A | B | |||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | grec | grec | |
PRECEDENT | NEXT | |||||
get | 854 | 854 | get into | |||
1 | , I don’t Know how he’s going to get on in life | I don’t Know how he’s going to get on in life | ,我不知道他将如何在生活中发展 | , Wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé zài shēnghuó zhōng fāzhǎn | , Δεν ξέρω πώς θα πάει στη ζωή | , Den xéro pós tha páei sti zoí |
2 | 我不知道他将如何出人头地 | wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé chūréntóudì | 我不知道他将如何出人头地 | wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé chūréntóudì | Δεν ξέρω πώς θα βγει μπροστά | Den xéro pós tha vgei brostá |
3 | get along to manage or survive | get along to manage or survive | 相处来管理或生存 | xiāngchǔ lái guǎnlǐ huò shēngcún | Συνεχίστε να διαχειριστείτε ή να επιβιώσετε | Synechíste na diacheiristeíte í na epiviósete |
4 | 对付;应付;活下 来;过活 | duìfù; yìngfù; huó xiàlái; guòhuó | 对付;应付;活下来;过活 | duìfù; yìngfù; huó xiàlái; guòhuó | Αντιμετωπίστε, ασχολείστε, ζήστε, ζήστε | Antimetopíste, ascholeíste, zíste, zíste |
5 | We can get on | We can get on | 我们可以继续 | wǒmen kěyǐ jìxù | Μπορούμε να συνεχίσουμε | Boroúme na synechísoume |
well without her | well without her | 没有她好 | méiyǒu tā hǎo | Καλά χωρίς αυτήν | Kalá chorís aftín | |
6 | 没有我如也能过得很好 | méiyǒu wǒ rú yě néngguò dé hěn hǎo | 没有我如也能过得很好 | méiyǒu wǒ rú yě néngguò dé hěn hǎo | Μπορώ να ζήσω καλά χωρίς εμένα | Boró na zíso kalá chorís eména |
7 | 没有她我们可以相处得很好 | méiyǒu tā wǒmen kěyǐ xiāngchǔ dé hěn hǎo | 没有她我们可以相处得很好 | méiyǒu tā wǒmen kěyǐ xiāngchǔ dé hěn hǎo | Χωρίς αυτήν μπορούμε να φτάσουμε καλά | Chorís aftín boroúme na ftásoume kalá |
8 | I just can’t get along without a secretary | I just can’t get along without a secretary | 没有秘书我就不能相处 | méiyǒu mìshū wǒ jiù bùnéng xiāngchǔ | Απλά δεν μπορώ να φτάσω χωρίς γραμματέα | Aplá den boró na ftáso chorís grammatéa |
9 | 詨有秘书我简直寸步难行 | xiào yǒu mìshū wǒ jiǎnzhí cùnbùnánxíng | 詨有秘书我简直寸步难行 | xiào yǒu mìshū wǒ jiǎnzhí cùnbùnánxíng | Υπάρχει γραμματέας, δεν μπορώ να περπατήσω | Ypárchei grammatéas, den boró na perpatíso |
10 | get on to sb to contact sb by telephone, letter or email | get on to sb to contact sb by telephone, letter or email | 通过电话,信件或电子邮件与某人取得联系 | tōngguò diànhuà, xìnjiàn huò diànzǐ yóujiàn yǔ mǒu rén qǔdé liánxì | Πηγαίνετε στο sb για να επικοινωνήσετε sb μέσω τηλεφώνου, επιστολής ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Pigaínete sto sb gia na epikoinonísete sb méso tilefónou, epistolís í ilektronikoú tachydromeíou |
11 | (用电话、书信或电子邮件)与某人联系 | (yòng diànhuà, shūxìn huò diànzǐ yóujiàn) yǔ mǒu rén liánxì | (用电话,书信或电子邮件)与某人联系 | (yòng diànhuà, shūxìn huò diànzǐ yóujiàn) yǔ mǒu rén liánxì | (μέσω τηλεφώνου, επιστολής ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) για να επικοινωνήσετε με κάποιον | (méso tilefónou, epistolís í ilektronikoú tachydromeíou) gia na epikoinonísete me kápoion |
12 | the heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. | the heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. | 暖气不起作用;我会和房东讨论一下。 | nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià. | Η θέρμανση δεν λειτουργεί · θα πάω στον ιδιοκτήτη για αυτό. | I thérmansi den leitourgeí : tha páo ston idioktíti gia aftó. |
13 | 暖气不热, 我得与房东联系一下 | Nuǎnqì bù rè, wǒ dé yǔ fángdōng liánxì yīxià | 暖气不热,我得与房东联系一下 | Nuǎnqì bù rè, wǒ dé yǔ fángdōng liánxì yīxià | Η θέρμανση δεν είναι ζεστή, πρέπει να έρθω σε επαφή με τον ιδιοκτήτη | I thérmansi den eínai zestí, prépei na értho se epafí me ton idioktíti |
14 | 暖气不起作用;我会和房东讨论一下 | nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià | 暖气不起作用;我会和房东讨论一下 | nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià | Η θέρμανση δεν λειτουργεί · θα συζητήσω με τον ιδιοκτήτη | I thérmansi den leitourgeí : tha syzitíso me ton idioktíti |
15 | to become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal觉察,察觉,识破(某人的不法行为) | to become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal juéchá, chájué, shìpò (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) | (某人的不法行为)察觉某人的活动,特别是当他们做坏事或非法行为时,察觉,察觉(某人的不法行为) | (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) chájué mǒu rén de huódòng, tèbié shì dāng tāmen zuò huàishì huò fēifǎ xíngwéi shí, chájué, chájué (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) | Για να αντιληφθείτε τις δραστηριότητες της sb, ειδικά όταν έχουν κάνει κακή ή παράνομη επίγνωση, ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ (αδίκημα κάποιου) | Gia na antiliftheíte tis drastiriótites tis sb, eidiká ótan échoun kánei kakí í paránomi epígnosi, APOSTOLI, EVAISTHITO (adíkima kápoiou) |
16 | He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him | He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him | 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 | duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù | Είχε κλέψει χρήματα από την εταιρεία εδώ και χρόνια πριν τον προσέλθουν | Eíche klépsei chrímata apó tin etaireía edó kai chrónia prin ton prosélthoun |
17 | 他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉 | tā yīzhí qièqǔ gōngsī de qián, duōnián hòu tāmen cái fājué | 他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉 | tā yīzhí qièqǔ gōngsī de qián, duōnián hòu tāmen cái fājué | Κλέβει πάντα τα χρήματα της εταιρείας και μόνο μετά από πολλά χρόνια το συνειδητοποίησαν | Klévei pánta ta chrímata tis etaireías kai móno metá apó pollá chrónia to syneiditopoíisan |
18 | 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 | duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù | 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 | duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù | Πριν από πολλά χρόνια, είχε κλέψει χρήματα από την εταιρεία και στη συνέχεια άρχισαν να του παρέχουν υπηρεσίες. | Prin apó pollá chrónia, eíche klépsei chrímata apó tin etaireía kai sti synécheia árchisan na tou paréchoun ypiresíes. |
19 | get on to sth to begin to talk about a new subject | get on to sth to begin to talk about a new subject | 开始谈论一个新的课题 | kāishǐ tánlùn yīgè xīn de kètí | Πηγαίνετε στο sth για να αρχίσετε να μιλάτε για ένα νέο θέμα | Pigaínete sto sth gia na archísete na miláte gia éna néo théma |
20 | 开始讨论,转而谈论(新课题) | kāishǐ tǎolùn, zhuǎn ér tánlùn (xīn kètí) | 开始讨论,转而谈论(新课题) | kāishǐ tǎolùn, zhuǎn ér tánlùn (xīn kètí) | Ξεκινήστε συζητήσεις και απευθυνθείτε (νέα θέματα) | Xekiníste syzitíseis kai apefthyntheíte (néa thémata) |
21 | it’s time we got on to the question of costs | it’s time we got on to the question of costs | 现在是时候讨论成本问题了 | xiànzài shì shíhòu tǎolùn chéngběn wèntíle | Ήρθε η ώρα να φτάσουμε στο ζήτημα του κόστους | Írthe i óra na ftásoume sto zítima tou kóstous |
22 | 我们该讨论成本问题了 | wǒmen gāi tǎolùn chéngběn wèntíle | 我们该讨论成本问题了 | wǒmen gāi tǎolùn chéngběn wèntíle | Θα πρέπει να συζητήσουμε το ζήτημα του κόστους | Tha prépei na syzitísoume to zítima tou kóstous |
23 | get on with sb/get on (together)(also ,get along with sb, ,get along (together) to have a friendly relationship with sb | get on with sb/get on (together)(also,get along with sb, ,get along (together) to have a friendly relationship with sb | 与某人相处/相处(一起)(同时,与某人相处,相处(一起)与某人建立友好的关系 | yǔ mǒu rén xiāngchǔ/xiāngchǔ (yīqǐ)(tóngshí, yǔ mǒu rén xiāngchǔ, xiāngchǔ (yīqǐ) yǔ mǒu rén jiànlì yǒuhǎo de guānxì | Συνεχίστε με sb / get on (μαζί) (επίσης, πάρτε μαζί sb,, πάρτε μαζί (μαζί) να έχουν μια φιλική σχέση με sb | Synechíste me sb / get on (mazí) (epísis, párte mazí sb,, párte mazí (mazí) na échoun mia filikí schési me sb |
24 | (与某人) 和运相处,关系良好 | (yǔ mǒu rén) hé yùn xiāngchǔ, guānxì liánghǎo | (与某人)和运相处,关系良好 | (yǔ mǒu rén) hé yùn xiāngchǔ, guānxì liánghǎo | (Με κάποιον) Πάρτε μαζί σας και έχετε μια καλή σχέση | (Me kápoion) Párte mazí sas kai échete mia kalí schési |
25 | She’s never really got on with her sister | She’s never really got on with her sister | 她从来没有真正与她的妹妹相处 | tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng yǔ tā de mèimei xiāngchǔ | Ποτέ δεν πήγε πραγματικά με την αδελφή της | Poté den píge pragmatiká me tin adelfí tis |
26 | 她从未妹真正和睦相处过 | tā cóng wèi mèi zhēnzhèng hémù xiāngchǔguò | 她从未妹真正和睦相处过 | tā cóng wèi mèi zhēnzhèng hémù xiāngchǔguò | Ποτέ δεν πήρε πραγματικά μαζί με την αδελφή της | Poté den píre pragmatiká mazí me tin adelfí tis |
27 | She and her sister have never really got on | She and her sister have never really got on | 她和她的妹妹从来没有真正上过 | tā hé tā de mèimei cónglái méiyǒu zhēnzhèng shàngguò | Αυτή και η αδελφή της δεν έχουν πάει ποτέ πραγματικά | Aftí kai i adelfí tis den échoun páei poté pragmatiká |
28 | 她与妹妹一直合不来 | tā yǔ mèimei yīzhí hébulái | 她与妹妹一直合不来 | tā yǔ mèimei yīzhí hébulái | Δεν έχει με την αδελφή της | Den échei me tin adelfí tis |
29 | We get along just fine together | We get along just fine together | 我们相处得很好 | wǒmen xiāngchǔ dé hěn hǎo | Βγαίνουμε μαζί καλά | Vgaínoume mazí kalá |
30 | 我们相也得很融痦 | wǒmen xiāng yě dé hěn róng wù | 我们相也得很融痦 | wǒmen xiāng yě dé hěn róng wù | Πρέπει επίσης να συναντηθούμε ο ένας τον άλλον | Prépei epísis na synantithoúme o énas ton állon |
31 | get on with sth (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task | get on with sth (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task | 与...相处(与...相处)用于谈论或询问某人做某事的能力如何 | yǔ... Xiāngchǔ (yǔ... Xiāngchǔ) yòng yú tánlùn huò xúnwèn mǒu rén zuò mǒu shì de nénglì rúhé | Συνεχίστε με το sth (επίσης να πάρετε μαζί με το sth) που χρησιμοποιείται για να μιλήσετε ή να ρωτήσετε για το πόσο καλά sb κάνει ένα καθήκον | Synechíste me to sth (epísis na párete mazí me to sth) pou chrisimopoieítai gia na milísete í na rotísete gia to póso kalá sb kánei éna kathíkon |
32 | (谈及或向及工作情况)进展,进步 | (tán jí huò xiàng jí gōngzuò qíngkuàng) jìnzhǎn, jìnbù | (谈及或向及工作情况)进展,进步 | (tán jí huò xiàng jí gōngzuò qíngkuàng) jìnzhǎn, jìnbù | (Συζήτηση ή εργασία) Πρόοδος, Πρόοδος | (Syzítisi í ergasía) Próodos, Próodos |
33 | I’m not getting on very fast with this job | I’m not getting on very fast with this job | 这份工作我不能很快完成 | zhè fèn gōngzuò wǒ bùnéng hěn kuài wánchéng | Δεν παίρνω πολύ γρήγορα με αυτή τη δουλειά | Den paírno polý grígora me aftí ti douleiá |
34 | 我这个工作进展不太快 | wǒ zhège gōngzuò jìnzhǎn bù tài kuài | 我这个工作进展不太快 | wǒ zhège gōngzuò jìnzhǎn bù tài kuài | Το έργο μου δεν πάει πολύ γρήγορα | To érgo mou den páei polý grígora |
35 | to continue doing sth, especially after an interruption | to continue doing sth, especially after an interruption | 继续做某事,特别是在中断之后 | jìxù zuò mǒu shì, tèbié shì zài zhōngduàn zhīhòu | Για να συνεχίσετε να κάνετε sth, ειδικά μετά από διακοπή | Gia na synechísete na kánete sth, eidiká metá apó diakopí |
36 | (尤指中断后)继续做某事 | (yóu zhǐ zhōngduàn hòu) jìxù zuò mǒu shì | (尤指中断后)继续做某事 | (yóu zhǐ zhōngduàn hòu) jìxù zuò mǒu shì | (ειδικά μετά από διακοπή) να συνεχίσει να κάνει κάτι | (eidiká metá apó diakopí) na synechísei na kánei káti |
37 | Be quiet and get on with your work | Be quiet and get on with your work | 保持安静,继续工作 | bǎochí ānjìng, jìxù gōngzuò | Να είστε ήσυχοι και να συνεχίσετε με το έργο σας | Na eíste ísychoi kai na synechísete me to érgo sas |
38 | 安静下来,继续干你的事 | ānjìng xiàlái, jìxù gàn nǐ de shì | 安静下来,继续干你的事 | ānjìng xiàlái, jìxù gàn nǐ de shì | Ήσυχο και συνεχίστε να κάνετε την επιχείρησή σας | Ísycho kai synechíste na kánete tin epicheírisí sas |
39 | (informal) Get on with ! we haven’t got all day | (informal) Get on with! We haven’t got all day | (非正式)继续!我们没有一整天 | (fēi zhèngshì) jìxù! Wǒmen méiyǒu yī zhěng tiān | (άτυπη) Συνεχίστε! Δεν έχουμε όλη την ημέρα | (átypi) Synechíste! Den échoume óli tin iméra |
40 | 继续干吧!我们知时间并不多 | jìxù gàn ba! Wǒmen zhī shíjiān bìng bù duō | 继续干吧!我们知时间并不多 | jìxù gàn ba! Wǒmen zhī shíjiān bìng bù duō | Συνεχίστε! Δεν γνωρίζουμε πολύ χρόνο | Synechíste! Den gnorízoume polý chróno |
41 | get out to become known | get out to become known | 出去成名 | chūqù chéngmíng | Βγείτε να γίνετε γνωστός | Vgeíte na gínete gnostós |
42 | 泄露;被人知道 | xièlòu; bèi rénzhīdào | 泄露;被人知道 | xièlòu; bèi rénzhīdào | Διαχέεται | Diachéetai |
43 | If this gets out there'll be trouble | If this gets out there'll be trouble | 如果这出来会有麻烦 | rúguǒ zhè chūlái huì yǒu máfan | Αν αυτό βγει έξω θα υπάρξει πρόβλημα | An aftó vgei éxo tha ypárxei próvlima |
44 | 这事要是被人知就麻烦了 | zhè shì yàoshi bèi rén zhī jiù máfanle | 这事要是被人知就麻烦了 | zhè shì yàoshi bèi rén zhī jiù máfanle | Εάν το θέμα αυτό είναι γνωστό ότι είναι ενοχλητικό | Eán to théma aftó eínai gnostó óti eínai enochlitikó |
45 | get sth out to produce or publish sth | get sth out to produce or publish sth | 生出或发表某物 | shēngchū huò fābiǎo mǒu wù | Πάρτε sth έξω για την παραγωγή ή τη δημοσίευση sth | Párte sth éxo gia tin paragogí í ti dimosíefsi sth |
46 | 生产;发表;出版 | shēngchǎn; fābiǎo; chūbǎn | 生产;发表;出版 | shēngchǎn; fābiǎo; chūbǎn | Παραγωγή, Εκδόσεις, Εκδόσεις | Paragogí, Ekdóseis, Ekdóseis |
47 | 生出或发表某物 | shēngchū huò fābiǎo mǒu wù | 生出或发表某物 | shēngchū huò fābiǎo mǒu wù | Δημιουργήστε ή δημοσιεύστε κάτι | Dimiourgíste í dimosiéfste káti |
48 | Will we get the book out by the end of the year? | Will we get the book out by the end of the year? | 我们会在年底前把书拿出来吗? | wǒmen huì zài niándǐ qián bǎ shū ná chūlái ma? | Θα βγάλουμε το βιβλίο μέχρι το τέλος του έτους; | Tha vgáloume to vivlío méchri to télos tou étous? |
49 | 们这本书将在年底前出版吗? | Men zhè běn shū jiàng zài niándǐ qián chūbǎn ma? | 们这本书将在年底前出版吗? | Men zhè běn shū jiàng zài niándǐ qián chūbǎn ma? | Το βιβλίο αυτό θα δημοσιευθεί πριν από το τέλος του έτους; | To vivlío aftó tha dimosieftheí prin apó to télos tou étous? |
50 | to say sth with difficulty | To say sth with difficulty | 说难听 | Shuō nántīng | Να πω sth με δυσκολία | Na po sth me dyskolía |
51 | 困难地说出;勉强地说 | kùnnán de shuō chū; miǎnqiáng de shuō | 困难地说出;勉强地说 | kùnnán de shuō chū; miǎnqiáng de shuō | Δύσκολο να πω, απρόθυμος να πω | Dýskolo na po, apróthymos na po |
52 | She managed to get out a few words of thanks | She managed to get out a few words of thanks | 她设法说出了几句谢意 | tā shèfǎ shuō chūle jǐ jù xièyì | Κατάφερε να βγάλει μερικές ευχαριστίες | Katáfere na vgálei merikés efcharistíes |
53 | 她终于勉强说了几句道谢的话 | tā zhōngyú miǎnqiáng shuōle jǐ jù dàoxiè dehuà | 她终于勉强说了几句道谢的话 | tā zhōngyú miǎnqiáng shuōle jǐ jù dàoxiè dehuà | Τέλος, με απρόθυμα λόγια, είπε λίγα λόγια ευχαριστιών | Télos, me apróthyma lógia, eípe líga lógia efcharistión |
54 | get out (of sth) to leave or go out of a place | get out (of sth) to leave or go out of a place | 离开(某物)离开或离开某个地方 | líkāi (mǒu wù) líkāi huò líkāi mǒu gè dìfāng | Βγείτε (sth) για να φύγετε ή να βγείτε από ένα μέρος | Vgeíte (sth) gia na fýgete í na vgeíte apó éna méros |
55 | 离开(某地);从…出来 | líkāi (mǒu dì); cóng…chūlái | 离开(某地);从...出来 | líkāi (mǒu dì); cóng... Chūlái | Αφήστε (μια θέση), βγείτε από | Afíste (mia thési), vgeíte apó |
56 | You ought to get out of the house more | You ought to get out of the house more | 你应该更多地离开房子 | nǐ yīnggāi gèng duō de líkāi fángzi | Θα έπρεπε να βγεις από το σπίτι | Tha éprepe na vgeis apó to spíti |
57 | 你运该多到户外去走走 | nǐ yùn gāi duō dào hùwài qù zǒu zǒu | 你运该多到户外去走走 | nǐ yùn gāi duō dào hùwài qù zǒu zǒu | Μπορείτε να πάρετε περισσότερα για να πάτε σε εξωτερικούς χώρους | Boreíte na párete perissótera gia na páte se exoterikoús chórous |
58 | She screamed at me to get out | She screamed at me to get out | 她尖叫着走出去 | tā jiān jiàozhe zǒu chūqù | Εκείνη φώναξε σε μένα για να βγούμε έξω | Ekeíni fónaxe se ména gia na vgoúme éxo |
59 | 她七着我大声让我出去 | tā qīzhe wǒ dàshēng ràng wǒ chūqù | 她七着我大声让我出去 | tā qīzhe wǒ dàshēng ràng wǒ chūqù | Όταν ήταν επτά, με τηλεφώνησε δυνατά | Ótan ítan eptá, me tilefónise dynatá |
60 | get out of sth to avoid a responsibility or duty | get out of sth to avoid a responsibility or duty | 逃避责任或义务 | táobì zérèn huò yìwù | Βγείτε από το sth για να αποφύγετε μια ευθύνη ή καθήκον | Vgeíte apó to sth gia na apofýgete mia efthýni í kathíkon |
61 | 逃避,规避,摆脱 (责任或义务) | táobì, guībì, bǎituō (zérèn huò yìwù) | 逃避,规避,摆脱(责任或义务) | táobì, guībì, bǎituō (zérèn huò yìwù) | Αποδράστε, αποφύγετε, απαλλαγείτε από (ευθύνη ή υποχρέωση) | Apodráste, apofýgete, apallageíte apó (efthýni í ypochréosi) |
62 | We promised we'd go, we can't get out of it now | We promised we'd go, we can't get out of it now | 我们承诺我们会走,现在我们不能摆脱它 | wǒmen chéngnuò wǒmen huì zǒu, xiànzài wǒmen bùnéng bǎituō tā | Υποσχεθήκαμε ότι θα πάμε, δεν μπορούμε να βγούμε από αυτό τώρα | Yposchethíkame óti tha páme, den boroúme na vgoúme apó aftó tóra |
63 | 我们答应过要去的,现在我们不能食言 | wǒmen dāyìngguò yào qù de, xiànzài wǒmen bùnéng shíyán | 我们答应过要去的,现在我们不能食言 | wǒmen dāyìngguò yào qù de, xiànzài wǒmen bùnéng shíyán | Υποσχεθήκαμε να πάμε. Δεν μπορούμε να πούμε τώρα | Yposchethíkame na páme. Den boroúme na poúme tóra |
64 | I wish I could get out of going to that meeting | I wish I could get out of going to that meeting | 我希望我能退出去参加那次会议 | wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì | Θα ήθελα να ξεφύγω από τη συνάντηση αυτή | Tha íthela na xefýgo apó ti synántisi aftí |
65 | 但愿我能不去参加那个会 | dàn yuàn wǒ néng bù qù cānjiā nàgè huì | 但愿我能不去参加那个会 | dàn yuàn wǒ néng bù qù cānjiā nàgè huì | Εύχομαι να μην μπορέσω να συμμετάσχω σε αυτή τη διάσκεψη | Éfchomai na min boréso na symmetáscho se aftí ti diáskepsi |
66 | 我希望我能退出去参加那次会议 | wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì | 我希望我能退出去参加那次会议 | wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì | Ελπίζω να μπορώ να αποσυρθώ για να συμμετάσχω στη συνάντηση αυτή | Elpízo na boró na aposyrthó gia na symmetáscho sti synántisi aftí |
67 | to stop having a particular habit | to stop having a particular habit | 停止有一个特定的习惯 | tíngzhǐ yǒu yīgè tèdìng de xíguàn | Για να σταματήσετε να έχετε μια ιδιαίτερη συνήθεια | Gia na stamatísete na échete mia idiaíteri synítheia |
68 | 放弃,戒除,抛弃(习惯 ) | fàngqì, jièchú, pāoqì (xíguàn) | 放弃,戒除,抛弃(习惯) | fàngqì, jièchú, pāoqì (xíguàn) | Δώστε επάνω, εγκαταλείψτε, εγκαταλείψτε (συνήθεια) | Dóste epáno, enkataleípste, enkataleípste (synítheia) |
69 | I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. | I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. | 我无法摆脱早上六点醒来的习惯。 | wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn. | Δεν μπορώ να ξεφύγω από τη συνήθεια να ξυπνήσω στις έξι το πρωί. | Den boró na xefýgo apó ti synítheia na xypníso stis éxi to proí. |
70 | 我早上六点钟醒的习惯改不了 | Wǒ zǎoshang liù diǎn zhōng xǐng de xíguàn gǎi bùliǎo | 我早上六点钟醒的习惯改不了 | Wǒ zǎoshang liù diǎn zhōng xǐng de xíguàn gǎi bùliǎo | Η συνήθεια να ξυπνάς στις 6 το πρωί δεν μπορεί να αλλάξει. | I synítheia na xypnás stis 6 to proí den boreí na alláxei. |
71 | 我无法摆脱早上六点醒来的习惯 | wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn | 我无法摆脱早上六点醒来的习惯 | wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn | Δεν μπορώ να απαλλαγώ από τη συνήθεια να ξυπνήσω στις έξι το πρωί | Den boró na apallagó apó ti synítheia na xypníso stis éxi to proí |
72 | get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force | get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force | 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 | wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì | Πάρτε sth έξω από sb να πείσει sb να πει ή να σας δώσει sth, ειδικά με τη βία | Párte sth éxo apó sb na peísei sb na pei í na sas dósei sth, eidiká me ti vía |
73 | (尤指强行)盘问出,获取 | (yóu zhǐ qiángxíng) pánwèn chū, huòqǔ | (尤指强行)盘问出,获取 | (yóu zhǐ qiángxíng) pánwèn chū, huòqǔ | (ιδιαίτερα βίαια) διασταυρούμενης εξέτασης και λήψης | (idiaítera víaia) diastavroúmenis exétasis kai lípsis |
74 | 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 | wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì | 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 | wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì | Για να πείσετε κάποιον να σας πει ή να σας δώσει κάτι, ειδικά με τη βία | Gia na peísete kápoion na sas pei í na sas dósei káti, eidiká me ti vía |
75 | The police finally got a confession out of her | The police finally got a confession out of her | 警察终于从她身上得到了认罪 | jǐngchá zhōngyú cóng tā shēnshang dédàole rènzuì | Η αστυνομία έλαβε τελικά μια εξομολόγηση από την | I astynomía élave teliká mia exomológisi apó tin |
76 | 警方最终逼迫她招了供 | jǐngfāng zuìzhōng bīpò tā zhāole gōng | 警方最终逼迫她招了供 | jǐngfāng zuìzhōng bīpò tā zhāole gōng | Η αστυνομία τελικά την ανάγκασε να στρατολογήσει | I astynomía teliká tin anánkase na stratologísei |
77 | get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth | get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth | 从某人[某事物]中获得某物的好处 | cóng mǒu rén [mǒu shìwù] zhōng huòdé mǒu wù de hǎochù | Πάρτε sth από sb / sth για να κερδίσετε ή να αποκτήσετε sth καλό από sb / sth | Párte sth apó sb / sth gia na kerdísete í na apoktísete sth kaló apó sb / sth |
78 | 从…中获得(有益的东西) | cóng…zhōng huòdé (yǒuyì de dōngxī) | 从...中获得(有益的东西) | cóng... Zhōng huòdé (yǒuyì de dōngxī) | Πάρτε από (ευεργετικά πράγματα) | Párte apó (evergetiká prágmata) |
79 | She seems to get a lot out of life | She seems to get a lot out of life | 她似乎从生活中获得了很多 | tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō | Φαίνεται να έχει πολλά από τη ζωή | Faínetai na échei pollá apó ti zoí |
80 | 她似乎从生活中获益良多 | tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huò yì liáng duō | 她似乎从生活中获益良多 | tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huò yì liáng duō | Φαίνεται να ωφελεί πολύ από τη ζωή της | Faínetai na ofeleí polý apó ti zoí tis |
81 | 她似乎从生活中获得了很多 | tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō | 她似乎从生活中获得了很多 | tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō | Φαίνεται να έχει κερδίσει πολλά από τη ζωή της | Faínetai na échei kerdísei pollá apó ti zoí tis |
82 | He always gets the best out of people | He always gets the best out of people | 他总是从人身上获得最大的收益 | tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì | Παίρνει πάντα το καλύτερο από τους ανθρώπους | Paírnei pánta to kalýtero apó tous anthrópous |
83 | 他总能使人发挥最大的潜力 | tā zǒng néng shǐ rén fà huī zuìdà de qiánlì | 他总能使人发挥最大的潜力 | tā zǒng néng shǐ rén fà huī zuìdà de qiánlì | Δίνει πάντα στους ανθρώπους τις περισσότερες δυνατότητες | Dínei pánta stous anthrópous tis perissóteres dynatótites |
84 | 他总是从人身上获得最大的收益 | tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì | 他总是从人身上获得最大的收益 | tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì | Πάντα παίρνει τα μέγιστα από τους ανθρώπους | Pánta paírnei ta mégista apó tous anthrópous |
85 | get over sth to deal with or gain control of sth | get over sth to deal with or gain control of sth | 克服或控制某物 | kèfú huò kòngzhì mǒu wù | Πάρτε πάνω από sth για να ασχοληθεί με ή να αποκτήσει τον έλεγχο του sth | Párte páno apó sth gia na ascholitheí me í na apoktísei ton élencho tou sth |
86 | 解决;克服;控制 | jiějué; kèfú; kòngzhì | 解决;克服;控制 | jiějué; kèfú; kòngzhì | Λύστε, ξεπεράστε, έλεγχος | Lýste, xeperáste, élenchos |
87 | synonyme overcome | synonyme overcome | 同义词克服 | tóngyìcí kèfú | Συνώνυμα | Synónyma |
88 | She can't get over her shyness | She can't get over her shyness | 她无法克服她的羞涩 | tā wúfǎ kèfú tā de xiūsè | Δεν μπορεί να ξεπεράσει τη συστολή της | Den boreí na xeperásei ti systolí tis |
89 | 她免法克服羞怯心理 | tā miǎn fǎ kèfú xiūqiè xīnlǐ | 她免法克服羞怯心理 | tā miǎn fǎ kèfú xiūqiè xīnlǐ | Απαλλάσσεται από την υπερνίκηση της ντροπής | Apallássetai apó tin yperníkisi tis ntropís |
90 | I think the problem can be got over without too much difficulty | I think the problem can be got over without too much difficulty | 我认为这个问题可以在没有太多困难的情况下得到解决 | wǒ rènwéi zhège wèntí kěyǐ zài méiyǒu tài duō kùnnán de qíngkuàng xià dédào jiějué | Νομίζω ότι το πρόβλημα μπορεί να ξεπεραστεί χωρίς μεγάλη δυσκολία | Nomízo óti to próvlima boreí na xeperasteí chorís megáli dyskolía |
91 | 我认为这个问题不太难解_决 | wǒ rènwéi zhège wèntí bù tài nán jiě_jué | 我认为这个问题不太难解_决 | wǒ rènwéi zhège wèntí bù tài nán jiě_jué | Δεν νομίζω ότι αυτό το θέμα είναι δύσκολο να κατανοηθεί | Den nomízo óti aftó to théma eínai dýskolo na katanoitheí |
92 | get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc. | get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. After an illness, a shock, the end of a relationship, etc. | 在某种疾病,休克,关系结束等之后,克服某种障碍,恢复到通常的健康,幸福等状态。 | zài mǒu zhǒng jíbìng, xiūkè, guānxì jiéshù děng zhīhòu, kèfú mǒu zhǒng zhàng'ài, huīfù dào tōngcháng de jiànkāng, xìngfú děng zhuàngtài. | Πάρτε πάνω από sth / sb για να επιστρέψετε στη συνήθη κατάσταση της υγείας σας, ευτυχία, κλπ. Μετά από μια ασθένεια, ένα σοκ, το τέλος μιας σχέσης, κλπ. | Párte páno apó sth / sb gia na epistrépsete sti syníthi katástasi tis ygeías sas, eftychía, klp. Metá apó mia asthéneia, éna sok, to télos mias schésis, klp. |
93 | 从疾病(或震惊、 断绝吴系等)中恢复常态 | Cóng jíbìng (huò zhènjīng, duànjué wú xì děng) zhōng huīfù chángtài | 从疾病(或震惊,断绝吴系等)中恢复常态 | Cóng jíbìng (huò zhènjīng, duànjué wú xì děng) zhōng huīfù chángtài | Επαναφορά της κανονικής κατάστασης από ασθένεια (ή σοκ, αποκοπή Wu κ.λπ.) | Epanaforá tis kanonikís katástasis apó asthéneia (í sok, apokopí Wu k.lp.) |
94 | He was disappointed at not getting the job, but help get over it | He was disappointed at not getting the job, but help get over it | 他对没有得到这份工作感到失望,但帮助克服了这个问题 | tā duì méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò gǎndào shīwàng, dàn bāngzhù kèfúle zhège wèntí | Ήταν απογοητευμένος από το να μην πάρει τη δουλειά, αλλά να βοηθήσει να το ξεπεράσουμε | Ítan apogoitevménos apó to na min párei ti douleiá, allá na voithísei na to xeperásoume |
95 | 他没得到这份工作非常失望,不过他会想得开的 | tā méi dédào zhè fèn gōngzuò fēicháng shīwàng, bùguò tā huì xiǎngdékāi de | 他没得到这份工作非常失望,不过他会想得开的 | tā méi dédào zhè fèn gōngzuò fēicháng shīwàng, bùguò tā huì xiǎngdékāi de | Ήταν πολύ απογοητευμένος που δεν πήρε τη δουλειά, αλλά θα το σκεφτόταν. | Ítan polý apogoitevménos pou den píre ti douleiá, allá tha to skeftótan. |
96 | get sth over (to sb) to make sth clear to sb | get sth over (to sb) to make sth clear to sb | (使某人)使某人清楚 | (shǐ mǒu rén) shǐ mǒu rén qīngchǔ | Πάρτε sth πάνω (σε sb) για να sth σαφές για sb | Párte sth páno (se sb) gia na sth safés gia sb |
97 | 向(某人)讲清某事;让(某人) 明白某事 | xiàng (mǒu rén) jiǎng qīng mǒu shì; ràng (mǒu rén) míngbái mǒu shì | 向(某人)讲清某事;让(某人)明白某事 | xiàng (mǒu rén) jiǎng qīng mǒu shì; ràng (mǒu rén) míngbái mǒu shì | Εξηγήστε κάτι στον (κάποιον), αφήστε (κάποιον) να καταλάβει κάτι | Exigíste káti ston (kápoion), afíste (kápoion) na katalávei káti |
98 | He didn’t really get his meaning over to the audience | He didn’t really get his meaning over to the audience | 他并没有真正理解观众的意思 | tā bìng méiyǒu zhēnzhèng lǐjiě guānzhòng de yìsi | Δεν έλαβε πραγματικά το νόημά του στο ακροατήριο | Den élave pragmatiká to nóimá tou sto akroatírio |
99 | 他未能完全把他的意思向听众讲清楚 | tā wèi néng wánquán bǎ tā de yìsi xiàng tīngzhòng jiǎng qīngchǔ | 他未能完全把他的意思向听众讲清楚 | tā wèi néng wánquán bǎ tā de yìsi xiàng tīngzhòng jiǎng qīngchǔ | Δεν κατάφερε να εξηγήσει πλήρως το νόημά του στο ακροατήριο | Den katáfere na exigísei plíros to nóimá tou sto akroatírio |
100 | get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary | get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary | (用)(非正式的)完成某事不愉快但必要的 | (yòng)(fēi zhèngshì de) wánchéng mǒu shì bùyúkuài dàn bìyào de | Πάρτε sth πάνω (με) (άτυπη) για να ολοκληρωθεί sth δυσάρεστο, αλλά απαραίτητο | Párte sth páno (me) (átypi) gia na oloklirotheí sth dysáresto, allá aparaítito |
101 | pinyin | |||||
完成,结束(令人不快但免不了的事) |
Wánchéng, jiéshù (lìng rén bùkuài
dàn miǎnbule de shì) |
完成,结束(令人不快但免不了的事) | Wánchéng, jiéshù (lìng rén bùkuài dàn miǎnbule de shì) | Ολοκληρώθηκε, έληξε (δυσάρεστο αλλά αναπόφευκτο) | Olokliróthike, élixe (dysáresto allá anapófefkto) | |
102 | I'll be glad to get the exam over and done with | I'll be glad to get the exam over and done with | 我很乐意参加考试并完成 | wǒ hěn lèyì cānjiā kǎoshì bìng wánchéng | Θα χαρούμε να ολοκληρώσουμε τις εξετάσεις | Tha charoúme na oloklirósoume tis exetáseis |
103 | 考试结束后我就高兴了 | kǎoshì jiéshù hòu wǒ jiù gāoxìngle | 考试结束后我就高兴了 | kǎoshì jiéshù hòu wǒ jiù gāoxìngle | Είμαι χαρούμενος μετά τη δοκιμή | Eímai charoúmenos metá ti dokimí |
104 | get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for them | get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for them | 劝说某人同意或做你想做的事,通常是为他们做好事 | quànshuō mǒu rén tóngyì huò zuò nǐ xiǎng zuò de shì, tōngcháng shì wèi tāmen zuò hǎoshì | Πάρτε γύρω / γύρω sb για να πείσετε sb να συμφωνήσει ή να κάνει ό, τι θέλετε, συνήθως με να κάνει ωραία πράγματα για | Párte gýro / gýro sb gia na peísete sb na symfonísei í na kánei ó, ti thélete, syníthos me na kánei oraía prágmata gia |
105 | (用讨好卖乖的手段)说服某人同意,哄骗某人依顺,笼络某人 | (yòng tǎohǎo màiguāi de shǒuduàn) shuōfú mǒu rén tóngyì, hǒngpiàn mǒu rén yīshùn, lǒngluò mǒu rén | (用讨好卖乖的手段)说服某人同意,哄骗某人依顺,笼络某人 | (yòng tǎohǎo màiguāi de shǒuduàn) shuōfú mǒu rén tóngyì, hǒngpiàn mǒu rén yīshùn, lǒngluò mǒu rén | (Μέσα για να κάνεις χάρη στην πώληση αγαθών) Να πείσεις κάποιον να συμφωνήσει να χρησιμοποιήσει κάποιον για να ακολουθήσει τον Yishun και να κερδίσει κάποιον | (Mésa gia na káneis chári stin pólisi agathón) Na peíseis kápoion na symfonísei na chrisimopoiísei kápoion gia na akolouthísei ton Yishun kai na kerdísei kápoion |
106 | She knows how to get round her dad | She knows how to get round her dad | 她知道如何绕过她的父亲 | tā zhīdào rúhé ràoguò tā de fùqīn | Ξέρει πώς να πάρει γύρω από τον μπαμπά της | Xérei pós na párei gýro apó ton bampá tis |
107 | 她知道怎产讨她爸爸的欢心 | tā zhīdào zěn chǎn tǎo tā bàba de huānxīn | 她知道怎产讨她爸爸的欢心 | tā zhīdào zěn chǎn tǎo tā bàba de huānxīn | Ξέρει πώς να παράγει την εύνοια του πατέρα της | Xérei pós na parágei tin évnoia tou patéra tis |
108 | get round/around sth to deal with a problem successfully | get round/around sth to deal with a problem successfully | 绕过/围绕成功地处理问题 | ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí | Πάρτε γύρω / γύρω sth για την αντιμετώπιση ενός προβλήματος με επιτυχία | Párte gýro / gýro sth gia tin antimetópisi enós provlímatos me epitychía |
109 | 成功地对付;解决;束服 | Chénggōng dì duìfù; jiějué; shù fú | 成功地对付;解决;束服 | Chénggōng dì duìfù; jiějué; shù fú | Επιλύστε με επιτυχία, λύστε, ξεπεράστε | Epilýste me epitychía, lýste, xeperáste |
110 | 绕过/围绕成功地处理问题 | ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí | 绕过/围绕成功地处理问题 | ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí | Κάντε παράκαμψη / περικύκλωση για να αντιμετωπίσετε με επιτυχία το πρόβλημα | Kánte parákampsi / perikýklosi gia na antimetopísete me epitychía to próvlima |
111 | synonym overcome | synonym overcome | 同义词克服 | tóngyìcí kèfú | Σύνολο ξεπεραστεί | Sýnolo xeperasteí |
112 | A clever lawyer might find a way of getting round that clause | A clever lawyer might find a way of getting round that clause | 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 | yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng | Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να πλησιάσει αυτή τη ρήτρα | Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na plisiásei aftí ti rítra |
113 | 高明的律师也许找到绕过那个条款的办法 | gāomíng de lǜshī yěxǔ zhǎodào ràoguò nàgè tiáokuǎn de bànfǎ | 高明的律师也许找到绕过那个条款的办法 | gāomíng de lǜshī yěxǔ zhǎodào ràoguò nàgè tiáokuǎn de bànfǎ | Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να πάρει γύρω από αυτή τη ρήτρα | Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na párei gýro apó aftí ti rítra |
114 | 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 | yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng | 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 | yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng | Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να περάσει αυτή τη ρήτρα | Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na perásei aftí ti rítra |
115 | get round/around to sth to find the time to do sth | get round/around to sth to find the time to do sth | 四处寻找,找到时间去做某事 | sìchù xúnzhǎo, zhǎodào shíjiān qù zuò mǒu shì | Πηγαίνετε γύρω / γύρω στο sth για να βρείτε το χρόνο για να κάνετε sth | Pigaínete gýro / gýro sto sth gia na vreíte to chróno gia na kánete sth |
116 | 楠出时间来做某事 | nán chū shíjiān lái zuò mǒu shì | 楠出时间来做某事 | nán chū shíjiān lái zuò mǒu shì | Ο Ναν πήρε χρόνο να κάνει κάτι | O Nan píre chróno na kánei káti |
117 | I meant to do the ironing but I didn’t get round to it | I meant to do the ironing but I didn’t get round to it | 我打算熨烫,但我没有理解 | wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě | Θέλησα να σιδερώσω, αλλά δεν το έκανα | Thélisa na sideróso, allá den to ékana |
118 | 我本想熨衣服的,可就是抽不出时间 | wǒ běn xiǎng yùn yīfú de, kě jiùshì chōu bù chū shíjiān | 我本想熨衣服的,可就是抽不出时间 | wǒ běn xiǎng yùn yīfú de, kě jiùshì chōu bù chū shíjiān | Ήθελα να σιδερώσω τα ρούχα μου, αλλά δεν μπορούσα να βρω χρόνο | Íthela na sideróso ta roúcha mou, allá den boroúsa na vro chróno |
119 | 我打算熨烫,但我没有理解 | wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě | 我打算熨烫,但我没有理解 | wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě | Σκοπεύω να σιδερώσω αλλά δεν καταλαβαίνω | Skopévo na sideróso allá den katalavaíno |
120 | I hope to get around to answering your letter next week | I hope to get around to answering your letter next week | 我希望能在下周回复你的来信 | wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn | Ελπίζω να φτάσω για να απαντήσω στην επιστολή σας την επόμενη εβδομάδα | Elpízo na ftáso gia na apantíso stin epistolí sas tin epómeni evdomáda |
121 | 我希望下周能抽出时间给你回信 | wǒ xīwàng xià zhōu néng chōuchū shíjiān gěi nǐ huíxìn | 我希望下周能抽出时间给你回信 | wǒ xīwàng xià zhōu néng chōuchū shíjiān gěi nǐ huíxìn | Ελπίζω να μπορώ να σας γράψω την επόμενη εβδομάδα | Elpízo na boró na sas grápso tin epómeni evdomáda |
122 | 我希望能在下周回复你的来信 | wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn | 我希望能在下周回复你的来信 | wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn | Ελπίζω να απαντήσω στην επιστολή σας την επόμενη εβδομάδα | Elpízo na apantíso stin epistolí sas tin epómeni evdomáda |
123 | get through sth to use up a large amount of sth | get through sth to use up a large amount of sth | 通过某物来消耗大量的东西 | tōngguò mǒu wù lái xiāohào dàliàng de dōngxī | Πάρτε μέσω sth να χρησιμοποιήσει ένα μεγάλο ποσό sth | Párte méso sth na chrisimopoiísei éna megálo posó sth |
124 | 消耗掉;用完;耗尽 | xiāohào diào; yòng wán; hào jìn | 消耗掉;用完;耗尽 | xiāohào diào; yòng wán; hào jìn | Καταναλώνεται, εξαντλείται | Katanalónetai, exantleítai |
125 | We got through a fortune while we were in New York! | We got through a fortune while we were in New York! | 我们在纽约的时候,我们获得了一笔财富! | wǒmen zài niǔyuē de shíhòu, wǒmen huòdéle yī bǐ cáifù! | Περάσαμε μια περιουσία ενώ ήμασταν στη Νέα Υόρκη! | Perásame mia periousía enó ímastan sti Néa Yórki! |
126 | 我们在纽约时花掉了一大笔钱! | Wǒmen zài niǔyuē shí huā diàole yī dà bǐ qián! | 我们在纽约时花掉了一大笔钱! | Wǒmen zài niǔyuē shí huā diàole yī dà bǐ qián! | Ξοδέψαμε πολλά χρήματα στη Νέα Υόρκη! | Xodépsame pollá chrímata sti Néa Yórki! |
127 | to manage to do or complete sth | To manage to do or complete sth | 设法做或完成某事 | Shèfǎ zuò huò wánchéng mǒu shì | Για να καταφέρετε να κάνετε ή να ολοκληρώσετε το sth | Gia na kataférete na kánete í na oloklirósete to sth |
128 | (设法)处理,完成 | (shèfǎ) chǔlǐ, wánchéng | (设法)处理,完成 | (shèfǎ) chǔlǐ, wánchéng | (Προσπαθώντας να το αντιμετωπίσετε) | (Prospathóntas na to antimetopísete) |
129 | Let’s start there’s a tot to get through | Let’s start there’s a tot to get through | 让我们开始有一个总结 | ràng wǒmen kāishǐ yǒu yīgè zǒngjié | Ας ξεκινήσουμε να υπάρχει πάντα για να περάσετε | As xekinísoume na ypárchei pánta gia na perásete |
130 | 咱们开始吧,有很多事要处理呢 | zánmen kāishǐ ba, yǒu hěnduō shì yào chǔlǐ ne | 咱们开始吧,有很多事要处理呢 | zánmen kāishǐ ba, yǒu hěnduō shì yào chǔlǐ ne | Ας ξεκινήσουμε, υπάρχουν πολλά πράγματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν | As xekinísoume, ypárchoun pollá prágmata pou prépei na antimetopistoún |
131 | get through (sth) to be successful in an exam, etc. | get through (sth) to be successful in an exam, etc. | 通过(某事)在考试中取得成功等 | tōngguò (mǒu shì) zài kǎoshì zhōng qǔdé chénggōng děng | Να περάσει (sth) για να είναι επιτυχής σε μια εξέταση, κλπ. | Na perásei (sth) gia na eínai epitychís se mia exétasi, klp. |
132 | 顺利通过(考试等get sb 'through sth to help sb to be successful in an exam | Shùnlì tōngguò (kǎoshì děng get sb'through sth to help sb to be successful in an exam | 顺利通过(考试等)通过某物来帮助某人在考试中取得成功 | shùnlì tōngguò (kǎoshì děng) tōngguò mǒu wù lái bāngzhù mǒu rén zài kǎoshì zhōng qǔdé chénggōng | Επιτυχώς πέρασε (εξετάστε το 'sb' μέσω sth για να βοηθήσετε sb να είναι επιτυχής σε μια εξέταση | Epitychós pérase (exetáste to 'sb' méso sth gia na voithísete sb na eínai epitychís se mia exétasi |
133 | 帮助某人顺利通过考试 | bāngzhù mǒu rén shùnlì tōngguò kǎoshì | 帮助某人顺利通过考试 | bāngzhù mǒu rén shùnlì tōngguò kǎoshì | Βοηθήστε κάποιον να περάσει επιτυχώς την εξέταση | Voithíste kápoion na perásei epitychós tin exétasi |
134 | She got all her students through the exam | She got all her students through the exam | 她让所有的学生通过考试 | tā ràng suǒyǒu de xuéshēng tōngguò kǎoshì | Πήρε όλους τους μαθητές της μέσα από τις εξετάσεις | Píre ólous tous mathités tis mésa apó tis exetáseis |
135 | 她帮助她所有的学生顺利通过了考试 | tā bāngzhù tā suǒyǒu de xuéshēng shùnlì tōngguòle kǎoshì | 她帮助她所有的学生顺利通过了考试 | tā bāngzhù tā suǒyǒu de xuéshēng shùnlì tōngguòle kǎoshì | Βοήθησε όλους τους μαθητές της να περάσουν τις εξετάσεις | Voíthise ólous tous mathités tis na perásoun tis exetáseis |
136 | get through (sth) /get sth through (sth) to be officially accepted; to make sth be officially accepted | get through (sth)/get sth through (sth) to be officially accepted; to make sth be officially accepted | 通过(某事物)/使某物得到正式接受;使......被正式接受 | tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu | Να περάσετε (sth) / get sth μέσω (sth) να είναι σημαντικό αποδεκτό, για να sth είναι εξαιρετικά αποδεκτή | Na perásete (sth) / get sth méso (sth) na eínai simantikó apodektó, gia na sth eínai exairetiká apodektí |
137 | (使)正式 通过,获得采纳 | (shǐ) zhèngshì tōngguò, huòdé cǎinà | (使)正式通过,获得采纳 | (shǐ) zhèngshì tōngguò, huòdé cǎinà | (Make) τυπικά εγκριθεί και εγκριθεί | (Make) typiká enkritheí kai enkritheí |
138 | 通过(某事物)/使某物得到正式接受; 使......被正式接受 | tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu | 通过(某事物)/使某物得到正式接受;使......被正式接受 | tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu | Περάστε (κάτι) / κάνετε κάτι επίσημα αποδεκτό, το κάνετε αποδεκτό επίσημα | Peráste (káti) / kánete káti epísima apodektó, to kánete apodektó epísima |
139 | they got the bill through Congress | they got the bill through Congress | 他们通过国会通过法案 | tāmen tōngguò guóhuì tōngguò fǎ'àn | Πήραν το νομοσχέδιο μέσω του Κογκρέσου | Píran to nomoschédio méso tou Konkrésou |
140 | 他们使此议燊会获得通过 | tāmen shǐ cǐ yì shēn huì huòdé tōngguò | 他们使此议燊会获得通过 | tāmen shǐ cǐ yì shēn huì huòdé tōngguò | Κάνουν αυτή τη συνάντηση να περάσει | Kánoun aftí ti synántisi na perásei |
141 | get through (to sb) to reach sb | get through (to sb) to reach sb | 通过(到某人)达到某人 | tōngguò (dào mǒu rén) dádào mǒu rén | Μεταβείτε (σε sb) για να φτάσετε sb | Metaveíte (se sb) gia na ftásete sb |
142 | 到达(某人处) | dàodá (mǒu rén chù) | 到达(某人处) | dàodá (mǒu rén chù) | Άφιξη (κάποιος) | Áfixi (kápoios) |
143 | thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them | thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them | 如果这些物资没有通过他们,成千上万的难民将会死亡 | rúguǒ zhèxiē wùzī méiyǒu tōngguò tāmen, chéng qiān shàng wàn de nànmín jiāng huì sǐwáng | Χιλιάδες πρόσφυγες θα πεθάνουν αν αυτές οι προμήθειες δεν φτάσουν σε αυτούς | Chiliádes prósfyges tha pethánoun an aftés oi promítheies den ftásoun se aftoús |
144 | 如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去 | rúguǒ zhèxiē gōngjǐ pǐn yùn bù dào, shù yǐ qiān jì de nànmín jiù huì sǐqù | 如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去 | rúguǒ zhèxiē gōngjǐ pǐn yùn bù dào, shù yǐ qiān jì de nànmín jiù huì sǐqù | Εάν αυτές οι προμήθειες δεν παραδοθούν, χιλιάδες πρόσφυγες θα πεθάνουν | Eán aftés oi promítheies den paradothoún, chiliádes prósfyges tha pethánoun |
145 | to make contact with sb by telephone | to make contact with sb by telephone | 通过电话与某人联系 | tōngguò diànhuà yǔ mǒu rén liánxì | Για να επικοινωνήσετε με sb μέσω τηλεφώνου | Gia na epikoinonísete me sb méso tilefónou |
146 | (用电话)接通,打通,联系上 | (yòng diànhuà) jiē tōng, dǎtōng, liánxì shàng | (用电话)接通,打通,联系上 | (yòng diànhuà) jiē tōng, dǎtōng, liánxì shàng | (μέσω τηλεφώνου) συνδέστε, ανοίξτε, επικοινωνήστε | (méso tilefónou) syndéste, anoíxte, epikoinoníste |
147 | I tried calling you several times but I couldn't get through | I tried calling you several times but I couldn't get through | 我试过多次打电话给你,但我打不通 | wǒ shìguò duō cì dǎ diànhuà gěi nǐ, dàn wǒ dǎ bùtōng | Προσπάθησα να σας τηλεφωνήσω αρκετές φορές, αλλά δεν μπορούσα να περάσω | Prospáthisa na sas tilefoníso arketés forés, allá den boroúsa na peráso |
148 | 我试着给你打了几次电谙,但都没打通 | wǒ shìzhe gěi nǐ dǎle jǐ cì diàn ān, dàn dōu méi dǎtōng | 我试着给你打了几次电谙,但都没打通 | wǒ shìzhe gěi nǐ dǎle jǐ cì diàn ān, dàn dōu méi dǎtōng | Προσπάθησα να σας τηλεφωνήσω αρκετές φορές, αλλά δεν είχα περάσει | Prospáthisa na sas tilefoníso arketés forés, allá den eícha perásei |
149 | get through (to sth) (of a player or team | get through (to sth) (of a player or team | 通过(对某事)(球员或球队) | tōngguò (duì mǒu shì)(qiúyuán huò qiú duì) | Να περάσει (σε sth) (ενός παίκτη ή μιας ομάδας | Na perásei (se sth) (enós paíkti í mias omádas |
150 | 选手或队 | xuǎnshǒu huò duì | 选手或队 | xuǎnshǒu huò duì | Παίκτης ή ομάδα | Paíktis í omáda |
151 | to reach the next stage of a competition | to reach the next stage of a competition | 进入下一阶段的比赛 | jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài | Για να φτάσετε στο επόμενο στάδιο του διαγωνισμού | Gia na ftásete sto epómeno stádio tou diagonismoú |
152 | 进入(下阶昼比赛) | jìnrù (xià jiē zhòu bǐsài) | 进入(下阶昼比赛) | jìnrù (xià jiē zhòu bǐsài) | Εισάγετε (το παιχνίδι επόμενου σταδίου) | Eiságete (to paichnídi epómenou stadíou) |
153 | 进入下一阶段的比赛 | jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài | 进入下一阶段的比赛 | jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài | Εισάγετε το επόμενο στάδιο του παιχνιδιού | Eiságete to epómeno stádio tou paichnidioú |
154 | Moya has got through to the final | Moya has got through to the final | 莫亚已经进入决赛 | mò yà yǐjīng jìnrù juésài | Η Moya έχει περάσει στον τελικό | I Moya échei perásei ston telikó |
155 | 莫亚已进入决赛 | mò yà yǐ jìnrù juésài | 莫亚已进入决赛 | mò yà yǐ jìnrù juésài | Η Moya εισήλθε στον τελικό | I Moya eisílthe ston telikó |
156 | 莫亚已经进入决赛 | mò yà yǐjīng jìnrù juésài | 莫亚已经进入决赛 | mò yà yǐjīng jìnrù juésài | Η Moya εισήλθε στον τελικό | I Moya eisílthe ston telikó |
157 | get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them | get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them | 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 | ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí | Πραγματοποιήστε τη διαδικασία για να κάνετε sb να καταλάβετε ή να αποδεχτείτε τι λέτε, ειδικά όταν προσπαθείτε να τους βοηθήσετε | Pragmatopoiíste ti diadikasía gia na kánete sb na katalávete í na apodechteíte ti léte, eidiká ótan prospatheíte na tous voithísete |
158 | (尤指在努力帮助某人时)使某人理解,使某人接受(所讲的话) | (yóu zhǐ zài nǔlì bāngzhù mǒu rén shí) shǐ mǒu rén lǐjiě, shǐ mǒu rén jiēshòu (suǒ jiǎng dehuà) | (尤指在努力帮助某人时)使某人理解,使某人接受(所讲的话) | (yóu zhǐ zài nǔlì bāngzhù mǒu rén shí) shǐ mǒu rén lǐjiě, shǐ mǒu rén jiēshòu (suǒ jiǎng dehuà) | (Ιδιαίτερα όταν προσπαθεί να βοηθήσει κάποιον) να καταλάβει κάποιον και να κάνει κάποιον να δεχτεί (μιλώντας) | (Idiaítera ótan prospatheí na voithísei kápoion) na katalávei kápoion kai na kánei kápoion na dechteí (milóntas) |
159 | 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 | ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí | 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 | ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí | Αφήστε κάποιον να καταλάβει ή να αποδεχθεί αυτά που λέτε, ειδικά όταν προσπαθείτε να τα βοηθήσετε | Afíste kápoion na katalávei í na apodechtheí aftá pou léte, eidiká ótan prospatheíte na ta voithísete |
160 | I find it impossible to get through to her | I find it impossible to get through to her | 我发现不可能接近她 | wǒ fāxiàn bù kěnéng jiējìn tā | Θεωρώ ότι είναι αδύνατο να περάσω σε αυτήν | Theoró óti eínai adýnato na peráso se aftín |
161 | 我发觉根本无法让她听懂 | wǒ fājué gēnběn wúfǎ ràng tā tīng dǒng | 我发觉根本无法让她听懂 | wǒ fājué gēnběn wúfǎ ràng tā tīng dǒng | Θεωρώ αδύνατο να την καταλάβω καθόλου | Theoró adýnato na tin katalávo kathólou |
162 | get through with sth to finish or complete a task | get through with sth to finish or complete a task | 完成或完成一项任务 | wánchéng huò wánchéng yīxiàng rènwù | Πραγματοποιήστε τη διαδικασία με το sth για να ολοκληρώσετε ή να ολοκληρώσετε μια εργασία | Pragmatopoiíste ti diadikasía me to sth gia na oloklirósete í na oloklirósete mia ergasía |
163 | 结*;完成 | jié*; wánchéng | 结*;完成 | jié*; wánchéng | Κόμβος * | Kómvos * |
164 | 完成或完成一项任务 | wánchéng huò wánchéng yīxiàng rènwù | 完成或完成一项任务 | wánchéng huò wánchéng yī xiàng rènwù | Ολοκλήρωση ή ολοκλήρωση μιας εργασίας | Oloklírosi í oloklírosi mias ergasías |
165 | get to sb (informal) to annoy or affect sb | get to sb (informal) to annoy or affect sb | 得到某人(非正式)使某人烦恼或影响某人 | dédào mǒu rén (fēi zhèngshì) shǐ mǒu rén fánnǎo huò yǐngxiǎng mǒu rén | Πάρε σε sb (άτυπη) να ενοχλήσεις ή να επηρεάσεις sb | Páre se sb (átypi) na enochlíseis í na epireáseis sb |
166 | 使烦恼;使生气;对某人产生影 | shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì; duì mǒu rén chǎnshēng yǐng | 使烦恼;使生气;对某人产生影 | shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì; duì mǒu rén chǎnshēng yǐng | Να ενοχλήσεις, να είσαι θυμωμένος, να επηρεάζεις κάποιον | Na enochlíseis, na eísai thymoménos, na epireázeis kápoion |
167 | The pressure of work is beginning to get to him | The pressure of work is beginning to get to him | 工作压力已经开始显现在他身上 | gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang | Η πίεση της εργασίας αρχίζει να φτάνει σε αυτόν | I píesi tis ergasías archízei na ftánei se aftón |
168 | 工作的压力使他烦恼起来 | gōngzuò de yālì shǐ tā fánnǎo qǐlái | 工作的压力使他烦恼起来 | gōngzuò de yālì shǐ tā fánnǎo qǐlái | Η πίεση της εργασίας τον ανησυχεί | I píesi tis ergasías ton anisycheí |
169 | 工作压力已经开始显现在他身上 | gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang | 工作压力已经开始显现在他身上 | gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang | Η πίεση εργασίας άρχισε να εμφανίζεται σε αυτόν | I píesi ergasías árchise na emfanízetai se aftón |
171 | get sb/sth together to collect people or things in one place | get sb/sth together to collect people or things in one place | 把某人/某事聚集在一起以在一个地方收集人或事 | bǎ mǒu rén/mǒu shì jùjí zài yīqǐ yǐ zài yīgè dìfāng shōují rén huò shì | Πάρτε sb / sth μαζί για να συλλέξετε ανθρώπους ή πράγματα σε ένα μέρος | Párte sb / sth mazí gia na sylléxete anthrópous í prágmata se éna méros |
172 | 召集;聚集;收集;汇集 | zhàojí; jùjí; shōují; huìjí | 召集;聚集;收集;汇集 | zhàojí; jùjí; shōují; huìjí | Κλήση, συγκέντρωση, συλλογή, συλλογή | Klísi, synkéntrosi, syllogí, syllogí |
173 | I’m trying to get a team together for Saturday | I’m trying to get a team together for Saturday | 星期六我想组队一起 | xīngqíliù wǒ xiǎng zǔ duì yīqǐ | Προσπαθώ να πάρω μια ομάδα μαζί για το Σάββατο | Prospathó na páro mia omáda mazí gia to Sávvato |
174 | 我正设法召集一帮人过周六呢 | wǒ zhèng shèfǎ zhàojí yī bāng rénguò zhōu liù ne | 我正设法召集一帮人过周六呢 | wǒ zhèng shèfǎ zhàojí yī bāng rénguò zhōu liù ne | Προσπαθώ να καλέσω μια ομάδα ανθρώπων το Σάββατο | Prospathó na kaléso mia omáda anthrópon to Sávvato |
175 | get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth | get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth | 聚在一起(和某人)在社交场合见面或讨论某事 | jù zài yīqǐ (hé mǒu rén) zài shèjiāo chǎnghé jiànmiàn huò tǎolùn mǒu shì | Συνενώστε (με sb) για να συναντηθείτε με sb κοινωνικά ή για να συζητήσετε sth | Synenóste (me sb) gia na synantitheíte me sb koinoniká í gia na syzitísete sth |
176 | 举行社交聚会;开会 | jǔxíng shèjiāo jùhuì; kāihuì | 举行社交聚会;开会 | jǔxíng shèjiāo jùhuì; kāihuì | Κοινωνικές συγκεντρώσεις, συναντήσεις | Koinonikés synkentróseis, synantíseis |
177 | We must get together for a drink sometime | We must get together for a drink sometime | 我们必须聚在一起喝一杯 | wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi | Πρέπει να πάμε μαζί για ένα ποτό κάποια στιγμή | Prépei na páme mazí gia éna potó kápoia stigmí |
178 | 我们什么时候得聚在—起喝—杯 | wǒmen shénme shíhòu dé jù zài—qǐ hē—bēi | 我们什么时候得聚在 - 起喝 - 杯 | wǒmen shénme shíhòu dé jù zài - qǐ hē - bēi | Πότε θα συναντηθούμε; | Póte tha synantithoúme? |
179 | 我们必须聚在一起喝一杯 | wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi | 我们必须聚在一起喝一杯 | wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi | Πρέπει να πάμε μαζί για ένα ποτό | Prépei na páme mazí gia éna potó |
180 | Management should get together with the union | Management should get together with the union | 管理层应该与工会聚会 | guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì | Η διοίκηση πρέπει να έρθει σε επαφή με την ένωση | I dioíkisi prépei na érthei se epafí me tin énosi |
181 | 资方应与工会在一起开个会 | zīfāng yīng yǔ gōnghuì zài yīqǐ kai gè huì | 资方应与工会在一起开个会 | zīfāng yīng yǔ gōnghuì zài yīqǐ kai gè huì | Οι εργοδότες πρέπει να συναντηθούν με την ένωση | Oi ergodótes prépei na synantithoún me tin énosi |
182 | 管理层应该与工会聚会 | guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì | 管理层应该与工会聚会 | guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì | Η διοίκηση θα πρέπει να συναντηθεί με την ένωση | I dioíkisi tha prépei na synantitheí me tin énosi |
183 | related noun GET TOGETHER | related noun GET TOGETHER | 相关名词GET TOGETHER | xiāngguān míngcí GET TOGETHER | Σχετικό ουσιαστικό GET TOGETHER | Schetikó ousiastikó GET TOGETHER |
184 | get up to stand up after sitting, lying, etc | get up to stand up after sitting, lying, etc | 在坐着,躺着等起床后站起来 | zài zuòzhe, tǎngzhe děng qǐchuáng hòu zhàn qǐlái | Σηκωθείτε για να σηκωθείτε μετά από συνεδρίαση, ψέματα κλπ | Sikotheíte gia na sikotheíte metá apó synedríasi, psémata klp |
185 | 站起;起来;起身 | zhàn qǐ; qǐlái; qǐshēn | 站起;起来;起身 | zhàn qǐ; qǐlái; qǐshēn | Σηκωθείτε, σηκώστε, σηκώστε | Sikotheíte, sikóste, sikóste |
186 | synonym rise: The class got up when the teacher came in | synonym rise: The class got up when the teacher came in | 同义词上升:老师进来时班级起来了 | tóngyìcí shàngshēng: Lǎoshī jìnlái shí bānjí qǐláile | Άνοδος συνόρων: Η τάξη σηκώθηκε όταν εισήλθε ο δάσκαλος | Ánodos synóron: I táxi sikóthike ótan eisílthe o dáskalos |
187 | 老师进来时全班起立 | lǎoshī jìnlái shí quán bān qǐlì | 老师进来时全班起立 | lǎoshī jìnlái shí quán bān qǐlì | Όταν ο δάσκαλος μπήκε, η τάξη αυξήθηκε | Ótan o dáskalos bíke, i táxi afxíthike |
188 | note at stand if the sea or wind gets up, it increases in strength and becomes violent | note at stand if the sea or wind gets up, it increases in strength and becomes violent | 如果海或风起床,注意立场,它增加力量,变得暴力 | rúguǒ hǎi huò fēng qǐchuáng, zhùyì lìchǎng, tā zēngjiā lìliàng, biàn dé bàolì | Σημείωση στο περίπτερο αν η θάλασσα ή ο άνεμος σηκώνεται, αυξάνεται σε ισχύ και τώρα | Simeíosi sto períptero an i thálassa í o ánemos sikónetai, afxánetai se ischý kai tóra |
189 | (海浪、风等)增强,变猛烈 | (hǎilàng, fēng děng) zēngqiáng, biàn měngliè | (海浪,风等)增强,变猛烈 | (hǎilàng, fēng děng) zēngqiáng, biàn měngliè | (κύματα, ανέμους κ.λπ.) αυξήθηκε και έγινε βίαιη | (kýmata, anémous k.lp.) afxíthike kai égine víaii |
190 | get up /get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed | get up/get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed | 起床/得到某人起床;使某人从床上起床 | qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng | Σηκώστε / πάρτε sb μέχρι να βγει από το κρεβάτι για να κάνετε sb να βγει από το κρεβάτι | Sikóste / párte sb méchri na vgei apó to kreváti gia na kánete sb na vgei apó to kreváti |
191 | (使) 起床 | (shǐ) qǐchuáng | (使)起床 | (shǐ) qǐchuáng | (make) σηκωθεί | (make) sikotheí |
192 | 起床/得到某人起床; 使某人从床上起床 | qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng | 起床/得到某人起床;使某人从床上起床 | qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng | Σηκώστε / πάρτε κάποιον για να σηκωθεί · Πάρτε κάποιον από το κρεβάτι | Sikóste / párte kápoion gia na sikotheí : Párte kápoion apó to kreváti |
193 | He always gets up early | He always gets up early | 他总是早起 | tā zǒng shì zǎoqǐ | Πάντα ξυπνά νωρίς | Pánta xypná norís |
194 | 他一向起得早 | tā yī xiàng qǐ dé zǎo | 他一向起得早 | tā yī xiàng qǐ dé zǎo | Πάντοτε σηκώθηκε νωρίς | Pántote sikóthike norís |
195 | Could you get me up at 6.30 tomorrow? | Could you get me up at 6.30 Tomorrow? | 你明天能在六点半起床吗? | nǐ míngtiān néng zài liù diǎn bàn qǐchuáng ma? | Θα μπορούσατε να με πάρετε αύριο στις 6:30; | Tha boroúsate na me párete ávrio stis 6:30? |
196 | 明天你 6:30 分叫我起床行吗? | Míngtiān nǐ 6:30 Fēn jiào wǒ qǐchuáng xíng ma? | 明天你6:30分叫我起床行吗? | Míngtiān nǐ 6:30 Fēn jiào wǒ qǐchuáng xíng ma? | Θα με ξυπνάς αύριο στις 6:30; | Tha me xypnás ávrio stis 6:30? |
197 | get yourself/sb up as sth to dress yourself/sb as sb/sth else | Get yourself/sb up as sth to dress yourself/sb as sb/sth else | 把自己装扮成某人/某人 | Bǎ zìjǐ zhuāngbàn chéng mǒu rén/mǒu rén | Πάρτε τον εαυτό σας / sb επάνω ως sth να φορέσει τον εαυτό σας / sb ως sb / sth αλλιώς | Párte ton eaftó sas / sb epáno os sth na forései ton eaftó sas / sb os sb / sth alliós |
198 | 将某人)打扮成,化装成,襄扮成 | Jiāng mǒu rén) dǎbàn chéng, huàzhuāng chéng, xiāng bàn chéng | 将某人)打扮成,化装成,襄扮成 | Jiāng mǒu rén) dǎbàn chéng, huàzhuāng chéng, xiāng bàn chéng | (* Κάποιος) ντυμένος, ντυμένος, ντυμένος ως | (* Kápoios) ntyménos, ntyménos, ntyménos os |
199 | She was got up as an indian princess | She was got up as an indian princess | 她是作为印度公主而起身的 | tā shì zuòwéi yìndù gōngzhǔ ér qǐshēn de | Έγινε σαν πριγκίπισσα της Ινδίας | Égine san prinkípissa tis Indías |
200 | 她裣打扮成了印度公主 | tā liǎn dǎbàn chéngle yìndù gōngzhǔ | 她裣打扮成了印度公主 | tā liǎn dǎbàn chéngle yìndù gōngzhǔ | Ντύθηκε σαν πριγκίπισσα της Ινδίας | Ntýthike san prinkípissa tis Indías |
201 | related noun get up ,get sth up to arrange or organize sth | related noun get up,get sth up to arrange or organize sth | 相关的名词起床,做某事安排或组织某事 | xiāngguān de míngcí qǐchuáng, zuò mǒu shì ānpái huò zǔzhī mǒu shì | Σχετικό ουσιαστικό σηκωθεί, πάρτε sth μέχρι να οργανώσει ή να οργανώσει sth | Schetikó ousiastikó sikotheí, párte sth méchri na organósei í na organósei sth |
202 | 安排; 组织 | ānpái; zǔzhī | 安排;组织 | ānpái; zǔzhī | Διακανονισμός · οργάνωση | Diakanonismós : orgánosi |
203 | We’re getting up a party/or her birthday | We’re getting up a party/or her birthday | 我们正在举行派对/或她的生日 | wǒmen zhèngzài jǔxíng pàiduì/huò tā de shēngrì | Σήκω ένα πάρτι / αυτήν | Síko éna párti / aftín |
204 | 我们正在筹备她的生日聚会 | wǒmen zhèngzài chóubèi tā de shēngrì jùhuì | 我们正在筹备她的生日聚会 | wǒmen zhèngzài chóubèi tā de shēngrì jùhuì | Ετοιμάζουμε το πάρτι γενεθλίων της | Etoimázoume to párti genethlíon tis |
205 | get up to sth to reach a particular point | get up to sth to reach a particular point | 达到某个特定的点 | dádào mǒu gè tèdìng de diǎn | Σηκώστε το sth για να φτάσετε σε ένα συγκεκριμένο σημείο | Sikóste to sth gia na ftásete se éna synkekriméno simeío |
206 | 到达某一点 | dàodá mǒu yīdiǎn | 到达某一点 | dàodá mǒu yīdiǎn | Προσεγγίστε ένα συγκεκριμένο σημείο | Prosengíste éna synkekriméno simeío |
207 | 达到某个特定的点 | dádào mǒu gè tèdìng de diǎn | 达到某个特定的点 | dádào mǒu gè tèdìng de diǎn | Προσεγγίστε ένα συγκεκριμένο σημείο | Prosengíste éna synkekriméno simeío |
208 | We got up to page 72 last lesson | We got up to page 72 last lesson | 我们最后一课起床到第72页 | wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè | Έγινε το τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 | Égine to teleftaío máthima sti selída 72 |
209 | 我们上一课学到第 72 页 | wǒmen shàng yī kè xué dào dì 72 yè | 我们上一课学到第72页 | wǒmen shàng yī kè xué dào dì 72 yè | Μάθαμε το τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 | Máthame to teleftaío máthima sti selída 72 |
210 | 我们最后一课起床到第72页 | wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè | 我们最后一课起床到第72页 | wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè | Θα σηκωθούμε στο τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 | Tha sikothoúme sto teleftaío máthima sti selída 72 |
211 | to be busy with sth, especially sth surprising or unpleasant | to be busy with sth, especially sth surprising or unpleasant | 忙于......尤其令人惊讶或不愉快 | mángyú...... Yóuqí lìng rén jīngyà huò bùyúkuài | Να είναι απασχολημένος με το sth, ειδικά sth εκπληκτικό ή δυσάρεστο | Na eínai apascholiménos me to sth, eidiká sth ekpliktikó í dysáresto |
212 | 忙于 ,从事 ( 尤指令人吃惊或不成的事) | mángyú, cóngshì (yóu zhǐlìng rén chījīng huò bùchéng de shì) | 忙于,从事(尤指令人吃惊或不成的事) | mángyú, cóngshì (yóu zhǐlìng rén chījīng huò bùchéng de shì) | Απασχολημένος, εμπλεκόμενος (ιδιαίτερα έκπληκτος ή ανίκανος) | Apascholiménos, emplekómenos (idiaítera ékpliktos í aníkanos) |
213 | what on earth will he get up to next? | what on earth will he get up to next? | 他究竟会接下来要做什么? | tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? | Τι στο πέρασμα του χρόνου θα φτάσει στο επόμενο; | Ti sto pérasma tou chrónou tha ftásei sto epómeno? |
214 | 他卞一歩究竟要干什么? | Tā biàn yībù jiùjìng yào gànshénme? | 他卞一歩究竟要干什么? | Tā biàn yībù jiùjìng yào gànshénme? | Τι θέλει πραγματικά να κάνει; | Ti thélei pragmatiká na kánei? |
215 | 他究竟会接下来要做什么? | Tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? | 他究竟会接下来要做什么? | Tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? | Τι θα κάνει στη συνέχεια; | Ti tha kánei sti synécheia? |
216 | She’s been getting up to her old tricks again | She’s been getting up to her old tricks again | 她正在重新练习她的老花样 | Tā zhèngzài chóngxīn liànxí tā de lǎo huāyàng | Έχει ξυπνήσει πάλι στα παλιά κόλπα της | Échei xypnísei páli sta paliá kólpa tis |
217 | 她又在故技重演了! | tā yòu zài gùjì chóngyǎnle! | 她又在故技重演了! | tā yòu zài gùjì chóngyǎnle! | Επανέλαβε τα κόλπα της ξανά! | Epanélave ta kólpa tis xaná! |
218 | getaway an escape from a difficult situation, especially after committing a crime | Getaway an escape from a difficult situation, especially after committing a crime | 逃避困境,特别是在犯罪后 | Táobì kùnjìng, tèbié shì zài fànzuì hòu | Αποδράστε από μια δύσκολη κατάσταση, ειδικά αφού έχετε διαπράξει έγκλημα | Apodráste apó mia dýskoli katástasi, eidiká afoú échete diapráxei énklima |
219 | (尤指犯罪后的)逃跑,逃走 | (yóu zhǐ fànzuì hòu de) táopǎo, táozǒu | (尤指犯罪后的)逃跑,逃走 | (yóu zhǐ fànzuì hòu de) táopǎo, táozǒu | (ειδικά μετά το έγκλημα) να ξεφύγουν και να ξεφύγουν | (eidiká metá to énklima) na xefýgoun kai na xefýgoun |
220 | to make a quick getaway | to make a quick getaway | 做一个快速的假期 | zuò yīgè kuàisù de jiàqī | Για να κάνετε μια γρήγορη απόδραση | Gia na kánete mia grígori apódrasi |
221 | 迅速逃跑 | xùnsù táopǎo | 迅速逃跑 | xùnsù táopǎo | Αποδράστε γρήγορα | Apodráste grígora |
222 | a getaway car | a getaway car | 一辆逃走的汽车 | yī liàng táozǒu de qìchē | ένα αυτοκίνητο απόδραση | éna aftokínito apódrasi |
223 | 逃跑用的汽车 | táopǎo yòng de qìchē | 逃跑用的汽车 | táopǎo yòng de qìchē | Escapeed αυτοκίνητο | Escapeed aftokínito |
224 | a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation | a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation | 短假/假期;一个适合度假/假期的地方 | duǎn jiǎ/jiàqī; yīgè shìhé dùjià/jià qí dì dìfāng | μια σύντομη διακοπές / διακοπές, ένα μέρος που είναι κατάλληλο για διακοπές / διακοπές | mia sýntomi diakopés / diakopés, éna méros pou eínai katállilo gia diakopés / diakopés |
225 | 短假;假日採闲地;适合度假的地方 | duǎn jiǎ; jiàrì cǎi xián dì; shìhé dùjià dì dìfāng | 短假;假日采闲地;适合度假的地方 | duǎn jiǎ; jiàrì cǎi xián dì; shìhé dùjià dì dìfāng | Σύντομες διακοπές, θέρετρο αναψυχής, κατάλληλο για διακοπές | Sýntomes diakopés, théretro anapsychís, katállilo gia diakopés |
226 | a romantic weekend getaway in New York | a romantic weekend getaway in New York | 在纽约浪漫的周末度假 | zài niǔyuē làngmàn de zhōumò dùjià | μια ρομαντική απόδραση το Σαββατοκύριακο στη Νέα Υόρκη | mia romantikí apódrasi to Savvatokýriako sti Néa Yórki |
227 | 在纽约度过的 | zài niǔyuē dùguò de | 在纽约度过的 | zài niǔyuē dùguò de | Έζησε στη Νέα Υόρκη | Ézise sti Néa Yórki |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | grec | grec | |
PRECEDENT | NEXT | |||||
get | 854 | 854 | get into | |||
|
||||||
|
||||||