A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  glittery 865 865 glebe  
1 glebe  a piece of land that provided an income for a priest  Glebe a piece of land that provided an income for a priest  将会为牧师提供收入的一块土地
Jiāng huì wèi mùshī tígōng shōurù de yīkuài tǔdì
Glebe un pedazo de tierra que proporcionó un ingreso para un sacerdote
2 (旧时)作为牧师俸禄来源的土地 (jiùshí) zuòwéi mùshī fènglù láiyuán de tǔdì (旧时)作为牧师俸禄来源的土地 (jiùshí) zuòwéi mùshī fènglù láiyuán de tǔdì (Vieja) tierra como fuente de sacerdotes
3  land; fields land; fields  土地;领域  tǔdì; lǐngyù  Tierra;
4  土地;田地 tǔdì; tiándì  土地;田地  tǔdì; tiándì  Tierra; campo
5  glee a feeling of happiness, usually because sth good has happened to you, or sth bad has happened to sb else  glee a feeling of happiness, usually because sth good has happened to you, or sth bad has happened to sb else   欢乐的感觉,通常是因为某事发生在你身上,或者某件事发生了  huānlè de gǎnjué, tōngcháng shì yīnwèi mǒu shì fāshēng zài nǐ shēnshang, huòzhě mǒu jiàn shì fāshēngle  Glee una sensación de felicidad, por lo general porque algo bueno te ha sucedido, o algo malo le ha pasado a otro
6 欢喜;高兴;幸灾乐祸 huānxǐ; gāoxìng; xìngzāilèhuò 欢喜;高兴;幸灾乐祸 huānxǐ; gāoxìng; xìngzāilèhuò Feliz, contento, regodeo
7 欢乐的感觉,通常是因为某事发生在你身上,或者某件事发生了 huānlè de gǎnjué, tōngcháng shì yīnwèi mǒu shì fāshēng zài nǐ shēnshang, huòzhě mǒu jiàn shì fāshēngle 欢乐的感觉,通常是因为某事发生在你身上,或者某件事发生了 huānlè de gǎnjué, tōngcháng shì yīnwèi mǒu shì fāshēng zài nǐ shēnshang, huòzhě mǒu jiàn shì fāshēngle La sensación de alegría suele ser porque algo te sucedió o sucedió algo
8 synonym delight synonym delight 同义词喜悦 tóngyìcí xǐyuè Delicia sinónimo
9 He rubbed his hands in glee as he thought of all the money he would make He rubbed his hands in glee as he thought of all the money he would make 当他想到自己会赚到的所有钱时,他高兴地搓起双手 dāng tā xiǎngdào zìjǐ huì zhuàn dào de suǒyǒu qián shí, tā gāoxìng de cuō qǐ shuāngshǒu Se frotó las manos de alegría al pensar en todo el dinero que ganaría
10 他想到自己将賺到那么多钱就高兴得直 搓手 tā xiǎngdào zìjǐ jiāng zhuàn dào nàme duō qián jiù gāoxìng dé zhí cuō shǒu 他想到自己将赚到那么多钱就高兴得直搓手 tā xiǎngdào zìjǐ jiāng zhuàn dào nàme duō qián jiù gāoxìng dé zhí cuō shǒu Pensó que estaría feliz de ganar tanto dinero.
11 She couldn't disguise her glee at their embarrassment She couldn't disguise her glee at their embarrassment 她难以掩饰自己的欢乐 tā nányǐ yǎnshì zìjǐ de huānlè Ella no podía disimular su regocijo ante su vergüenza
12 看到他们难堪的样子她不禁喜形于色 kàn dào tāmen nánkān dì yàngzi tā bùjīn xǐxíngyúsè 看到他们难堪的样子她不禁喜形于色 kàn dào tāmen nánkān dì yàngzi tā bùjīn xǐxíngyúsè Viendo su vergüenza, ella no puede evitar sentirse como
13 note at satisfaction note at satisfaction 注意满意 zhùyì mǎnyì Nota a satisfacción
14  gleeful happy because of sth good you have done or sth bad that has happened to sb else gleeful happy because of sth good you have done or sth bad that has happened to sb else  因为你做得很好,或者某件坏事发生在你身上而感到高兴  yīnwèi nǐ zuò dé hěn hǎo, huòzhě mǒu jiàn huàishì fāshēng zài nǐ shēnshang ér gǎndào gāoxìng  Alegre feliz por lo bueno que has hecho o por lo malo que le ha sucedido a otro
15 欢喜的.高兴的;幸灾乐祸的 huānxǐ de. Gāoxìng de; xìngzāilèhuò de 欢喜的高兴的。幸灾乐祸的 huānxǐ de gāoxìng de. Xìngzāilèhuò de Feliz, feliz, regodeo
16 a gleeful laugh a gleeful laugh 一阵欢快的笑声 yīzhèn huānkuài de xiào shēng una risa alegre
17 欢快的笑声 huānkuài de xiào shēng 欢快的笑声 huānkuài de xiào shēng Risa alegre
18 gleefully gleefully 兴高采烈地 xìnggāocǎiliè de Alegremente
19 glen  a deep narrow valley, especially in Scotland or Ireland  glen a deep narrow valley, especially in Scotland or Ireland  格伦是一个深谷,特别是在苏格兰或爱尔兰 gé lún shì yīgè shēngǔ, tèbié shì zài sūgélán huò ài'ěrlán Glen un valle estrecho y profundo, especialmente en Escocia o Irlanda
20 (尤指苏格兰或爱尔兰的)峡谷  (yóu zhǐ sūgélán huò ài'ěrlán de) xiágǔ  (尤指苏格兰或爱尔兰的)峡谷 (yóu zhǐ sūgélán huò ài'ěrlán de) xiágǔ Cañón (especialmente Escocia o Irlanda)
21 glengarry  glengarries a boat shaped hat without a brim with two ribbons hanging at the back, worn as part of traditional Scottish Highland dress 苏格兰船形便帽(苏格兰高地传统服饰的一部分,帽后有两根飘带) glengarry glengarries a boat shaped hat without a brim with two ribbons hanging at the back, worn as part of traditional Scottish Highland dress sūgélán chuánxíng biànmào (sūgélán gāodì chuántǒng fúshì de yībùfèn, mào hòu yǒu liǎng gēn piāodài) 苏格兰船形便帽(苏格兰高地传统服饰的一部分,帽后有两根飘带)作为苏格兰船形便帽的一部分穿着, sūgélán chuánxíng biànmào (sūgélán gāodì chuántǒng fúshì de yībùfèn, mào hòu yǒu liǎng gēn piāodài) zuòwéi sūgélán chuánxíng biànmào de yībùfèn chuānzhuó, glengarry glengarries un sombrero en forma sin borde con dos cintas colgando en la parte posterior, usado como parte de la montaña escocesa tradicional barco de la tapa vestido de Escocia barco (Scottish Highlands parte ropa tradicional, la tapa tiene dos serpentinas)
22 glib (of speakers and speech  glib (of speakers and speech  (发言者和演讲者) (fāyán zhě hé yǎnjiǎng zhě) Glib (de altavoces y discurso
23 yǎnjiǎng zhě huò yǎnjiǎng 演讲者或演讲 yǎnjiǎng zhě huò yǎnjiǎng Ponente o conferencia
24 (发言者和演讲者) (fāyán zhě hé yǎnjiǎng zhě) (发言者和演讲者) (fāyán zhě hé yǎnjiǎng zhě) (presentadores y ponentes)
25 using words that are clever, but are not sincere, and do not show much thought  using words that are clever, but are not sincere, and do not show much thought  使用聪明但不诚恳的词汇,并没有多少想法 shǐyòng cōngmíng dàn bù chéngkěn de cíhuì, bìng méiyǒu duōshǎo xiǎngfǎ Usar palabras que son inteligentes, pero no son sinceros, y no muestran
26 油腔滑调的; 不诚恳的;未经思考的;肤浅的 yóuqiānghuádiào de; bù chéngkěn de; wèi jīng sīkǎo de; fūqiǎn de 油腔滑调的;不诚恳的;未经思考的;肤浅的 yóuqiānghuádiào de; bù chéngkěn de; wèi jīng sīkǎo de; fūqiǎn de La cámara de aceite es resbaladiza, deshonesta, irreflexiva, superficial
27 a glib salesman a glib salesman 一个滑头推销员 yīgè huátóu tuīxiāo yuán un vendedor simplista
28 油嘴滑 舌尚推销员 yóuzuǐhuáshé shàng tuīxiāo yuán 油嘴滑舌尚推销员 yóuzuǐhuáshé shàng tuīxiāo yuán Glib slide tongue still vendedor
29 glib  answers glib answers glib的答案 glib de dá'àn Glib respuestas
30 未经思考的回答 wèi jīng sīkǎo de huídá 未经思考的回答 wèi jīng sīkǎo de huídá Respuesta no respondida
31 glibly  glibly  高唱 gāo chàng Glibly
32 glide glide 滑行 huáxíng Glide
33 to move smoothly and quietly, especially as though it takes no effort to move smoothly and quietly, especially as though it takes no effort 平稳而安静地移动,特别是如同不费吹灰之力 píngwěn ér ānjìng de yídòng, tèbié shì rútóng bù fèi chuīhuīzhīlì Para moverse suave y silenciosamente, especialmente como si no tomara esfuerzo
34 滑行;滑动;诂过 huáxíng; huádòng; gǔguò 滑行;滑动;诂过 huáxíng; huádòng; gǔguò Glide
35 平稳而安静地移动,特别是如同不费吹灰之力 píngwěn ér ānjìng de yídòng, tèbié shì rútóng bù fèi chuīhuīzhīlì 平稳而安静地移动,特别是如同不费吹灰之力 píngwěn ér ānjìng de yídòng, tèbié shì rútóng bù fèi chuīhuīzhīlì Muévete suave y silenciosamente, especialmente sin esfuerzo
36 Swans went gliding past Swans went gliding past 惠威滑过去 huìwēi huáguòqù Los cisnes pasaron deslizándose
37 天鹤滑行而 过 tiān hè huáxíng érguò 天鹤滑行而过 tiān hè huáxíng érguò Tianhe se desliza a través de
38 惠威滑过去 huìwēi huá guòqù 惠威滑过去 huìwēi huáguòqù Cisnes pasado
39 the  skaters were gliding over the ice the skaters were gliding over the ice 滑冰者滑过冰面 huábīng zhě huá guò bīng miàn Los patinadores se deslizaban sobre el hielo
40 滑冰者在冰上滑行 huábīng zhě zài bīng shàng huáxíng 滑冰者在冰上滑行 huábīng zhě zài bīng shàng huáxíng Patinadores sobre hielo deslizándose sobre hielo
41  (of birds or aircraft  (of birds or aircraft   (鸟或飞机的  (niǎo huò fēijī de  (de pájaros o aviones
42 鸟或飞机 niǎo huò fēijī 鸟或飞机 niǎo huò fēijī Pájaro o avión
43 to fly using air currents, without the birds moving their wings or the aircraft using the engine to fly using air currents, without the birds moving their wings or the aircraft using the engine 使用气流飞行,没有鸟儿移动他们的翅膀或使用引擎的飞机 shǐyòng qìliú fēixíng, méiyǒu niǎo er yídòng tāmen de chìbǎng huò shǐyòng yǐnqíng de fēijī Para volar usando corrientes de aire, sin que las aves muevan sus alas o la aeronave use el motor
44  滑翔 huáxiáng  滑翔  huáxiáng  Deslizamiento
45 An eagle was gliding high over  head An eagle was gliding high over head 一只鹰高高地滑过 yī zhǐ yīng gāo gāo dì huá guò Un águila se deslizaba sobre la cabeza
46  一只鹰在头*上滑翔 yī zhǐ yīng zài tóu*shàng huáxiáng  一只鹰在头*上滑翔  yī zhǐ yīng zài tóu*shàng huáxiáng  Un águila se desliza sobre la cabeza *
47 一只鹰在头上滑翔 yī zhǐ yīng zài tóu shàng huáxiáng 一只鹰在头上滑翔 yī zhǐ yīng zài tóu shàng huáxiáng Un águila se desliza sobre la cabeza
48 the plane managed to glide down to the runway the plane managed to glide down to the runway 飞机设法滑向跑道 fēijī shèfǎ huá xiàng pǎodào El avión logró deslizarse hasta la pista
49 飞机终于成功地滑翔降落在跑道上 fēijī zhōngyú chénggōng dì huáxiáng jiàngluò zài pǎodào shàng 飞机终于成功地滑翔降落在跑道上 fēijī zhōngyú chénggōng dì huáxiáng jiàngluò zài pǎodào shàng El avión finalmente se deslizó con éxito y aterrizó en la pista
50 飞机设法滑向跑道。 fēijī shèfǎ huá xiàng pǎodào. 飞机设法滑向跑道。 fēijī shèfǎ huá xiàng pǎodào. El avión logró deslizarse hacia la pista.
51 a continuous smooth movement A continuous smooth movement 持续平稳的运动 Chíxù píngwěn de yùndòng un movimiento suave y continuo
52  滑行;滑动;滑翔 huáxíng; huádòng; huáxiáng  滑行;滑动;滑翔  huáxíng; huádòng; huáxiáng  Deslizamiento, deslizamiento, deslizamiento
53 the graceful glide of a skater the graceful glide of a skater 滑冰者优雅的滑行 huábīng zhě yōuyǎ de huáxíng El elegante deslizamiento de un patinador
54 滑冰者优美的滑行动作  huábīng zhě yōuměi de huáxíng dòngzuò  滑冰者优美的滑行动作 huábīng zhě yōuměi de huáxíng dòngzuò La deslizamiento elegante de Skateman
55 (phonetics语音)a speech sound made while moving the tongue from one position to another (phonetics yǔyīn)a speech sound made while moving the tongue from one position to another (语音语音)在将舌头从一个位置移动到另一个位置时发出的语音 (yǔyīn yǔyīn) zài jiāng shétou cóng yīgè wèizhì yídòng dào lìng yīgè wèizhì shí fāchū de yǔyīn (fonética 语音 音) un sonido de voz hecho al mover la lengua de una posición a otra
56  滑音;音渡;过渡音 huáyīn; yīn dù; guòdù yīn  滑音;音渡;过渡音  huáyīn; yīn dù; guòdù yīn  Deslizamiento, tono, transición
57 compare diphtong compare diphtong 比较diphtong bǐjiào diphtong Comparar diphtong
58 glider  a light aircraft that flies without an engine  glider a light aircraft that flies without an engine  滑翔机是一架轻型飞机,不需要引擎即可飞行 huáxiángjī shì yī jià qīngxíng fēijī, bù xūyào yǐnqíng jí kě fēixíng Planeador un avión ligero que vuela sin un motor
59 滑翔执 huáxiáng zhí 滑翔执 huáxiáng zhí Ejecutivo deslizante
60 picture page R011 picture page R011 图片页面R011 túpiàn yèmiàn R011 Página de la imagen R011
61 gliding  the sport of flying in a glider  gliding the sport of flying in a glider  用滑翔机滑翔飞行的运动 yòng huáxiángjī huáxiáng fēixíng de yùndòng Deslizándose en el deporte de volar en un planeador
62 滑翔运动 huáxiáng yùndòng 滑翔运动 huáxiáng yùndòng Deporte de deslizamiento
63 glimmer  a faint unsteady light glimmer a faint unsteady light 闪烁着微弱的不稳定光芒 shǎnshuòzhe wéiruò de bù wěndìng guāngmáng Glimmer una débil luz inestable
64 微弱的闪光;闪烁的微光 wéiruò de shǎnguāng; shǎnshuò de wéi guāng 微弱的闪光;闪烁的微光 wéiruò de shǎnguāng; shǎnshuò de wéi guāng Débil destello; destello deslumbrante
65 We could see a glimmer of light on the far shore We could see a glimmer of light on the far shore 我们可以在远岸看到一丝光芒 wǒmen kěyǐ zài yuǎn àn kàn dào yīsī guāngmáng Pudimos ver un rayo de luz en la otra orilla
66 以看到对岸微微闪烁的灯光 yǐ kàn dào duì'àn wéiwéi shǎnshuò de dēngguāng 以看到对岸微微闪烁的灯光 yǐ kàn dào duì'àn wéiwéi shǎnshuò de dēngguāng Para ver la luz parpadeando ligeramente en el banco
67  (also glimmering) a small sign of sth (also glimmering) a small sign of sth  (也闪烁着)某种小小的迹象  (yě shǎnshuòzhe) mǒu zhǒng xiǎo xiǎo de jīxiàng  (también brilla) un pequeño signo de algo
68  微弱的迹象;一丝一线 wéiruò de jīxiàng; yīsī yīxiàn  微弱的迹象;一丝一线  wéiruò de jīxiàng; yīsī yīxiàn  Signos débiles;
69 a glimmer of hope a glimmer of hope 一丝希望 yīsī xīwàng un rayo de esperanza
70 一丝希望 yīsī xīwàng 一丝希望 yīsī xīwàng Un poco de esperanza
71 I caught the glimmer of a smile in his eyes I caught the glimmer of a smile in his eyes 我的眼睛里闪过一丝微笑 wǒ de yǎnjīng lǐ shǎnguò yīsī wéixiào Capté el brillo de una sonrisa en sus ojos
72 我看到他眼里闪现出一丝笑意 wǒ kàn dào tā yǎn lǐ shǎnxiàn chū yīsī xiào yì 我看到他眼里闪现出一丝笑意 wǒ kàn dào tā yǎn lǐ shǎnxiàn chū yīsī xiào yì Vi una sonrisa en sus ojos
73 在他眼中闪过一丝微笑 zài tā yǎnzhōng shǎnguò yīsī wéixiào 在他眼中闪过一丝微笑 zài tā yǎnzhōng shǎnguò yīsī wéixiào Una sonrisa brilló en sus ojos
74 the glimmering of an idea the glimmering of an idea 一个想法的闪光 yīgè xiǎngfǎ de shǎnguāng El resplandor de una idea
75 初露端倪的想法 chū lù duānní de xiǎngfǎ 初露端倪的想法 chū lù duānní de xiǎngfǎ La idea inicial
76  to shine with a faint unsteady light to shine with a faint unsteady light  发出微弱的不稳定的光芒  fāchū wéiruò de bù wěndìng de guāngmáng  Brillar con una débil luz inestable
77  隐约地闪烁;发出微弱的闪光 yǐnyuē de shǎnshuò; fāchū wéiruò de shǎnguāng  隐约地闪烁;发出微弱的闪光  yǐnyuē de shǎnshuò; fāchū wéiruò de shǎnguāng  Vagamente parpadeante, un tenue destello de luz
78 The candles glimmered in the corner The candles glimmered in the corner 蜡烛在角落闪烁 làzhú zài jiǎoluò shǎnshuò Las velas brillaban en la esquina
79 烛光在角落里忽明忽暗地闪烁 zhúguāng zài jiǎoluò lǐ hū míng hū àn dì shǎnshuò 烛光在角落里忽明忽暗地闪烁 zhúguāng zài jiǎoluò lǐ hū míng hū àn dì shǎnshuò Luz de las velas parpadeando en la esquina
80  (figurative) Amusement glimmered in his eyes (figurative) Amusement glimmered in his eyes  (比喻)他的眼睛里闪烁着娱乐  (bǐyù) tā de yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe yúlè  (figurado) La diversión brilló en sus ojos
81 他眼里约露出愉悦的神情 tā yǎn lǐ yǐnyuē lùchū yúyuè de shénqíng 他眼里隐约露出愉悦的神情 tā yǎn lǐ yǐnyuē lùchū yúyuè de shénqíng En sus ojos, él revela una expresión agradable
82 (比喻)他的眼睛里闪烁着娱乐 (bǐyù) tā de yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe yúlè (比喻)他的眼睛里闪烁着娱乐 (bǐyù) tā de yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe yúlè (parábola) sus ojos brillando con diversión
83 glimpse ~ (at sb/sth)/ ~ (of sb/sth) a look at sb/sth for a very short time, when you do not see the person or thing completely  glimpse ~ (at sb/sth)/ ~ (of sb/sth) a look at sb/sth for a very short time, when you do not see the person or thing completely  当你没有完全看到人或事情时,很短的时间里看着某人[某事物] /(某人/某事物) dāng nǐ méiyǒu wánquán kàn dào rén huò shìqíng shí, hěn duǎn de shíjiān lǐ kànzhe mǒu rén [mǒu shìwù]/(mǒu rén/mǒu shìwù) Vistazo ~ (en sb / sth) / ~ (de sb / sth) un vistazo a sb / sth durante un tiempo muy corto, cuando no se ve completamente a la persona o cosa
84 一瞥;一看 yīpiē; yī kàn 一瞥,一看 yīpiē, yī kàn una mirada
85 he caught a glimpse of her in the crowd he caught a glimpse of her in the crowd 他在人群中看到了她的一瞥 tā zài rénqún zhòng kàn dàole tā de yīpiē Él la vislumbró en la multitud
86 他一眼瞥见她在人群里 tā yīyǎn piējiàn tā zài rénqún lǐ 他一眼瞥见她在人群里 tā yīyǎn piējiàn tā zài rénqún lǐ La vio entre la multitud de un vistazo
87 I came up on deck to get my first glimpse of the island I came up on deck to get my first glimpse of the island 我出现在甲板上让我第一次看到这个岛 wǒ chūxiàn zài jiǎbǎn shàng ràng wǒ dì yīcì kàn dào zhège dǎo Subí a la cubierta para tener mi primera visión de la isla
88 登上甲板第一次看这岛 wǒ dēng shàng jiǎbǎn dì yīcì kàn zhè dǎo 我登上甲板第一次看这岛 wǒ dēng shàng jiǎbǎn dì yī cì kàn zhè dǎo Abordé la cubierta por primera vez para ver la isla
89 我出现在甲板上让我第一次看到这个岛 wǒ chūxiàn zài jiǎbǎn shàng ràng wǒ dì yī cì kàn dào zhège dǎo 我出现在甲板上让我第一次看到这个岛 wǒ chūxiàn zài jiǎbǎn shàng ràng wǒ dì yī cì kàn dào zhège dǎo Aparecí en la cubierta y me dejó ver esta isla por primera vez
90 note at look note at look 注意看 zhùyì kàn Nota al mirar
91 〜(into sth) / 〜(of sth) a short experience of sth that helps you to understand it 〜(into sth)/ 〜(of sth) a short experience of sth that helps you to understand it 〜(某事物)/〜(某事物)短暂的经历,有助于你理解它 〜(mǒu shìwù)/〜(mǒu shìwù) duǎnzàn de jīnglì, yǒu zhù yú nǐ lǐjiě tā ~ (En sth) / ~ (de sth) una corta experiencia de algo que te ayuda a entenderlo
92 短暂的感受(或体验、领会) duǎnzàn de gǎnshòu (huò tǐyàn, lǐnghuì) 短暂的感受(或体验,领会) duǎnzàn de gǎnshòu (huò tǐyàn, lǐnghuì) Una corta experiencia (o experiencia, comprensión)
93 a fascinating glimpse into life into life in the ocean a fascinating glimpse into life into life in the ocean 一个迷人的生活在海洋生活的一瞥 yīgè mírén de shēnghuó zài hǎiyáng shēnghuó de yīpiē una visión fascinante de la vida en la vida en el océano
94 对海洋生物的一次短暂而动人心魄的感受 duì hǎiyáng shēngwù de yī cì duǎnzàn ér dòngrén xīnpò de gǎnshòu 对海洋生物的一次短暂而动人心魄的感受 duì hǎiyáng shēngwù de yī cì duǎnzàn ér dòngrén xīnpò de gǎnshòu Una breve y conmovedora sensación de vida marina
95 the programme gives us a rare glimpse of  a great artist at work the programme gives us a rare glimpse of a great artist at work 该计划让我们很难看到一位伟大的艺术家在工作 gāi jìhuà ràng wǒmen hěn nánkàn dào yī wèi wěidà de yìshùjiā zài gōngzuò El programa nos da una rara visión de un gran artista en el trabajo
96 这个节目使我们难得地体会伟大艺术家工作时的情况 zhège jiémù shǐ wǒmen nándé de tǐhuì wěidà yìshùjiā gōngzuò shí de qíngkuàng 这个节目使我们难得地体会伟大艺术家工作时的情况 zhège jiémù shǐ wǒmen nándé de tǐhuì wěidà yìshùjiā gōngzuò shí de qíngkuàng Este programa nos dificultó experimentar el trabajo de grandes artistas.
97 to see sb/sth for a moment, but not very clearly  to see sb/sth for a moment, but not very clearly  看一会儿,但不是很清楚 kàn yīhuǐ'er, dàn bùshì hěn qīngchǔ Para ver sb / sth por un momento, pero no muy claramente
98 瞥见;看一眼 piējiàn; kàn yīyǎn 瞥见;看一眼 piējiàn; kàn yīyǎn Nos vemos, echa un vistazo
99 看一会儿,但不是很清楚 kàn yīhuǐ'er, dàn bùshì hěn qīngchǔ 看一会儿,但不是很清楚 kàn yīhuǐ'er, dàn bùshì hěn qīngchǔ Mira por un tiempo, pero no está muy claro
100 synonym catch sight of, spot synonym catch sight of, spot 同义词瞥见,现货 tóngyìcí piējiàn, xiànhuò
El sinónimo mira, punto
101   PINYIN   pinyin ESPAGNOL
   He'd glimpsed her through the window as he passed He'd glimpsed her through the window as he passed 他走过时他瞥见了她透过窗户 Tā zǒu guòshí tā piējiànle tā tòuguò chuānghù La había visto a través de la ventana mientras lo pasaba
102  他路过时透过窗户瞥见了她 tā lùguòshí tòuguò chuānghù piējiànle tā  他路过时透过窗户瞥见了她  tā lùguòshí tòuguò chuānghù piējiànle tā  La vio por la ventana cuando pasó junto a ella.
103 他走过时他瞥见了她透过窗户 tā zǒu guò shí tā piējiànle tā tòuguò chuānghù 他走过时他瞥见了她透过窗户 tā zǒu guò shí tā piējiànle tā tòuguò chuānghù La vio por la ventana mientras caminaba
104  note at see note at see  注意看  zhùyì kàn  Nota al ver
105  to start to understand sth to start to understand sth  开始了解某事  kāishǐ liǎojiě mǒu shì  Para comenzar a entender algo
106 开始*悟;开始认识到 kāishǐ*wù; kāishǐ rènshì dào 开始*悟,开始认识到 kāishǐ*wù, kāishǐ rènshì dào Comience * la realización; comience a darse cuenta
107 开始了解某事 kāishǐ liǎojiě mǒu shì 开始了解某事 kāishǐ liǎojiě mǒu shì Comience a entender algo
108 Suddenly she glimpsed the truth about her sister Suddenly she glimpsed the truth about her sister 突然间,她瞥见了她姐姐的真相 túrán jiān, tā piējiànle tā jiějiě de zhēnxiàng De repente, ella vislumbró la verdad sobre su hermana
109 她突然开始了解到她姐姐的真实情况 tā túrán kāishǐ liǎojiě dào tā jiějiě de zhēnshí qíngkuàng 她突然开始了解到她姐姐的真实情况 tā túrán kāishǐ liǎojiě dào tā jiějiě de zhēnshí qíngkuàng Ella de repente comenzó a entender la verdad de su hermana
110 glint  to produce small bright flashes of light glint to produce small bright flashes of light 闪烁以产生小型明亮的闪光 shǎnshuò yǐ chǎnshēng xiǎoxíng míngliàng de shǎnguāng Glint para producir pequeños destellos brillantes de luz
111 闪光;闪亮 shǎnguāng; shǎn liàng 闪光;闪亮 shǎnguāng; shǎn liàng Flash
112 The sea glinted in the moonlight The sea glinted in the moonlight 大海在月光下闪闪发光 dàhǎi zài yuèguāng xià shǎnshǎn fāguāng El mar brillaba a la luz de la luna
113 月色中海面上波筅粼粼 yuè sè zhōng hǎimiàn shàng bō xiǎn lín lín 月色中海面上波筅粼粼 yuè sè zhōng hǎimiàn shàng bō xiǎn lín lín La luz de la luna agita en el mar
114 the sun glinted on the windows the sun glinted on the windows 太阳在窗户上闪闪发光 tàiyáng zài chuānghù shàng shǎnshǎn fāguāng El sol brillaba en las ventanas
115 太阳照在窗户上闪闪发光 tàiyáng zhào zài chuānghù shàng shǎnshǎn fāguāng 太阳照在窗户上闪闪发光 tàiyáng zhào zài chuānghù shàng shǎnshǎn fāguāng El sol brilla en la ventana
116 太阳在窗户上闪闪发光 tàiyáng zài chuānghù shàng shǎnshǎn fāguāng 太阳在窗户上闪闪发光 tàiyáng zài chuānghù shàng shǎnshǎn fāguāng El sol brilla en la ventana
117 note at shine note at shine 注意闪耀 zhùyì shǎnyào Nota al brillo
118  if a person’s eyes glint with a particular emotion, or an emotion glints in a person’s eyes, the person shows that emotion, which is usually a strong one  if a person’s eyes glint with a particular emotion, or an emotion glints in a person’s eyes, the person shows that emotion, which is usually a strong one   如果一个人的眼睛闪烁着某种特定的情感,或者一个人的眼睛里闪烁着一种情绪,那么这个人就会表现出这种情绪,这通常是一种强烈的情绪  rúguǒ yīgè rén de yǎnjīng shǎnshuòzhe mǒu zhǒng tèdìng de qínggǎn, huòzhě yīgè rén de yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe yī zhǒng qíngxù, nàme zhège rén jiù huì biǎoxiàn chū zhè zhǒng qíngxù, zhè tōngcháng shì yī zhǒng qiángliè de qíngxù  Si los ojos de una persona brillan con una emoción particular, o una emoción brilla en los ojos de una persona, la persona muestra esa emoción, que generalmente es fuerte
119 流露出强烈情感;(常指强烈情感在眼中)闪现 liúlù chū qiángliè qínggǎn;(cháng zhǐ qiángliè qínggǎn zài yǎnzhōng) shǎnxiàn 流露出强烈情感;(常指强烈情感在眼中)闪现 liúlù chū qiángliè qínggǎn;(cháng zhǐ qiángliè qínggǎn zài yǎnzhōng) shǎnxiàn Muestra emociones fuertes; (a menudo se refiere a emociones fuertes en los ojos) flashes
120 Her eyes glinted in his eyes Her eyes glinted in his eyes 她的眼睛闪闪发光 tā de yǎnjīng shǎnshǎn fāguāng Sus ojos brillaron en sus ojos
121 她眼睛里闪烁着愤怒的目光 tā yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe fènnù de mùguāng 她眼睛里闪烁着愤怒的目光 tā yǎnjīng lǐ shǎnshuòzhe fènnù de mùguāng Sus ojos brillaron con ira
122 Hostility glinted in his eyes Hostility glinted in his eyes 敌意在他眼中闪闪发光 díyì zài tā yǎnzhōng shǎnshǎn fāguāng La hostilidad brillaba en sus ojos
123 他眼睛里流露出敌意 tā yǎnjīng lǐ liúlù chū díyì 他眼睛里流露出敌意 tā yǎnjīng lǐ liúlù chū díyì Hay hostilidad en sus ojos
124 a sudden flash of light or colour shining from a bright surface a sudden flash of light or colour shining from a bright surface 从明亮的表面突然发出闪光或颜色 cóng míngliàng de biǎomiàn túrán fāchū shǎnguāng huò yánsè un repentino destello de luz o color que brilla desde una superficie brillante
125  闪光;闪亮 shǎnguāng; shǎn liàng  闪光;闪亮  shǎnguāng; shǎn liàng  Flash
126 the glint of the sun on the water  the glint of the sun on the water  太阳在水面上闪闪发光 tàiyáng zài shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng El destello del sol en el agua
127 太阳照在水上的闪光 tàiyáng zhào zài shuǐshàng de shǎnguāng 太阳照在水上的闪光 tàiyáng zhào zài shuǐshàng de shǎnguāng El sol brilla en el agua
128 太阳在水面上闪闪发光 tàiyáng zài shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng 太阳在水面上闪闪发光 tàiyáng zài shuǐmiàn shàng shǎnshǎn fāguāng El sol brilla en el agua
129 golden glints  in her red hair golden glints in her red hair 她红色的头发闪闪发光 tā hóngsè de tóufǎ shǎnshǎn fāguāng Destellos dorados en su pelo rojo
130  她的红发上闪着的金光 tā de hóng fā shàng shǎnzhe de jīnguāng  她的红发上闪着的金光  tā de hóng fā shàng shǎnzhe de jīnguāng  La luz dorada que brilla en su pelo rojo
131 她红色的头发闪闪发光 tā hóngsè de tóufǎ shǎnshǎn fāguāng 她红色的头发闪闪发光 tā hóngsè de tóufǎ shǎnshǎn fāguāng Su cabello rojo brilla
132 She saw a glint of silver in the grass She saw a glint of silver in the grass 她在草地上看到了一丝银光 tā zài cǎodì shàng kàn dàole yīsī yín guāng Ella vio un destello plateado en la hierba
133 她看到草地上银光闪亮 tā kàn dào cǎodì shàng yín guāng shǎn liàng 她看到草地上银光闪亮 tā kàn dào cǎodì shàng yín guāng shǎn liàng Ella vio la plata brillando sobre la hierba
134 她在草地上看了一丝银光 tā zài cǎodì shàng kàn dàole yīsī yín guāng 她在草地上看到了一丝银光 tā zài cǎodì shàng kàn dàole yīsī yín guāng Ella vio una luz plateada en la hierba
135 an expression in sb’s eyes showing a particular emotion, often a negative one  an expression in sb’s eyes showing a particular emotion, often a negative one  在某人的眼中表现出一种特殊的情感,往往是一种负面的表情 zài mǒu rén de yǎnzhōng biǎoxiàn chū yī zhǒng tèshū de qínggǎn, wǎngwǎng shì yī zhǒng fùmiàn de biǎoqíng Una expresión en los ojos de sb que muestra una emoción particular, a menudo una negativa
136 (眼睛里某种感情,常指消极感情的)闪现 (yǎnjīng lǐ mǒu zhǒng gǎnqíng, cháng zhǐ xiāojí gǎnqíng de) shǎnxiàn (眼睛里某种感情,常指消极感情的)闪现 (yǎnjīng lǐ mǒu zhǒng gǎnqíng, cháng zhǐ xiāojí gǎnqíng de) shǎnxiàn (Algunas emociones en los ojos, a menudo denominadas emociones negativas) flash
137 He had a wicked in his eye He had a wicked in his eye 他眼中有一个邪恶的人 tā yǎnzhōng yǒu yīgè xié'è de rén Tenía un malvado en su ojo
138 他眼睛里闪着坏杯的神色 tā yǎnjīng lǐ shǎnzhe huài bēi de shénsè 他眼睛里闪着坏杯的神色 tā yǎnjīng lǐ shǎnzhe huài bēi de shénsè Había una mala mirada en sus ojos
139 他眼中有一个邪恶的人 tā yǎnzhōng yǒu yīgè xié'è de rén 他眼中有一个邪恶的人 tā yǎnzhōng yǒu yīgè xié'è de rén Hay una persona malvada en sus ojos
140 a glint of anger a glint of anger 一丝愤怒 yīsī fènnù un destello de ira
141 愤怒的目光 fènnù de mùguāng 愤怒的目光 fènnù de mùguāng Ojos enojados
142 glissando  glissandos, glissandi  (from Italian) a way of playing a series of notes so that each one slides into the next, making a smooth continuous sound  glissando glissandos, glissandi (from Italian) a way of playing a series of notes so that each one slides into the next, making a smooth continuous sound  glissando glissandos,glissandi(来自意大利语)播放一系列音符的方式,以便每个音符滑入下一个音调,使声音流畅顺畅 glissando glissandos,glissandi(láizì yìdàlì yǔ) bòfàng yī xìliè yīnfú de fāngshì, yǐbiàn měi gè yīnfú huá rù xià yīgè yīndiào, shǐ shēngyīn liúchàng shùnchàng Glissando glissandos, glissandi (del italiano) una forma de tocar una serie de notas para que cada una se deslice hacia la siguiente, produciendo un sonido suave y continuo
143 滑奏 huá zòu 滑奏 huá zòu Deslizamiento
144 glisten (of sth wet 湿物)to shine 闪光;闪亮 glisten (of sth wet shī wù)to shine shǎnguāng; shǎn liàng 闪闪发光;闪亮 shǎnshǎn fāguāng; shǎn liàng Glisten (de sth wet) para brillar
145  Her eyes were glistened with tears Her eyes were glistened with tears  她的眼睛充满了泪水  tā de yǎnjīng chōngmǎnle lèishuǐ  Sus ojos brillaban con lágrimas
146 她眼里闪着 晶莖的泪花 tā yǎn lǐ shǎnzhe jīng jīng de lèihuā 她眼里闪着晶茎的泪花 tā yǎn lǐ shǎnzhe jīng jīng de lèihuā Sus ojos brillaban con lágrimas
147  Sweat glistened on his forehead Sweat glistened on his forehead  他的额头上闪着汗珠  tā de étóu shàng shǎnzhe hàn zhū  El sudor brillaba en su frente
148 他额头上的汗珠晶*发亮 tā étóu shàng de hàn zhū jīng*fā liàng 他额头上的汗珠晶*发亮 tā étóu shàng de hàn zhū jīng*fā liàng El cristal de sudor en su frente brilla
149 他的额头上闪着汗珠 tā de étóu shàng shǎnzhe hàn zhū 他的额头上闪着汗珠 tā de étóu shàng shǎnzhe hàn zhū El sudor en su frente
150 the road listened wet after the  rain the road listened wet after the rain 雨后的路听得很湿 yǔ hòu de lù tīng dé hěn shī El camino escuchaba mojado después de la lluvia
151 雨后的道路润泽闪亮 yǔ hòu de dàolù rùnzé shǎn liàng 雨后的道路润泽闪亮 yǔ hòu de dàolù rùnzé shǎn liàng Después de la lluvia, el camino brilla
152 note at shine note at shine 注意闪耀 zhùyì shǎnyào Nota al brillo
153 see gold see gold 看到黄金 kàn dào huángjīn Ver oro
154 glister  (literary) to shine brightly with little flashes ot light, like a diamond glister (literary) to shine brightly with little flashes ot light, like a diamond glister(文学)闪耀着闪烁的光芒,像钻石一样明亮 glister(wénxué) shǎnyàozhe shǎnshuò de guāngmáng, xiàng zuànshí yīyàng míngliàng Glister (literario) para brillar con pequeños destellos de luz, como un diamante
155 闪耀;闪亮;熠熠生辉  shǎnyào; shǎn liàng; yìyì shēng huī  闪耀;闪亮;熠熠生辉 shǎnyào; shǎn liàng; yìyì shēng huī Brillar, brillar, brillar
156 synonym glitter synonym glitter 同义词闪光 tóngyìcí shǎnguāng Glitter sinónimo
157 glitch  (informal) a small problem or fault that stops sth working successfully  glitch (informal) a small problem or fault that stops sth working successfully  小故障(非正式)一个小问题或故障,阻止某人成功工作 xiǎo gùzhàng (fēi zhèngshì) yīgè xiǎo wèntí huò gùzhàng, zǔzhǐ mǒu rén chénggōng gōngzuò Glitch (informal) un pequeño problema o falla que deja de funcionar correctamente
158 小故障;小毛病;小差错 xiǎo gùzhàng; xiǎo máobìng; xiǎo chāi cuò 小故障;小毛病;小差错 xiǎo gùzhàng; xiǎo máobìng; xiǎo chāi cuò Falla menor, falla menor, error menor
159 glitter to shine brightly with little flashes of light, like a diamond glitter to shine brightly with little flashes of light, like a diamond 闪闪发光,闪闪发光,闪闪发光,像钻石一样闪亮 shǎnshǎn fāguāng, shǎnshǎn fāguāng, shǎnshǎn fāguāng, xiàng zuànshí yīyàng shǎn liàng Brillo para brillar con pequeños destellos de luz, como un diamante
160  闪亮;闪耀;米彩夺自 shǎn liàng; shǎnyào; mǐ cǎi duó zì  闪亮;闪耀;米彩夺自  shǎn liàng; shǎnyào; mǐ cǎi duó zì  Brillante, brillar;
161 synonym sparkle synonym sparkle 同义词闪闪发光 tóngyìcí shǎnshǎn fāguāng Chispa sinónimo
162  The ceiling of the cathedral glittered with gold The ceiling of the cathedral glittered with gold  大教堂的天花板上闪闪发光  dà jiàotáng de tiānhuābǎn shàng shǎnshǎn fāguāng  El techo de la catedral brillaba con oro
163 大教堂的天花板金光闪闪 dà jiàotáng de tiānhuābǎn jīnguāng shǎnshǎn 大教堂的天花板金光闪闪 dà jiàotáng de tiānhuābǎn jīnguāng shǎnshǎn Techo de la catedral bling
164 The water glittered; in the sunlight The water glittered; in the sunlight 水闪闪发光;在阳光下 shuǐ shǎnshǎn fāguāng; zài yángguāng xià El agua brillaba, a la luz del sol
165  水面在阳羌十闪闪发光 shuǐmiàn zài yáng qiāng shí shǎnshǎn fāguāng  水面在阳羌十闪闪发光  shuǐmiàn zài yáng qiāng shí shǎnshǎn fāguāng  La superficie del agua brilla en Yangshuo
166 note at shine note at shine 注意闪耀 zhùyì shǎnyào Nota al brillo
167 〜(with sth) (of the eyes  〜(with sth) (of the eyes  〜(与......)(眼睛) 〜(yǔ......)(Yǎnjīng) ~ (Con sth) (de los ojos)
168 眼睛 yǎnjīng 眼睛 yǎnjīng Ojos
169 to shine brightly with a particular emotion, usually a strong one to shine brightly with a particular emotion, usually a strong one 以一种特别的情感,通常是一种强烈的情绪来闪耀 yǐ yī zhǒng tèbié de qínggǎn, tōngcháng shì yī zhǒng qiángliè de qíngxù lái shǎnyào Brillar intensamente con una emoción particular, generalmente una fuerte
171 闪现(某种强烈情感) shǎnxiàn (mǒu zhǒng qiángliè qínggǎn) 闪现(某种强烈情感) shǎnxiàn (mǒu zhǒng qiángliè qínggǎn) Destello (algún tipo de emoción fuerte)
172 His eyes glittered with  greed His eyes glittered with greed 他的眼睛闪烁着贪婪 tā de yǎnjīng shǎnshuòzhe tānlán Sus ojos brillaban con avaricia
173 他眼睛里呙现贪婪的神色 tā yǎnjīng lǐ guō xiàn chū tānlán de shénsè 他眼睛里呙现出贪婪的神色 tā yǎnjīng lǐ guō xiàn chū tānlán de shénsè Él tiene una mirada codiciosa en sus ojos
174 他的眼睛闪烁着贪婪 tā de yǎnjīng shǎnshuòzhe tānlán 他的眼睛闪烁着贪婪 tā de yǎnjīng shǎnshuòzhe tānlán Sus ojos son codiciosos
175 see gold see gold 看到黄金 kàn dào huángjīn Ver oro
176  bright light consisting of many little flashes  bright light consisting of many little flashes   由许多小闪光组成的明亮的光  yóu xǔduō xiǎo shǎnguāng zǔchéng de míngliàng de guāng  Luz brillante que consiste en muchos pequeños flashes
177 灿烂的光辉;闪烁;闪耀 cànlàn de guānghuī; shǎnshuò; shǎnyào 灿烂的光辉;闪烁;闪耀 cànlàn de guānghuī; shǎnshuò; shǎnyào Brillante brillo, parpadeo, brillo
178 由许多小闪光组成的明亮的光 yóu xǔduō xiǎo shǎnguāng zǔchéng de míngliàng de guāng 由许多小闪光组成的明亮的光 yóu xǔduō xiǎo shǎnguāng zǔchéng de míngliàng de guāng Luz brillante que consiste en muchos pequeños flashes
179 the fitter of diamonds the fitter of diamonds 钻石的钳工 zuànshí de qiángōng El ajustador de diamantes
180 钻石的光彩  zuànshí de guāngcǎi  钻石的光彩 zuànshí de guāngcǎi El brillo de los diamantes
181 a bright expression in sb’s eyes showing a particular emotion a bright expression in sb’s eyes showing a particular emotion 一个明亮的表情在某人眼中表现出特殊的情感 yīgè míngliàng de biǎoqíng zài mǒu rén yǎnzhōng biǎoxiàn chū tèshū de qínggǎn una expresión brillante en los ojos de sb que muestra una emoción particular
182  (眼睛里某种感情的)闪现,流露 (yǎnjīng lǐ mǒu zhǒng gǎnqíng de) shǎnxiàn, liúlù  (眼睛里某种感情的)闪现,流露  (yǎnjīng lǐ mǒu zhǒng gǎnqíng de) shǎnxiàn, liúlù  (algo de emoción en los ojos) destellos, revela
183 一个明亮的表情在某人眼中表现出特殊的情感 yīgè míngliàng de biǎoqíng zài mǒu rén yǎnzhōng biǎoxiàn chū tèshū de qínggǎn 一个明亮的表情在某人眼中表现出特殊的情感 yīgè míngliàng de biǎoqíng zài mǒu rén yǎnzhōng biǎoxiàn chū tèshū de qínggǎn Una expresión brillante muestra una emoción especial en los ojos de alguien
184 synonym glint synonym glint 同义词glint tóngyìcí glint Sinónimo de brillo
185 There was a triumphant glitter in his eyes There was a triumphant glitter in his eyes 他眼中闪过一道胜利的光芒 tā yǎnzhōng shǎnguò yīdào shènglì de guāngmáng Había un brillo triunfante en sus ojos
186 他眼睛里闪炼着胜利的光辉 tā yǎnjīng lǐ shǎn liànzhe shènglì de guānghuī 他眼睛里闪炼着胜利的光辉 tā yǎnjīng lǐ shǎn liànzhe shènglì de guānghuī La gloria de la victoria brilló en sus ojos
187  the attractiveexciting qualities that sb/sth, especially a rich and famous person or place, seems to liave the attractive, exciting qualities that sb/sth, especially a rich and famous person or place, seems to liave  那些有趣的,令人兴奋的特质,特别是一个富有和有名的人或地方,似乎是不合适的  nàxiē yǒuqù de, lìng rén xīngfèn de tèzhì, tèbié shì yīgè fùyǒu hé yǒumíng de rén huò dìfāng, sìhū shì bù héshì de  Las cualidades atractivas y emocionantes que sb / sth, especialmente una persona o lugar rico y famoso, parece tener
188  吸引力;魅力; 诱惑力 xīyǐn lì; mèilì; yòuhuò lì  吸引力;魅力;诱惑力  xīyǐn lì; mèilì; yòuhuò lì  Atracción, encanto, encanto
189 glamour glamour 魅力 mèilì Glamour
190 the superficial glitter of show business the superficial glitter of show business 演艺事业的表面闪光 yǎnyì shìyè de biǎomiàn shǎnguāng El brillo superficial del show business
191 表面上光彩迷人的演艺光 biǎomiàn shàng guāngcǎi mírén de yǎnyì guāng 表面上光彩迷人的演艺光 biǎomiàn shàng guāngcǎi mírén de yǎnyì guāng Enfrentando actuaciones glamorosas en la superficie
192 演艺事业的表面闪光 yǎnyì shìyè de biǎomiàn shǎnguāng 演艺事业的表面闪光 yǎnyì shìyè de biǎomiàn shǎnguāng La superficie de la industria de las artes escénicas
193 very small shiny pieces of thin metal or paper that are stuck to things as a decoration (装饰用的)小发光物 very small shiny pieces of thin metal or paper that are stuck to things as a decoration (zhuāngshì yòng de) xiǎo fǎ guāng wù (装饰用的)小发光物粘在东西上的薄金属或纸张 (zhuāngshì yòng de) xiǎo fǎ guāng wù zhān zài dōngxī shàng de báo jīnshǔ huò zhǐzhāng Piezas muy pequeñas y brillantes de metal fino o papel que se pegan a las cosas como decoración
194 gold/silver glitter gold/silver glitter 金/银色闪光 jīn/yínsè shǎnguāng Brillo de oro / plata
195  色的/色的闪光装饰物 jīnsè de/yínsè de shǎnguāng zhuāngshì wù  金色的/银色的闪光装饰物  jīnsè de/yínsè de shǎnguāng zhuāngshì wù  Ornamento de brillo dorado / plateado
196 金/银色闪光 jīn/yínsè shǎnguāng 金/银色闪光 jīn/yínsè shǎnguāng Flash de oro / plata
197 glitterati fashionable, rich and famous people glitterati fashionable, rich and famous people 闪闪发光的时尚,富有和有名的人 shǎnshǎn fāguāng de shíshàng, fùyǒu hé yǒumíng de rén Glitterati de moda, gente rica y famosa
198  (报章用语)时髦人物,,罓云人物,知名人士 (bàozhāng yòngyǔ) shímáo rénwù,, gāng yún rénwù, zhīmíng rénshì  (报章用语)时髦人物,,罓云人物,知名人士  (bàozhāng yòngyǔ) shímáo rénwù,, gāng yún rénwù, zhīmíng rénshì  (Idioma de prensa) Personajes Hipster, personajes Jinyun, celebridades
199 闪闪发光的时尚,富有和有名的人 shǎnshǎn fāguāng de shíshàng, fùyǒu hé yǒumíng de rén 闪闪发光的时尚,富有和有名的人 shǎnshǎn fāguāng de shíshàng, fùyǒu hé yǒumíng de rén Moda chispeante, gente rica y famosa
200 glittering  very impressive and successful  glittering very impressive and successful  闪闪发光,非常令人印象深刻,成功 shǎnshǎn fāguāng, fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè, chénggōng Brillante muy impresionante y exitoso
201 辉煌的;成功的 huīhuáng de; chénggōng de 辉煌的;成功的 huīhuáng de; chénggōng de Brillante, exitoso
202 He has a glittering career ahead of  him He has a glittering career ahead of him 他在他之前有一个闪闪发光的职业生涯 tā zài tā zhīqián yǒu yīgè shǎnshǎn fāguāng de zhíyè shēngyá Él tiene una brillante carrera por delante
203 他前程似 tā qiánchéng shì 他前程似 tā qiánchéng shì Su futuro es como
204   jǐn  jǐn Jin
205 他在他之前有一个闪闪发光的职业生涯 tā zài tā zhīqián yǒu yīgè shǎnshǎn fāguāng de zhíyè shēngyá 他在他之前有一个闪闪发光的职业生涯 tā zài tā zhīqián yǒu yīgè shǎnshǎn fāguāng de zhíyè shēngyá Tenía una brillante carrera antes que él
206 very impressive and involving rich and successful people very impressive and involving rich and successful people 非常令人印象深刻,涉及丰富和成功的人 fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè, shèjí fēngfù hé chénggōng de rén Muy impresionante e involucrando gente rica y exitosa
207  盛大的;华丽的;众星云集的 shèngdà de; huálì de; zhòng xīngyún jí de  盛大的;华丽的;众星云集的  shèngdà de; huálì de; zhòng xīngyún jí de  Grandioso, magnífico, todas las estrellas reunidas
208 非常令人印象深刻,涉及丰富和成功的人 fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè, shèjí fēngfù hé chénggōng de rén 非常令人印象深刻,涉及丰富和成功的人 fēicháng lìng rén yìnxiàng shēnkè, shèjí fēngfù hé chénggōng de rén Muy impresionante, involucrando gente rica y exitosa
209 a glittering occasion/ ceremony a glittering occasion/ ceremony 闪闪发光的场合/仪式 shǎnshǎn fāguāng de chǎnghé/yíshì una brillante ocasión / ceremonia
210 盛会;盛* shènghuì; shèng* 盛会;盛* shènghuì; shèng* Sheng Hui; Sheng *
211 闪闪发光的场合/仪式 shǎnshǎn fāguāng de chǎnghé/yíshì 闪闪发光的场合/仪式 shǎnshǎn fāguāng de chǎnghé/yíshì Brillantes ocasiones / ceremonias
212 a glittering array of stars a glittering array of stars 一群闪闪发光的星星 yīqún shǎnshǎn fāguāng de xīngxīng una deslumbrante variedad de estrellas
213 众星云集的盛大场面 zhòng xīngyún jí de shèngdà chǎngmiàn 众星云集的盛大场面 zhòng xīngyún jí de shèngdà chǎngmiàn Las estrellas se reúnen en una gran escena
214 一群闪闪发光的星星 yīqún shǎnshǎn fāguāng de xīngxīng 一群闪闪发光的星星 yīqún shǎnshǎn fāguāng de xīngxīng Un grupo de estrellas brillantes
215  shining brightly with many  small flashes of light shining brightly with many small flashes of light  闪烁着许多小光芒  shǎnshuòzhe xǔduō xiǎo guāngmáng  Brillando intensamente con muchos pequeños destellos de luz
216 灿烂夺目的;闪闪发光的 cànlàn duómù dì; shǎnshǎn fāguāng de 灿烂夺目的;闪闪发光的 cànlàn duómù dì; shǎnshǎn fāguāng de Brillante; reluciente
217 synonym sparkling synonym sparkling 同义词闪闪发光 tóngyìcí shǎnshǎn fāguāng Sinónimo espumoso
218 glittering jewels glittering jewels 闪闪发光的珠宝 shǎnshǎn fāguāng de zhūbǎo Brillantes joyas
219  璀璨的宝石 cuǐcàn de bǎoshí  璀璨的宝石  cuǐcàn de bǎoshí  Piedras preciosas
220 glittery  shining brightly with many little flashes of light glittery shining brightly with many little flashes of light 闪闪发光,闪烁着许多闪光 shǎnshǎn fāguāng, shǎnshuòzhe xǔduō shǎnguāng Brillante brillando con muchos pequeños destellos de luz
221 灿烂夺目的;闪闪发光的;华丽的 cànlàn duómù dì; shǎnshǎn fāguāng de; huálì de 灿烂夺目的;闪闪发光的;华丽的 cànlàn duómù dì; shǎnshǎn fāguāng de; huálì de Brillante, reluciente, adornado
222 a glittery suit a glittery suit 一件闪光的西装 yī jiàn shǎnguāng de xīzhuāng un traje resplandeciente
223  一套华丽沾服装 yī tào huálì zhān fúzhuāng  一套华丽沾服装  yī tào huálì zhān fúzhuāng  Un precioso conjunto de ropa
224 一件闪光的西装 yī jiàn shǎnguāng de xīzhuāng 一件闪光的西装 yī jiàn shǎnguāng de xīzhuāng Un traje resplandeciente
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  glittery 865 865 glebe