|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
glaciation |
862 |
862 |
gladden |
|
1 |
synonym icy |
Synonym icy |
同义词冰冷的 |
Tóngyìcí
bīnglěng de |
gelidus canis synonym |
2 |
Her expression was glacial |
Her expression
was glacial |
她的表情是冰河 |
tā de
biǎoqíng shì bīnghé |
Sperarum glacialis et eius
expressio |
3 |
她表情冷淡 |
tā
biǎoqíng lěngdàn |
她表情冷淡 |
tā
biǎoqíng lěngdàn |
Faciem frigoris eius |
4 |
Relations between the two countries had always been glacial |
Relations
between the two countries had always been glacial |
两国之间的关系一直是冰河 |
liǎng
guózhī jiān de guānxì yīzhí shì bīnghé |
Sociabilem consortionem inter
binos regionibus frigida quoque eundem dictatorem Mam |
5 |
择两国间的关系一直不好 |
zé liǎng
guó jiān de guānxì yīzhí bù hǎo |
择两国间的关系一直不好 |
zé liǎng
guó jiān de guānxì yīzhí bù hǎo |
Sociabilem consortionem inter
binos regionibus electio fuerit pauperum |
6 |
glaciation |
glaciation |
冰川 |
bīngchuān |
glaciation |
7 |
(geology 地)the process or result of land being covered by
glaciers |
(geology
de)the process or result of land being covered by glaciers |
(地质学)土地被冰川覆盖的过程或结果 |
(dìzhí xué)
tǔdì bèi bīngchuān fùgài de guòchéng huò jiéguǒ |
(GEOLOGY esse) processus vel
effectus a molibus glacialibus operuit cum terra |
8 |
冰川作用;冰蚀 |
bīngchuān
zuòyòng; bīng shí |
冰川作用;冰蚀 |
bīngchuān
zuòyòng; bīng shí |
Glaciatio, sperarum glacialis |
9 |
glacier a large mass of ice, formed
by snow on mountains, that moves very slowly down a valley |
glacier a
large mass of ice, formed by snow on mountains, that moves very slowly down a
valley |
冰川由山上的积雪形成的大量冰块沿着山谷缓慢移动 |
bīngchuān
yóu shānshàng de jī xuě xíngchéng de dàliàng bīng kuài
yánzhe shāngǔ huǎnmàn yídòng |
magnas moles glacier glaciali
nive ex montibus in vallem tardissime moventur |
10 |
冰川 |
bīngchuān |
冰川 |
bīngchuān |
Glacier |
11 |
glad 〜(about sth) /~ (to do sth) / ~ (to know, hear, see ... ) /
〜(that ….)pleased; happy |
glad
〜(about sth)/~ (to do sth)/ ~ (to know, hear, see... )/
〜(That….)Pleased; happy |
高兴〜(about
sth)/〜(to sth)/〜(to
know,hear,see ...)/〜(that
...。)高兴;快乐 |
gāoxìng〜(about
sth)/〜(to sth)/〜(to know,hear,see...)/〜(That....)
Gāoxìng; kuàilè |
Gaudeo ~ (de Ynskt mál) / * (ut
faciam Ynskt mál) / * (scire, audire, videre ...) / * (quod ....) uolebat
assignauit, beatus |
12 |
髙兴;愉快 |
gāoxìng;
yúkuài |
髙兴;愉快 |
gāoxìng;
yúkuài |
Gao Xing, iucundum |
13 |
高兴〜(about sth)/〜(to
sth)/〜(to know,hear,see
...)/〜(that ...)高兴;
快乐 |
gāoxìng〜(about
sth)/〜(to sth)/〜(to know,hear,see...)/〜(That...)
Gāoxìng; kuàilè |
高兴〜(about
sth)/〜(to sth)/〜(to
know,hear,see ...)/〜(that
...)高兴;快乐 |
gāoxìng〜(about
sth)/〜(to sth)/〜(to know,hear,see...)/〜(That...)
Gāoxìng; kuàilè |
Beatus ~ (de Ynskt mál) / * (ut
Ynskt mál) / * (scire, audire, videre ...) / * (quod ...) felix, felix |
14 |
I passed the test! ’I’m so glad (for you) |
I passed the
test! ’I’m so glad (for you) |
我通过了测试!
'我很高兴(对你) |
wǒ
tōngguòle cèshì! 'Wǒ hěn gāoxìng (duì nǐ) |
Ut reprobi! 'Sic Im' laetus
(tibi) |
15 |
我考试合格了!”
“我真(为你)髙兴 |
wǒ
kǎoshì hégéle!” “Wǒ zhēn (wèi nǐ) gāoxìng |
我考试合格了!“”我真(为你)髙兴 |
wǒ
kǎoshì hégéle!“” Wǒ zhēn (wèi nǐ) gāoxìng |
Transivi ad examen est?
"" Ego (vos) Xing Gao |
16 |
He doesn’t need the pills any
more.’ I'm glad about that.’ |
He doesn’t
need the pills any more.’ I'm glad about that.’ |
他不再需要药片了,“我很高兴。” |
tā bù zài
xūyào yàopiànle,“wǒ hěn gāoxìng.” |
Pilulas ultra opus non est.
Gaudeo de illo. |
17 |
他不再需要服那些药片了。这真让我高兴 |
Tā bù zài
xūyào fú nàxiē yàopiànle. Zhè zhēn ràng wǒ gāoxìng |
他不再需要服那些药片了。这真让我高兴 |
Tā bù zài
xūyào fú nàxiē yàopiànle. Zhè zhēn ràng wǒ gāoxìng |
Et non opus est ut illa
diripio. Is planto mihi gauisus |
18 |
I'm glad (that) you're feeling
better |
I'm glad
(that) you're feeling better |
我很高兴(那)你感觉好多了 |
wǒ
hěn gāoxìng (nà) nǐ gǎnjué hǎoduōle |
Gaudeo (quod) tu melior es
Sententia, |
19 |
你感觉好些了我很高兴 |
nǐ
gǎnjué hǎoxiēle wǒ hěn gāoxìng |
你感觉好些了我很高兴 |
nǐ
gǎnjué hǎoxiēle wǒ hěn gāoxìng |
Melior es Sententia, gaudeo |
20 |
I’m glad to meet you .I've heard a lot about you |
I’m glad to
meet you.I've heard a lot about you |
我很高兴见到你。我听到很多关于你的消息 |
wǒ
hěn gāoxìng jiàn dào nǐ. Wǒ tīng dào
hěnduō guānyú nǐ de xiāoxī |
Gaudeo in occursum adventus tui
audivi multa te .I've |
21 |
很高兴见到你。久闻大名 |
hěn
gāoxìng jiàn dào nǐ. Jiǔ wén dàmíng |
很高兴见到你。久闻大名 |
hěn
gāoxìng jiàn dào nǐ. Jiǔ wén dàmíng |
Nice occursum tibi. Audivi
tantam |
22 |
He was glad he’d come |
He was glad
he’d come |
他很高兴他会来 |
tā
hěn gāoxìng tā huì lái |
Laetus et ipse erat youd 'venire |
23 |
他很高兴他来了 |
tā
hěn gāoxìng tā láile |
他很高兴他来了 |
tā
hěn gāoxìng tā láile |
Qui libenter esset venit |
24 |
I’ve never been so glad to see anyone in my life! |
I’ve never
been so glad to see anyone in my life! |
我从来没有很高兴看到我生命中的任何人! |
wǒ
cónglái méiyǒu hěn gāoxìng kàn dào wǒ shēngmìng
zhòng de rènhé rén! |
Ego numquam tam libenter, ut
quis vitam meo! |
25 |
我一生中见到谁都未如此高兴过! |
Wǒ
yīshēng zhōng jiàn dào shéi dōu wèi rúcǐ
gāoxìngguò! |
我一生中见到谁都未如此高兴过! |
Wǒ
yīshēng zhōng jiàn dào shéi dōu wèi rúcǐ
gāoxìngguò! |
Quia non videtur quis fuerit
anima mea in tam felix! |
26 |
I’m so glad (that) you’re safe! |
I’m so glad
(that) you’re safe! |
我很高兴(那)你很安全! |
Wǒ
hěn gāoxìng (nà) nǐ hěn ānquán! |
Im tam libenter, (quod) tu
tutum! |
27 |
你安然无恙我真高兴! |
Nǐ
ānránwúyàng wǒ zhēn gāoxìng! |
你安然无恙我真高兴! |
Nǐ
ānránwúyàng wǒ zhēn gāoxìng! |
Im tam libenter tibi omnes
abominationes istas |
28 |
She was glad when the meeting was
over |
She was glad
when the meeting was over |
会议结束时她很高兴 |
Huìyì
jiéshù shí tā hěn gāoxìng |
Lætátus sum in his quæ
habebat in conventu |
29 |
会议结束时她很高兴 |
huìyì jiéshù
shí tā hěn gāoxìng |
会议结束时她很高兴 |
huìyì jiéshù
shí tā hěn gāoxìng |
In fine testimonii fuit beatus |
30 |
〜of sth /~ if …grateful for sth |
〜of
sth/~ if…grateful for sth |
某人感激某人 |
mǒu rén
gǎnjī mǒu rén |
Generatores ~ commemorans Ynskt
mál: / * Ynskt mál: si enim gratiam ... |
31 |
感激;感谢 |
gǎnjī;
gǎnxiè |
感激;感谢 |
gǎnjī;
gǎnxiè |
Gratus, gratus |
32 |
She was very glad of her warm coat in the biting wind |
She was very
glad of her warm coat in the biting wind |
在刺骨的风中,她非常高兴穿上暖和的外套 |
zài cìgǔ
de fēng zhōng, tā fēicháng gāoxìng chuān shàng
nuǎnhuo de wàitào |
Et fuit lætitia magna nimis
calidum tunica eius per mordaces ventus |
33 |
在刺骨的寒风中她有暖融融的大衣真是谢天谢地 |
zài cìgǔ
de hán fēng zhōng tā yǒu nuǎnróngróng de dàyī
zhēnshi xiètiānxièdì |
在刺骨的寒风中她有暖融融的大衣真是谢天谢地 |
zài cìgǔ
de hán fēng zhōng tā yǒu nuǎnróngróng de dàyī
zhēnshi xiètiānxièdì |
Et morsu frigus et calidum in
nice quod bonum faciet et lorica |
34 |
I'd be glad of your help |
I'd be glad of
your help |
我会很高兴你的帮助 |
wǒ huì
hěn gāoxìng nǐ de bāngzhù |
Vellem autem esse, gaudeo
auxilium tuum |
35 |
你若能帮助我,我会非常感激 |
nǐ ruò
néng bāngzhù wǒ, wǒ huì fēicháng gǎnjī |
你若能帮助我,我会非常感激 |
nǐ ruò
néng bāngzhù wǒ, wǒ huì fēicháng gǎnjī |
Si potes adiuva me ipsum ut
sint gratiam |
36 |
I'd would be glad if you could help me |
I'd would be
glad if you could help me |
如果你能帮助我,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ néng bāngzhù wǒ, wǒ huì hěn gāoxìng |
Ego libenter, si esset potuerunt
mihi |
37 |
你若能帮助我,我会非常感激 |
nǐ ruò
néng bāngzhù wǒ, wǒ huì fēicháng gǎnjī |
你若能帮助我,我会非常感激 |
nǐ ruò
néng bāngzhù wǒ, wǒ huì fēicháng gǎnjī |
Si potes adiuva me ipsum ut
sint gratiam |
38 |
如果你能帮助我,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ néng bāngzhù wǒ, wǒ huì hěn gāoxìng |
如果你能帮助我,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ néng bāngzhù wǒ, wǒ huì hěn gāoxìng |
Si potes adiuva me felicem mihi
eris |
39 |
~ to do sth very willing to do sth |
~ to do sth
very willing to do sth |
做某事非常愿意做某事 |
zuò mǒu
shì fēicháng yuànyì zuò mǒu shì |
Ynskt mál: * Ut non volens facit
ipsum Ynskt mál: |
40 |
乐意;情愿;愿意 |
lèyì;
qíngyuàn; yuànyì |
乐意;情愿;愿意 |
lèyì;
qíngyuàn; yuànyì |
Promptus est, promptus est,
promptus |
41 |
做某事非常愿意做某事 |
zuò mǒu
shì fēicháng yuànyì zuò mǒu shì |
做某事非常愿意做某事 |
zuò mǒu
shì fēicháng yuànyì zuò mǒu shì |
Ipsum aliquid volens facit
aliquid, |
42 |
I'd be glad to lend you the money |
I'd be glad to
lend you the money |
我很乐意借给你钱 |
wǒ
hěn lèyì jiè gěi nǐ qián |
Vellem autem esse, gaudeo
pecuniam commodare |
43 |
我很乐意借给你钱 |
wǒ
hěn lèyì jiè gěi nǐ qián |
我很乐意借给你钱 |
wǒ
hěn lèyì jiè gěi nǐ qián |
Vellem autem esse beatus
pecuniam commodare |
44 |
If you'd like me to help me;I'd be only too glad to |
If you'd like
me to help me;I'd be only too glad to |
如果你想让我帮忙,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ xiǎng ràng wǒ bāngmáng, wǒ huì hěn
gāoxìng |
Si vestri 'amo mihi in
adiutorium meum, et ego youd' libente |
45 |
若要我畚忙,我非常愿意鈇劳 |
ruò yào
wǒ běn máng, wǒ fēicháng yuànyì fū láo |
若要我畚忙,我非常愿意鈇劳 |
ruò yào
wǒ běn máng, wǒ fēicháng yuànyì fū láo |
Ut occupatus mea canistro,
promptus sum ipsis ecce Fu |
46 |
如果你想让我帮忙,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ xiǎng ràng wǒ bāngmáng, wǒ huì hěn
gāoxìng |
如果你想让我帮忙,我会很高兴 |
rúguǒ
nǐ xiǎng ràng wǒ bāngmáng, wǒ huì hěn
gāoxìng |
Si vis ad auxilium, ego sit
amet ipsum |
47 |
(old fashioned) bringing joy; full
of joy |
(old
fashioned) bringing joy; full of joy |
(老式)带来欢乐;满心欢喜 |
(lǎoshì)
dài lái huānlè; mǎnxīn huānxǐ |
(Vetus condita) bringing
gaudium, gaudium plenum |
48 |
令人愉快的;使人 |
lìng rén
yúkuài de; shǐ rén |
令人愉快的;使人 |
lìng rén
yúkuài de; shǐ rén |
Iucundum, qui |
49 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS Definition |
50 |
glad |
glad |
高兴 |
gāoxìng |
gaudeo |
51 |
happy |
happy |
快乐 |
kuàilè |
beatum |
52 |
pleased |
pleased |
满意 |
mǎnyì |
ipsum audite |
53 |
delighted |
delighted |
欣喜的 |
xīnxǐ
de |
laetus |
54 |
thrilled |
thrilled |
高兴 |
gāoxìng |
adfici |
55 |
overjoyed |
overjoyed |
喜出望外 |
xǐchūwàngwài |
gaudeatis exultantes |
56 |
These words all describe people feeling happy about sth that lias happened
or is going to happen |
These words
all describe people feeling happy about sth that lias happened or is going to
happen |
这些话都描述了人们对发生或将要发生的事情感到高兴 |
zhèxiē
huà dōu miáoshùle rénmen duì fāshēng huò jiāngyào
fāshēng de shìqíng gǎndào gāoxìng |
Haec omnia verba describere
sentiens beatus populus circa has factum est, ut nec ipsam rectitudinem dari
nisi Ynskt mál: |
57 |
以上各词均形容人对已经发生或将要发生的事感到髙兴、愉快 |
yǐshàng
gè cí jūn xíngróng rén duì yǐjīng fāshēng huò
jiāngyào fāshēng de shì gǎndào gāoxìng, yúkuài |
以上各词均形容人对已经发生或将要发生的事感到髙兴,愉快 |
yǐshàng
gè cí jūn xíngróng rén duì yǐjīng fāshēng huò
jiāngyào fāshēng de shì gǎndào gāoxìng, yúkuài |
Et super verba describere
populus sentire de Gao Xing quid factum aut non factum, iucundum |
58 |
这些话都描述了人们对发生或将要发生的事情感到高兴 |
zhèxiē
huà dōu miáoshùle rénmen duì fāshēng huò jiāngyào
fāshēng de shìqíng gǎndào gāoxìng |
这些话都描述了人们对发生或将要发生的事情感到高兴 |
zhèxiē
huà dōu miáoshùle rénmen duì fāshēng huò jiāngyào
fāshēng de shìqíng gǎndào gāoxìng |
Populus sentio felix quod
factum est et circa haec verba describere ventura |
59 |
glad happy about sth or grateful for it |
glad happy
about sth or grateful for it |
很高兴为某事感到高兴或感激 |
hěn
gāoxìng wèi mǒu shì gǎndào gāoxìng huò gǎnjī |
fere libenter beatus Ynskt mál:
et gratiam pro ea |
60 |
指高兴、愉快、感激 |
zhǐ
gāoxìng, yúkuài, gǎnjī |
指高兴,愉快,感激 |
zhǐ
gāoxìng, yúkuài, gǎnjī |
Refers felix, felix,
gratus |
61 |
He was glad he'd come |
He was glad
he'd come |
他很高兴他会来 |
tā
hěn gāoxìng tā huì lái |
Laetus et ipse erat youd 'venire |
62 |
他很高兴拖来了 |
tā
hěn gāoxìng tuō láile |
他很高兴拖来了 |
tā
hěn gāoxìng tuō láile |
Qui fuit beati esse drag |
63 |
She was glad when the meeting was over |
She was glad
when the meeting was over |
会议结束时她很高兴 |
huìyì jiéshù
shí tā hěn gāoxìng |
Lætátus sum in his quæ habebat
in conventu |
64 |
会议结束时她很高兴 |
huìyì jiéshù
shí tā hěn gāoxìng |
会议结束时她很高兴 |
huìyì jiéshù
shí tā hěn gāoxìng |
In fine testimonii fuit beatus |
65 |
happy pleased about sth nice that you have to do or sth that has happened
to sb |
happy pleased
about sth nice that you have to do or sth that has happened to sb |
对某事感到高兴,因为你不得不这样做或某事发生在某人身上 |
duì mǒu
shì gǎndào gāoxìng, yīnwèi nǐ bùdé bù zhèyàng zuò huò
mǒu shì fāshēng zài mǒu rén shēnshang |
nice quod placuerit de Ynskt
mál: beati qui non habetis in Summa theologiae, sive, quod factum est ad sb |
66 |
指对必须做的或发生于某人身上的事感到高兴、快乐 |
zhǐ duì
bìxū zuò de huò fāshēng yú mǒu rén shēnshang de shì
gǎndào gāoxìng, kuàilè |
指对必须做的或发生于某人身上的事感到高兴,快乐 |
zhǐ duì
bìxū zuò de huò fāshēng yú mǒu rén shēnshang de shì
gǎndào gāoxìng, kuàilè |
Est aliquis, qui se refert vel
ad aliquid factum esse beatum, felix |
67 |
对某事感到高兴,因为你不得不这样做或某事发生在某人身上 |
duì mǒu
shì gǎndào gāoxìng, yīnwèi nǐ bùdé bù zhèyàng zuò huò
mǒu shì fāshēng zài mǒu rén shēnshang |
对某事感到高兴,因为你不得不这样做或某事发生在某人身上 |
duì mǒu
shì gǎndào gāoxìng, yīnwèi nǐ bùdé bù zhèyàng zuò huò
mǒu shì fāshēng zài mǒu rén shēnshang |
Beatus circa aliquid, quod te
facere hoc aliquid fit vel est aliquis qui |
68 |
We are happy to announce the engagement of our daughter |
We are happy
to announce the engagement of our daughter |
我们很高兴宣布我们女儿的订婚 |
wǒmen
hěn gāoxìng xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn |
Nos es gauisus nuntio ut in
proelio filiae nostrae |
69 |
我们高兴地宣布,我们的女儿订婚了 |
wǒmen
gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér dìnghūnle |
我们高兴地宣布,我们的女儿订婚了 |
wǒmen
gāoxìng de xuānbù, wǒmen de nǚ'ér dìnghūnle |
Nos versantur in contextu
laetanter nuntiamus filiae nostrae |
70 |
我们很高兴宣布我们女儿的订婚。’ |
wǒmen
hěn gāoxìng xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn.’ |
我们很高兴宣布我们女儿的订婚“。 |
wǒmen
hěn gāoxìng xuānbù wǒmen nǚ'ér de dìnghūn “. |
Admodum nuntiare sumus usque ad
nostrum filiae proelio. ' |
71 |
pleased happy about sth that has
happened or sth that you have to do |
Pleased happy
about sth that has happened or sth that you have to do |
为某件事发生或某事你感到高兴 |
Wèi mǒu
jiàn shì fāshēng huò mǒu shì nǐ gǎndào gāoxìng |
Placuit enim beatum, quod factum
est et circa Ynskt mál Ynskt mál: quod habes ut faciam |
72 |
指对已经发生或必须做的事感到高兴、愉快、满意 |
zhǐ duì
yǐjīng fāshēng huò bìxū zuò de shì gǎndào
gāoxìng, yúkuài, mǎnyì |
指对已经发生或必须做的事感到高兴,愉快,满意 |
zhǐ duì
yǐjīng fāshēng huò bìxū zuò de shì gǎndào
gāoxìng, yúkuài, mǎnyì |
Agitur de illis quae fieri non
est necessarium ad facere sentire beatus, beatus, satiata |
73 |
She was very pleased with exam results |
She was very
pleased with exam results |
她对考试结果非常满意 |
tā duì
kǎoshì jiéguǒ fēicháng mǎnyì |
Et cum esset admodum nito
results |
74 |
她对考试成绩非常满意 |
tā duì
kǎoshì chéngjī fēicháng mǎnyì |
她对考试成绩非常满意 |
tā duì
kǎoshì chéngjī fēicháng mǎnyì |
Et cum esset admodum test
turpis |
75 |
You're coming ? I'm so pleased |
You're coming?
I'm so pleased |
你来了?我很高兴 |
nǐ láile?
Wǒ hěn gāoxìng |
Nonne tu venis? Ego sic
judicaverit |
76 |
你要来呀?我太高兴了 |
nǐ yào
lái ya? Wǒ tài gāoxìngle |
你要来呀?我太高兴了 |
nǐ yào
lái ya? Wǒ tài gāoxìngle |
Vos vultis venire? Im tam felix |
77 |
glad, happy or pleased? |
glad, happy or
pleased? |
高兴,开心还是高兴? |
gāoxìng,
kāixīn háishì gāoxìng? |
gaudeo, et felix esset commodum
condonares? |
78 |
用 glad |
Yòng glad |
很高兴 |
Hěn
gāoxìng |
et gaudeo |
79 |
happy |
happy |
快乐 |
kuàilè |
beatum |
80 |
还是 pleased? |
háishì
pleased? |
还是高兴? |
háishì
gāoxìng? |
Aut voluit? |
81 |
Feeling pleased can suggest that you have judged sb/sth and approve of
them. Feeling glad can be more about feeling grateful for sth. You cannot be
'glad with sb'. |
Feeling
pleased can suggest that you have judged sb/sth and approve of them. Feeling
glad can be more about feeling grateful for sth. You cannot be'glad with sb'. |
感到高兴可以表明你已经判断某人并赞同他们。感到高兴可以更多地感激某人的感激。你不能'很高兴与某人'。 |
Gǎndào
gāoxìng kěyǐ biǎomíng nǐ yǐjīng pànduàn
mǒu rén bìng zàntóng tāmen. Gǎndào gāoxìng kěyǐ
gèng duō de gǎnjī mǒu rén de gǎnjī. Nǐ
bùnéng'hěn gāoxìng yǔ mǒu rén'. |
Si iudicastis animationi
missionariae inferre possit, pecuniam / Ynskt mál: et ex illis probant.
Sententia, libenter potest esse sentiens de Ynskt mál ad gratiam. Non potes
esse, gaudeo si vobiscum. |
82 |
pleased |
Pleased |
满意 |
Mǎnyì |
ipsum audite |
83 |
表明对人或事有所评判的赞同 |
biǎomíng
duì rén huò shì yǒu suǒ píngpàn de zàntóng |
表明对人或事有所评判的赞同 |
biǎomíng
duì rén huò shì yǒu suǒ píngpàn de zàntóng |
Show iudice aliquis aut
aliquid, habet adfirmauit |
84 |
glad |
glad |
高兴 |
gāoxìng |
gaudeo |
85 |
多表示为
某事的感激,但不说 |
duō
biǎoshì wèi mǒu shì de gǎnjī, dàn bù shuō |
多表示为某事的感激,但不说 |
duō
biǎoshì wèi mǒu shì de gǎnjī, dàn bù shuō |
Multi expressit gratias agere
aliquid, sed non dixit |
86 |
glad with sb: |
glad with sb: |
对某人感到高兴: |
duì mǒu
rén gǎndào gāoxìng: |
et si libenter, |
87 |
Happy can mean glad or pleased or satisfied. |
Happy can mean
glad or pleased or satisfied. |
快乐可以表示高兴或高兴或满意。 |
Kuàilè
kěyǐ biǎoshì gāoxìng huò gāoxìng huò mǎnyì. |
Aut non libenter aspiceret
beatus non sit satiata. |
88 |
happy |
Happy |
快乐 |
Kuàilè |
beatum |
89 |
表示高兴、愉快、满意 |
biǎoshì
gāoxìng, yúkuài, mǎnyì |
表示高兴,愉快,满意 |
biǎoshì
gāoxìng, yúkuài, mǎnyì |
Qua libuit, beatus, satiata |
90 |
delighted very pleased about sth; very happy to do sth; showing your
delight |
delighted very
pleased about sth; very happy to do sth; showing your delight |
对......感到非常高兴;很高兴做某事;显示你的喜悦 |
duì......
Gǎndào fēicháng gāoxìng; hěn gāoxìng zuò mǒu
shì; xiǎnshì nǐ de xǐyuè |
laetus admodum de Ynskt mál: sit
amet ipsum facere Ynskt mál: showing deliciis afflues |
91 |
指高兴的、乐意的、愉快的 |
zhǐ
gāo xìng de, lèyì de, yúkuài de |
指高兴的,乐意的,愉快的 |
zhǐ
gāoxìng de, lèyì de, yúkuài de |
Refert ad felix, felix et
jucundum |
92 |
I'm delighted at yours news |
I'm delighted
at yours news |
我很高兴看到你的消息 |
wǒ
hěn gāoxìng kàn dào nǐ de xiāoxī |
Im 'laetus ad tuum nuntium |
93 |
听到你的消息我非常高兴 |
tīng dào
nǐ de xiāoxī wǒ fēicháng gāo xìng |
听到你的消息我非常高兴 |
tīng dào
nǐ de xiāoxī wǒ fēicháng gāoxìng |
Audi te a me admodum |
94 |
Delighted is often used to accept an invitation. |
Delighted is
often used to accept an invitation. |
很高兴通常用于接受邀请。 |
hěn
gāoxìng tōngchángyòng yú jiēshòu yāoqǐng. |
Saepe laetus est quod invitatio
ad accipere. |
95 |
delighted |
Delighted |
欣喜的 |
Xīnxǐ
de |
laetus |
96 |
常用于接受邀请 |
chángyòng yú
jiēshòu yāoqǐng |
常用于接受邀请 |
cháng yòng yú
jiēshòu yāoqǐng |
Communiter autem invitationem
accipere |
97 |
Can you stay for dinner?I'd be delighted (to) |
Can you stay
for dinner?I'd be delighted (to) |
你可以留下吃晚饭吗?我会很高兴 |
nǐ
kěyǐ liú xià chī wǎnfàn ma? Wǒ huì hěn gāo
xìng |
Tu mane ad prandium? Ego esse
placuit ei (to) |
98 |
请留下来吃晚饭吧! ”
“我非常乐意 |
qǐng liú
xiàlái chī wǎnfàn ba! ” “Wǒ fēicháng lèyì |
请留下来吃晚饭吧!“”我非常乐意 |
qǐng liú
xiàlái chī wǎnfàn ba!“” Wǒ fēicháng lèyì |
Ut maneat quaeso ad prandium!
'' Ego beatus sum |
99 |
高兴的;充满欢乐的 |
gāo xìng
de; chōngmǎn huānlè de |
高兴的;充满欢乐的 |
gāo xìng
de; chōngmǎn huānlè de |
Beatus, MPR vertere |
100 |
glad news/tidings |
glad
news/tidings |
高兴的消息/消息 |
gāo xìng
de xiāoxī/xiāoxī |
mandata gaudia / nuntio |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
|
|
令人愉快的消息;喜讯 |
Lìng rén
yúkuài de xiāoxī; xǐxùn |
令人愉快的消息;喜讯 |
Lìng rén
yúkuài de xiāoxī; xǐxùn |
Nuntium iucundum, nuntium
bonum, |
102 |
glad to say (that ... ) (informal) used when you are commenting on a
situation and saying that you are happy about it |
glad to say
(that... ) (Informal) used when you are commenting on a situation and saying
that you are happy about it |
很高兴地说(那个......)(非正式)用于评论某种情况并说你对此感到高兴 |
hěn
gāoxìng de shuō (nàgè......)(Fēi zhèngshì) yòng yú pínglùn
mǒu zhǒng qíngkuàng bìng shuō nǐ duì cǐ gǎndào
gāoxìng |
gaudeo dicere (quod ...)
(informal) Cum autem usus et super statu dicentem beati qui circa eum |
103 |
(表示对某种情况感到高兴)我很高兴地说 |
(biǎoshì
duì mǒu zhǒng qíngkuàng gǎndào gāoxìng) wǒ hěn
gāoxìng de shuō |
(表示对某种情况感到高兴)我很高兴地说 |
(biǎoshì
duì mǒu zhǒng qíngkuàng gǎndào gāoxìng) wǒ hěn
gāoxìng de shuō |
(Nam de situ felix) Ego sum
felix dicere |
104 |
Most teachers, I'm glad to say, take their jobs very seriously |
Most teachers,
I'm glad to say, take their jobs very seriously |
我很高兴地说,大多数教师非常重视他们的工作 |
wǒ
hěn gāoxìng de shuō, dà duōshù jiàoshī fēicháng
zhòngshì tāmen de gōngzuò |
Maxime doctores, gaudeo dicere,
ut eorum jobs gravissime |
105 |
我很高兴地说,多数老师工作都很认真 |
wǒ
hěn gāoxìng de shuō, duōshù lǎoshī gōngzuò
dōu hěn rènzhēn |
我很高兴地说,多数老师工作都很认真 |
wǒ
hěn gāoxìng de shuō, duōshù lǎoshī gōngzuò
dōu hěn rènzhēn |
Ego sum placuit dicere, quod
maxime doctores gravissime operatur |
106 |
gladden (old fashioned) to make sb
feel pleased or happy |
gladden (old
fashioned) to make sb feel pleased or happy |
很高兴(老式)让某人感到高兴或开心 |
hěn
gāoxìng (lǎoshì) ràng mǒu rén gǎndào gāoxìng huò
kāixīn |
laetificas: (prisci) si placet
ut, sive felix |
107 |
使高兴;使愉快;使喜悦 |
shǐ
gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ xǐyuè |
使高兴;使愉快;使喜悦 |
shǐ
gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ xǐyuè |
Libet fac, tam iucundum et
gaudium |
108 |
the sight of the flowers gladdened her heart |
the sight of
the flowers gladdened her heart |
花的视线让她的心情高兴起来 |
huā de
shìxiàn ràng tā de xīnqíng gāo xīng qǐlái |
visus flores laetificet cor eius |
109 |
看到这些花她心花怒放 |
kàn dào
zhèxiē huā tā xīnhuānùfàng |
看到这些花她心花怒放 |
kàn dào
zhèxiē huā tā xīnhuānùfàng |
Haec est illa magnitudo
revelationum extollat videre flores, |
110 |
it gladdened him to see them all enjoying themselves |
it gladdened
him to see them all enjoying themselves |
它很高兴他看到他们都很开心 |
tā
hěn gāoxìng tā kàn dào tāmen dōu hěn
kāixīn |
omnibus se ad fruendum
perueniret eum |
111 |
见他们都玩得很开心,他非常高兴 |
jiàn
tāmen dōu wán dé hěn kāixīn, tā fēicháng
gāoxìng |
见他们都玩得很开心,他非常高兴 |
jiàn
tāmen dōu wán dé hěn kāixīn, tā fēicháng
gāoxìng |
Sunt fun ut vide erat sit amet
ipsum |
112 |
glade (literary) a small open area of grass in a wood or a forest |
glade
(literary) a small open area of grass in a wood or a forest |
林地(文学)木材或森林中的一小片草地 |
líndì (wénxué)
mùcái huò sēnlín zhōng de yī xiǎopiàn cǎodì |
saltus (litterarum) decidit in
area parva ligna silvarum |
113 |
林中空地 |
lín zhōng
kòngdì |
林中空地 |
lín zhōng
kòngdì |
silvaque perdendas |
114 |
glad hand (especially of a politician |
glad hand
(especially of a politician |
高兴的手(特别是一名政治家 |
gāoxìng
de shǒu (tèbié shì yī míng zhèngzhì jiā |
Gaudeo hand (praesertim in re
publica |
115 |
尤指政客 |
yóu zhǐ
zhèngkè |
尤指政客 |
yóu
zhǐ zhèngkè |
praesertim civilibus |
116 |
to say hello to sb in a friendly way, especially when this is not sincere |
to say hello
to sb in a friendly way, especially when this is not sincere |
以友好的方式向某人打招呼,特别是当这不是真诚的时候 |
yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xiàng mǒu rén dǎzhāohū,
tèbié shì dāng zhè bùshì zhēnchéng de shíhòu |
dicere salve ad amica si in
itinere, praesertim cum id non est genuinum |
117 |
热情招呼;假*欢* |
rèqíng
zhāohū; jiǎ*huān* |
热情招呼;假*欢* |
rèqíng
zhāohū; jiǎ*huān* |
Calidum salutem; Huan * * falsa |
118 |
以友好的方式向某人打招呼,特别是当这不是真诚的时候 |
yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xiàng mǒu rén dǎzhāohū,
tèbié shì dāng zhè bùshì zhēnchéng de shíhòu |
以友好的方式向某人打招呼,特别是当这不是真诚的时候 |
yǐ
yǒuhǎo de fāngshì xiàng mǒu rén dǎzhāohū,
tèbié shì dāng zhè bùshì zhēnchéng de shíhòu |
In amica ut salutaret aliquem,
praesertim si suus 'non sincera cum |
119 |
glad handing |
glad
handing |
很高兴交付 |
hěn
gāoxìng jiāofù |
gaudeo nuntiandum |
120 |
gladiator (in ancient Rome) a man
trained to fight other men or animals in order to enter- tain the public |
gladiator (in
ancient Rome) a man trained to fight other men or animals in order to enter-
tain the public |
角斗士(在古罗马)是一个训练对抗其他人或动物以便进入公众的人 |
jué dòushì
(zài gǔ luómǎ) shì yīgè xùnliàn duìkàng qítā rén huò
dòngwù yǐbiàn jìnrù gōngzhòng de rén |
gladiator (Ancient Rome) alii
viri docti pugnare ut iumentum enter- dam publica |
121 |
(古罗马)角斗士 |
(gǔ
luómǎ) jué dòushì |
(古罗马)角斗士 |
(gǔ
luómǎ) jué dòushì |
(Roman) Pegasus |
122 |
gladiatorial gladiatorial combat |
gladiatorial
gladiatorial combat |
角斗士角斗士 |
jué dòushì jué
dòushì |
Munus gladiatorium GLADIUS |
123 |
角斗士的格斗 |
jué dòushì dì
gédòu |
角斗士的格斗 |
jué
dòushì dì gédòu |
pugnatum gladiator |
124 |
gladiolus gladioli a tall garden
plant with long thin leaves and brightly coloured flowers growing up the stem |
gladiolus
gladioli a tall garden plant with long thin leaves and brightly coloured
flowers growing up the stem |
唐菖蒲唐菖蒲一种高长的花园植物,有长而细的叶子和鲜艳的花朵,长在茎上 |
táng
chāngpú táng chāngpú yī zhǒng gāo zhǎng de
huāyuán zhíwù, yǒu cháng ér xì de yèzi hé xiānyàn de
huāduǒ, zhǎng zài jīng shàng |
longus Gladioli GLADIOLUS herba
hortum tenues laminae longi cauli et ascendit florumque coloribus crescente |
125 |
唐菖蒲;菖兰;剑兰 |
táng
chāngpú; chāng lán; jiàn lán |
唐菖蒲;菖兰;剑兰 |
táng
chāngpú; chāng lán; jiàn lán |
Gladiolus italicus; gladiolus,
GLADIOLUS |
126 |
gladly |
gladly |
乐意 |
lèyì |
libenter |
127 |
willingly |
willingly |
甘心 |
gānxīn |
libenter |
128 |
乐意地;情愿地 |
lèyì dì;
qíngyuàn de |
乐意地;情愿地 |
lèyì dì;
qíngyuàn de |
Libenter, invitus |
129 |
I would gladly pay extra for a good seat |
I would gladly
pay extra for a good seat |
我很乐意为一个好座位付出额外的代价 |
wǒ
hěn lèyì wéi yīgè hǎo zuòwèi fùchū éwài de dàijià |
Ego libenter reddere pro bonis
extra sedem |
130 |
我情愿额外付费坐好座位 |
wǒ
qíngyuàn éwài fùfèi zuò hǎo zuòwèi |
我情愿额外付费坐好座位 |
wǒ
qíngyuàn éwài fùfèi zuò hǎo zuòwèi |
Malo reddere, ut extra sedem
sedens |
131 |
happily; with thanks |
happily; with
thanks |
愉快;谢谢 |
yúkuài; xièxiè |
feliciter, cum gratiarum actione |
132 |
高兴地;欣然地;感激地 |
gāoxìng
de; xīnrán dì; gǎnjī de |
高兴地;欣然地;感激地 |
gāoxìng
de; xīnrán dì; gǎnjī de |
Hoc placet, libenter, cum
gratiarum actione |
133 |
When I offered her my seat, she accepted it gladly |
When I offered
her my seat, she accepted it gladly |
当我向她提供座位时,她欣然接受了 |
dāng
wǒ xiàng tā tígōng zuòwèi shí, tā xīnrán
jiēshòule |
Quando illi obtulerunt meo,
sede, et libenter accepit eam |
134 |
我把座位让给她时,她欣然接受了 |
wǒ
bǎ zuòwèi ràng gěi tā shí, tā xīnrán jiēshòule |
我把座位让给她时,她欣然接受了 |
wǒ
bǎ zuòwèi ràng gěi tā shí, tā xīnrán jiēshòule |
Et posuit me ad sedem
illam suae libenter accepit |
135 |
see suffer |
see suffer |
看到遭受 |
kàn dào
zāoshòu |
videatur pati |
136 |
gladness (literary) joy; happiness |
gladness
(literary) joy; happiness |
欢乐(文学)的快乐;幸福 |
huānlè
(wénxué) de kuàilè; xìngfú |
laetitia (literary)
gaudium, beatitudinem |
137 |
高兴;愉快;快乐 |
gāoxìng;
yúkuài; kuàilè |
高兴;愉快;快乐 |
gāoxìng;
yúkuài; kuàilè |
Felix, felix, felix |
138 |
欢乐(文学)的快乐;
幸福 |
huānlè
(wénxué) de kuàilè; xìngfú |
欢乐(文学)的快乐;幸福 |
huānlè
(wénxué) de kuàilè; xìngfú |
Felix (litterae) beatitudinem,
felicitatem |
139 |
thrilled (rather informal)
extremely pleased and excited about sth |
thrilled
(rather informal) extremely pleased and excited about sth |
兴奋的(相当非正式的)非常兴奋和兴奋 |
xīngfèn
de (xiāngdāng fēi zhèngshì de) fēicháng xīngfèn hé
xīngfèn |
adfici (informal potius) maxime
concitatae circa voluntatem suam, et Ynskt mál: |
140 |
指非常兴奋、极为激动 |
zhǐ
fēicháng xīngfèn, jíwéi jīdòng |
指非常兴奋,极为激动 |
zhǐ
fēicháng xīngfèn, jíwéi jīdòng |
Indicat excitatur, ipsum dolor |
141 |
I was thrilled to be invited |
I was thrilled
to be invited |
我很高兴能被邀请 |
wǒ
hěn gāoxìng néng bèi yāoqǐng |
Perfusus sum vocari |
142 |
我获得邀请,感到非常兴奋 |
wǒ huòdé
yāoqǐng, gǎndào fēicháng xīngfèn |
我获得邀请,感到非常兴奋 |
wǒ huòdé
yāoqǐng, gǎndào fēicháng xīngfèn |
Potero invitatus sum excitatur |
143 |
overjoyed extremely happy about sth |
overjoyed
extremely happy about sth |
对某事高兴极度高兴 |
duì mǒu
shì gāoxìng jídù gāoxìng |
maxime gaudio magno valde
gauisus de Ynskt mál: |
144 |
指非常高兴、欣喜若狂 |
zhǐ
fēicháng gāoxìng, xīnxǐ ruò kuáng |
指非常高兴,欣喜若狂 |
zhǐ
fēicháng gāoxìng, xīnxǐ ruò kuáng |
Refers sit amet, supermentales
excessus |
145 |
she was overjoyed at the birth of her daughter |
she was
overjoyed at the birth of her daughter |
她在女儿出生时喜出望外 |
tā zài
nǚ'ér chūshēng shí xǐchūwàngwài |
cum viro sancto jam cœlitus
peperit filiam ex ea |
146 |
女儿的出生使她高兴不已 |
nǚ'ér de
chūshēng shǐ tā gāoxìng bùyǐ |
女儿的出生使她高兴不已 |
nǚ'ér de
chūshēng shǐ tā gāoxìng bùyǐ |
Her primogenitus erat filia
Noctes Insomnes |
147 |
delighted, thrilled or overjoyed |
delighted,
thrilled or overjoyed |
高兴,兴奋或喜出望外 |
gāoxìng,
xīngfèn huò xǐchūwàngwài |
laetus Phoenissa, neque gaudio
magno valde |
148 |
用 delighted、 thrilled |
yòng
delighted, thrilled |
喜欢,激动 |
xǐhuān,
jīdòng |
Laetus Cum perfusus |
149 |
还是 overjoyed ? |
háishì
overjoyed? |
还是喜出望外? |
háishì
xǐchūwàngwài? |
Aut laetitia? |
150 |
Overjoyed or thrilled may express a stronger feeling than delighted, but
delighted can be made stronger with absolutely, more than or only too
Overjoyed and thrilled can be made negative and ironic with not exactly or
less than |
Overjoyed or
thrilled may express a stronger feeling than delighted, but delighted can be
made stronger with absolutely, more than or only too Overjoyed and thrilled
can be made negative and ironic with not exactly or less than |
喜出望外或兴奋可以表达一种比欣喜更强烈的感觉,但是可以使绝望更加强烈,超过或者仅仅过于欣喜和激动可以做出消极和讽刺,并且不完全或者不足 |
Xǐchūwàngwài
huò xīngfèn kěyǐ biǎodá yī zhǒng bǐ
xīnxǐ gèng qiángliè de gǎnjué, dànshì kěyǐ shǐ
juéwàng gèngjiā qiángliè, chāoguò huòzhě jǐnjǐn
guòyú xīnxǐ hé jīdòng kěyǐ zuò chū xiāojí
hé fèngcì, bìngqiě bù wánquán huòzhě bùzú |
Aut plus est animi quam laetitia
adfici potest exprimere laetus, laetus potest, sed absolute est fortior est,
quam solum aut et gaudio magno, et Phoenissa negans posse fieri quod factum
est DERIDENS minus quam aut cum neque ita prorsus, |
151 |
overjoyed 或 |
overjoyed huò |
喜出望外 |
xǐchūwàngwài |
sive gaudio magno valde |
152 |
thrilled 比 |
thrilled
bǐ |
激动的比 |
jīdòng
de bǐ |
quam adfici |
153 |
delighted
的语气强烈,. |
delighted de
yǔqì qiángliè,. |
高兴的语气强烈,。 |
gāoxìng
de yǔqì qiángliè,. |
Forti animo placuit. |
154 |
但 delighted |
Dàn delighted |
但很高兴 |
Dàn hěn
gāoxìng |
sed delectabar |
155 |
居:absolutely more than |
jū:Absolutely
more than |
居:绝对多 |
jū:
Juéduì duō |
Habitat: plus absolute, |
156 |
或 only too |
huò only
too |
或只有 |
huò
zhǐyǒu |
Aut quoque modo |
157 |
每用语气会^更强 |
měi yòng
yǔqì huì ^gèng qiáng |
每用语气会^更强 |
měi yòng
yǔqì huì ^gèng qiáng |
^ Fortior omni ex sono vocis |
158 |
overjoyed 釦 |
overjoyed
kòu |
喜出望外 |
xǐchūwàngwài |
fibula gaudeatis exultantes |
159 |
thrilled 与 |
thrilled
yǔ |
激动与 |
jīdòng
yǔ |
cum adfici |
160 |
not exactly |
not exactly |
不完全是 |
bù wánquán shì |
neque ita prorsus, |
161 |
或less than |
huò less than |
或小于 |
huò
xiǎoyú |
Magis aut minus |
162 |
连甬奇变为否定或含讽刺意味 |
lián yǒng
qí biàn wèi fǒudìng huò hán fèngcì yìwèi |
连甬奇变为否定或含讽刺意味 |
lián yǒng
qí biàn wèi fǒudìng huò hán fèngcì yìwèi |
Ningbo impar vel negans aliquam
irrisionem inducat facti sunt |
163 |
She was not exactly overjoyed at the prospect of looking after her niece. |
She was not
exactly overjoyed at the prospect of looking after her niece. |
她对于照顾她的侄女的前景并不高兴。 |
tā duìyú
zhàogù tā de zhínǚ de qiánjǐng bìng bù gāoxìng. |
Et cum gaudio et spe prorsus non
respiciens post nepti. |
164 |
想到要照料她的侄女,她就高兴不起来了 |
Xiǎngdào
yào zhàoliào tā de zhínǚ, tā jiù gāoxìng bù qǐláile |
想到要照料她的侄女,她就高兴不起来了 |
Xiǎngdào
yào zhàoliào tā de zhínǚ, tā jiù gāoxìng bù qǐláile |
Cogitavi ut sumerem filiam
fratris sui curam, non ipsa felix sit |
165 |
patterns and collocations |
patterns and
collocations |
模式和搭配 |
móshì hé
dāpèi |
et patterns collocations |
166 |
to be/feel glad/happy/pleased/delighted/thrilled/ overjoyed |
to be/feel
glad/happy/pleased/delighted/thrilled/ overjoyed |
感到高兴/开心/欣喜/高兴/激动/喜出望外 |
gǎndào
gāoxìng/kāixīn/xīnxǐ/gāoxìng/jīdòng/xǐchūwàngwài |
ut / sentiunt libenter / felix
/ placuit / laetus / adfici / gaudeatis exultantes |
167 |
to look/seem/sound glad/happy/pleased/delighted/ thrilled/overjoyed |
to
look/seem/sound glad/happy/pleased/delighted/ thrilled/overjoyed |
看起来/看起来/听起来很高兴/开心/欣慰/高兴/激动/喜出望外 |
kàn
qǐlái/kàn qǐlái/tīng qǐlái hěn
gāoxìng/kāixīn/xīnwèi/gāoxìng/jīdòng/xǐchūwàngwài |
spectare / Videtur / canetis
laetus / felix / placuit / laetus / adfici / gaudeatis exultantes |
168 |
to be glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed that... /to
see/hear/find/know ... |
to be
glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed that... /To
see/hear/find/know... |
感到高兴/高兴/高兴/高兴/激动/喜出望外......
/看到/听到/发现/知道...... |
gǎndào
gāoxìng/gāoxìng/gāoxìng/gāoxìng/jīdòng/xǐchūwàngwài......
/Kàn dào/tīng dào/fāxiàn/zhīdào...... |
ut laetus / felix / placuit /
laetus / adfici / inenarrabiles delectatio, quae ... / ad / audio / find /
novi ... |
169 |
to be glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed for sb |
To be
glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed for sb |
对某人感到高兴/开心/高兴/高兴/兴奋/喜出望外 |
Duì mǒu
rén gǎndào
gāoxìng/kāixīn/gāoxìng/gāoxìng/xīngfèn/xǐchūwàngwài |
ut laetus / felix / placuit /
laetus / adfici / quia si gaudeatis exultantes |
171 |
to be glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed about sth |
to be
glad/happy/pleased/delighted/thrilled/overjoyed about sth |
对某事感到高兴/开心/高兴/高兴/兴奋/喜出望外 |
duì mǒu
shì gǎndào
gāoxìng/kāixīn/gāoxìng/gāoxìng/xīngfèn/xǐchūwàngwài |
ut laetus / felix / placuit /
laetus / adfici / Ynskt mál: de gaudio magno valde |
172 |
to be pleased/delighted/thrilled/overjoyed at sth |
to be
pleased/delighted/thrilled/overjoyed at sth |
对...感到高兴/高兴/兴奋/喜出望外 |
duì...
Gǎndào gāoxìng/gāoxìng/xīngfèn/xǐchūwàngwài |
in omnibus, quaesumus / laetus
/ adfici / gaudio Ynskt mál: |
173 |
very glad/happy/pleased |
very
glad/happy/pleased |
非常高兴/开心/高兴 |
fēicháng
gāoxìng/kāixīn/gāoxìng |
valde gaudeo / felix / placari |
174 |
absolutely delighted/thrilled/overjoyed |
absolutely
delighted/thrilled/overjoyed |
非常高兴/兴奋/喜出望外 |
fēicháng
gāoxìng/xīngfèn/xǐchūwàngwài |
omnino laetus / adfici /
gaudeatis exultantes |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
glaciation |
862 |
862 |
gladden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|