A B     C D E F G  H        A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais   japonais romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  get out 856 856 ghetto blaster         20000abc   abc image                      
1 a romantic weekend getaway in New York A romantic weekend getaway in New York 在纽约浪漫的周末度假 Zài niǔyuē làngmàn de zhōumò dùjià a romantic weekend getaway in New York un week-end romantique à New York um refúgio romântico de fim de semana em Nova York una escapada romántica de fin de semana en Nueva York un weekend romantico a New York volutpat vestibulum a venereum getaway in New York ein romantisches Wochenende in New York μια ρομαντική απόδραση το Σαββατοκύριακο στη Νέα Υόρκη mia romantikí apódrasi to Savvatokýriako sti Néa Yórki romantyczny weekendowy wypad w Nowym Jorku романтический уикенд в Нью-Йорке romanticheskiy uikend v N'yu-Yorke a romantic weekend getaway in New York un week-end romantique à New York ニューヨークでのロマンチックな週末旅行 ニューヨーク   ロマンチックな 週末 旅行  ニューヨーク   ろまんちっくな しゅうまつ りょこう  nyūyōku de no romanchikkuna shūmatsu ryokō 
2 在纽约度过的浪漫周末 zài niǔyuē dùguò de làngmàn zhōumò 在纽约度过的浪漫周末 zài niǔyuē dùguò de làngmàn zhōumò Romantic Weekend in New York Week-end romantique à New York Fim de semana romântico em Nova York Fin de semana romántico en Nueva York Weekend romantico a New York Spent a venereum volutpat vestibulum in New York Romantisches Wochenende in New York Ρομαντικό Σαββατοκύριακο στη Νέα Υόρκη Romantikó Savvatokýriako sti Néa Yórki Spędził romantyczny weekend w Nowym Jorku Романтические выходные в Нью-Йорке Romanticheskiye vykhodnyye v N'yu-Yorke 在纽约度过的浪漫周末 Week-end romantique à New York ニューヨークのロマンチックウィークエンド ニューヨーク の ロマンチックウィークエンド  ニューヨーク  ろまんちっくうぃいくえんど  nyūyōku no romanchikkuwīkuendo 
3 the popular island getaway of Penang the popular island getaway of Penang 槟城流行的岛屿之旅 bīn chéng liúxíng de dǎoyǔ zhī lǚ The popular island getaway of Penang L'escapade populaire sur l'île de Penang O popular refúgio da ilha de Penang La popular escapada a la isla de Penang La popolare isola di fuga di Penang insula getaway cum popularibus de Penitentia Das beliebte Inselparadies von Penang Η δημοφιλής νησιώτικη απόδραση του Penang I dimofilís nisiótiki apódrasi tou Penang popularny ucieczka wyspa Penang Популярное островное убежище в Пенанге Populyarnoye ostrovnoye ubezhishche v Penange the popular island getaway of Penang L'escapade populaire sur l'île de Penang ペナンの人気の島の休暇 ペナン  人気    休暇  ペナン  にんき  しま  きゅうか  penan no ninki no shima no kyūka 
4 深受人们喜爱的槟榔屿度假岛 shēn shòu rénmen xǐ'ài de bīnlángyǔ dùjià dǎo 深受人们喜爱的槟榔屿度假岛 shēn shòu rénmen xǐ'ài de bīnlángyǔ dùjià dǎo Penang holiday island, popular with people Île de vacances Penang, populaire auprès des personnes Ilha de férias de Penang, popular entre as pessoas Isla de vacaciones Penang, popular entre las personas Isola delle vacanze di Penang, popolare tra le persone Ipsum frequentari insulae de Penitentia Penang-Feiertagsinsel, populär mit Leuten Penang νησί διακοπών, δημοφιλής με τους ανθρώπους Penang nisí diakopón, dimofilís me tous anthrópous Ośrodek bardzo popularna wyspa Penang Праздничный остров Пенанг, популярный среди людей Prazdnichnyy ostrov Penang, populyarnyy sredi lyudey 深受人们喜爱的槟榔屿度假岛 Île de vacances Penang, populaire auprès des personnes ペナンの休日島、人々に人気 ペナン  休日  、 人々  人気  ペナン  きゅうじつ とう 、 ひとびと  にんき  penan no kyūjitsu  , hitobito ni ninki 
5 get out ( informal) a way of avoiding sthespecially a responsibility or duty  get out (informal) a way of avoiding sth,especially a responsibility or duty  走出去(非正式)一种避免某事的方式,特别是责任或义务 zǒu chūqù (fēi zhèngshì) yī zhǒng bìmiǎn mǒu shì de fāngshì, tèbié shì zérèn huò yìwù Get out ( informal) a way of avoiding sth,especially a responsibility or duty Sortir (informel) d'un moyen d'éviter le chut, en particulier une responsabilité ou un devoir Saia (informal) uma maneira de evitar sth, especialmente uma responsabilidade ou dever Salga (informal) una forma de evitar algo, especialmente una responsabilidad o deber Esci (informale) un modo per evitare sth, soprattutto una responsabilità o un dovere ut de (informal) ita ut fugiat Summa theologiae, praesertim munus vel officium Gehen Sie (informell) aus dem Weg, um etw zu vermeiden, insbesondere eine Verantwortung oder Pflicht Αποσπάστε (άτυπη) έναν τρόπο αποφυγής του sth, ειδικά μια ευθύνη ή καθήκον Apospáste (átypi) énan trópo apofygís tou sth, eidiká mia efthýni í kathíkon wyjść (nieformalny) sposób unikania czegoś, zwłaszcza odpowiedzialność lub obowiązek Выйдите (неформальный), чтобы избежать этого, особенно ответственность или долг Vyydite (neformal'nyy), chtoby izbezhat' etogo, osobenno otvetstvennost' ili dolg get out ( informal) a way of avoiding sthespecially a responsibility or duty  Sortir (informel) d'un moyen d'éviter le chut, en particulier une responsabilité ou un devoir sth、特に責任や義務を回避する方法を(非公式に)出す sth 、 特に 責任  義務  回避 する 方法  ( 非公式 ) 出す  sth 、 とくに せきにん  ぎむ  かいひ する ほうほう ( ひこうしき  ) だす  sth , tokuni sekinin ya gimu o kaihi suru hōhō o ( hikōshikini ) dasu 
6 囱避 (或逃避)的办法;借口 cōng bì (huò táobì) de bànfǎ; jièkǒu 撇避(或逃避)的办法;借口 piē bì (huò táobì) de bànfǎ; jièkǒu The method of avoiding (or evading); an excuse La méthode d'éviter (ou d'éviter), une excuse O método de evitar (ou fugir), uma desculpa El método de evitar (o evadir); una excusa Il metodo per evitare (o eludere) una scusa Suspendisse ne (vel fugiendum) aditus excusa Die Methode der Vermeidung (oder Flucht), eine Ausrede Η μέθοδος αποφυγής (ή αποφυγής), δικαιολογία I méthodos apofygís (í apofygís), dikaiología Hang uniknąć (lub uniknąć) podejścia; pretekst Метод избежания (или уклонения), предлог Metod izbezhaniya (ili ukloneniya), predlog 囱避 (或逃避)的办法;借口 La méthode d'éviter (ou d'éviter), une excuse 回避する(または回避する)方法、言い訳 回避 する ( または 回避 する ) 方法 、 言い訳  かいひ する ( または かいひ する ) ほうほう 、 いいわけ kaihi suru ( mataha kaihi suru ) hōhō , īwake 
7 He said he’d come but he’s looking for a get out He said he’d come but he’s looking for a get out 他说他会来,但他正在寻找一个摆脱 tā shuō tā huì lái, dàn tā zhèngzài xúnzhǎo yīgè bǎituō He said he’d come but he’s looking for a get out Il a dit qu'il viendrait mais il cherche une sortie Ele disse que viria, mas está procurando sair Dijo que vendría pero que está buscando una salida Ha detto che sarebbe venuto ma sta cercando di uscire Dixit autem venerit ille youd 'adepto ex hes' vultus parumper Er sagte, er wäre gekommen, aber er sucht nach einem Ausstieg Είπε ότι είχε έρθει, αλλά ψάχνει να βγει Eípe óti eíche érthei, allá psáchnei na vgei Powiedział, że przyjdzie, ale on szuka dla wyjść Он сказал, что пришел, но он ищет выход On skazal, chto prishel, no on ishchet vykhod He said he’d come but he’s looking for a get out Il a dit qu'il viendrait mais il cherche une sortie 彼は来ると言いましたが、出掛けを探しています   来る  言いましたが 、 出掛け  探しています  かれ  くる  いいましたが 、 でかけ  さがしています  kare wa kuru to īmashitaga , dekake o sagashiteimasu 
8 他说过俾会来,但眼下他又在找借口 tā shuōguò bǐ huì lái, dàn yǎnxià tā yòu zài zhǎo jièkǒu 他说过俾会来,但眼下他又在找借口 tā shuōguò bǐ huì lái, dàn yǎnxià tā yòu zài zhǎo jièkǒu He said that you will come, but now he is looking for excuses. Il a dit que vous viendriez, mais maintenant il cherche des excuses. Ele disse que você virá, mas agora ele está procurando desculpas. Dijo que vendrías, pero ahora está buscando excusas. Ha detto che verrai, ma ora sta cercando scuse. Qui dixit ei serve non veni, sed ille fuit, nunc autem quaeritis esse inexcusabiles Er sagte, dass du kommen wirst, aber jetzt sucht er Ausreden. Είπε ότι θα έρθει, αλλά τώρα ψάχνει για δικαιολογίες. Eípe óti tha érthei, allá tóra psáchnei gia dikaiologíes. Powiedział, że przyjdzie, aby służyć, ale teraz szukał wymówki Он сказал, что вы придете, но теперь он ищет оправдания. On skazal, chto vy pridete, no teper' on ishchet opravdaniya. 他说过俾会来,但眼下他又在找借口 Il a dit que vous viendriez, mais maintenant il cherche des excuses. 彼はあなたが来ると言いましたが、今は彼は言い訳を探しています。   あなた  来る  言いましたが 、    言い訳  探しています 。  かれ  あなた  くる  いいましたが 、 いま  かれ いいわけ  さがしています 。  kare wa anata ga kuru to īmashitaga , ima wa kare waīwake o sagashiteimasu . 
9 a get out clause in the contract  a get out clause in the contract  合同中的退出条款 hétóng zhōng de tuìchū tiáokuǎn a get out clause in the contract une clause de sortir dans le contrat uma cláusula de rescisão no contrato una cláusula de salida en el contrato una clausola di uscita nel contratto ut ex clause in a contractus eine Ausstiegsklausel im Vertrag μια ρήτρα εξόδου στο συμβόλαιο mia rítra exódou sto symvólaio get out klauzuli w umowie предложение о выкупе в контракте predlozheniye o vykupe v kontrakte a get out clause in the contract  une clause de sortir dans le contrat 契約の中止条項 契約  中止 条項  けいやく  ちゅうし じょうこう  keiyaku no chūshi jōkō 
10 合约里的规避条款 héyuē lǐ de guībì tiáokuǎn 合约里的规避条款 héyuē lǐ de guībì tiáokuǎn The avoidance clause in the contract La clause d'évitement dans le contrat A cláusula de prevenção no contrato La cláusula de evasión en el contrato La clausola di evasione nel contratto Contractum membrum circumscriptio Die Ausweichklausel im Vertrag Η ρήτρα αποφυγής της σύμβασης I rítra apofygís tis sýmvasis Obejście klauzula w umowie Предложение об избежании двойного налогообложения в контракте Predlozheniye ob izbezhanii dvoynogo nalogooblozheniya v kontrakte 合约里的规避条款 La clause d'évitement dans le contrat 契約の回避条項 契約  回避 条項  けいやく  かいひ じょうこう  keiyaku no kaihi jōkō 
11 getting  while the getting is good  = while the going is good at going getting while the getting is good = while the going is good at going 越来越好的时候得到的就是=好的时候 yuè lái yuè hǎo de shíhòu dédào de jiùshì =hǎo de shíhòu Getting while the getting is good = while the going is good at going Obtenir pendant que l'obtention est bonne = alors que la route est bonne Obtendo enquanto a obtenção é boa = enquanto o curso é bom em ir Obtener mientras que el obtener es bueno = mientras que las cosas van bien en ir Ottenere mentre ottenere è buono = mentre il andare è buono andando accepta est autem dum questus = futura bona introitus Getting während das Getting gut ist = während das Gehen gut ist Να πάρει ενώ το πάρει είναι καλό = ενώ η μετάβαση είναι καλή στο να πάει Na párei enó to párei eínai kaló = enó i metávasi eínai kalí sto na páei się natomiast coraz to dobry = a dzieje jest dobre na dzieje Добиться хороших результатов - пока идет хорошо Dobit'sya khoroshikh rezul'tatov - poka idet khorosho getting  while the getting is good  = while the going is good at going Obtenir pendant que l'obtention est bonne = alors que la route est bonne 取得するのが得意である間は取得=進行中は良いですが 取得 する   得意である   取得 = 進行  良いですが  しゅとく する   とくいである   しゅとく = しんこう ちゅう  よいですが  shutoku suru no ga tokuidearu ma wa shutoku = shinkō chūwa yoidesuga 
12 get together  (informal) an informal meeting; a party get together (informal) an informal meeting; a party 聚会(非正式)一次非正式会议;一个派对 jùhuì (fēi zhèngshì) yīcì fēi zhèngshì huìyì; yīgè pàiduì Get together (informal) an informal meeting; a party Réunissez (informel) une réunion informelle, une fête Reunir (informalmente) uma reunião informal, uma festa Reunirse (informal) en una reunión informal; una fiesta Riunire (informale) un incontro informale, una festa ut simul (informal) per conventum informal, Convivium Treffen Sie sich (informell) ein informelles Treffen, eine Party Συνενώστε (άτυπη) μια άτυπη συνάντηση, ένα κόμμα Synenóste (átypi) mia átypi synántisi, éna kómma razem (nieformalne) nieformalne spotkanie; stroną Соедините (неофициальную) неофициальную встречу, вечеринку Soyedinite (neofitsial'nuyu) neofitsial'nuyu vstrechu, vecherinku get together  (informal) an informal meeting; a party Réunissez (informel) une réunion informelle, une fête 非公式会合、パーティー 非公式 会合 、 パーティー  ひこうしき かいごう 、 パーティー  hikōshiki kaigō , pātī 
13  (非正式的)会议;聚会;联欢会 (fēi zhèngshì de) huìyì; jùhuì; liánhuān huì  (非正式的)会议;聚会;联欢会  (fēi zhèngshì de) huìyì; jùhuì; liánhuān huì  (Informal) meetings; parties; parties  Réunions (informelles), parties, parties  Reuniões (informais), festas, festas  Reuniones (informales), fiestas, fiestas  Riunioni (informali), feste, feste  (Tacitae) testimonii: en colligo, pars  (Informelle) Treffen, Parteien, Parteien  (Άτυπες) συνεδριάσεις · μέρη · μέρη  (Átypes) synedriáseis : méri : méri  (Nieformalny) spotkanie; gromadzenie, partia  (Неофициальные) встречи, партии, партии  (Neofitsial'nyye) vstrechi, partii, partii  (非正式的)会议;聚会;联欢会  Réunions (informelles), parties, parties  (非公式な)会議、パーティー、パーティー   ( 非公式な ) 会議 、 パーティー 、 パーティー    ( ひこうしきな ) かいぎ 、 パーティー 、 パーティー    ( hikōshikina ) kaigi , pātī , pātī 
14 get up  (old fashioned, informal) a set of clothes, especially strange or unusual ones  get up (old fashioned, informal) a set of clothes, especially strange or unusual ones  起床(旧式,非正式)一套衣服,特别是奇怪或不寻常的衣服 qǐchuáng (jiùshì, fēi zhèngshì) yī tào yīfú, tèbié shì qíguài huò bù xúncháng de yīfú Get up (old fashioned, informal) a set of clothes, especially strange or unusual ones Se lever (à l'ancienne, informelle) un ensemble de vêtements, surtout étranges ou inhabituels Levante-se (à moda antiga, informal) um conjunto de roupas, especialmente estranhas ou incomuns Levántate (anticuado, informal) un conjunto de prendas, especialmente extrañas o inusuales Alzati (vecchio stile, informale) un set di vestiti, soprattutto quelli strani o insoliti surgere (prisci, informal) a paro of vestimenta sua, et praecipue novis novus ones Stehen Sie auf (altmodisch, informell) eine Reihe von Kleidung, besonders seltsam oder ungewöhnlich Σηκώστε (παλιομοδίτικη, άτυπη) ένα σύνολο ρούχων, ιδιαίτερα περίεργων ή ασυνήθιστων Sikóste (paliomodítiki, átypi) éna sýnolo roúchon, idiaítera períergon í asyníthiston wstać (staroświecki, nieformalne) zestaw ubrań, szczególnie dziwne lub nietypowych Встаньте (старомодный, неформальный) набор одежды, особенно странных или необычных Vstan'te (staromodnyy, neformal'nyy) nabor odezhdy, osobenno strannykh ili neobychnykh get up  (old fashioned, informal) a set of clothes, especially strange or unusual ones  Se lever (à l'ancienne, informelle) un ensemble de vêtements, surtout étranges ou inhabituels 起きなさい(昔ながらの、非公式な)服のセット、特に奇妙な、または珍しいもの 起きなさい ( 昔ながら  、 非公式な )   セット、 特に 奇妙な 、 または 珍しい もの  おきなさい ( むかしながら  、 ひこうしきな ) ふく セット 、 とくに きみょうな 、 または めずらしい もの  okinasai ( mukashinagara no , hikōshikina ) fuku no setto, tokuni kimyōna , mataha mezurashī mono 
15 (尤指奇特的套衣服,穿戴,装 (yóu zhǐ qítè de yī tào yīfú, chuāndài, zhuāngshù (尤指奇特的一套衣服,穿戴,装束 (yóu zhǐ qítè de yī tào yīfú, chuāndài, zhuāngshù (Especially a strange set of clothes, wear, dress (Surtout un étrange ensemble de vêtements, porter, robe (Especialmente um estranho conjunto de roupas, desgaste, vestido (Especialmente un extraño conjunto de ropa, ropa, vestido (Specialmente una strana serie di vestiti, vestiti, vestiti (Esp novis paro of vestimenta sua, habitu, veste (Vor allem eine seltsame Kleidung, Kleidung, Kleidung (Ειδικά ένα περίεργο σύνολο ρούχων, φθορά, φόρεμα (Eidiká éna períergo sýnolo roúchon, fthorá, fórema (ESP dziwny zestaw ubrań, sukienki, sukienka (Особенно странный набор одежды, одежды, платья (Osobenno strannyy nabor odezhdy, odezhdy, plat'ya (尤指奇特的套衣服,穿戴,装 (Surtout un étrange ensemble de vêtements, porter, robe (特に奇妙な衣服、着る、ドレス ( 特に 奇妙な 衣服 、 着る 、 ドレス  ( とくに きみょうな いふく 、 きる 、 ドレス  ( tokuni kimyōna ifuku , kiru , doresu 
16 get up and go  (informal) energy and determination to get things done  get up and go (informal) energy and determination to get things done  起床并去(非正式)能量和决心去完成任务 qǐchuáng bìng qù (fēi zhèngshì) néngliàng hé juéxīn qù wánchéng rènwù Get up and go (informal) energy and determination to get things done Lève-toi et sors de l'énergie (informelle) et de la détermination pour faire avancer les choses Levante-se e vá (informal) energia e determinação para fazer as coisas Levántate y ve energía (informal) y determinación para hacer las cosas Alzati e vai (informale) all'energia e alla determinazione per fare le cose surgere et abire (informal) industria et virtute adepto ad fieri rerum Steh auf und gehe (informelle) Energie und Entschlossenheit, um Dinge zu erledigen Σηκώστε και πηγαίνετε (άτυπη) ενέργεια και αποφασιστικότητα για να κάνετε τα πράγματα Sikóste kai pigaínete (átypi) enérgeia kai apofasistikótita gia na kánete ta prágmata wstać i iść (nieformalne) energii i determinacji, aby to zrobić Вставайте и идите (неформальная) энергия и решительность, чтобы все было сделано Vstavayte i idite (neformal'naya) energiya i reshitel'nost', chtoby vse bylo sdelano get up and go  (informal) energy and determination to get things done  Lève-toi et sors de l'énergie (informelle) et de la détermination pour faire avancer les choses 起きて行く(非公式な)エネルギーと決断を下す決意 起きて行く ( 非公式な ) エネルギー  決断  下す決意  おきていく ( ひこうしきな ) エネルギー  けつだん くだす けつい  okiteiku ( hikōshikina ) enerugī to ketsudan o kudasuketsui 
17 干劲;进取心;魄力;胆量 gànjìng; jìnqǔ xīn; pòlì; dǎnliàng 干劲;进取心;魄力;胆量 gànjìng; jìnqǔ xīn; pòlì; dǎnliàng Enthusiasm; enterprising; courage; guts Enthousiasme, esprit d'entreprise, courage, courage Entusiasmo, empreendedor, coragem, coragem Entusiasmo, emprendedor, coraje, agallas Entusiasmo, intraprendenza, coraggio, coraggio Vehemens, ferox, animos animis Begeisterung, Unternehmungsgeist, Mut, Mut Ενθουσιασμός, επιχειρηματικότητα, θάρρος, κόπρανα Enthousiasmós, epicheirimatikótita, thárros, kóprana Energiczny, agresywny; odwaga; odwaga Энтузиазм, предприимчивость, мужество, кишки Entuziazm, predpriimchivost', muzhestvo, kishki 干劲;进取心;魄力;胆量 Enthousiasme, esprit d'entreprise, courage, courage 熱意;勇気;勇気;勇気 熱意 ; 勇気 ; 勇気 ; 勇気  ねつい ; ゆうき ; ゆうき ; ゆうき  netsui ; yūki ; yūki ; yūki 
18 起床并去(非正式)能量和决心去完成任务 qǐchuáng bìng qù (fēi zhèngshì) néngliàng hé juéxīn qù wánchéng rènwù 起床并去(非正式)能量和决心去完成任务 qǐchuáng bìng qù (fēi zhèngshì) néngliàng hé juéxīn qù wánchéng rènwù Get up and go (informally) with energy and determination to accomplish the task Lève-toi et va (informellement) avec énergie et détermination pour accomplir la tâche Levante-se e vá (informalmente) com energia e determinação para realizar a tarefa Levántese y vaya (informalmente) con energía y determinación para lograr la tarea Alzati e vai (informalmente) con energia e determinazione per portare a termine il compito Sed vade et proficiscere (informal) industria et virtute opus est ad perficiendam Stehen Sie auf und gehen Sie (informell) mit Energie und Entschlossenheit, um die Aufgabe zu erfüllen Σηκωθείτε και πηγαίνετε (ανεπίσημα) με ενέργεια και αποφασιστικότητα για να ολοκληρώσετε το έργο Sikotheíte kai pigaínete (anepísima) me enérgeia kai apofasistikótita gia na oloklirósete to érgo Wstać i iść (nieformalne) energii i determinacji, aby wykonać zadanie Встаньте и уходите (неформально) с энергией и решимостью выполнить задачу Vstan'te i ukhodite (neformal'no) s energiyey i reshimost'yu vypolnit' zadachu 起床并去(非正式)能量和决心去完成任务 Lève-toi et va (informellement) avec énergie et détermination pour accomplir la tâche 仕事を達成するためのエネルギーと決意を持って立ち上がって(非公式に)行く 仕事  達成 する ため  エネルギー  決意  持って立ち上がって ( 非公式  ) 行く  しごと  たっせい する ため  エネルギー  けつい もって たちあがって ( ひこうしき  ) いく  shigoto o tassei suru tame no enerugī to ketsui o mottetachiagatte ( hikōshiki ni ) iku 
19 gew gaw an object that attracts attention but has no value or use  gew gaw an object that attracts attention but has no value or use  gew gaw一个吸引注意力但没有价值或用途的物体 gew gaw yīgè xīyǐn zhùyì lì dàn méiyǒu jiàzhí huò yòngtú de wùtǐ Gew gaw an object that attracts attention but has no value or use Gew gaw un objet qui attire l'attention mais n'a aucune valeur ou utilisation Gew gaw um objeto que atrai a atenção, mas não tem valor ou uso Gew boquiabierto un objeto que atrae la atención pero no tiene ningún valor o uso Gaw gaw un oggetto che attira l'attenzione ma non ha valore o uso gew Gaw operam profecto allicit vehementerque sed secundum quid habet aut usum valorem Ein Objekt, das Aufmerksamkeit erregt, aber keinen Wert oder Nutzen hat Gew gaw ένα αντικείμενο που προσελκύει την προσοχή αλλά δεν έχει αξία ή χρήση Gew gaw éna antikeímeno pou proselkýei tin prosochí allá den échei axía í chrísi GEW Gaw obiekt, który przyciąga uwagę, ale nie ma wartości lub wykorzystanie Gew gaw - объект, который привлекает внимание, но не имеет ценности или пользы Gew gaw - ob"yekt, kotoryy privlekayet vnimaniye, no ne imeyet tsennosti ili pol'zy gew gaw an object that attracts attention but has no value or use  Gew gaw un objet qui attire l'attention mais n'a aucune valeur ou utilisation 注意を引くが、価値がないか、または使用されていないオブジェクトを見つけた 注意  引くが 、 価値  ない  、 または 使用されていない オブジェクト  見つけた  ちゅうい  ひくが 、 かち  ない  、 または しよう されていない オブジェクト  みつけた  chūi o hikuga , kachi ga nai ka , mataha shiyō sareteinaiobujekuto o mitsuketa 
20 华而不实的物品;徒有其表的东西 huá'érbùshí de wùpǐn; tú yǒu qí biǎo de dōngxī 华而不实的物品;徒有其表的东西 huá'érbùshí de wùpǐn; tú yǒu qí biǎo de dōngxī A flashy item; something that has nothing to do with it Un objet flashy, quelque chose qui n'a rien à voir avec ça Um item chamativo, algo que não tem nada a ver com isso Un artículo llamativo, algo que no tiene nada que ver con eso Un oggetto appariscente, qualcosa che non ha nulla a che fare con esso Flashy Curtiis sint solum mensae Ein auffälliger Gegenstand, etwas, das nichts damit zu tun hat Ένα φανταχτερό στοιχείο, κάτι που δεν έχει καμία σχέση με αυτό Éna fantachteró stoicheío, káti pou den échei kamía schési me aftó Efektowne przedmioty, istnieją rzeczy, które tylko stół Кричащий предмет, что-то, что не имеет к нему никакого отношения Krichashchiy predmet, chto-to, chto ne imeyet k nemu nikakogo otnosheniya 华而不实的物品;徒有其表的东西 Un objet flashy, quelque chose qui n'a rien à voir avec ça 派手なアイテム、それとは関係のないもの 派手な アイテム 、 それ   関係  ない もの  はでな アイテム 、 それ   かんけい  ない もの  hadena aitemu , sore to wa kankei no nai mono 
21 geyser  a natural spring that sometimes sends hot water or steam up into the air geyser a natural spring that sometimes sends hot water or steam up into the air 间歇泉是一种天然泉水,有时会将热水或蒸汽送入空中 jiànxiē quán shì yī zhǒng tiānrán quánshuǐ, yǒushí huì jiāng rè shuǐ huò zhēngqì sòng rù kōngzhōng Geyser a natural spring that sometimes sends hot water or steam up into the air Geyser un ressort naturel qui envoie parfois de l'eau chaude ou de la vapeur dans l'air Géiser uma fonte natural que às vezes envia água quente ou vapor para o ar Géiser un manantial natural que a veces envía agua caliente o vapor al aire Geyser una sorgente naturale che a volte invia acqua calda o vapore nell'aria laevis aut vapor aquae calidae naturae fonte quandoque emittit in auras Geysir ist eine natürliche Quelle, die manchmal heißes Wasser oder Dampf in die Luft schickt Το Geyser είναι μια φυσική πηγή που μερικές φορές στέλνει ζεστό νερό ή ατμό στον αέρα To Geyser eínai mia fysikí pigí pou merikés forés stélnei zestó neró í atmó ston aéra Gejzer naturalnego źródła, że ​​czasami wysyła gorącej wody lub pary w powietrze Гейзер - естественный источник, который иногда посылает горячую воду или пар в воздух Geyzer - yestestvennyy istochnik, kotoryy inogda posylayet goryachuyu vodu ili par v vozdukh geyser  a natural spring that sometimes sends hot water or steam up into the air Geyser un ressort naturel qui envoie parfois de l'eau chaude ou de la vapeur dans l'air ガイザー(Gyser)温泉や蒸気を空気中に送る天然の泉 ガイザー ( Gyser ) 温泉  蒸気  空気   送る天然    がいざあ ( gyせr ) おんせん  じょうき  くうき ちゅう  おくる てんねん  いずみ  gaizā ( Gyser ) onsen ya jōki o kūki chū ni okuru tennenno izumi 
22  间歇泉  jiànxiē quán   间歇泉  jiànxiē quán  Geyser  Geyser  Gêiser  Géiser  geyser  Geysers  Geysir  Geyser  Geyser  gejzery  Гейзеры  Geyzery  间歇泉   Geyser  間欠泉   間欠泉    かんけつせん    kanketsusen 
23 a piece of equipment in a kitchen'or bathroom that heats water, usually  by gas  a piece of equipment in a kitchen'or bathroom that heats water, usually by gas  厨房或浴室中的一件设备,通常通过加热水来加热水 chúfáng huò yùshì zhōng de yī jiàn shèbèi, tōngcháng tōngguò jiārè shuǐ lái jiārè shuǐ a piece of equipment in a kitchen'or bathroom that heats water, usually by gas une pièce d'équipement dans une cuisine ou une salle de bain qui chauffe l'eau, généralement au gaz um equipamento em uma cozinha ou casa de banho que aquece a água, geralmente a gás una pieza de equipo en una cocina o baño que calienta el agua, generalmente por gas un pezzo di equipaggiamento in una cucina o in un bagno che riscalda l'acqua, solitamente a gas in balneo kitchen'or armorum partem calefacit aquam felis fere ein Stück Ausrüstung in einer Küche oder einem Bad, das Wasser erhitzt, normalerweise mit Gas ένα κομμάτι εξοπλισμού σε μια κουζίνα ή ένα μπάνιο που θερμαίνει το νερό, συνήθως με αέριο éna kommáti exoplismoú se mia kouzína í éna bánio pou thermaínei to neró, syníthos me aério kawałek sprzętu w kitchen'or łazience, która podgrzewa wodę, zazwyczaj gazem часть оборудования в кухне или ванной, которая нагревает воду, обычно газом chast' oborudovaniya v kukhne ili vannoy, kotoraya nagrevayet vodu, obychno gazom a piece of equipment in a kitchen'or bathroom that heats water, usually  by gas  une pièce d'équipement dans une cuisine ou une salle de bain qui chauffe l'eau, généralement au gaz 水を加熱する厨房や浴室の設備   加熱 する 厨房  浴室  設備  みず  かねつ する ちゅうぼう  よくしつ  せつび  mizu o kanetsu suru chūbō ya yokushitsu no setsubi 
24 (厨房或浴室的)煤气热水器,热水锅 (chúfáng huò yùshì de) méiqì rèshuǐqì, rè shuǐ guō (厨房或浴室的)煤气热水器,热水锅 (chúfáng huò yùshì de) méiqì rèshuǐqì, rè shuǐ guō Gas or water heater (kitchen or bathroom) Gaz ou chauffe-eau (cuisine ou salle de bain) Aquecedor a gás ou a água (cozinha ou banheiro) Calentador de gas o agua (cocina o baño) Scaldabagno o gas (cucina o bagno) Gas aqua calefacientis, calidum ollam aqua (balneo et culina) Gas- oder Warmwasserbereiter (Küche oder Bad) Αέριο ή θερμοσίφωνα (κουζίνα ή μπάνιο) Aério í thermosífona (kouzína í bánio) Grzejnik wodę, pot wody gorącej (kuchni lub łazienki) Газовый или водонагреватель (кухня или ванная комната) Gazovyy ili vodonagrevatel' (kukhnya ili vannaya komnata) (厨房或浴室的)煤气热水器,热水锅 Gaz ou chauffe-eau (cuisine ou salle de bain) ガスまたは給湯器(台所または浴室) ガス または 給湯器 ( 台所 または 浴室 )  ガス または きゅうとうき ( だいどころ または よくしつ)  gasu mataha kyūtōki ( daidokoro mataha yokushitsu ) 
25 a large container in which water is stored and heated, usually by electri­city, in order to provide hot water in a building  a large container in which water is stored and heated, usually by electri­city, in order to provide hot water in a building  一个通常通过电力储存和加热水的大容器,以便在建筑物中提供热水 yīgè tōngcháng tōngguò diànlì chúcún hé jiārè shuǐ de dà róngqì, yǐbiàn zài jiànzhú wù zhòng tígōng rè shuǐ a large container in which water is stored and heated, usually by electri­city, in order to provide hot water in a building un grand récipient dans lequel l'eau est stockée et chauffée, généralement par l'électricité, afin de fournir de l'eau chaude dans un bâtiment um grande recipiente em que a água é armazenada e aquecida, geralmente por eletricidade, a fim de fornecer água quente em um prédio un recipiente grande en el que el agua se almacena y calienta, generalmente por electricidad, para proporcionar agua caliente en un edificio un grande contenitore in cui l'acqua viene immagazzinata e riscaldata, di solito con l'elettricità, al fine di fornire acqua calda in un edificio grande vas et reposita aqua calefacta fere electricitatis in aedificiis praestare calida ein großer Behälter, in dem Wasser gespeichert und erhitzt wird, normalerweise durch Elektrizität, um heißes Wasser in einem Gebäude zur Verfügung zu stellen ένα μεγάλο δοχείο στο οποίο αποθηκεύεται και θερμαίνεται νερό, συνήθως με ηλεκτρική ενέργεια, για να παρέχει ζεστό νερό σε ένα κτίριο éna megálo docheío sto opoío apothikévetai kai thermaínetai neró, syníthos me ilektrikí enérgeia, gia na paréchei zestó neró se éna ktírio duży pojemnik, w którym przechowuje się wodę i ogrzewa, zazwyczaj prąd, w celu zapewnienia gorącej wody w budynku большой контейнер, в котором вода хранится и нагревается, обычно электричеством, для обеспечения горячей воды в здании bol'shoy konteyner, v kotorom voda khranitsya i nagrevayetsya, obychno elektrichestvom, dlya obespecheniya goryachey vody v zdanii a large container in which water is stored and heated, usually by electri­city, in order to provide hot water in a building  un grand récipient dans lequel l'eau est stockée et chauffée, généralement par l'électricité, afin de fournir de l'eau chaude dans un bâtiment 建物内に湯を供給するために、水が貯蔵され、通常は電気によって加熱される大きな容器 建物内    供給 する ため  、   貯蔵 され 、通常  電気 によって 加熱 される 大きな 容器  たてものない    きょうきゅう する ため  、 みず ちょぞう され 、 つうじょう  でんき によって かねつされる おうきな ようき  tatemononai ni yu o kyōkyū suru tame ni , mizu ga chozōsare , tsūjō wa denki niyotte kanetsu sareru ōkina yōki 
26 (建筑物的)电热水器,热水锅炉 (jiànzhú wù de) diàn rèshuǐqì, rè shuǐ guōlú (建筑物的)电热水器,热水锅炉 (jiànzhú wù de) diàn rèshuǐqì, rè shuǐ guōlú (Building) Electric Water Heater, Hot Water Boiler (Bâtiment) Chauffe-eau électrique, chaudière à eau chaude (Edifício) Aquecedor de Água Elétrico, Caldeira de Água Quente (Edificio) Calentador de agua eléctrico, Caldera de agua caliente (Costruire) Scaldabagno elettrico, caldaia ad acqua calda Electrica calefacientis aqua (aedificii), calida aqua boilers (Gebäude) Elektrischer Warmwasserbereiter, Warmwasserboiler (Κτίριο) ηλεκτρικού θερμοσίφωνα, λέβητα ζεστού νερού (Ktírio) ilektrikoú thermosífona, lévita zestoú neroú elektryczny podgrzewacz wody (budynek), kotły wodne (Building) Электрический водонагреватель, бойлер с горячей водой (Building) Elektricheskiy vodonagrevatel', boyler s goryachey vodoy (建筑物的)电热水器,热水锅炉 (Bâtiment) Chauffe-eau électrique, chaudière à eau chaude (ビル)電気式給湯器、温水ボイラー ( ビル ) 電気式 給湯器 、 温水 ボイラー  ( ビル ) でんきしき きゅうとうき 、 おんすい ボイラー  ( biru ) denkishiki kyūtōki , onsui boirā 
27 ghagra a long skirt, worn by women in S Asia ghagra a long skirt, worn by women in S Asia ghagra一条长裙,由S亚洲的女性穿着 ghagra yītiáo cháng qún, yóu S yàzhōu de nǚxìng chuānzhuó Ghagra a long skirt, worn by women in S Asia Ghagra une jupe longue portée par les femmes en Asie du Sud Ghagra uma saia longa, usada por mulheres na Ásia Ghagra una falda larga, usada por mujeres en S Asia Gaga una lunga gonna, indossata dalle donne in Asia ghagra diu oram, quibus feminae in Asia S Ghagra ein langer Rock, getragen von Frauen in S Asien Ghagra μια μακρά φούστα, που φοριούνται από τις γυναίκες στην Α Ασία Ghagra mia makrá foústa, pou forioúntai apó tis gynaíkes stin A Asía ghagra długą spódnicę, noszony przez kobiety w Azji S Гагра длинная юбка, которую носят женщины в Азии Gagra dlinnaya yubka, kotoruyu nosyat zhenshchiny v Azii ghagra a long skirt, worn by women in S Asia Ghagra une jupe longue portée par les femmes en Asie du Sud グアグラ、Sアジアの女性が着用するロングスカート グアグラ 、 S アジア  女性  着用 する ロングスカート  ぐあぐら 、 s アジア  じょせい  ちゃくよう する ロング スカート  guagura , S ajia no josei ga chakuyō suru rongu sukāto 
28 (南亚妇女穿的)筒裙 (nányà fùnǚ chuān de) tǒngqún (南亚妇女穿的)筒裙 (nányà fùnǚ chuān de) tǒngqún (South Asian women) skirt (Femmes sud-asiatiques) jupe Saia (mulheres do sul da Ásia) Falda de mujeres del sur de Asia (Donne dell'Asia meridionale) gonna (Asian Meridionalis mulieres gerunt) Tongqun (Südasiatische Frauen) Rock (Γυναίκες της Νότιας Ασίας) φούστα (Gynaíkes tis Nótias Asías) foústa (South Asian kobiety noszą) Tongqun (Южноазиатские женщины) юбка (Yuzhnoaziatskiye zhenshchiny) yubka (南亚妇女穿的)筒裙 (Femmes sud-asiatiques) jupe (南アジアの女性)スカート (  アジア  女性 ) スカート  ( みなみ アジア  じょせい ) スカート  ( minami ajia no josei ) sukāto 
29 gharara  loose wide trousers, worn with a kameez and dupatta by women in S Asia  gharara loose wide trousers, worn with a kameez and dupatta by women in S Asia  在亚洲S的女性穿着gharara宽松长裤,穿着kameez和dupatta zài yàzhōu S de nǚxìng chuānzhuó gharara kuānsōng cháng kù, chuānzhuó kameez hé dupatta Gharara loose wide trousers, worn with a kameez and dupatta by women in S Asia Gharara ample pantalon, porté avec un kameez et dupatta par des femmes en Asie du Sud Gharara larga calças largas, usadas com kameez e dupatta por mulheres na Ásia Gharara pantalones anchos sueltos, usados ​​con un kameez y dupatta por mujeres en S Asia Gharara sciolti pantaloni larghi, indossati con un kameez e dupatta da donne in Asia wide gharara solutam et tiaris, et cum labore confectus et kameez dupatta mulieres ex Asia in S Gharara weite weite Hosen, getragen mit einem Kameez und Dupatta von Frauen in S Asien Ο Γκάραρα χαλαρώνει φαρδιά παντελόνια, φοριέται με καμέζ και παπλώματα από γυναίκες στην Α Ασία O Nkárara chalarónei fardiá pantelónia, foriétai me kaméz kai paplómata apó gynaíkes stin A Asía gharara luźne szerokie spodnie, noszone z kameez i dupattę kobiet w Azji S Гарара освобождает широкие брюки, надетые камезами и дуаттами женщинами в Азии Garara osvobozhdayet shirokiye bryuki, nadetyye kamezami i duattami zhenshchinami v Azii gharara  loose wide trousers, worn with a kameez and dupatta by women in S Asia  Gharara ample pantalon, porté avec un kameez et dupatta par des femmes en Asie du Sud Ghararaルーズワイドズボン、Sアジアの女性によるkameezとdupattaを着用 Gharara ルーズワイドズボン 、 S アジア  女性 によるkameez  dupatta  着用  gはらら るうずわいどずぼん 、 s アジア  じょせい による かめえz  dうぱった  ちゃくよう  Gharara rūzuwaidozubon , S ajia no josei niyoru kamēz todupatta o chakuyō 
30 (南亚妇女配克米兹和围巾穿的)加格拉喇叭裤 (nányà fùnǚ pèi kè mǐ zī hé wéijīn chuān de) jiā gélā lǎbā kù (南亚妇女配克米兹和围巾穿的)加格拉喇叭裤 (nányà fùnǚ pèi kè mǐ zī hé wéijīn chuān de) jiā gélā lǎbā kù (South Asian women wear kermits and scarves) Gagra flared pants (Les femmes sud-asiatiques portent des kermits et des foulards) Pantalon évasé Gagra (Mulheres do Sul da Ásia usam kermits e cachecóis) Gagra queimava calças (Las mujeres del sur de Asia usan kermits y bufandas) Gagra pantalones acampanados (Le donne dell'Asia meridionale indossano kermits e sciarpe) pantaloni a zampa Gagra (Asian Meridionalis cum mulieribus Kemi ZI et labore confectus quia friget) bell Gagra extrema, (Südasiatische Frauen tragen Kermits und Schals) Gagra flared pants (Γυναίκες της Νότιας Ασίας φοράνε κεραμίδια και κασκόλ) (Gynaíkes tis Nótias Asías foráne keramídia kai kaskól) (South Asian kobiet z Kemi Zi i chusty noszone) Gagra dzwon-dna (Южноазиатские женщины носят кермиты и шарфы) Гагры расклешенные брюки (Yuzhnoaziatskiye zhenshchiny nosyat kermity i sharfy) Gagry raskleshennyye bryuki (南亚妇女配克米兹和围巾穿的)加格拉喇叭裤 (Les femmes sud-asiatiques portent des kermits et des foulards) Pantalon évasé Gagra (南アジアの女性はカーミットとスカーフを着用)Gagra flared pants (  アジア  女性  カー ミット  スカーフ  着用) Gagra flared pants  ( みなみ アジア  じょせい  カー ミット  スカーフ ちゃくよう ) がgら fられd ぱんts  ( minami ajia no josei wa  mitto to sukāfu o chakuyō )Gagra flared pants 
31 gharial  (also gavial ) a S Asian crocodile gharial (also gavial) a S Asian crocodile gharial(也gavial)S亚洲鳄鱼 gharial(yě gavial)S yàzhōu èyú Gharial (also gavial ) a S Asian crocodile Gharial (aussi gavial) un crocodile asiatique Gharial (também gavial) um crocodilo S asiático Gharial (también gavial) un cocodrilo asiático S Gharial (anche gavial) un coccodrillo S asiatico gharial (also Gavial) S, et ventilabas Asian Gharial (auch Gavial) ein S Asiatisches Krokodil Gharial (επίσης gavial) ένα ασιατικό κροκόδειλο Gharial (epísis gavial) éna asiatikó krokódeilo gharial (również gawial) a s Azji krokodyla Gharial (также гавиал) азиатский крокодил Gharial (takzhe gavial) aziatskiy krokodil gharial  (also gavial ) a S Asian crocodile Gharial (aussi gavial) un crocodile asiatique Gharial(またgavial)aアジアのワニ Gharial ( また gavial ) a アジア  ワニ  gはりあr ( また がびあr )  アジア  ワニ  Gharial ( mata gavial ) a ajia no wani 
32  恒河鳄(栖南亚) héng hé è (qī yú nányà)  恒河鳄(栖于南亚)  héng hé è (qī yú nányà)  Ganges crocodile (Habitat in South Asia)  Gange crocodile (Habitat en Asie du Sud)  Crocodilo Ganges (Habitat no Sul da Ásia)  Cocodrilo del Ganges (Hábitat en el sur de Asia)  Gange coccodrillo (Habitat in Asia meridionale)  Gharial (habitat in Meridionalis Asia)  Ganges-Krokodil (Habitat in Südasien)  Γάγγη κροκόδειλος (Habitat στη Νότια Ασία)  Gángi krokódeilos (Habitat sti Nótia Asía)  Gharial (siedlisko w Azji Południowej)  Гангский крокодил (Хабитат в Южной Азии)  Gangskiy krokodil (Khabitat v Yuzhnoy Azii)  恒河鳄(栖南亚)  Gange crocodile (Habitat en Asie du Sud)  ガンジスワニ(南アジアの生息地)   ガンジス ワニ (  アジア  生息地 )    ガンジス ワニ ( みなみ アジア  せいそくち )    ganjisu wani ( minami ajia no seisokuchi ) 
33 ghastly  (ghastlier, ghast­liest)  (of an event 事情 ghastly (ghastlier, ghast­liest) (of an event shìqíng) 可怕的(ghastlier,ghastliest)(事件事情) kěpà de (ghastlier,ghastliest)(shìjiàn shìqíng) Ghastly (ghastlier, ghast­liest) (of an event thing) Horrible (plus horrible, plus gâté) (d'une chose de l'événement) Medonho (mais medonho, mais feio) (de uma coisa de evento) Horrible (más horrible, más horrible) (de un evento) Spettrale (ghastlier, ghastliest) (di un evento) lurida (ghastlier, ghastliest) (eventus rei) Grässlich (grässlich, gruselig) (einer Event-Sache) Γαστάθιο (γοητευτικό, φανταστικό) (ενός γεγονότος) Gastáthio (goiteftikó, fantastikó) (enós gegonótos) upiornie (Upiorniejszy, ghastliest) (o rzeczy, zdarzenia) Грязный (ghastlier, ghastliest) (предмет события) Gryaznyy (ghastlier, ghastliest) (predmet sobytiya) ghastly  (ghastlier, ghast­liest)  (of an event 事情 Horrible (plus horrible, plus gâté) (d'une chose de l'événement) 凄い(凶暴な、凶暴な)(事件の) 凄い ( 凶暴な 、 凶暴な ) ( 事件  )  すごい ( きょうぼうな 、 きょうぼうな ) ( じけん  ) sugoi ( kyōbōna , kyōbōna ) ( jiken no ) 
34 very frightening and unpleasant, because it involves pain, death, etc. very frightening and unpleasant, because it involves pain, death, etc. 非常可怕和不愉快,因为它涉及疼痛,死亡等。 fēicháng kěpà hé bùyúkuài, yīnwèi tā shèjí téngtòng, sǐwáng děng. Very frightening and unpleasant, because it involves pain, death, etc. Très effrayant et désagréable, car il implique la douleur, la mort, etc. Muito assustador e desagradável, porque envolve dor, morte, etc. Muy aterrador y desagradable, porque implica dolor, muerte, etc. Molto spaventoso e sgradevole, perché comporta dolore, morte, ecc. terribilis nimis et odiosa, quia involvit dolores mortis, etc. Sehr beängstigend und unangenehm, weil es sich um Schmerz, Tod etc. handelt. Πολύ τρομακτικό και δυσάρεστο, επειδή περιλαμβάνει πόνο, θάνατο κ.λπ. Polý tromaktikó kai dysáresto, epeidí perilamvánei póno, thánato k.lp. bardzo przerażające i nieprzyjemne, ponieważ wiąże się ból, śmierć, etc. Очень страшно и неприятно, потому что это связано с болью, смертью и т. Д. Ochen' strashno i nepriyatno, potomu chto eto svyazano s bol'yu, smert'yu i t. D. very frightening and unpleasant, because it involves pain, death, etc. Très effrayant et désagréable, car il implique la douleur, la mort, etc. 痛み、死亡などを伴うため、非常に恐ろしく不快なものです。 痛み 、 死亡 など  伴う ため 、 非常  恐ろしく不快な ものです 。  いたみ 、 しぼう など  ともなう ため 、 ひじょう  おそろしく ふかいな ものです 。  itami , shibō nado o tomonau tame , hijō ni osoroshikufukaina monodesu . 
35 (因有关疼痛、死亡等而)恐怖的,可怕的,令人毛骨悚然的 (Yīn yǒuguān téngtòng, sǐwáng děng ér) kǒngbù de, kěpà de, lìng rén máogǔsǒngrán de (因有关疼痛,死亡等而)恐怖的,可怕的,令人毛骨悚然的 (Yīn yǒuguān téngtòng, sǐwáng děng ér) kǒngbù de, kěpà de, lìng rén máogǔsǒngrán de (due to pain, death, etc.) horrible, horrible, and creepy (en raison de la douleur, la mort, etc.) horrible, horrible et terrifiant (devido a dor, morte, etc.) horrível, horrível e assustador (debido al dolor, la muerte, etc.) horrible, horrible y espeluznante (a causa di dolore, morte, ecc.) orribile, orribile e inquietante (Ob related dolorem, mortem, etc.) horror, FORMIDULOSUS, creepy (wegen Schmerzen, Tod, etc.) schrecklich, schrecklich und gruselig (λόγω του πόνου, του θανάτου, κλπ.) φρικτή, φρικτή και ανατριχιαστική (lógo tou pónou, tou thanátou, klp.) friktí, friktí kai anatrichiastikí (Ze względu na ból związany, śmierć, etc.) horror, straszne, straszne (из-за боли, смерти и т. д.) ужасный, ужасный и жуткий (iz-za boli, smerti i t. d.) uzhasnyy, uzhasnyy i zhutkiy (因有关疼痛、死亡等而)恐怖的,可怕的,令人毛骨悚然的 (en raison de la douleur, la mort, etc.) horrible, horrible et terrifiant (痛み、死などによる)恐ろしい、恐ろしい、そして気味悪い ( 痛み 、  など による ) 恐ろしい 、 恐ろしい 、そして 気味悪い  ( いたみ 、  など による ) おそろしい 、 おそろしい、 そして きみわるい  ( itami , shi nado niyoru ) osoroshī , osoroshī , soshitekimiwarui 
36 非常可怕和不愉快,因为它涉及疼痛,死亡等 fēicháng kěpà hé bùyúkuài, yīnwèi tā shèjí téngtòng, sǐwáng děng 非常可怕和不愉快,因为它涉及疼痛,死亡等 fēicháng kěpà hé bùyúkuài, yīnwèi tā shèjí téngtòng, sǐwáng děng Very scary and unpleasant because it involves pain, death, etc. Très effrayant et désagréable car il implique la douleur, la mort, etc. Muito assustador e desagradável porque envolve dor, morte, etc. Muy aterrador y desagradable porque involucra dolor, muerte, etc. Molto spaventoso e sgradevole perché coinvolge dolore, morte, ecc. Tristitia est FORMIDULOSUS quia involvunt dolores mortis, etc. Sehr unheimlich und unangenehm, weil es Schmerz, Tod etc. beinhaltet. Πολύ τρομακτικό και δυσάρεστο γιατί περιλαμβάνει πόνο, θάνατο κ.λπ. Polý tromaktikó kai dysáresto giatí perilamvánei póno, thánato k.lp. Bardzo przerażające i nieprzyjemne, ponieważ wiąże się ból, śmierć, etc. Очень страшно и неприятно, потому что это связано с болью, смертью и т. Д. Ochen' strashno i nepriyatno, potomu chto eto svyazano s bol'yu, smert'yu i t. D. 非常可怕和不愉快,因为它涉及疼痛,死亡等 Très effrayant et désagréable car il implique la douleur, la mort, etc. それは痛み、死などを伴うため、非常に恐ろしくて不快です。 それ  痛み 、  など  伴う ため 、 非常 恐ろしくて 不快です 。  それ  いたみ 、  など  ともなう ため 、 ひじょう おそろしくて ふかいです 。  sore wa itami , shi nado o tomonau tame , hijō niosoroshikute fukaidesu . 
37 synonym horrible synonym horrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonym horrible Synonyme horrible Sinônimo horrível Sinónimo horrible Sinonimo orribile species horrendum: Synonym schrecklich Συνώνυμο φρικτό Synónymo friktó synonim straszne Синоним ужасный Sinonim uzhasnyy synonym horrible Synonyme horrible 同義語恐ろしい 同義語 恐ろしい  どうぎご おそろしい  dōgigo osoroshī 
38 a ghastly crime/murder  a ghastly crime/murder  可怕的犯罪/谋杀 kěpà de fànzuì/móushā a ghastly crime/murder un crime horrible / assassiner um crime / assassinato medonho un horrible crimen / asesinato un orribile crimine / omicidio quoddam sceleris / occidendum ein grausames Verbrechen / Mord ένα φρικτό έγκλημα / δολοφονία éna friktó énklima / dolofonía upiornym zbrodnia / morderstwo ужасное преступление / убийство uzhasnoye prestupleniye / ubiystvo a ghastly crime/murder  un crime horrible / assassiner 凶悪犯罪/殺人 凶悪 犯罪 / 殺人  きょうあく はんざい / さつじん  kyōaku hanzai / satsujin 
39 可怕的罪行 / 谋杀 kěpà de zuìxíng/ móushā 可怕的罪行/谋杀 kěpà de zuìxíng/móushā Terrible crime / murder Terrible crime / meurtre Terrível crime / assassinato Terrible crimen / asesinato Delitto / omicidio terribile Singuli conclamabant numquam / occidendum Schreckliches Verbrechen / Mord Τρομερό έγκλημα / δολοφονία Tromeró énklima / dolofonía Straszna zbrodnia / morderstwo Ужасное преступление / убийство Uzhasnoye prestupleniye / ubiystvo 可怕的罪行 / 谋杀 Terrible crime / meurtre ひどい犯罪/殺人 ひどい 犯罪 / 殺人  ひどい はんざい / さつじん  hidoi hanzai / satsujin 
40  of an experience or a situation  of an experience or a situation   经验或情况  jīngyàn huò qíngkuàng  Of an experience or a situation  D'une expérience ou d'une situation  De uma experiência ou uma situação  De una experiencia o situación  Di un'esperienza o di una situazione  De situ aut experientiam est  Von einer Erfahrung oder einer Situation  Από μια εμπειρία ή μια κατάσταση  Apó mia empeiría í mia katástasi  z doświadczenia lub sytuacji  Из опыта или ситуации  Iz opyta ili situatsii  of an experience or a situation   D'une expérience ou d'une situation  経験や状況の   経験  状況     けいけん  じょうきょう     keiken ya jōkyō no 
41 经历或形 jīnglì huò xíngshì 经历或形势 jīnglì huò xíngshì Experience or situation Expérience ou situation Experiência ou situação Experiencia o situación Esperienza o situazione Usus et situ Erfahrung oder Situation Εμπειρία ή κατάσταση Empeiría í katástasi Doświadczenie lub sytuacja Опыт или ситуация Opyt ili situatsiya 经历或形 Expérience ou situation 経験や状況 経験  状況  けいけん  じょうきょう  keiken ya jōkyō 
42 经验或一个 de jīngyàn huò yīgè 的经验或一个 de jīngyàn huò yīgè Experience or one Expérience ou un Experiência ou um Experiencia o uno Esperienza o uno Usus aut Erfahrung oder eins Εμπειρία ή μία Empeiría í mía Doświadczenie lub Опыт или один Opyt ili odin 经验或一个 Expérience ou un 経験または1つ 経験 または 1つ  けいけん または   keiken mataha tsu 
43 very bad; unpleasant very bad; unpleasant 很坏;不愉快 hěn huài; bùyúkuài Very bad; unpleasant Très mauvais, désagréable Muito ruim, desagradável Muy mal; desagradable Molto cattivo, sgradevole ipsum malum ingratus Sehr schlecht, unangenehm Πολύ κακό, δυσάρεστο Polý kakó, dysáresto bardzo zły, nieprzyjemny Очень плохо, неприятно Ochen' plokho, nepriyatno very bad; unpleasant Très mauvais, désagréable 非常に悪い、不快な 非常  悪い 、 不快な  ひじょう  わるい 、 ふかいな  hijō ni warui , fukaina 
44 糟透的;令人不快的 zāo tòu de; lìng rén bùkuài de 糟透的;令人不快的 zāo tòu de; lìng rén bùkuài de Terrible; unpleasant Terrible, désagréable Terrível, desagradável Terrible; desagradable Terribile, spiacevole Awful; ingratos Schrecklich, unangenehm Τρομερό, δυσάρεστο Tromeró, dysáresto Straszne; nieprzyjemne Ужасно, неприятно Uzhasno, nepriyatno 糟透的;令人不快的 Terrible, désagréable 恐ろしい;不愉快 恐ろしい ; 不愉快  おそろしい ; ふゆかい  osoroshī ; fuyukai 
45 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonym terrible Synonyme terrible Sinônimo terrível Sinónimo terrible Sinonimo terribile synonym: terribilis Synonym schrecklich Συνώνυμο τρομερό Synónymo tromeró synonim straszny Синоним ужасный Sinonim uzhasnyy synonym terrible Synonyme terrible 同義語ひどい 同義語 ひどい  どうぎご ひどい  dōgigo hidoi 
46 The weather was ghastly The weather was ghastly 天气很可怕 tiānqì hěn kěpà The weather was ghastly Le temps était horrible O tempo estava horrível El clima era espantoso Il tempo era orribile Horrenda tempestate erat Das Wetter war grässlich Ο καιρός ήταν φρικτός O kairós ítan friktós Pogoda była okropna Погода была ужасной Pogoda byla uzhasnoy The weather was ghastly Le temps était horrible 天気はひどかった 天気  ひどかった  てんき  ひどかった  tenki wa hidokatta 
47 天气糟透了 tiānqì zāo tòule 天气糟透了 tiānqì zāo tòule The weather is awful Le temps est affreux O tempo está horrível El clima es horrible Il tempo è pessimo tempestatibus Das Wetter ist schrecklich Ο καιρός είναι φοβερός O kairós eínai foverós plucha Погода ужасная Pogoda uzhasnaya 天气糟透了 Le temps est affreux 天気はひどいです 天気  ひどいです  てんき  ひどいです  tenki wa hidoidesu 
48 it’s all been a it’s all been a 这一切都是 zhè yīqiè dōu shì It’s all been a Tout a été un Tudo tem sido um Todo ha sido un È stato tutto a suus 'been a cunctis Es war alles ein Όλα ήταν α Óla ítan a to wszystko było Все это было Vse eto bylo it’s all been a Tout a été un それはすべての それ  すべて   それ  すべて   sore wa subete no 
  ghastly mistake ghastly mistake 可怕的错误 kěpà de cuòwù Ghastly mistake Erreur horrible Erro medonho Error espantoso Errore orribile obruat tetrum novis error Schrecklicher Fehler Κακή λάθος Kakí láthos koszmarna pomyłka Жуткая ошибка Zhutkaya oshibka ghastly mistake Erreur horrible 凄い間違い 凄い 間違い  すごい まちがい  sugoi machigai 
49 这是个极知恶劣如错误 zhè shìgè jí zhī èliè rú cuòwù 这是个极知恶劣如错误 zhè shìgè jí zhī èliè rú cuòwù This is extremely bad as it is wrong C'est extrêmement mauvais car c'est mal Isso é extremamente ruim porque está errado Esto es extremadamente malo, ya que es incorrecto Questo è estremamente cattivo in quanto è sbagliato Hoc est valde dura quae errorum Das ist extrem schlecht, weil es falsch ist Αυτό είναι εξαιρετικά κακό καθώς είναι λάθος Aftó eínai exairetiká kakó kathós eínai láthos Jest to bardzo trudne znany jako błędu Это очень плохо, поскольку это неправильно Eto ochen' plokho, poskol'ku eto nepravil'no 这是个极知恶劣如错误 C'est extrêmement mauvais car c'est mal それは間違っているので、これは非常に悪い それ  間違っているので 、 これ  非常  悪い  それ  まちがっているので 、 これ  ひじょう  わるい  sore wa machigatteirunode , kore wa hijō ni warui 
50 (informal)of a person or thing  (informal)of a person or thing  (非正式)的人或事物 (fēi zhèngshì) de rén huò shìwù (informal) of a person or thing (informel) d'une personne ou d'une chose (informal) de uma pessoa ou coisa (informal) de una persona o cosa (informale) di una persona o cosa (Tacitae) de persona aut rei (informell) einer Person oder Sache (άτυπη) ενός προσώπου ή ενός πράγματος (átypi) enós prosópou í enós prágmatos (Nieformalny) osoby lub rzeczy (неформальный) человека или вещи (neformal'nyy) cheloveka ili veshchi (informal)of a person or thing  (informel) d'une personne ou d'une chose 人や物の(非公式な)     ( 非公式な )  ひと  もの  ( ひこうしきな )  hito ya mono no ( hikōshikina ) 
51 人或物 rén huò wù 人或物 rén huò wù People or things Les gens ou les choses Pessoas ou coisas Gente o cosas Persone o cose aut quae Menschen oder Dinge Άνθρωποι ή πράγματα Ánthropoi í prágmata lub rzeczy Люди или вещи Lyudi ili veshchi 人或物 Les gens ou les choses 人や物     ひと  もの  hito ya mono 
52 that you find unpleasant and dislike very much that you find unpleasant and dislike very much 你会发现很不愉快和不喜欢 nǐ huì fāxiàn hěn bùyúkuài hé bù xǐhuān That you find unpleasant and dislike very much Que vous trouvez désagréable et n'aime pas beaucoup Que você acha desagradável e não gosta muito Que le parece desagradable y desagradable Che trovi spiacevole e antipatico molto aut iniucundum quod habes quod odisti diversi generis multa nimis Das findest du sehr unangenehm und abneigend Ότι βρίσκετε δυσάρεστα και δεν σας αρέσει πάρα πολύ Óti vrískete dysáresta kai den sas arései pára polý które można znaleźć nieprzyjemne i bardzo lubię Что вам неприятно и неприятно Chto vam nepriyatno i nepriyatno that you find unpleasant and dislike very much Que vous trouvez désagréable et n'aime pas beaucoup 不愉快で嫌いなこと 不愉快で 嫌いな こと  ふゆかいで きらいな こと  fuyukaide kiraina koto 
53  令入恶心的;令人反感的;讨厌的 lìng rù ěxīn de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de  令入恶心的;令人反感的;讨厌的  lìng rù ěxīn de; lìng rén fǎngǎn de; tǎoyàn de  Disgusting; offensive; annoying  Dégoûtant, offensant, ennuyeux  Repugnante, ofensivo, chato  Repugnante, ofensivo, molesto  Disgustoso, offensivo, fastidioso  Unusquisque offensiones oculorum fac: álios magis iniucundum  Ekelhaft, beleidigend, beleidigend  Αηδιαστικό, επίπονο, ενοχλητικό  Aidiastikó, epípono, enochlitikó  Wykorzystaj obrzydliwy, odpychający; nieprzyjemne  Отвратительный, оскорбительный, раздражающий  Otvratitel'nyy, oskorbitel'nyy, razdrazhayushchiy  令入恶心的;令人反感的;讨厌的  Dégoûtant, offensant, ennuyeux  嫌な、攻撃的な、迷惑な   嫌な 、 攻撃 的な 、 迷惑な    いやな 、 こうげき てきな 、 めいわくな    iyana , kōgeki tekina , meiwakuna 
54  synonym horrible synonym horrible  同义词可怕  tóngyìcí kěpà  Synonym horrible  Synonyme horrible  Sinônimo horrível  Sinónimo horrible  Sinonimo orribile  species horrendum:  Synonym schrecklich  Συνώνυμο φρικτό  Synónymo friktó  synonim straszne  Синоним ужасный  Sinonim uzhasnyy  synonym horrible  Synonyme horrible  同義語恐ろしい   同義語 恐ろしい    どうぎご おそろしい    dōgigo osoroshī 
55 her ghostly husband  her ghostly husband  她幽灵般的丈夫 tā yōulíng bān de zhàngfū Her ghostly husband Son mari fantomatique Seu marido fantasmagórico Su esposo fantasmal Il suo marito fantasma comprime marito eius, Ihr gespenstischer Ehemann Ο φανταστικός σύζυγός της O fantastikós sýzygós tis Jej mąż upiorne Ее призрачный муж Yeye prizrachnyy muzh her ghostly husband  Son mari fantomatique 彼女の幽霊の夫 彼女  幽霊    かのじょ  ゆうれい  おっと  kanojo no yūrei no otto 
56 她的讨厌的丈夫 tā de tǎoyàn de zhàngfū 她的讨厌的丈夫 tā de tǎoyàn de zhàngfū Her pesky husband Son mari embêtant Seu marido traquina Su molesto esposo Il suo fastidioso marito Viro eam phaulius Ihr nerviger Ehemann Ο ενοχλητικός σύζυγός της O enochlitikós sýzygós tis Jej mąż paskudny Ее надоедливый муж Yeye nadoyedlivyy muzh 她的讨厌的丈夫 Son mari embêtant 彼女の厄介な夫 彼女  厄介な   かのじょ  やっかいな おっと  kanojo no yakkaina otto 
57 this lipstick  is a ghastly colour this lipstick is a ghastly colour 这种口红是可怕的颜色 zhè zhǒng kǒuhóng shì kěpà de yánsè This lipstick is a ghastly colour Ce rouge à lèvres est une couleur horrible Este batom é uma cor horrível Esta barra de labios es un color espantoso Questo rossetto è un colore orribile lipstick est color iste obruat tetrum novis Dieser Lippenstift ist eine grässliche Farbe Αυτό το κραγιόν είναι ένα φρικτό χρώμα Aftó to kragión eínai éna friktó chróma Ta szminka jest okropny kolor Эта помада - это ужасный цвет Eta pomada - eto uzhasnyy tsvet this lipstick  is a ghastly colour Ce rouge à lèvres est une couleur horrible この口紅は凄い色です この 口紅  凄い 色です  この くちべに  すごい いろです  kono kuchibeni wa sugoi irodesu 
58 这唇裔的藏色令人恶心 zhè chún yì de cáng sè lìng rén ěxīn 这唇裔的藏色令人恶心 zhè chún yì de cáng sè lìng rén ěxīn This lip-descent is disgusting Cette descente des lèvres est dégueulasse Esta descida labial é repugnante Este descenso de labios es desagradable Questa discesa delle labbra è disgustosa Hoc labrum color stirpis Tibetan deformia meditari; Dieser Lippenabstieg ist ekelhaft Αυτή η κάθοδος είναι αηδιαστική Aftí i káthodos eínai aidiastikí Ten kolor warga etnicznej obrzydliwe tybetański Этот губ-спуск отвратителен Etot gub-spusk otvratitelen 这唇裔的藏色令人恶心 Cette descente des lèvres est dégueulasse この唇の下降は嫌です この   下降  嫌です  この くちびる  かこう  いやです  kono kuchibiru no kakō wa iyadesu 
59 ill/sick or upset ill/sick or upset 生病/生病或心烦 shēngbìng/shēngbìng huò xīnfán Ill/sick or upset Malade / malade ou contrarié Doente / doente ou chateado Enfermo / enfermo o molesto Ill / malato o sconvolto ill / infirmum, aut afflictabat Krank / krank oder verärgert Ασθενής ή άρρωστος Asthenís í árrostos chory / chora lub zdenerwowana Больной или расстроенный Bol'noy ili rasstroyennyy ill/sick or upset Malade / malade ou contrarié 病気/病気または不調 病気 / 病気 または 不調  びょうき / びょうき または ふちょう  byōki / byōki mataha fuchō 
60 有病;不适;苦恼 yǒu bìng; bùshì; kǔnǎo 有病;不适;苦恼 yǒu bìng; bùshì; kǔnǎo Sick; ill; distressed Malade, malade, en détresse Doente, doente, angustiado Enfermo, enfermo, angustiado Malato, malato, angosciato Aegrotabat molestiae tribulatio Krank, krank, verzweifelt Ασθενείς, άρρωστοι, αναξιοπαθούντες Astheneís, árrostoi, anaxiopathoúntes Chory; dyskomfort, cierpienie Больной, больной, страдающий Bol'noy, bol'noy, stradayushchiy 有病;不适;苦恼 Malade, malade, en détresse 病気、病気、苦しみ 病気 、 病気 、 苦しみ  びょうき 、 びょうき 、 くるしみ  byōki , byōki , kurushimi 
61 synonym terrible synonym terrible 同义词可怕 tóngyìcí kěpà Synonym terrible Synonyme terrible Sinônimo terrível Sinónimo terrible Sinonimo terribile synonym: terribilis Synonym schrecklich Συνώνυμο τρομερό Synónymo tromeró synonim straszny Синоним ужасный Sinonim uzhasnyy synonym terrible Synonyme terrible 同義語ひどい 同義語 ひどい  どうぎご ひどい  dōgigo hidoi 
62  I felt ghastly the next day I felt ghastly the next day  第二天我感到可怕  dì èr tiān wǒ gǎndào kěpà  I felt ghastly the next day  Je me sentais horrible le lendemain  Eu me senti medonho no dia seguinte  Me sentí espantoso al día siguiente  Mi sentivo orribile il giorno dopo  Sensi postridie feralem  Ich fühlte mich am nächsten Tag grässlich  Ένιωσα ξαφνικά την επόμενη μέρα  Éniosa xafniká tin epómeni méra  Czułam okropny następnego dnia  На следующий день я почувствовал себя ужасно  Na sleduyushchiy den' ya pochuvstvoval sebya uzhasno  I felt ghastly the next day  Je me sentais horrible le lendemain  私は次の日に激しく感じた         激しく 感じた    わたし  つぎ    はげしく かんじた    watashi wa tsugi no hi ni hageshiku kanjita 
63 我第二天感到身体很不舒服 wǒ dì èr tiān gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú 我第二天感到身体很不舒服 wǒ dì èr tiān gǎndào shēntǐ hěn bú shūfú I felt very uncomfortable the next day Je me sentais très mal à l'aise le lendemain Eu me senti muito desconfortável no dia seguinte Me sentí muy incómodo al día siguiente Mi sono sentito molto a disagio il giorno dopo Postero die sentire incommoditas in corpore Ich fühlte mich am nächsten Tag sehr unwohl Αισθάνθηκα πολύ άβολα την επόμενη μέρα Aisthánthika polý ávola tin epómeni méra Następnego dnia czuję się fizycznie niewygodne На следующий день мне было очень неудобно Na sleduyushchiy den' mne bylo ochen' neudobno 我第二天感到身体很不舒服 Je me sentais très mal à l'aise le lendemain 私は翌日非常に不快に思った   翌日 非常  不快  思った  わたし  よくじつ ひじょう  ふかい  おもった  watashi wa yokujitsu hijō ni fukai ni omotta 
64 (literary) very pale in appearance, like a dead person  (literary) very pale in appearance, like a dead person  (文学)外表非常苍白,就像一个死去的人 (wénxué) wàibiǎo fēicháng cāngbái, jiù xiàng yīgè sǐqù de rén (literary) very pale in appearance, like a dead person (littéraire) très pâle en apparence, comme une personne morte (literária) muito pálida na aparência, como uma pessoa morta (literario) muy pálido en apariencia, como una persona muerta (letterario) di aspetto molto pallido, come una persona morta (Latin) pallidus est in specie ipsius, quasi homo mortuus (literarisch) sehr blass in der Erscheinung, wie ein toter Mensch (λογοτεχνική) πολύ ωχρή στην εμφάνιση, σαν νεκρό πρόσωπο (logotechnikí) polý ochrí stin emfánisi, san nekró prósopo (Literacki) bardzo blady wygląd, jak zmarłego (литературный) очень бледный по внешности, как мертвый человек (literaturnyy) ochen' blednyy po vneshnosti, kak mertvyy chelovek (literary) very pale in appearance, like a dead person  (littéraire) très pâle en apparence, comme une personne morte 死んでいる人のように、外観が非常に薄い(文学的) 死んでいる   よう  、 外観  非常  薄い ( 文学的 )  しんでいる ひと  よう  、 がいかん  ひじょう  うすい ( ぶんがく てき )  shindeiru hito no  ni , gaikan ga hijō ni usui ( bungakuteki ) 
65 死人般苍白的 sǐrén bān cāngbái de 死人般苍白的 sǐrén bān cāngbái de Deadly pale Mortel pâle Mortalmente pálido Pálido mortal Mortalmente pallido Mortuus quasi pallidus Tödlich blass Θανατηφόρα χλωμό Thanatifóra chlomó Martwy jak blado Смертельно бледный Smertel'no blednyy 死人般苍白的 Mortel pâle ひどく淡い ひどく 淡い  ひどく あわい  hidoku awai 
66 (文学)外表非常苍白,就像一个死人 (wénxué) wàibiǎo fēicháng cāngbái, jiù xiàng yīgè sǐrén (文学)外表非常苍白,就像一个死人 (wénxué) wàibiǎo fēicháng cāngbái, jiù xiàng yīgè sǐrén (literary) looks very pale, like a dead man (littéraire) a l'air très pâle, comme un homme mort (literário) parece muito pálido, como um homem morto (literario) se ve muy pálido, como un hombre muerto (letterario) sembra molto pallido, come un morto (Latin) valde vultus pallet, quasi mortui (literarisch) sieht sehr blass aus, wie ein toter Mann (λογοτεχνικό) φαίνεται πολύ χλωμό, σαν νεκρός (logotechnikó) faínetai polý chlomó, san nekrós (Literatura) wygląda bardzo blado, jak martwy (литературный) выглядит очень бледным, как мертвец (literaturnyy) vyglyadit ochen' blednym, kak mertvets (文学)外表非常苍白,就像一个死人 (littéraire) a l'air très pâle, comme un homme mort (文学)は、死んだ男のように、非常に薄く見える ( 文学 )  、 死んだ   よう  、 非常  薄く見える  ( ぶんがく )  、 しんだ おとこ  よう  、 ひじょう うすく みえる  ( bungaku ) wa , shinda otoko no  ni , hijō ni usukumieru 
67 His face was ghastly white His face was ghastly white 他的脸是可怕的白色 tā de liǎn shì kěpà de báisè His face was ghastly white Son visage était horriblement blanc Seu rosto estava horrivelmente branco Su cara era espantosamente blanca La sua faccia era orribilmente bianca Eius vultus obruat tetrum novis et albis Sein Gesicht war grässlich weiß Το πρόσωπό του ήταν άσχημα λευκό To prósopó tou ítan áschima lefkó Jego twarz była upiornie białe Его лицо было ужасно белым Yego litso bylo uzhasno belym His face was ghastly white Son visage était horriblement blanc 彼の顔はひどく白い     ひどく 白い  かれ  かお  ひどく しろい  kare no kao wa hidoku shiroi 
68 他的脸色惨白 tā de liǎnsè cǎnbái 他的脸色惨白 tā de liǎnsè cǎnbái His face is pale Son visage est pâle Seu rosto está pálido Su cara es pálida La sua faccia è pallida Eius faciem pallidus eius Sein Gesicht ist blass Το πρόσωπό του είναι χλωμό To prósopó tou eínai chlomó Jego twarz była blada Лицо его бледное Litso yego blednoye 他的脸色惨白 Son visage est pâle 彼の顔は薄い     薄い  かれ  かお  うすい  kare no kao wa usui 
69 ghat  steps leading down to a river or lake  ghat steps leading down to a river or lake  通往河流或湖泊的加特台阶 tōng wǎng héliú huò húbó de jiā tè táijiē Ghat steps leading down to a river or lake Ghat étapes menant à une rivière ou un lac Degraus de Ghat que levam a um rio ou lago Pasos de Ghat que conducen a un río o lago Passi di Ghat che scendono verso un fiume o un lago ghat gradus ducens ad flumen aliquod lacumque complesset Ghat-Stufen führen zu einem Fluss oder See Ghat βήματα που οδηγούν κάτω σε ένα ποτάμι ή μια λίμνη Ghat vímata pou odigoún káto se éna potámi í mia límni Ghat kroki prowadzące w dół do rzeki lub jeziora Гат шаги, ведущие к реке или озеру Gat shagi, vedushchiye k reke ili ozeru ghat  steps leading down to a river or lake  Ghat étapes menant à une rivière ou un lac 川や湖につながるガットの階段     つながる ガット  階段  かわ  みずうみ  つながる ガット  かいだん  kawa ya mizūmi ni tsunagaru gatto no kaidan 
70 堤(或湖边 ) 的台  hé dī (huò hú biān) de táijiē  河堤(或湖边)的台阶 hé dī (huò hú biān) de táijiē Steps on the riverbank (or lakeside) Étapes sur la rive (ou au bord du lac) Passos na margem do rio (ou à beira do lago) Pasos en la orilla del río (o junto al lago) Passi sulla sponda del fiume (o sul lago) Aggeris (vel Profanae), ego morsque dividimur Schritte am Ufer (oder am See) Βήματα στην όχθη του ποταμού (ή στη λίμνη) Vímata stin óchthi tou potamoú (í sti límni) Nasyp (lub jeziora) etap Шаги на берегу реки (или на берегу озера) Shagi na beregu reki (ili na beregu ozera) 堤(或湖边 ) 的台  Étapes sur la rive (ou au bord du lac) 川岸(または湖畔)の階段 川岸 ( または 湖畔 )  階段  かわぎし ( または こはん )  かいだん  kawagishi ( mataha kohan ) no kaidan 
71 通往河流或湖泊的加特台 tōng wǎng héliú huò húbó de jiā tè táijiē 通往河流或湖泊的加特台阶 tōng wǎng héliú huò húbó de jiā tè táijiē Gat steps leading to a river or lake Gat étapes menant à une rivière ou un lac Degraus de Gat que levam a um rio ou lago Pasos de Gat que conducen a un río o lago Passi Gat che portano a un fiume o un lago Romae aequo ad flumen aliquod lacumque Gat Schritte zu einem Fluss oder See Gat βήματα που οδηγούν σε ένα ποτάμι ή μια λίμνη Gat vímata pou odigoún se éna potámi í mia límni Prowadząc do rzeki lub jeziora poziomie Stuttgart Гатские шаги, ведущие к реке или озеру Gatskiye shagi, vedushchiye k reke ili ozeru 通往河流或湖泊的加特台 Gat étapes menant à une rivière ou un lac 川や湖につながる歩行     つながる 歩行  かわ  みずうみ  つながる ほこう  kawa ya mizūmi ni tsunagaru hokō 
72 a road or way over or. through mountains a road or way over or. Through mountains 一条路或一条路。通过山 yītiáo lù huò yītiáo lù. Tōngguò shān a road or way over or. une route ou un chemin ou. uma estrada ou caminho acima ou. un camino o camino sobre o. una strada o strada sopra o. aut in itinere aut in itinere. in montibus eine Straße oder ein Weg über oder. έναν δρόμο ή έναν τρόπο πάνω από ή. énan drómo í énan trópo páno apó í. droga lub droga nad lub. poprzez górach дорога или путь или. doroga ili put' ili. a road or way over or. through mountains une route ou un chemin ou. 道路や道を越えて 道路    越えて  どうろ  みち  こえて  dōro ya michi o koete 
73 山路;山道  shānlù; shāndào  山路;山道 shānlù; shāndào Mountain Road; Mountain Road Route de montagne, route de montagne Estrada montanha, estrada montanha Mountain Road; Mountain Road Mountain Road, Mountain Road Road collis, collis Bergstraße, Bergstraße Ορεινός δρόμος, ορεινός δρόμος Oreinós drómos, oreinós drómos Hill Road; Hill Горная дорога, Горная дорога Gornaya doroga, Gornaya doroga 山路;山道  Route de montagne, route de montagne マウンテンロード;マウンテンロード マウンテン ロード ; マウンテン ロード  マウンテン ロード ; マウンテン ロード  maunten rōdo ; maunten rōdo 
74 Ghats  the mountains near the eastern and western coasts of India Ghats the mountains near the eastern and western coasts of India 在印度东部和西部海岸附近的高山 zài yìndù dōngbù hé xībù hǎi'àn fùjìn de gāoshān Ghats the mountains near the eastern and western coasts of India Ghats les montagnes près des côtes est et ouest de l'Inde Ghats as montanhas perto da costa oriental e ocidental da Índia Ghats las montañas cerca de las costas oriental y occidental de la India Ghats le montagne vicino alle coste orientali e occidentali dell'India Ghats montibus circa orientalis et occidentalis Indiae fines Ghats die Berge nahe der Ost- und Westküste von Indien Ghats τα βουνά κοντά στις ανατολικές και δυτικές ακτές της Ινδίας Ghats ta vouná kontá stis anatolikés kai dytikés aktés tis Indías Ghatach górach niedaleko wschodnich i zachodnich wybrzeży Indii Гаты - горы у восточного и западного побережий Индии Gaty - gory u vostochnogo i zapadnogo poberezhiy Indii Ghats  the mountains near the eastern and western coasts of India Ghats les montagnes près des côtes est et ouest de l'Inde インドの東部と西部の海岸近くの山々 インド  東部  西部  海岸 近く  山々  インド  とうぶ  せいぶ  かいがん ちかく  やまやま indo no tōbu to seibu no kaigan chikaku no yamayama 
75  止山脉(在印度东、西海岸附近) gāo zhǐ shānmài (zài yìndù dōng, xīhǎi'àn fùjìn)  高止山脉(在印度东,西海岸附近)  gāo zhǐ shānmài (zài yìndù dōng, xīhǎi'àn fùjìn)  Ghats (near East and West Coasts of India)  Ghats (près des côtes est et ouest de l'Inde)  Ghats (perto das costas leste e oeste da Índia)  Ghats (cerca de las costas este y oeste de la India)  Ghats (vicino alle coste orientali e occidentali dell'India)  Ghats (in, apud Indiae Occidentalis scriptor orientem oram)  Ghats (nahe Ost- und Westküste Indiens)  Ghats (κοντά στις ανατολικές και δυτικές ακτές της Ινδίας)  Ghats (kontá stis anatolikés kai dytikés aktés tis Indías)  Ghats (w, w pobliżu wschodnich Indii zachodnim wybrzeżu)  Гаты (около Восточного и Западного побережий Индии)  Gaty (okolo Vostochnogo i Zapadnogo poberezhiy Indii)  止山脉(在印度东、西海岸附近)  Ghats (près des côtes est et ouest de l'Inde)  ガーツ(インドの東海岸と西海岸に近い)   ガーツ ( インド  東海岸  西海岸  近い )    があつ ( インド  ひがしかいがん  にしかいがん ちかい )    gātsu ( indo no higashikaigan to nishikaigan ni chikai ) 
76 ghee  a type of butter used in S Asian cooking ghee a type of butter used in S Asian cooking 酥油用于S亚洲烹饪的一种黄油 sūyóu yòng yú S yàzhōu pēngrèn de yī zhǒng huángyóu Ghee a type of butter used in S Asian cooking Ghee un type de beurre utilisé dans la cuisine asiatique S Ghee um tipo de manteiga usada na culinária asiática S Ghee un tipo de mantequilla utilizada en la cocina asiática S Ghee un tipo di burro utilizzato nella cucina asiatica S Ghee genus butyrum de coctione usus est in Asian S Ghee eine Art von Butter in S asiatische Küche verwendet Ghee ένα είδος βουτύρου που χρησιμοποιείται στην ασιατική κουζίνα Ghee éna eídos voutýrou pou chrisimopoieítai stin asiatikí kouzína ghee rodzaj masła używane w kuchni azjatyckiej S Гхи тип масла, используемого в азиатской кухне S Gkhi tip masla, ispol'zuyemogo v aziatskoy kukhne S ghee  a type of butter used in S Asian cooking Ghee un type de beurre utilisé dans la cuisine asiatique S ギー、Sアジア料理で使われるバターの一種 ギー 、 S アジア 料理  使われる バター  一種  ぎい 、 s アジア りょうり  つかわれる バター  いっしゅ   , S ajia ryōri de tsukawareru batā no isshu 
77 印度酥油(用牛乳制成) yìndù sūyóu (yòng niúrǔ zhì chéng) 印度酥油(用牛乳制成) yìndù sūyóu (yòng niúrǔ zhì chéng) Indian ghee (made with milk) Ghee indien (fait avec du lait) Ghee indiano (feito com leite) Ghee indio (hecho con leche) Ghi indiano (fatto con latte) Ghee (cum lac) Indisches Ghee (mit Milch) Ινδικό ghee (φτιαγμένο με γάλα) Indikó ghee (ftiagméno me gála) Ghi (z mleka) Индийское масло (сделанное с молоком) Indiyskoye maslo (sdelannoye s molokom) 印度酥油(用牛乳制成) Ghee indien (fait avec du lait) インドギー(ミルクで作ったもの) インドギー ( ミルク  作った もの )  いんどぎい ( ミルク  つくった もの )  indogī ( miruku de tsukutta mono ) 
78 gherkin ( pickle) a small cucumber that has been preserved in vinegar before being eaten gherkin (pickle) a small cucumber that has been preserved in vinegar before being eaten 小黄瓜(腌黄瓜)一种小黄瓜,在食用前先用醋保存 xiǎo huángguā (yān huángguā) yī zhǒng xiǎo huángguā, zài shíyòng qián xiān yòng cù bǎocún Gherkin ( pickle) a small cucumber that has been preserved in vinegar before being eaten Cornichon (cornichon) un petit concombre qui a été conservé dans du vinaigre avant d'être mangé Pepino (pickle) um pepino pequeno que foi preservado em vinagre antes de ser comido Pepinillo (pepinillo) un pequeño pepino que se ha conservado en vinagre antes de ser comido Gherkin (sottaceto) un piccolo cetriolo che è stato conservato in aceto prima di essere mangiato Gherkin (ALEX) quae erat parva cucumis aceto in conspectu quae comedi Gurke (Essiggurke) eine kleine Gurke, die vor dem Verzehr in Essig konserviert wurde Gherkin (τουρσί) ένα μικρό αγγούρι που έχει διατηρηθεί σε ξύδι πριν από την κατανάλωση Gherkin (toursí) éna mikró angoúri pou échei diatiritheí se xýdi prin apó tin katanálosi korniszon (słone) mały ogórek, które zostały zachowane w occie przed zjedzone Огурчик (маринованный) маленький огурец, который был сохранен в уксусе, прежде чем его съели Ogurchik (marinovannyy) malen'kiy ogurets, kotoryy byl sokhranen v uksuse, prezhde chem yego s"yeli gherkin ( pickle) a small cucumber that has been preserved in vinegar before being eaten Cornichon (cornichon) un petit concombre qui a été conservé dans du vinaigre avant d'être mangé 小麦キュウリは食べる前に酢で保存されています 小麦 キュウリ  食べる     保存 されています  こむぎ キュウリ  たべる まえ    ほぞん されています  komugi kyūri wa taberu mae ni su de hozon sareteimasu 
79  醋泡小黄瓜  cù pào xiǎo huángguā   醋泡小黄瓜  cù pào xiǎo huángguā  Vinegar Gherkin  Vinaigre au cornichon  Minerais de vinagre  Vinagre y pepinillo  Aceto cetriolino  vinegar cucumis  Essig Gurke  Ξύδι Gherkin  Xýdi Gherkin  ocet ogórek  Уксус и огурец  Uksus i ogurets  醋泡小黄瓜   Vinaigre au cornichon  ビネガーガーキン   ビネガーガーキン    びねがあがあきん    binegāgākin 
80 a small cucumber a small cucumber 一个小黄瓜 yīgè xiǎo huángguā a small cucumber un petit concombre um pequeno pepino un pequeño pepino un piccolo cetriolo parva cucumis eine kleine Gurke ένα μικρό αγγούρι éna mikró angoúri mały ogórek маленький огурец malen'kiy ogurets a small cucumber un petit concombre 小さなキュウリ 小さな キュウリ  ちいさな キュウリ  chīsana kyūri 
81  小黄瓜 xiǎo huángguā  小黄瓜  xiǎo huángguā  Gherkin  Gherkin  Pepino  Pepinillo  cetriolo  cucumis  Gurke  Gherkin  Gherkin  ogórek  огурец  ogurets  小黄瓜  Gherkin  ガーキン   ガーキン    があきん    gākin 
82 ghetto ghettos or ghettoes an area of a city where many people of the same race or background live, separately from the rest of the popula­tion. Ghettos are often crowded, with bad living conditions. ghetto ghettos or ghettoes an area of a city where many people of the same race or background live, separately from the rest of the popula­tion. Ghettos are often crowded, with bad living conditions. 贫民窟隔离区或贫民窟在同一个种族或背景的许多人居住的城市地区,与其他人口分开。居民区往往拥挤,生活条件恶劣。 pínmínkū gélí qū huò pínmínkū zài tóng yīgè zhǒngzú huò bèijǐng de xǔduō rén jūzhù de chéngshì dìqū, yǔ qítā rénkǒu fēnkāi. Jūmín qū wǎngwǎng yǒngjǐ, shēnghuó tiáojiàn èliè. Ghetto ghettos or ghettoes an area of ​​a city where many people of the same race or background live, separately from the rest of the popula­tion. Ghettos are often crowded, with bad living conditions. Les ghettos ou ghettos du ghetto, une zone d'une ville où vivent de nombreuses personnes de la même race ou de la même origine, séparés du reste de la population: les ghettos sont souvent bondés, avec de mauvaises conditions de vie. Guetos ou guetos do gueto - uma área de uma cidade onde vivem muitas pessoas da mesma raça ou origem, separadamente do resto da população - os guetos são freqüentemente lotados, com más condições de vida. Ghettos ghettos o ghettos un área de una ciudad donde viven muchas personas de la misma raza o antecedentes, por separado del resto de la población. Los guetos a menudo están llenos, con malas condiciones de vida. Ghetto ghetto o ghetto un'area di una città in cui vivono molte persone della stessa razza o dello sfondo, separatamente dal resto della popolazione: i ghetti sono spesso affollati, con cattive condizioni di vita. Gloria et vicos civitatis dabitis ghettoes eosdem seu subiectis populis pluribus vivere absque reliqua multitudo. Ghettos saepe plena malis condiciones. Ghettos Ghettos oder Ghettos sind ein Gebiet in einer Stadt, wo viele Menschen der gleichen Rasse oder Herkunft leben, getrennt von der übrigen Bevölkerung Ghettos sind oft überfüllt, mit schlechten Lebensbedingungen. Γκέτο γκέτο ή γκέτο μια περιοχή μιας πόλης όπου πολλοί άνθρωποι της ίδιας φυλής ή υπόβαθρου ζουν, χωριστά από τον υπόλοιπο πληθυσμό.Τα γκέτο είναι συχνά γεμάτο, με κακές συνθήκες διαβίωσης. Nkéto nkéto í nkéto mia periochí mias pólis ópou polloí ánthropoi tis ídias fylís í ypóvathrou zoun, choristá apó ton ypóloipo plithysmó.Ta nkéto eínai sychná gemáto, me kakés synthíkes diavíosis. gett getta lub gett obszar miasta, gdzie wiele osób z tej samej rasy lub tła żyją oddzielnie od reszty populacji. Getta często są zatłoczone, ze złymi warunkami życia. Гетто гетто или гетто - это район города, где проживают многие люди одной и той же расы или происхождения, отдельно от остального населения. Гетто часто переполнено, с плохими условиями жизни. Getto getto ili getto - eto rayon goroda, gde prozhivayut mnogiye lyudi odnoy i toy zhe rasy ili proiskhozhdeniya, otdel'no ot ostal'nogo naseleniya. Getto chasto perepolneno, s plokhimi usloviyami zhizni. ghetto ghettos or ghettoes an area of a city where many people of the same race or background live, separately from the rest of the popula­tion. Ghettos are often crowded, with bad living conditions. Les ghettos ou ghettos du ghetto, une zone d'une ville où vivent de nombreuses personnes de la même race ou de la même origine, séparés du reste de la population: les ghettos sont souvent bondés, avec de mauvaises conditions de vie. ゲットーゲットーまたはゲットーズは、人種の他の部分とは別に、同じ人種または背景の多くの人々が住む都市のエリアです。ゲットーは混雑していて、悪い生活条件を持つことが多いです。 ゲットー ゲットー または ゲットーズ  、 人種   部分   別に 、 同じ 人種 または 背景  多く  人々 住む 都市  エリアです 。 ゲットー  混雑 していて、 悪い 生活 条件  持つ こと  多いです 。  ゲットー ゲットー または げっとうず  、 じんしゅ  ほか  ぶぶん   べつに 、 おなじ じんしゅ または はいけい  おうく  ひとびと  すむ とし  えりあです 。ゲットー  こんざつ していて 、 わるい せいかつ じょうけん  もつ こと  おういです 。  gettō gettō mataha gettōzu wa , jinshu no hoka no bubun towa betsuni , onaji jinshu mataha haikei no ōku no hitobitoga sumu toshi no eriadesu . gettō wa konzatsu shiteite ,warui seikatsu jōken o motsu koto ga ōidesu . 
83 (相同种族或背景人的)聚居区;贫民区 (Xiāngtóng zhǒngzú huò bèijǐng rén de) jùjū qū; pínmín qū (相同种族或背景人的)聚居区;贫民区 (Xiāngtóng zhǒngzú huò bèijǐng rén de) jùjū qū; pínmín qū (Indigenous or background) settlements; ghettos Colonies (indigènes ou de fond), ghettos Assentamentos indígenas ou de fundo; guetos Asentamientos (indígenas o de trasfondo); ghettos Insediamenti (indigeni o di sfondo), ghetti (Quod non background homines eiusdem stirpis) vicos, ghetto (Indigene oder Hintergrund) Siedlungen, Ghettos (Ιθαγενείς ή ιστορικοί) οικισμοί · γκέτο (Ithageneís í istorikoí) oikismoí : nkéto (Tego samego pochodzenia etnicznego lub człowieka) gettach; getto (Коренные или фоновые) поселения, гетто (Korennyye ili fonovyye) poseleniya, getto (相同种族或背景人的)聚居区;贫民区 Colonies (indigènes ou de fond), ghettos (先住民族または背景の)居留地、ゲットー ( 先住 民族 または 背景  ) 居留地 、 ゲットー  ( せんじゅう みんぞく または はいけい  ) きょりゅうち 、 ゲットー  ( senjū minzoku mataha haikei no ) kyoryūchi , gettō 
84 a poor kid growing up in the ghetto a poor kid growing up in the ghetto 一个在贫民窟里长大的穷孩子 yīgè zài pínmínkū lǐ cháng dà de qióng háizi a poor kid growing up in the ghetto un enfant pauvre qui grandit dans le ghetto um pobre garoto crescendo no gueto un niño pobre creciendo en el gueto un povero ragazzo cresciuto nel ghetto pauper hedum in frusta concerperet crescente in ghetto ein armer Junge, der im Ghetto aufwächst ένα κακό παιδί που μεγαλώνει στο γκέτο éna kakó paidí pou megalónei sto nkéto biedny dzieciak dorastający w getcie бедный парень, выросший в гетто bednyy paren', vyrosshiy v getto a poor kid growing up in the ghetto un enfant pauvre qui grandit dans le ghetto ゲットーで育った貧しい子供 ゲットー  育った 貧しい 子供  ゲットー  そだった まずしい こども  gettō de sodatta mazushī kodomo 
85 在贫民区长大的穷孩子  zài pínmín qū zhǎng dà de qióng háizi  在贫民区长大的穷孩子 zài pínmín qū zhǎng dà de qióng háizi Poor children who grew up in slums Les enfants pauvres qui ont grandi dans des bidonvilles Crianças pobres que cresceram em favelas Niños pobres que crecieron en barrios marginales Poveri bambini che sono cresciuti negli slum Crevit in angulo pauperum puerorum Arme Kinder, die in Slums aufwuchsen Φτωχά παιδιά που μεγάλωσαν σε παραγκουπόλεις Ftochá paidiá pou megálosan se parankoupóleis Dorastałam w slumsach biednych dzieci Бедные дети, выросшие в трущобах Bednyye deti, vyrosshiye v trushchobakh 在贫民区长大的穷孩子  Les enfants pauvres qui ont grandi dans des bidonvilles スラムで育った貧しい子供たち スラム  育った 貧しい 子供たち  スラム  そだった まずしい こどもたち  suramu de sodatta mazushī kodomotachi 
86 一个在贫民窟里长大的穷孩子 yīgè zài pínmínkū lǐ cháng dà de qióng háizi 一个在贫民窟里长大的穷孩子 yīgè zài pínmínkū lǐ cháng dà de qióng háizi A poor child growing up in a slum Un enfant pauvre qui grandit dans un bidonville Uma criança pobre crescendo em uma favela Un niño pobre que crece en un barrio pobre Un povero bambino che cresce in una baraccopoli Crevit in paupere filii slum Ein armes Kind, das in einem Slum aufwächst Ένα φτωχό παιδί που μεγαλώνει σε μια παραγκούπολη Éna ftochó paidí pou megalónei se mia parankoúpoli Dorastałem w złym dzieci slumsów Бедный ребенок, выросший в трущобах Bednyy rebenok, vyrosshiy v trushchobakh 一个在贫民窟里长大的穷孩子 Un enfant pauvre qui grandit dans un bidonville スラムで育っている貧しい子供 スラム  育っている 貧しい 子供  スラム  そだっている まずしい こども  suramu de sodatteiru mazushī kodomo 
87 The south coast of Spain has become something of a tourist ghetto The south coast of Spain has become something of a tourist ghetto 西班牙南部海岸已成为旅游贫民窟的一部分 xībānyá nánbù hǎi'àn yǐ chéngwéi lǚyóu pínmínkū de yībùfèn The south coast of Spain has become something of a tourist ghetto La côte sud de l'Espagne est devenue un ghetto touristique A costa sul da Espanha tornou-se uma espécie de gueto turístico La costa sur de España se ha convertido en un gueto turístico La costa meridionale della Spagna è diventata qualcosa di un ghetto turistico Et facti sunt meridianam praeterveheretur Hispaniae oram quae a Tornacense quod ghetto Die Südküste Spaniens ist zu einem Touristenghetto geworden Η νότια ακτή της Ισπανίας έχει γίνει κάτι σαν τουριστικό γκέτο I nótia aktí tis Ispanías échei gínei káti san touristikó nkéto Południowe wybrzeże Hiszpanii stał się czymś w rodzaju getta turystycznego Южное побережье Испании стало чем-то вроде туристического гетто Yuzhnoye poberezh'ye Ispanii stalo chem-to vrode turisticheskogo getto The south coast of Spain has become something of a tourist ghetto La côte sud de l'Espagne est devenue un ghetto touristique スペインの南海岸は観光客のゲットーになった スペイン   海岸  観光   ゲットー  なった  スペイン  みなみ かいがん  かんこう きゃく  ゲットー  なった  supein no minami kaigan wa kankō kyaku no gettō ni natta 
88 西班牙南海岸可以说已经成为旅游者的聚居区 xībānyá nán hǎi'àn kěyǐ shuō yǐjīng chéngwéi lǚyóu zhě de jùjū qū 西班牙南海岸可以说已经成为旅游者的聚居区 xībānyá nán hǎi'àn kěyǐ shuō yǐjīng chéngwéi lǚyóu zhě de jùjū qū The South Coast of Spain can be said to have become a colony for tourists On peut dire que la côte sud de l'Espagne est devenue une colonie pour les touristes A costa sul da Espanha pode ser considerada uma colônia para turistas Se puede decir que la costa sur de España se convirtió en una colonia de turistas Si può dire che la costa meridionale della Spagna sia diventata una colonia per i turisti Southern praeterveheretur Hispaniae oram, potest dixit peregrinatores facti vicos Man kann sagen, dass die Südküste Spaniens eine Kolonie für Touristen geworden ist Η νότια ακτή της Ισπανίας μπορεί να λεχθεί ότι έχει γίνει αποικία για τους τουρίστες I nótia aktí tis Ispanías boreí na lechtheí óti échei gínei apoikía gia tous tourístes Południowe wybrzeże Hiszpanii można powiedzieć, że stały się gett dla turystów Можно сказать, что южное побережье Испании стало колонией для туристов Mozhno skazat', chto yuzhnoye poberezh'ye Ispanii stalo koloniyey dlya turistov 西班牙南海岸可以说已经成为旅游者的聚居区 On peut dire que la côte sud de l'Espagne est devenue une colonie pour les touristes スペインの南海岸は観光客のための植民地になったと言える スペイン   海岸  観光   ため  植民地 なった  言える  スペイン  みなみ かいがん  かんこう きゃく  ため しょくみんち  なった  いえる  supein no minami kaigan wa kankō kyaku no tame noshokuminchi ni natta to ieru 
89 the area of a town where Jews were forced to live in the past the area of a town where Jews were forced to live in the past 犹太人被迫过去生活的一个城镇地区 yóutàirén bèi pò guòqù shēnghuó de yīgè chéngzhèn dìqū The area of ​​a town where Jews were forced to live in the past La zone d'une ville où les Juifs ont été forcés de vivre dans le passé A área de uma cidade onde os judeus foram forçados a viver no passado El área de una ciudad donde los judíos se vieron obligados a vivir en el pasado L'area di una città in cui gli ebrei furono costretti a vivere nel passato Iudaei civitatem intraveritis fines antea coeperint impleri Die Gegend einer Stadt, in der Juden in der Vergangenheit leben mussten Η περιοχή μιας πόλης όπου οι Εβραίοι αναγκάστηκαν να ζήσουν στο παρελθόν I periochí mias pólis ópou oi Evraíoi anankástikan na zísoun sto parelthón obszar miasta, gdzie Żydzi zostali zmuszeni do życia w przeszłości Площадь города, где евреи были вынуждены жить в прошлом Ploshchad' goroda, gde yevrei byli vynuzhdeny zhit' v proshlom the area of a town where Jews were forced to live in the past La zone d'une ville où les Juifs ont été forcés de vivre dans le passé ユダヤ人が過去に生き残った町の面積 ユダヤ人  過去  生き残った   面積  ゆだやじん  かこ  いきのこった まち  めんせき  yudayajin ga kako ni ikinokotta machi no menseki 
90 (昔日城市中的)犹太人居住区 (xīrì chéngshì zhōng de) yóutàirén jūzhù qū (昔日城市中的)犹太人居住区 (xīrì chéngshì zhōng de) yóutàirén jūzhù qū (in the former city) Jewish settlement (dans l'ancienne ville) établissement juif (na cidade anterior) o acordo judaico (en la antigua ciudad) asentamiento judío (nella città precedente) insediamento ebraico (Urbs antiqua), Gloria (in der ehemaligen Stadt) jüdische Siedlung (στην πρώην πόλη) εβραϊκό οικισμό (stin próin póli) evraïkó oikismó (Stare Miasto) Getto (в бывшем городе) еврейский поселок (v byvshem gorode) yevreyskiy poselok (昔日城市中的)犹太人居住区 (dans l'ancienne ville) établissement juif (旧市街で)ユダヤ人の和解 (  市街  ) ユダヤ人  和解  ( きゅう しがい  ) ゆだやじん  わかい  ( kyū shigai de ) yudayajin no wakai 
91 the Warsaw ghetto the Warsaw ghetto 华沙犹太人区 huáshā yóutàirén qū The Warsaw ghetto Le ghetto de Varsovie O gueto de Varsóvia El gueto de Varsovia Il ghetto di Varsavia in Warsaw ghetto Das Warschauer Ghetto Το γκέτο της Βαρσοβίας To nkéto tis Varsovías getto w Warszawie Варшавское гетто Varshavskoye getto the Warsaw ghetto Le ghetto de Varsovie ワルシャワのゲットー ワルシャワ  ゲットー  ワルシャワ  ゲットー  warushawa no gettō 
92 华沙的犹太人居住区 huáshā de yóutàirén jūzhù qū 华沙的犹太人居住区 huáshā de yóutàirén jūzhù qū Warsaw Jewish Quarter Quartier juif de Varsovie Bairro Judeu de Varsóvia Barrio Judío de Varsovia Quartiere ebraico di Varsavia Warsaw Ghetto Jüdisches Viertel in Warschau Εβραϊκή συνοικία της Βαρσοβίας Evraïkí synoikía tis Varsovías Getto Warszawskie Варшавский еврейский квартал Varshavskiy yevreyskiy kvartal 华沙的犹太人居住区 Quartier juif de Varsovie ワルシャワユダヤ人地区 ワルシャワ ユダヤ人 地区  ワルシャワ ゆだやじん ちく  warushawa yudayajin chiku 
93 ghetto blaster (also boom box )  (informal) a large radio and CD or cassette player that can be carried around, especially to play loud music in public ghetto blaster (also boom box) (informal) a large radio and CD or cassette player that can be carried around, especially to play loud music in public 贫民窟爆裂(也是繁荣盒)(非正式)可携带的大型收音机和CD或卡带播放器,特别是在公众场合播放嘈杂的音乐 pínmínkū bàoliè (yěshì fánróng hé)(fēi zhèngshì) kě xī dài de dàxíng shōuyīnjī hé CD huò kǎdài bòfàng qì, tèbié shì zài gōngzhòng chǎnghé bòfàng cáozá de yīnyuè Ghetto blaster (also boom box ) (informal) a large radio and CD or cassette player that can be carried around, especially to play loud music in public Ghetto blaster (également boom box) (informel) une grande radio et lecteur de CD ou de cassettes qui peut être transporté, en particulier pour jouer de la musique forte en public Ghetto blaster (também boom box) (informal) - um grande rádio e CD ou toca-fitas que podem ser carregados, especialmente para tocar música alta em público Ghetto blaster (también boom box) (informal) una radio grande y un reproductor de CD o cassette que se puede transportar, especialmente para escuchar música alta en público Ghetto blaster (anche boom box) (informale) una grande radio e un lettore CD o cassette che può essere portato in giro, soprattutto per riprodurre musica ad alto volume in pubblico ghetto blaster (bombum et arca archa) (informal) Paperback magna radio, vel ac CD ludio ludius potest circumagi sive circumferenda censeas, praesertim palam ludere magna musica Ghettoblaster (auch Boombox) (informell) ein großer Radio- und CD- oder Kassettenspieler, der herumgetragen werden kann, vor allem um laute Musik in der Öffentlichkeit zu spielen Γκέτο Blaster (επίσης boom box) (άτυπη) ένα μεγάλο ραδιόφωνο και CD ή κασετόφωνο που μπορεί να μεταφερθεί γύρω, ειδικά για να παίξει δυνατή μουσική στο κοινό Nkéto Blaster (epísis boom box) (átypi) éna megálo radiófono kai CD í kasetófono pou boreí na metafertheí gýro, eidiká gia na paíxei dynatí mousikí sto koinó Getto Blaster (również boom box) (nieformalny) duże radio i CD lub magnetofon, które można nosić, zwłaszcza grać głośnej muzyki w miejscach publicznych Гетто-бластер (также бум-бокс) (неофициальный) большой радио и CD или кассетный плеер, который можно носить с собой, особенно для громкой музыки в общественных местах Getto-blaster (takzhe bum-boks) (neofitsial'nyy) bol'shoy radio i CD ili kassetnyy pleyer, kotoryy mozhno nosit' s soboy, osobenno dlya gromkoy muzyki v obshchestvennykh mestakh ghetto blaster (also boom box )  (informal) a large radio and CD or cassette player that can be carried around, especially to play loud music in public Ghetto blaster (également boom box) (informel) une grande radio et lecteur de CD ou de cassettes qui peut être transporté, en particulier pour jouer de la musique forte en public ゲットーブラスター(またブームボックス)(非公式)一般に公開されている大音量の音楽を演奏するために持ち運びできる大型ラジオやCDやカセットプレーヤー ゲットーブラスター ( また ブーム ボックス ) (非公式 ) 一般  公開 されている  音量  音楽 演奏 する ため  持ち運び できる 大型 ラジオ  CD カセット プレーヤー  げっとうぶらすたあ ( また ブーム ボックス ) ( ひこうしき ) いっぱん  こうかい されている だい おんりょう おんがく  えんそう する ため  もちはこび できる おうがた ラジオ  cd  カセット プレーヤー  gettōburasutā ( mata būmu bokkusu ) ( hikōshiki )ippan ni kōkai sareteiru dai onryō no ongaku o ensō surutame ni mochihakobi dekiru ōgata rajio ya CD ya kasettopurēyā 
94 大型手提式收录机(或激光唱机)  dàxíng shǒutí shì shōulùjī (huò jīguāng chàngjī)  大型手提式收录机(或激光唱机) dàxíng shǒutí shì shōulùjī (huò jīguāng chàngjī) Large portable tape recorder (or CD player) Grand enregistreur portable (ou lecteur CD) Grande gravador portátil (ou CD player) Gran grabadora portátil (o reproductor de CD) Grande registratore portatile (o lettore CD) Tenuit manum magna-machinae magnetophonicae (vel CD ludio ludius) Großer tragbarer Kassettenrecorder (oder CD-Player) Μεγάλο φορητό μαγνητοσκόπιο (ή συσκευή αναπαραγωγής CD) Megálo foritó magnitoskópio (í syskeví anaparagogís CD) Duży magnetofon ręczne (lub odtwarzacz CD) Большой портативный магнитофон (или CD-плеер) Bol'shoy portativnyy magnitofon (ili CD-pleyer) 大型手提式收录机(或激光唱机)  Grand enregistreur portable (ou lecteur CD) 大型ポータブルテープレコーダー(またはCDプレーヤー) 大型 ポータブル テープレコーダー ( または CDプレーヤー )  おうがた ポータブル テープレコーダー ( または cd プレーヤー )  ōgata pōtaburu tēpurekōdā ( mataha CD purēyā ) 
95 ghillie  = gillie ghillie = gillie ghillie = gillie ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie gillie = Ghillie = Gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie Ghillie = gillie ghillie  = gillie Ghillie = gillie ギリー=ギリー ギリー = ギリー  ぎりい = ぎりい  girī = girī 
96 ghost  the spirit of a dead person that a living person believes they can see or hear. ghost the spirit of a dead person that a living person believes they can see or hear. 鬼魂活着的人认为他们可以看到或听到的死人的精神。 guǐhún huózhe de rén rènwéi tāmen kěyǐ kàn dào huò tīng dào de sǐrén de jīngshén. Ghost the spirit of a dead person that a living person believes they can see or hear. Ghost l'esprit d'une personne morte qu'une personne vivante croit pouvoir voir ou entendre. Fantasie o espírito de uma pessoa morta que uma pessoa viva acredita que pode ver ou ouvir. Fantasma el espíritu de una persona muerta que una persona viva cree que puede ver o escuchar. Fantasma lo spirito di una persona morta che una persona vivente crede di poter vedere o sentire. quod homo mortuus est homo in animam viventem exspiravit spiritus credit se videre potest vel audire. Geist der Geist einer toten Person, die eine lebende Person glaubt zu sehen oder zu hören. Φάντασμα το πνεύμα ενός νεκρού ανθρώπου που ένας ζωντανός άνθρωπος πιστεύει ότι μπορούν να δουν ή να ακούσουν. Fántasma to pnévma enós nekroú anthrópou pou énas zontanós ánthropos pistévei óti boroún na doun í na akoúsoun. duch duch zmarłej osoby, które żywy człowiek wierzy widzą lub słyszą. Призрак дух мертвого человека, который живой человек считает, что они могут видеть или слышать. Prizrak dukh mertvogo cheloveka, kotoryy zhivoy chelovek schitayet, chto oni mogut videt' ili slyshat'. ghost  the spirit of a dead person that a living person believes they can see or hear. Ghost l'esprit d'une personne morte qu'une personne vivante croit pouvoir voir ou entendre. ゴーストは、生きている人が見たり聞いたりできる死人の精神です。 ゴースト  、 生きている    たり 聞い たりできる 死人  精神です 。  ゴースト  、 いきている ひと   たり きい たり できる しにん  せいしんです 。  gōsuto wa , ikiteiru hito ga mi tari  tari dekiru shinin noseishindesu . 
97 鬼;鬼魂;幽灵 Guǐ; guǐhún; yōulíng 鬼;鬼魂;幽灵 Guǐ; guǐhún; yōulíng Ghost; ghost; ghost Fantôme, fantôme, fantôme Fantasma; fantasma; fantasma Fantasma, fantasma, fantasma Fantasma, fantasma, fantasma Exspiravit et exspiravit; spectrum Geist, Geist, Geist Φάντασμα, φάντασμα, φάντασμα Fántasma, fántasma, fántasma Duch, duch, widmo Призрак, призрак, призрак Prizrak, prizrak, prizrak 鬼;鬼魂;幽灵 Fantôme, fantôme, fantôme 幽霊;幽霊;幽霊 幽霊 ; 幽霊 ; 幽霊  ゆうれい ; ゆうれい ; ゆうれい  yūrei ; yūrei ; yūrei 
98 Do you believe in ghosts (= believe that they exist)? Do you believe in ghosts (= believe that they exist)? 你相信鬼(=相信它们存在)? nǐ xiāngxìn guǐ (=xiāngxìn tāmen cúnzài)? Do you believe in ghosts (= believe that they exist)? Croyez-vous aux fantômes (= croire qu'ils existent)? Você acredita em fantasmas (= acredita que eles existem)? ¿Crees en fantasmas (= creen que existen)? Credi nei fantasmi (= credi che esistano)? Tu manes in (= se est credere)? Glaubst du an Geister (= glaube, dass sie existieren)? Πιστεύετε σε φαντάσματα (= πιστεύουν ότι υπάρχουν); Pistévete se fantásmata (= pistévoun óti ypárchoun)? Czy wierzysz w duchy (= uwierzyć, że one istnieją)? Вы верите в призраков (= полагаете, что они существуют)? Vy verite v prizrakov (= polagayete, chto oni sushchestvuyut)? Do you believe in ghosts (= believe that they exist)? Croyez-vous aux fantômes (= croire qu'ils existent)? あなたは幽霊を信じますか(それが存在すると信じますか?) あなた  幽霊  信じます  ( それ  存在 する 信じます  ? )  あなた  ゆうれい  しんじます  ( それ  そんざいする  しんじます  ? )  anata wa yūrei o shinjimasu ka ( sore ga sonzai suru toshinjimasu ka ? ) 
99  有鬼吗? Nǐ xiāngxìn yǒu guǐ ma?  你相信有鬼吗?  Nǐ xiāngxìn yǒu guǐ ma?  Do you believe in ghosts?  Croyez-vous aux fantômes?  Você acredita em fantasmas?  ¿Crees en fantasmas?  Credi nei fantasmi?  Tu credis in manes?  Glaubst du an Geister?  Πιστεύεις σε φαντάσματα;  Pistéveis se fantásmata?  Czy wierzysz w duchy?  Вы верите в призраков?  Vy verite v prizrakov?  有鬼吗?  Croyez-vous aux fantômes?  あなたは幽霊を信じますか?   あなた  幽霊  信じます  ?    あなた  ゆうれい  しんじます  ?    anata wa yūrei o shinjimasu ka ? 
100 你相信鬼(=相信它们存在)? Nǐ xiāngxìn guǐ (=xiāngxìn tāmen cúnzài)? 你相信鬼(=相信它们存在)? Nǐ xiāngxìn guǐ (=xiāngxìn tāmen cúnzài)? Do you believe in ghosts (= believe they exist)? Croyez-vous aux fantômes (= croire qu'ils existent)? Você acredita em fantasmas (= acredita que eles existem)? ¿Crees en fantasmas (= creen que existen)? Credi nei fantasmi (= credi che esistano)?   Glaubst du an Geister (= glaube, dass sie existieren)? Πιστεύετε σε φαντάσματα (= πιστεύουν ότι υπάρχουν); Pistévete se fantásmata (= pistévoun óti ypárchoun)? Czy wierzysz w duchy (= uwierzyć, że one istnieją)? Вы верите в призраков (= полагаете, что они существуют)? Vy verite v prizrakov (= polagayete, chto oni sushchestvuyut)? 你相信鬼(=相信它们存在)? Croyez-vous aux fantômes (= croire qu'ils existent)? あなたは幽霊を信じますか(=彼らが存在すると信じますか?) あなた  幽霊  信じます  (= 彼ら  存在 する 信じます  ? )  あなた  ゆうれい  しんじます  (= かれら  そんざい する  しんじます  ? ) anata wa yūrei o shinjimasu ka (= karera ga sonzai suru toshinjimasu ka ? )
101     pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN   ALLEMAND     POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS phonetique      
  the ghost of her father that had come back to haunt her
The ghost of her father that had come back to haunt her
她父亲的鬼魂回来困扰着她
Tā fùqīn de guǐhún huílái kùnrǎozhe tā
The ghost of her father that had come back to haunt her Le fantôme de son père qui était revenu la hanter O fantasma de seu pai que voltou para assombrá-la El fantasma de su padre que había regresado para perseguirla Il fantasma di suo padre che era tornato a perseguitarla in supremo spiritu erat pater eius qui venerant de quibus commoratus fuerat in ea Der Geist ihres Vaters, der zurückgekommen war, um sie heimzusuchen Το φάντασμα του πατέρα της που είχε επιστρέψει να την στοιχειώσει To fántasma tou patéra tis pou eíche epistrépsei na tin stoicheiósei Duch jej ojca, który powrócił, by ją prześladować призрак своего отца, который вернулся, чтобы преследовать ее prizrak svoyego ottsa, kotoryy vernulsya, chtoby presledovat' yeye the ghost of her father that had come back to haunt her Le fantôme de son père qui était revenu la hanter 彼女を襲うために戻ってきた父の幽霊 彼女  襲う ため  戻ってきた   幽霊  かのじょ  おそう ため  もどってきた ちち  ゆうれい  kanojo o osō tame ni modottekita chichi no yūrei 
102 萦绕在她脑际的父亲的幽灵 yíngrào zài tā nǎojì de fùqīn de yōulíng 萦绕在她脑际的父亲的幽灵 yíngrào zài tā nǎojì de fùqīn de yōulíng The ghost of a father who haunts her mind Le fantôme d'un père qui hante son esprit O fantasma de um pai que assombra sua mente El fantasma de un padre que atormenta su mente Il fantasma di un padre che perseguita la sua mente Ut quae totiens animo suo patris tui mens exspiravit Der Geist eines Vaters, der ihre Gedanken verfolgt Το φάντασμα ενός πατέρα που στοιχειώνει το μυαλό της To fántasma enós patéra pou stoicheiónei to myaló tis Duch ojca, który prześladuje jej umysł Задержитесь в виду, как призрак отца Zaderzhites' v vidu, kak prizrak ottsa 萦绕在她脑际的父亲的幽灵 Le fantôme d'un père qui hante son esprit 彼女の心に浮かぶ父の幽霊 彼女    浮かぶ   幽霊  かのじょ  こころ  うかぶ ちち  ゆうれい  kanojo no kokoro ni ukabu chichi no yūrei 
103 她父亲的鬼魂回来困扰着她 tā fùqīn de guǐhún huílái kùnrǎozhe tā 她父亲的鬼魂回来困扰着她 tā fùqīn de guǐhún huílái kùnrǎozhe tā Her father’s ghost is haunting her Le fantôme de son père la hante O fantasma do pai dela está assombrando ela El fantasma de su padre la acecha Il fantasma di suo padre la sta ossessionando Her pater eius de exspiravit revertemur ad frequentas Der Geist ihres Vaters verfolgt sie Το φάντασμα του πατέρα της την στοιχειώνει To fántasma tou patéra tis tin stoicheiónei Duch jej ojca prześladuje ją призрак ее отца аукнуться ее prizrak yeye ottsa auknut'sya yeye 她父亲的鬼魂回来困扰着她 Le fantôme de son père la hante 彼女の父の幽霊が彼女を悩ませている 彼女    幽霊  彼女  悩ませている  かのじょ  ちち  ゆうれい  かのじょ  なやませている  kanojo no chichi no yūrei ga kanojo o nayamaseteiru 
104 He looked as if he had seen a ghost (= looked very frightened) He looked as if he had seen a ghost (= looked very frightened) 他看起来好像看到了一个幽灵(=看起来非常害怕) tā kàn qǐlái hǎoxiàng kàn dàole yīgè yōulíng (=kàn qǐlái fēicháng hàipà) He looked as if he had seen a ghost (= recited very frightened) Il avait l'air d'avoir vu un fantôme (= récité très effrayé) Ele parecia ter visto um fantasma (recitado com muito medo) Parecía haber visto un fantasma (= recitado muy asustado) Sembrava che avesse visto un fantasma (= recitato molto spaventato) Sancto intuens quasi vidit (vidit valde) Er sah aus, als hätte er einen Geist gesehen (= sehr verängstigt rezitiert) Φαινόταν σαν να είχε δει ένα φάντασμα (= απαγγέλθηκε πολύ φοβισμένος) Fainótan san na eíche dei éna fántasma (= apangélthike polý fovisménos) Wyglądał tak, jakby zobaczył ducha (recytowanego bardzo przestraszonego) Он выглядел так, как будто он увидел призрак (= выглядел очень испуганно) On vyglyadel tak, kak budto on uvidel prizrak (= vyglyadel ochen' ispuganno) He looked as if he had seen a ghost (= looked very frightened) Il avait l'air d'avoir vu un fantôme (= récité très effrayé) 彼はあたかも幽霊を見たかのように見えた(=非常に恐怖を感じた)   あたかも 幽霊  見た   よう  見えた (=非常  恐怖  感じた )  かれ  あたかも ゆうれい  みた   よう  みえた (=ひじょう  きょうふ  かんじた )  kare wa atakamo yūrei o mita ka no  ni mieta (= hijō nikyōfu o kanjita ) 
105 他那副样子就像是见到鬼一样 tā nà fù yàngzi jiù xiàng shì jiàn dào guǐ yīyàng 他那副样子就像是见到鬼一样 tā nà fù yàngzi jiù xiàng shì jiàn dào guǐ yīyàng He looks like a ghost Il ressemble à un fantôme Ele parece um fantasma Él se ve como un fantasma Sembra un fantasma Respiciens videt par manes Er sieht aus wie ein Geist Μοιάζει με φάντασμα Moiázei me fántasma Wygląda jak duch Он был похож на тот же Видит Ghosts On byl pokhozh na tot zhe Vidit Ghosts 他那副样子就像是见到鬼一样 Il ressemble à un fantôme 彼は幽霊のように見える   幽霊  よう  見える  かれ  ゆうれい  よう  みえる  kare wa yūrei no  ni mieru 
106 the memory of sth, especially sth bad the memory of sth, especially sth bad 对......的记忆,尤其是......糟糕 duì...... De jìyì, yóuqí shì...... Zāogāo The memory of sth, especially sth bad Le souvenir de sth, surtout sth mauvais A memória de sth, especialmente sth bad El recuerdo de algo, especialmente si es malo Il ricordo di sth, specialmente di cattivo gusto Summa memoria maxime mali sth Die Erinnerung an etw, besonders an das Schlechte Η μνήμη του sth, ειδικά sth κακό I mními tou sth, eidiká sth kakó Wspomnienie czegoś, szczególnie złego память СТГ, особенно STH плохо pamyat' STG, osobenno STH plokho the memory of sth, especially sth bad Le souvenir de sth, surtout sth mauvais sthの記憶、特にsthの悪い sth  記憶 、 特に sth  悪い  sth  きおく 、 とくに sth  わるい  sth no kioku , tokuni sth no warui 
107 (先指可怕事物的)记忆: (xiān zhǐ kěpà shìwù de) jìyì: Huíyì (先指可怕事物的)记忆:回忆 (xiān zhǐ kěpà shìwù de) jìyì: Huíyì (referring to terrible things) memory: recall (se référant aux choses horribles) souvenirs: souvenirs (referindo-se a coisas terríveis) memória: recordação (refiriéndose a cosas terribles) memoria: recordar (riferendosi a cose terribili) memoria: richiamo (Primum est mala quae refers) memoriam; memorias (auf schreckliche Dinge bezogen) Erinnerung: erinnern (αναφέρεται σε τρομερά πράγματα) μνήμη: ανάκληση (anaféretai se tromerá prágmata) mními: anáklisi (odnosząc się do strasznych rzeczy) wspomnienia: wspomnienia (Первое относится к ужасным вещам) воспоминания: воспоминания (Pervoye otnositsya k uzhasnym veshcham) vospominaniya: vospominaniya (先指可怕事物的)记忆: (se référant aux choses horribles) souvenirs: souvenirs (恐ろしいものを参照)memory:recall ( 恐ろしい もの  参照 ) memory : recall  ( おそろしい もの  さんしょう ) めもry : れcあrr  ( osoroshī mono o sanshō ) memory : recall 
108 对......的记忆,尤其是......糟糕 duì...... De jìyì, yóuqí shì...... Zāogāo 对......的记忆,尤其是......糟糕 duì...... De jìyì, yóuqí shì...... Zāogāo The memory of ... especially bad... Le souvenir de ... particulièrement mauvais ... A lembrança de ... especialmente ruim ... El recuerdo de ... especialmente malo ... Il ricordo di ... specialmente cattivo ... ...... a recordationibus malis maxime ...... Die Erinnerung an ... besonders schlecht ... Η μνήμη του ... ιδιαίτερα κακού ... I mními tou ... idiaítera kakoú ... Wspomnienie ... szczególnie złe ... На ...... память, особенно плохо ...... Na ...... pamyat', osobenno plokho ...... 对......的记忆,尤其是......糟糕 Le souvenir de ... particulièrement mauvais ... 特に...悪いの記憶 特に ... 悪い  記憶  とくに 。。。 わるい  きおく  tokuni ... warui no kioku 
109 The ghost of anti semitism still haunts Europe The ghost of anti semitism still haunts Europe 反犹太主义的幽灵仍然困扰着欧洲 fǎn yóutài zhǔyì de yōulíng réngrán kùnrǎozhe ōuzhōu The ghost of anti semitism still haunts Europe Le fantôme de l'antisémitisme hante encore l'Europe O fantasma do anti-semitismo ainda assombra a Europa El fantasma del antisemitismo todavía persigue a Europa Il fantasma dell'antisemitismo continua a perseguitare l'Europa Et exspiravit anti humanum passionibus in Iudaeos usque in Europa colit Der Geist des Antisemitismus verfolgt immer noch Europa Το φάντασμα του αντισημιτισμού εξακολουθεί να στοιχειώνει την Ευρώπη To fántasma tou antisimitismoú exakoloutheí na stoicheiónei tin Evrópi Duch antysemityzmu wciąż nawiedza Europę Призрак антисемитизма еще преследует Европу Prizrak antisemitizma yeshche presleduyet Yevropu The ghost of anti semitism still haunts Europe Le fantôme de l'antisémitisme hante encore l'Europe 反ユダヤ主義の幽霊はまだヨーロッパを悩ましている  ユダヤ 主義  幽霊  まだ ヨーロッパ 悩ましている  はん ユダヤ しゅぎ  ゆうれい  まだ ヨーロッパ  なやましている  han yudaya shugi no yūrei wa mada yōroppa onayamashiteiru 
110 反犹主义在欧洲阴遥不散 fǎn yóu zhǔyì zài ōuzhōu yīn yáo bú sàn 反犹主义在欧洲阴遥不散 fǎn yóu zhǔyì zài ōuzhōu yīn yáo bú sàn Anti-Semitism is spreading in Europe L'antisémitisme se répand en Europe Anti-semitismo está se espalhando na Europa El antisemitismo se está extendiendo en Europa L'antisemitismo si sta diffondendo in Europa Odii in Iudaeos vincendi in Europa haeret auferetur ouercast Antisemitismus verbreitet sich in Europa Ο αντισημιτισμός εξαπλώνεται στην Ευρώπη O antisimitismós exaplónetai stin Evrópi Antysemityzm szerzy się w Europie Антисемитизм в Европе сохраняется далеко пасмурным Antisemitizm v Yevrope sokhranyayetsya daleko pasmurnym 反犹主义在欧洲阴遥不散 L'antisémitisme se répand en Europe 欧州で反ユダヤ主義が広がっている 欧州   ユダヤ 主義  広がっている  おうしゅう  はん ユダヤ しゅぎ  ひろがっている  ōshū de han yudaya shugi ga hirogatteiru 
111 反犹太主义的幽灵仍然困扰着欧洲 fǎn yóutài zhǔyì de yōulíng réngrán kùnrǎozhe ōuzhōu 反犹太主义的幽灵仍然困扰着欧洲 fǎn yóutài zhǔyì de yōulíng réngrán kùnrǎozhe ōuzhōu The spectre of anti-Semitism still haunts Europe Le spectre de l'antisémitisme hante encore l'Europe O espectro do anti-semitismo ainda assombra a Europa El espectro del antisemitismo todavía persigue a Europa Lo spettro dell'antisemitismo continua a perseguitare l'Europa Odii in Iudaeos vincendi afficitur propter ea permanere in Europa Das Gespenst des Antisemitismus verfolgt immer noch Europa Το φάσμα του αντισημιτισμού εξακολουθεί να στοιχειώνει την Ευρώπη To fásma tou antisimitismoú exakoloutheí na stoicheiónei tin Evrópi Widmo antysemityzmu wciąż nawiedza Europę Призрак антисемитизма продолжает досаждать Европу Prizrak antisemitizma prodolzhayet dosazhdat' Yevropu 反犹太主义的幽灵仍然困扰着欧洲 Le spectre de l'antisémitisme hante encore l'Europe 反ユダヤ主義の幽霊はまだヨーロッパを悩ましている  ユダヤ 主義  幽霊  まだ ヨーロッパ 悩ましている  はん ユダヤ しゅぎ  ゆうれい  まだ ヨーロッパ  なやましている  han yudaya shugi no yūrei wa mada yōroppa onayamashiteiru 
112 ~ of sth a very slight amount of sth that is left behind or that you are not sure really exists ~ of sth a very slight amount of sth that is left behind or that you are not sure really exists 这是一个很小的数字......这是留下来的,或者你不确定是否真的存在 zhè shì yīgè hěn xiǎo de shùzì...... Zhè shì liú xiàlái de, huòzhě nǐ bù quèdìng shìfǒu zhēn de cúnzài ~ of sth a very slight amount of sth that is left behind or that you are not sure of exists ~ d'une très petite quantité de sth qui reste ou que vous n'êtes pas sûr d'exister ~ de sth uma quantidade muito pequena de sth que é deixado para trás ou que você não tem certeza de existir ~ de una pequeña cantidad de algo que queda atrás o de la que no está seguro de existir ~ di una quantità molto piccola di sth che viene lasciata indietro o che non si è sicuri dell'esistenza * Ynskt mál: De minimum moles Ynskt mál: reliquum est, ut et qui non vere certus existat ~ etw. eine sehr geringe Menge von etw, die zurückgelassen wurde oder von der du nicht sicher bist, existiert ~ του sth ένα πολύ μικρό ποσό των sth που έχει μείνει πίσω ή ότι δεν είστε σίγουροι ότι υπάρχει ~ tou sth éna polý mikró posó ton sth pou échei meínei píso í óti den eíste sígouroi óti ypárchei ~ z czegoś bardzo niewielka ilość czegoś, co zostało z tyłu lub, że nie jesteś pewny, że istnieje ~ СТГ очень небольшое количество СТГА, что осталось позади, или что вы не уверены, действительно существует ~ STG ochen' nebol'shoye kolichestvo STGA, chto ostalos' pozadi, ili chto vy ne uvereny, deystvitel'no sushchestvuyet ~ of sth a very slight amount of sth that is left behind or that you are not sure really exists ~ d'une très petite quantité de sth qui reste ou que vous n'êtes pas sûr d'exister sthの〜残っているか、またはあなたが存在しないことが分かっている非常にわずかな量のsth sth  〜 残っている  、 または あなた  存在 しないこと  分かっている 非常  わずかな   sth  sth  〜 のこっている  、 または あなた  そんざい しない こと  わかっている ひじょう  わずかな りょう sth  sth no 〜 nokotteiru ka , mataha anata ga sonzai shinai kotoga wakatteiru hijō ni wazukana ryō no sth 
113 隐约的一点点;(某物残留的)一丝, 一点 yǐnyuē de yīdiǎndiǎn;(mǒu wù cánliú de) yīsī, yīdiǎn 隐约的一点点;(某物残留的)一丝,一点 yǐnyuē de yīdiǎndiǎn;(mǒu wù cánliú de) yīsī, yīdiǎn A vague little bit; (something remains) a trace, a little Un petit peu vague (quelque chose reste) une trace, un peu Um pouco vago (algo permanece) um traço, um pouco Un poco vago; (algo queda) un rastro, un poco Un po 'vago, (qualcosa rimane) una traccia, un po' A parum cedere nec formidetis eos (quod RELICTUM) repraesentat vestigium, parum Ein vages bisschen, (etwas bleibt) eine Spur, ein wenig Ένα ασαφές κομμάτι (κάτι παραμένει) ένα ίχνος, λίγο Éna asafés kommáti (káti paraménei) éna íchnos, lígo Niejasne trochę, (coś pozostaje) trochę, trochę śladu Немного изнемогшему (что-то остаточное) след, немного Nemnogo iznemogshemu (chto-to ostatochnoye) sled, nemnogo 隐约的一点点;(某物残留的)一丝, 一点 Un petit peu vague (quelque chose reste) une trace, un peu あいまいな小さなビット、(何かが残っている)トレース、少し あいまいな 小さな ビット 、 (    残っている )トレース 、 少し  あいまいな ちいさな ビット 、 ( なに   のこっている) トレース 、 すこし  aimaina chīsana bitto , ( nani ka ga nokotteiru ) torēsu ,sukoshi 
114 There was a ghost of a smile on his face There was a ghost of a smile on his face 他脸上有一丝笑容 tā liǎn shàng yǒu yīsī xiàoróng There was a ghost of a smile on his face Il y avait un fantôme d'un sourire sur son visage Havia um fantasma de um sorriso no rosto Había un fantasma de una sonrisa en su rostro C'era un fantasma di un sorriso sul suo volto Risus in faciem suam fuit de exspiravit Es war ein Gespenst eines Lächelns auf seinem Gesicht Υπήρχε ένα φάντασμα χαμόγελου στο πρόσωπό του Ypírche éna fántasma chamógelou sto prósopó tou Na jego twarzy pojawił się cień uśmiechu Был призрак улыбки на лице Byl prizrak ulybki na litse There was a ghost of a smile on his face Il y avait un fantôme d'un sourire sur son visage 彼の顔に笑顔の幽霊があった     笑顔  幽霊  あった  かれ  かお  えがお  ゆうれい  あった  kare no kao ni egao no yūrei ga atta 
115 他脸上露隐隐的一丝微笑 tā liǎn shàng lùchū yǐnyǐn de yīsī wéixiào 他脸上露出隐隐的一丝微笑 tā liǎn shàng lùchū yǐnyǐn de yīsī wéixiào A faint smile on his face Un faible sourire sur son visage Um leve sorriso no rosto Una leve sonrisa en su rostro Un debole sorriso sul suo volto Eius faciem, et resolutus est risus Ein schwaches Lächeln auf seinem Gesicht Ένα αχνό χαμόγελο στο πρόσωπό του Éna achnó chamógelo sto prósopó tou Lekki uśmiech na jego twarzy Лицо его было слабая улыбка Litso yego bylo slabaya ulybka 他脸上露隐隐的一丝微笑 Un faible sourire sur son visage 彼の顔にかすかな笑顔     かすかな 笑顔  かれ  かお  かすかな えがお  kare no kao ni kasukana egao 
116 他脸上有一丝笑容 tā liǎn shàng yǒu yīsī xiàoróng 他脸上有一丝笑容 tā liǎn shàng yǒu yīsī xiàoróng There is a smile on his face Il y a un sourire sur son visage Há um sorriso no rosto dele Hay una sonrisa en su rostro C'è un sorriso sulla sua faccia Risu in facie eius Es ist ein Lächeln auf seinem Gesicht Υπάρχει ένα χαμόγελο στο πρόσωπό του Ypárchei éna chamógelo sto prósopó tou Na jego twarzy pojawia się uśmiech Улыбка на его лице Ulybka na yego litse 他脸上有一丝笑容 Il y a un sourire sur son visage 彼の顔に笑顔があります     笑顔  あります  かれ  かお  えがお  あります  kare no kao ni egao ga arimasu 
117 you don’t have a ghost of a chance (= you have no chance) you don’t have a ghost of a chance (= you have no chance) 你没有一个机会的鬼(=你没有机会) nǐ méiyǒu yīgè jīhuì de guǐ (=nǐ méiyǒu jīhuì) You don’t have a ghost of a chance (= you have no chance) Vous n'avez pas le fantôme d'une chance (= vous n'avez aucune chance) Você não tem chance de fantasma (= você não tem chance) No tienes un fantasma de una posibilidad (= no tienes oportunidad) Non hai il fantasma di una possibilità (= non hai possibilità) non habent de casu exspiravit (= tibi ne forte) Sie haben keine Chance (= Sie haben keine Chance) Δεν έχετε ένα φάντασμα μιας πιθανότητας (= δεν έχετε καμία πιθανότητα) Den échete éna fántasma mias pithanótitas (= den échete kamía pithanótita) Nie masz ducha szansy (= nie masz szansy) вы не имеете малейшего шанса (= у вас нет шансов) vy ne imeyete maleyshego shansa (= u vas net shansov) you don’t have a ghost of a chance (= you have no chance) Vous n'avez pas le fantôme d'une chance (= vous n'avez aucune chance) あなたはチャンスの幽霊を持っていない(=チャンスがない) あなた  チャンス  幽霊  持っていない (= チャンス ない )  あなた  チャンス  ゆうれい  もっていない (= チャンス  ない )  anata wa chansu no yūrei o motteinai (= chansu ga nai ) 
118 你一点儿机令都没有 nǐ yī diǎn er jī lìng dōu méiyǒu 你一点儿机令都没有 nǐ yī diǎn er jī lìng dōu méiyǒu You do not have a few orders Vous n'avez pas quelques commandes Você não tem algumas ordens No tienes algunos pedidos Non hai pochi ordini Vos have ut facere paulo, non machina Sie haben nicht ein paar Bestellungen Δεν έχετε μερικές παραγγελίες Den échete merikés parangelíes Nie masz kilku zamówień Вы не должны сделать небольшую машину Vy ne dolzhny sdelat' nebol'shuyu mashinu 你一点儿机令都没有 Vous n'avez pas quelques commandes あなたには何も注文はありません あなた     注文  ありません  あなた   なに  ちゅうもん  ありません  anata ni wa nani mo chūmon wa arimasen 
119 你没有一个机会的鬼(=你没有机会) nǐ méiyǒu yīgè jīhuì de guǐ (=nǐ méiyǒu jīhuì) 你没有一个机会的鬼(=你没有机会) nǐ méiyǒu yīgè jīhuì de guǐ (=nǐ méiyǒu jīhuì) You don't have a chance to ghost (= you don't have a chance) Vous n'avez aucune chance de fantôme (= vous n'avez aucune chance) Você não tem chance de fantasma (= você não tem chance) No tienes la oportunidad de fantasma (= no tienes la oportunidad) Non hai la possibilità di fantasma (= non hai una possibilità) Et non habent de casu exspiravit (= tibi ne forte) Du hast keine Chance zu ghost (= du hast keine Chance) Δεν έχετε την ευκαιρία να φάντασμα (= δεν έχετε την ευκαιρία) Den échete tin efkairía na fántasma (= den échete tin efkairía) Nie masz szansy na ducha (= nie masz szansy) Вы не имеете малейшего шанса (= у вас нет шансов) Vy ne imeyete maleyshego shansa (= u vas net shansov) 你没有一个机会的鬼(=你没有机会) Vous n'avez aucune chance de fantôme (= vous n'avez aucune chance) あなたは幽霊になる機会がありません(=あなたはチャンスがありません) あなた  幽霊  なる 機会  ありません ( = あなた チャンス  ありません )  あなた  ゆうれい  なる きかい  ありません ( = あなた  チャンス  ありません )  anata wa yūrei ni naru kikai ga arimasen ( = anata wachansu ga arimasen ) 
120 a second image on a television screen that is not as clear as the first, caused by a fault (电视屏幕上的)重影  a second image on a television screen that is not as clear as the first, caused by a fault (diànshì píngmù shàng de) chóng yǐng  (电视屏幕上的)重影在电视屏幕上的第二个图像,不如第一个图像清晰 (diànshì píngmù shàng de) chóng yǐng zài diànshì píngmù shàng de dì èr gè túxiàng, bùrú dì yīgè túxiàng qīngxī a second image on a television screen that is not as clear as the first, caused by a fault (on the television screen) une deuxième image sur un écran de télévision qui n'est pas aussi nette que la première, causée par une faute (sur l'écran de télévision) uma segunda imagem em uma tela de televisão que não é tão clara quanto a primeira, causada por uma falha (na tela da televisão) una segunda imagen en una pantalla de televisión que no es tan clara como la primera, causada por una falla (en la pantalla del televisor) una seconda immagine su uno schermo televisivo non chiara come la prima, causata da un guasto (sullo schermo televisivo) secundus qui est imago screen television in a patet quod non est primum, ex causa quia spiritus (in TV screen) a culpa ein zweites Bild auf einem Fernsehbildschirm, das nicht so klar ist wie das erste, verursacht durch einen Fehler (auf dem Fernsehbildschirm) μια δεύτερη εικόνα σε μια τηλεοπτική οθόνη που δεν είναι τόσο καθαρή όσο η πρώτη, που προκαλείται από βλάβη (στην οθόνη της τηλεόρασης) mia défteri eikóna se mia tileoptikí othóni pou den eínai tóso katharí óso i próti, pou prokaleítai apó vlávi (stin othóni tis tileórasis) drugi obraz na ekranie telewizora, który nie jest tak wyraźny jak pierwszy, spowodowany błędem (na ekranie telewizora) второе изображение на экране телевизора, что это не так очевидно, как и первый, вызванный призрак (на экране телевизора) неисправность vtoroye izobrazheniye na ekrane televizora, chto eto ne tak ochevidno, kak i pervyy, vyzvannyy prizrak (na ekrane televizora) neispravnost' a second image on a television screen that is not as clear as the first, caused by a fault (电视屏幕上的)重影  une deuxième image sur un écran de télévision qui n'est pas aussi nette que la première, causée par une faute (sur l'écran de télévision) (テレビ画面上の)障害によって引き起こされた第1のものほど明瞭ではない第2のテレビ画面上の画像は、 ( テレビ 画面   ) 障害 によって 引き起こされた 1  もの ほど 明瞭で  ない  2  テレビ 画面  画像  、  ( テレビ がめん じょう  ) しょうがい によって ひきおこされた だい 1  もの ほど めいりょうで  ない だい 2 テレビ がめん じょう  がぞう  、  ( terebi gamen  no ) shōgai niyotte hikiokosareta dai 1no mono hodo meiryōde wa nai dai 2 no terebi gamen  nogazō wa , 
121 give up the ghost to die  give up the ghost to die  放弃鬼死 fàngqì guǐ sǐ Give up the ghost to die Abandonner le fantôme pour mourir Desista do fantasma para morrer Renunciar al fantasma para morir Abbandona il fantasma per morire exhalasse mori Gib den Geist auf, um zu sterben Αφήστε το φάντασμα να πεθάνει Afíste to fántasma na pethánei Oddaj ducha na śmierć испустить дух, чтобы умереть ispustit' dukh, chtoby umeret' give up the ghost to die  Abandonner le fantôme pour mourir 死ぬ幽霊を放棄する 死ぬ 幽霊  放棄 する  しぬ ゆうれい  ほうき する  shinu yūrei o hōki suru 
122 dead Décédé Morreu Murió morto mortuus Gestorben Πέθανε Péthane Zmarł умершие umershiye Décédé 死んだ 死んだ  しんだ  shinda 
123 放弃鬼死 fàngqì guǐ sǐ 放弃鬼死 fàngqì guǐ sǐ Give up ghost death Abandonner la mort des fantômes Desistir da morte do fantasma Renunciar a la muerte fantasma Abbandona la morte fantasma In supremo spiritu erat mortuus est Gib den Geistertod auf Αφήστε το θάνατο φάντασμα Afíste to thánato fántasma Porzuć śmierć ducha Откажитесь призрак мертвых Otkazhites' prizrak mertvykh 放弃鬼死 Abandonner la mort des fantômes 幽霊の死をあきらめる 幽霊    あきらめる  ゆうれい    あきらめる  yūrei no shi o akirameru 
124 (humourous) (of a machine  (humourous) (of a machine  (幽默)(机器的) (yōumò)(jīqì de) (humourous) (of a machine (humoristique) (d'une machine (cómico) (de uma máquina (chistoso) (de una máquina (umoristico) (di una macchina (Humourous) (ex machina (humorvoll) (einer Maschine (χυμώδης) (μιας μηχανής (chymódis) (mias michanís (humourous) (maszyny (Юмористический) (из машины (Yumoristicheskiy) (iz mashiny (humourous) (of a machine  (humoristique) (d'une machine (humourous)(機械の ( humourous ) ( 機械 の  ( ふもうろうs ) ( きかい   ( humōrōs ) ( kikai no 
125 机器 jīqì 机器 jīqì machine Machines Máquinas Máquinas macchinario Machinery Maschinen Μηχανήματα Michanímata Maszyny машины mashiny 机器 Machines マシン マシン  マシン  mashin 
126 to stop working to stop working 停止工作 tíngzhǐ gōngzuò To stop working Pour arrêter de travailler Para parar de trabalhar Para dejar de trabajar Smettere di lavorare et requiem ab operibus Aufhören zu arbeiten Να σταματήσετε να εργάζεστε Na stamatísete na ergázeste Aby przestać działać прекратить работу prekratit' rabotu to stop working Pour arrêter de travailler 作業を停止するには 作業  停止 する    さぎょう  ていし する    sagyō o teishi suru ni wa 
127  报废;不能运铃;完蛋 bàofèi; bùnéng yùn líng; wándàn  报废;不能运铃;完蛋  bàofèi; bùnéng yùn líng; wándàn  Retired; can not ring; finished  Retiré, ne peut pas sonner, fini  Aposentado; não pode tocar; terminado  Retirado; no puede sonar; terminado  Ritirato, non può squillare, finito  Abraduntur, cam non uit, finitum  Ruhestand, kann nicht klingeln, fertig  Αποσύρθηκε, δεν μπορεί να χτυπήσει, τελείωσε  Aposýrthike, den boreí na chtypísei, teleíose  Emerytowany, nie może dzwonić, skończył  Уничтоженный, не может быть отправлен колоколом, законченным  Unichtozhennyy, ne mozhet byt' otpravlen kolokolom, zakonchennym  报废;不能运铃;完蛋  Retiré, ne peut pas sonner, fini  退職した;リングできません;終了しました   退職 した ; リング できません ; 終了 しました    たいしょく した ; リング できません ; しゅうりょう しました    taishoku shita ; ringu dekimasen ; shūryō shimashita 
128 my car finally gave up the ghost my car finally gave up the ghost 我的车终于放弃了鬼魂 wǒ de chē zhōngyú fàngqìle guǐhún My car finally gave up the ghost Ma voiture a finalement abandonné le fantôme Meu carro finalmente desistiu do fantasma Mi auto finalmente abandonó el fantasma Alla fine la mia macchina ha abbandonato il fantasma postremo currus exspiravit Mein Auto gab schließlich den Geist auf Το αυτοκίνητό μου έδωσε τελικά το φάντασμα To aftokínitó mou édose teliká to fántasma Mój samochód w końcu zrezygnował z ducha моя машина, наконец, испустил дух moya mashina, nakonets, ispustil dukh my car finally gave up the ghost Ma voiture a finalement abandonné le fantôme 私の車はついに幽霊をあきらめた     ついに 幽霊  あきらめた  わたし  くるま  ついに ゆうれい  あきらめた  watashi no kuruma wa tsuini yūrei o akirameta 
129 我的汽车终于报废了 wǒ de qìchē zhōngyú bàofèile 我的汽车终于报废了 wǒ de qìchē zhōngyú bàofèile My car was finally scrapped Ma voiture a finalement été mise au rebut Meu carro foi finalmente desfeito Mi coche finalmente fue desechado La mia macchina è stata finalmente demolita Tandem cum currus scrapped Mein Auto wurde endlich verschrottet Το αυτοκίνητό μου τελικά διαλύθηκε To aftokínitó mou teliká dialýthike Mój samochód został w końcu złomowany Мой автомобиль был, наконец, слом Moy avtomobil' byl, nakonets, slom 我的汽车终于报废了 Ma voiture a finalement été mise au rebut 私の車はついに廃止された     ついに 廃止 された  わたし  くるま  ついに はいし された  watashi no kuruma wa tsuini haishi sareta 
130 more at former more at former 更多在前者 gèng duō zài qiánzhě More at former Plus à l'ancienne Mais no antigo Más en ex Altro su ex plus apud pristini Mehr bei früher Περισσότερα στο πρώην Perissótera sto próin Więcej w poprzednim больше на первый bol'she na pervyy more at former Plus à l'ancienne 以前はもっと 以前  もっと  いぜん  もっと  izen wa motto 
131 (=) ghostwrite (literary) to move without making a sound (=) ghostwrite (literary) to move without making a sound (=)ghostwrite(文学)在没有发出声音的情况下移动 (=)ghostwrite(wénxué) zài méiyǒu fāchū shēngyīn de qíngkuàng xià yídòng (=) ghostwrite (literary) to move without making a sound (=) ghostwrite (littéraire) pour se déplacer sans faire de son (=) ghostwrite (literário) para se mover sem fazer um som (=) ghostwrite (literario) para moverse sin hacer un sonido (=) ghostwrite (letterario) per spostarsi senza emettere un suono (=) Ghostwrite (literary) movere non faciens sano (=) Ghostwrite (literarisch) bewegen, ohne einen Ton zu machen (=) ghostwrite (λογοτεχνική) για να μετακινηθείτε χωρίς να κάνετε ήχο (=) ghostwrite (logotechnikí) gia na metakinitheíte chorís na kánete ícho (=) ghostwrite (literacki), aby poruszać się bez wydawania dźwięku (=) Литературный негр (литературный) двигаться без звука (=) Literaturnyy negr (literaturnyy) dvigat'sya bez zvuka (=) ghostwrite (literary) to move without making a sound (=) ghostwrite (littéraire) pour se déplacer sans faire de son (=)音を出さずに移動するゴーストライティング(文学) (=)音  出さず  移動 する ゴーストライティング (文学 )  おん  ださず  いどう する ごうすとらいてぃんぐ ( ぶんがく )  on o dasazu ni idō suru gōsutoraitingu ( bungaku ) 
132  无声地行进 wúshēng dì xíngjìn  无声地行进  wúshēng dì xíngjìn  Walk silently  Marche silencieusement  Ande silenciosamente  Camina silenciosamente  Cammina silenziosamente  Silens itineribus  Lauf leise  Περπατήστε σιωπηλά  Perpatíste siopilá  Idź cicho  Тихие путешествия  Tikhiye puteshestviya  无声地行进  Marche silencieusement  静かに歩く   静か  歩く    しずか  あるく    shizuka ni aruku 
133 They ghosted up the smooth waters of the river They ghosted up the smooth waters of the river 他们幻想着河流的平坦水域 tāmen huànxiǎngzhe héliú de píngtǎn shuǐyù They ghosted up the smooth waters of the river Ils ont fantôme les eaux douces de la rivière Eles fantasma até as águas lisas do rio Ellos fantasma arriba de las aguas tranquilas del río Hanno oscurato le acque lisce del fiume Et ghosted flumine usque ad aquas lenis Sie geisterten das glatte Wasser des Flusses hinauf Έφτιαξαν τα λείψανα του ποταμού Éftiaxan ta leípsana tou potamoú Powspominali gładkie wody rzeki Они призраки на гладкие воды реки Oni prizraki na gladkiye vody reki They ghosted up the smooth waters of the river Ils ont fantôme les eaux douces de la rivière 彼らは川の滑らかな水を吹き飛ばした 彼ら    滑らかな   吹き飛ばした  かれら  かわ  なめらかな みず  ふきとばした  karera wa kawa no namerakana mizu o fukitobashita 
134 他们无声地行在平静河水上 tāmen wúshēng dì hángxíng zài píngjìng de héshuǐ shàng 他们无声地航行在平静的河水上 tāmen wúshēng dì hángxíng zài píngjìng de héshuǐ shàng They silently sailed on the calm river water Ils ont navigué silencieusement sur l'eau calme de la rivière Eles silenciosamente navegaram na água do rio calmo Navegaron silenciosamente en el agua del río en calma Salirono silenziosamente sull'acqua calmo del fiume Praetervolant amnis sereno silentio Sie segelten still auf dem ruhigen Flusswasser Έπεσαν σιωπηλά στο ήρεμο ποτάμι Épesan siopilá sto íremo potámi Po cichu popłynęli w spokojną wodę rzeczną Они молча плывут на спокойной реке Oni molcha plyvut na spokoynoy reke 他们无声地行在平静河水上 Ils ont navigué silencieusement sur l'eau calme de la rivière 彼らは静かに穏やかな川の水上を航海した 彼ら  静か  穏やかな   水上  航海 した  かれら  しずか  おだやかな かわ  すいじょう  こうかい した  karera wa shizuka ni odayakana kawa no suijō o kōkai shita
135 们幻想着河流的平坦水域 tāmen huànxiǎngzhe héliú de píngtǎn shuǐyù 他们幻想着河流的平坦水域 tāmen huànxiǎngzhe héliú de píngtǎn shuǐyù They fantasize the flat waters of the river Ils fantasment les eaux plates de la rivière Eles fantasiam as águas planas do rio Fantasean las aguas planas del río Fantasciano le acque piatte del fiume Et torto flumine aquae excogitari Sie fantasieren die flachen Gewässer des Flusses Φαντάζονται τα επίπεδη νερά του ποταμού Fantázontai ta epípedi nerá tou potamoú Fantazją płaskich wód rzeki Они представляли себе плоские речные воды Oni predstavlyali sebe ploskiye rechnyye vody 们幻想着河流的平坦水域 Ils fantasment les eaux plates de la rivière 彼らは川の平らな水を想像します 彼ら    平らな   想像 します  かれら  かわ  たいらな みず  そうぞう します  karera wa kawa no tairana mizu o sōzō shimasu 
136 ghosting  the appear­ance of a faint second image next to an image on a television screen, computer screen, etc. ghosting the appear­ance of a faint second image next to an image on a television screen, computer screen, etc. 重影电视屏幕,电脑屏幕等图像旁边的微弱第二图像的外观。 chóng yǐng diànshì píngmù, diànnǎo píngmù děng túxiàng pángbiān de wéiruò dì èr túxiàng de wàiguān. Ghosting the appear­ance of a faint second image next to an image on a television screen, computer screen, etc. Ghosting l'apparition d'une deuxième image faible à côté d'une image sur un écran de télévision, un écran d'ordinateur, etc. Assombrando a aparência de uma segunda imagem fraca ao lado de uma imagem em uma tela de televisão, tela de computador, etc. Fantasma la apariencia de una segunda imagen débil junto a una imagen en una pantalla de televisión, pantalla de computadora, etc. Riproduzione fantasma dell'aspetto di una seconda immagine debole accanto a un'immagine su uno schermo televisivo, sullo schermo di un computer, ecc. deficiente ad secundam speciem ghosting imaginem imaginis televisificum a computer screen etc. Ghosting das Auftreten eines schwachen zweiten Bildes neben einem Bild auf einem Fernsehbildschirm, Computerbildschirm, etc. Φάντασμα της εμφάνισης μιας αμυδρής δεύτερης εικόνας δίπλα σε μια εικόνα σε μια οθόνη τηλεόρασης, στην οθόνη του υπολογιστή κλπ. Fántasma tis emfánisis mias amydrís défteris eikónas dípla se mia eikóna se mia othóni tileórasis, stin othóni tou ypologistí klp. Ghosting pojawienie się słabego drugiego obrazu obok obrazu na ekranie telewizora, ekranie komputera itp. ореолы появления слабого второго изображения рядом с изображением на экране телевизора, экран компьютера, и т.д. oreoly poyavleniya slabogo vtorogo izobrazheniya ryadom s izobrazheniyem na ekrane televizora, ekran komp'yutera, i t.d. ghosting  the appear­ance of a faint second image next to an image on a television screen, computer screen, etc. Ghosting l'apparition d'une deuxième image faible à côté d'une image sur un écran de télévision, un écran d'ordinateur, etc. テレビ画面、コンピュータ画面などの画像の隣にある淡い第2の画像の外観をゴーストする テレビ 画面 、 コンピュータ 画面 など  画像   ある 淡い  2  画像  外観  ゴースト する  テレビ がめん 、 コンピュータ がめん など  がぞう  となり  ある あわい だい 2  がぞう  がいかん  ゴースト する  terebi gamen , konpyūta gamen nado no gazō no tonari niaru awai dai 2 no gazō no gaikan o gōsuto suru 
137 (屏幕上的)重像 (Píngmù shàng de) zhòng xiàng (屏幕上的)重像 (Píngmù shàng de) zhòng xiàng (on screen) ghosting (à l'écran) (na tela) fantasmas (en la pantalla) fantasma (sullo schermo) ghosting Ghosting (in screen) (auf dem Bildschirm) Geisterbilder (στην οθόνη) φάντασμα (stin othóni) fántasma (na ekranie) ghosting Ghosting (на экране) Ghosting (na ekrane) (屏幕上的)重像 (à l'écran) (スクリーン上の)ゴースト ( スクリーン   ) ゴースト  ( スクリーン じょう  ) ゴースト  ( sukurīn  no ) gōsuto 
138 ghostly  looking or sounding like a ghost; full of ghosts ghostly looking or sounding like a ghost; full of ghosts 幽灵般的看起来或听起来像一个鬼;充满鬼魂 yōulíng bān de kàn qǐlái huò tīng qǐlái xiàng yīgè guǐ; chōngmǎn guǐhún Ghostly looking or sounding like a ghost; full of ghosts Regard fantomatique ou sonnant comme un fantôme, plein de fantômes Espectral olhando ou soando como um fantasma, cheio de fantasmas Fantasmal que parece o suena como un fantasma, lleno de fantasmas Aspetto spettrale o suono da fantasma, pieno di fantasmi velut aes sonans aut vultus vocisque et exspiravit; plena manes Gespenstisch aussehend oder klingend wie ein Geist, voller Geister Φάντασμα που μοιάζει ή φωνάζει σαν φάντασμα, γεμάτο φαντάσματα Fántasma pou moiázei í fonázei san fántasma, gemáto fantásmata Upiornie wyglądający lub brzmiący jak duch, pełen duchów призрачно смотрит или звучит как призрак, полный призраков prizrachno smotrit ili zvuchit kak prizrak, polnyy prizrakov ghostly  looking or sounding like a ghost; full of ghosts Regard fantomatique ou sonnant comme un fantôme, plein de fantômes 幽霊のように見える、または響く、幽霊の完全な 幽霊  よう  見える 、 または 響く 、 幽霊  完全な  ゆうれい  よう  みえる 、 または ひびく 、 ゆうれい かんぜんな  yūrei no  ni mieru , mataha hibiku , yūrei no kanzenna 
139 鬼似的;幽灵般的;鬼魂萦绕的 guǐ shì de; yōulíng bān de; guǐhún yíngrào de 鬼似的;幽灵般的;鬼魂萦绕的 guǐ shì de; yōulíng bān de; guǐhún yíngrào de Ghostly; ghostly; ghost-surrounded Fantomatique, fantomatique, entouré de fantômes Fantasmagórico, fantasmagórico, cercado por fantasmas Fantasmal, fantasmal, rodeado de fantasmas Spettrale, spettrale, circondato da fantasmi Coram tenues, tenues, haunting exspiravit Gespenstisch, geisterhaft, von Geistern umgeben Φάντασμα, φάντασμα, περιβάλλεται από φαντάσματα Fántasma, fántasma, periválletai apó fantásmata Upiorny, upiorny, otulony duchem Призрачные присутствие, призрачный, призрак, преследующий Prizrachnyye prisutstviye, prizrachnyy, prizrak, presleduyushchiy 鬼似的;幽灵般的;鬼魂萦绕的 Fantomatique, fantomatique, entouré de fantômes ゴースト、幽霊、ゴーストで囲まれた ゴースト 、 幽霊 、 ゴースト  囲まれた  ゴースト 、 ゆうれい 、 ゴースト  かこまれた  gōsuto , yūrei , gōsuto de kakomareta 
140 a ghostly figure a ghostly figure 一个幽灵般的身影 yīgè yōulíng bān de shēnyǐng a ghostly figure une figure fantomatique uma figura fantasmagórica una figura fantasmal una figura spettrale comprime figure eine gespenstische Figur μια φανταστική φιγούρα mia fantastikí figoúra upiorna postać призрачная фигура prizrachnaya figura a ghostly figure une figure fantomatique 幽霊の姿 幽霊  姿  ゆうれい  すがた  yūrei no sugata 
141 鬼影 guǐ yǐng 鬼影 guǐ yǐng Ghosting Ghosting Fantasma Fantasma ghosting ghosting Geisterbilder Ghosting Ghosting Ghosting Ghosting Ghosting 鬼影 Ghosting ゴースト ゴースト  ゴースト  gōsuto 
142 ghostly footsteps  ghostly footsteps  幽灵般的脚步声 yōulíng bān de jiǎobù shēng Ghostly footsteps Des pas fantomatiques Passos fantasmagóricos Pasos fantasmales Orme spettrali comprime footsteps Gespenstische Schritte Φανταστικά βήματα Fantastiká vímata Upiorne kroki призрачные шаги prizrachnyye shagi ghostly footsteps  Des pas fantomatiques 幽霊の足音 幽霊  足音  ゆうれい  あしおと  yūrei no ashioto 
143 幽灵般的脚步声 yōulíng bān de jiǎobù shēng 幽灵般的脚步声 yōulíng bān de jiǎobù shēng Spooky footsteps Des traces fantasmagoriques Pegadas assustadoras Pasos espeluznantes Orme spettrali comprime footsteps Gespenstische Schritte Φρικιαστικά βήματα Frikiastiká vímata Upiorne kroki Призрачные шаги Prizrachnyye shagi 幽灵般的脚步声 Des traces fantasmagoriques うんざりな足音 うんざりな 足音  うんざりな あしおと  unzarina ashioto 
144 the ghostly churchyard  the ghostly churchyard  幽灵般的教堂墓地 yōulíng bān de jiàotáng mùdì The ghostly churchyard Le cimetière fantomatique O adro fantasmagórico El cementerio fantasmal Il sagrato spettrale digitus cimiterium Der gespenstische Kirchhof Η φανταστική εκκλησία I fantastikí ekklisía Upiorny cmentarz призрачное погост prizrachnoye pogost the ghostly churchyard  Le cimetière fantomatique 幽霊のある教会庭 幽霊  ある 教会   ゆうれい  ある きょうかい にわ  yūrei no aru kyōkai niwa 
145 鬼云*萦绕的教堂墓地 guǐ yún*yíngrào de jiàotáng mùdì 鬼云*萦绕的教堂墓地 guǐ yún*yíngrào de jiàotáng mùdì Ghostly Clouds * Church cemetery Ghostly Clouds * Cimetière de l'église Nuvens Fantasmagóricas * Cemitério da Igreja Nubes fantasmales * Cementerio de la iglesia Nubi spettrali * Cimitero della Chiesa Spiritus haunting atrio nubes * Geisterwolken * Kirchfriedhof Φάντασμα σύννεφα * Νεκροταφείο της εκκλησίας Fántasma sýnnefa * Nekrotafeío tis ekklisías Upiorne chmury * Cmentarz kościelny Призрак бродит облако погоста * Prizrak brodit oblako pogosta * 鬼云*萦绕的教堂墓地 Ghostly Clouds * Cimetière de l'église 幽霊の雲*教会墓地 幽霊   * 教会 墓地  ゆうれい  くも * きょうかい ぼち  yūrei no kumo * kyōkai bochi 
146 幽灵般的教堂墓地 yōulíng bān de jiàotáng mùdì 幽灵般的教堂墓地 yōulíng bān de jiàotáng mùdì Spooky Church Graveyard Cimetière de l'église Spooky Cemitério assustador da igreja Cementerio de la iglesia espeluznante Spooky Church Graveyard cimiterium, Gaudeamus Omnes Gruseliger Friedhof der Kirche Εκκλησιαστικός νεκροταφείο Εκκλησίας Ekklisiastikós nekrotafeío Ekklisías Spooky Church Cmentarz Spooky погост Spooky pogost 幽灵般的教堂墓地 Cimetière de l'église Spooky 不気味な教会墓地 不気味な 教会 墓地  ぶきみな きょうかい ぼち  bukimina kyōkai bochi 
147 ghost story a story about ghosts that is intended to frighten you ghost story a story about ghosts that is intended to frighten you 鬼故事有关鬼的故事是为了吓倒你 guǐ gùshì yǒuguān guǐ de gùshì shì wèile xià dào nǐ Ghost story a story about ghosts that is intended to frighten you Ghost story une histoire sur les fantômes qui est destiné à vous faire peur Ghost story uma história sobre fantasmas que se destina a assustá-lo Fantasma historia una historia sobre fantasmas que tiene la intención de asustarte Ghost story una storia di fantasmi che ha lo scopo di spaventarti exspiravit fabula fabulam de manes, quod in animo est ad terrent vobis Geistergeschichte Eine Geschichte über Geister, die dich erschrecken soll Το φάντασμα αφήνει μια ιστορία για φαντάσματα που σκοπεύουν να σας φοβίσουν To fántasma afínei mia istoría gia fantásmata pou skopévoun na sas fovísoun Opowieść o duchach to opowieść o duchach, która ma cię przestraszyć призрак история история о призраках, который предназначен для вас пугать prizrak istoriya istoriya o prizrakakh, kotoryy prednaznachen dlya vas pugat' ghost story a story about ghosts that is intended to frighten you Ghost story une histoire sur les fantômes qui est destiné à vous faire peur ゴーストストーリーあなたを怖がらせることを意図した幽霊についての話 ゴースト ストーリー あなた  怖がらせる こと  意図した 幽霊 について    ゴースト ストーリー あなた  こわがらせる こと  いとした ゆうれい について  はなし  gōsuto sutōrī anata o kowagaraseru koto o ito shita yūreinitsuite no hanashi 
148 (用来吓唬人的)鬼故事  (yòng lái xiàhǔ rén de) guǐ gùshì  (用来吓唬人的)鬼故事 (yòng lái xiàhǔ rén de) guǐ gùshì (Used to scare people) ghost story (Utilisé pour effrayer les gens) histoire de fantôme (Usado para assustar pessoas) história de fantasmas (Se usa para asustar a la gente) historia de fantasmas (Usato per spaventare la gente) storia di fantasmi (Si vis terreo populus) fabulam exspiravit (Verwendet, um Menschen zu erschrecken) Geistergeschichte (Χρησιμοποιείται για να τρομάξει τους ανθρώπους) ιστορία φαντασμάτων (Chrisimopoieítai gia na tromáxei tous anthrópous) istoría fantasmáton (Używane do straszenia ludzi) opowieść o duchach (Для того, чтобы пугать людей) призрак историю (Dlya togo, chtoby pugat' lyudey) prizrak istoriyu (用来吓唬人的)鬼故事  (Utilisé pour effrayer les gens) histoire de fantôme (人を怖がらせるために使われる)幽霊物語 (   怖がらせる ため  使われる ) 幽霊 物語  ( ひと  こわがらせる ため  つかわれる ) ゆうれい ものがたり  ( hito o kowagaraseru tame ni tsukawareru ) yūreimonogatari 
149 ghost town  a town that used to be busy and have a lot of people living in it, but is now empty ghost town a town that used to be busy and have a lot of people living in it, but is now empty 鬼城这个曾经很繁忙,有很多人居住的城镇,但现在空无一人 guǐchéng zhège céngjīng hěn fánmáng, yǒu hěnduō rén jūzhù de chéngzhèn, dàn xiànzài kōng wú yīrén Ghost town a town that used to be busy and have a lot of people living in it, but is now empty Ghost town une ville qui était très occupée et qui a beaucoup de monde, mais est maintenant vide Cidade fantasma uma cidade que costumava estar ocupada e ter muitas pessoas vivendo nela, mas agora está vazia Pueblo fantasma: pueblo que solía estar ocupado y que tiene mucha gente viviendo en él, pero ahora está vacío Città fantasma una città un tempo frequentata e abitata da molte persone, ma ora è vuota oppidum, quod a exspiravit oppidum habet multum ad esse occupatus, et populus habitantium in ea, nunc autem inanis Geisterstadt, eine Stadt, die früher sehr beschäftigt war und in der viele Menschen leben, aber jetzt leer ist Φάντασμα πόλη μια πόλη που ήταν απασχολημένος και έχουν πολλούς ανθρώπους που ζουν σε αυτό, αλλά είναι πλέον άδειο Fántasma póli mia póli pou ítan apascholiménos kai échoun polloús anthrópous pou zoun se aftó, allá eínai pléon ádeio Miasto widmo to miasto, które było kiedyś bardzo ruchliwe i mieszka w nim wiele osób, ale teraz jest puste город-призрак город, который раньше был занят, и есть много людей, живущих в нем, но в настоящее время пуст gorod-prizrak gorod, kotoryy ran'she byl zanyat, i yest' mnogo lyudey, zhivushchikh v nem, no v nastoyashcheye vremya pust ghost town  a town that used to be busy and have a lot of people living in it, but is now empty Ghost town une ville qui était très occupée et qui a beaucoup de monde, mais est maintenant vide ゴーストタウンは忙しかったし、多くの人が住んでいた町ですが、今は空です ゴースト タウン  忙しかったし 、 多く   住んでいた 町ですが 、   空です  ゴースト タウン  いそがしかったし 、 おうく  ひと すんでいた まちですが 、 いま  そらです  gōsuto taun wa isogashikattashi , ōku no hito ga sundeitamachidesuga , ima wa soradesu 
150 (曾一度繁华的)被废弃的城镇 (céng yīdù fánhuá de) bèi fèiqì de chéngzhèn (曾一度繁华的)被废弃的城镇 (céng yīdù fánhuá de) bèi fèiqì de chéngzhèn (A once bustling) abandoned town (Une fois animée) ville abandonnée (Uma vez agitada) cidade abandonada (Una vez bulliciosa) ciudad abandonada (Una volta vivace) città abbandonata (Olim occupata) sunt civitates exspiravit (Eine einst geschäftige) verlassene Stadt (Μια κάποτε πολυσύχναστη) εγκαταλελειμμένη πόλη (Mia kápote polysýchnasti) enkataleleimméni póli (Raz tętniące życiem) opuszczone miasto (После того, как шумный) города-призраки (Posle togo, kak shumnyy) goroda-prizraki (曾一度繁华的)被废弃的城镇 (Une fois animée) ville abandonnée (一度賑やかな)放棄された町 ( 一度 賑やかな ) 放棄 された   ( いちど にぎやかな ) ほうき された まち  ( ichido nigiyakana ) hōki sareta machi 
151 ghost train a small train at a funfair that goes through a dark tunnel full of frightening things ghost train a small train at a funfair that goes through a dark tunnel full of frightening things 鬼火车在一个游乐场里的小火车穿过一个充满恐怖事物的黑暗隧道 guǐ huǒchē zài yīgè yóulè chǎng lǐ de xiǎo huǒchē chuānguò yīgè chōngmǎn kǒngbù shìwù de hēi'àn suìdào Ghost train a small train at a funfair that goes through a dark tunnel full of frightening things Ghost forme un petit train à une fête foraine qui traverse un tunnel sombre plein de choses effrayantes Fantasma treinar um pequeno trem em um parque de diversões que passa por um túnel escuro cheio de coisas assustadoras Fantasma entrena un pequeño tren en un parque de atracciones que atraviesa un túnel oscuro lleno de cosas aterradoras Ghost fa un trenino in un luna park che attraversa un tunnel buio pieno di cose spaventose Spiritus ad informandum train funfair plena terroris omnibus quae in opaco specu Ghost trainiere einen kleinen Zug auf einer Kirmes, die durch einen dunklen Tunnel voller beängstigender Dinge geht Το φάντασμα τρένο ένα μικρό τρένο σε μια διασκέδαση που περνά μέσα από μια σκοτεινή σήραγγα γεμάτη από τρομακτικά πράγματα To fántasma tréno éna mikró tréno se mia diaskédasi pou perná mésa apó mia skoteiní síranga gemáti apó tromaktiká prágmata Ghost trenuje mały pociąg w wesołym miasteczku, który przechodzi przez ciemny tunel pełen przerażających rzeczy призрак поезд небольшого поезда на аттракционах, который проходит через темный туннель, полный пугающих вещи prizrak poyezd nebol'shogo poyezda na attraktsionakh, kotoryy prokhodit cherez temnyy tunnel', polnyy pugayushchikh veshchi ghost train a small train at a funfair that goes through a dark tunnel full of frightening things Ghost forme un petit train à une fête foraine qui traverse un tunnel sombre plein de choses effrayantes ゴースト・トレインはダーク・トンネルを通り、恐ろしいものでいっぱいの遊歩道にある小さな列車 ゴースト ・ トレイン  ダーク ・ トンネル  通り 、恐ろしい もの  いっぱい  遊歩道  ある 小さな 列車 ゴースト ・ トレイン  ダーク ・ トンネル  とうり 、おそろしい もの  いっぱい  ゆうほどう  ある ちいさな れっしゃ  gōsuto torein wa dāku tonneru o tōri , osoroshī mono deippai no yūhodō ni aru chīsana ressha 
152 (游东场的)游鬼城小火车 (yóu dōng chǎng de) yóu guǐchéng xiǎo huǒchē (游东场的)游鬼城小火车 (yóu dōng chǎng de) yóu guǐchéng xiǎo huǒchē (You Dongchang) Tour ghost town train (You Dongchang) Tour train de ville fantôme (Você Dongchang) Tour trem da cidade fantasma (You Dongchang) Viaje al tren de la ciudad fantasma (You Dongchang) Tour ghost town train Itinere agmen exspiravit (orientis cursus pretium) (You Dongchang) Tour Geisterstadt Zug (Μπορείτε Dongchang) Εκδρομή τρένου φάντασμα πόλη (Boreíte Dongchang) Ekdromí trénou fántasma póli (You Dongchang) Tour ghost town train Призрачный поезд тур (тур по Восточному курсу) Prizrachnyy poyezd tur (tur po Vostochnomu kursu) (游东场的)游鬼城小火车 (You Dongchang) Tour train de ville fantôme (You Dongchang)ツアーゴーストタウン列車 ( You Dongchang ) ツアーゴーストタウン 列車  ( よう どんgちゃんg ) つああごうすとたうん れっしゃ  (  Dongchang ) tsuāgōsutotaun ressha 
153 ghost write (also ghost) verb to write a book, ain article, etc. for another person who publishes it as their own work ghost write (also ghost) verb to write a book, ain article, etc. For another person who publishes it as their own work 鬼写(也鬼)动词写一本书,一篇文章等,为另一个人发布它作为自己的工作 guǐ xiě (yě guǐ) dòngcí xiě yī běn shū, yī piān wénzhāng děng, wèi lìng yīgè rén fà bù tā zuòwéi zìjǐ de gōngzuò Ghost write (also ghost) verb to write a book, ain article, etc. for another person who publishes it as their own work Ghost écrit (aussi fantôme) verbe pour écrire un livre, un article, etc. pour une autre personne qui le publie comme leur propre travail Escreve fantasma (também fantasma) para escrever um livro, um artigo, etc. para outra pessoa que o publica como seu próprio trabalho. Ghost write (también fantasma) verbo para escribir un libro, un artículo, etc. para otra persona que lo publique como su propio trabajo Ghost scrive (anche ghost) verbo per scrivere un libro, un articolo, ecc. Per un'altra persona che lo pubblica come il proprio lavoro exspiravit (n et exspiravit) verbum scribere librum, apud eundem articulum, etc., quia sicut alius homo eius et prædicantis operis sui Ghost write (auch ghost) verb, um ein Buch, einen Artikel usw. für eine andere Person zu schreiben, die es als ihre eigene Arbeit veröffentlicht Ghost γράψτε (επίσης φάντασμα) ρήμα για να γράψετε ένα βιβλίο, ain άρθρο, κλπ. Για ένα άλλο άτομο που το δημοσιεύει ως δικό του έργο Ghost grápste (epísis fántasma) ríma gia na grápsete éna vivlío, ain árthro, klp. Gia éna állo átomo pou to dimosiévei os dikó tou érgo Ghost napisz (również duch) czasownik, aby napisać książkę, artykuł w itd. Dla innej osoby, która publikuje ją jako swoją własną pracę призрак записи (также призрак) глагол, чтобы написать книгу, айн статье и т.д. для другого человека, который публикует его в своей работе prizrak zapisi (takzhe prizrak) glagol, chtoby napisat' knigu, ayn stat'ye i t.d. dlya drugogo cheloveka, kotoryy publikuyet yego v svoyey rabote ghost write (also ghost) verb to write a book, ain article, etc. for another person who publishes it as their own work Ghost écrit (aussi fantôme) verbe pour écrire un livre, un article, etc. pour une autre personne qui le publie comme leur propre travail ゴーストは、自分の作品として出版する他の人のために、本や、書類などを書くための動詞(ゴースト)の動詞 ゴースト  、 自分  作品 として 出版 する    ため  、   、 書類 など  書く ため  動詞 (ゴースト )  動詞  ゴースト  、 じぶん  さくひん として しゅっぱん するほか  ひと  ため  、 ほん  、 しょるい など  かくため  どうし ( ゴースト )  どうし  gōsuto wa , jibun no sakuhin toshite shuppan suru hoka nohito no tame ni , hon ya , shorui nado o kaku tame no dōshi( gōsuto ) no dōshi 
154 代人写作;为人捉刀;代写 dài rén xiězuò; wéirén zhuōdāo; dài xiě 代人写作;为人捉刀;代写 dài rén xiězuò; wéirén zhuōdāo; dài xiě Generation writing; Écriture de génération; Escrita de geração; Generación de escritura; Scrittura generazionale; Scribo pro populi: homo exspiravit; scribere Generationsschreiben; Δημιουργία γραφής? Dimiourgía grafís? Pisanie generacji; Письмо от имени народа, человек призрак, писать Pis'mo ot imeni naroda, chelovek prizrak, pisat' 代人写作;为人捉刀;代写 Écriture de génération; 世代ライティング; 世代 ライティング ;  せだい らいてぃんぐ ;  sedai raitingu ; 
155 Her memoirs were ghostwritten Her memoirs were ghostwritten 她的回忆录是写作的 tā de huíyìlù shì xiězuò de Her memoirs were ghostwritten Ses mémoires étaient ghostwritten Suas memórias eram ghostwritten Sus memorias fueron escritas por un fantasma Le sue memorie erano ghostwritten Ghostwritten ea sunt rerum Ihre Memoiren waren Ghostwritten Τα απομνημονεύματά της ήταν ghostwritten Ta apomnimonévmatá tis ítan ghostwritten Jej wspomnienia były upiorne Ее воспоминания были ghostwritten Yeye vospominaniya byli ghostwritten Her memoirs were ghostwritten Ses mémoires étaient ghostwritten 彼女の回想録はゴーストライティングされた 彼女  回想録  ゴーストライティング された  かのじょ  かいそうろく  ごうすとらいてぃんぐ された  kanojo no kaisōroku wa gōsutoraitingu sareta 
156  她的同忆录是由别人代写的 tā de tóng yì lù shì yóu biérén dài xiě de  她的同忆录是由别人代写的  tā de tóng yì lù shì yóu biérén dài xiě de  Her copy record was written by someone else  Son dossier de copie a été écrit par quelqu'un d'autre  Seu registro de cópia foi escrito por outra pessoa  Su copia del registro fue escrita por otra persona  La sua copia era stata scritta da qualcun altro  Cum enim scripsit commentarium aliquem alium pro ea  Ihre Kopie wurde von jemand anderem geschrieben  Το αντίγραφό της γράφτηκε από κάποιον άλλο  To antígrafó tis gráftike apó kápoion állo  Jej kopia została napisana przez kogoś innego  С ее мемуаров написано кем-то еще от имени  S yeye memuarov napisano kem-to yeshche ot imeni  她的同忆录是由别人代写的  Son dossier de copie a été écrit par quelqu'un d'autre  彼女のコピーの記録は誰かによって書かれた   彼女  コピー  記録    によって 書かれた    かのじょ  コピー  きろく  だれ  によって かかれた    kanojo no kopī no kiroku wa dare ka niyotte kakareta 
157 她的回忆录是写作的 tā de huíyìlù shì xiězuò de 她的回忆录是写作的 tā de huíyìlù shì xiězuò de Her memoirs are written Ses mémoires sont écrits Suas memórias são escritas Sus memorias están escritas Le sue memorie sono scritte Ea enim historiam scribere, Ihre Memoiren sind geschrieben Τα απομνημονεύματά της είναι γραμμένα Ta apomnimonévmatá tis eínai gramména Jej wspomnienia są napisane Она пишет мемуары Ona pishet memuary 她的回忆录是写作的 Ses mémoires sont écrits 彼女の回想録が書かれている 彼女  回想録  書かれている  かのじょ  かいそうろく  かかれている  kanojo no kaisōroku ga kakareteiru 
158 ghost writer  a person who writes a book, etc. for another person, under whose name it is then published  ghost writer a person who writes a book, etc. For another person, under whose name it is then published  鬼写作者为另一个人写一本书等,然后出版他的名字 guǐ xiě zuòzhě wéi lìng yīgè rén xiě yī běn shū děng, ránhòu chūbǎn tā de míngzì Ghost writer a person who writes a book, etc. for another person, under its name it is then published Ghost écrivain une personne qui écrit un livre, etc pour une autre personne, sous son nom, il est alors publié Escritor fantasma uma pessoa que escreve um livro, etc. para outra pessoa, sob o seu nome, é então publicado Escritor fantasma: una persona que escribe un libro, etc. para otra persona, bajo su nombre se publica Scrittore fantasma una persona che scrive un libro, ecc. Per un'altra persona, sotto il suo nome viene poi pubblicato qui scripsit in libro scribit et exspiravit, et cetera ad aliam personam, cui nomen est sub editis tum Ghost Writer eine Person, die ein Buch, etc. für eine andere Person schreibt, unter ihrem Namen wird es dann veröffentlicht Ghost writer ένα άτομο που γράφει ένα βιβλίο, κλπ. Για ένα άλλο πρόσωπο, με το όνομά του, τότε δημοσιεύεται Ghost writer éna átomo pou gráfei éna vivlío, klp. Gia éna állo prósopo, me to ónomá tou, tóte dimosiévetai Ghost writer osoba, która pisze książkę itp. Dla innej osoby, pod jej nazwiskiem jest następnie publikowana призрак писателя человек, который пишет книгу и т.д. для другого лица, под чьим именем он затем опубликован prizrak pisatelya chelovek, kotoryy pishet knigu i t.d. dlya drugogo litsa, pod ch'im imenem on zatem opublikovan ghost writer  a person who writes a book, etc. for another person, under whose name it is then published  Ghost écrivain une personne qui écrit un livre, etc pour une autre personne, sous son nom, il est alors publié ゴーストライター他の人のために本などを書き、その名前の下に出版される人 ゴースト ライター     ため   など  書き 、その 名前    出版 される   ゴースト ライター   ひと  ため  ほん など  かき、 その なまえ  した  しゅっぱん される ひと  gōsuto raitā ta no hito no tame ni hon nado o kaki , sononamae no shita ni shuppan sareru hito 
159 代人写作者;代笔者;捉刀人 dài rén xiě zuòzhě; dài bǐzhě; zhuōdāo rén 代人写作者;代笔者;捉刀人 dài rén xiě zuòzhě; dài bǐzhě; zhuōdāo rén Generation writer; generation writer; catcher Écrivain de génération, écrivain de génération, receveur Gerador de geração, escritor de geração, apanhador Escritor de generación, escritor de generación, receptor Scrittore di generazione, scrittore di generazione, catcher Generation scriptoribus pro auctor: nam manes Generation Writer, Generation Writer, Catcher Συγγραφέας γενιάς, συγγραφέας γενιάς, συλλέκτης Syngraféas geniás, syngraféas geniás, sylléktis Pisarz generacji, pisarz generacji, łapacz писатели поколения, от имени автора, привидений для pisateli pokoleniya, ot imeni avtora, privideniy dlya 代人写作者;代笔者;捉刀人 Écrivain de génération, écrivain de génération, receveur 世代ライター、世代ライター、キャッチャー 世代 ライター 、 世代 ライター 、 キャッチャー  せだい ライター 、 せだい ライター 、 キャッチャー  sedai raitā , sedai raitā , kyacchā 
160 ghoul  (in stories) an evil spirit that opens graves and eats the dead bodies in them ghoul (in stories) an evil spirit that opens graves and eats the dead bodies in them 食尸鬼(故事中)一种可以打开坟墓并吃掉其中的尸体的邪灵 shí shī guǐ (gùshì zhōng) yī zhǒng kěyǐ dǎkāi fénmù bìng chī diào qízhōng de shītǐ de xié líng Ghoul (in stories) an evil spirit that opens graves and eats the dead bodies in them Ghoul (dans les histoires) un esprit mauvais qui ouvre des tombes et mange les cadavres en eux Ghoul (em histórias) um espírito maligno que abre sepulturas e come os cadáveres neles Ghoul (en historias) un espíritu maligno que abre tumbas y se come los cadáveres en ellas Ghoul (nelle storie) uno spirito malvagio che apre le tombe e mangia i corpi morti in loro pallidum (contabulatas) spiritu erumpit vescitur cadaveribus eorum sepulchra Ghul (in Geschichten) ein böser Geist, der Gräber öffnet und die toten Körper in ihnen isst Ghoul (σε ιστορίες) ένα κακό πνεύμα που ανοίγει τάφους και τρώει τα νεκρά σώματα μέσα τους Ghoul (se istoríes) éna kakó pnévma pou anoígei táfous kai tróei ta nekrá sómata mésa tous Ghoul (w opowiadaniach) zły duch, który otwiera groby i zjada w nich martwe ciała Упырь (в рассказах) злой дух, который открывает могилы и ест трупы в них Upyr' (v rasskazakh) zloy dukh, kotoryy otkryvayet mogily i yest trupy v nikh ghoul  (in stories) an evil spirit that opens graves and eats the dead bodies in them Ghoul (dans les histoires) un esprit mauvais qui ouvre des tombes et mange les cadavres en eux グール(物語で)墓を開き、死体を食べる悪霊 グール ( 物語  )   開き 、 死体  食べる 悪霊  ぐうる ( ものがたり  ) はか  ひらき 、 したい  たべる あくりょう  gūru ( monogatari de ) haka o hiraki , shitai o taberuakuryō 
161 (传说中的) 盗墓食尸鬼 (chuánshuō zhōng de) dàomù shí shī guǐ (传说中的)盗墓食尸鬼 (chuánshuō zhōng de) dàomù shí shī guǐ (Fabled) Tomb Ghoul (Légendaire) Tomb Ghoul (Fadão) Túmulo Ghoul (Fabled) Tomb Ghoul (Favoloso) Tomba Ghoul (Saint) Sepulchrum Ghoul (Sagenhaft) Grab Ghul (Fabled) Tomb Ghoul (Fabled) Tomb Ghoul (Fabled) Tomb Ghoul (Легендарный) Могила Ghoul (Legendarnyy) Mogila Ghoul (传说中的) 盗墓食尸鬼 (Légendaire) Tomb Ghoul (Fabled)トゥーム・グール ( Fabled ) トゥーム・グール  ( fあbれd ) tううむ ぐうる  ( Fabled ) tūmu gūru 
163 (disapproving) a person who is too interested in unpleasant things such as death and disaster  (disapproving) a person who is too interested in unpleasant things such as death and disaster  (不赞同)对死亡和灾难等不愉快的事情太感兴趣的人 (bù zàntóng) duì sǐwáng hé zāinàn děng bùyúkuài de shìqíng tài gǎn xìngqù de rén (disapproving) a person who is too interested in unpleasant things such as death and disaster (désapprouvant) une personne qui s'intéresse trop aux choses désagréables telles que la mort et la catastrophe (desaprovando) uma pessoa que está muito interessada em coisas desagradáveis ​​como morte e desastre (desaprobación) una persona que está demasiado interesada en cosas desagradables como la muerte y el desastre (disapprovazione) una persona che è troppo interessata a cose spiacevoli come la morte e il disastro (Disapproving) hominem qui est interested in inamoena, ut contrario mortem et malum (missbilligend) eine Person, die zu sehr an unangenehmen Dingen wie Tod und Katastrophe interessiert ist (αποδοκιμάζοντας) ένα άτομο που ενδιαφέρεται πολύ για τα δυσάρεστα πράγματα όπως ο θάνατος και η καταστροφή (apodokimázontas) éna átomo pou endiaféretai polý gia ta dysáresta prágmata ópos o thánatos kai i katastrofí (dezaprobata) osoby, która jest zbyt zainteresowana nieprzyjemnymi rzeczami, takimi jak śmierć i katastrofa (Одобряя) человек, который слишком заинтересован в неприятных вещах, таких как смерть и катастрофы (Odobryaya) chelovek, kotoryy slishkom zainteresovan v nepriyatnykh veshchakh, takikh kak smert' i katastrofy (disapproving) a person who is too interested in unpleasant things such as death and disaster  (désapprouvant) une personne qui s'intéresse trop aux choses désagréables telles que la mort et la catastrophe 死や災害などの不愉快なことにあまりにも興味がある人(不承認)   災害 など  不愉快な こと  あまりに  興味 ある  ( 不承認 )    さいがい など  ふゆかいな こと  あまりに  きょうみ  ある ひと ( ふしょうにん )  shi ya saigai nado no fuyukaina koto ni amarini mo kyōmiga aru hito ( fushōnin ) 
164 对凶残之事兴趣浓厚的人 duì xiōngcán zhī shì xīng qù nónghòu de rén 对凶残之事兴趣浓厚的人 duì xiōngcán zhī shì xīng qù nónghòu de rén A person with a strong interest in ferocious things Une personne avec un fort intérêt pour les choses féroces Uma pessoa com um forte interesse em coisas ferozes Una persona con un gran interés en las cosas feroces Una persona con un forte interesse per le cose feroci Populus fortis interest in omnia saeva Eine Person mit einem starken Interesse an grausamen Dingen Ένα άτομο με έντονο ενδιαφέρον για άγρια ​​πράγματα Éna átomo me éntono endiaféron gia ágria ​​prágmata Osoba o dużym zainteresowaniu dzikimi rzeczami Большой интерес на жестокие вещи людей Bol'shoy interes na zhestokiye veshchi lyudey 对凶残之事兴趣浓厚的人 Une personne avec un fort intérêt pour les choses féroces 凶悪なことに強い関心を持っている人 凶悪な こと  強い 関心  持っている   きょうあくな こと  つよい かんしん  もっている ひと  kyōakuna koto ni tsuyoi kanshin o motteiru hito 
165 ghoulish  ghoulish  残忍的 cánrěn de Ghoulish Macabre Macabro Macabro demoniaco ghoulish Ghoulisch Ghoulish Ghoulish Ghoulish омерзительный omerzitel'nyy ghoulish  Macabre ギュリシウス ギュリシウス  ぎゅりしうす  gyurishiusu 
166 ghoulish laughter ghoulish laughter 残忍的笑声 cánrěn de xiào shēng Ghoulish laughter Rire macabre Riso macabro Risa horrible Risate ghoulish ghoulish risus Ghoulisches Gelächter Θαυμαστό γέλιο Thavmastó gélio Ghoulish śmiech отвратительный смех otvratitel'nyy smekh ghoulish laughter Rire macabre 笑い声 笑い声  わらいごえ  waraigoe 
167  狩笑 shòu xiào  狩笑  shòu xiào  Smile  Smile  Sorria  Sonrisa  Caccia risata  risu venandi  Lächeln  Χαμόγελο  Chamógelo  Uśmiechnij się  Охота смех  Okhota smekh  狩笑  Smile  スマイル   スマイル    スマイル    sumairu 
168 GHQ the abbreviation for general headquarters (the main centre of a military organization) GHQ the abbreviation for general headquarters (the main centre of a military organization) GHQ是总部(一个军事组织的主要中心)的缩写, GHQ shì zǒngbù (yīgè jūnshì zǔzhī de zhǔyào zhōngxīn) de suōxiě, GHQ the abbreviation for general headquarters (the main centre of a military organization) GHQ l'abréviation du siège général (le centre principal d'une organisation militaire) GHQ a abreviatura de sede geral (o principal centro de uma organização militar) GHQ abreviatura de la sede general (el centro principal de una organización militar) GHQ l'abbreviazione di quartier generale (il centro principale di un'organizzazione militare) GHQ est abbreviationem pro generali headquarters (pelagus militum a centro organization) GHQ die Abkürzung für General Headquarter (das Hauptzentrum einer militärischen Organisation) GHQ η συντομογραφία της γενικής έδρας (το κεντρικό κέντρο μιας στρατιωτικής οργάνωσης) GHQ i syntomografía tis genikís édras (to kentrikó kéntro mias stratiotikís orgánosis) GHQ skrót ogólnej siedziby głównej (główny ośrodek organizacji wojskowej) Ставка аббревиатура генштаба (главный центр военной организации) Stavka abbreviatura genshtaba (glavnyy tsentr voyennoy organizatsii) GHQ the abbreviation for general headquarters (the main centre of a military organization) GHQ l'abréviation du siège général (le centre principal d'une organisation militaire) GHQ総本部の略称(軍事機関の主要な中心) GHQ 総本部  略称 ( 軍事 機関  主要な 中心 )  ghq そうほんぶ  りゃくしょう ( ぐんじ きかん  しゅような ちゅうしん )  GHQ sōhonbu no ryakushō ( gunji kikan no shuyōnachūshin ) 
169 启、司令部,统帅部 qǐ, sīlìng bù, tǒngshuài bù 启,司令部,统帅部 qǐ, sīlìng bù, tǒngshuài bù Qi, Command, Command Department Qi, Commandement, Département de commandement Qi, Comando, Departamento de Comando Qi, comando, departamento de comando Qi, comando, dipartimento di comando Kai: Manda remanda, manda Qi, Befehl, Kommandoabteilung Qi, Διοίκηση, Τμήμα Διοίκησης Qi, Dioíkisi, Tmíma Dioíkisis Qi, Command, Command Command Кай, командование, командование Kay, komandovaniye, komandovaniye 启、司令部,统帅部 Qi, Commandement, Département de commandement チー、コマンド、コマンド部門 チー 、 コマンド 、 コマンド 部門  チー 、 コマンド 、 コマンド ぶもん  chī , komando , komando bumon 
171 金写为 jīn xiě wèi 金写为 jīn xiě wèi Gold is written as L'or est écrit comme O ouro é escrito como El oro está escrito como L'oro è scritto come Sicut scriptum Kim Gold wird als geschrieben Ο χρυσός γράφεται ως O chrysós gráfetai os Złoto jest napisane jako Ким написал, как Kim napisal, kak 金写为 L'or est écrit comme 金は 金 は  きむ   kimu wa 
172 general head­quarters  general head­quarters  总部 zǒngbù General head­quarters Siège général Sede geral Sede general Quartier generale generalis headquarters Hauptquartier Γενική έδρα Genikí édra Kwatera główna главное командование glavnoye komandovaniye general head­quarters  Siège général 総本部 総本部  そうほんぶ  sōhonbu 
173 he was posted to GHQ Cairo he was posted to GHQ Cairo 他被张贴到GHQ开罗 tā bèi zhāngtiē dào GHQ kāiluó He was posted to GHQ Cairo Il a été posté au GHQ Cairo Ele foi enviado para o GHQ Cairo Fue enviado a GHQ Cairo È stato inviato al GHQ Cairo missae sunt autem GHQ Cairi Er wurde an das Hauptquartier Kairo gemeldet Ανέβηκε στο GHQ Cairo Anévike sto GHQ Cairo Został wysłany do GHQ Cairo он был отправлен в Ставке Каир on byl otpravlen v Stavke Kair he was posted to GHQ Cairo Il a été posté au GHQ Cairo 彼はGHQカイロに投稿された   GHQ カイロ  投稿 された  かれ  ghq カイロ  とうこう された  kare wa GHQ kairo ni tōkō sareta 
174 他被派往开罗总司令部 tā bèi pài wǎng kāiluó zǒng sīlìng bù 他被派往开罗总司令部 tā bèi pài wǎng kāiluó zǒng sīlìng bù He was sent to the Cairo General Command Il a été envoyé au commandement général du Caire Ele foi enviado para o Comando Geral do Cairo Fue enviado al Comando General de El Cairo Fu mandato al comando generale del Cairo Missus Cairi sedem Er wurde zum Generalkommando von Kairo geschickt Απεστάλη στην Γενική Διοίκηση του Καΐρου Apestáli stin Genikí Dioíkisi tou Kaḯrou Został wysłany do Generalnego Dowództwa Kairu Он был отправлен в штаб-квартиру в Каире On byl otpravlen v shtab-kvartiru v Kaire 他被派往开罗总司令部 Il a été envoyé au commandement général du Caire 彼はカイロ将軍に派遣された   カイロ 将軍  派遣 された  かれ  カイロ しょうぐん  はけん された  kare wa kairo shōgun ni haken sareta 
175 GHz (abbr in writing) gigahertz GHz (abbr in writing) gigahertz GHz(写入abbr)千兆赫 GHz(xiě rù abbr) qiān zhàohè GHz (abbr in writing) gigahertz GHz (abbr par écrit) gigahertz GHz (abbr por escrito) gigahertz GHz (abreviado en escritura) gigahercios GHz (abbr in writing) gigahertz Intel Pentium (abbr in scripto) gigahertz GHz (abbr in Schrift) Gigahertz GHz (abbr γραπτώς) gigahertz GHz (abbr graptós) gigahertz GHz (abbr na piśmie) gigaherc ГГц (сокр в письменной форме) гигагерц GGts (sokr v pis'mennoy forme) gigagerts GHz (abbr in writing) gigahertz GHz (abbr par écrit) gigahertz GHz(書面による略語)ギガヘルツ GHz ( 書面 による 略語 ) ギガ ヘルツ  ghz ( しょめん による りゃくご ) ギガ ヘルツ  GHz ( shomen niyoru ryakugo ) giga herutsu 
176  千兆赫;吉赫  qiān zhàohè; jí hè   千兆赫;吉赫  qiān zhàohè; jí hè  Gigahertz  Gigahertz  Gigahertz  Gigahercios  Gigahertz; GHz  Gigahertz, Pentium  Gigahertz  Gigahertz  Gigahertz  Gigaherc  Гигагерц; GHz  Gigagerts; GHz  千兆赫;吉赫   Gigahertz  ギガヘルツ   ギガ ヘルツ    ギガ ヘルツ    giga herutsu 
177 Gl  GIs) a soldier in the US armed forces Gl GIs) a soldier in the US armed forces GI GI)美国军队的一名士兵 GI GI) měiguó jūnduì de yī míng shìbīng Gl GIs) a soldier in the US armed forces Gl GIs) un soldat dans les forces armées américaines Gl GIs) um soldado nas forças armadas dos EUA Gl GIs) un soldado en las fuerzas armadas de los EE. UU. Gl GIs) un soldato delle forze armate statunitensi GIs gl) US militum armatorum Gl GIs) ein Soldat in den US-Streitkräften GI GIs) στρατιώτης στις ένοπλες δυνάμεις των ΗΠΑ GI GIs) stratiótis stis énoples dynámeis ton IPA Gl GIs) żołnierz w amerykańskich siłach zbrojnych Gl СТЕКЛО) солдат в вооруженных силах США Gl STEKLO) soldat v vooruzhennykh silakh SSHA Gl  GIs) a soldier in the US armed forces Gl GIs) un soldat dans les forces armées américaines GIs)米軍の兵士 GIs ) 米軍  兵士  ぎs ) べいぐん  へいし  GIs ) beigun no heishi 
178 国兵 měiguó bīng 美国兵 měiguó bīng GI GI GI GI soldati americani American milites GI GI GI GI американские солдаты amerikanskiye soldaty 国兵 GI GI GI    GI 
179 GI GI)美国军队的一名士兵 GI GI) měiguó jūnduì de yī míng shìbīng GI GI)美国军队的一名士兵 GI GI) měiguó jūnduì de yī míng shìbīng GI GI) A soldier of the U.S. Army GI GI) Un soldat de l'armée américaine GI GI) Um soldado do exército dos EUA GI GI) Un soldado del ejército de los EE. UU. GI GI) Un soldato dell'esercito americano A militis GI GI) US Exercitus GI GI) Ein Soldat der US Army GI GI) Ένας στρατιώτης του Στρατού των Η.Π.Α. GI GI) Énas stratiótis tou Stratoú ton I.P.A. GI GI) Żołnierz armii amerykańskiej Солдат GI GI) армии США Soldat GI GI) armii SSHA GI GI)美国军队的一名士兵 GI GI) Un soldat de l'armée américaine GI GI)米軍の兵士 GI GI ) 米軍  兵士    ) べいぐん  へいし  GI GI ) beigun no heishi 
180 giant  (in stories) a very large strong person who is often cruel and stupid giant (in stories) a very large strong person who is often cruel and stupid 巨人(故事中)一个非常强壮的人,常常残忍而愚蠢 jùrén (gùshì zhōng) yīgè fēicháng qiángzhuàng de rén, chángcháng cánrěn ér yúchǔn Giant (in stories) a very large strong person who is often cruel and stupid Géant (dans les histoires) une très grande personne forte qui est souvent cruelle et stupide Gigante (em histórias) uma pessoa muito grande e forte que muitas vezes é cruel e estúpida Gigante (en historias) una persona fuerte muy grande que a menudo es cruel y estúpida Gigante (nelle storie) una persona molto grande e forte che è spesso crudele e stupida potens (contabulatas) Qui saepe ingenti robore duro stultum Riese (in Geschichten) eine sehr große starke Person, die oft grausam und dumm ist Giant (σε ιστορίες) ένα πολύ μεγάλο ισχυρό άτομο που είναι συχνά σκληρό και ηλίθιο Giant (se istoríes) éna polý megálo ischyró átomo pou eínai sychná skliró kai ilíthio Gigant (w opowiadaniach) bardzo duża, silna osoba, często okrutna i głupia гигант (в рассказах) очень большой сильный человек, который часто является жестоким и глупым gigant (v rasskazakh) ochen' bol'shoy sil'nyy chelovek, kotoryy chasto yavlyayetsya zhestokim i glupym giant  (in stories) a very large strong person who is often cruel and stupid Géant (dans les histoires) une très grande personne forte qui est souvent cruelle et stupide 巨人(物語の中で)非常に丈夫で、しばしば残酷で愚かな人 巨人 ( 物語    ) 非常  丈夫で 、 しばしば残酷で 愚かな   きょじん ( ものがたり  なか  ) ひじょう  じょうぶで 、 しばしば ざんこくで おろかな ひと  kyojin ( monogatari no naka de ) hijō ni jōbude ,shibashiba zankokude orokana hito 
181  (故事中常为残酷而愚蠢的)巨人 (gùshì zhōngcháng wèi cánkù ér yúchǔn de) jùrén  (故事中常为残酷而愚蠢的)巨人  (gùshì zhōngcháng wèi cánkù ér yúchǔn de) jùrén  (often often cruel and stupid in the story) giants  (souvent souvent cruel et stupide dans l'histoire) géants  (muitas vezes muitas vezes cruel e estúpido na história) gigantes  (a menudo a menudo cruel y estúpido en la historia) gigantes  (spesso spesso crudele e stupido nella storia) giganti  (Saeva saepe in fabula, et stultus) Gigantes  (oft oft grausam und dumm in der Geschichte) Riesen  (συχνά συχνά σκληρή και ηλίθια στην ιστορία) γίγαντες  (sychná sychná sklirí kai ilíthia stin istoría) gígantes  (często często okrutni i głupi w opowiadaniu) giganci  (История часто жесток и глуп) Гиганты  (Istoriya chasto zhestok i glup) Giganty  (故事中常为残酷而愚蠢的)巨人  (souvent souvent cruel et stupide dans l'histoire) géants  (しばしばしばしば残酷で愚かな物語)巨人   ( しばしば しばしば 残酷で 愚かな 物語 ) 巨人    ( しばしば しばしば ざんこくで おろかな ものがたり )きょじん    ( shibashiba shibashiba zankokude orokana monogatari) kyojin 
182  see also giantess an unusually large person, animal or plant see also giantess an unusually large person, animal or plant  另见giantess一个异常大的人,动物或植物  lìng jiàn giantess yīgè yìcháng dà de rén, dòngwù huò zhíwù  See also giantESS an unusually large person, animal or plant  Voir aussi géant, une personne inhabituellement grande, animal ou plante  Veja também giantESS uma pessoa, animal ou planta extraordinariamente grande  Ver también giantESS una persona, animal o planta inusualmente grande  Vedi anche giantESS una persona insolitamente grande, animale o pianta  videatur etiam maiore quam solita frequentia Giantess persona, animal vel plantam  Siehe auch Riese eine ungewöhnlich große Person, Tier oder Pflanze  Δείτε επίσης giantESS ένα ασυνήθιστα μεγάλο πρόσωπο, ζώο ή φυτό  Deíte epísis giantESS éna asyníthista megálo prósopo, zóo í fytó  Zobacz także giantESS - niezwykle dużą osobę, zwierzę lub roślinę  Смотрите также великанша необычно большой человек, животное или растение  Smotrite takzhe velikansha neobychno bol'shoy chelovek, zhivotnoye ili rasteniye  see also giantess an unusually large person, animal or plant  Voir aussi géant, une personne inhabituellement grande, animal ou plante  異常に大きな人間、動物または植物である巨人を参照   異常  大きな 人間 、 動物 または 植物である 巨人 参照    いじょう  おうきな にんげん 、 どうぶつ または しょくぶつである きょじん  さんしょう    ijō ni ōkina ningen , dōbutsu mataha shokubutsudearukyojin o sanshō 
183 巨人;巨兽;巨型植物 jùrén; jù shòu; jùxíng zhíwù 巨人;巨兽;巨型植物 jùrén; jù shòu; jùxíng zhíwù Giant; beast; giant plant Géant, bête, plante géante Gigante, animal, gigante, planta Gigante, bestia, planta gigante Gigante, bestia, pianta gigante Giganteis haec bestia, giant plant Riesen, Biest, Riesenpflanze Γίγαντας, θηρίο, γιγαντιαίο φυτό Gígantas, thirío, gigantiaío fytó Gigant, bestia, gigantyczna roślina Гиганты, скотину, гигантский завод Giganty, skotinu, gigantskiy zavod 巨人;巨兽;巨型植物 Géant, bête, plante géante 巨人;獣;巨大な植物 巨人 ;獣 ; 巨大な 植物  きょじん じゅう ; きょだいな しょくぶつ  kyojin  ; kyodaina shokubutsu 
184 He’s a giant of a man He’s a giant of a man 他是一个男人的巨人 tā shì yīgè nánrén de jùrén He’s a giant of a man Il est un géant d'un homme Ele é um homem gigante Él es un gigante de hombre È un gigante di un uomo Quis est ille gigas, Er ist ein Riese von einem Mann Είναι ένας γίγαντας ενός ανθρώπου Eínai énas gígantas enós anthrópou To gigantyczny człowiek Он великан On velikan He’s a giant of a man Il est un géant d'un homme 彼は男の巨人です     巨人です  かれ  おとこ  きょじんです  kare wa otoko no kyojindesu 
185 他是个巨人 tā shìgè jùrén 他是个巨人 tā shìgè jùrén He is a giant Il est un géant Ele é um gigante Él es un gigante Lui è un gigante Is giant Er ist ein Riese Είναι ένας γίγαντας Eínai énas gígantas On jest gigantem Он представляет собой гигантский On predstavlyayet soboy gigantskiy 他是个巨人 Il est un géant 彼は巨人です   巨人です  かれ  きょじんです  kare wa kyojindesu 
186 a very large and powerful a very large and powerful 一个非常大和强大 yīgè fēicháng dàhé qiángdà a very large and powerful un très grand et puissant um muito grande e poderoso un muy grande y poderoso un grande e potente magnasque ipsum ein sehr großer und mächtiger ένα πολύ μεγάλο και ισχυρό éna polý megálo kai ischyró bardzo duży i potężny очень большой и мощный ochen' bol'shoy i moshchnyy a very large and powerful un très grand et puissant 非常に大きく強力な 非常  大きく 強力な  ひじょう  おうきく きょうりょくな  hijō ni ōkiku kyōryokuna 
187 一个非常大和强大 yīgè fēicháng dàhé qiángdà
一个非常大和强大
yī gè fēicháng dàhé qiángdà A very large and powerful Un très grand et puissant Um muito grande e poderoso Una muy grande y poderosa Un grande e potente Fortissimum amplissimum Sehr groß und stark Ένα πολύ μεγάλο και ισχυρό Éna polý megálo kai ischyró Bardzo duży i potężny Очень большой и сильный Ochen' bol'shoy i sil'nyy 一个非常大和强大 Un très grand et puissant 非常に大きく強力な 非常に大きく強力な ひじょう  おうきく きょうりょくな hijō ni ōkiku kyōryokuna
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais   japonais romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  get out 856 856 ghetto blaster         20000abc   abc image