A B        
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  gentlemanly 850 850 geo centric    
1 a gentleman farmer (= one who owns a farm for pleasure, not as his main job) A gentleman farmer (= one who owns a farm for pleasure, not as his main job) 一位绅士农民(一个拥有农场而不是他的主要工作的人)
Yī wèi shēnshì nóngmín (yīgè yǒngyǒu nóngchǎng ér bùshì tā de zhǔyào gōngzuò de rén)
ένας κύριος αγρότης (= αυτός που έχει ένα αγρόκτημα για την ευχαρίστηση, όχι ως κύρια εργασία του) énas kýrios agrótis (= aftós pou échei éna agróktima gia tin efcharístisi, óchi os kýria ergasía tou)
2 乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) xiāngshēn (yǐ yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) 乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) xiāngshēn (yǐ yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) Squire (για να έχουμε ένα αγρόκτημα για διασκέδαση, όχι ως κύρια βιομηχανία) Squire (gia na échoume éna agróktima gia diaskédasi, óchi os kýria viomichanía)
3 see LEISURE  see LEISURE  见LEISURE jiàn LEISURE δείτε LEISURE deíte LEISURE
4 gentlemanly (approving) behaving very well and showing very good manners; like a gentleman gentlemanly (approving) behaving very well and showing very good manners; like a gentleman 绅士(赞许)表现得很好,表现出很好的礼貌;像一位绅士 shēnshì (zànxǔ) biǎoxiàn dé hěn hǎo, biǎoxiàn chū hěn hǎo de lǐmào; xiàng yī wèi shēnshì ευγενής (έγκριση) συμπεριφέρεται πολύ καλά και με πολύ καλούς τρόπους? σαν κύριος evgenís (énkrisi) symperiféretai polý kalá kai me polý kaloús trópous? san kýrios
5 彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 bīn bīn yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu de 彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 bīn bīn yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu de Εξεζητημένος? Ευγενική? Ευγενική Exezitiménos? Evgenikí? Evgenikí
6 gentlemanly behaviour  gentlemanly behaviour  绅士的行为 shēnshì dì xíngwéi ευγενική συμπεριφορά evgenikí symperiforá
7 绅士般的举止 shēnshì bān de jǔzhǐ 绅士般的举止 shēnshì bān de jǔzhǐ ευγενική συμπεριφορά evgenikí symperiforá
8 so far, the election  campaign has been a very gentlemanly affair so far, the election campaign has been a very gentlemanly affair 迄今为止,竞选活动非常绅士 qìjīn wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng fēicháng shēnshì μέχρι στιγμής, η προεκλογική εκστρατεία ήταν μια πολύ ευγενική υπόθεση méchri stigmís, i proeklogikí ekstrateía ítan mia polý evgenikí ypóthesi
9 到目前为止,竞选活动都秩序良好 dào mùqián wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo 到目前为止,竞选活动都秩序良好 dào mùqián wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo Μέχρι στιγμής, η εκστρατεία ήταν καλή κατάσταση Méchri stigmís, i ekstrateía ítan kalí katástasi
10 gentleman’s agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who trust each other, which is not written down and which has no legal force gentleman’s agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who trust each other, which is not written down and which has no legal force 绅士协议(也是先生们的协议)在彼此信任的人之间达成的协议,这种协议没有写下来,也没有法律效力 shēnshì xiéyì (yěshì xiānshēngmen de xiéyì) zài bǐcǐ xìnrèn de rén zhī jiān dáchéng de xiéyì, zhè zhǒng xiéyì méiyǒu xiě xiàlái, yě méiyǒu fǎlǜ xiàolì συμφωνία κυρίων (και a'greement κυρίων) μια συμφωνία μεταξύ ανθρώπων που εμπιστεύονται ο ένας τον άλλο, το οποίο δεν είναι γραμμένο κάτω και το οποίο δεν έχει καμία νομική ισχύ symfonía kyríon (kai a'greement kyríon) mia symfonía metaxý anthrópon pou empistévontai o énas ton állo, to opoío den eínai gramméno káto kai to opoío den échei kamía nomikí ischý
11 君子协定;绅士协定 jūnzǐ xiédìng; shēnshì xiédìng 君子协定;绅士协定 jūnzǐ xiédìng; shēnshì xiédìng συμφωνία κυρίων? κύριος συμφωνίας symfonía kyríon? kýrios symfonías
12 gentle woman  - gentle women  (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman who is well educated and has excellent manners gentle woman - gentle women (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman who is well educated and has excellent manners 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng ευγενική γυναίκα - ήπια γυναίκες (παλαιά χρήση) μια γυναίκα που ανήκει σε υψηλή κοινωνική τάξη? μια γυναίκα που είναι καλά εκπαιδευμένο και έχει εξαιρετική τρόπους evgenikí gynaíka - ípia gynaíkes (palaiá chrísi) mia gynaíka pou aníkei se ypsilí koinonikí táxi? mia gynaíka pou eínai kalá ekpaidevméno kai échei exairetikí trópous
13 贵妇人;有教养的妇女;淑女 guì fù rén; yǒu jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ 贵妇人;有教养的妇女;淑女 guì fù rén; yǒu jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ Dame? Μορφωμένες γυναίκες? Κυρίες Dame? Morfoménes gynaíkes? Kyríes
14 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人; 一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng 温柔的女人 - 温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 wēnróu de nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé lǐmào de nǚxìng Ευγενική γυναίκα - ευγενική γυναίκα (παλιά χρήση) ανήκει σε μια γυναίκα ανώτερος κοινωνική τάξη? Ένα καλά εκπαιδευμένο και ευγενικό γυναίκες Evgenikí gynaíka - evgenikí gynaíka (paliá chrísi) aníkei se mia gynaíka anóteros koinonikí táxi? Éna kalá ekpaidevméno kai evgenikó gynaíkes
15  used to address or refer to a female member of a legislature, for example the House of Repre­sentatives used to address or refer to a female member of a legislature, for example the House of Repre­sentatives  用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院  yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn  χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση ή αναφέρονται σε ένα θηλυκό μέλος του νομοθέτη, για παράδειγμα, η Βουλή των Αντιπροσώπων  chrisimopoiitheí gia tin antimetópisi í anaférontai se éna thilykó mélos tou nomothéti, gia parádeigma, i Voulí ton Antiprosópon
16  (对立法机构女议员的称呼 ) 女士, 夫人 (duì lìfǎ jīgòu nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén  (对立法机构女议员的称呼)女士,夫人  (duì lìfǎ jīgòu nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén  (Πρόσκληση για τις γυναίκες μέλη του νομοθετικού σώματος), κα, κα  (Prósklisi gia tis gynaíkes méli tou nomothetikoú sómatos), ka, ka
17 用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn 用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn Για τη θεραπεία ή την αναφορά γυναίκες μέλη του νομοθετικού σώματος, όπως είναι η Βουλή των Αντιπροσώπων Gia ti therapeía í tin anaforá gynaíkes méli tou nomothetikoú sómatos, ópos eínai i Voulí ton Antiprosópon
18 gently  gently  平缓 pínghuǎn μαλακά malaká
19 in a gentle way in a gentle way 以温和的方式 yǐ wēnhé de fāngshì με ήπιο τρόπο me ípio trópo
20 温柔地;温和地;文静地;和缓地 wēnróu de; wēnhé de; wénjìng de; héhuǎn de 温柔地;温和地;文静地;和缓地 wēnróu de; wēnhé de; wénjìng de; héhuǎn de Απαλά? Ήπια? Ήσυχο μέρος? Απαλά Apalá? Ípia? Ísycho méros? Apalá
21 She held the baby gently She held the baby gently 她轻轻地抱着婴儿 tā qīng qīng de bàozhe yīng'ér Κράτησε απαλά το μωρό Krátise apalá to moró
22 她轻轻地抱着孩子 tā qīng qīng de bàozhe háizi 她轻轻地抱着孩子 tā qīng qīng de bàozhe háizi Αυτή αγκαλιά το παιδί Aftí ankaliá to paidí
23 You miss them, don't you?' he asked gently You miss them, don't you?' He asked gently 你想念他们,不是吗?'他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn Μπορείτε να τα χάσετε, έτσι δεν είναι; «ρώτησε απαλά Boreíte na ta chásete, étsi den eínai? «rótise apalá
24 “你想念他们, 是吗 ?, 他温和地问道 “nǐ xiǎngniàn tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào “你想念他们,是吗?,他温和地问道 “nǐ xiǎngniàn tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào «Θα λείψουν, έτσι δεν είναι; ρώτησε απαλά «Tha leípsoun, étsi den eínai? rótise apalá
25 你想念他们,不是吗?' 他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?' Tā wēnróu de wèn 你想念他们,不是吗?'他温柔地问 nǐ xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn Μπορείτε να τα χάσετε, έτσι δεν είναι; «Με ρώτησε απαλά Boreíte na ta chásete, étsi den eínai? «Me rótise apalá
26 Simmer the soup gently for 30 minutes Simmer the soup gently for 30 minutes 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng Σιγοβράστε την σούπα απαλά για 30 λεπτά Sigovráste tin soúpa apalá gia 30 leptá
27 用文火汤炖 30 分钟 yòng wén huǒbǎ tāng dùn 30 fēnzhōng 用文火把汤炖30分钟 yòng wén huǒbǎ tāng dùn 30 fēnzhōng Οικονομική φλόγα στιφάδο σούπα 30 λεπτά Oikonomikí flóga stifádo soúpa 30 leptá
28 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng 轻轻炖汤30分钟 qīng qīng dùn tāng 30 fēnzhōng στιφάδο απαλά 30 λεπτά stifádo apalá 30 leptá
29 Manage the area gently but firmly Manage the area gently but firmly 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū Διαχειριστείτε την περιοχή απαλά αλλά σταθερά Diacheiristeíte tin periochí apalá allá statherá
30 摧拿此位要柔中带劲 cuī ná cǐ dōu wèi yào róu zhōng dàijìn 摧拿此都位要柔中带劲 cuī ná cǐ dōu wèi yào róu zhōng dàijìn Πάρτε αυτό το κομμάτι για να καταστρέψει όλα τα μαλακά σε ενδιαφέρουσες Párte aftó to kommáti gia na katastrépsei óla ta malaká se endiaférouses
31 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū 轻轻地但坚定地管理该地区 qīng qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū Απαλά αλλά διαχειριστεί καλά την περιοχή Apalá allá diacheiristeí kalá tin periochí
32 leaves moving gently in the breeze leaves moving gently in the breeze 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng φύλλα κινούνται απαλά στο αεράκι fýlla kinoúntai apalá sto aeráki
33 在微风中缓缓飘动的树叶 zài wéifēng zhōng huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng 在微风中缓缓飘动的树叶动 zài wéifēng zhōng huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng Κυματίζει στο αεράκι κινείται αργά φύλλα Kymatízei sto aeráki kineítai argá fýlla
34 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng 叶子轻轻地在微风中移动 yèzi qīng qīng de zài wéifēng zhōngyídòng Αφήνει απαλά κινούνται στο αεράκι Afínei apalá kinoúntai sto aeráki
35 The path ran gentry down to the sea The path ran gentry down to the sea 这条道路让士绅走向海洋 zhè tiáo dàolù ràng shìshēn zǒuxiàng hǎiyáng Η διαδρομή έτρεξε ευγενείς μέχρι τη θάλασσα I diadromí étrexe evgeneís méchri ti thálassa
36 这条小路平缓地向大海延伸 zhè tiáo xiǎolù pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn 这条小路平缓地向大海延伸 zhè tiáo xiǎolù pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn Αυτή η διαδρομή εκτείνεται ομαλά προς τη θάλασσα Aftí i diadromí ekteínetai omalá pros ti thálassa
37 Gently (informal) used to tell sb to be careful Gently (informal) used to tell sb to be careful 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn Απαλά (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει sb να είναι προσεκτικοί Apalá (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei sb na eínai prosektikoí
38  注意点;小心点;慢点 zhùyì diǎn; xiǎoxīn diǎn; màn diǎn  注意点;小心点;慢点  zhùyì diǎn; xiǎoxīn diǎn; màn diǎn  Προφυλάξεις? Προσεκτικοί? Σιγά-σιγά  Profyláxeis? Prosektikoí? Sigá-sigá
39 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn 轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 qīng qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn Απαλά (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να πει κάποιος για να είναι προσεκτικοί Apalá (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na pei kápoios gia na eínai prosektikoí
40 Gently!You'll hurt the poor thing! Gently!You'll hurt the poor thing! 轻轻地!你会伤害可怜的东西! qīng qīng de! Nǐ huì shānghài kělián de dōngxī! Απαλά! Θα βλάψει τους φτωχούς πράγμα! Apalá! Tha vlápsei tous ftochoús prágma!
41 小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! Xiǎoxīn diǎn, nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! 小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! Xiǎoxīn diǎn, nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! Να είστε προσεκτικοί, θα βλάψει το καημένο ακόμα! Na eíste prosektikoí, tha vlápsei to kaiméno akóma!
42 Don’t go too fast—gently does it! Don’t go too fast—gently does it! 不要太快 - 轻轻地做! Bùyào tài kuài - qīng qīng de zuò! Μην πηγαίνετε πάρα πολύ γρήγορα, απαλά το κάνει! Min pigaínete pára polý grígora, apalá to kánei!
43 别太快;慢点吧! Bié tài kuài; màn diǎn ba! 别太快,慢点吧! Bié tài kuài, màn diǎn ba! Όχι πάρα πολύ γρήγορα? Αργή σημείο αυτό! Óchi pára polý grígora? Argí simeío aftó!
44 gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) to change an area, a person, etc. so that they are suitable for, or can mix with, people of a higher social class than before Gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) to change an area, a person, etc. So that they are suitable for, or can mix with, people of a higher social class than before gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified)改变一个地区,一个人等等,以便他们适合或可以与之前比较高级的社会阶层的人混合 Gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified) gǎibiàn yīgè dìqū, yīgè rén děng děng, yǐbiàn tāmen shìhé huò kěyǐ yǔ zhīqián bǐjiào gāojí de shèhuì jiēcéng de rén hùnhé gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) για να αλλάξετε μια περιοχή, ένα πρόσωπο, κλπ, έτσι ώστε να είναι κατάλληλα για, ή μπορεί να αναμιχθεί με, οι άνθρωποι της ανώτερης κοινωνικής τάξης από ό, τι πριν gentrify (gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) gia na alláxete mia periochí, éna prósopo, klp, étsi óste na eínai katállila gia, í boreí na anamichtheí me, oi ánthropoi tis anóteris koinonikís táxis apó ó, ti prin
45 使(地区或人等)贵族化;对(地区、人等)进行改造以适应较高阶层的人 shǐ (dìqū huò rén děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng) jìnxíng gǎizào yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén 使(地区或人等)贵族化;对(地区,人等)进行改造以适应较高阶层的人 shǐ (dìqū huò rén děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng) jìnxíng gǎizào yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén Οι (περιοχές ή άτομα, κλπ) αριστοκρατικό? Για (περιφέρειες, άνθρωποι, κλπ) τροποποιούνται για να φιλοξενήσει την υψηλότερη κατηγορία ανθρώπων Oi (periochés í átoma, klp) aristokratikó? Gia (periféreies, ánthropoi, klp) tropopoioúntai gia na filoxenísei tin ypsilóteri katigoría anthrópon
46 old working class areas of the city are being gentrified old working class areas of the city are being gentrified 这个城市的老工人阶级地区正在被高贵化 zhège chéngshì de lǎo gōngrén jiējí dìqū zhèngzài bèi gāoguì huà Οι παλιές περιοχές της εργατικής τάξης της πόλης που gentrified Oi paliés periochés tis ergatikís táxis tis pólis pou gentrified
47 这个城市工人居住的老城区正在行改造,以供较高阶层人士詹住 zhège chéngshì gōngrén jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng gǎizào, yǐ gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān zhù 这个城市工人居住的老城区正在进行改造,以供较高阶层人士詹住 zhège chéngshì gōngrén jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng gǎizào, yǐ gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān zhù Οι εργαζόμενοι των πόλεων που ζουν στη συνεχιζόμενη μεταμόρφωση της παλιάς πόλης, για την τριτοβάθμια ανθρώπους της κατηγορίας ζουν Shizhan Oi ergazómenoi ton póleon pou zoun sti synechizómeni metamórfosi tis paliás pólis, gia tin tritováthmia anthrópous tis katigorías zoun Shizhan
48 gentrification gentrification 高档化 gāodàng huà gentrification gentrification
49 gentry  (usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class gentry (usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class 士绅(通常是士绅)(老式)属于高级社会阶层的人 shìshēn (tōngchángshì shìshēn)(lǎoshì) shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de rén ανώτερη τάξη (συνήθως η ανώτερη τάξη) (ντεμοντέ) άτομα που ανήκουν σε υψηλή κοινωνική τάξη anóteri táxi (syníthos i anóteri táxi) (ntemonté) átoma pou aníkoun se ypsilí koinonikí táxi
50  士阶层;上流社会人士 shì jiēcéng; shàngliú shèhuì rénshì  士阶层;上流社会人士  shì jiēcéng; shàngliú shèhuì rénshì  Οι επισκέπτες τάξη? Ευγενείς  Oi episképtes táxi? Evgeneís
51 the local gentry the local gentry 当地的士绅 dāngdì dí shìshēn η τοπική ανώτερη τάξη i topikí anóteri táxi
52 当地的绅士阶层 dāngdì de shēnshì jiēcéng 当地的绅士阶层 dāngdì de shēnshì jiēcéng Τοπική κατηγορία ευγενείς Topikí katigoría evgeneís
53 the landed gentry (= those who own a lot of land) the landed gentry (= those who own a lot of land) 土地上的士绅(即拥有大量土地的人) tǔdì shàng dí shìshēn (jí yǒngyǒu dàliàng tǔdì de rén) το προσγειώθηκε ευγενείς (= αυτοί που κατέχουν πολλά γης) to prosgeióthike evgeneís (= aftoí pou katéchoun pollá gis)
54 乡绅 xiāngshēn 乡绅 xiāngshēn Νοσταλγία Nostalgía
55 genuflect  (formal)  to move your body into a lower position by bending one or both knees, as a sign of respect during worship in a church  genuflect (formal) to move your body into a lower position by bending one or both knees, as a sign of respect during worship in a church  genuflect(形式)通过弯曲一个或两个膝盖将身体移动到较低的位置,作为在教堂崇拜时的尊重标志 genuflect(xíngshì) tōngguò wānqū yīgè huò liǎng gè xīgài jiāng shēntǐ yídòng dào jiào dī de wèizhì, zuòwéi zài jiàotáng chóngbài shí de zūnzhòng biāozhì προσκυνήσετε (επίσημη) για να μετακινήσετε το σώμα σας σε μια χαμηλότερη θέση από την κάμψη ενός ή δύο γόνατα, ως ένδειξη σεβασμού κατά τη διάρκεια της λατρείας σε μια εκκλησία proskynísete (epísimi) gia na metakinísete to sóma sas se mia chamilóteri thési apó tin kámpsi enós í dýo gónata, os éndeixi sevasmoú katá ti diárkeia tis latreías se mia ekklisía
56 (在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 (zài jiàotáng lǐbài shí) guìbài, dān xī guìbài (在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 (zài jiàotáng lǐbài shí) guìbài, dān xī guìbài (Όταν μια υπηρεσία εκκλησία) υποταχθεί, τόξο προς τα κάτω σε ένα γόνατο (Ótan mia ypiresía ekklisía) ypotachtheí, tóxo pros ta káto se éna gónato
57 (disapproving) to show too much respect to sb/sth (disapproving) to show too much respect to sb/sth (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (Αποδοκιμασία) για να δείξει πολύ μεγάλο σεβασμό για sb / sth (Apodokimasía) gia na deíxei polý megálo sevasmó gia sb / sth
58  卑躬屈膝  bēigōngqūxī   卑躬屈膝  bēigōngqūxī  δουλοπρεπή  douloprepí
59 (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (反对)表示对某人/某事的过分尊重 (fǎnduì) biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng (Αντιπολίτευση) εξέφρασε μεγάλο σεβασμό για κάποιον / κάτι (Antipolítefsi) exéfrase megálo sevasmó gia kápoion / káti
60 genuflection ( also genuflexion)  genuflection (also genuflexion)  genuflection(也genuflexion) genuflection(yě genuflexion) γονυκλισία (επίσης γονυκλισία) gonyklisía (epísis gonyklisía)
61 genuine genuine 真正 zhēnzhèng γνήσιος gnísios
62 real; exactly what it appears to be; not artificial real; exactly what it appears to be; not artificial 真实;看起来是什么;不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de real? ακριβώς αυτό που φαίνεται να είναι? δεν τεχνητή real? akrivós aftó pou faínetai na eínai? den technití
63  真的;名副其实的  zhēn de; míngfùqíshí de   真的;名副其实的  zhēn de; míngfùqíshí de  Αλήθεια? Αληθινά  Alítheia? Alithiná
64 真实; 看起来是什么; 不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de 真实;看起来是什么;不是人造的 zhēnshí; kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de Ρεάλ? Ό, τι φαίνεται να είναι? Δεν τεχνητή Reál? Ó, ti faínetai na eínai? Den technití
65 synonym authentic  synonym authentic  同义词真实 tóngyìcí zhēnshí συνώνυμο αυθεντική synónymo afthentikí
66 Is the painting a genuine Picasso? Is the painting a genuine Picasso? 这幅画是真正的毕加索吗? zhè fú huà shì zhēnzhèng de bìjiāsuǒ ma? Είναι η ζωγραφική μια πραγματική Πικάσο; Eínai i zografikí mia pragmatikí Pikáso?
67 这幅画是毕加索的真迹吗? Zhè fú huà shì bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? 这幅画是毕加索的真迹吗? Zhè fú huà shì bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? ζωγραφική του Πικάσο είναι αυθεντικό αυτό; zografikí tou Pikáso eínai afthentikó aftó?
68 fake designer watches are sold at a fraction of the price of the genuine article Fake designer watches are sold at a fraction of the price of the genuine article 假设计师手表的售价仅为真品价格的一小部分 Jiǎ shèjì shī shǒubiǎo de shòu jià jǐn wéi zhēnpǐn jiàgé de yī xiǎo bùfèn Τα πλαστά ρολόγια σχεδιαστών που πωλούνται σε ένα κλάσμα της τιμής του το γνήσιο προϊόν Ta plastá rológia schediastón pou poloúntai se éna klásma tis timís tou to gnísio proïón
69 伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 wèizào de shèjì shī míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn ruògān fēn zhī yī de jiàgé chūshòu 伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 wèizào de shèjì shī míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn ruògān fēn zhī yī de jiàgé chūshòu Fake ρολόγια σχεδιαστών brand-name που πωλούνται για ένα κλάσμα του ενός από το πραγματικό πράγμα Fake rológia schediastón brand-name pou poloúntai gia éna klásma tou enós apó to pragmatikó prágma
70 Only genuine refugees can apply for asylum Only genuine refugees can apply for asylum 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù Μόνο οι πραγματικοί πρόσφυγες μπορούν να υποβάλουν αίτηση για άσυλο Móno oi pragmatikoí prósfyges boroún na ypováloun aítisi gia ásylo
71 只有真正的难民能申请政治避难 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn 只有真正的难民才能申请政治避难 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn Μόνο οι πραγματικοί πρόσφυγες να υποβάλουν αίτηση για πολιτικό άσυλο Móno oi pragmatikoí prósfyges na ypováloun aítisi gia politikó ásylo
72 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù 只有真正的难民才能申请庇护 zhǐyǒu zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù Μόνο οι πραγματικοί πρόσφυγες να ζητήσουν άσυλο Móno oi pragmatikoí prósfyges na zitísoun ásylo
73 sincere and honest; that can be trusted sincere and honest; that can be trusted 真诚和诚实;那可以被信任 zhēnchéng hé chéngshí; nà kěyǐ bèi xìnrèn ειλικρινή και τίμια? ότι μπορεί να εμπιστευθεί eilikriní kai tímia? óti boreí na empisteftheí
74  真诚的;诚实的;.可信赖的 zhēnchéng de; chéngshí de;. Kě xìnlài de  真诚的;诚实的;可信赖的  zhēnchéng de; chéngshí de; kě xìnlài de  Ειλικρινείς? Ειλικρινής ;. Αξιόπιστη  Eilikrineís? Eilikrinís ?. Axiópisti
75 He made a genuine attempt to improve conditions He made a genuine attempt to improve conditions 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng chángshì gǎishàn tiáojiàn Έκανε μια πραγματική προσπάθεια για τη βελτίωση των συνθηκών Ékane mia pragmatikí prospátheia gia ti veltíosi ton synthikón
76 他真心实意地努力改善坏境 tā zhēnxīn shíyì dì nǔlì gǎishàn huài jìng 他真心实意地努力改善坏境 tā zhēnxīn shíyì dì nǔlì gǎishàn huài jìng Ήταν μια πραγματική προσπάθεια για να βελτιωθεί η κακή περιβάλλον Ítan mia pragmatikí prospátheia gia na veltiotheí i kakí perivállon
77 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng chángshì gǎishàn tiáojiàn 他真正尝试改善条件 tā zhēnzhèng cháng shì gǎishàn tiáojiàn Είναι πραγματικά προσπάθησε να βελτιώσει τις συνθήκες Eínai pragmatiká prospáthise na veltiósei tis synthíkes
78 genuine concern for others genuine concern for others 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén γνήσιο ενδιαφέρον για τους άλλους gnísio endiaféron gia tous állous
79 对他人真诚的关心 duì tārén zhēnchéng de guānxīn 对他人真诚的关心 duì tārén zhēnchéng de guānxīn Γνήσια ανησυχία για τους άλλους Gnísia anisychía gia tous állous
80 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén 真正关心他人 zhēnzhèng guānxīn tārén Γνήσια ανησυχία για τους άλλους Gnísia anisychía gia tous állous
81 a very genuine person a very genuine person 一个非常真实的人 yīgè fēicháng zhēnshí de rén ένα πολύ πραγματικό πρόσωπο éna polý pragmatikó prósopo
82 非常诚实可信囟人 fēicháng chéngshí kě xìn xìn rén 非常诚实可信囟人 fēicháng chéngshí kě xìn xìn rén Πολύ τίμιος άνθρωπος κρανίου Polý tímios ánthropos kraníou
83 genuinely genuinely sorry genuinely genuinely sorry 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn πραγματικά πραγματικά θλιβερό pragmatiká pragmatiká thliveró
84 真遗憾 zhēn yíhàn 真遗憾 zhēn yíhàn Λυπάμαι Lypámai
85 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn 真诚地抱歉 zhēnchéng de bàoqiàn ειλικρινά συγνώμη eilikriná sygnómi
86 genuineness  genuineness  真诚 zhēnchéng γνησιότητα gnisiótita
87 genus  genera (biology )a group into which animals, plants, etc. that have similar characteristics are divided, smaller than a family and larger than a species  genus genera (biology)a group into which animals, plants, etc. That have similar characteristics are divided, smaller than a family and larger than a species  属(生物学)属于具有相似特征的动物,植物等的群体,小于一个家庭并且大于一个物种 shǔ (shēngwù xué) shǔyú jùyǒu xiāngsì tèzhēng de dòngwù, zhíwù děng de qúntǐ, xiǎoyú yīgè jiātíng bìngqiě dàyú yīgè wùzhǒng γένος γένη (βιολογία) μία ομάδα στην οποία τα ζώα, τα φυτά, κλπ που έχουν παρόμοια χαρακτηριστικά διαιρείται, μικρότερο από μια οικογένεια και μεγαλύτερη από ένα είδος génos géni (viología) mía omáda stin opoía ta zóa, ta fytá, klp pou échoun parómoia charaktiristiká diaireítai, mikrótero apó mia oikogéneia kai megalýteri apó éna eídos
88 (动植物的)属 (dòng zhíwù de) shǔ (动植物的)属 (dòng zhíwù de) shǔ (Φυτά και ζώα) είναι μια (Fytá kai zóa) eínai mia
89 compare class , kingdom, order , phylum compare class, kingdom, order, phylum 比较类,王国,秩序,门 bǐjiào lèi, wángguó, zhìxù, mén συγκρίνετε τάξη, βασίλειο, προκειμένου, συνομοταξία synkrínete táxi, vasíleio, prokeiménou, synomotaxía
90 see also generic see also generic 另见通用 lìng jiàn tōngyòng βλέπε επίσης γενικές vlépe epísis genikés
91 geo  combining form (in nouns, adjectives and adverbs geo combining form (in nouns, adjectives and adverbs 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) γεω συνδυάζοντας μορφή (σε ουσιαστικά, επίθετα και επιρρήματα geo syndyázontas morfí (se ousiastiká, epítheta kai epirrímata
92 构成名词、形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) 构成名词,形容词和副词) gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé fùcí) Για το σχηματισμό ουσιαστικά, επίθετα και επιρρήματα) Gia to schimatismó ousiastiká, epítheta kai epirrímata)
93 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) 地理组合形式(在名词,形容词和副词中) dìlǐ zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) συνδυασμοί Γεωγραφία (σε ουσιαστικά, επίθετα και επιρρήματα) syndyasmoí Geografía (se ousiastiká, epítheta kai epirrímata)
94 of the earth of the earth 地球的 dìqiú de της γης tis gis
95 地球的 dìqiú de 地球的 dìqiú de γη gi
96 geochemical geochemical 地球化学 dìqiú huàxué γεωχημικές geochimikés
97 地球化学的 dìqiú huàxué de 地球化学的 dìqiú huàxué de Γεωχημείας Geochimeías
98 geoscience geoscience 地球科学 dìqiú kēxué γεωεπιστημών geoepistimón
99 地球科学 dìqiú kēxué 地球科学 dìqiú kēxué Επιστήμες της Γης Epistímes tis Gis
100 geocentric(technical 术语)with the earth as the centre  geocentric(technical shùyǔ)with the earth as the centre 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) γεωκεντρικό (τεχνικός όρος) με τη γη ως το κέντρο  
101     pinyin    
  以地球为中心的 Yǐ dìqiú wéi zhōngxīn de 以地球为中心的 Yǐ dìqiú wéi zhōngxīn de Γη με επίκεντρο το κέντρο
Gi me epíkentro to kéntro
102 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) 以地球为中心的地心(技术术语) yǐ dìqiú wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) Γεωκεντρική (τεχνική ορολογία) με επίκεντρο τη γη Geokentrikí (technikí orología) me epíkentro ti gi
103 geodesic  (technical geodesic (technical 测地线(技术 cè dì xiàn (jìshù Γεωδετική (τεχνική Geodetikí (technikí
  relating to the shortest possible line between two points on a curved surface  relating to the shortest possible line between two points on a curved surface  涉及曲面上两点之间最短的直线 shèjí qūmiàn shàng liǎng diǎn zhī jiān zuìduǎn de zhíxiàn Σχετικά με τη συντομότερη δυνατή γραμμή μεταξύ δύο σημείων σε μια καμπύλη επιφάνεια Schetiká me ti syntomóteri dynatí grammí metaxý dýo simeíon se mia kampýli epifáneia
104 测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) cè dì xiàn de, dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí zuìduǎn de xiàn) 测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) cè dì xiàn de, dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí zuìduǎn de xiàn) Geodesic, Earthline (η γραμμή με τη μικρότερη απόσταση μεταξύ δύο σημείων στην επιφάνεια) Geodesic, Earthline (i grammí me ti mikróteri apóstasi metaxý dýo simeíon stin epifáneia)
105 geodesic dome geodesic dome 测地圆顶 cè de yuán dǐng Γεωδομικό θόλο Geodomikó thólo
106 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng Δίσκος πλέγματος Dískos plégmatos
107 geodesic dome  (architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic lines geodesic dome (architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic lines 测地圆顶(建筑物是由其边缘形成测地线的面板构建的圆顶 cè de yuán dǐng (jiànzhú wù shì yóu qí biānyuán xíngchéng cè dì xiàn de miànbǎn gòujiàn de yuán dǐng Γεωδαιτικός θόλος (αρχιτεκτονική ένας θόλος που είναι χτισμένος από πίνακες των οποίων τα άκρα σχηματίζουν γεωδαιτικές γραμμές Geodaitikós thólos (architektonikí énas thólos pou eínai chtisménos apó pínakes ton opoíon ta ákra schimatízoun geodaitikés grammés
108 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng 网格球形穹顶 wǎng gé qiúxíng qióngdǐng Δίσκος πλέγματος Dískos plégmatos
109 geographer a person who studies geography;, an expert in geography geographer a person who studies geography;, an expert in geography 地理学家一个研究地理学的人,一个地理学专家 dìlǐ xué jiā yì gè yánjiū dìlǐ xué de rén, yīgè dìlǐ xué zhuānjiā Γεωγράφος ένα άτομο που μελετά τη γεωγραφία, ένας εμπειρογνώμονας στη γεωγραφία Geográfos éna átomo pou meletá ti geografía, énas empeirognómonas sti geografía
110  地理学研究者;地理学家 dìlǐ xué yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā  地理学研究者;地理学家  dìlǐ xué yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā  Γεωγραφικός ερευνητής, γεωγράφος  Geografikós erevnitís, geográfos
111 geography the scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions, products, population, etc geography the scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions, products, population, etc 地理学对地球表面,物理特征,分裂,产物,人口等的科学研究 dìlǐ xué duì dìqiú biǎomiàn, wùlǐ tèzhēng, fēnliè, chǎnwù, rénkǒu děng de kēxué yánjiū Γεωγραφία η επιστημονική μελέτη της επιφάνειας της γης, τα φυσικά χαρακτηριστικά, τα τμήματα, τα προϊόντα, ο πληθυσμός κλπ Geografía i epistimonikí meléti tis epifáneias tis gis, ta fysiká charaktiristiká, ta tmímata, ta proïónta, o plithysmós klp
112 地理 (学) dìlǐ (xué) 地理(学) dìlǐ (xué) Γεωγραφία (Μελέτη) Geografía (Meléti)
113 humani/physical/economic/social geography humani/physical/economic/social geography 人文/物理/经济/社会地理 rénwén/wùlǐ/jīngjì/shèhuì dìlǐ Humani / φυσική / οικονομική / κοινωνική γεωγραφία Humani / fysikí / oikonomikí / koinonikí geografía
114  人文/自然/经济/社会地理学 rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì dìlǐ xué  人文/自然/经济/社会地理学  rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì dìlǐ xué  Ανθρωπιστικές επιστήμες / Φύση / Οικονομία / Κοινωνική Γεωγραφία  Anthropistikés epistímes / Fýsi / Oikonomía / Koinonikí Geografía
115 a geography lesson/ department/teacher/textbook a geography lesson/ department/teacher/textbook 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū ένα μάθημα / τμήμα γεωγραφίας / δάσκαλος / εγχειρίδιο éna máthima / tmíma geografías / dáskalos / encheirídio
116 地理课 / 系 / 教师 / 课本 dìlǐ kè/ xì/ jiàoshī/ kèběn 地理课/系/教师/课本 dìlǐ kè/xì/jiàoshī/kèběn Γεωγραφία / Τμήμα / Δάσκαλος / Εγχειρίδιο Geografía / Tmíma / Dáskalos / Encheirídio
117 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū 地理课/部门/教师/教科书 dìlǐ kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū Γεωγραφικά μαθήματα / Τμήματα / Καθηγητές / Εγχειρίδια Geografiká mathímata / Tmímata / Kathigités / Encheirídia
118 a degree in geography a degree in geography 地理学学位 dìlǐ xué xuéwèi ένα πτυχίο στη γεωγραφία éna ptychío sti geografía
119  地理学学位 dìlǐ xué xuéwèi  地理学学位  dìlǐ xué xuéwèi  Γεωγραφικό μάθημα  Geografikó máthima
120 the way in which the physical features of a place are arranged the way in which the physical features of a place are arranged 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì Ο τρόπος με τον οποίο τα φυσικά χαρακτηριστικά ενός χώρου είναι O trópos me ton opoío ta fysiká charaktiristiká enós chórou eínai
121 地形;地貌;地势 dìxíng; dìmào; dìshì 地形;地貌;地势 dìxíng; dìmào; dìshì Τοπογραφία, τοπογραφία, τοπογραφία Topografía, topografía, topografía
122 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì 一个地方的物理特征的排列方式 yīgè dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì Η διάταξη των φυσικών χαρακτηριστικών ενός τόπου I diátaxi ton fysikón charaktiristikón enós tópou
123 the geography of New York city the geography of New York city 纽约市的地理位置 niǔyuē shì dì dìlǐ wèizhì Η γεωγραφία της πόλης της Νέας Υόρκης I geografía tis pólis tis Néas Yórkis
124 纽约市的地势 niǔyuē shì dì dìshì 纽约市的地势 niǔyuē shì dì dìshì Τοπογραφία της Νέας Υόρκης Topografía tis Néas Yórkis
125 Kim knew the geography of the building and strode along the corridor Kim knew the geography of the building and strode along the corridor 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù Ο Kim ήξερε τη γεωγραφία του κτιρίου και πήγε στο διάδρομο O Kim íxere ti geografía tou ktiríou kai píge sto diádromo
126 金熟悉栋建筑物的布局, 大步流星地走在走廊上 jīn shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài zǒuláng shàng 金熟悉这栋建筑物的布局,大步流星地走在走廊上 jīn shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài zǒuláng shàng Ο Kim γνωρίζει τη διάταξη του κτιρίου και περπατάει κάτω από το διάδρομο O Kim gnorízei ti diátaxi tou ktiríou kai perpatáei káto apó to diádromo
127 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù 金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 jīn zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù zǒu qù Ο Κίμ ήξερε τη θέση του κτιρίου και πήγε στο διάδρομο O Kím íxere ti thési tou ktiríou kai píge sto diádromo
128 the way in which a particular aspect of life or society is influenced by geography or varies according to geography  the way in which a particular aspect of life or society is influenced by geography or varies according to geography  生活或社会特定方面受地理因素影响的方式或根据地理因素而变化的方式 shēnghuó huò shèhuì tèdìng fāngmiàn shòu dìlǐ yīnsù yǐngxiǎng de fāngshì huò gēnjù dìlǐ yīnsù ér biànhuà de fāngshì Ο τρόπος με τον οποίο μια συγκεκριμένη πτυχή της ζωής ή της κοινωνίας επηρεάζεται από τη γεωγραφία ή τους χρόνους σύμφωνα με τη γεωγραφία O trópos me ton opoío mia synkekriméni ptychí tis zoís í tis koinonías epireázetai apó ti geografía í tous chrónous sýmfona me ti geografía
129 地理环境 dìlǐ huánjìng 地理环境 dìlǐ huánjìng Γεωγραφικό περιβάλλον Geografikó perivállon
130 The geography of poverty and the geography of voting are connected The geography of poverty and the geography of voting are connected 贫困地理与投票地理是相关的 pínkùn dìlǐ yǔ tóupiào dìlǐ shì xiāngguān de Η γεωγραφία της φτώχειας και η γεωγραφία της ψηφοφορίας συνδέονται I geografía tis ftócheias kai i geografía tis psifoforías syndéontai
131 贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 pínqióng dì dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì xiāng liánxì de 贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 pínqióng dì dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì xiāng liánxì de Το κακό γεωγραφικό περιβάλλον συνδέεται με τη γεωγραφική κατανομή των ψήφων To kakó geografikó perivállon syndéetai me ti geografikí katanomí ton psífon
132 geographical  (also geo­graphic ) : The survey covers a wide geographical area. geographical (also geo­graphic): The survey covers a wide geographical area. 地理(也是地理):调查涉及广泛的地理区域。 dìlǐ (yěshì dìlǐ): Diàochá shèjí guǎngfàn dì dìlǐ qūyù. Γεωγραφική (και γεωγραφική): Η έρευνα καλύπτει ευρεία γεωγραφική περιοχή. Geografikí (kai geografikí): I érevna kalýptei evreía geografikí periochí.
133 此命调查覆盖的地理区域非常广阔 Cǐ mìng diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò 此命调查覆盖的地理区域非常广阔 Cǐ mìng diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò Η έρευνα κάλυψε μια πολύ μεγάλη γεωγραφική περιοχή I érevna kálypse mia polý megáli geografikí periochí
134 The importance of the town is due to its geographical location The importance of the town is due to its geographical location 该镇的重要性在于其地理位置 gāi zhèn de zhòngyào xìng zàiyú qí dìlǐ wèizhì Η σημασία της πόλης οφείλεται στη γεωγραφική της θέση I simasía tis pólis ofeíletai sti geografikí tis thési
135 这座城镇的重要性在于它的地理位置 zhè zuò chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì 这座城镇的重要性在于它的地理位置 zhè zuò chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì Η σημασία αυτής της πόλης βρίσκεται στην τοποθεσία της I simasía aftís tis pólis vrísketai stin topothesía tis
136 geographically : geographically remote areas geographically: Geographically remote areas 地理上:地理上偏远的地区 dìlǐ shàng: Dìlǐ shàng piānyuǎn dì dìqū Γεωγραφικά: γεωγραφικά απομακρυσμένες περιοχές Geografiká: geografiká apomakrysménes periochés
137 地理上的边远地区 dìlǐ shàng de biānyuǎn dìqū 地理上的边远地区 dìlǐ shàng de biānyuǎn dìqū Γεωγραφικά απομακρυσμένες περιοχές Geografiká apomakrysménes periochés
138 geologist a scientist who studies geology geologist a scientist who studies geology 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā Γεωλόγος ένας επιστήμονας που μελετά τη γεωλογία Geológos énas epistímonas pou meletá ti geología
139  地质学家 dìzhí xué jiā  地质学家  dìzhí xué jiā  Γεωλόγος  Geológos
140 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā 地质学家是研究地质学的科学家 dìzhí xué jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā Οι γεωλόγοι είναι επιστήμονες που μελετούν τη γεωλογία Oi geológoi eínai epistímones pou meletoún ti geología
141  geology the scien­tific study of the earth, including the origin and history of the rocks and soil of which the earth is made  geology the scien­tific study of the earth, including the origin and history of the rocks and soil of which the earth is made   地质学对地球的科学研究,包括地球制造的岩石和土壤的起源和历史  dìzhí xué duì dìqiú de kēxué yánjiū, bāokuò dìqiú zhìzào de yánshí hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ  Γεωλογία της επιστημονικής μελέτης της γης, συμπεριλαμβανομένης της προέλευσης και της ιστορίας των βράχων και του εδάφους της γης  Geología tis epistimonikís melétis tis gis, symperilamvanoménis tis proélefsis kai tis istorías ton vráchon kai tou edáfous tis gis
142 地质学 dìzhí xué 地质学 dìzhí xué Γεωλογία Geología
143 the origin and history of the rocks and soil of a particular area  the origin and history of the rocks and soil of a particular area  一个特定地区的岩石和土壤的起源和历史 yīgè tèdìng dìqū de yánshí hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ Η προέλευση και το ιστορικό των βράχων και του εδάφους μιας συγκεκριμένης περιοχής I proélefsi kai to istorikó ton vráchon kai tou edáfous mias synkekriménis periochís
144 (某地区的)地质 (mǒu dìqū de) dìzhí (某地区的)地质 (mǒu dìqū de) dìzhí Γεωλογική (ορισμένη περιοχή) Geologikí (orisméni periochí)
145 the geology of the British Isles the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng Η γεωλογία των Βρετανικών Νήσων I geología ton Vretanikón Níson
146  不列颠群岛的地质 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì  不列颠群岛的地质  bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì  Γεωλογία των βρετανικών νήσων  Geología ton vretanikón níson
147 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng 不列颠群岛的地质情况 bùlièdiān qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng Γεωλογικές συνθήκες στα βρετανικά νησιά Geologikés synthíkes sta vretaniká nisiá
148 geological a geological survey  geological a geological survey  地质调查 dìzhí diàochá Γεωλογική και γεωλογική έρευνα Geologikí kai geologikí érevna
149 地质勘 dìzhí kānchá 地质勘察 dìzhí kānchá Γεωλογική έρευνα Geologikí érevna
150  geologically geologically  地质学  dìzhí xué  Γεωλογικά  Geologiká
151 geomagnetism  (geology ) the study of the magnetic characteristics of the earth  geomagnetism (geology de) the study of the magnetic characteristics of the earth  地磁(地质学)研究地球的磁性特征 dìcí (dìzhí xué) yánjiū dìqiú de cíxìng tèzhēng Γεωμαγνητισμός (γεωλογία 地) μελέτη των μαγνητικών χαρακτηριστικών της γης Geomagnitismós (geología de) meléti ton magnitikón charaktiristikón tis gis
152 地磁学 dìcí xué 地磁学 dìcí xué Γεωμαγνητικά Geomagnitiká
153 geomagnetic  geomagnetic  地磁 dìcí Γεωμαγνητική Geomagnitikí
154  geomancy geomancy  风水  fēngshuǐ  Geomancy  Geomancy
155 the art of arranging buildings and areas in a good or lucky position the art of arranging buildings and areas in a good or lucky position 把建筑物和地区安排在一个好的或幸运的位置的艺术 bǎ jiànzhú wù hé dìqū ānpái zài yīgè hǎo de huò xìngyùn de wèizhì de yìshù Η τέχνη της τοποθέτησης κτιρίων και περιοχών σε μια καλή ή τυχερή θέση I téchni tis topothétisis ktiríon kai periochón se mia kalí í tycherí thési
156  地相术;风水  de xiàngshù; fēngshuǐ   地相术;风水  de xiàngshù; fēngshuǐ  Γεωμορφολογία, Φενγκ Σούι  Geomorfología, Fen'nk Soúi
157 a method of saying what will happen in the future using patterns on the ground  a method of saying what will happen in the future using patterns on the ground  这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ μια μέθοδο που θα λέει τι θα συμβεί στο μέλλον χρησιμοποιώντας μοντέλα στο έδαφος mia méthodo pou tha léei ti tha symveí sto méllon chrisimopoióntas montéla sto édafos
158 地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) de bo, ní shì zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī zhānbǔ) 地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) de bo, ní shì zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī zhānbǔ) Dibu, Divination by Divination (Ορισμός με βάση τους χάρτες στο έδαφος) Dibu, Divination by Divination (Orismós me vási tous chártes sto édafos)
159 这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ 这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 zhè shì yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì fāshēng shénme de fāngfǎ Αυτός είναι ένας τρόπος για να απεικονιστεί τι θα συμβεί στο μέλλον με τα πρότυπα στο έδαφος. Aftós eínai énas trópos gia na apeikonisteí ti tha symveí sto méllon me ta prótypa sto édafos.
160 geometric (also less frequent geometrical) of geometry; of or like the lines, shapes, etc. used in geometry, especially because of having regular shapes or lines. geometric (also less frequent geometrical) of geometry; of or like the lines, shapes, etc. Used in geometry, especially because of having regular shapes or lines. 几何形状的几何(几何形状也较少);或几何中使用的线条,形状等,特别是因为具有规则的形状或线条。 jǐhé xíngzhuàng de jǐhé (jǐhé xíngzhuàng yě jiào shǎo); huò jǐhé zhōng shǐyòng de xiàntiáo, xíngzhuàng děng, tèbié shì yīnwèi jùyǒu guīzé de xíngzhuàng huò xiàntiáo. Γεωμετρικά (και λιγότερο συχνά γεωμετρικά) γεωμετρίας, όπως και οι γραμμές, τα σχήματα κ.λπ. που χρησιμοποιούνται στη γεωμετρία, δεδομένου ότι έχουν κανονικά σχήματα ή γραμμές. Geometriká (kai ligótero sychná geometriká) geometrías, ópos kai oi grammés, ta schímata k.lp. pou chrisimopoioúntai sti geometría, dedoménou óti échoun kanoniká schímata í grammés.
161 几何(学)的(似)几何图形的 Jǐhé (xué) de (shì) jǐhé túxíng de 几何(学)的(似)几何图形的 Jǐhé (xué) de (shì) jǐhé túxíng de Γεωμετρική (συν.) Γεωμετρική Geometrikí (syn.) Geometrikí
162 a geometric design :A geometric design :几何设计 : Jǐhé shèjì : γεωμετρικός σχεδιασμός : geometrikós schediasmós
163  几何图形设计 jǐhé túxíng shèjì  几何图形设计  jǐhé túxíng shèjì  Γεωμετρικός σχεδιασμός  Geometrikós schediasmós
164 几何设计 jǐhé shèjì 几何设计 jǐhé shèjì Γεωμετρικός σχεδιασμός Geometrikós schediasmós
165 geometrically geometrically 几何 jǐhé Γεωμετρικά Geometriká
166 geometric mean  the central number in a geometric progression geometric mean the central number in a geometric progression 几何意味着几何级数的中心数字 jǐhé yìwèizhe jǐhé jí shǔ de zhōngxīn shùzì Οι γεωμετρικές σημαίνουν τον κεντρικό αριθμό σε μια γεωμετρική εξέλιξη Oi geometrikés simaínoun ton kentrikó arithmó se mia geometrikí exélixi
167 几何平均;等比中数  jǐhé píngjūn; děng bǐ zhōng shù  几何平均;等比中数 jǐhé píngjūn; děng bǐ zhōng shù Γεωμετρικός μέσος όρος, γεωμετρικός μέσος όρος Geometrikós mésos óros, geometrikós mésos óros
168 geometric progression (also geometric series) a series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to produce the next, for geometric progression (also geometric series) a series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to produce the  几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì Γεωμετρική εξέλιξη (επίσης γεωμετρική σειρά) μια σειρά αριθμών στις οποίες το καθένα πολλαπλασιάζεται ή διαιρείται με σταθερό αριθμό για να παραχθεί το επόμενο, για Geometrikí exélixi (epísis geometrikí seirá) mia seirá arithmón stis opoíes to kathéna pollaplasiázetai í diaireítai me statheró arithmó gia na parachtheí to epómeno, gia
169 几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 Jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì 几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 Jǐhé jí shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ chǎnshēng xià yīgè shùzì Μια γεωμετρική σειρά (επίσης μια γεωμετρική εξέλιξη) μιας σειράς αριθμών, κάθε αριθμός πολλαπλασιάζεται ή διαιρείται με έναν σταθερό αριθμό για να παράγει τον επόμενο αριθμό Mia geometrikí seirá (epísis mia geometrikí exélixi) mias seirás arithmón, káthe arithmós pollaplasiázetai í diaireítai me énan statheró arithmó gia na parágei ton epómeno arithmó
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  gentlemanly 850 850 geo centric    
174            
175            
176            
177            
178            
179            
180            
181            
182            
183            
184            
185            
186            
187            
188            
189            
190            
191            
192            
193            
194            
195            
196