|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
give |
860 |
860 |
give |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
She wants a
job that gives her more responsibility |
Tā
xiǎng yào yī fèn gěi tā gèng duō zérèn de
gōngzuò |
她想要一份给她更多责任的工作 |
Tā
xiǎng yào yī fèn gěi tā gèng duō zérèn de
gōngzuò |
Θέλει
μια δουλειά
που της δίνει
μεγαλύτερη
ευθύνη |
Thélei mia
douleiá pou tis dínei megalýteri efthýni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
她想要一份给她更多责任的工作 |
tā
xiǎngdédào yī fèn zérèn gèng dà de gōngzuò |
她想得到一份责任更大的工作 |
tā
xiǎngdédào yī fèn zérèn gèng dà de gōngzuò |
Θέλει
μια πιο
υπεύθυνη
δουλειά |
Thélei mia pio
ypéfthyni douleiá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
她想得到一份责任更大的工作 |
Can I give you
a ride to the station? |
我可以带你去车站吗? |
wǒ
kěyǐ dài nǐ qù chēzhàn ma? |
Μπορώ
να σας δώσω μια
βόλτα στο
σταθμό; |
Boró na sas
dóso mia vólta sto stathmó? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Can I give you
a ride to the station? |
Nǐ
dā wǒ de biàn chē qù chēzhàn hǎo ma? |
你搭我的便车去车站好吗? |
Nǐ
dā wǒ de biàn chē qù chēzhàn hǎo ma? |
Μπορείτε
να πάρετε το
τρένο μου στο
σταθμό; |
Boreíte na
párete to tréno mou sto stathmó? |
|
5 |
你搭我的便车去车站好吗? |
Wǒ
kěyǐ dài nǐ qù chēzhàn ma? |
我可以带你去车站吗? |
Wǒ
kěyǐ dài nǐ qù chēzhàn ma? |
Μπορώ
να σε πάω στο
σταθμό; |
Boró na se páo
sto stathmó? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
我可以带你去车站吗? |
They couldn’t
give me any more information |
他们无法给我更多的信息 |
Tāmen
wúfǎ gěi wǒ gèng duō de xìnxī |
Δεν
μπορούσαν να
μου δώσουν
περισσότερες
πληροφορίες |
Den
boroúsan na mou dósoun perissóteres pliroforíes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
They couldn’t give me any more information |
tāmen bù
kěnéng gěi wǒ tígōng gèng duō de xìnxī. |
他们不可能给我提供更多的信息。 |
tāmen bù
kěnéng gěi wǒ tígōng gèng duō de xìnxī. |
Δεν
μπορούν να μου
δώσουν
περισσότερες
πληροφορίες. |
Den boroún na
mou dósoun perissóteres pliroforíes. |
|
8 |
他们不可能给我提供更
多的信息。 |
I'll give you
(= allow you to have) ten minutes to prepare your answer |
我会给你(=允许你)十分钟准备你的答案 |
Wǒ huì
gěi nǐ (=yǔnxǔ nǐ) shí fēnzhōng
zhǔnbèi nǐ de dá'àn |
Θα σας
δώσω (= σας
επιτρέψει να
έχετε) δέκα
λεπτά για να
προετοιμάσετε
την απάντησή
σας |
Tha sas dóso
(= sas epitrépsei na échete) déka leptá gia na proetoimásete tin apántisí sas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
I'll give you (= allow you to
have) ten minutes to prepare your answer |
wǒ
gěi nǐ shí fēnzhōng shíjiān zhǔnbèi huídá |
我给你十分钟时间准备回答 |
wǒ
gěi nǐ shí fēnzhōng shíjiān zhǔnbèi huídá |
Θα σου
δώσω δέκα
λεπτά για να
προετοιμαστείς
για την
απάντηση |
Tha sou dóso
déka leptá gia na proetoimasteís gia tin apántisi |
|
10 |
我给你十分钟时间准备回答 |
Don’t give me
any of that backchat (= don’t be rude) |
不要给我任何那个backchat(=不要粗鲁) |
bùyào gěi
wǒ rènhé nàgè backchat(=bùyào cūlǔ) |
Μην
μου δώσετε
κανένα από
αυτά τα backchat (= μη
αγενής) |
Min mou dósete
kanéna apó aftá ta backchat (= mi agenís) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Don’t give me
any of that backchat (= don’t be rude) |
bié gēn
wǒ dǐngzuǐ |
别跟我顶嘴 |
bié gēn
wǒ dǐngzuǐ |
Μη μου
μιλάς |
Mi mou milás |
|
12 |
别跟我顶嘴 |
He gives
Italian lessons to his colleagues |
他给他的同事们讲意大利语课 |
tā
gěi tā de tóngshìmen jiǎng yìdàlì yǔ kè |
Δίνει
ιταλικά
μαθήματα
στους
συναδέλφους
του |
Dínei italiká
mathímata stous synadélfous tou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
He gives
Italian lessons to his colleagues |
tā
gěi tóngshìmen shàng yìdàlì yǔ kè |
他给同事们上意大利语课 |
tā
gěi tóngshìmen shàng yìdàlì yǔ kè |
Έδωσε
στους
συναδέλφους
του ιταλική
σειρά μαθημάτων |
Édose stous
synadélfous tou italikí seirá mathimáton |
|
14 |
他给同事们上意大利语课 |
tā
gěi tā de tóngshìmen jiǎng yìdàlì yǔ kè |
他给他的同事们讲意大利语课 |
tā
gěi tā de tóngshìmen jiǎng yìdàlì yǔ kè |
Έδωσε
στους
συναδέλφους
του ιταλική
σειρά μαθημάτων |
Édose stous
synadélfous tou italikí seirá mathimáton |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
他给他的同事们讲意大利语课 |
the reforms
should give a better chance to the less able children |
改革应该给能力较差的儿童提供更好的机会 |
gǎigé
yīnggāi gěi nénglì jiào chà de értóng tígōng gèng
hǎo de jīhuì |
Οι
μεταρρυθμίσεις
πρέπει να
δώσουν
περισσότερες
πιθανότητες
στα λιγότερο
ικανά παιδιά |
Oi
metarrythmíseis prépei na dósoun perissóteres pithanótites sta ligótero ikaná
paidiá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
the reforms should give a better chance to the less able children |
zhèxiē
gǎigé jiāng huì jǐyǔ nénglì jiào dī de értóng gèng
hǎo de jīhuì |
这些改革将会给予能力较低的儿童更好的机会 |
zhèxiē
gǎigé jiāng huì jǐyǔ nénglì jiào dī de értóng gèng
hǎo de jīhuì |
Αυτές
οι
μεταρρυθμίσεις
θα δώσουν
καλύτερες ευκαιρίες
σε λιγότερο
ικανά παιδιά |
Aftés oi
metarrythmíseis tha dósoun kalýteres efkairíes se ligótero ikaná paidiá |
|
17 |
这些改革将会给予能力较低的儿童更好的机会 |
gǎigé
yīnggāi gěi nénglì jiào chà de értóng tígōng gèng
hǎo de jīhuì |
改革应该给能力较差的儿童提供更好的机会 |
gǎigé
yīnggāi gěi nénglì jiào chà de értóng tígōng gèng
hǎo de jīhuì |
Η
μεταρρύθμιση
θα πρέπει να
προσφέρει
καλύτερες ευκαιρίες
για τα παιδιά
με λιγότερα
προβλήματα |
I
metarrýthmisi tha prépei na prosférei kalýteres efkairíes gia ta paidiá me
ligótera provlímata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
改革应该给能力较差的儿童提供更好的机会 |
MONEY
jīnqián 〜(sth) to sth to pay money to a charity, etc.,To help
people |
金钱〜(某事)把钱交给慈善机构等等,以帮助人们 |
jīnqián〜(mǒu
shì) bǎ qián jiāo gěi císhàn jīgòu děng děng,
yǐ bāngzhù rénmen |
ΧΡΗΜΑΤΑ
χρήματα ~ (sth) να sth
να πληρώσει τα
χρήματα σε μια
φιλανθρωπία,
κλπ., Για να
βοηθήσει τους
ανθρώπους |
CHRIMATA
chrímata ~ (sth) na sth na plirósei ta chrímata se mia filanthropía, klp.,
Gia na voithísei tous anthrópous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
MONEY金钱 〜(sth) to sth to pay
money to a charity, etc.,to help people |
juānzhù;
juānzèng; juānkuǎn |
捐助;捐赠;捐款 |
juānzhù;
juānzèng; juānkuǎn |
Δωρεές,
δωρεές, δωρεές |
Doreés,
doreés, doreés |
|
20 |
捐助;捐赠;捐款 |
We need your
help, please give generously |
我们需要你的帮助,请慷慨解囊 |
wǒmen
xūyào nǐ de bāngzhù, qǐng kāngkǎi jiěnáng |
Χρειαζόμαστε
τη βοήθειά σας,
παρακαλώ
δώστε γενναιόδωρα |
Chreiazómaste
ti voítheiá sas, parakaló dóste gennaiódora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
We need your
help, please give generously |
wǒmen
xūyào nín de bāngzhù, qǐng kāngkǎi jiěnáng ba |
我们需要您的帮助,请慷慨解囊吧 |
wǒmen
xūyào nín de bāngzhù, qǐng kāngkǎi jiěnáng ba |
Χρειαζόμαστε
τη βοήθειά σας. |
Chreiazómaste
ti voítheiá sas. |
|
22 |
我们需要您的帮助,请慷慨解囊吧 |
wǒmen
xūyào nǐ de bāngzhù, qǐng kāngkǎi jiěnáng |
我们需要你的帮助,请慷慨解囊 |
wǒmen
xūyào nǐ de bāngzhù, qǐng kāngkǎi jiěnáng |
Χρειαζόμαστε
τη βοήθειά σας.
Παρακαλούμε
δώστε γενναιόδωρα. |
Chreiazómaste
ti voítheiá sas. Parakaloúme dóste gennaiódora. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
我们需要你的帮助,请慷慨解囊 |
They both gave
regularly to charity |
他们都定期给慈善机构 |
tāmen
dōu dìngqí gěi císhàn jīgòu |
Και οι
δύο έδωσαν
τακτικά
φιλανθρωπία |
Kai oi dýo
édosan taktiká filanthropía |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
They both gave
regularly to charity |
tā
liǎ dìngqí wèi císhàn shìyè juānkuǎn |
他俩定期为慈善事业捐款 |
tā
liǎ dìngqí wèi císhàn shìyè juānkuǎn |
Δώζονται
τακτικά σε
φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
Dózontai
taktiká se filanthropikoús skopoús |
|
25 |
他俩定期为慈善事业捐款 |
tāmen
dōu dìngqí gěi císhàn jīgòu |
他们都定期给慈善机构 |
tāmen
dōu dìngqí gěi císhàn jīgòu |
Τακτικά
χορηγούνται
σε
φιλανθρωπικούς
οργανισμούς |
Taktiká
chorigoúntai se filanthropikoús organismoús |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
他们都定期给慈善机构 |
I gave a small
donation |
我捐了一小笔钱 |
wǒ
juānle yī xiǎo bǐ qián |
Έδωσα
μια μικρή
δωρεά |
Édosa mia
mikrí doreá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
I gave a small
donation |
wǒ
gěile yīdiǎn wéibó de juānzhù |
我给了一点微薄的捐助 |
wǒ
gěile yīdiǎn wéibó de juānzhù |
Έδωσα
λίγη πενιχρή
δωρεά |
Édosa lígi
penichrí doreá |
|
28 |
我给了一点微薄的捐助 |
wǒ
juānle yī xiǎo bǐ qián |
我捐了一小笔钱 |
wǒ
juānle yī xiǎo bǐ qián |
Δώσα
ένα μικρό
χρηματικό
ποσό |
Dósa éna mikró
chrimatikó posó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
我捐了一小笔钱 |
~ (sb) sth for
sth to pay in order to have or do sth |
〜(某人)某物为了做某事而付出的代价 |
〜(mǒu
rén) mǒu wù wèile zuò mǒu shì ér fùchū de dàijià |
~ (sb) sth για
sth να πληρώσει
για να έχει ή να
sth |
~ (sb) sth gia
sth na plirósei gia na échei í na sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
~ (sb) sth for sth to pay in order to
have or do sth |
(wèi
gòumǎi mǒu wù huò zuò mǒu shì ér) zhīfù, fùkuǎn,
fùchū |
(为购买某物或做某事而)支付,付款,付出 |
(wèi
gòumǎi mǒu wù huò zuò mǒu shì ér) zhīfù, fùkuǎn,
fùchū |
(να
αγοράσετε
κάτι ή να
κάνετε κάτι)
πληρώνετε, πληρώνετε,
πληρώνετε |
(na agorásete
káti í na kánete káti) plirónete, plirónete, plirónete |
|
31 |
(为购买某物或做某事而)支付,付款,付出 |
How much will
you give me for the car? |
你会给我多少汽车? |
nǐ huì
gěi wǒ duōshǎo qìchē? |
Πόσο
θα μου δώσεις
για το
αυτοκίνητο; |
Póso tha mou
dóseis gia to aftokínito? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
How much will
you give me for the car? |
Nǐ
kěn chū duōshǎo qián mǎi wǒ zhè liàng
qìchē? |
你肯出多少钱买我这辆汽车? |
Nǐ
kěn chū duōshǎo qián mǎi wǒ zhè liàng
qìchē? |
Πόσο
πληρώνετε για
αυτό το
αυτοκίνητο; |
Póso plirónete
gia aftó to aftokínito? |
|
33 |
你肯出多少钱买我这辆汽车? |
Nǐ huì
gěi wǒ duōshǎo chēzi? |
你会给我多少车子? |
Nǐ huì
gěi wǒ duōshǎo chēzi? |
Πόσα
αυτοκίνητα θα
μου δώσετε; |
Pósa
aftokínita tha mou dósete? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
你会给我多少车子? |
I’d give
anything to see him again |
我愿意再次见到他 |
Wǒ yuànyì
zàicì jiàn dào tā |
Θα
έδινα τίποτα
για να τον δω
πάλι |
Tha édina
típota gia na ton do páli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
I’d give
anything to see him again |
zhǐyào
néng zàijiàn tā yīmiàn wǒ yuàn fùchū rènhé dàijià |
只要能再见他一面我愿付出任何代价 |
zhǐyào
néng zàijiàn tā yīmiàn wǒ yuàn fùchū rènhé dàijià |
Εφόσον
μπορώ να τον δω
πάλι, θα
πληρώσω
οποιαδήποτε
τιμή |
Efóson boró na
ton do páli, tha pliróso opoiadípote timí |
|
36 |
只要能再见他一面我愿付出任何代价 |
I gave £50 for
the lot |
我给了50英镑的地段 |
wǒ
gěile 50 yīngbàng dì dìduàn |
Έδωσα
£ 50 για την
παρτίδα |
Édosa £ 50 gia
tin partída |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
I gave £50 for the lot |
wǒ
chū 50 yīngbàng yīxià quán mǎile |
我出50英镑一下全买了 |
wǒ
chū 50 yīngbàng yīxià quán mǎile |
Αγόρασα
50 λίβρες και
αγόρασα τα
πάντα |
Agórasa 50
lívres kai agórasa ta pánta |
|
38 |
我出50英镑一下全买了 |
TREAT AS
IMPORTANT shì wéi zhòngyào |
重视视觉重要 |
zhòngshì
shìjué zhòngyào |
ΕΦΑΡΜΟΓΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ
θεωρείται
σημαντική |
EFARMOGI
SIMANTIKI theoreítai simantikí |
|
39 |
TREAT AS
IMPORTANT 视为重要 |
~ Sth to
sb/sth to use time, energy,etc. For sb/sth |
用某物/某物来使用时间,精力等。为某人/某事 |
yòng mǒu
wù/mǒu wù lái shǐyòng shíjiān, jīnglì děng. Wèi
mǒu rén/mǒu shì |
~ Sth σε sb / sth
για να
χρησιμοποιήσει
χρόνο,
ενέργεια, κλπ. Για
sb / sth |
~ Sth se sb /
sth gia na chrisimopoiísei chróno, enérgeia, klp. Gia sb / sth |
|
40 |
~ Sth to sb/sth to use time, energy,etc. for sb/sth |
jiāng
(shíjiān, jīnglì děng) yòng yú |
将(时间,精力等)用于 |
jiāng
(shíjiān, jīnglì děng) yòng yú |
Χρήση
(χρόνος,
προσπάθεια
κ.λπ.) για |
Chrísi
(chrónos, prospátheia k.lp.) gia |
|
41 |
将(时间、精力等)用于 |
I gave the
matter a lot of thought |
我对此事进行了很多考虑 |
wǒ duì
cǐ shì jìnxíngle hěnduō kǎolǜ |
Έδωσα
πολύ το
σκεπτικό |
Édosa polý to
skeptikó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
I gave the matter a lot of thought |
wǒ
fǎn ài sīkǎoguò zhège xiàng tí |
我反爱思考过这个向题 |
wǒ
fǎn ài sīkǎoguò zhège xiàng tí |
Μου
αρέσει να
σκέφτομαι
αυτό το
πρόβλημα |
Mou arései na
skéftomai aftó to próvlima |
|
43 |
我反爱思考过这个向题 |
I gave a lot
of thought to the matter |
我对此事进行了很多思考 |
wǒ duì
cǐ shì jìnxíngle hěnduō sīkǎo |
Σκέφτηκα
πολύ το θέμα |
Skéftika polý
to théma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
I gave a lot
of thought to the matter |
wǒ
fǎnfù sīkǎoguò zhège wèntí |
我反复思考过这个问题 |
wǒ
fǎnfù sīkǎoguò zhège wèntí |
Έχω
επανειλημμένα
σκεφτεί αυτό
το πρόβλημα |
Écho
epaneilimména skefteí aftó to próvlima |
|
45 |
我反复思考过这个问题 |
The government
has given top priority to reforming the tax system |
政府优先重视税制改革 |
zhèngfǔ
yōuxiān zhòngshì shuìzhì gǎigé |
Η
κυβέρνηση
έδωσε την
ύψιστη
προτεραιότητα
στη μεταρρύθμιση
του
φορολογικού
συστήματος |
I kyvérnisi
édose tin ýpsisti proteraiótita sti metarrýthmisi tou forologikoú systímatos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
The government
has given top priority to reforming the tax system |
zhèngfǔ
yōuxiān zhìlì yú shuìzhì gǎigé |
政府优先致力于税制改革 |
zhèngfǔ
yōuxiān zhìlì yú shuìzhì gǎigé |
Η
κυβέρνηση
δίνει
προτεραιότητα
στη
φορολογική μεταρρύθμιση |
I kyvérnisi
dínei proteraiótita sti forologikí metarrýthmisi |
|
47 |
政府优先致力于税制改革 |
PUNISHMENT
chéngfá |
惩罚惩罚 |
chéngfá
chéngfá |
Ποινική
δίωξη |
Poinikí díoxi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
PUNISHMENT 惩罚 |
~ sth to sb/ ~
sb sth to make sb suffer a particular punishment |
使某人受到某种惩罚的某人[某事物] |
shǐ
mǒu rén shòudào mǒu zhǒng chéngfá de mǒu rén [mǒu
shìwù] |
~ sth to sb / ~ sb sth
για να κάνετε sb
να υποφέρουν
ένα ιδιαίτερο
είδος |
~ sth to sb /
~ sb sth gia na kánete sb na ypoféroun éna idiaítero eídos |
|
49 |
~ sth to sb / ~ sb sth to make sb suffer a
particular punishment |
shǐ
shòu…chéngfá |
使受...惩罚 |
shǐ
shòu... Chéngfá |
Κάντε
τιμωρία από |
Kánte
timoría apó |
|
50 |
使受…惩罚 |
The judge gave
him a nine month suspended sentence |
法官给他九个月的缓刑 |
fǎguān
gěi tā jiǔ gè yuè de huǎnxíng |
Ο
δικαστής του
έδωσε εννέα
μηνών
αναστολή |
O dikastís tou
édose ennéa minón anastolí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
The judge gave
him a nine month suspended sentence |
fǎguān
pànchǔ tā yǒu qí túxíng jiǔ gè yuè, huǎnqí zhíxíng |
法官判处他有期徒刑九个月,缓期执行 |
fǎguān
pànchǔ tā yǒu qí túxíng jiǔ gè yuè, huǎnqí zhíxíng |
Ο
δικαστής τον
καταδίκασε σε
φυλάκιση
εννέα μηνών
και ανέστειλε
την εκτέλεση
του |
O dikastís ton
katadíkase se fylákisi ennéa minón kai anésteile tin ektélesi tou |
|
52 |
法官判处他有期徒刑九个月,缓期执行 |
We discussed
what punishment should be given to the boys |
我们讨论了应该给男孩什么惩罚 |
wǒmen
tǎolùnle yīnggāi gěi nánhái shénme chéngfá |
Σχεδιάζουμε
τι τιμωρία
πρέπει να
δοθεί στα
αγόρια |
Schediázoume
ti timoría prépei na dotheí sta agória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
We discussed what punishment should be given to the boys |
wǒmen
tǎolùnle gāi rúhé chéngfá zhèxiē nánhái |
我们讨论了该如何惩罚这些男孩 |
wǒmen
tǎolùnle gāi rúhé chéngfá zhèxiē nánhái |
Συζητήσαμε
πώς να
τιμωρήσουμε
αυτά τα αγόρια |
Syzitísame pós
na timorísoume aftá ta agória |
|
54 |
我们讨论了该如何惩罚这些男孩 |
wǒmen
tǎolùnle yīnggāi gěi nánhái shénme chéngfá |
我们讨论了应该给男孩什么惩罚 |
wǒmen
tǎolùnle yīnggāi gěi nánhái shénme chéngfá |
Συζητήσαμε
τι τιμωρία
πρέπει να
δοθεί στα
αγόρια |
Syzitísame ti
timoría prépei na dotheí sta agória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
我们讨论了应该给男孩什么惩罚 |
ILLNESS jíbìng
〜sth to sb/ 〜sb sth to infect sb with an illness |
ILLNESS疾病〜感染某人的疾病 |
ILLNESS
jíbìng〜gǎnrǎn mǒu rén de jíbìng |
ΑΣΘΕΝΕΙΑ
Ασθένειες ~ sth to sb / ~ sb sth
για να
μολύνουν sb με
μια ασθένεια |
ASTHENEIA
Asthéneies ~ sth to sb / ~ sb sth gia na molýnoun sb me mia asthéneia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
ILLNESS 疾病 〜sth to sb / 〜sb sth to infect sb with an
illness |
bǎ
(jíbìng) chuánrǎn gěi |
把(疾病)传染给 |
bǎ
(jíbìng) chuánrǎn gěi |
Έλλειψη
(ασθένεια) σε |
Élleipsi
(asthéneia) se |
|
57 |
把(疾病)传染给 |
you’ve given
me your cold |
你给我感冒了 |
nǐ
gěi wǒ gǎnmàole |
Μου
έδωσες το κρύο
σου |
Mou édoses to
krýo sou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
you’ve given
me your cold |
nǐ
bǎ gǎnmào chuánrǎn gěi shí wǒle |
你把感冒传染给十我了 |
nǐ
bǎ gǎnmào chuánrǎn gěi shí wǒle |
Μολύνθηκες
τη γρίπη σε
δέκα |
Molýnthikes ti
grípi se déka |
|
59 |
你把感冒传染给十我了 |
nǐ
gěi wǒ gǎnmàole |
你给我感冒了 |
nǐ
gěi wǒ gǎnmàole |
Μου
έδωσες κρύο |
Mou édoses
krýo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
你给我感冒了 |
She’d given
the bug to all her colleagues |
她把错误交给了她的所有同事 |
tā
bǎ cuòwù jiāo gěile tā de suǒyǒu tóngshì |
Είχε
δώσει το
σφάλμα σε
όλους τους
συναδέλφους της |
Eíche
dósei to sfálma se ólous tous synadélfous tis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
She’d given the bug to all her colleagues |
tā
bǎ zhè zhǒng bìngdú chuánrǎn gěile suǒyǒu de
tóngshì |
她把这种病毒传染给了所有的同事 |
tā
bǎ zhè zhǒng bìngdú chuánrǎn gěile suǒyǒu de
tóngshì |
Μεταδίδει
αυτόν τον ιό σε
όλους τους
συναδέλφους |
Metadídei
aftón ton ió se ólous tous synadélfous |
|
62 |
她把这种病毒传染给了所有的同事 |
PARTY/EVENT
jùhuì; huódòng |
PARTY /
EVENT聚会;活动 |
PARTY/ EVENT
jùhuì; huódòng |
PARTY / EVENT
συμβαλλόμενο
μέρος, συμβάν |
PARTY / EVENT
symvallómeno méros, symván |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
PARTY/EVENT
聚会;活动 |
if you give a
party, you organize it and invite people |
如果你派一个派对,你组织它并邀请人 |
rúguǒ
nǐ pài yīgè pàiduì, nǐ zǔzhī tā bìng
yāoqǐng rén |
Αν
δίνεις ένα
πάρτι, το
διοργανώνεις
και προσκαλείς
ανθρώπους |
An díneis éna
párti, to diorganóneis kai proskaleís anthrópous |
|
64 |
if you give a
party, you organize it and invite people |
jǔbàn;
jǔxíng |
举办;举行 |
jǔbàn;
jǔxíng |
Συνελήφθη |
Synelífthi |
|
65 |
举办;举行 |
to perform sth
in public |
在公开场合表演 |
zài
gōngkāi chǎnghé biǎoyǎn |
Για
να εκτελέσετε sth
στο κοινό |
Gia na
ektelésete sth sto koinó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
to perform sth in public |
biǎoyǎn;
gōng biàn jìnxíng |
表演;公弁进行 |
biǎoyǎn;
gōng biàn jìnxíng |
Απόδοση,
δημόσια
απόδοση |
Apódosi,
dimósia apódosi |
|
67 |
表演;公弁进行 |
zài
gōngkāi chǎnghé biǎoyǎn |
在公开场合表演 |
zài
gōngkāi chǎnghé biǎoyǎn |
Εκτέλεση
στο κοινό |
Ektélesi sto
koinó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
在公开场合表演 |
She gave a
reading from her latest volume of poetry |
她从她最新的诗歌中读了一段文字 |
tā cóng
tā zuìxīn de shīgē zhōng dúle yīduàn wénzì |
Έδωσε
μια ανάγνωση
από τον
τελευταίο
τόμο της ποίησης |
Édose mia
anágnosi apó ton teleftaío tómo tis poíisis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
She gave a
reading from her latest volume of poetry |
tā
lǎngsòngle tā zuìjìn chūbǎn de shījí lǐ de
yī shǒu shī |
她朗诵了她最近出版的诗集里的一首诗 |
tā
lǎngsòngle tā zuìjìn chūbǎn de shījí lǐ de
yī shǒu shī |
Ανακάλυψε
ένα ποίημα
στην πρόσφατα
δημοσιευμένη
συλλογή
ποίησης |
Anakálypse éna
poíima stin prósfata dimosievméni syllogí poíisis |
|
70 |
她朗诵了她最近出版的诗集里的一首诗 |
the President
will be giving a press conference this afternoon |
总统将于今天下午举行新闻发布会 |
zǒngtǒng
jiāng yú jīntiān xiàwǔ jǔxíng xīnwén fābù
huì |
Ο
Πρόεδρος θα
δώσει
συνέντευξη
Τύπου σήμερα
το απόγευμα |
O Próedros tha
dósei synéntefxi Týpou símera to apógevma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
the President will be giving a press conference
this afternoon |
zǒngtǒng
jīntiān xiàwǔ jiāng jǔxíng jìzhě zhāodài
huì |
总统今天下午将举行记者招待会 |
zǒngtǒng
jīntiān xiàwǔ jiāng jǔxíng jìzhě zhāodài
huì |
Ο
πρόεδρος θα
πραγματοποιήσει
συνέντευξη
Τύπου σήμερα
το απόγευμα |
O próedros tha
pragmatopoiísei synéntefxi Týpou símera to apógevma |
|
72 |
总统今天下午将举行记者招待会 |
D0/PR0DUCE STH
zuò; chǎnshēng |
D0 / PR0DUCE
STH做;产生 |
D0/ PR0DUCE
STH zuò; chǎnshēng |
D0 / PR0DUCE STH να
δημιουργήσει |
D0 / PR0DUCE
STH na dimiourgísei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
D0/PR0DUCE STH
做;产生 |
used with a
noun to describe a particular action, giving the same meaning as the related
verb |
与名词一起使用来描述特定动作,给出与相关动词相同的含义 |
yǔ míngcí
yīqǐ shǐyòng lái miáoshù tèdìng dòngzuò, gěi chū
yǔ xiāngguān dòngcí xiāngtóng de hányì |
Χρησιμοποιείται
με ένα
ουσιαστικό
για να περιγράψει
μια
συγκεκριμένη
ενέργεια,
δίνοντας την
ίδια έννοια με
το σχετικό
ρήμα |
Chrisimopoieítai
me éna ousiastikó gia na perigrápsei mia synkekriméni enérgeia, dínontas tin
ídia énnoia me to schetikó ríma |
|
74 |
used with a
noun to describe a particular action, giving the same meaning as the related
verb |
(yǔ
míngcí liányòng miáoshù mǒu yī dòngzuò, yìyì yǔ gāi
míngcí xiāngyìng de dòngcí xiāngtóng) |
(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同) |
(yǔ
míngcí liányòng miáoshù mǒu yī dòngzuò, yìyì yǔ gāi
míngcí xiāngyìng de dòngcí xiāngtóng) |
(Σε
συνδυασμό με
ένα
ουσιαστικό
για να
περιγράψει
μια ενέργεια, η
έννοια είναι
το ίδιο με το
αντίστοιχο
ρήμα στο
ουσιαστικό
αυτό) |
(Se syndyasmó
me éna ousiastikó gia na perigrápsei mia enérgeia, i énnoia eínai to ídio me
to antístoicho ríma sto ousiastikó aftó) |
|
75 |
(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同) |
She gave a
shrug of her shoulders (= she shrugged) |
她耸了耸肩(=她耸了耸肩) |
tā
sǒngle sǒngjiān (=tā sǒngle sǒngjiān) |
Έριξε
μια ώθηση από
τους ώμους της (=
σηκώνοντας) |
Érixe mia
óthisi apó tous ómous tis (= sikónontas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
She gave a
shrug of her shoulders (= she shrugged) |
tā
sǒngle sǒngjiān |
她耸了耸肩 |
tā
sǒngle sǒngjiān |
Απεβίωσε |
Apevíose |
|
77 |
她耸了耸肩 |
He turned to
us and gave a big smile (= smiled broadly) |
他转向我们,露出一个灿烂的笑容(=广泛地笑) |
tā
zhuǎnxiàng wǒmen, lùchū yīgè cànlàn de xiàoróng
(=guǎngfàn de xiào) |
Γύρισε
προς εμάς και
έδωσε ένα
μεγάλο
χαμόγελο (= χαμογέλασε
γενικά) |
Gýrise pros
emás kai édose éna megálo chamógelo (= chamogélase geniká) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
He turned to
us and gave a big smile (= smiled broadly) |
tā
zhuǎnshēn duìzhe wǒmen kāixīn dì xiào |
他转身对着我们开心地笑 |
tā
zhuǎnshēn duìzhe wǒmen kāixīn dì xiào |
Γύρισε
για να
χαμογελάσει
σε μας ευτυχώς |
Gýrise gia na
chamogelásei se mas eftychós |
|
79 |
他转身对着我们开心地笑 |
She looked up
from her work and gave a yawn (= yawned) |
她抬头看着她的工作,打了哈欠(=打了个呵欠) |
tā táitóu
kànzhe tā de gōngzuò, dǎle hāqian (=dǎle gè
hēqiàn) |
Κοίταξε
από την
εργασία της
και έδωσε ένα
χασμουρητό (=
χασμουρημένο) |
Koítaxe apó
tin ergasía tis kai édose éna chasmouritó (= chasmouriméno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
She looked up
from her work and gave a yawn (= yawned) |
tā tíng
xià gōngzuò tái qǐtóu lái dǎle gè hāqian |
她停下工作抬起头来打了个哈欠 |
tā tíng
xià gōngzuò tái qǐtóu lái dǎle gè hāqian |
Σταμάτησε
τη δουλειά και
σήκωσε το
κεφάλι για να χαστούσε |
Stamátise ti
douleiá kai síkose to kefáli gia na chastoúse |
|
81 |
她停下工作抬起头来打了个哈欠 |
tā táitóu
kànzhe tā de gōngzuò, dǎle hāqian (=dǎle gè
hēqiàn) |
她抬头看着她的工作,打了哈欠(=打了个呵欠) |
tā táitóu
kànzhe tā de gōngzuò, dǎle hāqian (=dǎle gè
hēqiàn) |
Κοίταξε
το έργο της και
χασμοφράχτηκε
(= χασμένος) |
Koítaxe to
érgo tis kai chasmofráchtike (= chasménos) |
|
82 |
她抬头看着她的工作,打了哈欠(=打了个呵欠) |
He gave a loud
cry (= cried out loudly) and fell to the floor |
他大声哭了一声(大声哭了起来),倒在了地上 |
tā
dàshēng kūle yīshēng (dàshēng kūle qǐlái),
dào zàile dìshàng |
Έδωσε
μια δυνατή
φωνή (και
φώναξε δυνατά)
και έπεσε στο
πάτωμα |
Édose mia
dynatí foní (kai fónaxe dynatá) kai épese sto pátoma |
|
83 |
He gave a loud
cry (= cried out loudly) and
fell to the floor |
tā dà
jiàole yīshēng dào zài dìbǎn shàng |
他大叫了一声倒在地板上 |
tā dà
jiàole yīshēng dào zài dìbǎn shàng |
Φώναξε
και έπεσε στο
πάτωμα |
Fónaxe kai
épese sto pátoma |
|
84 |
他大叫了一声倒在地板上 |
her work has
given pleasure to (= pleased)millions of readers |
她的工作让数百万读者高兴 |
tā de
gōngzuò ràng shù bǎi wàn dúzhě gāoxìng |
Το
έργο της έδωσε
την
ευχαρίστηση
να (= ευχαριστημένοι)
εκατομμύρια
αναγνώστες |
To érgo tis
édose tin efcharístisi na (= efcharistiménoi) ekatommýria anagnóstes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
her work has
given pleasure to (= pleased)millions of readers |
tā de
zhùzuò gěi shù bǎi wàn dúzhě dài láile huānlè |
她的著作给数百万读者带来了欢乐 |
tā de
zhùzuò gěi shù bǎi wàn dúzhě dài láile huānlè |
Το
βιβλίο της
φέρνει χαρά σε
εκατομμύρια
αναγνώστες |
To vivlío tis
férnei chará se ekatommýria anagnóstes |
|
86 |
她的著作给数百万读者带来了欢乐 |
He gave her a
kiss (= kissed her) tā wěnle tā yīxià |
他给了她一个吻(=吻了她)他吻了她一下 |
tā
gěile tā yīgè wěn (=wěnle tā) tā
wěnle tā yīxià |
Της
έδωσε ένα φιλί (=
τη φίλησε) και
τη φίλησε |
Tis édose éna
filí (= ti fílise) kai ti fílise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
He gave her a
kiss ( = kissed her)他吻了她一下 |
I have to
admit the the news gave us a shock (= shocked us) |
我不得不承认这个消息让我们感到震惊(=震惊了我们) |
wǒ
bùdé bù chéngrèn zhège xiāoxī ràng wǒmen gǎndào
zhènjīng (=zhènjīngle wǒmen) |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι τα νέα μας
έδωσαν ένα σοκ (=
μας
συγκλόνισαν) |
Prépei
na paradechtó óti ta néa mas édosan éna sok (= mas synklónisan) |
|
88 |
I have to admit the the news gave us a shock
(= shocked us) |
wǒ bùdé
bù chéngrèn zhège xiāoxī ràng wǒmen dà wéi zhènjīng |
我不得不承认这个消息让我们大为震惊 |
wǒ bùdé
bù chéngrèn zhège xiāoxī ràng wǒmen dà wéi zhènjīng |
Πρέπει
να παραδεχτώ
ότι αυτές οι
ειδήσεις μας
έπληξαν |
Prépei na
paradechtó óti aftés oi eidíseis mas éplixan |
|
89 |
我不得不承认这个消息让我们大为震惊 |
We'll give you
all the help we can (= help you in every way we can) |
我们会尽全力为您提供帮助(=尽我们所能帮助您) |
wǒmen huì
jìn quánlì wèi nín tígōng bāngzhù (=jǐn wǒmen suǒ
néng bāngzhù nín) |
Θα σας
δώσουμε όλη τη
βοήθεια που
μπορούμε (= να
σας βοηθήσουμε
με κάθε τρόπο
που μπορούμε) |
Tha sas
dósoume óli ti voítheia pou boroúme (= na sas voithísoume me káthe trópo pou
boroúme) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
We'll give you
all the help we can (= help
you in every way we can) |
wǒmen
jiāng jìnlì bāngzhù nǐ |
我们将尽力帮助你 |
wǒmen
jiāng jìnlì bāngzhù nǐ |
Θα
προσπαθήσουμε
να σας
βοηθήσουμε |
Tha
prospathísoume na sas voithísoume |
|
91 |
我们将尽力帮助你 |
For other
similar expressions, look up the nouns in each. For example, you will find
give your approval at approval |
对于其他类似的表达式,请在每个名词中查找。例如,你会发现在批准时给你批准 |
duìyú
qítā lèisì de biǎodá shì, qǐng zài měi gè míngcí
zhōng cházhǎo. Lìrú, nǐ huì fāxiàn zài pīzhǔn
shí gěi nǐ pīzhǔn |
Για
άλλες
παρόμοιες
εκφράσεις,
ανατρέξτε στα
ουσιαστικά σε
κάθε μία. Για
παράδειγμα, θα
βρείτε την έγκρισή
σας για
έγκριση |
Gia álles
parómoies ekfráseis, anatréxte sta ousiastiká se káthe mía. Gia parádeigma,
tha vreíte tin énkrisí sas gia énkrisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
For other
similar expressions, look up the nouns in each. For example, you will find give your approval at approval |
qítā
lèisì cízǔ jiàn yǒuguān míngcí cí tiáo |
其他类似词组见有关名词词条 |
qítā
lèisì cízǔ jiàn yǒuguān míngcí cí tiáo |
Δείτε
παρόμοιες
φράσεις όρων
για άλλες
παρόμοιες
φράσεις |
Deíte
parómoies fráseis óron gia álles parómoies fráseis |
|
93 |
其他类似词组见有关名词词条 |
duìyú
qítā lèisì de biǎodá shì, qǐng zài měi gè míngcí
zhōng cházhǎo. Lìrú, nǐ huì fāxiàn zài pīzhǔn
shí gěi nǐ pīzhǔn |
对于其他类似的表达式,请在每个名词中查找。例如,你会发现在批准时给你批准 |
duìyú
qítā lèisì de biǎodá shì, qǐng zài měi gè míngcí
zhōng cházhǎo. Lìrú, nǐ huì fāxiàn zài pīzhǔn
shí gěi nǐ pīzhǔn |
Για
άλλες
παρόμοιες
εκφράσεις,
κοιτάξτε σε
κάθε ουσιαστικό.
Για
παράδειγμα, θα
διαπιστώσετε
ότι έχετε
εγκριθεί κατά
τη στιγμή της
έγκρισης |
Gia álles
parómoies ekfráseis, koitáxte se káthe ousiastikó. Gia parádeigma, tha
diapistósete óti échete enkritheí katá ti stigmí tis énkrisis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
对于其他类似的表达式,请在每个名词中查找。
例如,你会发现在批准时给你批准 |
rú give your
approval |
如果给你的批准 |
rúguǒ
gěi nǐ de pīzhǔn |
Δώστε
την αποδοχή
σας |
Dóste tin
apodochí sas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
如 give your approval |
zài cí tiáo |
在词条 |
zài cí tiáo |
Στην
είσοδο |
Stin eísodo |
|
96 |
在词条 |
approval |
赞同 |
zàntóng |
Έγκριση |
Énkrisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
approval |
xià
kěyǐ zhā dào |
下可以查到 |
xià
kěyǐ chá dào |
Μπορεί
να βρεθεί κάτω
από |
Boreí na
vretheí káto apó |
|
98 |
下可以査到 |
to produce a
particular feeling in sb |
在某人中产生某种特别的感觉 |
zài mǒu
rén zhōng chǎnshēng mǒu zhǒng tèbié de gǎnjué |
Για να
δημιουργήσετε
ένα ιδιαίτερο
συναίσθημα σε sb |
Gia na
dimiourgísete éna idiaítero synaísthima se sb |
|
99 |
to produce a
particular feeling in sb |
shǐ
chǎnshēng (mǒu zhǒng gǎnjué) |
使产生(某种感觉) |
shǐ
chǎnshēng (mǒu zhǒng gǎnjué) |
Παραγωγή
(κάποιου
είδους
αίσθηση) |
Paragogí
(kápoiou eídous aísthisi) |
|
|
使产生(某种感觉) |
Shǐ
chǎnshēng (mǒu zhǒng gǎnjué) |
使产生(某种感觉) |
Shǐ
chǎnshēng (mǒu zhǒng gǎnjué) |
Παραγωγή
(κάποιου
είδους
αίσθηση) |
Paragogí (kápoiou eídous aísthisi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
在某人中产生某种特别的感觉 |
zài mǒu
rén zhōng chǎnshēng mǒu zhǒng tèbié de gǎnjué |
在某人中产生某种特别的感觉 |
zài mǒu
rén zhōng chǎnshēng mǒu zhǒng tèbié de gǎnjué |
Δημιουργήστε
ένα ιδιαίτερο
συναίσθημα σε
κάποιον |
Dimiourgíste éna idiaítero synaísthima se kápoion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
All that driving has
given me a headache |
All that
driving has given me a headache |
所有这些驾驶让我头痛 |
suǒyǒu
zhèxiē jiàshǐ ràng wǒ tóutòng |
Όλα
αυτά που
οδήγησαν μου
έδωσαν έναν
πονοκέφαλο |
Óla aftá
pou odígisan mou édosan énan ponokéfalo |
|
103 |
这一路开车让我头都痛了 |
zhè yīlù
kāichē ràng wǒ tóu dōu tòngle |
这一路开车让我头都痛了 |
zhè yīlù
kāichē ràng wǒ tóu dōu tòngle |
Η
οδήγηση σε
αυτόν τον
δρόμο πονάει
το κεφάλι μου |
I odígisi se
aftón ton drómo ponáei to kefáli mou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
所有这些驾驶让我头痛 |
suǒyǒu
zhèxiē jiàshǐ ràng wǒ tóutòng |
所有这些驾驶让我头痛 |
suǒyǒu
zhèxiē jiàshǐ ràng wǒ tóutòng |
Όλοι
αυτοί οι
πονοκέφαλοι |
Óloi aftoí oi ponokéfaloi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Go for a walk.
I'll give you an
appetite |
Go for a walk.
I'll give you an appetite |
出去走走。我会给你一个食欲 |
chūqù
zǒu zǒu. Wǒ huì gěi nǐ yīgè shíyù |
Πηγαίνετε
για μια βόλτα.
Θα σας δώσω μια
όρεξη |
Pigaínete gia
mia vólta. Tha sas dóso mia órexi |
|
106 |
去散散步,你就有食欲了 |
qù sàn sànbù,
nǐ jiù yǒu shíyùle |
去散散步,你就有食欲了 |
qù sàn sànbù,
nǐ jiù yǒu shíyùle |
Κάντε
μια βόλτα και
έχετε μια
όρεξη |
Kánte mia vólta kai échete mia órexi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
去散散步,我会给你一个食欲 |
qù sàn sànbù,
wǒ huì gěi nǐ yīgè shíyù |
去散散步,我会给你一个食欲 |
qù sàn sànbù,
wǒ huì gěi nǐ yīgè shíyù |
Πηγαίνετε
για μια βόλτα
και θα σας δώσω
μια όρεξη |
Pigaínete gia
mia vólta kai tha sas dóso mia órexi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
TELEPHONE CALL 电话 |
TELEPHONE CALL
diànhuà |
电话呼叫电话 |
diànhuà
hūjiào diànhuà |
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
τηλεφώνου |
TILEFONO tilefónou |
|
109 |
to make a telephone call to
sb |
to make a
telephone call to sb |
给某人打电话 |
gěi
mǒu rén dǎ diànhuà |
Για να
πραγματοποιήσετε
μια
τηλεφωνική
κλήση στο sb |
Gia na
pragmatopoiísete mia tilefonikí klísi sto sb |
|
110 |
给(某人)打(电话) |
gěi
(mǒu rén) dǎ (diànhuà) |
给(某人)打(电话) |
gěi
(mǒu rén) dǎ (diànhuà) |
Δώστε
(κάποιον) μια
κλήση
(τηλέφωνο) |
Dóste (kápoion) mia klísi (tiléfono) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Give me a call tomorrow |
Give me a call
tomorrow |
明天给我打个电话 |
míngtiān
gěi wǒ dǎ gè diànhuà |
Δώσε
μου αύριο
κλήση |
Dóse mou ávrio klísi |
|
112 |
明天给我打个电话 |
míngtiān
gěi wǒ dǎ gè diànhuà |
明天给我打个电话 |
míngtiān
gěi wǒ dǎ gè diànhuà |
Δώσε
μου αύριο
κλήση |
Dóse mou ávrio klísi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
I'll give you a ring |
I'll give you
a ring |
我会给你一个戒指 |
wǒ huì
gěi nǐ yīgè jièzhǐ |
Θα σου
δώσω ένα
δαχτυλίδι |
Tha sou dóso éna dachtylídi |
|
114 |
我会给你打电话的 |
wǒ huì
gěi nǐ dǎ diànhuà de |
我会给你打电话的 |
wǒ huì
gěi nǐ dǎ diànhuà de |
Θα σας
καλέσω |
Tha sas kaléso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
MARK/GRADE 分数;等级 |
MARK/GRADE
fēnshù; děngjí |
MARK /
GRADE分数;等级 |
MARK/ GRADE
fēnshù; děngjí |
MARK / GRADE score,
επίπεδο |
MARK / GRADE score, epípedo |
|
116 |
to judge sb/sth to be of a particular
standard |
to judge
sb/sth to be of a particular standard |
判断某人是某个特定的标准 |
pànduàn
mǒu rén shì mǒu gè tèdìng de biāozhǔn |
Για
να κρίνετε sb / sth ως
ένα
συγκεκριμένο
πρότυπο |
Gia na
krínete sb / sth os éna synkekriméno prótypo |
|
117 |
给…评定(等级) |
gěi…píngdìng
(děngjí) |
给...评定(等级) |
gěi...
Píngdìng (děngjí) |
Βαθμός
(βαθμός) |
Vathmós (vathmós) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
She had given the assignment an
A |
She had given
the assignment an A |
她已经把任务交给了A |
tā
yǐjīng bǎ rènwù jiāo gěile A |
Είχε
δώσει την
αποστολή Α |
Eíche dósei tin apostolí A |
|
119 |
她给这份作业打了个优 |
tā
gěi zhè fèn zuòyè dǎle gè yōu |
她给这份作业打了个优 |
tā
gěi zhè fèn zuòyè dǎle gè yōu |
Έκανε
εξαιρετική
δουλειά για
αυτή την
ανάθεση |
Ékane
exairetikí douleiá gia aftí tin anáthesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
她已经把任务交给了A |
tā
yǐjīng bǎ rènwù jiāo gěile A |
她已经把任务交给了甲 |
tā
yǐjīng bǎ rènwù jiāo gěile jiǎ |
Έχει
δώσει το
καθήκον στην Α |
Échei dósei to kathíkon stin A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
I give it ten out of ten for
originality |
I give it ten
out of ten for originality |
我十分赞成原创性 |
wǒ
shífēn zànchéng yuánchuàng xìng |
Το
δίνω δέκα
στους δέκα για
πρωτοτυπία |
To díno déka stous déka gia prototypía |
|
122 |
因其创意我给它打满分 |
yīn qí
chuàngyì wǒ gěi tā dǎ mǎnfēn |
因其创意我给它打满分 |
yīn qí
chuàngyì wǒ gěi tā dǎ mǎnfēn |
Λόγω
της
δημιουργικότητάς
του, του δίνω
τέλειο αποτέλεσμα. |
Lógo tis
dimiourgikótitás tou, tou díno téleio apotélesma. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
PREDICT HOW
LONG 预计多长时间 |
PREDICT HOW
LONG yùjì duō cháng shíjiān |
PREDICT HOW
LONG预计多长时间 |
PREDICT HOW
LONG yùjì duō cháng shíjiān |
Πόσο
καιρό
παραμένει
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΠΟΤΕ ΠΟΤΕ
αναμένεται; |
Póso kairó
paraménei PROSEKTIKA POTE POTE anaménetai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
to predict
that sth will last a particular length of time |
to predict
that sth will last a particular length of time |
预测某事会持续一段特定的时间 |
yùcè mǒu
shì huì chíxù yīduàn tèdìng de shíjiān |
Για να
προβλέψουμε
ότι το sth θα
διαρκέσει ένα
συγκεκριμένο
χρονικό
διάστημα |
Gia na
provlépsoume óti to sth tha diarkései éna synkekriméno chronikó diástima |
|
125 |
预计将持续(时间) |
yùjì
jiāng chíxù (shíjiān) |
预计将持续(时间) |
yùjì
jiāng chíxù (shíjiān) |
Αναμένεται
να συνεχιστεί
(ώρα) |
Anaménetai na synechisteí (óra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
that marriage
won’t last.I'll give them two years,
at the outside |
that marriage
won’t last.I'll give them two years, at the outside |
婚姻不会持久。我会在外面给他们两年 |
hūnyīn
bù huì chíjiǔ. Wǒ huì zài wàimiàn gěi tāmen liǎng
nián |
Αυτός
ο γάμος δεν θα
διαρκέσει. Θα
τους δώσω δύο
χρόνια, στο
εξωτερικό |
Aftós o gámos
den tha diarkései. Tha tous dóso dýo chrónia, sto exoterikó |
|
127 |
那样的婚姻不会持久。我看他们最多不过两年 |
nàyàng de
hūnyīn bù huì chíjiǔ. Wǒ kàn tāmen zuìduō bùguò
liǎng nián |
那样的婚姻不会持久。我看他们最多不过两年 |
nàyàng de
hūnyīn bù huì chíjiǔ. Wǒ kàn tāmen zuìduō bùguò
liǎng nián |
Ένας
τέτοιος γάμος
δεν θα
διαρκέσει
πολύ. Τους βλέπω
για
περισσότερα
από δύο χρόνια |
Énas tétoios
gámos den tha diarkései polý. Tous vlépo gia perissótera apó dýo chrónia |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
IN SPORT
体育运动 to say that a player or the ball is in a
particular position |
IN SPORT
tǐyù yùndòng to say that a player or the ball is in a particular
position |
在运动体育运动中说球员或球在特定的位置 |
zài yùndòng
tǐyù yùndòng zhōng shuō qiúyuán huò qiú zài tèdìng de wèizhì |
ΣΤΟ
ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΣ
Αθλητισμός
για να πούμε
ότι ένας παίκτης
ή η μπάλα είναι
σε μια
συγκεκριμένη
θέση |
STO
ATHLITISMOS Athlitismós gia na poúme óti énas paíktis í i bála eínai se mia
synkekriméni thési |
|
129 |
裁定,判(球员或球所处位置) |
cáidìng, pàn
(qiúyuán huò qiú suǒ chù wèizhì) |
裁定,判(球员或球所处位置) |
cáidìng, pàn
(qiúyuán huò qiú suǒ chù wèizhì) |
Διαταγή,
κρίση (θέση
παίκτη ή μπάλα) |
Diatagí, krísi (thési paíkti í bála) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
在运动体育运动中说球员或球在特定的位置 |
zài yùndòng
tǐyù yùndòng zhōng shuō qiúyuán huò qiú zài tèdìng de wèizhì |
在运动体育运动中说球员或球在特定的位置 |
zài yùndòng
tǐyù yùndòng zhōng shuō qiúyuán huò qiú zài tèdìng de wèizhì |
Για να
πούμε ότι ένας
παίκτης ή μια
μπάλα βρίσκεται
σε μια
συγκεκριμένη
θέση σε
αθλητικά
αθλήματα |
Gia na poúme
óti énas paíktis í mia bála vrísketai se mia synkekriméni thési se athlitiká
athlímata |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
The umpire
gave the ball out |
The umpire
gave the ball out |
裁判把球送出 |
cáipàn bǎ
qiú sòngchū |
Ο
διαιτητής
έδωσε την
μπάλα έξω |
O diaititís édose tin bála éxo |
|
132 |
裁判员或球出界 |
cáipàn yuán
huò qiú chūjiè |
裁判员或球出界 |
cáipàn yuán
huò qiú chūjiè |
Διαιτητής
ή μπάλα έξω από
τα όρια |
Diaititís í bála éxo apó ta ória |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
裁判把球送出 |
cáipàn bǎ
qiú sòngchū |
裁判把球送出 |
cáipàn bǎ
qiú sòngchū |
Ο
διαιτητής
στέλνει την
μπάλα |
O diaititís stélnei tin bála |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
BEND 弯曲 to bend or stretch under pressure |
BEND
wānqū to bend or stretch under pressure |
BEND弯曲弯曲或在压力下拉伸 |
BEND
wānqū wānqū huò zài yālì xià lā shēn |
BEND
στροφή για να
λυγίσει ή να
τεντώσει υπό
πίεση |
BEND strofí
gia na lygísei í na tentósei ypó píesi |
|
135 |
(在压力下)
弯曲,伸长 |
(zài yālì
xià) wānqū, shēn cháng |
(在压力下)弯曲,伸长 |
(zài yālì
xià) wānqū, shēn cháng |
(υπό
πίεση) κάμψη,
επιμήκυνση |
(ypó píesi) kámpsi, epimíkynsi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
the branch began to give under to weight |
the branch
began to give under to weight |
该分会开始施加压力 |
gāi
fēnhuì kāishǐ shījiā yālì |
Ο
κλάδος άρχισε
να δίνει κάτω
από το βάρος |
O kládos
árchise na dínei káto apó to város |
|
137 |
他身体的重量把树枝都压弯了 |
tā
shēntǐ de zhòngliàng bǎ shùzhī dōu yā
wānle |
他身体的重量把树枝都压弯了 |
tā
shēntǐ de zhòngliàng bǎ shùzhī dōu yā
wānle |
Το
βάρος του
σώματός του
λυγίζει τα
κλαδιά |
To város tou
sómatós tou lygízei ta kladiá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
该分会开始施加压力 |
gāi
fēnhuì kāishǐ shījiā yālì |
该分会开始施加压力 |
gāi
fēnhuì kāishǐ shījiā yālì |
Η
λέσχη άρχισε
να ασκεί πίεση |
I léschi árchise na askeí píesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(figurative) We can't go on like this,something's got to give |
(figurative)
We can't go on like this,something's got to give |
(比喻)我们不能像这样继续下去,有些事情必须付出 |
(bǐyù)
wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù xiàqù, yǒuxiē shìqíng
bìxū fùchū |
(εικονιστική)
Δεν μπορούμε
να
συνεχίσουμε
έτσι, κάτι
πρέπει να
δώσει |
(eikonistikí)
Den boroúme na synechísoume étsi, káti prépei na dósei |
|
140 |
我们不能继续这样了;得作一些改变 |
wǒmen
bùnéng jìxù zhèyàngle; dé zuò yīxiē gǎibiàn |
我们不能继续这样了;得作一些改变 |
wǒmen
bùnéng jìxù zhèyàngle; dé zuò yīxiē gǎibiàn |
Δεν
μπορούμε να
συνεχίσουμε
να το κάνουμε
αυτό, πρέπει να
κάνουμε
κάποιες
αλλαγές |
Den boroúme na
synechísoume na to kánoume aftó, prépei na kánoume kápoies allagés |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
(比喻)我们不能像这样继续下去,有些事情必须付出 |
(bǐyù)
wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù xiàqù, yǒuxiē shìqíng
bìxū fùchū |
(比喻)我们不能像这样继续下去,有些事情必须付出 |
(bǐyù)
wǒmen bùnéng xiàng zhèyàng jìxù xiàqù, yǒuxiē shìqíng
bìxū fùchū |
(παραβολή)
δεν μπορούμε
να
συνεχίσουμε
έτσι, κάτι πρέπει
να πληρωθεί |
(paravolí) den
boroúme na synechísoume étsi, káti prépei na plirotheí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
to agree to
change your mind or give up some of your demands it |
to agree to
change your mind or give up some of your demands it |
同意改变主意或放弃一些你的要求 |
tóngyì
gǎibiàn zhǔyì huò fàngqì yīxiē nǐ de yāoqiú |
Να
συμφωνήσετε
να αλλάξετε
γνώμη ή να
σταματήσετε
μερικές από
τις
απαιτήσεις
σας |
Na symfonísete
na alláxete gnómi í na stamatísete merikés apó tis apaitíseis sas |
|
143 |
让步;妥诗 |
ràngbù;
tuǒ shī |
让步;妥诗 |
ràngbù;
tuǒ shī |
Παραχώρηση |
Parachórisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
同意改变主意或放弃一些你的要求 |
tóngyì
gǎibiàn zhǔyì huò fàngqì yīxiē nǐ de yāoqiú |
同意改变主意或放弃一些你的要求 |
tóngyì
gǎibiàn zhǔyì huò fàngqì yīxiē nǐ de yāoqiú |
Συμφωνείτε
να αλλάξετε
γνώμη ή να
παραιτηθείτε
από ορισμένα
από τα
αιτήματά σας |
Symfoneíte na
alláxete gnómi í na paraititheíte apó orisména apó ta aitímatá sas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
You’re going
to have to give a little |
You’re going
to have to give a little |
你将不得不放弃一点 |
nǐ
jiāng bùdé bù fàngqì yīdiǎn |
Θα
πρέπει να
δώσετε λίγο |
Tha prépei na dósete lígo |
|
146 |
你可能非得稍做让步不可 |
nǐ
kěnéng fēiděi shāo zuò ràngbù bùkě |
你可能非得稍做让步不可 |
nǐ
kěnéng fēiděi shāo zuò ràngbù bùkě |
Ίσως
χρειαστεί να
κάνετε
παραχωρήσεις |
Ísos chreiasteí na kánete parachoríseis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Most idioms
containing give are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example, give rise to sth is at rise n |
Most idioms
containing give are at the entries for the nouns and adjectives in the
idioms, for example, give rise to sth is at rise n |
包含give的大部分成语在成语中的名词和形容词的条目中,例如,引起某事物在上升n |
bāohán
give de dà bùfèn chéngyǔ zài chéngyǔ zhòng de míngcí hé xíngróngcí
de tiáomù zhōng, lìrú, yǐnqǐ mǒu shìwù zài
shàngshēng n |
Οι
περισσότεροι
ιδιωματισμοί
που δίνουν
δίνονται στις
ενδείξεις για
τα ουσιαστικά
και τα επίθετα
στους
ιδιωματισμούς,
για
παράδειγμα,
δίνουν αφορμή
για το sth να
ανέρχεται n |
Oi
perissóteroi idiomatismoí pou dínoun dínontai stis endeíxeis gia ta
ousiastiká kai ta epítheta stous idiomatismoús, gia parádeigma, dínoun aformí
gia to sth na anérchetai n |
148 |
大多数含give的习语,部可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到, |
dà duōshù
hán give de xí yǔ, bù kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de
míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào, |
大多数含给予的习语,部可在该等习语中的名词及形容词相关词条找到, |
dà duōshù
hán jǐyǔ de xí yǔ, bù kě zài gāi děng xí
yǔ zhòng de míngcí jí xíngróngcí xiāngguān cí tiáo
zhǎodào, |
Οι
περισσότεροι
ιδιωματισμοί
που περιέχουν
δίνουν
μπορούν να
βρεθούν σε
ουσιαστικούς
και επίθετους
όρους σε
αυτούς τους
ιδιωματισμούς. |
Oi
perissóteroi idiomatismoí pou periéchoun dínoun boroún na vrethoún se
ousiastikoús kai epíthetous órous se aftoús tous idiomatismoús. |
|
|
|
|
149 |
如give
rise to sth |
rú give rise
to sth |
如引起某事物 |
rú
yǐnqǐ mǒu shìwù |
Τέτοιες
όπως ανύψωση
σε sth |
Tétoies ópos anýpsosi se sth |
|
150 |
在词条 |
zài cí
tiáo |
在词条 |
zài cí
tiáo |
Στην
είσοδο |
Stin eísodo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
rise |
rise |
上升 |
shàngshēng |
Άνοδος |
Ánodos |
|
152 |
的名词部分 |
de míngcí
bùfèn |
的名词部分 |
de míngcí
bùfèn |
Μέρος
του
ουσιαστικού |
Méros tou ousiastikoú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
don’t give me
‘that (informal) used to tell
sb that you do not accept what they say |
don’t give me
‘that (informal) used to tell sb that you do not accept what they say |
不要给我'(非正式的)用来告诉某人你不接受他们说的话 |
bùyào gěi
wǒ'(fēi zhèngshì de) yòng lái gàosù mǒu rén nǐ bù
jiēshòu tāmen shuō dehuà |
Μη μου
δίνετε 'αυτό
(άτυπη) που
χρησιμοποιείται
για να πεις ότι
δε δέχεσαι τι
λέμε |
Mi mou dínete
'aftó (átypi) pou chrisimopoieítai gia na peis óti de déchesai ti léme |
|
154 |
(表示不相信对方说的话)别跟我来这一套,别以为我会相信你 |
(biǎoshì
bù xiāngxìn duìfāng shuō dehuà) bié gēn wǒ lái zhè
yī tào, bié yǐwéi wǒ huì xiāngxìn nǐ |
(表示不相信对方说的话)别跟我来这一套,别以为我会相信你 |
(biǎoshì
bù xiāngxìn duìfāng shuō dehuà) bié gēn wǒ lái zhè
yī tào, bié yǐwéi wǒ huì xiāngxìn nǐ |
(Δεν
πιστεύω τι
είπε ο άλλος)
Μην έρθετε
μαζί μου, μην
νομίζετε ότι
θα σας πιστέψω |
(Den
pistévo ti eípe o állos) Min érthete mazí mou, min nomízete óti tha sas
pistépso |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
I didn’t have
time to do it.Oh, don’t give me that! |
I didn’t have
time to do it.Oh, don’t give me that! |
我没有时间去做。哦,不要给我那个! |
wǒ
méiyǒu shíjiān qù zuò. Ó, bùyào gěi wǒ nàgè! |
Δεν
είχα χρόνο να
το κάνω. Ω, μην
μου δώσε αυτό! |
Den eícha
chróno na to káno. O, min mou dóse aftó! |
|
156 |
我没有时间做这事。”“哦,别以为我会相信你的鬼话! |
Wǒ
méiyǒu shíjiān zuò zhè shì.”“Ó, bié yǐwéi wǒ huì
xiāngxìn nǐ de guǐhuà! |
我没有时间做这事。”“哦,别以为我会相信你的鬼话! |
Wǒ
méiyǒu shíjiān zuò zhè shì.”“Ó, bié yǐwéi wǒ huì
xiāngxìn nǐ de guǐhuà! |
Δεν
έχω χρόνο να το
κάνω αυτό. "" Ω,
μην νομίζετε
ότι θα σας
εμπιστευθώ! |
Den écho
chróno na to káno aftó. "" O, min nomízete óti tha sas empistefthó! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
give and take to be willing,in a relationship, to accept what sb else
wants and to give up some of what you want |
Give and take
to be willing,in a relationship, to accept what sb else wants and to give up
some of what you want |
在一段关系中,给予和承担愿意接受别人想要的东西,放弃一些你想要的东西 |
Zài
yīduàn guānxì zhōng, jǐyǔ hé chéngdān yuànyì
jiēshòu biérén xiǎng yào de dōngxī, fàngqì
yīxiē nǐ xiǎng yào de dōngxī |
Δώστε
και παίρνετε
για να είστε
πρόθυμοι, σε
μια σχέση, να
αποδεχτείτε
τι άλλο θέλει
και να παραιτηθείτε
από κάποια από
αυτά που
θέλετε |
Dóste kai
paírnete gia na eíste próthymoi, se mia schési, na apodechteíte ti állo
thélei kai na paraititheíte apó kápoia apó aftá pou thélete |
|
158 |
互相让步;双方迁就 |
hùxiāng
ràngbù; shuāngfāng qiānjiù |
互相让步;双方迁就 |
hùxiāng
ràngbù; shuāngfāng qiānjiù |
Παραχωρήσεις
μεταξύ τους. |
Parachoríseis metaxý tous. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
you’re going
to have to learn to give and take |
you’re going
to have to learn to give and take |
你将不得不学会放弃 |
nǐ
jiāng bùdé bù xuéhuì fàngqì |
Θα
πρέπει να
μάθετε να
δώσετε και να
πάρετε |
Tha prépei na
máthete na dósete kai na párete |
|
160 |
你们必须学会互相迁就 |
nǐmen
bìxū xuéhuì hùxiāng qiānjiù |
你们必须学会互相迁就 |
nǐmen
bìxū xuéhuì hùxiāng qiānjiù |
Πρέπει
να μάθετε να
μετεγκατασταθούν |
Prépei na
máthete na metenkatastathoún |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
give as good
as you get to react with equal force when sb attacks or
criticizes you |
give as good
as you get to react with equal force when sb attacks or criticizes you |
当你攻击或批评你的时候,尽可能地用同样的力量作出反应 |
dāng
nǐ gōngjí huò pīpíng nǐ de shíhòu, jǐn kěnéng
de yòng tóngyàng de lìliàng zuòchū fǎnyìng |
Δώστε
όσο καλύτερο
παίρνετε να
αντιδράσετε
με την ίδια
δύναμη όταν
επιτίθεται ή
επικρίνει
εσείς |
Dóste óso
kalýtero paírnete na antidrásete me tin ídia dýnami ótan epitíthetai í
epikrínei eseís |
|
162 |
回敬;回击;以牙还牙 |
huíjìng;
huíjí; yǐyáháiyá |
回敬;回击;以牙还牙 |
huíjìng;
huíjí; yǐyáháiyá |
Απάντηση,
επιστροφή,
δόντι για
δόντι |
Apántisi, epistrofí, dónti gia dónti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
She can give
as good as she gets |
She can give
as good as she gets |
她可以尽可能地提供 |
tā
kěyǐ jǐn kěnéng de tígōng |
Μπορεί
να δώσει τόσο
καλή όσο
παίρνει |
Boreí na dósei tóso kalí óso paírnei |
|
164 |
她能够给以回击 |
tā
nénggòu gěi yǐ huíjí |
她能够给以回击 |
tā
nénggòu gěi yǐ huíjí |
Μπορεί
να δώσει πίσω |
Boreí na dósei píso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
她可以尽可能地提供 |
tā
kěyǐ jǐn kěnéng de tígōng |
她可以尽可能地提供 |
tā
kěyǐ jǐn kěnéng de tígōng |
Μπορεί
να προσφέρει
όσο το δυνατόν
περισσότερο |
Boreí na
prosférei óso to dynatón perissótero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
give it up
(for sb) (informal) to show your approval of sb by
clapping your hands |
give it up
(for sb) (informal) to show your approval of sb by clapping your hands |
放弃(为某人)(非正式)通过拍手表明你对某人的赞同 |
fàngqì (wèi
mǒu rén)(fēi zhèngshì) tōngguò pāishǒu biǎomíng
nǐ duì mǒu rén de zàntóng |
Αφήστε
το (για sb) (άτυπη)
για να δείξει
την έγκρισή σας
sb χτυπώντας τα
χέρια σας |
Afíste to (gia
sb) (átypi) gia na deíxei tin énkrisí sas sb chtypóntas ta chéria sas |
|
167 |
鼓掌表示支持(某又) |
gǔzhǎng
biǎoshì zhīchí (mǒu yòu) |
鼓掌表示支持(某又) |
gǔzhǎng
biǎoshì zhīchí (mǒu yòu) |
Επιδοκιμάστε
για
υποστήριξη
(μερικές φορές) |
Epidokimáste
gia ypostírixi (merikés forés) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Give it up for
Eddie Izzard! |
Give it up for
Eddie Izzard! |
放弃Eddie
Izzard吧! |
fàngqì Eddie
Izzard ba! |
Αφήστε
το για τον Eddie Izzard! |
Afíste to gia ton Eddie Izzard! |
|
169 |
给埃迪•伊泽徳鼓鼓掌表示支持! |
Gěi
āi dí•yī zé dé gǔ gǔzhǎng biǎoshì zhīchí! |
给埃迪•伊泽徳鼓鼓掌表示支持! |
Gěi
āi dí•yī zé dé gǔ gǔzhǎng biǎoshì zhīchí! |
Δίνοντας
στον Eddie Izee ένα
χειροκρότημα
για να εκφράσει
την
υποστήριξή
του! |
Dínontas ston
Eddie Izee éna cheirokrótima gia na ekfrásei tin ypostírixí tou! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
give me sth/sb
(any day/time) (informal)
used to say that you prefer a particular thing or person to the one that has
just been mentioned |
Give me sth/sb
(any day/time) (informal) used to say that you prefer a particular thing or
person to the one that has just been mentioned |
给我某物/某人(任何一天/每次)(非正式)用于表示你更喜欢某个特定的事物或人物与刚刚提到的那个人物 |
Gěi
wǒ mǒu wù/mǒu rén (rènhé yītiān/měi
cì)(fēi zhèngshì) yòng yú biǎoshì nǐ gèng xǐhuān
mǒu gè tèdìng de shìwù huò rénwù yǔ gānggāng tí dào dì
nàgè rénwù |
Δώσε
μου sth / sb
(οποιαδήποτε
ημέρα / ώρα)
(άτυπη) που λέγεται
ότι προτιμάτε
ένα
συγκεκριμένο
πράγμα ή ένα άτομο
σε αυτό που
μόλις
αναφέρθηκε |
Dóse mou sth /
sb (opoiadípote iméra / óra) (átypi) pou légetai óti protimáte éna
synkekriméno prágma í éna átomo se aftó pou mólis anaférthike |
|
172 |
我宁愿;我更喜欢;
我宁可选择 |
wǒ
nìngyuàn; wǒ gèng xǐhuān; wǒ nìngkě xuǎnzé |
我宁愿;我更喜欢;我宁可选择 |
wǒ
nìngyuàn; wǒ gèng xǐhuān; wǒ nìngkě xuǎnzé |
Προτιμώ
προτιμώ
προτιμώ |
Protimó protimó protimó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
We don’t go
out much. Give me a quiet night in front of the TV any day! |
We don’t go
out much. Give me a quiet night in front of the TV any day! |
我们不会出去太多。每天在电视机前给我一个安静的夜晚! |
wǒmen bù
huì chūqù tài duō. Měitiān zài diànshì jī qián
gěi wǒ yīgè ānjìng de yèwǎn! |
Δεν
βγαίνουμε
πολύ. Δώστε μου
μια ήσυχη
βραδιά μπροστά
από την
τηλεόραση
κάθε μέρα! |
Den vgaínoume
polý. Dóste mou mia ísychi vradiá brostá apó tin tileórasi káthe méra! |
|
174 |
我们不常出去。我宁愿坐在电视机前安安静静地过一夜! |
Wǒmen bù
cháng chūqù. Wǒ nìngyuàn zuò zài diànshì jī qián ān
ānjìng jìng deguò yīyè! |
我们不常出去。我宁愿坐在电视机前安安静静地过一夜! |
Wǒmen bù
cháng chūqù. Wǒ nìngyuàn zuò zài diànshì jī qián ān
ānjìng jìng deguò yīyè! |
Δεν
πηγαίνουμε
συχνά έξω. Θα
προτιμούσα να
κάθομαι ήσυχα
μπροστά στην
τηλεόραση! |
Den pigaínoume
sychná éxo. Tha protimoúsa na káthomai ísycha brostá stin tileórasi! |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
give or take
(sth) if sth Is correct give or take a particular amount,
it is approximately correct |
Give or take
(sth) if sth Is correct give or take a particular amount, it is approximately
correct |
如果......是正确的给予或拿出一定数量,大致正确 |
Rúguǒ......
Shì zhèngquè de jǐyǔ huò ná chū yīdìng shùliàng, dàzhì
zhèngquè |
Δώστε
ή πάρτε (sth) αν sth
Είναι σωστό
δώσει ή να
λάβει ένα
συγκεκριμένο
ποσό, είναι
σχεδόν σωστό |
Dóste í párte
(sth) an sth Eínai sostó dósei í na lávei éna synkekriméno posó, eínai
schedón sostó |
|
176 |
相差不到;出入至多 |
xiāngchà
bù dào; chūrù zhìduō |
相差不到;出入至多 |
xiāngchà
bù dào; chūrù zhìduō |
Λιγότερο
από τη διαφορά,
πρόσβαση σε
πολύ |
Ligótero apó ti diaforá, prósvasi se
polý |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
I'll take about three weeks, give or take a day or so |
I'll take
about three weeks, give or take a day or so |
我会花大约三周时间,或者花上一天左右的时间 |
wǒ huì
huā dàyuē sān zhōu shíjiān, huòzhě huā
shàng yītiān zuǒyòu de shíjiān |
Θα
πάρω περίπου
τρεις
εβδομάδες, να
δώσω ή να πάρω μια
μέρα ή έτσι |
Tha páro
perípou treis evdomádes, na dóso í na páro mia méra í étsi |
|
178 |
三周时间,出入不过一天左右 |
sān
zhōu shíjiān, chūrù bùguò yītiān zuǒyòu |
三周时间,出入不过一天左右 |
sān
zhōu shíjiān, chūrù bùguò yītiān zuǒyòu |
Σε
τρεις
εβδομάδες,
ήταν περίπου
μια ημέρα
περίπου |
Se treis
evdomádes, ítan perípou mia iméra perípou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
give sb to
believe/ understand (that) (formal) to make sb
believe/understand sth |
give sb to
believe/ understand (that) (formal) to make sb believe/understand sth |
让某人相信/理解(那)(正式的)使某人相信/理解某事物 |
ràng mǒu
rén xiāngxìn/lǐjiě (nà)(zhèngshì de) shǐ mǒu rén
xiāngxìn/lǐjiě mǒu shìwù |
Δώστε
sb να πιστεύουν /
καταλάβουν
(ότι) (επίσημη)
να κάνουν sb
πιστεύουν /
κατανοήσουν sth |
Dóste sb na
pistévoun / katalávoun (óti) (epísimi) na kánoun sb pistévoun / katanoísoun
sth |
|
180 |
使某人相信;使某人作…理解 |
shǐ
mǒu rén xiāngxìn; shǐ mǒu rén zuò…lǐjiě |
使某人相信;使某人作...理解 |
shǐ
mǒu rén xiāngxìn; shǐ mǒu rén zuò... Lǐjiě |
Κάνε
κάποιον να
πιστέψει, κάνε
κάποιον να το
καταλάβει |
Káne kápoion
na pistépsei, káne kápoion na to katalávei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
I was given to
understand that she had resigned |
I was given to
understand that she had resigned |
我被告知明白她已经辞职 |
wǒ bèi
gàozhī míngbái tā yǐjīng cízhí |
Μου
δόθηκε να
καταλάβει ότι
παραιτήθηκε |
Mou dóthike na katalávei óti paraitíthike |
|
182 |
我得知她已经辞职了 |
wǒ dé
zhī tā yǐjīng cízhíle |
我得知她已经辞职了 |
wǒ dé
zhī tā yǐjīng cízhíle |
Έμαθα
ότι
παραιτήθηκε |
Ématha óti paraitíthike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
我被告知明白她已经辞职 |
wǒ bèi
gàozhī míngbái tā yǐjīng cízhí |
我被告知明白她已经辞职 |
wǒ bèi
gàozhī míngbái tā yǐjīng cízhí |
Πληροφορήθηκα
ότι
παραιτήθηκε |
Pliroforíthika óti paraitíthike |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
I give you …used to ask people to drink a toast
to sb |
I give
you…used to ask people to drink a toast to sb |
我给你...过去常问人们为某人喝多了酒 |
wǒ
gěi nǐ... Guòqù cháng wèn rénmen wèi mǒu rén hē
duōle jiǔ |
Σας
δίνω ...
χρησιμοποίησα
για να ζητήσω
από τους ανθρώπους
να πιουν ένα
φρυγανιά |
Sas díno ...
chrisimopoíisa gia na zitíso apó tous anthrópous na pioun éna fryganiá |
|
185 |
我提议为(某人)干杯 |
wǒ tíyì
wèi (mǒu rén) gānbēi |
我提议为(某人)干杯 |
wǒ tíyì
wèi (mǒu rén) gānbēi |
Προτείνω
να ευθυμίσω
(κάποιος) |
Proteíno na efthymíso (kápoios) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
ladies and
gentlemen, I give you Geoff Ogilby |
ladies and
gentlemen, I give you Geoff Ogilby |
女士们,先生们,我给你杰夫奥吉尔比 |
nǚshìmen,
xiānshēngmen, wǒ gěi nǐ jié fū ào jí'ěr
bǐ |
Κυρίες
και κύριοι, σας
δίνω τον Geoff Ogilby |
Kyríes kai
kýrioi, sas díno ton Geoff Ogilby |
|
187 |
女士们,先生们,我提议为杰夫•成格尔比干杯! |
nǚshìmen,
xiānshēngmen, wǒ tíyì wèi jié fū•chéng gé ěr bǐ
gānbēi! |
女士们,先生们,我提议为杰夫•成格尔比干杯! |
nǚshìmen,
xiānshēngmen, wǒ tíyì wèi jié fū•chéng gé ěr bǐ
gānbēi! |
Κυρίες
και κύριοι, σας
προτείνω να
φωνάξετε τον Jeff
Shingerby! |
Kyríes kai
kýrioi, sas proteíno na fonáxete ton Jeff Shingerby! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
I'll give you that (informal) used when you are admitting that sth
is true |
I'll give you
that (informal) used when you are admitting that sth is true |
当你承认某事是真实的时,我会给你(非正式的) |
Dāng
nǐ chéngrèn mǒu shì shì zhēnshí de shí, wǒ huì gěi
nǐ (fēi zhèngshì de) |
Θα σας
δώσω ότι (άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
όταν παραδέχεστε
ότι το sth είναι
αλήθεια |
Tha sas dóso
óti (átypi) pou chrisimopoieítai ótan paradécheste óti to sth eínai alítheia |
|
189 |
我承认这事有理;我承认这是事实 |
wǒ
chéngrèn zhè shì yǒulǐ; wǒ chéngrèn zhè shì shìshí |
我承认这事有理;我承认这是事实 |
wǒ
chéngrèn zhè shì yǒulǐ; wǒ chéngrèn zhè shì shìshí |
Παραδέχομαι
ότι αυτό το
θέμα είναι
λογικό, παραδέχομαι
ότι είναι
γεγονός |
Paradéchomai
óti aftó to théma eínai logikó, paradéchomai óti eínai gegonós |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
what gives?
(informal)what is happening?; what is the news? |
what gives?
(Informal)what is happening?; What is the news? |
是什么赋予了?
(非正式)发生了什么?有什么新鲜事吗? |
shì shénme
fùyǔle? (Fēi zhèngshì) fāshēngle shénme? Yǒu shé me
xīnxiān shì ma? |
Τι
δίνει; (άτυπη) τι
συμβαίνει;
ποιες είναι οι
ειδήσεις; |
Ti dínei?
(átypi) ti symvaínei? poies eínai oi eidíseis? |
|
191 |
发生了什么事;有什么消息 |
Fāshēngle
shénme shì; yǒu shé me xiāoxī |
发生了什么事;有什么消息 |
Fāshēngle
shénme shì; yǒu shé me xiāoxī |
Τι
συνέβη; τι νέα |
Ti synévi? ti néa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
give sb a
way |
give sb a
way |
给某人一种方式 |
gěi
mǒu rén yī zhǒng fāngshì |
Δώστε
sb έναν τρόπο |
Dóste sb énan trópo |
|
193 |
in a marriage
ceremony |
in a marriage
ceremony |
在婚礼上 |
zài
hūnlǐ shàng |
Σε
τελετή γάμου |
Se teletí gámou |
|
194 |
在婚礼上 |
zài
hūnlǐ shàng |
在婚礼上 |
zài
hūnlǐ shàng |
Στο
γάμο |
Sto gámo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
to lead the bride to the bridegroom and formally allow her
to marry him |
to lead the
bride to the bridegroom and formally allow her to marry him |
带领新娘前往新郎并正式允许她与他结婚 |
dàilǐng
xīnniáng qiánwǎng xīnláng bìng zhèngshì yǔnxǔ
tā yǔ tā jiéhūn |
Να
οδηγήσει τη
νύφη στον
γαμπρό και να
την επιτρέψει
επισήμως να
τον
παντρευτεί |
Na odigísei ti
nýfi ston gampró kai na tin epitrépsei episímos na ton pantrefteí |
|
196 |
将新娘交给新郎 |
jiāng
xīnniáng jiāo gěi xīnláng |
将新娘交给新郎 |
jiāng
xīnniáng jiāo gěi xīnláng |
Φέρτε
τη νύφη στο
γαμπρό |
Férte ti nýfi sto gampró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The bride was
given away by her father |
The bride was
given away by her father |
新娘被她的父亲送走了 |
xīnniáng
bèi tā de fùqīn sòng zǒule |
Η νύφη
έδωσε μακριά
από τον πατέρα
της |
I nýfi édose makriá apó ton patéra tis |
|
|
森婊由父亲交给新郎 |
sēn
biǎo yóu fùqīn jiāo gěi xīnláng |
森婊由父亲交给新郎 |
sēn
biǎo yóu fùqīn jiāo gěi xīnláng |
Ο
πατέρας του Mori
το έδωσε στον
γαμπρό |
O patéras tou
Mori to édose ston gampró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
新娘被她的父亲送走了 |
xīnniáng
bèi tā de fùqīn sòng zǒule |
新娘被她的父亲送走了 |
xīnniáng
bèi tā de fùqīn sòng zǒule |
Η νύφη
στάλθηκε από
τον πατέρα της |
I nýfi stálthike apó ton patéra tis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
give sth away to give sth as a gift |
give sth away
to give sth as a gift |
把某物当作礼物送给某人 |
bǎ
mǒu wù dàng zuò lǐwù sòng gěi mǒu rén |
Αφήστε
το sth μακριά για
να δώσετε sth ως
δώρο |
Afíste to sth
makriá gia na dósete sth os dóro |
|
|
赠送;捐赠 |
zèngsòng;
juānzèng |
赠送;捐赠 |
zèngsòng;
juānzèng |
Δώστε
μακριά |
Dóste makriá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He gave away
most of his money to charity |
He gave away
most of his money to charity |
他把大部分钱都捐给了慈善机构 |
tā
bǎ dà bùfèn qián dōu juān gěile císhàn jīgòu |
Έδωσε
τα
περισσότερα
από τα χρήματά
του σε φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
Édose ta
perissótera apó ta chrímatá tou se filanthropikoús skopoús |
|
|
他把他的大部分钱都捐赠给了慈善事业 |
tā
bǎ tā de dà bùfèn qián dōu juānzèng gěile císhàn
shìyè |
他把他的大部分钱都捐赠给了慈善事业 |
tā
bǎ tā de dà bùfèn qián dōu juānzèng gěile císhàn
shìyè |
Έδωσε
τα
περισσότερα
από τα χρήματά
του σε φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
Édose ta
perissótera apó ta chrímatá tou se filanthropikoús skopoús |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(informal)
Check out the prices of our pizzas,we're virtually giving
them away! |
(informal)
Check out the prices of our pizzas,we're virtually giving them away! |
(非正式)检查我们的比萨饼的价格,我们实际上将它们送走! |
(fēi
zhèngshì) jiǎnchá wǒmen de bǐsàbǐng de jiàgé, wǒmen
shíjì shang jiāng tāmen sòng zǒu! |
(άτυπη)
Ελέγξτε τις
τιμές των
πίτσες μας,
τους παρέχουμε
ουσιαστικά! |
(átypi)
Elénxte tis timés ton pítses mas, tous paréchoume ousiastiká! |
|
|
查看一下比萨饼的价格吧,我们实际上是在白送! |
Chákàn
yīxià bǐsàbǐng de jiàgé ba, wǒmen shíjì shang shì zài bái
sòng! |
查看一下比萨饼的价格吧,我们实际上是在白送! |
Chákàn
yīxià bǐsàbǐng de jiàgé ba, wǒmen shíjì shang shì zài bái
sòng! |
Ελέγξτε
την τιμή της
πίτσας.
Στέλνουμε την
μακριά! |
Elénxte tin
timí tis pítsas. Stélnoume tin makriá! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(非正式)检查我们的比萨饼的价格,我们实际上将它们送走! |
(Fēi
zhèngshì) jiǎnchá wǒmen de bǐsàbǐng de jiàgé, wǒmen
shíjì shang jiāng tāmen sòng zǒu! |
(非正式)检查我们的比萨饼的价格,我们实际上将它们送走! |
(Fēi
zhèngshì) jiǎnchá wǒmen de bǐsàbǐng de jiàgé, wǒmen
shíjì shang jiāng tāmen sòng zǒu! |
(Άτυπη)
Ελέγξτε την
τιμή της
πίτσας μας και
τους στείλουμε
πραγματικά! |
(Átypi)
Elénxte tin timí tis pítsas mas kai tous steíloume pragmatiká! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
related noun
giveaway |
Related noun
giveaway |
相关的名词赠品 |
Xiāngguān
de míngcí zèngpǐn |
Σχετικό
ουσιαστικό |
Schetikó ousiastikó |
|
|
to present
sth |
to present
sth |
提出某事 |
tíchū
mǒu shì |
Για να
παρουσιάσετε
το sth |
Gia na parousiásete to sth |
|
|
颁发;分发 |
bānfā;
fēnfā |
颁发;分发 |
bānfā;
fēnfā |
Έκδοση,
Διανομή |
Ékdosi, Dianomí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The mayor gave
away the prizes at the school sports day |
The mayor gave
away the prizes at the school sports day |
市长在学校运动会上颁发了奖品 |
shì zhǎng
zài xuéxiào yùndònghuì shàng bānfāle jiǎngpǐn |
Ο
δήμαρχος
έδωσε τα
βραβεία στην
αθλητική μέρα
του σχολείου |
O dímarchos
édose ta vraveía stin athlitikí méra tou scholeíou |
|
|
市长在学校运动会那天颁发了奖项 |
shì zhǎng
zài xuéxiào yùndònghuì nèitiān bānfāle jiǎngxiàng |
市长在学校运动会那天颁发了奖项 |
shì zhǎng
zài xuéxiào yùndònghuì nèitiān bānfāle jiǎngxiàng |
Ο
δήμαρχος
απονεμήθηκε
το βραβείο την
ημέρα της σχολικής
αθλητικής
συνάντησης |
O dímarchos
aponemíthike to vraveío tin iméra tis scholikís athlitikís synántisis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to carelessly
allow sb to have an advantage |
to carelessly
allow sb to have an advantage |
不小心让某人有优势 |
bù
xiǎoxīn ràng mǒu rén yǒu yōushì |
Να
επιτραπεί
απρόσεκτα το sb
να έχει ένα
πλεονέκτημα |
Na epitrapeí
aprósekta to sb na échei éna pleonéktima |
|
|
失去;丧失,错朱(优势) |
shīqù;
sàngshī, cuò zhū (yōushì) |
失去;丧失,错朱(优势) |
shīqù;
sàngshī, cuò zhū (yōushì) |
Lost, Lost,
λάθος Zhu
(πλεονέκτημα) |
Lost, Lost, láthos Zhu (pleonéktima) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
they've given away two goals already |
they've given
away two goals already |
他们已经放弃了两个目标 |
tāmen
yǐjīng fàngqìle liǎng gè mùbiāo |
Έχουν
δώσει ήδη δύο
γκολ |
Échoun dósei ídi dýo nkol |
|
|
他们已白送对手两分了 |
tāmen
yǐ bái sòng duìshǒu liǎng fēnle |
他们已白送对手两分了 |
tāmen
yǐ bái sòng duìshǒu liǎng fēnle |
Έχουν
στείλει τους
αντιπάλους
τους δύο
σημεία. |
Échoun steílei
tous antipálous tous dýo simeía. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
他们已经放弃了两个目标 |
tāmen
yǐjīng fàngqìle liǎng gè mùbiāo |
他们已经放弃了两个目标 |
tāmen
yǐjīng fàngqìle liǎng gè mùbiāo |
Έχουν
παραιτηθεί
από δύο
στόχους |
Échoun paraititheí apó dýo stóchous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
give sth/sb away to make known sth that sb wants to keep secret |
give sth/sb
away to make known sth that sb wants to keep secret |
使某人知道某人想保守秘密 |
shǐ
mǒu rén zhīdào mǒu rén xiǎng bǎoshǒu mìmì |
Δώστε
sth / sb μακριά για να
κάνει γνωστό sth
ότι sb θέλει να κρατήσει
μυστικό |
Dóste sth / sb
makriá gia na kánei gnostó sth óti sb thélei na kratísei mystikó |
|
|
泄露;暴露 |
xièlòu; bàolù |
泄露;暴露 |
xièlòu; bàolù |
Διαρροή
· Έκθεση |
Diarroí : Ékthesi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
synonym betray |
synonym
betray |
同义词背叛 |
tóngyìcí
bèipàn |
Προδοσία
συνώνυμο |
Prodosía synónymo |
|
|
She gave away
state secrets to the enemy |
She gave away
state secrets to the enemy |
她将国家秘密交给了敌人 |
tā
jiāng guójiā mìmì jiāo gěile dírén |
Έδωσε
μακριά τα
κρατικά
μυστικά στον
εχθρό |
Édose makriá
ta kratiká mystiká ston echthró |
|
|
她把国家机密泄露给了敌人 |
tā
bǎ guójiā jīmì xièlòu gěile dírén |
她把国家机密泄露给了敌人 |
tā
bǎ guójiā jīmì xièlòu gěile dírén |
Έχει
διαρρεύσει
κρατικά
μυστικά στον
εχθρό |
Échei
diarréfsei kratiká mystiká ston echthró |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
it was supposed to be a surprise but
the children gave the game away |
it was
supposed to be a surprise but the children gave the game away |
这应该是一个惊喜,但孩子们把游戏带走了 |
zhè
yīnggāi shì yīgè jīngxǐ, dàn háizimen bǎ yóuxì
dài zǒule |
Ζητήθηκε
να είναι μια
έκπληξη, αλλά
τα παιδιά έδωσαν
το παιχνίδι
μακριά |
Zitíthike na
eínai mia ékplixi, allá ta paidiá édosan to paichnídi makriá |
|
|
本想给人一个意外,可孩子们把计划泄露了 |
běn
xiǎng jǐ rén yīgè yìwài, kě háizimen bǎ jìhuà
xièlòule |
本想给人一个意外,可孩子们把计划泄露了 |
běn
xiǎng jǐ rén yīgè yìwài, kě háizimen bǎ jìhuà
xièlòule |
Ήθελα
να δώσω ένα
ατύχημα, αλλά
τα παιδιά
διέρρευσαν το
σχέδιο. |
Íthela na dóso
éna atýchima, allá ta paidiá diérrefsan to schédio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
His voice gave
him away (= showed who he
really was) |
His voice gave
him away (= showed who he really was) |
他的声音把他带走了(表明他真的是谁) |
tā de
shēngyīn bǎ tā dài zǒule (biǎomíng tā
zhēn de shì shéi) |
Η φωνή
του τον έδωσε
μακριά (= έδειξε
ποιος πραγματικά
ήταν) |
I foní tou ton
édose makriá (= édeixe poios pragmatiká ítan) |
|
|
他的声音使他露馅儿了 |
tā de
shēngyīn shǐ tā lòuxiàn erle |
他的声音使他露馅儿了 |
tā de
shēngyīn shǐ tā lòuxiàn erle |
Η φωνή
του τον έκανε
να εμφανιστεί |
I foní tou ton ékane na emfanisteí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
related noun
giveaway |
related noun
giveaway |
相关的名词赠品 |
xiāngguān
de míngcí zèngpǐn |
Σχετικό
ουσιαστικό |
Schetikó ousiastikó |
|
|
give sb ’back sth/give sth back (to sb) |
give sb’back
sth/give sth back (to sb) |
(对某人)给某人某物 |
(duì mǒu
rén) gěi mǒu rén mǒu wù |
Δώστε
sb 'πίσω sth / δώστε sth
πίσω (σε sb) |
Dóste sb 'píso
sth / dóste sth píso (se sb) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|