A B C D E F G  H  A D  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS   japonais romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx PRECEDENT index-strokes  
  get 854 854 get into       20000abc abc image        
1 , I don’t Know how he’s going to get on in life  I don’t Know how he’s going to get on in life ,我不知道他将如何在生活中发展 , Wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé zài shēnghuó zhōng fāzhǎn , I don’t Know how he’s going to get on in life Je ne sais pas comment il va se débrouiller dans la vie , Eu não sei como ele vai continuar na vida , No sé cómo va a avanzar en la vida , Non so come andrà avanti nella vita Ego non cognosce quid hes 'iens impetro in vitam Ich weiß nicht, wie er im Leben weitermachen soll , Δεν ξέρω πώς θα πάει στη ζωή , Den xéro pós tha páei sti zoí , Nie wiem, jak sobie poradzi w życiu , Я не знаю, как он будет жить  YA ne znayu, kak on budet zhit' , I don’t Know how he’s going to get on in life Je ne sais pas comment il va se débrouiller dans la vie          人生    どの  よう    乗ろう    しているの  分かりません  、 わたし  かれ  じんせい  どの よう  のろう  している   わかりません  watashi wa kare ga jinsei de dono  ni norō to shiteiru noka wakarimasen   
2 我不知道他将如何出人头地 wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé chūréntóudì 我不知道他将如何出人头地 wǒ bù zhīdào tā jiàng rúhé chūréntóudì I don’t know how he will come out ahead Je ne sais pas comment il va sortir Eu não sei como ele vai sair na frente No sé cómo saldrá adelante Non so come uscirà Nescio quomodo succederet Ich weiß nicht, wie er weiterkommen wird Δεν ξέρω πώς θα βγει μπροστά Den xéro pós tha vgei brostá Nie wiem, jak wyjdzie przed nami Я не знаю, как он выйдет вперед YA ne znayu, kak on vyydet vpered 我不知道他将如何出人头地 Je ne sais pas comment il va sortir   どの よう    出る   分からない  かれ  どの よう  さき  でる   わからない  kare ga dono  ni saki ni deru no ka wakaranai   
3 get along to manage or survive  get along to manage or survive  相处来管理或生存 xiāngchǔ lái guǎnlǐ huò shēngcún Get along to manage or survive S'entendre pour gérer ou survivre Se dê bem para gerenciar ou sobreviver Láncese para administrar o sobrevivir Andare avanti per gestire o sopravvivere aut administrare adepto ut superesse Komm, um zu verwalten oder zu überleben Συνεχίστε να διαχειριστείτε ή να επιβιώσετε Synechíste na diacheiristeíte í na epiviósete Połącz się, aby zarządzać lub przetrwać Поймитесь, чтобы справиться или выжить Poymites', chtoby spravit'sya ili vyzhit' get along to manage or survive  S'entendre pour gérer ou survivre 管理  たり 生き残っ たり する  かんり  たり いきのこっ たり する  kanri shi tari ikinokot tari suru 
4 对付;应付;活下 来;过活 duìfù; yìngfù; huó xiàlái; guòhuó 对付;应付;活下来;过活 duìfù; yìngfù; huó xiàlái; guòhuó Deal with; deal with; live; live Traiter avec, traiter avec, vivre, vivre Lidar com; lidar com; viver; viver Tratar con, tratar con, vivir, vivir Gestire, gestire, vivere, vivere Age igitur hoc modo, ut scorto abuti debuere: sub vivere, vive Umgang mit, Umgang mit, leben, leben Αντιμετωπίστε, ασχολείστε, ζήστε, ζήστε Antimetopíste, ascholeíste, zíste, zíste Rozpraw się, załatw: żyj, żyj Сделка с живым, живым Sdelka s zhivym, zhivym 对付;应付;活下 来;过活 Traiter avec, traiter avec, vivre, vivre 対処 する ; 対処 する ; 生きる ; 生きる  たいしょ する ; たいしょ する ; いきる ; いきる  taisho suru ; taisho suru ; ikiru ; ikiru   
5 We can get on We can get on 我们可以继续 wǒmen kěyǐ jìxù We can get on Nous pouvons aller de l'avant Nós podemos continuar Podemos continuar Possiamo andare avanti Possumus proficitis Wir können weitermachen Μπορούμε να συνεχίσουμε Boroúme na synechísoume Możemy się dogadać Мы можем продолжить My mozhem prodolzhit' We can get on Nous pouvons aller de l'avant 私たち  乗る こと  できます  わたしたち  のる こと  できます  watashitachi wa noru koto ga dekimasu 
  well without her well without her 没有她好 méiyǒu tā hǎo Well without her Bien sans elle Bem sem ela Bueno sin ella Beh, senza di lei tum sine ea Gut ohne sie Καλά χωρίς αυτήν Kalá chorís aftín Cóż bez niej Ну без нее Nu bez neye well without her Bien sans elle まあ 彼女 なし  まあ かのじょ なし  mā kanojo nashi 
6 没有我如也能过得很好 méiyǒu wǒ rú yě néngguò dé hěn hǎo 没有我如也能过得很好 méiyǒu wǒ rú yě néngguò dé hěn hǎo I can live well without me Je peux bien vivre sans moi Eu posso viver bem sem mim Puedo vivir bien sin mi Posso vivere bene senza di me Non potui ut bene vivunt, Ich kann gut ohne mich leben Μπορώ να ζήσω καλά χωρίς εμένα Boró na zíso kalá chorís eména Mogę dobrze żyć beze mnie Я могу жить без меня YA mogu zhit' bez menya 没有我如也能过得很好 Je peux bien vivre sans moi  なしで  生きていける  わたし なしで  いきていける  watashi nashide wa ikiteikeru   
7 没有她我们可以相处得很好 méiyǒu tā wǒmen kěyǐ xiāngchǔ dé hěn hǎo 没有她我们可以相处得很好 méiyǒu tā wǒmen kěyǐ xiāngchǔ dé hěn hǎo Without her we can get along well Sans elle, nous pouvons bien nous entendre Sem ela podemos nos dar bem Sin ella, podemos llevarnos bien Senza di lei possiamo andare d'accordo Non possumus non adepto bene inter Ohne sie können wir gut miteinander auskommen Χωρίς αυτήν μπορούμε να φτάσουμε καλά Chorís aftín boroúme na ftásoume kalá Bez niej możemy się dogadać Без нее мы сможем хорошо ладить Bez neye my smozhem khorosho ladit' 没有她我们可以相处得很好 Sans elle, nous pouvons bien nous entendre 彼女  なければ 、 うまく やる こと  できます  かのじょ  なければ 、 うまく やる こと  できます  kanojo ga nakereba , umaku yaru koto ga dekimasu   
8 I just can’t get along without a secretary I just can’t get along without a secretary 没有秘书我就不能相处 méiyǒu mìshū wǒ jiù bùnéng xiāngchǔ I just can’t get along without a secretary Je ne peux pas me passer d'une secrétaire Eu simplesmente não consigo me dar bem sem uma secretária No puedo entenderme sin una secretaria Non riesco ad andare d'accordo senza una segretaria Ego iustus est potest non adepto sine scriba Ich komme ohne Sekretärin einfach nicht aus Απλά δεν μπορώ να φτάσω χωρίς γραμματέα Aplá den boró na ftáso chorís grammatéa Po prostu nie mogę się dogadać bez sekretarki Я просто не могу обойтись без секретаря YA prosto ne mogu oboytis' bez sekretarya I just can’t get along without a secretary Je ne peux pas me passer d'une secrétaire   秘書  いなくて  会えない  わたし  ひしょ  いなくて  あえない  watashi wa hisho ga inakute mo aenai 
9 詨有秘书我简直寸步难行 xiào yǒu mìshū wǒ jiǎnzhí cùnbùnánxíng 詨有秘书我简直寸步难行 xiào yǒu mìshū wǒ jiǎnzhí cùnbùnánxíng There is a secretary, I just can't walk Il y a une secrétaire, je ne peux pas marcher Há uma secretária, eu simplesmente não posso andar Hay una secretaria, no puedo caminar C'è una segretaria, non riesco a camminare Ut vix incedere Xiao notarium Es gibt eine Sekretärin, ich kann einfach nicht laufen Υπάρχει γραμματέας, δεν μπορώ να περπατήσω Ypárchei grammatéas, den boró na perpatíso Jest sekretarka, po prostu nie mogę chodzić Есть секретарь, я просто не могу ходить Yest' sekretar', ya prosto ne mogu khodit' 詨有秘书我简直寸步难行 Il y a une secrétaire, je ne peux pas marcher 秘書  います 、   歩く こと  できません  ひしょ  います 、 わたし  あるく こと  できません  hisho ga imasu , watashi wa aruku koto ga dekimasen   
10 get on to sb  to contact sb by telephone, letter or email  get on to sb to contact sb by telephone, letter or email  通过电话,信件或电子邮件与某人取得联系 tōngguò diànhuà, xìnjiàn huò diànzǐ yóujiàn yǔ mǒu rén qǔdé liánxì Get on to sb to contact sb by telephone, letter or email Allez sur sb pour contacter sb par téléphone, lettre ou email Entre em contato com sb por telefone, carta ou e-mail Ingresa a sb para contactar a sb por teléfono, carta o correo electrónico Andare a sb per contattare sb per telefono, lettera o e-mail ut si ad contact ut si a telephone, litterae aut email Sprechen Sie mit jdm per Telefon, Brief oder E-Mail Πηγαίνετε στο sb για να επικοινωνήσετε sb μέσω τηλεφώνου, επιστολής ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου Pigaínete sto sb gia na epikoinonísete sb méso tilefónou, epistolís í ilektronikoú tachydromeíou Skontaktuj się z sb telefonicznie, listownie lub e-mailowo Присоединяйтесь к sb, чтобы связаться с sb по телефону, письму или электронной почте Prisoyedinyaytes' k sb, chtoby svyazat'sya s sb po telefonu, pis'mu ili elektronnoy pochte get on to sb  to contact sb by telephone, letter or email  Allez sur sb pour contacter sb par téléphone, lettre ou email sb  電話 、 メール 、 または E メール  連絡 する  sb  でんわ 、 メール 、 または  メール  れんらく する  sb ni denwa , mēru , mataha E mēru de renraku suru 
11 (用电话、书信或电子邮件)与某人联系 (yòng diànhuà, shūxìn huò diànzǐ yóujiàn) yǔ mǒu rén liánxì (用电话,书信或电子邮件)与某人联系 (yòng diànhuà, shūxìn huò diànzǐ yóujiàn) yǔ mǒu rén liánxì (by phone, letter or email) to contact someone (par téléphone, lettre ou courriel) pour contacter quelqu'un (por telefone, carta ou e-mail) para entrar em contato com alguém (por teléfono, carta o correo electrónico) para contactar a alguien (per telefono, lettera o e-mail) per contattare qualcuno (Per telephone, litterae aut email) contactum cum aliquis (per Telefon, Brief oder E-Mail), um jemanden zu kontaktieren (μέσω τηλεφώνου, επιστολής ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) για να επικοινωνήσετε με κάποιον (méso tilefónou, epistolís í ilektronikoú tachydromeíou) gia na epikoinonísete me kápoion (przez telefon, list lub e-mail), aby skontaktować się z kimś (по телефону, письму или электронной почте), чтобы связаться с кем-либо (po telefonu, pis'mu ili elektronnoy pochte), chtoby svyazat'sya s kem-libo (用电话、书信或电子邮件)与某人联系 (par téléphone, lettre ou courriel) pour contacter quelqu'un ( 電話 、 手紙 、 または 電子 メール  )   連絡 する  ( でんわ 、 てがみ 、 または でんし メール  ) だれ かに れんらく する  ( denwa , tegami , mataha denshi mēru de ) dare ka nirenraku suru 
12 the heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. the heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. 暖气不起作用;我会和房东讨论一下。 nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià. The heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. Le chauffage ne fonctionne pas, je vais en parler au propriétaire. O aquecimento não está funcionando, vou falar com o senhorio sobre isso. La calefacción no funciona, hablaré con el propietario al respecto. Il riscaldamento non funziona, passerò al padrone di casa a riguardo. calefactio non est opus, youll 'adepto ut dominus de non esse. Die Heizung funktioniert nicht, ich komme zum Vermieter. Η θέρμανση δεν λειτουργεί · θα πάω στον ιδιοκτήτη για αυτό. I thérmansi den leitourgeí : tha páo ston idioktíti gia aftó. Ogrzewanie nie działa, skontaktuję się z właścicielem. Отопление не работает, я займусь арендодателем. Otopleniye ne rabotayet, ya zaymus' arendodatelem. the heating isn’t working;I'll get on to the landlord about it. Le chauffage ne fonctionne pas, je vais en parler au propriétaire. 暖房  作動 していません ;   それ について 家主 着きます 。  だんぼう  さどう していません ; わたし  それ についてやぬし  つきます 。  danbō wa sadō shiteimasen ; watashi wa sore nitsuiteyanushi ni tsukimasu . 
13 暖气不热, 我得与房东联系一下 Nuǎnqì bù rè, wǒ dé yǔ fángdōng liánxì yīxià 暖气不热,我得与房东联系一下 Nuǎnqì bù rè, wǒ dé yǔ fángdōng liánxì yīxià The heating is not hot, I have to contact the landlord Le chauffage n'est pas chaud, je dois contacter le propriétaire O aquecimento não está quente, tenho que entrar em contato com o locador La calefacción no está caliente, tengo que contactar al propietario Il riscaldamento non è caldo, devo contattare il proprietario Calefactionis, non est mihi quod autem habeo contact dominus Die Heizung ist nicht heiß, ich muss den Vermieter kontaktieren Η θέρμανση δεν είναι ζεστή, πρέπει να έρθω σε επαφή με τον ιδιοκτήτη I thérmansi den eínai zestí, prépei na értho se epafí me ton idioktíti Ogrzewanie nie jest gorące, muszę skontaktować się z właścicielem Отопление не горячее, я должен связаться с владельцем Otopleniye ne goryacheye, ya dolzhen svyazat'sya s vladel'tsem 暖气不热, 我得与房东联系一下 Le chauffage n'est pas chaud, je dois contacter le propriétaire 暖房  暑くない 、   家主  連絡 する 必要 あります  だんぼう  あつくない 、 わたし  やぬし  れんらく する ひつよう  あります  danbō ga atsukunai , watashi wa yanushi ni renraku suruhitsuyō ga arimasu   
14 暖气不起作用;我会和房东讨论一下 nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià 暖气不起作用;我会和房东讨论一下 nuǎnqì bù qǐ zuòyòng; wǒ huì hé fángdōng tǎolùn yīxià Heating does not work; I will discuss with the landlord Le chauffage ne fonctionne pas, je vais discuter avec le propriétaire Aquecimento não funciona, vou discutir com o senhorio La calefacción no funciona, voy a hablar con el propietario Il riscaldamento non funziona, parlerò con il proprietario Heating non operatur et ego capite de Heizung funktioniert nicht, ich werde mit dem Vermieter sprechen Η θέρμανση δεν λειτουργεί · θα συζητήσω με τον ιδιοκτήτη I thérmansi den leitourgeí : tha syzitíso me ton idioktíti Ogrzewanie nie działa, omówię z właścicielem Отопление не работает, я буду обсуждать с арендодателем Otopleniye ne rabotayet, ya budu obsuzhdat' s arendodatelem 暖气不起作用;我会和房东讨论一下 Le chauffage ne fonctionne pas, je vais discuter avec le propriétaire 暖房  機能 しません ;   家主  話し合います  だんぼう  きのう しません ; わたし  やぬし  はなしあいます  danbō wa kinō shimasen ; watashi wa yanushi tohanashiaimasu   
15 to become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal觉察,察觉,识破(某人的不法行为) to become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal juéchá, chájué, shìpò (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) (某人的不法行为)察觉某人的活动,特别是当他们做坏事或非法行为时,察觉,察觉(某人的不法行为) (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) chájué mǒu rén de huódòng, tèbié shì dāng tāmen zuò huàishì huò fēifǎ xíngwéi shí, chájué, chájué (mǒu rén de bùfǎ xíngwéi) To become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal awareness, SENDING, SENSITIVE (someone’s wrongdoing) Prendre conscience des activités de sb, surtout quand elles ont fait de la mauvaise ou de la prise de conscience illégale, ENVOYER, SENSIBLE (les mauvaises actions de quelqu'un) Para se conscientizar das atividades do sb, especialmente quando eles estão fazendo uma conscientização ruim ou ilegal, ENVIANDO, SENSÍVEL (alguém está cometendo erros) Tomar conciencia de las actividades de sb, especialmente cuando han estado haciendo una percepción mala o ilegal, ENVÍO, SENSIBILIDAD (la mala conducta de alguien) Diventare consapevoli delle attività di Sai Baba, specialmente quando hanno fatto cattiva o illegale consapevolezza, INVIO, SENSIBILE (qualcuno ha commesso un errore) si, ut de rebus scriptor activities, praesertim si non sunt contra legem faciens, aut mali Summa theologiae, stolidam cernere terram deprehendere, videatur in (aliquem in scelus) Sich der Aktivitäten von jdm bewusst zu werden, besonders wenn sie etwas Schlechtes oder Illegales bewusst gemacht haben, SENDEN, EMPFINDLICHEN (jemandes Fehlverhalten) Για να αντιληφθείτε τις δραστηριότητες της sb, ειδικά όταν έχουν κάνει κακή ή παράνομη επίγνωση, ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ (αδίκημα κάποιου) Gia na antiliftheíte tis drastiriótites tis sb, eidiká ótan échoun kánei kakí í paránomi epígnosi, APOSTOLI, EVAISTHITO (adíkima kápoiou) Uświadomienie sobie działalności sb, zwłaszcza gdy robią coś złego lub nielegalną świadomość, WYSŁAJCIE, WRAŻLIWE (czyjeś wykroczenie) Чтобы узнать о деятельности sb, особенно когда они делали плохое или незаконное осознание, ОТПРАВКА, ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (чьи-то проступки) Chtoby uznat' o deyatel'nosti sb, osobenno kogda oni delali plokhoye ili nezakonnoye osoznaniye, OTPRAVKA, CHUVSTVITEL'NOST' (ch'i-to prostupki) to become aware of sb’s activities, especially when they have been doing sth bad or illegal觉察,察觉,识破(某人的不法行为) Prendre conscience des activités de sb, surtout quand elles ont fait de la mauvaise ou de la prise de conscience illégale, ENVOYER, SENSIBLE (les mauvaises actions de quelqu'un) sb  活動 、 特に 彼ら  悪い 、 違法な 気づき している とき  気づく ため   、 SENDSI 、SENSITIVE (    不正 行為 )  sb  かつどう 、 とくに かれら  わるい 、 いほうな きずき  している とき  きずく ため   、 せんdsい 、せんsいてぃべ ( だれ   ふせい こうい )  sb no katsudō , tokuni karera ga warui , ihōna kizuki oshiteiru toki ni kizuku tame ni wa , SENDSI , SENSITIVE dare ka no fusei kōi ) 
16 He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him Il avait volé de l'argent à l'entreprise pendant des années avant qu'il ne l'atteigne. Ele estava roubando dinheiro da empresa há anos antes de entrar em contato com ele. Él había estado robando dinero de la compañía durante años antes de que se le acercaran Aveva rubato soldi alla compagnia per anni prima che gli arrivassero Cum esset annorum furtum pecuniae beforethey obtinuit eum Er hatte jahrelang Geld von der Firma gestohlen, bevor sie zu ihm kamen Είχε κλέψει χρήματα από την εταιρεία εδώ και χρόνια πριν τον προσέλθουν Eíche klépsei chrímata apó tin etaireía edó kai chrónia prin ton prosélthoun Kradł pieniądze od firmy przez wiele lat, zanim do niego dotarli Он крал деньги у компании в течение многих лет, прежде чем он перешел к нему On kral den'gi u kompanii v techeniye mnogikh let, prezhde chem on pereshel k nemu He had been stealing money from the company for years beforethey got on to him Il avait volé de l'argent à l'entreprise pendant des années avant qu'il ne l'atteigne. 彼ら    やって来る      会社 から  盗んでいた  かれら  かれ  やってくる まえ  なん ねん  かいしゃ から きん  ぬすんでいた  karera wa kare ga yattekuru mae ni nan nen mo kaisha karakin o nusundeita 
17 他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉 tā yīzhí qièqǔ gōngsī de qián, duōnián hòu tāmen cái fājué 他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉 tā yīzhí qièqǔ gōngsī de qián, duōnián hòu tāmen cái fājué He always steals the company’s money and only after many years did they realize that Il vole toujours l'argent de la compagnie et seulement après de nombreuses années ont-ils réalisé que Ele sempre rouba o dinheiro da empresa e só depois de muitos anos eles perceberam que Siempre se roba el dinero de la compañía y solo después de muchos años se dieron cuenta de que Ruba sempre i soldi della compagnia e solo dopo molti anni se ne sono resi conto Qui furabatur iam pecuniam a turba, post tot annos cognoscens in semet ipso Er stiehlt immer das Geld der Firma und das erst nach vielen Jahren Κλέβει πάντα τα χρήματα της εταιρείας και μόνο μετά από πολλά χρόνια το συνειδητοποίησαν Klévei pánta ta chrímata tis etaireías kai móno metá apó pollá chrónia to syneiditopoíisan Zawsze kradnie pieniądze firmy i dopiero po wielu latach zdali sobie z tego sprawę Он всегда крадет деньги компании, и только через много лет они поняли, что On vsegda kradet den'gi kompanii, i tol'ko cherez mnogo let oni ponyali, chto 他一直窃取公司的钱,多年后他们才发觉 Il vole toujours l'argent de la compagnie et seulement après de nombreuses années ont-ils réalisé que   いつも 会社  お金  盗み 、        かれ  いつも かいしゃ  おかね  ぬすみ 、 なん ねん     kare wa itsumo kaisha no okane o nusumi , nan nen mo goni wa   
18 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 duōnián qián, tā yīzhí zài cóng gōngsī qièqǔ jīnqián, ránhòu tāmen kāishǐ xiàng tā tígōng fúwù Many years ago, he had been stealing money from the company and then they started to provide him with services. Il y a plusieurs années, il avait volé de l'argent à l'entreprise et ensuite, il a commencé à lui fournir des services. Muitos anos atrás, ele estava roubando dinheiro da empresa e então eles começaram a fornecer serviços. Hace muchos años, él había estado robando dinero de la compañía y luego comenzaron a brindarle servicios. Molti anni fa, aveva rubato dei soldi alla compagnia e poi hanno iniziato a fornirgli dei servizi. Annos cum esset furtum pecuniae et obsequium se praestare coeperunt Vor vielen Jahren hatte er Geld von der Firma gestohlen und dann begannen sie ihn mit Dienstleistungen zu versorgen. Πριν από πολλά χρόνια, είχε κλέψει χρήματα από την εταιρεία και στη συνέχεια άρχισαν να του παρέχουν υπηρεσίες. Prin apó pollá chrónia, eíche klépsei chrímata apó tin etaireía kai sti synécheia árchisan na tou paréchoun ypiresíes. Wiele lat temu kradł pieniądze od firmy, a następnie zaczął świadczyć mu usługi. Много лет назад он крал деньги у компании, а затем начал оказывать ему услуги. Mnogo let nazad on kral den'gi u kompanii, a zatem nachal okazyvat' yemu uslugi. 多年前,他一直在从公司窃取金钱,然后他们开始向他提供服务 Il y a plusieurs années, il avait volé de l'argent à l'entreprise et ensuite, il a commencé à lui fournir des services.     、   会社 から お金  盗んでいて 、サービス  提供 し始めました 。  なん ねん  まえ 、 かれ  かいしゃ から おかね  ぬすんでいて 、 サービス  ていきょう しはじめました 。  nan nen mo mae , kare wa kaisha kara okane o nusundeitesābisu o teikyō shihajimemashita .   
19 get on to sth to begin to talk about a new subject get on to sth to begin to talk about a new subject 开始谈论一个新的课题 kāishǐ tánlùn yīgè xīn de kètí Get on to sth to begin to talk about a new subject Engagez-vous sur sth pour commencer à parler d'un nouveau sujet Vá em frente para começar a falar sobre um novo assunto Súmate a algo para comenzar a hablar sobre un nuevo tema Passa a sth per iniziare a parlare di un nuovo argomento ut in re nova loqui ad Ynskt mál: incipere Komm zu etw, um über ein neues Thema zu sprechen Πηγαίνετε στο sth για να αρχίσετε να μιλάτε για ένα νέο θέμα Pigaínete sto sth gia na archísete na miláte gia éna néo théma Przejdź do czegoś, aby zacząć mówić o nowym temacie Поймите, чтобы начать говорить о новом предмете Poymite, chtoby nachat' govorit' o novom predmete get on to sth to begin to talk about a new subject Engagez-vous sur sth pour commencer à parler d'un nouveau sujet 新しい 科目 について 話し始める ため  sth 乗りなさい  あたらしい かもく について はなしはじめる ため  sth のりなさい  atarashī kamoku nitsuite hanashihajimeru tame ni sth ninorinasai 
20 开始讨论,转而谈论(新课题) kāishǐ tǎolùn, zhuǎn ér tánlùn (xīn kètí) 开始讨论,转而谈论(新课题) kāishǐ tǎolùn, zhuǎn ér tánlùn (xīn kètí) Start discussions and turn to talk (new topics) Commencer les discussions et se tourner pour parler (nouveaux sujets) Inicie discussões e volte a falar (novos tópicos) Comience las discusiones y gire para hablar (nuevos temas) Inizia discussioni e vai a parlare (nuovi argomenti) In disputationem of a satus loquentes circa gratiam (novam rebus) Starte Diskussionen und wende dich an (neue Themen) Ξεκινήστε συζητήσεις και απευθυνθείτε (νέα θέματα) Xekiníste syzitíseis kai apefthyntheíte (néa thémata) Rozpocznij dyskusje i przejdź do rozmowy (nowe tematy) Начать обсуждения и пообщаться (новые темы) Nachat' obsuzhdeniya i poobshchat'sya (novyye temy) 开始讨论,转而谈论(新课题) Commencer les discussions et se tourner pour parler (nouveaux sujets) ディスカッション  開始 して 話す ( 新しい トピック)  ディスカッション  かいし して はなす ( あたらしい トピック )  disukasshon o kaishi shite hanasu ( atarashī topikku )   
21 it’s time we got on to the question of costs it’s time we got on to the question of costs 现在是时候讨论成本问题了 xiànzài shì shíhòu tǎolùn chéngběn wèntíle It’s time we got on to the question of costs Il est temps que nous passions à la question des coûts Já é hora de entrarmos na questão dos custos Es hora de que abordemos la cuestión de los costos È ora di affrontare la questione dei costi Aliquam nos got ut in quaestione de costs Es ist Zeit, dass wir uns der Frage der Kosten zuwenden Ήρθε η ώρα να φτάσουμε στο ζήτημα του κόστους Írthe i óra na ftásoume sto zítima tou kóstous Czas przejść do kwestii kosztów Пришло время перейти к вопросу о затратах Prishlo vremya pereyti k voprosu o zatratakh it’s time we got on to the question of costs Il est temps que nous passions à la question des coûts コスト  問題  取り組む 時です  コスト  もんだい  とりくむ ときです  kosuto no mondai ni torikumu tokidesu 
22 我们该讨论成本问题了 wǒmen gāi tǎolùn chéngběn wèntíle 我们该讨论成本问题了 wǒmen gāi tǎolùn chéngběn wèntíle We should discuss the cost issue Nous devrions discuter de la question des coûts Devemos discutir a questão dos custos Deberíamos discutir el problema del costo Dovremmo discutere il problema dei costi De quibus est nobis exitus costs Wir sollten das Kostenproblem diskutieren Θα πρέπει να συζητήσουμε το ζήτημα του κόστους Tha prépei na syzitísoume to zítima tou kóstous Powinniśmy omówić kwestię kosztów Мы должны обсудить вопрос о стоимости My dolzhny obsudit' vopros o stoimosti 我们该讨论成本问题了 Nous devrions discuter de la question des coûts コスト 問題 について 話し合うべきです  コスト もんだい について はなしあうべきです  kosuto mondai nitsuite hanashiaubekidesu   
23 get on with sb/get on (together)(also ,get along with sb, ,get along (together)  to have a friendly relationship with sb  get on with sb/get on (together)(also,get along with sb, ,get along (together) to have a friendly relationship with sb  与某人相处/相处(一起)(同时,与某人相处,相处(一起)与某人建立友好的关系 yǔ mǒu rén xiāngchǔ/xiāngchǔ (yīqǐ)(tóngshí, yǔ mǒu rén xiāngchǔ, xiāngchǔ (yīqǐ) yǔ mǒu rén jiànlì yǒuhǎo de guānxì Get on with sb/get on (together)(also ,get along with sb, ,get along (together) to have a friendly relationship with sb Continuez avec sb / allez-y (ensemble) (aussi, bien s'entendre avec sb,, allez-y (ensemble) pour avoir une relation amicale avec sb Vá em frente com sb / get on (juntos) (também, conviver com sb, se dar bem (juntos) para ter um relacionamento amigável com sb Continuar con sb / get on (together) (también, llevarse bien con sb,, llevarse bien (juntos) para tener una relación amistosa con sb Andare avanti con sb / andare avanti (insieme) (anche, andare d'accordo con sb,, andare d'accordo (insieme) per avere una relazione amichevole con sb si proficitis cum / proficitis (una) (et, si sunt ut per ,, ut per (unum) habere necessitudinem cum amica si Mach weiter mit jdm / komm (zusammen) (auch, komm mit jdm aus, komm (zusammen), um eine freundschaftliche Beziehung mit jdm. Zu haben Συνεχίστε με sb / get on (μαζί) (επίσης, πάρτε μαζί sb,, πάρτε μαζί (μαζί) να έχουν μια φιλική σχέση με sb Synechíste me sb / get on (mazí) (epísis, párte mazí sb,, párte mazí (mazí) na échoun mia filikí schési me sb Dołącz do sb / get on (razem) (także, dogadaj się z sb,, dogadaj się (razem), aby mieć przyjazną relację z sb Продолжайте с sb / получайте (вместе) (также, ладите с sb,, ладите (вместе), чтобы иметь дружеские отношения с sb Prodolzhayte s sb / poluchayte (vmeste) (takzhe, ladite s sb,, ladite (vmeste), chtoby imet' druzheskiye otnosheniya s sb get on with sb/get on (together)(also ,get along with sb, ,get along (together)  to have a friendly relationship with sb  Continuez avec sb / allez-y (ensemble) (aussi, bien s'entendre avec sb,, allez-y (ensemble) pour avoir une relation amicale avec sb sb  一緒  なって ( 一緒  ) ( また 、 sb  一緒 なって 、 一緒  ( 一緒  ) sb   友好 的な関係  築く  sb  いっしょ  なって ( いっしょ  ) ( また 、 sb いっしょ  なって 、 いっしょ  ( いっしょ  ) sb  ゆうこう てきな かんけい  きずく  sb to issho ni natte ( issho ni ) ( mata , sb to issho ninatte , issho ni ( issho ni ) sb to no yūkō tekina kankei okizuku 
24 (与某人) 和运相处,关系良好 (yǔ mǒu rén) hé yùn xiāngchǔ, guānxì liánghǎo (与某人)和运相处,关系良好 (yǔ mǒu rén) hé yùn xiāngchǔ, guānxì liánghǎo (With someone) Get along with you and have a good relationship (Avec quelqu'un) Soyez avec vous et entretenez de bonnes relations (Com alguém) Se dê bem com você e tenha um bom relacionamento (Con alguien) llevarse bien con usted y tener una buena relación (Con qualcuno) Andare d'accordo con te e avere una buona relazione (Cum aliquis) et ut per excessum, caritatis necessitudines (Mit jemandem) Vertragen Sie sich und haben Sie eine gute Beziehung (Με κάποιον) Πάρτε μαζί σας και έχετε μια καλή σχέση (Me kápoion) Párte mazí sas kai échete mia kalí schési (Z kimś) Umów się z tobą i masz dobre relacje (С кем-то) Пообщаться с вами и иметь хорошие отношения (S kem-to) Poobshchat'sya s vami i imet' khoroshiye otnosheniya (与某人) 和运相处,关系良好 (Avec quelqu'un) Soyez avec vous et entretenez de bonnes relations ( 誰か  ) あなた  仲良く して 、 良い 関係 持っている  ( だれか  ) あなた  なかよく して 、 よい かんけい もっている  ( dareka to ) anata to nakayoku shite , yoi kankei omotteiru   
25 She’s never really got on with her sister She’s never really got on with her sister 她从来没有真正与她的妹妹相处 tā cónglái méiyǒu zhēnzhèng yǔ tā de mèimei xiāngchǔ She’s never really got on with her sister Elle n'a jamais vraiment eu avec sa soeur Ela nunca se deu bem com sua irmã Ella nunca se entendió con su hermana Non è mai andata d'accordo con sua sorella Et cum suus 'non realiter got a sorore eius Sie hat sich nie wirklich mit ihrer Schwester angefreundet Ποτέ δεν πήγε πραγματικά με την αδελφή της Poté den píge pragmatiká me tin adelfí tis Ona nigdy tak naprawdę nie dogaduje się z jej siostrą Она никогда не ладила с сестрой Ona nikogda ne ladila s sestroy She’s never really got on with her sister Elle n'a jamais vraiment eu avec sa soeur 彼女  本当に 彼女    一緒  乗った こと はない  かのじょ  ほんとうに かのじょ  あね  いっしょ  のった こと はない  kanojo wa hontōni kanojo no ane to issho ni notta kotohanai 
26 她从未妹真正和睦相处过 tā cóng wèi mèi zhēnzhèng hémù xiāngchǔguò 她从未妹真正和睦相处过 tā cóng wèi mèi zhēnzhèng hémù xiāngchǔguò She has never really got along with her sister. Elle ne s'est jamais vraiment entendue avec sa soeur Ela nunca se deu bem com sua irmã Ella nunca se ha llevado realmente bien con su hermana. Non è mai andata d'accordo con sua sorella. Soror numquam realiter got quae supra Sie hat sich nie wirklich mit ihrer Schwester verstanden. Ποτέ δεν πήρε πραγματικά μαζί με την αδελφή της Poté den píre pragmatiká mazí me tin adelfí tis Nigdy tak naprawdę nie dogadywała się z siostrą. Она никогда не ладила с сестрой Ona nikogda ne ladila s sestroy 她从未妹真正和睦相处过 Elle ne s'est jamais vraiment entendue avec sa soeur 彼女  本当に 彼女    一緒  いた こと ありません 。  かのじょ  ほんとうに かのじょ  いもうと  いっしょ いた こと  ありません 。  kanojo wa hontōni kanojo no imōto to issho ni ita koto waarimasen .   
27 She and her sister have never really got on She and her sister have never really got on 她和她的妹妹从来没有真正上过 tā hé tā de mèimei cónglái méiyǒu zhēnzhèng shàngguò She and her sister have never really got on Elle et sa soeur n'ont jamais vraiment compris Ela e sua irmã nunca se deram bem Ella y su hermana nunca se entendieron Lei e sua sorella non sono mai andate d'accordo Et soror et nunquam vere got a Sie und ihre Schwester haben sich nie richtig verstanden Αυτή και η αδελφή της δεν έχουν πάει ποτέ πραγματικά Aftí kai i adelfí tis den échoun páei poté pragmatiká Ona i jej siostra nigdy tak naprawdę się nie ułożyły У нее и ее сестры никогда не было U neye i yeye sestry nikogda ne bylo She and her sister have never really got on Elle et sa soeur n'ont jamais vraiment compris 彼女  彼女    本当に 上手く いっていない  かのじょ  かのじょ  いもうと  ほんとうに うまく いっていない  kanojo to kanojo no imōto wa hontōni umaku itteinai 
28 她与妹妹一直合不来 tā yǔ mèimei yīzhí hébulái 她与妹妹一直合不来 tā yǔ mèimei yīzhí hébulái She hasn’t been with her sister Elle n'a pas été avec sa soeur Ela não esteve com a irmã dela Ella no ha estado con su hermana Non è stata con sua sorella Et non venit, et sororem eius simul Sie war nicht bei ihrer Schwester Δεν έχει με την αδελφή της Den échei me tin adelfí tis Nie była z siostrą Она не была со своей сестрой Ona ne byla so svoyey sestroy 她与妹妹一直合不来 Elle n'a pas été avec sa soeur 彼女    一緒  いない  かのじょ  あね  いっしょ  いない  kanojo wa ane to issho ni inai   
29 We get along just fine together We get along just fine together 我们相处得很好 wǒmen xiāngchǔ dé hěn hǎo We get along just fine together Nous nous entendons bien ensemble Nós nos damos muito bem juntos Nos llevamos bien juntos Andiamo d'accordo insieme Nos denique iustus adepto unum Wir kommen gut miteinander aus Βγαίνουμε μαζί καλά Vgaínoume mazí kalá Dobrze sobie radzimy razem Мы прекрасно ладим друг с другом My prekrasno ladim drug s drugom We get along just fine together Nous nous entendons bien ensemble 私たち  一緒  うまく やっていく  わたしたち  いっしょ  うまく やっていく  watashitachi wa issho ni umaku yatteiku 
30 我们相也得很融痦 wǒmen xiāng yě dé hěn róng wù 我们相也得很融痦 wǒmen xiāng yě dé hěn róng wù We also have to meet each other Nous devons aussi nous rencontrer Nós também temos que nos encontrar También tenemos que encontrarnos Dobbiamo anche incontrarci Nos sunt ipsum etiam tempus conflandum talpa Wir müssen uns auch treffen Πρέπει επίσης να συναντηθούμε ο ένας τον άλλον Prépei epísis na synantithoúme o énas ton állon Musimy się również spotkać Мы также должны встречаться друг с другом My takzhe dolzhny vstrechat'sya drug s drugom 我们相也得很融痦 Nous devons aussi nous rencontrer 私たち  また お互い  満たす 必要  あります  わたしたち  また おたがい  みたす ひつよう  あります  watashitachi wa mata otagai o mitasu hitsuyō ga arimasu   
31 get on with sth  (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task  get on with sth (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task  与...相处(与...相处)用于谈论或询问某人做某事的能力如何 yǔ... Xiāngchǔ (yǔ... Xiāngchǔ) yòng yú tánlùn huò xúnwèn mǒu rén zuò mǒu shì de nénglì rúhé Get on with sth (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task Continuez avec sth (aussi s'entendre avec sth) utilisé pour parler ou demander à quel point sb fait une tâche Siga com sth (também se dá bem com sth) usado para conversar ou perguntar sobre o quão bem sb está fazendo uma tarefa Continuar con algo (también llevarse bien con alguien) usado para hablar o preguntar qué tan bien está haciendo una tarea Andare avanti con sth (anche andare d'accordo con sth) usato per parlare o chiedere quanto bene sta facendo un compito a SB proficitis cum Ynskt mál (Ynskt mál: et adepto in), si bene usus est dicere vel quaeritur quomodo hoc est facere opus Mach weiter mit etw (hab auch mit etw auskommen), um zu reden oder zu fragen, wie gut jemand eine Aufgabe erledigt Συνεχίστε με το sth (επίσης να πάρετε μαζί με το sth) που χρησιμοποιείται για να μιλήσετε ή να ρωτήσετε για το πόσο καλά sb κάνει ένα καθήκον Synechíste me to sth (epísis na párete mazí me to sth) pou chrisimopoieítai gia na milísete í na rotísete gia to póso kalá sb kánei éna kathíkon Dawaj się z tym, że cóż (poradzisz sobie z czymś) rozmawiasz lub pytasz o to, jak dobrze sb wykonuje zadanie Продолжайте с sth (также ладите с sth), чтобы говорить или спрашивать, как хорошо sb выполняет задачу Prodolzhayte s sth (takzhe ladite s sth), chtoby govorit' ili sprashivat', kak khorosho sb vypolnyayet zadachu get on with sth  (also get along with sth) used to talk or ask about how well sb is doing a task  Continuez avec sth (aussi s'entendre avec sth) utilisé pour parler ou demander à quel point sb fait une tâche   する   使われた sth ( sth  一緒 なってください )  乗って 、 sb  どの よう  仕事 している  聞いてみてください  はなし  する   つかわれた sth ( sth  いっしょ なってください )  のって 、 sb  どの よう  しごと している  きいてみてください  hanashi o suru no ni tsukawareta sth ( sth to issho ninattekudasai ) ni notte , sb ga dono  ni shigoto o shiteiruka kītemitekudasai 
32 (谈及或向及工作情况)进展,进步 (tán jí huò xiàng jí gōngzuò qíngkuàng) jìnzhǎn, jìnbù (谈及或向及工作情况)进展,进步 (tán jí huò xiàng jí gōngzuò qíngkuàng) jìnzhǎn, jìnbù (Talk about or to work) Progress, Progress (Parler ou travailler) Progrès, Progrès (Fale sobre ou para trabalhar) Progresso, Progresso (Hable o trabaje) Progreso, progreso (Parlare o lavorare) Progress, Progress (Aut loqui, et opus) progressus, profectum (Sprechen oder arbeiten) Fortschritt, Fortschritt (Συζήτηση ή εργασία) Πρόοδος, Πρόοδος (Syzítisi í ergasía) Próodos, Próodos (Mów o lub do pracy) Postęp, postęp (Обсуждение или работа) Прогресс, прогресс (Obsuzhdeniye ili rabota) Progress, progress (谈及或向及工作情况)进展,进步 (Parler ou travailler) Progrès, Progrès ( 話す  働く  ) 進歩 、 進歩  ( はなす  はたらく  ) しんぽ 、 しんぽ  ( hanasu ka hataraku ka ) shinpo , shinpo   
33 I’m not getting on very fast  with this job I’m not getting on very fast with this job 这份工作我不能很快完成 zhè fèn gōngzuò wǒ bùnéng hěn kuài wánchéng I’m not getting on very fast with this job Je ne m'entends pas très vite avec ce travail Eu não estou me dando muito bem com esse trabalho No estoy avanzando muy rápido con este trabajo Non sto andando molto veloce con questo lavoro Im 'non questus a job cum hoc ipsum ieiunium Ich komme mit diesem Job nicht sehr schnell zurecht Δεν παίρνω πολύ γρήγορα με αυτή τη δουλειά Den paírno polý grígora me aftí ti douleiá Nie podążam bardzo szybko z tą pracą Я не очень быстро работаю с этой работой YA ne ochen' bystro rabotayu s etoy rabotoy I’m not getting on very fast  with this job Je ne m'entends pas très vite avec ce travail   この 仕事  非常  早く 起きない  わたし  この しごと  ひじょう  はやく おきない  watashi wa kono shigoto de hijō ni hayaku okinai 
34 我这个工作进展不太快 wǒ zhège gōngzuò jìnzhǎn bù tài kuài 我这个工作进展不太快 wǒ zhège gōngzuò jìnzhǎn bù tài kuài My work is not going too fast Mon travail ne va pas trop vite Meu trabalho não está indo rápido demais Mi trabajo no va demasiado rápido Il mio lavoro non sta andando troppo veloce Profeci jejunare Meine Arbeit geht nicht zu schnell Το έργο μου δεν πάει πολύ γρήγορα To érgo mou den páei polý grígora Moja praca nie idzie zbyt szybko Моя работа не слишком быстро Moya rabota ne slishkom bystro 我这个工作进展不太快 Mon travail ne va pas trop vite   仕事  あまりに  速く 進まない  わたし  しごと  あまりに  はやく すすまない  watashi no shigoto wa amarini mo hayaku susumanai   
35 to continue doing sth, especially after an interruption  to continue doing sth, especially after an interruption  继续做某事,特别是在中断之后 jìxù zuò mǒu shì, tèbié shì zài zhōngduàn zhīhòu To continue doing sth, especially after an interruption Pour continuer à faire du sth, surtout après une interruption Para continuar fazendo sth, especialmente depois de uma interrupção Continuar haciendo algo, especialmente después de una interrupción Per continuare a fare sth, specialmente dopo un'interruzione Summa faciens permanere praecipue interruptione Etw weiter machen, besonders nach einer Unterbrechung Για να συνεχίσετε να κάνετε sth, ειδικά μετά από διακοπή Gia na synechísete na kánete sth, eidiká metá apó diakopí Aby dalej robić coś, zwłaszcza po przerwie Продолжать делать, особенно после прерывания Prodolzhat' delat', osobenno posle preryvaniya to continue doing sth, especially after an interruption  Pour continuer à faire du sth, surtout après une interruption 特に 中断   、 sth  やり続ける  とくに ちゅうだん  のち 、 sth  やりつずける  tokuni chūdan no nochi , sth o yaritsuzukeru 
36 (尤指中断后)继续做某事 (yóu zhǐ zhōngduàn hòu) jìxù zuò mǒu shì (尤指中断后)继续做某事 (yóu zhǐ zhōngduàn hòu) jìxù zuò mǒu shì (especially after an interruption) to continue to do something (surtout après une interruption) pour continuer à faire quelque chose (especialmente depois de uma interrupção) para continuar a fazer algo (especialmente después de una interrupción) para continuar haciendo algo (soprattutto dopo un'interruzione) per continuare a fare qualcosa (Praesertim post interruptionem) aliquid permanere (vor allem nach einer Unterbrechung) weiterhin etwas tun (ειδικά μετά από διακοπή) να συνεχίσει να κάνει κάτι (eidiká metá apó diakopí) na synechísei na kánei káti (zwłaszcza po przerwie), aby nadal coś robić (особенно после перерыва) продолжать делать что-то (osobenno posle pereryva) prodolzhat' delat' chto-to (尤指中断后)继续做某事 (surtout après une interruption) pour continuer à faire quelque chose ( 特に 中断  )    続ける  ( とくに ちゅうだん  ) なに   つずける  ( tokuni chūdan go ) nani ka o tsuzukeru   
37 Be quiet and get on with your work Be quiet and get on with your work 保持安静,继续工作 bǎochí ānjìng, jìxù gōngzuò Be quiet and get on with your work Tais-toi et continue ton travail Fique quieto e continue seu trabalho Cállate y sigue con tu trabajo Stai calmo e vai avanti con il tuo lavoro Ut quietam et proficitis cum labore Sei ruhig und mach weiter mit deiner Arbeit Να είστε ήσυχοι και να συνεχίσετε με το έργο σας Na eíste ísychoi kai na synechísete me to érgo sas Bądź cicho i kontynuuj swoją pracę Будьте спокойны и продолжайте свою работу Bud'te spokoyny i prodolzhayte svoyu rabotu Be quiet and get on with your work Tais-toi et continue ton travail 静か  して 仕事  乗ってください  しずか  して しごと  のってください  shizuka ni shite shigoto ni nottekudasai 
38 安静下来,继续干你的事 ānjìng xiàlái, jìxù gàn nǐ de shì 安静下来,继续干你的事 ānjìng xiàlái, jìxù gàn nǐ de shì Quiet and continue to do your business Calme et continue de faire votre affaire Tranquilo e continue a fazer o seu negócio Tranquilo y continúe haciendo su negocio Tranquillo e continua a fare i tuoi affari Tacere, ut tuam rem facis Ruhe und weiterhin Geschäfte machen Ήσυχο και συνεχίστε να κάνετε την επιχείρησή σας Ísycho kai synechíste na kánete tin epicheírisí sas Cicho i kontynuuj swoją działalność Тихо и продолжайте делать свой бизнес Tikho i prodolzhayte delat' svoy biznes 安静下来,继续干你的事 Calme et continue de faire votre affaire 静か  して 、 あなた  ビジネス  続けなさい  しずか  して 、 あなた  ビジネス  つずけなさい  shizuka ni shite , anata no bijinesu o tsuzukenasai   
39 (informal) Get on with ! we haven’t got all day (informal) Get on with! We haven’t got all day (非正式)继续!我们没有一整天 (fēi zhèngshì) jìxù! Wǒmen méiyǒu yī zhěng tiān (informal) Get on with ! we haven’t got all day (informel) Poursuivez! Nous n'avons pas toute la journée (informal) Continua com! nós não temos o dia todo (informal) ¡Adelante! No tenemos todo el día (informale) Andiamo avanti, non abbiamo tutto il giorno (Tacitae) Cum Get de! Nos non habent omnem diem (informell) Mach weiter, wir haben nicht den ganzen Tag (άτυπη) Συνεχίστε! Δεν έχουμε όλη την ημέρα (átypi) Synechíste! Den échoume óli tin iméra (nieformalne) Nie przestawaj cały dzień (неформальный) Продолжайте, у нас нет всего дня (neformal'nyy) Prodolzhayte, u nas net vsego dnya (informal) Get on with ! we haven’t got all day (informel) Poursuivez! Nous n'avons pas toute la journée ( 非公式 )  乗ってください ! 私たち    しなかった  ( ひこうしき )  のってください ! わたしたち  いちにち ちゅう しなかった  ( hikōshiki ) ni nottekudasai ! watashitachi wa ichi nichichū shinakatta 
40 继续干吧!我们知时间并不多 jìxù gàn ba! Wǒmen zhī shíjiān bìng bù duō 继续干吧!我们知时间并不多 jìxù gàn ba! Wǒmen zhī shíjiān bìng bù duō Keep doing it! We don’t know much time Continuez à le faire! Nous ne savons pas beaucoup de temps Continue fazendo isso! Nós não sabemos muito tempo ¡Sigue haciéndolo! No sabemos mucho tiempo Continua a farlo! Non sappiamo molto tempo Permanere facere? Scimus non multo tempore Mach weiter so! Wir wissen nicht viel Zeit Συνεχίστε! Δεν γνωρίζουμε πολύ χρόνο Synechíste! Den gnorízoume polý chróno Rób to! Nie mamy zbyt wiele czasu Продолжайте делать это! Мы не знаем много времени Prodolzhayte delat' eto! My ne znayem mnogo vremeni 继续干吧!我们知时间并不多 Continuez à le faire! Nous ne savons pas beaucoup de temps それ  やり続ける ! 私たち  多く  時間 知らない  それ  やりつずける ! わたしたち  おうく  じかん しらない  sore o yaritsuzukeru ! watashitachi wa ōku no jikan oshiranai   
41 get out to become known get out to become known 出去成名 chūqù chéngmíng Get out to become known Sortez pour devenir connu Saia para se tornar conhecido Salir para ser conocido Esci per diventare conosciuto ut ex innotescit Geh raus um bekannt zu werden Βγείτε να γίνετε γνωστός Vgeíte na gínete gnostós Wyjdź, aby stać się znanym Выйдите, чтобы стать известным Vyydite, chtoby stat' izvestnym get out to become known Sortez pour devenir connu 知られる よう  なる  しられる よう  なる  shirareru  ni naru 
42 泄露;被人知道 xièlòu; bèi rénzhīdào 泄露;被人知道 xièlòu; bèi rénzhīdào Leaked Fuite Vazou Filtrado Leak; essere conosciuto Leak ut sciatur Durchgesickert Διαχέεται Diachéetai Wyciek Утечка, чтобы быть известным Utechka, chtoby byt' izvestnym 泄露;被人知道 Fuite リーク  リーク  rīku   
43 If this gets out there'll be trouble If this gets out there'll be trouble 如果这出来会有麻烦 rúguǒ zhè chūlái huì yǒu máfan If this gets out there'll be trouble Si cela sort, il y aura des problèmes Se isso sair, haverá problemas Si esto sale, habrá problemas Se questo uscirà ci saranno problemi Si hoc molestum erit illic Wenn das rauskommt, wird es Ärger geben Αν αυτό βγει έξω θα υπάρξει πρόβλημα An aftó vgei éxo tha ypárxei próvlima Jeśli to wyjdzie, będą kłopoty Если это выйдет, будут проблемы Yesli eto vyydet, budut problemy If this gets out there'll be trouble Si cela sort, il y aura des problèmes これ  出たら 問題  起こるでしょう  これ  でたら もんだい  おこるでしょう  kore ga detara mondai ga okorudeshō 
44 这事要是被人知就麻烦了 zhè shì yàoshi bèi rén zhī jiù máfanle 这事要是被人知就麻烦了 zhè shì yàoshi bèi rén zhī jiù máfanle If this matter is known to be troublesome Si cette affaire est connue pour être gênante Se este assunto é conhecido por ser problemático Si se sabe que este asunto es problemático Se si sa che questa faccenda è problematica Si hoc molestum erat Wenn diese Angelegenheit bekanntlich lästig ist Εάν το θέμα αυτό είναι γνωστό ότι είναι ενοχλητικό Eán to théma aftó eínai gnostó óti eínai enochlitikó Jeśli ta sprawa jest znana jako kłopotliwa Если этот вопрос известен как хлопотный Yesli etot vopros izvesten kak khlopotnyy 这事要是被人知就麻烦了 Si cette affaire est connue pour être gênante この 問題  面倒である こと  知られている 場合  この もんだい  めんどうである こと  しられている ばあい  kono mondai ga mendōdearu koto ga shirareteiru bāi   
45 get sth out  to produce or publish sth  get sth out to produce or publish sth  生出或发表某物 shēngchū huò fābiǎo mǒu wù Get sth out to produce or publish sth Obtenir sth pour produire ou publier sth Obter sth out para produzir ou publicar sth Salir a producir o publicar algo Ottenere sth per produrre o pubblicare sth sth adepto ad producendum vel publish Ynskt mál: Holen Sie sich etwas heraus, um etw zu produzieren oder zu veröffentlichen Πάρτε sth έξω για την παραγωγή ή τη δημοσίευση sth Párte sth éxo gia tin paragogí í ti dimosíefsi sth Wydobądź coś, aby wyprodukować lub opublikować coś Получить доступ к публикации или публикации Poluchit' dostup k publikatsii ili publikatsii get sth out  to produce or publish sth  Obtenir sth pour produire ou publier sth sth  作り出して 公開 する  sth  つくりだして こうかい する  sth o tsukuridashite kōkai suru 
46 生产;发表;出版 shēngchǎn; fābiǎo; chūbǎn 生产;发表;出版 shēngchǎn; fābiǎo; chūbǎn Production; Publishing; Publishing Production, édition, édition Produção; Publicação; Publicação Producción; Publicación; Publicación Produzione; Editoria; Editoria Lactobacillus helveticus; publication; libellorum Produktion; Verlagswesen; Verlagswesen Παραγωγή, Εκδόσεις, Εκδόσεις Paragogí, Ekdóseis, Ekdóseis Produkcja; Publikowanie; Publikowanie Издательское дело Izdatel'skoye delo 生产;发表;出版 Production, édition, édition プロダクション 、 出版 、 出版  プロダクション 、 しゅっぱん 、 しゅっぱん  purodakushon , shuppan , shuppan   
47 生出或发表某物 shēngchū huò fābiǎo mǒu wù 生出或发表某物 shēngchū huò fābiǎo mǒu wù Produce or publish something Produire ou publier quelque chose Produza ou publique algo Producir o publicar algo Produrre o pubblicare qualcosa Aut quid dabit parit published Produzieren oder veröffentlichen Sie etwas Δημιουργήστε ή δημοσιεύστε κάτι Dimiourgíste í dimosiéfste káti Wyprodukuj lub opublikuj coś Произвести или опубликовать что-то Proizvesti ili opublikovat' chto-to 生出或发表某物 Produire ou publier quelque chose    制作  たり 出版  たり する  なに   せいさく  たり しゅっぱん  たり する  nani ka o seisaku shi tari shuppan shi tari suru   
48 Will we get the book out by the end of the year? Will we get the book out by the end of the year? 我们会在年底前把书拿出来吗? wǒmen huì zài niándǐ qián bǎ shū ná chūlái ma? Will we get the book out by the end of the year? Allons-nous sortir le livre d'ici la fin de l'année? Conseguiremos o livro até o final do ano? ¿Tendremos el libro listo para fin de año? Avremo il libro entro la fine dell'anno? Nos autem accipere librum et in fine anni? Werden wir das Buch bis Ende des Jahres herausbringen? Θα βγάλουμε το βιβλίο μέχρι το τέλος του έτους; Tha vgáloume to vivlío méchri to télos tou étous? Czy otrzymamy książkę do końca roku? Будем ли мы получать книгу до конца года? Budem li my poluchat' knigu do kontsa goda? Will we get the book out by the end of the year? Allons-nous sortir le livre d'ici la fin de l'année? 私たち  年末 まで      入れます  ?  わたしたち  ねんまつ まで  ほん    いれます ?  watashitachi wa nenmatsu made ni hon o te ni iremasu ka? 
49 们这本书将在年底前出版吗? Men zhè běn shū jiàng zài niándǐ qián chūbǎn ma? 们这本书将在年底前出版吗? Men zhè běn shū jiàng zài niándǐ qián chūbǎn ma? Will this book be published before the end of the year? Ce livre sera-t-il publié avant la fin de l'année? Este livro será publicado antes do final do ano? ¿Se publicará este libro antes de fin de año? Questo libro sarà pubblicato prima della fine dell'anno? Hic liber est qui in editis ante finem? Wird dieses Buch noch vor Ende des Jahres erscheinen? Το βιβλίο αυτό θα δημοσιευθεί πριν από το τέλος του έτους; To vivlío aftó tha dimosieftheí prin apó to télos tou étous? Czy ta książka zostanie opublikowana przed końcem roku? Будет ли эта книга опубликована до конца года? Budet li eta kniga opublikovana do kontsa goda? 们这本书将在年底前出版吗? Ce livre sera-t-il publié avant la fin de l'année? この   年末 まで  出版 される のだろう  ?  この ほん  ねんまつ まで  しゅっぱん される のだろう ?  kono hon wa nenmatsu made ni shuppan sareru nodarō ka?   
50 to say sth with difficulty  To say sth with difficulty  说难听 Shuō nántīng To say sth with difficulty Dire sth avec difficulté Para dizer sth com dificuldade Decir algo con dificultad Per dire sth con difficoltà cum difficultate dicere Ynskt mál: Schwierig zu sagen Να πω sth με δυσκολία Na po sth me dyskolía Mówiąc coś z trudnością Сказать с трудом Skazat' s trudom to say sth with difficulty  Dire sth avec difficulté sth  言う   難しい  sth  いう   むずかしい  sth to iu no wa muzukashī 
51 困难地说出;勉强地说 kùnnán de shuō chū; miǎnqiáng de shuō 困难地说出;勉强地说 kùnnán de shuō chū; miǎnqiáng de shuō Difficult to say; reluctant to say Difficile à dire, réticent à dire Difícil dizer, relutante em dizer Difícil de decir, reacio a decir Difficile da dire, riluttante a dire Difficile est dicere, uix dicere Schwer zu sagen, widerwillig zu sagen Δύσκολο να πω, απρόθυμος να πω Dýskolo na po, apróthymos na po Trudne do powiedzenia, niechętne do powiedzenia Трудно сказать, неохотно сказать Trudno skazat', neokhotno skazat' 困难地说出;勉强地说 Difficile à dire, réticent à dire 言う   難しい 、 言いたくない  いう   むずかしい 、 いいたくない  iu no ga muzukashī , ītakunai   
52 She managed to get out a few words of thanks She managed to get out a few words of thanks 她设法说出了几句谢意 tā shèfǎ shuō chūle jǐ jù xièyì She managed to get out a few words of thanks Elle a réussi à sortir quelques mots de remerciements Ela conseguiu sair algumas palavras de agradecimento Ella logró decir algunas palabras de agradecimiento Riuscì a tirare fuori alcune parole di ringraziamento Et direxerunt ut de paucis verbis gratiae Dei Sie brachte ein paar Dankesworte hervor Κατάφερε να βγάλει μερικές ευχαριστίες Katáfere na vgálei merikés efcharistíes Udało jej się wydobyć kilka słów podziękowania Она получила несколько слов благодарности Ona poluchila neskol'ko slov blagodarnosti She managed to get out a few words of thanks Elle a réussi à sortir quelques mots de remerciements 彼女  いくつ   感謝  言葉    入れました  かのじょ  いくつ   かんしゃ  ことば    いれました  kanojo wa ikutsu ka no kansha no kotoba o te ni iremashita 
53 她终于勉强说了几句道谢的话 tā zhōngyú miǎnqiáng shuōle jǐ jù dàoxiè dehuà 她终于勉强说了几句道谢的话 tā zhōngyú miǎnqiáng shuōle jǐ jù dàoxiè dehuà She finally reluctantly said a few words of thanks Elle a finalement dit à contrecœur quelques mots de remerciement Ela finalmente relutantemente disse algumas palavras de agradecimento Finalmente, dijo de mala gana algunas palabras de agradecimiento Alla fine, con riluttanza, disse alcune parole di ringraziamento Uix tandem ad illa dicitur breviter et egisset Sie sagte widerstrebend ein paar Worte des Dankes Τέλος, με απρόθυμα λόγια, είπε λίγα λόγια ευχαριστιών Télos, me apróthyma lógia, eípe líga lógia efcharistión W końcu niechętnie powiedziała kilka słów podziękowania Она, наконец, неохотно сказала несколько слов благодарности Ona, nakonets, neokhotno skazala neskol'ko slov blagodarnosti 她终于勉强说了几句道谢的话 Elle a finalement dit à contrecœur quelques mots de remerciement 彼女  ようやく 感謝  言葉  少し ずつ 言った  かのじょ  ようやく かんしゃ  ことば  すこし ずつ いった  kanojo wa yōyaku kansha no kotoba o sukoshi zutsu itta   
54 get out (of sth) to leave or go out of a place get out (of sth) to leave or go out of a place 离开(某物)离开或离开某个地方 líkāi (mǒu wù) líkāi huò líkāi mǒu gè dìfāng Get out (of sth) to leave or go out of a place Sors (de sth) pour partir ou sortir d'un endroit Saia (de sth) para sair ou sair de um lugar Salir (de sth) para salir o salir de un lugar Esci (of sth) per uscire o uscire da un luogo ut de (de Ynskt mál) excedere nec egredietur de loco Geh raus (von etw) um zu gehen oder einen Ort zu verlassen Βγείτε (sth) για να φύγετε ή να βγείτε από ένα μέρος Vgeíte (sth) gia na fýgete í na vgeíte apó éna méros Wydostań się (z czegoś), aby wyjść lub wyjść z danego miejsca Выйдите (из sth), чтобы уйти или выйти из места Vyydite (iz sth), chtoby uyti ili vyyti iz mesta get out (of sth) to leave or go out of a place Sors (de sth) pour partir ou sortir d'un endroit 出かける 場所 から 出る ( sth から 出る )  でかける ばしょ から でる ( sth から でる )  dekakeru basho kara deru ( sth kara deru ) 
55 离开(某地);从…出来 líkāi (mǒu dì); cóng…chūlái 离开(某地);从...出来 líkāi (mǒu dì); cóng... Chūlái Leave (a place); come out of Laissez (une place), sortez de Deixe (um lugar); saia de Salir (un lugar); salir de Lascia (un posto), vieni fuori Relinquere (locus); ab ... Leave (ein Ort), komm raus Αφήστε (μια θέση), βγείτε από Afíste (mia thési), vgeíte apó Wyjdź (miejsce), wyjdź z Оставьте (место), выйдите из Ostav'te (mesto), vyydite iz 离开(某地);从…出来 Laissez (une place), sortez de 離れる ( 場所 ); 出て行く  はなれる ( ばしょ ); でていく  hanareru ( basho ); deteiku   
56 You ought to get out of the house more You ought to get out of the house more 你应该更多地离开房子 nǐ yīnggāi gèng duō de líkāi fángzi You ought to get out the house Vous devriez sortir de la maison Você deveria sair da casa Deberías salir de la casa Dovresti uscire di casa Vos oportet ut de more domum Du solltest das Haus verlassen Θα έπρεπε να βγεις από το σπίτι Tha éprepe na vgeis apó to spíti Powinieneś wyjść z domu Вы должны выйти из дома Vy dolzhny vyyti iz doma You ought to get out of the house more Vous devriez sortir de la maison あなた    出なければなりません  あなた  いえ  でなければなりません  anata wa ie o denakerebanarimasen 
57 你运该多到户外去走走 nǐ yùn gāi duō dào hùwài qù zǒu zǒu 你运该多到户外去走走 nǐ yùn gāi duō dào hùwài qù zǒu zǒu You can take more to go outdoors Vous pouvez en prendre plus pour aller à l'extérieur Você pode levar mais para ir ao ar livre Puede tomar más para ir al aire libre Puoi prenderne di più per andare all'aria aperta In affectu autem ut deambulatio est foras Sie können mehr nehmen, um ins Freie zu gehen Μπορείτε να πάρετε περισσότερα για να πάτε σε εξωτερικούς χώρους Boreíte na párete perissótera gia na páte se exoterikoús chórous Możesz wziąć więcej, aby wyjść na zewnątrz Вы можете взять больше, чтобы выйти на улицу Vy mozhete vzyat' bol'she, chtoby vyyti na ulitsu 你运该多到户外去走走 Vous pouvez en prendre plus pour aller à l'extérieur あなた  屋外  行く ため  多く  取る こと できます  あなた  おくがい  いく ため  おうく  とる こと できます  anata wa okugai ni iku tame ni ōku o toru koto ga dekimasu   
58 She screamed at me to get out She screamed at me to get out 她尖叫着走出去 tā jiān jiàozhe zǒu chūqù She screamed at me to get out Elle m'a crié de sortir Ela gritou para eu sair Ella me gritó para salir Mi ha urlato di uscire Et exclamavit voce magna ad me ut de Sie schrie mich an, um rauszukommen Εκείνη φώναξε σε μένα για να βγούμε έξω Ekeíni fónaxe se ména gia na vgoúme éxo Krzyczała na mnie, żeby się wydostać Она закричала, чтобы я вышел Ona zakrichala, chtoby ya vyshel She screamed at me to get out Elle m'a crié de sortir 彼女  出て 叫んだ  かのじょ  でて さけんだ  kanojo wa dete sakenda 
59 她七着我大声让我出去 tā qīzhe wǒ dàshēng ràng wǒ chūqù 她七着我大声让我出去 tā qīzhe wǒ dàshēng ràng wǒ chūqù When she was seven, I called me out loud Quand elle avait sept ans, je l'ai appelé à haute voix Quando ela tinha sete anos, eu liguei em voz alta Cuando tenía siete años, me llamó en voz alta Quando aveva sette anni, mi chiamò ad alta voce Ei mihi septem magna de me Als sie sieben war, rief ich mich laut an Όταν ήταν επτά, με τηλεφώνησε δυνατά Ótan ítan eptá, me tilefónise dynatá Kiedy miała siedem lat, zadzwoniłem do mnie głośno Когда ей было семь, я позвонил мне вслух Kogda yey bylo sem', ya pozvonil mne vslukh 她七着我大声让我出去 Quand elle avait sept ans, je l'ai appelé à haute voix 彼女  7   とき 、     大声  呼びました  かのじょ  7 さい  とき 、 わたし  わたし  おうごえ よびました  kanojo ga 7 sai no toki , watashi wa watashi o ōgoe deyobimashita   
60 get out of sth  to avoid a responsibility or duty get out of sth to avoid a responsibility or duty 逃避责任或义务 táobì zérèn huò yìwù Get out of sth to avoid a responsibility or duty Sortez de la tête pour éviter une responsabilité ou un devoir Saia do sth para evitar uma responsabilidade ou dever Fuera de algo para evitar una responsabilidad o deber Esci da sth per evitare una responsabilità o un dovere ut ex Ynskt mál: ne munus vel officium Verschwinde aus etw, um einer Verantwortung oder Pflicht zu entgehen Βγείτε από το sth για να αποφύγετε μια ευθύνη ή καθήκον Vgeíte apó to sth gia na apofýgete mia efthýni í kathíkon Zrobić coś, aby uniknąć odpowiedzialności lub obowiązku Выходите из положения, чтобы избежать ответственности или обязанности Vykhodite iz polozheniya, chtoby izbezhat' otvetstvennosti ili obyazannosti get out of sth  to avoid a responsibility or duty Sortez de la tête pour éviter une responsabilité ou un devoir 責任  義務  避ける ため  sth から 出てください  せきにん  ぎむ  さける ため  sth から でてください  sekinin ka gimu o sakeru tame ni sth kara detekudasai 
61 逃避,规避,摆脱 (责任或义务) táobì, guībì, bǎituō (zérèn huò yìwù) 逃避,规避,摆脱(责任或义务) táobì, guībì, bǎituō (zérèn huò yìwù) Escape, avoid, get rid of (responsibility or obligation) Échapper, éviter, se débarrasser de (responsabilité ou obligation) Fuja, evite, livre-se de (responsabilidade ou obrigação) Escape, evitar, deshacerte (responsabilidad u obligación) Fuga, evita, liberati di (responsabilità o obbligo) Evadere, ne, impetro rid of (vel officium responsibility) Flucht, vermeiden, loswerden (Verantwortung oder Verpflichtung) Αποδράστε, αποφύγετε, απαλλαγείτε από (ευθύνη ή υποχρέωση) Apodráste, apofýgete, apallageíte apó (efthýni í ypochréosi) Uciec, unikać, pozbyć się (odpowiedzialność lub obowiązek) Побег, избегайте, избавляйтесь от (ответственности или обязательств) Pobeg, izbegayte, izbavlyaytes' ot (otvetstvennosti ili obyazatel'stv) 逃避,规避,摆脱 (责任或义务) Échapper, éviter, se débarrasser de (responsabilité ou obligation) 脱出 する 、 避ける 、 取り除く ( 責任 または 義務 )  だっしゅつ する 、 さける 、 とりのぞく ( せきにん または ぎむ )  dasshutsu suru , sakeru , torinozoku ( sekinin matahagimu )   
62 We promised we'd go, we can't get out of it now We promised we'd go, we can't get out of it now 我们承诺我们会走,现在我们不能摆脱它 wǒmen chéngnuò wǒmen huì zǒu, xiànzài wǒmen bùnéng bǎituō tā We promised we'd go, we can't get out of it now Nous avons promis que nous irions, nous ne pouvons pas en sortir maintenant Nós prometemos que iríamos, não podemos sair disso agora Prometimos que iríamos, no podemos salir de eso ahora Abbiamo promesso che saremmo andati, non possiamo uscirne ora Nos volumus ire promisit, ut non possit non adepto de modo Wir haben versprochen, dass wir gehen, wir können jetzt nicht mehr raus Υποσχεθήκαμε ότι θα πάμε, δεν μπορούμε να βγούμε από αυτό τώρα Yposchethíkame óti tha páme, den boroúme na vgoúme apó aftó tóra Obiecaliśmy, że pójdziemy, nie możemy teraz z tego wyjść Мы пообещали, что пойдем, мы не сможем уйти от этого сейчас My poobeshchali, chto poydem, my ne smozhem uyti ot etogo seychas We promised we'd go, we can't get out of it now Nous avons promis que nous irions, nous ne pouvons pas en sortir maintenant 私たち  行く つもりだ  約束 した  わたしたち  いく つもりだ  やくそく した  watashitachi wa iku tsumorida to yakusoku shita 
63 我们答应过要去的,现在我们不能食言 wǒmen dāyìngguò yào qù de, xiànzài wǒmen bùnéng shíyán 我们答应过要去的,现在我们不能食言 wǒmen dāyìngguò yào qù de, xiànzài wǒmen bùnéng shíyán We promised to go. We can't say now Nous avons promis d'y aller, nous ne pouvons pas le dire maintenant Nós prometemos ir, não podemos dizer agora Prometimos irnos. No podemos decir ahora Abbiamo promesso di andare, non possiamo dirlo ora Nos promissa vade et revertere nunc possumus Wir haben versprochen zu gehen, wir können es jetzt nicht sagen Υποσχεθήκαμε να πάμε. Δεν μπορούμε να πούμε τώρα Yposchethíkame na páme. Den boroúme na poúme tóra Obiecaliśmy, że odejdziemy, nie możemy teraz powiedzieć Мы обещали пойти. Мы не можем сказать сейчас My obeshchali poyti. My ne mozhem skazat' seychas 我们答应过要去的,现在我们不能食言 Nous avons promis d'y aller, nous ne pouvons pas le dire maintenant 私たち  行く こと  約束 しました 。  わたしたち  いく こと  やくそく しました 。  watashitachi wa iku koto o yakusoku shimashita .   
64 I wish I could get out of going to that meeting I wish I could get out of going to that meeting 我希望我能退出去参加那次会议 wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì I wish I could get out of going to that meeting J'aimerais pouvoir me retirer de cette réunion Eu queria poder sair dessa reunião Desearía poder salir de esa reunión Vorrei poter uscire da quella riunione Vellem ut conventu exire Ich wünschte, ich könnte auf dieses Treffen verzichten Θα ήθελα να ξεφύγω από τη συνάντηση αυτή Tha íthela na xefýgo apó ti synántisi aftí Chciałbym wyjść z tego spotkania Хотелось бы, чтобы я не смог пойти на эту встречу Khotelos' by, chtoby ya ne smog poyti na etu vstrechu I wish I could get out of going to that meeting J'aimerais pouvoir me retirer de cette réunion   その 会議  出かける こと  できたら いいなあ  わたし  その かいぎ  でかける こと  できたら いいなあ  watashi wa sono kaigi ni dekakeru koto ga dekitara īnā 
65 但愿我能不去参加那个会 dàn yuàn wǒ néng bù qù cānjiā nàgè huì 但愿我能不去参加那个会 dàn yuàn wǒ néng bù qù cānjiā nàgè huì I wish I could not attend that conference J'aimerais ne pas pouvoir assister à cette conférence Eu gostaria de não poder comparecer a essa conferência Desearía no poder asistir a esa conferencia Vorrei non poter partecipare a quella conferenza Utinam non ad voluntatem Ich wünschte, ich könnte an dieser Konferenz nicht teilnehmen Εύχομαι να μην μπορέσω να συμμετάσχω σε αυτή τη διάσκεψη Éfchomai na min boréso na symmetáscho se aftí ti diáskepsi Chciałbym nie móc uczestniczyć w tej konferencji Жаль, что я не смог присутствовать на этой конференции Zhal', chto ya ne smog prisutstvovat' na etoy konferentsii 但愿我能不去参加那个会 J'aimerais ne pas pouvoir assister à cette conférence   その 会議  出席 できない こと  願っています  わたし  その かいぎ  しゅっせき できない こと  ねがっています  watashi wa sono kaigi ni shusseki dekinai koto onegatteimasu   
66 我希望我能退出去参加那次会议 wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì 我希望我能退出去参加那次会议 wǒ xīwàng wǒ néng tuì chūqù cānjiā nà cì huìyì I hope I can withdraw to attend that meeting J'espère pouvoir me retirer pour assister à cette réunion Espero poder me retirar para participar dessa reunião Espero poder retirarme para asistir a esa reunión Spero di potermi ritirare per partecipare a quell'incontro In conventu vellem viam aliquam Ich hoffe, ich kann mich zurückziehen, um an diesem Treffen teilzunehmen Ελπίζω να μπορώ να αποσυρθώ για να συμμετάσχω στη συνάντηση αυτή Elpízo na boró na aposyrthó gia na symmetáscho sti synántisi aftí Mam nadzieję, że mogę się wycofać, aby wziąć udział w tym spotkaniu Надеюсь, я смогу выйти на заседание Nadeyus', ya smogu vyyti na zasedaniye 我希望我能退出去参加那次会议 J'espère pouvoir me retirer pour assister à cette réunion   その 会議  出席 する ため  退席 する こと できれば いい  思う  わたし  その かいぎ  しゅっせき する ため  たいせきする こと  できれば いい  おもう  watashi wa sono kaigi ni shusseki suru tame ni taiseki surukoto ga dekireba ī to omō   
67 to stop having a particular habit to stop having a particular habit 停止有一个特定的习惯 tíngzhǐ yǒu yīgè tèdìng de xíguàn To stop having a particular habit Pour arrêter d'avoir une habitude particulière Para deixar de ter um hábito particular Para dejar de tener un hábito particular Per smettere di avere un'abitudine particolare ad prohibere certo habens habitum Um aufzuhören, eine bestimmte Gewohnheit zu haben Για να σταματήσετε να έχετε μια ιδιαίτερη συνήθεια Gia na stamatísete na échete mia idiaíteri synítheia Aby przestać mieć określony nawyk Чтобы прекратить привычку Chtoby prekratit' privychku to stop having a particular habit Pour arrêter d'avoir une habitude particulière 特定    持つ こと  やめる  とくてい  くせ  もつ こと  やめる  tokutei no kuse o motsu koto o yameru 
68  放弃,戒除,抛弃(习惯 ) fàngqì, jièchú, pāoqì (xíguàn)  放弃,戒除,抛弃(习惯)  fàngqì, jièchú, pāoqì (xíguàn)  Give up, give up, give up (habit)  Abandonner, abandonner, abandonner (habitude)  Desista, desista, desista (hábito)  Renunciar, rendirse, rendirse (hábito)  Rinuncia, rinuncia, rinuncia (abitudine)  Da quiete relinquere (usu)  Gib auf, gib auf, gib auf (Gewohnheit)  Δώστε επάνω, εγκαταλείψτε, εγκαταλείψτε (συνήθεια)  Dóste epáno, enkataleípste, enkataleípste (synítheia)  Poddaj się, poddaj się, poddaj się (nawyk)  Откажитесь, сдайтесь, сдайтесь (привычка)  Otkazhites', sdaytes', sdaytes' (privychka)  放弃,戒除,抛弃(习惯 )  Abandonner, abandonner, abandonner (habitude)   あきらめる 、 あきらめて 、 放棄 する ( 習慣 )    あきらめる 、 あきらめて 、 ほうき する ( しゅうかん)    akirameru , akiramete , hōki suru ( shūkan )   
69 I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. 我无法摆脱早上六点醒来的习惯。 wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn. I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. Je ne peux pas sortir de l'habitude de me réveiller à six heures du matin. Não consigo sair do hábito de acordar às seis da manhã. No puedo quitarme el hábito de despertarme a las seis de la mañana. Non riesco a uscire dall'abitudine di svegliarmi alle sei del mattino. I, 'non impetro habitum experrectus e sex ad mane. Ich kann es mir nicht leisten, um sechs Uhr morgens aufzuwachen. Δεν μπορώ να ξεφύγω από τη συνήθεια να ξυπνήσω στις έξι το πρωί. Den boró na xefýgo apó ti synítheia na xypníso stis éxi to proí. Nie mogę wyjść z nawyku budzenia się o szóstej rano. Я не могу выбраться из привычки просыпаться в шесть утра. YA ne mogu vybrat'sya iz privychki prosypat'sya v shest' utra. I' can't get out of the habit of waking at six in the morning. Je ne peux pas sortir de l'habitude de me réveiller à six heures du matin.    6   起きる 習慣 から 抜け出せない 。  わたし  あさ 6   おきる しゅうかん から ぬけだせない 。  watashi wa asa 6 ji ni okiru shūkan kara nukedasenai . 
70 我早上六点钟醒的习惯改不了 Wǒ zǎoshang liù diǎn zhōng xǐng de xíguàn gǎi bùliǎo 我早上六点钟醒的习惯改不了 Wǒ zǎoshang liù diǎn zhōng xǐng de xíguàn gǎi bùliǎo The habit of waking up at 6 o'clock in the morning can't be changed. L'habitude de se réveiller à 6 heures du matin ne peut pas être changée. O hábito de acordar às 6 horas da manhã não pode ser alterado. La costumbre de despertarse a las 6 en punto de la mañana no se puede cambiar. L'abitudine di svegliarsi alle 6 del mattino non può essere modificata. Ego surgere mane usque ad sextam, non potest mutare habitus, Die Gewohnheit, um 6 Uhr morgens aufzuwachen, kann nicht geändert werden. Η συνήθεια να ξυπνάς στις 6 το πρωί δεν μπορεί να αλλάξει. I synítheia na xypnás stis 6 to proí den boreí na alláxei. Zwyczaju budzenia się o 6 rano nie można zmienić. Привычка просыпаться в 6 часов утра не может быть изменена. Privychka prosypat'sya v 6 chasov utra ne mozhet byt' izmenena. 我早上六点钟醒的习惯改不了 L'habitude de se réveiller à 6 heures du matin ne peut pas être changée. 午前 6   起きる 習慣  変更 できません 。  ごぜん 6   おきる しゅうかん  へんこう できません。  gozen 6 ji ni okiru shūkan wa henkō dekimasen .   
71 我无法摆脱早上六点醒来的习惯 wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn 我无法摆脱早上六点醒来的习惯 wǒ wúfǎ bǎituō zǎoshang liù diǎn xǐng lái de xíguàn I can't get rid of the habit of waking up at six in the morning Je ne peux pas me débarrasser de l'habitude de me réveiller à six heures du matin Eu não posso me livrar do hábito de acordar às seis da manhã No puedo deshacerme del hábito de despertar a las seis de la mañana Non riesco a liberarmi dell'abitudine di svegliarmi alle sei del mattino Non possum sex ad tollendum habitum evigilantes in mane Ich kann die Gewohnheit, um sechs Uhr morgens aufzuwachen, nicht loswerden Δεν μπορώ να απαλλαγώ από τη συνήθεια να ξυπνήσω στις έξι το πρωί Den boró na apallagó apó ti synítheia na xypníso stis éxi to proí Nie mogę pozbyć się nawyku budzenia się o szóstej rano Я не могу избавиться от привычки просыпаться в шесть утра YA ne mogu izbavit'sya ot privychki prosypat'sya v shest' utra 我无法摆脱早上六点醒来的习惯 Je ne peux pas me débarrasser de l'habitude de me réveiller à six heures du matin    6   起きる 習慣  取り除く こと できません  わたし  あさ 6   おきる しゅうかん  とりのぞく こと  できません  watashi wa asa 6 ji ni okiru shūkan o torinozoku koto gadekimasen   
72 get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force  get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force  为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì Get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force Sors de sb pour persuader SB de te le dire ou de te le donner, surtout par la force Consiga sth de sb para persuadir o sb a dizer ou te dar sth, especialmente pela força Sal de sb para persuadir a sb de que te diga o te dé algo, especialmente por la fuerza Fai di tutto per convincere Sai Baba a dirti oa darti, specialmente con la forza si aut suadere, ut si dicam de Ynskt mál: ut darem te in Summa theologiae, praesertim per vim Holen Sie sich etwas aus jdm heraus, um jdm zu überzeugen, Ihnen etwas zu sagen oder zu geben, besonders mit Gewalt Πάρτε sth έξω από sb να πείσει sb να πει ή να σας δώσει sth, ειδικά με τη βία Párte sth éxo apó sb na peísei sb na pei í na sas dósei sth, eidiká me ti vía Wydobądź z kogoś kogoś, kto przekonuje kogoś, kto powie lub coś ci da, zwłaszcza siłą Выйдите из sb, чтобы убедить sb рассказать или дать вам sth, особенно силой Vyydite iz sb, chtoby ubedit' sb rasskazat' ili dat' vam sth, osobenno siloy get sth out of sb to persuade sb to tell or give you sth, especially by force  Sors de sb pour persuader SB de te le dire ou de te le donner, surtout par la force あなた  こと  伝える ため  sb から sth  得る 、 sth  与える 、 特に  によって  あなた  こと  つたえる ため  sb から sth  える 、 sth  あたえる 、 とくに ちから によって  anata no koto o tsutaeru tame ni sb kara sth o eru ka , sth oataeru , tokuni chikara niyotte 
73 (尤指强行)盘问出,获取 (yóu zhǐ qiángxíng) pánwèn chū, huòqǔ (尤指强行)盘问出,获取 (yóu zhǐ qiángxíng) pánwèn chū, huòqǔ (especially forcibly) cross-examined and obtained (particulièrement de force) contre-interrogé et obtenu (especialmente forçosamente) interrogados e obtidos (especialmente a la fuerza) cruzado y obtenido (specialmente forzatamente) interrogato e ottenuto (Vi Esp) interrogatorio, obtinendae (besonders gewaltsam) kreuzverfolgt und erhalten (ιδιαίτερα βίαια) διασταυρούμενης εξέτασης και λήψης (idiaítera víaia) diastavroúmenis exétasis kai lípsis (szczególnie siłą) zbadano krzyżowo i uzyskano (особенно насильственно) перекрестно исследованы и получены (osobenno nasil'stvenno) perekrestno issledovany i polucheny (尤指强行)盘问出,获取 (particulièrement de force) contre-interrogé et obtenu ( 特に 強制   ) クロス チェック して得た  ( とくに きょうせい てき  ) クロス チェック してえた  ( tokuni kyōsei teki ni ) kurosu chekku shitēta   
74 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 wèile quànshuō mǒu rén gàosù huò jǐyǔ nǐ mǒu shì, tèbié shì tōngguò wǔlì To persuade someone to tell or give you something, especially through force Pour persuader quelqu'un de te dire ou de te donner quelque chose, surtout par la force Para persuadir alguém a contar ou te dar algo, especialmente através da força Para persuadir a alguien a que le cuente o le dé algo, especialmente a través de la fuerza Per convincere qualcuno a raccontare o darti qualcosa, specialmente attraverso la forza Ut det suadere aut aliquid tibi dicere aliquis, praecipue per vim Jemanden dazu überreden, Ihnen etwas zu sagen oder zu geben, besonders durch Gewalt Για να πείσετε κάποιον να σας πει ή να σας δώσει κάτι, ειδικά με τη βία Gia na peísete kápoion na sas pei í na sas dósei káti, eidiká me ti vía Przekonać kogoś, by ci coś powiedział lub coś ci przekazał, szczególnie przez użycie siły Уговорить кого-то сказать или дать вам что-то, особенно силой Ugovorit' kogo-to skazat' ili dat' vam chto-to, osobenno siloy 为了劝说某人告诉或给予你某事,特别是通过武力 Pour persuader quelqu'un de te dire ou de te donner quelque chose, surtout par la force    説得  たり 、    与える よう 説得 する  、 特に  によって  だれ   せっとく  たり 、 なに   あたえる よう せっとく する   、 とくに ちから によって  dare ka ni settoku shi tari , nani ka o ataeru  settoku suruni wa , tokuni chikara niyotte   
75 The police finally got a confession out of her The police finally got a confession out of her 警察终于从她身上得到了认罪 jǐngchá zhōngyú cóng tā shēnshang dédàole rènzuì The police finally got a confession out of her La police a finalement obtenu une confession sur elle A polícia finalmente conseguiu uma confissão dela La policía finalmente obtuvo una confesión de ella La polizia alla fine ha ottenuto una confessione da lei Quod tandem obtinuit vigilum ad confessionem de eius Die Polizei hat endlich ein Geständnis von ihr bekommen Η αστυνομία έλαβε τελικά μια εξομολόγηση από την I astynomía élave teliká mia exomológisi apó tin Policja wreszcie otrzymała od niej zeznanie Полиция наконец получила признание от нее Politsiya nakonets poluchila priznaniye ot neye The police finally got a confession out of her La police a finalement obtenu une confession sur elle 警察  やっと 彼女 から 告白  受けた  けいさつ  やっと かのじょ から こくはく  うけた  keisatsu wa yatto kanojo kara kokuhaku o uketa 
76  警方最终逼迫她招了供 jǐngfāng zuìzhōng bīpò tā zhāole gōng  警方最终逼迫她招了供  jǐngfāng zuìzhōng bīpò tā zhāole gōng  The police finally forced her to recruit  La police l'a finalement forcée à recruter  A polícia finalmente a forçou a recrutar  La policía finalmente la obligó a reclutar  La polizia alla fine l'ha costretta a reclutare  Eventually movere usque ad magistratus et coactus eam  Die Polizei zwang sie schließlich zu rekrutieren  Η αστυνομία τελικά την ανάγκασε να στρατολογήσει  I astynomía teliká tin anánkase na stratologísei  Policja w końcu zmusiła ją do rekrutacji  Полиция, наконец, заставила ее нанять  Politsiya, nakonets, zastavila yeye nanyat'  警方最终逼迫她招了供  La police l'a finalement forcée à recruter   警察  ついに 彼女  募集  強制 した    けいさつ  ついに かのじょ  ぼしゅう  きょうせいした    keisatsu wa tsuini kanojo ni boshū o kyōsei shita   
77 get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth 从某人[某事物]中获得某物的好处 cóng mǒu rén [mǒu shìwù] zhōng huòdé mǒu wù de hǎochù Get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth Obtenir qh de sb / sth pour gagner ou obtenir sth bon de sb / sth Obter sth de sb / sth para ganhar ou obter sth bom de sb / sth Obtener algo de sb / sth para obtener u obtener algo bueno de sb / sth Ottieni sth da sb / sth per ottenere o ottenere sth good da sb / sth ut si de Summa / q Summa consequatur adipisci bonum vel si / Summa Holen Sie sich etwas von jdm / etw, um etwas von jdm / etw zu erlangen Πάρτε sth από sb / sth για να κερδίσετε ή να αποκτήσετε sth καλό από sb / sth Párte sth apó sb / sth gia na kerdísete í na apoktísete sth kaló apó sb / sth Zrobić coś z sb / sth, aby uzyskać lub uzyskać coś dobrego od sb / sth Получить sth из sb / sth, чтобы получить или получить хорошую прибыль от sb / sth Poluchit' sth iz sb / sth, chtoby poluchit' ili poluchit' khoroshuyu pribyl' ot sb / sth get sth out of sb/sth to gain or obtain sth good from sb/sth Obtenir qh de sb / sth pour gagner ou obtenir sth bon de sb / sth sb / sth  sth  取得 して 、 stb  stb / sth から 得る  sb / sth  sth  しゅとく して 、 stb  stb / sth から える sb / sth no sth o shutoku shite , stb o stb / sth kara eru 
78 从…中获得(有益的东西) cóng…zhōng huòdé (yǒuyì de dōngxī) 从...中获得(有益的东西) cóng... Zhōng huòdé (yǒuyì de dōngxī) Get from (beneficial things) Obtenir de (choses bénéfiques) Obter de (coisas benéficas) Obtener de (cosas beneficiosas) Ottieni da (cose benefiche) Get (quae utiles) from the ... Von (nützlichen Dingen) Πάρτε από (ευεργετικά πράγματα) Párte apó (evergetiká prágmata) Get from (korzystne rzeczy) Получите (выгодные вещи) Poluchite (vygodnyye veshchi) 从…中获得(有益的东西) Obtenir de (choses bénéfiques) 取得 する ( 有益な もの )  しゅとく する ( ゆうえきな もの )  shutoku suru ( yūekina mono )   
79 She seems to get a lot out of life She seems to get a lot out of life 她似乎从生活中获得了很多 tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō She seems to get a lot out of life Elle semble tirer beaucoup de la vie Ela parece ter muito da vida Ella parece obtener mucho de la vida Sembra avere molto dalla vita Et ut videtur, multum de vita Sie scheint viel vom Leben zu bekommen Φαίνεται να έχει πολλά από τη ζωή Faínetai na échei pollá apó ti zoí Wydaje się, że ma dużo życia Кажется, она много из жизни Kazhetsya, ona mnogo iz zhizni She seems to get a lot out of life Elle semble tirer beaucoup de la vie 彼女  人生  大いに 失っている ようだ  かのじょ  じんせい  おういに うしなっている ようだ  kanojo wa jinsei o ōini ushinatteiru yōda 
80 她似乎从生活中获益良多 tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huò yì liáng duō 她似乎从生活中获益良多 tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huò yì liáng duō She seems to benefit a lot from her life Elle semble bénéficier beaucoup de sa vie Ela parece se beneficiar muito da sua vida Ella parece beneficiar mucho de su vida Sembra beneficiare molto dalla sua vita Illa prodesse visa est a vita Sie scheint viel von ihrem Leben zu profitieren Φαίνεται να ωφελεί πολύ από τη ζωή της Faínetai na ofeleí polý apó ti zoí tis Wydaje się, że wiele zyskała z życia Она, кажется, много польза от своей жизни Ona, kazhetsya, mnogo pol'za ot svoyey zhizni 她似乎从生活中获益良多 Elle semble bénéficier beaucoup de sa vie 彼女  彼女  人生 から 多く  利益  得ているようだ  かのじょ  かのじょ  じんせい から おうく  りえき えている ようだ  kanojo wa kanojo no jinsei kara ōku no rieki o eteiru yōda   
81 她似乎从生活中获得了很多 tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō 她似乎从生活中获得了很多 tā sìhū cóng shēnghuó zhōng huòdéle hěnduō She seems to have gained a lot from her life Elle semble avoir beaucoup gagné de sa vie Ela parece ter ganhado muito com sua vida Ella parece haber ganado mucho de su vida Sembra aver guadagnato molto dalla sua vita Et ut videtur, multum de vita Sie scheint viel aus ihrem Leben gewonnen zu haben Φαίνεται να έχει κερδίσει πολλά από τη ζωή της Faínetai na échei kerdísei pollá apó ti zoí tis Wydaje się, że wiele zyskała ze swojego życia Кажется, она многое выиграла от своей жизни Kazhetsya, ona mnogoye vyigrala ot svoyey zhizni 她似乎从生活中获得了很多 Elle semble avoir beaucoup gagné de sa vie 彼女  彼女  人生 から 多く  得た ようだ  かのじょ  かのじょ  じんせい から おうく  えた ようだ  kanojo wa kanojo no jinsei kara ōku o eta yōda   
82 He always gets the best out of people He always gets the best out of people 他总是从人身上获得最大的收益 tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì He always gets the best out of people Il tire toujours le meilleur parti des gens Ele sempre tira o melhor das pessoas Él siempre saca lo mejor de las personas Ottiene sempre il meglio dalle persone Semper gets optime de populo Er holt immer das Beste aus den Leuten heraus Παίρνει πάντα το καλύτερο από τους ανθρώπους Paírnei pánta to kalýtero apó tous anthrópous Zawsze wyciąga z ludzi to, co najlepsze Он всегда получает лучшее из людей On vsegda poluchayet luchsheye iz lyudey He always gets the best out of people Il tire toujours le meilleur parti des gens   いつも 最高    得ます  かれ  いつも さいこう  ひと  えます  kare wa itsumo saikō no hito o emasu 
83 他总能使人发挥最大的潜力 tā zǒng néng shǐ rén fà huī zuìdà de qiánlì 他总能使人发挥最大的潜力 tā zǒng néng shǐ rén fà huī zuìdà de qiánlì He always gives people the most potential Il donne toujours aux gens le plus de potentiel Ele sempre dá às pessoas o maior potencial Él siempre le da a las personas el mayor potencial Dà sempre alle persone il massimo potenziale Populus plenus potential semper facit Er gibt den Menschen immer das größte Potenzial Δίνει πάντα στους ανθρώπους τις περισσότερες δυνατότητες Dínei pánta stous anthrópous tis perissóteres dynatótites Zawsze daje ludziom największy potencjał Он всегда дает людям наибольший потенциал On vsegda dayet lyudyam naibol'shiy potentsial 他总能使人发挥最大的潜力 Il donne toujours aux gens le plus de potentiel   常に 人々  最も 大きな 可能性  与えます  かれ  つねに ひとびと  もっとも おうきな かのうせい あたえます  kare wa tsuneni hitobito ni mottomo ōkina kanōsei oataemasu   
84 他总是从人身上获得最大的收益 tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì 他总是从人身上获得最大的收益 tā zǒng shì cóng rén shēnshang huòdé zuìdà de shōuyì He always gets the most from people Il tire toujours le maximum des gens Ele sempre aproveita ao máximo as pessoas Él siempre saca el máximo provecho de las personas Ottiene sempre il massimo dalle persone Qui prodest Deo semper impetro maxime humani corporis Er holt immer das meiste von den Leuten Πάντα παίρνει τα μέγιστα από τους ανθρώπους Pánta paírnei ta mégista apó tous anthrópous On zawsze ma najwięcej od ludzi Он всегда получает максимум от людей On vsegda poluchayet maksimum ot lyudey 他总是从人身上获得最大的收益 Il tire toujours le maximum des gens   いつも 人々 から 最大  もの  得ます  かれ  いつも ひとびと から さいだい  もの  えます  kare wa itsumo hitobito kara saidai no mono o emasu   
85 get over sth to deal with or gain control of sth get over sth to deal with or gain control of sth 克服或控制某物 kèfú huò kòngzhì mǒu wù Get over sth to deal with or gain control of sth Obtenez plus de temps pour gérer ou prendre le contrôle de sth Superar sth para lidar com ou ganhar controle de sth Obtener más de lo necesario para hacer frente o ganar el control de algo Prendi il sopravvento per affrontare o ottenere il controllo di sth ut scorto abuti debuere in Summa theologiae et in Summa theologiae dominabitur Überwinde etw, um mit etw. Zu tun zu haben Πάρτε πάνω από sth για να ασχοληθεί με ή να αποκτήσει τον έλεγχο του sth Párte páno apó sth gia na ascholitheí me í na apoktísei ton élencho tou sth Zrób coś nowego, aby zająć się czymś lub uzyskać kontrolę nad czymś Перебирайся, чтобы справиться или получить контроль над sth Perebiraysya, chtoby spravit'sya ili poluchit' kontrol' nad sth get over sth to deal with or gain control of sth Obtenez plus de temps pour gérer ou prendre le contrôle de sth sth  処理  たり 、 sth  制御  たり する  sth  しょり  たり 、 sth  せいぎょ  たり する  sth o shori shi tari , sth o seigyo shi tari suru 
86 解决;克服;控制 jiějué; kèfú; kòngzhì 解决;克服;控制 jiějué; kèfú; kòngzhì Solve; overcome; control Résoudre, surmonter, contrôler Resolver, superar, controlar Resolver, superar, controlar Risolvi, supera, controlla Solvere, superare; imperium Lösen, überwinden, kontrollieren Λύστε, ξεπεράστε, έλεγχος Lýste, xeperáste, élenchos Rozwiąż, pokonaj, kontroluj Решать, преодолевать, контролировать Reshat', preodolevat', kontrolirovat' 解决;克服;控制 Résoudre, surmonter, contrôler 解決 する 、 克服 する 、 コントロール する  かいけつ する 、 こくふく する 、 コントロール する  kaiketsu suru , kokufuku suru , kontorōru suru   
87  synonyme overcome synonyme overcome  同义词克服  tóngyìcí kèfú  Synonyme  Synonyme  Sinonímia  Sinónimos  synonyme superare  vincere synonyme  Synonym  Συνώνυμα  Synónyma  Synonim  synonyme преодолеть  synonyme preodolet'  synonyme overcome  Synonyme   シノニム    シノニム    shinonimu 
88 She can't get over her shyness She can't get over her shyness 她无法克服她的羞涩 tā wúfǎ kèfú tā de xiūsè She can't get over her shyness Elle ne peut pas surmonter sa timidité Ela não consegue superar a timidez Ella no puede superar su timidez Non riesce a superare la sua timidezza Et potest non adepto super eam dignis valeret honoribus exaltari Sie kann ihre Schüchternheit nicht überwinden Δεν μπορεί να ξεπεράσει τη συστολή της Den boreí na xeperásei ti systolí tis Nie może przezwyciężyć nieśmiałości Она не может преодолеть свою застенчивость Ona ne mozhet preodolet' svoyu zastenchivost' She can't get over her shyness Elle ne peut pas surmonter sa timidité 彼女  恥ずかしがり屋  乗り越える こと  できない  かのじょ  はずかしがりや  のりこえる こと  できない  kanojo wa hazukashigariya o norikoeru koto wa dekinai 
89 她免法克服羞怯心理 tā miǎn fǎ kèfú xiūqiè xīnlǐ 她免法克服羞怯心理 tā miǎn fǎ kèfú xiūqiè xīnlǐ She exempts herself from overcoming shame Elle s'exempte de surmonter la honte Ela se isenta de superar a vergonha Ella se exime de superar la vergüenza Si esonera dal superare la vergogna Et ria vincere dignis valeret honoribus exaltari Sie befreit sich selbst davon, Scham zu überwinden Απαλλάσσεται από την υπερνίκηση της ντροπής Apallássetai apó tin yperníkisi tis ntropís Zwolniła się z pokonywania wstydu Она освобождает себя от преодоления стыда Ona osvobozhdayet sebya ot preodoleniya styda 她免法克服羞怯心理 Elle s'exempte de surmonter la honte 彼女    克服 する こと  免れる  かのじょ  はじ  こくふく する こと  まぬかれる  kanojo wa haji o kokufuku suru koto o manukareru   
90 I think the problem can be got over without too much difficulty I think the problem can be got over without too much difficulty 我认为这个问题可以在没有太多困难的情况下得到解决 wǒ rènwéi zhège wèntí kěyǐ zài méiyǒu tài duō kùnnán de qíngkuàng xià dédào jiějué I think the problem can be got over without too much difficulty Je pense que le problème peut être résolu sans trop de difficultés Eu acho que o problema pode ser superado sem muita dificuldade Creo que el problema se puede superar sin demasiada dificultad Penso che il problema possa essere risolto senza troppe difficoltà Ego got in quaestionem potest sine difficultate nimis Ich denke, das Problem kann ohne allzu große Schwierigkeiten überwunden werden Νομίζω ότι το πρόβλημα μπορεί να ξεπεραστεί χωρίς μεγάλη δυσκολία Nomízo óti to próvlima boreí na xeperasteí chorís megáli dyskolía Myślę, że problem można rozwiązać bez większych trudności Я думаю, что проблема может быть решена без особых трудностей YA dumayu, chto problema mozhet byt' reshena bez osobykh trudnostey I think the problem can be got over without too much difficulty Je pense que le problème peut être résolu sans trop de difficultés   問題  あまりに  困難 なし  乗り越える こと できる  思う  わたし  もんだい  あまりに  こんなん なし  のりこえる こと  できる  おもう  watashi wa mondai ga amarini mo konnan nashi ninorikoeru koto ga dekiru to omō 
91 我认为这个问题不太难解_决 wǒ rènwéi zhège wèntí bù tài nán jiě_jué 我认为这个问题不太难解_决 wǒ rènwéi zhège wèntí bù tài nán jiě_jué I don't think this issue is hard to understand Je ne pense pas que cette question soit difficile à comprendre Eu não acho que esse problema é difícil de entender No creo que este problema sea difícil de entender Non penso che questo problema sia difficile da capire Puto problema est non tractabile summary _ Ich denke nicht, dass dieses Thema schwer zu verstehen ist Δεν νομίζω ότι αυτό το θέμα είναι δύσκολο να κατανοηθεί Den nomízo óti aftó to théma eínai dýskolo na katanoitheí Nie sądzę, że ten problem jest trudny do zrozumienia Я не думаю, что этот вопрос трудно понять YA ne dumayu, chto etot vopros trudno ponyat' 我认为这个问题不太难解_决 Je ne pense pas que cette question soit difficile à comprendre この 問題  理解  にくい   思わない  この もんだい  りかい  にくい   おもわない  kono mondai wa rikai shi nikui to wa omowanai   
92 get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc. get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. After an illness, a shock, the end of a relationship, etc. 在某种疾病,休克,关系结束等之后,克服某种障碍,恢复到通常的健康,幸福等状态。 zài mǒu zhǒng jíbìng, xiūkè, guānxì jiéshù děng zhīhòu, kèfú mǒu zhǒng zhàng'ài, huīfù dào tōngcháng de jiànkāng, xìngfú děng zhuàngtài. Get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc. Surmontez sth / sb pour revenir à votre état de santé habituel, bonheur, etc. après une maladie, un choc, la fin d'une relation, etc. Supere sth / sb para retornar ao seu estado normal de saúde, felicidade, etc. depois de uma doença, um choque, o fim de um relacionamento, etc. Superar sth / sb para volver a su estado habitual de salud, felicidad, etc. después de una enfermedad, un shock, el final de una relación, etc. Superare sth / sb per tornare al solito stato di salute, felicità, ecc. Dopo una malattia, uno shock, la fine di una relazione, ecc. ut supra Ynskt mál: / si redire ad salutem solito statu, beatitudo, cum in morbum et cetera, inpulsa est in relatione ad finem, etc. Überhole dich, um nach einer Krankheit, einem Schock, dem Ende einer Beziehung usw. zu deinem gewohnten Gesundheitszustand zurückzukehren. Πάρτε πάνω από sth / sb για να επιστρέψετε στη συνήθη κατάσταση της υγείας σας, ευτυχία, κλπ. Μετά από μια ασθένεια, ένα σοκ, το τέλος μιας σχέσης, κλπ. Párte páno apó sth / sb gia na epistrépsete sti syníthi katástasi tis ygeías sas, eftychía, klp. Metá apó mia asthéneia, éna sok, to télos mias schésis, klp. Zyskaj sth / sb, aby powrócić do normalnego stanu zdrowia, szczęścia itp. Po przebytej chorobie, szoku, końcu związku itp. Получите более sth / sb, чтобы вернуться к своему обычному состоянию здоровья, счастья и т. Д. После болезни, шока, конца отношений и т. Д. Poluchite boleye sth / sb, chtoby vernut'sya k svoyemu obychnomu sostoyaniyu zdorov'ya, schast'ya i t. D. Posle bolezni, shoka, kontsa otnosheniy i t. D. get over sth/sb to return to your usual state of health, happiness, etc. after an illness, a shock, the end of a relationship, etc. Surmontez sth / sb pour revenir à votre état de santé habituel, bonheur, etc. après une maladie, un choc, la fin d'une relation, etc. 病気 、 ショック 、 関係  終結 など    あなた 健康 、 幸福 など  通常  状態  戻る ため  sth /sb  乗り越える  びょうき 、 ショック 、 かんけい  しゅうけつ など  のち  あなた  けんこう 、 こうふく など  つうじょう じょうたい  もどる ため  sth / sb  のりこえる  byōki , shokku , kankei no shūketsu nado no nochi ni anatano kenkō , kōfuku nado no tsūjō no jōtai ni modoru tame nisth / sb o norikoeru 
93 从疾病(或震惊、 断绝吴系等)中恢复常态 Cóng jíbìng (huò zhènjīng, duànjué wú xì děng) zhōng huīfù chángtài 从疾病(或震惊,断绝吴系等)中恢复常态 Cóng jíbìng (huò zhènjīng, duànjué wú xì děng) zhōng huīfù chángtài Restoring the normal state from disease (or shock, cut off Wu, etc.) Rétablir l'état normal de la maladie (ou choc, couper Wu, etc.) Restaurando o estado normal da doença (ou choque, corte Wu, etc.) Restaurando el estado normal de la enfermedad (o shock, cortar Wu, etc.) Ripristinare lo stato normale dalla malattia (o shock, tagliare Wu, ecc.) Ad normalem de morbo (aut inpulsa Wu interficiam off lineae, etc.) Wiederherstellen des Normalzustandes vor Krankheit (oder Schock, Wu abschneiden usw.) Επαναφορά της κανονικής κατάστασης από ασθένεια (ή σοκ, αποκοπή Wu κ.λπ.) Epanaforá tis kanonikís katástasis apó asthéneia (í sok, apokopí Wu k.lp.) Przywracanie normalnego stanu z choroby (lub szok, odciąć Wu, itp.) Восстановление нормального состояния от болезни (или шок, отрезание Ву и т. Д.) Vosstanovleniye normal'nogo sostoyaniya ot bolezni (ili shok, otrezaniye Vu i t. D.) 从疾病(或震惊、 断绝吴系等)中恢复常态 Rétablir l'état normal de la maladie (ou choc, couper Wu, etc.) 病気 から  正常な 状態  回復 ( または ショック 、  切断 など )  びょうき から  せいじょうな じょうたい  かいふく (または ショック 、   せつだん など )  byōki kara no seijōna jōtai no kaifuku ( mataha shokku , gono setsudan nado )   
94 He was disappointed at not getting the job, but help get over it He was disappointed at not getting the job, but help get over it 他对没有得到这份工作感到失望,但帮助克服了这个问题 tā duì méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò gǎndào shīwàng, dàn bāngzhù kèfúle zhège wèntí He was disappointed at not getting the job, but help get over it Il était déçu de ne pas avoir trouvé le boulot, mais il a aidé à le surmonter Ele ficou desapontado por não conseguir o emprego, mas ajuda a superá-lo Estaba decepcionado por no conseguir el trabajo, pero ayuda a superarlo Era deluso per non aver ottenuto il lavoro, ma aiutarlo a superarlo Qui questus confusa, non a officium, sed succurro adepto super eam Er war enttäuscht, dass er den Job nicht bekommen hatte, aber helfen Sie, darüber hinwegzukommen Ήταν απογοητευμένος από το να μην πάρει τη δουλειά, αλλά να βοηθήσει να το ξεπεράσουμε Ítan apogoitevménos apó to na min párei ti douleiá, allá na voithísei na to xeperásoume Był rozczarowany, że nie dostał pracy, ale pomógł jej przezwyciężyć to Он был разочарован тем, что не получил работу, но помог справиться с этим On byl razocharovan tem, chto ne poluchil rabotu, no pomog spravit'sya s etim He was disappointed at not getting the job, but help get over it Il était déçu de ne pas avoir trouvé le boulot, mais il a aidé à le surmonter   仕事  得られない こと  失望 したが 、 それ 乗り越える   助ける  かれ  しごと  えられない こと  しつぼう したが 、それ  のりこえる   たすける  kare wa shigoto o erarenai koto ni shitsubō shitaga , sore onorikoeru no o tasukeru 
95 他没得到这份工作非常失望,不过他会想得开的 tā méi dédào zhè fèn gōngzuò fēicháng shīwàng, bùguò tā huì xiǎngdékāi de 他没得到这份工作非常失望,不过他会想得开的 tā méi dédào zhè fèn gōngzuò fēicháng shīwàng, bùguò tā huì xiǎngdékāi de He was very disappointed not to get the job, but he would think about it. Il était très déçu de ne pas obtenir le poste, mais il y penserait. Ele ficou muito desapontado por não conseguir o emprego, mas pensaria nisso. Estaba muy decepcionado de no conseguir el trabajo, pero lo pensaría. Era molto deluso dal non aver ottenuto il lavoro, ma ci pensava. Et non tantum ad officium nimis nouerunt, sed te adsume in corde tuo Er war sehr enttäuscht, den Job nicht zu bekommen, aber er würde darüber nachdenken. Ήταν πολύ απογοητευμένος που δεν πήρε τη δουλειά, αλλά θα το σκεφτόταν. Ítan polý apogoitevménos pou den píre ti douleiá, allá tha to skeftótan. Był bardzo rozczarowany, że nie dostanie pracy, ale pomyślałby o tym. Он был очень разочарован, чтобы не получить работу, но он подумает об этом. On byl ochen' razocharovan, chtoby ne poluchit' rabotu, no on podumayet ob etom. 他没得到这份工作非常失望,不过他会想得开的 Il était très déçu de ne pas obtenir le poste, mais il y penserait.   仕事  しない こと  非常  失望 したが 、  それ について 考えるだろう 。  かれ  しごと  しない こと  ひじょう  しつぼう したが 、 かれ  それ について かんがえるだろう 。  kare wa shigoto o shinai koto ni hijō ni shitsubō shitaga ,kare wa sore nitsuite kangaerudarō .   
96 get sth over (to sb) to make sth clear to sb get sth over (to sb) to make sth clear to sb (使某人)使某人清楚 (shǐ mǒu rén) shǐ mǒu rén qīngchǔ Get sth over (to sb) to make sth clear to sb Obtenir sth sur (à sb) pour rendre sth clair à sb Obter sth over (to sb) para fazer sth claro para sb Obtener más de (a sb) para dejar claro a SB Metteteci sopra (a sb) per rendere chiaro a sb sth ut supra (ut si) Ynskt mál: ut patet in sb Holen Sie sich etwas vor (jdm.), Um jdm klar zu machen Πάρτε sth πάνω (σε sb) για να sth σαφές για sb Párte sth páno (se sb) gia na sth safés gia sb Zdobądź coś (do sb), aby zrobić coś sb Получите sth over (to sb), чтобы сделать sth ясным sb Poluchite sth over (to sb), chtoby sdelat' sth yasnym sb get sth over (to sb) to make sth clear to sb Obtenir sth sur (à sb) pour rendre sth clair à sb sth  ( sb  ) 取得 して sth  sb  クリア する  sth  ( sb  ) しゅとく して sth  sb  クリア する  sth o ( sb ni ) shutoku shite sth o sb ni kuria suru 
97 向(某人)讲清某事;让(某人) 明白某事 xiàng (mǒu rén) jiǎng qīng mǒu shì; ràng (mǒu rén) míngbái mǒu shì 向(某人)讲清某事;让(某人)明白某事 xiàng (mǒu rén) jiǎng qīng mǒu shì; ràng (mǒu rén) míngbái mǒu shì Explain something to (someone); let (someone) understand something Expliquer quelque chose à (quelqu'un), laisser (quelqu'un) comprendre quelque chose Explique algo para (alguém), deixe (alguém) entender alguma coisa Explique algo a (alguien), deje que (alguien) entienda algo Spiega qualcosa a (qualcuno), lascia (qualcuno) capire qualcosa Ad (aliquis) aliquid praecipua extollere volumus, ergo (aliquis) aliquid novi Erklären Sie etwas (jemandem), lassen Sie (jemanden) etwas verstehen Εξηγήστε κάτι στον (κάποιον), αφήστε (κάποιον) να καταλάβει κάτι Exigíste káti ston (kápoion), afíste (kápoion) na katalávei káti Wyjaśnij coś (ktoś), niech (ktoś) coś zrozumie Объясните что-нибудь (кому-то), пусть (кто-то) что-то понимает Ob"yasnite chto-nibud' (komu-to), pust' (kto-to) chto-to ponimayet 向(某人)讲清某事;让(某人) 明白某事 Expliquer quelque chose à (quelqu'un), laisser (quelqu'un) comprendre quelque chose    説明 する (   );(   )    理解させる  なに   せつめい する ( だれ  );( だれ  ) なに  りかい させる  nani ka o setsumei suru ( dare ka );( dare ka ) nani kao rikai saseru   
98 He didn’t really get his meaning over to the audience He didn’t really get his meaning over to the audience 他并没有真正理解观众的意思 tā bìng méiyǒu zhēnzhèng lǐjiě guānzhòng de yìsi He didn’t really get his meaning over to the audience Il n'a pas vraiment donné son sens à l'auditoire Ele realmente não conseguiu seu significado para o público Realmente no le dio su significado a la audiencia Non ha davvero capito il suo significato per il pubblico Non vere adepto et ejus significatio in auditorium Er hat seine Bedeutung nicht wirklich dem Publikum vermittelt Δεν έλαβε πραγματικά το νόημά του στο ακροατήριο Den élave pragmatiká to nóimá tou sto akroatírio Tak naprawdę nie zrozumiał on znaczenia dla publiczności Он действительно не понял свой смысл перед аудиторией On deystvitel'no ne ponyal svoy smysl pered auditoriyey He didn’t really get his meaning over to the audience Il n'a pas vraiment donné son sens à l'auditoire   本当に 観客    意味  持っていなかった  かれ  ほんとうに かんきゃく  かれ  いみ  もっていなかった  kare wa hontōni kankyaku ni kare no imi o motteinakatta 
99 他未能完全把他的意思向听众讲清楚 tā wèi néng wánquán bǎ tā de yìsi xiàng tīngzhòng jiǎng qīngchǔ 他未能完全把他的意思向听众讲清楚 tā wèi néng wánquán bǎ tā de yìsi xiàng tīngzhòng jiǎng qīngchǔ He failed to fully explain his meaning to the audience Il a échoué à expliquer pleinement sa signification à l'auditoire Ele não conseguiu explicar completamente o seu significado para o público No pudo explicar completamente su significado a la audiencia Non è riuscito a spiegare pienamente il suo significato al pubblico Defecit, et perficere, ut in auditorium significatione contra evidenter Es gelang ihm nicht, dem Publikum seine Bedeutung zu erklären Δεν κατάφερε να εξηγήσει πλήρως το νόημά του στο ακροατήριο Den katáfere na exigísei plíros to nóimá tou sto akroatírio Nie udało mu się w pełni wyjaśnić jego znaczenia dla publiczności Он не смог полностью объяснить свой смысл аудитории On ne smog polnost'yu ob"yasnit' svoy smysl auditorii 他未能完全把他的意思向听众讲清楚 Il a échoué à expliquer pleinement sa signification à l'auditoire   聴衆    意味  完全  説明 する こと 失敗 した  かれ  ちょうしゅう  かれ  いみ  かんぜん  せつめい する こと  しっぱい した  kare wa chōshū ni kare no imi o kanzen ni setsumei surukoto ni shippai shita   
100 get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary (用)(非正式的)完成某事不愉快但必要的 (yòng)(fēi zhèngshì de) wánchéng mǒu shì bùyúkuài dàn bìyào de Get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary Obtenir sth sur (avec) (informel) pour compléter sth désagréable mais nécessaire Obter sth over (com) (informal) para completar sth desagradável, mas necessário Obtener algo más (con) (informal) para completar algo desagradable pero necesario Ottieni sth over (con) (informale) per completare lo spiacevole ma necessario sth ut supra (apud) (informal) obnoxium reddat: sed necesse est perficere Ynskt mál: Holen Sie sich etwas (mit) (informell) um etw. Unangenehm aber notwendig zu vervollständigen Πάρτε sth πάνω (με) (άτυπη) για να ολοκληρωθεί sth δυσάρεστο, αλλά απαραίτητο Párte sth páno (me) (átypi) gia na oloklirotheí sth dysáresto, allá aparaítito Daj się ponieść (z) (nieformalnym), aby ukończyć coś nieprzyjemnego, ale koniecznego Получайте (с) (неофициальный), чтобы завершить неприятный, но необходимый Poluchayte (s) (neofitsial'nyy), chtoby zavershit' nepriyatnyy, no neobkhodimyy get sth over (with) (informal) to complete sth unpleasant but necessary Obtenir sth sur (avec) (informel) pour compléter sth désagréable mais nécessaire 不愉快で  あるが 必要な もの  完成 させる ため sth ( with ) ( 非公式 )  得る ふゆかいで  あるが ひつような もの  かんせい させるため  sth ( うぃth ) ( ひこうしき )  える fuyukaide wa aruga hitsuyōna mono o kansei saseru tameni sth ( with ) ( hikōshiki ) o eru
101 pinyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN ALLEMAND POLONAIS RUSSE RUSSE FRANCAIS    
  完成,结束(令人不快但免不了的事
Wánchéng, jiéshù (lìng rén bùkuài dàn miǎnbule de shì)
完成,结束(令人不快但免不了的事) Wánchéng, jiéshù (lìng rén bùkuài dàn miǎnbule de shì) Completed, ended (unpleasant but inevitable) Terminé, terminé (désagréable mais inévitable) Concluído, encerrado (desagradável, mas inevitável) Completado, terminado (desagradable pero inevitable) Completato, concluso (spiacevole ma inevitabile) Completum, finem (res odiosa nos sopiti iaceremus) Abgeschlossen, beendet (unangenehm aber unvermeidlich) Ολοκληρώθηκε, έληξε (δυσάρεστο αλλά αναπόφευκτο) Olokliróthike, élixe (dysáresto allá anapófefkto) Zakończone, zakończone (nieprzyjemne, ale nieuniknione) Завершено, закончилось (неприятно, но неизбежно) Zaversheno, zakonchilos' (nepriyatno, no neizbezhno) 完成,结束(令人不快但免不了的事 Terminé, terminé (désagréable mais inévitable) 完了 、 終了 ( 不快で  あるが 必然  )  かんりょう 、 しゅうりょう ( ふかいで  あるが ひつぜん てき )  kanryō , shūryō ( fukaide wa aruga hitsuzen teki )   
102 I'll be glad to get the exam over and done with I'll be glad to get the exam over and done with 我很乐意参加考试并完成 wǒ hěn lèyì cānjiā kǎoshì bìng wánchéng I'll be glad to get the exam over and done with Je serai heureux de passer l'examen avec Ficarei feliz em fazer o exame e terminar Estaré encantado de hacer el examen y terminar con Sarò felice di avere l'esame finito e finito Et factum est cum esset laetus et nito impetro in Ich bin froh, dass die Prüfung erledigt ist Θα χαρούμε να ολοκληρώσουμε τις εξετάσεις Tha charoúme na oloklirósoume tis exetáseis Chętnie zdam egzamin i zrobię to Я буду рад получить экзамен и сделать с YA budu rad poluchit' ekzamen i sdelat' s I'll be glad to get the exam over and done with Je serai heureux de passer l'examen avec   試験  終えて 喜んでやります 。  わたし  しけん  おえて よろこんでやります 。  watashi wa shiken o oete yorokondeyarimasu . 
103 考试结束后我就高兴了 kǎoshì jiéshù hòu wǒ jiù gāoxìngle 考试结束后我就高兴了 kǎoshì jiéshù hòu wǒ jiù gāoxìngle I'm happy after the test Je suis content après le test Estou feliz depois do teste Estoy feliz después de la prueba Sono felice dopo il test Post beatam me nito Ich bin glücklich nach dem Test Είμαι χαρούμενος μετά τη δοκιμή Eímai charoúmenos metá ti dokimí Jestem szczęśliwy po teście Я счастлив после теста YA schastliv posle testa 考试结束后我就高兴了 Je suis content après le test   テスト    幸せです  わたし  テスト  のち  しあわせです  watashi wa tesuto no nochi ni shiawasedesu   
104 get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for them get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for them 劝说某人同意或做你想做的事,通常是为他们做好事 quànshuō mǒu rén tóngyì huò zuò nǐ xiǎng zuò de shì, tōngcháng shì wèi tāmen zuò hǎoshì Get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for Faites le tour / autour de sb pour persuader sb d'être d'accord ou de faire ce que vous voulez, généralement en faisant de bonnes choses pour Circule / em torno de sb para persuadir sb a concordar ou fazer o que você quer, geralmente fazendo coisas legais para Rodee / alrededor de sb para persuadir a sb para que acepte o haga lo que quiera, generalmente haciendo cosas agradables para Mettiti in giro attorno a Sai Baba per convincere o fare quello che vuoi, di solito facendo cose carine ut per / si in circuitu consentire aut suadere si quid tibi vis facere, plerumque per quae illis nice quod faciunt Geh um / um dich herum, um jemanden zu überreden, zuzustimmen oder zu tun, was du willst, normalerweise indem du nette Sachen machst Πάρτε γύρω / γύρω sb για να πείσετε sb να συμφωνήσει ή να κάνει ό, τι θέλετε, συνήθως με να κάνει ωραία πράγματα για Párte gýro / gýro sb gia na peísete sb na symfonísei í na kánei ó, ti thélete, syníthos me na kánei oraía prágmata gia Rozejrzyj się dookoła, aby przekonać kogoś, żeby zgodził się lub zrobił to, co chcesz, zwykle robiąc fajne rzeczy Обходите / вокруг sb, чтобы убедить sb согласиться или сделать то, что вы хотите, обычно, делая приятные вещи для Obkhodite / vokrug sb, chtoby ubedit' sb soglasit'sya ili sdelat' to, chto vy khotite, obychno, delaya priyatnyye veshchi dlya get round/around sb to persuade sb to agree or to do what you want, usually by doing nice things for them Faites le tour / autour de sb pour persuader sb d'être d'accord ou de faire ce que vous voulez, généralement en faisant de bonnes choses pour sb  同意 する  、 あなた  望む こと  する よう説得 する ため  、 通常  素晴らしい こと  すること によって  sb  どうい する  、 あなた  のぞむ こと  する ようせっとく する ため  、 つうじょう  すばらしい こと する こと によって  sb ni dōi suru ka , anata ga nozomu koto o suru  settokusuru tame ni , tsūjō wa subarashī koto o suru koto niyotte 
105 (用讨好卖乖的手段)说服某人同意,哄骗某人依顺,笼络某人 (yòng tǎohǎo màiguāi de shǒuduàn) shuōfú mǒu rén tóngyì, hǒngpiàn mǒu rén yīshùn, lǒngluò mǒu rén (用讨好卖乖的手段)说服某人同意,哄骗某人依顺,笼络某人 (yòng tǎohǎo màiguāi de shǒuduàn) shuōfú mǒu rén tóngyì, hǒngpiàn mǒu rén yīshùn, lǒngluò mǒu rén (Means to curry favor with selling goods) Persuading someone to agree to use someone to follow Yishun and win over someone (Moyens de s'attirer la faveur de la vente de biens) Persuader quelqu'un d'accepter d'utiliser quelqu'un pour suivre Yishun et gagner quelqu'un (Meios para agradar com a venda de mercadorias) Convencendo alguém a concordar em usar alguém para seguir Yishun e conquistar alguém (Significa congraciarse con la venta de productos) Persuadir a alguien para que acepte usar a alguien para seguir a Yishun y conquistar a alguien (Mezzi per ingraziarsi con la vendita di beni) Persuadere qualcuno ad accettare di usare qualcuno per seguire Yishun e conquistare qualcuno (Cold gratiam initam volebant cum modo) ad arguere aliquis fallatur obedientes consentire ut aliquis vincere super (Mittel, um sich mit dem Verkauf von Waren zu begnügen) Jemand zu überzeugen, jemandem zu folgen, um Yishun zu folgen und jemanden zu gewinnen (Μέσα για να κάνεις χάρη στην πώληση αγαθών) Να πείσεις κάποιον να συμφωνήσει να χρησιμοποιήσει κάποιον για να ακολουθήσει τον Yishun και να κερδίσει κάποιον (Mésa gia na káneis chári stin pólisi agathón) Na peíseis kápoion na symfonísei na chrisimopoiísei kápoion gia na akolouthísei ton Yishun kai na kerdísei kápoion (Środki na curry przy sprzedaży towarów) Przekonywanie kogoś, by zgodził się użyć kogoś do podążania za Yishunem i zwerbowania kogoś (Способствует тому, чтобы торговаться с продажей товаров) Убеждая кого-то согласиться использовать кого-то, чтобы следовать за Ишун и побеждать кого-то (Sposobstvuyet tomu, chtoby torgovat'sya s prodazhey tovarov) Ubezhdaya kogo-to soglasit'sya ispol'zovat' kogo-to, chtoby sledovat' za Ishun i pobezhdat' kogo-to (用讨好卖乖的手段)说服某人同意,哄骗某人依顺,笼络某人 (Moyens de s'attirer la faveur de la vente de biens) Persuader quelqu'un d'accepter d'utiliser quelqu'un pour suivre Yishun et gagner quelqu'un ( 商品  売る こと  賛成 する こと  意味 する )   使って Yishun に従って    勝つ こと 同意 する よう 説得 する  ( しょうひん  うる こと  さんせい する こと  いみする ) だれ   つかって yいしゅん にしたがって だれ  かつ こと  どうい する よう せっとく する  ( shōhin o uru koto ni sansei suru koto o imi suru ) dareka o tsukatte Yishun nishitagatte dare ka ni katsu koto ni dōisuru  settoku suru 
106 She knows how to get round her dad She knows how to get round her dad 她知道如何绕过她的父亲 tā zhīdào rúhé ràoguò tā de fùqīn She knows how to get round her dad Elle sait comment contourner son père Ela sabe como contornar seu pai Ella sabe cómo rodear a su padre Lei sa come far girare suo padre Illa scit, quam ut per eius pater Sie weiß, wie sie ihren Vater erreichen kann Ξέρει πώς να πάρει γύρω από τον μπαμπά της Xérei pós na párei gýro apó ton bampá tis Wie, jak obejść swojego tatę Она знает, как обойти отца Ona znayet, kak oboyti ottsa She knows how to get round her dad Elle sait comment contourner son père 彼女  彼女  お父さん  回る 方法  知っています  かのじょ  かのじょ  おとうさん  まわる ほうほう しっています  kanojo wa kanojo no otōsan o mawaru hōhō o shitteimasu 
107 她知道怎产讨她爸爸的欢心 tā zhīdào zěn chǎn tǎo tā bàba de huānxīn 她知道怎产讨她爸爸的欢心 tā zhīdào zěn chǎn tǎo tā bàba de huānxīn She knows how to produce her father’s favor Elle sait comment produire la faveur de son père Ela sabe como produzir o favor do pai Ella sabe cómo producir el favor de su padre Lei sa come produrre il favore di suo padre Et scit quid sibi placere productio favorem patris tui Sie weiß, wie sie die Gunst ihres Vaters hervorbringen kann Ξέρει πώς να παράγει την εύνοια του πατέρα της Xérei pós na parágei tin évnoia tou patéra tis Wie, jak wyświadczyć przysługę ojcu Она знает, как произвести благосклонность отца Ona znayet, kak proizvesti blagosklonnost' ottsa 她知道怎产讨她爸爸的欢心 Elle sait comment produire la faveur de son père 彼女    好意  生み出す 方法  知っている  かのじょ  ちち  こうい  うみだす ほうほう  しっている  kanojo wa chichi no kōi o umidasu hōhō o shitteiru   
108 get round/around sth to deal with a problem successfully get round/around sth to deal with a problem successfully 绕过/围绕成功地处理问题 ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí Get round/around sth to deal with a problem successfully Faites le tour / autour de sth pour gérer un problème avec succès Contornar / around sth para lidar com um problema com sucesso Dar la vuelta / alrededor de algo para tratar con éxito un problema Fai il giro / giro sth per affrontare con successo un problema ut per / circuitu problema bene ad agam cum Ynskt mál: Um etw herum zu kommen, um erfolgreich mit einem Problem umzugehen Πάρτε γύρω / γύρω sth για την αντιμετώπιση ενός προβλήματος με επιτυχία Párte gýro / gýro sth gia tin antimetópisi enós provlímatos me epitychía Przejść dookoła, aby rozwiązać problem Обходите вокруг / вокруг, чтобы успешно решить проблему Obkhodite vokrug / vokrug, chtoby uspeshno reshit' problemu get round/around sth to deal with a problem successfully Faites le tour / autour de sth pour gérer un problème avec succès 問題  うまく 処理 する ため  sth  周り  回る  もんだい  うまく しょり する ため  sth  まわり  まわる  mondai o umaku shori suru tame ni sth no mawari omawaru 
109 成功地对付;解决;束服 Chénggōng dì duìfù; jiějué; shù fú 成功地对付;解决;束服 Chénggōng dì duìfù; jiějué; shù fú  Successfully deal with; solve; overcome  Traiter avec succès, résoudre, surmonter  Lidar com sucesso; resolver; superar  Manejar con éxito, resolver, superar  Affrontare con successo, risolvere, superare  Bene agere, solvere, superare  Erfolgreich bewältigen, lösen, überwinden  Επιλύστε με επιτυχία, λύστε, ξεπεράστε  Epilýste me epitychía, lýste, xeperáste  Pomyślnie radzić sobie z, rozwiązać, pokonać  Успешно справиться, решить, преодолеть  Uspeshno spravit'sya, reshit', preodolet'  成功地对付;解决;克服  Traiter avec succès, résoudre, surmonter   うまく 対処 する ; 解決 する ; 克服 する    うまく たいしょ する ; かいけつ する ; こくふく する    umaku taisho suru ; kaiketsu suru ; kokufuku suru   
110 绕过/围绕成功地处理问题  ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí  绕过/围绕成功地处理问题 ràoguò/wéirào chénggōng de chǔlǐ wèntí Bypass/encircle to successfully handle the problem Contourner / encercler pour gérer le problème avec succès Ignorar / cercar para lidar com o problema com sucesso Puentear / rodear para manejar con éxito el problema Bypass / encircle per gestire correttamente il problema Bypassing / circa quaestionem bene agere, Umgehen / Umkreisen, um das Problem erfolgreich zu behandeln Κάντε παράκαμψη / περικύκλωση για να αντιμετωπίσετε με επιτυχία το πρόβλημα Kánte parákampsi / perikýklosi gia na antimetopísete me epitychía to próvlima Pomiń / otoczyć, aby skutecznie poradzić sobie z problemem Обход / обход для успешного решения проблемы Obkhod / obkhod dlya uspeshnogo resheniya problemy 绕过/围绕成功地处理问题  Contourner / encercler pour gérer le problème avec succès 問題  正常  処理 する ため  バイパス / 囲み  もんだい  せいじょう  しょり する ため  バイパス /かこみ  mondai o seijō ni shori suru tame ni baipasu / kakomi   
111 synonym overcome  synonym overcome  同义词克服 tóngyìcí kèfú Synonym overcome Synonyme dépassé Sinônimo superado Sinónimo superar Sinonimo superato species superare Synonym überwunden Σύνολο ξεπεραστεί Sýnolo xeperasteí Synonim pokonany Синоним преодолевает Sinonim preodolevayet synonym overcome  Synonyme dépassé 同義語  克服 する  どうぎご  こくふく する  dōgigo o kokufuku suru 
112 A clever lawyer might find a way of getting round that clause A clever lawyer might find a way of getting round that clause 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng A clever lawyer might find a way of getting round that clause Un avocat intelligent pourrait trouver un moyen de contourner cette clause Um advogado inteligente pode encontrar uma maneira de contornar essa cláusula Un abogado inteligente podría encontrar una forma de eludir esa cláusula Un avvocato intelligente potrebbe trovare un modo per aggirare quella clausola A callidus advocatus ut inveniam viam per quam questus clause Ein schlauer Anwalt könnte einen Weg finden, diese Klausel zu umgehen Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να πλησιάσει αυτή τη ρήτρα Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na plisiásei aftí ti rítra Sprytny prawnik może znaleźć sposób na obejście tej klauzuli Умный адвокат может найти способ обойти эту статью Umnyy advokat mozhet nayti sposob oboyti etu stat'yu A clever lawyer might find a way of getting round that clause Un avocat intelligent pourrait trouver un moyen de contourner cette clause 賢い 弁護士  、 その 条項  守る 方法  見つけるかも しれない  かしこい べんごし  、 その じょうこう  まもる ほうほう  みつける かも しれない  kashikoi bengoshi ga , sono jōkō o mamoru hōhō omitsukeru kamo shirenai 
113 高明的律师也许找到绕过那个条款的办法 gāomíng de lǜshī yěxǔ zhǎodào ràoguò nàgè tiáokuǎn de bànfǎ 高明的律师也许找到绕过那个条款的办法 gāomíng de lǜshī yěxǔ zhǎodào ràoguò nàgè tiáokuǎn de bànfǎ A clever lawyer may find a way to get around that clause Un avocat intelligent peut trouver un moyen de contourner cette clause Um advogado inteligente pode encontrar uma maneira de contornar essa cláusula Un abogado inteligente puede encontrar una forma de evitar esa cláusula Un abile avvocato può trovare un modo per aggirare quella clausola A callidus advocatus ut reperio a via praescripta ad circumveniat Ein kluger Anwalt könnte einen Weg finden, um diese Klausel zu umgehen Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να πάρει γύρω από αυτή τη ρήτρα Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na párei gýro apó aftí ti rítra Sprytny prawnik może znaleźć sposób na obejście tej klauzuli Умный адвокат может найти способ обойти эту статью Umnyy advokat mozhet nayti sposob oboyti etu stat'yu 高明的律师也许找到绕过那个条款的办法 Un avocat intelligent peut trouver un moyen de contourner cette clause 賢い 弁護士  その 条項  回避 する 方法  見つけるかも しれない  かしこい べんごし  その じょうこう  かいひ する ほうほう  みつける かも しれない  kashikoi bengoshi ga sono jōkō o kaihi suru hōhō omitsukeru kamo shirenai   
114 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 yīgè cōngmíng de lǜshī kěnéng huì zhǎodào yītiáo ràoguò gāi tiáokuǎn de tújìng A clever lawyer may find a way to get around this clause Un avocat intelligent peut trouver un moyen de contourner cette clause Um advogado inteligente pode encontrar uma maneira de contornar essa cláusula Un abogado inteligente puede encontrar una forma de evitar esta cláusula Un abile avvocato può trovare un modo per aggirare questa clausola A callidus advocatus circumvenire possent invenire a modo praescripta sunt Ein kluger Anwalt könnte einen Weg finden, um diese Klausel zu umgehen Ένας έξυπνος δικηγόρος μπορεί να βρει έναν τρόπο να περάσει αυτή τη ρήτρα Énas éxypnos dikigóros boreí na vrei énan trópo na perásei aftí ti rítra Sprytny prawnik może znaleźć sposób na obejście tego zdania Умный адвокат может найти способ обойти эту статью Umnyy advokat mozhet nayti sposob oboyti etu stat'yu 一个聪明的律师可能会找到一条绕过该条款的途径 Un avocat intelligent peut trouver un moyen de contourner cette clause 賢い 弁護士  この 条項  回避 する 方法  見つけるかも しれない  かしこい べんごし  この じょうこう  かいひ する ほうほう  みつける かも しれない  kashikoi bengoshi ga kono jōkō o kaihi suru hōhō omitsukeru kamo shirenai   
115 get round/around to sth to find the time to do sth get round/around to sth to find the time to do sth 四处寻找,找到时间去做某事 sìchù xúnzhǎo, zhǎodào shíjiān qù zuò mǒu shì Get round/around to sth to find the time to do sth Faire le tour / autour de sth pour trouver le temps de faire Contornar / contornar para sth para encontrar o tempo para fazer sth Date la vuelta / alrededor de algo para encontrar el tiempo para hacer algo Andare in giro / in giro per sth per trovare il tempo di fare sth adepto per / circuitu sth est invenire tempus facere Ynskt mál: Umhergehen, um die Zeit zu finden, etw zu tun Πηγαίνετε γύρω / γύρω στο sth για να βρείτε το χρόνο για να κάνετε sth Pigaínete gýro / gýro sto sth gia na vreíte to chróno gia na kánete sth Przejdź dookoła, aby znaleźć czas na zrobienie czegoś Обходите вокруг / вокруг, чтобы найти время, чтобы сделать sth Obkhodite vokrug / vokrug, chtoby nayti vremya, chtoby sdelat' sth get round/around to sth to find the time to do sth Faire le tour / autour de sth pour trouver le temps de faire ラウンド / 周り  sth  行う 時間  見つける ため 取得  ラウンド / まわり  sth  おこなう じかん  みつける ため  しゅとく  raundo / mawari ni sth o okonau jikan o mitsukeru tame nishutoku 
116 楠出时间来做某事 nán chū shíjiān lái zuò mǒu shì 楠出时间来做某事 nán chū shíjiān lái zuò mǒu shì Nan took time to do something Nan a pris le temps de faire quelque chose Nan teve tempo para fazer algo Nan se tomó el tiempo de hacer algo Nan ha preso tempo per fare qualcosa Nan est aliquid ex tempore, Nan brauchte Zeit, um etwas zu tun Ο Ναν πήρε χρόνο να κάνει κάτι O Nan píre chróno na kánei káti Nan potrzebowała czasu, żeby coś zrobić Нан успела что-то сделать Nan uspela chto-to sdelat' 楠出时间来做某事 Nan a pris le temps de faire quelque chose ナン     する 時間  かかった  ナン  なに   する じかん  かかった  nan wa nani ka o suru jikan ga kakatta   
117 I meant to do the ironing but I didn’t get round to it I meant to do the ironing but I didn’t get round to it 我打算熨烫,但我没有理解 wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě I meant to do the ironing but I didn’t get round to it Je voulais faire le repassage mais je n'y suis pas arrivé Eu pretendia passar a roupa, mas não cheguei perto Tenía la intención de planchar, pero no lo logré Volevo fare la stiratura ma non ci sono riuscito Et quaerebant eum perdere in ironing sed non tantum, ut per eam Ich wollte das Bügeln machen, aber ich kam nicht dazu Θέλησα να σιδερώσω, αλλά δεν το έκανα Thélisa na sideróso, allá den to ékana Miałem zamiar zrobić prasowanie, ale nie dałem rady Я хотел сделать глажку, но я не обошел ее YA khotel sdelat' glazhku, no ya ne oboshel yeye I meant to do the ironing but I didn’t get round to it Je voulais faire le repassage mais je n'y suis pas arrivé   アイロン  する こと  意味 したが 、   それ 回っていない  わたし  アイロン  する こと  いみ したが 、 わたし それ  まわっていない  watashi wa airon o suru koto o imi shitaga , watashi wa soreni mawatteinai 
118 我本想熨衣服的,可就是抽不出时间 wǒ běn xiǎng yùn yīfú de, kě jiùshì chōu bù chū shíjiān 我本想熨衣服的,可就是抽不出时间 wǒ běn xiǎng yùn yīfú de, kě jiùshì chōu bù chū shíjiān I wanted to iron my clothes, but I couldn’t find time Je voulais repasser mes vêtements, mais je n'ai pas trouvé le temps Eu queria passar minhas roupas, mas não consegui encontrar tempo Quería planchar mi ropa, pero no pude encontrar tiempo Volevo stirare i miei vestiti, ma non riuscivo a trovare il tempo Ironing volui facere, sed tunc non parcet Ich wollte meine Kleidung bügeln, aber ich konnte keine Zeit finden Ήθελα να σιδερώσω τα ρούχα μου, αλλά δεν μπορούσα να βρω χρόνο Íthela na sideróso ta roúcha mou, allá den boroúsa na vro chróno Gdybym chciał wyprasować moje ubrania, po prostu nie mogłem znaleźć czasu Я хотел утюжить свою одежду, но я не мог найти время YA khotel utyuzhit' svoyu odezhdu, no ya ne mog nayti vremya 我本想熨衣服的,可就是抽不出时间 Je voulais repasser mes vêtements, mais je n'ai pas trouvé le temps     脱ぎたい  思ったら 、 時間  見つけること  できませんでした  わたし  ふく  ぬぎたい  おもったら 、 じかん  みつける こと  できませんでした  watashi ga fuku o nugitai to omottara , jikan o mitsukerukoto ga dekimasendeshita   
119 我打算熨烫,但我没有理解 wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě 我打算熨烫,但我没有理解 wǒ dǎsuàn yùn tàng, dàn wǒ méiyǒu lǐjiě I plan to iron but I don't understand Je prévois de repasser mais je ne comprends pas Eu pretendo passar, mas não entendo Planeo forjar pero no entiendo Ho intenzione di stirare ma non capisco Im 'iens ut instarent, sed non capio, Ich plane zu bügeln, aber ich verstehe es nicht Σκοπεύω να σιδερώσω αλλά δεν καταλαβαίνω Skopévo na sideróso allá den katalavaíno Planuję prasować, ale nie rozumiem Я планирую утюг, но я не понимаю YA planiruyu utyug, no ya ne ponimayu 我打算熨烫,但我没有理解 Je prévois de repasser mais je ne comprends pas     する 予定ですが 、   理解 していません  わたし  てつ  する よていですが 、 わたし  りかいしていません  watashi wa tetsu ni suru yoteidesuga , watashi wa rikaishiteimasen   
120 I hope to get around to answering your letter next week I hope to get around to answering your letter next week 我希望能在下周回复你的来信 wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn I hope to get around to answering your letter next week J'espère pouvoir répondre à votre lettre la semaine prochaine Espero dar a volta para responder sua carta na próxima semana Espero poder responder tu carta la próxima semana Spero di riuscire a rispondere alla tua lettera la prossima settimana Ut spero in circuitu answering tuas litteras deinde septimana Ich hoffe, nächste Woche auf Ihren Brief antworten zu können Ελπίζω να φτάσω για να απαντήσω στην επιστολή σας την επόμενη εβδομάδα Elpízo na ftáso gia na apantíso stin epistolí sas tin epómeni evdomáda Mam nadzieję, że uda mi się odpowiedzieć na twój list w przyszłym tygodniu Надеюсь, что на следующей неделе вы ответите на свое письмо Nadeyus', chto na sleduyushchey nedele vy otvetite na svoye pis'mo I hope to get around to answering your letter next week J'espère pouvoir répondre à votre lettre la semaine prochaine 来週 あなた  手紙  答える こと  願っています 。  らいしゅう あなた  てがみ  こたえる こと  ねがっています 。  raishū anata no tegami ni kotaeru koto o negatteimasu . 
121 我希望下周能抽出时间给你回信 wǒ xīwàng xià zhōu néng chōuchū shíjiān gěi nǐ huíxìn 我希望下周能抽出时间给你回信 wǒ xīwàng xià zhōu néng chōuchū shíjiān gěi nǐ huíxìn I hope to be able to write back to you next week J'espère pouvoir vous répondre la semaine prochaine Espero poder escrever de volta para você na próxima semana Espero poder escribirte la próxima semana Spero di poterti scrivere la settimana prossima Spero autem sabbati, ut deinde pro captus vicis ad respondendum Ich hoffe, dass ich Ihnen nächste Woche schreiben kann Ελπίζω να μπορώ να σας γράψω την επόμενη εβδομάδα Elpízo na boró na sas grápso tin epómeni evdomáda Mam nadzieję, że będę mógł odesłać Ci wiadomość w przyszłym tygodniu Я надеюсь, что смогу написать вам на следующей неделе YA nadeyus', chto smogu napisat' vam na sleduyushchey nedele 我希望下周能抽出时间给你回信 J'espère pouvoir vous répondre la semaine prochaine   来週 あなた  書き 返す こと  できる よう 願っています  わたし  らいしゅう あなた  かき かえす こと  できるよう  ねがっています  watashi wa raishū anata ni kaki kaesu koto ga dekiru  ninegatteimasu   
122 我希望能在下周回复你的来信 wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn 我希望能在下周回复你的来信 wǒ xīwàng néng zàixià zhōu huífù nǐ de láixìn I hope to reply to your letter next week J'espère répondre à votre lettre la semaine prochaine Espero responder a sua carta na próxima semana Espero responder a tu carta la próxima semana Spero di rispondere alla tua lettera la prossima settimana Ego respondebo sermonibus tuis litteris deinde septimana Ich hoffe, nächste Woche auf Ihren Brief antworten zu können Ελπίζω να απαντήσω στην επιστολή σας την επόμενη εβδομάδα Elpízo na apantíso stin epistolí sas tin epómeni evdomáda Mam nadzieję, że odpowiem na twój list w przyszłym tygodniu Я надеюсь ответить на ваше письмо на следующей неделе YA nadeyus' otvetit' na vashe pis'mo na sleduyushchey nedele 我希望能在下周回复你的来信 J'espère répondre à votre lettre la semaine prochaine 来週 あなた  手紙  返信 したい  思います  らいしゅう あなた  てがみ  へんしん したい  おもいます  raishū anata no tegami ni henshin shitai to omoimasu   
123 get through sth  to use up a large amount of sth get through sth to use up a large amount of sth 通过某物来消耗大量的东西 tōngguò mǒu wù lái xiāohào dàliàng de dōngxī Get through sth to use up a large amount of sth Passez à travers sth pour utiliser une grande quantité de sth Atravesse sth para usar uma grande quantidade de sth Obtener a través de algo para usar una gran cantidad de algo Passare attraverso sth per utilizzare una grande quantità di sth ut per Ynskt mál: ut in magna moles Ynskt mál: Durchstehe etw, um eine große Menge an etw zu verbrauchen Πάρτε μέσω sth να χρησιμοποιήσει ένα μεγάλο ποσό sth Párte méso sth na chrisimopoiísei éna megálo posó sth Przejdź przez coś, aby zużyć dużą ilość czegoś Пройдите через sth, чтобы использовать большое количество sth Proydite cherez sth, chtoby ispol'zovat' bol'shoye kolichestvo sth get through sth  to use up a large amount of sth Passez à travers sth pour utiliser une grande quantité de sth 大量  sth  使い切る ため  sth  通過 する  たいりょう  sth  つかいきる ため  sth  つうか する tairyō no sth o tsukaikiru tame ni sth o tsūka suru 
124  消耗掉;用完;耗尽 xiāohào diào; yòng wán; hào jìn  消耗掉;用完;耗尽  xiāohào diào; yòng wán; hào jìn  Consumed; used up; exhausted  Consommé, épuisé, épuisé  Consumido, esgotado, exausto  Consumido, agotado, agotado  Consumato, usato, esaurito  Symbola consumentur, exhausta, exhaustum  Verbraucht, verbraucht, erschöpft  Καταναλώνεται, εξαντλείται  Katanalónetai, exantleítai  Spożywane, zużyte, wyczerpane  Расходуемые, израсходованные, истощенные  Raskhoduyemyye, izraskhodovannyye, istoshchennyye  消耗掉;用完;耗尽  Consommé, épuisé, épuisé   消費 された 、 使い果たされた 、 疲れた    しょうひ された 、 つかいはたされた 、 つかれた    shōhi sareta , tsukaihatasareta , tsukareta   
125 We got through a fortune while we were in New York! We got through a fortune while we were in New York! 我们在纽约的时候,我们获得了一笔财富! wǒmen zài niǔyuē de shíhòu, wǒmen huòdéle yī bǐ cáifù! We got through a fortune while we were in New York! Nous avons traversé une fortune pendant que nous étions à New York! Conseguimos uma fortuna enquanto estávamos em Nova York! ¡Pasamos por una fortuna mientras estábamos en Nueva York! Abbiamo avuto una fortuna mentre eravamo a New York! Venimus cum essemus per fortunam in New York? Wir haben ein Vermögen durchgemacht, als wir in New York waren! Περάσαμε μια περιουσία ενώ ήμασταν στη Νέα Υόρκη! Perásame mia periousía enó ímastan sti Néa Yórki! Przeżyliśmy fortunę, gdy byliśmy w Nowym Jorku! Мы прошли через состояние, пока мы были в Нью-Йорке! My proshli cherez sostoyaniye, poka my byli v N'yu-Yorke! We got through a fortune while we were in New York! Nous avons traversé une fortune pendant que nous étions à New York! 私たち  ニューヨーク  いる  、 私たち   成功 収めました !  わたしたち  ニューヨーク  いる  、 わたしたち  だい せいこう  おさめました !  watashitachi ga nyūyōku ni iru ma , watashitachi wa daiseikō o osamemashita ! 
126 我们在纽约时花掉了一大笔钱! Wǒmen zài niǔyuē shí huā diàole yī dà bǐ qián! 我们在纽约时花掉了一大笔钱! Wǒmen zài niǔyuē shí huā diàole yī dà bǐ qián! We spent a lot of money in New York! Nous avons dépensé beaucoup d'argent à New York! Gastamos muito dinheiro em Nova York! ¡Gastamos mucho dinero en Nueva York! Abbiamo speso un sacco di soldi a New York! Nos consumpta multum pecuniam in New York? Wir haben viel Geld in New York ausgegeben! Ξοδέψαμε πολλά χρήματα στη Νέα Υόρκη! Xodépsame pollá chrímata sti Néa Yórki! Spędziliśmy dużo pieniędzy w Nowym Jorku! Мы потратили много денег в Нью-Йорке! My potratili mnogo deneg v N'yu-Yorke! 我们在纽约时花掉了一大笔钱! Nous avons dépensé beaucoup d'argent à New York! 私たち  ニューヨーク  たくさん  お金 費やしました !  わたしたち  ニューヨーク  たくさん  おかね  ついやしました !  watashitachi wa nyūyōku de takusan no okane otsuiyashimashita !   
127 to manage to do or complete sth  To manage to do or complete sth  设法做或完成某事 Shèfǎ zuò huò wánchéng mǒu shì To manage to do or complete sth Gérer faire ou compléter sth Para conseguir fazer ou completar sth Para lograr hacer o completar algo Per riuscire a fare o completare sth Summa est regendi plenarium Um zu tun oder zu vervollständigen etw Για να καταφέρετε να κάνετε ή να ολοκληρώσετε το sth Gia na kataférete na kánete í na oloklirósete to sth Aby zarządzać zrobić lub ukończyć coś Уметь делать или завершать sth Umet' delat' ili zavershat' sth to manage to do or complete sth  Gérer faire ou compléter sth sth  やり方  管理 する  sth  やりかた  かんり する  sth no yarikata o kanri suru 
128 (设法)处理,完成 (shèfǎ) chǔlǐ, wánchéng (设法)处理,完成 (shèfǎ) chǔlǐ, wánchéng (Trying to deal with it) (Essayer de faire avec) (Tentando lidar com isso) (Tratando de lidiar con eso) (Cercando di affrontarlo) (Try est) multum, complebitur (Versucht damit umzugehen) (Προσπαθώντας να το αντιμετωπίσετε) (Prospathóntas na to antimetopísete) (Próbuję sobie z tym poradzić) (Попытка справиться с этим) (Popytka spravit'sya s etim) (设法)处理,完成 (Essayer de faire avec) ( それ  対処 しよう  する )  ( それ  たいしょ しよう  する )  ( sore ni taisho shiyō to suru )   
129 Let’s start there’s a tot to get through Let’s start there’s a tot to get through 让我们开始有一个总结 ràng wǒmen kāishǐ yǒu yīgè zǒngjié Let’s start there’s a tot to get through Commençons il y a un tot à traverser Vamos começar, há um pequeno para passar Comencemos hay un tot para pasar Cominciamo c'è un tot da superare Ut lets 'satus per a tot illic' Fangen wir an, es gibt einen Knirps, um durchzukommen Ας ξεκινήσουμε να υπάρχει πάντα για να περάσετε As xekinísoume na ypárchei pánta gia na perásete Zacznijmy, że jest tot, aby przejść Начнем с того, что есть Nachnem s togo, chto yest' Let’s start there’s a tot to get through Commençons il y a un tot à traverser ここ から 始めてみましょう 。  ここ から はじめてみましょう 。  koko kara hajimetemimashō . 
130 咱们开始吧,有很多事要处理呢 zánmen kāishǐ ba, yǒu hěnduō shì yào chǔlǐ ne 咱们开始吧,有很多事要处理呢 zánmen kāishǐ ba, yǒu hěnduō shì yào chǔlǐ ne Let's get started, there are many things to deal with Commençons, il y a beaucoup de choses à faire avec Vamos começar, há muitas coisas para lidar Comencemos, hay muchas cosas con las que lidiar Iniziamo, ci sono molte cose da affrontare Lets 'adepto coepi, illic es multus rerum ad agam cum eo Fangen wir an, es gibt viele Dinge zu tun Ας ξεκινήσουμε, υπάρχουν πολλά πράγματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν As xekinísoume, ypárchoun pollá prágmata pou prépei na antimetopistoún Zacznijmy, jest wiele rzeczy do zrobienia Давайте начнем, есть много вещей, чтобы иметь дело с Davayte nachnem, yest' mnogo veshchey, chtoby imet' delo s 咱们开始吧,有很多事要处理呢 Commençons, il y a beaucoup de choses à faire avec 始めましょう 、 対処 すべき こと  たくさん あります  はじめましょう 、 たいしょ すべき こと  たくさん あります  hajimemashō , taisho subeki koto ga takusan arimasu   
131 get through (sth) to be successful in an exam, etc. get through (sth) to be successful in an exam, etc. 通过(某事)在考试中取得成功等 tōngguò (mǒu shì) zài kǎoshì zhōng qǔdé chénggōng děng Get through (sth) to be successful in an exam, etc. Passer (sth) pour réussir un examen, etc. Atravesse (sth) para ter sucesso em um exame, etc. Llegar hasta (sth) para tener éxito en un examen, etc. Supera (sth) per avere successo in un esame, ecc. ut per (Ynskt mál) felix esse in an nito, etc. Durchkommen (etw), um in einer Prüfung erfolgreich zu sein, usw. Να περάσει (sth) για να είναι επιτυχής σε μια εξέταση, κλπ. Na perásei (sth) gia na eínai epitychís se mia exétasi, klp. Przejść (sth), aby odnieść sukces na egzaminie, itp. Пройдите (sth), чтобы быть успешным на экзамене и т. Д. Proydite (sth), chtoby byt' uspeshnym na ekzamene i t. D. get through (sth) to be successful in an exam, etc. Passer (sth) pour réussir un examen, etc. 試験  合格 する ため  ( sth ) 通過 する など  しけん  ごうかく する ため  ( sth ) つうか する など shiken ni gōkaku suru tame ni ( sth ) tsūka suru nado 
132 顺利通过(考试等get sb 'through sth to help sb to be successful in an exam Shùnlì tōngguò (kǎoshì děng get sb'through sth to help sb to be successful in an exam 顺利通过(考试等)通过某物来帮助某人在考试中取得成功 shùnlì tōngguò (kǎoshì děng) tōngguò mǒu wù lái bāngzhù mǒu rén zài kǎoshì zhōng qǔdé chénggōng Successfully passed (exam sb 'through sth to help sb to be successful in an exam Passé avec succès (examen sb 'à travers sth pour aider sb à réussir un examen Com sucesso passou (exame sb 'por sth para ajudar sb para ser bem sucedido em um exame Aprobado con éxito (examen sb 'hasta sth para ayudar a sb a tener éxito en un examen Passato con successo (esame da sth per aiutare SB ad avere successo in un esame Transierunt (si quaestiones ut, per auxilium Ynskt mál: ut si sit felix esse in an nito Erfolgreich bestanden (Prüfung jdm durch etw, um jdn bei einer Prüfung erfolgreich zu sein Επιτυχώς πέρασε (εξετάστε το 'sb' μέσω sth για να βοηθήσετε sb να είναι επιτυχής σε μια εξέταση Epitychós pérase (exetáste to 'sb' méso sth gia na voithísete sb na eínai epitychís se mia exétasi Pomyślnie zdał (egzamin sb 'poprzez coś, co pomogło sb, aby odnieść sukces na egzaminie Успешно прошел (экзамен sb 'через sth, чтобы помочь sb быть успешным на экзамене Uspeshno proshel (ekzamen sb 'cherez sth, chtoby pomoch' sb byt' uspeshnym na ekzamene 顺利通过(考试等get sb 'through sth to help sb to be successful in an exam Passé avec succès (examen sb 'à travers sth pour aider sb à réussir un examen 正常  合格 しました 。 ( 試験 sb ' から sb  通って試験  合格 する   役立ちます  せいじょう  ごうかく しました 。 ( しけん sb ' から sb とうって しけん  ごうかく する   やくだちます  seijō ni gōkaku shimashita . ( shiken sb ' kara sb o tōtteshiken ni gōkaku suru no ni yakudachimasu   
133 帮助某人顺利通过考试 bāngzhù mǒu rén shùnlì tōngguò kǎoshì 帮助某人顺利通过考试 bāngzhù mǒu rén shùnlì tōngguò kǎoshì Help someone pass the exam successfully Aidez quelqu'un à réussir l'examen Ajude alguém a passar no exame com sucesso Ayuda a alguien a aprobar el examen con éxito Aiutare qualcuno a superare l'esame con successo Feliciter transire exem adiuuandum Helfen Sie jemandem, die Prüfung erfolgreich zu bestehen Βοηθήστε κάποιον να περάσει επιτυχώς την εξέταση Voithíste kápoion na perásei epitychós tin exétasi Pomóż komuś pomyślnie zdać egzamin Помогите кому-нибудь сдать экзамен успешно Pomogite komu-nibud' sdat' ekzamen uspeshno 帮助某人顺利通过考试 Aidez quelqu'un à réussir l'examen 誰か  試験  合格 する   助ける  だれか  しけん  ごうかく する   たすける  dareka ga shiken ni gōkaku suru no o tasukeru   
134 She got all her students through the exam She got all her students through the exam 她让所有的学生通过考试 tā ràng suǒyǒu de xuéshēng tōngguò kǎoshì She got all her students through the exam Elle a obtenu tous ses étudiants à travers l'examen Ela fez todos os seus alunos passarem no exame Ella consiguió que todos sus estudiantes a través del examen Ha ottenuto tutti i suoi studenti attraverso l'esame Et surrexit omnes eius alumni per nito Sie hat alle ihre Schüler durch die Prüfung gebracht Πήρε όλους τους μαθητές της μέσα από τις εξετάσεις Píre ólous tous mathités tis mésa apó tis exetáseis Kazała wszystkim jej studentom przejść przez egzamin Через экзамен она получила всех своих учеников Cherez ekzamen ona poluchila vsekh svoikh uchenikov She got all her students through the exam Elle a obtenu tous ses étudiants à travers l'examen 彼女  試験 を通して すべて  生徒  得た  かのじょ  しけん をとうして すべて  せいと  えた  kanojo wa shiken wotōshite subete no seito o eta 
135 她帮助她所有的学生顺利通过了考试 tā bāngzhù tā suǒyǒu de xuéshēng shùnlì tōngguòle kǎoshì 她帮助她所有的学生顺利通过了考试 tā bāngzhù tā suǒyǒu de xuéshēng shùnlì tōngguòle kǎoshì She helped all her students pass the exam Elle a aidé tous ses élèves à passer l'examen Ela ajudou todos os alunos a passar no exame Ella ayudó a todos sus estudiantes a aprobar el examen Ha aiutato tutti i suoi studenti a superare l'esame Adiuvabat ei discipuli Transierunt omnia in nito Sie hat allen ihren Schülern geholfen, die Prüfung zu bestehen Βοήθησε όλους τους μαθητές της να περάσουν τις εξετάσεις Voíthise ólous tous mathités tis na perásoun tis exetáseis Pomogła wszystkim jej studentom zdać egzamin Она помогла всем своим студентам сдать экзамен Ona pomogla vsem svoim studentam sdat' ekzamen 她帮助她所有的学生顺利通过了考试 Elle a aidé tous ses élèves à passer l'examen 彼女  すべて  生徒  試験  合格 する  手伝った  かのじょ  すべて  せいと  しけん  ごうかく する  てつだった  kanojo wa subete no seito ga shiken ni gōkaku suru no otetsudatta   
136 get through (sth) /get sth through (sth) to be officially accepted; to make sth be officially accepted get through (sth)/get sth through (sth) to be officially accepted; to make sth be officially accepted 通过(某事物)/使某物得到正式接受;使......被正式接受 tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu Get through (sth) /get sth through (sth) to be important accepted; to make sth be extremely accepted Traverser (sth) / obtenir sth à travers (sth) être important accepté, faire que ce soit extrêmement accepté Consiga (sth) / get sth (sth) para ser aceito importante, para fazer sth ser extremamente aceito Obtener a través de (sth) / obtener algo a través de (sth) para ser importante aceptado, para que sea algo muy aceptado Passare attraverso (sth) / far sì che sth through (sth) sia accettato, per far sì che sia estremamente accettato ut per (Ynskt mál) / Ynskt mál: ut per (Ynskt mál) ut publice accepit, ut sit publice accepit Ynskt mál: Durchkommen (etw) durch etwas hindurchgehen (etw), um wichtig akzeptiert zu werden, damit etw sehr akzeptiert werden Να περάσετε (sth) / get sth μέσω (sth) να είναι σημαντικό αποδεκτό, για να sth είναι εξαιρετικά αποδεκτή Na perásete (sth) / get sth méso (sth) na eínai simantikó apodektó, gia na sth eínai exairetiká apodektí Przejść (sth) / dostać się do czegoś (czegoś), aby być ważnym zaakceptowanym, aby coś bardzo się przysłużyło Пройдите через (sth) / get sth through (sth), чтобы быть принятым, чтобы быть принятым Proydite cherez (sth) / get sth through (sth), chtoby byt' prinyatym, chtoby byt' prinyatym get through (sth) /get sth through (sth) to be officially accepted; to make sth be officially accepted Traverser (sth) / obtenir sth à travers (sth) être important accepté, faire que ce soit extrêmement accepté ( sth )  通過 する ( sth ) / 受け入れる こと 重要である ため  sth  得る ; sth  極めて受け入れさせる  ( sth )  つうか する ( sth ) / うけいれる こと  じゅうようである ため  sth  える ; sth  きわめて うけいれさせる  ( sth ) o tsūka suru ( sth ) / ukeireru koto ga jūyōdearutame ni sth o eru ; sth o kiwamete ukeiresaseru 
137  (使)正式 通过,获得采纳 (shǐ) zhèngshì tōngguò, huòdé cǎinà  (使)正式通过,获得采纳  (shǐ) zhèngshì tōngguò, huòdé cǎinà  (Make) formally adopted and adopted  (Marque) formellement adopté et adopté  (Make) formalmente adotado e adotado  (Hacer) adoptado formalmente y adoptado  (Make) formalmente adottato e adottato  (Fac) formaliter accepta, quasi adoptionis gratia arcesseretur  (Make) formell angenommen und angenommen  (Make) τυπικά εγκριθεί και εγκριθεί  (Make) typiká enkritheí kai enkritheí  (Make) formalnie przyjęte i przyjęte  (Make) официально принят и принят  (Make) ofitsial'no prinyat i prinyat  (使)正式 通过,获得采纳  (Marque) formellement adopté et adopté   ( メイク ) 正式 採用  採択    ( メイク ) せいしき さいよう  さいたく    ( meiku ) seishiki saiyō to saitaku   
138 通过(某事物)/使某物得到正式接受; 使......被正式接受 tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu 通过(某事物)/使某物得到正式接受;使......被正式接受 tōngguò (mǒu shìwù)/shǐ mǒu wù dédào zhèngshì jiēshòu; shǐ...... Bèi zhèngshì jiēshòu Pass (something)/make something officially accepted; make it accepted formally Passer (quelque chose) / faire quelque chose officiellement accepté, le faire accepter formellement Passe (algo) / faça algo oficialmente aceito, faça-o aceito formalmente Pasar (algo) / hacer algo oficialmente aceptado, hacer que sea aceptado formalmente Passa (qualcosa) / fai qualcosa ufficialmente accettato, fallo accettare formalmente Per (Ynskt mál) / facere aliquid formalem, sic cum ...... crevi Pass (etwas) / mache etwas offiziell akzeptiert, mache es offiziell akzeptiert Περάστε (κάτι) / κάνετε κάτι επίσημα αποδεκτό, το κάνετε αποδεκτό επίσημα Peráste (káti) / kánete káti epísima apodektó, to kánete apodektó epísima Przepuścić (coś) / zrobić coś oficjalnie przyjętego, sprawić, by zostało formalnie zaakceptowane Передайте (что-то) / сделайте что-то официально принятое, сделайте его принятым формально Peredayte (chto-to) / sdelayte chto-to ofitsial'no prinyatoye, sdelayte yego prinyatym formal'no 通过(某事物)/使某物得到正式接受; 使......被正式接受 Passer (quelque chose) / faire quelque chose officiellement accepté, le faire accepter formellement 合格 (   )/ 公式  認められた もの  正式 受け入れる  ごうかく ( なに  )/ こうしき  みとめられた もの せいしき  うけいれる  gōkaku ( nani ka )/ kōshiki ni mitomerareta mono oseishiki ni ukeireru   
139 they got the bill through Congress they got the bill through Congress 他们通过国会通过法案 tāmen tōngguò guóhuì tōngguò fǎ'àn They got the bill through Congress Ils ont eu le projet de loi à travers le Congrès Eles conseguiram a conta através do Congresso Ellos recibieron el proyecto de ley por el Congreso Hanno ottenuto il conto attraverso il Congresso surrexit autem legis est per Congresso Sie haben die Rechnung durch den Kongress bekommen Πήραν το νομοσχέδιο μέσω του Κογκρέσου Píran to nomoschédio méso tou Konkrésou Dostali rachunek przez Kongres Они получили законопроект через Конгресс Oni poluchili zakonoproyekt cherez Kongress they got the bill through Congress Ils ont eu le projet de loi à travers le Congrès 彼ら  議会 から 法案  受け取りました  かれら  ぎかい から ほうあん  うけとりました  karera wa gikai kara hōan o uketorimashita 
140 他们使此议燊会获得通过 tāmen shǐ cǐ yì shēn huì huòdé tōngguò 他们使此议燊会获得通过 tāmen shǐ cǐ yì shēn huì huòdé tōngguò They make this meeting pass Ils font passer cette réunion Eles fazem essa reunião passar Hacen que este pase de la reunión Fanno questo passaporto In hoc rerum agendarum ordinem sol inebriaberis atque nudaberis Sie lassen dieses Treffen vorübergehen Κάνουν αυτή τη συνάντηση να περάσει Kánoun aftí ti synántisi na perásei Sprawiają, że to spotkanie mija Они проводят эту встречу Oni provodyat etu vstrechu 他们使此议燊会获得通过 Ils font passer cette réunion 彼ら  この 会議  パス する  かれら  この かいぎ  パス する  karera wa kono kaigi o pasu suru   
141 get through (to sb) to reach sb  get through (to sb) to reach sb  通过(到某人)达到某人 tōngguò (dào mǒu rén) dádào mǒu rén Get through (to sb) to reach sb Traverser (à sb) pour atteindre sb Atravesse (para sb) para alcançar sb Recorra (a sb) para alcanzar sb Passa attraverso (a sb) per raggiungere sb ut per (ut si), ut si Durchkommen (zu jdm.) Um jdm zu erreichen Μεταβείτε (σε sb) για να φτάσετε sb Metaveíte (se sb) gia na ftásete sb Przejdź przez (do sb), aby dotrzeć do kogoś Пройдите (до sb), чтобы достичь sb Proydite (do sb), chtoby dostich' sb get through (to sb) to reach sb  Traverser (à sb) pour atteindre sb ( sb  ) アクセス して sb  到達 する  ( sb  ) アクセス して sb  とうたつ する  ( sb ni ) akusesu shite sb ni tōtatsu suru 
142 到达(某人处) dàodá (mǒu rén chù) 到达(某人处) dàodá (mǒu rén chù) Arrive (someone) Arrivée (quelqu'un) Chegue (alguém) Llegue (alguien) Arrivo (qualcuno) Arrival (si) Ankommen (jemand) Άφιξη (κάποιος) Áfixi (kápoios) Przybądź (ktoś) Прибытие (кто-то) Pribytiye (kto-to) 到达(某人处) Arrivée (quelqu'un) 到着 (   )  とうちゃく ( だれ  )  tōchaku ( dare ka )   
143 thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them 如果这些物资没有通过他们,成千上万的难民将会死亡 rúguǒ zhèxiē wùzī méiyǒu tōngguò tāmen, chéng qiān shàng wàn de nànmín jiāng huì sǐwáng Thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them Des milliers de réfugiés mourront si ces fournitures ne leur parviennent pas Milhares de refugiados morrerão se esses suprimentos não chegarem até eles Miles de refugiados morirán si estos suministros no llegan a ellos Migliaia di rifugiati moriranno se queste forniture non arrivano a loro millia eorum qui evaserunt commeatus ibique moriemini si admittuntur ad eos et non habetis: Tausende von Flüchtlingen werden sterben, wenn diese Vorräte nicht zu ihnen gelangen Χιλιάδες πρόσφυγες θα πεθάνουν αν αυτές οι προμήθειες δεν φτάσουν σε αυτούς Chiliádes prósfyges tha pethánoun an aftés oi promítheies den ftásoun se aftoús Tysiące uchodźców umrze, jeśli dostawy te nie dotrą do nich Тысячи беженцев умрут, если им не достанутся материалы тезисов Tysyachi bezhentsev umrut, yesli im ne dostanutsya materialy tezisov thousands of refugees will die if theses supplies don’t get through to them Des milliers de réfugiés mourront si ces fournitures ne leur parviennent pas これら  物資  彼ら  届かなければ     難民  死ぬだろう  これら  ぶっし  かれら  とどかなければ なん せん にん   なんみん  しぬだろう  korera no busshi ga karera ni todokanakereba nan sen ninmo no nanmin ga shinudarō 
144 如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去 rúguǒ zhèxiē gōngjǐ pǐn yùn bù dào, shù yǐ qiān jì de nànmín jiù huì sǐqù 如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去 rúguǒ zhèxiē gōngjǐ pǐn yùn bù dào, shù yǐ qiān jì de nànmín jiù huì sǐqù If these supplies are not delivered, thousands of refugees will die Si ces fournitures ne sont pas livrées, des milliers de réfugiés mourront Se esses suprimentos não forem entregues, milhares de refugiados morrerão Si estos suministros no se entregan, miles de refugiados morirán Se queste forniture non vengono consegnate, migliaia di rifugiati moriranno Quarum si minus amet milia profugorum morietur Wenn diese Lieferungen nicht geliefert werden, werden Tausende von Flüchtlingen sterben Εάν αυτές οι προμήθειες δεν παραδοθούν, χιλιάδες πρόσφυγες θα πεθάνουν Eán aftés oi promítheies den paradothoún, chiliádes prósfyges tha pethánoun Jeśli te dostawy nie zostaną dostarczone, tysiące uchodźców umrze Если эти поставки не будут доставлены, тысячи беженцев умрут Yesli eti postavki ne budut dostavleny, tysyachi bezhentsev umrut 如果这些供给品运不到,数以千计的难民就会死去 Si ces fournitures ne sont pas livrées, des milliers de réfugiés mourront これら  消耗品  納品 されなければ 、     難民  死亡 する  これら  しょうもうひん  のうひん されなければ 、 なん せん にん   なんみん  しぼう する  korera no shōmōhin ga nōhin sarenakereba , nan sen ninmo no nanmin ga shibō suru   
145 to make contact with sb by telephone to make contact with sb by telephone 通过电话与某人联系 tōngguò diànhuà yǔ mǒu rén liánxì To make contact with sb by telephone Pour prendre contact avec sb par téléphone Para fazer contato com sb por telefone Para hacer contacto con sb por teléfono Per contattare telefonicamente SB si ad contactum cum telephonum Jdm per Telefon kontaktieren Για να επικοινωνήσετε με sb μέσω τηλεφώνου Gia na epikoinonísete me sb méso tilefónou Aby skontaktować się z sb przez telefon Чтобы связаться с sb по телефону Chtoby svyazat'sya s sb po telefonu to make contact with sb by telephone Pour prendre contact avec sb par téléphone 電話  sb  連絡 する    でんわ  sb  れんらく する    denwa de sb to renraku suru ni wa 
146 (用电话)接通,打通,联系上 (yòng diànhuà) jiē tōng, dǎtōng, liánxì shàng (用电话)接通,打通,联系上 (yòng diànhuà) jiē tōng, dǎtōng, liánxì shàng (by telephone) connect, open, contact (par téléphone) connecter, ouvrir, contacter (por telefone) conectar, abrir, entrar em contato (por teléfono) conectar, abrir, contactar (per telefono) connettersi, aprire, contattare DE (a telephone), aperire, contact ab (per Telefon) verbinden, öffnen, kontaktieren (μέσω τηλεφώνου) συνδέστε, ανοίξτε, επικοινωνήστε (méso tilefónou) syndéste, anoíxte, epikoinoníste (przez telefon) połącz, otwórz, skontaktuj się (по телефону) подключение, открытие, контакт (po telefonu) podklyucheniye, otkrytiye, kontakt (用电话)接通,打通,联系上 (par téléphone) connecter, ouvrir, contacter ( 電話 による ) 接続 、 オープン 、 コンタクト  ( でんわ による ) せつぞく 、 オープン 、 コンタクト  ( denwa niyoru ) setsuzoku , ōpun , kontakuto   
147 I tried calling you several times but I couldn't  get through I tried calling you several times but I couldn't get through 我试过多次打电话给你,但我打不通 wǒ shìguò duō cì dǎ diànhuà gěi nǐ, dàn wǒ dǎ bùtōng I tried calling you several times but I couldn't get through J'ai essayé de t'appeler plusieurs fois mais je n'ai pas pu passer Eu tentei te ligar várias vezes mas não consegui passar Intenté llamarte varias veces, pero no pude comunicarme Ho provato a chiamarti più volte ma non sono riuscito a passare Non voco ego volui pluries per Ich habe versucht dich mehrmals anzurufen, aber ich kam nicht durch Προσπάθησα να σας τηλεφωνήσω αρκετές φορές, αλλά δεν μπορούσα να περάσω Prospáthisa na sas tilefoníso arketés forés, allá den boroúsa na peráso Próbowałem do ciebie dzwonić kilka razy, ale nie mogłem się dodzwonić Я пытался позвонить вам несколько раз, но я не мог пройти YA pytalsya pozvonit' vam neskol'ko raz, no ya ne mog proyti I tried calling you several times but I couldn't  get through J'ai essayé de t'appeler plusieurs fois mais je n'ai pas pu passer   あなた     電話 してみましたが 、  わたし  あなた  なん   でんわ してみましたが 、  watashi wa anata ni nan do mo denwa shitemimashitaga , 
148 我试着给你打了几次电谙,但都没打通 wǒ shìzhe gěi nǐ dǎle jǐ cì diàn ān, dàn dōu méi dǎtōng 我试着给你打了几次电谙,但都没打通 wǒ shìzhe gěi nǐ dǎle jǐ cì diàn ān, dàn dōu méi dǎtōng I tried to call you several times but I didn’t get through J'ai essayé de vous appeler plusieurs fois mais je n'ai pas passé Eu tentei ligar para você várias vezes, mas não passei Intenté llamarte varias veces, pero no lo hice Ho provato a chiamarti più volte, ma non ci sono riuscito Volui tibi saepe cognoscere, sed non per Ich habe versucht dich mehrmals anzurufen, aber ich bin nicht durchgekommen Προσπάθησα να σας τηλεφωνήσω αρκετές φορές, αλλά δεν είχα περάσει Prospáthisa na sas tilefoníso arketés forés, allá den eícha perásei Próbowałem do ciebie dzwonić kilka razy, ale nie udało mi się przedostać Я пытался позвонить вам несколько раз, но я не прошел через YA pytalsya pozvonit' vam neskol'ko raz, no ya ne proshel cherez 我试着给你打了几次电谙,但都没打通 J'ai essayé de vous appeler plusieurs fois mais je n'ai pas passé   あなた      電話 しよう  しましたが 、 わたし  あなた  なん   お でんわ しよう  しましたが 、  watashi wa anata ni nan do mo o denwa shiyō toshimashitaga ,   
149 get through (to sth) (of a player or team get through (to sth) (of a player or team 通过(对某事)(球员或球队) tōngguò (duì mǒu shì)(qiúyuán huò qiú duì) Get through (to sth) (of a player or team Traverser (à sth) (d'un joueur ou d'une équipe Atravesse (para sth) (de um jogador ou time Obtener a través de (a sth) (de un jugador o equipo Passa attraverso (to sth) (di un giocatore o di una squadra ut per (Summa theologiae, est) (vel a quadrigis ludio Durchkommen (zu etw) (eines Spielers oder einer Mannschaft) Να περάσει (σε ​​sth) (ενός παίκτη ή μιας ομάδας Na perásei (se ​​sth) (enós paíkti í mias omádas Przejść (do czegoś) (gracza lub zespołu Пройдите (до sth) (игрока или команды Proydite (do sth) (igroka ili komandy get through (to sth) (of a player or team Traverser (à sth) (d'un joueur ou d'une équipe ( プレイヤー または チーム  ) ( ゲーム  )  ( プレイヤー または チーム  ) ( ゲーム  )  ( pureiyā mataha chīmu no ) ( gēmu ni ) 
150  选手或队 xuǎnshǒu huò duì  选手或队  xuǎnshǒu huò duì  Player or team  Joueur ou équipe  Jogador ou equipe  Jugador o equipo  Giocatore o squadra  Aut quadrigis ludio  Spieler oder Mannschaft  Παίκτης ή ομάδα  Paíktis í omáda  Gracz lub drużyna  Игрок или команда  Igrok ili komanda  选手或队  Joueur ou équipe   プレーヤー または チーム    プレーヤー または チーム    purēyā mataha chīmu   
151 to reach the next stage of a competition to reach the next stage of a competition 进入下一阶段的比赛 jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài To reach the next stage of a competition Pour atteindre la prochaine étape d'une compétition Para chegar ao próximo estágio de uma competição Para llegar a la próxima etapa de una competencia Per raggiungere la fase successiva di una competizione et perveniant a proximo gradu competition Um die nächste Stufe eines Wettbewerbs zu erreichen Για να φτάσετε στο επόμενο στάδιο του διαγωνισμού Gia na ftásete sto epómeno stádio tou diagonismoú Aby przejść do następnego etapu konkursu Чтобы перейти к следующему этапу конкурса Chtoby pereyti k sleduyushchemu etapu konkursa to reach the next stage of a competition Pour atteindre la prochaine étape d'une compétition 競技    ステージ  到達 する    きょうぎ  つぎ  ステージ  とうたつ する    kyōgi no tsugi no sutēji ni tōtatsu suru ni wa 
152 进入(下阶昼比赛) jìnrù (xià jiē zhòu bǐsài) 进入(下阶昼比赛) jìnrù (xià jiē zhòu bǐsài) Enter (the next stage game) Entrez (le jeu de la prochaine étape) Enter (o próximo jogo de estágio) Entrar (el siguiente juego de la etapa) Entra (il prossimo gioco di scena) Intra (ut minus ludum-die) Enter (das nächste Spiel) Εισάγετε (το παιχνίδι επόμενου σταδίου) Eiságete (to paichnídi epómenou stadíou) Enter (następna gra etapowa) Enter (игра следующего этапа) Enter (igra sleduyushchego etapa) 进入(下阶昼比赛) Entrez (le jeu de la prochaine étape) Enter (   ステージ  ゲーム )  えんてr ( つぎ  ステージ  ゲーム )  Enter ( tsugi no sutēji no gēmu )   
153 进入下一阶段的比赛 jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài 进入下一阶段的比赛 jìnrù xià yī jiēduàn de bǐsài Enter the next stage of the game Entrez dans la prochaine étape du jeu Entre na próxima etapa do jogo Ingresa a la siguiente etapa del juego Entra nella fase successiva del gioco Intra in proximo gradu competition Betritt die nächste Stufe des Spiels Εισάγετε το επόμενο στάδιο του παιχνιδιού Eiságete to epómeno stádio tou paichnidioú Przejdź do następnego etapu gry Войдите в следующий этап игры Voydite v sleduyushchiy etap igry 进入下一阶段的比赛 Entrez dans la prochaine étape du jeu ゲーム    段階  入る  ゲーム  つぎ  だんかい  はいる  gēmu no tsugi no dankai ni hairu   
154 Moya has got through to the final Moya has got through to the final 莫亚已经进入决赛 mò yà yǐjīng jìnrù juésài Moya has got through to the final Moya est passé à la finale Moya chegou até a final Moya ha llegado a la final Moya è arrivato alla finale Quantum ad extremum habet, Moya hat das Finale erreicht Η Moya έχει περάσει στον τελικό I Moya échei perásei ston telikó Moya przeszedł do finału Мойя дошла до финала Moyya doshla do finala Moya has got through to the final Moya est passé à la finale モヤ  決勝 まで 進んだ  モヤ  けっしょう まで すすんだ  moya wa kesshō made susunda 
155 莫亚已进入决赛 mò yà yǐ jìnrù juésài 莫亚已进入决赛 mò yà yǐ jìnrù juésài Moya has entered the final Moya est entré en finale Moya entrou na final Moya ha entrado en la final Moya è entrato nel finale Denique ingressus est in Moya Moya ist ins Finale gekommen Η Moya εισήλθε στον τελικό I Moya eisílthe ston telikó Moya wszedł do finału Мойя вошла в финал Moyya voshla v final 莫亚已进入决赛 Moya est entré en finale モヤ  決勝  進出 した  モヤ  けっしょう  しんしゅつ した  moya wa kesshō ni shinshutsu shita   
156 莫亚已经进入决赛 mò yà yǐjīng jìnrù juésài 莫亚已经进入决赛 mò yà yǐjīng jìnrù juésài Moya has entered the final Moya est entré en finale Moya entrou na final Moya ha entrado en la final Moya è entrato nel finale Denique ingressus est in Moya Moya ist ins Finale gekommen Η Moya εισήλθε στον τελικό I Moya eisílthe ston telikó Moya wszedł do finału Мойя вошла в финал Moyya voshla v final 莫亚已经进入决赛 Moya est entré en finale モヤ  決勝  進出 した  モヤ  けっしょう  しんしゅつ した  moya wa kesshō ni shinshutsu shita   
157 get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí Get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them Passez à sb pour que sb comprenne ou accepte ce que vous dites, surtout quand vous essayez de l'aider Vá até o sb para fazer o sb entender ou aceitar o que você diz, especialmente quando você está tentando ajudá-los Llega a sb para que sb entienda o acepte lo que dices, especialmente cuando tratas de ayudarlos Passa a sb per far capire o accettare ciò che dici, specialmente quando cerchi di aiutarli quod si accipere non intelligunt sb ad adepto ut dicis, praesertim cum vos es trying ad interpellandum pro eis Gehe zu jdm, damit du es verstehst oder akzeptierst, was du sagst, besonders wenn du versuchst, ihnen zu helfen Πραγματοποιήστε τη διαδικασία για να κάνετε sb να καταλάβετε ή να αποδεχτείτε τι λέτε, ειδικά όταν προσπαθείτε να τους βοηθήσετε Pragmatopoiíste ti diadikasía gia na kánete sb na katalávete í na apodechteíte ti léte, eidiká ótan prospatheíte na tous voithísete Przejdź do sb, aby sb zrozumiał lub akceptował to, co mówisz, zwłaszcza gdy próbujesz im pomóc Пройдите в sb, чтобы заставить sb понять или принять то, что вы говорите, особенно когда вы пытаетесь помочь им Proydite v sb, chtoby zastavit' sb ponyat' ili prinyat' to, chto vy govorite, osobenno kogda vy pytayetes' pomoch' im get through to sb to make sb understand or accept what you say, especially when you are trying to help them Passez à sb pour que sb comprenne ou accepte ce que vous dites, surtout quand vous essayez de l'aider あなた  あなた  言う こと  理解  たり 受け入れたり する ため  、 特に あなた  彼ら  助けよう している とき  あなた  あなた  いう こと  りかい  たり うけいれたり する ため  、 とくに あなた  かれら  たすけよう  している とき  anata ga anata no iu koto o rikai shi tari ukeire tari surutame ni , tokuni anata ga karera o tasukeyō to shiteiru toki 
158  (尤指在努力帮助某人时)使某人理解,使某人接受(所讲的话) (yóu zhǐ zài nǔlì bāngzhù mǒu rén shí) shǐ mǒu rén lǐjiě, shǐ mǒu rén jiēshòu (suǒ jiǎng dehuà)  (尤指在努力帮助某人时)使某人理解,使某人接受(所讲的话)  (yóu zhǐ zài nǔlì bāngzhù mǒu rén shí) shǐ mǒu rén lǐjiě, shǐ mǒu rén jiēshòu (suǒ jiǎng dehuà)  (Especially when trying to help someone) to comprehend someone and make someone accept (speaking)  (Surtout en essayant d'aider quelqu'un) à comprendre quelqu'un et à faire accepter quelqu'un (parler)  (Especialmente ao tentar ajudar alguém) a compreender alguém e fazer alguém aceitar (falar)  (Especialmente cuando se trata de ayudar a alguien) para comprender a alguien y hacer que alguien acepte (hablar)  (Soprattutto quando si cerca di aiutare qualcuno) per comprendere qualcuno e far accettare (parlare) qualcuno  (Praecipue quando aliquis conatur ad auxilium) ut aliquem hominem acceptat, quod intelligere (de verborum)  (Besonders wenn man versucht jemandem zu helfen) jemanden zu verstehen und jemanden dazu bringen zu akzeptieren (sprechen)  (Ιδιαίτερα όταν προσπαθεί να βοηθήσει κάποιον) να καταλάβει κάποιον και να κάνει κάποιον να δεχτεί (μιλώντας)  (Idiaítera ótan prospatheí na voithísei kápoion) na katalávei kápoion kai na kánei kápoion na dechteí (milóntas)  (Zwłaszcza, gdy próbuje się komuś pomóc) zrozumieć kogoś i sprawić, by ktoś zaakceptował (mówiąc)  (Особенно, когда пытаешься помочь кому-то), чтобы понять кого-то и заставить кого-то принять (говорить)  (Osobenno, kogda pytayesh'sya pomoch' komu-to), chtoby ponyat' kogo-to i zastavit' kogo-to prinyat' (govorit')  (尤指在努力帮助某人时)使某人理解,使某人接受(所讲的话)  (Surtout en essayant d'aider quelqu'un) à comprendre quelqu'un et à faire accepter quelqu'un (parler)   ( 特に    助けよう  する とき )    理解して    受け入れる ( 話す )    ( とくに だれ   たすけよう  する とき ) だれ かお りかい して だれ   うけいれる ( はなす )    ( tokuni dare ka o tasukeyō to suru toki ) dare ka o rikaishite dare ka o ukeireru ( hanasu )   
159 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 ràng mǒu rén lǐjiě huò jiēshòu nǐ suǒ shuō dehuà, tèbié shì dāng nǐ shìtú bāngzhù tāmen shí Let someone understand or accept what you say, especially when you try to help them Laissez quelqu'un comprendre ou accepter ce que vous dites, surtout quand vous essayez de l'aider Deixe alguém entender ou aceitar o que você diz, especialmente quando você tenta ajudá-los Deja que alguien entienda o acepte lo que dices, especialmente cuando tratas de ayudarlos Lascia che qualcuno capisca o accetti ciò che dici, specialmente quando cerchi di aiutarli Ne aliquis dicere quod intelligere vel suscipere, praesertim cum vos es trying ad interpellandum pro eis Lassen Sie jemanden verstehen oder akzeptieren, was Sie sagen, besonders wenn Sie versuchen, ihnen zu helfen Αφήστε κάποιον να καταλάβει ή να αποδεχθεί αυτά που λέτε, ειδικά όταν προσπαθείτε να τα βοηθήσετε Afíste kápoion na katalávei í na apodechtheí aftá pou léte, eidiká ótan prospatheíte na ta voithísete Niech ktoś rozumie lub akceptuje to, co mówisz, zwłaszcza gdy próbujesz im pomóc Пусть кто-то поймет или примет то, что вы говорите, особенно когда вы пытаетесь помочь им Pust' kto-to poymet ili primet to, chto vy govorite, osobenno kogda vy pytayetes' pomoch' im 让某人理解或接受你所说的话,特别是当你试图帮助他们时 Laissez quelqu'un comprendre ou accepter ce que vous dites, surtout quand vous essayez de l'aider 誰か  あなた  言う こと  理解  たり 受け入れるよう  しましょう 。 特に あなた  助けよう  するとき  だれか  あなた  いう こと  りかい  たり うけいれる よう  しましょう 。 とくに あなた  たすけよう する とき  dareka ga anata no iu koto o rikai shi tari ukeireru  nishimashō . tokuni anata o tasukeyō to suru toki   
160 I find it impossible to get through to her I find it impossible to get through to her 我发现不可能接近她 wǒ fāxiàn bù kěnéng jiējìn tā I find it impossible to get through to her Je trouve impossible de passer à travers elle Eu acho impossível falar com ela Me resulta imposible llegar a ella Trovo impossibile raggiungerla Ego sum resurrectio ut ad eam Ich finde es unmöglich, zu ihr durchzukommen Θεωρώ ότι είναι αδύνατο να περάσω σε αυτήν Theoró óti eínai adýnato na peráso se aftín Nie mogę do niej dotrzeć Я не могу дойти до нее YA ne mogu doyti do neye I find it impossible to get through to her Je trouve impossible de passer à travers elle   彼女  通じる こと  不可能だ  わかっています わたし  かのじょ  つうじる こと  ふかのうだ  わかっています  watashi wa kanojo ni tsūjiru koto ga fukanōda towakatteimasu 
161 我发觉根本无法让她听懂 wǒ fājué gēnběn wúfǎ ràng tā tīng dǒng 我发觉根本无法让她听懂 wǒ fājué gēnběn wúfǎ ràng tā tīng dǒng I find it impossible to understand her at all Je trouve impossible de la comprendre du tout Eu acho impossível entendê-la Me resulta imposible entenderla en absoluto Trovo impossibile comprenderla del tutto Me inveniet eam intelligere potest facere Ich finde es unmöglich, sie überhaupt zu verstehen Θεωρώ αδύνατο να την καταλάβω καθόλου Theoró adýnato na tin katalávo kathólou W ogóle nie mogę jej zrozumieć Я не понимаю ее вообще YA ne ponimayu yeye voobshche 我发觉根本无法让她听懂 Je trouve impossible de la comprendre du tout 彼女  全く 理解 できない  かのじょ  まったく りかい できない  kanojo o mattaku rikai dekinai   
162 get through with sth to finish or complete a task get through with sth to finish or complete a task 完成或完成一项任务 wánchéng huò wánchéng yīxiàng rènwù Get through with sth to finish or complete a task Traverser avec sth pour terminer ou terminer une tâche Comece com sth para concluir ou concluir uma tarefa Completa algo para terminar o completar una tarea Passare a finire con sth o completare un'attività ut cum per Ynskt mál consummare nec ad perficere negotium Holen Sie sich mit etw durch, um eine Aufgabe abzuschließen oder abzuschließen Πραγματοποιήστε τη διαδικασία με το sth για να ολοκληρώσετε ή να ολοκληρώσετε μια εργασία Pragmatopoiíste ti diadikasía me to sth gia na oloklirósete í na oloklirósete mia ergasía Przejdź przez coś, aby zakończyć lub wykonać zadanie Пройдите с помощью sth, чтобы закончить или выполнить задачу Proydite s pomoshch'yu sth, chtoby zakonchit' ili vypolnit' zadachu get through with sth to finish or complete a task Traverser avec sth pour terminer ou terminer une tâche タスク  完了  たり 完了 する ため  sth  一緒 行きなさい  タスク  かんりょう  たり かんりょう する ため  sth いっしょ  いきなさい  tasuku o kanryō shi tari kanryō suru tame ni sth to issho niikinasai 
163 结*;完成 jié*; wánchéng 结*;完成 jié*; wánchéng Knot * Noeud * Nó * Nudo * Nodo * * Adiunctae, integrum Knoten Κόμβος * Kómvos * Knot * Узел * Uzel * 结*;完成 Noeud * 結び目 *  むすびめ *  musubime *   
164 完成或完成一项任务 wánchéng huò wánchéng yīxiàng rènwù 完成或完成一项任务 wánchéng huò wánchéng yī xiàng rènwù Complete or complete a task Compléter ou terminer une tâche Conclua ou conclua uma tarefa Completa o completa una tarea Completa o completa un'attività Complete opus perficere non Schließe eine Aufgabe ab oder beende sie Ολοκλήρωση ή ολοκλήρωση μιας εργασίας Oloklírosi í oloklírosi mias ergasías Wykonaj lub zakończ zadanie Завершить или выполнить задачу Zavershit' ili vypolnit' zadachu 完成或完成一项任务 Compléter ou terminer une tâche タスク  完了 または 完了 する  タスク  かんりょう または かんりょう する  tasuku o kanryō mataha kanryō suru   
165 get to sb (informal) to annoy or affect sb  get to sb (informal) to annoy or affect sb  得到某人(非正式)使某人烦恼或影响某人 dédào mǒu rén (fēi zhèngshì) shǐ mǒu rén fánnǎo huò yǐngxiǎng mǒu rén Get to sb (informal) to annoy or affect sb Aller à sb (informel) pour ennuyer ou affecter sb Comece a sb (informal) para irritar ou afetar sb Llegar a sb (informal) para molestar o afectar a sb Arrivare a sb (informale) per infastidire o influenzare sb ad sb (informal) ut afficit vel si vexas Gehe zu jdn (informell), um dich zu ärgern oder zu beeinflussen Πάρε σε sb (άτυπη) να ενοχλήσεις ή να επηρεάσεις sb Páre se sb (átypi) na enochlíseis í na epireáseis sb Przejdź do sb (nieformalne), aby denerwować lub wpływać na kogoś Получить sb (неформальный), чтобы раздражать или влиять на sb Poluchit' sb (neformal'nyy), chtoby razdrazhat' ili vliyat' na sb get to sb (informal) to annoy or affect sb  Aller à sb (informel) pour ennuyer ou affecter sb 迷惑  かける 、 または sb  影響  及ぼす ため sb ( 非公式 )  アクセス する  めいわく  かける 、 または sb  えいきょう  およぼすため  sb ( ひこうしき )  アクセス する  meiwaku o kakeru , mataha sb ni eikyō o oyobosu tame nisb ( hikōshiki ) ni akusesu suru 
166 使烦恼;使生气;对某人产生影 shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì; duì mǒu rén chǎnshēng yǐng 使烦恼;使生气;对某人产生影 shǐ fánnǎo; shǐ shēngqì; duì mǒu rén chǎnshēng yǐng To annoy; to be angry; to affect someone Agacer, être en colère, affecter quelqu'un Para irritar, para ficar com raiva, para afetar alguém Para molestar, para estar enojado, para afectar a alguien Infastidire, arrabbiarsi, influenzare qualcuno Negotium ita iratus alicui ad umbras Ärgern, wütend sein, jemanden beeinflussen Να ενοχλήσεις, να είσαι θυμωμένος, να επηρεάζεις κάποιον Na enochlíseis, na eísai thymoménos, na epireázeis kápoion Zirytować, złościć się, wpłynąć na kogoś Чтобы раздражать, злиться, воздействовать на кого-то Chtoby razdrazhat', zlit'sya, vozdeystvovat' na kogo-to 使烦恼;使生气;对某人产生影 Agacer, être en colère, affecter quelqu'un   する ; 怒る ;    影響  与える    する ; おこる ; だれ   えいきょう  あたえる  ki ni suru ; okoru ; dare ka ni eikyō o ataeru   
167 The pressure of work is beginning to get to him The pressure of work is beginning to get to him 工作压力已经开始显现在他身上 gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang The pressure of work is beginning to get to him La pression du travail commence à lui arriver A pressão do trabalho está começando a chegar a ele La presión del trabajo está empezando a llegar a él La pressione del lavoro sta iniziando a raggiungerlo Pressura in opus inchoat, ut ad eum Der Druck der Arbeit beginnt, zu ihm zu kommen Η πίεση της εργασίας αρχίζει να φτάνει σε αυτόν I píesi tis ergasías archízei na ftánei se aftón Nacisk pracy zaczyna docierać do niego Давление работы начинает добираться до него Davleniye raboty nachinayet dobirat'sya do nego The pressure of work is beginning to get to him La pression du travail commence à lui arriver 仕事  圧力    届き始めている  しごと  あつりょく  かれ  とどきはじめている  shigoto no atsuryoku ga kare ni todokihajimeteiru 
168 工作的压力使他烦恼起来 gōngzuò de yālì shǐ tā fánnǎo qǐlái 工作的压力使他烦恼起来 gōngzuò de yālì shǐ tā fánnǎo qǐlái The pressure of work worries him La pression du travail l'inquiète A pressão do trabalho o preocupa La presión del trabajo lo preocupa La pressione del lavoro lo preoccupa Angebatur pressura in opus eius Der Arbeitsdruck macht ihm Sorgen Η πίεση της εργασίας τον ανησυχεί I píesi tis ergasías ton anisycheí Presja pracy go martwi Его беспокоит давление работы Yego bespokoit davleniye raboty 工作的压力使他烦恼起来 La pression du travail l'inquiète 仕事  圧力    心配 する  しごと  あつりょく  かれ  しんぱい する  shigoto no atsuryoku wa kare o shinpai suru   
169 工作压力已经开始显现在他身上 gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang 工作压力已经开始显现在他身上 gōngzuò yālì yǐjīng kāishǐ xiǎn xiànzài tā shēnshang Work pressure has begun to appear on him La pression de travail a commencé à apparaître sur lui A pressão de trabalho começou a aparecer nele La presión del trabajo ha comenzado a aparecer en él La pressione del lavoro ha cominciato a comparire su di lui Opus cceperit ostendam pressura in eum Arbeitsdruck hat begonnen, auf ihm zu erscheinen Η πίεση εργασίας άρχισε να εμφανίζεται σε αυτόν I píesi ergasías árchise na emfanízetai se aftón Rozpoczął się na nim nacisk na pracę Рабочее давление начало появляться на нем Rabocheye davleniye nachalo poyavlyat'sya na nem 工作压力已经开始显现在他身上 La pression de travail a commencé à apparaître sur lui 仕事  圧力    現れ始めた  しごと  あつりょく  かれ  あらわれはじめた  shigoto no atsuryoku ga kare ni arawarehajimeta   
171 get sb/sth together to collect people or things in one place  get sb/sth together to collect people or things in one place  把某人/某事聚集在一起以在一个地方收集人或事 bǎ mǒu rén/mǒu shì jùjí zài yīqǐ yǐ zài yīgè dìfāng shōují rén huò shì Get sb/sth together to collect people or things in one place Assemblez sb / sth pour rassembler des personnes ou des objets au même endroit Obter sb / sth juntos para coletar pessoas ou coisas em um só lugar Obtener sb / sth juntos para recoger personas o cosas en un solo lugar Sbatti insieme per raccogliere persone o cose in un unico posto ut si / Ynskt mál: nec populus simul colligunt usque sunt in uno loco, Holen Sie sich jdm / etw zusammen, um Leute oder Dinge an einem Ort zu sammeln Πάρτε sb / sth μαζί για να συλλέξετε ανθρώπους ή πράγματα σε ένα μέρος Párte sb / sth mazí gia na sylléxete anthrópous í prágmata se éna méros Pobierz sb / sth razem, aby zebrać ludzi lub rzeczy w jednym miejscu Получить sb / sth вместе, чтобы собрать людей или вещи в одном месте Poluchit' sb / sth vmeste, chtoby sobrat' lyudey ili veshchi v odnom meste get sb/sth together to collect people or things in one place  Assemblez sb / sth pour rassembler des personnes ou des objets au même endroit 1 か所      集める ため  sb / sth  一緒 入手 する  1 かしょ  ひと  もの  あつめる ため  sb / sth  いっしょ  にゅうしゅ する  1 kasho de hito ya mono o atsumeru tame ni sb / sth oissho ni nyūshu suru 
172 召集;聚集;收集;汇集 zhàojí; jùjí; shōují; huìjí 召集;聚集;收集;汇集 zhàojí; jùjí; shōují; huìjí Calling; gathering; collecting; collecting Appel, collecte, collecte, collecte Chamando, coletando, coletando, coletando Llamar, recolectar, coleccionar, coleccionar Chiamare, raccogliere, collezionare, collezionare Convenerunt; congregata; collectio, collectio Nennen, Sammeln, Sammeln, Sammeln Κλήση, συγκέντρωση, συλλογή, συλλογή Klísi, synkéntrosi, syllogí, syllogí Dzwonienie, zbieranie, zbieranie, zbieranie Вызов, сбор, сбор, сбор Vyzov, sbor, sbor, sbor 召集;聚集;收集;汇集 Appel, collecte, collecte, collecte 呼び出し 、 収集 、 収集 、 収集  よびだし 、 しゅうしゅう 、 しゅうしゅう 、 しゅうしゅう yobidashi , shūshū , shūshū , shūshū   
173 I’m trying to get a team together for Saturday I’m trying to get a team together for Saturday 星期六我想组队一起 xīngqíliù wǒ xiǎng zǔ duì yīqǐ I’m trying to get a team together for Saturday J'essaie de rassembler une équipe pour samedi Estou tentando formar uma equipe para o sábado Intento reunir un equipo para el sábado Sto cercando di mettere insieme una squadra per sabato Im 'trying impetro simul a team ad Saturni Ich versuche, ein Team für Samstag zusammenzubringen Προσπαθώ να πάρω μια ομάδα μαζί για το Σάββατο Prospathó na páro mia omáda mazí gia to Sávvato Próbuję zebrać zespół w sobotę Я пытаюсь собрать команду в субботу YA pytayus' sobrat' komandu v subbotu I’m trying to get a team together for Saturday J'essaie de rassembler une équipe pour samedi   土曜日  チーム  一緒  しよう  している  わたし  どようび  チーム  いっしょ  しよう  している  watashi wa doyōbi ni chīmu o issho ni shiyō to shiteiru 
174 我正设法召集一帮人过周六呢 wǒ zhèng shèfǎ zhàojí yī bāng rénguò zhōu liù ne 我正设法召集一帮人过周六呢 wǒ zhèng shèfǎ zhàojí yī bāng rénguò zhōu liù ne I'm trying to call a bunch of people over Saturday J'essaie d'appeler un groupe de personnes samedi Estou tentando ligar para um grupo de pessoas no sábado Intento llamar a un grupo de gente el sábado Sto cercando di chiamare un gruppo di persone sabato Im 'trying ad fasciculum populus colligentes Saturni super eam Ich versuche, am Samstag einen Haufen Leute anzurufen Προσπαθώ να καλέσω μια ομάδα ανθρώπων το Σάββατο Prospathó na kaléso mia omáda anthrópon to Sávvato Próbuję zadzwonić do grupy ludzi w sobotę Я пытаюсь назвать кучу людей в субботу YA pytayus' nazvat' kuchu lyudey v subbotu 我正设法召集一帮人过周六呢 J'essaie d'appeler un groupe de personnes samedi   土曜日  たくさん    電話 しよう しています  わたし  どようび  たくさん  ひと  でんわ しよう しています  watashi wa doyōbi ni takusan no hito ni denwa shiyō toshiteimasu   
175 get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth 聚在一起(和某人)在社交场合见面或讨论某事 jù zài yīqǐ (hé mǒu rén) zài shèjiāo chǎnghé jiànmiàn huò tǎolùn mǒu shì Get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth Réunissez-vous (avec sb) pour rencontrer sb socialement ou pour discuter de sh Junte-se (com sb) para se encontrar com sb socialmente ou para discutir sth Reunirse (con sb) para reunirse con sb socialmente o con el fin de discutir algo Resta insieme (con sb) per incontrarsi con sb socialmente o per discutere di sth simul ut (cum) ac sociali ratione, vel ut si in occursum cum de Ynskt mál: Treffen Sie sich (mit jdm.), Um sich mit jdm sozial zu treffen oder um etw. Zu besprechen Συνενώστε (με sb) για να συναντηθείτε με sb κοινωνικά ή για να συζητήσετε sth Synenóste (me sb) gia na synantitheíte me sb koinoniká í gia na syzitísete sth Spotkaj się (z sb), aby spotkać się z sb społecznie lub w celu omówienia czegoś Собирайтесь вместе (с sb), чтобы встретиться с sb социально или для обсуждения sth Sobiraytes' vmeste (s sb), chtoby vstretit'sya s sb sotsial'no ili dlya obsuzhdeniya sth get together (with sb) to meet with sb socially or in order to discuss sth Réunissez-vous (avec sb) pour rencontrer sb socialement ou pour discuter de sh 一緒  なって ( sb  ) 一緒  なって sb  出会い、 または sth について 議論 する  いっしょ  なって ( sb  ) いっしょ  なって sb  であい 、 または sth について ぎろん する  issho ni natte ( sb to ) issho ni natte sb to deai , matahasth nitsuite giron suru 
176 举行社交聚会;开会 jǔxíng shèjiāo jùhuì; kāihuì 举行社交聚会;开会 jǔxíng shèjiāo jùhuì; kāihuì Social gatherings; meetings Réunions sociales, réunions Reuniões sociais; reuniões Reuniones sociales, reuniones Riunioni sociali, riunioni Domesticis conviviis, congressiones Soziale Versammlungen, Treffen Κοινωνικές συγκεντρώσεις, συναντήσεις Koinonikés synkentróseis, synantíseis Spotkania towarzyskie, spotkania Общественные встречи, встречи Obshchestvennyye vstrechi, vstrechi 举行社交聚会;开会 Réunions sociales, réunions 社会  集会 、 会議  しゃかい てき しゅうかい 、 かいぎ  shakai teki shūkai , kaigi   
177 We must get together for a drink sometime We must get together for a drink sometime 我们必须聚在一起喝一杯 wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi We must get together for a drink sometime Nous devons nous réunir pour boire un verre Devemos nos reunir para uma bebida em algum momento Debemos unirnos para tomar una copa Dobbiamo stare insieme per un drink qualche volta Necesse est ut simul nos ad potum interdum Wir müssen uns irgendwann auf einen Drink treffen Πρέπει να πάμε μαζί για ένα ποτό κάποια στιγμή Prépei na páme mazí gia éna potó kápoia stigmí Musimy kiedyś spotkać się przy drinku Мы должны собраться вместе, чтобы выпить когда-нибудь My dolzhny sobrat'sya vmeste, chtoby vypit' kogda-nibud' We must get together for a drink sometime Nous devons nous réunir pour boire un verre いつか 一緒  飲み  行かなければならない  いつか いっしょ  のみ  いかなければならない  itsuka issho ni nomi ni ikanakerebanaranai 
178 我们什么时候得聚在—起喝—杯 wǒmen shénme shíhòu dé jù zài—qǐ hē—bēi 我们什么时候得聚在 - 起喝 - 杯 wǒmen shénme shíhòu dé jù zài - qǐ hē - bēi When do we get together? Quand sommes-nous ensemble? Quando nos reunimos? ¿Cuándo nos juntamos? Quando ci riuniamo? Et hoc diximus congregentur - bibens ex - poculum Wann kommen wir zusammen? Πότε θα συναντηθούμε; Póte tha synantithoúme? Kiedy się spotykamy? Когда мы собираемся вместе? Kogda my sobirayemsya vmeste? 我们什么时候得聚在—起喝—杯 Quand sommes-nous ensemble? いつ 私たち  一緒  なる のです  ?  いつ わたしたち  いっしょ  なる のです  ?  itsu watashitachi wa issho ni naru nodesu ka ?   
179 我们必须聚在一起喝一杯 wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi 我们必须聚在一起喝一杯 wǒmen bìxū jù zài yīqǐ hè yībēi We must get together for a drink Nous devons nous réunir pour boire un verre Devemos nos reunir para uma bebida Debemos unirnos para tomar una copa Dobbiamo stare insieme per un drink Habemus simul bibere Wir müssen uns zu einem Drink treffen Πρέπει να πάμε μαζί για ένα ποτό Prépei na páme mazí gia éna potó Musimy zebrać się razem na drinka Мы должны собраться вместе, чтобы выпить My dolzhny sobrat'sya vmeste, chtoby vypit' 我们必须聚在一起喝一杯 Nous devons nous réunir pour boire un verre 我々  一緒  飲み  行く 必要  あります  われわれ  いっしょ  のみ  いく ひつよう  あります wareware wa issho ni nomi ni iku hitsuyō ga arimasu   
180 Management should get together with the union Management should get together with the union 管理层应该与工会聚会 guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì Management should get together with the union La direction devrait se réunir avec le syndicat Gestão deve se reunir com o sindicato La gerencia debería reunirse con la unión La gestione dovrebbe andare d'accordo con l'unione Ut una cum administratione sit unio Das Management sollte mit der Gewerkschaft zusammenkommen Η διοίκηση πρέπει να έρθει σε επαφή με την ένωση I dioíkisi prépei na érthei se epafí me tin énosi Kierownictwo powinno się połączyć ze związkiem zawodowym Руководство должно собраться вместе с профсоюзом Rukovodstvo dolzhno sobrat'sya vmeste s profsoyuzom Management should get together with the union La direction devrait se réunir avec le syndicat 経営陣  組合  一緒  すべき  けいえいじん  くみあい  いっしょ  すべき  keieijin wa kumiai to issho ni subeki 
181 资方应与工会在一起开个会 zīfāng yīng yǔ gōnghuì zài yīqǐ kai gè huì 资方应与工会在一起开个会 zīfāng yīng yǔ gōnghuì zài yīqǐ kai gè huì The employers should hold a meeting with the union Les employeurs devraient tenir une réunion avec le syndicat Os empregadores devem realizar uma reunião com o sindicato Los empleadores deben tener una reunión con el sindicato I datori di lavoro dovrebbero tenere un incontro con il sindacato Laboris locatores tenere debent et in contione unum syndicatus Die Arbeitgeber sollten ein Treffen mit der Gewerkschaft abhalten Οι εργοδότες πρέπει να συναντηθούν με την ένωση Oi ergodótes prépei na synantithoún me tin énosi Pracodawcy powinni odbyć spotkanie ze związkiem zawodowym Работодатели должны провести встречу с профсоюзом Rabotodateli dolzhny provesti vstrechu s profsoyuzom 资方应与工会在一起开个会 Les employeurs devraient tenir une réunion avec le syndicat 雇用主  労働 組合   会合  開くべきである  こようぬし  ろうどう くみあい   かいごう  ひらくべきである  koyōnushi wa rōdō kumiai to no kaigō o hirakubekidearu   
182 管理层应该与工会聚会 guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì 管理层应该与工会聚会 guǎnlǐ céng yīnggāi yǔ gōnghuì jùhuì Management should meet with the union La direction devrait rencontrer le syndicat A gerência deve se reunir com o sindicato La gerencia debe reunirse con el sindicato La direzione dovrebbe incontrarsi con il sindacato Ut unio sit et una administratione Das Management sollte sich mit der Gewerkschaft treffen Η διοίκηση θα πρέπει να συναντηθεί με την ένωση I dioíkisi tha prépei na synantitheí me tin énosi Zarząd powinien się spotkać ze związkiem Руководство должно встретиться с профсоюзом Rukovodstvo dolzhno vstretit'sya s profsoyuzom 管理层应该与工会聚会 La direction devrait rencontrer le syndicat 経営陣  組合  会うべきである  けいえいじん  くみあい  あうべきである  keieijin wa kumiai to aubekidearu   
183 related noun GET TOGETHER related noun GET TOGETHER 相关名词GET TOGETHER xiāngguān míngcí GET TOGETHER Related noun GET TOGETHER Nom associé OBTENIR ENSEMBLE Substantivo relacionado ENCONTRE-SE Sustantivo relacionado CONÉCTATE Nome correlato OTTENIAMO INSIEME related nomen CONGREGO Related noun GET ZUSAMMEN Σχετικό ουσιαστικό GET TOGETHER Schetikó ousiastikó GET TOGETHER Powiązane rzeczowniki GET TOGETHER Связанное существительное GET TOGETHER Svyazannoye sushchestvitel'noye GET TOGETHER related noun GET TOGETHER Nom associé OBTENIR ENSEMBLE 関連 する 名詞  かんれん する めいし  kanren suru meishi 
184 get up to stand up after sitting, lying, etc get up to stand up after sitting, lying, etc 在坐着,躺着等起床后站起来 zài zuòzhe, tǎngzhe děng qǐchuáng hòu zhàn qǐlái Get up to stand up after sitting, lying, etc Se lever pour se lever après s'être assis, couché, etc Levante-se para se levantar depois de sentar, mentir, etc Levantarse para ponerse de pie después de estar sentado, acostado, etc. Alzati per stare in piedi dopo aver dormito, mentendo, ecc surgere surgere postquam autem sedebat, iacentem, etc. Stehen Sie auf, um nach dem Sitzen, Liegen usw Σηκωθείτε για να σηκωθείτε μετά από συνεδρίαση, ψέματα κλπ Sikotheíte gia na sikotheíte metá apó synedríasi, psémata klp Wstań, wstań po siedzeniu, leżeniu itp Вставайте, чтобы встать после сидения, лежа и т. Д. Vstavayte, chtoby vstat' posle sideniya, lezha i t. D. get up to stand up after sitting, lying, etc Se lever pour se lever après s'être assis, couché, etc 座っ たり 、   つい たり した  起きあがる  すわっ たり 、 うそ  つい たり した のち おきあがる  suwat tari , uso o tsui tari shita nochi okiagaru 
185 站起;起来;起身 zhàn qǐ; qǐlái; qǐshēn 站起;起来;起身 zhàn qǐ; qǐlái; qǐshēn Stand up; rise up; rise up Lève-toi, lève-toi, lève-toi Levante-se, levante-se, levante-se Levántate, levántate, levántate Alzati, alzati, alzati Consurge, ascendit, usque Steh auf, stehe auf, stehe auf Σηκωθείτε, σηκώστε, σηκώστε Sikotheíte, sikóste, sikóste Wstań, wstań, wstań Встать, встать, встать Vstat', vstat', vstat' 站起;起来;起身 Lève-toi, lève-toi, lève-toi 立って 立ち上がって 立ち上がる  たって たちあがって たちあがる  tatte tachiagatte tachiagaru   
186 synonym  rise: The class got up when the teacher came in synonym rise: The class got up when the teacher came in 同义词上升:老师进来时班级起来了 tóngyìcí shàngshēng: Lǎoshī jìnlái shí bānjí qǐláile Synonym rise: The class got up when the teacher came in Synonym rise: La classe s'est levée quand le professeur est arrivé Ascensão sinónima: A turma levantou-se quando o professor chegou Aumento de sinónimos: la clase se levantó cuando el maestro entró Sincronizzazione: la classe si è alzata quando è arrivata l'insegnante oriuntur species, et genus quando surrexit et venit in doctorem Synonym Aufstieg: Die Klasse stand auf, als der Lehrer hereinkam Άνοδος συνόρων: Η τάξη σηκώθηκε όταν εισήλθε ο δάσκαλος Ánodos synóron: I táxi sikóthike ótan eisílthe o dáskalos Wzrost synonimów: Klasa wstała, gdy nauczyciel wszedł Рост синонима: класс встал, когда учитель вошел Rost sinonima: klass vstal, kogda uchitel' voshel synonym  rise: The class got up when the teacher came in Synonym rise: La classe s'est levée quand le professeur est arrivé シノニムライズ : 教師  来た とき  クラス  起きた しのにむらいず : きょうし  きた とき  クラス  おきた  shinonimuraizu : kyōshi ga kita toki ni kurasu ga okita 
187 老师进来时全班起立 lǎoshī jìnlái shí quán bān qǐlì 老师进来时全班起立 lǎoshī jìnlái shí quán bān qǐlì When the teacher came in, the class rose Quand le professeur est entré, la classe a augmenté Quando a professora chegou, a turma se levantou Cuando el maestro entró, la clase subió Quando l'insegnante entrò, la classe si alzò Et surgens venit ad magistrum ordinis Als der Lehrer kam, stieg der Unterricht auf Όταν ο δάσκαλος μπήκε, η τάξη αυξήθηκε Ótan o dáskalos bíke, i táxi afxíthike Kiedy nauczyciel wszedł, klasa się podniosła Когда учитель вошел, класс поднялся Kogda uchitel' voshel, klass podnyalsya 老师进来时全班起立 Quand le professeur est entré, la classe a augmenté 先生  来たら 、 クラス  上がります  せんせい  きたら 、 クラス  あがります  sensei ga kitara , kurasu ga agarimasu   
188 note at stand  if the sea or wind gets up, it increases in strength and becomes violent  note at stand if the sea or wind gets up, it increases in strength and becomes violent  如果海或风起床,注意立场,它增加力量,变得暴力 rúguǒ hǎi huò fēng qǐchuáng, zhùyì lìchǎng, tā zēngjiā lìliàng, biàn dé bàolì Note at stand if the sea or wind gets up, it increases in strength and now Notez au stand si la mer ou le vent se lève, il augmente en force et maintenant Nota no estande se o mar ou vento se levantar, aumenta em força e agora Tenga en cuenta en el stand si el mar o el viento se levanta, aumenta en fuerza y ​​ahora Nota allo stand se il mare o il vento si alza, aumenta di forza e ora ventus consurgit ad considerandum mari stare auget viribus impetus fieri Beachten Sie am Stand, wenn das Meer oder der Wind aufsteht, erhöht es sich und jetzt Σημείωση στο περίπτερο αν η θάλασσα ή ο άνεμος σηκώνεται, αυξάνεται σε ισχύ και τώρα Simeíosi sto períptero an i thálassa í o ánemos sikónetai, afxánetai se ischý kai tóra Uwaga na stoisku, jeśli morze lub wiatr wstaje, zwiększa siłę i teraz Обратите внимание на стенд, если море или ветер встают, он увеличивается в силе и теперь Obratite vnimaniye na stend, yesli more ili veter vstayut, on uvelichivayetsya v sile i teper' note at stand  if the sea or wind gets up, it increases in strength and becomes violent  Notez au stand si la mer ou le vent se lève, il augmente en force et maintenant     上がると 立って 見てください 。  うみ  かぜ  あがると たって みてください 。  umi ya kaze ga agaruto tatte mitekudasai . 
189 (海浪、风等)增强,变猛烈 (hǎilàng, fēng děng) zēngqiáng, biàn měngliè (海浪,风等)增强,变猛烈 (hǎilàng, fēng děng) zēngqiáng, biàn měngliè (waves, wind, etc.) increased and became violent (vagues, vent, etc.) a augmenté et est devenu violent (ondas, vento, etc.) aumentaram e se tornaram violentos (olas, viento, etc.) aumentaron y se volvieron violentos (onde, vento, ecc.) aumentarono e divennero violenti (Fluctus aut ventus, etc.) ad augendae, fit vehemens (Wellen, Wind, etc.) erhöht und wurde gewalttätig (κύματα, ανέμους κ.λπ.) αυξήθηκε και έγινε βίαιη (kýmata, anémous k.lp.) afxíthike kai égine víaii (fale, wiatr, itp.) wzrosły i stały się gwałtowne (волны, ветер и т. д.) увеличились и стали жестокими (volny, veter i t. d.) uvelichilis' i stali zhestokimi (海浪、风等)增强,变猛烈 (vagues, vent, etc.) a augmenté et est devenu violent (  、  など )  増加  、 暴力   なった  ( なみ 、 かぜ など )  ぞうか  、 ぼうりょく てき なった  ( nami , kaze nado ) ga zōka shi , bōryoku teki ni natta   
190 get up /get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed get up/get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed 起床/得到某人起床;使某人从床上起床 qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng Get up /get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed Lève-toi / sb pour sortir du lit, pour que sb sorte du lit Levante-se / pegue sb-se para sair da cama, para fazer sb sair da cama Levántate / sube sb para levantarte de la cama, para hacer que sb se levante de la cama Alzati e fatti alzare per alzarti dal letto, per far sb alzare il letto surgere / si ad adepto de lecto, ut si de lecto surgere Steh auf / ruf dich auf, um aus dem Bett zu kommen, damit du aus dem Bett aufstehst Σηκώστε / πάρτε sb μέχρι να βγει από το κρεβάτι για να κάνετε sb να βγει από το κρεβάτι Sikóste / párte sb méchri na vgei apó to kreváti gia na kánete sb na vgei apó to kreváti Wstań / weź się do łóżka, aby wstać z łóżka, aby wydostać się z łóżka Встаньте / получите sb, чтобы встать с кровати, чтобы сделать sb встать с постели Vstan'te / poluchite sb, chtoby vstat' s krovati, chtoby sdelat' sb vstat' s posteli get up /get sb up to get out of bed; to make sb get out of bed Lève-toi / sb pour sortir du lit, pour que sb sorte du lit 起床 して ベッド から 出る ため  sb  得る ; sb ベッド から 出させる  きしょう して ベッド から でる ため  sb  える ; sb ベッド から ださせる  kishō shite beddo kara deru tame ni sb o eru ; sb o beddokara dasaseru 
191  (使) 起床 (shǐ) qǐchuáng  (使)起床  (shǐ) qǐchuáng  (make) get up  (faire) se lever  (fazer) levantar  (hacer) levantarse  (fai) alzati  (Fac) est  (machen) aufstehen  (make) σηκωθεί  (make) sikotheí  (make) wstań  (make) вставать  (make) vstavat'  (使) 起床  (faire) se lever   起きる    おきる    okiru   
192 起床/得到某人起床; 使某人从床上起床 qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng 起床/得到某人起床;使某人从床上起床 qǐchuáng/dédào mǒu rén qǐchuáng; shǐ mǒu rén cóng chuángshàng qǐchuáng Get up / get someone to get up; Get someone out of bed Levez-vous / demandez à quelqu'un de se lever, sortez quelqu'un du lit Levante-se / pegue alguém para se levantar, tire alguém da cama Levántate / haz que alguien se levante, saca a alguien de la cama Alzati / fai alzare qualcuno, fai uscire qualcuno dal letto Surgere / ut ad aliquem surgere, surgere aliquis de lectulo Steh auf / bringe jemanden zum Aufstehen, jemanden aus dem Bett holen Σηκώστε / πάρτε κάποιον για να σηκωθεί · Πάρτε κάποιον από το κρεβάτι Sikóste / párte kápoion gia na sikotheí : Párte kápoion apó to kreváti Wstań / weź kogoś, kto wstanie, Wyciągnij kogoś z łóżka Встать / заставить кого-то встать, вытащить кого-то из постели Vstat' / zastavit' kogo-to vstat', vytashchit' kogo-to iz posteli 起床/得到某人起床; 使某人从床上起床 Levez-vous / demandez à quelqu'un de se lever, sortez quelqu'un du lit 立ち上がる / 立ち上がる 相手  取得 する ; 寝る  たちあがる / たちあがる あいて  しゅとく する ; ねる  tachiagaru / tachiagaru aite o shutoku suru ; neru   
193 He always gets up early He always gets up early 他总是早起 tā zǒng shì zǎoqǐ He always gets up early Il se lève toujours tôt Ele sempre acorda cedo Él siempre se levanta temprano Si alza sempre presto Mane semper gets Er steht immer früh auf Πάντα ξυπνά νωρίς Pánta xypná norís Zawsze wstaje wcześnie Он всегда встает рано On vsegda vstayet rano He always gets up early Il se lève toujours tôt   いつも 早く 起きる  かれ  いつも はやく おきる  kare wa itsumo hayaku okiru 
194 他一向起得早 tā yī xiàng qǐ dé zǎo 他一向起得早 tā yī xiàng qǐ dé zǎo He always got up early Il se levait toujours tôt Ele sempre acordou cedo Él siempre se levantaba temprano Si è sempre alzato presto Semper mane surrexit Er ist immer früh aufgestanden Πάντοτε σηκώθηκε νωρίς Pántote sikóthike norís Zawsze wstawał wcześnie Он всегда вставал рано On vsegda vstaval rano 他一向起得早 Il se levait toujours tôt   いつも 早く 起きた  かれ  いつも はやく おきた  kare wa itsumo hayaku okita   
195 Could you get me up at 6.30 tomorrow? Could you get me up at 6.30 Tomorrow? 你明天能在六点半起床吗? nǐ míngtiān néng zài liù diǎn bàn qǐchuáng ma? Could you get me up at 6.30 tomorrow? Pourriez-vous me lever à 6h30 demain? Você poderia me levantar às 6h30 amanhã? ¿Podrías levantarme a las 6.30 mañana? Potresti farmi sveglia domani alle 6.30? Hora 6.30 In crastinum ut posset tibi apud me? Könnten Sie mich morgen um 6.30 Uhr abholen? Θα μπορούσατε να με πάρετε αύριο στις 6:30; Tha boroúsate na me párete ávrio stis 6:30? Czy mógłbyś mnie jutro o 6.30? Не могли бы вы поднять меня завтра в 6.30? Ne mogli by vy podnyat' menya zavtra v 6.30? Could you get me up at 6.30 tomorrow? Pourriez-vous me lever à 6h30 demain? 明日 6  30     連れてきてくれません  ?  あした 6  30 ふん  わたし  つれてきてくれません ?  ashita 6 ji 30 fun ni watashi o tsuretekitekuremasen ka ? 
196 明天你 6:30 分叫我起床行吗? Míngtiān nǐ 6:30 Fēn jiào wǒ qǐchuáng xíng ma? 明天你6:30分叫我起床行吗? Míngtiān nǐ 6:30 Fēn jiào wǒ qǐchuáng xíng ma? Will you wake me up at 6:30 tomorrow? Voulez-vous me réveiller à 06h30 demain? Você vai me acordar às 6:30 amanhã? ¿Me despertarás mañana a las 6:30? Mi sveglierai domani alle 6:30? Cras ut usque ad 6:30 bene de quo dixeratis mihi? Wirst du mich morgen um 6:30 aufwecken? Θα με ξυπνάς αύριο στις 6:30; Tha me xypnás ávrio stis 6:30? Czy obudzisz mnie jutro o 6:30? Будете ли вы разбудить меня завтра в 6:30? Budete li vy razbudit' menya zavtra v 6:30? 明天你 6:30 分叫我起床行吗? Voulez-vous me réveiller à 06h30 demain? 明日 6  30   目覚めます  ?  あした 6  30 ふん  めざめます  ?  ashita 6 ji 30 fun ni mezamemasu ka ?   
197 get yourself/sb up as sth  to dress yourself/sb as sb/sth else Get yourself/sb up as sth to dress yourself/sb as sb/sth else 把自己装扮成某人/某人 Bǎ zìjǐ zhuāngbàn chéng mǒu rén/mǒu rén Get yourself/sb up as sth to dress yourself/sb as sb/sth else Obtenez-vous / sb comme sth pour vous habiller / sb comme sb / sth d'autre Obtenha-se / sb-se como sth se vestir / sb como sb / sth mais Obtener usted / sb como algo para vestirse usted mismo / sb como sb / sth else Prendi te stesso / sb in piedi per vestirti / sb come sb / sth ipsum adepto / sb usque ad Ynskt mál: ut exhiberet convivium te / si quod si / aliud Ynskt mál: Bekommen Sie sich selbst als jdm / etw Πάρτε τον εαυτό σας / sb επάνω ως sth να φορέσει τον εαυτό σας / sb ως sb / sth αλλιώς Párte ton eaftó sas / sb epáno os sth na forései ton eaftó sas / sb os sb / sth alliós Zdobądź siebie / sb jako coś takiego, aby ubierać się / sb jak sb / sth Получите себя / sb как sth, чтобы одеться / sb как sb / sth else Poluchite sebya / sb kak sth, chtoby odet'sya / sb kak sb / sth else get yourself/sb up as sth  to dress yourself/sb as sb/sth else Obtenez-vous / sb comme sth pour vous habiller / sb comme sb / sth d'autre あなた 自身 / sb    着ける sth として sb / sth else  あなた じしん / sb    つける sth として sb / sth えrせ  anata jishin / sb o mi ni tsukeru sth toshite sb / sth else 
198 某人)打扮成,化装成,襄扮成 Jiāng mǒu rén) dǎbàn chéng, huàzhuāng chéng, xiāng bàn chéng 某人)打扮成,化装成,襄扮成 Jiāng mǒu rén) dǎbàn chéng, huàzhuāng chéng, xiāng bàn chéng  (* Someone) dressed up, dressed up, dressed up as  (* Quelqu'un) habillé, habillé, habillé comme  (* Alguém) vestida, vestida, vestida como  (* Alguien) disfrazada, vestida, vestida como  (* Qualcuno) vestiti, vestiti, vestiti come  (* Sb) indutus est resecuta est: indutus Xiang  (* Jemand) verkleidet, verkleidet, verkleidet als  (* Κάποιος) ντυμένος, ντυμένος, ντυμένος ως  (* Kápoios) ntyménos, ntyménos, ntyménos os  (* Someone) wystrojony, ubrany, ubrany jak  (* Кто-то), одетый, наряженный, наряженный, как  (* Kto-to), odetyy, naryazhennyy, naryazhennyy, kak  ( *某人)打扮成,化装成,襄扮成  (* Quelqu'un) habillé, habillé, habillé comme   (*   ) 、 ドレスアップ 、 ドレスアップ 、ドレスアップ    (* だれ  ) 、 ドレスアップ 、 ドレスアップ 、 ドレスアップ    (* dare ka ) , doresuappu , doresuappu , doresuappu   
199 She was got up as an indian prin­cess  She was got up as an indian prin­cess  她是作为印度公主而起身的 tā shì zuòwéi yìndù gōngzhǔ ér qǐshēn de She was got up as an indian prin­cess Elle a été élevée comme une princesse indienne Ela foi levantada como uma princesa indiana Ella se levantó como una princesa india Si era svegliata come una principessa indiana Et surrexit, ut esset princeps Indus Sie war als indische Prinzessin aufgestanden Έγινε σαν πριγκίπισσα της Ινδίας Égine san prinkípissa tis Indías Wstała jako indiańska księżniczka Она встала как индийская принцесса Ona vstala kak indiyskaya printsessa She was got up as an indian prin­cess  Elle a été élevée comme une princesse indienne 彼女  インド  王女 として 起き上がった  かのじょ  インド  おうじょ として おきあがった  kanojo wa indo no ōjo toshite okiagatta 
200 她裣打扮成了印度公主 tā liǎn dǎbàn chéngle yìndù gōngzhǔ 她裣打扮成了印度公主 tā liǎn dǎbàn chéngle yìndù gōngzhǔ She dressed up as a princess of India Elle s'habille comme une princesse de l'Inde Ela vestida como uma princesa da Índia Ella se vistió como una princesa de la India Si travestì da principessa dell'India Lian indutus est illa quasi reginae Indian Sie verkleidet sich als Prinzessin von Indien Ντύθηκε σαν πριγκίπισσα της Ινδίας Ntýthike san prinkípissa tis Indías Przebrała się za księżniczkę Indii Она одета как принцесса Индии Ona odeta kak printsessa Indii 她裣打扮成了印度公主 Elle s'habille comme une princesse de l'Inde 彼女  インド  王女 として   着た  かのじょ  インド  おうじょ として ふく  きた  kanojo wa indo no ōjo toshite fuku o kita   
201 related noun get up ,get sth up to arrange or organize sth related noun get up,get sth up to arrange or organize sth 相关的名词起床,做某事安排或组织某事 xiāngguān de míngcí qǐchuáng, zuò mǒu shì ānpái huò zǔzhī mǒu shì Related noun get up ,get sth up to arrange or organize sth Nom connexe se lever, obtenir sth pour organiser ou organiser sth Substantivo relacionado levantar-se, obter sth-se para organizar ou organizar sth Sustantivo relacionado levantarse, ponerse de pie para organizar u organizar algo Nome correlato rialzarsi, prepararsi per organizzare o organizzare sth related nomen surgere, seu disponere ut ad organize sth Ynskt mál: Verwandtes Nomen stehe auf, hol dir etwas, um etw. Zu arrangieren oder zu organisieren Σχετικό ουσιαστικό σηκωθεί, πάρτε sth μέχρι να οργανώσει ή να οργανώσει sth Schetikó ousiastikó sikotheí, párte sth méchri na organósei í na organósei sth Powiązane rzeczowniki wstają, zaczynają się układać lub organizować coś Связанное существительное встает, добирается, чтобы организовать или организовать sth Svyazannoye sushchestvitel'noye vstayet, dobirayetsya, chtoby organizovat' ili organizovat' sth related noun get up ,get sth up to arrange or organize sth Nom connexe se lever, obtenir sth pour organiser ou organiser sth 関連 名詞  起きて 、 sth  手配  たり 整理  たりする  かんれん めいし  おきて 、 sth  てはい  たり せいり たり する  kanren meishi ga okite , sth o tehai shi tari seiri shi tari suru 
202 安排; 组织 ānpái; zǔzhī 安排;组织 ānpái; zǔzhī Arrangement; organization Arrangement, organisation Arranjo, organização Arreglo; organización Arrangiamento, organizzazione Immutabili ratione procedit organizations Anordnung, Organisation Διακανονισμός · οργάνωση Diakanonismós : orgánosi Organizacja, organizacja Организация, организация Organizatsiya, organizatsiya 安排; 组织 Arrangement, organisation 手配 、 組織  てはい 、 そしき  tehai , soshiki   
203 We’re getting up a party/or her birthday We’re getting up a party/or her birthday 我们正在举行派对/或她的生日 wǒmen zhèngzài jǔxíng pàiduì/huò tā de shēngrì We’re getting up a party/or her Nous nous levons une fête / ou elle Estamos a fazer uma festa / ou ela Nos levantaremos una fiesta / o ella Ci stiamo alzando una festa / o lei Sumus questus est pars / vel natalem eius Wir machen eine Party / oder sie auf Σήκω ένα πάρτι / αυτήν Síko éna párti / aftín Podnosimy imprezę / ją Мы поднимаем вечеринку или ее My podnimayem vecherinku ili yeye We’re getting up a party/or her birthday Nous nous levons une fête / ou elle 私たち  パーティー  始めている  わたしたち  パーティー  はじめている  watashitachi wa pātī o hajimeteiru 
204 我们正在筹备她的生日聚会 wǒmen zhèngzài chóubèi tā de shēngrì jùhuì 我们正在筹备她的生日聚会 wǒmen zhèngzài chóubèi tā de shēngrì jùhuì We are preparing her birthday party Nous préparons sa fête d'anniversaire Estamos preparando sua festa de aniversário Estamos preparando su fiesta de cumpleaños Stiamo preparando la sua festa di compleanno Natalem eius pars paramus Wir bereiten ihre Geburtstagsfeier vor Ετοιμάζουμε το πάρτι γενεθλίων της Etoimázoume to párti genethlíon tis Przygotowujemy jej przyjęcie urodzinowe Мы готовим ее день рождения My gotovim yeye den' rozhdeniya 我们正在筹备她的生日聚会 Nous préparons sa fête d'anniversaire 彼女  誕生日 パーティー  準備 しています  かのじょ  たんじょうび パーティー  じゅんび しています  kanojo no tanjōbi pātī o junbi shiteimasu   
205 get up to sth  to reach a particular point  get up to sth to reach a particular point  达到某个特定的点 dádào mǒu gè tèdìng de diǎn Get up to sth to reach a particular point Lève-toi pour atteindre un point particulier Levante-se para alcançar um determinado ponto Sube a algo para llegar a un punto en particular Alzati per raggiungere un punto particolare ut pervenio usque ad sth certo loco Steh auf, um einen bestimmten Punkt zu erreichen Σηκώστε το sth για να φτάσετε σε ένα συγκεκριμένο σημείο Sikóste to sth gia na ftásete se éna synkekriméno simeío Wstań, aby osiągnąć konkretny punkt Поднимайтесь, чтобы достичь определенной точки Podnimaytes', chtoby dostich' opredelennoy tochki get up to sth  to reach a particular point  Lève-toi pour atteindre un point particulier 特定  ポイント  達する ため  sth  立ち寄る  とくてい  ポイント  たっする ため  sth  たちよる  tokutei no pointo ni tassuru tame ni sth ni tachiyoru 
206 到达某一点 dàodá mǒu yīdiǎn 到达某一点 dàodá mǒu yīdiǎn Reach a certain point Atteindre un certain point Alcançar um certo ponto Alcanzar un cierto punto Raggiungere un certo punto Ad punctum in Erreichen Sie einen bestimmten Punkt Προσεγγίστε ένα συγκεκριμένο σημείο Prosengíste éna synkekriméno simeío Osiągnij pewien punkt Достичь определенного момента Dostich' opredelennogo momenta 到达某一点 Atteindre un certain point 特定  ポイント  達する  とくてい  ポイント  たっする  tokutei no pointo ni tassuru   
207 达到某个特定的点 dádào mǒu gè tèdìng de diǎn 达到某个特定的点 dádào mǒu gè tèdìng de diǎn Reach a certain point Atteindre un certain point Alcançar um certo ponto Alcanzar un cierto punto Raggiungere un certo punto Pervenit quidam punctus Erreichen Sie einen bestimmten Punkt Προσεγγίστε ένα συγκεκριμένο σημείο Prosengíste éna synkekriméno simeío Osiągnij pewien punkt Достичь определенного момента Dostich' opredelennogo momenta 达到某个特定的点 Atteindre un certain point 特定  ポイント  達する  とくてい  ポイント  たっする  tokutei no pointo ni tassuru   
208 We got up to page 72 last lesson We got up to page 72 last lesson 我们最后一课起床到第72页 wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè We got up to page 72 last lesson Nous sommes arrivés à la dernière page de la page 72 Chegamos à p. 72 da última lição Llegamos a la página 72 última lección Ci siamo alzati a pagina 72 l'ultima lezione LXXII Venimus ad ultimam lectionem page Wir sind letzte Lektion auf Seite 72 aufgetaucht Έγινε το τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 Égine to teleftaío máthima sti selída 72 Wstąpiliśmy na ostatnią lekcję na stronie 72 Мы поднялись на предыдущий урок 72 My podnyalis' na predydushchiy urok 72 We got up to page 72 last lesson Nous sommes arrivés à la dernière page de la page 72 私たち  最後  レッスン 72 ページ  入った  わたしたち  さいご  レッスン 72 ページ  はいった  watashitachi wa saigo no ressun 72 pēji ni haitta 
209 我们上一课学到第 72 wǒmen shàng yī kè xué dào dì 72 yè 我们上一课学到第72页 wǒmen shàng yī kè xué dào dì 72 yè We learned the last lesson on page 72 Nous avons appris la dernière leçon de la page 72 Nós aprendemos a última lição na página 72 Aprendimos la última lección en la página 72 Abbiamo imparato l'ultima lezione a pagina 72 LXXII pagina nos exemplo didici disciplinam Wir haben die letzte Lektion auf Seite 72 gelernt Μάθαμε το τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 Máthame to teleftaío máthima sti selída 72 Dowiedzieliśmy się ostatniej lekcji na stronie 72 Мы изучили последний урок на стр. 72 My izuchili posledniy urok na str. 72 我们上一课学到第 72 Nous avons appris la dernière leçon de la page 72 72 ページ  最後  レッスン  学びました  72 ページ  さいご  レッスン  まなびました  72 pēji no saigo no ressun o manabimashita   
210 我们最后一课起床到第72页 wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè 我们最后一课起床到第72页 wǒmen zuìhòu yī kè qǐchuáng dào dì 72 yè We get up in the last lesson to page 72 Nous nous levons dans la dernière leçon à la page 72 Nós nos levantamos na última lição para a página 72 Nos levantamos en la última lección a la página 72 Ci alziamo nell'ultima lezione a pagina 72 Lectio nostra ad extremum usque ad LXXII page Wir stehen in der letzten Lektion auf Seite 72 Θα σηκωθούμε στο τελευταίο μάθημα στη σελίδα 72 Tha sikothoúme sto teleftaío máthima sti selída 72 Wstajemy w ostatniej lekcji na stronie 72 Мы встаем на последнем уроке на стр. 72 My vstayem na poslednem uroke na str. 72 我们最后一课起床到第72页 Nous nous levons dans la dernière leçon à la page 72 私たち  最後  レッスン  72 ページ  登場 します  わたしたち  さいご  レッスン  72 ページ  とうじょう します  watashitachi wa saigo no ressun de 72 pēji ni tōjō shimasu   
211 to be busy with sth, espe­cially sth surprising or unpleasant to be busy with sth, espe­cially sth surprising or unpleasant 忙于......尤其令人惊讶或不愉快 mángyú...... Yóuqí lìng rén jīngyà huò bùyúkuài To be busy with sth, espe­cially sth surprising or unpleasant Être occupé avec sth, surtout sth surprenant ou désagréable Para estar ocupado com sth, especialmente sth surpreendente ou desagradável Estar ocupado con algo, especialmente sorprendente o desagradable Essere occupato con Sth, in particolare sorprendente o spiacevole Summa intentus esse maxime mirum aut insuaves Summa Mit etw beschäftigt zu sein, besonders überraschend oder unangenehm Να είναι απασχολημένος με το sth, ειδικά sth εκπληκτικό ή δυσάρεστο Na eínai apascholiménos me to sth, eidiká sth ekpliktikó í dysáresto Być zajętym czymś, zwłaszcza czymś zaskakującym lub nieprzyjemnym Чтобы быть занятым с sth, особенно неожиданным или неприятным Chtoby byt' zanyatym s sth, osobenno neozhidannym ili nepriyatnym to be busy with sth, espe­cially sth surprising or unpleasant Être occupé avec sth, surtout sth surprenant ou désagréable sth  忙しく なる こと 、 特に sth  驚くべき こと 不快な こと  sth  いそがしく なる こと 、 とくに sth  おどろくべきこと  ふかいな こと  sth to isogashiku naru koto , tokuni sth wa odorokubeki kotoya fukaina koto 
212 忙于 ,从事 尤指令人吃惊或不成的事) mángyú, cóngshì (yóu zhǐlìng rén chījīng huò bùchéng de shì) 忙于,从事(尤指令人吃惊或不成的事) mángyú, cóngshì (yóu zhǐlìng rén chījīng huò bùchéng de shì) Busy, engaged in (especially surprised or incapable) Occupé, engagé (particulièrement surpris ou incapable) Ocupado, envolvido em (especialmente surpreso ou incapaz) Ocupado, ocupado (especialmente sorprendido o incapaz) Occupato, coinvolto (specialmente sorpreso o incapace) Occupatus, versantur in (quod maxime mirum aut non facere) Beschäftigt, beschäftigt (besonders überrascht oder unfähig) Απασχολημένος, εμπλεκόμενος (ιδιαίτερα έκπληκτος ή ανίκανος) Apascholiménos, emplekómenos (idiaítera ékpliktos í aníkanos) Zajęty, zaangażowany (szczególnie zaskoczony lub niezdolny do pracy) Занятый, занятый (особенно удивленный или неспособный) Zanyatyy, zanyatyy (osobenno udivlennyy ili nesposobnyy) 忙于 ,从事 尤指令人吃惊或不成的事) Occupé, engagé (particulièrement surpris ou incapable) 忙しい 、 従事 している ( 特に 驚いている 、 またはできない )  いそがしい 、 じゅうじ している ( とくに おどろいている、 または できない )  isogashī , jūji shiteiru ( tokuni odoroiteiru , mataha dekinai)   
213 what on earth will he get up to next? what on earth will he get up to next? 他究竟会接下来要做什么? tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? What on earth will he get up to next? Que va-t-il se passer ensuite? O que diabos ele vai fazer de novo? ¿Qué diablos va a hacer con el próximo? Che cosa accadrà al prossimo? quam in terris et altera autem surgere est? Was um alles in der Welt wird er als nächstes tun? Τι στο πέρασμα του χρόνου θα φτάσει στο επόμενο; Ti sto pérasma tou chrónou tha ftásei sto epómeno? Do licha, na co on wstanie? Что он может сделать дальше? Chto on mozhet sdelat' dal'she? what on earth will he get up to next? Que va-t-il se passer ensuite?   次に   するだろう  ?  かれ  つぎに なに  するだろう  ?  kare wa tsugini nani o surudarō ka ? 
214 他卞一究竟要干什么? Tā biàn yībù jiùjìng yào gànshénme? 他卞一歩究竟要干什么? Tā biàn yībù jiùjìng yào gànshénme? What does he really want to do? Que veut-il vraiment faire? O que ele realmente quer fazer? ¿Qué es lo que realmente quiere hacer? Cosa vuole veramente fare? Et io a Bian Quid faciam? Was will er wirklich? Τι θέλει πραγματικά να κάνει; Ti thélei pragmatiká na kánei? Co on naprawdę chce robić? Чего он действительно хочет сделать? Chego on deystvitel'no khochet sdelat'? 他卞一究竟要干什么? Que veut-il vraiment faire?   本当に   したいです  ?  かれ  ほんとうに なに  したいです  ?  kare wa hontōni nani o shitaidesu ka ?   
215 他究竟会接下来要做什么? Tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? 他究竟会接下来要做什么? Tā jiùjìng huì jiē xiàlái yào zuò shénme? What will he do next? Que va-t-il faire ensuite? O que ele fará em seguida? ¿Qué va a hacer después? Cosa farà dopo? Et quod prorsus non est altera? Was wird er als nächstes tun? Τι θα κάνει στη συνέχεια; Ti tha kánei sti synécheia? Co będzie robić dalej? Что он будет делать дальше? Chto on budet delat' dal'she? 他究竟会接下来要做什么? Que va-t-il faire ensuite?   次に   するだろう  ?  かれ  つぎに なに  するだろう  ?  kare wa tsugini nani o surudarō ka ?   
216 She’s been getting up to her old tricks again She’s been getting up to her old tricks again 她正在重新练习她的老花样 Tā zhèngzài chóngxīn liànxí tā de lǎo huāyàng She’s been getting up to her old tricks again Elle a été de nouveau à ses vieilles astuces Ela está se recuperando de seus velhos truques novamente Ella ha estado haciendo sus viejos trucos de nuevo Si sta riprendendo i suoi vecchi trucchi Illa suus 'been sursum questus eius senex est adhuc doli Sie ist wieder auf ihre alten Tricks gekommen Έχει ξυπνήσει πάλι στα παλιά κόλπα της Échei xypnísei páli sta paliá kólpa tis Znowu podchodzi do swoich starych sztuczek Она снова подходила к своим старым трюкам Ona snova podkhodila k svoim starym tryukam She’s been getting up to her old tricks again Elle a été de nouveau à ses vieilles astuces 彼女  彼女  古い トリック  もう一度 起きている  かのじょ  かのじょ  ふるい トリック  もういちど おきている  kanojo wa kanojo no furui torikku ni mōichido okiteiru 
217 她又在故技重演了!  tā yòu zài gùjì chóngyǎnle!  她又在故技重演了! tā yòu zài gùjì chóngyǎnle! She repeated her tricks again! Elle a encore répété ses tours! Ela repetiu seus truques novamente! Ella repitió sus trucos otra vez! Ha ripetuto ancora i suoi trucchi! Et in Gujichongyan! Sie wiederholte ihre Tricks wieder! Επανέλαβε τα κόλπα της ξανά! Epanélave ta kólpa tis xaná! Ponownie powtórzyła swoje sztuczki! Она снова повторила свои трюки! Ona snova povtorila svoi tryuki! 她又在故技重演了!  Elle a encore répété ses tours! 彼女  再び 彼女  トリック  繰り返した !  かのじょ  ふたたび かのじょ  トリック  くりかえした !  kanojo wa futatabi kanojo no torikku o kurikaeshita !   
218 getaway  an escape from a difficult situation, especially after committing a crime Getaway an escape from a difficult situation, especially after committing a crime 逃避困境,特别是在犯罪后 Táobì kùnjìng, tèbié shì zài fànzuì hòu Getaway an escape from a difficult situation, especially after committing a crime Escapade une échappatoire à une situation difficile, surtout après avoir commis un crime Fuga uma fuga de uma situação difícil, especialmente depois de cometer um crime Escape de una situación difícil, especialmente después de cometer un crimen Fuggi una fuga da una situazione difficile, soprattutto dopo aver commesso un crimine effugere enim privatum artas res praecipue scelus Holen Sie sich eine Flucht aus einer schwierigen Situation, vor allem nach einem Verbrechen Αποδράστε από μια δύσκολη κατάσταση, ειδικά αφού έχετε διαπράξει έγκλημα Apodráste apó mia dýskoli katástasi, eidiká afoú échete diapráxei énklima Ucieczka przed ucieczką od trudnej sytuacji, szczególnie po popełnieniu przestępstwa Бегство от выхода из сложной ситуации, особенно после совершения преступления Begstvo ot vykhoda iz slozhnoy situatsii, osobenno posle soversheniya prestupleniya getaway  an escape from a difficult situation, especially after committing a crime Escapade une échappatoire à une situation difficile, surtout après avoir commis un crime 難しい 状況 から  脱出 、 特に 犯行   脱出  むずかしい じょうきょう から  だっしゅつ 、 とくに はんこう   だっしゅつ  muzukashī jōkyō kara no dasshutsu , tokuni hankō go nodasshutsu 
219  (尤指犯罪后的)逃跑,逃走 (yóu zhǐ fànzuì hòu de) táopǎo, táozǒu  (尤指犯罪后的)逃跑,逃走  (yóu zhǐ fànzuì hòu de) táopǎo, táozǒu  (especially after the crime) run away and escape  (surtout après le crime) s'enfuir et s'échapper  (especialmente após o crime) fugir e fugir  (especialmente después del crimen) huir y escapar  (specialmente dopo il crimine) scappare e fuggire  (Praesertim post sceleris) effugium, effugium  (vor allem nach dem Verbrechen) weglaufen und entkommen  (ειδικά μετά το έγκλημα) να ξεφύγουν και να ξεφύγουν  (eidiká metá to énklima) na xefýgoun kai na xefýgoun  (szczególnie po zbrodni) uciekaj i uciekaj  (особенно после преступления) убегают и убегают  (osobenno posle prestupleniya) ubegayut i ubegayut  (尤指犯罪后的)逃跑,逃走  (surtout après le crime) s'enfuir et s'échapper   ( 特に 犯罪    ) 逃げる  逃げる    ( とくに はんざい  のち  ) にげる  にげる    ( tokuni hanzai no nochi de ) nigeru to nigeru   
220 to make a quick getaway to make a quick getaway 做一个快速的假期 zuò yīgè kuàisù de jiàqī To make a quick getaway Pour faire une escapade rapide Para fazer uma fuga rápida Para hacer una escapada rápida Per fare una fuga veloce ut a velox getaway Um schnell zu flüchten Για να κάνετε μια γρήγορη απόδραση Gia na kánete mia grígori apódrasi Aby szybko uciec Быстрое бегство Bystroye begstvo to make a quick getaway Pour faire une escapade rapide 素早く 休憩 する    すばやく きゅうけい する    subayaku kyūkei suru ni wa 
221 迅速逃跑 xùnsù táopǎo 迅速逃跑 xùnsù táopǎo Escape quickly Échapper rapidement Escapar rapidamente Escapar rápidamente Fuggi velocemente celeri effugium Entkomme schnell Αποδράστε γρήγορα Apodráste grígora Ucieknij szybko Быстро побегите Bystro pobegite 迅速逃跑 Échapper rapidement すぐ  脱出 する  すぐ  だっしゅつ する  sugu ni dasshutsu suru   
222 a getaway car a getaway car 一辆逃走的汽车 yī liàng táozǒu de qìchē a getaway car une voiture d'évasion um carro de fuga un coche de escape una macchina per scappare getaway car ein Fluchtauto ένα αυτοκίνητο απόδραση éna aftokínito apódrasi samochód wypadowy беглый автомобиль beglyy avtomobil' a getaway car une voiture d'évasion 逃走車  とうそうしゃ  tōsōsha 
223 逃跑用的汽车 táopǎo yòng de qìchē 逃跑用的汽车 táopǎo yòng de qìchē Escaped car Voiture échappée Carro escapado Coche escapado Auto in fuga getaway car Entkommenes Auto Escapeed αυτοκίνητο Escapeed aftokínito Zbiegły samochód Сбежавший автомобиль Sbezhavshiy avtomobil' 逃跑用的汽车 Voiture échappée 逃げた   にげた くるま  nigeta kuruma   
224 a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation 短假/假期;一个适合度假/假期的地方 duǎn jiǎ/jiàqī; yīgè shìhé dùjià/jià qí dì dìfāng a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation un court séjour / vacances, un lieu qui convient pour des vacances / vacances um curto feriado / férias, um lugar que é adequado para umas férias / férias unas cortas vacaciones / vacaciones; un lugar que es adecuado para unas vacaciones / vacaciones una breve vacanza / vacanza, un luogo che è adatto per una vacanza / vacanza breve otium / velit, idoneus locus ferias / velit ein kurzer Urlaub / Urlaub, ein Ort, der für einen Urlaub / Urlaub geeignet ist μια σύντομη διακοπές / διακοπές, ένα μέρος που είναι κατάλληλο για διακοπές / διακοπές mia sýntomi diakopés / diakopés, éna méros pou eínai katállilo gia diakopés / diakopés krótki urlop / wakacje, miejsce odpowiednie na wakacje / wakacje короткий отпуск / отпуск, место, подходящее для отдыха / отпуска korotkiy otpusk / otpusk, mesto, podkhodyashcheye dlya otdykha / otpuska a short holiday/vacation; a place that is suitable for a holiday/vacation un court séjour / vacances, un lieu qui convient pour des vacances / vacances 短い 休日 / 休暇 、 休日 / 休暇  適した 場所  みじかい きゅうじつ / きゅうか 、 きゅうじつ / きゅうか てきした ばしょ  mijikai kyūjitsu / kyūka , kyūjitsu / kyūka ni tekishita basho 
225 短假;假日採闲地;适合度假的地方 duǎn jiǎ; jiàrì cǎi xián dì; shìhé dùjià dì dìfāng 短假;假日采闲地;适合度假的地方 duǎn jiǎ; jiàrì cǎi xián dì; shìhé dùjià dì dìfāng Short vacation; leisure resort; place suitable for holiday Courtes vacances, centre de loisirs, lieu propice aux vacances Férias curtas, resort de lazer, local adequado para férias Vacaciones cortas; complejo de ocio; lugar adecuado para vacaciones Vacanza breve, resort per il tempo libero, luogo adatto per le vacanze Denique velit, blandit metalla facies locus feriarum Kurzurlaub, Freizeitort, Ort für Urlaub geeignet Σύντομες διακοπές, θέρετρο αναψυχής, κατάλληλο για διακοπές Sýntomes diakopés, théretro anapsychís, katállilo gia diakopés Krótkie wakacje, ośrodek wypoczynkowy, miejsce odpowiednie na wakacje Короткие отпуска, курорт, место, подходящее для отдыха Korotkiye otpuska, kurort, mesto, podkhodyashcheye dlya otdykha 短假;假日採闲地;适合度假的地方 Courtes vacances, centre de loisirs, lieu propice aux vacances 短期 休暇 、 レジャー リゾート 、 休暇  適した 場所  たんき きゅうか 、 レジャー リゾート 、 きゅうか  てきした ばしょ  tanki kyūka , rejā rizōto , kyūka ni tekishita basho   
226 a romantic weekend getaway in New York a romantic weekend getaway in New York 在纽约浪漫的周末度假 zài niǔyuē làngmàn de zhōumò dùjià a romantic weekend getaway in New York un week-end romantique à New York um refúgio romântico de fim de semana em Nova York una escapada romántica de fin de semana en Nueva York un weekend romantico a New York volutpat vestibulum a venereum getaway in New York ein romantisches Wochenende in New York μια ρομαντική απόδραση το Σαββατοκύριακο στη Νέα Υόρκη mia romantikí apódrasi to Savvatokýriako sti Néa Yórki romantyczny weekendowy wypad w Nowym Jorku романтический уикенд в Нью-Йорке romanticheskiy uikend v N'yu-Yorke a romantic weekend getaway in New York un week-end romantique à New York ニューヨーク   ロマンチックな 週末 旅行  ニューヨーク   ろまんちっくな しゅうまつ りょこう  nyūyōku de no romanchikkuna shūmatsu ryokō 
227  在纽约度过的 zài niǔyuē dùguò de  在纽约度过的  zài niǔyuē dùguò de  Spent in New York  Passé à New York  Passou em Nova York  Pasé en Nueva York  Trascorso a New York  Venetiis spent  Verbrachte in New York  Έζησε στη Νέα Υόρκη  Ézise sti Néa Yórki  Spędziłem w Nowym Jorku  Проведенный в Нью-Йорке  Provedennyy v N'yu-Yorke  在纽约度过的  Passé à New York   ニューヨーク  過ごした   ニューヨーク  すごした   nyūyōku de sugoshita  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS   japonais romaji
  PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx PRECEDENT index-strokes  
  get 854 854 get into       20000abc abc image