|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
gentlemanly |
850 |
850 |
geo centric |
|
1 |
a gentleman farmer (= one who owns a
farm for pleasure, not as his main job) |
A gentleman
farmer (= one who owns a farm for pleasure, not as his main job) |
一位绅士农民(一个拥有农场而不是他的主要工作的人) |
|
un caballero agricultor (= alguien que posee una granja por placer, no como
su trabajo principal) |
2 |
乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) |
xiāngshēn
(yǐ yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) |
乡绅(以拥有农场为乐趣,而不作为主业) |
xiāngshēn (yǐ
yǒngyǒu nóngchǎng wéi lèqù, ér bù zuòwéi zhǔ yè) |
Nostalgia (tener granjas como
diversión, no como negocio principal) |
3 |
see
LEISURE |
see
LEISURE |
见LEISURE |
jiàn LEISURE |
Ver OCIO |
4 |
gentlemanly (approving) behaving very well and
showing very good manners; like a gentleman |
gentlemanly
(approving) behaving very well and showing very good manners; like a
gentleman |
绅士(赞许)表现得很好,表现出很好的礼貌;像一位绅士 |
shēnshì (zànxǔ)
biǎoxiàn dé hěn hǎo, biǎoxiàn chū hěn hǎo
de lǐmào; xiàng yī wèi shēnshì |
Caballeroso (aprobando)
comportándose muy bien y mostrando muy buenos modales; como un caballero |
5 |
彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 |
bīn
bīn yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu
de |
彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 |
bīn bīn
yǒulǐ de; shēnshì fēngdù de; shēnshì pàitóu de |
Cortés, caballeroso, caballero |
6 |
gentlemanly behaviour |
gentlemanly
behaviour |
绅士的行为 |
shēnshì dì xíngwéi |
Comportamiento caballeroso |
7 |
绅士般的举止 |
shēnshì
bān de jǔzhǐ |
绅士般的举止 |
shēnshì bān de
jǔzhǐ |
Comportamiento caballeresco |
8 |
so far, the
election campaign
has been a very gentlemanly affair |
so far, the
election campaign has been a very gentlemanly affair |
迄今为止,竞选活动非常绅士 |
qìjīn wéizhǐ,
jìngxuǎn huódòng fēicháng shēnshì |
Hasta el momento, la campaña
electoral ha sido un asunto muy caballeroso |
9 |
到目前为止,竞选活动都秩序良好 |
dào mùqián
wéizhǐ, jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo |
到目前为止,竞选活动都秩序良好 |
dào mùqián wéizhǐ,
jìngxuǎn huódòng dōu zhìxù liánghǎo |
Hasta ahora, las campañas han
estado en buen estado |
10 |
gentleman’s agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who trust each other, which
is not written down and which has no legal force |
gentleman’s
agreement (also gentlemen’s a'greement) an agreement made between people who
trust each other, which is not written down and which has no legal force |
绅士协议(也是先生们的协议)在彼此信任的人之间达成的协议,这种协议没有写下来,也没有法律效力 |
shēnshì xiéyì (yěshì
xiānshēngmen de xiéyì) zài bǐcǐ xìnrèn de rén zhī
jiān dáchéng de xiéyì, zhè zhǒng xiéyì méiyǒu xiě xiàlái,
yě méiyǒu fǎlǜ xiàolì |
Acuerdo del caballero (también
acuerdo del caballero) un acuerdo hecho entre personas que confían el uno en
el otro, que no está escrito y que no tiene fuerza legal |
11 |
君子协定;绅士协定 |
jūnzǐ
xiédìng; shēnshì xiédìng |
君子协定;绅士协定 |
jūnzǐ xiédìng;
shēnshì xiédìng |
Acuerdo de caballeros, acuerdo
de caballeros |
12 |
gentle woman - gentle women (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman who is
well educated and has excellent manners |
gentle woman -
gentle women (old use) a woman who belongs to a high social class; a woman
who is well educated and has excellent manners |
温柔的女人
-
温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 |
wēnróu de nǚrén -
wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì
jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé
lǐmào de nǚxìng |
Mujer apacible - mujeres
gentiles (uso anterior) una mujer que pertenece a una clase social alta, una
mujer que tiene una buena educación y tiene excelentes modales |
13 |
贵妇人;有教养的妇女;淑女 |
guì fù rén;
yǒu jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ |
贵妇人;有教养的妇女;淑女 |
guì fù rén; yǒu
jiàoyǎng de fùnǚ; shūnǚ |
Señora, mujer educada, dama |
14 |
温柔的女人
-
温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;
一个受过良好教育和礼貌的女性 |
wēnróu de
nǚrén - wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí
shèhuì jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé
lǐmào de nǚxìng |
温柔的女人
-
温柔的女人(老用)属于高级社会阶级的女人;一个受过良好教育和礼貌的女性 |
wēnróu de nǚrén -
wēnróu de nǚrén (lǎo yòng) shǔyú gāojí shèhuì
jiējí de nǚrén; yīgè shòuguò liánghǎo jiàoyù hé
lǐmào de nǚxìng |
Mujer apacible: una mujer
amable (anciana) una mujer de clase social alta, una mujer educada y educada |
15 |
used to address or refer to a female member
of a legislature, for example the House of Representatives |
used to
address or refer to a female member of a legislature, for example the House
of Representatives |
用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 |
yòng yú chǔlǐ
huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn |
Se usa para dirigirse o
referirse a un miembro femenino de una legislatura, por ejemplo, la Cámara de
Representantes |
16 |
(对立法机构女议员的称呼
) 女士, 夫人 |
(duì lìfǎ
jīgòu nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén |
(对立法机构女议员的称呼)女士,夫人 |
(duì lìfǎ jīgòu
nǚ yìyuán de chēnghu) nǚshì, fūrén |
(refiriéndose a
legisladoras) Sra., Sra. |
17 |
用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 |
yòng yú
chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú
zhòngyìyuàn |
用于处理或提及立法机构的女性成员,例如众议院 |
yòng yú chǔlǐ huò tí
jí lìfǎ jīgòu de nǚxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn |
Miembros femeninos que se
ocupan de órganos legislativos o se refieren a ellos, como la Cámara de
Representantes |
18 |
gently |
gently |
平缓 |
pínghuǎn |
Suavemente |
19 |
in a gentle way |
in a gentle
way |
以温和的方式 |
yǐ wēnhé de
fāngshì |
De una manera suave |
20 |
温柔地;温和地;文静地;和缓地 |
wēnróu
de; wēnhé de; wénjìng de; héhuǎn de |
温柔地;温和地;文静地;和缓地 |
wēnróu de; wēnhé de;
wénjìng de; héhuǎn de |
Ser amable, ser amable, callar,
ser amable; |
21 |
She held the baby gently |
She held the
baby gently |
她轻轻地抱着婴儿 |
tā qīng qīng de
bàozhe yīng'ér |
Ella sostuvo al bebé suavemente |
22 |
她轻轻地抱着孩子 |
tā
qīng qīng de bàozhe háizi |
她轻轻地抱着孩子 |
tā qīng qīng de
bàozhe háizi |
Ella abraza suavemente a su
hijo |
23 |
You miss
them, don't you?' he asked gently |
You miss them,
don't you?' He asked gently |
你想念他们,不是吗?'他温柔地问 |
nǐ xiǎngniàn
tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn |
Los extrañas, ¿verdad? ' |
24 |
“你想念他们,
是吗 ?, 他温和地问道 |
“nǐ
xiǎngniàn tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào |
“你想念他们,是吗?,他温和地问道 |
“nǐ xiǎngniàn
tāmen, shì ma?, Tā wēnhé de wèn dào |
Los extrañas, ¿no?, Pregunta
suavemente |
25 |
你想念他们,不是吗?'
他温柔地问 |
nǐ
xiǎngniàn tāmen, bùshì ma?' Tā wēnróu de wèn |
你想念他们,不是吗?'他温柔地问 |
nǐ xiǎngniàn
tāmen, bùshì ma?'Tā wēnróu de wèn |
Los extrañas, ¿verdad? Él
preguntó suavemente |
26 |
Simmer the
soup gently for 30 minutes |
Simmer the
soup gently for 30 minutes |
轻轻炖汤30分钟 |
qīng qīng dùn
tāng 30 fēnzhōng |
Cocine a fuego lento la sopa
suavemente durante 30 minutos |
27 |
用文火把汤炖 30
分钟 |
yòng wén
huǒbǎ tāng dùn 30 fēnzhōng |
用文火把汤炖30分钟 |
yòng wén huǒbǎ
tāng dùn 30 fēnzhōng |
Estofar la sopa durante 30
minutos con fuego lento |
28 |
轻轻炖汤30分钟 |
qīng
qīng dùn tāng 30 fēnzhōng |
轻轻炖汤30分钟 |
qīng qīng dùn
tāng 30 fēnzhōng |
Guisar suavemente durante 30
minutos |
29 |
Manage the
area gently but firmly |
Manage the
area gently but firmly |
轻轻地但坚定地管理该地区 |
qīng qīng de dàn
jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū |
Administre el área suavemente
pero con firmeza |
30 |
摧拿此都位要柔中带劲 |
cuī ná
cǐ dōu wèi yào róu zhōng dàijìn |
摧拿此都位要柔中带劲 |
cuī ná cǐ dōu
wèi yào róu zhōng dàijìn |
Destruye este lugar para
suavizar |
31 |
轻轻地但坚定地管理该地区 |
qīng
qīng de dàn jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū |
轻轻地但坚定地管理该地区 |
qīng qīng de dàn
jiāndìng dì guǎnlǐ gāi dìqū |
Administre el área suavemente
pero con firmeza |
32 |
leaves moving gently in the
breeze |
leaves moving
gently in the breeze |
叶子轻轻地在微风中移动 |
yèzi qīng qīng de zài
wéifēng zhōngyídòng |
Las hojas se mueven suavemente
en la brisa |
33 |
在微风中缓缓飘动的树叶动 |
zài
wéifēng zhōng huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng |
在微风中缓缓飘动的树叶动 |
zài wéifēng zhōng
huǎn huǎn piāodòng de shùyè dòng |
Las hojas se mueven lentamente
en la brisa |
34 |
叶子轻轻地在微风中移动 |
yèzi qīng
qīng de zài wéifēng zhōngyídòng |
叶子轻轻地在微风中移动 |
yèzi qīng qīng de zài
wéifēng zhōngyídòng |
Las hojas se mueven suavemente
en la brisa |
35 |
The path ran
gentry down to the sea |
The path ran
gentry down to the sea |
这条道路让士绅走向海洋 |
zhè tiáo dàolù ràng
shìshēn zǒuxiàng hǎiyáng |
El camino corrió gentry hasta el
mar |
36 |
这条小路平缓地向大海延伸 |
zhè tiáo
xiǎolù pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn |
这条小路平缓地向大海延伸 |
zhè tiáo xiǎolù
pínghuǎn dì xiàng dàhǎi yánshēn |
Este camino se extiende
suavemente hacia el mar |
37 |
Gently (informal) used to tell sb to be careful |
Gently
(informal) used to tell sb to be careful |
轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 |
qīng qīng de
(fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn |
Suavemente (informal) solía
decirle a SB que tuviera cuidado |
38 |
注意点;小心点;慢点 |
zhùyì
diǎn; xiǎoxīn diǎn; màn diǎn |
注意点;小心点;慢点 |
zhùyì diǎn;
xiǎoxīn diǎn; màn diǎn |
Tenga en cuenta: tenga
cuidado; disminuya la velocidad |
39 |
轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 |
qīng
qīng de (fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào
xiǎoxīn |
轻轻地(非正式)习惯于告诉某人要小心 |
qīng qīng de
(fēi zhèngshì) xíguàn yú gàosù mǒu rén yào xiǎoxīn |
Suavemente (informalmente)
solía decirle a alguien que tenga cuidado |
40 |
Gently!You'll hurt the poor
thing! |
Gently!You'll
hurt the poor thing! |
轻轻地!你会伤害可怜的东西! |
qīng qīng de! Nǐ
huì shānghài kělián de dōngxī! |
¡Suavemente, lastimarás a la
pobre gente! |
41 |
小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! |
Xiǎoxīn
diǎn, nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! |
小心点,你会弄痛这可怜尚家伙的! |
Xiǎoxīn diǎn,
nǐ huì nòng tòng zhè kělián shàng jiāhuo de! |
¡Ten cuidado, lastimarás a este
pobre tipo! |
42 |
Don’t go too fast—gently does it! |
Don’t go too
fast—gently does it! |
不要太快
- 轻轻地做! |
Bùyào tài kuài - qīng
qīng de zuò! |
No vayas demasiado rápido,
¡suavemente lo hace! |
43 |
别太快;慢点吧! |
Bié tài kuài;
màn diǎn ba! |
别太快,慢点吧! |
Bié tài kuài, màn diǎn ba! |
No seas demasiado rápido,
¡disminuye la velocidad! |
44 |
gentrify (gentrifies,
gentrifying, gentrified, gentrified) to change an
area, a person, etc. so that they are suitable for, or can mix with, people
of a higher social class than before |
Gentrify
(gentrifies, gentrifying, gentrified, gentrified) to change an area, a
person, etc. So that they are suitable for, or can mix with, people of a
higher social class than before |
gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified)改变一个地区,一个人等等,以便他们适合或可以与之前比较高级的社会阶层的人混合 |
Gentrify(gentrify,gentrifying,gentrified,gentrified)
gǎibiàn yīgè dìqū, yīgè rén děng děng,
yǐbiàn tāmen shìhé huò kěyǐ yǔ zhīqián
bǐjiào gāojí de shèhuì jiēcéng de rén hùnhé |
Gentrify (gentrifies,
gentrifying, gentrified, gentrified) para cambiar un área, una persona, etc.
para que sean adecuados o se puedan mezclar con personas de una clase social
más alta que antes |
45 |
使(地区或人等)贵族化;对(地区、人等)进行改造以适应较高阶层的人 |
shǐ
(dìqū huò rén děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng)
jìnxíng gǎizào yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén |
使(地区或人等)贵族化;对(地区,人等)进行改造以适应较高阶层的人 |
shǐ (dìqū huò rén
děng) guìzú huà; duì (dìqū, rén děng) jìnxíng gǎizào
yǐ shìyìng jiào gāo jiēcéng de rén |
Para aristocratizar (regiones o
personas, etc.), para transformar (regiones, personas, etc.) a personas de
más alto rango |
46 |
old working
class areas of the city are being gentrified |
old working
class areas of the city are being gentrified |
这个城市的老工人阶级地区正在被高贵化 |
zhège chéngshì de lǎo
gōngrén jiējí dìqū zhèngzài bèi gāoguì huà |
Las viejas áreas de clase
trabajadora de la ciudad están siendo aburguesadas |
47 |
这个城市工人居住的老城区正在进行改造,以供较高阶层人士詹住 |
zhège chéngshì
gōngrén jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng
gǎizào, yǐ gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān
zhù |
这个城市工人居住的老城区正在进行改造,以供较高阶层人士詹住 |
zhège chéngshì gōngrén
jūzhù de lǎo chéngqū zhèngzài jìnxíng gǎizào, yǐ
gōng jiào gāo jiēcéng rénshì zhān zhù |
La vieja ciudad donde viven los
trabajadores de la ciudad está siendo renovada para los estratos más altos |
48 |
gentrification |
gentrification |
高档化 |
gāodàng huà |
Gentrificación |
49 |
gentry (usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class |
gentry
(usually the gentry) (old-fashioned) people belonging to a high social class |
士绅(通常是士绅)(老式)属于高级社会阶层的人 |
shìshēn (tōngchángshì
shìshēn)(lǎoshì) shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de rén |
Gentry (generalmente la pequeña
nobleza) (anticuada) personas que pertenecen a una clase social alta |
50 |
士阶层;上流社会人士 |
shì
jiēcéng; shàngliú shèhuì rénshì |
士阶层;上流社会人士 |
shì jiēcéng;
shàngliú shèhuì rénshì |
Clase, gente de clase
alta |
51 |
the local
gentry |
the local
gentry |
当地的士绅 |
dāngdì dí shìshēn |
La nobleza local |
52 |
当地的绅士阶层 |
dāngdì de
shēnshì jiēcéng |
当地的绅士阶层 |
dāngdì de shēnshì
jiēcéng |
Caballero local |
53 |
the landed
gentry (= those who own a lot of land) |
the landed
gentry (= those who own a lot of land) |
土地上的士绅(即拥有大量土地的人) |
tǔdì shàng dí shìshēn
(jí yǒngyǒu dàliàng tǔdì de rén) |
La aristocracia terrateniente (=
los que poseen una gran cantidad de tierra) |
54 |
乡绅 |
xiāngshēn |
乡绅 |
xiāngshēn |
Nostalgia |
55 |
genuflect (formal) to move your body into
a lower position by bending one or both knees, as a sign of respect during
worship in a church |
genuflect
(formal) to move your body into a lower position by bending one or both
knees, as a sign of respect during worship in a church |
genuflect(形式)通过弯曲一个或两个膝盖将身体移动到较低的位置,作为在教堂崇拜时的尊重标志 |
genuflect(xíngshì) tōngguò
wānqū yīgè huò liǎng gè xīgài jiāng
shēntǐ yídòng dào jiào dī de wèizhì, zuòwéi zài jiàotáng
chóngbài shí de zūnzhòng biāozhì |
Genuflexión (formal) para mover
su cuerpo a una posición más baja al doblar una o ambas rodillas, como un
signo de respeto durante la adoración en una iglesia |
56 |
(在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 |
(zài jiàotáng
lǐbài shí) guìbài, dān xī guìbài |
(在教堂礼拜时)跪拜,单膝跪拜 |
(zài jiàotáng lǐbài shí)
guìbài, dān xī guìbài |
(En el servicio de la iglesia)
obediente, una rodilla |
57 |
(disapproving) to show too much respect to sb/sth |
(disapproving)
to show too much respect to sb/sth |
(反对)表示对某人/某事的过分尊重 |
(fǎnduì) biǎoshì duì
mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng |
(desaprobación) para mostrar
demasiado respeto a sb / sth |
58 |
卑躬屈膝 |
bēigōngqūxī |
卑躬屈膝 |
bēigōngqūxī |
Groveling |
59 |
(反对)表示对某人/某事的过分尊重 |
(fǎnduì)
biǎoshì duì mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng |
(反对)表示对某人/某事的过分尊重 |
(fǎnduì) biǎoshì duì
mǒu rén/mǒu shì de guòfèn zūnzhòng |
(Opuesto) Indica respeto
excesivo por alguien / algo |
60 |
genuflection ( also genuflexion) |
genuflection
(also genuflexion) |
genuflection(也genuflexion) |
genuflection(yě
genuflexion) |
Genuflexión (también
genuflexión) |
61 |
genuine |
genuine |
真正 |
zhēnzhèng |
Genuino |
62 |
real; exactly
what it appears to be; not artificial |
real; exactly
what it appears to be; not artificial |
真实;看起来是什么;不是人造的 |
zhēnshí; kàn qǐlái
shì shénme; bùshì rénzào de |
Real, exactamente lo que parece
ser, no artificial |
63 |
真的;名副其实的 |
zhēn de;
míngfùqíshí de |
真的;名副其实的 |
zhēn de; míngfùqíshí
de |
Realmente, verdad |
64 |
真实;
看起来是什么;
不是人造的 |
zhēnshí;
kàn qǐlái shì shénme; bùshì rénzào de |
真实;看起来是什么;不是人造的 |
zhēnshí; kàn qǐlái
shì shénme; bùshì rénzào de |
Es cierto, lo que parece, no
hecho por el hombre |
65 |
synonym authentic |
synonym
authentic |
同义词真实 |
tóngyìcí zhēnshí |
Sinónimo auténtico |
66 |
Is the
painting a genuine Picasso? |
Is the
painting a genuine Picasso? |
这幅画是真正的毕加索吗? |
zhè fú huà shì zhēnzhèng
de bìjiāsuǒ ma? |
¿Es la pintura un Picasso
genuino? |
67 |
这幅画是毕加索的真迹吗? |
Zhè fú huà shì
bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? |
这幅画是毕加索的真迹吗? |
Zhè fú huà shì
bìjiāsuǒ de zhēnjì ma? |
¿Esta foto es original de
Picasso? |
68 |
fake designer watches are sold at a fraction of the price of the genuine article |
Fake designer
watches are sold at a fraction of the price of the genuine article |
假设计师手表的售价仅为真品价格的一小部分 |
Jiǎ shèjì shī
shǒubiǎo de shòu jià jǐn wéi zhēnpǐn jiàgé de
yī xiǎo bùfèn |
Los relojes de diseño falso se
venden a una fracción del precio del artículo original |
69 |
伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 |
wèizào de
shèjì shī míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn
ruògān fēn zhī yī de jiàgé chūshòu |
伪造的设计师名牌手表以真品若干分之一的价格出售 |
wèizào de shèjì shī
míngpái shǒubiǎo yǐ zhēnpǐn ruògān fēn
zhī yī de jiàgé chūshòu |
Relojes de marca de diseñador
forjado vendidos por una fracción del precio del producto genuino |
70 |
Only genuine
refugees can apply for asylum |
Only genuine
refugees can apply for asylum |
只有真正的难民才能申请庇护 |
zhǐyǒu zhēnzhèng
de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù |
Solo los refugiados genuinos
pueden solicitar asilo |
71 |
只有真正的难民才能申请政治避难 |
zhǐyǒu
zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn |
只有真正的难民才能申请政治避难 |
zhǐyǒu zhēnzhèng
de nànmín cáinéng shēnqǐng zhèngzhì bìnàn |
Solo los refugiados genuinos
pueden solicitar asilo político |
72 |
只有真正的难民才能申请庇护 |
zhǐyǒu
zhēnzhèng de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù |
只有真正的难民才能申请庇护 |
zhǐyǒu zhēnzhèng
de nànmín cáinéng shēnqǐng bìhù |
Solo los refugiados genuinos
pueden solicitar asilo |
73 |
sincere and
honest; that can be trusted |
sincere and
honest; that can be trusted |
真诚和诚实;那可以被信任 |
zhēnchéng hé chéngshí; nà
kěyǐ bèi xìnrèn |
Sincero y honesto; eso se puede
confiar |
74 |
真诚的;诚实的;.可信赖的 |
zhēnchéng
de; chéngshí de;. Kě xìnlài de |
真诚的;诚实的;可信赖的 |
zhēnchéng de;
chéngshí de; kě xìnlài de |
Sincero, honesto,
confiable |
75 |
He made a
genuine attempt to improve conditions |
He made a
genuine attempt to improve conditions |
他真正尝试改善条件 |
tā zhēnzhèng chángshì
gǎishàn tiáojiàn |
Hizo un intento genuino de
mejorar las condiciones |
76 |
他真心实意地努力改善坏境 |
tā
zhēnxīn shíyì dì nǔlì gǎishàn huài jìng |
他真心实意地努力改善坏境 |
tā zhēnxīn shíyì
dì nǔlì gǎishàn huài jìng |
Él sinceramente se esforzó por
mejorar el medio ambiente |
77 |
他真正尝试改善条件 |
tā
zhēnzhèng chángshì gǎishàn tiáojiàn |
他真正尝试改善条件 |
tā zhēnzhèng cháng
shì gǎishàn tiáojiàn |
Él realmente trató de mejorar
las condiciones |
78 |
genuine concern for others |
genuine
concern for others |
真正关心他人 |
zhēnzhèng
guānxīn tārén |
Genuina preocupación por los
demás |
79 |
对他人真诚的关心 |
duì tārén
zhēnchéng de guānxīn |
对他人真诚的关心 |
duì tārén zhēnchéng
de guānxīn |
Sincera preocupación por los
demás |
80 |
真正关心他人 |
zhēnzhèng
guānxīn tārén |
真正关心他人 |
zhēnzhèng
guānxīn tārén |
Realmente me importan los demás |
81 |
a very genuine person |
a very genuine
person |
一个非常真实的人 |
yīgè fēicháng
zhēnshí de rén |
una persona muy genuina |
82 |
非常诚实可信囟人 |
fēicháng
chéngshí kě xìn xìn rén |
非常诚实可信囟人 |
fēicháng chéngshí kě
xìn xìn rén |
Muy honesto y confiable |
83 |
genuinely genuinely sorry |
genuinely
genuinely sorry |
真诚地抱歉 |
zhēnchéng de bàoqiàn |
Genuinamente lo siento |
84 |
真遗憾 |
zhēn
yíhàn |
真遗憾 |
zhēn yíhàn |
Lo siento |
85 |
真诚地抱歉 |
zhēnchéng
de bàoqiàn |
真诚地抱歉 |
zhēnchéng de bàoqiàn |
Lo siento mucho |
86 |
genuineness |
genuineness |
真诚 |
zhēnchéng |
Genuineness |
87 |
genus genera (biology )a group into which animals, plants, etc. that have similar
characteristics are divided, smaller than a family and larger than a
species |
genus genera
(biology)a group into which animals, plants, etc. That have similar
characteristics are divided, smaller than a family and larger than a
species |
属(生物学)属于具有相似特征的动物,植物等的群体,小于一个家庭并且大于一个物种 |
shǔ (shēngwù xué)
shǔyú jùyǒu xiāngsì tèzhēng de dòngwù, zhíwù děng de
qúntǐ, xiǎoyú yīgè jiātíng bìngqiě dàyú yīgè
wùzhǒng |
Géneros gene (biología) un grupo
en el que se dividen los animales, plantas, etc. que tienen características
similares, más pequeños que una familia y más grandes que una especie |
88 |
(动植物的)属 |
(dòng zhíwù
de) shǔ |
(动植物的)属 |
(dòng zhíwù de) shǔ |
(Animal y planta) |
89 |
compare class
, kingdom, order , phylum |
compare class,
kingdom, order, phylum |
比较类,王国,秩序,门 |
bǐjiào lèi, wángguó,
zhìxù, mén |
Comparar clase, reino, orden,
phylum |
90 |
see also
generic |
see also
generic |
另见通用 |
lìng jiàn tōngyòng |
Ver genérico |
91 |
geo combining form (in nouns, adjectives and adverbs |
geo combining
form (in nouns, adjectives and adverbs |
地理组合形式(在名词,形容词和副词中) |
dìlǐ zǔhé xíngshì
(zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
Forma de combinación geográfica
(en sustantivos, adjetivos y adverbios) |
92 |
构成名词、形容词和副词) |
gòuchéng
míngcí, xíngróngcí hé fùcí) |
构成名词,形容词和副词) |
gòuchéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí) |
Sustantivos de composición,
adjetivos y adverbios) |
93 |
地理组合形式(在名词,形容词和副词中) |
dìlǐ
zǔhé xíngshì (zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
地理组合形式(在名词,形容词和副词中) |
dìlǐ zǔhé xíngshì
(zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí zhōng) |
Composición geográfica (en
sustantivos, adjetivos y adverbios) |
94 |
of the earth |
of the earth |
地球的 |
dìqiú de |
De la tierra |
95 |
地球的 |
dìqiú de |
地球的 |
dìqiú de |
La tierra |
96 |
geochemical |
geochemical |
地球化学 |
dìqiú huàxué |
Geoquímico |
97 |
地球化学的 |
dìqiú huàxué
de |
地球化学的 |
dìqiú huàxué de |
Geoquímico |
98 |
geoscience |
geoscience |
地球科学 |
dìqiú kēxué |
Geociencia |
99 |
地球科学 |
dìqiú
kēxué |
地球科学 |
dìqiú kēxué |
Ciencias de la tierra |
100 |
geocentric(technical 术语)with the earth as the centre |
geocentric(technical
shùyǔ)with the earth as the centre |
以地球为中心的地心(技术术语) |
yǐ dìqiú wéi
zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) |
Geocéntrico (término técnico)
con la tierra como centro |
101 |
|
|
|
pinyin |
ESPAGNOL |
|
以地球为中心的 |
Yǐ dìqiú
wéi zhōngxīn de |
以地球为中心的 |
Yǐ dìqiú
wéi zhōngxīn de |
Centrado en la tierra |
102 |
以地球为中心的地心(技术术语) |
yǐ dìqiú
wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) |
以地球为中心的地心(技术术语) |
yǐ dìqiú
wéi zhōngxīn dì dì xīn (jìshù shùyǔ) |
Geocéntrico centrado en la
tierra (terminología técnica) |
103 |
geodesic (technical |
geodesic
(technical |
测地线(技术 |
cè dì xiàn
(jìshù |
Geodésica (técnica |
|
relating to the shortest
possible line between two points on a curved surface |
relating to
the shortest possible line between two points on a curved surface |
涉及曲面上两点之间最短的直线 |
shèjí
qūmiàn shàng liǎng diǎn zhī jiān zuìduǎn de
zhíxiàn |
En relación con la línea más
corta posible entre dos puntos en una superficie curva |
104 |
测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) |
cè dì xiàn de,
dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí
zuìduǎn de xiàn) |
测地线的,大地线的(曲面上两点间距离最短的线) |
cè dì xiàn de,
dàdì xiàn de (qūmiàn shàng liǎng diǎn jiān jùlí
zuìduǎn de xiàn) |
Geodésica, línea de tierra (la
línea con la distancia más corta entre dos puntos en la superficie) |
105 |
geodesic dome |
geodesic dome |
测地圆顶 |
cè de yuán
dǐng |
Cúpula geodésica |
106 |
网格球形穹顶 |
wǎng gé
qiúxíng qióngdǐng |
网格球形穹顶 |
wǎng gé
qiúxíng qióngdǐng |
Domo de cuadrícula |
107 |
geodesic dome
(architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic
lines |
geodesic dome
(architecture a dome which is built from panels whose edges form geodesic
lines |
测地圆顶(建筑物是由其边缘形成测地线的面板构建的圆顶 |
cè de yuán
dǐng (jiànzhú wù shì yóu qí biānyuán xíngchéng cè dì xiàn de
miànbǎn gòujiàn de yuán dǐng |
Cúpula geodésica (arquitectura,
una cúpula que se construye a partir de paneles cuyos bordes forman líneas
geodésicas |
108 |
网格球形穹顶 |
wǎng gé
qiúxíng qióngdǐng |
网格球形穹顶 |
wǎng gé
qiúxíng qióngdǐng |
Domo de cuadrícula |
109 |
geographer a person who
studies geography;, an expert in geography |
geographer a
person who studies geography;, an expert in geography |
地理学家一个研究地理学的人,一个地理学专家 |
dìlǐ xué
jiā yì gè yánjiū dìlǐ xué de rén, yīgè dìlǐ xué
zhuānjiā |
Geógrafo una persona que estudia
geografía; un experto en geografía |
110 |
地理学研究者;地理学家 |
dìlǐ xué
yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā |
地理学研究者;地理学家 |
dìlǐ
xué yánjiū zhě; dìlǐ xué jiā |
Investigador de
geografía, geógrafo |
111 |
geography the scientific study of the earth’s surface, physical
features, divisions, products, population, etc |
geography the
scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions,
products, population, etc |
地理学对地球表面,物理特征,分裂,产物,人口等的科学研究 |
dìlǐ xué
duì dìqiú biǎomiàn, wùlǐ tèzhēng, fēnliè, chǎnwù,
rénkǒu děng de kēxué yánjiū |
Geografía: estudio científico de
la superficie de la tierra, características físicas, divisiones, productos,
población, etc. |
112 |
地理
(学) |
dìlǐ
(xué) |
地理(学) |
dìlǐ
(xué) |
Geografía (Estudio) |
113 |
humani/physical/economic/social
geography |
humani/physical/economic/social
geography |
人文/物理/经济/社会地理 |
rénwén/wùlǐ/jīngjì/shèhuì
dìlǐ |
Geografía humani / física /
económica / social |
114 |
人文/自然/经济/社会地理学 |
rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì
dìlǐ xué |
人文/自然/经济/社会地理学 |
rénwén/zìrán/jīngjì/shèhuì
dìlǐ xué |
Humanidades / Naturaleza
/ Economía / Geografía Social |
115 |
a geography
lesson/ department/teacher/textbook |
a geography
lesson/ department/teacher/textbook |
地理课/部门/教师/教科书 |
dìlǐ
kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū |
una lección de geografía /
departamento / maestro / libro de texto |
116 |
地理课
/ 系 / 教师 / 课本 |
dìlǐ kè/
xì/ jiàoshī/ kèběn |
地理课/系/教师/课本 |
dìlǐ
kè/xì/jiàoshī/kèběn |
Geografía / Departamento /
Profesor / Libro de texto |
117 |
地理课/部门/教师/教科书 |
dìlǐ
kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū |
地理课/部门/教师/教科书 |
dìlǐ
kè/bùmén/jiàoshī/jiàokēshū |
Geografía Lecciones /
Departamentos / Maestros / Libros de texto |
118 |
a degree in
geography |
a degree in
geography |
地理学学位 |
dìlǐ xué
xuéwèi |
un grado en geografía |
119 |
地理学学位 |
dìlǐ xué
xuéwèi |
地理学学位 |
dìlǐ
xué xuéwèi |
Grado en Geografía |
120 |
the way in
which the physical features of a place are arranged |
the way in
which the physical features of a place are arranged |
一个地方的物理特征的排列方式 |
yīgè
dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì |
La forma en que las
características físicas de un lugar son |
121 |
地形;地貌;地势 |
dìxíng; dìmào;
dìshì |
地形;地貌;地势 |
dìxíng; dìmào;
dìshì |
Topografía, topografía,
topografía |
122 |
一个地方的物理特征的排列方式 |
yīgè
dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì |
一个地方的物理特征的排列方式 |
yīgè
dìfāng de wùlǐ tèzhēng de páiliè fāngshì |
La disposición de las
características físicas de un lugar |
123 |
the geography
of New York city |
the geography
of New York city |
纽约市的地理位置 |
niǔyuē
shì dì dìlǐ wèizhì |
La geografía de la ciudad de
Nueva York |
124 |
纽约市的地势 |
niǔyuē
shì dì dìshì |
纽约市的地势 |
niǔyuē
shì dì dìshì |
Topografía de la ciudad de
Nueva York |
125 |
Kim knew the geography of the
building and strode along the corridor |
Kim knew the
geography of the building and strode along the corridor |
金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 |
jīn
zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù
zǒu qù |
Kim conocía la geografía del
edificio y caminaba a lo largo del corredor |
126 |
金熟悉这栋建筑物的布局,
大步流星地走在走廊上 |
jīn
shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài
zǒuláng shàng |
金熟悉这栋建筑物的布局,大步流星地走在走廊上 |
jīn
shúxī zhè dòng jiànzhú wù de bùjú, dàbùliúxīng dì zǒu zài
zǒuláng shàng |
Kim está familiarizada con el
diseño del edificio y camina por el pasillo |
127 |
金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 |
jīn
zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù
zǒu qù |
金知道建筑物的地理位置,沿着走廊大步走去 |
jīn
zhīdào jiànzhú wù dì dìlǐ wèizhì, yánzhe zǒuláng dà bù
zǒu qù |
Kim sabía la ubicación del
edificio y caminaba a lo largo del corredor |
128 |
the way in
which a particular aspect of life or society is influenced by geography or
varies according to geography |
the way in
which a particular aspect of life or society is influenced by geography or
varies according to geography |
生活或社会特定方面受地理因素影响的方式或根据地理因素而变化的方式 |
shēnghuó
huò shèhuì tèdìng fāngmiàn shòu dìlǐ yīnsù yǐngxiǎng
de fāngshì huò gēnjù dìlǐ yīnsù ér biànhuà de
fāngshì |
La forma en que un aspecto
particular de la vida o la sociedad está influenciado por la geografía o los
tiempos de acuerdo a la geografía |
129 |
地理环境 |
dìlǐ
huánjìng |
地理环境 |
dìlǐ
huánjìng |
Entorno geográfico |
130 |
The geography
of poverty and the geography of voting are connected |
The geography
of poverty and the geography of voting are connected |
贫困地理与投票地理是相关的 |
pínkùn
dìlǐ yǔ tóupiào dìlǐ shì xiāngguān de |
La geografía de la pobreza y la
geografía de la votación están conectadas |
131 |
贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 |
pínqióng dì
dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì
xiāng liánxì de |
贫穷的地理环境与选票的地理分布是相联系的 |
pínqióng dì
dìlǐ huánjìng yǔ xuǎnpiào dì dìlǐ fēnbù shì
xiāng liánxì de |
El entorno geográfico
deficiente está vinculado a la distribución geográfica de los votos |
132 |
geographical (also geographic ) : The survey covers a wide geographical
area. |
geographical
(also geographic): The survey covers a wide geographical area. |
地理(也是地理):调查涉及广泛的地理区域。 |
dìlǐ
(yěshì dìlǐ): Diàochá shèjí guǎngfàn dì dìlǐ qūyù. |
Geográfico (también geográfico):
la encuesta abarca un área geográfica amplia. |
133 |
此命调查覆盖的地理区域非常广阔 |
Cǐ mìng
diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò |
此命调查覆盖的地理区域非常广阔 |
Cǐ mìng
diàochá fùgài dì dìlǐ qūyù fēicháng guǎngkuò |
La encuesta cubrió un área
geográfica muy amplia |
134 |
The importance
of the town is due to its geographical location |
The importance
of the town is due to its geographical location |
该镇的重要性在于其地理位置 |
gāi zhèn
de zhòngyào xìng zàiyú qí dìlǐ wèizhì |
La importancia de la ciudad se
debe a su ubicación geográfica |
135 |
这座城镇的重要性在于它的地理位置 |
zhè zuò
chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì |
这座城镇的重要性在于它的地理位置 |
zhè zuò
chéngzhèn de zhòngyào xìng zàiyú tā dì dìlǐ wèizhì |
La importancia de esta ciudad
radica en su ubicación |
136 |
geographically : geographically remote areas |
geographically:
Geographically remote areas |
地理上:地理上偏远的地区 |
dìlǐ
shàng: Dìlǐ shàng piānyuǎn dì dìqū |
Geográficamente: áreas
geográficamente remotas |
137 |
地理上的边远地区 |
dìlǐ
shàng de biānyuǎn dìqū |
地理上的边远地区 |
dìlǐ
shàng de biānyuǎn dìqū |
Zonas geográficamente remotas |
138 |
geologist a scientist
who studies geology |
geologist a
scientist who studies geology |
地质学家是研究地质学的科学家 |
dìzhí xué
jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā |
Geólogo científico que estudia
geología |
139 |
地质学家 |
dìzhí xué
jiā |
地质学家 |
dìzhí
xué jiā |
Geólogo |
140 |
地质学家是研究地质学的科学家 |
dìzhí xué
jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā |
地质学家是研究地质学的科学家 |
dìzhí xué
jiā shì yánjiū dìzhí xué de kēxuéjiā |
Los geólogos son científicos
que estudian geología |
141 |
geology the scientific study of the earth, including the origin and
history of the rocks and soil of which the earth is made |
geology the
scientific study of the earth, including the origin and history of the rocks
and soil of which the earth is made |
地质学对地球的科学研究,包括地球制造的岩石和土壤的起源和历史 |
dìzhí
xué duì dìqiú de kēxué yánjiū, bāokuò dìqiú zhìzào de yánshí
hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ |
Geología el estudio
científico de la tierra, incluido el origen y la historia de las rocas y el
suelo de los que está hecha la tierra |
142 |
地质学 |
dìzhí xué |
地质学 |
dìzhí xué |
Geología |
143 |
the origin and
history of the rocks and soil of a particular area |
the origin and
history of the rocks and soil of a particular area |
一个特定地区的岩石和土壤的起源和历史 |
yīgè
tèdìng dìqū de yánshí hé tǔrǎng de qǐyuán hé lìshǐ |
El origen y la historia de las
rocas y el suelo de un área en particular |
144 |
(某地区的)地质 |
(mǒu
dìqū de) dìzhí |
(某地区的)地质 |
(mǒu
dìqū de) dìzhí |
Geológico (un área determinada) |
145 |
the geology of
the British Isles |
the geology of
the British Isles |
不列颠群岛的地质情况 |
bùlièdiān
qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng |
La geología de las Islas
Británicas |
146 |
不列颠群岛的地质 |
bùlièdiān
qúndǎo dì dì zhì |
不列颠群岛的地质 |
bùlièdiān
qúndǎo dì dì zhì |
Geología de las Islas
Británicas |
147 |
不列颠群岛的地质情况 |
bùlièdiān
qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng |
不列颠群岛的地质情况 |
bùlièdiān
qúndǎo dì dì zhì qíngkuàng |
Condiciones geológicas en las
Islas Británicas |
148 |
geological a geological survey |
geological a
geological survey |
地质调查 |
dìzhí diàochá |
Geológico un estudio geológico |
149 |
地质勘察 |
dìzhí
kānchá |
地质勘察 |
dìzhí
kānchá |
Encuesta geológica |
150 |
geologically |
geologically |
地质学 |
dìzhí
xué |
Geológicamente |
151 |
geomagnetism (geology 地) the study of the magnetic
characteristics of the earth |
geomagnetism
(geology de) the study of the magnetic characteristics of the earth |
地磁(地质学)研究地球的磁性特征 |
dìcí (dìzhí
xué) yánjiū dìqiú de cíxìng tèzhēng |
Geomagnetismo (geología
地) el estudio de las características magnéticas de la tierra |
152 |
地磁学 |
dìcí xué |
地磁学 |
dìcí xué |
Geomagnetics |
153 |
geomagnetic |
geomagnetic |
地磁 |
dìcí |
Geomagnético |
154 |
geomancy |
geomancy |
风水 |
fēngshuǐ |
Geomancia |
155 |
the art of
arranging buildings and areas in a good or lucky position |
the art of
arranging buildings and areas in a good or lucky position |
把建筑物和地区安排在一个好的或幸运的位置的艺术 |
bǎ
jiànzhú wù hé dìqū ānpái zài yīgè hǎo de huò xìngyùn de
wèizhì de yìshù |
El arte de organizar edificios y
áreas en una posición buena o afortunada |
156 |
地相术;风水 |
de xiàngshù;
fēngshuǐ |
地相术;风水 |
de
xiàngshù; fēngshuǐ |
Geomorfología; Feng Shui |
157 |
a method of
saying what will happen in the future using patterns on the ground |
a method of
saying what will happen in the future using patterns on the ground |
这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 |
zhè shì
yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì
fāshēng shénme de fāngfǎ |
un método para decir lo que
sucederá en el futuro usando patrones en el suelo |
158 |
地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) |
de bo, ní shì
zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī
zhānbǔ) |
地卜,泥士占卜(根据地面所呈图迹占卜) |
de bo, ní shì
zhānbǔ (gēnjù dìmiàn suǒ chéng tú jī
zhānbǔ) |
Dibu, Adivinación por
Adivinación (Adivinación basada en mapas en el suelo) |
159 |
这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 |
zhè shì
yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì
fāshēng shénme de fāngfǎ |
这是一种用地面上的图案说明将来会发生什么的方法 |
zhè shì
yī zhǒng yòng dìmiàn shàng de tú'àn shuōmíng jiānglái huì
fāshēng shénme de fāngfǎ |
Esta es una forma de ilustrar
lo que sucederá en el futuro con patrones en el terreno. |
160 |
geometric (also less frequent geometrical) of geometry; of or
like the lines, shapes, etc. used in geometry, especially because of having
regular shapes or lines. |
geometric
(also less frequent geometrical) of geometry; of or like the lines, shapes,
etc. Used in geometry, especially because of having regular shapes or lines. |
几何形状的几何(几何形状也较少);或几何中使用的线条,形状等,特别是因为具有规则的形状或线条。 |
jǐhé
xíngzhuàng de jǐhé (jǐhé xíngzhuàng yě jiào shǎo); huò
jǐhé zhōng shǐyòng de xiàntiáo, xíngzhuàng děng, tèbié
shì yīnwèi jùyǒu guīzé de xíngzhuàng huò xiàntiáo. |
Geometría geométrica (también
menos frecuente) de geometría, o similar a las líneas, formas, etc.
utilizadas en geometría, dada por tener formas o líneas regulares. |
161 |
几何(学)的(似)几何图形的 |
Jǐhé
(xué) de (shì) jǐhé túxíng de |
几何(学)的(似)几何图形的 |
Jǐhé
(xué) de (shì) jǐhé túxíng de |
Geométrico (sin) geométrico |
162 |
a geometric
design |
:A geometric
design |
:几何设计 |
: Jǐhé
shèjì |
: un diseño geométrico |
163 |
几何图形设计 |
jǐhé
túxíng shèjì |
几何图形设计 |
jǐhé
túxíng shèjì |
Diseño geométrico |
164 |
几何设计 |
jǐhé
shèjì |
几何设计 |
jǐhé
shèjì |
Diseño geométrico |
165 |
geometrically |
geometrically |
几何 |
jǐhé |
Geométricamente |
166 |
geometric mean the central
number in a geometric progression |
geometric mean
the central number in a geometric progression |
几何意味着几何级数的中心数字 |
jǐhé
yìwèizhe jǐhé jí shǔ de zhōngxīn shùzì |
Geométrico significa el número
central en una progresión geométrica |
167 |
几何平均;等比中数 |
jǐhé
píngjūn; děng bǐ zhōng shù |
几何平均;等比中数 |
jǐhé
píngjūn; děng bǐ zhōng shù |
Promedio geométrico; media
geométrica |
168 |
geometric progression (also
geometric series) a
series of numbers in which each is multiplied or divided by a fixed number to
produce the next, for |
geometric
progression (also geometric series) a series of numbers in which each is
multiplied or divided by a fixed number to produce the |
几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 |
jǐhé jí
shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì
chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ
chǎnshēng xià yīgè shùzì |
Progresión geométrica (también
series geométricas) una serie de números en los que cada uno se multiplica o
se divide por un número fijo para producir el siguiente, para |
169 |
几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 |
Jǐhé jí
shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì
chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ
chǎnshēng xià yīgè shùzì |
几何级数(也是几何级数)一系列数字,每个数字乘以或除以一个固定数字以产生下一个数字 |
Jǐhé jí
shù (yěshì jǐhé jí shù) yī xìliè shùzì, měi gè shùzì
chéng yǐ huò chú yǐ yīgè gùdìng shùzì yǐ
chǎnshēng xià yīgè shùzì |
Una serie geométrica (también
una progresión geométrica) de una serie de números, cada número multiplicado
o dividido por un número fijo para producir el siguiente número |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
gentlemanly |
850 |
850 |
geo centric |
|
174 |
|
|
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|