A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  go 872 872 go  
1 it sounds a great idea. Go for it It sounds a great idea. Go for it 这听起来不错。去吧 Zhè tīng qǐlái bu cuò. Qù ba Parece una gran idea. ¡Adelante!
2  这听起来是个极好的主意。努力去实现吧! zhè tīng qǐlái shìgè jí hǎo de zhǔyì. Nǔlì qù shíxiàn ba!  这听起来是个极好的主意。努力去实现吧!  zhè tīng qǐlái shìgè jí hǎo de zhǔyì. Nǔlì qù shíxiàn ba!  Esto suena como una gran idea. ¡Trabaja duro para lograrlo!
3 go in  to enter a roomhouse, etc. Go in to enter a room,house, etc. 进去进房间,房子等 Jìnqù jìn fángjiān, fángzi děng Entra para entrar en una habitación, casa, etc.
4 进入室询;进去 Jìnrù shì xún; jìnqù 进入室询;进去 jìnrù shì xún; jìnqù Ingrese la consulta de la habitación; ingrese
5 let’s go in it's getting cold let’s go in it's getting cold 让我们进去吧感冒了 ràng wǒmen jìnqù ba gǎnmàole Vamos, se está poniendo frío
6 我们进屋去吧,天* wǒmen jìn wū qù ba, tiān*le 我们进屋去吧,天*了 wǒmen jìn wū qù ba, tiān*le Vamos a la casa, día *
7 让我们进去吧感冒了 ràng wǒmen jìnqù ba gǎnmàole 让我们进去吧感冒了 ràng wǒmen jìnqù ba gǎnmàole Entremos, tenemos un resfriado.
8 if the sun or moon goes in, it disappears behind a cloud if the sun or moon goes in, it disappears behind a cloud 如果太阳或月亮进入,它就会消失在云层之后 rúguǒ tàiyáng huò yuèliàng jìnrù, tā jiù huì xiāoshī zài yúncéng zhīhòu Si entra el sol o la luna, desaparece detrás de una nube
9 (日、月)被云遮住 (rì, yuè) bèi yún zhē zhù (日,月)被云遮住 (rì, yuè) bèi yún zhē zhù (día, mes) cubierto por nubes
10 go in for sth go in for sth 进去...... jìnqù...... Entra por algo
11 to take an exam or enter a competition to take an exam or enter a competition 参加考试或参加比赛 Cānjiā kǎoshì huò cānjiā bǐsài Para tomar un examen o participar en una competencia
12  参加考试(或会赛) cānjiā kǎoshì (huò huì sài)  参加考试(或会赛)  cānjiā kǎoshì (huò huì sài)  Toma la prueba (o el partido)
13 She’s: going in/or the Cambridge First Certificate She’s: Going in/or the Cambridge First Certificate 她是:进入剑桥第一证书 tā shì: Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū Ella está: entrando / o el Certificado Cambridge First
14 她打算 参加剑桥初级证书考试 tā dǎsuàn cānjiā jiànqiáo chūjí zhèngshū kǎoshì 她打算参加剑桥初级证书考试 tā dǎsuàn cānjiā jiànqiáo chūjí zhèngshū kǎoshì Ella planea tomar el Examen de Certificado de Cambridge Junior.
15 她是:进入剑桥第一证书 tā shì: Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū 她是:进入剑桥第一证书 tā shì: Jìnrù jiànqiáo dì yī zhèngshū Ella es: entrar en el primer certificado de Cambridge
16 to have sth as an interest or a hobby to have sth as an interest or a hobby 有某种兴趣或爱好 yǒu mǒu zhǒng xìngqù huò àihào Tener algo como un interés o un hobby
17 对某事物有兴;爱好 duì mǒu shìwù yǒu xìngqù; àihào 对某事物有兴趣;爱好 duì mǒu shìwù yǒu xìngqù; àihào Interesado en algo, hobby
18 有某种兴趣或爱好 yǒu mǒu zhǒng xìngqù huò àihào 有某种兴趣或爱好 yǒu mǒu zhǒng xìngqù huò àihào Tener algún interés o afición
19 She doesn’t go in for team games. She doesn’t go in for team games. 她不参加团队比赛。 tā bùcānjiā tuánduì bǐsài. Ella no participa en juegos de equipo.
20 她对团体比赛不感兴趣 Tā duì tuántǐ bǐsài bùgǎn xìngqù 她对团体比赛不感兴趣 Tā duì tuántǐ bǐsài bùgǎn xìngqù Ella no está interesada en competiciones de equipo.
21 go in with sb to join sb in starting a business go in with sb to join sb in starting a business 和某人一起加入创业公司 hé mǒu rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī Entra con sb para unirte a sb al comenzar un negocio
22 与棄人合伙;与某人联合办企业 yǔ qì rén héhuǒ; yǔ mǒu rén liánhé bàn qǐyè 与弃人合伙;与某人联合办企业 yǔ qì rén héhuǒ; yǔ mǒu rén liánhé bàn qǐyè Asóciate con el abandono, coorganiza con alguien
23 和某人一起加入创业公司 hé mǒu rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī 和某人一起加入创业公司 hé mǒu rén yīqǐ jiārù chuàngyè gōngsī Únete a una startup con alguien
24 My brothers are opening a garage and they want me to go in with them My brothers are opening a garage and they want me to go in with them 我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 wǒ de xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ hé tāmen yīqǐ qù Mis hermanos están abriendo un garaje y quieren que vaya con ellos
25 我的几个兄弟要开办一个汽车修理 厂,想让我与他们合伙干 wǒ de jǐ gè xiōngdì yào kāibàn yīgè qìchē xiūlǐ chǎng, xiǎng ràng wǒ yǔ tāmen héhuǒ gàn 我的几个兄弟要开办一个汽车修理厂,想让我与他们合伙干 wǒ de jǐ gè xiōngdì yào kāibàn yīgè qìchē xiūlǐ chǎng, xiǎng ràng wǒ yǔ tāmen héhuǒ gàn Varios de mis hermanos van a abrir un taller de reparación de automóviles y quieren que trabaje con ellos.
26 我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 wǒ de xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ hé tāmen yīqǐ qù 我的兄弟们正在开车库,他们希望我和他们一起去 wǒ de xiōngdìmen zhèngzài kāichē kù, tāmen xīwàng wǒ hé tāmen yīqǐ qù Mis hermanos conducen el garaje, quieren que vaya con ellos.
27 go into sth go into sth 进入某事 jìnrù mǒu shì Entrar en algo
28 (of a vehicle 交通工具 (of a vehicle jiāotōng gōngjù) (交通工具的车辆) (jiāotōng gōngjù de chēliàng) (de un vehículo)
29 to hit sth violently to hit sth violently 猛烈地打 měngliè de dǎ Golpear violentamente
30 猛烈地撞上某物 měngliè de zhuàng shàng mǒu wù 猛烈地撞上某物 měngliè de zhuàng shàng mǒu wù Golpea algo violentamente
31 The car skidded and went into a tree The car skidded and went into a tree 汽车打滑了,走进一棵树 qìchē dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù El auto patinó y entró en un árbol
32 汽车打滑,猛地撞到树上 qìchē dǎhuá, měng de zhuàng dào shù shàng 汽车打滑,猛地撞到树上 qìchē dǎhuá, měng de zhuàng dào shù shàng El auto se resbaló y se estrelló contra el árbol
33 汽车打滑了,走进一棵树 qìchē dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù 汽车打滑了,走进一棵树 qìchē dǎhuále, zǒu jìn yī kē shù El auto se resbaló y caminó hacia un árbol
34  of a vehicle or driver of a vehicle or driver  车辆或司机  chēliàng huò sījī  De un vehículo o conductor
35  交通工具或刼驶员 jiāotōng gōngjù huò jié shǐ yuán  交通工具或刼驶员  jiāotōng gōngjù huò jié shǐ yuán  Vehículo o conductor
36 to start moving in a particular way  to start moving in a particular way  开始以特定的方式移动 kāishǐ yǐ tèdìng de fāngshì yídòng Para comenzar a moverse de una manera particular
37 开始某种动作 kāishǐ mǒu zhǒng dòngzuò 开始某种动作 kāishǐ mǒu zhǒng dòngzuò Comienza algún tipo de acción
38 开始以特定的方式移 kāishǐ yǐ tèdìng de fāngshì yídòng 开始以特定的方式移动 kāishǐ yǐ tèdìng de fāngshì yídòng Comience a moverse de una manera específica
39 the plane went into a nosedive the plane went into a nosedive 飞机急转直下 fēijī jízhuǎnzhíxià El avión entró en picada
40 飞机弁始俯冲 fēijī biàn shǐ fǔchōng 飞机弁始俯冲 fēijī biàn shǐ fǔchōng El avión comenzó a bucear
41 to join an organization, especially in order to have a career in it to join an organization, especially in order to have a career in it 加入一个组织,特别是为了在其中有一个职业 jiārù yīgè zǔzhī, tèbié shì wèile zài qízhōng yǒu yīgè zhíyè Para unirse a una organización, especialmente para tener una carrera en ella
42 加入某组织;从泰某职业 jiārù mǒu zǔzhī; cóng tài mǒu zhíyè 加入某组织;从泰某职业 jiārù mǒu zǔzhī; cóng tài mǒu zhíyè Únete a una organización, de una ocupación tailandesa
43 to go into the Army/Church/Parliament  to go into the Army/Church/Parliament  进军/教会/议会 jìnjūn/jiàohuì/yìhuì Para ingresar al Ejército / Iglesia / Parlamento
44 *军;加入教会;当议会议员 *jūn; jiārù jiàohuì; dāng yìhuì yìyuán *军,加入教会;当议会议员 *jūn, jiārù jiàohuì; dāng yìhuì yìyuán * Ejército, únete a la iglesia, sé un miembro del parlamento
45 进军/教会/议会 jìnjūn/jiàohuì/yìhuì 进军/教会/议会 jìnjūn/jiàohuì/yìhuì Marcha / iglesia / parlamento
46 to go into teaching to go into teaching 进入教学 jìnrù jiàoxué Para ir a la enseñanza
47 从教 cóngjiào 从教 cóngjiào Enseñanza
48 进入教学 jìnrù jiàoxué 进入教学 jìnrù jiàoxué Entrando en la enseñanza
49 to begin to do sth or behave in a particular way to begin to do sth or behave in a particular way 开始做某事或以某种特定方式行事 kāishǐ zuò mǒu shì huò yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì xíngshì Para comenzar a hacer algo o comportarse de una manera particular
50  (以某种方式 ) 开始做某事;开始某种表现 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) kāishǐ zuò mǒu shì; kāishǐ mǒu zhǒng biǎoxiàn  (以某种方式)开始做某事;开始某种表现  (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) kāishǐ zuò mǒu shì; kāishǐ mǒu zhǒng biǎoxiàn  (de alguna manera) comienza a hacer algo, comienza algún tipo de actuación
51 He went into a long explanation of the affair He went into a long explanation of the affair 他对这件事进行了长时间的解释 tā duì zhè jiàn shì jìnxíngle cháng shíjiān de jiěshì Él entró en una larga explicación del asunto
52 他开始长篇大论地解释起那件事来 tā kāishǐ chángpiāndàlùn de jiěshì qǐ nà jiàn shì lái 他开始长篇大论地解释起那件事来 tā kāishǐ chángpiāndàlùn de jiěshì qǐ nà jiàn shì lái Él comenzó a explicar el asunto de una manera larga.
53 to examine sth carefully to examine sth carefully 仔细检查...... zǐxì jiǎnchá...... Para examinar algo cuidadosamente
54 详细调查(或研究)某事 xiángxì tiáo chá (huò yánjiū) mǒu shì 详细调查(或研究)某事 Xiángxì tiáo chá (huò yánjiū) mǒu shì Investigación detallada (o investigación) de algo
55 We need to go into the question of costs We need to go into the question of costs 我们需要讨论成本问题 wǒmen xūyào tǎolùn chéngběn wèntí Tenemos que entrar en la cuestión de los costos
56 我们需要研灸一下费用问题 wǒmen xūyào yán jiǔ yīxià fèiyòng wèntí 我们需要研灸一下费用问题 wǒmen xūyào yán jiǔ yīxià fèiyòng wèntí Necesitamos estudiar el costo de la moxibustión
57 我们需要讨论成本问题 wǒmen xūyào tǎolùn chéngběn wèntí 我们需要讨论成本问题 wǒmen xūyào tǎolùn chéngběn wèntí Necesitamos discutir el problema del costo
58 of money, time, effort, etc of money, time, effort, etc 金钱,时间,精力等 jīnqián, shíjiān, jīnglì děng De dinero, tiempo, esfuerzo, etc.
59 金钱、时间、精力等 jīnqián, shíjiān, jīnglì děng 金钱,时间,精力等 jīnqián, shíjiān, jīnglì děng Dinero, tiempo, energía, etc.
60 to be spent on sth or used to do sth  to be spent on sth or used to do sth  花在某事上或习惯做某事 huā zài mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì Para ser gastado en algo o solía hacer algo
61 投入某事;*于襄事 tóurù mǒu shì;*yú xiāng shì 投入某事; *于襄事 tóurù mǒu shì; *yú xiāng shì Invierte en algo;
62 花在某事上或习惯做某事 huā zài mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì 花在某事上或习惯做某事 huā zài mǒu shì shàng huò xíguàn zuò mǒu shì Gastar en algo o acostumbrarse a hacer algo
63 More government money needs to go into the project More government money needs to go into the project 更多的政府资金需要进入项目 gèng duō de zhèngfǔ zījīn xūyào jìnrù xiàngmù Más dinero del gobierno debe entrar en el proyecto
64 政府需对此工程投入更多的资金 zhèngfǔ xū duì cǐ gōngchéng tóurù gèng duō de zījīn 政府需对此工程投入更多的资金 zhèngfǔ xū duì cǐ gōngchéng tóurù gèng duō de zījīn El gobierno necesita invertir más dinero en este proyecto.
65 (-ing) years of work went into researching the book (-ing) years of work went into researching the book (-ing)多年的工作进入研究这本书 (-ing) duōnián de gōngzuò jìnrù yánjiū zhè běn shū (-ing) años de esfuerzo en investigar el libro
66 多年的工 夫全花在对这本书的研究上了。 duōnián de gōngfū quán huā zài duì zhè běn shū de yánjiū shàngle. 多年的工夫全花在对这本书的研究上了。 duōnián de gōngfū quán huā zài duì zhè běn shū de yánjiū shàngle. Años de trabajo se han dedicado al estudio de este libro.
67 go off  Go off  走了 Zǒule Irse
68 to leave a place, especially in order to do sth  to leave a place, especially in order to do sth  离开一个地方,特别是为了做某事 líkāi yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì Dejar un lugar, especialmente para hacer algo
69 离开(尤指去做某事 líkāi (yóu zhǐ qù zuò mǒu shì) 离开(尤指去做某事) líkāi (yóu zhǐ qù zuò mǒu shì) Salir (especialmente para hacer algo)
70 离开一个地方,特了做某事 líkāi yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì 离开一个地方,特别是为了做某事 líkāi yīgè dìfāng, tèbié shì wèile zuò mǒu shì Dejar un lugar, especialmente para hacer algo
71 She went off to get a drink. She went off to get a drink. 她去喝酒。 tā qù hējiǔ. Ella fue a tomar un trago.
72 她拿饮料去了 Tā ná yǐnliào qùle 她拿饮料去了 Tā ná yǐnliào qùle Ella fue a tomar una copa.
73 她去喝酒 tā qù hējiǔ 她去喝酒 tā qù hējiǔ Ella va a beber
74 to be fired; to explode to be fired; to explode 被开除;爆炸 bèi kāichú; bàozhà Ser despedido, explotar
75 开火;爆炸 kāihuǒ; bàozhà 开火;爆炸 kāihuǒ; bàozhà Disparar
76 the gun went off by accident the gun went off by accident 枪意外发生了 qiāng yìwài fāshēngle La fuerza se disparó por accidente
77 枪走火了 qiāng zǒuhuǒle 枪走火了 qiāng zǒuhuǒle El arma se disparó
78 the bomb went in a crowded street the bomb went in a crowded street 炸弹在一条拥挤的街道上行进 zhàdàn zài yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn La bomba estalló en una calle abarrotada
79 炸弹在挤*人群的大街上爆炸了 zhàdàn zài jǐ*rénqún de dàjiē shàng bàozhàle 炸弹在挤*人群的大街上爆炸了 zhàdàn zài jǐ*rénqún de dàjiē shàng bàozhàle La bomba estalló en la calle abarrotada
80 炸弹在一条拥挤的街道上行进 zhàdàn zài yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn 炸弹在一条拥挤的街道上行进 zhàdàn zài yītiáo yǒngjǐ de jiēdào shàng xíngjìn Bombas marchando en una calle concurrida
81  note at explode note at explode  注意爆炸  zhùyì bàozhà  Nota al explotar
82 if an alarm, etc. goes off, it makes a sudden loud noise if an alarm, etc. Goes off, it makes a sudden loud noise 如果警报器等熄灭,它会突然发出巨响 rúguǒ jǐngbào qì děng xímiè, tā huì túrán fāchū jù xiǎng Si una alarma, etc. se apaga, hace un ruido fuerte repentino
83  (警报器等)突然发出巨响  (jǐngbào qì děng) túrán fāchū jù xiǎng   (警报器等)突然发出巨响  (jǐngbào qì děng) túrán fāchū jù xiǎng  (alarma, etc.) de repente hace un ruido fuerte
84 4 if a light, the electricity, etc. goes off, it stops working  4 if a light, the electricity, etc. Goes off, it stops working  4如果灯,电等熄灭,它就会停止工作 4 rúguǒ dēng, diàn děng xímiè, tā jiù huì tíngzhǐ gōngzuò 4 si se apaga una luz, la electricidad, etc., deja de funcionar
85 (电灯 > 熄灭;(电)中断;停止运行 (diàndēng > xímiè;(diàn) zhōngduàn; tíngzhǐ yùnxíng (电灯>熄灭;(电)中断;停止运行 (diàndēng >xímiè;(diàn) zhōngduàn; tíngzhǐ yùnxíng (luces> apagado; (eléctrico) interrumpido; dejar de funcionar
86 Suddenly the lights went off Suddenly the lights went off 灯突然熄灭了 dēng túrán xímièle De repente, los movimientos se apagaron
87 灯突然熄灭了 dēng túrán xímièle 灯突然熄灭了 dēng túrán xímièle La luz se apagó de repente
88 the heating goes off at night the heating goes off at night 暖气在晚上熄灭 nuǎnqì zài wǎnshàng xímiè La calefacción se apaga durante la noche
89 暖气夜间停止供热 nuǎnqì yèjiān tíngzhǐ gōng rè 暖气夜间停止供热 nuǎnqì yèjiān tíngzhǐ gōng rè La calefacción deja de calentar por la noche
90 暖气在晚上熄灭 nuǎnqì zài wǎnshàng xímiè 暖气在晚上熄灭 nuǎnqì zài wǎnshàng xímiè La calefacción se apaga durante la noche
91 opposé go on opposé go on 反对继续 fǎnduì jìxù Opuesto continúa
92 (informal)  (informal)  (非正式) (fēi zhèngshì) (informal)
93 to fall asleep  to fall asleep  睡着了 shuìzhele Dormirse
94 入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe 入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe Dormirse
95 Hasn’t the baby  gone off yet? Hasn’t the baby gone off yet? 宝宝没有走了吗? bǎobǎo méiyǒu zǒule ma? ¿No se ha ido el bebé todavía?
96 孩子还没*着吗?  Hái zǐ huán méi*zhe ma?  孩子还没*着吗? Hái zǐ huán méi*zhe ma? ¿El niño aún no está?
97 宝宝没有走了 Bǎobǎo méiyǒu zǒule ma? 宝宝没有走了吗? Bǎobǎo méiyǒu zǒule ma? ¿El bebé no fue?
98 if food or drink goes off, it becomes bad and not fit to eat or drink  If food or drink goes off, it becomes bad and not fit to eat or drink  如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 Rúguǒ shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo, bù shìhé chīhē Si la comida o la bebida se apagan, se vuelve mala y no es apta para comer o beber
99 (*物、饮叙)变质,变* (*wù, yǐn xù) biànzhí, biàn* (*物,饮叙)变质,变* (*wù, yǐn xù) biànzhí, biàn* (*, bebida, narración) deterioro, cambio *
100 如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 rúguǒ shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo, bù shìhé chīhē 如果食物或饮料熄灭,它会变得很糟糕,不适合吃喝 rúguǒ shíwù huò yǐnliào xímiè, tā huì biàn dé hěn zāogāo, bù shìhé chīhē Si la comida o bebida se apaga, se pondrá muy mal y no será adecuada para comer y beber.
101 to get worse in quality  To get worse in quality  质量变差 Zhìliàng biàn chà Para empeorar en calidad
102 (质量)下降 (zhìliàng) xiàjiàng (质量)下降 (zhìliàng) xiàjiàng (calidad) disminución
103 Her books have gone off recent years Her books have gone off recent years 近几年她的书已经出版了 jìn jǐ nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle Sus libros se han apagado los últimos años
104 她近年写的书质量下降了 tā jìnnián xiě de shū zhìliàng xiàjiàngle 她近年写的书质量下降了 tā jìnnián xiě de shū zhìliàng xiàjiàngle La calidad de los libros que ha escrito en los últimos años ha disminuido.
105 近几年她的书已经出版了 jìn jǐ nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle 近几年她的书已经出版了 jìn jǐ nián tā de shū yǐjīng chūbǎnle Su libro ha sido publicado en los últimos años.
106 to happen in a particular way to happen in a particular way 以某种特定方式发生 yǐ mǒu zhǒng tèdìng fāngshì fǎ shēng Para suceder de una manera particular
107  (以某种方式)发生 (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) fāshēng  (以某种方式)发生  (yǐ mǒu zhǒng fāngshì) fāshēng  (de alguna manera)
108 the meeting went off well the meeting went off well 会议进展顺利 huìyì jìnzhǎn shùnlì La reunión estalló
109 会议进行得很好 huìyì jìnxíng dé hěn hǎo 会议进行得很好 huìyì jìnxíng dé hěn hǎo La reunión va muy bien
110 go off (on sb) (informal) to suddenly become angry with sb go off (on sb) (informal) to suddenly become angry with sb 离开(某人)(非正式)突然对某人生气 líkāi (mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì Salir (en sb) (informal) para repentinamente enojarse con sb
111 突然生(某人的)气 túrán shēng (mǒu rén de) qì 突然生(某人的)气 túrán shēng (mǒu rén de) qì De repente (alguien)
112 离开(某人)(非正式)突然对某人生气 líkāi (mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì 离开(某人)(非正式)突然对某人生气 líkāi (mǒu rén)(fēi zhèngshì) túrán duì mǒu rén shēngqì Deja (a alguien) (informal) de repente enojado con alguien
113 go off sb/sth go off sb/sth 离开某人 líkāi mǒu rén Irse sb / sth
114  (informal) to stop liking sb/sth or lose interest in them  (informal) to stop liking sb/sth or lose interest in them   (非正式的)停止喜欢某人或对他们失去兴趣  (fēi zhèngshì de) tíngzhǐ xǐhuān mǒu rén huò duì tāmen shīqù xìngqù  (informal) para dejar de agradar sb / sth o perder interés en ellos
115 不再喜欢某人 (或某事物);失去对• •的兴趣 bù zài xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù); shīqù duì• •de xìngqù 不再喜欢某人(或某事物);失去对••的兴趣 bù zài xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù); shīqù duì••de xìngqù Ya no es como alguien (o algo); pierde interés en • •
116 Jane seems to be going off Paul Jane seems to be going off Paul 简似乎要离开保罗 jiǎn sìhū yào líkāi bǎoluó Jane parece irse de Paul
117 简好像不再喜欢保罗了 jiǎn hǎoxiàng bù zài xǐhuān bǎoluóle 简好像不再喜欢保罗了 jiǎn hǎoxiàng bù zài xǐhuān bǎoluóle A Jane ya no le gusta Paul.
118 I’ve gone off beer I’ve gone off beer 我已经离开了啤酒 wǒ yǐjīng líkāile píjiǔ Me he ido de la cerveza
119 我对啤酒已不感兴趣 wǒ duì píjiǔ yǐ bùgǎn xìngqù 我对啤酒已不感兴趣 wǒ duì píjiǔ yǐ bùgǎn xìngqù No estoy interesado en la cerveza.
120 go off with sb to leave your husband, wife, partner, etc. in order to have a relationship with sb else go off with sb to leave your husband, wife, partner, etc. In order to have a relationship with sb else 和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 hé mǒu rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì Vete con sb para dejar a tu esposo, esposa, pareja, etc. para tener una relación con sb else
121 抛弃原有伴侣等而与另外的某人相好;与某人私奔 pāoqì yuán yǒu bànlǚ děng ér yǔ lìngwài de mǒu rén xiānghǎo; yǔ mǒu rén sībēn 抛弃原有伴侣等而与另外的某人相好;与某人私奔 pāoqì yuán yǒu bànlǚ děng ér yǔ lìngwài de mǒu rén xiānghǎo; yǔ mǒu rén sībēn Abandone al compañero original, etc. y sea bueno con otra persona; huya con alguien
122 和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 hé mǒu rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì 和某人一起离开你的丈夫,妻子,伴侣等,以便与某人保持联系 hé mǒu rén yīqǐ líkāi nǐ de zhàngfū, qīzi, bànlǚ děng, yǐbiàn yǔ mǒu rén bǎochí liánxì Deje a alguien con su esposo, esposa, pareja, etc. para mantenerse en contacto con alguien
123 He went He went 他去 tā qù Él fue
  off with his best friend's wife off with his best friend's wife 和他最好朋友的妻子在一起 hé tā zuì hǎo péngyǒu de qīzi zài yīqǐ Fuera con la esposa de su mejor amigo
124 他和最要好的朋友的妻子走了 tā hé zuì yàohǎo de péngyǒu de qīzi zǒule 他和最要好的朋友的妻子走了 tā hé zuì yàohǎo de péngyǒu de qīzi zǒule Él y su esposa del mejor amigo se han ido.
125 他和他最好朋友的妻子一起去了 tā hé tā zuì hǎo péngyǒu de qīzi yīqǐ qùle 他和他最好朋友的妻子一起去了 tā hé tā zuì hǎo péngyǒu de qīzi yīqǐ qùle Fue con la esposa de su mejor amigo.
126 go off with sth to take away from a place sth that does not belong to you  go off with sth to take away from a place sth that does not belong to you  一起走开,离开一个不属于你的地方 yīqǐ zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng Vete con algo para llevar de un lugar que no te pertenece
127 携他人之而去 xié tārén zhī wù ér qù 携他人之物而去 xié tārén zhī wù ér qù Toma las cosas de los demás
128 一起走开,离开一个不属于你的地方 yīqǐ zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng 一起走开,离开一个不属于你的地方 yīqǐ zǒu kāi, líkāi yīgè bù shǔyú nǐ dì dìfāng Aléjate y deja un lugar que no te pertenece
129 He went off with $10 000 of the company’s money He went off with $10 000 of the company’s money 他以1万美元的公司资金离开了 tā yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile Se fue con $ 10 000 del dinero de la compañía
130 他卷走了公司1万元钱 tā juǎn zǒule gōngsī 1 wàn yuán qián 他卷走了公司1万元钱 tā juǎn zǒule gōngsī 1 wàn yuán qián Se llevó a la compañía por 10.000 yuanes.
131 他以1万美元的公司资金离开了 tā yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile 他以1万美元的公司资金离开了 tā yǐ 1 wàn měiyuán de gōngsī zījīn líkāile Se fue con $ 10,000 en fondos de la compañía.
132 go on  when a performer goes on, they begin their performance go on when a performer goes on, they begin their performance 继续表演者继续演出,他们开始表演 jìxù biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ biǎoyǎn Continúa cuando un artista intérprete o ejecutante comienza su actuación
133  (演员 ) 上场,出场 (yǎnyuán) shàngchǎng, chūchǎng  (演员)上场,出场  (yǎnyuán) shàngchǎng, chūchǎng  (Actor) Vamos, juega
134 继续表演者继续演出,他们开始表演 jìxù biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ biǎoyǎn 继续表演者继续演出,他们开始表演 jìxù biǎoyǎn zhě jìxù yǎnchū, tāmen kāishǐ biǎoyǎn Los artistas continúan actuando y comienzan a actuar
135 She doesn’t go on Act 2 She doesn’t go on Act 2 她没有继续第二幕 tā méiyǒu jìxù dì èr mù Ella no sigue la Ley 2
136 她要到第2幕才出场 tā yào dào dì 2 mù cái chūchǎng 她要到第2幕才出场 tā yào dào dì 2 mù cái chūchǎng Ella va a jugar en el segundo acto.
137 (in sport (in sport (在运动中 (zài yùndòng zhōng (en el deporte
138 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng Deportes
139 to join a team as a substitute during a game to join a team as a substitute during a game 在比赛期间加入球队作为替补 zài bǐsài qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ Unirse a un equipo como sustituto durante un juego
140  (比赛中)以替补队员身份上场 (bǐsài zhōng) yǐ tìbǔ duìyuán shēnfèn shàngchǎng  (比赛中)以替补队员身份上场  (bǐsài zhōng) yǐ tìbǔ duìyuán shēnfèn shàngchǎng  (en el juego) como un jugador sustituto
141 在比赛期间加入球队作为替补 zài bǐsài qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ 在比赛期间加入球队作为替补 zài bǐsài qíjiān jiārù qiú duì zuòwéi tìbǔ Únete al equipo como sustituto durante el juego
142 Cole went on in place of Beckham just before half-time Cole went on in place of Beckham just before half-time 科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 kē ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù bǐsài Cole en el lugar de Beckham justo antes del descanso
143 就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆 jiù zài shàng bàn chǎng jiéshù qiánkē ěr shàngchǎng tìhuànle bèikè hàn mǔ 就在上半场结束前科尔上场替换了贝克汉姆 jiù zài shàng bàn chǎng jiéshù qiánkē ěr shàngchǎng tìhuànle bèikè hàn mǔ Justo antes del final de la primera mitad, Cole reemplazó a David Beckham.
144 科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 kē ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù bǐsài 科尔在半场结束前代替贝克汉姆继续比赛 kē ěr zài bàn chǎng jiéshù qián dàitì bèikè hàn mǔ jìxù bǐsài Cole reemplaza a Beckham para continuar el juego antes del final del medio tiempo.
145 when a light, the electricity, etc. goes on, it starts to work when a light, the electricity, etc. Goes on, it starts to work 当灯光,电力等继续运转时,它开始工作 dāng dēngguāng, diànlì děng jìxù yùnzhuǎn shí, tā kāishǐ gōngzuò Cuando una luz, la electricidad, etc. continúa, comienza a funcionar
146 (灯)亮;通(电);弁始运行 (dēng) liàng; tōng (diàn); biàn shǐ yùnxíng (灯)亮;通(电);弁始运行 (dēng) liàng; tōng (diàn); biàn shǐ yùnxíng (luz) encendido; encendido (eléctrico); comenzar a correr
147 Suddenly all the lights went on  Suddenly all the lights went on  突然间,所有的灯都亮着 túrán jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe De repente, todo el filtrado continuó
148 突然所有的灯都亮 túrán suǒyǒu de dēng dōu liàngle 突然所有的灯都亮了 túrán suǒyǒu de dēng dōu liàngle De repente, todas las luces están encendidas.
149 突然间,所有的灯都亮着 túrán jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe 突然间,所有的灯都亮着 túrán jiān, suǒyǒu de dēng dōu liàngzhe De repente, todas las luces están encendidas
150 opposé go off opposé go off 反对 fǎnduì Opuesto se apaga
151  (of time 时间 (of time shíjiān)  (时间)  (shíjiān)  (de tiempo)
152 to pass 流逝;去过;通过 to pass liúshì; qùguò; tōngguò 通过流逝;去过;通过 tōngguò liúshì; qùguò; tōngguò Pasar, pasar, pasar
153 She became more and more talkative as the evening went on She became more and more talkative as the evening went on 随着晚上的进行,她变得越来越健谈了 suízhe wǎnshàng de jìnxíng, tā biàn dé yuè lái yuè jiàntánle Se volvió más y más hablador a medida que avanzaba el principio
154 夜渐深,她的话越来越多 yè jiàn shēn, tā dehuà yuè lái yuè duō 夜渐深,她的话越来越多 yè jiàn shēn, tā dehuà yuè lái yuè duō La noche es cada vez más profunda, sus palabras se vuelven cada vez más
155 (usually be going on) to happen (usually be going on) to happen (通常会继续)发生 (tōngcháng huì jìxù) fāshēng (por lo general va a suceder) que suceda
156  发生 fāshēng  发生  fāshēng  Tener lugar
157 What’s going on here? What’s going on here? 这里发生了什么? zhèlǐ fāshēng le shénme? ¿Qué está pasando aquí?
158 这儿出了什么事? Zhè'er chūle shénme shì? 这儿出了什么事? Zhè'er chūle shénme shì? ¿Qué pasó aquí?
159  if a situation goes on, it continues without changing If a situation goes on, it continues without changing  如果情况继续下去,它会继续而不会改变  Rúguǒ qíngkuàng jìxù xiàqù, tā huì jìxù ér bù huì gǎibiàn  Si una situación continúa, continúa sin cambiar
160  (情况、形势)继续下去,持续 (qíngkuàng, xíngshì) jìxù xiàqù, chíxù  (情况,形势)继续下去,持续  (qíngkuàng, xíngshì) jìxù xiàqù, chíxù  (condición, situación) continuar, continuar
161 This cannot be allowed to go on. This cannot be allowed to go on. 这是不允许继续下去的。 zhè shì bù yǔnxǔ jìxù xiàqù de. Esto no puede continuar.
162 决不允许这种情况继续下去 Jué bù yǔnxǔ zhè zhǒng qíngkuàng jìxù xiàqù 决不允许这种情况继续下去 Jué bù yǔnxǔ zhè zhǒng qíngkuàng jìxù xiàqù Nunca permita que esto continúe
163 how much longer will this hot weather go on for? how much longer will this hot weather go on for? 这个炎热的天气会持续多长时间? zhège yánrè de tiānqì huì chíxù duō cháng shíjiān? ¿Cuánto tiempo más durará este clima caluroso?
164 这样炎热的天气还会持续多久? Zhèyàng yánrè de tiānqì hái huì chíxù duōjiǔ? 这样炎热的天气还会持续多久? Zhèyàng yánrè de tiānqì hái huì chíxù duōjiǔ? ¿Cuánto durará este clima caluroso?
165 We can’t go on like this  we seem to be always arguing We can’t go on like this we seem to be always arguing 我们不能继续这样,我们似乎总是在争论 Wǒmen bùnéng jìxù zhèyàng, wǒmen sìhū zǒng shì zài zhēnglùn No podemos seguir así, parece que siempre estamos discutiendo
166 我们不能这样继续下去 我们似乎老是争砂不休 wǒmen bùnéng zhèyàng jìxù xiàqù wǒmen sìhū lǎo shì zhēng shā bùxiū 我们不能这样继续下去我们似乎老是争砂不休 wǒmen bùnéng zhèyàng jìxù xiàqù wǒmen sìhū lǎo shì zhēng shā bùxiū No podemos continuar de esta manera. Siempre parece que estamos apurados.
167 to continue speaking, after a short pause  to continue speaking, after a short pause  经过短暂的停顿后继续说话 jīngguò duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà Para continuar hablando, después de una breve pausa
168 (短暂停顿后)继续说 (duǎnzàntíngdùn hòu) jìxù shuō (短暂停顿后)继续说 (duǎnzàntíngdùn hòu) jìxù shuō (después de una breve pausa) continúa diciendo
169 经过短暂的停顿后继续说话 jīngguò duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà 经过短暂的停顿后继续说话 jīngguò duǎnzàn de tíngdùn hòu jìxù shuōhuà Continúa hablando después de una breve pausa
171 She hesitated for a moment and then went on She hesitated for a moment and then went on 她犹豫了一会然后继续说 tā yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō Ella dudó por un momento y luego continuó
172 她犹豫了一会儿,然后继续往下说 tā yóuyùle yīhuǐ'er, ránhòu jìxù wǎng xià shuō 她犹豫了一会儿,然后继续往下说 tā yóuyùle yīhuǐ'er, ránhòu jìxù wǎng xià shuō Ella vaciló por un momento, luego pasó a decir
173 她犹豫了一会然后继续说 tā yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō 她犹豫了一会然后继续说 tā yóuyùle yī huǐ ránhòu jìxù shuō Ella dudó por un momento y luego continuó
174 You know, he went on, I think my brother could help you You know, he went on, I think my brother could help you 你知道,他继续说,我想我哥哥可以帮助你 nǐ zhīdào, tā jìxù shuō, wǒ xiǎng wǒ gēgē kěyǐ bāngzhù nǐ Sabes, continuó, creo que mi hermano podría ayudarte
175 嗯,他接着说,“我想我哥哥可以帮助你 “ń,” tā jiēzhe shuō,“wǒ xiǎng wǒ gēgē kěyǐ bāngzhù nǐ “嗯,”他接着说,“我想我哥哥可以帮助你 “ń,” tā jiēzhe shuō,“wǒ xiǎng wǒ gēgē kěyǐ bāngzhù nǐ Bueno, continuó. "Creo que mi hermano puede ayudarte".
176  used to encourage sb to do sth used to encourage sb to do sth  曾经鼓励某人做某事  céngjīng gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì  Se usa para alentar a sb a hacer algo
177 (于鼓励)未吧: (yòng yú gǔlì) wèi ba: (用于鼓励)未吧: (yòng yú gǔlì) wèi ba: (para el estímulo) no:
178 曾经鼓励某人做某事 Céngjīng gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì 曾经鼓励某人做某事 Céngjīng gǔlì mǒu rén zuò mǒu shì Una vez animado a alguien a hacer algo
179 go on! have another drink! go on! Have another drink! 继续!又喝了一杯! jìxù! Yòu hēle yībēi! Vamos, ¡toma otra bebida!
180 来吧!(喝一林! Lái ba!(Zài hè yī lín! 来吧!(再喝一林! Lái ba!(Zài hè yī lín! Vamos! (¡Bebe otro bosque!
181 继续 又喝了一杯! Jìxù! Yòu hēle yībēi! 继续!又喝了一杯! Jìxù! Yòu hēle yībēi! Continuar! ¡Toma otra bebida!
182 Go on—jump/ 来呀 Go on—jump/ lái ya 继续跳/来呀 Jìxù tiào/lái ya Ir en salto / Vamos
  跳吧! tiào ba! 跳吧! tiào ba! ¡Salta!
183  go on (head) to travel in front of sb else  Go on (head) to travel in front of sb else   继续(头)在某人面前旅行  Jìxù (tóu) zài mǒu rén miànqián lǚxíng  Continúa (cabeza) para viajar delante de sb else
184 先走步;先行 xiān zǒu yībù; xiānxíng 先走一步,先行 xiān zǒu yībù, xiānxíng Da un paso primero; primero
185 继续(头)在某人面前旅行 jìxù (tóu) zài mǒu rén miànqián lǚxíng 继续(头)在某人面前旅行 jìxù (tóu) zài mǒu rén miànqián lǚxíng Continuar (cabeza) viajar delante de alguien
186 You go on ahead,I'll  catch you up in a few minutes.  You go on ahead,I'll catch you up in a few minutes.  你继续前进,我会在几分钟内赶上你。 nǐ jìxù qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng nǐ. Continúa adelante, te alcanzaré en unos minutos.
187  先走一步,我一会儿就赶上来 Xiān zǒu yībù, wǒ yīhuǐ'er jiù gǎn shànglái  先走一步,我一会儿就赶上来  Xiān zǒu yībù, wǒ yīhuǐ'er jiù gǎn shànglái  Da un paso, me pondré al día más tarde.
188 你继续前进,我会在几分钟内赶上你 nǐ jìxù qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng nǐ 你继续前进,我会在几分钟内赶上你 nǐ jìxù qiánjìn, wǒ huì zài jǐ fēnzhōng nèi gǎn shàng nǐ Si continúas, te alcanzaré en unos minutos.
189 on sth (used in negative sentences and questions  on sth (used in negative sentences and questions  在......(用于否定句和问题 zài......(Yòng yú fǒudìng jù hé wèntí En sth (utilizado en oraciones negativas y preguntas
190 用于否定句和疑问句 yòng yú fǒudìng jù hé yíwènjù 用于否定句和疑问句 yòng yú fǒudìng jù hé yíwènjù Se usa para oraciones negativas e interrogativas
191 to base an opinion or a judgement on sth  to base an opinion or a judgement on sth  基于某种观点或判断 jīyú mǒu zhǒng guāndiǎn huò pànduàn Para basar una opinión o juicio en algo
192 为依据; 根据来判由 yǐ…wèi yījù; gēnjù…lái pàn yóu 以...为依据;根据...来判由 yǐ... Wèi yījù; gēnjù... Lái pàn yóu Basado en
193 The police don’t have much to go on The police don’t have much to go on 警察没有太多可继续的事情 jǐngchá méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng La policía no tiene mucho para seguir
194 警方没多少余据 jǐngfāng méi duōshǎo yú jù 警方没多少余据 jǐngfāng méi duōshǎo yú jù La policía no tiene mucho dinero
195 警察没有太多可继续的事情 jǐngchá méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng 警察没有太多可继续的事情 jǐngchá méiyǒu tài duō kě jìxù de shìqíng La policía no tiene mucho para continuar.
196 go on (about sb/sth) to talk about sb/sth for a long time, especially in a boring or complaining way go on (about sb/sth) to talk about sb/sth for a long time, especially in a boring or complaining way 继续(关于sb / sth)谈论sb / sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 jìxù (guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì Continúa (aproximadamente sb / sth) para hablar de sb / sth durante mucho tiempo, especialmente de una manera aburrida o quejumbrosa
   唠叨;没完没了地抱怨 láo dāo; méiwán méiliǎo de bàoyuàn  唠叨;没完没了地抱怨  láo dāo; méiwán méiliǎo de bàoyuàn  Oye, quejándose interminablemente
  继续(关于sb / sth)谈论sb / sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 jìxù (guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì 继续(关于sb / sth)谈论sb / sth很长一段时间,特别是以无聊或抱怨的方式 jìxù (guānyú sb/ sth) tánlùn sb/ sth hěn zhǎng yīduàn shíjiān, tèbié shì yǐ wúliáo huò bàoyuàn de fāngshì Continuando (aproximadamente sb / sth) hablando de sb / sth durante mucho tiempo, especialmente de una manera aburrida o quejumbrosa
  he went on and on about how poor he was he went on and on about how poor he was 他继续讲述他有多穷 tā jìxù jiǎngshù tā yǒu duō qióng Siguió y siguió sobre lo pobre que era
  他没完没了地哭穷 tā méiwán méiliǎo de kūqióng 他没完没了地哭穷 tā méiwán méiliǎo de kūqióng Lloró pobremente sin parar
   She does go on sometimes She does go on sometimes  她有时会继续  tā yǒushí huì jìxù  Ella va a veces
  她有时就是*叨个没完! tā yǒushí jiùshì*dāo gè méiwán! 她有时就是*叨个没完! tā yǒushí jiùshì*dāo gè méiwán! ¡Ella a veces * no está terminada!
  她有时会继续 Tā yǒushí huì jìxù 她有时会继续 Tā yǒushí huì jìxù Ella a veces continúa
  go on (at sb) to complain to sb about their behaviour, work, etc.  go on (at sb) to complain to sb about their behaviour, work, etc.  继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 jìxù (mǒu rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng Continúa (en sb) para quejarse a sb sobre su comportamiento, trabajo, etc.
  _ 叨;数落;指责 _ Dāo; shǔluo; zhǐzé _叨;数落;指责 _dāo; shǔluo; zhǐzé _ 叨; cuenta atrás; acusación
  继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 jìxù (mǒu rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng 继续(某人)向某人抱怨他们的行为,工作等 jìxù (mǒu rén) xiàng mǒu rén bàoyuàn tāmen de xíngwéi, gōngzuò děng Continúe (alguien) quejándose a alguien sobre su comportamiento, trabajo, etc.
   criticize :She goes on at him continually criticize:She goes on at him continually  批评:她继续对他说话  pīpíng: Tā jìxù duì tā shuōhuà  Criticar: Ella continúa con él continuamente
  她老是责备他 tā lǎo shì zébèi tā 她老是责备他 tā lǎo shì zébèi tā Ella siempre lo culpa
  批评:她继续对他说话 pīpíng: Tā jìxù duì tā shuōhuà 批评:她继续对他说话 pīpíng: Tā jìxù duì tā shuōhuà Crítica: ella continúa hablando con él
  go on (with sth) to continue an activityespe­cially after a pause or break go on (with sth) to continue an activity,espe­cially after a pause or break 继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 jìxù (yǒu mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàntíng huò xiūxí zhīhòu Continúa (con algo) para continuar una actividad, especialmente después de una pausa o pausa
   (尤指停顿或中断之后) 继续做(某事) (yóu zhǐ tíngdùn huò zhōngduàn zhīhòu) jìxù zuò (mǒu shì)  (尤指停顿或中断之后)继续做(某事)  (yóu zhǐ tíngdùn huò zhōngduàn zhīhòu) jìxù zuò (mǒu shì)  (especialmente después de una pausa o interrupción) continúe haciendo (algo)
  继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 jìxù (yǒu mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàn tíng huò xiūxí zhīhòu 继续(有某事)继续活动,特别是在暂停或休息之后 jìxù (yǒu mǒu shì) jìxù huódòng, tèbié shì zài zàn tíng huò xiūxí zhīhòu Continúa (algo) para continuar la actividad, especialmente después de una pausa o pausa
  That’s enough for now,let's go on with it tomorrow That’s enough for now,let's go on with it tomorrow 现在已经足够了,让我们明天继续吧 xiànzài yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba Eso va por ahora, sigamos con eso mañana
  现在就到这里,咱们明天再继续吧 xiànzài jiù dào zhèlǐ, zánmen míngtiān zài jìxù ba 现在就到这里,咱们明天再继续吧 xiànzài jiù dào zhèlǐ, zánmen míngtiān zài jìxù ba Ven aquí ahora, sigamos mañana.
  现在已经足够了,让我们明天继续吧 xiànzài yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba 现在已经足够了,让我们明天继续吧 xiànzài yǐjīng zúgòule, ràng wǒmen míngtiān jìxù ba Es suficiente ahora, continuemos mañana.
  go on doing sth to continue an activity without stopping go on doing sth to continue an activity without stopping 继续做某事,不停地继续活动 jìxù zuò mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng Continuar haciendo algo para continuar una actividad sin parar
  不停地做某事 bù tíng de zuò mǒu shì 不停地做某事 bù tíng de zuò mǒu shì Sigue haciendo algo
  继续做某事,不停地继续活动 jìxù zuò mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng 继续做某事,不停地继续活动 jìxù zuò mǒu shì, bù tíng de jìxù huódòng Continúa haciendo algo y sigue adelante
  He said nothing but just went on working He said nothing but just went on working 他什么都没说,只是继续工作 tā shénme dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò No dijo nada, solo siguió trabajando
  他什么都不说只是不停地干活 tā shénme dōu bù shuō zhǐshì bù tíng de gàn huó 他什么都不说只是不停地干活 tā shénme dōu bù shuō zhǐshì bù tíng de gàn huó Él no dijo nada, solo siguió trabajando.
  他什么都没说,只是继续工作 tā shénme dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò 他什么都没说,只是继续工作 tā shénme dōu méi shuō, zhǐshì jìxù gōngzuò Él no dijo nada, solo sigue trabajando
  go on to sth to pass from one item to the next go on to sth to pass from one item to the next 继续......从一个项目传递到下一个项目 jìxù...... Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù Continuar con el paso para pasar de un elemento al siguiente
  进而转入另外一件事;接着开始另一个项目 jìn'ér zhuǎn rù lìngwài yī jiàn shì; jiēzhe kāishǐ lìng yīgè xiàngmù 进而转入另外一件事;接着开始另一个项目 jìn'ér zhuǎn rù lìngwài yī jiàn shì; jiēzhe kāishǐ lìng yīgè xiàngmù Luego pasa a otra cosa, luego comienza otro proyecto
  继续......从一个项目传递到下一个项目 jìxù...... Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù 继续......从一个项目传递到下一个项目 jìxù...... Cóng yīgè xiàngmù chuándì dào xià yīgè xiàngmù Continuar ... Transferir de un proyecto a otro
  Let’s go on to the next item on the agenda. :Let’s go on to the next item on the agenda. :让我们继续讨论议程上的下一个项目。 : Ràng wǒmen jìxù tǎolùn yìchéng shàng de xià yīgè xiàngmù. : Pasemos al siguiente punto de la agenda.
  咱们接着进行下一项议程吧 Zánmen jiēzhe jìnxíng xià yī xiàng yìchéng ba 咱们接着进行下一项议程吧 Zánmen jiēzhe jìnxíng xià yī xiàng yìchéng ba Pasemos a la siguiente agenda.
  go on to do sth to do sth after completing sth else go on to do sth to do sth after completing sth else 完成某事后继续做某事 wánchéng mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì Continúa haciendo algo para hacer algo después de completar algo
   (完成某事后) 接着做另一事 (wánchéng mǒu shìhòu) jiēzhe zuò lìng yīshì  (完成某事后)接着做另一事  (wánchéng mǒu shìhòu) jiēzhe zuò lìng yīshì  (después de completar algo) luego haga otra cosa
  完成某事后继续做某事 wánchéng mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì 完成某事后继续做某事 wánchéng mǒu shìhòu jìxù zuò mǒu shì Continúa haciendo algo después de completar algo
  The book goes on to describe experiences in the army The book goes on to describe experiences in the army 这本书继续描述军队的经验 zhè běn shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn El libro continúa describiendo experiencias en el ejército
  本书继而描述了他在部队的经历 běn shū jì'ér miáoshùle tā zài bùduì de jīnglì 本书继而描述了他在部队的经历 běn shū jì'ér miáoshùle tā zài bùduì de jīnglì Este libro luego describe su experiencia en el ejército.
  这本书继续描述军队的经验 zhè běn shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn 这本书继续描述军队的经验 zhè běn shū jìxù miáoshù jūnduì de jīngyàn Este libro continúa describiendo la experiencia militar.
  go out  to leave your house to go to a social event go out to leave your house to go to a social event 出门离开你的家去参加一个社交活动 chūmén líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo huódòng Salga de su casa para ir a un evento social
   出门参加社交活动;外出交际;夕卜出娱乐 chūmén shēn jiā shèjiāo huódòng; wàichū jiāojì; xī bo chū yúlè  出门参加社交活动;外出交际;夕卜出娱乐  chūmén shēn jiā shèjiāo huódòng; wàichū jiāojì; xī bo chū yúlè  Salga a participar en actividades sociales, salga a socializar;
  出门离开你的家去参加一个社交活动 chūmén líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo huódòng 出门离开你的家去参加一个社交活动 chūmén líkāi nǐ de jiā qù cānjiā yīgè shèjiāo huódòng Sal y sal de tu casa para participar en un evento social
  She goes out a lot She goes out a lot 她出去了很多 tā chūqùle hěnduō Ella sale mucho
  她经常外出参加社交活动 tā jīngcháng wàichū cānjiā shèjiāo huódòng 她经常外出参加社交活动 tā jīngcháng wàichū cānjiā shèjiāo huódòng A menudo sale a participar en actividades sociales
  He goes out drinking most evenings He goes out drinking most evenings 他大部分时间都在外面喝酒 tā dà bùfèn shíjiān dōu zàiwàimiàn hējiǔ Él sale a beber la mayoría de las noches
  他晚上多半在外碣酒 tā wǎnshàng duōbàn zàiwài jié jiǔ 他晚上多半在外碣酒 tā wǎnshàng duōbàn zài wài jié jiǔ Pasó la mayor parte de su noche bebiendo
  when the tide goes out, it moves away from the land  when the tide goes out, it moves away from the land  当潮水熄灭时,它会远离陆地 dāng cháoshuǐ xímiè shí, tā huì yuǎnlí lùdì Cuando la marea baja, se aleja de la tierra
  退潮; 落潮 tuìcháo; luòcháo 退潮;落潮 tuìcháo; luòcháo Marea de reflujo
  synonym ebb synonym ebb 同义词ebb tóngyìcí ebb Reflujo
  bopposé come in bopposé come in bopposé进来了 bopposé jìnláile Bopposé entra
  to be sent to be sent 将被寄出 jiāng bèi jì chū Para ser enviado
   送出;发出;派出 sòngchū; fāchū; pàichū  送出;发出;派出  sòngchū; fāchū; pàichū  Enviar
  Have the invitations gone out yet? Have the invitations gone out yet? 邀请函已经发出去了吗? yāoqǐng hán yǐjīng fā chūqùle ma? ¿Han salido las invitaciones todavía?
  请柬发出去了吗?  Qǐngjiǎn fā chūqùle ma?  请柬发出去了吗? Qǐngjiǎn fā chūqùle ma? ¿Se ha emitido la invitación?
  when a radio or television programme goes outit is broadcast When a radio or television programme goes out,it is broadcast 当广播或电视节目熄灭时,广播 Dāng guǎngbò huò diànshì jiémù xímiè shí, guǎngbò Cuando un programa de radio o televisión se apaga, se transmite
  (广播或电视节目)播放,播出 (guǎngbò huò diànshì jiémù) bòfàng, bō chū (广播或电视节目)播放,播出 (guǎngbò huò diànshì jiémù) bòfàng, bō chū (difusión o programa de TV) difusión, difusión
  when news or information goes out, it is announced or published when news or information goes out, it is announced or published 当新闻或信息消失时,它会被公布或发布 dāng xīnwén huò xìnxī xiāoshī shí, tā huì bèi gōngbù huò fābù Cuando las noticias o la información se apagan, se anuncian o publican
  (新闻或消息)发布,公布,发表 (xīnwén huò xiāoxī) fābù, gōngbù, fābiǎo (新闻或消息)发布,公布,发表 (xīnwén huò xiāoxī) fābù, gōngbù, fābiǎo (noticias o noticias) publicado, publicado, publicado
   Word went out that the director had resigned Word went out that the director had resigned  有消息说导演辞职了  yǒu xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle  Se supo que el director había renunciado
  局长经辞职的消息公开了 júzhǎng yǐjīng cízhí de xiāoxī gōngkāile 局长已经辞职的消息公开了 júzhǎng yǐjīng cízhí de xiāoxī gōngkāile La noticia de que el Secretario ha renunciado está abierta.
  有消息说导演辞职了 yǒu xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle 有消息说导演辞职了 yǒu xiāoxī shuō dǎoyǎn cízhíle Hay noticias de que el director renunció.
   if a fire or light goes out, it stops burning or shining if a fire or light goes out, it stops burning or shining  如果火或光熄灭,它会停止燃烧或闪耀  rúguǒ huǒ huò guāng xímiè, tā huì tíngzhǐ ránshāo huò shǎnyào  Si un fuego o luz se apaga, deja de arder o brillar
   (火或灯光)熄灭 (huǒ huò dēngguāng) xímiè  (火或灯光)熄灭  (huǒ huò dēngguāng) xímiè  (fuego o luz) extinguido
  go out (of sth)  to fail to reach the next stage of a competition, etc.  go out (of sth) to fail to reach the next stage of a competition, etc.  出去(某事)未能进入下一阶段的比赛等 chūqù (mǒu shì) wèi néng jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài děng Salir (de sth) para no alcanzar la siguiente etapa de una competencia, etc.
  (竞赛等中)被淘汰,出局 (Jìngsài děng zhōng) bèi táotài, chūjú (竞赛等中)被淘汰,出局 (jìngsài děng zhōng) bèi táotài, chūjú (en competencia, etc.) fue eliminado, fuera
  She went out of the tourna­ment in the round She went out of the tourna­ment in the round 她全面退出了比赛 tā quánmiàn tuìchūle bǐsài Ella salió del torneo en la ronda
  她在锦标赛 的第一轮比赛中就被淘汰了 tā zài jǐnbiāosài de dì yī lún bǐsài zhōng jiù bèi táotàile 她在锦标赛的第一轮比赛中就被淘汰了 tā zài jǐnbiāosài de dì yī lún bǐsài zhōng jiù bèi táotàile Ella fue eliminada en la primera ronda del torneo.
  她全面退出了比赛 tā quánmiàn tuìchūle bǐsài 她全面退出了比赛 tā quánmiàn tuìchūle bǐsài Ella se retiró por completo del juego
  to be no longer fashionable or generally used  to be no longer fashionable or generally used  不再流行或一般使用 bù zài liúxíng huò yībān shǐyòng Ya no está de moda ni se usa en general
  过时;不再'流行 guòshí; bù zài'liúxíng 过时;不再'流行 guòshí; bù zài'liúxíng Anticuado, ya no es popular
  Those skirts went out years ago Those skirts went out years ago 那些裙子几年前就出门了 nàxiē qúnzi jǐ nián qián jiù chūménle Esas faldas se apagaron hace años
  那些裙子多年前就不时兴了 nàxiē qúnzi duōnián qián jiù bù shíxīngle 那些裙子多年前就不时兴了 nàxiē qúnzi duōnián qián jiù bù shíxīngle Esas faldas no están de moda hace muchos años.
  go out of sb/sth (of a quality or a feeling go out of sb/sth (of a quality or a feeling 走出某种品质或感觉 zǒuchū mǒu zhǒng pǐnzhí huò gǎnjué Salir de sb / sth (de una calidad o sentimiento
   品质或情感 pǐnzhí huò qínggǎn  品质或情感  pǐnzhí huò qínggǎn  Calidad o emoción
  to be no longer present in sb/sth; to disappear from sb/sth to be no longer present in sb/sth; to disappear from sb/sth 不再存在于sb / sth;从某某/某某消失 bù zài cúnzài yú sb/ sth; cóng mǒu mǒu/mǒu mǒu xiāoshī Dejar de estar presente en sb / sth, desaparecer de sb / sth
  ....中不复存在; 从…中消失 zài.... Zhōng bù fù cúnzài; cóng…zhōng xiāoshī 在....中不复存在;从......中消失 zài.... Zhōng bù fù cúnzài; cóng...... Zhōng xiāoshī Ya no existe en ...; desaparecer de
  All the fight seemed to go out of him All the fight seemed to go out of him 所有的斗争似乎都没有了 suǒyǒu de dòuzhēng sìhū dōu méiyǒule Toda la pelea parece salir de él
  他身上的所有斗志似乎都已丧失殆尽 tā shēnshang de suǒyǒu dòuzhì sìhū dōu yǐ sàngshī dài jǐn 他身上的所有斗志似乎都已丧失殆尽 tā shēnshang de suǒyǒu dòuzhì sìhū dōu yǐ sàngshī dài jǐn Todo el espíritu de lucha en él parece haberse perdido.
  go out to sb if your thoughts, etc. go out to sb, you think about them in a kind way and hope that the difficult situation that they are in will get better go out to sb if your thoughts, etc. Go out to sb, you think about them in a kind way and hope that the difficult situation that they are in will get better 如果你的想法等出去,你会以某种方式思考它们,并希望它们所处的困境会变得更好 rúguǒ nǐ de xiǎngfǎ děng chūqù, nǐ huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì sīkǎo tāmen, bìng xīwàng tāmen suǒ chǔ de kùnjìng huì biàn dé gèng hǎo Sal a sb si tus pensamientos, etc. van a sb, piensas en ellos de una manera amable y espero que la situación difícil en la que se encuentren mejore
  对某人产生同情(及良好的祝愿) duì mǒu rén chǎnshēng tóngqíng (jí liánghǎo de zhùyuàn) 对某人产生同情(及良好的祝愿) duì mǒu rén chǎnshēng tóngqíng (jí liánghǎo de zhùyuàn) Compasión (y buenos deseos) para alguien
  go out with sb /go out (together)  go out with sb/go out (together)  和某人一起出去(一起出去) hé mǒu rén yīqǐ chūqù (yīqǐ chūqù) Salir con sb / salir (juntos)
  especially of young people  especially of young people  特别是年轻人 tèbié shì niánqīng rén Especialmente de gente joven
  尤指年轻人 yóu zhǐ niánqīng rén 尤指年轻人 yóu zhǐ niánqīng rén Especialmente gente joven
  to spend time with sb and have a romantic or sexual relationship with them to spend time with sb and have a romantic or sexual relationship with them 与某人共度时光并与他们建立浪漫或性关系 yǔ mǒu rén gòngdù shíguāng bìng yǔ tāmen jiànlì làngmàn huò xìng guānxì Para pasar tiempo con sb y tener una relación romántica o sexual con ellos
   与某人谈恋爱(或有性关系) yǔ mǒu rén tán liàn'ài (huò yǒu xìng guānxì)  与某人谈恋爱(或有性关系)  yǔ mǒu rén tán liàn'ài (huò yǒu xìng guānxì)  Enamórate de alguien (o ten una relación sexual)
  Tom has been going  out with Lucy for six weeks Tom has been going out with Lucy for six weeks 汤姆已经和露西一起出去了六个星期 tāngmǔ yǐjīng hé lù xī yīqǐ chūqùle liù gè xīngqí Tom ha estado saliendo con Lucy por seis semanas
  汤姆与露西相恋六周了 tāngmǔ yǔ lù xī xiāng liàn liù zhōule 汤姆与露西相恋六周了 tāngmǔ yǔ lù xī xiāng liàn liù zhōule Tom y Lucy se enamoran durante seis semanas.
  How long have Tom and Lucy been going out tgether? How long have Tom and Lucy been going out tgether? 汤姆和露西一起出去多久了? tāngmǔ hé lù xī yīqǐ chūqù duōjiǔle? ¿Cuánto tiempo han estado saliendo Tom y Lucy?
  汤姆和露西相恋多久了? Tāngmǔ hé lù xī xiāng liàn duōjiǔle? 汤姆和露西相恋多久了? Tāngmǔ hé lù xī xiāng liàn duōjiǔle? ¿Cuánto tiempo se han enamorado Tom y Lucy?
  go over sth to examine or check sth carefully  Go over sth to examine or check sth carefully  仔细检查或检查...... Zǐxì jiǎnchá huò jiǎnchá...... Revisa algo para examinar o verificar algo cuidadosamente
  仔细检查或检查..... zǐxì jiǎnchá huò jiǎn 仔细检查或检 Zǐxì jiǎnchá huò jiǎn Verifique o revise cuidadosamente