διήθημα
συνεχίστηκε |
Xafniká ólo to
diíthima synechístike |
148 |
突然所有的灯都亮了 |
túrán
suǒyǒu de dēng dōu liàngle |
突然所有的灯都亮了 |
túrán
suǒyǒu de dēng dōu liàngle |
Ξαφνικά
όλα τα φώτα
είναι
αναμμένα. |
Xafniká óla ta
fóta eínai anamména. |
149 |
突然间,所有的灯都亮着 |
túrán
jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe |
突然间,所有的灯都亮着 |
túrán
jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe |
Ξαφνικά,
όλα τα φώτα
είναι
αναμμένα |
Xafniká, óla
ta fóta eínai anamména |
150 |
opposé go off |
opposé go off |
反对 |
fǎnduì |
Οι
αντιπάλες
σβήνουν |
Oi antipáles
svínoun |
151 |
(of time 时间) |
(of time
shíjiān) |
(时间) |
(shíjiān) |
(του
χρόνου) |
(tou
chrónou) |
152 |
to pass 流逝;去过;通过 |
to pass
liúshì; qùguò; tōngguò |
通过流逝;去过;通过 |
tōngguò
liúshì; qùguò; tōngguò |
Να
περάσει ·
περάσει ·
περάσει |
Na perásei :
perásei : perásei |
153 |
She became more and more
talkative as the evening went on |
She became
more and more talkative as the evening went on |
随着晚上的进行,她变得越来越健谈了 |
suízhe
wǎnshàng de jìnxíng, tā biàn dé yuè lái yuè jiàntánle |
Έγινε
ολοένα και πιο
ομιλητικός,
όπως ξεκίνησε
νωρίς |
Égine oloéna
kai pio omilitikós, ópos xekínise norís |
154 |
夜渐深,她的话越来越多 |
yè jiàn
shēn, tā dehuà yuè lái yuè duō |
夜渐深,她的话越来越多 |
yè jiàn
shēn, tā dehuà yuè lái yuè duō |
Η
νύχτα γίνεται
όλο και πιο
βαθιά, τα λόγια
της όλο και
περισσότερο |
I nýchta
gínetai ólo kai pio vathiá, ta lógia tis ólo kai perissótero |
155 |
(usually be going on) to happen |
(usually be
going on) to happen |
(通常会继续)发生 |
(tōngcháng
huì jìxù) fāshēng |
(συνήθως
συμβαίνει) να
συμβεί |
(syníthos
symvaínei) na symveí |
156 |
发生 |
fāshēng |
发生 |
fāshēng |
Πραγματοποιήστε |
Pragmatopoiíste |
157 |
What’s going
on here? |
What’s going
on here? |
这里发生了什么? |
zhèlǐ
fāshēng le shénme? |
Τι
συμβαίνει εδώ; |
Ti symvaínei
edó? |
158 |
这儿出了什么事? |
Zhè'er
chūle shénme shì? |
这儿出了什么事? |
Zhè'er
chūle shénme shì? |
Τι
συνέβη εδώ; |
Ti synévi edó? |
159 |
if a situation goes on, it continues without
changing |
If a situation
goes on, it continues without changing |
如果情况继续下去,它会继续而不会改变 |
Rúguǒ
qíngkuàng jìxù xiàqù, tā huì jìxù ér bù huì gǎibiàn |
Εάν
μια κατάσταση
συνεχίζεται,
συνεχίζεται
χωρίς αλλαγή |
Eán mia
katástasi synechízetai, synechízetai chorís allagí |
160 |
(情况、形势)继续下去,持续 |
(qíngkuàng,
xíngshì) jìxù xiàqù, chíxù |
(情况,形势)继续下去,持续 |
(qíngkuàng,
xíngshì) jìxù xiàqù, chíxù |
(κατάσταση,
κατάσταση) να
συνεχιστεί |
(katástasi,
katástasi) na synechisteí |
161 |
This cannot be
allowed to go on. |
This cannot be
allowed to go on. |
这是不允许继续下去的。 |
zhè shì bù
yǔnxǔ jìxù xiàqù de. |
Αυτό
δεν μπορεί να
συνεχιστεί. |
Aftó den boreí
na synechisteí. |
162 |
决不允许这种情况继续下去 |
Jué bù
yǔnxǔ zhè zhǒng qíngkuàng jìxù xiàqù |
决不允许这种情况继续下去 |
Jué bù
yǔnxǔ zhè zhǒng qíngkuàng jìxù xiàqù |
Μην
επιτρέπετε
ποτέ σε αυτό να
συνεχιστεί |
Min epitrépete
poté se aftó na synechisteí |
163 |
how much
longer will this hot weather go on for? |
how much
longer will this hot weather go on for? |
这个炎热的天气会持续多长时间? |
zhège yánrè de
tiānqì huì chíxù duō cháng shíjiān? |
Πόσο
περισσότερο
θα συνεχιστεί
αυτός ο καιρός; |
Póso
perissótero tha synechisteí aftós o kairós? |
164 |
这样炎热的天气还会持续多久? |
Zhèyàng yánrè
de tiānqì hái huì chíxù duōjiǔ? |
这样炎热的天气还会持续多久? |
Zhèyàng yánrè
de tiānqì hái huì chíxù duōjiǔ? |
Πόσο
καιρό θα
διαρκέσει
αυτός ο ζεστός
καιρός; |
Póso kairó tha
diarkései aftós o zestós kairós? |
165 |
We can’t go on
like this we seem to be always arguing |
We can’t go on
like this we seem to be always arguing |
我们不能继续这样,我们似乎总是在争论 |
Wǒmen
bùnéng jìxù zhèyàng, wǒmen sìhū zǒng shì zài zhēnglùn |
Δεν
μπορούμε να
συνεχίσουμε
με αυτό τον
τρόπο, φαίνεται
ότι πάντα
υποστηρίζουμε |
Den boroúme na
synechísoume me aftó ton trópo, faínetai óti pánta ypostirízoume |
166 |
我们不能这样继续下去
我们似乎老是争砂不休 |
wǒmen
bùnéng zhèyàng jìxù xiàqù wǒmen sìhū lǎo shì zhēng
shā bùxiū |
我们不能这样继续下去我们似乎老是争砂不休 |
wǒmen
bùnéng zhèyàng jìxù xiàqù wǒmen sìhū lǎo shì zhēng
shā bùxiū |
Δεν
μπορούμε να
συνεχίσουμε
με αυτό τον
τρόπο. Φαίνεται
ότι πάντα
βιαζόμαστε. |
Den boroúme na
synechísoume me aftó ton trópo. Faínetai óti pánta viazómaste. |
167 |
to continue
speaking, after a short pause |
to continue
speaking, after a short pause |
经过短暂的停顿后继续说话 |
jīngguò
duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà |
Για να
συνεχίσετε να
μιλάτε, μετά
από μια
σύντομη παύση |
Gia na
synechísete na miláte, metá apó mia sýntomi páfsi |
168 |
(短暂停顿后)继续说 |
(duǎnzàntíngdùn
hòu) jìxù shuō |
(短暂停顿后)继续说 |
(duǎnzàntíngdùn
hòu) jìxù shuō |
(μετά
από μια
σύντομη παύση)
συνεχίζουν να
λένε |
(metá apó mia
sýntomi páfsi) synechízoun na léne |
169 |
经过短暂的停顿后继续说话 |
jīngguò
duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà |
经过短暂的停顿后继续说话 |
jīngguò
duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà |
Συνεχίστε
να μιλάτε μετά
από μια
σύντομη παύση |
Synechíste na
miláte metá apó mia sýntomi páfsi |
171 |
She hesitated
for a moment and then went on |
She hesitated
for a moment and then went on |
她犹豫了一会然后继续说 |
tā
yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō |
Δυστυχώς
για λίγο και
μετά συνέχισε |
Dystychós gia
lígo kai metá synéchise |
172 |
她犹豫了一会儿,然后继续往下说 |
tā
yóuyùle yīhuǐ'er, ránhòu jìxù wǎng xià shuō |
她犹豫了一会儿,然后继续往下说 |
tā
yóuyùle yīhuǐ'er, ránhòu jìxù wǎng xià shuō |
Δυστυχώς
για λίγο, τότε
συνέχισε να
λέει |
Dystychós gia
lígo, tóte synéchise na léei |
173 |
她犹豫了一会然后继续说 |
tā
yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō |
她犹豫了一会然后继续说 |
tā
yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō |
Δυστυχώς
για λίγο και
μετά συνέχισε |
Dystychós gia
lígo kai metá synéchise |
174 |
You know, he
went on, I think my brother could help you |
You know, he
went on, I think my brother could help you |
你知道,他继续说,我想我哥哥可以帮助你 |
nǐ
zhīdào, tā jìxù shuō, wǒ xiǎng wǒ
gēgē kěyǐ bāngzhù nǐ |
Ξέρετε,
συνέχισε,
νομίζω ότι ο
αδελφός μου θα
μπορούσε να
σας βοηθήσει |
Xérete,
synéchise, nomízo óti o adelfós mou tha boroúse na sas voithísei |
175 |
“嗯,”他接着说,“我想我哥哥可以帮助你 |
“ń,”
tā jiēzhe shuō,“wǒ xiǎng wǒ gēgē
kěyǐ bāngzhù nǐ |
“嗯,”他接着说,“我想我哥哥可以帮助你 |
“ń,”
tā jiēzhe shuō,“wǒ xiǎng wǒ gēgē
kěyǐ bāngzhù nǐ |
Λοιπόν,
συνέχισε.
"Νομίζω ότι ο
αδερφός μου
μπορεί να σας
βοηθήσει. |
"Loipón,"
synéchise. "Nomízo óti o aderfós mou boreí na sas voithísei. |
176 |
used to encourage sb to
do sth |
used to
encourage sb to do sth |
曾经鼓励某人做某事 |
céngjīng
gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì |
Χρησιμοποιείται
για να
ενθαρρύνει sb να
κάνει sth |
Chrisimopoieítai
gia na entharrýnei sb na kánei sth |
177 |
(用于鼓励)未吧: |
(yòng yú
gǔlì) wèi ba: |
(用于鼓励)未吧: |
(yòng yú
gǔlì) wèi ba: |
(για
ενθάρρυνση)
όχι: |
(gia
enthárrynsi) óchi: |
178 |
曾经鼓励某人做某事 |
Céngjīng
gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì |
曾经鼓励某人做某事 |
Céngjīng
gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì |
Μόλις
ενθάρρυνε
κάποιον να
κάνει κάτι |
Mólis
enthárryne kápoion na kánei káti |
179 |
go on! have
another drink! |
go on! Have
another drink! |
继续!又喝了一杯! |
jìxù! Yòu
hēle yībēi! |
Συνεχίστε
να έχετε ένα
άλλο ποτό! |
Synechíste na
échete éna állo potó! |
180 |
来吧!(再喝一林! |
Lái ba!(Zài hè
yī lín! |
来吧!(再喝一林! |
Lái ba!(Zài hè
yī lín! |
Έλα!
(Πιείτε ένα
άλλο δάσος! |
Éla! (Pieíte
éna állo dásos! |
181 |
继续! 又喝了一杯! |
Jìxù! Yòu
hēle yībēi! |
继续!又喝了一杯! |
Jìxù! Yòu
hēle yībēi! |
Συνεχίστε!
Έχετε ένα άλλο
ποτό! |
Synechíste!
Échete éna állo potó! |
182 |
Go
on—jump/ 来呀 |
Go on—jump/
lái ya |
继续跳/来呀 |
Jìxù tiào/lái
ya |
Πηγαίνετε
στο άλμα / Ελάτε |
Pigaínete sto
álma / Eláte |
|
跳吧! |
tiào ba! |
跳吧! |
tiào ba! |
Μετάβαση! |
Metávasi! |
183 |
go on (head) to
travel in front of sb else |
Go on (head)
to travel in front of sb else |
继续(头)在某人面前旅行 |
Jìxù
(tóu) zài mǒu rén miànqián lǚxíng |
Πηγαίνετε
(κεφάλι) για να
ταξιδέψετε
μπροστά από sb
αλλιώς |
Pigaínete
(kefáli) gia na taxidépsete brostá apó sb alliós |
184 |
先走一步;先行 |
xiān
zǒu yībù; xiānxíng |
先走一步,先行 |
xiān
zǒu yībù, xiānxíng |
Κάντε
ένα πρώτο βήμα
πρώτα |
Kánte éna
próto víma próta |
185 |
继续(头)在某人面前旅行 |
jìxù (tóu) zài
mǒu rén miànqián lǚxíng |
继续(头)在某人面前旅行 |
jìxù (tóu) zài
mǒu rén miànqián lǚxíng |
Συνεχίστε
(επικεφαλής)
ταξιδεύετε
μπροστά σε κάποιον |
Synechíste
(epikefalís) taxidévete brostá se kápoion |
186 |
You go on
ahead,I'll catch you up in a few minutes. |
You go on
ahead,I'll catch you up in a few minutes. |
你继续前进,我会在几分钟内赶上你。 |
nǐ jìxù
qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng
nǐ. |
Πηγαίνετε
μπροστά, θα σας
πιάσω μέσα σε
λίγα λεπτά. |
Pigaínete
brostá, tha sas piáso mésa se líga leptá. |
187 |
先走一步,我一会儿就赶上来 |
Xiān
zǒu yībù, wǒ yīhuǐ'er jiù gǎn shànglái |
先走一步,我一会儿就赶上来 |
Xiān
zǒu yībù, wǒ yīhuǐ'er jiù gǎn shànglái |
Κάνε
ένα βήμα, θα
προλάβω
αργότερα. |
Káne éna
víma, tha prolávo argótera. |
188 |
你继续前进,我会在几分钟内赶上你 |
nǐ jìxù
qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng
nǐ |
你继续前进,我会在几分钟内赶上你 |
nǐ jìxù
qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng
nǐ |
Θα
προχωρήσετε,
θα σας προλάβω
μέσα σε λίγα
λεπτά. |
Tha
prochorísete, tha sas prolávo mésa se líga leptá. |
189 |
on sth (used in negative sentences and questions |
on sth (used
in negative sentences and questions |
在......(用于否定句和问题 |
zài......(Yòng
yú fǒudìng jù hé wèntí |
Στο sth
(χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις και
ερωτήσεις |
Sto sth
(chrisimopoieítai se arnitikés protáseis kai erotíseis |
190 |
用于否定句和疑问句 |
yòng yú
fǒudìng jù hé yíwènjù |
用于否定句和疑问句 |
yòng yú
fǒudìng jù hé yíwènjù |
Χρησιμοποιείται
για αρνητικές
και
προφορικές προτάσεις |
Chrisimopoieítai
gia arnitikés kai proforikés protáseis |
191 |
to base an
opinion or a judgement on sth |
to base an
opinion or a judgement on sth |
基于某种观点或判断 |
jīyú
mǒu zhǒng guāndiǎn huò pànduàn |
Να
βασιστεί σε
μια γνώμη ή μια
κρίση σχετικά
με το α |
Na vasisteí se
mia gnómi í mia krísi schetiká me to a |
192 |
以…为依据;
根据…来判由 |
yǐ…wèi
yījù; gēnjù…lái pàn yóu |
以...为依据;根据...来判由 |
yǐ... Wèi
yījù; gēnjù... Lái pàn yóu |
Με
βάση |
Me vási |
193 |
The police
don’t have much to go on |
The police
don’t have much to go on |
警察没有太多可继续的事情 |
jǐngchá
méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng |
Η
αστυνομία δεν
έχει πολλά να
συνεχίσει |
I astynomía
den échei pollá na synechísei |
194 |
警方没多少余据 |
jǐngfāng
méi duōshǎo yú jù |
警方没多少余据 |
jǐngfāng
méi duōshǎo yú jù |
Η
αστυνομία δεν
έχει πολλά
χρήματα |
I astynomía
den échei pollá chrímata |
195 |
警察没有太多可继续的事情 |
jǐngchá
méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng |
警察没有太多可继续的事情 |
jǐngchá
méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng |
Η
αστυνομία δεν
έχει πολλά να
συνεχίσει. |
I astynomía
den échei pollá na synechísei. |
196 |
go on (about
sb/sth) to talk about sb/sth for a long time, especially
in a boring or complaining way |
go on (about
sb/sth) to talk about sb/sth for a long time, especially in a boring or
complaining way |
继续(关于sb
/ sth)谈论sb /
sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 |
jìxù
(guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn
shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì |
Συνεχίστε
(περίπου sb / sth) για
να μιλήσετε
για sb / sth για μεγάλο
χρονικό
διάστημα,
ειδικά με έναν
τρυπώντας ή
διαμαρτυρόμενο
τρόπο |
Synechíste
(perípou sb / sth) gia na milísete gia sb / sth gia megálo chronikó diástima,
eidiká me énan trypóntas í diamartyrómeno trópo |
|
唠叨;没完没了地抱怨 |
láo dāo;
méiwán méiliǎo de bàoyuàn |
唠叨;没完没了地抱怨 |
láo
dāo; méiwán méiliǎo de bàoyuàn |
Γεια
σου,
διαμαρτύρονται
ατελείωτα |
Geia
sou, diamartýrontai ateleíota |
|
继续(关于sb
/ sth)谈论sb /
sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 |
jìxù
(guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn
shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì |
继续(关于sb
/ sth)谈论sb /
sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 |
jìxù
(guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn
shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì |
Συνέχιση
(περίπου sb / sth)
μιλώντας για sb / sth
για μεγάλο χρονικό
διάστημα,
ειδικά σε ένα
βαρετό ή
διαμαρτύρεται
τρόπο |
Synéchisi
(perípou sb / sth) milóntas gia sb / sth gia megálo chronikó diástima, eidiká
se éna varetó í diamartýretai trópo |
|
he went on and on about how poor he was |
he went on and
on about how poor he was |
他继续讲述他有多穷 |
tā jìxù
jiǎngshù tā yǒu duō qióng |
Συνέχισε
και πάλι για το
πόσο φτωχός
ήταν |
Synéchise kai
páli gia to póso ftochós ítan |
|
他没完没了地哭穷 |
tā méiwán
méiliǎo de kūqióng |
他没完没了地哭穷 |
tā méiwán
méiliǎo de kūqióng |
Φώναξε
κακώς
ατέλειωτα |
Fónaxe kakós
atéleiota |
|
She does go on sometimes |
She does go on
sometimes |
她有时会继续 |
tā
yǒushí huì jìxù |
Πάει
μερικές φορές |
Páei
merikés forés |
|
她有时就是*叨个没完! |
tā
yǒushí jiùshì*dāo gè méiwán! |
她有时就是*叨个没完! |
tā
yǒushí jiùshì*dāo gè méiwán! |
Μερικές
φορές * δεν έχει
τελειώσει! |
Merikés forés
* den échei teleiósei! |
|
她有时会继续 |
Tā
yǒushí huì jìxù |
她有时会继续 |
Tā
yǒushí huì jìxù |
Μερικές
φορές
συνεχίζει |
Merikés forés
synechízei |
|
go on (at sb) to complain to sb about their behaviour, work, etc. |
go on (at sb)
to complain to sb about their behaviour, work, etc. |
继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 |
jìxù (mǒu
rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng |
Συνεχίστε
(στο sb) για να
παραπονεθείτε
για sb σχετικά με
τη
συμπεριφορά,
την εργασία,
κλπ. |
Synechíste
(sto sb) gia na paraponetheíte gia sb schetiká me ti symperiforá, tin
ergasía, klp. |
|
_ 叨;数落;指责 |
_ Dāo;
shǔluo; zhǐzé |
_叨;数落;指责 |
_dāo;
shǔluo; zhǐzé |
_ 叨,
αντίστροφη
μέτρηση,
κατηγορία |
_ dāo,
antístrofi métrisi, katigoría |
|
继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 |
jìxù (mǒu
rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng |
继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 |
jìxù (mǒu
rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng |
Συνεχίστε
(κάποιος) να
παραπονεθείτε
σε κάποιον σχετικά
με τη
συμπεριφορά,
την εργασία
κ.λπ. |
Synechíste
(kápoios) na paraponetheíte se kápoion schetiká me ti symperiforá, tin
ergasía k.lp. |
|
criticize :She goes on at him continually |
criticize:She
goes on at him continually |
批评:她继续对他说话 |
pīpíng:
Tā jìxù duì tā shuōhuà |
Κριτική:
Συνεχίζεται
συνεχώς σε
αυτόν |
Kritikí:
Synechízetai synechós se aftón |
|
她老是责备他 |
tā
lǎo shì zébèi tā |
她老是责备他 |
tā
lǎo shì zébèi tā |
Τον
κατηγορεί
πάντα |
Ton katigoreí
pánta |
|
批评:她继续对他说话 |
pīpíng:
Tā jìxù duì tā shuōhuà |
批评:她继续对他说话 |
pīpíng:
Tā jìxù duì tā shuōhuà |
Κρίση:
συνεχίζει να
του μιλάει |
Krísi:
synechízei na tou miláei |
|
go on (with
sth) to continue an activity,especially after a pause or break |
go on (with
sth) to continue an activity,especially after a pause or break |
继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 |
jìxù (yǒu
mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàntíng huò xiūxí zhīhòu |
Συνεχίστε
(με sth) για να
συνεχίσετε
μια
δραστηριότητα,
ειδικά μετά
από μια παύση ή
ένα διάλειμμα |
Synechíste (me
sth) gia na synechísete mia drastiriótita, eidiká metá apó mia páfsi í éna
diáleimma |
|
(尤指停顿或中断之后) 继续做(某事) |
(yóu zhǐ
tíngdùn huò zhōngduàn zhīhòu) jìxù zuò (mǒu shì) |
(尤指停顿或中断之后)继续做(某事) |
(yóu
zhǐ tíngdùn huò zhōngduàn zhīhòu) jìxù zuò (mǒu shì) |
(ειδικά
μετά από μια
παύση ή
διακοπή)
συνεχίζουν να
κάνουν (κάτι) |
(eidiká
metá apó mia páfsi í diakopí) synechízoun na kánoun (káti) |
|
继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 |
jìxù (yǒu
mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàn tíng huò xiūxí zhīhòu |
继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 |
jìxù (yǒu
mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàn tíng huò xiūxí zhīhòu |
Συνεχίστε
(κάτι) για να
συνεχίσετε τη
δραστηριότητα,
ειδικά μετά
από μια παύση ή
διακοπή |
Synechíste
(káti) gia na synechísete ti drastiriótita, eidiká metá apó mia páfsi í
diakopí |
|
That’s enough
for now,let's go on with it
tomorrow |
That’s enough
for now,let's go on with it tomorrow |
现在已经足够了,让我们明天继续吧 |
xiànzài
yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba |
Αυτό
συμβαίνει
τώρα, ας
συνεχίσουμε
αύριο |
Aftó symvaínei
tóra, as synechísoume ávrio |
|
现在就到这里,咱们明天再继续吧 |
xiànzài jiù
dào zhèlǐ, zánmen míngtiān zài jìxù ba |
现在就到这里,咱们明天再继续吧 |
xiànzài jiù
dào zhèlǐ, zánmen míngtiān zài jìxù ba |
Ελάτε
εδώ, ας πάμε
αύριο. |
Eláte edó, as
páme ávrio. |
|
现在已经足够了,让我们明天继续吧 |
xiànzài
yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba |
现在已经足够了,让我们明天继续吧 |
xiànzài
yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba |
Τώρα
είναι αρκετό,
ας
συνεχίσουμε
αύριο. |
Tóra eínai
arketó, as synechísoume ávrio. |
|
go on doing
sth to continue an activity without stopping |
go on doing
sth to continue an activity without stopping |
继续做某事,不停地继续活动 |
jìxù zuò
mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng |
Συνεχίστε
να κάνετε sth για
να συνεχίσετε
μια δραστηριότητα
χωρίς να
σταματήσετε |
Synechíste na
kánete sth gia na synechísete mia drastiriótita chorís na stamatísete |
|
不停地做某事 |
bù tíng de zuò
mǒu shì |
不停地做某事 |
bù tíng de zuò
mǒu shì |
Συνεχίστε
να κάνετε κάτι |
Synechíste na
kánete káti |
|
继续做某事,不停地继续活动 |
jìxù zuò
mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng |
继续做某事,不停地继续活动 |
jìxù zuò
mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng |
Συνεχίστε
να κάνετε κάτι
και
συνεχίζετε |
Synechíste na
kánete káti kai synechízete |
|
He said
nothing but just went on working |
He said
nothing but just went on working |
他什么都没说,只是继续工作 |
tā shénme
dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò |
Δεν
είπε τίποτα,
αλλά απλά
συνέχισε να
εργάζεται |
Den eípe
típota, allá aplá synéchise na ergázetai |
|
他什么都不说只是不停地干活 |
tā shénme
dōu bù shuō zhǐshì bù tíng de gàn huó |
他什么都不说只是不停地干活 |
tā shénme
dōu bù shuō zhǐshì bù tíng de gàn huó |
Δεν
είπε τίποτα
παρά να
συνεχίσει να
εργάζεται. |
Den eípe
típota pará na synechísei na ergázetai. |
|
他什么都没说,只是继续工作 |
tā shénme
dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò |
他什么都没说,只是继续工作 |
tā shénme
dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò |
Δεν
είπε τίποτα,
απλά
συνεχίστε να
δουλεύετε |
Den eípe
típota, aplá synechíste na doulévete |
|
go on to sth to pass from one item to the next |
go on to sth
to pass from one item to the next |
继续......从一个项目传递到下一个项目 |
jìxù......
Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù |
Πηγαίνετε
στο sth για να
περάσετε από
το ένα στοιχείο
στο επόμενο |
Pigaínete sto
sth gia na perásete apó to éna stoicheío sto epómeno |
|
进而转入另外一件事;接着开始另一个项目 |
jìn'ér
zhuǎn rù lìngwài yī jiàn shì; jiēzhe kāishǐ lìng
yīgè xiàngmù |
进而转入另外一件事;接着开始另一个项目 |
jìn'ér
zhuǎn rù lìngwài yī jiàn shì; jiēzhe kāishǐ lìng
yīgè xiàngmù |
Στη
συνέχεια,
προχωρήστε σε
ένα άλλο
πράγμα και ξεκινήστε
ένα άλλο έργο |
Sti synécheia,
prochoríste se éna állo prágma kai xekiníste éna állo érgo |
|
继续......从一个项目传递到下一个项目 |
jìxù......
Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù |
继续......从一个项目传递到下一个项目 |
jìxù......
Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù |
Συνέχεια
... Μεταφορά από
ένα έργο στο
επόμενο |
Synécheia ...
Metaforá apó éna érgo sto epómeno |
|
:Let’s go on to the next item on the agenda. |
:Let’s go on
to the next item on the agenda. |
:让我们继续讨论议程上的下一个项目。 |
: Ràng
wǒmen jìxù tǎolùn yìchéng shàng de xià yīgè xiàngmù. |
: Ας
προχωρήσουμε
στο επόμενο
θέμα της
ημερήσιας διάταξης. |
: As
prochorísoume sto epómeno théma tis imerísias diátaxis. |
|
咱们接着进行下一项议程吧 |
Zánmen
jiēzhe jìnxíng xià yī xiàng yìchéng ba |
咱们接着进行下一项议程吧 |
Zánmen
jiēzhe jìnxíng xià yī xiàng yìchéng ba |
Ας
προχωρήσουμε
στην επόμενη
ημερήσια
διάταξη. |
As
prochorísoume stin epómeni imerísia diátaxi. |
|
go on to do
sth to do sth after completing sth else |
go on to do
sth to do sth after completing sth else |
完成某事后继续做某事 |
wánchéng
mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì |
Πήγαινε
για να κάνεις sth
να κάνεις sth
μετά την
ολοκλήρωση sth else |
Pígaine gia na
káneis sth na káneis sth metá tin oloklírosi sth else |
|
(完成某事后)
接着做另一事 |
(wánchéng
mǒu shìhòu) jiēzhe zuò lìng yīshì |
(完成某事后)接着做另一事 |
(wánchéng
mǒu shìhòu) jiēzhe zuò lìng yīshì |
(αφού
ολοκληρώσετε
κάτι) τότε
κάνετε κάτι
άλλο |
(afoú
oloklirósete káti) tóte kánete káti állo |
|
完成某事后继续做某事 |
wánchéng
mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì |
完成某事后继续做某事 |
wánchéng
mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì |
Συνεχίστε
να κάνετε κάτι
αφού
ολοκληρώσετε
κάτι |
Synechíste na
kánete káti afoú oloklirósete káti |
|
The book goes
on to describe experiences in the army |
The book goes
on to describe experiences in the army |
这本书继续描述军队的经验 |
zhè běn
shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn |
Το
βιβλίο
συνεχίζει να
περιγράφει
τις εμπειρίες του
στρατού |
To vivlío
synechízei na perigráfei tis empeiríes tou stratoú |
|
本书继而描述了他在部队的经历 |
běn
shū jì'ér miáoshùle tā zài bùduì de jīnglì |
本书继而描述了他在部队的经历 |
běn
shū jì'ér miáoshùle tā zài bùduì de jīnglì |
Αυτό
το βιβλίο
περιγράφει
στη συνέχεια
την εμπειρία
του στο στρατό. |
Aftó to vivlío
perigráfei sti synécheia tin empeiría tou sto strató. |
|
这本书继续描述军队的经验 |
zhè běn
shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn |
这本书继续描述军队的经验 |
zhè běn
shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn |
Αυτό
το βιβλίο
συνεχίζει να
περιγράφει
την στρατιωτική
εμπειρία. |
Aftó to vivlío
synechízei na perigráfei tin stratiotikí empeiría. |
|
go out to leave your house to
go to a social event |
go out to
leave your house to go to a social event |
出门离开你的家去参加一个社交活动 |
chūmén
líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo
huódòng |
Βγείτε
έξω για να
αφήσετε το
σπίτι σας για
να πάτε σε ένα
κοινωνικό
γεγονός |
Vgeíte éxo gia
na afísete to spíti sas gia na páte se éna koinonikó gegonós |
|
出门参加社交活动;外出交际;夕卜出娱乐 |
chūmén
shēn jiā shèjiāo huódòng; wàichū jiāojì; xī bo
chū yúlè |
出门参加社交活动;外出交际;夕卜出娱乐 |
chūmén
shēn jiā shèjiāo huódòng; wàichū jiāojì; xī bo
chū yúlè |
Βγείτε
έξω για να
συμμετάσχετε
σε κοινωνικές
δραστηριότητες,
πηγαίνετε έξω
για να
κοινωνικοποιήσετε, |
Vgeíte
éxo gia na symmetáschete se koinonikés drastiriótites, pigaínete éxo gia na
koinonikopoiísete, |
|
出门离开你的家去参加一个社交活动 |
chūmén
líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo
huódòng |
出门离开你的家去参加一个社交活动 |
chūmén
líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo
huódòng |
Βγείτε
έξω και αφήστε
το σπίτι σας
για να συμμετάσχετε
σε μια
κοινωνική
εκδήλωση |
Vgeíte éxo kai
afíste to spíti sas gia na symmetáschete se mia koinonikí ekdílosi |
|
She goes out a lot |
She goes out a
lot |
她出去了很多 |
tā
chūqùle hěnduō |
Πηγαίνει
πολύ |
Pigaínei polý |
|
她经常外出参加社交活动 |
tā
jīngcháng wàichū cānjiā shèjiāo huódòng |
她经常外出参加社交活动 |
tā
jīngcháng wàichū cānjiā shèjiāo huódòng |
Συχνά
πηγαίνει να
συμμετέχει σε
κοινωνικές
δραστηριότητες |
Sychná
pigaínei na symmetéchei se koinonikés drastiriótites |
|
He goes out drinking most
evenings |
He goes out
drinking most evenings |
他大部分时间都在外面喝酒 |
tā dà
bùfèn shíjiān dōu zàiwàimiàn hējiǔ |
Πηγαίνει
να πίνει τα
περισσότερα
βράδια |
Pigaínei na
pínei ta perissótera vrádia |
|
他晚上多半在外碣酒 |
tā
wǎnshàng duōbàn zàiwài jié jiǔ |
他晚上多半在外碣酒 |
tā
wǎnshàng duōbàn zài wài jié jiǔ |
Πέρασε
το μεγαλύτερο
μέρος της
νύχτας του |
Pérase to
megalýtero méros tis nýchtas tou |
|
when the tide
goes out, it moves away from the land |
when the tide
goes out, it moves away from the land |
当潮水熄灭时,它会远离陆地 |
dāng
cháoshuǐ xímiè shí, tā huì yuǎnlí lùdì |
Όταν
έρθει η
παλίρροια,
απομακρύνεται
από τη γη |
Ótan érthei i
palírroia, apomakrýnetai apó ti gi |
|
退潮;
落潮 |
tuìcháo;
luòcháo |
退潮;落潮 |
tuìcháo;
luòcháo |
Εξόρυξη |
Exóryxi |
|
synonym ebb |
synonym ebb |
同义词ebb |
tóngyìcí ebb |
Συνώνυμο |
Synónymo |
|
bopposé come in |
bopposé come
in |
bopposé进来了 |
bopposé
jìnláile |
Ο
Βόππος
έρχεται |
O Vóppos
érchetai |
|
to be sent |
to be sent |
将被寄出 |
jiāng bèi
jì chū |
Να
σταλεί |
Na staleí |
|
送出;发出;派出 |
sòngchū;
fāchū; pàichū |
送出;发出;派出 |
sòngchū;
fāchū; pàichū |
Στείλτε
έξω |
Steílte
éxo |
|
Have the
invitations gone out yet? |
Have the
invitations gone out yet? |
邀请函已经发出去了吗? |
yāoqǐng
hán yǐjīng fā chūqùle ma? |
Έχουν
βγει οι
προσκλήσεις; |
Échoun vgei oi
prosklíseis? |
|
请柬发出去了吗? |
Qǐngjiǎn
fā chūqùle ma? |
请柬发出去了吗? |
Qǐngjiǎn
fā chūqùle ma? |
Έχει
εκδοθεί η
πρόσκληση; |
Échei ekdotheí
i prósklisi? |
|
when a radio
or television programme goes out,it is broadcast |
When a radio
or television programme goes out,it is broadcast |
当广播或电视节目熄灭时,广播 |
Dāng
guǎngbò huò diànshì jiémù xímiè shí, guǎngbò |
Όταν
ένα
ραδιοφωνικό ή
τηλεοπτικό
πρόγραμμα σβήσει,
μεταδίδεται |
Ótan éna
radiofonikó í tileoptikó prógramma svísei, metadídetai |
|
(广播或电视节目)播放,播出 |
(guǎngbò
huò diànshì jiémù) bòfàng, bō chū |
(广播或电视节目)播放,播出 |
(guǎngbò
huò diànshì jiémù) bòfàng, bō chū |
(μετάδοση
ή τηλεοπτική
εκπομπή)
εκπομπή,
εκπομπή |
(metádosi í
tileoptikí ekpompí) ekpompí, ekpompí |
|
when news or
information goes out, it is announced or published |
when news or
information goes out, it is announced or published |
当新闻或信息消失时,它会被公布或发布 |
dāng
xīnwén huò xìnxī xiāoshī shí, tā huì bèi gōngbù
huò fābù |
Όταν
τα νέα ή οι
πληροφορίες
σβήνουν,
ανακοινώνονται
ή
δημοσιεύονται |
Ótan ta néa í
oi pliroforíes svínoun, anakoinónontai í dimosiévontai |
|
(新闻或消息)发布,公布,发表 |
(xīnwén
huò xiāoxī) fābù, gōngbù, fābiǎo |
(新闻或消息)发布,公布,发表 |
(xīnwén
huò xiāoxī) fābù, gōngbù, fābiǎo |
(ειδήσεις
ή ειδήσεις) που
δημοσιεύθηκαν,
δημοσιεύθηκαν,
δημοσιεύθηκαν |
(eidíseis í
eidíseis) pou dimosiéfthikan, dimosiéfthikan, dimosiéfthikan |
|
Word went out that the director had resigned |
Word went out
that the director had resigned |
有消息说导演辞职了 |
yǒu
xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle |
Λέγεται
ότι ο
σκηνοθέτης
παραιτήθηκε |
Légetai
óti o skinothétis paraitíthike |
|
局长已经辞职的消息公开了 |
júzhǎng
yǐjīng cízhí de xiāoxī gōngkāile |
局长已经辞职的消息公开了 |
júzhǎng
yǐjīng cízhí de xiāoxī gōngkāile |
Τα νέα
που
παραιτήθηκε
από τον
Γραμματέα
είναι ανοικτά. |
Ta néa pou
paraitíthike apó ton Grammatéa eínai anoiktá. |
|
有消息说导演辞职了 |
yǒu
xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle |
有消息说导演辞职了 |
yǒu
xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle |
Υπάρχουν
ειδήσεις ότι ο
σκηνοθέτης
παραιτήθηκε. |
Ypárchoun
eidíseis óti o skinothétis paraitíthike. |
|
if a fire or light goes out, it stops
burning or shining |
if a fire or
light goes out, it stops burning or shining |
如果火或光熄灭,它会停止燃烧或闪耀 |
rúguǒ
huǒ huò guāng xímiè, tā huì tíngzhǐ ránshāo huò
shǎnyào |
Αν
μια φωτιά ή ένα
φως σβήνει,
σταματά να
καίγεται ή να
λάμπει |
An mia
fotiá í éna fos svínei, stamatá na kaígetai í na lámpei |
|
(火或灯光)熄灭 |
(huǒ huò
dēngguāng) xímiè |
(火或灯光)熄灭 |
(huǒ
huò dēngguāng) xímiè |
(πυρκαγιά
ή φως) έχει
σβήσει |
(pyrkagiá
í fos) échei svísei |
|
go out (of
sth) to fail to
reach the next stage of a competition, etc. |
go out (of
sth) to fail to reach the next stage of a competition, etc. |
出去(某事)未能进入下一阶段的比赛等 |
chūqù
(mǒu shì) wèi néng jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài
děng |
Βγείτε
έξω (sth) για να
αποτύχει να
φτάσει στο
επόμενο
στάδιο ενός
διαγωνισμού,
κλπ. |
Vgeíte éxo
(sth) gia na apotýchei na ftásei sto epómeno stádio enós diagonismoú, klp. |
|
(竞赛等中)被淘汰,出局 |
(Jìngsài
děng zhōng) bèi táotài, chūjú |
(竞赛等中)被淘汰,出局 |
(jìngsài
děng zhōng) bèi táotài, chūjú |
(σε
ανταγωνισμό,
κλπ.)
εξαλείφθηκε |
(se
antagonismó, klp.) exaleífthike |
|
She went out
of the tournament in the round |
She went out
of the tournament in the round |
她全面退出了比赛 |
tā
quánmiàn tuìchūle bǐsài |
Έφυγε
από το
τουρνουά στο
γύρο |
Éfyge apó to
tournouá sto gýro |
|
她在锦标赛 的第一轮比赛中就被淘汰了 |
tā zài
jǐnbiāosài de dì yī lún bǐsài zhōng jiù bèi táotàile |
她在锦标赛的第一轮比赛中就被淘汰了 |
tā zài
jǐnbiāosài de dì yī lún bǐsài zhōng jiù bèi táotàile |
Καταργήθηκε
στον πρώτο
γύρο του
τουρνουά. |
Katargíthike
ston próto gýro tou tournouá. |
|
她全面退出了比赛 |
tā
quánmiàn tuìchūle bǐsài |
她全面退出了比赛 |
tā
quánmiàn tuìchūle bǐsài |
Αποσύρθηκε
εντελώς από το
παιχνίδι |
Aposýrthike
entelós apó to paichnídi |
|
to be no longer fashionable or
generally used |
to be no
longer fashionable or generally used |
不再流行或一般使用 |
bù zài liúxíng
huò yībān shǐyòng |
Να μην
είναι πλέον
μοντέρνα ή
γενικά
χρησιμοποιείται |
Na min eínai
pléon montérna í geniká chrisimopoieítai |
|
过时;不再'流行 |
guòshí; bù
zài'liúxíng |
过时;不再'流行 |
guòshí; bù
zài'liúxíng |
Ξεπερασμένη,
δεν είναι
πλέον
δημοφιλής |
Xeperasméni,
den eínai pléon dimofilís |
|
Those skirts went out years ago |
Those skirts
went out years ago |
那些裙子几年前就出门了 |
nàxiē
qúnzi jǐ nián qián jiù chūménle |
Αυτές
οι φούστες
βγήκαν πριν
από χρόνια |
Aftés oi
foústes vgíkan prin apó chrónia |
|
那些裙子多年前就不时兴了 |
nàxiē
qúnzi duōnián qián jiù bù shíxīngle |
那些裙子多年前就不时兴了 |
nàxiē
qúnzi duōnián qián jiù bù shíxīngle |
Αυτές
οι φούστες δεν
είναι
μοντέρνες
πριν από πολλά
χρόνια. |
Aftés oi
foústes den eínai montérnes prin apó pollá chrónia. |
|
go out of
sb/sth (of a quality or a feeling |
go out of
sb/sth (of a quality or a feeling |
走出某种品质或感觉 |
zǒuchū
mǒu zhǒng pǐnzhí huò gǎnjué |
Βγείτε
έξω από sb / sth (μιας
ποιότητας ή
μιας αίσθησης |
Vgeíte éxo apó
sb / sth (mias poiótitas í mias aísthisis |
|
品质或情感 |
pǐnzhí
huò qínggǎn |
品质或情感 |
pǐnzhí
huò qínggǎn |
Ποιότητα
ή συγκίνηση |
Poiótita
í synkínisi |
|
to be no
longer present in sb/sth; to disappear from sb/sth |
to be no
longer present in sb/sth; to disappear from sb/sth |
不再存在于sb
/ sth;从某某/某某消失 |
bù zài cúnzài
yú sb/ sth; cóng mǒu mǒu/mǒu mǒu xiāoshī |
Να μην
υπάρχει πλέον
σε sb / sth, να
εξαφανιστεί
από sb / sth |
Na min
ypárchei pléon se sb / sth, na exafanisteí apó sb / sth |
|
在....中不复存在;
从…中消失 |
zài....
Zhōng bù fù cúnzài; cóng…zhōng xiāoshī |
在....中不复存在;从......中消失 |
zài....
Zhōng bù fù cúnzài; cóng...... Zhōng xiāoshī |
Δεν
υπάρχει πλέον
στο ... ·
εξαφανίζονται
από |
Den ypárchei
pléon sto ... : exafanízontai apó |
|
All the fight
seemed to go out of him |
All the fight
seemed to go out of him |
所有的斗争似乎都没有了 |
suǒyǒu
de dòuzhēng sìhū dōu méiyǒule |
Όλος ο
αγώνας
φαίνεται να
βγαίνει από
αυτόν |
Ólos o agónas
faínetai na vgaínei apó aftón |
|
他身上的所有斗志似乎都已丧失殆尽 |
tā
shēnshang de suǒyǒu dòuzhì sìhū dōu yǐ
sàngshī dài jǐn |
他身上的所有斗志似乎都已丧失殆尽 |
tā
shēnshang de suǒyǒu dòuzhì sìhū dōu yǐ
sàngshī dài jǐn |
Όλο το
αγωνιστικό
πνεύμα του
φαίνεται να
έχει χαθεί. |
Ólo to
agonistikó pnévma tou faínetai na échei chatheí. |
|
go out to sb if your thoughts, etc. go out to sb, you think about them in a
kind way and hope that the difficult situation that they are in will get
better |
go out to sb
if your thoughts, etc. Go out to sb, you think about them in a kind way and
hope that the difficult situation that they are in will get better |
如果你的想法等出去,你会以某种方式思考它们,并希望它们所处的困境会变得更好 |
rúguǒ
nǐ de xiǎngfǎ děng chūqù, nǐ huì yǐ
mǒu zhǒng fāngshì sīkǎo tāmen, bìng xīwàng
tāmen suǒ chǔ de kùnjìng huì biàn dé gèng hǎo |
Πηγαίνετε
έξω για να sb εάν
οι σκέψεις σας,
κλπ. Βγαίνουν
σε sb, σκεφτείτε
τους με ένα
καλό τρόπο και
ελπίζω ότι η
δύσκολη
κατάσταση που
βρίσκονται
μέσα θα πάρει
καλύτερα |
Pigaínete éxo
gia na sb eán oi sképseis sas, klp. Vgaínoun se sb, skefteíte tous me éna
kaló trópo kai elpízo óti i dýskoli katástasi pou vrískontai mésa tha párei
kalýtera |
|
对某人产生同情(及良好的祝愿) |
duì mǒu
rén chǎnshēng tóngqíng (jí liánghǎo de zhùyuàn) |
对某人产生同情(及良好的祝愿) |
duì mǒu
rén chǎnshēng tóngqíng (jí liánghǎo de zhùyuàn) |
Συναίσθημα
(και καλές
ευχές) για
κάποιον |
Synaísthima
(kai kalés efchés) gia kápoion |
|
go out with sb
/go out (together) |
go out with
sb/go out (together) |
和某人一起出去(一起出去) |
hé mǒu
rén yīqǐ chūqù (yīqǐ chūqù) |
Βγείτε
έξω με sb / go out (μαζί) |
Vgeíte éxo me
sb / go out (mazí) |
|
especially of
young people |
especially of
young people |
特别是年轻人 |
tèbié shì
niánqīng rén |
Ειδικά
για τους νέους |
Eidiká gia
tous néous |
|
尤指年轻人 |
yóu zhǐ
niánqīng rén |
尤指年轻人 |
yóu zhǐ
niánqīng rén |
Ειδικά
οι νέοι |
Eidiká oi néoi |
|
to spend time
with sb and have a romantic or sexual relationship with them |
to spend time
with sb and have a romantic or sexual relationship with them |
与某人共度时光并与他们建立浪漫或性关系 |
yǔ
mǒu rén gòngdù shíguāng bìng yǔ tāmen jiànlì làngmàn huò
xìng guānxì |
Για να
περάσετε
χρόνο με sb και
να έχετε μια
ρομαντική ή
σεξουαλική
σχέση μαζί
τους |
Gia na
perásete chróno me sb kai na échete mia romantikí í sexoualikí schési mazí
tous |
|
与某人谈恋爱(或有性关系) |
yǔ
mǒu rén tán liàn'ài (huò yǒu xìng guānxì) |
与某人谈恋爱(或有性关系) |
yǔ
mǒu rén tán liàn'ài (huò yǒu xìng guānxì) |
Πάρε
ερωτευμένος
με κάποιον (ή
έχει
σεξουαλική σχέση) |
Páre
erotevménos me kápoion (í échei sexoualikí schési) |
|
Tom has been
going out with Lucy for six weeks |
Tom has been
going out with Lucy for six weeks |
汤姆已经和露西一起出去了六个星期 |
tāngmǔ
yǐjīng hé lù xī yīqǐ chūqùle liù gè xīngqí |
Ο Τομ
βγαίνει με την
Λούσι για έξι
εβδομάδες |
O Tom vgaínei
me tin Loúsi gia éxi evdomádes |
|
汤姆与露西相恋六周了 |
tāngmǔ
yǔ lù xī xiāng liàn liù zhōule |
汤姆与露西相恋六周了 |
tāngmǔ
yǔ lù xī xiāng liàn liù zhōule |
Ο Tom και
η Lucy
ερωτεύονται
για έξι
εβδομάδες. |
O Tom kai i
Lucy erotévontai gia éxi evdomádes. |
|
How long have
Tom and Lucy been going out tgether? |
How long have
Tom and Lucy been going out tgether? |
汤姆和露西一起出去多久了? |
tāngmǔ
hé lù xī yīqǐ chūqù duōjiǔle? |
Πόσο
καιρό ο Tom και η Lucy
βγαίνουν έξω; |
Póso kairó o
Tom kai i Lucy vgaínoun éxo? |
|
汤姆和露西相恋多久了? |
Tāngmǔ
hé lù xī xiāng liàn duōjiǔle? |
汤姆和露西相恋多久了? |
Tāngmǔ
hé lù xī xiāng liàn duōjiǔle? |
Πόσο
καιρό έχουν
ερωτευτεί ο
Τομ και η Λούσι; |
Póso kairó
échoun erotefteí o Tom kai i Loúsi? |
|
go over sth to examine or check sth carefully |
Go over sth to
examine or check sth carefully |
仔细检查或检查...... |
Zǐxì
jiǎnchá huò jiǎnchá...... |
Πηγαίνετε
πάνω από το sth
για να
εξετάσει ή να
ελέγξει sth
προσεκτικά |
Pigaínete páno
apó to sth gia na exetásei í na elénxei sth prosektiká |
|
仔细检查或检查..... |
zǐxì
jiǎnchá huò jiǎn |
仔细检查或检 |
Zǐxì
jiǎnchá huò jiǎn |
Ελέγξτε
προσεκτικά ή
ελέγξτε
προσεκτικά |
Elénxte
prosektiká í elénxte prosektiká |
|
|
|
|
|
|
|