A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  gentlemanly 850 850 geo centric  
1 a gentleman farmer (= one who owns a farm for pleasure, not as his main job) A gentleman farmer (= one who owns a farm for pleasure, not as his main job) 一位绅士农民(一个拥有农场而不是他的主要工作的人)
Yī wèi shēnshì nóngmín (yīgè yǒngyǒu nóngchǎng ér bùshì tā de zhǔyào gōngzuò de rén)
rolnik dżentelmenem (= kto jest właścicielem gospodarstwa dla przyjemności, nie jako jego główna praca)
2 乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) xiāngshēn (yǐ yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) 乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) xiāngshēn (yǐ yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) Homesickness (gospodarstwa jako zabawa, a nie jako główny biznes)
3 see LEISURE  see LEISURE  见LEISURE jiàn LEISURE Zobacz LEISURE
4 gentlemanly (approving) behaving very well and showing very good manners; like a gentleman gentlemanly (approving) behaving very well and showing very good manners; like a gentleman 绅士(赞许)表现得很好,表现出很好的礼貌;像一位绅士 shēnshì (zànxǔ) biǎoxiàn dé hěn hǎo, biǎoxiàn chū hěn hǎo de lǐmào; xiàng yī wèi shēnshì Dżentelmen (aprobujący) zachowuje się bardzo dobrze i wykazuje bardzo dobre maniery, jak dżentelmen
5 彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 bīn bīn yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu de 彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 bīn bīn yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu de Grzeczny, dżentelmen, dżentelmen
6 gentlemanly behaviour  gentlemanly behaviour  绅士的行为 shēnshì dì xíngwéi Gentlemanly zachowanie
7 绅士般的举止 shēnshì bān de jǔzhǐ 绅士般的举止 shēnshì bān de jǔzhǐ Dżentelmeńskie zachowanie
8 so far, the election  campaign has been a very gentlemanly affair so far, the election campaign has been a very gentlemanly affair 迄今为止,竞选活动非常绅士 qìjīn wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng fēicháng shēnshì Jak dotąd kampania wyborcza była bardzo dżentelmeńska
9 到目前为止,竞选活动都秩序良好 dào mùqián wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo 到目前为止,竞选活动都秩序良好 dào mùqián wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo Jak dotąd kampanie były w porządku
10 gentleman’s agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who trust each other, which is not written down and which has no legal force gentleman’s agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who trust each other, which is not written down and which has no legal force 绅士协议(也是先生们的协议)在彼此信任的人之间达成的协议,这种协议没有写下来,也没有法律效力 shēnshì xiéyì (yěshì xiānshēngmen de xiéyì) zài bǐcǐ xìnrèn de rén zhī jiān dáchéng de xiéyì, zhè zhǒng xiéyì méiyǒu xiě xiàlái, yě méiyǒu fǎlǜ xiàolì Dżentelmeńska umowa (również umowa dżentelmeńska) umowa między osobami, które ufają sobie nawzajem, które nie są spisane i które nie mają mocy prawnej
11 君子协定;绅士协定 jūnzǐ xiédìng; shēnshì xiédìng 君子协定;绅士协定 jūnzǐ xiédìng; shēnshì xiédìng Dżentelmeńska umowa, dżentelmeńska umowa
12 gentle woman  - gentle women  (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman who is well educated and has excellent manners gentle woman - gentle women (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman who is well educated and has excellent manners 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng Delikatna kobieta - delikatne kobiety (stare zastosowanie) kobieta, która należy do wysokiej klasy społecznej, kobieta dobrze wykształcona i mająca doskonałe maniery
13 贵妇人;有教养的妇女;淑女 guì fù rén; yǒu jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ 贵妇人;有教养的妇女;淑女 guì fù rén; yǒu jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ Pani, wykształcona kobieta, pani
14 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人; 一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng Delikatna kobieta - łagodna kobieta (stara) kobieta o wysokiej klasie społecznej, dobrze wykształcona i grzeczna kobieta
15  used to address or refer to a female member of a legislature, for example the House of Repre­sentatives used to address or refer to a female member of a legislature, for example the House of Repre­sentatives  用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院  yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn  Służyła do zwracania się lub zwracania się do żeńskiego członka władzy ustawodawczej, na przykład do Izby Reprezentantów
16  (对立法机构女议员的称呼 ) 女士, 夫人 (duì lìfǎ jīgòu nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén  (对立法机构女议员的称呼)女士,夫人  (duì lìfǎ jīgòu nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén  (w odniesieniu do prawodawców kobiet) Pani, Pani
17 用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn 用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn Członkowie płci żeńskiej, którzy zajmują się lub odnoszą się do organów ustawodawczych, takich jak Izba Reprezentantów
18 gently  gently  平缓 pínghuǎn Delikatnie
19 in a gentle way in a gentle way 以温和的方式 yǐ wēnhé de fāngshì W łagodny sposób
20 温柔地;温和地;文静地;和缓地 wēnróu de; wēnhé de; wénjìng de; héhuǎn de 温柔地;温和地;文静地;和缓地 wēnróu de; wēnhé de; wénjìng de; héhuǎn de Być łagodnym, Być łagodnym, Być cicho, Być łagodnym;
21 She held the baby gently She held the baby gently 她轻轻地抱着婴儿 tā qīng qīng de bàozhe yīng'ér Trzymała dziecko delikatnie
22 她轻轻地抱着孩子 tā qīng qīng de bàozhe háizi 她轻轻地抱着孩子 tā qīng qīng de bàozhe háizi Delikatnie przytula swoje dziecko
23 You miss them, don't you?' he asked gently You miss them, don't you?' He asked gently 你想念他们,不是吗?'他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn Tęsknisz za nimi, prawda?
24 “你想念他们, 是吗 ?, 他温和地问道 “nǐ xiǎngniàn tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào “你想念他们,是吗?,他温和地问道 “nǐ xiǎngniàn tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào Tęsknisz za nimi, prawda? Pyta łagodnie
25 你想念他们,不是吗?' 他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?' Tā wēnróu de wèn 你想念他们,不是吗?'他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn Tęsknisz za nimi, prawda? Zapytał delikatnie
26 Simmer the soup gently for 30 minutes Simmer the soup gently for 30 minutes 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng Gotuj zupę delikatnie przez 30 minut
27 用文火汤炖 30 分钟 yòng wén huǒbǎ tāng dùn 30 fēnzhōng 用文火把汤炖30分钟 yòng wén huǒbǎ tāng dùn 30 fēnzhōng Zupa gulaszowa przez 30 minut z wolnym ogniem
28 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng Delikatnie duszimy przez 30 minut
29 Manage the area gently but firmly Manage the area gently but firmly 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū Zarządzaj obszarem delikatnie, ale zdecydowanie
30 摧拿此位要柔中带劲 cuī ná cǐ dōu wèi yào róu zhōng dàijìn 摧拿此都位要柔中带劲 cuī ná cǐ dōu wèi yào róu zhōng dàijìn Zniszcz to miejsce, aby zmiękczyć
31 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū Zarządzaj obszarem delikatnie, ale zdecydowanie
32 leaves moving gently in the breeze leaves moving gently in the breeze 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng Liście poruszają się delikatnie na wietrze
33 在微风中缓缓飘动的树叶 zài wéifēng zhōng huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng 在微风中缓缓飘动的树叶动 zài wéifēng zhōng huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng Liście poruszają się powoli na wietrze
34 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng Liście delikatnie poruszają się na wietrze
35 The path ran gentry down to the sea The path ran gentry down to the sea 这条道路让士绅走向海洋 zhè tiáo dàolù ràng shìshēn zǒuxiàng hǎiyáng Ścieżka prowadziła szlakiem do morza
36 这条小路平缓地向大海延伸 zhè tiáo xiǎolù pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn 这条小路平缓地向大海延伸 zhè tiáo xiǎolù pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn Ta ścieżka rozciąga się delikatnie w kierunku morza
37 Gently (informal) used to tell sb to be careful Gently (informal) used to tell sb to be careful 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn Delikatnie (nieformalnie) zwykł mówić sb, żeby był ostrożny
38  注意点;小心点;慢点 zhùyì diǎn; xiǎoxīn diǎn; màn diǎn  注意点;小心点;慢点  zhùyì diǎn; xiǎoxīn diǎn; màn diǎn  Uwaga: uważaj, zwolnij
39 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn Delikatnie (nieformalnie) przyzwyczajenie do mówienia komuś, żeby była ostrożna
40 Gently!You'll hurt the poor thing! Gently!You'll hurt the poor thing! 轻轻地!你会伤害可怜的东西! qīng qīng de! Nǐ huì shānghài kělián de dōngxī! Delikatnie, zranisz biedaka!
41 小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! Xiǎoxīn diǎn, nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! 小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! Xiǎoxīn diǎn, nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! Uważaj, zranisz tego biednego faceta!
42 Don’t go too fast—gently does it! Don’t go too fast—gently does it! 不要太快 - 轻轻地做! Bùyào tài kuài - qīng qīng de zuò! Nie idź zbyt szybko - delikatnie to robisz!
43 别太快;慢点吧! Bié tài kuài; màn diǎn ba! 别太快,慢点吧! Bié tài kuài, màn diǎn ba! Nie bądź zbyt szybki, zwalniaj!
44 gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) to change an area, a person, etc. so that they are suitable for, or can mix with, people of a higher social class than before Gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) to change an area, a person, etc. So that they are suitable for, or can mix with, people of a higher social class than before gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified)改变一个地区,一个人等等,以便他们适合或可以与之前比较高级的社会阶层的人混合 Gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified) gǎibiàn yīgè dìqū, yīgè rén děng děng, yǐbiàn tāmen shìhé huò kěyǐ yǔ zhīqián bǐjiào gāojí de shèhuì jiēcéng de rén hùnhé Gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified), aby zmienić obszar, osobę, itp., Tak aby były odpowiednie lub mogą mieszać się z ludźmi wyższej klasy społecznej niż wcześniej
45 使(地区或人等)贵族化;对(地区、人等)进行改造以适应较高阶层的人 shǐ (dìqū huò rén děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng) jìnxíng gǎizào yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén 使(地区或人等)贵族化;对(地区,人等)进行改造以适应较高阶层的人 shǐ (dìqū huò rén děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng) jìnxíng gǎizào yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén Aby arystokratyzować (regiony lub ludzi itd.), Przekształcać (regiony, ludzie itp.) W ludzi wyższych rang
46 old working class areas of the city are being gentrified old working class areas of the city are being gentrified 这个城市的老工人阶级地区正在被高贵化 zhège chéngshì de lǎo gōngrén jiējí dìqū zhèngzài bèi gāoguì huà Stare dzielnice robotnicze miasta są gentryfikowane
47 这个城市工人居住的老城区正在行改造,以供较高阶层人士詹住 zhège chéngshì gōngrén jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng gǎizào, yǐ gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān zhù 这个城市工人居住的老城区正在进行改造,以供较高阶层人士詹住 zhège chéngshì gōngrén jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng gǎizào, yǐ gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān zhù Stare miasto, w którym mieszkają robotnicy miejscy, przechodzi renowacje wyższych warstw
48 gentrification gentrification 高档化 gāodàng huà Gentryfikacja
49 gentry  (usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class gentry (usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class 士绅(通常是士绅)(老式)属于高级社会阶层的人 shìshēn (tōngchángshì shìshēn)(lǎoshì) shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de rén Gentry (zwykle gentry) (staroświeccy) ludzie należący do wysokiej klasy społecznej
50  士阶层;上流社会人士 shì jiēcéng; shàngliú shèhuì rénshì  士阶层;上流社会人士  shì jiēcéng; shàngliú shèhuì rénshì  Klasa, ludzie wyższej klasy
51 the local gentry the local gentry 当地的士绅 dāngdì dí shìshēn Miejscowa szlachta
52 当地的绅士阶层 dāngdì de shēnshì jiēcéng 当地的绅士阶层 dāngdì de shēnshì jiēcéng Miejscowy dżentelmen
53 the landed gentry (= those who own a lot of land) the landed gentry (= those who own a lot of land) 土地上的士绅(即拥有大量土地的人) tǔdì shàng dí shìshēn (jí yǒngyǒu dàliàng tǔdì de rén) Ziemska szlachta (= ci, którzy posiadają dużo ziemi)
54 乡绅 xiāngshēn 乡绅 xiāngshēn Nostalgia
55 genuflect  (formal)  to move your body into a lower position by bending one or both knees, as a sign of respect during worship in a church  genuflect (formal) to move your body into a lower position by bending one or both knees, as a sign of respect during worship in a church  genuflect(形式)通过弯曲一个或两个膝盖将身体移动到较低的位置,作为在教堂崇拜时的尊重标志 genuflect(xíngshì) tōngguò wānqū yīgè huò liǎng gè xīgài jiāng shēntǐ yídòng dào jiào dī de wèizhì, zuòwéi zài jiàotáng chóngbài shí de zūnzhòng biāozhì Przyklękuj (formalnie), aby przenieść swoje ciało w niższą pozycję poprzez zginanie jednego lub obu kolan, jako znak szacunku podczas czczenia w kościele
56 (在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 (zài jiàotáng lǐbài shí) guìbài, dān xī guìbài (在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 (zài jiàotáng lǐbài shí) guìbài, dān xī guìbài (W nabożeństwie) posłuszny, jedno kolano
57 (disapproving) to show too much respect to sb/sth (disapproving) to show too much respect to sb/sth (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (dezaprobata), aby okazać zbyt wielki szacunek sb / sth
58  卑躬屈膝  bēigōngqūxī   卑躬屈膝  bēigōngqūxī  Groveling
59 (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (Opozycja) Wskazuje na nadmierny szacunek dla kogoś / czegoś
60 genuflection ( also genuflexion)  genuflection (also genuflexion)  genuflection(也genuflexion) genuflection(yě genuflexion) Genuflection (również genu)
61 genuine genuine 真正 zhēnzhèng Oryginalne
62 real; exactly what it appears to be; not artificial real; exactly what it appears to be; not artificial 真实;看起来是什么;不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de Prawdziwe, dokładnie to, co wydaje się być, a nie sztuczne
63  真的;名副其实的  zhēn de; míngfùqíshí de   真的;名副其实的  zhēn de; míngfùqíshí de  Naprawdę, prawda
64 真实; 看起来是什么; 不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de 真实;看起来是什么;不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de Prawda, jak to wygląda, a nie człowiek
65 synonym authentic  synonym authentic  同义词真实 tóngyìcí zhēnshí Synonim autentyczny
66 Is the painting a genuine Picasso? Is the painting a genuine Picasso? 这幅画是真正的毕加索吗? zhè fú huà shì zhēnzhèng de bìjiāsuǒ ma? Czy obraz jest prawdziwym Picasso?
67 这幅画是毕加索的真迹吗? Zhè fú huà shì bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? 这幅画是毕加索的真迹吗? Zhè fú huà shì bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? Czy to zdjęcie jest oryginalne Picassa?
68 fake designer watches are sold at a fraction of the price of the genuine article Fake designer watches are sold at a fraction of the price of the genuine article 假设计师手表的售价仅为真品价格的一小部分 Jiǎ shèjì shī shǒubiǎo de shòu jià jǐn wéi zhēnpǐn jiàgé de yī xiǎo bùfèn Fałszywe markowe zegarki sprzedawane są za ułamek ceny oryginalnego artykułu
69 伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 wèizào de shèjì shī míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn ruògān fēn zhī yī de jiàgé chūshòu 伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 wèizào de shèjì shī míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn ruògān fēn zhī yī de jiàgé chūshòu Kute markowe zegarki sprzedawane za ułamek ceny oryginalnego produktu
70 Only genuine refugees can apply for asylum Only genuine refugees can apply for asylum 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù Tylko prawdziwi uchodźcy mogą ubiegać się o azyl
71 只有真正的难民能申请政治避难 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn 只有真正的难民才能申请政治避难 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn Tylko prawdziwi uchodźcy mogą ubiegać się o azyl polityczny
72 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù Tylko prawdziwi uchodźcy mogą ubiegać się o azyl
73 sincere and honest; that can be trusted sincere and honest; that can be trusted 真诚和诚实;那可以被信任 zhēnchéng hé chéngshí; nà kěyǐ bèi xìnrèn Szczery i uczciwy, można ufać
74  真诚的;诚实的;.可信赖的 zhēnchéng de; chéngshí de;. Kě xìnlài de  真诚的;诚实的;可信赖的  zhēnchéng de; chéngshí de; kě xìnlài de  Szczery, uczciwy, godny zaufania
75 He made a genuine attempt to improve conditions He made a genuine attempt to improve conditions 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng chángshì gǎishàn tiáojiàn Podjął prawdziwą próbę poprawy warunków
76 他真心实意地努力改善坏境 tā zhēnxīn shíyì dì nǔlì gǎishàn huài jìng 他真心实意地努力改善坏境 tā zhēnxīn shíyì dì nǔlì gǎishàn huài jìng Szczerze dążył do poprawy środowiska
77 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng chángshì gǎishàn tiáojiàn 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng cháng shì gǎishàn tiáojiàn Naprawdę próbował poprawić warunki
78 genuine concern for others genuine concern for others 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén Prawdziwa troska o innych
79 对他人真诚的关心 duì tārén zhēnchéng de guānxīn 对他人真诚的关心 duì tārén zhēnchéng de guānxīn Szczera troska o innych
80 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén Naprawdę dbam o innych
81 a very genuine person a very genuine person 一个非常真实的人 yīgè fēicháng zhēnshí de rén bardzo oryginalna osoba
82 非常诚实可信囟人 fēicháng chéngshí kě xìn xìn rén 非常诚实可信囟人 fēicháng chéngshí kě xìn xìn rén Bardzo uczciwy i godny zaufania
83 genuinely genuinely sorry genuinely genuinely sorry 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn Szczerze przepraszam
84 真遗憾 zhēn yíhàn 真遗憾 zhēn yíhàn Przepraszam
85 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn Z poważaniem, przepraszam
86 genuineness  genuineness  真诚 zhēnchéng Prawdziwość
87 genus  genera (biology )a group into which animals, plants, etc. that have similar characteristics are divided, smaller than a family and larger than a species  genus genera (biology)a group into which animals, plants, etc. That have similar characteristics are divided, smaller than a family and larger than a species  属(生物学)属于具有相似特征的动物,植物等的群体,小于一个家庭并且大于一个物种 shǔ (shēngwù xué) shǔyú jùyǒu xiāngsì tèzhēng de dòngwù, zhíwù děng de qúntǐ, xiǎoyú yīgè jiātíng bìngqiě dàyú yīgè wùzhǒng Rodzaj rodzaj (biologia) grupa, w której zwierzęta, rośliny itp., Które mają podobne cechy są podzielone, mniejsze niż rodzina i większe niż gatunek
88 (动植物的)属 (dòng zhíwù de) shǔ (动植物的)属 (dòng zhíwù de) shǔ (Animal and Plant)
89 compare class , kingdom, order , phylum compare class, kingdom, order, phylum 比较类,王国,秩序,门 bǐjiào lèi, wángguó, zhìxù, mén Porównaj klasę, królestwo, porządek, typ
90 see also generic see also generic 另见通用 lìng jiàn tōngyòng Zobacz ogólne
91 geo  combining form (in nouns, adjectives and adverbs geo combining form (in nouns, adjectives and adverbs 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) Geo łączące formę (w rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach
92 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Rzeczowniki złożone, przymiotniki i przysłówki)
93 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) Skład geograficzny (w rzeczownikach, przymiotnikach i przysłówkach)
94 of the earth of the earth 地球的 dìqiú de Ziemi
95 地球的 dìqiú de 地球的 dìqiú de Ziemia
96 geochemical geochemical 地球化学 dìqiú huàxué Geochemiczne
97 地球化学的 dìqiú huàxué de 地球化学的 dìqiú huàxué de Geochemiczne
98 geoscience geoscience 地球科学 dìqiú kēxué Geologia
99 地球科学 dìqiú kēxué 地球科学 dìqiú kēxué Nauki o ziemi
100 geocentric(technical 术语)with the earth as the centre  geocentric(technical shùyǔ)with the earth as the centre 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) Geocentryczny (termin techniczny) z ziemią jako centrum
101     pinyin POLONAIS
  以地球为中心的 Yǐ dìqiú wéi zhōngxīn de 以地球为中心的 Yǐ dìqiú wéi zhōngxīn de Zorientowany na Ziemię
102 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) Geocentryczny geocentryczny (terminologia techniczna)
103 geodesic  (technical geodesic (technical 测地线(技术 cè dì xiàn (jìshù Geodezyjny (techniczny
  relating to the shortest possible line between two points on a curved surface  relating to the shortest possible line between two points on a curved surface  涉及曲面上两点之间最短的直线 shèjí qūmiàn shàng liǎng diǎn zhī jiān zuìduǎn de zhíxiàn Odnośnie najkrótszej linii między dwoma punktami na zakrzywionej powierzchni
104 测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) cè dì xiàn de, dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí zuìduǎn de xiàn) 测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) cè dì xiàn de, dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí zuìduǎn de xiàn) Geodesic, Earthline (linia o najkrótszej odległości między dwoma punktami na powierzchni)
105 geodesic dome geodesic dome 测地圆顶 cè de yuán dǐng Kopuła geodezyjna
106 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng Kopuła siatki
107 geodesic dome  (architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic lines geodesic dome (architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic lines 测地圆顶(建筑物是由其边缘形成测地线的面板构建的圆顶 cè de yuán dǐng (jiànzhú wù shì yóu qí biānyuán xíngchéng cè dì xiàn de miànbǎn gòujiàn de yuán dǐng Kopuła geodezyjna (architektura i kopuła zbudowane z paneli, których krawędzie tworzą linie geodezyjne
108 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng Kopuła siatki
109 geographer a person who studies geography;, an expert in geography geographer a person who studies geography;, an expert in geography 地理学家一个研究地理学的人,一个地理学专家 dìlǐ xué jiā yì gè yánjiū dìlǐ xué de rén, yīgè dìlǐ xué zhuānjiā Geograf osoby, która studiuje geografię ;, ekspert w geografii
110  地理学研究者;地理学家 dìlǐ xué yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā  地理学研究者;地理学家  dìlǐ xué yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā  Badacz geografii, geograf
111 geography the scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions, products, population, etc geography the scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions, products, population, etc 地理学对地球表面,物理特征,分裂,产物,人口等的科学研究 dìlǐ xué duì dìqiú biǎomiàn, wùlǐ tèzhēng, fēnliè, chǎnwù, rénkǒu děng de kēxué yánjiū Geografia - naukowe badanie powierzchni ziemi, jej cech fizycznych, podziałów, produktów, populacji itp
112 地理 (学) dìlǐ (xué) 地理(学) dìlǐ (xué) Geografia (badanie)
113 humani/physical/economic/social geography humani/physical/economic/social geography 人文/物理/经济/社会地理 rénwén/wùlǐ/jīngjì/shèhuì dìlǐ Humani / geografia fizyczna / gospodarcza / społeczna
114  人文/自然/经济/社会地理学 rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì dìlǐ xué  人文/自然/经济/社会地理学  rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì dìlǐ xué  Nauki humanistyczne / przyroda / ekonomia / geografia społeczna
115 a geography lesson/ department/teacher/textbook a geography lesson/ department/teacher/textbook 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū lekcja geografii / dział / nauczyciel / podręcznik
116 地理课 / 系 / 教师 / 课本 dìlǐ kè/ xì/ jiàoshī/ kèběn 地理课/系/教师/课本 dìlǐ kè/xì/jiàoshī/kèběn Geografia / Wydział / Nauczyciel / Podręcznik
117 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū Lekcje geograficzne / Wydziały / Nauczyciele / Podręczniki
118 a degree in geography a degree in geography 地理学学位 dìlǐ xué xuéwèi dyplom z geografii
119  地理学学位 dìlǐ xué xuéwèi  地理学学位  dìlǐ xué xuéwèi  Stopień geografii
120 the way in which the physical features of a place are arranged the way in which the physical features of a place are arranged 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì Sposób, w jaki są fizyczne cechy miejsca
121 地形;地貌;地势 dìxíng; dìmào; dìshì 地形;地貌;地势 dìxíng; dìmào; dìshì Topografia, topografia, topografia
122 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì Układ fizycznych cech miejsca
123 the geography of New York city the geography of New York city 纽约市的地理位置 niǔyuē shì dì dìlǐ wèizhì Geografia Nowego Jorku
124 纽约市的地势 niǔyuē shì dì dìshì 纽约市的地势 niǔyuē shì dì dìshì Topografia Nowego Jorku
125 Kim knew the geography of the building and strode along the corridor Kim knew the geography of the building and strode along the corridor 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù Kim znał geografię budynku i szedł korytarzem
126 金熟悉栋建筑物的布局, 大步流星地走在走廊上 jīn shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài zǒuláng shàng 金熟悉这栋建筑物的布局,大步流星地走在走廊上 jīn shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài zǒuláng shàng Kim zna układ budynku i idzie korytarzem
127 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù Kim znał lokalizację budynku i szedł korytarzem
128 the way in which a particular aspect of life or society is influenced by geography or varies according to geography  the way in which a particular aspect of life or society is influenced by geography or varies according to geography  生活或社会特定方面受地理因素影响的方式或根据地理因素而变化的方式 shēnghuó huò shèhuì tèdìng fāngmiàn shòu dìlǐ yīnsù yǐngxiǎng de fāngshì huò gēnjù dìlǐ yīnsù ér biànhuà de fāngshì Sposób, w jaki na dany aspekt życia lub społeczeństwa wpływa geografia lub czas geograficzny
129 地理环境 dìlǐ huánjìng 地理环境 dìlǐ huánjìng Warunki geograficzne
130 The geography of poverty and the geography of voting are connected The geography of poverty and the geography of voting are connected 贫困地理与投票地理是相关的 pínkùn dìlǐ yǔ tóupiào dìlǐ shì xiāngguān de Geografia ubóstwa i geografia głosowania są ze sobą powiązane
131 贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 pínqióng dì dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì xiāng liánxì de 贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 pínqióng dì dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì xiāng liánxì de Złe warunki geograficzne są powiązane z rozmieszczeniem geograficznym głosów
132 geographical  (also geo­graphic ) : The survey covers a wide geographical area. geographical (also geo­graphic): The survey covers a wide geographical area. 地理(也是地理):调查涉及广泛的地理区域。 dìlǐ (yěshì dìlǐ): Diàochá shèjí guǎngfàn dì dìlǐ qūyù. Geograficzny (również geograficzny): Badanie obejmuje szeroki obszar geograficzny.
133 此命调查覆盖的地理区域非常广阔 Cǐ mìng diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò 此命调查覆盖的地理区域非常广阔 Cǐ mìng diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò Badanie obejmowało bardzo szeroki obszar geograficzny
134 The importance of the town is due to its geographical location The importance of the town is due to its geographical location 该镇的重要性在于其地理位置 gāi zhèn de zhòngyào xìng zàiyú qí dìlǐ wèizhì Znaczenie miasta wynika z jego położenia geograficznego
135 这座城镇的重要性在于它的地理位置 zhè zuò chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì 这座城镇的重要性在于它的地理位置 zhè zuò chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì Znaczenie tego miasta leży w jego lokalizacji
136 geographically : geographically remote areas geographically: Geographically remote areas 地理上:地理上偏远的地区 dìlǐ shàng: Dìlǐ shàng piānyuǎn dì dìqū Geograficznie: obszary oddalone geograficznie
137 地理上的边远地区 dìlǐ shàng de biānyuǎn dìqū 地理上的边远地区 dìlǐ shàng de biānyuǎn dìqū Obszary oddalone geograficznie
138 geologist a scientist who studies geology geologist a scientist who studies geology 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā Geolog naukowiec, który studiuje geologię
139  地质学家 dìzhí xué jiā  地质学家  dìzhí xué jiā  Geolog
140 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā Geolodzy to naukowcy zajmujący się geologią
141  geology the scien­tific study of the earth, including the origin and history of the rocks and soil of which the earth is made  geology the scien­tific study of the earth, including the origin and history of the rocks and soil of which the earth is made   地质学对地球的科学研究,包括地球制造的岩石和土壤的起源和历史  dìzhí xué duì dìqiú de kēxué yánjiū, bāokuò dìqiú zhìzào de yánshí hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ  Geologia naukowa nauka o ziemi, w tym pochodzenie i historia skał i gleby, z których powstaje ziemia
142 地质学 dìzhí xué 地质学 dìzhí xué Geologia
143 the origin and history of the rocks and soil of a particular area  the origin and history of the rocks and soil of a particular area  一个特定地区的岩石和土壤的起源和历史 yīgè tèdìng dìqū de yánshí hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ Pochodzenie i historia skał i gleby danego obszaru
144 (某地区的)地质 (mǒu dìqū de) dìzhí (某地区的)地质 (mǒu dìqū de) dìzhí Geologiczne (pewien obszar)
145 the geology of the British Isles the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng Geologia Wysp Brytyjskich
146  不列颠群岛的地质 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì  不列颠群岛的地质  bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì  Geologia Wysp Brytyjskich
147 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng Warunki geologiczne na Wyspach Brytyjskich
148 geological a geological survey  geological a geological survey  地质调查 dìzhí diàochá Geologiczne badanie geologiczne
149 地质勘 dìzhí kānchá 地质勘察 dìzhí kānchá Badanie geologiczne
150  geologically geologically  地质学  dìzhí xué  Geologicznie
151 geomagnetism  (geology ) the study of the magnetic characteristics of the earth  geomagnetism (geology de) the study of the magnetic characteristics of the earth  地磁(地质学)研究地球的磁性特征 dìcí (dìzhí xué) yánjiū dìqiú de cíxìng tèzhēng Geomagnetyzm (geologia 地) badanie magnetycznych właściwości ziemi
152 地磁学 dìcí xué 地磁学 dìcí xué Geomagnetyki
153 geomagnetic  geomagnetic  地磁 dìcí Geomagnetyczny
154  geomancy geomancy  风水  fēngshuǐ  Geomancja
155 the art of arranging buildings and areas in a good or lucky position the art of arranging buildings and areas in a good or lucky position 把建筑物和地区安排在一个好的或幸运的位置的艺术 bǎ jiànzhú wù hé dìqū ānpái zài yīgè hǎo de huò xìngyùn de wèizhì de yìshù Sztuka aranżacji budynków i obszarów na dobrej lub szczęśliwej pozycji
156  地相术;风水  de xiàngshù; fēngshuǐ   地相术;风水  de xiàngshù; fēngshuǐ  Geomorfologia; Feng Shui
157 a method of saying what will happen in the future using patterns on the ground  a method of saying what will happen in the future using patterns on the ground  这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ metoda mówienia, co stanie się w przyszłości za pomocą wzorów na ziemi
158 地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) de bo, ní shì zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī zhānbǔ) 地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) de bo, ní shì zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī zhānbǔ) Dibu, wróżenie przez wróżbę (wróżbiarstwo oparte na mapach na ziemi)
159 这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ 这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ Jest to sposób na zilustrowanie tego, co stanie się w przyszłości z wzorami na ziemi.
160 geometric (also less frequent geometrical) of geometry; of or like the lines, shapes, etc. used in geometry, especially because of having regular shapes or lines. geometric (also less frequent geometrical) of geometry; of or like the lines, shapes, etc. Used in geometry, especially because of having regular shapes or lines. 几何形状的几何(几何形状也较少);或几何中使用的线条,形状等,特别是因为具有规则的形状或线条。 jǐhé xíngzhuàng de jǐhé (jǐhé xíngzhuàng yě jiào shǎo); huò jǐhé zhōng shǐyòng de xiàntiáo, xíngzhuàng děng, tèbié shì yīnwèi jùyǒu guīzé de xíngzhuàng huò xiàntiáo. Geometryczne (również rzadziej geometryczne) geometrii, lub podobne linie, kształty itp. Stosowane w geometrii, ze względu na posiadanie regularnych kształtów lub linii.
161 几何(学)的(似)几何图形的 Jǐhé (xué) de (shì) jǐhé túxíng de 几何(学)的(似)几何图形的 Jǐhé (xué) de (shì) jǐhé túxíng de Geometryczny (syn.) Geometryczny
162 a geometric design :A geometric design :几何设计 : Jǐhé shèjì : geometryczny wzór
163  几何图形设计 jǐhé túxíng shèjì  几何图形设计  jǐhé túxíng shèjì  Geometryczny projekt
164 几何设计 jǐhé shèjì 几何设计 jǐhé shèjì Geometryczny projekt
165 geometrically geometrically 几何 jǐhé Geometrycznie
166 geometric mean  the central number in a geometric progression geometric mean the central number in a geometric progression 几何意味着几何级数的中心数字 jǐhé yìwèizhe jǐhé jí shǔ de zhōngxīn shùzì Geometryczna średnia liczba centralna w postępie geometrycznym
167 几何平均;等比中数  jǐhé píngjūn; děng bǐ zhōng shù  几何平均;等比中数 jǐhé píngjūn; děng bǐ zhōng shù Średnia geometryczna, średnia geometryczna
168 geometric progression (also geometric series) a series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to produce the next, for geometric progression (also geometric series) a series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to produce the  几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì Postęp geometryczny (także serie geometryczne) seria liczb, w której każda z nich jest mnożona lub dzielona przez ustaloną liczbę w celu wytworzenia następnej, dla
169 几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 Jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì 几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 Jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì Seria geometryczna (również postęp geometryczny) szeregu liczb, każda liczba pomnożona lub podzielona przez ustaloną liczbę w celu uzyskania następnego numeru
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  gentlemanly 850 850 geo centric  
174        
175        
176        
177        
178        
179        
180        
181        
182        
183        
184        
185        
186        
187        
188        
189        
190        
191        
192        
193        
194        
195        
196