A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  go beyond 871 871 go around 20000abc
1 May I start now? Yes, go ahead. May I start now? Yes, go ahead. 我现在可以开始吗?好,去吧。 Wǒ xiànzài kěyǐ kāishǐ ma? Hǎo, qù ba. Posso iniziare ora? Sì, vai avanti.
2 我现在可以开始了吗?可以,开始吧 Wǒ xiànzài kěyǐ kāishǐle ma? ” Kěyǐ, kāishǐ ba 我现在可以开始了吗?“可以,开始吧 Wǒ xiànzài kěyǐ kāishǐle ma?“Kěyǐ, kāishǐ ba Posso iniziare ora? "Sì, iniziamo."
3 The government intends to go ahead with its tax cutting plans The government intends to go ahead with its tax cutting plans 政府打算继续实施减税计划 zhèngfǔ dǎsuàn jìxù shíshī jiǎn shuì jìhuà Il governo intende portare avanti i suoi piani di riduzione delle tasse
4 政府拟开始实施减税计划 zhèngfǔ nǐ kāishǐ shíshī jiǎn shuì jìhuà 政府拟开始实施减税计划 zhèngfǔ nǐ kāishǐ shíshī jiǎn shuì jìhuà Il governo prevede di iniziare a implementare piani di riduzione delle tasse
5 related noun go ahead related noun go ahead 相关名词继续 xiāngguān míngcí jìxù Nome correlato andare avanti
6 go along  to continue with an activity  go along to continue with an activity  继续进行一项活动 jìxù jìnxíngyī xiàng huódòng Vai avanti per continuare con un'attività
7 继续 jìxù 继续 jìxù continuare
8 He made up the story as he went along He made up the story as he went along 他一边走一边讲故事 tā yībiān zǒu yībiān jiǎng gùshì Ha inventato la storia mentre andava avanti
9 这个*事是他现编现讲的 zhège*shì shì tā xiàn biān xiàn jiǎng de 这个*事是他现编现讲的 zhège*shì shì tā xiàn biān xiàn jiǎng de Questa cosa è ciò che sta attualmente modificando.
10 to make progress; to develop to make progress; to develop 取得进步;发展 qǔdé jìnbù; fāzhǎn Per fare progressi, per sviluppare
11 进展;发展 jìnzhǎn; fāzhǎn 进展;发展 jìnzhǎn; fāzhǎn Il progresso, lo sviluppo
12 Things are going along nicely Things are going along nicely 事情进展顺利 shìqíng jìnzhǎn shùnlì Le cose stanno andando bene
13 情况进展良好 qíngkuàng jìnzhǎn liánghǎo 情况进展良好 qíngkuàng jìnzhǎn liánghǎo La situazione sta procedendo bene
14 go along with sb/sth to agree with sb/sth go along with sb/sth to agree with sb/sth 和sb /某某一致同意sb / sth hé sb/mǒu mǒu yīzhì tóngyì sb/ sth Andare avanti con sb / sth per concordare con sb / sth
15 赞同某事;和某人观点一致 zàntóng mǒu shì; hé mǒu rén guāndiǎn yīzhì 赞同某事;和某人观点一致 zàntóng mǒu shì; hé mǒu rén guāndiǎn yīzhì D'accordo con qualcosa, d'accordo con l'opinione di qualcuno
16 I don’t go along with her views on private medicine I don’t go along with her views on private medicine 我不赞同她对私人医学的看法 wǒ bù zàntóng tā duì sīrén yīxué de kànfǎ Non condivido le sue opinioni sulla medicina privata
17 在私人行医的问题土,我不敢苟同她的观点 zài sīrén xíngyī de wèntí tǔ, wǒ bù gǎn gǒutóng tā de guāndiǎn 在私人行医的问题土,我不敢苟同她的观点 zài sīrén xíng yī de wèntí tǔ, wǒ bù gǎn gǒutóng tā de guāndiǎn Nel problema della pratica privata, non oso essere d'accordo con il suo punto di vista.
18 go around/round  to spin or turn go around/round to spin or turn 四处转转旋转或转弯 sìchù zhuǎn zhuǎn xuánzhuǎn huò zhuǎnwān Vai in giro / giro per girare o girare
19 旋转;转动 xuánzhuǎn; zhuǎndòng 旋转;转动 xuánzhuǎn; zhuǎndòng Rotazione; rotazione
20 to go round in a circle to go round in a circle 围成一圈 wéi chéng yī quān Per andare in tondo
21 转圈 zhuànquān 转圈 zhuànquān moto circolare
22 to be enough for everyone to have one or some  to be enough for everyone to have one or some  足以让每个人拥有一个或一个 zúyǐ ràng měi gèrén yǒngyǒu yīgè huò yīgè Essere abbastanza per tutti per averne uno o alcuni
23 *够分给每个人;够每人一份 *gòu fēn gěi měi gèrén; gòu měi rén yī fèn *够分给每个人;够每人一份 *gòu fēn gěi měi gèrén; gòu měi rén yī fèn * Sufficiente per tutti, abbastanza per ogni persona
24 足以让每个人拥有一个或一个 zúyǐ ràng měi gèrén yǒngyǒu yīgè huò yīgè 足以让每个人拥有一个或一个 zúyǐ ràng měi gèrén yǒngyǒu yīgè huò yīgè Basta che tutti ne abbiano uno o uno
25 There aren’t enough chairs to go around There aren’t enough chairs to go around 没有足够的椅子可以四处走动 méiyǒu zúgòu de yǐ zǐ kěyǐ sìchù zǒudòng Non ci sono abbastanza sedie per andare in giro
26 椅子不够坐 yǐzi bùgòu zuò 椅子不够坐 yǐzi bùgòu zuò La sedia non è sufficiente per sedersi
27  also go about, to often be in a particular state or behave in a particular way also go about, to often be in a particular state or behave in a particular way  也常常是处于特定状态或以特定方式行事  yě chángcháng shì chǔyú tèdìng zhuàngtài huò yǐ tèdìng fāngshì xíngshì  Anche andare in giro, essere spesso in uno stato particolare o comportarsi in un modo particolare
28  (常处于某种状态或以某种方式行动)匀惯于 (cháng chǔyú mǒu zhǒng zhuàngtài huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì xíngdòng) yún guàn yú  (常处于某种状态或以某种方式行动)匀惯于  (cháng chǔyú mǒu zhǒng zhuàngtài huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì xíngdòng) yún guàn yú  (spesso in un certo stato o in qualche modo)
29 She often goes around barefoot She often goes around barefoot 她常常赤脚走路 tā chángcháng chìjiǎo zǒulù Va spesso in giro a piedi nudi
30 常常兑着脚到** tā chángcháng duìzhe jiǎo dào** 她常常兑着脚到** tā chángcháng duìzhe jiǎo dào** Lei spesso va in piedi
31 it’s unprofessional to go round criticizing your colleagues it’s unprofessional to go round criticizing your colleagues 批评你的同事是不专业的 pīpíng nǐ de tóngshì shì bù zhuānyè de Non è professionale andare a criticare i tuoi colleghi
32 总是*责同事,这不符合职业道德 zǒng shì*zé tóngshì, zhè bù fúhé zhíyè dàodé 总是*责同事,这不符合职业道德 zǒng shì*zé tóngshì, zhè bù fúhé zhíyè dàodé Sempre * incolpare i colleghi, questo non è in linea con l'etica professionale
33 to spread from person to person to spread from person to person 从一个人传播到另一个人 cóng yīgèrén chuánbò dào lìng yīgè rén Per diffondersi da persona a persona
34  流传; 传* liúchuán; chuán*  流传;传*  liúchuán; chuán*  Spread; passare *
35 从一个人传播到另一个人 cóng yīgè rén chuánbò dào lìng yīgè rén 从一个人传播到另一个人 cóng yīgè rén chuánbò dào lìng yīgè rén Diffondi da una persona all'altra
36  Therms a rumour going around that they're having an affair Therms a rumour going around that they're having an affair  有传言说他们有外遇  yǒu chuányán shuō tāmen yǒu wàiyù  Si sente dire che stanno avendo una relazione
37 谣传他们之间关系暧昧 yáochuán tāmen zhī jiān guānxì àimèi 谣传他们之间关系暧昧 yáochuán tāmen zhī jiān guānxì àimèi Voci della loro relazione 暧昧
38 go around/ round ;to to visit.sb or a place that is near go around/ round;to to visit.Sb or a place that is near 四处转转;访问.sb或附近的地方 sìchù zhuǎn zhuǎn; fǎngwèn.Sb huò fùjìn dì dìfāng Andare in giro / intorno, per visitare.sb o un luogo che è vicino
39  拜访 (某人 ) ;访问,参观(附近某处 bàifǎng (mǒu rén); fǎngwèn, cānguān (fùjìn mǒu chù)  拜访(某人);访问,参观(附近某处)  bàifǎng (mǒu rén); fǎngwèn, cānguān (fùjìn mǒu chù)  Visita (qualcuno), visita, visita (da qualche parte nelle vicinanze)
40 I went round to the post office I went round to the post office 我去了邮局 wǒ qùle yóujú Sono andato all'ufficio postale
41 我到邮局去了一趟 wǒ dào yóujú qùle yī tàng 我到邮局去了一趟 wǒ dào yóujú qùle yī tàng Sono andato all'ufficio postale.
42 I’m going around to my sister’s (= her house) later I’m going around to my sister’s (= her house) later 我晚些时候去找我妹妹(=她的家) wǒ wǎn xiē shíhòu qù zhǎo wǒ mèimei (=tā de jiā) Vado in giro da mia sorella (= la sua casa) più tardi
43 *打算不久后到姐姐家去看看 *dǎsuàn bùjiǔ hòu dào jiějiě jiā qù kàn kàn *打算不久后到姐姐家去看看 *dǎsuàn bùjiǔ hòu dào jiějiě jiā qù kàn kàn * Ho intenzione di andare presto a casa di mia sorella.
44 我晚些时候去找我妹妹=她的家) wǒ wǎn xiē shíhòu qù zhǎo wǒ mèimei (=tā de jiā) 我晚些时候去找我妹妹(=她的家) wǒ wǎn xiē shíhòu qù zhǎo wǒ mèimei (=tā de jiā) Andrò più tardi su mia sorella (= casa sua)
45 go at sb to attack sb go at sb to attack sb 去攻击某人 qù gōngjí mǒu rén Vai a sb per attaccare sb
46  攻击某人 gōngjí mǒu rén  攻击某人  gōngjí mǒu rén  Attacca qualcuno
47 they went at each other furiously they went at each other furiously 他们疯狂地互相攻击 tāmen fēngkuáng de hùxiāng gōngjí Insieme si misero a vicenda furiosamente
48 他们相互猛烈灰击 tāmen xiānghù měngliè huī jī 他们相互猛烈灰击 tāmen xiānghù měngliè huī jī Si sono violentemente sbattuti l'un l'altro
49 go at sth to make great efforts to do sth; to work hard at sth  go at sth to make great efforts to do sth; to work hard at sth  做某事努力做某事;某事努力工作 zuò mǒu shì nǔlì zuò mǒu shì; mǒu shì nǔlì gōngzuò Vai a sth a fare grandi sforzi per fare sth, a lavorare sodo
50 拼命干;卖力干 pīnmìng gàn; màilì gàn 拼命干;卖力干 pīnmìng gàn; màilì gàn Lavorare sodo
51 They went at the job as if their lives depended on it They went at the job as if their lives depended on it 他们的工作就好像他们的生活依赖于它 tāmen de gōngzuò jiù hǎoxiàng tāmen de shēnghuó yīlài yú tā Will è andato al lavoro come se le loro vite dipendessero da questo
52 他们干起活来好像性命攸关似的 tāmen gàn qǐ huó lái hǎoxiàng xìngmìng yōu guān shì de 他们干起活来好像性命攸关似的 tāmen gàn qǐ huó lái hǎoxiàng xìngmìng yōu guān shì de Stanno facendo le loro vite come se fossero in pericolo di vita.
53 go a_way  to leave a person or place go a_way to leave a person or place 去a_way离开一个人或地方 qù a_way líkāi yīgè rén huò dìfāng Vai a_way per lasciare una persona o un luogo
54  走开;离开 zǒu kāi; líkāi  走开;离开  zǒu kāi; líkāi  Vai via, lasciare
55 Just go away! Just go away! 刚刚离开! gānggāng líkāi! Vattene!
56 走开!  Zǒu kāi!  走开! Zǒu kāi! Vai via!
57 Go away and think about it, then let me know Go away and think about it, then let me know 走开思考,然后让我知道 Zǒu kāi sīkǎo, ránhòu ràng wǒ zhīdào Vai via e pensaci, poi fammi sapere
58 到一边去想一想,然后再告诉我 dào yībiān qù xiǎng yī xiǎng, ránhòu zài gàosù wǒ 到一边去想一想,然后再告诉我 dào yībiān qù xiǎng yī xiǎng, ránhòu zài gàosù wǒ Vai al lato e pensaci, poi dimmi
59 to leave home for a period of time, especially for a holiday/vacation to leave home for a period of time, especially for a holiday/vacation 离开家一段时间,特别是假期/假期 líkāi jiā yì duàn shíjiān, tèbié shì jiàqī/jiàqī Uscire di casa per un periodo di tempo, specialmente per una vacanza / vacanza
60 *外出(尤指度* lí*wàichū (yóu zhǐ dù*) 离*外出(尤指度*) lí*wàichū (yóu zhǐ dù*) Da * out (soprattutto laurea *)
61 离开家一段时间,特别是假期/假期 líkāi jiā yì duàn shíjiān, tèbié shì jiàqī/jiàqī 离开家一段时间,特别是假期/假期 líkāi jiā yì duàn shíjiān, tèbié shì jiàqī/jiàqī Lasciando casa per un po ', soprattutto vacanze / vacanze
62 They've gone away for a few days They've gone away for a few days 他们已经离开了几天 tāmen yǐjīng líkāile jǐ tiān Sono andati via per qualche giorno
63 他们已外出几天了 tāmen yǐ wàichū jǐ tiānle 他们已外出几天了 tāmen yǐ wàichū jǐ tiānle Sono stati fuori per qualche giorno.
64 I'm going away on business I'm going away on business 我要出差了 wǒ yào chūchāile Sto andando via per lavoro
65 我要出趟差 wǒ yào chū tàng chà 我要出趟差 wǒ yào chū tàng chà Voglio fare la differenza
66 to disappear to disappear 消失 xiāoshī Per scomparire
67 消失 xiāoshī 消失 xiāoshī scomparire
68 the smell still hasn’t gone away the smell still hasn’t gone away 气味仍然没有消失 qìwèi réngrán méiyǒu xiāoshī L'odore non è ancora andato via
69 气味还没散尽 qìwèi hái méi sàn jǐn 气味还没散尽 qìwèi hái méi sàn jǐn L'odore non è stato esaurito
70 go back if two people go back a period of time (usually a long time), they have known each other for that time  go back if two people go back a period of time (usually a long time), they have known each other for that time  如果有两个人回去一段时间(通常是很长一段时间),那么他们就会相互认识 rúguǒ yǒu liǎng gè rén huíqù yīduàn shíjiān (tōngcháng shì hěn zhǎng yīduàn shíjiān), nàme tāmen jiù huì xiānghù rènshì Torna indietro se due persone tornano indietro di un periodo (di solito molto tempo), si conoscono da un po 'di tempo
71 相识,已 iX识(一段时间 xiāngshí, yǐ iX shì (yīduàn shíjiān) 相识,已iX识(一段时间) xiāngshí, yǐ iX shì (yīduàn shíjiān) Conoscenza, già iX (per un po ')
72 Dave and I  go back twenty years Dave and I go back twenty years 戴夫和我回去二十年 dài fū hé wǒ huíqù èrshí nián Dave e io torniamo indietro di vent'anni
73 我和戴夫相识有二十年了 wǒ hé dài fū xiāngshí yǒu èrshí niánle 我和戴夫相识有二十年了 wǒ hé dài fū xiāngshí yǒu èrshí niánle Conosco Dave da 20 anni.
74 go back (to ... ) to return to a place go back (to... ) To return to a place 回去(去......)回到一个地方 huíqù (qù......) Huí dào yīgè dìfāng Torna indietro (a ...) per tornare in un posto
75 回到,返回(某地) huí dào, fǎnhuí (mǒu dì) 回到,返回(某地) huí dào, fǎnhuí (mǒu dì) Torna indietro, ritorna (da qualche parte)
76 She doesn't want to go back to her husband (= to live with him again) She doesn't want to go back to her husband (= to live with him again) 她不想回到她的丈夫身边(=和他一起住) tā bùxiǎng huí dào tā de zhàngfū shēnbiān (=hé tā yīqǐ zhù) Non vuole tornare da suo marito (= vivere di nuovo con lui)
77 她不想回到丈夫的身边了 tā bùxiǎng huí dào zhàngfū de shēnbiānle 她不想回到丈夫的身边了 tā bùxiǎng huí dào zhàngfū de shēnbiānle Non vuole tornare da suo marito.
78 This toaster will have to go back (= be taken back to the shop/store where it was bought) it’s faulty This toaster will have to go back (= be taken back to the shop/store where it was bought) it’s faulty 这台烤面包机将不得不返回(=被带回到购买它的商店/商店)这是错误的 zhè tái kǎo miànbāo jī jiāng bùdé bù fǎnhuí (=bèi dài huí dào gòumǎi tā de shāngdiàn/shāngdiàn) zhè shì cuòwù de Questo tostapane dovrà tornare indietro (= essere riportato al negozio / negozio in cui è stato acquistato) è difettoso
79 这烤面包机得退回去, zhè kǎo miànbāo jī dé tuì huíqù, 这烤面包机得退回去, zhè kǎo miànbāo jī dé tuì huíqù, Questo tostapane deve essere restituito.
80 of course we want to go back some day,it’s our country,our real home of course we want to go back some day,it’s our country,our real home 当然,有一天我们想回去,这是我们的国家,我们真正的家 dāngrán, yǒu yītiān wǒmen xiǎng huíqù, zhè shì wǒmen de guójiā, wǒmen zhēnzhèng de jiā Certo, vogliamo tornare un giorno, è il nostro paese, la nostra vera casa
81 我们当然希望有一天能回去,那是我们的祖国,我们真正的家 wǒmen dāngrán xīwàng yǒu yītiān néng huíqù, nà shì wǒmen de zǔguó, wǒmen zhēnzhèng de jiā 我们当然希望有一天能回去,那是我们的祖国,我们真正的家 wǒmen dāngrán xīwàng yǒu yītiān néng huíqù, nà shì wǒmen de zǔguó, wǒmen zhēnzhèng de jiā Speriamo certamente di poter tornare un giorno, questa è la nostra patria, la nostra vera casa.
82 note at return ,go back (to sth)  to consider sth that happened or was said at an earlier time note at return,go back (to sth) to consider sth that happened or was said at an earlier time 注意回来,回去(某事)考虑发生的事情或者在较早的时候说过 zhùyì huílái, huíqù (mǒu shì) kǎolǜ fāshēng de shìqíng huòzhě zài jiào zǎo de shíhòu shuōguò Nota al ritorno, torna indietro (a sth) per considerare sth quello che è successo o che è stato detto in precedenza
83 回忆起;回到 (原来的话题) huíyì qǐ; huí dào (yuánlái de huàtí) 回忆起;回到(原来的话题) huíyì qǐ; huí dào (yuánlái dehuàtí) Richiama, torna a (argomento originale)
84 Can I go back to what you said at the beginning of the meeting? Can I go back to what you said at the beginning of the meeting? 我可以回到你在会议开始时说的话吗? wǒ kěyǐ huí dào nǐ zài huìyì kāishǐ shí shuō dehuà ma? Posso tornare a quello che hai detto all'inizio della riunione?
85 我想到你在议开始时所提的话题,行吗? Wǒ xiǎng huí dào nǐ zài huìyì kāishǐ shí suǒ tí de huàtí, xíng ma? 我想回到你在会议开始时所提的话题,行吗? Wǒ xiǎng huí dào nǐ zài huìyì kāishǐ shí suǒ tí de huàtí, xíng ma? Voglio tornare all'argomento che hai menzionato all'inizio della riunione, OK?
86  Once you have made this decision, there will be no going back (= you will not be able to change your mind) Once you have made this decision, there will be no going back (= you will not be able to change your mind)  一旦做出这个决定,就不会再回头了(=你无法改变主意)  Yīdàn zuò chū zhège juédìng, jiù bù huì zài huítóule (=nǐ wúfǎ gǎibiàn zhǔyì)  Una volta presa questa decisione, non ci sarà ritorno (= non sarai in grado di cambiare idea)
87 你一旦*出这个决定就不能改变 nǐ yīdàn*chū zhège juédìng jiù bùnéng gǎibiàn 你一旦*出这个决定就不能改变 nǐ yīdàn*chū zhège juédìng jiù bùnéng gǎibiàn Una volta presa questa decisione, non puoi cambiarla.
88 一旦做出这个决定,就不会再回头了(=你无法改变主意) yīdàn zuò chū zhège juédìng, jiù bù huì zài huítóule (=nǐ wúfǎ gǎibiàn zhǔyì) 一旦做出这个决定,就不会再回头了(=你无法改变主意) yīdàn zuò chū zhège juédìng, jiù bù huì zài huítóule (=nǐ wúfǎ gǎibiàn zhǔyì) Una volta presa questa decisione, non tornerai indietro (= non puoi cambiare idea)
89 to have existed since a particular time or for a particular period to have existed since a particular time or for a particular period 自特定时间或特定时期以来存在 zì tèdìng shí jiàn huò tèdìng shíqí yǐlái cúnzài Essere esistito da un particolare momento o per un particolare periodo
90 追溯到;回溯到 zhuīsù dào; huísù dào 追溯到;回溯到 zhuīsù dào; huísù dào Traccia di nuovo a
91 Their family goes back to the time of the pilgrim fathers Their family goes back to the time of the pilgrim fathers 他们的家人可以追溯到朝圣者父亲的时代 tāmen de jiārén kěyǐ zhuīsù dào cháoshèng zhě fùqīn de shídài La loro famiglia risale al tempo dei padri pellegrini
92 他们家族的渊源可追溯到清教徒前辈移民时代 tāmen jiāzú de yuānyuán kě zhuīsù dào qīngjiàotú qiánbèi yímín shídài 他们家族的渊源可追溯到清教徒前辈移民时代 tāmen jiāzú de yuānyuán kě zhuīsù dào qīngjiàotú qiánbèi yímín shídài Le origini della loro famiglia possono essere ricondotte all'era dei predecessori puritani.
93 go back on sth to fail to keep a promise; to change your mind about sth go back on sth to fail to keep a promise; to change your mind about sth 回去......没有兑现承诺;改变你的想法...... huíqù...... Méiyǒu duìxiàn chéngnuò; gǎibiàn nǐ de xiǎngfǎ...... Torna indietro su sth per non mantenere una promessa, per cambiare idea su sth
94 违约;食言;改变主意 wéiyuē; shíyán; gǎibiàn zhǔyì 违约;食言;改变主意 Wéiyuē; shíyán; gǎibiàn zhǔyì Violazione del contratto, rinnegato, cambio di coscienza
95 He never goes bade on his word (=never fails to do what he has said he will do) He never goes bade on his word (=never fails to do what he has said he will do) 他永远不会嫉妒他的话(=永远不会做他所说的他会做的事) tā yǒngyuǎn bù huì jídù tā de huà (=yǒngyuǎn bù huì zuò tāsuǒ shuō de tā huì zuò de shì) Non ha mai detto la sua parola (= non manca mai di fare ciò che ha detto che farà)
96 他从食言 tā cóng bù shíyán 他从不食言 tā cóng bù shíyán Non ha mai smesso
97 go back to sth to start doing sth again that you had stopped doing go back to sth to start doing sth again that you had stopped doing 回去......再次开始做你已停止做的事情 huíqù...... Zàicì kāishǐ zuò nǐ yǐ tíngzhǐ zuò de shìqíng Torna a sth per ricominciare a fare sth che avevi smesso di fare
98  重新开始;重操旧业 chóngxīn kāishǐ; chóng cāo jiùyè  重新开始;重操旧业  chóngxīn kāishǐ; chóng cāo jiùyè  Ricomincia, torna alla vecchia industria
99 The kids go back to school next week The kids go back to school next week 孩子们下周回到学校 háizimen xià zhōuhuí dào xuéxiào I bambini tornano a scuola la prossima settimana
100 *们下周开学 *zimen xià zhōu kāixué *子们下周开学 *zimen xià zhōu kāixué * I bambini inizieranno la scuola la prossima settimana.
101 孩子们下周回到学校 háizimen xià zhōuhuí dào xuéxiào 孩子们下周回到学校 háizimen xià zhōuhuí dào xuéxiào I bambini tornano a scuola la prossima settimana
102 She’s decided to go back to teaching She’s decided to go back to teaching 她决定回去教学 Tā juédìng huíqù jiàoxué Ha deciso di tornare ad insegnare
103  * *定重新执教 * yǐ*dìng chóngxīn zhíjiào  *已*定重新执教  *yǐ*dìng chóngxīn zhíjiào  * è stato ri-allenato
104 她决定回去教学 tā juédìng huíqù jiàoxué 她决定回去教学 tā juédìng huíqù jiàoxué Decise di tornare ad insegnare
105 go before to exist or happen in an earlier time  go before to exist or happen in an earlier time  之前存在或发生在更早的时间 zhīqián cúnzài huò fāshēng zài gèng zǎo de shíjiān Vai prima di esistere o accadere in un momento precedente
106 先;先前存在;以往发生 jū xiān; xiānqián cúnzài; yǐwǎng fāshēng 居先;先前存在;以往发生 jū xiān; xiānqián cúnzài; yǐwǎng fāshēng Preesistente, esisteva in precedenza;
107 the present crisis is worse than any that have gone before the present crisis is worse than any that have gone before 目前的危机比任何以前的危机都要糟糕 mùqián de wéijī bǐ rènhé yǐqián de wéijī dōu yào zāogāo L'attuale crisi è peggiore di qualsiasi altra che sia mai avvenuta prima
108 目前的危机比以往任何一次危机都严重 mùqián de wéijī bǐ yǐwǎng rènhé yīcì wéijī dōu yánzhòng 目前的危机比以往任何一次危机都严重 mùqián de wéijī bǐ yǐwǎng rènhé yīcì wéijī dōu yánzhòng L'attuale crisi è più grave di qualsiasi crisi precedente
109 go before sb/sth to be presented to sb/sth for discussion, decision or judgement 提交给讨论(或决定、裁决 go before sb/sth to be presented to sb/sth for discussion, decision or judgement tíjiāo gěi… tǎolùn (huò juédìng, cáijué) 在sb / sth之前提交给sb / sth进行讨论,决定或判断提交给...讨论(或决定,裁决) zài sb/ sth zhīqián tíjiāo gěi sb/ sth jìnxíng tǎolùn, juédìng huò pànduàn tíjiāo gěi... Tǎolùn (huò juédìng, cáijué) Andare prima che sb / sth sia presentato a sb / sth per la discussione, la decisione o il giudizio Presentato a ... Discussione (o decisione, sentenza)
110 My application goes before the planning  committee next week My application goes before the planning committee next week 我的申请将于下周提交给规划委员会 wǒ de shēnqǐng jiāng yú xià zhōu tíjiāo gěi guīhuà wěiyuánhuì La mia domanda viene presentata al comitato di pianificazione la prossima settimana
111 我的申请下周提女计划委员会审批 wǒ de shēnqǐng xià zhōu tí nǚ jìhuà wěiyuánhuì shěnpī 我的申请下周提女计划委员会审批 wǒ de shēnqǐng xià zhōu tí nǚ jìhuà wěiyuánhuì shěnpī La mia candidatura sarà approvata dal Comitato di pianificazione delle donne la prossima settimana.
112 go beyond sth to be more than sth go beyond sth to be more than sth 超越......不仅仅是...... chāoyuè...... Bùjǐn jǐn shì...... Andare oltre lo sth per essere più che in grado
113 超过(或超出)某 chāoguò (huò chāochū) mǒu shì 超过(或超出)某事 Chāoguò (huò chāochū) mǒu shì Supera (o supera) qualcosa
114 synonym exceed synonym exceed 同义词超过 tóngyìcí chāoguò Il sinonimo eccede
115 This year's sales figures go beyond all our expectations (= are much better than we thought they would be) This year's sales figures go beyond all our expectations (= are much better than we thought they would be) 今年的销售数字超出了我们的预期(=比我们想象的要好得多) jīnnián de xiāoshòu shùzì chāochūle wǒmen de yùqí (=bǐ wǒmen xiǎngxiàng de yāo hǎo dé duō) I dati di vendita di quest'anno vanno oltre le nostre aspettative (= sono molto meglio di quanto pensavamo sarebbero stati)
116 今年的销售额大大超过我们的预期 jīnnián de xiāoshòu é dàdà chāoguò wǒmen de yùqí 今年的销售额大大超过我们的预期 jīnnián de xiāoshòu é dàdà chāoguò wǒmen de yùqí Le vendite di quest'anno hanno ampiamente superato le nostre aspettative.
117 go by (of time 时间)to pass 流逝;..过去 go by (of time shíjiān)to pass liúshì;.. Guòqù (时间间隔)通过流逝; ...过去 (shíjiān jiàngé) tōngguò liúshì; ... Guòqù Passa (di tempo) per passare un intervallo;
118 Things will get easier as time goes by Things will get easier as time goes by 随着时间的推移,事情会变得更容易 suízhe shíjiān de tuīyí, shìqíng huì biàn dé gèng róngyì Le cose diventeranno più facili col passare del tempo
119 随着而•间的推移情况会有所改 suízhe ér•jiān de tuīyí qíngkuàng huì yǒu suǒ gǎi 随着而•间的推移情况会有所改 suízhe ér•jiān de tuīyí qíngkuàng huì yǒu suǒ gǎi Col passare del tempo, la situazione cambierà.
120 The weeks went slowly by. The weeks went slowly by. 几个星期过得很慢。 jǐ gè xīngqíguò dé hěn màn. Le settimane passarono lentamente.
121 时间一周周慢慢地过去了 Shíjiān yīzhōu zhōu màn man de guòqùle 时间一周周慢慢地过去了 Shíjiān yīzhōu zhōu màn man de guòqùle Il tempo passava lentamente settimana dopo settimana
122 go by sth, to be guided by sth; to form an opinion sth go by sth, to be guided by sth; to form an opinion sth 去某事,被某人引导;形成一种观点...... qù mǒu shì, bèi mǒu rén yǐndǎo; xíngchéng yī zhǒng guāndiǎn...... Passa per sth, per essere guidato da sth, per formare un'opinione sth
123 遵循(或依照)某事;以某事来判断 zūnxún (huò yīzhào) mǒu shì; yǐ mǒu shì lái pànduàn 遵循(或依照)某事;以某事来判断 Zūnxún (huò yīzhào) mǒu shì; yǐ mǒu shì lái pànduàn Segui (o segui) qualcosa, giudica per qualcosa
124 That’s a good rule to go by That’s a good rule to go by 这是一个很好的规则 zhè shì yīgè hěn hǎo de guīzé Questa è una buona regola da seguire
125 那是要遵守的好规则 nà shì yào zūnshǒu de hǎo guīzé 那是要遵守的好规则 nà shì yào zūnshǒu de hǎo guīzé Questa è una buona regola da seguire
126 if past past experience is anything to go by, if past past experience is anything to go by, 如果过去的经历是可以接受的, rúguǒ guòqù de jīnglì shì kěyǐ jiēshòu de, Se l'esperienza passata del passato è qualcosa da cui passare,
  they'll be late they'll be late 他们会迟到的 tāmen huì chídào de Faranno tardi
127 凭以往的经验看,他们会迟到的 píng yǐwǎng de jīngyàn kàn, tāmen huì chídào de 凭以往的经验看,他们会迟到的 píng yǐwǎng de jīngyàn kàn, tāmen huì chídào de Sulla base delle esperienze passate, saranno in ritardo.
128 go down  to fall to the ground go down to fall to the ground 落到地上 luò dào dìshàng Scendi per cadere a terra
129  倒下;落下;倒在地上 dào xià; luòxià; dào zài dìshàng  倒下;落下;倒在地上  dào xià; luòxià; dào zài dìshàng  Cadere, cadere, cadere a terra
130 She tripped and went down with a bump She tripped and went down with a bump 她绊倒了,然后磕了一下 tā bàn dàole, ránhòu kēle yīxià Lei inciampò e scese con un colpo
131 **一下,重重地倒在地上 **le yīxià, chóngchóng de dào zài dìshàng **了一下,重重地倒在地上 **le yīxià, chóngchóng de dào zài dìshàng ** Dopo, cadde pesantemente a terra
132 她绊倒了,然后磕了一下 tā bàn dàole, ránhòu kēle yīxià 她绊倒了,然后磕了一下 tā bàn dàole, ránhòu kēle yīxià Inciampò e poi leccò
133 if a ship, etc. goes down, it disappears below the water if a ship, etc. Goes down, it disappears below the water 如果船等下降,它会在水下消失 rúguǒ chuán děng xiàjiàng, tā huì zài shuǐ xià xiāoshī Se una nave, ecc. Scende, scompare sotto l'acqua
134  (*等)下沉,沉没  (*děng) xià chén, chénmò   (*等)下沉,沉没  (*děng) xià chén, chénmò  (*, ecc.) che affonda, affonda
135 如果船等下降,它会在水下消失 rúguǒ chuán děng xiàjiàng, tā huì zài shuǐ xià xiāoshī 如果船等下降,它会在水下消失 rúguǒ chuán děng xiàjiàng, tā huì zài shuǐ xià xiāoshī Se la barca cade, sparirà sott'acqua
136 synonym sink synonym sink 同义词汇 tóngyìcí huì Sinonimo di sink
137 when the sun or moon goes down, it disappears below the horizon when the sun or moon goes down, it disappears below the horizon 当太阳或月亮下降时,它会消失在地平线以下 dāng tàiyáng huò yuèliàng xiàjiàng shí, tā huì xiāoshī zài dìpíngxiàn yǐxià Quando il sole o la luna calano, scompare sotto l'orizzonte
138 (日、月)落到地单线下,落下 (rì, yuè) luò dào dì dānxiàn xià, luòxià (日,月)落到地单线下,落下 (rì, yuè) luò dào dì dānxiàn xià, luòxià (Giorno, mese) cadde a terra singola linea, cadde
139   if food or drink will/will not go down, it is difficult/easy to swallow if food or drink will/will not go down, it is difficult/easy to swallow   如果食物或饮料会/不会下降,很难/容易吞咽   rúguǒ shíwù huò yǐnliào huì/bù huì xiàjiàng, hěn nán/róngyì tūnyàn   Se il cibo o le bevande non scenderanno, non sarà facile / facile da inghiottire
140  (*物、饮料) 吞下,咽下,.喝下 (jiāng*wù, yǐnliào) tūn xià, yàn xià,. Hē xià  (将*物,饮料)吞下,咽下,。喝下  (jiāng*wù, yǐnliào) tūn xià, yàn xià,. Hē xià  Deglutire, ingoiare, bere
141 如果食物或饮料会/不会下降,很难/容易吞咽 rúguǒ shíwù huò yǐnliào huì/bù huì xiàjiàng, hěn nán/róngyì tūnyàn 如果食物或饮料会/不会下降,很难/容易吞咽 rúguǒ shíwù huò yǐnliào huì/bù huì xiàjiàng, hěn nán/róngyì tūnyàn Se il cibo o la bevanda non cadrà / non cadrà, è difficile / facile da ingoiare
142 A glass of wine would go down very nicely (= I would very much like one) A glass of wine would go down very nicely (= I would very much like one) 一杯葡萄酒会很好地下降(=我非常喜欢一个) yībēi pútáojiǔ huì hěn hǎo dì xiàjiàng (=wǒ fēicháng xǐhuān yīgè) Un bicchiere di vino sarebbe andato molto bene (= mi piacerebbe molto uno)
143 喝一杯葡萄酒*太痛快了 hè yībēi pútáojiǔ*tài tòngkuàile 喝一杯葡萄酒*太痛快了 hè yībēi pútáojiǔ*tài tòngkuàile Bere un bicchiere di vino * è troppo felice
144 一杯葡萄酒会很好地下降(=我非常喜欢一个) yībēi pútáojiǔ huì hěn hǎo dì xiàjiàng (=wǒ fēicháng xǐhuān yīgè) 一杯葡萄酒会很好地下降(=我非常喜欢一个) yībēi pútáojiǔ huì hěn hǎo dì xiàjiàng (=wǒ fēicháng xǐhuān yīgè) Un bicchiere di vino cadrà molto bene (= mi piace davvero uno)
145 if the price of sth, the temperature, etc. goes downit becomes lower if the price of sth, the temperature, etc. Goes down,it becomes lower 如果价格,温度等下降,它会变低 rúguǒ jiàgé, wēndù děng xiàjiàng, tā huì biàn dī Se il prezzo di sth, la temperatura, ecc. Diminuisce, diventa inferiore
146 (物价等)下跌;(温度等)下降  (wùjià děng) xiàdié;(wēndù děng) xiàjiàng  (物价等)下跌;(温度等)下降 (wùjià děng) xiàdié;(wēndù děng) xiàjiàng (prezzo, ecc.) in calo, (temperatura, ecc.) in calo
147 synonym fall synonym fall 同义词秋天 tóngyìcí qiūtiān Sinonimo di caduta
148 the price of oil his going down the price of oil his going down 石油价格下跌 shíyóujiàgé xiàdié Il prezzo del petrolio sta andando giù
149 油价正在下跌 yóujià zhèngzài xiàdié 油价正在下跌 yóu jià zhèngzài xiàdié I prezzi del petrolio stanno diminuendo
150 oil is going down in price oil is going down in price 石油价格正在下降 shíyóu jiàgé zhèngzài xiàjiàng Il petrolio sta scendendo nel prezzo
151 石油正在跌价 shíyóu zhèngzài diéjià 石油正在跌价 shíyóu zhèngzài diéjià L'olio sta cadendo
152 oposé go up oposé go up oposé上去 oposé shàngqù Oposé salire
153 (informal) to get worse in quality  (informal) to get worse in quality  (非正式的)质量下降 (fēi zhèngshì de) zhìliàng xiàjiàng (informale) per peggiorare in termini di qualità
154 (质量)下降 (zhìliàng) xiàjiàng (质量)下降 (zhìliàng) xiàjiàng (qualità) declino
155 the neighbourhood has gone down a lot recently the neighbourhood has gone down a lot recently 最近社区已经下降了很多 zuìjìn shèqū yǐjīng xiàjiàngle hěnduō Il quartiere è andato molto giù di recente
156 近来这一带地方已远不如从前了 jìnlái zhè yīdài dìfāng yǐ yuǎn bùrú cóngqiánle 近来这一带地方已远不如从前了 jìnlái zhè yīdài dìfāng yǐ yuǎn bùrú cóngqiánle Di recente, questo posto è stato molto peggio di prima.
157 (computing 计)to stop working temporarily (computing jì)to stop working temporarily (计算计)暂时停止工作 (jìsuàn jì) zhànshí tíngzhǐ gōngzuò (calcolo del conteggio) per smettere di lavorare temporaneamente
158 暂停作业;暂停运行 zàntíng zuòyè; zàntíng yùnxíng 暂停作业;暂停运行 zàntíng zuòyè; zàntíng yùnxíng Sospendi lavoro, interrompi l'esecuzione
159 the system is going down in ten minutes the system is going down in ten minutes 系统在十分钟内下降 xìtǒng zài shí fēnzhōng nèi xiàjiàng Il sistema sta scendendo tra dieci minuti
160 这个系统十分钟后*暂停运行 zhège xìtǒng shí fēnzhōng hòu*zàntíng yùnxíng 这个系统十分钟后*暂停运行 zhège xìtǒng shí fēnzhōng hòu*zàntíng yùnxíng Questo sistema è sospeso dopo dieci minuti *
161 系统在十分钟内下降 xìtǒng zài shí fēnzhōng nèi xiàjiàng 系统在十分钟内下降 xìtǒng zài shí fēnzhōng nèi xiàjiàng Il sistema scende in dieci minuti
162 (informal) to happen  (informal) to happen  (非正式的)发生 (fēi zhèngshì de) fāshēng (informale) per accadere
163 发生 fāshēng 发生 fāshēng Prendere posto
164 You really don’t know what’s going down? You really don’t know what’s going down? 你真的不知道发生了什么事吗? nǐ zhēn de bù zhīdào fāshēngle shénme shì ma? Davvero non sai cosa sta succedendo?
165 你真的不知道发生了什么事? Nǐ zhēn de bù zhīdào fāshēngle shénme shì? 你真的不知道发生了什么事? Nǐ zhēn de bù zhīdào fāshēngle shénme shì? Davvero non sai cos'è successo?
166  go down (from ..) ( formal) to leave a university, especially Oxford or Cambridge, at the end of a term or after finishing your studies Go down (from..) (Formal) to leave a university, especially Oxford or Cambridge, at the end of a term or after finishing your studies  在学期结束或完成学业后离开(从......)(正式)离开大学,特别是牛津大学或剑桥大学  Zài xuéqí jiéshù huò wánchéng xuéyè hòu líkāi (cóng......)(Zhèngshì) líkāi dàxué, tèbié shì niújīn dàxué huò jiànqiáo dàxué  Scendi (da ..) (formale) per lasciare un'università, in particolare Oxford o Cambridge, alla fine di un trimestre o dopo aver finito
167  (大学学期结束或毕业时)离校(尤指牛津或剑桥 (dàxué xuéqí jiéshù huò bìyè shí) lí xiào (yóu zhǐ niújīn huò jiànqiáo  (大学学期结束或毕业时)离校(尤指牛津或剑桥  (dàxué xuéqí jiéshù huò bìyè shí) lí xiào (yóu zhǐ niújīn huò jiànqiáo  (alla fine di un semestre universitario o laurea) lasciando la scuola (in particolare Oxford o Cambridge)
168 opposé go up (to...) opposé go up (to...) 反对(向......) fǎnduì (xiàng......) Opposé go up (to ...)
169 go down (in sth) to be written in sth; to be recorded or remembered in sth  Go down (in sth) to be written in sth; to be recorded or remembered in sth  下来(某事)写成某事;被记录或记住的某事 Xiàlái (mǒu shì) xiěchéng mǒu shì; bèi jìlù huò jì zhù de mǒu shì Scendi (in s) per essere scritto in sth; per essere registrato o ricordato in sth
171 被写下;被记下;载入 bèi xiě xià; bèi jì xià; zài rù 被写下;被记下;载入 bèi xiě xià; bèi jì xià; zài rù Essere annotato, registrato, caricato
172 It all goes down (= she writes it all) in her notebook It all goes down (= she writes it all) in her notebook 这一切都在她的笔记本上下降(=她全部写完) zhè yīqiè dōu zài tā de bǐjìběn shàng xiàjiàng (=tā quánbù xiě wán) Tutto va giù (= scrive tutto) nel suo taccuino
173  *些东西全记在她的笔记本上 *xiē dōngxī quán jì zài tā de bǐjìběn shàng  *些东西全记在她的笔记本上  *xiē dōngxī quán jì zài tā de bǐjìběn shàng  * Qualcosa è registrato sul suo laptop
174 这一切都在她的笔记本上下降(=她全部写完) zhè yīqiè dōu zài tā de bǐjìběn shàng xiàjiàng (=tā quánbù xiě wán) 这一切都在她的笔记本上下降(=她全部写完) zhè yīqiè dōu zài tā de bǐjìběn shàng xiàjiàng (=tā quánbù xiě wán) Tutto è caduto sul suo laptop (= ha finito tutto)
175 He will go down in history as a great statesman He will go down in history as a great statesman 作为一位伟大的政治家,他将成为历史 zuòwéi yī wèi wěidà de zhèngzhì jiā, tā jiāng chéngwéi lìshǐ Passerà alla storia come un grande statista
176 地作为伟大的政治家将名垂青史 dì zuòwéi wěidà de zhèngzhì jiā jiāng míngchuíqīngshǐ 地作为伟大的政治家将名垂青史 dì zuòwéi wěidà de zhèngzhì jiā jiāng míngchuíqīngshǐ Terra come un grande politico
177 go down (on sb) (slang) to perform oral sex on sb (= to use the mouth to give sb sexual pleasure) go down (on sb) (slang) to perform oral sex on sb (= to use the mouth to give sb sexual pleasure) 下来(某人)(俚语)对某人进行口交(=用嘴来给某人性快感) xiàlái (mǒu rén)(lǐyǔ) duì mǒu rén jìnxíng kǒujiāo (=yòng zuǐ lái gěi mǒu rénxìng kuàigǎn) Scendi (su sb) (slang) per fare sesso orale su sb (= usare la bocca per dare piacere sessuale a SB)
178  (对某人)进*口交 (duì mǒu rén) jìn*kǒujiāo  (对某人)进*口交  (duì mǒu rén) jìn*kǒujiāo  (a qualcuno) in * Pompino
179 go down (to sb) to be defeated by sb, especially in a game or competition  go down (to sb) to be defeated by sb, especially in a game or competition  下台(某人)被某人击败,特别是在比赛或比赛中 xiàtái (mǒu rén) bèi mǒu rén jíbài, tèbié shì zài bǐsài huò bǐsài zhōng Scendi (a sb) per essere sconfitto da sb, specialmente in una partita o competizione
180 (尤指游戏或赛中)被击政 (yóu zhǐ yóuxì huò bǐsài zhōng) bèi jī zhèng (尤指游戏或比赛中)被击政 (yóu zhǐ yóuxì huò bǐsài zhōng) bèi jī zhèng (specialmente in una partita o in un gioco) viene picchiato
181 Italy went down to Brazil by three goals to one Italy went down to Brazil by three goals to one 意大利队以3比1战胜巴西队 yìdàlì duì yǐ 3 bǐ 1 zhànshèng bāxī duì L'Italia è scesa in Brasile di tre gol a uno
182 **队以一比三输给了巴西队 *dà*duì yǐ yī bǐ sān shū gěile bāxī duì *大*队以一比三输给了巴西队 *dà*duì yǐ yī bǐ sān shū gěile bāxī duì * La grande squadra * ha perso contro il Brasile con uno a tre
183 意大利队以3比1战胜巴西队 yìdàlì duì yǐ 3 bǐ 1 zhànshèng bāxī duì 意大利队以3比1战胜巴西队 yìdàlì duì yǐ 3 bǐ 1 zhànshèng bāxī duì L'Italia ha battuto il Brasile per 3-1
184 go down (to ... ) (from ... ) to go from one place to another, especially further south or from a city or large town to a smaller place go down (to... ) (From... ) To go from one place to another, especially further south or from a city or large town to a smaller place 下来(到......)(从...)从一个地方到另一个地方,特别是向南或从一个城市或大城镇到一个较小的地方 xiàlái (dào......)(Cóng...) Cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng, tèbié shì xiàng nán huò cóng yīgè chéngshì huò dà chéngzhèn dào yīgè jiào xiǎo dì dìfāng Scendi (verso ...) (da ...) per spostarti da un luogo all'altro, specialmente più a sud o da una città o una grande città ad un luogo più piccolo
185  (从一处)到 ( 另一处)(尤指南下或从城市、大城镇到小地方) (cóng yī chù) dào (lìng yī chù)(yóu zhǐnánxià huò cóng chéngshì, dà chéngzhèn dào xiǎo dìfāng)  (从一处)到(另一处)(尤指南下或从城市,大城镇到小地方)  (cóng yī chù) dào (lìng yī chù)(yóu zhǐnánxià huò cóng chéngshì, dà chéngzhèn dào xiǎo dìfāng)  (da un posto) a (l'altro) (specialmente sotto la guida o dalle città, dalle grandi città ai piccoli luoghi)
186 they've gone down to Brighton for a couple of days they've gone down to Brighton for a couple of days 他们已经去了布莱顿几天了 tāmen yǐjīng qùle bù lái dùn jǐ tiānle Sono andati a Brighton per un paio di giorni
187 他们已南下到布赖顿去待几 tāmen yǐ nán xià dào bù lài dùn qù dài jǐ tiān 他们已南下到布赖顿去待几天 tāmen yǐ nán xià dào bù lài dùn qù dài jǐ tiān Sono andati a sud a Brighton per alcuni giorni.
188 opposé go up  opposé go up  反对上去 fǎnduì shàngqù L'opposto sale
189 go down (with sb) to be received in a particular way by sb go down (with sb) to be received in a particular way by sb (某人)以特定的方式接受某人的某事 (mǒu rén) yǐ tèdìng de fāngshì jiēshòu mǒu rén de mǒu shì Scendi (con sb) per essere ricevuto in un modo particolare da sb
190 受到(某人的…)对待;被接受 shòudào (mǒu rén de…) duìdài; bèi jiēshòu 受到(某人的...)对待;被接受 shòudào (mǒu rén de...) Duìdài; bèi jiēshòu Essere trattati da (qualcuno è ...), accettato
191 The suggestion didn't go down very well with her boss The suggestion didn't go down very well with her boss 这个建议与她的老板并没有很好地相关 zhège jiànyì yǔ tā de lǎobǎn bìng méiyǒu hěn hǎo de xiāngguān Il suggerimento non è andato molto bene con il suo capo
192  *的老板对这个建议不太感兴趣 *de lǎobǎn duì zhège jiànyì bù tài gǎn xìngqù  *的老板对这个建议不太感兴趣  *de lǎobǎn duì zhège jiànyì bù tài gǎn xìngqù  * Il capo non è molto interessato a questo suggerimento
193 这个建议与她的老板并没有很好地相关 zhège jiànyì yǔ tā de lǎobǎn bìng méiyǒu hěn hǎo de xiāngguān 这个建议与她的老板并没有很好地相关 zhège jiànyì yǔ tā de lǎobǎn bìng méiyǒu hěn hǎo de xiāngguān Questo suggerimento non è ben correlato con il suo capo.
194 go down with sth  to become ill/sick with sth go down with sth to become ill/sick with sth 某某患病/患病 mǒu mǒu huàn bìng/huàn bìng Scendi con Sth per ammalarti / ammalarti di sth
195  病;感染上…病 huàn…bìng; gǎnrǎn shàng…bìng  患...病;感染上......病  huàn... Bìng; gǎnrǎn shàng...... Bìng  Soffri di malattia
196 synonym catch, synonym catch, 同义词catch tóngyìcí catch Cattura sinonimo,
197 Our youngest boy has gone down with chickenpox Our youngest boy has gone down with chickenpox 我们最小的男孩患上了水痘 wǒmen zuìxiǎo de nánhái huàn shàngle shuǐdòu Il nostro ragazzo più giovane è andato giù con la varicella
198 我们的小儿子染上了水* wǒmen de xiǎo érzi rǎn shàngle shuǐ* 我们的小儿子染上了水* wǒmen de xiǎo érzi rǎn shàngle shuǐ* Il nostro piccolo figlio è macchiato d'acqua *
199 我们最小的男孩患上了水痘 wǒmen zuìxiǎo de nánhái huàn shàngle shuǐdòu 我们最小的男孩患上了水痘 wǒmen zuìxiǎo de nánhái huàn shàngle shuǐdòu Il nostro ragazzo più giovane ha la varicella
200 go for sb to attack sb go for sb to attack sb 某人攻击某人 mǒu rén gōngjí mǒu rén Vai a sb per attaccare sb
201 袭击某人;抨击(或攻击)某人 xíjí mǒu rén; pēngjí (huò gōngjí) mǒu rén 袭击某人;抨击(或攻击)某人 xíjí mǒu rén; pēngjí (huò gōngjí) mǒu rén Attacca qualcuno, sbatti (o attacca) qualcuno
202 She went for him with a knife She went for him with a knife 她带着刀去找他 tā dàizhe dāo qù zhǎo tā Andò a prenderlo con un coltello
203 她手持尖刀向他刺去 tā shǒuchí jiāndāo xiàng tā cì qù 她手持尖刀向他刺去 tā shǒuchí jiāndāo xiàng tā cì qù Lo pugnalò con un coltello affilato
204 go for sb/sth  to apply to sb/sth go for sb/sth to apply to sb/sth 请某某/某人申请某人/某事 qǐng mǒu mǒu/mǒu rén shēnqǐng mǒu rén/mǒu shì Vai a sb / sth per applicare a sb / sth
205 话用于某人(或某事物) huà yòng yú mǒu rén (huò mǒu shìwù) 话用于某人(或某事物) huà yòng yú mǒu rén (huò mǒu shìwù) Utilizzare per qualcuno (o qualcosa)
206 What I said about Peter goes /or you, too What I said about Peter goes/or you, too 我对彼得说的也是你说的 wǒ duì bǐdé shuō de yěshì nǐ shuō de Quello che ho detto su Peter va anche a te
207 我说的*于彼得的话也适用于你 wǒ shuō de*yú bǐdé dehuà yěshìyòng yú nǐ 我说的*于彼得的话也适用于你 wǒ shuō de*yú bǐdé dehuà yěshìyòng yú nǐ Le parole che ho detto in Peter valgono anche per te.
208 我对彼得说的也是你说的 wǒ duì bǐdé shuō de yěshì nǐ shuō de 我对彼得说的也是你说的 wǒ duì bǐdé shuō de yěshì nǐ shuō de Quello che ho detto a Peter è quello che hai detto.
209 They have a high level of unemployment ,but the same goes for many other countries They have a high level of unemployment,but the same goes for many other countries 他们的失业率很高,但其他许多国家也是如此 tāmen de shīyè lǜ hěn gāo, dàn qítā xǔduō guójiā yěshì rúcǐ Hanno un alto livello ofmarcinski, ma lo stesso vale per molti altri paesi
210 他们的失业率很高,不过,其他许多国家也是如此 tāmen de shīyè lǜ hěn gāo, bùguò, qítā xǔduō guójiā yě shì rúcǐ 他们的失业率很高,不过,其他许多国家也是如此 tāmen de shīyè lǜ hěn gāo, bùguò, qítā xǔduō guójiā yě shì rúcǐ Il loro tasso di disoccupazione è elevato, ma è vero anche in molti altri paesi.
211 to go to a place and bring sb/sth back to go to a place and bring sb/sth back 去某个地方然后带回来 qù mǒu gè dìfāng ránhòu dài huílái Per andare in un posto e riportare indietro / indietro
212 去带回某人;去取回某物 qù dài huí mǒu rén; qù qǔ huí mǒu wù 去带回某人;去取回某物 qù dài huí mǒu rén; qù qǔ huí mǒu wù Per riportare qualcuno, per ottenere qualcosa indietro
213 She’s gone for some milk She’s gone for some milk 她走了一些牛奶 tā zǒule yīxiē niúnǎi È andata a prendere un po 'di latte
214 她买*奶去了 tā mǎi*nǎi qùle 她买*奶去了 tā mǎi*nǎi qùle Ha comprato * latte
215 她走了一些牛奶 tā zǒule yīxiē niúnǎi 她走了一些牛奶 tā zǒule yīxiē niúnǎi Ha lasciato del latte
216 to be attracted by sb?sth; to like or prefer sb/sth to be attracted by sb?Sth; to like or prefer sb/sth 被某人吸引喜欢或喜欢sb / sth bèi mǒu rén xīyǐn xǐhuān huò xǐhuān sb/ sth Per essere attratto da sb? Sth; per piacere o preferire sb / sth
217 所吸引;(更)喜欢某人(或某事物) bèi…suǒ xīyǐn;(gèng) xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù) 被......所吸引;(更)喜欢某人(或某事物) bèi...... Suǒ xīyǐn;(gèng) xǐhuān mǒu rén (huò mǒu shìwù) Attratto da; (più) come qualcuno (o qualcosa)
218 she's goes for tall slim men she's goes for tall slim men 她适合身材苗条的男士 tā shìhé shēncái miáotiáo de nánshì Lei va per uomini alti e magri
219 她喜欢瘦髙个子的男人 tā xǐhuān shòu gāo gèzi de nánrén 她喜欢瘦髙个子的男人 tā xǐhuān shòu gāo gèzi de nánrén Le piace un uomo magro
220 I don’t really go /or modern art I don’t really go/or modern art 我真的不喜欢现代艺术 wǒ zhēn de bù xǐhuān xiàndài yìshù Io non vado davvero / o arte moderna
221 *不是很喜欢*艺术 wǒ*bùshì hěn xǐhuān*yìshù 我*不是很喜欢*艺术 wǒ*bùshì hěn xǐhuān*yìshù Non mi piace davvero * l'arte
222 不要真的去/或现代艺术 bùyào zhēn de qù/huò xiàndài yìshù 不要真的去/或现代艺术 bùyào zhēn de qù/huò xiàndài yìshù Non andare veramente a / o l'arte moderna
223 go for sth go for sth 去...... qù...... Vai per sth
224 to choose sth to choose sth 选择某事 Xuǎnzé mǒu shì Per scegliere sth
225  选择某物 xuǎnzé mǒu wù  选择某物  xuǎnzé mǒu wù  Scegli qualcosa
226 I think I'll go for the fruit salad  I think I'll go for the fruit salad  我想我会去吃水果沙拉 wǒ xiǎng wǒ huì qù chī shuǐguǒ shālā Penso che andrò per la macedonia
227 我想要水果色技 wǒ xiǎng yào shuǐguǒ sè jì 我想要水果色技 wǒ xiǎng yào shuǐguǒ sè jì Voglio il colore della frutta
228 note at choose, to put a lot of effort into sth, so that you get or achieve sth  note at choose, to put a lot of effort into sth, so that you get or achieve sth  注意选择,要付出很多努力,以便你得到或实现某事 zhùyì xuǎnzé, yào fùchū hěnduō nǔlì, yǐbiàn nǐ dédào huò shíxiàn mǒu shì Nota a scegliere, per mettere un sacco di sforzo in sth, in modo da ottenere o raggiungere sth
229 努力争取某事物 nǔlì zhēngqǔ mǒu shìwù 努力争取某事物 nǔlì zhēngqǔ mǒu shìwù Cerca di qualcosa
230 Go for it, John You know you can beat him Go for it, John You know you can beat him 去吧,约翰你知道你可以打败他 qù ba, yuēhàn nǐ zhīdào nǐ kěyǐ dǎbài tā Forza, John, sai che puoi batterlo
231 努力争取吧,约翰!你知道你是可以打败他的 nǔlì zhēngqǔ ba, yuēhàn! Nǐ zhīdào nǐ shì kěyǐ dǎbài tā de 努力争取吧,约翰!你知道你是可以打败他的 nǔlì zhēngqǔ ba, yuēhàn! Nǐ zhīdào nǐ shì kěyǐ dǎbài tā de Lavora duro, John! Sai che puoi batterlo.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  go beyond 871 871 go around 20000abc