B | D | ||||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | FRANCAIS | japonais | japonais | |||
PRECEDENT | NEXT | index-strokes | |||||||
gesture | 851 | 851 | geometry | ||||||
1 | geometric progression (also geometric series) a series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to produce the next, for example 1,3, 9, 27, 81 | 几何级数(也称为几何级数)是一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字,例如1,3,9,27,81 | Progression géométrique (également des séries géométriques) une série de nombres dans laquelle chacun est multiplié ou divisé par un nombre fixe pour produire le suivant, par exemple 1,3, 9, 27, 81 | 幾何学的なプログレッション(ジオメトリックシリーズ)は、それぞれが固定された数で乗算または除算されて次のものを生成する一連の数です(例:1,3,9,27,81)。 | 幾何学的なプログレッション(ジオメトリックシリーズ)は、それぞれが固定された数で乗算または除算されて次のものを生成する一連の数です(例:1,3,9,27,81)。 | kikagaku tekina puroguresshon ( jiometorikkushirīzu ) wa, sorezore ga kotei sareta kazu de jōzan mataha jo | |||
2 | 几何数列;等比数列 | jǐhé shùliè; děng bǐ shùliè | 几何数列;等比数列 | jǐhé shùliè; děng bǐ shùliè | Séquence géométrique, séquence géométrique | 幾何学的配列;幾何学的配列 | 幾何学 的 配列 ; 幾何学 的 配列 | kikagaku teki hairetsu ; kikagaku teki hairetsu | |
3 | compare ARITHMETIC PROGRESSION | compare ARITHMETIC PROGRESSION | 比较算术进展 | bǐjiào suànshù jìnzhǎn | Comparer PROGRESSION ARITHMÉTIQUE | 算術的進歩を比較する | 算術 的 進歩 を 比較 する | sanjutsu teki shinpo o hikaku suru | |
4 | geometry the branch of mathematics that deals with the measurements and relationships of lines, angles, surfaces and solids | geometry the branch of mathematics that deals with the measurements and relationships of lines, angles, surfaces and solids | 几何数学分支,处理线,角度,曲面和实体的测量和关系 | jǐhé shùxué fēnzhī, chǔlǐ xiàn, jiǎodù, qūmiàn hé shítǐ de cèliáng hé guānxì | La géométrie, la branche des mathématiques qui traite des mesures et des relations des lignes, des angles, des surfaces et des solides | 幾何学線、角度、表面、および立体の測定と関係を扱う数学の枝 | 幾何学線 、 角度 、 表面 、 および 立体 の 測定 と 関係を 扱う 数学 の 枝 | kikagakusen , kakudo , hyōmen , oyobi rittai no sokutei tokankei o atsukau sūgaku no eda | |
5 | 几何.(学) | jǐhé.(Xué) | 几何(学) | jǐhé (xué) | Géométrie. (Étude) | 幾何学(研究) | 幾何学 ( 研究 ) | kikagaku ( kenkyū ) | |
6 | the measurements and relationships of lines, angles, etc. in a particular object or shape | the measurements and relationships of lines, angles, etc. In a particular object or shape | 特定对象或形状中的线条,角度等的测量和关系 | tèdìng duìxiàng huò xíngzhuàng zhōng de xiàntiáo, jiǎodù děng de cèliáng hé guānxì | Les mesures et les relations des lignes, des angles, etc. dans un objet particulier ou une forme | 特定の物体または形状における線、角度などの測定および関係 | 特定 の 物体 または 形状 における 線 、 角度 など の測定 および 関係 | tokutei no buttai mataha keijō niokeru sen , kakudo nado nosokutei oyobi kankei | |
7 | 几何形状;几何图形;几何结构 | jǐhé xíngzhuàng; jǐhé túxíng; jǐhé jiégòu | 几何形状;几何图形;几何结构 | jǐhé xíngzhuàng; jǐhé túxíng; jǐhé jiégòu | Géométrie, Géométrie, Géométrie | ジオメトリ、ジオメトリ、ジオメトリ | ジオメトリ 、 ジオメトリ 、 ジオメトリ | jiometori , jiometori , jiometori | |
8 | the geometry of a spider’s web | the geometry of a spider’s web | 蜘蛛网的几何形状 | zhīzhū wǎng de jǐhé xíngzhuàng | La géométrie d'une toile d'araignée | スパイダーのウェブの幾何学 | スパイダー の ウェブ の 幾何学 | supaidā no webu no kikagaku | |
9 | 蜘蛛网的几何形状 | zhīzhū wǎng de jǐhé xíngzhuàng | 蜘蛛网的几何形状 | zhīzhū wǎng de jǐhé xíngzhuàng | Géométrie de la toile d'araignée | コブウェブの形状 | コブウェブ の 形状 | kobuwebu no keijō | |
10 | geophysics the scientific study of the earth's atmosphere, oceans and climate | geophysics the scientific study of the earth's atmosphere, oceans and climate | 地球物理学对地球大气,海洋和气候的科学研究 | dìqiú wùlǐ xué duì dìqiú dàqì, hǎiyáng hé qìhòu de kēxué yánjiū | Géophysique l'étude scientifique de l'atmosphère terrestre, des océans et du climat | 地球物理学地球の大気、海洋および気候に関する科学的研究 | 地球 物理学 地球 の 大気 、 海洋 および 気候 に関する科学 的 研究 | chikyū butsurigaku chikyū no taiki , kaiyō oyobi kikōnikansuru kagaku teki kenkyū | |
11 | 地球物理学 | dìqiú wùlǐ xué | 地球物理学 | dìqiú wùlǐ xué | Géophysique | 地球物理学 | 地球 物理学 | chikyū butsurigaku | |
12 | geophysical | geophysical | 地球物理 | dìqiú wùlǐ | Géophysique | 地球物理学 | 地球 物理学 | chikyū butsurigaku | |
13 | geophysical data | geophysical data | 地球物理数据 | dìqiú wùlǐ shùjù | Données géophysiques | 地球物理学的データ | 地球 物理学 的 データ | chikyū butsurigaku teki dēta | |
14 | 地球物表物理资料 | dìqiú wù biǎo wùlǐ zīliào | 地球物表物理资料 | dìqiú wù biǎo wùlǐ zīliào | Données physiques de la Terre | 地球物理データ | 地球 物理 データ | chikyū butsuri dēta | |
15 | geophysicist | geophysicist | 地球物理学家 | dìqiú wùlǐ xué jiā | Géophysicien | 地球物理学者 | 地球 物理 学者 | chikyū butsuri gakusha | |
16 | geopolitics the political relations between countries and groups of countries in the world; the study of these relations | geopolitics the political relations between countries and groups of countries in the world; the study of these relations | 地缘政治与世界各国和国家集团之间的政治关系;这些关系的研究 | dìyuán zhèngzhì yǔ shìjiè gèguó hé guójiā jítuán zhī jiān de zhèngzhì guānxì; zhèxiē guānxì de yánjiū | Géopolitique les relations politiques entre pays et groupes de pays dans le monde, l'étude des relations suivantes | 地政学は、世界の国々と国家の政治関係、次のような関係の研究 | 地政学 は 、 世界 の 国々 と 国家 の 政治 関係 、 次 のような 関係 の 研究 | chiseigaku wa , sekai no kuniguni to kokka no seiji kankei ,tsugi no yōna kankei no kenkyū | |
17 | 地缘政治;'地理政治学 | dìyuán zhèngzhì;'dìlǐ zhèngzhì xué | 地缘政治;'地理政治学 | dìyuán zhèngzhì;'dìlǐ zhèngzhì xué | Géopolitique: «Politique géographique | 地政学;「地理的政治」 | 地政学 ;「 地理 的 政治 」 | chiseigaku ;" chiri teki seiji " | |
18 | geopolitical | geopolitical | 地缘政治 | dìyuán zhèngzhì | Géopolitique | 地政学的 | 地政学 的 | chiseigaku teki | |
19 | Geordie ( informal) a person from Tyneside in NE England | Geordie (informal) a person from Tyneside in NE England | Geordie(非正式)来自英格兰东北部泰恩赛德的人士 | Geordie(fēi zhèngshì) láizì yīnggélán dōngběi bù tài ēn sài dé de rénshì | Geordie (informel) une personne de Tyneside dans le nord-est de l'Angleterre | Geordie(非公式)英国のTynesideからの人 | Geordie ( 非公式 ) 英国 の Tyneside から の 人 | Geordie ( hikōshiki ) eikoku no Tyneside kara no hito | |
20 | (英格兰东北部的)泰恩赛德人 | (yīnggélán dōngběi bù de) tài ēn sài dé rén | (英格兰东北部的)泰恩赛德人 | (yīnggélán dōngběi bù de) tài ēn sài dé rén | Tyneside (Angleterre du Nord-Est) | Tyneside(ノースイーストイングランド) | Tyneside ( ノースイーストイングランド ) | Tyneside ( nōsuīsutoingurando ) | |
21 | Geordie(非正式)来自英格兰东北部泰恩赛德的人士 | Geordie(fēi zhèngshì) láizì yīnggélán dōngběi bù tài ēn sài dé de rénshì | 乔迪(非正式)来自英格兰东北部泰恩赛德的人士 | qiáo dí (fēi zhèngshì) láizì yīnggélán dōngběi bù tài ēn sài dé de rénshì | Geordie (informel) de Tyneside, dans le nord-est de l'Angleterre | 英国北東部のTynesideからのGeordie(非公式) | 英国 北東部 の Tyneside から の Geordie ( 非公式 ) | eikoku hokutōbu no Tyneside kara no Geordie ( hikōshiki) | |
22 | a way of speaking, typical of people from Tyneside in NE England | a way of speaking, typical of people from Tyneside in NE England | 一种典型的来自英格兰内布拉斯加州泰恩赛德的人的说话方式 | yī zhǒng diǎnxíng de láizì yīnggélán nèi bù lā sī jiāzhōu tài ēn sài dé de rén de shuōhuà fāngshì | une façon de parler, typique des gens de Tyneside dans le nord-est de l'Angleterre | 英国のTynesideの人々の典型的な話し方 | 英国 の Tyneside の 人々 の 典型 的な 話し方 | eikoku no Tyneside no hitobito no tenkei tekina hanashikata | |
23 | (英治兰东北部的)泰恩赛德口音 | (yīngzhì lán dōngběi bù de) tài ēn sài dé kǒuyīn | (英治兰东北部的)泰恩赛德口音 | (yīngzhì lán dōngběi bù de) tài ēn sài dé kǒuyīn | Accent Tyneside (Nord Est de l'Angleterre) | Tynesideアクセント(イングランドの北東) | Tyneside アクセント ( イングランド の 北東 ) | Tyneside akusento ( ingurando no hokutō ) | |
24 | Geordie a Geordie accent | Geordie a Geordie accent | Geordie Geordie口音 | Geordie Geordie kǒuyīn | Geordie a Geordie accent | ジョーディージョーディーのアクセント | ジョーディージョーディー の アクセント | jōdījōdī no akusento | |
25 | 泰恩赛德人的口音 | tài ēn sài dé rén de kǒuyīn | 泰恩赛德人的口音 | tài ēn sài dé rén de kǒuyīn | Accent Tyneside | Tynesideアクセント | Tyneside アクセント | Tyneside akusento | |
26 | georgette a type of thin silk or cotton cloth, used for making clothes | georgette a type of thin silk or cotton cloth, used for making clothes | 乔其纱一种用于制作衣服的细丝或棉布 | qiáoqíshā yī zhǒng yòng yú zhìzuò yīfú de xì sī huò miánbù | Georgette un type de tissu de soie ou de coton mince, utilisé pour faire des vêtements | ジョーゼットは、服を作るために使用される薄いシルクまたは綿布の一種 | ジョーゼット は 、 服 を 作る ため に 使用 される 薄いシルク または 綿布 の 一種 | jōzetto wa , fuku o tsukuru tame ni shiyō sareru usui shirukumataha menpu no isshu | |
27 | 乔其纱/薄丝或棉织品,用作衣料) | qiáoqíshā/báo sī huò miánzhīpǐn, yòng zuò yīliào) | 乔其纱/薄丝或棉织品,用作衣料) | qiáoqíshā/báo sī huò miánzhīpǐn, yòng zuò yīliào) | Georgette / filament ou tissu de coton pour l'habillement | ジョーゼット/フィラメントまたは衣類用綿布 | ジョーゼット / フィラメント または 衣類用 綿布 | jōzetto / firamento mataha iruiyō menpu | |
28 | Georgian (especially of architecture and furniture | Georgian (especially of architecture and furniture | 格鲁吉亚(特别是建筑和家具 | gélǔjíyà (tèbié shì jiànzhú hé jiājù | Géorgien (en particulier de l'architecture et des meubles | グルジア語(特に建築家具 | グルジア語 ( 特に 建築 家具 | gurujiago ( tokuni kenchiku kagu | |
29 | 尤栺建筑和家真 | yóu yì jiànzhú hé jiā zhēn | 尤栺建筑和家真 | yóu yì jiànzhú hé jiā zhēn | Vous Ye bâtiment et maison vrai | あなたはイェ・ビルとホーム・トゥルー | あなた は イェ・ビル と ホーム・トゥルー | anata wa ie biru to hōmu turū | |
30 | 格鲁吉亚(特别是建筑和家具 | gélǔjíyà (tèbié shì jiànzhú hé jiājù | 格鲁吉亚(特别是建筑和家具 | gélǔjíyà (tèbié shì jiànzhú hé jiājù | Géorgie (en particulier la construction et l'ameublement | ジョージア州(特に建設および家具) | ジョージア 州 ( 特に 建設 および 家具 ) | jōjia shū ( tokuni kensetsu oyobi kagu ) | |
31 | from the time of the British kings George I-IV (1714-1830) | from the time of the British kings George I-IV (1714-1830) | 从英国国王乔治四世(1714年至1830年) | cóng yīngguó guówáng qiáozhì sì shì (1714 nián zhì 1830 nián) | De l'époque des rois britanniques George I-IV (1714-1830) | イギリスの王ジョージ1世(1714-1830)の時代から、 | イギリス の 王 ジョージ 1 世 ( 1714 - 1830 ) の 時代から 、 | igirisu no ō jōji 1 sei ( 1714 - 1830 ) no jidai kara , | |
32 | 乔治王朝时期的,乔治一世至四世时代的(1714- 1830 ) | qiáozhì wán cháo shíqí de, qiáozhì yīshì zhì sì shì shídài de (1714- 1830) | 乔治王朝时期的,乔治一世至四世时代的(1714-1830) | qiáozhì wán cháo shíqí de, qiáozhì yīshì zhì sì shì shídài de (1714-1830) | La période de George, ère George I-IV (1714-1830) | ジョージの時代、ジョージI-IV時代(1714-1830) | ジョージ の 時代 、 ジョージ I - IV 時代 ( 1714 - 1830) | jōji no jidai , jōji I - IV jidai ( 1714 - 1830 ) | |
33 | a fine Georgian house | a fine Georgian house | 一个好的格鲁吉亚房子 | yīgè hǎo de gélǔjíyà fángzi | une belle maison géorgienne | 細かいグルジアの家 | 細かい グルジア の 家 | komakai gurujia no ie | |
34 | 优雅的乔治玍朝对期的房屋 | yōuyǎ de qiáozhì gǎ cháo duì qí de fángwū | 优雅的乔治玍朝对期的房屋 | yōuyǎ de qiáozhì gǎ cháo duì qí de fángwū | Élégante maison de la dynastie George Sui | エレガントなGeorge Sui Dynasty House | エレガントな George Sui Dynasty House | eregantona George Sui Dynasty Hōse | |
35 | geothermal (geology ) connected with the natural heat of rock deep in the ground | geothermal (geology) connected with the natural heat of rock deep in the ground | 地热(地质学)与岩石深处的自然热量相连 | dìrè (dìzhí xué) yǔyánshí shēn chǔ de zìrán rèliàng xiānglián | Géothermie (géologie) liée à la chaleur naturelle de la roche profondément dans le sol | 地熱(地質学)は地面の岩の自然熱と結びついている | 地熱 ( 地質学 ) は 地面 の 岩 の 自然熱 と結びついている | chinetsu ( chishitsugaku ) wa jimen no iwa noshizennetsu to musubitsuiteiru | |
36 | 地热的 | dìrè de | 地热的 | dìrè de | Géothermique | 地熱 | 地熱 | chinetsu | |
37 | geothermal energy | geothermal energy | 地热能 | dì rènéng | Énergie géothermique | 地熱エネルギー | 地熱 エネルギー | chinetsu enerugī | |
38 | 地热能 | dì rènéng | 地热能 | dì rènéng | Énergie géothermique | 地熱エネルギー | 地熱 エネルギー | chinetsu enerugī | |
39 | geranium a garden plant with a mass of red, pink or white flowers on the end of each STEM | geranium a garden plant with a mass of red, pink or white flowers on the end of each STEM | 天竺葵是一种花园植物,在每个STEM的末端有大量红色,粉红色或白色的花朵 | tiānzhúkuí shì yī zhòng huāyuán zhíwù, zài měi gè STEM de mòduān yǒu dàliàng hóngsè, fěnhóng sè huò báisè de huāduǒ | Géranium un plant de jardin avec une masse de fleurs rouges, roses ou blanches sur la fin de chaque tige | ゼラニウム各STEMの終わりに赤、ピンク、白の花が咲く庭園 | ゼラニウム 各 STEM の 終わり に 赤 、 ピンク 、 白 の花 が 咲く 庭園 | zeraniumu kaku STEM no owari ni aka , pinku , shiro nohana ga saku teien | |
40 | 天竺葵;老鹳草 | tiānzhúkuí; lǎo guàn cǎo | 天竺葵;老鹳草 | tiānzhúkuí; lǎo guàn cǎo | Géranium, géranium | ゼラニウム;ゼラニウム | ゼラニウム ; ゼラニウム | zeraniumu ; zeraniumu | |
41 | gerbil a small desert animal like a mouse, that is often kept as a pet | gerbil a small desert animal like a mouse, that is often kept as a pet | 沙鼠是一种像小鼠一样的小型沙漠动物,常被当作宠物饲养 | shā shǔ shì yī zhǒng xiàng xiǎo shǔ yīyàng de xiǎoxíng shāmò dòngwù, cháng bèi dàng zuò chǒngwù sìyǎng | Gerbil un petit animal du désert comme une souris, qui est souvent gardé comme animal de compagnie | スナネズミのような小さな砂漠の動物は、しばしばペットとして飼われます | スナネズミ の ような 小さな 砂漠 の 動物 は 、 しばしばペット として 飼われます | sunanezumi no yōna chīsana sabaku no dōbutsu wa ,shibashiba petto toshite kawaremasu | |
42 | 沙鼠 | shā shǔ | 沙鼠 | shā shǔ | Gerbils | スナネズミ | スナネズミ | sunanezumi | |
43 | geriatric, geriatrics the branch of medicine concerned with the diseases and care of old people | geriatric, geriatrics the branch of medicine concerned with the diseases and care of old people | 老年病学,老年病学与老年人疾病和护理有关的医学分支 | lǎonián bìng xué, lǎonián bìng xué yǔ lǎonián rén jíbìng hé hùlǐ yǒuguān de yīxué fēnzhī | Gériatrie, gériatrie la branche de la médecine concernée par les maladies et les soins des personnes âgées | 高齢者の病気やケアに関係する医学の枝 | 高齢者 の 病気 や ケア に 関係 する 医学 の 枝 | kōreisha no byōki ya kea ni kankei suru igaku no eda | |
44 | 老年医学 | lǎonián yīxué | 老年医学 | lǎonián yīxué | Médecine gériatrique | 高齢者の医学 | 高齢者 の 医学 | kōreisha no igaku | |
45 | (informal, offensive) an old person, especially ane with poor physical or mental health老年人;老头子;老婆子;老年舍人 | (informal, offensive) an old person, especially ane with poor physical or mental health lǎonián rén; lǎotóuzi; lǎopózi; lǎonián shě rén | (非正式的,令人反感的)一个老人,尤指身体或心理健康欠佳的老年人;老头子;老婆子;老年舍人 | (fēi zhèngshì de, lìng rén fǎngǎn de) yīgè lǎorén, yóu zhǐ shēntǐ huò xīnlǐ jiànkāng qiàn jiā de lǎonián rén; lǎotóuzi; lǎopózi; lǎonián shě rén | (informel, offensant) une personne âgée, en particulier une mauvaise santé physique ou mentale, un vieil homme, un vieil homme, une vieille femme; | 老人、特に貧しい身体的または精神的な健康を持つ人、老人、老人、老人の女性、 | 老人 、 特に 貧しい 身体 的 または 精神 的な 健康 を持つ 人 、 老人 、 老人 、 老人 の 女性 、 | rōjin , tokuni mazushī shintai teki mataha seishin tekinakenkō o motsu hito , rōjin , rōjin , rōjin no josei , | |
46 | I’m not a geriatric yet, you know! | I’m not a geriatric yet, you know! | 我不是老年人,你知道! | wǒ bùshì lǎonián rén, nǐ zhīdào! | Je ne suis pas encore gériatrique, tu sais! | 私はまだ高齢者ではありません、あなたは知っています! | 私 は まだ 高齢者 で は ありません 、 あなた は知っています ! | watashi wa mada kōreisha de wa arimasen , anata washitteimasu ! | |
47 | 要知道我还没有老朽! | Yào zhīdào wǒ hái méiyǒu lǎoxiǔ! | 要知道我还没有老朽! | Yào zhīdào wǒ hái méiyǒu lǎoxiǔ! | Pour savoir que je ne suis pas vieux! | 私が年配ではないことを知るために! | 私 が 年配 で は ない こと を 知る ため に ! | watashi ga nenpai de wa nai koto o shiru tame ni ! | |
48 | geriatric | Geriatric | 老年 | Lǎonián | Gériatrique | 高齢者 | 高齢者 | kōreisha | |
49 | the geriatric ward (= in a hospital) | the geriatric ward (= in a hospital) | 老年病房(=在医院里) | lǎonián bìngfáng (=zài yīyuàn lǐ) | La salle gériatrique (= dans un hôpital) | 老人病棟(=病院内) | 老人 病棟 (= 病院内 ) | rōjin byōtō (= byōinnai ) | |
50 | 老年人病房 | lǎonián rén bìngfáng | 老年人病房 | lǎonián rén bìngfáng | Quartier des personnes âgées | 高齢者の病棟 | 高齢者 の 病棟 | kōreisha no byōtō | |
51 | a geriatric vehicle (= old and in bad condition) | a geriatric vehicle (= old and in bad condition) | 一个老年人的车辆(=旧,状况不佳) | yīgè lǎonián rén de chēliàng (=jiù, zhuàngkuàng bù jiā) | un véhicule gériatrique (= vieux et en mauvais état) | 老人性の乗り物(古い状態と悪い状態) | 老人性 の 乗り物 ( 古い 状態 と 悪い 状態 ) | rōjinsei no norimono ( furui jōtai to warui jōtai ) | |
52 | 老爷幸 | lǎoyé xìng | 老爷幸 | lǎoyé xìng | Grand-père | おじいちゃん | おじいちゃん | ojīchan | |
53 | 一个老年人的车辆(=旧,状况不佳) | yīgè lǎonián rén de chēliàng (=jiù, zhuàngkuàng bù jiā) | 一个老年人的车辆(=旧,状况不佳) | yīgè lǎonián rén de chēliàng (=jiù, zhuàngkuàng bù jiā) | Un véhicule pour les personnes âgées (= vieux, mauvais état) | 高齢者のための車両(=古い、悪い状態) | 高齢者 の ため の 車両 (= 古い 、 悪い 状態 ) | kōreisha no tame no sharyō (= furui , warui jōtai ) | |
54 | 老年人车辆 | lǎonián rén chēliàng | 老年人车辆 | lǎonián rén chēliàng | Véhicules plus anciens | 古い車 | 古い 車 | furui kuruma | |
55 | geriatrician a doctor who studies and treats the diseases of old people | geriatrician a doctor who studies and treats the diseases of old people | 老年病学家是一位研究和治疗老年人疾病的医生 | lǎonián bìng xué jiā shì yī wèi yánjiū hé zhìliáo lǎonián rén jíbìng de yīshēng | Gériatre un médecin qui étudie et traite les maladies des personnes âgées | 老齢者の病気を研究し治療する医師 | 老齢者 の 病気 を 研究 し 治療 する 医師 | rōreisha no byōki o kenkyū shi chiryō suru ishi | |
56 | 老年病科医师;老 年病学专家 | lǎonián bìng kē yīshī; lǎonián bìng xué zhuānjiā | 老年病科医师;老年病学专家 | lǎonián bìng kē yīshī; lǎonián bìng xué zhuānjiā | Gériatres, spécialistes des maladies des personnes âgées | 老年医;高齢者の専門医 | 老年医 ; 高齢者 の 専門医 | rōneni ; kōreisha no senmoni | |
57 | germ | germ | 病菌 | bìngjùn | Germ | 胚芽 | 胚芽 | haiga | |
58 | small living thing that can cause infection and disease | small living thing that can cause infection and disease | 可能导致感染和疾病的小活物 | kěnéng dǎozhì gǎnrǎn hé jíbìng de xiǎo huó wù | Petite chose vivante qui peut causer une infection et une maladie | 感染症や病気を引き起こす可能性のある小さな生き物 | 感染症 や 病気 を 引き起こす 可能性 の ある 小さな生き物 | kansenshō ya byōki o hikiokosu kanōsei no aru chīsanaikimono | |
59 | 微生物;细菌;病菌 | wéishēngwù; xìjùn; bìngjùn | 微生物;细菌;病菌 | wéishēngwù; xìjùn; bìngjùn | Micro-organismes, bactéries, agents pathogènes | 微生物;細菌;病原菌 | 微生物 ; 細菌 ; 病原菌 | biseibutsu ; saikin ; byōgenkin | |
60 | Disinfectant kills germs | Disinfectant kills germs | 消毒剂杀死细菌 | xiāodú jì shā sǐ xìjùn | Un désinfectant tue les germes | 消毒剤が病原菌を殺す | 消毒剤 が 病原菌 を 殺す | shōdokuzai ga byōgenkin o korosu | |
61 | 消毒剂可杀菌 | xiāodú jì kě shājùn | 消毒剂可杀菌 | xiāodú jì kě shājùn | Le désinfectant peut être stérilisé | 消毒液は滅菌することができます | 消毒液 は 滅菌 する こと が できます | shōdokueki wa mekkin suru koto ga dekimasu | |
62 | Dirty hands can be a breeding ground for germs | Dirty hands can be a breeding ground for germs | 肮脏的手可以成为细菌的温床 | āng zāng de shǒu kěyǐ chéngwéi xìjùn de wēnchuáng | Les mains sales peuvent être un terreau pour les germes | 汚い手が細菌の繁殖地になることがある | 汚い 手 が 細菌 の 繁殖地 に なる こと が ある | kitanai te ga saikin no hanshokuchi ni naru koto ga aru | |
63 | 脏手会滋生病菌 | zàng shǒu huì zīshēng bìngjùn | 脏手会滋生病菌 | zàng shǒu huì zīshēng bìngjùn | Des mains sales poussent des pathogènes | 汚い手が病原体を繁殖させる | 汚い 手 が 病原体 を 繁殖 させる | kitanai te ga byōgentai o hanshoku saseru | |
64 | ~ of sth an early stage of the development of sth | ~ of sth an early stage of the development of sth | 〜某事物的发展的早期阶段 | 〜mǒu shìwù de fǎ zhǎn de zǎoqí jiēduàn | ~ de sth un stade précoce du développement de sth | 〜のsthの開発の初期段階 | 〜 の sth の 開発 の 初期 段階 | 〜 no sth no kaihatsu no shoki dankai | |
65 | 起源;发端;萌芽 | qǐyuán; fāduān; méngyá | 起源;发端;萌芽 | qǐyuán; fāduān; méngyá | Origine, origine, germination | 起源;起源;発芽 | 起源 ; 起源 ; 発芽 | kigen ; kigen ; hatsuga | |
66 | 〜某事物的发展的早期阶段 | 〜mǒu shìwù de fǎ zhǎn de zǎoqí jiēduàn | 〜某事物的发展的早期阶段 | 〜mǒu shìwù de fǎ zhǎn de zǎoqí jiēduàn | ~ Les premières étapes du développement de quelque chose | 〜何かの開発の初期段階 | 〜 何 か の 開発 の 初期 段階 | 〜 nani ka no kaihatsu no shoki dankai | |
67 | Here was the germ of a brilliant idea | Here was the germ of a brilliant idea | 这是一个好主意的萌芽 | zhè shì yīgè hǎo zhǔyì de méngyá | Voici le germe d'une idée brillante | ここに素晴らしいアイデアの胚芽があった | ここ に 素晴らしい アイデア の 胚芽 が あった | koko ni subarashī aidea no haiga ga atta | |
68 | 一个绝妙的主意就是从这里萌发的 | yīgè juémiào de zhǔyì jiùshì cóng zhèlǐ méngfā de | 一个绝妙的主意就是从这里萌发的 | yīgè juémiào de zhǔyì jiùshì cóng zhèlǐ méngfā de | Une idée brillante est de germer d'ici | 素晴らしいアイデアはここから発芽することです | 素晴らしい アイデア は ここ から 発芽 する ことです | subarashī aidea wa koko kara hatsuga suru kotodesu | |
69 | 这是一个好主意的萌芽 | zhè shì yīgè hǎo zhǔyì de méngyá | 这是一个好主意的萌芽 | zhè shì yīgè hǎo zhǔyì de méngyá | C'est le germe d'une bonne idée | これは良いアイデアの芽です | これ は 良い アイデア の 芽です | kore wa yoi aidea no medesu | |
70 | (biology 生)the part of a plant or an animal that can develop into a new one | (biology shēng)the part of a plant or an animal that can develop into a new one | (生物学)植物或动物的部分可以发展成为一个新的 | (shēngwù xué) zhíwù huò dòngwù de bùfèn kěyǐ fāzhǎn chéngwéi yīgè xīn de | (biologie 生) la partie d'une plante ou d'un animal qui peut se transformer en une nouvelle | (生物学生)新しいものに発展する植物や動物の部分 | ( 生物 学生 ) 新しい もの に 発展 する 植物 や 動物 の部分 | ( seibutsu gakusei ) atarashī mono ni hatten surushokubutsu ya dōbutsu no bubun | |
71 | 起芽;胚原 基;:芽孢;胚胎 | qǐ yá; pēi yuán jī;: Yábāo; pēitāi | 起芽;胚原基;芽孢;胚胎 | qǐ yá; pēi yuán jī; yábāo; pēitāi | Germination, d'origine embryonnaire: spores, embryons | 発芽;胚起源;:胞子;胚 | 発芽 ; 胚 起源 ;: 胞子 ; 胚 | hatsuga ; hai kigen ;: hōshi ; hai | |
72 | see also wheat germ | see also wheat germ | 另见小麦胚芽 | lìng jiàn xiǎomài pēiyá | Voir aussi germe de blé | 小麦胚芽も参照 | 小麦 胚芽 も 参照 | komugi haiga mo sanshō | |
73 | German from or connected with Germany | German from or connected with Germany | 德国人来自德国或与德国有关 | déguó rén láizì déguó huò yǔ déguó yǒuguān | Allemand de ou lié à l'Allemagne | ドイツ語のドイツ語またはドイツ語の | ドイツ語 の ドイツ語 または ドイツ語 の | doitsugo no doitsugo mataha doitsugo no | |
74 | 德国的 | déguó de | 德国的 | déguó de | Allemand | ドイツ語 | ドイツ語 | doitsugo | |
75 | 德国人来自德国或与德国有关 | déguó rén láizì déguó huò yǔ déguó yǒuguān | 德国人来自德国或与德国有关 | déguó rén láizì déguó huò yǔ déguó yǒuguān | Les Allemands viennent d'Allemagne ou sont liés à l'Allemagne | ドイツ人はドイツ人、ドイツ人 | ドイツ人 は ドイツ人 、 ドイツ人 | doitsujin wa doitsujin , doitsujin | |
76 | a person from Germany | a person from Germany | 一个来自德国的人 | yīgè láizì déguó de rén | une personne d'Allemagne | ドイツ人 | ドイツ人 | doitsujin | |
77 | 德 国入 | déguó rù | 德国入 | déguó rù | Allemagne | ドイツ | ドイツ | doitsu | |
78 | the language of Germany, Austria and parts of Switzerland | the language of Germany, Austria and parts of Switzerland | 德国,奥地利和瑞士部分地区的语言 | déguó, àodìlì hé ruìshì bùfèn dìqū de yǔyán | La langue de l'Allemagne, de l'Autriche et de certaines parties de la Suisse | ドイツ、オーストリア、スイスの一部の言語 | ドイツ 、 オーストリア 、 スイス の 一部 の 言語 | doitsu , ōsutoria , suisu no ichibu no gengo | |
79 | 德语(德国、奧地利和瑞士部分地区的语言) | déyǔ (déguó, àodìlì hé ruìshì bùfèn dìqū de yǔyán) | 德语(德国,奥地利和瑞士部分地区的语言) | déyǔ (déguó, àodìlì hé ruìshì bùfèn dìqū de yǔyán) | Allemand (langue dans certaines régions d'Allemagne, d'Autriche et de Suisse) | ドイツ語(ドイツ、オーストリア、スイスの一部の言語) | ドイツ語 ( ドイツ 、 オーストリア 、 スイス の 一部の 言語 ) | doitsugo ( doitsu , ōsutoria , suisu no ichibu no gengo ) | |
80 | germane 〜(to sth)(formal) (of ideas, remarks,etc. | germane 〜(to sth)(formal) (of ideas, remarks,etc. | 与...有关的(与...有关的)(形式的)(想法,言论等)。 | yǔ... Yǒuguān de (yǔ... Yǒuguān de)(xíngshì de)(xiǎngfǎ, yánlùn děng). | Germane ~ (à sth) (formel) (d'idées, de remarques, etc. | Germane〜(to sth)(正式)(アイデア、発言など) | Germane 〜 ( to sth ) ( 正式 ) ( アイデア 、 発言など ) | Germane 〜 ( to sth ) ( seishiki ) ( aidea , hatsugennado ) | |
81 | 想法、言语等 | Xiǎngfǎ, yányǔ děng | 想法,言语等 | Xiǎngfǎ, yányǔ děng | Pensées, discours, etc. | 思考、スピーチなど | 思考 、 スピーチ など | shikō , supīchi nado | |
82 | connected with sth in an important or appropriate way | connected with sth in an important or appropriate way | 以重要或适当的方式与...相连 | yǐ zhòngyào huò shìdàng de fāngshì yǔ... Xiānglián | Connecté avec sth d'une manière importante ou appropriée | 重要なまたは適切な方法でsthと接続 | 重要な または 適切な 方法 で sth と 接続 | jūyōna mataha tekisetsuna hōhō de sth to setsuzoku | |
83 | 与…有密切关系;贴切;恰当 | yǔ…yǒu mìqiè guānxì; tiēqiè; qiàdàng | 与...有密切关系;贴切,恰当 | yǔ... Yǒu mìqiè guānxì; tiēqiè, qiàdàng | Étroitement lié à | 密接に関連する | 密接 に 関連 する | missetsu ni kanren suru | |
84 | synonym relevant | synonym relevant | 同义词相关 | tóngyìcí xiāngguān | Synonyme pertinent | 関連する同義語 | 関連 する 同義語 | kanren suru dōgigo | |
85 | remarks that are germane to the discussion | remarks that are germane to the discussion | 与讨论密切相关的言论 | yǔ tǎolùn mìqiè xiāngguān de yánlùn | Remarques qui sont pertinentes à la discussion | 議論に密接に関連している発言 | 議論 に 密接 に 関連 している 発言 | giron ni missetsu ni kanren shiteiru hatsugen | |
86 | 与这次讨论密切相关的谈话 | yǔ zhè cì tǎolùn mìqiè xiāngguān de tánhuà | 与这次讨论密切相关的谈话 | yǔ zhè cì tǎolùn mìqiè xiāngguān de tánhuà | Des discussions proches liées à cette discussion | このディスカッションに関連した話し合いを終わらせる | この ディスカッション に 関連 した 話し合い を終わらせる | kono disukasshon ni kanren shita hanashiai o owaraseru | |
87 | 与讨论密切相关的言论 | yǔ tǎolùn mìqiè xiāngguān de yánlùn | 与讨论密切相关的言论 | yǔ tǎolùn mìqiè xiāngguān de yánlùn | Étroitement lié à la discussion | ディスカッションに密接に関連する | ディスカッション に 密接 に 関連 する | disukasshon ni missetsu ni kanren suru | |
88 | Germanic connected with or considered typical of Germany or its people | Germanic connected with or considered typical of Germany or its people | 日耳曼语言与德国或其人民有联系或被认为是典型的 | rì'ěrmàn yǔyán yǔ déguó huò qí rénmín yǒu liánxì huò bèi rènwéi shì diǎnxíng de | Germanique lié à ou considérant typique de l'Allemagne ou de ses habitants | ドイツ人またはドイツ人の典型的なもの | ドイツ人 または ドイツ人 の 典型 的な もの | doitsujin mataha doitsujin no tenkei tekina mono | |
89 | 德国的•,德国人的;有德国(或德国人)特点的 | déguó de•, déguó rén de; yǒu déguó (huò déguó rén) tèdiǎn de | 德国的•,德国人的;有德国(或德国人)特点的 | déguó de•, déguó rén de; yǒu déguó (huò déguó rén) tèdiǎn de | Allemand, allemand, allemand (ou allemand) | ドイツ語、ドイツ語、ドイツ語(またはドイツ語) | ドイツ語 、 ドイツ語 、 ドイツ語 ( または ドイツ語 ) | doitsugo , doitsugo , doitsugo ( mataha doitsugo ) | |
90 | 日耳曼语言与德国或其人民有联系或被认为是典型的 | rì'ěrmàn yǔyán yǔ déguó huò qí rénmín yǒu liánxì huò bèi rènwéi shì diǎnxíng de | 日耳曼语言与德国或其人民有联系或被认为是典型的 | rì'ěrmàn yǔyán yǔ déguó huò qí rénmín yǒu liánxì huò bèi rènwéi shì diǎnxíng de | La langue germanique est associée ou considérée comme typique de l'Allemagne ou de son peuple | ドイツ語は、ドイツまたはその国民の典型的な | ドイツ語 は 、 ドイツ または その 国民 の 典型 的な | doitsugo wa , doitsu mataha sono kokumin no tenkei tekina | |
91 | |||||||||
92 | She had an almost Germanic regard for order | She had an almost Germanic regard for order | 她几乎是德国人对秩序的尊重 | tā jīhū shì déguó rén duì zhìxù de zūnzhòng | Elle avait un regard presque germanique pour l'ordre | 彼女はほぼゲルマン的な注文を受けていた | 彼女 は ほぼ ゲル マン 的な 注文 を 受けていた | kanojo wa hobo geru man tekina chūmon o uketeita | |
93 | 她简*像德国人一样讲究条理 | tā jiǎn*xiàng déguó rén yīyàng jiǎngjiù tiáolǐ | 她简·像德国人一样讲究条理 | tā jiǎn·xiàng déguó rén yīyàng jiǎngjiù tiáolǐ | Elle Jane, comme les Allemands, fait attention à l'ordre | 彼女ジェーンは、ドイツ人のように、注文に注意を払う | 彼女 ジェーン は 、 ドイツ人 の よう に 、 注文 に 注意を 払う | kanojo jēn wa , doitsujin no yō ni , chūmon ni chūi o harau | |
94 | 她几乎是德国人对秩序的尊重 | tā jīhū shì déguó rén duì zhìxù de zūnzhòng | 她几乎是德国人对秩序的尊重 | tā jīhū shì déguó rén duì zhìxù de zūnzhòng | Elle est presque le respect de l'allemand pour l'ordre | 彼女はほぼドイツ人の注文に対する敬意を表している | 彼女 は ほぼ ドイツ人 の 注文 に対する 敬意 を表している | kanojo wa hobo doitsujin no chūmon nitaisuru keī oarawashiteiru | |
95 | connected with the language family that includes German, English, Dutch and Swedish among others 日耳曼语(族)的 | connected with the language family that includes German, English, Dutch and Swedish among others rì'ěrmàn yǔ (zú) de | 与包括德语,英语,荷兰语和瑞典语在内的语言家族相关联,其中包括日耳曼语(族)的 | yǔ bāokuò déyǔ, yīngyǔ, hélán yǔ hé ruìdiǎn yǔ zài nèi de yǔ yán jiāzú xiāngguān lián, qízhōng bāokuò rì'ěrmàn yǔ (zú) de | Connecté avec la famille de langue qui comprend allemand, anglais, néerlandais et suédois, entre autres germanique (famille) | ドイツ語、英語、オランダ語、スウェーデン語を含む言語ファミリに接続しています。ドイツ語(ファミリー) | ドイツ語 、 英語 、 オランダ語 、 スウェーデン語 を含む 言語 ファミリ に 接続 しています 。 ドイツ語 (ファミリー ) | doitsugo , eigo , orandago , suwēdengo o fukumu gengofamiri ni setsuzoku shiteimasu . doitsugo ( famirī ) | |
96 | germanium (symb Ge) a chemical element. Germanium is a shiny grey element that is similar to a metal (= is a metalloid).锗 | germanium (symb Ge) a chemical element. Germanium is a shiny grey element that is similar to a metal (= is a metalloid). Zhě | 锗(symb ge)是一种化学元素。锗是一种闪亮的灰色元素,类似于金属(=是非金属)。锗 | zhě (symb ge) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Zhě shì yī zhǒng shǎn liàng de huīsè yuánsù, lèisì yú jīnshǔ (=shìfēi jīnshǔ). Zhě | Germanium (symb Ge) un élément chimique Le germanium est un élément gris brillant qui est similaire à un métal (= est un métalloïde). | ゲルマニウム(化学Ge)化学元素。ゲルマニウムは、金属に似た光沢のある灰色の元素です(=メタロイドです)。 | ゲルマニウム ( 化学 Ge ) 化学 元素 。 ゲルマニウムは 、 金属 に 似た 光沢 の ある 灰色 の 元素です ( =メタロイドです ) 。 | gerumaniumu ( kagaku Ge ) kagaku genso .gerumaniumu wa , kinzoku ni nita kōtaku no aru haīro nogenso | |
97 |
German measles (also
rubella) a mild
infectious disease that causes a sore throat and red spots all over the body.
It can seriously affect babies born to women who catch it soon after they
become pregnant•
|
German measles (also rubella) a mild infectious disease that causes a sore throat and red spots all over the body. It can seriously affect babies born to women who catch it soon after they become pregnant• | 德国麻疹(也称风疹)是一种轻度传染病,会导致喉咙痛和全身红斑。它可以严重影响怀孕后很快接生的妇女所生的婴儿。 | déguó mázhěn (yě chēng fēngzhěn) shì yī zhǒng qīng dù chuánrǎn bìng, huì dǎozhì hóulóng tòng hé quánshēn hóngbān. Tā kěyǐ yán chóng yǐngxiǎng huáiyùn hòu hěn kuài jiēshēng de fùnǚ suǒ shēng de yīng'ér. | La rougeole allemande (également la rubéole) est une maladie infectieuse bénigne qui provoque des maux de gorge et des taches rouges sur tout le corps et qui peut affecter gravement les bébés nés de femmes qui l'attrapent peu après leur grossesse. | ドイツの麻疹(風疹でもある)は、喉の痛みや体の赤い斑点を引き起こす軽度の感染症です。妊娠した直後に妊娠した女性の赤ちゃんに重大な影響を与える可能性があります。 | ドイツ の 麻疹 ( 風疹 で も ある ) は 、 喉 の 痛み や体 の 赤い 斑点 を 引き起こす 軽度 の 感染症です 。妊娠 した 直後 に 妊娠 した 女性 の 赤ちゃん に 重大な影響 を 与える 可能性 が あります 。 | doitsu no hashika ( fūshin de mo aru ) wa , nodo no itamiya karada no akai hanten o hikiokosu keido nokansenshōdesu . ninshin shita chokugo ni ninshin shitajosei no akachan ni jūdaina eikyō o ataeru kanōsei gaarimasu . | |
98 | 德国麻疼;风疹 | déguó má téng; fēngzhěn | 德国麻疼;风疹 | Déguó má téng; fēngzhěn | Douleur allemande, la rubéole | ドイツの痛み;風疹 | ドイツ の 痛み ; 風疹 | doitsu no itami ; fūshin | |
99 | German shepherd = alsatian | German shepherd = alsatian | 德国牧羊犬=阿尔萨斯人 | déguó mùyáng quǎn =ā'ěr sà sī rén | Berger allemand = alsacien | ドイツ人シェパード=アルザス語 | ドイツ人 シェパード = アルザス語 | doitsujin shepādo = aruzasugo | |
100 | germicide a substance which destroys bacteria,etc | germicide a substance which destroys bacteria,etc | 杀菌剂是一种破坏细菌的物质等 | shājùn jì shì yī zhǒng pòhuài xìjùn de wùzhí děng | Germicide une substance qui détruit les bactéries, etc. | 細菌を破壊する物質、殺菌剤など | 細菌 を 破壊 する 物質 、 殺菌剤 など | saikin o hakai suru busshitsu , sakkinzai nado | |
101 | pinyin | FRANCAIS | phonetique | ||||||
杀菌剂 | Shājùn jì | 杀菌剂 | Fongicides | 殺菌剤 | 殺菌剤 | sakkinzai | |||
102 | germicidal | germicidal | 杀菌 | shājùn | Germicide | 殺菌剤 | 殺菌剤 | sakkinzai | |
103 | germinate when the seed of a plant germinates or is germinated, it starts to grow | germinate when the seed of a plant germinates or is germinated, it starts to grow | 当植物的种子发芽或发芽时萌芽,它开始生长 | dāng zhíwù de zhǒngzǐ fāyá huò fāyá shí méngyá, tā kāishǐ shēngzhǎng | Germer quand la graine d'une plante germe ou germée, elle commence à pousser | 植物の種子が発芽したり発芽したときに発芽し、それが成長し始める | 植物 の 種子 が 発芽 し たり 発芽 した とき に 発芽 し、 それ が 成長 し始める | shokubutsu no shushi ga hatsuga shi tari hatsuga shita tokini hatsuga shi , sore ga seichō shihajimeru | |
104 | (使) 发芽,萌芽,开始生长 | (shǐ) fāyá, méngyá, kāishǐ shēngzhǎng | (使)发芽,萌芽,开始生长 | (shǐ) fāyá, méngyá, kāishǐ shēngzhǎng | (faire) germer, germer, commencer à grandir | 発芽、発芽、成長開始(作る) | 発芽 、 発芽 、 成長 開始 ( 作る ) | hatsuga , hatsuga , seichō kaishi ( tsukuru ) | |
105 | 当植物的种子发芽或发芽时萌芽,它开始生长 | dāng zhíwù de zhǒngzǐ fāyá huò fāyá shí méngyá, tā kāishǐ shēngzhǎng | 当植物的种子发芽或发芽时萌芽,它开始生长 | dāng zhíwù de zhǒngzǐ fāyá huò fāyá shí méngyá, tā kāishǐ shēngzhǎng | Quand la graine d'une plante germe ou germe, elle germe et commence à pousser. | 植物の種子が発芽したり発芽したりすると発芽し、それが成長し始める。 | 植物 の 種子 が 発芽 し たり 発芽 し たり する と 発芽し 、 それ が 成長 し始める 。 | shokubutsu no shushi ga hatsuga shi tari hatsuga shi tarisuru to hatsuga shi , sore ga seichō shihajimeru . | |
106 | (figurative) An idea for a novel began to germinate in her mind | (figurative) An idea for a novel began to germinate in her mind | (比喻)小说的想法开始在她的脑海里萌芽 | (bǐyù) xiǎoshuō de xiǎngfǎ kāishǐ zài tā de nǎohǎi lǐ méngyá | (figuratif) Une idée pour un roman depuis germer dans son esprit | 彼女の心の中で発芽してからの小説のアイデア(比喩的) | 彼女 の 心 の 中 で 発芽 して から の 小説 の アイデア( 比喩 的 ) | kanojo no kokoro no naka de hatsuga shite kara noshōsetsu no aidea ( hiyu teki ) | |
107 | —加小说的构思已经在她的头脑中萌发 | —jiā xiǎoshuō de gòusī yǐjīng zài tā de tóunǎo zhōng méngfā | - 加小说的构思已经在她的头脑中萌发 | - jiā xiǎoshuō de gòusī yǐjīng zài tā de tóunǎo zhōng méngfā | Le concept d'un roman plus a germé dans son esprit | プラス小説のコンセプトが彼女の心に浮かんだ | プラス 小説 の コンセプト が 彼女 の 心 に 浮かんだ | purasu shōsetsu no konseputo ga kanojo no kokoro niukanda | |
108 | germination | germination | 发芽 | fāyá | Germination | 発芽 | 発芽 | hatsuga | |
109 | germ warfare = biological warfare | germ warfare = biological warfare | 细菌战=生物战 | xìjùn zhàn =shēngwù zhàn | Guerre des Germes = guerre biologique | 生殖戦争=生物戦 | 生殖 戦争 = 生物戦 | seishoku sensō = seibutsusen | |
110 | gerontocracy gerontocracies) a state, society, or group governed by old people; government by old people | gerontocracy gerontocracies) a state, society, or group governed by old people; government by old people | 老年人老年人)一个由老年人统治的国家,社会或群体;老人政府 | lǎonián rén lǎonián rén) yīgè yóu lǎonián rén tǒngzhì de guójiā, shèhuì huò qúntǐ; lǎorén zhèngfǔ | Gérontocraties gérontocratiques) un état, une société ou un groupe gouverné par des personnes âgées, le gouvernement par des personnes âgées | Gerontocracy gerontocracies)は、老人が支配する国家、社会、またはグループ、老人の政府 | Gerontocracy gerontocracies ) は 、 老人 が 支配 する国家 、 社会 、 または グループ 、 老人 の 政府 | Gerontocracy gerontocracies ) wa , rōjin ga shihai surukokka , shakai , mataha gurūpu , rōjin no seifu | |
111 | 差人统治的国家(或社会、组织);老人统治 | chà rén tǒngzhì de guójiā (huò shèhuì, zǔzhī); lǎorén tǒngzhì | 差人统治的国家(或社会,组织);老人统治 | chà rén tǒngzhì de guójiā (huò shèhuì, zǔzhī); lǎorén tǒngzhì | Pays dirigés par des personnes pauvres (ou sociétés, organisations); | 貧しい人々(または社会、組織)によって支配される国;高齢者の支配 | 貧しい 人々 ( または 社会 、 組織 ) によって 支配される 国 ; 高齢者 の 支配 | mazushī hitobito ( mataha shakai , soshiki ) niyotte shihaisareru kuni ; kōreisha no shihai | |
112 | gerontocratic | gerontocratic | gerontocratic | gerontocratic | Gérontocratique | ジェノバクラティック | ジェノバクラティック | jenobakuratikku | |
113 | gerontologist a person who studies the process of people growing old | gerontologist a person who studies the process of people growing old | 老年学家是研究人们变老的过程的人 | lǎonián xué jiā shì yánjiū rénmen biàn lǎo de guòchéng de rén | Gérontologue une personne qui étudie le processus des personnes vieillissantes | 老人学者古い人々の成長過程を研究する人 | 老人 学者 古い 人々 の 成長 過程 を 研究 する 人 | rōjin gakusha furui hitobito no seichō katei o kenkyū suruhito | |
114 | 老年学专家 | lǎonián xué zhuānjiā | 老年学专家 | lǎonián xué zhuānjiā | Gérontologue | 老人科学者 | 老人 科学者 | rōjin kagakusha | |
115 | gerontology the scientific study of old age and the process of growing old | gerontology the scientific study of old age and the process of growing old | 老年学对老年人的科学研究和老年人的过程 | lǎonián xué duì lǎonián rén de kēxué yánjiū hé lǎonián rén de guòchéng | Gérontologie l'étude scientifique de la vieillesse et le processus de vieillissement | 老年学と古いものの科学的研究 | 老年学 と 古い もの の 科学 的 研究 | rōnengaku to furui mono no kagaku teki kenkyū | |
116 | 老年学 | lǎonián xué | 老年学 | lǎonián xué | Gérontologie | 老人学 | 老人学 | rōjingaku | |
117 | gerrymander (also jerrymander) [disapproving) to change the size and borders of an area for voting in order to give an unfair advantage to one party in an election | gerrymander (also jerrymander) [disapproving) to change the size and borders of an area for voting in order to give an unfair advantage to one party in an election | gerrymander(也是jerrymander)[不赞成]改变一个地区的大小和边界进行投票,以便在选举中给一方不公平的优势 | gerrymander(yěshì jerrymander)[bù zànchéng] gǎibiàn yīgè dìqū de dàxiǎo hé biānjiè jìnxíng tóupiào, yǐbiàn zài xuǎnjǔ zhōng gěi yīfāng bù gōngpíng de yōushì | Gerrymander (également jerrymander) [désapprouvant] de changer la taille et les frontières d'une zone pour voter afin de donner un avantage injuste à une partie dans l'élection | 選挙で一人の当事者に不公平な利益を与えるために投票のための地域の大きさと国境を変更するためのジェリーマンダー(またジェリーマンダー)[拒否] | 選挙 で 一 人 の 当事者 に 不公平な 利益 を 与える ために 投票 の ため の 地域 の 大き さ と 国境 を 変更 するため の ジェリーマンダー ( また ジェリーマンダー )[拒否 ] | senkyo de ichi nin no tōjisha ni fukōheina rieki o ataerutame ni tōhyō no tame no chīki no ōki sa to kokkyō o henkōsuru tame no jerīmandā ( mata jerīmandā )[ kyohi ] | |
118 | 木公正地改划(选区).不公正地划分(选区)(为使某政党获得优势) | mù gōngzhèng dì gǎi huà (xuǎnqū). Bù gōngzhèng de huàfēn (xuǎnqū)(wèi shǐ mǒu zhèngdǎng huòdé yōushì) | 木公正地改划(选区)。不公正地划分(选区)(为使某政党获得优势) | mù gōngzhèng dì gǎi huà (xuǎnqū). Bù gōngzhèng de huàfēn (xuǎnqū)(wèi shǐ mǒu zhèngdǎng huòdé yōushì) | Le bois est justifié (circonscription) Division inéquitable (circonscription) (afin de donner un avantage à une partie) | ウッドは正当化される(選挙区)。不公平な選挙区(選挙区) | ウッド は 正当 化 される ( 選挙 区 ) 。 不公平な 選挙区 ( 選挙 区 ) | uddo wa seitō ka sareru ( senkyo ku ) . fukōheina senkyoku ( senkyo ku ) | |
119 | gerimandering (also jerrymandefing) | gerimandering (also jerrymandefing) | gerimandering(也是jerrymandefing) | gerimandering(yěshì jerrymandefing) | Gerimandering (aussi jerrymandefing) | ゲリマンダリング(ジェリーマンデフ) | ゲリマンダリング ( ジェリーマンデフ ) | gerimandaringu ( jerīmandefu ) | |
120 | gerund (grammar a noun in the form of the present participle of a verb (that is, ending in -ing), for example travelling in the sentence / preferred travelling alone | gerund (grammar a noun in the form of the present participle of a verb (that is, ending in -ing), for example travelling in the sentence/ preferred travelling alone | 动名词(语法中动词现在分词形式的名词(即以-ing结尾),例如在句子中旅行/首选单独旅行 | dòng míngcí (yǔfǎ zhōng dòngcí xiànzài fēncí xíngshì de míngcí (jí yǐ-ing jiéwěi), lìrú zài jùzi zhōng lǚxíng/shǒuxuǎn dāndú lǚxíng | Gerund (grammaire un nom sous la forme du participe présent d'un verbe (c'est-à-dire se terminant en -ing), par exemple voyager dans la phrase / hélicoïdal préféré seul | Gerund(動詞の現在の分詞形式の文法(つまり、in -ingで終わる)、例えば文章内を移動する/好ましいらせん単独 | Gerund ( 動詞 の 現在 の 分詞 形式 の 文法 ( つまり、 in - ing で 終わる ) 、 例えば 文章内 を 移動 する /好ましい らせん 単独 | Gerund ( dōshi no genzai no bunshi keishiki no bunpō (tsumari , in - ing de owaru ) , tatoeba bunshōnai o idō suru/ konomashī rasen tandoku | |
121 | 动名词 | dòng míngcí | 动名词 | dòng míngcí | Gerund | Gerund | Gerund | Gerund | |
122 | gestalt (psychology (from German) a set of things, such as a person’s thoughts or experiences, that is considered as a single system which is different from the individual thoughts, experiences, etc. within it | gestalt (psychology (from German) a set of things, such as a person’s thoughts or experiences, that is considered as a single system which is different from the individual thoughts, experiences, etc. Within it | 格式塔(心理学(来自德国人))一系列的东西,比如一个人的思想或经验,被认为是一个单一的系统,与其中的个人思想,经验等不同 | géshì tǎ (xīnlǐ xué (láizì déguó rén)) yī xìliè de dōngxī, bǐrú yīgèrén de sīxiǎng huò jīngyàn, bèi rènwéi shì yīgè dānyī de xìtǒng, yǔ qízhōng de gèrén sīxiǎng, jīngyàn děng bùtóng | Gestalt (psychologie (de l'allemand) un ensemble de choses, telles que les pensées ou les expériences d'une personne, qui est considéré comme un système unique qui est différent des pensées individuelles, des expériences, etc. | ゲシュタルト(ドイツ語の心理学)は、人間の思考や経験など、その中の個々の思考や経験などとは異なる単一のシステムと見なされる一連のもの | ゲシュタルト ( ドイツ語 の 心理学 ) は 、 人間 の思考 や 経験 など 、 その 中 の 個々 の 思考 や 経験など と は 異なる 単一 の システム と 見なされる 一連の もの | geshutaruto ( doitsugo no shinrigaku ) wa , ningen noshikō ya keiken nado , sono naka no koko no shikō yakeiken nado to wa kotonaru tanitsu no shisutemu tominasareru ichiren no mono | |
123 | 格式塔,完形(即有别于耷内部个体单位像、作为单一体系的一系列思想、经验等) | géshì tǎ, wán xíng (jí yǒu bié yú dā nèibù gètǐ dānwèi xiàng, zuòwéi dānyī tǐxì de yī xìliè sīxiǎng, jīngyàn děng) | 格式塔,完形(即有别于耷内部个体单位像,作为单一体系的一系列思想,经验等) | géshì tǎ, wán xíng (jí yǒu bié yú dā nèibù gètǐ dānwèi xiàng, zuòwéi dānyī tǐxì de yī xìliè sīxiǎng, jīngyàn děng) | Gestalt, gestalt (c'est-à-dire une série d'idées, d'expériences, etc., distincte de l'image de l'unité individuelle interne, comme un système unique) | ゲシュタルト、ゲシュタルト(すなわち、一連のアイデア、経験など、内部の個別の単位イメージとは異なる、単一のシステムとして) | ゲシュタルト 、 ゲシュタルト ( すなわち 、 一連 のアイデア 、 経験 など 、 内部 の 個別 の 単位 イメージと は 異なる 、 単一 の システム として ) | geshutaruto , geshutaruto ( sunawachi , ichiren no aidea ,keiken nado , naibu no kobetsu no tani imēji to wa kotonaru, tanitsu no shisutemu toshite ) | |
124 | 格式塔(心理学(来自德国人))一系列的东西,比如一个人的思想或经验,被认为是一个单一的系统,与其中的个人思想,经验等不同 | géshì tǎ (xīnlǐ xué (láizì déguó rén)) yī xìliè de dōngxī, bǐrú yīgèrén de sīxiǎng huò jīngyàn, bèi rènwéi shì yīgè dānyī de xìtǒng, yǔ qízhōng de gè rén sīxiǎng, jīngyàn děng bùtóng | 格式塔(心理学(来自德国人))一系列的东西,比如一个人的思想或经验,被认为是一个单一的系统,与其中的个人思想,经验等不同 | géshì tǎ (xīnlǐ xué (láizì déguó rén)) yī xìliè de dōngxī, bǐrú yīgè rén de sīxiǎng huò jīngyàn, bèi rènwéi shì yīgè dānyī de xìtǒng, yǔ qízhōng de gè rén sīxiǎng, jīngyàn děng bùtóng | Gestalt (Psychologie (de l'allemand)) Une série de choses, telles que la pensée ou l'expérience d'une personne, est considérée comme un système unique, avec différentes pensées personnelles, expériences, etc. | ゲシュタルト(ドイツ語からの心理学)人の思考や経験などの一連のことは、個人的な考えや経験などが異なる単一のシステムとみなされます。 | ゲシュタルト ( ドイツ語 から の 心理学 ) 人 の 思考や 経験 など の 一連 の こと は 、 個人 的な 考え や経験 など が 異なる 単一 の システム と みなされます 。 | geshutaruto ( doitsugo kara no shinrigaku ) nin no shikōya keiken nado no ichiren no koto wa , kojin tekina kangaeya keiken nado ga kotonaru tanitsu no shisutemu tominasaremasu . | |
125 | gestate (biology 生 or medical ) to carry a young human or animal inside the womb until it is born | gestate (biology shēng or medical) to carry a young human or animal inside the womb until it is born | 孕期(生物学或医学)在子宫内携带年轻的人或动物直到它出生 | yùnqí (shēngwù xué huò yīxué) zài zǐgōng nèi xiédài niánqīng de rén huò dòngwù zhídào tā chūshēng | Gestate (biologie 生生 ou médicale) pour porter un jeune humain ou animal dans l'utérus jusqu'à sa naissance | 若い人間や動物を生まれるまで子宮内に運ぶための生殖器(生物生生または医療) | 若い 人間 や 動物 を 生まれる まで 子宮内 に 運ぶ ための 生殖器 ( 生物 生生 または 医療 ) | wakai ningen ya dōbutsu o umareru made shikyūnai nihakobu tame no seishokuki ( seibutsu seisei mataha iryō) | |
126 | 怀孕;妊娠;孕育 | huáiyùn; rènshēn; yùnyù | 怀孕;妊娠;孕育 | huáiyùn; rènshēn; yùnyù | Grossesse, Grossesse, Grossesse | 妊娠、妊娠、妊娠 | 妊娠 、 妊娠 、 妊娠 | ninshin , ninshin , ninshin | |
127 | gestation the time that the young of a person or an animal develops inside its mother's body until it is born; the process of developing inside the mother’s body | gestation the time that the young of a person or an animal develops inside its mother's body until it is born; the process of developing inside the mother’s body | 妊娠是一个人或动物的年轻人在其母体内发育至出生的时间;在母体内部发育的过程 | rènshēn shì yīgè rén huò dòngwù de niánqīng rén zài qí mǔtǐ nèi fāyù zhì chūshēng de shíjiān; zài mǔtǐ nèibù fāyù de guòchéng | Gestation le temps où le jeune d'une personne ou d'un animal se développe dans le corps de sa mère jusqu'à sa naissance, le processus de développement à l'intérieur du corps de la mère | 妊娠:人や動物の若者が生まれるまで母親の体内に発達する時期;母親の体内に発達する過程 | 妊娠 : 人 や 動物 の 若者 が 生まれる まで 母親 の 体内に 発達 する 時期 ; 母親 の 体内 に 発達 する 過程 | ninshin : hito ya dōbutsu no wakamono ga umareru madehahaoya no tainai ni hattatsu suru jiki ; hahaoya no tainai nihattatsu suru katei | |
128 | 妊娠(期)怀孕 (期) | rènshēn (qī) huáiyùn (qī) | 妊娠(期)怀孕(期) | rènshēn (qī) huáiyùn (qī) | Grossesse (période) Grossesse (période) | 妊娠(期間)妊娠(期間) | 妊娠 ( 期間 ) 妊娠 ( 期間 ) | ninshin ( kikan ) ninshin ( kikan ) | |
129 | a baby born at 38 weeks’ gestation | a baby born at 38 weeks’ gestation | 怀孕38周时出生的婴儿 | huáiyùn 38 zhōu shí chūshēng de yīng'ér | un bébé né à 38 semaines de gestation | 妊娠38週の生まれの赤ちゃん | 妊娠 38 週 の 生まれ の 赤ちゃん | ninshin 38 shū no umare no akachan | |
130 | 怀孕 38周烏时出生的婴儿 | huáiyùn 38 zhōu wū shí chūshēng de yīng'ér | 怀孕38周乌时出生的婴儿 | huáiyùn 38 zhōu wū shí chūshēng de yīng'ér | Grossesse 38 bébés nés à l'ukrainien | 妊娠38歳ウクライナで生まれた赤ちゃん | 妊娠 38 歳 ウクライナ で 生まれた 赤ちゃん | ninshin 38 sai ukuraina de umareta akachan | |
131 | 怀孕38周时出生的婴儿 | huáiyùn 38 zhōu shí chūshēng de yīng'ér | 怀孕38周时出生的婴儿 | huáiyùn 38 zhōu shí chūshēng de yīng'ér | Bébés nés à 38 semaines de grossesse | 妊娠38週に生まれた赤ちゃん | 妊娠 38 週 に 生まれた 赤ちゃん | ninshin 38 shū ni umareta akachan | |
132 | The gestation period of a horse is about eleven months | The gestation period of a horse is about eleven months | 一匹马的妊娠期约为十一个月 | yī pǐ mǎ de rènshēn qī yuē wèi shíyīgè yuè | La période de gestation d'un cheval est d'environ onze mois | 馬の妊娠期間は約11ヶ月です | 馬 の 妊娠 期間 は 約 11 ヶ月です | uma no ninshin kikan wa yaku 11 kagetsudesu | |
133 | 马的怀孕期夫约为十一个月 | mǎ de huáiyùn qí fū yuē wèi shíyīgè yuè | 马的怀孕期夫约为十一个月 | mǎ de huáiyùn qí fū yuē wèi shíyīgè yuè | La grossesse du cheval est d'environ 11 mois | 馬の妊娠は約11ヶ月です | 馬 の 妊娠 は 約 11 ヶ月です | uma no ninshin wa yaku 11 kagetsudesu | |
134 | (formal) the process by which an idea or a plan develops | (formal) the process by which an idea or a plan develops | (正式)一个想法或计划发展的过程 | (zhèngshì) yīgè xiǎngfǎ huò jìhuà fāzhǎn de guòchéng | (formel) le processus par lequel une idée ou un plan se développe | アイデアや計画が発展する過程(正式) | アイデア や 計画 が 発展 する 過程 ( 正式 ) | aidea ya keikaku ga hatten suru katei ( seishiki ) | |
135 | (想法;计划等的)构思,酝酿,孕育 | (xiǎngfǎ; jìhuà děng de) gòusī, yùnniàng, yùnyù | (想法;计划等的)构思,酝酿,孕育 | (xiǎngfǎ; jìhuà děng de) gòusī, yùnniàng, yùnyù | (idées, plans, etc.) idées, brassage, gestation | (アイデア、計画など)アイデア、醸造、妊娠 | ( アイデア 、 計画 など ) アイデア 、 醸造 、 妊娠 | ( aidea , keikaku nado ) aidea , jōzō , ninshin | |
136 | synonym development | synonym development | 同义词的发展 | tóngyìcí de fǎ zhǎn | Développement de synonymes | 同義語の開発 | 同義語 の 開発 | dōgigo no kaihatsu | |
137 | gesticulate to move your hands and arms about in order to attract attention or make sb understand what you are saying | gesticulate to move your hands and arms about in order to attract attention or make sb understand what you are saying | 指挥你的手和手臂,以吸引注意力或使某人明白你在说什么 | zhǐhuī nǐ de shǒu hé shǒubì, yǐ xīyǐn zhùyì lì huò shǐ mǒu rén míngbái nǐ zài shuō shénme | Gesticuler pour bouger les mains et les bras afin d'attirer l'attention ou de faire comprendre à sb ce que vous dites | あなたの手と腕を動かして注意を引いたり、あなたが何を言っているのかを理解させてください | あなた の 手 と 腕 を 動かして 注意 を 引い たり 、あなた が 何 を 言っている の か を 理解 させてください | anata no te to ude o ugokashite chūi o hī tari , anata ga nanio itteiru no ka o rikai sasetekudasai | |
138 | 做手势;用手势表达;用动作示意 | zuò shǒushì; yòng shǒushì biǎodá; yòng dòngzuò shìyì | 做手势;用手势表达;用动作示意 | zuò shǒushì; yòng shǒushì biǎodá; yòng dòngzuò shìyì | Faire des gestes, utiliser des gestes, utiliser des gestes | ジェスチャーを作成する;ジェスチャーを使用する;ジェスチャーを使用する | ジェスチャー を 作成 する ; ジェスチャー を 使用 する ;ジェスチャー を 使用 する | jesuchā o sakusei suru ; jesuchā o shiyō suru ; jesuchā oshiyō suru | |
139 | He gesticulated | He gesticulated | 他做手势 | tā zuò shǒushì | Il a gesticulé | 彼はgesticulated | 彼 は gesticulated | kare wa gesticulated | |
wildly at the clock | wildly at the clock | 在时钟疯狂 | zài shízhōng fēngkuáng | Wildly à l'horloge | 激しく時計に | 激しく 時計 に | hageshiku tokei ni | ||
140 | 他检劲指着钟打手势 | tā jiǎn jìn zhǐzhe zhōng dǎ shǒushì | 他检劲指着钟打手势 | tā jiǎn jìn zhǐzhe zhōng dǎ shǒushì | Il vérifie l'horloge et fait des gestes | 彼は時計と身振りをチェックする | 彼 は 時計 と 身振り を チェック する | kare wa tokei to miburi o chekku suru | |
141 | 他在时钟上疯狂地打手势 | tā zài shízhōng shàng fēngkuáng de dǎ shǒushì | 他在时钟上疯狂地打手势 | tā zài shízhōng shàng fēngkuáng de dǎ shǒushì | Il gestes frénétiquement sur l'horloge | 彼は精神的に時計を振っている | 彼 は 精神 的 に 時計 を 振っている | kare wa seishin teki ni tokei o futteiru | |
142 | gesticulation wild/frantic gesticulations | gesticulation wild/frantic gesticulations | 手势狂野/疯狂的手势 | shǒushì kuáng yě/fēngkuáng de shǒushì | Gesticulation sauvage / gesticulations frénétiques | 荒れ果てた野生動物のジェスチャー | 荒れ果てた 野生 動物 の ジェスチャー | arehateta yasei dōbutsu no jesuchā | |
143 | 发狂似的手势 | fākuáng shì de shǒushì | 发狂似的手势 | fākuáng shì de shǒushì | Geste fou | クレイジージェスチャー | クレイジージェスチャー | kureijījesuchā | |
144 | gesture a movement that you make with your hands, your head or your face to show a particular meaning | gesture a movement that you make with your hands, your head or your face to show a particular meaning | 用你的双手,头部或脸部表现一种动作,以表现出特定的意义 | yòng nǐ de shuāngshǒu, tóu bù huò liǎn bù biǎoxiàn yī zhǒng dòngzuò, yǐ biǎoxiàn chū tèdìng de yìyì | Geste un mouvement que vous faites avec vos mains, votre tête ou votre visage pour montrer un particulier | あなたの手、あなたの頭、またはあなたの顔で特定の動きを表現してください | あなた の 手 、 あなた の 頭 、 または あなた の 顔 で特定 の 動き を 表現 してください | anata no te , anata no atama , mataha anata no kao detokutei no ugoki o hyōgen shitekudasai | |
145 | 手势;姿势;示意动作 | shǒushì; zīshì; shìyì dòngzuò | 手势;姿势;示意动作 | shǒushì; zīshì; shìyì dòngzuò | Gestes, postures, gestes | ジェスチャー;姿勢;ジェスチャー | ジェスチャー ; 姿勢 ; ジェスチャー | jesuchā ; shisei ; jesuchā | |
146 | He made a rude gesture at the driver of the other car | He made a rude gesture at the driver of the other car | 他对另一辆车的司机做了一个粗鲁的手势 | tā duì lìng yī liàng chē de sījī zuòle yī gè cūlǔ de shǒushì | Il a fait un geste grossier au conducteur de l'autre voiture | 彼は他の車の運転手に無礼なジェスチャーをした | 彼 は 他 の 車 の 運転手 に 無礼な ジェスチャー を した | kare wa ta no kuruma no untenshu ni bureina jesuchā oshita | |
147 | 他向另外那辆汽车 | tā xiàng lìngwài nà liàng qìchē | 他向另外那辆汽车 | tā xiàng lìngwài nà liàng qìchē | Il est allé à une autre voiture | 彼は別の車に行きました | 彼 は 別 の 車 に 行きました | kare wa betsu no kuruma ni ikimashita | |
148 | 他对另一辆车的司机做了一个粗鲁的手势 | tā duì lìng yī liàng chē de sījī zuòle yī gè cūlǔ de shǒushì | 他对另一辆车的司机做了一个粗鲁的手势 | tā duì lìng yī liàng chē de sījī zuòle yī gè cūlǔ de shǒushì | Il a fait un geste grossier au conducteur de l'autre voiture. | 彼は他の車の運転手に失礼なジェスチャーをした。 | 彼 は 他 の 車 の 運転手 に 失礼な ジェスチャー を した。 | kare wa ta no kuruma no untenshu ni shitsureina jesuchā oshita . | |
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | FRANCAIS | japonais | japonais | |||
PRECEDENT | NEXT | index-strokes | |||||||
gesture | 851 | 851 | geometry | ||||||