A B     C D E F G  H        A D    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes    
  glacial 861 861 give         20000abc   abc image                      
1 give sb ’back sth/give sth back (to sb) Give sb’back sth/give sth back (to sb) (对某人)给某人某物 (Duì mǒu rén) gěi mǒu rén mǒu wù Give sb ’back sth/give sth back (to sb) Donne sb 'back sth / redonne sth (to sb) Dê sb de volta sth / give sth de volta (para sb) Give sb 'back sth / give sth back (to sb) Dà sb indietro back sth / dona sth indietro (a sb) da si, rursus Ynskt mál / Ynskt mál: reversusque est tribuet (ut si) Gebt jdm etw zurück (jdm) δίνουν SB «πίσω sth / δίνουν sth πίσω (για να sb) dínoun SB «píso sth / dínoun sth píso (gia na sb) Oddaj sb "z powrotem sth / daj z powrotem (do sb) Дайте sb 'back sth / give sth back (to sb) Dayte sb 'back sth / give sth back (to sb) give sb ’back sth/give sth back (to sb) Donne sb 'back sth / redonne sth (to sb) sb '  返す sth / sth  返す ( sb  ) sb '  かえす sth / sth  かえす ( sb  )  sb ' o kaesu sth / sth o kaesu ( sb e )   
2 return sth to its owner return sth to its owner 把东西归还给它的主人 bǎ dōngxī guīhuán gěi tā de zhǔrén Return sth to its owner Retourne à son propriétaire Devolva sth ao seu dono Devuelve algo a su dueño Ritorna sth al suo proprietario Ynskt mál revertetur ad dominum Zurück zu seinem Besitzer Επιστρέψτε στον ιδιοκτήτη του Epistrépste ston idioktíti tou Zwróć coś swojemu właścicielowi Верните sth своему владельцу Vernite sth svoyemu vladel'tsu return sth to its owner Retourne à son propriétaire sth  オーナー  返す  sth  オーナー  かえす  sth o ōnā ni kaesu   
3  归还;送回 guīhuán; sòng huí  归还;送回  guīhuán; sòng huí  Return  Retour  Retorno  Regreso  Rientro; ritorno  Redi, reditus  Zurück  Επιστροφή  Epistrofí  Wróć  Возвращение; возврат  Vozvrashcheniye; vozvrat  归还;送回  Retour   戻る    もどる    modoru   
4 Could you give me back my pen? Could you give me back my pen? 你能把我的笔还给我吗? nǐ néng bǎ wǒ de bǐ hái gěi wǒ ma? Could you give me back my pen? Pourrais-tu me rendre mon stylo? Você poderia me devolver minha caneta? ¿Podrías devolverme mi pluma? Potresti restituirmi la penna? Me posset tibi da mihi calamum? Könnten Sie mir meinen Stift zurückgeben? Μπορείτε να μου δώσετε πίσω το στυλό μου; Boreíte na mou dósete píso to styló mou? Czy możesz oddać mi pióro? Не могли бы вы вернуть мне ручку? Ne mogli by vy vernut' mne ruchku? Could you give me back my pen? Pourrais-tu me rendre mon stylo?   ペン  返せます  ?  わたし  ペン  かえせます  ?  watashi no pen o kaesemasu ka ? 
5 把钢笔还给我好吗? Bǎ gāngbǐ hái gěi wǒ hǎo ma? 把钢笔还给我好吗? Bǎ gāngbǐ hái gěi wǒ hǎo ma? Can you give me the pen? Pouvez-vous me donner le stylo? Você pode me dar a caneta? ¿Me puedes dar el bolígrafo? Puoi darmi la penna? Calamus ad me bene? Kannst du mir den Stift geben? Μπορείτε να μου δώσετε το στυλό; Boreíte na mou dósete to styló? Czy możesz dać mi pióro? Можете ли вы дать мне ручку? Mozhete li vy dat' mne ruchku? 把钢笔还给我好吗? Pouvez-vous me donner le stylo? ペン    くれます  ?  ペン  わたし  くれます  ?  pen o watashi ni kuremasu ka ?   
6 Could you give me my pen back? Could you give me my pen back? 你能把我的笔给我吗? Nǐ néng bǎ wǒ de bǐ gěi wǒ ma? Could you give me my pen back? Pourriez-vous me rendre mon stylo? Você poderia me devolver minha caneta? ¿Podrías devolverme mi pluma? Potresti restituirmi la penna? Da mihi potuit pen es retrorsum? Kannst du mir meinen Stift zurückgeben? Θα μπορούσατε να μου δώσετε το στυλό μου πίσω; Tha boroúsate na mou dósete to styló mou píso? Czy możesz oddać mi pióro? Не могли бы вы вернуть мне мое перо? Ne mogli by vy vernut' mne moye pero? Could you give me my pen back? Pourriez-vous me rendre mon stylo?   ペン  返せます  ?  わたし  ペン  かえせます  ?  watashi ni pen o kaesemasu ka ? 
7 把钢笔还给我好吗? Bǎ gāngbǐ hái gěi wǒ hǎo ma? 把钢笔还给我好吗? Bǎ gāngbǐ hái gěi wǒ hǎo ma? Can you give me the pen? Pouvez-vous me donner le stylo? Você pode me dar a caneta? ¿Me puedes dar el bolígrafo? Puoi darmi la penna? Calamus ad me bene? Kannst du mir den Stift geben? Μπορείτε να μου δώσετε το στυλό; Boreíte na mou dósete to styló? Czy możesz dać mi pióro? Можете ли вы дать мне ручку? Mozhete li vy dat' mne ruchku? 把钢笔还给我好吗? Pouvez-vous me donner le stylo? ペン    くれます  ?  ペン  わたし  くれます  ?  pen o watashi ni kuremasu ka ?   
8 I picked it up and gave it back to him I picked it up and gave it back to him 我捡起它并将它还给他 Wǒ jiǎn qǐ tā bìng jiāng tā hái gěi tā I picked it up and gave it back to him Je l'ai ramassé et je lui ai rendu Eu peguei e dei de volta para ele Lo recogí y se lo devolví L'ho preso e gliel'ho restituito Et sustulit illum et reddidit Ich hob es auf und gab es ihm zurück Μου πήρε και το έδωσε πίσω σε αυτόν Mou píre kai to édose píso se aftón Podniosłem go i oddałem mu Я поднял его и отдал обратно YA podnyal yego i otdal obratno I picked it up and gave it back to him Je l'ai ramassé et je lui ai rendu   それ  拾い 、 それ    返した  わたし  それ  ひろい 、 それ  かれ  かえした  watashi wa sore o hiroi , sore o kare ni kaeshita 
9 我把它捡起还给了他 wǒ bǎ tā jiǎn qǐlái hái gěile tā 我把它捡起来还给了他 wǒ bǎ tā jiǎn qǐlái hái gěile tā I picked it up and gave it back to him Je l'ai ramassé et je lui ai rendu Eu peguei e dei de volta para ele Lo recogí y se lo devolví L'ho preso e gliel'ho restituito Et sustulit illum et Ich hob es auf und gab es ihm zurück Μου πήρε και του έδωσε Mou píre kai tou édose Podniosłem go i oddałem mu Я поднял его и отдал обратно YA podnyal yego i otdal obratno 我把它捡起还给了他 Je l'ai ramassé et je lui ai rendu   それ  拾い 、 それ    返した  わたし  それ  ひろい 、 それ  かれ  かえした  watashi wa sore o hiroi , sore o kare ni kaeshita   
10 我捡起它并将它还给他 wǒ jiǎn qǐ tā bìng jiāng tā hái gěi tā 我捡起它并将它还给他 wǒ jiǎn qǐ tā bìng jiāng tā hái gěi tā I pick it up and give it back to him Je le ramasse et le lui rends Eu pego e dou de volta para ele Lo recojo y se lo devuelvo Lo prendo e glielo restituisco Et sustulit me redde ei Ich hebe es auf und gebe es ihm zurück Τη σηκώνομαι και το δίνω πίσω σε αυτόν Ti sikónomai kai to díno píso se aftón Podnoszę go i oddaję mu Я забираю его и отдаю ему YA zabirayu yego i otdayu yemu 我捡起它并将它还给他 Je le ramasse et le lui rends   それ  拾い 、   それ  返す  わたし  それ  ひろい 、 かれ  それ  かえす  watashi wa sore o hiroi , kare ni sore o kaesu   
11 (informal) Give it me back! (informal) Give it me back! (非正式)给我回来! (fēi zhèngshì) gěi wǒ huílái! (informal) Give it me back! (informel) Rends-moi! (informal) Me dê de volta! (informal) ¡Devuélvemelo! (informale) Ridamelo! (Tacitae) Give me est? (informell) Gib es mir zurück! (άτυπη) Δώσε μου πίσω! (átypi) Dóse mou píso! (nieformalne) Oddaj mi go! (неформальный) Верни мне! (neformal'nyy) Verni mne! (informal) Give it me back! (informel) Rends-moi! ( 非公式 ) それ    返せ !  ( ひこうしき ) それ  わたし  かえせ !  ( hikōshiki ) sore o watashi ni kaese ! 
12 把它还给我! Bǎ tā hái gěi wǒ! 把它还给我! Bǎ tā hái gěi wǒ! Give it back to me! Rends-le moi! Dê de volta para mim! ¡Devuélvemelo! Ridamelo! Redde mihi eam! Gib es mir zurück! Τον δώστε πίσω σε μένα! Ton dóste píso se ména! Oddaj mi go! Верни его мне! Verni yego mne! 把它还给我! Rends-le moi! それ    返せ !  それ  わたし  かえせ !  sore o watashi ni kaese !   
13 to allow sb to have sth again To allow sb to have sth again 让某人再次拥有某物 Ràng mǒu rén zàicì yǒngyǒu mǒu wù To allow sb to have sth again Permettre à sb d'avoir encore sth Para permitir que sb tenha sth novamente Para permitir que sb tenga algo de nuevo Permettere a sb di avere di nuovo sth Summa etiam si pateremur ut Um es jdm zu erlauben, wieder etwas zu haben Για να μπορέσει η sb να έχει ξανά το sth Gia na borései i sb na échei xaná to sth Aby pozwolić sb znowu mieć coś Чтобы позволить sb снова иметь sth Chtoby pozvolit' sb snova imet' sth to allow sb to have sth again Permettre à sb d'avoir encore sth sb  再度 sth  持たせる  sb  さいど sth  もたせる  sb ni saido sth o motaseru 
14 使恢复;使重新获得 shǐ huīfù; shǐ chóngxīn huòdé 使恢复;使重新获得 shǐ huīfù; shǐ chóngxīn huòdé Make recovery Faire la récupération Faça a recuperação Hacer recuperación Fai il recupero In recuperatio: converteret ad se Machen Sie Erholung Κάνετε ανάκαμψη Kánete anákampsi Odzyskaj Сделайте восстановление Sdelayte vosstanovleniye 使恢复;使重新获得 Faire la récupération 回復 する  かいふく する  kaifuku suru   
15 the operation gave him back the use of his legs the operation gave him back the use of his legs 手术让他重新使用了他的腿 shǒushù ràng tā chóngxīn shǐyòngle tā de tuǐ The operation gave him back the use of his legs L'opération lui a redonné l'usage de ses jambes A operação deu-lhe de volta o uso de suas pernas La operación le devolvió el uso de sus piernas L'operazione gli ha restituito l'uso delle gambe et dedit illi operatio in usum eius crura Die Operation gab ihm den Gebrauch seiner Beine zurück Η επιχείρηση του έδωσε πίσω τη χρήση των ποδιών του I epicheírisi tou édose píso ti chrísi ton podión tou Operacja przywróciła mu jego nogi Операция вернула ему использование ног Operatsiya vernula yemu ispol'zovaniye nog the operation gave him back the use of his legs L'opération lui a redonné l'usage de ses jambes 操作        使用  戻しました  そうさ  かれ  かれ  あし  しよう  もどしました  sōsa wa kare ni kare no ashi no shiyō o modoshimashita 
16 拳术使他双腿恢复T功能 quánshù shǐ tā shuāng tuǐ huīfù T gōngnéng 拳术使他双腿恢复Ť功能 quánshù shǐ tā shuāng tuǐ huīfù Ť gōngnéng Boxing restores his legs to T function Boxe restaure ses jambes à la fonction T Boxe restaura as pernas para a função T El boxeo restaura sus piernas a la función T La boxe ripristina le gambe alla funzione T. Eius restituet ei crura fracta munus T Das Boxen stellt seine Beine wieder auf T-Funktion Ο εγκιβωτισμός επαναφέρει τα πόδια του στη λειτουργία Τ O enkivotismós epanaférei ta pódia tou sti leitourgía T Boks przywraca nogi do funkcji T Бокс восстанавливает ноги до функции Т Boks vosstanavlivayet nogi do funktsii T 拳术使他双腿恢复T功能 Boxe restaure ses jambes à la fonction T ボクシング  T  機能      復元 する  ボクシング  t  きのう  かれ  あし  ふくげん する  bokushingu wa T no kinō ni kare no ashi o fukugen suru   
17 give in (to sb/sth)  to admit that you have been defeated by sb/sth give in (to sb/sth) to admit that you have been defeated by sb/sth (为某人/某事)承认你被某人/某事击败了 (wèi mǒu rén/mǒu shì) chéngrèn nǐ bèi mǒu rén/mǒu shì jíbàile Give in (to sb/sth) to admit that you have been defeated by sb/sth Donner (à sb / sth) d'admettre que vous avez été vaincu par sb / sth Entregue (para sb / sth) para admitir que você foi derrotado por sb / sth Ceder (a sb / sth) para admitir que has sido derrotado por sb / sth Arrenditi (a sb / sth) per ammettere di essere stato sconfitto da sb / sth dare (SB / q) admittere quod si fugerit / Summa Geben Sie (zu jdm / etw) zu, um zuzugeben, dass Sie von jdm / etw besiegt wurden δώσει στην (έως SB / sth) να παραδεχτώ ότι έχετε ηττηθεί από SB / sth dósei stin (éos SB / sth) na paradechtó óti échete ittitheí apó SB / sth Poddaj się (do sb / sth), aby przyznać, że zostałeś pokonany przez sb / sth Дайте (чтобы sb / sth) признать, что вы были побеждены sb / sth Dayte (chtoby sb / sth) priznat', chto vy byli pobezhdeny sb / sth give in (to sb/sth)  to admit that you have been defeated by sb/sth Donner (à sb / sth) d'admettre que vous avez été vaincu par sb / sth あなた  sb / sth によって 敗北 した こと  認めて (sb / sth  ) 与えてください  あなた  sb / sth によって はいぼく した こと  みとめて( sb / sth  ) あたえてください  anata ga sb / sth niyotte haiboku shita koto o mitomete (sb / sth ni ) ataetekudasai 
18 服;认输;投降 qūfú; rènshū; tóuxiáng 屈服;认输;投降 qūfú; rènshū; tóuxiáng Give in; submit; surrender Donner, soumettre, se rendre Ceder, enviar, render-se Rendirse, rendirse; rendirse Dare, inviare, arrendersi Cedat inicere linteo, deditionem Geben Sie ein, unterwerfen Sie sich Δώστε, υποβάλετε, παραδώστε Dóste, ypoválete, paradóste Poddaj się, poddaj, poddaj się Дайте, сдайтесь, сдайтесь Dayte, sdaytes', sdaytes' 服;认输;投降 Donner, soumettre, se rendre 与える 、 提出 する ; 降伏  あたえる 、 ていしゅつ する ; ごうぶく  ataeru , teishutsu suru ; gōbuku   
19 (为某人/某事)承认你被某人/某事击败了 (wèi mǒu rén/mǒu shì) chéngrèn nǐ bèi mǒu rén/mǒu shì jíbàile (为某人/某事)承认你被某人/某事击败了 (wèi mǒu rén/mǒu shì) chéngrèn nǐ bèi mǒu rén/mǒu shì jíbàile (for someone/something) admit that you have been defeated by someone/something (pour quelqu'un / quelque chose) admettez que vous avez été vaincu par quelqu'un / quelque chose (para alguém / alguma coisa) admitir que você foi derrotado por alguém / alguma coisa (para alguien / algo) admite que has sido derrotado por alguien / algo (per qualcuno / qualcosa) ammettere di essere stati sconfitti da qualcuno / qualcosa (Sb / Ynskt mál) ut aliquem fateri quae sis / res verberet (für jemanden / etwas) gib zu, dass du von jemandem / etwas besiegt wurdest (SB / sth) να παραδεχτώ ότι είσαι κάποιος / κάτι ρυθμό (SB / sth) na paradechtó óti eísai kápoios / káti rythmó (dla kogoś / czegoś) przyznać, że zostałeś pokonany przez kogoś / coś (кто-то / что-то) признают, что вы были побеждены кем-то / чем-то (kto-to / chto-to) priznayut, chto vy byli pobezhdeny kem-to / chem-to (为某人/某事)承认你被某人/某事击败了 (pour quelqu'un / quelque chose) admettez que vous avez été vaincu par quelqu'un / quelque chose (   /    ため  ) あなた    /   敗北 した こと  認めます  ( だれ  / なに   ため  ) あなた  だれ  / なに  はいぼく した こと  みとめます  ( dare ka / nani ka no tame ni ) anata ga dare ka / nanika ni haiboku shita koto o mitomemasu   
20 The rebels were forced to give in The rebels were forced to give in 叛军被迫放弃 pàn jūn bèi pò fàngqì The rebels were forced to give in Les rebelles ont été contraints de céder Os rebeldes foram forçados a ceder Los rebeldes se vieron obligados a ceder I ribelli furono costretti a cedere Seditiosis cedere coacti Die Rebellen waren gezwungen nachzugeben Οι αντάρτες αναγκάστηκαν να εισχωρήσουν Oi antártes anankástikan na eischorísoun Rebelianci zostali zmuszeni do poddania się Повстанцы были вынуждены отдать Povstantsy byli vynuzhdeny otdat' The rebels were forced to give in Les rebelles ont été contraints de céder  政府 勢力  、  はん せいふ せいりょく  、  han seifu seiryoku wa , 
21 叛乱子被迫投降了 pànluàn gōngzǐ bèi pò tóuxiángle 叛乱公子被迫投降了 pànluàn gōngzǐ bèi pò tóuxiángle The rebellious son was forced to surrender Le fils rebelle a été forcé de se rendre O filho rebelde foi forçado a se render El hijo rebelde se vio obligado a rendirse Il figlio ribelle fu costretto ad arrendersi Deditionem rebellem filium Der rebellische Sohn musste sich ergeben Επαναστάτης γιος αναγκάστηκε να παραδοθεί Epanastátis gios anankástike na paradotheí Zbuntowany syn został zmuszony do poddania się Мятежный сын был вынужден сдаться Myatezhnyy syn byl vynuzhden sdat'sya 叛乱子被迫投降了 Le fils rebelle a été forcé de se rendre 反抗 的な 息子  降伏  余儀なく された  はんこう てきな むすこ  ごうぶく  よぎなく された  hankō tekina musuko wa gōbuku o yoginaku sareta   
22 叛军被迫放弃 pàn jūn bèi pò fàngqì 叛军被迫放弃 pàn jūn bèi pò fàngqì The rebels were forced to give up Les rebelles ont été contraints d'abandonner Os rebeldes foram forçados a desistir Los rebeldes se vieron obligados a renunciar I ribelli furono costretti a rinunciare Rebelles derelinquere cogebantur Die Rebellen mussten aufgeben Οι αντάρτες αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν Oi antártes anankástikan na enkataleípsoun Rebelianci zostali zmuszeni do poddania się Повстанцы были вынуждены отказаться Povstantsy byli vynuzhdeny otkazat'sya 叛军被迫放弃 Les rebelles ont été contraints d'abandonner 反乱軍  あきらめた  はんらんぐん  あきらめた  hanrangun wa akirameta   
23 to agree to do sth that you do not want to do  to agree to do sth that you do not want to do  同意做某事你不想做 tóngyì zuò mǒu shì nǐ bùxiǎng zuò To agree to do sth that you do not want to do Accepter de faire ce que vous ne voulez pas faire Para concordar em fazer o que você não quer fazer Acordar hacer algo que no quieres hacer Accettare di fare sth che non vuoi fare concordare non vis facere quod facere Ynskt mál: Zuzustimmen, das zu tun, was du nicht tun willst Για να συμφωνήσετε να κάνετε sth που δεν θέλετε να κάνετε Gia na symfonísete na kánete sth pou den thélete na kánete Zgodzić się na coś, czego nie chcesz robić Согласиться с тем, что вы не хотите делать Soglasit'sya s tem, chto vy ne khotite delat' to agree to do sth that you do not want to do  Accepter de faire ce que vous ne voulez pas faire あなた  やりたくない こと  同意 する  あなた  やりたくない こと  どうい する  anata ga yaritakunai koto ni dōi suru 
24 让步;勉强同意 ràngbù; miǎnqiáng tóngyì 让步;勉强同意 ràngbù; miǎnqiáng tóngyì Concession Concession Concessão Concesión Concessioni; accettato con riluttanza Concessions, constat uix Konzession Παραχώρηση Parachórisi Koncesja Концессии; неохотно согласились Kontsessii; neokhotno soglasilis' 让步;勉强同意 Concession 譲歩  じょうほ  jōho   
25 The authorities have shown no signs of giving in to the kidnappers’ demands The authorities have shown no signs of giving in to the kidnappers’ demands 当局没有表示让步绑架者的要求 dāngjú méiyǒu biǎoshì ràngbù bǎngjià zhě de yāoqiú The authorities have shown no signs of giving in to the kidnappers’ demands Les autorités n'ont montré aucun signe de céder aux demandes des ravisseurs As autoridades não mostraram sinais de ceder às exigências dos sequestradores Las autoridades no han dado muestras de ceder a las demandas de los secuestradores Le autorità non hanno mostrato segni di cedere alle richieste dei rapitori Et signa, et non est ostensum est auctoritates et nuptum in concubitoribus plagiariis postulatis Die Behörden haben keine Anzeichen gezeigt, dass sie den Forderungen der Entführer nachgeben würden Οι αρχές δεν έχουν δείξει σημάδια δίνοντας στα αιτήματα των απαγωγέων Oi archés den échoun deíxei simádia dínontas sta aitímata ton apagogéon Władze nie wykazały żadnych oznak poddania się żądaniom porywaczy Власти не показали никаких признаков удовлетворения требований похитителей Vlasti ne pokazali nikakikh priznakov udovletvoreniya trebovaniy pokhititeley The authorities have shown no signs of giving in to the kidnappers’ demands Les autorités n'ont montré aucun signe de céder aux demandes des ravisseurs 当局  、 誘拐犯  要求     兆候 見せていない  とうきょく  、 ゆうかいはん  ようきゅう   なに ちょうこう  みせていない  tōkyoku wa , yūkaihan no yōkyū ni wa nani no chōkō momiseteinai 
26 当局对绑架者病要求没有丝毫让步的迹象 dāngjú duì bǎngjià zhě bìng yāoqiú méiyǒu sīháo ràngbù de jīxiàng 当局对绑架者病要求没有丝毫让步的迹象 dāngjú duì bǎngjià zhě bìng yāoqiú méiyǒu sīháo ràngbù de jīxiàng The authorities did not show any sign of concession to the kidnapper's disease requirements. Les autorités n'ont montré aucun signe de concession aux exigences de la maladie des ravisseurs. As autoridades não mostraram qualquer sinal de concessão aos requisitos de doença do seqüestrador. Las autoridades no mostraron ningún signo de concesión a los requisitos de la enfermedad del secuestrador. Le autorità non hanno mostrato alcun segno di concessione ai requisiti della malattia del rapitore. Plagiariis auctoritates poculum nullo trepidationis signo morbus requirit ex compromisso Die Behörden zeigten keinerlei Anzeichen von Zugeständnissen an die Anforderungen des Entführers. Αρχές απαγωγείς χωρίς την παραμικρή ένδειξη της νόσου απαιτεί συμβιβασμό Archés apagogeís chorís tin paramikrí éndeixi tis nósou apaiteí symvivasmó Władze nie wykazały żadnych oznak ustępstwa w związku z wymogami choroby porywacza. Власти не продемонстрировали никаких признаков уступки требованиям болезни похитителя. Vlasti ne prodemonstrirovali nikakikh priznakov ustupki trebovaniyam bolezni pokhititelya. 当局对绑架者病要求没有丝毫让步的迹象 Les autorités n'ont montré aucun signe de concession aux exigences de la maladie des ravisseurs. 当局  、 誘拐犯  病状 に対する 譲歩  兆候 示さなかった 。  とうきょく  、 ゆうかいはん  びょうじょう にたいするじょうほ  ちょうこう  しめさなかった 。  tōkyoku wa , yūkaihan no byōjō nitaisuru jōho no chōkō oshimesanakatta .   
27 当局没有表示让步绑架者的要求 dāngjú méiyǒu biǎoshì ràngbù bǎngjià zhě de yāoqiú 当局没有表示让步绑架者的要求 dāngjú méiyǒu biǎoshì ràngbù bǎngjià zhě de yāoqiú The authorities did not express the request of the concessionists Les autorités n'ont pas exprimé la demande des concessionnistes As autoridades não expressaram o pedido dos concessionários Las autoridades no expresaron la solicitud de los concesionarios Le autorità non hanno espresso la richiesta dei concessionari Auctoritates non hoc indicant et concessiones postulationem quod concubitoribus plagiariis Die Behörden haben die Bitte der Konzessionäre nicht geäußert Οι αρχές δεν εξέφρασαν το αίτημα των παραχωρησιούχων Oi archés den exéfrasan to aítima ton parachorisioúchon Władze nie wyraziły wniosku koncesjonistów Власти не выразили просьбы концессионеров Vlasti ne vyrazili pros'by kontsessionerov 当局没有表示让步绑架者的要求 Les autorités n'ont pas exprimé la demande des concessionnistes 当局  譲歩派  要請  表明 しなかった  とうきょく  じょうほは  ようせい  ひょうめい しなかった  tōkyoku wa jōhoha no yōsei o hyōmei shinakatta   
28 give sth in (to sb)  (also hand sth in (to sb)to hand over sth to sb in authority  give sth in (to sb) (also hand sth in (to sb)to hand over sth to sb in authority  把某物交给(某人)(把某物交给某人) bǎ mǒu wù jiāo gěi (mǒu rén)(bǎ mǒu wù jiāo gěi mǒu rén) Give sth in (to sb) (also hand sth in (to sb) to hand over sth to sb in authority Donne sth dans (à sb) (aussi main sth dans (à sb) pour remettre sth à sb en autorité Dê sth in (to sb) (também entregue sth in (to sb) para entregar sth para sb em autoridade Dar sth in (to sb) (también entregar sth in (to sb) para entregar sth to sb in authority Dà sth in (a sb) (anche a mano sth in (a sb) per consegnare sth a sb in autorità dabo in Ynskt mál (ut si) (Summa theologiae et in parte (ut si) Ynskt mál: ut tradamus ad auctoritatem in sb Gib (in jdm) etwas (auch in etw), um etw an Autorität zu übergeben δώσει sth σε (έως sb) (και το χέρι sth σε (έως SB) για να παραδώσει sth να sb στην αρχή dósei sth se (éos sb) (kai to chéri sth se (éos SB) gia na paradósei sth na sb stin archí Daj się (do sb) (również ręcznie w (do sb), aby przekazać coś do władzy Дайте sth in (to sb) (также передайте sth в (to sb), чтобы передать sth sb в полномочия Dayte sth in (to sb) (takzhe peredayte sth v (to sb), chtoby peredat' sth sb v polnomochiya give sth in (to sb)  (also hand sth in (to sb)to hand over sth to sb in authority  Donne sth dans (à sb) (aussi main sth dans (à sb) pour remettre sth à sb en autorité sth  ( sb  ) 与える ( sth  ( sb )  渡してsth  権限  渡す  sth  ( sb  ) あたえる ( sth  ( sb )  わたしてsth  けんげん  わたす  sth o ( sb ni ) ataeru ( sth o ( sb ) ni watashite sth okengen ni watasu 
29 呈上;交上 chéng shàng; jiāo shàng 呈上;交上 chéng shàng; jiāo shàng Present on; Présent sur; Apresentar em; Presente encendido; Presente su; Sequitur: manus Anwesend; Παρόντες; Paróntes? Obecny na; Представить; Predstavit'; 呈上;交上 Présent sur; 現在 で は 、  げんざい   、  genzai de wa ,   
30 Please give your work in before Monday Please give your work in before Monday 请在星期一之前给你工作 qǐng zài xīngqí yī zhīqián gěi nǐ gōngzuò Please give your work in S'il vous plaît donnez votre travail dans Por favor, dê o seu trabalho em Por favor, da tu trabajo en Per favore, dai il tuo lavoro Placere dabo opus tuum, in conspectu Lunae Bitte geben Sie Ihre Arbeit herein Παρακαλώ δώστε τη δουλειά σας Parakaló dóste ti douleiá sas Proszę, oddaj swoją pracę Пожалуйста, дайте свою работу в Pozhaluysta, dayte svoyu rabotu v Please give your work in before Monday S'il vous plaît donnez votre travail dans あなた  仕事  教えてください  あなた  しごと  おしえてください  anata no shigoto o oshietekudasai 
31 请在星期一之前把作业交上来 qǐng zài xīngqí yī zhīqián bǎ zuòyè jiāo shànglái 请在星期一之前把作业交上来 qǐng zài xīngqí yī zhīqián bǎ zuòyè jiāo shànglái Please submit your assignment before Monday Veuillez soumettre votre devoir avant le lundi Por favor, envie sua tarefa antes de segunda-feira Por favor envíe su tarea antes del lunes Si prega di inviare il compito prima di lunedì Tu velim a officium reddere usque ad Lunae Bitte reichen Sie Ihren Auftrag bis Montag ein Υποβάλετε την εργασία σας πριν από τη Δευτέρα Ypoválete tin ergasía sas prin apó ti Deftéra Prześlij swoje zadanie przed poniedziałkiem Пожалуйста, отправьте свое задание до понедельника Pozhaluysta, otprav'te svoye zadaniye do ponedel'nika 请在星期一之前把作业交上来 Veuillez soumettre votre devoir avant le lundi 月曜日 まで  課題  提出 してください  げつようび まで  かだい  ていしゅつ してください  getsuyōbi made ni kadai o teishutsu shitekudasai   
32 give off sth to produce sth such as a smell, heat, lightetc give off sth to produce sth such as a smell, heat, light,etc 放弃某物产生诸如气味,热量,光线等 fàngqì mǒu wù chǎnshēng zhūrú qìwèi, rèliàng, guāngxiàn děng Give off sth to produce sth such as a smell, heat, light,etc Donner du sth pour produire du sth comme une odeur, de la chaleur, de la lumière, etc. Dá sth para produzir sth como um cheiro, calor, luz, etc Dar algo para producir algo como un olor, calor, luz, etc. Lasciare sth a produrre sth come odore, calore, luce, ecc off date in Summa theologiae, tam ad producendum Ynskt mál: odor, calor, lux, etc Geben Sie etwas ab, um etwas wie Geruch, Hitze, Licht usw εκλύουν sth να παράγουν sth όπως μια μυρωδιά, η θερμότητα, το φως, κλπ eklýoun sth na parágoun sth ópos mia myrodiá, i thermótita, to fos, klp Przydaj się, by wyprodukować coś takiego jak zapach, ciepło, światło itp Отдайте sth, чтобы произвести sth, такой как запах, тепло, свет и т. Д. Otdayte sth, chtoby proizvesti sth, takoy kak zapakh, teplo, svet i t. D. give off sth to produce sth such as a smell, heat, lightetc Donner du sth pour produire du sth comme une odeur, de la chaleur, de la lumière, etc. 匂い 、  、  など  ような sth  作り出す ため sth  放りなさい  におい 、 ねつ 、 ひかり など  ような sth  つくりだすため  sth  ほうりなさい  nioi , netsu , hikari nado no yōna sth o tsukuridasu tame nisth o hōrinasai 
33 发出,放出(气味、热、光等 fāchū, fàngchū (qìwèi, rè, guāng děng) 发出,放出(气味,热,光等) fāchū, fàngchū (qìwèi, rè, guāng děng) Issue, release (smell, heat, light, etc.) Issue, libération (odeur, chaleur, lumière, etc.) Problema, liberação (cheiro, calor, luz, etc.) Problema, liberación (olor, calor, luz, etc.) Problema, rilascio (odore, calore, luce, ecc.) Emit edita (odor, calor, lux, etc.) Ausgabe, Freigabe (Geruch, Hitze, Licht, etc.) Εκδόθηκε ΕΜΙΤ (οσμή, θερμότητα, φως, κ.λπ.) Ekdóthike EMIT (osmí, thermótita, fos, k.lp.) Wydanie, wydanie (zapach, ciepło, światło itp.) Проблема, выпуск (запах, тепло, свет и т. Д.) Problema, vypusk (zapakh, teplo, svet i t. D.) 发出,放出(气味、热、光等 Issue, libération (odeur, chaleur, lumière, etc.) 問題 、 リリース ( 匂い 、  、  など )  もんだい 、 リリース ( におい 、 ねつ 、 ひかり など )  mondai , rirīsu ( nioi , netsu , hikari nado )   
34 the flowers gave off a fragrant perfume the flowers gave off a fragrant perfume 鲜花散发出芬芳的香水 xiānhuā sànfà chū fēnfāng de xiāngshuǐ The flowers gave off a fragrant perfume Les fleurs dégagent un parfum parfumé As flores deram um perfume perfumado Las flores desprendían un perfume fragante I fiori emanavano un profumo fragrante off a dedit flores odore unguenti Die Blumen gaben ein duftendes Parfüm ab Τα λουλούδια έδωσαν ένα αρωματικό άρωμα Ta louloúdia édosan éna aromatikó ároma Kwiaty wydały pachnące perfumy Цветы выдавали ароматный аромат Tsvety vydavali aromatnyy aromat the flowers gave off a fragrant perfume Les fleurs dégagent un parfum parfumé   香り  香り  放つ  はな  かおり  かおり  はなつ  hana wa kaori no kaori o hanatsu 
35 花儿散发出芳香 huā er sànfà chū fāngxiāng 花儿散发出芳香 huā er sànfà chū fāngxiāng Flowers emit aroma Les fleurs émettent des arômes Flores emitem aroma Las flores emiten aroma I fiori emanano aroma Odorato densoque in flore viriditatem sudat Blumen strahlen Aroma aus Τα λουλούδια εκπέμπουν άρωμα Ta louloúdia ekpémpoun ároma Kwiaty wydzielają aromat Цветы испускают аромат Tsvety ispuskayut aromat 花儿散发出芳香 Les fleurs émettent des arômes   香り  放つ  はな  かおり  はなつ  hana wa kaori o hanatsu   
36 give on to/onto sth  to have a view of sth; to lead directly to sth give on to/onto sth to have a view of sth; to lead directly to sth 对某事物有某种看法;直接导致某事 duì mǒu shìwù yǒu mǒu zhǒng kànfǎ; zhíjiē dǎozhì mǒu shì Give on to/onto sth to have a view of sth; to lead directly to sth Donner à / sur sth pour avoir une vue de sth; conduire directement à sth Dê para / para sth para ter uma visão de sth; para levar diretamente para sth Dar en / sobre algo para tener una visión de algo, para llevar directamente a algo Dare a / su sth per avere una vista di sth, per condurre direttamente a sth ad dandum / q visum habere Summa super agere immediate sth Geben Sie sich etw. An, um einen Blick auf etw. Zu werfen, um direkt zu etw. Zu führen δώσει στους / επάνω sth να έχουν θέα sth? να οδηγήσει άμεσα σε sth dósei stous / epáno sth na échoun théa sth? na odigísei ámesa se sth Poddaj się, aby uzyskać coś z czegoś, aby doprowadzić bezpośrednio do czegoś Дайте на / на sth, чтобы иметь вид sth; привести непосредственно к sth Dayte na / na sth, chtoby imet' vid sth; privesti neposredstvenno k sth give on to/onto sth  to have a view of sth; to lead directly to sth Donner à / sur sth pour avoir une vue de sth; conduire directement à sth sth  眺め  持たせる ため  sth  /  与える 、 sth 直接 つなげる  sth  ながめ  もたせる ため  sth  /  あたえる 、sth  ちょくせつ つなげる  sth no nagame o motaseru tame ni sth ni / o ataeru , sth nichokusetsu tsunageru 
37  朝向;面向;通向 cháoxiàng; miànxiàng; tōng xiàng  朝向;面向;通向  cháoxiàng; miànxiàng; tōng xiàng  Orientation; orientation;  Orientation, orientation  Orientação, orientação;  Orientación, orientación;  Orientamento; orientamento;  Sexualis; faciem tuam, inducens  Orientierung, Orientierung;  Προσανατολισμός · προσανατολισμός.  Prosanatolismós : prosanatolismós.  Orientacja, orientacja;  Ориентация; ориентация;  Oriyentatsiya; oriyentatsiya;  朝向;面向;通向  Orientation, orientation   オリエンテーション ; オリエンテーション ;    オリエンテーション ; オリエンテーション ;    orientēshon ; orientēshon ;   
38 The bedroom windows give on to the street The bedroom windows give on to the street 卧室的窗户放在街上 wòshì de chuānghù fàng zài jiē shàng The bedroom windows give on to the street Les fenêtres de la chambre donnent sur la rue As janelas do quarto dão para a rua Las ventanas de la habitación dan a la calle Le finestre della camera da letto danno sulla strada Et dabo super cubiculum fenestras in via Die Schlafzimmerfenster geben auf die Straße Τα παράθυρα του υπνοδωματίου προσφέρουν στο δρόμο Ta paráthyra tou ypnodomatíou prosféroun sto drómo Okna sypialni wychodzą na ulicę Окна спальни выходят на улицу Okna spal'ni vykhodyat na ulitsu The bedroom windows give on to the street Les fenêtres de la chambre donnent sur la rue ベッド ルーム    通り  あふれています  ベッド ルーム  まど  とうり  あふれています  beddo rūmu no mado wa tōri ni afureteimasu 
39 卧室的窗户面向街道 wòshì de chuānghù miànxiàng jiēdào 卧室的窗户面向街道 wòshì de chuānghù miànxiàng jiēdào The bedroom window faces the street La fenêtre de la chambre donne sur la rue A janela do quarto fica de frente para a rua La ventana del dormitorio da a la calle La finestra della camera si affaccia sulla strada Faciem cubiculum fenestras in via Das Schlafzimmerfenster liegt zur Straße Το παράθυρο του υπνοδωματίου βλέπει στο δρόμο To paráthyro tou ypnodomatíou vlépei sto drómo Okno sypialni wychodzi na ulicę Окно спальни выходит на улицу Okno spal'ni vykhodit na ulitsu 卧室的窗户面向街道 La fenêtre de la chambre donne sur la rue ベッド ルーム    通り  面しています  ベッド ルーム  まど  とうり  めんしています  beddo rūmu no mado wa tōri ni menshiteimasu   
40 This door gives onto, the hall This door gives onto, the hall 这扇门放在大厅里 zhè shàn mén fàng zài dàtīng lǐ This door gives onto, the hall Cette porte donne sur, la salle Esta porta dá para o corredor Esta puerta da a la sala Questa porta si arrende, nella sala Ostium versus facit, aule Diese Tür führt auf die Halle Αυτή η πόρτα εισέρχεται στην αίθουσα Aftí i pórta eisérchetai stin aíthousa Te drzwi dają na korytarz Эта дверь выходит, зал Eta dver' vykhodit, zal This door gives onto, the hall Cette porte donne sur, la salle この ドア  、 ホール  この ドア  、 ホール  kono doa wa , hōru 
41 往矢厅 zhè dàomén tōng wǎng shǐ tīng 这道门通往矢厅 zhè dàomén tōng wǎng shǐ tīng This door leads to Yae Hall Cette porte mène à Yae Hall Esta porta leva a Yae Hall Esta puerta lleva a Yae Hall Questa porta conduce a Yae Hall Hoc vector ostium ducens ad praetorium Diese Tür führt zu Yae Hall Αυτή η πόρτα οδηγεί στην αίθουσα Yae Aftí i pórta odigeí stin aíthousa Yae Te drzwi prowadzą do Yae Hall Эта дверь ведет к Yae Hall Eta dver' vedet k Yae Hall 往矢厅 Cette porte mène à Yae Hall この      つながる  この とびら  はち どう  つながる  kono tobira wa hachi  ni tsunagaru   
42 这扇门放在大厅里 zhè shàn mén fàng zài dàtīng lǐ 这扇门放在大厅里 zhè shàn mén fàng zài dàtīng lǐ This door is in the hall Cette porte est dans le hall Esta porta está no corredor Esta puerta está en el pasillo Questa porta è nella sala Haec ianua ad praetorium Diese Tür ist in der Halle Αυτή η πόρτα βρίσκεται στην αίθουσα Aftí i pórta vrísketai stin aíthousa Te drzwi są na korytarzu Эта дверь находится в зале Eta dver' nakhoditsya v zale 这扇门放在大厅里 Cette porte est dans le hall この ドア  ホール  あります  この ドア  ホール  あります  kono doa wa hōru ni arimasu   
43 give out  to come to an end; to be completely used up  give out to come to an end; to be completely used up  发出来结束;完全用完 fāchūlái jiéshù; wánquán yòng wán Give out to come to an end; to be completely used up Donner pour finir, être complètement épuisé Desistir para chegar ao fim, para ser completamente usado Renunciar para llegar a su fin, estar completamente agotado Dare per arrivare alla fine, per essere completamente esaurito dare ad finem omnino consumpti Geben Sie aus, um zu einem Ende zu kommen, um vollständig aufgebraucht zu sein Δώστε έξω για να τελειώσει, να εξαντληθεί τελείως Dóste éxo gia na teleiósei, na exantlitheí teleíos Daj się, aby dobiegło końca, aby być całkowicie zużyte Дайте конец, чтобы полностью иссякнуть Dayte konets, chtoby polnost'yu issyaknut' give out  to come to an end; to be completely used up  Donner pour finir, être complètement épuisé 終わり  来て 、 完全  使い果たして  おわり  きて 、 かんぜん  つかいはたして  owari ni kite , kanzen ni tsukaihatashite 
44 用完;耗尽 yòng wán; hào jìn 用完;耗尽 yòng wán; hào jìn Run out Épuisé Acabar Agotado Esauriti Itaque cum lassitudo, deiciens Auslaufen Εκτελέστε Ekteléste Zabrakło Выбежать Vybezhat' 用完;耗尽 Épuisé 逃げる  にげる  nigeru   
45 After a month their food supplies gave out  After a month their food supplies gave out  一个月之后,他们的食物供应被放弃了 yīgè yuè zhīhòu, tāmen de shíwù gōngyìng bèi fàngqìle After a month their food supplies gave out Après un mois, leurs réserves de nourriture ont Depois de um mês, a comida acabou Después de un mes, sus suministros de comida se agotaron Dopo un mese le loro scorte di cibo cedettero Cibum dedit et post mensem Nach einem Monat gaben ihre Nahrungsmittelvorräte nach Μετά από ένα μήνα, τα τρόφιμα τους έδιωξαν Metá apó éna mína, ta trófima tous édioxan Po miesiącu zapasy żywności ustąpiły Через месяц их продовольственные товары выдали Cherez mesyats ikh prodovol'stvennyye tovary vydali After a month their food supplies gave out  Après un mois, leurs réserves de nourriture ont 1 ヶ月   食糧  消えた  1 かげつ   しょくりょう  きえた  1 kagetsu go ni shokuryō ga kieta 
46 一个月以后他们的食物储备消耗殆尽 Yīgè yuè yǐhòu tāmen de shíwù chúbèi xiāohào dài jǐn 一个月以后他们的食物储备消耗殆尽 Yīgè yuè yǐhòu tāmen de shíwù chúbèi xiāohào dài jǐn One month later their food reserves are depleted Un mois plus tard, leurs réserves alimentaires sont épuisées Um mês depois, suas reservas de comida estão esgotadas Un mes después, sus reservas de alimentos se agotan Un mese dopo le riserve di cibo sono esaurite A mense post cibum illorum subsidiis deiciens Einen Monat später sind ihre Nahrungsreserven erschöpft Ένα μήνα αργότερα τα αποθέματα τροφίμων τους εξαντληθούν Éna mína argótera ta apothémata trofímon tous exantlithoún Miesiąc później ich zapasy żywności są wyczerpane Через месяц их запасы продовольствия исчерпаны Cherez mesyats ikh zapasy prodovol'stviya ischerpany 一个月以后他们的食物储备消耗殆尽 Après un mois, leurs réserves de nourriture ont 1 ヶ月   食糧   した 1 かげつ   しょくりょう  こかつ した  1 kagetsu go ni shokuryō ga kokatsu shita  
47 一个月之后,他们的食物供应被放弃了
yīgè yuè zhīhòu, tāmen de shíwù gōngyìng bèi fàngqìle
一个月之后,他们的食物供应被放弃了 yīgè yuè zhīhòu, tāmen de shíwù gōngyìng bèi fàngqìle A month later, their food supply was abandoned Un mois plus tard, leur approvisionnement alimentaire a été abandonné Um mês depois, seu suprimento de comida foi abandonado Un mes después, su suministro de alimentos fue abandonado Un mese dopo, il loro approvvigionamento di cibo fu abbandonato Mense exacto frumentaria deserta Einen Monat später wurde ihre Nahrungsmittelversorgung aufgegeben Ένα μήνα αργότερα, η τροφή τους εγκαταλείφθηκε Éna mína argótera, i trofí tous enkataleífthike Miesiąc później ich zapasy żywnościowe zostały porzucone Через месяц их продовольствие было прекращено Cherez mesyats ikh prodovol'stviye bylo prekrashcheno 一个月之后,他们的食物供应被放弃了 Un mois plus tard, leur approvisionnement alimentaire a été abandonné 1 ヵ月  、 彼ら  食料 供給  断念 された  1 かげつ  、 かれら  しょくりょう きょうきゅう  だんねん された  1 kagetsu go , karera no shokuryō kyōkyū wa dannensareta   
48 Her patience finally gave out
Her patience finally gave out
她的耐心最终放弃了 tā de nàixīn zuìzhōng fàngqìle Her patience finally gave out Sa patience a finalement donné Sua paciência finalmente acabou Su paciencia finalmente se rindió Alla fine la sua pazienza cedette Et dedit se tandem patientia Ihre Geduld gab schließlich nach Η υπομονή της έδωσε τέλος I ypomoní tis édose télos Jej cierpliwość wreszcie ustąpiła Ее терпение наконец выдало Yeye terpeniye nakonets vydalo Her patience finally gave out Sa patience a finalement donné 彼女  忍耐  ついに 尽きた  かのじょ  にんたい  ついに つきた  kanojo no nintai wa tsuini tsukita 
49 她最终忍无可忍了
tā zuìzhōng rěnwúkěrěnle
她最终忍无可忍了 tā zuìzhōng rěnwúkěrěnle She couldn't stand it anymore Elle ne pouvait plus le supporter Ela não aguentava mais Ella no podía soportarlo más Lei non poteva sopportarlo più Et tandem saturi Sie hielt es nicht mehr aus Δεν μπορούσε πλέον να αντέξει Den boroúse pléon na antéxei Nie mogła już tego znieść Она больше не выдержала Ona bol'she ne vyderzhala 她最终忍无可忍了 Elle ne pouvait plus le supporter 彼女  もはや それ  耐えられなかった  かのじょ  もはや それ  たえられなかった  kanojo wa mohaya sore ni taerarenakatta   
50 to stop working
to stop working
停止工作 tíngzhǐ gōngzuò To stop working Pour arrêter de travailler Para parar de trabalhar Para dejar de trabajar Smettere di lavorare et requiem ab operibus Aufhören zu arbeiten Να σταματήσετε να εργάζεστε Na stamatísete na ergázeste Aby przestać działać Чтобы прекратить работу Chtoby prekratit' rabotu to stop working Pour arrêter de travailler 作業  停止 する    さぎょう  ていし する    sagyō o teishi suru ni wa 
51 停止运行;停止运转
tíngzhǐ yùnxíng; tíngzhǐ yùnzhuǎn
停止运行;停止运转 tíngzhǐ yùnxíng; tíngzhǐ yùnzhuǎn Stop operation; stop operation Arrêter l'opération, arrêter l'opération Parar a operação, parar a operação Detener la operación; detener la operación Interrompere l'operazione, interrompere l'operazione Sistere cursu clausa Betrieb stoppen, Betrieb stoppen Διακοπή λειτουργίας, διακοπή λειτουργίας Diakopí leitourgías, diakopí leitourgías Zatrzymaj działanie, zatrzymaj działanie Остановка работы, остановка Ostanovka raboty, ostanovka 停止运行;停止运转 Arrêter l'opération, arrêter l'opération 操作  停止 ; 操作  停止  そうさ  ていし ; そうさ  ていし  sōsa o teishi ; sōsa o teishi   
52 One of the plane's engines gave out in mid Atlantic
One of the plane's engines gave out in mid Atlantic
飞机的其中一台发动机在大西洋中部发射 fēijī de qízhōng yī tái fādòngjī zài dàxīyáng zhōngbù fāshè One of the plane's engines gave out in mid Atlantic Un des moteurs de l'avion a donné dans le milieu de l'Atlantique Um dos motores do avião cedeu no meio do Atlântico Uno de los motores del avión se apagó en medio del Atlántico Uno dei motori dell'aereo cedette a metà Atlantico Medius inter planum tormenta dedere Atlanticum Eine der Maschinen des Flugzeugs gab mitten im Atlantik aus Μία από τις μηχανές του αεροπλάνου έβγαλε στον Ατλαντικό Mía apó tis michanés tou aeroplánou évgale ston Atlantikó Jeden z silników samolotu zgasł w środkowym Atlantyku Один из двигателей самолета выдал в середине Атлантики Odin iz dvigateley samoleta vydal v seredine Atlantiki One of the plane's engines gave out in mid Atlantic Un des moteurs de l'avion a donné dans le milieu de l'Atlantique 飛行機  エンジン  1   大西洋 中部 吹き飛ばした  ひこうき  エンジン  1 だい  たいせいよう ちゅうぶ ふきとばした  hikōki no enjin no 1 dai ga taiseiyō chūbu de fukitobashita 
53 飞机飞到大西中部时一个发动机失灵了
fēijī fēi dào dàxīyáng zhōngbù shí yīgè fādòngjī shīlíngle
飞机飞到大西洋中部时一个发动机失灵了 fēijī fēi dào dàxīyáng zhōngbù shí yīgè fādòngjī shīlíngle An engine failed when the plane flew to the middle Atlantic Un moteur a échoué lorsque l'avion s'est envolé vers l'Atlantique moyen Um motor falhou quando o avião voou para o meio do Atlântico Un motor falló cuando el avión voló al Atlántico medio Un motore fallì quando l'aereo volò verso l'Atlantico centrale Et ubi defuit alter versus planum media Atlanticum Ein Motor scheiterte, als das Flugzeug in den mittleren Atlantik flog Όταν το αεροπλάνο πέταξε ένα κινητήρα απέτυχε και ο Mid-Atlantic Ótan to aeropláno pétaxe éna kinitíra apétyche kai o Mid-Atlantic Silnik zawiódł, kiedy samolot poleciał na środkowy Atlantyk Двигатель потерпел неудачу, когда самолет полетел в среднюю Атлантику Dvigatel' poterpel neudachu, kogda samolet poletel v srednyuyu Atlantiku 飞机飞到大西中部时一个发动机失灵了 Un moteur a échoué lorsque l'avion s'est envolé vers l'Atlantique moyen 飛行機   大西洋  飛んだ とき  エンジン  故障した  ひこうき  ちゅう たいせいよう  とんだ とき  エンジン  こしょう した  hikōki ga chū taiseiyō ni tonda toki ni enjin ga koshō shita   
54 飞机的其中一台发动机在大西洋中部发射
fēijī de qízhōng yī tái fādòngjī zài dàxīyáng zhōngbù fāshè
飞机的其中一台发动机在大西洋中部发射 fēijī de qízhōng yī tái fādòngjī zài dàxīyáng zhōngbù fāshè One of the aircraft’s engines was launched in the mid-Atlantic Un des moteurs de l'avion a été lancé dans le milieu de l'Atlantique Um dos motores da aeronave foi lançado no meio do Atlântico Uno de los motores de la aeronave fue lanzado en el Atlántico medio Uno dei motori del velivolo fu lanciato nell'Atlantico centrale Una ex engines elit Lorem medium Atlanticus Einer der Flugzeugmotoren wurde in der Mitte des Atlantiks gestartet Ένας από τους κινητήρες του αεροσκάφους ξεκίνησε στο μέσο Ατλαντικό Énas apó tous kinitíres tou aeroskáfous xekínise sto méso Atlantikó Jeden z silników samolotu został wystrzelony w połowie Atlantyku Один из двигателей самолета был запущен в середине Атлантики Odin iz dvigateley samoleta byl zapushchen v seredine Atlantiki 飞机的其中一台发动机在大西洋中部发射 Un des moteurs de l'avion a été lancé dans le milieu de l'Atlantique 航空機  エンジン  1つ  、 大西洋 中部  発射された  こうくうき  エンジン    、 たいせいよう ちゅうぶ はっしゃ された  kōkūki no enjin no tsu wa , taiseiyō chūbu de hassha sareta   
55 Her legs gave out and she collapsed Her legs gave out and she collapsed 她的腿发了出来,她倒下了 tā de tuǐ fāle chūlái, tā dào xiàle Her legs gave out and she collapsed Ses jambes ont donné et elle s'est effondrée Suas pernas desistiram e ela desmaiou Sus piernas se rindieron y colapsó Le sue gambe cedettero e lei crollò Crura eius et dedit eam concidit Ihre Beine gaben nach und sie brach zusammen Τα πόδια της έδιωξαν και κατέρρευσε Ta pódia tis édioxan kai katérrefse Nogi się wyczerpały, a ona upadła Ее ноги выдались, и она рухнула Yeye nogi vydalis', i ona rukhnula Her legs gave out and she collapsed Ses jambes ont donné et elle s'est effondrée 彼女    払われ 、 彼女  倒れた  かのじょ  あし  はらわれ 、 かのじょ  たおれた  kanojo no ashi wa haraware , kanojo wa taoreta 
56 了下去
tā tuǐ yī ruǎn fú dàole xiàqù
她腿一软俘倒了下去 tā tuǐ yī ruǎn fú dàole xiàqù She fell down with a soft leg. Elle est tombée avec une jambe molle. Ela caiu com uma perna macia. Ella se cayó con una pierna suave. Cadde con una gamba morbida. Quæ abiit, et claudicationem decidit captivi Sie fiel mit einem weichen Bein hin. Έπεσε κάτω με ένα μαλακό πόδι. Épese káto me éna malakó pódi. Upadła z miękką nogą. Она упала с мягкой ногой. Ona upala s myagkoy nogoy. 了下去 Elle est tombée avec une jambe molle. 彼女  柔らかい   倒れた 。  かのじょ  やわらかい あし  たおれた 。  kanojo wa yawarakai ashi de taoreta .   
57 她的腿发了出来,她倒下了 tā de tuǐ fāle chūlái, tā dào xiàle 她的腿发了出来,她倒下了 tā de tuǐ fāle chūlái, tā dào xiàle Her legs came out and she fell Ses jambes sont sorties et elle est tombée Suas pernas saíram e ela caiu Sus piernas salieron y se cayó Le sue gambe uscirono e lei cadde Pedes eius facta sunt: ​​et ceciderunt Ihre Beine kamen heraus und sie fiel Τα πόδια της βγήκαν και έπεσε Ta pódia tis vgíkan kai épese Wypuściła nogi i upadła Ее ноги вышли, и она упала Yeye nogi vyshli, i ona upala 她的腿发了出来,她倒下了 Ses jambes sont sorties et elle est tombée 彼女    出て 、 彼女  落ちた  かのじょ  あし  でて 、 かのじょ  おちた  kanojo no ashi ga dete , kanojo wa ochita   
58 give sth out to give sth to a lot of people 
give sth out to give sth to a lot of people 
把某物给某人许多人 bǎ mǒu wù gěi mǒu rén xǔduō rén Give sth out to give sth to a lot of people Donner un coup de main à donner à beaucoup de gens Dar sth para dar sth para muitas pessoas Dar algo para darle algo a mucha gente Dare sth per dare sth a un sacco di gente Summa est da ut multum de Summa Geben Sie etwas aus, um vielen Leuten etwas zu geben Αφήστε το sth να δώσει sth σε πολλούς ανθρώπους Afíste to sth na dósei sth se polloús anthrópous Daj coś, by dać coś dla wielu ludzi Дайте понять, чтобы дать многим людям Dayte ponyat', chtoby dat' mnogim lyudyam give sth out to give sth to a lot of people  Donner un coup de main à donner à beaucoup de gens 多く    sth  与える ため  sth  出す  おうく  ひと  sth  あたえる ため  sth  だす  ōku no hito ni sth o ataeru tame ni sth o dasu 
59 分发;散发
fēnfā; sànfà
分发;散发 fēnfā; sànfà Distribution; Distribution Distribution, Distribution Distribuição; Distribuição Distribución; Distribución Distribuzione; Distribuzione Distribution: sparsis Verteilung; Verteilung Διανομή · Διανομή Dianomí : Dianomí Dystrybucja; Dystrybucja Распространение, распространение Rasprostraneniye, rasprostraneniye 分发;散发 Distribution, Distribution 流通 、 流通  りゅうつう 、 りゅうつう  ryūtsū , ryūtsū   
60 The teacher gave out the exam papers
The teacher gave out the exam papers
老师给出了考卷 lǎoshī gěi chūle kǎojuàn The teacher gave out the exam papers L'enseignant a distribué les documents d'examen O professor deu os papéis do exame El maestro dio los exámenes L'insegnante ha distribuito i documenti degli esami Magister dedit sicco papers nito Der Lehrer gab die Prüfungsunterlagen aus Ο δάσκαλος έδωσε τις εξετάσεις O dáskalos édose tis exetáseis Nauczyciel rozdał egzaminy Учитель выдал экзаменационные документы Uchitel' vydal ekzamenatsionnyye dokumenty The teacher gave out the exam papers L'enseignant a distribué les documents d'examen 先生  試験 用紙  出した  せんせい  しけん ようし  だした  sensei wa shiken yōshi o dashita 
61 荖师分发了试
lǎoshī fēnfāle shìjuàn
荖师分发了试卷 lǎoshī fēnfāle shìjuàn The teacher distributed the test L'enseignant a distribué le test O professor distribuiu o teste El maestro distribuyó la prueba L'insegnante ha distribuito il test CHA division circumvicinis laboraverunt papers Der Lehrer verteilte den Test Ο δάσκαλος διένειμε τη δοκιμή O dáskalos diéneime ti dokimí Nauczyciel rozprowadził test Учитель передал тест Uchitel' peredal test 荖师分发了试 L'enseignant a distribué le test 先生  テスト  配布 しました  せんせい  テスト  はいふ しました  sensei ga tesuto o haifu shimashita   
62 老师给出了考卷
lǎo shī gěi chūle kǎojuàn
老师给出了考卷 lǎo shī gěi chūle kǎojuàn The teacher gave the examination paper L'enseignant a donné le document d'examen O professor deu o papel de exame El maestro dio el examen L'insegnante ha consegnato la carta dell'esame Magister quod dat papers Der Lehrer gab die Prüfungsarbeit Ο δάσκαλος έδωσε το έγγραφο εξέτασης O dáskalos édose to éngrafo exétasis Nauczyciel podał dokument egzaminacyjny Учитель дал экзаменационную работу Uchitel' dal ekzamenatsionnuyu rabotu 老师给出了考卷 L'enseignant a donné le document d'examen 先生  試験紙  くれた  せんせい  しけんし  くれた  sensei ga shikenshi o kureta   
63 give out sth  to produce sth such as heat, light, etc give out sth to produce sth such as heat, light, etc 发出某物如热,光等 fāchū mǒu wù rú rè, guāng děng Give out sth to produce sth such as heat, light, etc Donner à sth pour produire du sth tel que la chaleur, la lumière, etc. Dar sth para produzir sth como calor, luz, etc Dar algo para producir algo como calor, luz, etc. Distribuire sth per produrre sth come calore, luce, ecc date e Ynskt mál ad producendum Ynskt mál: ut calorem, lumen, etc. Geben Sie etw aus, um etwas wie Wärme, Licht usw δίνουν sth να παράγουν sth όπως θερμότητα, φως, κλπ dínoun sth na parágoun sth ópos thermótita, fos, klp Daj trochę czegoś takiego, jak ciepło, światło itp Отдайте sth, чтобы произвести sth, такой как тепло, свет и т. Д. Otdayte sth, chtoby proizvesti sth, takoy kak teplo, svet i t. D. give out sth  to produce sth such as heat, light, etc Donner à sth pour produire du sth tel que la chaleur, la lumière, etc.    など sth  作り出す ため  sth  出す  ねつ  ひかり など sth  つくりだす ため  sth  だす  netsu ya hikari nado sth o tsukuridasu tame ni sth o dasu 
64 发出,放出(热、 光等) fāchū, fàngchū (rè, guāng děng) 发出,放出(热,光等) fāchū, fàngchū (rè, guāng děng) Issue, release (heat, light, etc.) Issue, release (chaleur, lumière, etc.) Emitir, liberar (calor, luz, etc.) Emisión, lanzamiento (calor, luz, etc.) Problema, versione (calore, luce, ecc.) Edita, releasing (calor, lux, etc.) Ausgabe, Freigabe (Hitze, Licht, etc.) Έκδοση, απελευθέρωση (θερμότητα, φως, κ.λπ.) Ékdosi, apelefthérosi (thermótita, fos, k.lp.) Wydanie, wydanie (ciepło, światło itp.) Проблема, выпуск (тепло, свет и т. Д.) Problema, vypusk (teplo, svet i t. D.) 发出,放出(热、 光等) Issue, release (chaleur, lumière, etc.) 発行 、 リリース (  、  など )  はっこう 、 リリース ( ねつ 、 ひかり など )  hakkō , rirīsu ( netsu , hikari nado )   
65 the radiator gives out a lot of heat the radiator gives out a lot of heat 散热器发出大量热量 sànrè qì fāchū dàliàng rèliàng The radiator gives out a lot of heat Le radiateur dégage beaucoup de chaleur O radiador dá muito calor El radiador da mucho calor Il radiatore emette molto calore fert multum caloris radiator Der Heizkörper gibt viel Wärme ab Το ψυγείο δίνει πολύ θερμότητα To psygeío dínei polý thermótita Grzejnik emituje dużo ciepła Радиатор выделяет много тепла Radiator vydelyayet mnogo tepla the radiator gives out a lot of heat Le radiateur dégage beaucoup de chaleur ラジエター    大量  出す  らじえたあ  ねつ  たいりょう  だす  rajietā wa netsu o tairyō ni dasu 
66 散热器放出大量的热 sànrè qì shìfàng chū dàliàng de rè 散热器释放出大量的热 sànrè qì shìfàng chū dàliàng de rè Radiator releases a lot of heat Le radiateur libère beaucoup de chaleur Radiador libera muito calor El radiador libera mucho calor Il radiatore rilascia molto calore Quem solventes magna copia calor radiator Kühler gibt viel Wärme ab Το ψυγείο απελευθερώνει πολλή θερμότητα To psygeío apeleftherónei pollí thermótita Radiator wydziela dużo ciepła Радиатор выпускает много тепла Radiator vypuskayet mnogo tepla 散热器放出大量的热 Le radiateur libère beaucoup de chaleur ラジエーター  多く    放ちます  ラジエーター  おうく  ねつ  はなちます  rajiētā wa ōku no netsu o hanachimasu   
67 散热器发出大量热量 sànrè qì fāchū dàliàng rèliàng 散热器发出大量热量 sànrè qì fā chū dàliàng rèliàng Radiator emits a lot of heat Le radiateur émet beaucoup de chaleur Radiador emite muito calor Radiador emite mucho calor Il radiatore emette molto calore Exspirat calor multum Radiator Heizkörper gibt viel Wärme ab Το καλοριφέρ εκπέμπει πολύ θερμότητα To kalorifér ekpémpei polý thermótita Grzejnik emituje dużo ciepła Радиатор выделяет много тепла Radiator vydelyayet mnogo tepla 散热器发出大量热量 Le radiateur émet beaucoup de chaleur ラジエーター  大量    放ちます  ラジエーター  たいりょう  ねつ  はなちます  rajiētā wa tairyō no netsu o hanachimasu   
68 to tell people about sth or broadcast sth to tell people about sth or broadcast sth 告诉人们关于某事或播放某事 gàosù rénmen guānyú mǒu shì huò bòfàng mǒu shì To tell people about sth or broadcast sth Pour parler aux gens de sth ou broadcast sth Para contar às pessoas sobre sth ou broadcast sth Para decirle a la gente acerca de algo o transmitir algo Per dire alla gente di sth o broadcast sth Summa theologiae et Summa theologiae, radiophonicus, datus in testimonium ut testimonium perhiberet de Leuten von etw. Erzählen oder etw Να πει στους ανθρώπους για το sth ή την εκπομπή sth Na pei stous anthrópous gia to sth í tin ekpompí sth Mówić ludziom o czymś lub o czymś w telewizji Чтобы рассказать людям о sth или трансляции sth Chtoby rasskazat' lyudyam o sth ili translyatsii sth to tell people about sth or broadcast sth Pour parler aux gens de sth ou broadcast sth sth または 放送 sth について 人々  伝える  sth または ほうそう sth について ひとびと  つたえる  sth mataha hōsō sth nitsuite hitobito ni tsutaeru 
69  公布;宣布;播放 gōngbù; xuānbù; bòfàng  公布;宣布;播放  gōngbù; xuānbù; bòfàng  Announce; announce; play  Annoncer, annoncer, jouer  Anuncie, anuncie, jogue  Anunciar, anunciar, jugar  Annuncia, annuncia, gioca  Nuntiare, narrabo tibi ludere  Ankündigen, ankündigen, spielen  Ανακοίνωση, ανακοίνωση, παιχνίδι  Anakoínosi, anakoínosi, paichnídi  Ogłoś, ogłoś, zagraj  Объявлять, объявлять, играть  Ob"yavlyat', ob"yavlyat', igrat'  公布;宣布;播放  Annoncer, annoncer, jouer   発表 する 、 発表 する 、 再生 する    はっぴょう する 、 はっぴょう する 、 さいせい する    happyō suru , happyō suru , saisei suru   
70 告诉人们关于某事或播放某事 gàosù rénmen guānyú mǒu shì huò bòfàng mǒu shì 告诉人们关于某事或播放某事 gàosù rénmen guānyú mǒu shì huò bòfàng mǒu shì Tell people about something or play something Parler de quelque chose ou jouer quelque chose Diga às pessoas sobre algo ou jogue alguma coisa Cuéntale a la gente algo o juega algo Dì alla gente qualcosa o giochi qualcosa Dic aliquid de populo et ludere aliquid, Erzähl den Leuten etwas oder spiele etwas Πείτε στους ανθρώπους κάτι ή παίξτε κάτι Peíte stous anthrópous káti í paíxte káti Powiedz ludziom o czymś lub zagraj coś Расскажите людям о чем-нибудь или сыграйте что-нибудь Rasskazhite lyudyam o chem-nibud' ili sygrayte chto-nibud' 告诉人们关于某事或播放某事 Parler de quelque chose ou jouer quelque chose 人々     伝える  、    する  ひとびと  なに   つたえる  、 なに   する  hitobito ni nani ka o tsutaeru ka , nani ka o suru   
71 give over ( informal) used to tell sb to stop doing sth give over (informal) used to tell sb to stop doing sth 放弃(非正式)用于告诉某人停止做某事 fàngqì (fēi zhèngshì) yòng yú gàosù mǒu rén tíngzhǐ zuò mǒu shì Give over ( informal) used to tell sb to stop doing sth Donner (informel) utilisé pour dire à sb d'arrêter de faire Give over (informal) usado para dizer ao sb para parar de fazer sth Give over (informal) utilizado para decirle a sb que deje de hacer algo Dà over (informale) usato per dire a Sai Baba di smettere di fare sth da supra (informal) si autem nolite facere solebant ad Ynskt mál: Übergeben (informell) verwendet, um jdm zu sagen, dass es aufhören soll, etw. Zu tun δώσει πάνω από (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει sb να σταματήσει να κάνει sth dósei páno apó (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei sb na stamatísei na kánei sth Przekazywanie (nieformalne) używane do mówienia sb, aby przestał robić coś Дайте (неофициальный), используемый, чтобы сказать sb прекратить делать sth Dayte (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby skazat' sb prekratit' delat' sth give over ( informal) used to tell sb to stop doing sth Donner (informel) utilisé pour dire à sb d'arrêter de faire sb  sth  やめる   止める よう 伝える ため 使用 する  sb  sth  やめる   とめる よう つたえる ため  しよう する  sb ni sth o yameru no o tomeru  tsutaeru tame ni shiyōsuru 
72 别再了;到此为止吧;住手 bié zài…le; dào cǐ wéizhǐ ba; zhùshǒu 别再...了,到此为止吧,住手 bié zài...Le, dào cǐ wéizhǐ ba, zhùshǒu Don't stop... stop here; stop Ne vous arrêtez pas ... arrêtez ici, arrêtez Não pare ... pare aqui, pare No pares ... detente aquí, detente Non fermarti ... fermati qui, fermati ... non est, eam sta Hör nicht auf ... hör hier auf, hör auf Μην σταματήσετε ... σταματήστε εδώ, σταματήστε Min stamatísete ... stamatíste edó, stamatíste Nie przestawaj ... zatrzymaj się tutaj, przestań Не останавливайтесь ... остановитесь здесь, остановитесь Ne ostanavlivaytes' ... ostanovites' zdes', ostanovites' 别再了;到此为止吧;住手 Ne vous arrêtez pas ... arrêtez ici, arrêtez 停止 しないでください ... ここ  停止 する 、 停止してください  ていし しないでください 。。。 ここ  ていし する 、 ていし してください  teishi shinaidekudasai ... koko de teishi suru , teishishitekudasai   
73 Give over, Chris! you're hurting me Give over, Chris! You're hurting me 克里斯放弃!你在伤害我 kè lǐsī fàngqì! Nǐ zài shānghài wǒ Give over, Chris! you're hurting me Donne, Chris, tu me fais mal Ceder, Chris, você está me machucando ¡Venga, Chris! Me estás lastimando Rinuncia, Chris, mi stai facendo male Da supra, Chris? Livorem meum es tu Gib, Chris, du tust mir weh Δώσε πέρα, Chris, με τραυματίζεις Dóse péra, Chris, me travmatízeis Poddaj się, Chris, ranisz mnie Передай, Крис, ты мне вредишь Pereday, Kris, ty mne vredish' Give over, Chris! you're hurting me Donne, Chris, tu me fais mal あきらめて 、 クリス ! あなた    傷つけている  あきらめて 、 クリス ! あなた  わたし  きずつけている  akiramete , kurisu ! anata wa watashi o kizutsuketeiru 
74 克里斯放弃! 你在伤害我 kè lǐsī fàngqì! Nǐ zài shānghài wǒ 克里斯放弃!你在伤害我 kè lǐsī fàngqì! Nǐ zài shānghài wǒ Chris gives up! You are hurting me Chris abandonne! Tu me fais mal Chris desiste! Voce esta me machucando Chris se da por vencido! Me estás lastimando Chris si arrende! Mi stai facendo male Chris deficere? Non nocuerunt mihi: Chris gibt auf! Du tust mir weh Ο Κρις εγκαταλείπει! Με τραυματίζεις O Kris enkataleípei! Me travmatízeis Chris się poddaje! Ranisz mnie Крис сдался! Ты мне больно Kris sdalsya! Ty mne bol'no 克里斯放弃! 你在伤害我 Chris abandonne! Tu me fais mal クリス  あきらめる ! あなた    傷つけている  クリス  あきらめる ! あなた  わたし  きずつけている  kurisu wa akirameru ! anata wa watashi o kizutsuketeiru   
75 住手,克里斯!你把我弄痛了 zhùshǒu, kè lǐsī! Nǐ bǎ wǒ nòng tòngle 住手,克里斯!你把我弄痛了 zhùshǒu, kè lǐsī! Nǐ bǎ wǒ nòng tòngle Stop, Chris! You hurt me Arrête, Chris! Tu me fais mal Pare, Chris! Você me machucou Para, Chris! Me lastimaste Fermati, Chris! Mi fai male Nolite sit, Chris? Non nocuerunt mihi: Halt, Chris! Du hast mich verletzt Σταματήστε, Chris! Με πληγωθείς Stamatíste, Chris! Me pligotheís Przestań, Chris! Ranisz mnie Прекрати, Крис! Ты мне больно Prekrati, Kris! Ty mne bol'no 住手,克里斯!你把我弄痛了 Arrête, Chris! Tu me fais mal 止めろ 、 クリス ! あなた    傷つける  とめろ 、 クリス ! あなた  わたし  きずつける  tomero , kurisu ! anata wa watashi o kizutsukeru   
76 Give over complaining Give over complaining 抱怨抱怨 bàoyuàn bàoyuàn Give over complaining Donner plus de se plaindre Ceder reclamando Dejar de quejarse Dare oltre lamentarsi Da super dolentium Überlassen Sie sich beschweren Δώστε πάνω από τις καταγγελίες Dóste páno apó tis katangelíes Przekaż skargę Отдавать жалобы Otdavat' zhaloby Give over complaining Donner plus de se plaindre 不平  言い渡す  ふへい  いいわたす  fuhei o īwatasu 
77 别抱怨了!  bié bàoyuànle!  别抱怨了! bié bàoyuànle! Don't complain! Ne te plains pas! Não reclame! No te quejes! Non lamentarti! Nolite murmurare! Beschwere dich nicht! Μην παραπονεθείτε! Min paraponetheíte! Nie narzekaj! Не жалуйтесь! Ne zhaluytes'! 别抱怨了!  Ne te plains pas! 不平  言わないで !  ふへい  いわないで !  fuhei o iwanaide !   
78 give your­self 'over to sth (also , give yourself 'up to sth) to spend all your time doing sth or thinking about sth; to allow sth to completely control your life  Give your­self'over to sth (also, give yourself'up to sth) to spend all your time doing sth or thinking about sth; to allow sth to completely control your life  把自己'放在一边'(同时,给自己'做')花费你所有的时间做某事或想着某事;让某物完全控制你的生活 Bǎ zìjǐ'fàng zài yībiān'(tóngshí, jǐ zìjǐ'zuò') huāfèi nǐ suǒyǒu de shíjiān zuò mǒu shì huò xiǎngzhe mǒu shì; ràng mǒu wù wánquán kòngzhì nǐ de shēnghuó Give your­self 'over to sth (also , give yourself 'up to sth) to spend all your time doing sth or thoughtful about sth; to allow sth to completely control your life Donne-toi à toi-même (aussi, donne-toi 'jusqu'à') pour passer tout ton temps à faire quelque chose ou à penser à toi, pour permettre à toi de contrôler complètement ta vie. Dê-se a si mesmo para passar o tempo todo fazendo coisas para você ou pensando em coisas, para permitir que você controle completamente sua vida. Dése de más a sí mismo (también, renuncie a sí mismo) para pasar todo el tiempo haciendo algo o reflexionar sobre algo, para permitir que algo controle completamente su vida. Regalati 'to to sth (anche, datti' fino a sth) per passare tutto il tuo tempo a fare sth o pensieroso su sth, per permettere a sth di controllare completamente la tua vita dabis, ad sth (etiam dare, ut q) Summa cogitare aut agere Summa omnium facientem, ut prorsus regimen vitae Summa Gib dich selbst zu etw. (Gib dich selbst dazu, etw. Zu tun), um deine ganze Zeit damit zu verbringen, etw zu tun oder nachzufolgen, damit du dein Leben vollständig kontrollieren kannst δώστε στον εαυτό σας «πάνω σε sth (επίσης, δώστε στον εαυτό σας» μέχρι sth) για να περάσετε όλο το χρόνο σας κάνει sth ή να σκεφτόμαστε sth? να επιτρέψει sth να ελέγξει πλήρως τη ζωή σας dóste ston eaftó sas «páno se sth (epísis, dóste ston eaftó sas» méchri sth) gia na perásete ólo to chróno sas kánei sth í na skeftómaste sth? na epitrépsei sth na elénxei plíros ti zoí sas Poddaj się "do czegoś (również, daj się" do czegoś), aby spędzić cały swój czas robiąc coś złego lub zamyślonego na coś, pozwól cokolwiek całkowicie kontrolować swoje życie Отдайтесь себе (также, дайте себе «до»), чтобы тратить все свое время на то, чтобы сделать или задуматься о том, чтобы позволить вам полностью контролировать вашу жизнь Otdaytes' sebe (takzhe, dayte sebe «do»), chtoby tratit' vse svoye vremya na to, chtoby sdelat' ili zadumat'sya o tom, chtoby pozvolit' vam polnost'yu kontrolirovat' vashu zhizn' give your­self 'over to sth (also , give yourself 'up to sth) to spend all your time doing sth or thinking about sth; to allow sth to completely control your life  Donne-toi à toi-même (aussi, donne-toi 'jusqu'à') pour passer tout ton temps à faire quelque chose ou à penser à toi, pour permettre à toi de contrôler complètement ta vie. sth  自分 自身  渡す ( また 、 自分 自身  sth まで) 与えて 、 あなた  すべて  時間  sth  思慮深い やり方  過ごす こと 、 sth  あなた  人生 完全  制御 できる よう  する こと  sth  じぶん じしん  わたす ( また 、 じぶん じしん sth まで ) あたえて 、 あなた  すべて  じかん  sth しりょ ふかい やりかた  すごす こと 、 sth  あなた じんせい  かんぜん  せいぎょ できる よう  すること  sth ni jibun jishin o watasu ( mata , jibun jishin o sth made) ataete , anata no subete no jikan o sth ya shiryo fukaiyarikata de sugosu koto , sth ga anata no jinsei o kanzen niseigyo dekiru  ni suru koto 
79 致力于;沉癌于 zhìlì yú; chén ái yú 致力于;沉癌于 zhìlì yú; chén ái yú Committed to; Commis à; Comprometido com; Comprometido a; Impegnato a; Et facta sunt in cancer inter Sen: Verpflichtet zu; Δέσμευσε να? Désmefse na? Zaangażowany; Привержен; Priverzhen; 致力于;沉癌于 Commis à; コミット した 。  コミット した 。  komitto shita .   
80 give sth over to sth  to use sth for one particular purpose give sth over to sth to use sth for one particular purpose 将某物用于某一特定目的 jiāng mǒu wù yòng yú mǒu yī tèdìng mùdì Give sth over to sth to use sth for one particular purpose Donne sth à sth pour utiliser sth dans un but particulier Dê sth a sth para usar sth para uma finalidade específica Dedique algo a usar algo para un propósito particular Dare a Sth di usare sth per uno scopo particolare Summa super unam dabimus Summa sth ad finem Überlassen Sie etw, etw für einen bestimmten Zweck zu verwenden δίνουν sth πάνω σε sth να χρησιμοποιήσετε sth για ένα συγκεκριμένο σκοπό dínoun sth páno se sth na chrisimopoiísete sth gia éna synkekriméno skopó Daj coś, żeby użyć czegoś w jednym konkretnym celu Дайте sth для того чтобы использовать sth для одной конкретной цели Dayte sth dlya togo chtoby ispol'zovat' sth dlya odnoy konkretnoy tseli give sth over to sth  to use sth for one particular purpose Donne sth à sth pour utiliser sth dans un but particulier 1つ  特定  目的  ため  sth  使用 する sth sth  与える    とくてい  もくてき  ため  sth  しよう するsth  sth  あたえる  tsu no tokutei no mokuteki no tame ni sth o shiyō suru sth nisth o ataeru 
81 专用作(某种用途) bǎ…zhuānyòng zuò (mǒu zhǒng yòngtú) 把...专用作(某种用途) bǎ... Zhuānyòng zuò (mǒu zhǒng yòngtú) Dedicated to (used for) a certain purpose Dédié à (utilisé pour) un certain but Dedicado a (usado para) um determinado objetivo Dedicado a (usado para) un cierto propósito Dedicato a (usato per) un certo scopo Quod ad solum ... (certo proposito) Gewidmet (verwendet für) einen bestimmten Zweck Το ... αποκλειστικά για (α συγκεκριμένο σκοπό) To ... apokleistiká gia (a synkekriméno skopó) Dedykowane (używane) do określonego celu Посвящается (используется) для определенной цели Posvyashchayetsya (ispol'zuyetsya) dlya opredelennoy tseli 专用作(某种用途) Dédié à (utilisé pour) un certain but 特定  目的  専念 する ( 使用 する )  とくてい  もくてき  せんねん する ( しよう する )  tokutei no mokuteki ni sennen suru ( shiyō suru )   
82 将某物用于某一特定目的 jiāng mǒu wù yòng yú mǒu yī tèdìng mùdì 将某物用于某一特定目的 jiāng mǒu wù yòng yú mǒu yī tèdìng mùdì Use something for a specific purpose Utilisez quelque chose dans un but précis Use algo para um propósito específico Usa algo para un propósito específico Usa qualcosa per uno scopo specifico Pro certo proposito Ynskt mál: Verwenden Sie etwas für einen bestimmten Zweck Χρησιμοποιήστε κάτι για έναν συγκεκριμένο σκοπό Chrisimopoiíste káti gia énan synkekriméno skopó Użyj czegoś do określonego celu Используйте что-то для определенной цели Ispol'zuyte chto-to dlya opredelennoy tseli 将某物用于某一特定目的 Utilisez quelque chose dans un but précis 特定  目的     使う  とくてい  もくてき  なに   つかう  tokutei no mokuteki ni nani ka o tsukau   
83 The gallery is given over to British art The gallery is given over to British art 这个画廊交给了英国的艺术 zhège huàláng jiāo gěile yīngguó de yìshù The gallery is given over to British art La galerie est consacrée à l'art britannique A galeria é entregue à arte britânica La galería está dedicada al arte británico La galleria è dedicata all'arte britannica Musculus ex data est ars ad Britannico Die Galerie ist der britischen Kunst verschrieben Η γκαλερί δίνεται στη βρετανική τέχνη I nkalerí dínetai sti vretanikí téchni Galeria zostaje przekazana sztuce brytyjskiej Галерея передана британскому искусству Galereya peredana britanskomu iskusstvu The gallery is given over to British art La galerie est consacrée à l'art britannique ギャラリー  英国  芸術  与えられる  ギャラリー  えいこく  げいじゅつ  あたえられる  gyararī wa eikoku no geijutsu ni ataerareru 
84 此陈歹!J室专门用于陈列英国艺术品 cǐ chén dǎi!J shì zhuānmén yòng yú chénliè yīngguó yìshù pǐn 此陈歹!Ĵ室专门用于陈列英国艺术品 cǐ chén dǎi!Ĵ shì zhuānmén yòng yú chénliè yīngguó yìshù pǐn This Chen Yu! Room J is designed to display British artwork Cette salle J Chen Yu! Est conçue pour exposer des œuvres d'art britanniques Este quarto Chen Yu é projetado para exibir obras de arte britânicas Esta sala Chen Yu! J está diseñada para mostrar obras de arte británicas Questo Chen Yu! Room J è progettato per mostrare opere d'arte britanniche Chen hoc malum! J quidem se ferre locus Britanniae es Dieses Chen Yu! Room J wurde entworfen, um britische Kunstwerke zu zeigen Αυτό Τσεν κακό εκθεσιακό χώρο! J αφιερωμένο στην βρετανική τέχνη Aftó Tsen kakó ekthesiakó chóro! J afieroméno stin vretanikí téchni Ten pokój Chen Yu! J został zaprojektowany do wyświetlania brytyjskich dzieł sztuki Этот Чэнь Юй! Комната J предназначен для показа британского искусства Etot Chen' Yuy! Komnata J prednaznachen dlya pokaza britanskogo iskusstva 此陈歹!J室专门用于陈列英国艺术品 Cette salle J Chen Yu! Est conçue pour exposer des œuvres d'art britanniques この Chen Yu ! Room J  イギリス  アート ワーク 展示 する よう  設計 されています  この cへん  ! ろうm j  イギリス  アート ワーク てんじ する よう  せっけい されています  kono Chen Yu ! Rōm J wa igirisu no āto wāku o tenji suru ni sekkei sareteimasu   
85 give up to stop trying to do sth give up to stop trying to do sth 放弃停止试图做某事 fàngqì tíngzhǐ shìtú zuò mǒu shì Give up to stop trying to do sth Abandonner pour arrêter d'essayer de faire Desistir de parar de tentar fazer sth Renunciar a dejar de intentar hacer algo Rinuncia a smettere di provare a fare sth et conatur facere nolite deficere Ynskt mál: Gib auf, um aufzuhören, etw. Zu tun Αφήστε να σταματήσετε να προσπαθείτε να κάνετε sth Afíste na stamatísete na prospatheíte na kánete sth Poddaj się, przestań próbować robić coś Откажитесь, чтобы перестать пытаться делать sth Otkazhites', chtoby perestat' pytat'sya delat' sth give up to stop trying to do sth Abandonner pour arrêter d'essayer de faire sth  やろう  する   止める ため あきらめなさい  sth  やろう  する   とめる ため  あきらめなさい  sth o yarō to suru no o tomeru tame ni akiramenasai 
86 投降;认输;放弃 tóuxiáng; rènshū; fàngqì 投降;认输;放弃 tóuxiáng; rènshū; fàngqì Surrender; throw in; give up Abandonner, jeter, abandonner Renda-se, jogue, desista Rendirse, tirar, renunciar Arrenditi, buttati, arrenditi Deditionem concedo; cedere Hingabe, einwerfen, aufgeben Παραδώστε, ρίξτε μέσα, εγκαταλείψτε Paradóste, ríxte mésa, enkataleípste Poddaj się, wrzuć, poddaj się Сдаться, бросить, сдаться Sdat'sya, brosit', sdat'sya 投降;认输;放弃 Abandonner, jeter, abandonner 降伏 する ; 投げ込む ; 放棄 する  ごうぶく する ; なげこむ ; ほうき する  gōbuku suru ; nagekomu ; hōki suru   
87 they gave up without a fight they gave up without a fight 他们没有打架就放弃了 tāmen méiyǒu dǎjià jiù fàngqìle They gave up without a fight Ils ont abandonné sans se battre Eles desistiram sem lutar Se rindieron sin luchar Hanno rinunciato senza combattere tradiderunt sine certamine Sie gaben kampflos auf Εγκατέλειψαν χωρίς μάχη Enkatéleipsan chorís máchi Poddali się bez walki Они отказались от боя Oni otkazalis' ot boya they gave up without a fight Ils ont abandonné sans se battre 彼ら  戦い なしで あきらめた  かれら  たたかい なしで あきらめた  karera wa tatakai nashide akirameta 
88 他们不战而降 tāmen bù zhàn ér jiàng 他们不战而降 tāmen bù zhàn ér jiàng They did not fight down Ils ne se sont pas battus Eles não lutaram No peleaban Non hanno combattuto Et sine pugna Sie haben nicht gekämpft Δεν πάλεψαν Den pálepsan Nie walczyli Они не сражались Oni ne srazhalis' 他们不战而降 Ils ne se sont pas battus 彼ら  戦っていない  かれら  たたかっていない  karera wa tatakatteinai   
89 she doesn’t give up easily she doesn’t give up easily 她不会轻易放弃 tā bù huì qīngyì fàngqì She doesn’t give up easily Elle n'abandonne pas facilement Ela não desiste facilmente Ella no se rinde fácilmente Lei non si arrende facilmente quae non facile deficere Sie gibt nicht einfach auf Δεν παραιτείται εύκολα Den paraiteítai éfkola Nie poddaje się łatwo Она не сдаётся легко Ona ne sdayotsya legko she doesn’t give up easily Elle n'abandonne pas facilement 彼女  簡単  あきらめない  かのじょ  かんたん  あきらめない  kanojo wa kantan ni akiramenai 
90 她決不轻易认 tā jué bù qīngyì rènshū 她决不轻易认输 tā jué bù qīngyì rènshū She will never give up easily Elle n'abandonnera jamais facilement Ela nunca vai desistir facilmente Ella nunca se dará por vencida fácilmente Non si arrenderà mai facilmente Et non dedit facilius sursum Sie wird niemals leicht aufgeben Ποτέ δεν θα εγκαταλείψει εύκολα Poté den tha enkataleípsei éfkola Ona nigdy się nie poddaje Она никогда не откажется Ona nikogda ne otkazhetsya 她決不轻易认 Elle n'abandonnera jamais facilement 彼女  決して 簡単  あきらめません  かのじょ  けっして かんたん  あきらめません  kanojo wa kesshite kantan ni akiramemasen   
91 她不会轻易放弃 tā bù huì qīngyì fàngqì 她不会轻易放弃 tā bù huì qīngyì fàngqì She will not give up easily Elle n'abandonnera pas facilement Ela não vai desistir facilmente Ella no se dará por vencida fácilmente Lei non si arrenderà facilmente Et non facile deficere Sie wird nicht einfach aufgeben Δεν θα εγκαταλείψει εύκολα Den tha enkataleípsei éfkola Nie podda się łatwo Она не откажется Ona ne otkazhetsya 她不会轻易放弃 Elle n'abandonnera pas facilement 彼女  簡単  あきらめません  かのじょ  かんたん  あきらめません  kanojo wa kantan ni akiramemasen   
92 I give up,tell me the answer I give up,tell me the answer 我放弃了,告诉我答案 wǒ fàngqìle, gàosù wǒ dá'àn I give up, tell me the answer J'abandonne, dis-moi la réponse Eu desisto, me diga a resposta Me rindo, dime la respuesta Mi arrendo, dimmi la risposta Gratias autem dic mihi respondere Ich gebe auf, sag mir die Antwort Παραχωρώ, πες μου την απάντηση Parachoró, pes mou tin apántisi Poddaję się, powiedz mi odpowiedź Я сдаюсь, скажи мне ответ YA sdayus', skazhi mne otvet I give up,tell me the answer J'abandonne, dis-moi la réponse   あきらめて 、 答え  教えてください  わたし  あきらめて 、 こたえ  おしえてください  watashi wa akiramete , kotae o oshietekudasai 
93 我放弃了,把答案告诉我吧 wǒ fàngqìle, bǎ dá'àn gàosù wǒ ba 我放弃了,把答案告诉我吧 wǒ fàngqìle, bǎ dá'àn gàosù wǒ ba I gave up and told me the answer J'ai abandonné et m'a dit la réponse Desisti e me disse a resposta Me di por vencido y me dijo la respuesta Ho rinunciato e mi ha detto la risposta Et dedit mihi respondere et dicere Ich gab auf und erzählte mir die Antwort Εγκατέλειψα και μου είπε την απάντηση Enkatéleipsa kai mou eípe tin apántisi Poddałem się i powiedziałem odpowiedź Я сдался и сказал мне ответ YA sdalsya i skazal mne otvet 我放弃了,把答案告诉我吧 J'ai abandonné et m'a dit la réponse   あきらめて 答え  教えてくれた  わたし  あきらめて こたえ  おしえてくれた  watashi wa akiramete kotae o oshietekureta   
94 我放弃了,告诉我答案 wǒ fàngqìle, gàosù wǒ dá'àn 我放弃了,告诉我答案 wǒ fàngqìle, gàosù wǒ dá'àn I gave up and told me the answer J'ai abandonné et m'a dit la réponse Desisti e me disse a resposta Me di por vencido y me dijo la respuesta Ho rinunciato e mi ha detto la risposta Et non indicavit mihi dedit responsum Ich gab auf und erzählte mir die Antwort Εγκατέλειψα και μου είπε την απάντηση Enkatéleipsa kai mou eípe tin apántisi Poddałem się i powiedziałem odpowiedź Я сдался и сказал мне ответ YA sdalsya i skazal mne otvet 我放弃了,告诉我答案 J'ai abandonné et m'a dit la réponse   あきらめて 答え  教えてくれた  わたし  あきらめて こたえ  おしえてくれた  watashi wa akiramete kotae o oshietekureta   
95 give sb up  (also give up on sb ) to believe that sb is never going to arrive, get better, be found, etc give sb up (also give up on sb) to believe that sb is never going to arrive, get better, be found, etc 给某人(也放弃某人)相信某人永远不会到达,变得更好,被发现等等。 gěi mǒu rén (yě fàngqì mǒu rén) xiāngxìn mǒu rén yǒngyuǎn bù huì dàodá, biàn dé gèng hǎo, pī fà xiàn děng děng. Give sb up (also give up on sb ) to believe that sb is never going to arrive, get better, be found, etc Donner de la place à SB (également abandonner sur SB) de croire que SB ne va jamais arriver, aller mieux, être trouvé, etc Dê sb up (também desista de sb) para acreditar que sb nunca vai chegar, ficar melhor, ser encontrado, etc Dar sb up (también renunciar a sb) para creer que sb nunca va a llegar, mejorar, ser encontrado, etc. Dare up (anche rinunciare a sb) per credere che SB non arriverà mai, migliorerà, si troverà, ecc si autem dant (si etiam deficere a) si credere quod est non iens ut perveniant, adepto melius, potest inveniri, etc. Gib sb (gib auch jdm auf), um zu glauben, dass sb nie ankommen wird, besser werden, gefunden werden usw δώσει SB up (επίσης παραιτηθεί για sb) να πιστεύουν ότι sb δεν πρόκειται ποτέ να φτάσει, να πάρει καλύτερα, να βρεθεί, κ.λπ. dósei SB up (epísis paraititheí gia sb) na pistévoun óti sb den prókeitai poté na ftásei, na párei kalýtera, na vretheí, k.lp. Poddaj się (także porzuć sb), aby uwierzyć, że sb nigdy nie nadejdzie, nie polepszy się, nie znajdzie, itd. Дайте sb (также отказаться от sb), чтобы поверить, что sb никогда не прибудет, не поправится, не найдется и т. Д. Dayte sb (takzhe otkazat'sya ot sb), chtoby poverit', chto sb nikogda ne pribudet, ne popravitsya, ne naydetsya i t. D. give sb up  (also give up on sb ) to believe that sb is never going to arrive, get better, be found, etc Donner de la place à SB (également abandonner sur SB) de croire que SB ne va jamais arriver, aller mieux, être trouvé, etc sb  決して 到着 せず 、 より 良く なり 、見つけられる  信じる ため  sb  上げてください (また sb  あきらめてください ) 。  sb  けっして とうちゃく せず 、 より よく なり 、 みつけられる  しんじる ため  sb  あげてください ( またsb  あきらめてください ) 。  sb ga kesshite tōchaku sezu , yori yoku nari , mitsukerareruto shinjiru tame ni sb o agetekudasai ( mata sb oakirametekudasai ) . 
96 对某人的到来(或康复、能否找到等)不再抱有希望 duì mǒu rén de dàolái (huò kāngfù, néng fǒu zhǎodào děng) bù zài bào yǒu xīwàng 对某人的到来(或康复,能否找到等)不再抱有希望 Duì mǒu rén de dàolái (huò kāngfù, néng fǒu zhǎodào děng) bù zài bào yǒu xīwàng Have no hope for someone's arrival (or rehabilitation, can find, etc.) N'avoir aucun espoir pour l'arrivée de quelqu'un (ou la réhabilitation, peut trouver, etc.) Não tenho esperança para a chegada de alguém (ou reabilitação, pode encontrar, etc.) No tener esperanza para la llegada de alguien (o rehabilitación, puede encontrar, etc.) Non avere speranza per l'arrivo di qualcuno (o riabilitazione, può trovare, ecc.) Cum aliquis (vel semper, invenire) non est spes est Habe keine Hoffnung auf jemandes Ankunft (oder Rehabilitation, kann finden, etc.) Κάποιος σύντομα (ή αποκατάστασης, μπορείτε να βρείτε) δεν έχουν πλέον ελπίδα Kápoios sýntoma (í apokatástasis, boreíte na vreíte) den échoun pléon elpída Nie masz nadziei na czyjeś przybycie (lub rehabilitację, możesz znaleźć itp.) Не надейтесь на чье-либо прибытие (или реабилитацию, можете найти и т. Д.) Ne nadeytes' na ch'ye-libo pribytiye (ili reabilitatsiyu, mozhete nayti i t. D.) 对某人的到来(或康复、能否找到等)不再抱有希望 N'avoir aucun espoir pour l'arrivée de quelqu'un (ou la réhabilitation, peut trouver, etc.)    到着 ( または リハビリ 、 見つける こと できる など )  希望  ない  だれ   とうちゃく ( または リハビリ 、 みつける こと できる など )  きぼう  ない  dare ka no tōchaku ( mataha rihabiri , mitsukeru koto gadekiru nado ) no kibō ga nai   
97 there you are at last! We’d given you up there you are at last! We’d given you up 你终于有了!我们放弃了你 nǐ zhōngyú yǒule! Wǒmen fàngqìle nǐ There you are at last! We’d given you up Voilà, enfin, on t'a abandonné Aí está você finalmente! Nós te entregamos ¡Aquí estás por fin! Te abandonamos Eccoti finalmente! Ti abbiamo abbandonato ibi tandem est? Non tribuisset securos vos Da bist du endlich! Wir haben dich aufgegeben Εκεί είστε επιτέλους! Σας είχαμε δώσει Ekeí eíste epitélous! Sas eíchame dósei Jesteś nareszcie, oddaliśmy cię Вот ты наконец! Мы бросили тебя Vot ty nakonets! My brosili tebya there you are at last! We’d given you up Voilà, enfin, on t'a abandonné あなた  最後です ! 私たち  あなた  与えました  あなた  さいごです ! わたしたち  あなた  あたえました  anata wa saigodesu ! watashitachi wa anata oataemashita 
98 你终于来了!我们都以为你不来了呢 nǐ zhōngyú láile! Wǒmen dōu yǐwéi nǐ bù láile ne 你终于来了!我们都以为你不来了呢 nǐ zhōngyú láile! Wǒmen dōu yǐwéi nǐ bù láile ne You finally came! We all thought you didn't come Vous êtes enfin là! Nous avons tous pensé que tu n'es pas venu Você está finalmente aqui! Nós todos pensamos que você não veio ¡Finalmente has llegado! Todos pensamos que no viniste Sei finalmente qui! Pensavamo tutti che non venissi Et tandem veniunt! Omnes putaverunt, ad quam non de adhuc Du bist endlich da! Wir dachten alle, dass du nicht gekommen bist Είστε τελικά εδώ! Όλοι θεωρήσαμε ότι δεν ήρθατε Eíste teliká edó! Óloi theorísame óti den írthate W końcu tu jesteś! Wszyscy myśleliśmy, że nie przyszedłeś Вы, наконец, здесь! Мы все думали, что вы не пришли Vy, nakonets, zdes'! My vse dumali, chto vy ne prishli 你终于来了!我们都以为你不来了呢 Vous êtes enfin là! Nous avons tous pensé que tu n'es pas venu あなた  最終   ここ  いる ! 私たち  みな 、あなた  来なかった  思った  あなた  さいしゅう てき  ここ  いる ! わたしたち みな 、 あなた  こなかった  おもった  anata wa saishū teki ni koko ni iru ! watashitachi wa mina ,anata ga konakatta to omotta   
99 We hadn’t heard from him for so long, we'd given him up for dead We hadn’t heard from him for so long, we'd given him up for dead 我们这么久没有收到他的消息,我们已经让他死了 wǒmen zhème jiǔ méiyǒu shōu dào tā de xiāoxī, wǒmen yǐjīng ràng tā sǐle We hadn’t heard from him for so long, we'd given him up for dead Nous n'avions pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous l'avions donné pour mort Nós não tínhamos ouvido falar dele por tanto tempo, nós o entregamos para morrer No habíamos tenido noticias suyas durante tanto tiempo, lo habíamos entregado por muerto Non abbiamo avuto sue notizie per così tanto tempo, lo abbiamo condannato a morte Non enim tamdiu non audivimus ab eo, et dedissem ei quia mortua est Wir hatten so lange nichts mehr von ihm gehört, wir hatten ihn für tot erklärt Δεν είχε ακούσει από αυτόν για τόσο πολύ καιρό, είχαμε τον εγκαταλείψει για τους νεκρούς Den eíche akoúsei apó aftón gia tóso polý kairó, eíchame ton enkataleípsei gia tous nekroús Nie słyszeliśmy od niego od tak dawna, oddaliśmy go za zmarłego Мы не слышали от него так долго, мы отдали его за мертвых My ne slyshali ot nego tak dolgo, my otdali yego za mertvykh We hadn’t heard from him for so long, we'd given him up for dead Nous n'avions pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous l'avions donné pour mort 私たち   から 長い  聞いていなかった 、 私たち   死人  ため  与えた  わたしたち  かれ から ながい  きいていなかった 、 わたしたち  かれ  しにん  ため  あたえた  watashitachi wa kare kara nagai ma kīteinakatta ,watashitachi wa kare o shinin no tame ni ataeta 
100 我们这么长时间没有他的音信,都以为他死了 wǒmen zhème cháng shíjiān méiyǒu tā de yīnxìn, dōu yǐwéi tā sǐle 我们这么长时间没有他的音信,都以为他死了 wǒmen zhème cháng shíjiān méiyǒu tā de yīnxìn, dōu yǐwéi tā sǐle We haven’t heard from him for so long. We all thought he was dead. Nous n'avons pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous pensions tous qu'il était mort. Nós não ouvimos falar dele por tanto tempo, todos nós pensamos que ele estava morto. No hemos tenido noticias suyas durante tanto tiempo. Todos pensamos que estaba muerto. Non abbiamo sentito da lui per così tanto tempo. Tutti pensavamo che fosse morto. Nos audivimus ab eo, quia non ita diu cogitavi, et mortuus est Wir haben so lange nichts mehr von ihm gehört, wir haben alle gedacht, dass er tot ist. Δεν έχουμε ακούσει από αυτόν για τόσο πολύ καιρό, σκέφτηκα ότι ήταν νεκρός Den échoume akoúsei apó aftón gia tóso polý kairó, skéftika óti ítan nekrós Nie słyszeliśmy od niego od tak dawna, wszyscy myśleliśmy, że nie żyje. Мы не слышали от него так долго. Мы все думали, что он мертв. My ne slyshali ot nego tak dolgo. My vse dumali, chto on mertv. 我们这么长时间没有他的音信,都以为他死了 Nous n'avons pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous pensions tous qu'il était mort. 私たち   から 長い  聞いた こと  ありません 。私たち   、   死んだ  思っていました わたしたち  かれ から ながい  きいた こと  ありません 。 わたしたち  みな 、 かれ  しんだ  おもっていました 。 watashitachi wa kare kara nagai ma kīta koto wa arimasen .watashitachi wa mina , kare ga shinda to omotteimashita .
101   PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN   ALLEMAND     POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS        
  我们这么久没有收到他的消息,我们已经让他死了 Wǒmen zhème jiǔ méiyǒu shōu dào tā de xiāoxī, wǒmen yǐjīng ràng tā sǐle 我们这么久没有收到他的消息,我们已经让他死了 Wǒmen zhème jiǔ méiyǒu shōu dào tā de xiāoxī, wǒmen yǐjīng ràng tā sǐle We haven't heard from him for so long. We have let him die. Nous n'avons pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous l'avons laissé mourir. Nós não ouvimos falar dele por tanto tempo, deixamos ele morrer. No hemos tenido noticias suyas durante tanto tiempo. Lo hemos dejado morir. Non abbiamo notizie da lui da così tanto tempo che lo abbiamo lasciato morire. Quamdiu non audivimus ab eo, et mortui sunt eum Wir haben so lange nichts mehr von ihm gehört, wir haben ihn sterben lassen. Δεν το έχουμε ακούσει για τόσο πολύ καιρό, τον αφήσαμε να πεθάνει. Den to échoume akoúsei gia tóso polý kairó, ton afísame na pethánei. Nie słyszeliśmy od niego tak długo. Pozwoliliśmy mu umrzeć. Мы не слышали от него так долго. Мы позволили ему умереть. My ne slyshali ot nego tak dolgo. My pozvolili yemu umeret'. 我们这么久没有收到他的消息,我们已经让他死了 Nous n'avons pas eu de ses nouvelles depuis si longtemps, nous l'avons laissé mourir. 私たち   から 長い  聞いた こと  ありません  わたしたち  かれ から ながい  きいた こと  ありません 。  watashitachi wa kare kara nagai ma kīta koto wa arimasen .  
102 to stop having a relationship with sb to stop having a relationship with sb 停止与某人建立关系 tíngzhǐ yǔ mǒu rén jiànlì guānxì To stop having a relationship with sb Pour arrêter d'avoir une relation avec sb Para deixar de ter um relacionamento com o sb Para dejar de tener una relación con sb Per smettere di avere una relazione con sb si autem cum maneret in Um aufzuhören, eine Beziehung mit jdm zu haben Για να σταματήσετε να έχετε μια σχέση με sb Gia na stamatísete na échete mia schési me sb Aby przestać mieć związek z sb Чтобы прекратить отношения с sb Chtoby prekratit' otnosheniya s sb to stop having a relationship with sb Pour arrêter d'avoir une relation avec sb sb   関係  停止 する  sb   かんけい  ていし する  sb to no kankei o teishi suru 
103 与某人断绝关系;不再乌某人交往 yǔ mǒu rén duànjué guānxì; bù zài wū mǒu rén jiāowǎng 与某人断绝关系;不再乌某人交往 yǔ mǒu rén duànjué guānxì; bù zài wū mǒu rén jiāowǎng Break off relationships with someone; no longer associate with someone Casser des relations avec quelqu'un, ne plus associer avec quelqu'un Romper relações com alguém, não mais associar-se com alguém Romper las relaciones con alguien, ya no asociarse con alguien Interrompere le relazioni con qualcuno, non associare più a qualcuno Abrumperent iura aliquis extraneus contactus nec niger Brechen Sie die Beziehungen zu jemandem ab, verbinden Sie sich nicht mehr mit jemandem Ξεσπάστε τις σχέσεις με κάποιον, δεν συνδέεστε πλέον με κάποιον Xespáste tis schéseis me kápoion, den syndéeste pléon me kápoion Zerwij z kimś relacje, nie kojarz się z kimś Отрывать отношения с кем-то, больше не общаться с кем-то Otryvat' otnosheniya s kem-to, bol'she ne obshchat'sya s kem-to 与某人断绝关系;不再乌某人交往 Casser des relations avec quelqu'un, ne plus associer avec quelqu'un 誰か   関係  切り離し 、      関係 失う  だれか   かんけい  きりはなし 、   ひと   かんけい  うしなう  dareka to no kankei o kirihanashi , ta no hito to no kankei oushinau   
104 Why don’t you give him up? Why don’t you give him up? 你为什么不放弃他? nǐ wèishéme bù fàngqì tā? Why don’t you give him up? Pourquoi ne pas l'abandonner? Por que você não desistiu dele? ¿Por qué no lo das por vencido? Perché non lo lasci? Cur autem non dabit illi? Warum gibst du ihn nicht auf? Γιατί δεν τον αφήνεις; Giatí den ton afíneis? Dlaczego go nie oddasz? Почему бы тебе не бросить его? Pochemu by tebe ne brosit' yego? Why don’t you give him up? Pourquoi ne pas l'abandonner? なぜ   諦めない のです  ?  なぜ かれ  あきらめない のです  ?  naze kare o akiramenai nodesu ka ? 
105 你为什杆么不乌一刀两断呢? Nǐ wèi shé gān me bù wū yīdāoliǎngduàn ne? 你为什杆么不乌一刀两断呢? Nǐ wèi shé gān me bù wū yīdāoliǎngduàn ne? What are you doing for what? Que fais-tu pour quoi? O que você está fazendo para o que? ¿Qué estás haciendo para qué? Cosa stai facendo per cosa? Cur non tu potuisti mundum confractus est non nigrum? Was machst du wofür? Τι κάνεις για κάτι; Ti káneis gia káti? Co robisz po co? Что вы делаете для чего? Chto vy delayete dlya chego? 你为什杆么不乌一刀两断呢? Que fais-tu pour quoi? あなた    ため    しています  ?  あなた  なに  ため  なに  しています  ?  anata wa nani no tame ni nani o shiteimasu ka ?   
106 你为什么不放弃他? Nǐ wèishéme bù fàngqì tā? 你为什么不放弃他? Nǐ wèishéme bù fàngqì tā? Why don't you give up on him? Pourquoi n'abandonnes-tu pas lui? Por que você não desiste dele? ¿Por qué no te rindes? Perché non ti arrendi? Cur non dabit illi? Warum gibst du ihn nicht auf? Γιατί δεν τον εγκαταλείπεις; Giatí den ton enkataleípeis? Dlaczego go nie porzucisz? Почему бы тебе не бросить его? Pochemu by tebe ne brosit' yego? 你为什么不放弃他? Pourquoi n'abandonnes-tu pas lui? なぜ   あきらめない のです  ?  なぜ かれ  あきらめない のです  ?  naze kare o akiramenai nodesu ka ?   
107 give sth up   to stop doing or having sth Give sth up to stop doing or having sth 停止做某事或做某事 Tíngzhǐ zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì Give sth up to stop doing or having sth Donne à sth d'arrêter de faire ou d'avoir sth Dê sth para parar de fazer ou ter sth Dar algo para dejar de hacer o tener algo Dà sth per smettere di fare o avere sth Summa in auribus aut desistere Summa Gib etwas auf, um aufzuhören oder etw zu tun Δώστε sth μέχρι να σταματήσει να κάνει ή να έχει sth Dóste sth méchri na stamatísei na kánei í na échei sth Daj coś, żeby przestać robić albo coś Дайте sth, чтобы прекратить делать или иметь sth Dayte sth, chtoby prekratit' delat' ili imet' sth give sth up   to stop doing or having sth Donne à sth d'arrêter de faire ou d'avoir sth sth  やってやる   やめ たり 、  sth  やってやる   やめ たり 、  sth o yatteyaru no o yame tari , 
108 停止;中止;放弃; tíngzhǐ; zhōngzhǐ; fàngqì; pāoqì 停止;中止;放弃;抛弃 tíngzhǐ; zhōngzhǐ; fàngqì; pāoqì Stop; stop; give up; abandon Arrêtez, arrêtez, abandonnez, abandonnez Pare, pare, desista, abandone Parar, parar, rendirse, abandonar Fermati, fermati, arrenditi, abbandona Subsisteret intermiserunt, linque derelinquatis Stoppen Sie, hören Sie auf, geben Sie auf, geben Sie auf Σταματήστε, σταματήστε, εγκαταλείψτε, εγκαταλείψτε Stamatíste, stamatíste, enkataleípste, enkataleípste Zatrzymaj się, przestań, zrezygnuj, porzuć Остановить, прекратить, отказаться, отказаться Ostanovit', prekratit', otkazat'sya, otkazat'sya 停止;中止;放弃; Arrêtez, arrêtez, abandonnez, abandonnez 停止 する 、 停止 する 、 放棄 する 、 放棄 する  ていし する 、 ていし する 、 ほうき する 、 ほうき する  teishi suru , teishi suru , hōki suru , hōki suru   
109 停止做某事或做某事 tíngzhǐ zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì 停止做某事或做某事 tíngzhǐ zuò mǒu shì huò zuò mǒu shì Stop doing something or do something Arrête de faire quelque chose ou de faire quelque chose Pare de fazer algo ou faça algo Deja de hacer algo o haz algo Smetti di fare qualcosa o fai qualcosa Nolite facere aliquid uel facere aliquid, Hör auf, etwas zu tun oder etwas zu tun Σταματήστε να κάνετε κάτι ή κάνετε κάτι Stamatíste na kánete káti í kánete káti Przestań coś robić lub zrób coś Перестань делать что-то или что-то делать Perestan' delat' chto-to ili chto-to delat' 停止做某事或做某事 Arrête de faire quelque chose ou de faire quelque chose   やりたい こと  やめ たり    する  なに  やりたい こと  やめ たり なに   する  nani ka yaritai koto o yame tari nani ka o suru   
110 She didn’t give up work when she had the baby She didn’t give up work when she had the baby 她有孩子时没有放弃工作 tā yǒu hái zǐ shí méiyǒu fàngqì gōngzuò She didn’t give up work when she had the baby Elle n'a pas abandonné le travail quand elle a eu le bébé Ela não desistiu do trabalho quando teve o bebê Ella no abandonó el trabajo cuando tuvo el bebé Non ha mollato il lavoro quando ha avuto il bambino Et non deficere, ubi non opus erat infans Sie gab ihre Arbeit nicht auf, als sie das Baby hatte Δεν εγκατέλειψε την εργασία όταν είχε το μωρό Den enkatéleipse tin ergasía ótan eíche to moró Nie zrezygnowała z pracy, gdy urodziła dziecko Она не сдавалась, когда у нее был ребенок Ona ne sdavalas', kogda u neye byl rebenok She didn’t give up work when she had the baby Elle n'a pas abandonné le travail quand elle a eu le bébé 彼女  赤ちゃん  いた とき  仕事 あきらめなかった  かのじょ  あかちゃん  いた とき  しごと  あきらめなかった  kanojo wa akachan ga ita toki ni shigoto o akiramenakatta 
111 她生了孩子后并未放弃土作 tā shēngle háizi hòu bìng wèi fàngqì tǔ zuò 她生了孩子后并未放弃土作 tā shēngle háizi hòu bìng wèi fàngqì tǔ zuò She gave up soil after she gave birth Elle a abandonné le sol après avoir accouché Ela desistiu do solo depois que ela deu à luz Ella abandonó el suelo después de dar a luz Ha rinunciato alla terra dopo aver dato alla luce Quæ non parit dare puerum pro solo Sie gab den Boden nach der Geburt auf Έδωσε το έδαφος μετά τη γέννηση Édose to édafos metá ti génnisi Po urodzeniu oddała ziemię Она отказалась от почвы после того, как родила Ona otkazalas' ot pochvy posle togo, kak rodila 她生了孩子后并未放弃土作 Elle a abandonné le sol après avoir accouché 彼女  出産     放棄 した  かのじょ  しゅっさん     ほうき した  kanojo wa shussan go ni do o hōki shita   
112 We’d given up hope of ever having children We’d given up hope of ever having children 我们放弃了生孩子的希望 wǒmen fàngqìle shēng háizi de xīwàng We’d given up hope of ever having children Nous avions renoncé à l'espoir d'avoir des enfants Nós desistimos de ter filhos Habíamos perdido la esperanza de tener hijos Avevamo perso la speranza di avere figli Tribuisset securos nos in spem habens filios Dei semper Wir hatten die Hoffnung aufgegeben, jemals Kinder zu haben Είχαμε εγκαταλείψει την ελπίδα να έχουμε πάντα παιδιά Eíchame enkataleípsei tin elpída na échoume pánta paidiá Porzuciliśmy nadzieję na posiadanie dzieci Мы отказались от того, чтобы иметь детей My otkazalis' ot togo, chtoby imet' detey We’d given up hope of ever having children Nous avions renoncé à l'espoir d'avoir des enfants 私たち  いつ まで  子供  持つ こと  切望 した  わたしたち  いつ まで  こども  もつ こと  せつぼう した  watashitachi wa itsu made mo kodomo o motsu koto osetsubō shita 
113 我们已放弃生孩子的希望 wǒmen yǐ fàngqì shēng háizi de xīwàng 我们已放弃生孩子的希望 wǒmen yǐ fàngqì shēng háizi de xīwàng We have abandoned the hope of having children Nous avons abandonné l'espoir d'avoir des enfants Nós abandonamos a esperança de ter filhos Hemos abandonado la esperanza de tener hijos Abbiamo abbandonato la speranza di avere figli Dedimus spem prolis Wir haben die Hoffnung aufgegeben, Kinder zu haben Έχουμε εγκαταλείψει την ελπίδα να έχουμε παιδιά Échoume enkataleípsei tin elpída na échoume paidiá Porzuciliśmy nadzieję posiadania dzieci Мы отказались от надежды иметь детей My otkazalis' ot nadezhdy imet' detey 我们已放弃生孩子的希望 Nous avons abandonné l'espoir d'avoir des enfants 私たち  子供  いる という 希望  断念 しました 。  わたしたち  こども  いる という きぼう  だんねん しました 。  watashitachi wa kodomo ga iru toiu kibō o dannenshimashita .   
114 我们放弃了生孩子的希望 wǒmen fàngqìle shēng háizi de xīwàng 我们放弃了生孩子的希望 wǒmen fàngqìle shēng háizi de xīwàng We gave up hope of having children Nous avons abandonné l'espoir d'avoir des enfants Nós desistimos de ter filhos Desistimos de tener hijos Abbiamo rinunciato alla speranza di avere figli Dedimus spem prolis Wir haben die Hoffnung aufgegeben, Kinder zu haben Εγκατέλειψαμε την ελπίδα να έχουμε παιδιά Enkatéleipsame tin elpída na échoume paidiá Porzuciliśmy nadzieję posiadania dzieci Мы отказались от того, чтобы иметь детей My otkazalis' ot togo, chtoby imet' detey 我们放弃了生孩子的希望 Nous avons abandonné l'espoir d'avoir des enfants 私たち  子供  いる という 希望  断念 した  わたしたち  こども  いる という きぼう  だんねん した  watashitachi wa kodomo ga iru toiu kibō o dannen shita   
115 You ought to give up smoking You ought to give up smoking 你应该放弃吸烟 nǐ yīnggāi fàngqì xīyān You ought to give up smoking Vous devriez arrêter de fumer Você deveria deixar de fumar Deberías dejar de fumar Dovresti smettere di fumare Dare debes fumigans Sie sollten mit dem Rauchen aufhören Θα έπρεπε να σταματήσετε το κάπνισμα Tha éprepe na stamatísete to kápnisma Powinieneś rzucić palenie Вы должны отказаться от курения Vy dolzhny otkazat'sya ot kureniya You ought to give up smoking Vous devriez arrêter de fumer あなた  喫煙  断念 すべきです  あなた  きつえん  だんねん すべきです  anata wa kitsuen o dannen subekidesu 
116 许应该戒烟 xǔ yīnggāi jièyān 许应该戒烟 xǔ yīnggāi jièyān Xu should quit smoking Xu devrait arrêter de fumer Xu deveria parar de fumar Xu debería dejar de fumar Xu dovrebbe smettere di fumare Xu ut quieti fumigans Xu sollte aufhören zu rauchen Το Xu θα πρέπει να σταματήσει το κάπνισμα To Xu tha prépei na stamatísei to kápnisma Xu powinien rzucić palenie Сюй должен бросить курить Syuy dolzhen brosit' kurit' 许应该戒烟 Xu devrait arrêter de fumer   喫煙  やめなければならない  じょ  きつえん  やめなければならない  jo wa kitsuen o yamenakerebanaranai   
117 to spend time on a task that you would normally spend on sth else to spend time on a task that you would normally spend on sth else 把时间花在你通常会花在其他事情上的任务上 bǎ shíjiān huā zài nǐ tōngcháng huì huā zài qítā shìqíng shàng de rènwù shàng To spend time on a task that you would normally spend on sth else Pour passer du temps sur une tâche que vous auriez normalement dépensée pour autre chose Para gastar tempo em uma tarefa que você normalmente gastaria em outro lugar Para pasar tiempo en una tarea que normalmente gastaría en otra cosa Trascorrere del tempo in un'attività che normalmente spenderei su altro tempus terere in negotium quod vos would Northmanni habe in aliud Ynskt mál: Zeit für eine Aufgabe ausgeben, die Sie normalerweise für etwas anderes ausgeben würden Για να ξοδέψετε χρόνο σε μια εργασία που κανονικά θα ξοδεύετε σε άλλο Gia na xodépsete chróno se mia ergasía pou kanoniká tha xodévete se állo Aby spędzić czas na zadaniu, które normalnie spędziłbyś na czymś innym Чтобы тратить время на задачу, которую вы обычно тратите на другие Chtoby tratit' vremya na zadachu, kotoruyu vy obychno tratite na drugiye to spend time on a task that you would normally spend on sth else Pour passer du temps sur une tâche que vous auriez normalement dépensée pour autre chose あなた  通常 sth  費やすであろう 仕事  時間 費やす ため   あなた  つうじょう sth  ついやすであろう しごと  じかん  ついやす ため   anata ga tsūjō sth ni tsuiyasudearō shigoto ni jikan otsuiyasu tame ni 
118 把(本该做其他事的时间)耗费于 bǎ (běn gāi zuò qítā shì de shíjiān) hàofèi yú 把(本该做其他事的时间)耗费于 bǎ (běn gāi zuò qítā shì de shíjiān) hàofèi yú To spend (time for doing other things) Pour passer (temps pour faire d'autres choses) Para gastar (tempo para fazer outras coisas) Para gastar (tiempo para hacer otras cosas) Da spendere (tempo per fare altre cose) Posuit (hoc facere alia) impendi Zu verbringen (Zeit für andere Dinge) Για να περάσετε (χρόνος για να κάνετε άλλα πράγματα) Gia na perásete (chrónos gia na kánete álla prágmata) Wydać (czas na robienie innych rzeczy) Проводить (время для других вещей) Provodit' (vremya dlya drugikh veshchey) 把(本该做其他事的时间)耗费于 Pour passer (temps pour faire d'autres choses) 過ごす 時間 (   こと  する 時間 )  すごす じかん (   こと  する じかん )  sugosu jikan ( ta no koto o suru jikan )   
119 I gave up my weekend to him paint his apartment I gave up my weekend to him paint his apartment 我放弃了我的周末给他画了他的公寓 wǒ fàngqìle wǒ de zhōumò gěi tā huàle tā de gōngyù I gave up my weekend to him paint his apartment J'ai abandonné mon week-end pour peindre son appartement Eu desisti do meu fim de semana para ele pintar seu apartamento Dejé mi fin de semana para él pintar su departamento Ho rinunciato al mio weekend per dipingere il suo appartamento Et dedit ei circumlinisti stibio meum volutpat vestibulum eius apartment Ich gab mein Wochenende auf, um seine Wohnung zu streichen Έχω εγκαταλείψει το σαββατοκύριακο μου για να ζωγραφίσει το διαμέρισμά του Écho enkataleípsei to savvatokýriako mou gia na zografísei to diamérismá tou Zrezygnowałem z weekendu, żeby pomalować jego mieszkanie Я сдал свои выходные, чтобы он рисовал свою квартиру YA sdal svoi vykhodnyye, chtoby on risoval svoyu kvartiru I gave up my weekend to him paint his apartment J'ai abandonné mon week-end pour peindre son appartement     アパート  ペイント する   週末 あきらめた  わたし  かれ  アパート  ペイント する わたし  しゅうまつ  あきらめた  watashi wa kare no apāto o peinto suru watashi noshūmatsu o akirameta 
120 我耗费了一个周末帮他粉刷奏间 wǒ hàofèile yīgè zhōumò bāng tā fěnshuā zòu jiān 我耗费了一个周末帮他粉刷奏间 wǒ hàofèile yīgè zhōumò bāng tā fěnshuā zòu jiān I spent a weekend helping him to paint J'ai passé un week-end à l'aider à peindre Passei um final de semana ajudando-o a pintar Pasé un fin de semana ayudándolo a pintar Ho passato un weekend ad aiutarlo a dipingere Exegi a volutpat vestibulum, ut adiuvent eum circumlinisti stibio ludicrum Ich habe ein Wochenende damit verbracht, ihm beim Malen zu helfen Περάσαμε ένα Σαββατοκύριακο που τον βοήθησε να ζωγραφίζει Perásame éna Savvatokýriako pou ton voíthise na zografízei Spędziłem weekend pomagając mu malować Я провел выходные, помогая ему рисовать YA provel vykhodnyye, pomogaya yemu risovat' 我耗费了一个周末帮他粉刷奏间 J'ai passé un week-end à l'aider à peindre     ペイント する   助ける 週末  過ごした  わたし  かれ  ペイント する   たすける しゅうまつ すごした  watashi wa kare ga peinto suru no o tasukeru shūmatsu osugoshita   
121 give sth up (to sb) to hand sth over to sb else give sth up (to sb) to hand sth over to sb else 把某物交给别人。把某物交给某人 bǎ mǒu wù jiāo gěi biérén. Bǎ mǒu wù jiāo gěi mǒu rén Give sth up (to sb) to hand sth over to sb else Donne sth up (à sb) pour remettre sth à sb else Dê sth up (para sb) para entregar sth para sb else Dar sth up (to sb) para entregar algo a sb else Dà sth up (a sb) per passare sth a sb Ynskt mál: dabo eum (ut si) ei tradere sth ad aliud sb Gib etwas, um es jemandem anders zu übergeben Δώστε sth επάνω (σε sb) για να το χέρι sth πάνω σε sb άλλο Dóste sth epáno (se sb) gia na to chéri sth páno se sb állo Poddaj się (do sb), aby przekazać coś sb innemu Дайте sth вверх (sb), чтобы передать sh еще sb else Dayte sth vverkh (sb), chtoby peredat' sh yeshche sb else give sth up (to sb) to hand sth over to sb else Donne sth up (à sb) pour remettre sth à sb else sth  ( sb  ) 与えて sth  sb  渡す  sth  ( sb  ) あたえて sth  sb  わたす  sth o ( sb ni ) ataete sth o sb ni watasu 
122 ... 交给(或让与) bǎ... Jiāo gěi (huò ràng yú) 把...交给(或让与) bǎ... Jiāo gěi (huò ràng yú) Give (or give) Donner (ou donner) Dê (ou dê) Dar (o dar) Dare (o dare) Quod ut ... (or mihi) Gib (oder gib) Δώστε (ή δώστε) Dóste (í dóste) Daj (lub daj) Дайте (или дайте) Dayte (ili dayte) ... 交给(或让与) Donner (ou donner) 与える ( また  与える )  あたえる ( また  あたえる )  ataeru ( mata wa ataeru )   
123 把某物交给别人。把某物交给某人 bǎ mǒu wù jiāo gěi biérén. Bǎ mǒu wù jiāo gěi mǒu rén 把某物交给别人。把某物交给某人 bǎ mǒu wù jiāo gěi biérén. Bǎ mǒu wù jiāo gěi mǒu rén Give something to someone else. Give something to someone Donner quelque chose à quelqu'un d'autre. Donner quelque chose à quelqu'un Dê algo para outra pessoa. Dê algo para alguém Dale algo a alguien más. Dale algo a alguien Dai qualcosa a qualcun altro. Dai qualcosa a qualcuno Pone aliquem ad aliquid aliud. Quis aliquid dare Gib jemandem etwas. Gib jemandem etwas Δώστε κάτι σε κάποιον άλλο. Δώστε κάτι σε κάποιον Dóste káti se kápoion állo. Dóste káti se kápoion Daj coś komuś innemu. Daj komuś coś Дайте что-нибудь другому. Дайте что-нибудь кому-нибудь Dayte chto-nibud' drugomu. Dayte chto-nibud' komu-nibud' 把某物交给别人。把某物交给某人 Donner quelque chose à quelqu'un d'autre. Donner quelque chose à quelqu'un       与える 。       与える  だれ   なに   あたえる 。 だれ   なに   あたえる  dare ka ni nani ka o ataeru . dare ka ni nani ka o ataeru   
124 We had to give our passports up to the authorities We had to give our passports up to the authorities 我们必须将护照交给当局 wǒmen bìxū jiāng hùzhào jiāo gěi dāngjú We had to give our passports up to the authorities Nous devions remettre nos passeports aux autorités Tivemos que dar nossos passaportes às autoridades Tuvimos que dar nuestros pasaportes a las autoridades Dovevamo consegnare i passaporti alle autorità Nos quoque ad nostra usque in diplomatibus libellisque auctoritates Wir mussten unsere Pässe den Behörden übergeben Πρέπει να δώσουμε τα διαβατήριά μας στις αρχές Prépei na dósoume ta diavatíriá mas stis archés Musieliśmy przekazać nasze paszporty władzom Мы должны были отдать наши паспорта властям My dolzhny byli otdat' nashi pasporta vlastyam We had to give our passports up to the authorities Nous devions remettre nos passeports aux autorités 私たち  パスポート  当局 渡さなければなりませんでした  わたしたち  パスポート  とうきょく  わたさなければなりませんでした  watashitachi wa pasupōto o tōkyoku niwatasanakerebanarimasendeshita 
125 我们得把护照交给当局 wǒmen dé bǎ hùzhào jiāo gěi dāngjú 我们得把护照交给当局 wǒmen dé bǎ hùzhào jiāo gěi dāngjú We have to hand over the passport to the authorities Nous devons remettre le passeport aux autorités Nós temos que entregar o passaporte para as autoridades Tenemos que entregar el pasaporte a las autoridades Dobbiamo consegnare il passaporto alle autorità Habemus ad aditus omnibus patet ad auctoritates Wir müssen den Pass den Behörden übergeben Πρέπει να παραδώσει το διαβατήριο στις αρχές Prépei na paradósei to diavatírio stis archés Musimy przekazać paszport władzom Мы должны передать паспорт властям My dolzhny peredat' pasport vlastyam 我们得把护照交给当局 Nous devons remettre le passeport aux autorités 私たち  当局  パスポート  渡さなければなりません  わたしたち  とうきょく  パスポート  わたさなければなりません  watashitachi wa tōkyoku ni pasupōto owatasanakerebanarimasen   
126 He gave up his seat to a pregnant woman (= stood up to allow her to sit down).他把座位让给了一位孕妇 He gave up his seat to a pregnant woman (= stood up to allow her to sit down). Tā bǎ zuòwèi ràng gěile yī wèi yùnfù 他放下座位给一位孕妇(=站起来让她坐下)。他把座位让给了一位孕妇 tā fàngxià zuòwèi gěi yī wèi yùnfù (=zhàn qǐlái ràng tā zuò xià). Tā bǎ zuòwèi ràng gěile yī wèi yùnfù He gave up his seat to a pregnant woman (= stood up to allow her to sit down). He gave his seat to a pregnant woman. Il céda sa place à une femme enceinte (se leva pour lui permettre de s'asseoir) et donna son siège à une femme enceinte. Ele deu seu lugar para uma mulher grávida (levantou-se para permitir que ela se sentasse) e deu seu lugar para uma mulher grávida. Dejó su asiento a una mujer embarazada (= se levantó para permitir que se sentara). Le dio su asiento a una mujer embarazada. Ha dato il suo posto a una donna incinta (= si alzò per permetterle di sedersi). Ha offerto il suo posto a una donna incinta Qui sedes ad eum tradiderunt gravida mulier (= stetit patitur ad ea sedens). Qui sedes ad obtulerunt in utero habenti, Er gab seinen Sitz an eine schwangere Frau ab (= stand auf, damit sie sich setzen konnte) und gab einer schwangeren Frau seinen Platz. Έδωσε το κάθισμά του σε μια έγκυο γυναίκα (= σηκώθηκε για να την επιτρέψει να καθίσει) και έδωσε τη θέση του σε μια έγκυο γυναίκα. Édose to káthismá tou se mia énkyo gynaíka (= sikóthike gia na tin epitrépsei na kathísei) kai édose ti thési tou se mia énkyo gynaíka. Zrezygnował z siedzenia dla ciężarnej kobiety (= wstał, aby pozwolić jej usiąść) i zasiadł do ciężarnej kobiety. Он оставил свое место беременной женщине (= встал, чтобы позволить ей сесть). Он отдал свое место беременной женщине. On ostavil svoye mesto beremennoy zhenshchine (= vstal, chtoby pozvolit' yey sest'). On otdal svoye mesto beremennoy zhenshchine. He gave up his seat to a pregnant woman (= stood up to allow her to sit down).他把座位让给了一位孕妇 Il céda sa place à une femme enceinte (se leva pour lui permettre de s'asseoir) et donna son siège à une femme enceinte.   妊娠 した 女性    譲り渡した ( 彼女 座って 立ち上がる よう  立ち上がった ) 。  かれ  にんしん した じょせい  せき  ゆずりわたした( かのじょ  すわって たちあがる よう  たちあがった) 。  kare wa ninshin shita josei ni seki o yuzuriwatashita (kanojo wa suwatte tachiagaru  ni tachiagatta ) .   
127 give yourself/sb up (to sb) to offer yourself/sb to be captured give yourself/sb up (to sb) to offer yourself/sb to be captured 给某人(某人)提供自己/某人被俘 gěi mǒu rén (mǒu rén) tígōng zìjǐ/mǒu rén bèi fú Give yourself/sb up (to sb) to offer yourself/sb to be Donnez-vous / sb up (à sb) pour vous offrir / sb être Dê-se / sb up (to sb) para oferecer-se / sb para ser Dése a sí mismo / sb (a sb) para ofrecerse / sb para ser Datti / sb up (a sb) di offrirti / sb di essere dabo tibi / sunt sb (ut si) offer te ipsum in / si novis capienda esse existimavimus Gib dir / sb (zu jdm.) Dich selbst / jdm zu bieten Δώστε στον εαυτό σας / sb επάνω (σε sb) για να προσφέρετε τον εαυτό σας / sb να είναι Dóste ston eaftó sas / sb epáno (se sb) gia na prosférete ton eaftó sas / sb na eínai Daj sobie / sb do (sb) do zaoferowania sobie / sb być Дайте себе / sb (чтобы sb) предложить себе / sb, чтобы быть Dayte sebe / sb (chtoby sb) predlozhit' sebe / sb, chtoby byt' give yourself/sb up (to sb) to offer yourself/sb to be captured Donnez-vous / sb up (à sb) pour vous offrir / sb être あなた 自身 / sb  提供 する ため  あなた 自身 / sb ( sb  ) 与えてください  あなた じしん / sb  ていきょう する ため  あなた じしん / sb  ( sb  ) あたえてください  anata jishin / sb o teikyō suru tame ni anata jishin / sb o (sb ni ) ataetekudasai 
128 自首;投案;投降 zìshǒu; tóu'àn; tóuxiáng 自首;投案;投降 zìshǒu; tóu'àn; tóuxiáng Surrender; surrender; surrender Cession, cession, reddition Rendição, rendição, entrega Rendición, rendición, rendición Arrendersi, arrendersi, arrendersi Deditione ad deditionem dedere Hingabe, Hingabe, Hingabe Παράδοση, παράδοση, παράδοση Parádosi, parádosi, parádosi Poddajcie się, poddajcie, poddajcie się Капитуляция, сдача, сдача Kapitulyatsiya, sdacha, sdacha 自首;投案;投降 Cession, cession, reddition 降伏 ; 降伏 ; 降伏  ごうぶく ; ごうぶく ; ごうぶく  gōbuku ; gōbuku ; gōbuku   
129 After a week on the run he gave himself up to the police After a week on the run he gave himself up to the police 在跑了一个星期后,他把自己交给了警察 zài pǎole yīgè xīngqí hòu, tā bǎ zìjǐ jiāo gěile jǐngchá After a week on the run he gave himself up to the police Après une semaine de fugue, il s'est livré à la police Depois de uma semana em fuga, ele se entregou à polícia Después de una semana huyendo, se entregó a la policía Dopo una settimana in fuga si consegnò alla polizia Post septimana procursu dedit se ut magistratus Nach einer Woche auf der Flucht gab er sich der Polizei hin Μετά από μια εβδομάδα στο τρέξιμο έδωσε τον εαυτό του στην αστυνομία Metá apó mia evdomáda sto tréximo édose ton eaftó tou stin astynomía Po tygodniu w biegu oddał się na policję Через неделю он побежал к полиции Cherez nedelyu on pobezhal k politsii After a week on the run he gave himself up to the police Après une semaine de fugue, il s'est livré à la police 走って 1 週間  、   自分 自身  警察  譲った  はしって 1 しゅうかん  、 かれ  じぶん じしん  けいさつ  ゆずった  hashitte 1 shūkan go , kare wa jibun jishin o keisatsu niyuzutta 
130 他逃跑一周后向警方投案自首了 tā táopǎo yīzhōu hòu xiàng jǐngfāng tóu'àn zìshǒule 他逃跑一周后向警方投案自首了 tā táopǎo yīzhōu hòu xiàng jǐngfāng tóu'àn zìshǒule After surrendering for a week, he surrendered himself to the police. Après s'être rendu pendant une semaine, il s'est rendu à la police. Depois de se render por uma semana, ele se entregou à polícia. Después de rendirse durante una semana, se entregó a la policía. Dopo essersi arreso per una settimana, si è arreso alla polizia. Quia curram post a week et dedit se ut magistratus Nachdem er sich eine Woche übergeben hatte, ergab er sich der Polizei. Μετά από παραίτηση για μια εβδομάδα, παραδόθηκε στην αστυνομία. Metá apó paraítisi gia mia evdomáda, paradóthike stin astynomía. Po poddaniu się przez tydzień podporządkował się policji. После капитуляции в течение недели он сдался полиции. Posle kapitulyatsii v techeniye nedeli on sdalsya politsii. 他逃跑一周后向警方投案自首了 Après s'être rendu pendant une semaine, il s'est rendu à la police. 1 週間 降伏 した  、   警察  降伏 した 。  1 しゅうかん ごうぶく した のち 、 かれ  けいさつ  ごうぶく した 。  1 shūkan gōbuku shita nochi , kare wa keisatsu ni gōbukushita .   
131 give yourself up to sth = give yourself over to sth ,give up on sb to stop hoping or believing that sb will change, get better, etc. give yourself up to sth = give yourself over to sth,give up on sb to stop hoping or believing that sb will change, get better, etc. 放弃某人,放弃某人停止希望或相信某人会改变,变得更好等等。 fàngqì mǒu rén, fàngqì mǒu rén tíngzhǐ xīwàng huò xiāngxìn mǒu rén huì gǎibiàn, biàn dé gèng hǎo děng děng. Give yourself up to sth = give yourself over to sth ,give up on sb to stop hoping or believing that sb will change, get better, etc. Donne-toi à toi-même, donne-toi à toi-même, abandonne-toi pour arrêter d'espérer ou croire que ça va changer, va mieux, etc. Entregue-se a sth = entregue-se a sth, desista de sb para parar de esperar ou acreditar que o sb vai mudar, ficar melhor, etc. Regálate algo así como: date por vencido, abandona sb para dejar de esperar o creer que sb cambiará, mejorará, etc. datevi fino a sth = darti verso sth, rinunciare a sb a smettere di sperare o credere che sb cambierà, meglio, etc. ut darem te in Ynskt mál: date = sth ad te: si autem nolite deficere in non credendo sperans quod si non mutantur, ut magis, etc. Gib dich selbst auf etw auf, gib dich jdm hin, um nicht mehr zu hoffen oder zu glauben, dass sich etwas ändern wird, besser werden usw. Δώστε τον εαυτό σας στο sth = δώστε τον εαυτό σας στο sth, εγκαταλείψτε το sb για να σταματήσετε να ελπίζετε ή να πιστεύετε ότι το sb θα αλλάξει, θα πάρει καλύτερα, κλπ. Dóste ton eaftó sas sto sth = dóste ton eaftó sas sto sth, enkataleípste to sb gia na stamatísete na elpízete í na pistévete óti to sb tha alláxei, tha párei kalýtera, klp. Poddaj się, sth = oddaj się czemuś, porzuć sb, przestań mieć nadzieję lub uwierz, że sb zmieni się, poprawi się itd. Дайте себя, чтобы sth = отдаться самому себе, отказаться от sb, чтобы перестать надеяться или полагать, что sb изменится, улучшится и т. Д. Dayte sebya, chtoby sth = otdat'sya samomu sebe, otkazat'sya ot sb, chtoby perestat' nadeyat'sya ili polagat', chto sb izmenitsya, uluchshitsya i t. D. give yourself up to sth = give yourself over to sth ,give up on sb to stop hoping or believing that sb will change, get better, etc. Donne-toi à toi-même, donne-toi à toi-même, abandonne-toi pour arrêter d'espérer ou croire que ça va changer, va mieux, etc. sth  自分 自身  与えなさい = sth  あなた 自身 与える 、 sb  変わる こと  望む こと  止める  、または より 良く なる こと  信じる ため  sb あきらめなさい  sth  じぶん じしん  あたえなさい = sth  あなた じしん  あたえる 、 sb  かわる こと  のぞむ こと  とめる  、 または より よく なる こと  しんじる ため  sb あきらめなさい  sth ni jibun jishin o ataenasai = sth ni anata jishin o ataeru ,sb ga kawaru koto o nozomu koto o tomeru ka , mataha yoriyoku naru koto o shinjiru tame ni sb o akiramenasai 
132 不再抱希望(或不再相信 Duì…bù zài bào xīwàng (huò bù zài xiāngxìn) 对...不再抱希望(或不再相信) Duì... Bù zài bào xīwàng (huò bù zài xiāngxìn) No longer hope (or no longer trust) Ne plus espérer (ou ne plus faire confiance) Não espere mais (ou não confie mais) Ya no espero (o ya no confío) Non sperare più (o non fidarsi più) ... iam tenere volumus (vel credere) Nicht mehr hoffen (oder nicht mehr vertrauen) Δεν υπάρχει πλέον ελπίδα (ή δεν υπάρχει πλέον εμπιστοσύνη) Den ypárchei pléon elpída (í den ypárchei pléon empistosýni) Nie ma już nadziei (lub już nie ma zaufania) Больше не надейтесь (или больше не доверяйте) Bol'she ne nadeytes' (ili bol'she ne doveryayte) 不再抱希望(或不再相信 Ne plus espérer (ou ne plus faire confiance) もはや 希望  ない ( または もはや 信頼 されない )  もはや きぼう  ない ( または もはや しんらい されない)  mohaya kibō ga nai ( mataha mohaya shinrai sarenai )   
133 his teachers seem to have given up on him his teachers seem to have given up on him 他的老师似乎已经放弃了他 tā de lǎoshī sìhū yǐjīng fàngqìle tā His teachers seem to have given up on him Ses professeurs semblent l'avoir abandonné Seus professores parecem ter desistido dele Sus maestros parecen haber renunciado a él I suoi insegnanti sembrano aver rinunciato a lui magistrorum videri eum tradiderunt Seine Lehrer scheinen ihn aufgegeben zu haben Οι καθηγητές του φαίνεται να έχουν παραιτηθεί από αυτόν Oi kathigités tou faínetai na échoun paraititheí apó aftón Wydaje się, że nauczyciele go porzucili Его учителя, похоже, отказались от него Yego uchitelya, pokhozhe, otkazalis' ot nego his teachers seem to have given up on him Ses professeurs semblent l'avoir abandonné   教師    あきらめている ようだ  かれ  きょうし  かれ  あきらめている ようだ  kare no kyōshi wa kare o akirameteiru yōda 
134 他的老师似乎不再对他抱有希望 tā de lǎoshī sìhū bù zài duì tā bào yǒu xīwàng 他的老师似乎不再对他抱有希望 tā de lǎoshī sìhū bù zài duì tā bào yǒu xīwàng His teacher seems no longer hopeful for him Son professeur ne semble plus l'espérer pour lui Seu professor parece não mais esperançoso para ele Su maestro parece no tener más esperanzas para él Il suo insegnante sembra non avere più speranza per lui Non videtur ei magister spe Sein Lehrer scheint keine Hoffnung mehr für ihn zu haben Ο δάσκαλός του φαίνεται να μην είναι πλέον ελπιδοφόρος γι 'αυτόν O dáskalós tou faínetai na min eínai pléon elpidofóros gi 'aftón Jego nauczyciel nie ma już dla niego nadziei Его учитель больше не надеется на него Yego uchitel' bol'she ne nadeyetsya na nego 他的老师似乎不再对他抱有希望 Son professeur ne semble plus l'espérer pour lui   先生  もはや   ため  有望で はない ようだ  かれ  せんせい  もはや かれ  ため  ゆうぼうで はない ようだ  kare no sensei wa mohaya kare no tame ni yūbōde hanaiyōda   
135 他的老师似乎已经放弃了他 tā de lǎoshī sìhū yǐjīng fàngqìle tā 他的老师似乎已经放弃了他 tā de lǎoshī sìhū yǐjīng fàngqìle tā His teacher seems to have given up on him Son professeur semble l'avoir abandonné Seu professor parece ter desistido dele Parece que su maestro se dio por vencido con él La sua insegnante sembra aver rinunciato a lui Magistrum videtur reliquistis Sein Lehrer scheint ihn aufgegeben zu haben Ο δάσκαλός του φαίνεται να παραιτήθηκε από αυτόν O dáskalós tou faínetai na paraitíthike apó aftón Wydaje się, że jego nauczyciel zrezygnował z niego Его учитель, кажется, отказался от него Yego uchitel', kazhetsya, otkazalsya ot nego 他的老师似乎已经放弃了他 Son professeur semble l'avoir abandonné   先生    あきらめた ようだ  かれ  せんせい  かれ  あきらめた ようだ  kare no sensei wa kare o akirameta yōda   
136 (=) give sb up (=) give sb up (=)给某人一些东西 (=) gěi mǒu rén yīxiē dōngxī (=) give sb up (=) donner à sb (=) dar sb up (=) dar sb hasta (=) dare sb up (=) Si dare sursum (=) gib sb auf (=) δώστε sb επάνω (=) dóste sb epáno (=) daj sb do góry (=) дать sb вверх (=) dat' sb vverkh (=) give sb up (=) donner à sb (=) sb を 与える  (=) sb  あたえる  (=) sb o ataeru 
137 the ability of sth to bend or stretch under pressure  the ability of sth to bend or stretch under pressure  在压力下弯曲或拉伸的能力 zài yālì xià wānqū huò lā shēn de nénglì The ability of sth to bend or stretch under pressure La capacité de sth à se plier ou s'étirer sous pression A capacidade de dobrar ou esticar sob pressão La capacidad de algo para doblarse o estirarse bajo presión La capacità di Sth di piegarsi o allungarsi sotto pressione et facultatem ad flectere vel extendere sub pressura Ynskt mál: Die Fähigkeit, sich unter Druck zu biegen oder zu dehnen Η ικανότητα του sth να κάμπτεται ή να τεντώνεται υπό πίεση I ikanótita tou sth na kámptetai í na tentónetai ypó píesi Zdolność sth do zginania lub rozciągania pod naciskiem Способность sth изгибаться или растягиваться под давлением Sposobnost' sth izgibat'sya ili rastyagivat'sya pod davleniyem the ability of sth to bend or stretch under pressure  La capacité de sth à se plier ou s'étirer sous pression 圧力下   曲げ または 伸張  能力  あつりょくか   まげ または しんちょう  のうりょく  atsuryokuka de no mage mataha shinchō no nōryoku 
138 伸展性;弹在 shēnzhǎn xìng; dàn zài 伸展性;弹在 shēnzhǎn xìng; dàn zài Extensibility; Extensibilité Extensibilidade; Extensibilidad; Stretch; proiettile Proten, proiecto Erweiterbarkeit; Επεκτασιμότητα. Epektasimótita. Rozszerzalność; Stretch; снаряд Stretch; snaryad 伸展性;弹在 Extensibilité 拡張性 。  かくちょうせい 。  kakuchōsei .   
139 The shoes may seem tight at first, but the leather has plenty of give in it The shoes may seem tight at first, but the leather has plenty of give in it 起初鞋子看起来很紧,但是皮革有很多东西可供选择 qǐchū xiézi kàn qǐlái hěn jǐn, dànshì pígé yǒu hěnduō dōngxī kě gōng xuǎnzé The shoes may seem tight at first, but the leather has plenty of give in it Les chaussures peuvent sembler tendues au début, mais le cuir a beaucoup de donner dedans Os sapatos podem parecer apertados no início, mas o couro tem muito de dar nele Los zapatos pueden parecer apretados al principio, pero el cuero tiene bastante elasticidad Le scarpe possono sembrare strette all'inizio, ma la pelle ha molto da dare Et calceamenta stricta primo, ut videtur, sed multa iam corium dabo in ea Die Schuhe mögen zunächst eng erscheinen, aber das Leder hat viel zu geben Τα παπούτσια μπορεί να φαίνεται σφιχτά στην αρχή, αλλά το δέρμα έχει πολλά να δώσει σε αυτό Ta papoútsia boreí na faínetai sfichtá stin archí, allá to dérma échei pollá na dósei se aftó Buty na pierwszy rzut oka mogą wydawać się ciasne, ale skóra ma w sobie dużo Сначала обувь может казаться плотной, но кожа имеет много даров в ней Snachala obuv' mozhet kazat'sya plotnoy, no kozha imeyet mnogo darov v ney The shoes may seem tight at first, but the leather has plenty of give in it Les chaussures peuvent sembler tendues au début, mais le cuir a beaucoup de donner dedans   最初  きつく 見える かも しれませんが 、  それ  たくさん  魅力  与えています  くつ  さいしょ  きつく みえる かも しれませんが 、 かわ  それ  たくさん  みりょく  あたえています  kutsu wa saisho wa kitsuku mieru kamo shiremasenga ,kawa wa sore ni takusan no miryoku o ataeteimasu 
140 鞋刚开始穿时可能显得紧,但皮子的伸展性很好 zhè xié gāng kāishǐ chuān shí kěnéng xiǎndé jǐn, dàn pízi de shēnzhǎn xìng hěn hǎo 这鞋刚开始穿时可能显得紧,但皮子的伸展性很好 zhè xié gāng kāishǐ chuān shí kěnéng xiǎndé jǐn, dàn pízi de shēnzhǎn xìng hěn hǎo This shoe may appear tight when first worn, but the leather has good stretchability Cette chaussure peut sembler serrée lors de la première utilisation, mais le cuir a une bonne extensibilité Este sapato pode parecer apertado quando usado pela primeira vez, mas o couro tem boa elasticidade Este zapato puede parecer apretado cuando se usa por primera vez, pero el cuero tiene buena estirabilidad Questa scarpa può sembrare tesa quando viene indossata per la prima volta, ma la pelle ha una buona elasticità Hoc videri potest in calceamenta gerunt stricta ad principium, sed a bono proten zonam Dieser Schuh kann beim ersten Tragen eng erscheinen, aber das Leder hat eine gute Dehnbarkeit Αυτό το παπούτσι μπορεί να φαίνεται σφιχτό όταν φοριέται για πρώτη φορά, αλλά το δέρμα έχει καλή ελαστικότητα Aftó to papoútsi boreí na faínetai sfichtó ótan foriétai gia próti forá, allá to dérma échei kalí elastikótita Ten but może wydawać się ciasny przy pierwszym użyciu, ale skóra ma dobrą rozciągliwość Эта обувь может казаться плотной при первой носке, но кожа имеет хорошую растяжимость Eta obuv' mozhet kazat'sya plotnoy pri pervoy noske, no kozha imeyet khoroshuyu rastyazhimost' 鞋刚开始穿时可能显得紧,但皮子的伸展性很好 Cette chaussure peut sembler serrée lors de la première utilisation, mais le cuir a une bonne extensibilité この   最初  着用 すると きつく 見える かもしれませんが 、   伸縮性  良い  この くつ  さいしょ  ちゃくよう すると きつく みえるかも しれませんが 、 かわ  しんしゅくせい  よい  kono kutsu wa saisho ni chakuyō suruto kitsuku mieru kamoshiremasenga , kawa wa shinshukusei ga yoi   
141 give and take  willingness in a relationship to accept what sb else wants and give up some of what you want  give and take willingness in a relationship to accept what sb else wants and give up some of what you want  在一种关系中给予并且愿意接受别人想要的东西,并放弃一些你想要的东西 zài yī zhǒng guānxì zhōng jǐyǔ bìngqiě yuànyì jiēshòu biérén xiǎng yào de dōngxī, bìng fàngqì yīxiē nǐ xiǎng yào de dōngxī Give and take willingness in a relationship to accept what sb else wants and give up some of what you want Donner et prendre la volonté dans une relation d'accepter ce que SB veut et abandonner une partie de ce que vous voulez Dar e receber disposição em um relacionamento para aceitar o que o sb mais quer e desistir de algo que você quer Dar y recibir buena voluntad en una relación para aceptar lo que más quiere y renunciar a algo de lo que quieres Dare e prendere la volontà in una relazione per accettare ciò che vuole di più e rinunciare a qualcosa di ciò che si desidera quod si accipere velle dare et accipere in relatione ad aliud, et vult deficere ex aliqua vis Geben und nehmen Sie die Bereitschaft in einer Beziehung, um zu akzeptieren, was jemand anderes will und geben Sie etwas von dem auf, was Sie wollen Δώστε και παίρνετε προθυμία σε μια σχέση για να δεχτείτε τι άλλο θέλει και να εγκαταλείψετε κάποια από αυτά που θέλετε Dóste kai paírnete prothymía se mia schési gia na dechteíte ti állo thélei kai na enkataleípsete kápoia apó aftá pou thélete Daj i weź chęć w związku, aby zaakceptować to, co chce ktoś inny i porzuć niektóre z tego, co chcesz Дайте и возьмите готовность в отношениях, чтобы принять то, что хочет sb, и отказаться от некоторых из того, что вы хотите Dayte i voz'mite gotovnost' v otnosheniyakh, chtoby prinyat' to, chto khochet sb, i otkazat'sya ot nekotorykh iz togo, chto vy khotite give and take  willingness in a relationship to accept what sb else wants and give up some of what you want  Donner et prendre la volonté dans une relation d'accepter ce que SB veut et abandonner une partie de ce que vous voulez あなた  望む もの  いくつ   あきらめ 、    望む もの  受け入れる ため  、  あなた  のぞむ もの  いくつ   あきらめ 、   ひと  のぞむ もの  うけいれる ため  、  anata ga nozomu mono no ikutsu ka o akirame , ta no hitoga nozomu mono o ukeireru tame ni , 
142 双方迁就; 相互让步;互相忍让 shuāngfāng qiānjiù; xiānghù ràngbù; hùxiāng rěnràng 双方迁就;相互让步;互相忍让 shuāngfāng qiānjiù; xiānghù ràngbù; hùxiāng rěnràng The two sides reconciled; mutual concessions; mutual tolerance Les deux parties se réconcilient: concessions mutuelles, tolérance mutuelle Os dois lados reconciliados, concessões mútuas, tolerância mútua Las dos partes reconciliadas: concesiones mutuas, tolerancia mutua Le due parti riconciliate, le reciproche concessioni, la reciproca tolleranza Duabus accommodare, permutatio, patientia Die beiden Seiten versöhnt, gegenseitige Zugeständnisse, gegenseitige Toleranz Οι δύο πλευρές συμφιλίωσαν: αμοιβαίες παραχωρήσεις, αμοιβαία ανοχή Oi dýo plevrés symfilíosan: amoivaíes parachoríseis, amoivaía anochí Obie strony pogodziły się, wzajemne ustępstwa, wzajemna tolerancja Обе стороны примирились, взаимные уступки, взаимная терпимость Obe storony primirilis', vzaimnyye ustupki, vzaimnaya terpimost' 双方迁就; 相互让步;互相忍让 Les deux parties se réconcilient: concessions mutuelles, tolérance mutuelle 双方  和解  、 相互 譲歩 、 相互 許容性  そうほう  わかい  、 そうご じょうほ 、 そうご きょようせい  sōhō ga wakai shi , sōgo jōho , sōgo kyoyōsei   
143 an exchange of words or ideas an exchange of words or ideas 交换文字​​或想法 jiāohuàn wénzì​​huò xiǎngfǎ An exchange of words or ideas Un échange de mots ou d'idées Uma troca de palavras ou ideias Un intercambio de palabras o ideas Uno scambio di parole o idee commutationem ideas, sive in verborum Ein Austausch von Wörtern oder Ideen Ανταλλαγή λέξεων ή ιδεών Antallagí léxeon í ideón Wymiana słów lub pomysłów Обмен словами или идеями Obmen slovami ili ideyami an exchange of words or ideas Un échange de mots ou d'idées 言葉  アイデア  交換  ことば  アイデア  こうかん  kotoba ya aidea no kōkan 
144  交谈;思想交流 jiāotán; sīxiǎng jiāoliú  交谈;思想交流  jiāotán; sīxiǎng jiāoliú  Conversation; thought exchange  Conversation, échange de pensée  Conversa; troca de pensamento  Conversación, intercambio de pensamiento  Conversazione, scambio di pensieri  Colloquium, et commutatio ideas  Konversation, Gedankenaustausch  Συνομιλία, ανταλλαγή σκέψεων  Synomilía, antallagí sképseon  Rozmowa, wymiana myśli  Разговор, обмен мыслями  Razgovor, obmen myslyami  交谈;思想交流  Conversation, échange de pensée   会話 ; 思考 交換    かいわ ; しこう こうかん    kaiwa ; shikō kōkan   
145 to encourage a give and take to encourage a give and take 鼓励给予和承担 gǔlì jǐyǔ hé chéngdān To encourage a give and take Encourager un compromis Para incentivar um dar e receber Para alentar un toma y daca Incoraggiare un dare e avere et dabis incitandum Um ein Geben und Nehmen zu fördern Για να ενθαρρύνετε ένα δώρο και να πάρει Gia na entharrýnete éna dóro kai na párei Aby zachęcić do dawania i odbierania Поощрять Pooshchryat' to encourage a give and take Encourager un compromis 献身  奨励 する  けんしん  しょうれい する  kenshin o shōrei suru 
146 鼓励活跃的思想交流 gǔlì huóyuè de sīxiǎng jiāoliú 鼓励活跃的思想交流 gǔlì huóyuè de sīxiǎng jiāoliú Encourage active exchange of ideas Encourager l'échange actif d'idées Incentivar o intercâmbio ativo de ideias Fomentar el intercambio activo de ideas Incoraggiare lo scambio attivo di idee Commutationem ideas ab active ad robora Ermutigen Sie den aktiven Austausch von Ideen Ενθαρρύνετε την ενεργό ανταλλαγή ιδεών Entharrýnete tin energó antallagí ideón Zachęcaj do aktywnej wymiany pomysłów Поощрять активный обмен идеями Pooshchryat' aktivnyy obmen ideyami 鼓励活跃的思想交流 Encourager l'échange actif d'idées 活発な アイデア  交換  奨励 する  かっぱつな アイデア  こうかん  しょうれい する  kappatsuna aidea no kōkan o shōrei suru   
147 give away  give away  放弃 fàngqì Give away Donner Dar de presente Regalar Dare via distribuero in cibos pauperum Gib weg Δώστε μακριά Dóste makriá Oddaj Отдавать Otdavat' give away  Donner あきらめる  あきらめる  akirameru 
148 (informal)  something that a company gives free, usually with sth else that is for sale (informal) something that a company gives free, usually with sth else that is for sale (非正式)公司免费提供的东西,通常与其他东西一起出售 (fēi zhèngshì) gōngsī miǎnfèi tígōng de dōngxī, tōngcháng yǔ qítā dōngxī yīqǐ chūshòu (informal) something that a company gives free, usually with sth else that is for sale (informel) quelque chose qu'une entreprise donne gratuitement, habituellement avec d'autre qui est à vendre (informal) algo que uma empresa dá de graça, geralmente com outro que está à venda (informal) algo que una empresa da gratis, generalmente con algo más que está a la venta (informale) qualcosa che un'azienda offre gratuitamente, di solito con altro che è in vendita (Tacitae) aliquid quod dat a liberi turba, quia plerumque cum Ynskt mál: aliud enim est sale (informell) etwas, das eine Firma kostenlos gibt, normalerweise mit etwas anderem, das zu verkaufen ist (άτυπη) κάτι που μια εταιρεία δίνει δωρεάν, συνήθως με sth άλλο που είναι προς πώληση (átypi) káti pou mia etaireía dínei doreán, syníthos me sth állo pou eínai pros pólisi (nieformalne) coś, co firma daje za darmo, zwykle z czymś innym, co jest na sprzedaż (неофициальное), что компания дает бесплатно, обычно с другим, что продается (neofitsial'noye), chto kompaniya dayet besplatno, obychno s drugim, chto prodayetsya (informal)  something that a company gives free, usually with sth else that is for sale (informel) quelque chose qu'une entreprise donne gratuitement, habituellement avec d'autre qui est à vendre ( 非公式な ) 会社  無料  提供 する もの 、 通常 売り  出される sth その他  ( ひこうしきな ) かいしゃ  むりょう  ていきょう する もの 、 つうじょう  うり  だされる sth そのた  ( hikōshikina ) kaisha ga muryō de teikyō suru mono ,tsūjō wa uri ni dasareru sth sonota 
149 (公司为推销产品搭送的)随赠品 (gōngsī wèi tuīxiāo chǎnpǐn dā sòng de) suí zèngpǐn (公司为推销产品搭送的)随赠品 (gōngsī wèi tuīxiāo chǎnpǐn dā sòng de) suí zèngpǐn (Company sells products for delivery) Freebies (L'entreprise vend des produits à la livraison) Freebies (Empresa vende produtos para entrega) Freebies (La empresa vende productos para la entrega) Freebies (L'azienda vende prodotti per la consegna) Omaggi (Vendere products et comitatu est ut partum a) Cum munera (Firma verkauft Produkte für die Lieferung) Freebies (Η Εταιρεία πωλεί προϊόντα για παράδοση) Freebies (I Etaireía poleí proïónta gia parádosi) Freebies (Firma sprzedaje produkty do dostawy) Gratisy (Компания продает продукты для доставки) Freebies (Kompaniya prodayet produkty dlya dostavki) Freebies (公司为推销产品搭送的)随赠品 (L'entreprise vend des produits à la livraison) Freebies ( 当社  商品  販売 する ため  販売 しています )  ( とうしゃ  しょうひん  はんばい する ため  はんばい しています )  ( tōsha wa shōhin o hanbai suru tame ni hanbaishiteimasu )   
150  something that makes you guess the real truth about sth/sb something that makes you guess the real truth about sth/sb  这让你猜到关于某人的真实事实  zhè ràng nǐ cāi dào guānyú mǒu rén de zhēnshí shìshí  Something that makes you guess the real truth about sth/sb  Quelque chose qui vous fait deviner la vraie vérité sur sth / sb  Algo que faz você adivinhar a verdadeira verdade sobre sth / sb  Algo que te hace adivinar la verdad acerca de sth / sb  Qualcosa che ti fa indovinare la vera verità di sth / sb  vos coniecto quod aliquid facit in sua veritate Ynskt mál: / si  Etwas, das dich die wahre Wahrheit über etw akk erraten lässt  Κάτι που σας κάνει να μαντέψετε την πραγματική αλήθεια για το sth / sb  Káti pou sas kánei na mantépsete tin pragmatikí alítheia gia to sth / sb  Coś, co sprawia, że ​​odgadujesz prawdziwą prawdę o sth / sb  Что-то, что заставляет вас угадать реальную правду о sth / sb  Chto-to, chto zastavlyayet vas ugadat' real'nuyu pravdu o sth / sb  something that makes you guess the real truth about sth/sb  Quelque chose qui vous fait deviner la vraie vérité sur sth / sb   あなた  sth / sb について 本当  真実  推測 できるよう  する もの    あなた  sth / sb について ほんとう  しんじつ  すいそく できる よう  する もの    anata ga sth / sb nitsuite hontō no shinjitsu o suisokudekiru  ni suru mono 
151  使真相暴露的事物 shǐ zhēnxiàng bàolù de shìwù  使真相暴露的事物  shǐ zhēnxiàng bàolù de shìwù  What exposed the truth  Qu'est-ce qui a révélé la vérité  O que expôs a verdade  Lo que expuso la verdad  Che cosa ha rivelato la verità  Exponere veritatem  Was enthüllte die Wahrheit  Τι έδειξε την αλήθεια  Ti édeixe tin alítheia  Co ujawniło prawdę  Что обнажило правду  Chto obnazhilo pravdu  使真相暴露的事物  Qu'est-ce qui a révélé la vérité   真実  露呈 した もの    しんじつ  ろてい した もの    shinjitsu o rotei shita mono   
152 She pretended she wasn't excited but the expression on her face was as a dead (=  She pretended she wasn't excited but the expression on her face was as a dead (=  她假装自己并不兴奋,但她脸上的表情就像死了一样 tā jiǎzhuāng zìjǐ bìng bù xīngfèn, dàn tā liǎn shàng de biǎoqíng jiù xiàng sǐle yīyàng She pretended she wasn't excited but the expression on her face was as a dead (= Elle a prétendu qu'elle n'était pas excitée mais l'expression sur son visage était comme morte (= Ela fingiu que não estava animada, mas a expressão em seu rosto era como um morto (= Ella fingió que no estaba emocionada pero la expresión de su rostro era como muerta (= Ha fatto finta di non essere eccitata ma l'espressione sulla sua faccia era come morta (= Illa simulabat se non autem expressio dolor in faciem eius tamquam mortuus est (= Sie gab vor, sie sei nicht aufgeregt, aber der Ausdruck in ihrem Gesicht war wie ein toter (= Υποστήριξε ότι δεν ήταν ενθουσιασμένος αλλά η έκφραση στο πρόσωπό της ήταν σαν νεκρός (= Ypostírixe óti den ítan enthousiasménos allá i ékfrasi sto prósopó tis ítan san nekrós (= Udawała, że ​​nie jest podekscytowana, ale wyraz jej twarzy był martwy (= Она притворилась, что она не взволнована, но выражение на ее лице было мертвым (= Ona pritvorilas', chto ona ne vzvolnovana, no vyrazheniye na yeye litse bylo mertvym (= She pretended she wasn't excited but the expression on her face was as a dead (=  Elle a prétendu qu'elle n'était pas excitée mais l'expression sur son visage était comme morte (= 彼女  興奮 していない  思ったが 、 彼女  表情 死んでいた (=  かのじょ  こうふん していない  おもったが 、 かのじょ  ひょうじょう  しんでいた (=  kanojo wa kōfun shiteinai to omottaga , kanojo no hyōjō washindeita (= 
153 obvious) giveaway obvious) giveaway 显而易见)赠品 xiǎn'éryìjiàn) zèngpǐn Obvious Évident Óbvio Obvio ovvio) giveaway obvious) falsitatis Offensichtlich Προφανές Profanés Oczywiste очевидно) поддавки ochevidno) poddavki obvious) giveaway Évident 明白な  めいはくな  meihakuna 
154 她假装不为所动,可脸上的表情却将她的心绪暴露无遗 tā jiǎzhuāng bù wéi suǒ dòng, kě liǎn shàng de biǎoqíng què jiāng tā de xīnxù bàolù wúyí 她假装不为所动,可脸上的表情却将她的心绪暴露无遗 tā jiǎzhuāng bù wéi suǒ dòng, kě liǎn shàng de biǎoqíng què jiāng tā de xīnxù bàolù wúyí She pretended not to be moved, but the expression on her face revealed her feelings. Elle a fait semblant de ne pas être émue, mais l'expression sur son visage a révélé ses sentiments. Ela fingiu não se mexer, mas a expressão em seu rosto revelou seus sentimentos. Ella fingió no moverse, pero la expresión de su rostro reveló sus sentimientos. Fingeva di non commuoversi, ma l'espressione sul suo viso rivelava i suoi sentimenti. Simulabat se non motum, ponit faciem mentem patere potest Sie gab vor, nicht gerührt zu sein, aber der Ausdruck auf ihrem Gesicht offenbarte ihre Gefühle. Υποστήριξε ότι δεν μετακινήθηκε, αλλά η έκφραση στο πρόσωπό της αποκάλυψε τα συναισθήματά της. Ypostírixe óti den metakiníthike, allá i ékfrasi sto prósopó tis apokálypse ta synaisthímatá tis. Udawała, że ​​się nie porusza, ale wyraz jej twarzy ujawnił jej uczucia. Она притворилась, что ее не трогают, но выражение ее лица показало ее чувства. Ona pritvorilas', chto yeye ne trogayut, no vyrazheniye yeye litsa pokazalo yeye chuvstva. 她假装不为所动,可脸上的表情却将她的心绪暴露无遗 Elle a fait semblant de ne pas être émue, mais l'expression sur son visage a révélé ses sentiments. 彼女  動かされない ふり  したが 、 彼女   表情  彼女  気持ち  明らか  した 。  かのじょ  うごかされない ふり  したが 、 かのじょ かお  ひょうじょう  かのじょ  きもち  あきらか した 。  kanojo wa ugokasarenai furi o shitaga , kanojo no kao nohyōjō wa kanojo no kimochi o akiraka ni shita .   
155 (informal) (of prices 价格)very low  (informal) (of prices jiàgé)very low  (非正式)(价格价格)非常低 (fēi zhèngshì)(jiàgé jiàgé) fēicháng dī (informal) (of prices) very low (informel) (des prix) très bas (informal) (de preços) muito baixo (informal) (de precios) muy bajo (informale) (dei prezzi) molto basso (Tacitae) (pretio pretium est) valde low (informell) (von Preisen) sehr niedrig (άτυπη) (των τιμών) πολύ χαμηλή (átypi) (ton timón) polý chamilí (nieformalne) (cen) bardzo niskie (неофициальный) (цены) очень низкий (neofitsial'nyy) (tseny) ochen' nizkiy (informal) (of prices 价格)very low  (informel) (des prix) très bas ( 非公式 ) ( 価格  ) 非常  低い  ( ひこうしき ) ( かかく  ) ひじょう  ひくい  ( hikōshiki ) ( kakaku no ) hijō ni hikui 
156 低廉的 dīlián de 低廉的 dīlián de Inexpensive Peu coûteux Barato Barato basso humilis Preiswert Χαμηλό κόστος Chamiló kóstos Niedrogie низкий nizkiy 低廉的 Peu coûteux 安価  あんか  anka   
157 非正式)(价格价格)非常低 fēi zhèngshì)(jiàgé jiàgé) fēicháng dī 非正式)(价格价格)非常低 fēi zhèngshì)(jiàgé jiàgé) fēicháng dī Informal) (price price) is very low Informel) (prix du prix) est très faible Informal) (preço de preço) é muito baixo Informal) (precio de precio) es muy bajo Informale) (prezzo del prezzo) è molto basso Tacitae) (pretium pretium) nimis Informell) (Preis) ist sehr niedrig Άτυπη) (τιμή τιμής) είναι πολύ χαμηλή Átypi) (timí timís) eínai polý chamilí Nieformalne) (cena cena) jest bardzo niska Неофициальный) (цена) очень низкая Neofitsial'nyy) (tsena) ochen' nizkaya 非正式)(价格价格)非常低 Informel) (prix du prix) est très faible 非公式 ) ( 価格 価格 )  非常  低い  ひこうしき ) ( かかく かかく )  ひじょう  ひくい  hikōshiki ) ( kakaku kakaku ) ga hijō ni hikui   
158 give back  a situation in which workers agree to accept lower wages or fewer benefits at a particular time, in return for more money or benefits later give back a situation in which workers agree to accept lower wages or fewer benefits at a particular time, in return for more money or benefits later 退回工人同意在特定时间接受较低工资或较少福利的情况,以换取更多的金钱或后来的福利 tuìhuí gōngrén tóngyì zài tèdìng shí jiàn jiēshòu jiào dī gōngzī huò jiào shǎo fúlì de qíngkuàng, yǐ huànqǔ gèng duō de jīnqián huò hòulái de fúlì Giving back a situation in which workers agree to accept lower wages or fewer benefits at a particular time, in return for more money or benefits later Redonner une situation dans laquelle les travailleurs acceptent d'accepter des salaires plus bas ou moins d'avantages à un moment donné, en échange de plus d'argent ou d'avantages plus tard Retroceder uma situação em que os trabalhadores concordem em aceitar salários mais baixos ou menos benefícios em um determinado momento, em troca de mais dinheiro ou benefícios depois Retribuir una situación en la que los trabajadores acepten salarios más bajos o menos beneficios en un momento determinado, a cambio de más dinero o beneficios posteriores restituire una situazione in cui i lavoratori sono d'accordo ad accettare salari più bassi o meno benefici in un momento particolare, in cambio di più soldi o benefici tardi dare terga operarios statu in quo conveniunt accipit ut beneficia a paucioribus et inferioribus mercedes congregavit certo tempore, in reditu, vel ad pecuniam magis post beneficia Zurückgeben einer Situation, in der Arbeiter zustimmen, niedrigere Löhne oder weniger Vorteile zu einem bestimmten Zeitpunkt zu akzeptieren, im Gegenzug für mehr Geld oder Vorteile später Αποκαθιστώντας μια κατάσταση στην οποία οι εργαζόμενοι συμφωνούν να αποδεχθούν χαμηλότερους μισθούς ή λιγότερα οφέλη σε μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή, σε αντάλλαγμα για περισσότερα χρήματα ή οφέλη αργότερα Apokathistóntas mia katástasi stin opoía oi ergazómenoi symfonoún na apodechthoún chamilóterous misthoús í ligótera oféli se mia synkekriméni chronikí stigmí, se antállagma gia perissótera chrímata í oféli argótera Oddanie sytuacji, w której pracownicy zgadzają się zaakceptować niższe wynagrodzenie lub mniej korzyści w określonym czasie, w zamian za więcej pieniędzy lub świadczeń w późniejszym terminie Возвращение ситуации, когда работники соглашаются принимать более низкую заработную плату или меньше пособий в определенное время, в обмен на большее количество денег или льгот Vozvrashcheniye situatsii, kogda rabotniki soglashayutsya prinimat' boleye nizkuyu zarabotnuyu platu ili men'she posobiy v opredelennoye vremya, v obmen na bol'sheye kolichestvo deneg ili l'got give back  a situation in which workers agree to accept lower wages or fewer benefits at a particular time, in return for more money or benefits later Redonner une situation dans laquelle les travailleurs acceptent d'accepter des salaires plus bas ou moins d'avantages à un moment donné, en échange de plus d'argent ou d'avantages plus tard 特定  時期  労働者  より 低い 賃金  受け入れること  同意 する 状況  返す 。  とくてい  じき  ろうどうしゃ  より ひくい ちんぎん うけいれる こと  どうい する じょうきょう  かえす。  tokutei no jiki ni rōdōsha ga yori hikui chingin o ukeirerukoto ni dōi suru jōkyō o kaesu . 
159 福利归还(工人同意在某段时间接受较低工资或较少福利以便日后得到偿还) given already arranged fúlì guīhuán (gōngrén tóngyì zài mǒu duàn shí jiàn jiēshòu jiào dī gōngzī huò jiào shǎo fúlì yǐbiàn rìhòu dédào chánghuán) given already arranged 福利归还(工人同意在某段时间接受较低工资或较少福利以便日后得到偿还) fúlì guīhuán (gōngrén tóngyì zài mǒu duàn shí jiàn jiēshòu jiào dī gōngzī huò jiào shǎo fúlì yǐbiàn rìhòu dédào chánghuán) Return of benefits (workers agree to receive lower wages or less benefits during a certain period in order to be reimbursed in the future) Remboursement des prestations (les travailleurs acceptent de recevoir des salaires moins élevés ou moins d'avantages pendant une certaine période afin d'être remboursés à l'avenir) Devolução de benefícios (os trabalhadores concordam em receber salários mais baixos ou menos benefícios durante um certo período para serem reembolsados ​​no futuro) Devolución de beneficios (los trabajadores acuerdan recibir salarios más bajos o menos beneficios durante un cierto período para recibir un reembolso en el futuro) Restituzione delle prestazioni (i lavoratori accettano di ricevere retribuzioni inferiori o meno in un determinato periodo per essere rimborsati in futuro) Welfare reditus (operarios conveniunt accipere inferioribus mercedes beneficii vel paucioribus ad certum tempus, ut postea ei satisfacto) de qua prius disposita Rückkehr der Leistungen (Arbeitnehmer verpflichten sich, während eines bestimmten Zeitraums niedrigere Löhne oder geringere Leistungen zu erhalten, um in der Zukunft erstattet zu werden) Επιστροφή παροχών (οι εργαζόμενοι συμφωνούν να λάβουν χαμηλότερους μισθούς ή λιγότερες παροχές κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου για να επιστραφούν στο μέλλον) Epistrofí parochón (oi ergazómenoi symfonoún na lávoun chamilóterous misthoús í ligóteres parochés katá ti diárkeia orisménis periódou gia na epistrafoún sto méllon) Zwrot świadczeń (pracownicy zgadzają się otrzymywać niższe wynagrodzenia lub mniejsze świadczenia w określonym okresie, aby otrzymać zwrot w przyszłości) Возврат пособий (работники соглашаются получать более низкую заработную плату или меньше льгот в течение определенного периода времени, чтобы получить возмещение в будущем) Vozvrat posobiy (rabotniki soglashayutsya poluchat' boleye nizkuyu zarabotnuyu platu ili men'she l'got v techeniye opredelennogo perioda vremeni, chtoby poluchit' vozmeshcheniye v budushchem) 福利归还(工人同意在某段时间接受较低工资或较少福利以便日后得到偿还) given already arranged Remboursement des prestations (les travailleurs acceptent de recevoir des salaires moins élevés ou moins d'avantages pendant une certaine période afin d'être remboursés à l'avenir) 給付  返還 ( 将来 払い戻される ため   一定 期間 給与  引き下げ  給付  受給  同意 する )  きゅうふ  へんかん ( しょうらい はらいもどされる ため  いってい きかん  きゅうよ  ひきさげ  きゅうふ じゅきゅう  どうい する )  kyūfu no henkan ( shōrai haraimodosareru tame ni wa itteikikan no kyūyo no hikisage ya kyūfu no jukyū ni dōi suru ) 
160  已经安排好的;规定的 yǐjīng ānpái hǎo de; guīdìng de  已经安排好的;规定的  yǐjīng ānpái hǎo de; guīdìng de  Already arranged; prescribed  Déjà arrangé, prescrit  Já arranjado, prescrito  Ya arreglado; prescrito  Già organizzato, prescritto  Hoc est scheduled, commeatus  Bereits arrangiert, vorgeschrieben  Ήταν ήδη διατεταγμένο  Ítan ídi diatetagméno  Już ustawione, przepisane  Уже устроено, предписано  Uzhe ustroyeno, predpisano  已经安排好的;规定的  Déjà arrangé, prescrit   すでに 整えられている    すでに ととのえられている    sudeni totonoerareteiru 
161 They were to meet at a given time and place They were to meet at a given time and place 他们要在特定的时间和地点见面 tāmen yào zài tèdìng de shíjiān hé dìdiǎn jiànmiàn They were to meet at a given time and place Ils devaient se rencontrer à un moment et à un endroit donnés Eles deveriam se encontrar em um determinado momento e local Debían encontrarse en un momento y lugar determinados Si sarebbero incontrati in un dato momento e luogo Conveniant ad tempus locumque Sie sollten sich zu einer bestimmten Zeit und an einem bestimmten Ort treffen Θα έπρεπε να συναντηθούν σε ένα δεδομένο χρόνο και τόπο Tha éprepe na synantithoún se éna dedoméno chróno kai tópo Mieli się spotkać w określonym czasie i miejscu Они должны были встретиться в определенное время и место Oni dolzhny byli vstretit'sya v opredelennoye vremya i mesto They were to meet at a given time and place Ils devaient se rencontrer à un moment et à un endroit donnés 彼ら  与えられた 時間  場所  会う ことでした  かれら  あたえられた じかん  ばしょ  あう ことでした  karera wa ataerareta jikan to basho de au kotodeshita 
162 他们要在规定的时间和地点会晤 tāmen yào zài guīdìng de shíjiān hé dìdiǎn huìwù 他们要在规定的时间和地点会晤 tāmen yào zài guīdìng de shíjiān hé dìdiǎn huìwù They will meet at the required time and place Ils se rencontreront au moment et au lieu requis Eles se encontrarão no tempo e no local Se encontrarán en el momento y lugar requeridos Si incontreranno al momento e nel luogo richiesti Conveniant in tempore et loco Sie werden sich zur gewünschten Zeit und am richtigen Ort treffen Θα συναντηθούν στον απαιτούμενο χρόνο και τόπο Tha synantithoún ston apaitoúmeno chróno kai tópo Spotkają się w wymaganym czasie i miejscu Они будут встречаться в требуемое время и место Oni budut vstrechat'sya v trebuyemoye vremya i mesto 他们要在规定的时间和地点会晤 Ils se rencontreront au moment et au lieu requis 彼ら  必要な 時間  場所  会う  かれら  ひつような じかん  ばしょ  あう  karera wa hitsuyōna jikan to basho de au   
163 他们要在特定的时间和地点见面 tāmen yào zài tèdìng de shíjiān hé dìdiǎn jiànmiàn 他们要在特定的时间和地点见面 tāmen yào zài tèdìng de shíjiān hé dìdiǎn jiànmiàn They want to meet at a specific time and place Ils veulent se rencontrer à une heure et à un endroit précis Eles querem se encontrar em um horário e local específicos Quieren reunirse en un momento y lugar específico Vogliono incontrarsi in un momento e in un luogo specifici Et vis est in occursum specifica et a loco, Sie wollen sich zu einer bestimmten Zeit und an einem bestimmten Ort treffen Θέλουν να συναντηθούν σε συγκεκριμένο χρόνο και τόπο Théloun na synantithoún se synkekriméno chróno kai tópo Chcą się spotkać w określonym czasie i miejscu Они хотят встретиться в определенное время и место Oni khotyat vstretit'sya v opredelennoye vremya i mesto 他们要在特定的时间和地点见面 Ils veulent se rencontrer à une heure et à un endroit précis 彼ら  特定  時間  場所  会いたい  かれら  とくてい  じかん  ばしょ  あいたい  karera wa tokutei no jikan to basho de aitai   
164 that you have stated and are discussing; particular that you have stated and are discussing; particular 你已经陈述并正在讨论;特定 nǐ yǐjīng chénshù bìng zhèngzài tǎolùn; tèdìng That you have stated and are discussing; particular Que vous avez déclaré et discutez, en particulier Que você declarou e está discutindo; Que ha declarado y está discutiendo; Che hai affermato e stai discutendo, particolare ut asseruerunt, et sermonibus, maxime Das hast du gesagt und diskutierst, besonders Αυτό που έχετε δηλώσει και συζητάτε Aftó pou échete dilósei kai syzitáte To, o czym mówiliście i dyskutujecie, szczególnie Об этом вы говорили и обсуждаете. Ob etom vy govorili i obsuzhdayete. that you have stated and are discussing; particular Que vous avez déclaré et discutez, en particulier あなた  述べて 話し合っている こと 、 特に  あなた  のべて はなしあっている こと 、 とくに  anata ga nobete hanashiatteiru koto , tokuni 
165 指定的;所述的; 特定的 zhǐdìng de; suǒ shù de; tèdìng de 指定的;所述的;特定的 zhǐdìng de; suǒ shù de; tèdìng de Specified; described; specific Spécifié, décrit, spécifique Especificado, descrito, específico Especificado; descrito; específico Specificato, descritto, specifico Certa et, certis Spezifiziert, beschrieben, spezifisch Καθορισμένο, περιγραφόμενο, συγκεκριμένο Kathorisméno, perigrafómeno, synkekriméno Określone, opisane, konkretne Определено, описано Opredeleno, opisano 指定的;所述的; 特定的 Spécifié, décrit, spécifique 指定 ; 記述 ; 特定  してい ; きじゅつ ; とくてい  shitei ; kijutsu ; tokutei   
166 你已经陈述并正在讨论; 特定 nǐ yǐjīng chénshù bìng zhèngzài tǎolùn; tèdìng 你已经陈述并正在讨论;特定 nǐ yǐjīng chénshù bìng zhèngzài tǎolùn; tèdìng You have stated and are discussing; specific Vous avez déclaré et discutez; Você declarou e está discutindo; Usted ha declarado y está discutiendo; Hai affermato e stai discutendo, specifico Et cum tibi asseruerunt de quibus, propria Sie haben gesagt und diskutieren, spezifisch Έχετε δηλώσει και συζητάτε, συγκεκριμένα Échete dilósei kai syzitáte, synkekriména Powiedziałeś i dyskutujesz, konkretne Вы говорили и обсуждаете, Vy govorili i obsuzhdayete, 你已经陈述并正在讨论; 特定 Vous avez déclaré et discutez; あなた  述べて 議論 しています ;  あなた  のべて ぎろん しています ;  anata wa nobete giron shiteimasu ;   
167 We can find out how much money is spent on food in any given period We can find out how much money is spent on food in any given period 我们可以找出在任何特定时期花在食物上的钱 wǒmen kěyǐ zhǎo chū zài rènhé tèdìng shíqí huā zài shíwù shàng de qián We can find out how much money is spent on food in any given period Nous pouvons savoir combien d'argent est dépensé en nourriture pour une période donnée Podemos descobrir quanto dinheiro é gasto em comida em qualquer período Podemos averiguar cuánto dinero se gasta en alimentos en un período determinado Possiamo scoprire quanti soldi vengono spesi per il cibo in un dato periodo Quam possumus reperire ex multam pecuniam impendi sit cibus in omnibus datum tempus, Wir können herausfinden, wie viel Geld in einem bestimmten Zeitraum für Lebensmittel ausgegeben wird Μπορούμε να μάθουμε πόσα χρήματα δαπανώνται για τα τρόφιμα σε μια δεδομένη περίοδο Boroúme na máthoume pósa chrímata dapanóntai gia ta trófima se mia dedoméni período Możemy dowiedzieć się, ile pieniędzy wydajemy na jedzenie w danym okresie Мы можем узнать, сколько денег тратится на еду в любой заданный период My mozhem uznat', skol'ko deneg tratitsya na yedu v lyuboy zadannyy period We can find out how much money is spent on food in any given period Nous pouvons savoir combien d'argent est dépensé en nourriture pour une période donnée どの くらい  期間 、 食料  どれ くらい  お金 費やされている   知る こと  できます  どの くらい  きかん 、 しょくりょう  どれ くらい おかね  ついやされている   しる こと  できます  dono kurai no kikan , shokuryō ni dore kurai no okane gatsuiyasareteiru ka o shiru koto ga dekimasu 
168 们可以查明在特定时内花在食物上的*有多少 wǒmen kěyǐ chá míng zài tèdìng shíjiān nèi huā zài shíwù shàng de*yǒu duōshǎo 我们可以查明在特定时间内花在食物上的*有多少 wǒmen kěyǐ chá míng zài tèdìng shíjiān nèi huā zài shíwù shàng de*yǒu duōshǎo We can find out how many * are spent on food in a given time Nous pouvons savoir combien * sont dépensés en nourriture dans un temps donné Podemos descobrir quantos * são gastos em comida em um determinado momento Podemos averiguar cuántos * se gastan en comida en un tiempo determinado Possiamo scoprire quanti * sono spesi per il cibo in un dato momento * Quam possumus reperire ex in multum temporis impendi a certis cibis Wir können herausfinden, wie viele * in einer bestimmten Zeit für Lebensmittel ausgegeben werden Μπορούμε να μάθουμε πόσες δαπάνες δαπανώνται σε μια δεδομένη χρονική στιγμή Boroúme na máthoume póses dapánes dapanóntai se mia dedoméni chronikí stigmí Możemy dowiedzieć się, ile * wydaje się na jedzenie w danym czasie Мы можем узнать, сколько * потрачено на еду в определенное время My mozhem uznat', skol'ko * potracheno na yedu v opredelennoye vremya 们可以查明在特定时内花在食物上的*有多少 Nous pouvons savoir combien * sont dépensés en nourriture dans un temps donné 与えられた 時間     食べ物  費やされた  知る こと  できます  あたえられた じかん  なん にん  たべもの  ついやされた   しる こと  できます  ataerareta jikan ni nan nin ga tabemono ni tsuiyasareta ka oshiru koto ga dekimasu   
169 我们可以找出在任何特定时期花在食物上的钱 wǒmen kěyǐ zhǎo chū zài rènhé tèdìng shíqí huā zài shíwù shàng de qián 我们可以找出在任何特定时期花在食物上的钱 wǒmen kěyǐ zhǎo chū zài rènhé tèdìng shíqí huā zài shíwù shàng de qián We can find the money spent on food at any given time Nous pouvons trouver l'argent dépensé pour la nourriture à un moment donné Podemos encontrar o dinheiro gasto em comida a qualquer momento Podemos encontrar el dinero gastado en comida en cualquier momento dado Possiamo trovare i soldi spesi per il cibo in un dato momento Invenimus pecuniam impendi possumus ullo cibo maxime tempus Wir können das Geld, das für Essen ausgegeben wird, jederzeit finden Μπορούμε να βρούμε τα χρήματα που ξοδεύονται για τα τρόφιμα ανά πάσα στιγμή Boroúme na vroúme ta chrímata pou xodévontai gia ta trófima aná pása stigmí Możemy znaleźć pieniądze wydane na jedzenie w dowolnym momencie Мы можем найти деньги, потраченные на еду в любой момент времени My mozhem nayti den'gi, potrachennyye na yedu v lyuboy moment vremeni 我们可以找出在任何特定时期花在食物上的钱 Nous pouvons trouver l'argent dépensé pour la nourriture à un moment donné 私たち  いつ でも 食べ物  費やされる   見つけること  できます  わたしたち  いつ でも たべもの  ついやされる きん みつける こと  できます  watashitachi wa itsu demo tabemono ni tsuiyasareru kin omitsukeru koto ga dekimasu   
171  be given to sth/to doing sth to do sth often or regularly be given to sth/to doing sth to do sth often or regularly  经常或定期做某事做某事  jīngcháng huò dìngqí zuò mǒu shì zuò mǒu shì  Be given to sth/to doing sth to do sth often or regularly  Soyez donné à sth / à faire sth à faire souvent ou régulièrement  Seja dado para sth / to sth fazer sth frequentemente ou regularmente  Ser dado a alguien / a hacer algo lo mismo a menudo o regularmente  Essere dato a sth / a fare sth a fare sth spesso o regolarmente  et datum est sth / Ynskt mál: ut faciens facies, ut saepe vel semper, Summa theologiae,  Geben Sie sich etw. Zu tun, um es oft oder regelmäßig zu tun  Να δοθεί σε sth / να κάνει sth να κάνει sth συχνά ή τακτικά  Na dotheí se sth / na kánei sth na kánei sth sychná í taktiká  Być ofiarą czegoś lub robić coś często lub regularnie  Отдавайтесь на sth /, чтобы делать sth, чтобы делать sth часто или регулярно  Otdavaytes' na sth /, chtoby delat' sth, chtoby delat' sth chasto ili regulyarno  be given to sth/to doing sth to do sth often or regularly  Soyez donné à sth / à faire sth à faire souvent ou régulièrement   sth  / sth  頻繁  または 定期   行う ため 与えられる    sth  / sth  ひんぱん  または ていき てき  おこなうため  あたえられる    sth ni / sth o hinpan ni mataha teiki teki ni okonau tame niataerareru 
172  经常做;习惯于 jīngcháng zuò; xíguàn yú  经常做;习惯于  jīngcháng zuò; xíguàn yú  Often done; used to  Souvent fait, utilisé pour  Frequentemente feito, usado para  A menudo hecho; solía  Spesso fatto, abituato  Saepe facere consuerant  Oft gemacht, daran gewöhnt  Συχνά γίνεται · συνηθίζαμε  Sychná gínetai : synithízame  Często wykonywane, używane  Часто делается, используется  Chasto delayetsya, ispol'zuyetsya  经常做;习惯于  Souvent fait, utilisé pour   よく やった ;    よく やった ;    yoku yatta ;   
173 he’s given to going for long walk on his own he’s given to going for long walk on his own 他被允许自己长时间散步 tā bèi yǔnxǔ zìjǐ cháng shíjiān sànbù He’s given to going for long walk on his own Il a donné à faire de longues promenades de son propre chef Ele é dado a ir para uma longa caminhada por conta própria Le dieron ir a caminar por su cuenta Ha deciso di andare a fare una lunga camminata da solo hes 'datum' iens pro diu deambulatio sua Er hat einen langen Spaziergang allein gemacht Έχει δώσει τη δυνατότητα να περπατήσει για πολύ καιρό Échei dósei ti dynatótita na perpatísei gia polý kairó Daje mu się na długie spacery sam Ему дали идти на прогулку самостоятельно Yemu dali idti na progulku samostoyatel'no he’s given to going for long walk on his own Il a donné à faire de longues promenades de son propre chef    自身  長い 散歩  行く こと 与えられている  かれ  かれ じしん  ながい さんぽ  いく こと  あたえられている  kare wa kare jishin no nagai sanpo ni iku koto oataerareteiru 
174 他有自长距离散步的习惯 tā yǒu dúzì cháng jùlí sànbù de xíguàn 他有独自长距离散步的习惯 tā yǒu dúzì cháng jùlí sànbù de xíguàn He has a habit of walking long distances alone Il a l'habitude de marcher de longues distances seul Ele tem o hábito de andar longas distâncias sozinho Él tiene la costumbre de caminar largas distancias solo Ha l'abitudine di camminare da solo per lunghe distanze Qui habet habitum e longinquo soli ambulant Er hat die Angewohnheit, lange Strecken alleine zu gehen Έχει τη συνήθεια να περπατά μεγάλες αποστάσεις μόνο του Échei ti synítheia na perpatá megáles apostáseis móno tou Ma zwyczaj chodzenia samotnie po długich dystansach У него есть привычка ходить на большие расстояния в одиночку U nego yest' privychka khodit' na bol'shiye rasstoyaniya v odinochku 他有自长距离散步的习惯 Il a l'habitude de marcher de longues distances seul   長距離 だけ 歩く 習慣  ある  かれ  ちょうきょり だけ あるく しゅうかん  ある  kare wa chōkyori dake aruku shūkan ga aru   
175 他被允许自己长时间散步。 tā bèi yǔnxǔ zìjǐ cháng shíjiān sànbù. 他被允许自己长时间散步。 tā bèi yǔnxǔ zìjǐ cháng shíjiān sànbù. He was allowed to walk for a long time. Il a été autorisé à marcher pendant longtemps. Ele foi autorizado a andar por um longo tempo. Le permitieron caminar por un largo tiempo. Gli è stato permesso di camminare per molto tempo. Et licet longum se esse debet. Er durfte lange laufen. Του είχε επιτραπεί να περπατήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα. Tou eíche epitrapeí na perpatísei gia megálo chronikó diástima. Pozwolono mu chodzić przez długi czas. Ему позволили долго ходить. Yemu pozvolili dolgo khodit'. 他被允许自己长时间散步。 Il a été autorisé à marcher pendant longtemps.   長い  歩く こと  許されていた 。  かれ  ながい  あるく こと  ゆるされていた 。  kare wa nagai ma aruku koto ga yurusareteita .   
176 when you consider sth  When you consider sth  当你考虑某事时 Dāng nǐ kǎolǜ mǒu shì shí When you consider sth Quand vous considérez sth Quando você considera sth Cuando consideras algo Quando consideri sth Cum tu considerans Ynskt mál: Wenn Sie über etw Όταν σκέφτεστε το sth Ótan skéfteste to sth Kiedy myślisz o czymś Когда вы считаете sth Kogda vy schitayete sth when you consider sth  Quand vous considérez sth あなた  sth  考える とき  あなた  sth  かんがえる とき  anata ga sth o kangaeru toki 
177 考虑到;鉴于 kǎolǜ dào; jiànyú 考虑到;鉴于 kǎolǜ dào; jiànyú Take into account Prendre en compte Ter em conta Tener en cuenta Prendere in considerazione Hoc quidem posito, Datum Berücksichtigen Sie Λάβετε υπόψη Lávete ypópsi Weź pod uwagę Принимать во внимание Prinimat' vo vnimaniye 考虑到;鉴于 Prendre en compte 考慮  入れる  こうりょ  いれる  kōryo ni ireru   
178 Given his age, (= considering how old he is) he's remarkably active Given his age, (= considering how old he is) he's remarkably active 考虑到他的年龄,(=考虑他多大年纪),他非常活跃 kǎolǜ dào tā de niánlíng,(=kǎolǜ tā duōdà niánjì), tā fēicháng huóyuè Given his age, (= taking how old he is) he's remarkably active Compte tenu de son âge, (= prendre son âge), il est remarquablement actif Dada a sua idade, (= tendo quantos anos ele tem) ele é notavelmente ativo Dada su edad, (= teniendo la edad que tiene), él es notablemente activo Data la sua età, (= prendendo quanto è vecchio) è straordinariamente attivo Datum aetatem (= considerandum est quot annorum) et ipse est active remarkably Angesichts seines Alters (= wie alt er ist) ist er bemerkenswert aktiv Δεδομένης της ηλικίας του (= παίρνοντας πόσο χρονών είναι) είναι εξαιρετικά δραστήριος Dedoménis tis ilikías tou (= paírnontas póso chronón eínai) eínai exairetiká drastírios Biorąc pod uwagę jego wiek (= ile lat ma) jest niezwykle aktywny Учитывая его возраст, (= принимая, сколько ему лет), он замечательно активен Uchityvaya yego vozrast, (= prinimaya, skol'ko yemu let), on zamechatel'no aktiven Given his age, (= considering how old he is) he's remarkably active Compte tenu de son âge, (= prendre son âge), il est remarquablement actif   年齢  考えれば 、 (   どれ くらい  年齢 とっている のです  )   著しく 活発です  かれ  ねんれい  かんがえれば 、 ( かれ  どれ くらい  ねんれい  とっている のです  ) かれ  いちじるしく かっぱつです  kare no nenrei o kangaereba , ( kare wa dore kurai nonenrei o totteiru nodesu ka ) kare wa ichijirushikukappatsudesu 
179 考虑到他的年龄,他已瘥相当活跃的了 kǎolǜ dào tā de niánlíng, tā yǐ chài xiāngdāng huóyuè dele 考虑到他的年龄,他已瘥相当活跃的了 kǎolǜ dào tā de niánlíng, tā yǐ chài xiāngdāng huóyuè dele Considering his age, he has been very active. Compte tenu de son âge, il a été très actif. Considerando sua idade, ele tem sido muito ativo. Considerando su edad, él ha sido muy activo. Considerando la sua età, è stato molto attivo. Ob aetatem: fuit enim in ipso activae Chai In Anbetracht seines Alters war er sehr aktiv. Λαμβάνοντας υπόψη την ηλικία του, ήταν πολύ ενεργός. Lamvánontas ypópsi tin ilikía tou, ítan polý energós. Biorąc pod uwagę jego wiek, był bardzo aktywny. Учитывая его возраст, он был очень активным. Uchityvaya yego vozrast, on byl ochen' aktivnym. 考虑到他的年龄,他已瘥相当活跃的了 Compte tenu de son âge, il a été très actif.   年齢  考えると 、   非常  活発であった 。  かれ  ねんれい  かんがえると 、 かれ  ひじょう かっぱつであった 。  kare no nenrei o kangaeruto , kare wa hijō nikappatsudeatta .   
180 考虑到他的年龄,(=考虑他多大年纪),他非常活跃 kǎolǜ dào tā de niánlíng,(=kǎolǜ tā duōdà niánjì), tā fēicháng huóyuè 考虑到他的年龄,(=考虑他多大年纪),他非常活跃 kǎolǜ dào tā de niánlíng,(=kǎolǜ tā duōdà niánjì), tā fēicháng huóyuè Considering his age, (= considering how old he is) he is very active Vu son âge, (= considérant son âge) il est très actif Considerando sua idade, (= considerando quantos anos ele tem) ele é muito ativo Teniendo en cuenta su edad, (= considerando cuántos años tiene), él es muy activo Considerando la sua età, (= considerando quanti anni ha) è molto attivo Ob aetatem (= considerans quot annorum erat), quia valde active In Anbetracht seines Alters (= in Anbetracht dessen, wie alt er ist) ist er sehr aktiv Λαμβάνοντας υπόψη την ηλικία του, (= εξετάζοντας πόσο χρονών είναι) είναι πολύ ενεργός Lamvánontas ypópsi tin ilikía tou, (= exetázontas póso chronón eínai) eínai polý energós Biorąc pod uwagę jego wiek, (= biorąc pod uwagę, ile ma lat) jest bardzo aktywny Учитывая его возраст, (= учитывая, сколько ему лет), он очень активен Uchityvaya yego vozrast, (= uchityvaya, skol'ko yemu let), on ochen' aktiven 考虑到他的年龄,(=考虑他多大年纪),他非常活跃 Vu son âge, (= considérant son âge) il est très actif   年齢  考える  (=   年齢  考慮 して )、   非常  活発です  かれ  ねんれい  かんがえる  (= かれ  ねんれい こうりょ して ) 、 かれ  ひじょう  かっぱつです  kare no nenrei o kangaeru to (= kare no nenrei o kōryoshite ) , kare wa hijō ni kappatsudesu   
181 Given her interest in children, teaching seems the right job for her Given her interest in children, teaching seems the right job for her 鉴于她对儿童的兴趣,教学对她来说似乎是合适的工作 jiànyú tā duì er tóng de xìngqù, jiàoxué duì tā lái shuō sìhū shìhéshì de gōngzuò Given her interest in children, teaching seems the right job for her Compte tenu de son intérêt pour les enfants, l'enseignement semble le bon travail pour elle Dado o seu interesse pelas crianças, ensinar parece ser o trabalho certo para ela Dado su interés en los niños, la enseñanza parece ser el trabajo adecuado para ella Dato il suo interesse per i bambini, l'insegnamento sembra il lavoro giusto per lei Datum eius in filios interest, officium et ius videtur doctrina eius Angesichts ihres Interesses an Kindern scheint der Unterricht der richtige Job für sie zu sein Δεδομένου του ενδιαφέροντός της για τα παιδιά, η διδασκαλία φαίνεται να είναι η σωστή δουλειά γι 'αυτήν Dedoménou tou endiaférontós tis gia ta paidiá, i didaskalía faínetai na eínai i sostí douleiá gi 'aftín Biorąc pod uwagę jej zainteresowanie dziećmi, nauczanie wydaje się odpowiednią dla niej pracą Учитывая ее интерес к детям, преподавание кажется правильной работой для нее Uchityvaya yeye interes k detyam, prepodavaniye kazhetsya pravil'noy rabotoy dlya neye Given her interest in children, teaching seems the right job for her Compte tenu de son intérêt pour les enfants, l'enseignement semble le bon travail pour elle 子供たち   彼女  関心  考えると 、 教え  彼女にとって 正しい 仕事  ようです  こどもたち   かのじょ  かんしん  かんがえると 、おしえ  かのじょ にとって ただしい しごと  ようです  kodomotachi e no kanojo no kanshin o kangaeruto , oshiewa kanojo nitotte tadashī shigoto no yōdesu 
182 考虑到她喜欢孩子,教书看来是很适合她的工作 kǎolǜ dào tā xǐhuān háizi, jiāoshū kàn lái shì hěn shìhé tā de gōngzuò 考虑到她喜欢孩子,教书看来是很适合她的工作 kǎolǜ dào tā xǐhuān háizi, jiāoshū kàn lái shì hěn shì hé tā de gōngzuò Considering that she likes children, teaching seems to be very suitable for her work Considérant qu'elle aime les enfants, l'enseignement semble être très approprié pour son travail Considerando que ela gosta de crianças, o ensino parece ser muito adequado para o seu trabalho Teniendo en cuenta que a ella le gustan los niños, la enseñanza parece ser muy adecuada para su trabajo Considerando che le piacciono i bambini, l'insegnamento sembra essere molto adatto per il suo lavoro Datum apud liberos suos cura, doctrina videtur esse conveniens, quia opus ei Wenn man bedenkt, dass sie Kinder mag, scheint der Unterricht für ihre Arbeit sehr geeignet zu sein Θεωρώντας ότι της αρέσουν τα παιδιά, η διδασκαλία φαίνεται να είναι πολύ κατάλληλη για την εργασία της Theoróntas óti tis arésoun ta paidiá, i didaskalía faínetai na eínai polý katállili gia tin ergasía tis Biorąc pod uwagę, że lubi dzieci, nauczanie wydaje się bardzo odpowiednie dla jej pracy Учитывая, что она любит детей, преподавание кажется очень подходящим для ее работы Uchityvaya, chto ona lyubit detey, prepodavaniye kazhetsya ochen' podkhodyashchim dlya yeye raboty 考虑到她喜欢孩子,教书看来是很适合她的工作 Considérant qu'elle aime les enfants, l'enseignement semble être très approprié pour son travail 彼女  子供  好きだ  考えて 、 教え  仕事  非常 適している ようです  かのじょ  こども  すきだ  かんがえて 、 おしえ しごと  ひじょう  てきしている ようです  kanojo wa kodomo ga sukida to kangaete , oshie washigoto ni hijō ni tekishiteiru yōdesu   
183 given that  given that  鉴于 jiànyú Given that Étant donné que Dado que Dado que Detto questo qui dedit Angesichts dessen Δεδομένου ότι Dedoménou óti Biorąc to pod uwagę Учитывая, что Uchityvaya, chto given that  Étant donné que それ  考えると  それ  かんがえると  sore o kangaeruto 
184  It was surprising the government was reelected, given that they had raised taxes so much It was surprising the government was reelected, given that they had raised taxes so much  鉴于他们已经提高了税收,政府连任也是令人惊讶的  jiànyú tāmen yǐjīng tígāole shuìshōu, zhèngfǔ liánrèn yěshì lìng rén jīngyà de  It was surprising the government was reelected, given that they had raised taxes so much  Il était surprenant que le gouvernement ait été réélu, étant donné qu'ils avaient tellement augmenté les impôts  Foi surpreendente o governo ter sido reeleito, já que eles aumentaram tanto os impostos  Fue sorprendente que el gobierno fuera reelegido, dado que habían aumentado tanto los impuestos  Era sorprendente che il governo fosse rieletto, dato che avevano aumentato così tanto le tasse  Non mirum est imperium Demissa iam data sunt se tempestates tributa tam  Es war überraschend, dass die Regierung wiedergewählt wurde, da sie die Steuern so stark erhöht hatten  Ήταν έκπληξη το γεγονός ότι η κυβέρνηση επανεκλέχθηκε, δεδομένου ότι είχαν αυξήσει τους φόρους τόσο πολύ  Ítan ékplixi to gegonós óti i kyvérnisi epanekléchthike, dedoménou óti eíchan afxísei tous fórous tóso polý  Zaskakujące było to, że rząd został ponownie wybrany, ponieważ podnieśli tak wysokie podatki  Удивительно, что правительство было переизбрано, учитывая, что они так сильно повысили налоги  Udivitel'no, chto pravitel'stvo bylo pereizbrano, uchityvaya, chto oni tak sil'no povysili nalogi  It was surprising the government was reelected, given that they had raised taxes so much  Il était surprenant que le gouvernement ait été réélu, étant donné qu'ils avaient tellement augmenté les impôts   彼ら  税金  あまりに  高めた こと  考えると 、政府  再選 された   驚くべき ことでした    かれら  ぜいきん  あまりに  たかめた こと  かんがえると 、 せいふ  さいせん された   おどろくべきことでした    karera ga zeikin o amarini mo takameta koto o kangaerutoseifu ga saisen sareta no wa odorokubeki kotodeshita 
185 令人惊奇的是政府把税收提髙这么多仍再次当选了 lìng rén jīngqí de shì zhèngfǔ bǎ shuìshōu tí gāo zhème duō réng zàicì dāngxuǎnle 令人惊奇的是政府把税收提髙这么多仍再次当选了 lìng rén jīngqí de shì zhèngfǔ bǎ shuìshōu tí gāo zhème duō réng zàicì dāngxuǎnle The amazing thing is that the government has raised taxes so much and it has been re-elected. Ce qui est étonnant, c'est que le gouvernement a tellement augmenté les impôts et qu'il a été réélu. O incrível é que o governo elevou muito os impostos e foi reeleito. Lo sorprendente es que el gobierno ha aumentado tanto los impuestos y ha sido reelegido. La cosa sorprendente è che il governo ha aumentato le tasse così tanto ed è stato rieletto. Ut elevet vocem in tax regimen Mirum tamen est tanta re-Gao elected Das Erstaunliche ist, dass die Regierung die Steuern so stark erhöht hat und dass sie wiedergewählt wurde. Το καταπληκτικό είναι ότι η κυβέρνηση έχει αυξήσει τόσο τους φόρους και έχει επανεκλεγεί. To katapliktikó eínai óti i kyvérnisi échei afxísei tóso tous fórous kai échei epaneklegeí. Zadziwiające jest to, że rząd podniósł podatki tak bardzo i został ponownie wybrany. Удивительно то, что правительство так сильно повысило налоги, и оно было переизбрано. Udivitel'no to, chto pravitel'stvo tak sil'no povysilo nalogi, i ono bylo pereizbrano. 令人惊奇的是政府把税收提髙这么多仍再次当选了 Ce qui est étonnant, c'est que le gouvernement a tellement augmenté les impôts et qu'il a été réélu. 驚くべき こと  、 政府  税金  あまりに  高め 、再選 された ことです 。  おどろくべき こと  、 せいふ  ぜいきん  あまりに たかめ 、 さいせん された ことです 。  odorokubeki koto wa , seifu ga zeikin o amarini mo takame ,saisen sareta kotodesu .   
186 something that is accepted as true, for example when you are discussing sth, or planning sth  something that is accepted as true, for example when you are discussing sth, or planning sth  例如当你正在讨论某事或计划某事时被接受为真实的东西 lìrú dāng nǐ zhèngzài tǎolùn mǒu shì huò jìhuà mǒu shì shí bèi jiēshòu wéi zhēnshí de dōngxī Something that is accepted as true, for example when you are discussing sth, or planning sth Quelque chose qui est accepté comme vrai, par exemple quand vous parlez de sth, ou de planification sth Algo que é aceito como verdadeiro, por exemplo, quando você está discutindo sth ou planejando sth Algo que se acepta como verdad, por ejemplo, cuando estás hablando de algo o planeando algo Qualcosa che è accettato come vero, ad esempio quando stai discutendo sth o stai progettando sth ut aliquid quod non accepit verum cum agitur de Ynskt mál: exempli gratia, vel planning Ynskt mál: Etwas, das als wahr akzeptiert wird, zum Beispiel, wenn Sie über etw reden oder etw planen Κάτι που είναι αποδεκτό ως αληθινό, για παράδειγμα όταν συζητάτε για το sth, ή σχεδιάζετε sth Káti pou eínai apodektó os alithinó, gia parádeigma ótan syzitáte gia to sth, í schediázete sth Coś, co jest akceptowane jako prawdziwe, na przykład kiedy dyskutujesz o czymś lub planujesz coś Что-то, что принято как истинное, например, когда вы обсуждаете sth или планируете sth Chto-to, chto prinyato kak istinnoye, naprimer, kogda vy obsuzhdayete sth ili planiruyete sth something that is accepted as true, for example when you are discussing sth, or planning sth  Quelque chose qui est accepté comme vrai, par exemple quand vous parlez de sth, ou de planification sth あなた  sth  議論 している とき  sth  計画している とき など 、 真実  認められる もの  あなた  sth  ぎろん している とき  sth  けいかくしている とき など 、 しんじつ  みとめられる もの  anata ga sth o giron shiteiru toki ya sth o keikaku shiteirutoki nado , shinjitsu to mitomerareru mono 
187 假设事卖  jiǎshè shì mài  假设事卖 jiǎshè shì mài Assuming things to sell En supposant des choses à vendre Assumindo coisas para vender Asumiendo cosas para vender Supponendo cose da vendere Isto posito vendere ea quae sunt Angenommen Dinge zu verkaufen Υποθέτοντας πράγματα προς πώληση Ypothétontas prágmata pros pólisi Zakładając, że rzeczy do sprzedania Предполагая, что продавать Predpolagaya, chto prodavat' 假设事卖  En supposant des choses à vendre 売る もの  想定 する  うる もの  そうてい する  uru mono o sōtei suru   
188 given name = first name given name = first name 名字=名字 míngzì =míngzì Given name = first name Prénom = prénom Nome próprio = primeiro nome Nombre de pila = primer nombre Nome dato = nome dedit nomen, praenomen = Vorname = Vorname Όνομα = όνομα Ónoma = ónoma Imię = imię Имя = имя Imya = imya given name = first name Prénom = prénom 与えられた 名前 =名  あたえられた なまえ めい  ataerareta namae mei 
189 giver  (often in compounds 常构成复合词) giver (often in compounds cháng gòuchéng fùhécí) 给予者(通常在化合物常构成复合词中) jǐyǔ zhě (tōngcháng zài huàhéwù cháng gòuchéng fùhécí zhōng) Giver (often in compounds often composes a compound word) Donneur (souvent dans les composés compose souvent un mot composé) Doador (muitas vezes em compostos, muitas vezes compõe uma palavra composta) Dador (a menudo en compuestos a menudo compone una palabra compuesta) Donatore (spesso nei composti spesso compone una parola composta) auctorem (saepe in suis Revolutionibus componit saepius verbis compositis) Geber (oft in Verbindungen oft komponiert ein zusammengesetztes Wort) Ο δωρητής (συχνά σε ενώσεις συνθέτει συχνά μια σύνθετη λέξη) O doritís (sychná se enóseis synthétei sychná mia sýntheti léxi) Dawca (często w związkach często składa się słowo złożone) Даритель (часто в соединениях часто составляет составное слово) Daritel' (chasto v soyedineniyakh chasto sostavlyayet sostavnoye slovo) giver  (often in compounds 常构成复合词) Donneur (souvent dans les composés compose souvent un mot composé) 提供者 ( 多く  場合 、 化合物  複合語  作成 すること  多い )  ていきょうしゃ ( おうく  ばあい 、 かごうぶつ  ふくごうご  さくせい する こと  おうい )  teikyōsha ( ōku no bāi , kagōbutsu de fukugōgo o sakuseisuru koto ga ōi )   
190  a person or an organization that gives a person or an organization that gives  一个人或一个给予的组织  yīgè rén huò yīgè jǐyǔ de zǔzhī  a person or an organization that gives  une personne ou une organisation qui donne  uma pessoa ou uma organização que dá  una persona o una organización que da  una persona o un'organizzazione che dà  aut quis dat ordinem  eine Person oder eine Organisation, die gibt  ένα πρόσωπο ή ένας οργανισμός που δίνει  éna prósopo í énas organismós pou dínei  osoba lub organizacja, która daje  лицо или организация, которая дает  litso ili organizatsiya, kotoraya dayet  a person or an organization that gives  une personne ou une organisation qui donne   与える   組織    あたえる ひと  そしき    ataeru hito ya soshiki 
191  给予者;赠与者;捐助机构 jǐyǔ zhě; zèng yù zhě; juānzhù jīgòu  给予者;赠与者;捐助机构  jǐyǔ zhě; zèng yù zhě; juānzhù jīgòu  Giver; donator; donor institution  Donateur, donateur, institution donatrice  Doador, doador, instituição doadora  Donante, donante, institución donante  Donatore, donatore, istituzione donatrice  Largitor, laxa ferenti; donator agencies  Geber, Spender, Spenderin  Δωρητής · φορέας δωρητών  Doritís : foréas doritón  Dawca, ofiarodawca, instytucja dawcy  Даритель, донор, донорское учреждение  Daritel', donor, donorskoye uchrezhdeniye  给予者;赠与者;捐助机构  Donateur, donateur, institution donatrice   寄付者 、 寄付者 、 寄付 機関    きふしゃ 、 きふしゃ 、 きふ きかん    kifusha , kifusha , kifu kikan   
192 They are very generous givers to charity They are very generous givers to charity 他们对慈善事业非常慷慨 tāmen duì císhàn shìyè fēicháng kāngkǎi They are very generous givers to charity Ce sont des donateurs très généreux à la charité Eles são doadores muito generosos para a caridade Son generosos donantes a la caridad Sono donatori molto generosi in beneficenza Benigne caritatis sunt legislatores Sie sind sehr großzügige Spender für wohltätige Zwecke Είναι πολύ γενναιόδωροι δωρητές για φιλανθρωπικούς σκοπούς Eínai polý gennaiódoroi dorités gia filanthropikoús skopoús Są bardzo hojnymi darczyńcami na cele charytatywne Они очень щедрые дарители благотворительности Oni ochen' shchedryye dariteli blagotvoritel'nosti They are very generous givers to charity Ce sont des donateurs très généreux à la charité 彼ら  慈善 団体  非常  寛大な 提供者です  かれら  じぜん だんたい  ひじょう  かんだいな ていきょうしゃです  karera wa jizen dantai ni hijō ni kandaina teikyōshadesu 
193 他们是慈善事业的慷慨捐助者 tāmen shì císhàn shìyè de kāngkǎi juānzhù zhě 他们是慈善事业的慷慨捐助者 tāmen shì císhàn shìyè de kāngkǎi juānzhù zhě They are generous donors for charity Ce sont de généreux donateurs pour la charité Eles são generosos doadores para caridade Son donantes generosos para la caridad Sono generosi donatori per beneficenza Offerentium voluntatibus et in caritatis officiis Sie sind großzügige Spender für wohltätige Zwecke Είναι γενναιόδωροι δωρητές για φιλανθρωπικούς σκοπούς Eínai gennaiódoroi dorités gia filanthropikoús skopoús Są hojnymi dawcami na cele charytatywne Они щедрые доноры на благотворительность Oni shchedryye donory na blagotvoritel'nost' 他们是慈善事业的慷慨捐助者 Ce sont de généreux donateurs pour la charité 彼ら  慈善 団体  ため  寛大な 寄付者です  かれら  じぜん だんたい  ため  かんだいな きふしゃです  karera wa jizen dantai no tame no kandaina kifushadesu   
194 gizmo (also gismo) gismos a general word for a small piece of equipment, often one that does sth in a new and clever way gizmo (also gismo) gismos a general word for a small piece of equipment, often one that does sth in a new and clever way gizmo(也是gismo)gismos是一小部分设备的通用词,通常是一种以新的和聪明的方式 gizmo(yěshì gismo)gismos shì yī xiǎo bùfèn shèbèi de tōngyòng cí, tōngcháng shì yī zhǒng yǐ xīn de hé cōngmíng de fāngshì Gizmo (also gismo) gismos a general word for a small piece of equipment, often one that does sth in a new and clever way Gizmo (aussi gismo) gismos un mot général pour un petit morceau d'équipement, souvent celui qui fait un nouveau et astucieux Gizmo (também gismo) gismos uma palavra geral para um pequeno equipamento, muitas vezes um que faz de uma maneira nova e inteligente Gizmo (también gismo) gismos una palabra general para una pequeña pieza de equipo, a menudo una que hace algo de una manera nueva e inteligente Gizmo (anche gismo) gismos un termine generale per un piccolo pezzo di materiale, spesso uno che fa sth in un modo nuovo e intelligente gizmo (also gismo) gismos generali sermo est parvum fragmen apparatu, saepe fit ut uni Ynskt mál: In viam novam et callidus Gizmo (auch Gismo) ist ein allgemeines Wort für ein kleines Gerät, das oft auf eine neue und clevere Art und Weise funktioniert Gizmo (επίσης gismo) gismos μια γενική λέξη για ένα μικρό κομμάτι του εξοπλισμού, συχνά ένα που κάνει sth με ένα νέο και έξυπνο τρόπο Gizmo (epísis gismo) gismos mia genikí léxi gia éna mikró kommáti tou exoplismoú, sychná éna pou kánei sth me éna néo kai éxypno trópo Gizmo (także gismo) gismos to ogólne słowo oznaczające mały element wyposażenia, często taki, który działa w nowy i sprytny sposób Gizmo (также gismo) gismos общее слово для небольшой части оборудования, часто тот, который делает sth новым и умным способом Gizmo (takzhe gismo) gismos obshcheye slovo dlya nebol'shoy chasti oborudovaniya, chasto tot, kotoryy delayet sth novym i umnym sposobom gizmo (also gismo) gismos a general word for a small piece of equipment, often one that does sth in a new and clever way Gizmo (aussi gismo) gismos un mot général pour un petit morceau d'équipement, souvent celui qui fait un nouveau et astucieux ギズモ ( gismo ) ギズモ  、 小さな 装備  ため 一般 的な 言葉です 。 しばしば 、 新しくて 賢い 方法  ぎずも ( ぎsも ) ぎずも  、 ちいさな そうび  ため いっぱん てきな ことばです 。 しばしば 、 あたらしくてかしこい ほうほう  gizumo ( gismo ) gizumo wa , chīsana sōbi no tame noippan tekina kotobadesu . shibashiba , atarashikute kashikoihōhō 
195 小玩意儿;小装置 xiǎo wányì er; xiǎo zhuāngzhì 小玩意儿;小装置 xiǎo wányì er; xiǎo zhuāngzhì Gadgets; small devices Gadgets, petits appareils Gadgets, pequenos dispositivos Gadgets; dispositivos pequeños Gadget, piccoli dispositivi Gadgets; image Gadgets, kleine Geräte Gadgets, μικρές συσκευές Gadgets, mikrés syskevés Gadżety, małe urządzenia Гаджеты, небольшие устройства Gadzhety, nebol'shiye ustroystva 小玩意儿;小装置 Gadgets, petits appareils  ジェット ; 小型 デバイス   ジェット ; こがた デバイス  ga jetto ; kogata debaisu   
196 gizzard the part of a bird's stomach in which food is broken up into smaller pieces before being digested gizzard the part of a bird's stomach in which food is broken up into smaller pieces before being digested g the bird bird bird in in in being being being being being being being being food food food g g g g g g the bird bird bird in in in being being being being being being being being food food food g g g g g Gizzard the part of a bird's stomach in which food is broken up into smaller pieces before being being digested Gésier la partie de l'estomac d'un oiseau dans laquelle la nourriture est brisée en petits morceaux avant d'être digérée Moela a parte do estômago de um pássaro em que o alimento é quebrado em pedaços menores antes de ser digerido Molleja, la parte del estómago de un ave en la que los alimentos se dividen en trozos más pequeños antes de ser digeridos Vira la parte dello stomaco di un uccello in cui il cibo viene diviso in pezzi più piccoli prima di essere digerito in ventriculum stomachus cibos avis pars minoris distractum comminuerunt digesta Gizzard der Teil des Magens eines Vogels, in dem Nahrung in kleinere Stücke zerbrochen wird, bevor sie verdaut werden Το Gizzard το μέρος του στομάχου ενός πουλιού, στο οποίο τα τρόφιμα διαλύονται σε μικρότερα κομμάτια πριν χωνευτούν To Gizzard to méros tou stomáchou enós poulioú, sto opoío ta trófima dialýontai se mikrótera kommátia prin choneftoún Łzawienie części żołądka ptaka, w którym pokarm jest dzielony na mniejsze kawałki przed strawieniem Gizzard - часть живота птицы, в которой пища разбивается на мелкие кусочки, прежде чем переваривается Gizzard - chast' zhivota ptitsy, v kotoroy pishcha razbivayetsya na melkiye kusochki, prezhde chem perevarivayetsya gizzard the part of a bird's stomach in which food is broken up into smaller pieces before being digested Gésier la partie de l'estomac d'un oiseau dans laquelle la nourriture est brisée en petits morceaux avant d'être digérée ギザ ザール ( Gizzard )     一部 。 食べ物 消化 される   小さな 断片  分割 される  ギザ ザール ( ぎっざrd ) とり    いちぶ 。 たべもの  しょうか される まえ  ちいさな だんぺん  ぶんかつ される  giza zāru ( Gizzard ) tori no i no ichibu . tabemono washōka sareru mae ni chīsana danpen ni bunkatsu sareru 
197  (鸟的)砂,脸,腕 (niǎo de) shā náng, liǎn, wàn  (鸟的)砂囊,脸,腕  (niǎo de) shā náng, liǎn, wàn  (bird's) gizzard, face, wrist  (oiseau) gésier, visage, poignet  (pássaro) moela, rosto, punho  (molleja de ave), cara, muñeca  (uccello) ventriglio, viso, polso  (Byrd) ventriculum, faciem regionis carpi  (Vogel-) Muskelmagen, Gesicht, Handgelenk  (πουλιών), πρόσωπο, καρπός  (poulión), prósopo, karpós  (ptasie) żołądek, twarz, nadgarstek  (птичий) желудок, лицо, запястье  (ptichiy) zheludok, litso, zapyast'ye  (鸟的)砂,脸,腕  (oiseau) gésier, visage, poignet   (   ) 砂場 、  、 手首    ( とり  ) すなば 、 かお 、 てくび    ( tori no ) sunaba , kao , tekubi 
198  glacé (of fruit 永果)preserved in sugar  glacé (of fruit yǒng guǒ)preserved in sugar   保存在糖中的冰果(永果果实)  bǎocún zài táng zhōng de bīng guǒ (yǒng guǒ guǒshí)  Glacé (of fruit)preserved in sugar  Glacé (de fruits) conservé dans du sucre  Glacé (de fruta) conservado em açúcar  Glacé (de fruta) conservado en azúcar  Glacé (di frutta) conservato nello zucchero  glace (de dabit fructum permanens) sugar conservatis,  Glacé (von Früchten) in Zucker konserviert  Glacé (φρούτων) που διατηρούνται σε ζάχαρη  Glacé (froúton) pou diatiroúntai se záchari  Glacé (z owoców) zakonserwowane w cukrze  Glacé (из фруктов), сохраненный в сахаре  Glacé (iz fruktov), sokhranennyy v sakhare  glacé (of fruit 永果)preserved in sugar   Glacé (de fruits) conservé dans du sucre   砂糖   保存 された グレース ( 果実  )    さとう ちゅう  ほぞん された グレース ( かじつ  )    satō chū ni hozon sareta gurēsu ( kajitsu no )   
199 糖溃的;蜜饯的 táng kuì de; mìjiàn de 糖溃的;蜜饯的 táng kuì de; mìjiàn de Sugar cane; candied Canne à sucre, confite Cana de açúcar; Caña de azúcar; confitada Canna da zucchero candita Ruina sugar, candied Zuckerrohr, kandiert Ζαχαροκάλαμο · ζαχαρωμένο Zacharokálamo : zacharoméno Trzcina cukrowa; kandyzowana Сахарный тростник, цукаты Sakharnyy trostnik, tsukaty 糖溃的;蜜饯的 Canne à sucre, confite サトウキビ ; 砂糖 菓子  サトウキビ ; さとう かし  satōkibi ; satō kashi   
200 glacé fruits glacé fruits 冰川水果 bīngchuān shuǐguǒ Glacé fruits Fruits glacés Frutos Glaceados Frutas Glacé Frutta glacé fruges glace Glacé-Früchte   Frankostáfylla Owoce mrożone Плоды Glacé Plody Glacé glacé fruits Fruits glacés グレース フルーツ  グレース フルーツ  gurēsu furūtsu 
201  蜜饯果 mìjiàn guǒ  蜜饯果  mìjiàn guǒ  Candied fruit  Fruits confits  Fruta cristalizada  Fruta confitada  Frutta candita  candied fructum,  Kandierte Früchte    Zacharoména froúta  Kandyzowane owoce  Засахаренные фрукты  Zasakharennyye frukty  蜜饯果  Fruits confits   砂糖漬け フルーツ    さとうずけ フルーツ    satōzuke furūtsu   
202 glacé cherries  glacé cherries  冰川樱桃 bīngchuān yīngtáo Glacé cherries Cerises confites Glacé cerejas Glacé cerezas Ciliegie glacé glace cerasorum, Glacé Kirschen   Nkláken kerásia Wiśnie lodowe Glacé cherries Glacé cherries glacé cherries  Cerises confites グレース チェリー  グレース チェリー  gurēsu cherī 
203 饯食樱桃 jiàn shí yīngtáo 饯食樱桃 jiàn shí yīngtáo Foraging cherry Cherry cherchant Cereja de forrageamento Foraging cherry Ciliegina Nova cerasus mellis Futter Kirsche   Pólisi kerasioú Karmienie wiśni Вибрационная обработка Vibratsionnaya obrabotka 饯食樱桃 Cherry cherchant   食べる  さくら  たべる  sakura o taberu   
204 冰川樱桃  bīngchuān yīngtáo  冰川樱桃 bīngchuān yīngtáo Glacier cherry Glacier cerise Cereja glaciar Glacier cherry Ciliegio ghiacciaio Glacier cerasorum, Gletscher Kirsche   Gýri kerási Wiśnia lodowa Ледниковая черешня Lednikovaya chereshnya 冰川樱桃  Glacier cerise 氷河 チェリー  ひょうが チェリー  hyōga cherī   
205 glacial  (geology )connected with the Ice Age glacial (geology de)connected with the Ice Age 与冰河时代有关的冰川(地质地) yǔ bīnghé shídài yǒuguān de bīngchuān (dìzhí de) Glacial (geology) connected with the Ice Age Glaciaire (géologie) liée à l'ère glaciaire Glacial (geologia) conectada com a Era do Gelo Glacial (geología) conectado con la Edad de Hielo Glaciale (geologia) connessa con l'era glaciale sperarum glacialis (Marcus terram), quae cum Ice Age Eiszeit (Geologie) mit der Eiszeit verbunden   Pagetónas (geología) pou syndéetai me tin Epochí ton Pagetónon Lodowaty (geologia) związany z epoką lodowcową Ледниковая (геология), связанная с ледниковым периодом Lednikovaya (geologiya), svyazannaya s lednikovym periodom glacial  (geology )connected with the Ice Age Glaciaire (géologie) liée à l'ère glaciaire 氷河期  関連 した 氷河 ( 地質学 )  ひょうがき  かんれん した ひょうが ( ちしつがく )  hyōgaki ni kanren shita hyōga ( chishitsugaku ) 
206  味河时代的;冰河期的;冰州期的 wèi hé shídài de; bīnghé qí de; bīng zhōu qí de  味河时代的;冰河期的;冰州期的  wèi hé shídài de; bīnghé qí de; bīng zhōu qí de  The taste of the river era; ice age; ice state period  Le goût de l'ère de la rivière, l'âge de glace, la période de l'état des glaces  O gosto da era do rio, era do gelo, período do gelo  El sabor de la era del río, la edad de hielo, el período de estado de hielo  Il gusto dell'era fluviale, l'era glaciale, il periodo dello stato del ghiaccio  Flavor flumen Age, age glacies et gelu de civitate  Der Geschmack der Flusszeit, Eiszeit, Eiszeit    I géfsi tis epochís tou potamoú, i epochí ton pagetónon, i períodos págou  Smak ery rzeki, epoki lodowcowej, okresu lodowcowego  Вкус эпохи реки, ледниковый период, ледниковый период  Vkus epokhi reki, lednikovyy period, lednikovyy period  味河时代的;冰河期的;冰州期的  Le goût de l'ère de la rivière, l'âge de glace, la période de l'état des glaces     時代 、 氷河期 、 氷期  時代    かわ  じだい 、 ひょうがき 、 こうりき  じだい    kawa no jidai , hyōgaki , kōriki no jidai   
207 the glacial period (= the time when much of the northern half of the world was covered by ice) the glacial period (= the time when much of the northern half of the world was covered by ice) 冰河时期(即世界北半部大部分地区被冰覆盖的时间) bīnghé shíqí (jí shìjiè běi bàn bù dà bùfèn dìqū bèi bīng fùgài de shíjiān) The glacial period (= the time when much of the northern half of the world was covered by ice) La période glaciaire (= époque où une grande partie de la moitié nord du monde était couverte de glace) O período glacial (= o tempo em que grande parte da metade norte do mundo estava coberta de gelo) El período glacial (= el momento en que gran parte de la mitad norte del mundo estaba cubierta por hielo) Il periodo glaciale (= il tempo in cui gran parte della metà settentrionale del mondo era coperta da ghiaccio) tempus glacialis (= tempore, cum tantum a parte septentrionali mundi urticae operuerant superficiem glaciei) Die Eiszeit (= die Zeit, als ein Großteil der nördlichen Hälfte der Welt von Eis bedeckt war)   I epochí ton pagetónon (= o chrónos katá ton opoío éna megálo méros tou vóreiou imisfairíou tou kósmou kalýfthike apó págo) Okres lodowcowy (= czas, w którym znaczna część północnej części świata pokryta była lodem) Ледниковый период (= время, когда большая часть северной половины мира была покрыта льдом) Lednikovyy period (= vremya, kogda bol'shaya chast' severnoy poloviny mira byla pokryta l'dom) the glacial period (= the time when much of the northern half of the world was covered by ice) La période glaciaire (= époque où une grande partie de la moitié nord du monde était couverte de glace) 氷期 (= 世界  北半球  多く    覆われた  )  こうりき (= せかい  きたはんきゅう  おうく  こうり  おうわれた とき )  kōriki (= sekai no kitahankyū no ōku ga kōri de ōwaretatoki ) 
208 冰期 bīngqí 冰期 bīngqí Ice Age L'âge de glace Idade do gelo Edad de hielo Era glaciale Ice Age Eiszeit   Epochí pagetónon Epok lodowcowy Ледовый возраст Ledovyy vozrast 冰期 L'âge de glace 氷河期  ひょうがき  hyōgaki   
209  (technical 术语)caused or made by glaciers; connected with glaciers (technical shùyǔ)caused or made by glaciers; connected with glaciers  (技术术语)由冰川引起或造成的;与冰川有关的  (jìshù shùyǔ) yóu bīngchuān yǐnqǐ huò zàochéng de; yǔ bīngchuān yǒuguān de  (technical term) caused or made by glaciers; connected with glaciers  (terme technique) causé ou fait par les glaciers, lié aux glaciers  (termo técnico) causado ou produzido por glaciares, ligado a geleiras  (término técnico) causado o hecho por glaciares; conectado con glaciares  (termine tecnico) causato o prodotto dai ghiacciai, collegato ai ghiacciai  (Technical terminus) in causa vel a molibus glacialibus, cum molibus glacialibus  (technischer Begriff) verursacht oder gemacht von Gletschern, verbunden mit Gletschern    (technikós óros) pou prokaloúntai í kataskevázontai apó pagetónes : syndéontai me pagetónes  (termin techniczny) spowodowane lub wykonane przez lodowce, połączone z lodowcami  (технический термин), вызванные или изготовленные ледниками, связанные с ледниками  (tekhnicheskiy termin), vyzvannyye ili izgotovlennyye lednikami, svyazannyye s lednikami  (technical 术语)caused or made by glaciers; connected with glaciers  (terme technique) causé ou fait par les glaciers, lié aux glaciers   氷河 によって 引き起こされた 、 または 作られた 技術用語 ( 技術 用語 ) 、 氷河  関連 した もの    ひょうが によって ひきおこされた 、 または つくられたぎじゅつ ようご ( ぎじゅつ ようご ) 、 ひょうが  かんれん した もの    hyōga niyotte hikiokosareta , mataha tsukurareta gijutsuyōgo ( gijutsu yōgo ) , hyōga ni kanren shita mono 
210 冰川造成的;由冰河形成的; 冰河的;冰川的 bīngchuān zàochéng de; yóu bīnghé xíngchéng de; bīnghé de; bīngchuān de 冰川造成的;由冰河形成的;冰河的;冰川的 bīngchuān zàochéng de; yóu bīnghé xíngchéng de; bīnghé de; bīngchuān de Caused by glaciers; formed by glaciers; Glacial; Glacier Causé par les glaciers, formé par les glaciers, Glacial, Glacier Causada por geleiras, formada por glaciares; Glacial; Glacier Causado por glaciares, formado por glaciares; glacial; glaciar Causato dai ghiacciai, formato dai ghiacciai, glaciale, ghiacciaio Fit frigida, formatus molibus; molibus; glacies Verursacht von Gletschern, geformt von Gletschern, Gletscher, Gletscher   Prokaleítai apó pagetónes : schimatízetai apó pagetónes : Pagetónas : Pagetónas Spowodowane przez lodowce, utworzone przez lodowce, lodowaty, lodowiec Вызванные ледниками, образованные ледниками, ледниковый ледник Vyzvannyye lednikami, obrazovannyye lednikami, lednikovyy lednik 冰川造成的;由冰河形成的; 冰河的;冰川的 Causé par les glaciers, formé par les glaciers, Glacial, Glacier 氷河 によって 引き起こされる ; 氷河 によって 形成される ; 氷河 ; 氷河  ひょうが によって ひきおこされる ; ひょうが によって けいせい される ; ひょうが ; ひょうが  hyōga niyotte hikiokosareru ; hyōga niyotte keisei sareru ;hyōga ; hyōga   
211 a glacial landscape a glacial landscape 一个冰川景观 yīgè bīngchuān jǐngguān a glacial landscape un paysage glaciaire uma paisagem glacial un paisaje glacial un paesaggio glaciale a landscape sperarum glacialis eine Gletscherlandschaft   éna pagetódes topío lodowaty krajobraz ледниковый пейзаж lednikovyy peyzazh a glacial landscape un paysage glaciaire 氷河  風景  ひょうが  ふうけい  hyōga no fūkei 
212 由冰河形成的自然景观 yóu bīnghé xíngchéng de zìrán jǐngguān 由冰河形成的自然景观 yóu bīnghé xíngchéng de zìrán jǐngguān Natural landscape formed by glaciers Paysage naturel formé par les glaciers Paisagem natural formada por geleiras Paisaje natural formado por glaciares Paesaggio naturale formato da ghiacciai Naturalis landscape formatae a molibus glacialibus Naturlandschaft von Gletschern geformt   Fysikó topío schimatizómeno apó tous pagetónes Naturalny krajobraz tworzony przez lodowce Природный ландшафт, образованный ледниками Prirodnyy landshaft, obrazovannyy lednikami 由冰河形成的自然景观 Paysage naturel formé par les glaciers 氷河 によって 形成 される 自然 景観  ひょうが によって けいせい される しぜん けいかん  hyōga niyotte keisei sareru shizen keikan   
213 一个冰川景观 yīgè bīngchuān jǐngguān 一个冰川景观 yīgè bīngchuān jǐngguān A glacier landscape Un paysage de glacier Uma paisagem glaciar Un paisaje glaciar Un paesaggio glaciale A sperarum glacialis Orbis Terrarum Eine Gletscherlandschaft   Éna topío pagetónon Krajobraz lodowca Ледниковый ландшафт Lednikovyy landshaft 一个冰川景观 Un paysage de glacier 氷河  風景  ひょうが  ふうけい  hyōga no fūkei 
214 glacial deposits/erosion glacial deposits/erosion 冰川沉积物/侵蚀 bīngchuān chénjī wù/qīnshí Glacial deposits/erosion Dépôts glaciaires / érosion Depósitos glaciais / erosão Depósitos glaciares / erosión Depositi / erosione glaciali deposita glaciale / exesa Gletscherablagerungen / Erosion   Rogmés / diávrosi Osady lodowcowe / erozja Ледниковые отложения / эрозия Lednikovyye otlozheniya / eroziya glacial deposits/erosion Dépôts glaciaires / érosion  堆積物 / 浸食  こうり たいせきぶつ / しんしょく  kōri taisekibutsu / shinshoku 
215 冰川沉积;冰蚀作用 bīngchuān chénjī; bīng shí zuòyòng 冰川沉积;冰蚀作用 bīngchuān chénjī; bīng shí zuòyòng Glacial deposits; Ice erosion Dépôts glaciaires, érosion glaciaire Depósitos glaciais; Erosão do gelo Depósitos glaciales; erosión del hielo Depositi glaciali, erosione del ghiaccio Sperarum glacialis, actio sperarum glacialis Gletscherablagerungen, Erosion   Ýfesi págou Osady lodowcowe; erozja lodowa Ледяные отложения, эрозия льда Ledyanyye otlozheniya, eroziya l'da 冰川沉积;冰蚀作用 Dépôts glaciaires, érosion glaciaire   堆積物 ;   侵食  こうり  たいせきぶつ ; こうり  しんしょく  kōri no taisekibutsu ; kōri no shinshoku   
216   (formal) very cold; like ice  (formal) very cold; like ice    (正式)很冷;像冰   (zhèngshì) hěn lěng; xiàng bīng   (formal) very cold; like ice   (formel) très froid, comme de la glace   (formal) muito frio, como gelo   (formal) muy frío, como el hielo   (formale) molto freddo, come il ghiaccio   (Formalis) plurimum frigidus, dissolvit ut glaciem   (Formal) sehr kalt, wie Eis     (typikó) polý krýo : ópos o págos   (formalne) bardzo zimno, jak lód   (формальный) очень холодный, как лед   (formal'nyy) ochen' kholodnyy, kak led   (formal) very cold; like ice    (formel) très froid, comme de la glace    ( 正式な ) 非常  寒い ;   ような     ( せいしきな ) ひじょう  さむい ; こうり  ような     ( seishikina ) hijō ni samui ; kōri no yōna 
217 灰冷恥;冰一船的  huī lěng chǐ; bīng yī chuán de  灰冷耻;冰一船的 huī lěng chǐ; bīng yī chuán de Gray and cold; ice on a boat Gris et froid, glace sur un bateau Cinza e frio, gelo em um barco Gris y frío, hielo en un barco Grigio e freddo, ghiaccio su una barca Huileng verecundiam, navem glaciei Grau und kalt, Eis auf einem Boot   Nkrízo kai krýo : págo se várka Szary i zimny, lód na łodzi Серый и холодный, лед на лодке Seryy i kholodnyy, led na lodke 灰冷恥;冰一船的  Gris et froid, glace sur un bateau 灰色  寒い ; ボート    はいいろ  さむい ; ボート  こうり  haīro to samui ; bōto no kōri   
218 (正式)很冷; 像冰 (zhèngshì) hěn lěng; xiàng bīng (正式)很冷;像冰 (zhèngshì) hěn lěng; xiàng bīng (official) very cold; like ice (officiel) très froid, comme la glace (oficial) muito frio, como gelo (oficial) muy frío, como el hielo (ufficiale) molto freddo, come il ghiaccio (Formalis) frigidus, dissolvit ut glaciem (offiziell) sehr kalt, wie Eis   (epísimo) polý krýo, ópos o págos (oficjalnie) bardzo zimno, jak lód (официальный) очень холодный, как лед (ofitsial'nyy) ochen' kholodnyy, kak led (正式)很冷; 像冰 (officiel) très froid, comme la glace ( 公式 ) 非常  寒い ;   よう   ( こうしき ) ひじょう  さむい ; こうり  よう   ( kōshiki ) hijō ni samui ; kōri no  ni   
219 synonym icy synonym icy 同义词冰冷的 tóngyìcí bīnglěng de Synonym icy Synonyme glacé Sinônimo gelado Sinónimo helado Sinonimo ghiacciato gelidus canis synonym Synonym eisig   Synónymo pagoméno Synonim lodowaty Синоним ледяной Sinonim ledyanoy synonym icy Synonyme glacé 同義語   どうぎご こうり  dōgigo kōri 
220 glacial winds/temperatures glacial winds/temperatures 冰川风/温度 bīngchuān fēng/wēndù Glacial winds/temperatures Vents glaciaux / températures Ventos glaciais / temperaturas Vientos / temperaturas glaciales Venti / temperature glaciali frigida ventis / temperaturis Gletscherwinde / Temperaturen   Ýpsos tou planíti / thermokrasíes Wiatry lodowe / temperatury Ледниковые ветры / температуры Lednikovyye vetry / temperatury glacial winds/temperatures Vents glaciaux / températures    / 温度  こうり  かぜ / おんど  kōri no kaze / ondo 
221  骨的寒风;极低的温度 cìgǔ de hán fēng; jí dī de wēndù  刺骨的寒风;极低的温度  cìgǔ de hán fēng; jí dī de wēndù  Bitter cold wind; extremely low temperature  Vent froid et froid, température extrêmement basse  Vento frio amargo, temperatura extremamente baixa  Viento frío y muy frío  Vento freddo amaro, temperatura estremamente bassa  Mordaces ventus nimis temperaturis  Bitterer, kalter Wind, extrem niedrige Temperaturen    Pikrós krýos ánemos, exairetiká chamilí thermokrasía  Gorzki, zimny wiatr, ekstremalnie niska temperatura  Горький холодный ветер, чрезвычайно низкая температура  Gor'kiy kholodnyy veter, chrezvychayno nizkaya temperatura  骨的寒风;极低的温度  Vent froid et froid, température extrêmement basse   苦い 寒い  、 極端  低い 温度    にがい さむい かぜ 、 きょくたん  ひくい おんど    nigai samui kaze , kyokutan ni hikui ondo   
222 同义词冰冷的 tóngyìcí bīnglěng de 同义词冰冷的 tóngyìcí bīnglěng de Synonyms cold Synonymes froid Sinônimos frio Sinónimos frío Sinonimi freddo Synonym frigus Synonyme kalt   Synónyma krýo Synonimy zimne Синонимы холодные Sinonimy kholodnyye 同义词冰冷的 Synonymes froid シノニム コールド  シノニム コールド  shinonimu kōrudo   
223 冰川风/温度 bīngchuān fēng/wēndù 冰川风/温度 bīngchuān fēng/wēndù Glacier wind/temperature Glacier vent / température Vento de geleira / temperatura Viento / temperatura del glaciar Vento del ghiacciaio / temperatura Glacies ventus / caliditas Gletscherwind / Temperatur   Anemos / thermokrasía pagetónon Wiatr / temperatura lodowca Ледниковый ветер / температура Lednikovyy veter / temperatura 冰川风/温度 Glacier vent / température 氷河   / 温度  ひょうが  かぜ / おんど  hyōga no kaze / ondo   
224  (used about people 指人)cold and unfriendly; not showing feelings  (used about people zhǐ rén)cold and unfriendly; not showing feelings   (用于指人)冷漠不友好;不表现感情  (yòng yú zhǐ rén) lěngmò bù yǒuhǎo; bù biǎoxiàn gǎnqíng  (used about people refers to people) cold and unfriendly; not showing feelings  (utilisé sur les gens se réfère aux gens) froid et hostile, ne montrant pas les sentiments  (usado sobre pessoas refere-se a pessoas) frio e hostil, não mostrando sentimentos  (usado sobre personas se refiere a personas) frío y antipático, sin mostrar sentimientos  (usato per le persone si riferisce alle persone) freddo e ostile, non mostra sentimenti  (Used qui circa hominem a) frigus et inimica; ne affectus showing  (verwendet über Menschen bezieht sich auf Menschen) kalt und unfreundlich, keine Gefühle zeigen    (pou chrisimopoieítai gia tous anthrópous anaféretai stous anthrópous) krýo kai echthrikó : mi emfánisi synaisthimáton  (używane w odniesieniu do ludzi odnosi się do ludzi) jest zimny i nieprzyjazny, nie pokazuje uczuć  (используемый людьми относится к людям) холодный и недружелюбный, не проявляющий чувства  (ispol'zuyemyy lyud'mi otnositsya k lyudyam) kholodnyy i nedruzhelyubnyy, ne proyavlyayushchiy chuvstva  (used about people 指人)cold and unfriendly; not showing feelings   (utilisé sur les gens se réfère aux gens) froid et hostile, ne montrant pas les sentiments   (  について    意味 する ) 冷たくて 不親切で、 感情  示さない    ( ひと について  ひと  いみ する ) つめたくて ふしんせつで 、 かんじょう  しめさない    ( hito nitsuite wa hito o imi suru ) tsumetakutefushinsetsude , kanjō o shimesanai 
225 冷若冰讀的;冷冰冰的 lěng ruò bīng dú de; lěngbīngbīng de 冷若冰读的;冷冰冰的 lěng ruò bīng dú de; lěngbīngbīng de Cold, cold, cold, cold Froid, froid, froid, froid Frio, frio, frio, frio Frío, frío, frío, frío Freddo, Freddo, Freddo, Freddo Lectio-Bing Ruo frigidus; frigus Kalt, kalt, kalt, kalt   Psychró, krýo, krýo, krýo Zimno, zimno, zimno, zimno Холодный, холодный, холодный, холодный Kholodnyy, kholodnyy, kholodnyy, kholodnyy 冷若冰讀的;冷冰冰的 Froid, froid, froid, froid   、   、   、   さむ  、 さむ  、 さむ  、 さむ  samu sa , samu sa , samu sa , samu sa  
226 CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
227 PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes    
  glacial 861 861 give         20000abc   abc image