|
A |
B |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
gentlemen |
849 |
849 |
genghis khan |
|
|
1 |
Genghis Khan a person who is very cruel or has very right wing political
opinions |
Genghis Khan a
person who is very cruel or has very right wing political opinions |
成吉思汗是一个非常残酷或者拥有极右派政治观点的人 |
Chéngjísīhán
shì yīgè fēicháng cánkù huòzhě yǒngyǒu jí yòupài
zhèngzhì guāndiǎn de rén |
Τζίνγκις
Χαν ένα άτομο
που είναι πολύ
σκληρό ή έχει
πολύ δεξιά
πολιτικές
απόψεις |
|
2 |
非常残酷的人;极右分子 |
fēicháng
cánkù de rén; jí yòu fēnzǐ |
非常残酷的人;极右分子 |
fēicháng
cánkù de rén; jí yòu fēnzǐ |
Πολύ
σκληρός
άνθρωπος, άκρα
άτομο |
Polý sklirós ánthropos, ákra
átomo |
3 |
Her politics are somewhere to
the right of Genghis Khan |
Her politics
are somewhere to the right of Genghis Khan |
她的政治在成吉思汗的右边 |
tā de
zhèngzhì zài chéngjísīhán de yòubiān |
Η
πολιτική της
είναι κάπου
στα δεξιά του
Γιάννη Χαν |
I politikí tis eínai kápou sta
dexiá tou Giánni Chan |
4 |
她的政治观点属于极右 |
tā de
zhèngzhì guāndiǎn shǔyú jí yòu |
她的政治观点属于极右 |
tā de
zhèngzhì guāndiǎn shǔyú jí yòu |
Οι
πολιτικές της
απόψεις
ανήκουν στην
άκρα δεξιά |
Oi politikés tis apópseis
aníkoun stin ákra dexiá |
5 |
From the name of the first
ruler of the Mongol empire, who was born in the 12th century. |
From the name
of the first ruler of the Mongol empire, who was born in the 12th century. |
来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪。 |
láizì
ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā
chūshēng yú 12 shìjì. |
Από το
όνομα του
πρώτου
κυβερνήτη της
Μογγολικής αυτοκρατορίας,
που γεννήθηκε
τον 12ο αιώνα. |
Apó to ónoma tou prótou
kyverníti tis Mongolikís aftokratorías, pou genníthike ton 12o aióna. |
6 |
源自出生于12世纪的蒙古帝国开国君主成吉思汙 |
Yuán zì
chūshēng yú 12 shìjì de ménggǔ dìguó kāiguó
jūnzhǔ chéngjí sī wū |
源自出生于12世纪的蒙古帝国开国君主成吉思污 |
Yuán zì
chūshēng yú 12 shìjì de ménggǔ dìguó kāiguó
jūnzhǔ chéngjí sī wū |
Προέρχονται
από τον 12ο αιώνα
Μογγολικές
αυτοκρατορίες
που ίδρυσαν το
βασίλειο ως Genji
λυμάτων |
Proérchontai apó ton 12o aióna
Mongolikés aftokratoríes pou ídrysan to vasíleio os Genji lymáton |
7 |
来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪 |
láizì
ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā
chūshēng yú 12 shìjì |
来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪 |
láizì
ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā
chūshēng yú 12 shìjì |
Ο
πρώτος
άρχοντας από
τη Μογγολική
Αυτοκρατορία, γεννήθηκε
τον 12ο αιώνα |
O prótos árchontas apó ti
Mongolikí Aftokratoría, genníthike ton 12o aióna |
8 |
genial friendly
and cheerful |
genial
friendly and cheerful |
亲切友好和开朗 |
qīnqiè
yǒuhǎo hé kāilǎng |
Φιλικά
και ευχάριστα |
Filiká kai efchárista |
9 |
友好的;亲切的;欢快的 |
yǒuhǎo
de; qīnqiè de; huānkuài de |
友好的;亲切的;欢快的 |
yǒuhǎo
de; qīnqiè de; huānkuài de |
Φιλικό,
στοργικό,
χαρούμενο |
Filikó, storgikó, charoúmeno |
10 |
synonym affable |
synonym
affable |
同义词和蔼可亲 |
tóngyìcí
hé'ǎikěqīn |
Συνώνυμο
ευχάριστο |
Synónymo efcháristo |
11 |
a genial person |
a genial
person |
亲切的人 |
qīnqiè de
rén |
ένα
ευγενικό
πρόσωπο |
éna evgenikó prósopo |
12 |
和蔼可亲的人 |
hé'ǎikěqīn
de rén |
和蔼可亲的人 |
hé'ǎikěqīn
de rén |
Εγγυητή |
Engyití |
13 |
亲切的人 |
qīnqiè de
rén |
亲切的人 |
qīnqiè de
rén |
Καλημέρα |
Kaliméra |
14 |
a genial
smile |
a genial smile |
亲切的微笑 |
qīnqiè
de wéixiào |
ένα
ευγενικό
χαμόγελο |
éna evgenikó chamógelo |
15 |
寒切的微笑 |
hán qiè de
wéixiào |
寒切的微笑 |
hán qiè de
wéixiào |
Ψυχρός
χαμόγελο |
Psychrós chamógelo |
16 |
geniality |
geniality |
温和 |
wēnhé |
Ευγένεια |
Evgéneia |
17 |
an atmosphere of warmth and
geniality |
an atmosphere
of warmth and geniality |
温暖亲切的气氛 |
wēnnuǎn
qīnqiè de qìfēn |
Μια
ατμόσφαιρα
ζεστασιάς και
ευγένειας |
Mia atmósfaira zestasiás kai
evgéneias |
18 |
热情友好的气氛 |
rèqíng
yǒuhǎo de qìfēn |
热情友好的气氛 |
rèqíng
yǒuhǎo de qìfēn |
Ζεστή
και φιλική
ατμόσφαιρα |
Zestí kai filikí
atmósfaira |
19 |
genially to smile genially |
genially to
smile genially |
本能地微笑 |
běnnéng
de wéixiào |
Προσεκτικά
να
χαμογελάσει
ευγενικά |
Prosektiká na chamogelásei
evgeniká |
20 |
佘切地微笑 |
shé qiè de
wéixiào |
佘切地微笑 |
shé qiè de
wéixiào |
Χαμογελάστε
ειλικρινά |
Chamogeláste eilikriná |
21 |
本能地微笑 |
běnnéng
de wéixiào |
本能地微笑 |
běnnéng
de wéixiào |
Χαμογελάστε
ενστικτωδώς |
Chamogeláste enstiktodós |
22 |
genie genies or genii (in Arabian stories) a
spirit with magic powers, especially one that lives in a bottle or a
lamp |
genie genies
or genii (in Arabian stories) a spirit with magic powers, especially one that
lives in a bottle or a lamp |
genie
genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 |
genie genies
huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng
jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó
zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén |
Γένι genies
ή genii (στις
αραβικές
ιστορίες) ένα
πνεύμα με μαγικές
δυνάμεις,
ειδικά ένα που
ζει σε ένα
μπουκάλι ή μια
λάμπα |
Géni genies í genii (stis
aravikés istoríes) éna pnévma me magikés dynámeis, eidiká éna pou zei se éna
boukáli í mia lámpa |
23 |
(阿拉伯故事中,尤指瓶子或灯里的)杰尼,镇尼,精灵 |
(ālābó
gùshì zhōng, yóu zhǐ píngzi huò dēng lǐ de) jié ní, zhèn
ní, jīnglíng |
(阿拉伯故事中,尤指瓶子或灯里的)杰尼,镇尼,精灵 |
(ālābó
gùshì zhōng, yóu zhǐ píngzi huò dēng lǐ de) jié ní, zhèn
ní, jīnglíng |
(Στις
αραβικές
ιστορίες,
ειδικά σε ένα
μπουκάλι ή μια
λάμπα) Τζένη,
Τζόνι, το Elf |
(Stis aravikés istoríes, eidiká
se éna boukáli í mia lámpa) Tzéni, Tzóni, to Elf |
24 |
genie
genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 |
genie genies
huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng
jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó
zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén |
genie
genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 |
genie genies
huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng
jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó
zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén |
Τα genie genie ή
genii (στις
αραβικές
ιστορίες)
είναι ένα
μαγικό πνεύμα,
ειδικά ένα
πνεύμα που ζει
σε ένα
μπουκάλι ή ένα
φανό |
Ta genie genie í genii (stis
aravikés istoríes) eínai éna magikó pnévma, eidiká éna pnévma pou zei se éna
boukáli í éna fanó |
25 |
synonym genital
connected with the
outer sexual organs of a person or an animal |
synonym
genital connected with the outer sexual organs of a person or an animal |
与人或动物的外部性器官相连的同义词生殖器 |
yǔ rén
huò dòngwù de wàibù xìngqìguān xiānglián de tóngyìcí
shēngzhíqì |
Γεννητικά
συνώνυμα που
συνδέεται με
τα εξωτερικά
γεννητικά
όργανα ενός
ατόμου ή ενός
ζώου |
Gennitiká synónyma pou
syndéetai me ta exoteriká gennitiká órgana enós atómou í enós zóou |
26 |
生殖的;生殖器的 |
shēngzhí
de; shēngzhíqì de |
生殖的;生殖器的 |
shēngzhí
de; shēngzhíqì de |
Αναπαραγωγική
· γεννητικά
όργανα |
Anaparagogikí : gennitiká
órgana |
27 |
the genitail area |
the genitail
area |
genitail地区 |
genitail
dìqū |
Η
περιοχή genitail |
I periochí genitail |
28 |
生殖区 |
shēngzhí
qū |
生殖区 |
shēngzhí
qū |
Περιοχή
αναπαραγωγής |
Periochí anaparagogís |
29 |
genital infections |
genital
infections |
生殖器感染 |
shēngzhíqì
gǎnrǎn |
Γεννητικές
λοιμώξεις |
Gennitikés loimóxeis |
30 |
生殖器传染病 |
shēngzhíqì
chuánrǎn bìng |
生殖器传染病 |
shēngzhíqì
chuánrǎn bìng |
Γεννητικές
λοιμώξεις |
Gennitikés loimóxeis |
31 |
genitals (also
genitalia ) a person’s sex organs that are outside
their body |
genitals (also
genitalia) a person’s sex organs that are outside their body |
生殖器(也是生殖器)一个人的身体外的性器官 |
shēngzhíqì
(yěshì shēngzhíqì) yīgè rén de shēntǐ wài dì
xìngqìguān |
Γεννητικά
όργανα (επίσης
γεννητικά
όργανα) όργανα
του ατόμου που
βρίσκονται
εκτός του
σώματός τους |
Gennitiká órgana (epísis
gennitiká órgana) órgana tou atómou pou vrískontai ektós tou sómatós tous |
32 |
外生殖器 |
wài
shēngzhíqì |
外生殖器 |
wài
shēngzhíqì |
Εξωτερικά
γεννητικά
όργανα |
Exoteriká gennitiká órgana |
33 |
genitive |
genitive |
所有格 |
suǒyǒu
gé |
Γενική |
Genikí |
34 |
(in some languages |
(in some
languages |
(在某些语言中 |
(zài mǒu
xiē yǔyán zhōng |
(σε
ορισμένες
γλώσσες |
(se orisménes glósses |
35 |
用于某些语言 |
yòng yú
mǒu xiē yǔyán |
用于某些语言 |
yòng yú
mǒu xiē yǔyán |
Για
ορισμένες
γλώσσες |
Gia orisménes glósses |
36 |
the special form of a noun, a
pronoun or an adjective that is used to show possession or close connection
between two things |
the special
form of a noun, a pronoun or an adjective that is used to show possession or
close connection between two things |
名词,代词或形容词的特殊形式,用于表明两件事物之间的拥有或密切联系 |
míngcí, dàicí
huò xíngróngcí de tèshū xíngshì, yòng yú biǎomíng liǎng jiàn
shìwù zhī jiān de yǒngyǒu huò mìqiè liánxì |
Η
ειδική μορφή
ενός
ουσιαστικού,
μια αντωνυμία
ή ένα επίθετο
που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
την κατοχή ή τη
στενή σχέση
μεταξύ δύο
πράξεων |
I eidikí morfí enós
ousiastikoú, mia antonymía í éna epítheto pou chrisimopoieítai gia na deíxei
tin katochí í ti stení schési metaxý dýo práxeon |
37 |
属格;所有格 |
shǔ gé;
suǒyǒu gé |
属格;所有格 |
shǔ
gé; suǒyǒu gé |
Γενική |
Genikí |
38 |
compare ablative,accusative,
dative,nominative,possessive,vocative |
compare
ablative,accusative, dative,nominative,possessive,vocative |
比较烧蚀,宾格,配角,主格,占有欲,呼吁 |
bǐjiào
shāo shí, bīn gé, pèijiǎo, zhǔgé, zhànyǒu yù,
hūyù |
Συγκρίνετε
το αφαιρετικό,
το
κατηγορηματικό,
το μαχητικό, το
ονομαστικό, το
κτητικό, το
φωνητικό |
Synkrínete to afairetikó, to
katigorimatikó, to machitikó, to onomastikó, to ktitikó, to fonitikó |
39 |
genitive |
genitive |
所有格 |
suǒyǒu
gé |
Γενική |
Genikí |
40 |
genito urinary (medical 医)of or related to the genitals and urinary
organs |
genito urinary
(medical yī)of or related to the genitals and urinary organs |
泌尿生殖器(泌尿器官)泌尿器官 |
mìniào
shēngzhíqì (mìniàoqì guān) mìniàoqì guān |
Genito
ουρική
(ιατρική)) ή
σχετίζεται με
τα γεννητικά όργανα
και τα ουρικά
όργανα |
Genito ourikí (iatrikí))
í schetízetai me ta gennitiká órgana kai ta ouriká órgana |
41 |
生殖泌尿器官的 |
shēngzhí
mìniàoqì guān de |
生殖泌尿器官的 |
shēngzhí
mìniàoqì guān de |
Γεννητικό |
Gennitikó |
42 |
genito urinary disease/medicine |
genito urinary
disease/medicine |
生殖泌尿系疾病/医学 |
shēngzhí
mìniào xì jíbìng/yīxué |
Genito
ουρολοίμωξη /
φάρμακο |
Genito ouroloímoxi / fármako |
43 |
泌尿生殖溪病;,泌尿生殖医学 |
mìniào
shēngzhí xī bìng;, mìniào shēngzhí yīxué |
泌尿生殖溪病;,泌尿生殖医学 |
mìniào
shēngzhí xī bìng;, mìniào shēngzhí yīxué |
Ασθένεια
ουρογεννητικού
ρυακιού,
ουρογεννητική
ιατρική |
Asthéneia ourogennitikoú
ryakioú, ourogennitikí iatrikí |
44 |
生殖泌尿系疾病/医学 |
shēngzhí
mìniào xì jíbìng/yīxué |
生殖泌尿系疾病/医学 |
shēngzhí
mìniào xì jíbìng/yīxué |
Γεννητικές
ασθένειες /
φάρμακα |
Gennitikés asthéneies / fármaka |
45 |
genius geniuses unusually great intelligence, skill or artistic ability |
genius
geniuses unusually great intelligence, skill or artistic ability |
天才天才异常伟大的智力,技能或艺术能力 |
tiāncái
tiāncái yìcháng wěidà de zhìlì, jìnéng huò yìshù nénglì |
Genius
ιδιοφυίες
ασυνήθιστα
μεγάλη
νοημοσύνη,
δεξιότητα ή |
Genius idiofyíes asyníthista
megáli noimosýni, dexiótita í |
46 |
天才;:天资;
天賦 |
tiāncái;:
Tiānzī; tiānfù |
天才;:天资;天赋 |
tiāncái;:
Tiānzī; tiānfù |
Genius ;:
ταλέντο,
ταλέντο |
Genius ?: talénto, talénto |
47 |
the genius of Shakespeare |
the genius of
Shakespeare |
莎士比亚的天才 |
shāshìbǐyǎ
de tiāncái |
Η
ιδιοφυΐα του
Σαίξπηρ |
I idiofyḯa tou Saíxpir |
48 |
莎士比亚的天才 |
shāshìbǐyǎ
de tiāncái |
莎士比亚的天才 |
shāshìbǐyǎ
de tiāncái |
Τη
μεγαλοφυία
του Σαίξπηρ |
Ti megalofyía tou Saíxpir |
49 |
a statesman of genius |
a statesman of
genius |
天才的政治家 |
tiāncái
de zhèngzhì jiā |
ένας
πολιτικός της
ιδιοφυΐας |
énas politikós tis
idiofyḯas |
50 |
天才的政治家 |
tiāncái
de zhèngzhì jiā |
天才的政治家 |
tiāncái
de zhèngzhì jiā |
Πολιτικοί
μεγαλοφυείς |
Politikoí megalofyeís |
51 |
her idea was a stroke of genius |
her idea was a
stroke of genius |
她的想法是天才 |
tā de
xiǎngfǎ shì tiāncái |
Η ιδέα
της ήταν ένα
εγκεφαλικό
επεισόδιο |
I idéa tis ítan éna enkefalikó
epeisódio |
52 |
她的主意是聪明的一着明 |
tā de
zhǔyì shì cōngmíng de yīzhe míng |
她的主意是聪明的一着明 |
tā de
zhǔyì shì cōngmíng de yīzhe míng |
Η ιδέα
της είναι
έξυπνη και
φωτεινή. |
I idéa tis eínai éxypni kai
foteiní. |
53 |
她的想法是天才 |
tā de
xiǎngfǎ shì tiāncái |
她的想法是天才 |
tā de
xiǎngfǎ shì tiāncái |
Η ιδέα
της είναι
μεγαλοφυία |
I idéa tis eínai megalofyía |
54 |
a person who is unusually
intelligent or artistic, or who has a very high level of skill, especially in
one area |
a person who
is unusually intelligent or artistic, or who has a very high level of skill,
especially in one area |
一个异常聪明或艺术的人,或者技术水平非常高的人,尤其是在一个地区 |
yīgè
yìcháng cōngmíng huò yìshù de rén, huòzhě jìshù shuǐpíng
fēicháng gāo de rén, yóuqí shì zài yīgè dìqū |
ένα
πρόσωπο που
είναι
ασυνήθιστα
έξυπνο ή
καλλιτεχνικό
ή έχει πολύ
υψηλό επίπεδο
δεξιοτήτων,
ειδικά σε έναν
τομέα |
éna prósopo pou eínai
asyníthista éxypno í kallitechnikó í échei polý ypsiló epípedo dexiotíton,
eidiká se énan toméa |
55 |
天才人物;(某领域的}天才 |
tiāncái
rénwù;(mǒu lǐngyù de} tiāncái |
天才人物;(某领域的}天才 |
tiāncái
rénwù;(mǒu lǐngyù de} tiāncái |
Genius (ένα
πεδίο)
ιδιοφυΐα |
Genius (éna pedío)
idiofyḯa |
56 |
a mathematical/comic, etc.
genius |
a
mathematical/comic, etc. Genius |
数学/漫画等天才 |
shùxué/mànhuà
děng tiāncái |
μια
μαθηματική /
κωμική, κλπ.
μεγαλοφυία |
mia mathimatikí / komikí, klp.
megalofyía |
57 |
数学、喜剧等天才 |
shùxué,
xǐjù děng tiāncái |
数学,喜剧等天才 |
shùxué,
xǐjù děng tiāncái |
Ταλέντα
όπως τα
μαθηματικά, η
κωμωδία κλπ. |
Talénta ópos ta mathimatiká, i
komodía klp. |
58 |
数学/漫画等天才 |
shùxué/mànhuà
děng tiāncái |
数学/漫画等天才 |
shùxué/mànhuà
děng tiāncái |
Ταλέντα
όπως τα
μαθηματικά /
κόμικς |
Talénta ópos ta mathimatiká /
kómiks |
59 |
He’s a genius at organizing
people |
He’s a genius
at organizing people |
他是组织人的天才 |
tā shì
zǔzhī rén de tiāncái |
Είναι
μια ιδιοφυΐα
στη
διοργάνωση
ανθρώπων |
Eínai mia idiofyḯa sti
diorgánosi anthrópon |
60 |
他是人员逼织方面的天才 |
tā shì
rényuán bī zhī fāngmiàn de tiāncái |
他是人员逼织方面的天才 |
tā shì
rényuán bī zhī fāngmiàn de tiāncái |
Είναι
ένας ιδιοφυής
που υφαίνει |
Eínai énas idiofyís pou yfaínei |
61 |
他是组织人的天才 |
tā shì
zǔzhī rén de tiāncái |
他是组织人的天才 |
tā shì
zǔzhī rén de tiāncái |
Είναι
το ταλέντο του
διοργανωτή |
Eínai to talénto tou diorganotí |
62 |
you don’t have to be a genius
to see that they are in love! |
you don’t have
to be a genius to see that they are in love! |
你不必成为天才,看到他们恋爱了! |
nǐ bùbì
chéngwéi tiāncái, kàn dào tāmen liàn'àile! |
Δεν
χρειάζεται να
είσαι
ιδιοφυΐα για
να δεις ότι είναι
ερωτευμένοι! |
Den chreiázetai na eísai
idiofyḯa gia na deis óti eínai erotevménoi! |
63 |
傻子也能看出他们相爱了! |
Shǎzi
yě néng kàn chū tāmen xiāng'àile! |
傻子也能看出他们相爱了! |
Shǎzi
yě néng kàn chū tāmen xiāng'àile! |
Ο
ανόητος
μπορεί επίσης
να δει ότι
είναι ερωτευμένοι! |
O anóitos boreí epísis na
dei óti eínai erotevménoi! |
64 |
for sth/for doing sth a special skill or ability |
For sth/for
doing sth a special skill or ability |
为某事/做某事特殊技能或能力 |
Wèi mǒu
shì/zuò mǒu shì tèshū jìnéng huò nénglì |
Για sth /
για να κάνετε sth
μια ειδική
ικανότητα
ικανότητας |
Gia sth / gia na kánete sth mia
eidikí ikanótita ikanótitas |
65 |
(特别的)才能,本领 |
(tèbié de)
cáinéng, běnlǐng |
(特别的)才能,本领 |
(tèbié
de) cáinéng, běnlǐng |
(Ειδικό)
ταλέντο,
δεξιότητες |
(Eidikó) talénto,
dexiótites |
66 |
he had a genius for making people feel at home |
he had a
genius for making people feel at home |
他有一个让人感觉宾至如归的天才 |
tā
yǒuyīgè ràng rén gǎnjué bīnzhìrúguī de tiāncái |
Είχε
μια ιδιοφυΐα
για να κάνει
τους
ανθρώπους να αισθάνονται
σαν στο σπίτι
τους |
Eíche mia idiofyḯa gia na
kánei tous anthrópous na aisthánontai san sto spíti tous |
67 |
他有一种能够使人感觉轻松自在的本领 |
tā
yǒuyī zhǒng nénggòu shǐ rén gǎnjué
qīngsōng zìzài de běnlǐng |
他有一种能够使人感觉轻松自在的本领 |
tā
yǒu yī zhǒng nénggòu shǐ rén gǎnjué
qīngsōng zìzài de běnlǐng |
Έχει
μια ικανότητα
που κάνει τους
ανθρώπους να
αισθάνονται
άνετα |
Échei mia ikanótita pou kánei
tous anthrópous na aisthánontai áneta |
68 |
sb's good/evil genius a person or spirit who is thought to have a good/bad influence
over you |
sb's good/evil
genius a person or spirit who is thought to have a good/bad influence over
you |
某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 |
mǒu rén
de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu
hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén |
Η καλή
/ κακή
μεγαλοφυία
του Sb ένα άτομο
ή ένα πνεύμα
που
πιστεύεται
ότι έχει μια
καλή / κακή
επιρροή πάνω
σου |
I kalí / kakí megalofyía tou Sb
éna átomo í éna pnévma pou pistévetai óti échei mia kalí / kakí epirroí páno
sou |
69 |
给人以好(或环)影响的人;保护 (或毁灭)人的神魔 |
jǐ rén
yǐ hǎo (huò huán) yǐngxiǎng de rén; bǎohù (huò
huǐmiè) rén de shén mó |
给人以好(或环)影响的人;保护(或毁灭)人的神魔 |
jǐ rén
yǐ hǎo (huò huán) yǐngxiǎng de rén; bǎohù (huò
huǐmiè) rén de shén mó |
Οι
άνθρωποι που
δίνουν καλή (ή
δακτυλική)
επιρροή, προστατεύουν
(ή
καταστρέφουν)
ανθρώπινες
θεότητες |
Oi ánthropoi pou dínoun kalí (í
daktylikí) epirroí, prostatévoun (í katastréfoun) anthrópines theótites |
70 |
某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 |
mǒu rén
de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu
hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén |
某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 |
mǒu rén
de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu
hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén |
Κάποια
/ κακή ιδιοφυΐα
κάποιου είναι
κάποιος ή πνεύμα
που θεωρείται
ότι έχει καλή /
κακή επιρροή
σε σας |
Kápoia / kakí idiofyḯa
kápoiou eínai kápoios í pnévma pou theoreítai óti échei kalí / kakí epirroí
se sas |
71 |
genocide
the murder of a whole race or group of people |
genocide the
murder of a whole race or group of people |
对整个种族或一群人的谋杀进行种族灭绝 |
duì
zhěnggè zhǒngzú huò yīqún rén de móushā jìnxíng
zhǒngzú mièjué |
Γενοκτονία
τη δολοφονία
ολόκληρης
φυλής ή ομάδας
ανθρώπων |
Genoktonía ti dolofonía
olókliris fylís í omádas anthrópon |
72 |
种族灭绝;大屠杀 |
zhǒngzú
mièjué; dà túshā |
种族灭绝;大屠杀 |
zhǒngzú
mièjué; dà túshā |
Γενοκτονία,
σφαγή |
Genoktonía, sfagí |
73 |
genocidal |
genocidal |
种族灭绝 |
zhǒngzú
mièjué |
Γενοκτονία |
Genoktonía |
74 |
genome (biology the complete set of genes in a
cell or living thing |
genome
(biology the complete set of genes in a cell or living thing |
基因组(生物学细胞或生物中的一整套基因 |
jīyīnzǔ
(shēngwù xué xìbāo huò shēngwù zhòng de yī zhěngtào
jīyīn |
Γονιδίωμα
(βιολογία το
πλήρες σύνολο
των γονιδίων
σε ένα κύτταρο
ή ένα ζωντανό
πράγμα |
Gonidíoma (viología to plíres
sýnolo ton gonidíon se éna kýttaro í éna zontanó prágma |
75 |
基因组;
染色体组 |
jīyīnzǔ;
rǎnsètǐ zǔ |
基因组;染色体组 |
jīyīnzǔ;
rǎnsètǐ zǔ |
Genome, Genome |
Genome, Genome |
76 |
the human genome |
the human
genome |
人类基因组 |
rénlèi
jīyīnzǔ |
Το
ανθρώπινο
γονιδίωμα |
To anthrópino gonidíoma |
77 |
人体基因组 |
réntǐ
jīyīnzǔ |
人体基因组 |
réntǐ
jīyīnzǔ |
Ανθρώπινο
γονιδίωμα |
Anthrópino gonidíoma |
78 |
genotype (biology.) the combination of genes that a particular living thing
carries, some of which may not be noticed from its appearance |
genotype
(biology.) The combination of genes that a particular living thing carries,
some of which may not be noticed from its appearance |
基因型(生物学)。特定生物携带的基因组合,其中一些可能不会从其外观上被注意到 |
jīyīn
xíng (shēngwù xué). Tèdìng shēngwù xiédài de jīyīn
zǔhé, qízhōng yīxiē kěnéng bù huì cóng qí
wàiguān shàng bèi zhùyì dào |
Γονότυπος
(βιολογία) ο
συνδυασμός
γονιδίων που
φέρνει ένα
συγκεκριμένο
ζώο, μερικά από
τα οποία μπορεί
να μην
παρατηρούνται
από την
εμφάνισή του |
Gonótypos (viología) o
syndyasmós gonidíon pou férnei éna synkekriméno zóo, meriká apó ta opoía
boreí na min paratiroúntai apó tin emfánisí tou |
79 |
基因型 |
jīyīn
xíng |
基因型 |
jīyīn
xíng |
Γονότυπος |
Gonótypos |
80 |
compare phenotype |
compare
phenotype |
比较表型 |
bǐjiào
biǎo xíng |
Συγκρίνετε
φαινότυπο |
Synkrínete fainótypo |
81 |
genre (formal) a particular type or style of
literature, art, film or music that you can recognize because of its special
features |
genre (formal)
a particular type or style of literature, art, film or music that you can
recognize because of its special features |
流派(形式)是一种特殊的文学,艺术,电影或音乐类型或风格,由于其特殊的特点,您可以认出它们 |
liúpài
(xíngshì) shì yī zhǒng tèshū de wénxué, yìshù, diànyǐng
huò yīnyuè lèixíng huò fēnggé, yóuyú qí tèshū de tèdiǎn,
nín kěyǐ rèn chū tāmen |
Είδος
(τυπικό)
συγκεκριμένο
τύπο ή στυλ
λογοτεχνίας,
τέχνης,
ταινίας ή
μουσικής που
μπορείτε να
αναγνωρίσετε
λόγω των
ιδιαίτερων
χαρακτηριστικών
του |
Eídos (typikó) synkekriméno
týpo í styl logotechnías, téchnis, tainías í mousikís pou boreíte na
anagnorísete lógo ton idiaíteron charaktiristikón tou |
82 |
(文学、艺术:电影或音乐的)体裁,类型 |
(wénxué,
yìshù: Diànyǐng huò yīnyuè de) tǐcái, lèixíng |
(文学,艺术:电影或音乐的)体裁,类型 |
(wénxué,
yìshù: Diànyǐng huò yīnyuè de) tǐcái, lèixíng |
(λογοτεχνία,
τέχνη: ταινία ή
μουσική) είδος,
είδος |
(logotechnía, téchni: tainía í
mousikí) eídos, eídos |
83 |
genre painting a style of painting showing scenes from ordinary life that is
associated with 17th century Dutch and Flemish artists; a painting done in
this style |
genre painting
a style of painting showing scenes from ordinary life that is associated with
17th century Dutch and Flemish artists; a painting done in this style |
风格绘画的风格,展示了与17世纪荷兰和佛兰芒艺术家相关的日常生活场景;一种以这种风格完成的绘画 |
fēnggé
huìhuà de fēnggé, zhǎnshìle yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán máng
yìshùjiā xiāngguān de rìcháng shēnghuó
chǎngjǐng; yī zhǒng yǐ zhè zhǒng fēnggé
wánchéng de huìhuà |
Είδος
που
ζωγραφίζει
ένα στυλ
ζωγραφικής
που δείχνει
σκηνές από τη
συνηθισμένη
ζωή που
σχετίζεται με
τους
ολλανδούς και
φλαμανδούς
καλλιτέχνες του
17ου αιώνα ·
ζωγραφική που
γίνεται σ 'αυτό
το ύφος |
Eídos pou zografízei éna styl
zografikís pou deíchnei skinés apó ti synithisméni zoí pou schetízetai me
tous ollandoús kai flamandoús kallitéchnes tou 17ou aióna : zografikí pou
gínetai s 'aftó to ýfos |
84 |
风俗画(与17世纪荷兰和佛兰德斯画家有关,取材于日常生活的绘画风格);风俗画作品 |
fēngsúhuà
(yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán dé sī huàjiā yǒuguān,
qǔcái yú rìcháng shēnghuó de huìhuà fēnggé); fēngsúhuà
zuòpǐn |
风俗画(与17世纪荷兰和佛兰德斯画家有关,取材于日常生活的绘画风格);风俗画作品 |
fēngsúhuà
(yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán dé sī huàjiā yǒuguān,
qǔcái yú rìcháng shēnghuó de huìhuà fēnggé); fēngsúhuà
zuòpǐn |
Ζωγραφική
του είδους (που
σχετίζεται με
τους ολλανδούς
και
φλαμανδούς
ζωγράφους του
17ου αιώνα, με βάση
το ζωγραφικό
στυλ της
καθημερινής
ζωής), έργα ζωγραφικής |
Zografikí tou eídous (pou
schetízetai me tous ollandoús kai flamandoús zográfous tou 17ou aióna, me
vási to zografikó styl tis kathimerinís zoís), érga zografikís |
85 |
gent (old-fashioned or humorous)
a man; a gentleman |
gent
(old-fashioned or humorous) a man; a gentleman |
绅士(老式或幽默)的人;一个绅士 |
shēnshì
(lǎoshì huò yōumò) de rén; yīgè shēnshì |
Γάνδη
(ντεμοντέ ή
χιουμοριστικό)
άνθρωπος, ένας
κύριος |
Gándi (ntemonté í
chioumoristikó) ánthropos, énas kýrios |
86 |
男士;绅士;先生 |
nánshì;
shēnshì; xiānshēng |
男士;绅士;先生 |
nánshì;
shēnshì; xiānshēng |
Κύριε |
Kýrie |
87 |
a gent’s hair dresser |
a gent’s hair
dresser |
一个绅士的头发梳妆台 |
yīgè
shēnshì dì tóufǎ shūzhuāng tái |
ένα
κομμωτήριο
για ένα μαλλιά |
éna kommotírio gia éna malliá |
88 |
男宾理发师 |
nán bīn
lǐfǎ shī |
男宾理发师 |
nán bīn
lǐfǎ shī |
Αρσενικό
κουρσάρικο
επισκέπτη |
Arsenikó koursáriko episképti |
89 |
this way please, ladies and
gents! |
this way
please, ladies and gents! |
这样请,女士们和男士们! |
zhèyàng
qǐng, nǚshìmen hé nánshìmen! |
Με
αυτό τον τρόπο
παρακαλώ,
κυρίες και
κύριοι! |
Me aftó ton trópo parakaló,
kyríes kai kýrioi! |
90 |
女士们,先生们,请这边走! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng zhè biān zǒu! |
女士们,先生们,请这边走! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng zhè biān zǒu! |
Κυρίες
και κύριοι,
παρακαλώ
πηγαίνετε εδώ! |
Kyríes kai kýrioi, parakaló
pigaínete edó! |
91 |
a/the gents,a/the Gents (informal) a public toilet/bathroom for men |
A/the
gents,a/the Gents (informal) a public toilet/bathroom for men |
a /男性,a
/男性(非正式)公共厕所/男性卫生间 |
A/nánxìng,a/nánxìng
(fēi zhèngshì) gōnggòng cèsuǒ/nánxìng wèishēngjiān |
α / οι
κύριοι, ένα / οι Gents
(άτυπη) μια
δημόσια
τουαλέτα / μπάνιο
για τους
άνδρες |
a / oi kýrioi, éna / oi Gents
(átypi) mia dimósia toualéta / bánio gia tous ándres |
92 |
男厕所;男卫生间;男盥洗室 |
nán
cèsuǒ; nán wèishēngjiān; nán guànxǐ shì |
男厕所;男卫生间;男盥洗室 |
nán
cèsuǒ; nán wèishēngjiān; nán guànxǐ shì |
Ανδρική
τουαλέτα,
Ανδρική
τουαλέτα |
Andrikí toualéta, Andrikí
toualéta |
93 |
is there a gents near here? |
is there a
gents near here? |
这附近有男性吗? |
zhè fùjìn
yǒu nánxìng ma? |
Υπάρχει
ένας κύριος
κοντά εδώ; |
Ypárchei énas kýrios kontá edó? |
94 |
附近有男厕所吗? |
Fùjìn yǒu
nán cèsuǒ ma? |
附近有男厕所吗? |
Fùjìn yǒu
nán cèsuǒ ma? |
Υπάρχει
ανδρική
τουαλέτα
κοντά; |
Ypárchei andrikí toualéta
kontá? |
95 |
Where’s the gents? |
Where’s the
gents? |
男性在哪里? |
Nánxìng zài
nǎlǐ? |
Πού
είναι οι
κύριοι; |
Poú eínai oi kýrioi? |
96 |
男厕所在哪儿? |
Nán cèsuǒ
zài nǎ'er? |
男厕所在哪儿? |
Nán cèsuǒ
zài nǎ'er? |
Πού
είναι η
αρσενική
τουαλέτα; |
Poú eínai i arsenikí toualéta? |
97 |
genteel (sometimes disapproving) (of
people and their,way of life |
Genteel
(sometimes disapproving) (of people and their,way of life |
文雅(有时不赞同)(人和他们的生活方式) |
Wényǎ
(yǒushí bù zàntóng)(rén hé tāmen de shēnghuó fāngshì) |
Genteel
(μερικές φορές
απορριπτική)
(των ανθρώπων
και του τρόπου
ζωής τους |
Genteel (merikés forés
aporriptikí) (ton anthrópon kai tou trópou zoís tous |
98 |
人和生活女式 |
rén hé
shēnghuó nǚ shì |
人和生活女式 |
rén hé
shēnghuó nǚ shì |
Άνθρωποι
και γυναίκες |
Ánthropoi kai gynaíkes |
99 |
quiet and polite, often in an
exaggerated way; from, or pretending to be from,a high social class |
quiet and
polite, often in an exaggerated way; from, or pretending to be from,a high
social class |
安静和有礼貌,往往夸大其词;来自或假装来自高级社会阶层 |
ānjìng hé
yǒulǐmào, wǎngwǎng kuādàqící; láizì huò
jiǎzhuāng láizì gāojí shèhuì jiēcéng |
Ήσυχο
και ευγενικό,
συχνά με
υπερβολικό
τρόπο, από, ή που
προσποιείται
ότι είναι, από
μια υψηλή κοινωνική
τάξη |
Ísycho kai evgenikó, sychná me
ypervolikó trópo, apó, í pou prospoieítai óti eínai, apó mia ypsilí koinonikí
táxi |
100 |
显得彬彬有礼的;假斯文的;上流社会的;装体面的;装出绅士派头的 |
xiǎndé
bīn bīn yǒulǐ de; jiǎ sīwén de; shàngliú shèhuì
de; zhuāng tǐmiàn de; zhuāng chū shēnshì pàitóu de |
显得彬彬有礼的;假斯文的;上流社会的;装体面的;装出绅士派头的 |
xiǎndé
bīn bīn yǒu lǐ de; jiǎ sīwén de; shàngliú
shèhuì de; zhuāng |
Είναι
ευγενικός,
είναι
σκονισμένος,
έχει υψηλή κοινωνία,
είναι
αξιοπρεπής,
είναι κύριος. |
Eínai evgenikós, eínai
skonisménos, échei ypsilí koinonía, eínai axioprepís, eínai kýrios.
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
|
|
|
安静和有礼貌,往往夸大其词;
来自或假装来自高级社会阶层 |
Ānjìng hé
yǒulǐmào, wǎngwǎng kuādàqící; láizì huò
jiǎzhuāng láizì gāojí shèhuì jiēcéng |
安静和有礼貌,往往夸大其词;来自或假装来自高级社会阶层 |
|
Ήσυχο
και ευγενικό,
συχνά
υπερβολικό ·
Από ή προσποιείται
ότι
προέρχεται
από ανώτερη
κοινωνική τάξη |
|
102 |
a genteel
manner |
a genteel
manner |
一种温顺的态度 |
yī zhǒng wēnshùn
de tàidù |
με
ευγενικό
τρόπο |
me evgenikó trópo |
103 |
彬彬有礼 |
bīn
bīn yǒulǐ |
彬彬有礼 |
bīn bīn
yǒulǐ |
Εμπνευσμένος |
Empnefsménos |
104 |
Her genteel accent
irritated me |
Her genteel
accent irritated me |
她的高雅口音激怒了我 |
tā de
gāoyǎ kǒuyīn jīnùle wǒ |
Η
ευγενική της
προφορά μου με
ενοχλούσε |
I evgenikí tis proforá
mou me enochloúse |
105 |
她那矫揉造作的腔调使我感到难受 |
tā nà
jiǎoróuzàozuò de qiāngdiào shǐ wǒ gǎndào nánshòu |
她那矫揉造作的腔调使我感到难受 |
tā nà jiǎoróuzàozuò
de qiāngdiào shǐ wǒ gǎndào nánshòu |
Ο
τρελός τόνος
της με έκανε να
νιώθω άβολα |
O trelós tónos tis me ékane na
niótho ávola |
106 |
He lived in genteel
poverty (= trying to keep the style of a high
social class, but with little money) |
He lived in
genteel poverty (= trying to keep the style of a high social class, but with
little money) |
他生活在温馨的贫穷中(尽量保持社会阶层的高尚风格,但只有很少的钱) |
tā shēnghuó zài
wēnxīn de pínqióng zhōng (jǐnliàng bǎochí shèhuì
jiēcéng de gāoshàng fēnggé, dàn zhǐyǒu hěn
shǎo de qián) |
Έζησε
σε φτωχή
φτώχεια (=
προσπαθώντας
να διατηρήσει
το ύφος μιας
υψηλής
κοινωνικής
τάξης, αλλά με
λίγα χρήματα) |
Ézise se ftochí ftócheia
(= prospathóntas na diatirísei to ýfos mias ypsilís koinonikís táxis, allá me
líga chrímata) |
107 |
他摆由一副绅士派头,过的却是穷酸的生栝 |
tā
bǎi yóu yī fù shēnshì pàitóu,guò de què shì qióngsuān de
shēng guā |
他摆由一副绅士派头,过的却是穷酸的生栝 |
tā bǎi yóu yī fù
shēnshì pàitóu,guò de què shì qióngsuān de shēng guā |
Ήταν
τοποθετημένος
από έναν κύριο,
αλλά ήταν ένα φτωχό
στρείδι. |
Ítan topothetiménos apó énan
kýrio, allá ítan éna ftochó streídi. |
108 |
(of places地方)quiet and
old-fashioned and perhaps slightly boring |
(of places
dìfāng)quiet and old-fashioned and perhaps slightly boring |
(地方的)安静和老式,也许有点无聊 |
(dìfāng de)
ānjìng hé lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo |
(των
τόπων) ήσυχο
και ντεμοντέ
και ίσως λίγο
βαρετό |
(ton tópon) ísycho kai
ntemonté kai ísos lígo varetó |
109 |
幽静的;古朴单调的 |
yōujìng
de; gǔpú dāndiào de |
幽静的;古朴单调的 |
yōujìng de; gǔpú
dāndiào de |
Ήσυχο,
ρουστίκ και
μονότονο |
Ísycho, roustík kai monótono |
110 |
(地方的)安静和老式,也许有点无聊 |
(dìfāng
de) ānjìng hé lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo |
(地方的)安静和老式,也许有点无聊 |
(dìfāng de) ānjìng hé
lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo |
(Τοπική)
Ήσυχη και
ντεμοντέ, ίσως
λίγο βαρετή |
(Topikí) Ísychi kai ntemonté,
ísos lígo varetí |
111 |
genteelly |
genteelly |
genteelly |
genteelly |
Πολύ
χαλαρά |
Polý chalará |
112 |
gentian a small plant with bright blue flowers that
grows in mountain areas |
gentian a
small plant with bright blue flowers that grows in mountain areas |
龙胆属植物,有明亮的蓝色花朵,生长在山区 |
lóng dǎn shǔ zhíwù,
yǒu míngliàng de lán sè huāduǒ, shēngzhǎng zài
shānqū |
Gentian ένα
μικρό φυτό με
φωτεινά μπλε
λουλούδια που
αναπτύσσεται
σε ορεινές
περιοχές |
Gentian éna mikró fytó me
foteiná ble louloúdia pou anaptýssetai se oreinés periochés |
113 |
龙胆;龙胆草 |
lóng dǎn;
lóng dǎn cǎo |
龙胆;龙胆草 |
lóng dǎn; lóng dǎn
cǎo |
Γεντιανή,
γεντιανή |
Gentianí, gentianí |
114 |
gentile (also
Gentile) a person who
is not Jewish |
gentile (also
Gentile) a person who is not Jewish |
异教徒(也是外邦人)不是犹太人 |
yì jiàotú (yěshì wài
bāngrén) bùshì yóutàirén |
Έλλην
(επίσης Εθνικό)
ένα άτομο που
δεν είναι Εβραίος |
Éllin (epísis Ethnikó) éna
átomo pou den eínai Evraíos |
115 |
非犹太人;外邦人(犹太人对非犹太人的通称) |
fēi
yóutàirén; wài bāngrén (yóutàirén duì fēi yóutàirén de
tōngchēng) |
非犹太人;外邦人(犹太人对非犹太人的通称) |
fēi yóutàirén; wài
bāngrén (yóutàirén duì fēi yóutàirén de tōngchēng) |
Μη-Εβραίοι
· οι Εθνικοί
(Εβραίοι μη
Εβραίοι) |
Mi-Evraíoi : oi Ethnikoí
(Evraíoi mi Evraíoi) |
116 |
gentile (also
Gentile) |
gentile (also
Gentile) |
异教徒(也是外邦人) |
yì jiàotú (yěshì wài
bāngrén) |
Εθνικός
(επίσης
εθνικός) |
Ethnikós (epísis ethnikós) |
117 |
gentility (formal) very
good manners and behaviour; the fact of belonging to a high social class |
gentility
(formal) very good manners and behaviour; the fact of belonging to a high
social class |
非常好的态度和行为;属于高级社会阶层的事实 |
fēicháng hǎo de tàidù
hé xíngwéi; shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de shìshí |
Γονιμότητα
(επίσημοι) πολύ
καλούς
τρόπους και
συμπεριφορά ·
το γεγονός ότι
ανήκουν σε μια
υψηλή κοινωνική
τάξη |
Gonimótita (epísimoi) polý
kaloús trópous kai symperiforá : to gegonós óti aníkoun se mia ypsilí
koinonikí táxi |
118 |
文雅;彬彬有礼;高贵的身份 |
wényǎ;
bīn bīn yǒulǐ; gāoguì de shēnfèn |
文雅;彬彬有礼;高贵的身份 |
wényǎ; bīn bīn
yǒulǐ; gāoguì de shēnfèn |
Κομψός,
ευγενικός,
ευγενής
ταυτότητα |
Kompsós, evgenikós, evgenís
taftótita |
119 |
He took her hand with discreet
gentility |
He took her
hand with discreet gentility |
他谨慎地握着她的手 |
tā jǐnshèn de wòzhe
tā de shǒu |
Πήρε
το χέρι της με
διακριτική
νοημοσύνη |
Píre to chéri tis me diakritikí
noimosýni |
120 |
他温女尔雅地牵着她的手 |
tā
wēn nǚ ěr yǎ de qiānzhe tā de shǒu |
他温女尔雅地牵着她的手 |
tā wēn nǚ
ěr yǎ de qiānzhe tā de shǒu |
Κράτησε
το χέρι της με
θέρμη |
Krátise to chéri tis me thérmi |
121 |
She thinks expensive clothes
are a mark of gentility |
She thinks
expensive clothes are a mark of gentility |
她认为昂贵的衣服是温和的标志 |
tā rènwéi ángguì de
yīfú shì wēnhé de biāozhì |
Νομίζει
ότι τα ακριβά
ρούχα είναι
ένα σημάδι της εφηβείας |
Nomízei óti ta akrivá roúcha
eínai éna simádi tis efiveías |
122 |
她认为昂贵的服装是身份高贵的标志 |
tā rènwéi
ángguì de fúzhuāng shì shēnfèn gāoguì de biāozhì |
她认为昂贵的服装是身份高贵的标志 |
tā rènwéi ángguì de
fúzhuāng shì shēnfèn gāoguì de biāozhì |
Πιστεύει
ότι τα ακριβά
ρούχα είναι
ένα σύμβολο ευγενικής
κατάστασης |
Pistévei óti ta akrivá roúcha
eínai éna sýmvolo evgenikís katástasis |
123 |
她认为昂贵的衣服是温和的标志 |
tā rènwéi
ángguì de yīfú shì wēnhé de biāozhì |
她认为昂贵的衣服是温和的标志 |
tā rènwéi ángguì de
yīfú shì wēnhé de biāozhì |
Νομίζει
ότι τα ακριβά
ρούχα είναι
ένα σημάδι
μετριοπάθειας |
Nomízei óti ta akrivá roúcha
eínai éna simádi metriopátheias |
124 |
the fact of being quiet and old fashioned |
the fact of
being quiet and old fashioned |
安静和老式的事实 |
ānjìng hé
lǎoshì de shìshí |
Το
γεγονός ότι
είσαι ήσυχος
και ντεμοντέ |
To gegonós óti eísai
ísychos kai ntemonté |
125 |
幽静古朴 |
yōujìng
gǔpú |
幽静古朴 |
yōujìng gǔpú |
Ήσυχο
και απλό |
Ísycho kai apló |
126 |
the faded gentility the town |
the faded
gentility the town |
褪色的城市 |
tuìshǎi de chéngshì |
Η
ξεθωριασμένη
εθνότητα της
πόλης |
I xethoriasméni ethnótita tis
pólis |
127 |
已失去古朴风貌的城镇 |
yǐ
shīqù gǔpú fēngmào de chéngzhèn |
已失去古朴风貌的城镇 |
yǐ shīqù gǔpú
fēngmào de chéngzhèn |
Πόλεις
που έχουν
χάσει το
αρχαίο ύφος
τους |
Póleis pou échoun chásei to
archaío ýfos tous |
128 |
gentle (gentler ) gentlest |
gentle
(gentler) gentlest |
温和(温和)柔和 |
wēnhé (wēnhé) róuhé |
Απαλό
(απαλό) πιο
απαλό |
Apaló (apaló) pio apaló |
129 |
calm and kind; doing things in
a quiet and careful way |
calm and kind;
doing things in a quiet and careful way |
冷静和善良;以安静和谨慎的方式做事 |
lěngjìng hé shànliáng;
yǐ ānjìng hé jǐnshèn de fāngshì zuòshì |
Ήρεμος
και καλός,
πράγματα με
έναν ήσυχο και
προσεκτικό
τρόπο |
Íremos kai kalós, prágmata me
énan ísycho kai prosektikó trópo |
130 |
文静的;慈择的;温柔的;小心的 |
wénjìng de; cí
zé de; wēnróu de; xiǎoxīn de |
文静的;慈择的;温柔的;小心的 |
wénjìng de; cí zé de;
wēnróu de; xiǎoxīn de |
Ήσυχο,
αγάπη, απαλό,
προσεκτικό |
Ísycho, agápi, apaló,
prosektikó |
131 |
a quiet and gentle man |
a quiet and
gentle man |
一个安静而温和的男人 |
yīgè ānjìng ér
wēnhé de nánrén |
ένας
ήσυχος και
ευγενής
άνθρωπος |
énas ísychos kai evgenís
ánthropos |
132 |
温文尔雅的男士 |
wēnwén'ěryǎ
de nánshì |
温文尔雅的男士 |
wēnwén'ěryǎ
de nánshì |
Απαλή
άνδρες |
Apalí ándres |
133 |
a gentle voice/Iaugh/touch |
a gentle
voice/Iaugh/touch |
温柔的声音/我/触摸 |
wēnróu de
shēngyīn/wǒ/chùmō |
μια
απαλή φωνή /
φωνή / αφή |
mia apalí foní / foní /
afí |
134 |
温柔的声音/笑声/触摸 |
wēnróu de
shēngyīn/xiào shēng/chùmō |
温柔的声音/笑声/触摸 |
wēnróu de
shēngyīn/xiào shēng/chùmō |
Ήπιος
ήχος / γέλιο /
αφής |
Ípios íchos / gélio / afís |
135 |
温柔的声音/我/触摸 |
wēnróu de
shēngyīn/wǒ/chùmō |
温柔的声音/我/触摸 |
wēnróu de
shēngyīn/wǒ/chùmō |
Ήπιος
ήχος / I / Touch |
Ípios íchos / I / Touch |
136 |
She was the gentlest of nurses |
She was the
gentlest of nurses |
她是护士最温和的人 |
tā shì hùshì zuì
wēnhé de rén |
Ήταν η
πιο ευγενής
νοσοκόμων |
Ítan i pio evgenís nosokómon |
137 |
她是个极其和蔼的护士 |
tā shìgè
jíqí hé'ǎi de hùshì |
她是个极其和蔼的护士 |
tā shìgè jíqí
hé'ǎi de hùshì |
Είναι
μια
εξαιρετικά
ευγενική
νοσοκόμα |
Eínai mia exairetiká
evgenikí nosokóma |
138 |
她是护士最温和的人 |
tā shì
hùshì zuì wēnhé de rén |
她是护士最温和的人 |
tā shì hùshì zuì
wēnhé de rén |
Είναι
το πιο
ευγενικό
άτομο στη
νοσοκόμα |
Eínai to pio evgenikó átomo sti
nosokóma |
139 |
he lived a gentler age than
ours |
he lived a
gentler age than ours |
他过着比我们更温和的年龄 |
tāguòzhe bǐ
wǒmen gèng wēnhé de niánlíng |
Έζησε
μια πιο απαλή
ηλικία από τη
δική μας |
Ézise mia pio apalí ilikía apó
ti dikí mas |
140 |
他生活的时代比我们这个时代更平静祥和 |
tā
shēnghuó de shídài bǐ wǒmen zhège shídài gèng píngjìng xiánghé |
他生活的时代比我们这个时代更平静祥和 |
tā shēnghuó de shídài
bǐ wǒmen zhège shídài gèng píngjìng xiánghé |
Η
ηλικία της
ζωής του είναι
πιο ειρηνική
και ειρηνική
από τη δική μας |
I ilikía tis zoís tou eínai pio
eirinikí kai eirinikí apó ti dikí mas |
141 |
Be gentle with her! |
Be gentle with
her! |
和她温柔! |
hé tā wēnróu! |
Να
είστε
ευγενικοί
μαζί της! |
Na eíste evgenikoí mazí tis! |
142 |
待她温柔些! |
Dài tā
wēnróu xiē! |
待她温柔些! |
Dài tā wēnróu
xiē! |
Αφήστε
την να είναι
ευγενής! |
Afíste tin na eínai evgenís! |
143 |
She agreed to come, after a
little gentle persuasion |
She agreed to
come, after a little gentle persuasion |
她同意在温柔的劝说下过来 |
Tā tóngyì zài wēnróu
de quànshuō xià guòlái |
Συμφώνησε
να έρθει, μετά
από μια μικρή
ήπια πειθώ |
Symfónise na érthei, metá apó
mia mikrí ípia peithó |
144 |
经过一阵细心劝说,她秦示愿意来 |
jīngguò
yīzhèn xìxīn quànshuō, tā qín shì yuànyì lái |
经过一阵细心劝说,她秦示愿意来 |
jīngguò yīzhèn
xìxīn quànshuō, tā qín shì yuànyì lái |
Μετά
από
προσεκτική
προτροπή,
έδειξε
προθυμία να έρθει |
Metá apó prosektikí protropí,
édeixe prothymía na érthei |
145 |
He looks scary but he’s really
a gentle giant |
He looks scary
but he’s really a gentle giant |
他看起来很可怕,但他确实是一个温和的巨人 |
tā kàn qǐlái hěn
kěpà, dàn tā quèshí shì yīgè wēnhé de jùrén |
Φαίνεται
τρομακτικό
αλλά είναι
πραγματικά
ένας ήπιος
γίγαντας |
Faínetai tromaktikó allá eínai
pragmatiká énas ípios gígantas |
146 |
他看上去可怕,实际却是个性格温和的爸人 |
tā kàn
shàngqù kěpà, shíjì què shìgè xìnggé wēnhé de bà rén |
他看上去可怕,实际却是个性格温和的爸人 |
tā kàn shàngqù kěpà,
shíjì què shìgè xìnggé wēnhé de bà rén |
Φαίνεται
τρομερό, αλλά
στην
πραγματικότητα
είναι μια ήπια
προσωπικότητα. |
Faínetai tromeró, allá stin
pragmatikótita eínai mia ípia prosopikótita. |
147 |
(of weather, temperature, etc. |
(of weather,
temperature, etc. |
(天气,温度等) |
(tiānqì, wēndù
děng) |
(του
καιρού, της
θερμοκρασίας
κ.λπ. |
(tou kairoú, tis thermokrasías
k.lp. |
148 |
天气、’温度等 |
Tiānqì,’
wēndù děng |
天气,”温度等 |
tiānqì,” wēndù
děng |
Καιρός,
θερμοκρασία,
κλπ. |
Kairós, thermokrasía, klp. |
149 |
not strong or extreme |
not strong or
extreme |
不强或极端 |
bù qiáng huò jíduān |
Δεν
είναι ισχυρή ή
ακραία |
Den eínai ischyrí í akraía |
150 |
温和的;徐缓的 |
wēnhé de;
xúhuǎn de |
温和的;徐缓的 |
wēnhé de;
xúhuǎn de |
Απαλή,
απαλή |
Apalí, apalí |
151 |
不强或极端 |
bù qiáng huò
jíduān |
不强或极端 |
bù qiáng huò jíduān |
Δεν
είναι ισχυρή ή
ακραία |
Den eínai ischyrí í akraía |
152 |
a gentle breeze |
a gentle
breeze |
轻轻的微风 |
qīng qīng de
wéifēng |
ένα
απαλό αεράκι |
éna apaló aeráki |
153 |
和风 |
héfēng |
和风 |
héfēng |
Αέρας |
Aéras |
154 |
the gentle breeze swell of the
sea |
the gentle
breeze swell of the sea |
海风的微风吹过 |
hǎifēng de
wéifēng chuīguò |
Η
απαλή αύρα της
θάλασσας |
I apalí ávra tis thálassas |
155 |
缓慢起伏的海浪 |
huǎnmàn
qǐfú dì hǎilàng |
缓慢起伏的海浪 |
huǎnmàn qǐfú dì
hǎilàng |
Αργά
κυματιστά
κύματα |
Argá kymatistá kýmata |
156 |
Cook over a gentle heat. |
Cook over a
gentle heat. |
在温和的热量下烹饪。 |
zài wēnhé de rèliàng xià
pēngrèn. |
Μαγειρέψτε
πάνω σε μια
απαλή ζέστη. |
Mageirépste páno se mia apalí
zésti. |
157 |
要用文火煮 |
Yào yòng
wénhuǒ zhǔ |
要用文火煮 |
Yào yòng wénhuǒ zhǔ |
Χρησιμοποιήστε
σιγοβράστε |
Chrisimopoiíste sigovráste |
158 |
在温和的热量下烹饪。 |
zài wēnhé
de rèliàng xià pēngrèn. |
在温和的热量下烹饪。 |
zài wēnhé de rèliàng xià
pēngrèn. |
Μαγειρέψτε
κάτω από ήπια
θερμότητα. |
Mageirépste káto apó ípia
thermótita. |
159 |
having only a small effect; not
strong or violent |
Having only a
small effect; not strong or violent |
只有很小的影响;不强或暴力 |
Zhǐyǒu hěn
xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì |
Έχει
μόνο ένα μικρό
αποτέλεσμα,
όχι ισχυρό ή
βίαιο |
Échei móno éna mikró
apotélesma, óchi ischyró í víaio |
160 |
平和的;柔和的 |
pínghé de;
róuhé de |
平和的;柔和的 |
pínghé de; róuhé de |
Ήσυχη,
απαλή |
Ísychi, apalí |
161 |
只有很小的影响;
不强或暴力 |
zhǐyǒu
hěn xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì |
只有很小的影响;不强或暴力 |
zhǐyǒu hěn
xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì |
Μόνο
ένα μικρό εφέ ·
Δεν είναι
δυνατό ή βίαιο |
Móno éna mikró efé : Den eínai
dynató í víaio |
162 |
We went for a gentle stroll |
We went for a
gentle stroll |
我们去了一个温柔的散步 |
wǒmen qùle yīgè
wēnróu de sànbù |
Πήγαμε
για έναν ήπιο
περίπατο |
Pígame gia énan ípio perípato |
163 |
我们溜达
士了 |
wǒmen
liūda shìle |
我们溜达士了 |
wǒmen liūda shìle |
Περπατήσαμε |
Perpatísame |
164 |
a little gentle exercise |
a little
gentle exercise |
一点温和的运动 |
yīdiǎn wēnhé de
yùndòng |
μια
μικρή ήπια
άσκηση |
mia mikrí ípia áskisi |
165 |
少量较平和的运动 |
shǎoliàng
jiào pínghé de yùndòng |
少量较平和的运动 |
shǎoliàng jiào
pínghé de yùndòng |
Μια
μικρή
ποσότητα πιο
ήπιας άσκησης |
Mia mikrí posótita pio
ípias áskisis |
166 |
This soap is very gentle on the
hands |
This soap is
very gentle on the hands |
这块肥皂在手上非常温和 |
zhè kuài féizào zài shǒu
shàng fēicháng wēnhé |
Αυτό
το σαπούνι
είναι πολύ
απαλό στα
χέρια |
Aftó to sapoúni eínai polý
apaló sta chéria |
167 |
这肥皂擦在手上非常柔和 |
zhè féizào
cā zài shǒu shàng fēicháng róuhé |
这肥皂擦在手上非常柔和 |
zhè féizào cā zài
shǒu shàng fēicháng róuhé |
Αυτό
το σαπούνι
χύνεται πολύ
μαλακά στο
χέρι |
Aftó to sapoúni chýnetai polý
malaká sto chéri |
168 |
not steep or sharp |
not steep or
sharp |
不陡峭或尖锐 |
bù dǒuqiào huò
jiānruì |
Δεν
είναι
απότομες ή
αιχμηρές |
Den eínai apótomes í aichmirés |
169 |
平缓的 |
pínghuǎn
de |
平缓的 |
pínghuǎn de |
Ομαλή |
Omalí |
171 |
a gentle slope/curve/angle |
a gentle
slope/curve/angle |
平缓的坡度/曲线/角度 |
pínghuǎn de
pōdù/qūxiàn/jiǎodù |
μια
απαλή κλίση /
καμπύλη / γωνία |
mia apalí klísi / kampýli /
gonía |
172 |
平缓的鈄坡/弯道/角度 |
pínghuǎn
de dǒu pō/wān dào/jiǎodù |
平缓的钭坡/弯道/角度 |
pínghuǎn de tǒu
pō/wān dào/jiǎodù |
Λεπτή
κλίση / καμπύλη /
γωνία |
Leptí klísi / kampýli / gonía |
173 |
平缓的坡度/曲线/角度 |
pínghuǎn
de pōdù/qūxiàn/jiǎodù |
平缓的坡度/曲线/角度 |
pínghuǎn de
pōdù/qūxiàn/jiǎodù |
Λεπτή
κλίση / καμπύλη /
γωνία |
Leptí klísi / kampýli / gonía |
174 |
see also gently |
see also
gently |
也请温柔地看 |
yě qǐng
wēnróu de kàn |
Δείτε
επίσης απαλά |
Deíte epísis apalá |
175 |
gentleness |
gentleness |
温柔 |
wēnróu |
Ντελιότητα |
Nteliótita |
176 |
gentle folk (old fashioned) (in the past) people belonging to respected families of the
higher social classes |
gentle folk
(old fashioned) (in the past) people belonging to respected families of the
higher social classes |
温和的民间(老式)(过去)属于较高社会阶层尊敬家庭的人 |
wēnhé de mínjiān
(lǎoshì)(guòqù) shǔyú jiào gāo shèhuì jiēcéng
zūnjìng jiātíng de rén |
Απαλό
λαϊκό (παλιό)
(στο παρελθόν)
άτομα που
ανήκουν σε
σεβαστές
οικογένειες
των ανώτερων
κοινωνικών
τάξεων |
Apaló laïkó (palió) (sto
parelthón) átoma pou aníkoun se sevastés oikogéneies ton anóteron koinonikón
táxeon |
177 |
(旧时)出身名门世家的人 |
(jiùshí)
chūshēn míngmén shìjiā de rén |
(旧时)出身名门世家的人 |
(jiùshí) chūshēn
míngmén shìjiā de rén |
(Ηλικιωμένοι)
που ήρθαν από
μια
οικογένεια |
(Ilikioménoi) pou írthan apó
mia oikogéneia |
178 |
gentleman ,gentlemen |
gentleman,gentlemen |
先生们,先生们 |
xiānshēngmen,
xiānshēngmen |
Κύριε,
κύριοι |
Kýrie, kýrioi |
179 |
a man who is polite and well
educated, who has excellent manners and always behaves well |
a man who is
polite and well educated, who has excellent manners and always behaves
well |
一个彬彬有礼,受过良好教育,礼貌优秀,表现良好的男士 |
yīgè bīn bīn
yǒulǐ, shòuguò liánghǎo jiàoyù, lǐmào yōuxiù,
biǎoxiàn liánghǎo de nánshì |
ένας
άνθρωπος που
είναι
ευγενικός και
καλά μορφωμένος,
ο οποίος έχει
άριστους
τρόπους και
πάντα συμπεριφέρεται
καλά |
énas ánthropos pou eínai
evgenikós kai kalá morfoménos, o opoíos échei áristous trópous kai pánta
symperiféretai kalá |
180 |
彬彬有礼的人;有教养的人;君子 |
bīn
bīn yǒu lǐ de rén; yǒu jiàoyǎng de rén;
jūnzǐ |
彬彬有礼的人;有教养的人;君子 |
bīn bīn yǒu
lǐ de rén; yǒu jiàoyǎng de rén; jūnzǐ |
Ευγενικό
πρόσωπο,
εκπαιδευμένο
άτομο, κύριος |
Evgenikó prósopo, ekpaidevméno
átomo, kýrios |
181 |
thank you—you’re a real
gentleman. |
thank
you—you’re a real gentleman. |
谢谢你 -
你是个真正的绅士。 |
xièxiè nǐ - nǐ shìgè
zhēnzhèng de shēnshì. |
Σας
ευχαριστώ -
είστε
πραγματικός
κύριος. |
Sas efcharistó - eíste
pragmatikós kýrios. |
182 |
谢谢您,您是个真正的君子 |
Xièxiè nín,
nín shìgè zhēnzhèng de jūnzǐ |
谢谢您,您是个真正的君子 |
Xièxiè nín, nín shìgè
zhēnzhèng de jūnzǐ |
Σας
ευχαριστώ,
είστε ένας
πραγματικός
κύριος |
Sas efcharistó, eíste énas
pragmatikós kýrios |
183 |
He’s no gentleman |
He’s no
gentleman |
他不是绅士 |
tā bùshì
shēnshì |
Δεν
είναι
τζέντλεμαν |
Den eínai tzéntleman |
184 |
拖可不是正人君于! |
tuō
kě bùshì zhèngrén jūn yú! |
拖可不是正人君于! |
tuō kě bùshì zhèngrén
jūn yú! |
Η
σύλληψη δεν
είναι καλό
πρόσωπο! |
I sýllipsi den eínai kaló
prósopo! |
185 |
他不是绅士 |
Tā bùshì
shēnshì |
他不是绅士 |
Tā bùshì shēnshì |
Δεν
είναι
τζέντλεμαν |
Den eínai tzéntleman |
186 |
compare lady |
compare lady |
比较女士 |
bǐjiào
nǚshì |
Συγκρίνετε
κυρία |
Synkrínete kyría |
187 |
(formal) used to address
or refer to a man, especially sb you do not know |
(formal) used
to address or refer to a man, especially sb you do not know |
(正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人 |
(zhèngshì de) yòng yú
jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù rènshì de
mǒu gèrén |
(επίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να
απευθυνθεί ή
να αναφέρεται
σε έναν άνδρα,
ειδικά sb δεν
ξέρετε |
(epísimi) pou
chrisimopoieítai gia na apefthyntheí í na anaféretai se énan ándra, eidiká sb
den xérete |
188 |
(称呼或指男子,
尤其是不认识的)先生 |
(chēnghu
huò zhǐ nánzǐ, yóuqí shì bù rènshì de) xiānshēng |
(称呼或指男子,尤其是不认识的)先生 |
(chēnghu huò zhǐ
nánzǐ, yóuqí shì bù rènshì de) xiānshēng |
(Λέγοντας
ή αναφέροντας
στους άνδρες,
ειδικά αν δεν
ξέρουν) |
(Légontas í anaférontas stous
ándres, eidiká an den xéroun) |
189 |
(正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人 |
(zhèngshì de)
yòng yú jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù
rènshì de mǒu gèrén |
(正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人 |
(zhèngshì de) yòng yú
jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù rènshì de
mǒu gèrén |
(επίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να λύσει ή
να παραθέσει
έναν άνδρα,
ειδικά
κάποιον που
δεν γνωρίζετε |
(epísimi) pou chrisimopoieítai
gia na lýsei í na parathései énan ándra, eidiká kápoion pou den gnorízete |
190 |
ladies and gentlemen! Can I
have your attention, please? |
ladies and
gentlemen! Can I have your attention, please? |
女士们先生们!我能请你注意一下吗? |
nǚshìmen
xiānshēngmen! Wǒ néng qǐng nǐ zhùyì yīxià ma? |
Κυρίες
και κύριοι,
μπορεί να σας
δώσω την
προσοχή σας; |
Kyríes kai kýrioi, boreí na sas
dóso tin prosochí sas? |
191 |
女士们,先生们,请大家注意! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng dàjiā zhùyì! |
女士们,先生们,请大家注意! |
Nǚshìmen,
xiānshēngmen, qǐng dàjiā zhùyì! |
Κυρίες
και κύριοι,
παρακαλώ
προσέξτε! |
Kyríes kai kýrioi, parakaló
proséxte! |
192 |
Gentlemen of the jury! |
Gentlemen of
the jury! |
陪审团的先生们! |
Péishěn tuán de
xiānshēngmen! |
Κύριοι
της κριτικής
επιτροπής! |
Kýrioi tis kritikís epitropís! |
193 |
陪审团诸位先生! |
Péishěn
tuán zhūwèi xiānshēng! |
陪审团诸位先生! |
Péishěn tuán zhūwèi
xiānshēng! |
Κριτές,
κύριοι! |
Krités, kýrioi! |
194 |
陪审团的先生们! |
Péishěn
tuán de xiānshēngmen! |
陪审团的先生们! |
Péishěn tuán de
xiānshēngmen! |
Κριτές,
κύριοι! |
Krités, kýrioi! |
195 |
Can I help you, gentlemen? |
Can I help
you, gentlemen? |
先生们,我可以帮你吗? |
Xiānshēngmen, wǒ
kěyǐ bāng nǐ ma? |
Μπορώ
να σας βοηθήσω,
κύριοι; |
Boró na sas voithíso, kýrioi? |
196 |
诸位先生,你们要点什么? |
Zhūwèi
xiānshēng, nǐmen yàodiǎn shénme? |
诸位先生,你们要点什么? |
Zhūwèi
xiānshēng, nǐmen yàodiǎn shénme? |
Κύριε,
για τι μιλάς; |
Kýrie, gia ti milás? |
197 |
There’s a gentleman to see you |
There’s a
gentleman to see you |
有个绅士见你 |
Yǒu gè shēnshì jiàn
nǐ |
Υπάρχει
ένας κύριος να
σας δούμε |
Ypárchei énas kýrios na sas
doúme |
198 |
有位先生要见你 |
yǒu wèi
xiānshēng yào jiàn nǐ |
有位先生要见你 |
yǒu wèi
xiānshēng yào jiàn nǐ |
Ένας
κύριος θέλει
να σε δούμε |
Énas kýrios thélei na se doúme |
199 |
In more informal speech, you
could say |
In more
informal speech, you could say |
在更为非正式的演讲中,你可以说 |
zài gèng wéi fēi zhèngshì
de yǎnjiǎng zhōng, nǐ kěyǐ shuō |
Σε πιο
ανεπίσημη
ομιλία,
μπορείτε να
πείτε |
Se pio anepísimi omilía,
boreíte na peíte |
200 |
Can I help you?
There’s someone to see you |
Can I help
you? There’s someone to see you |
我能帮你吗?有人要见你 |
wǒ néng bāng nǐ
ma? Yǒurén yào jiàn nǐ |
Μπορώ
να σας βοηθήσω;
Υπάρχει
κάποιος που θα
σας δει |
Boró na sas voithíso? Ypárchei
kápoios pou tha sas dei |
201 |
在非正式谈话中可说 |
zài fēi
zhèngshì tánhuà zhōng kě shuō |
在非正式谈话中可说 |
zài fēi zhèngshì tánhuà
zhōng kě shuō |
Μπορεί
να ειπωθεί σε
άτυπη
συζήτηση |
Boreí na eipotheí se átypi
syzítisi |
202 |
Can I help you? There’s someone to see you. |
Can I help
you? There’s someone to see you. |
我能帮你吗?有人要见你。 |
wǒ néng bāng nǐ
ma? Yǒurén yào jiàn nǐ. |
Μπορώ
να σας βοηθήσω;
Υπάρχει
κάποιος που θα
σας δει. |
Boró na sas voithíso? Ypárchei
kápoios pou tha sas dei. |
203 |
used to address or refer
to a male member of a legislature, for example the House of Representatives
(对立法机构男性议员的称呼>
先生, 阁下 |
Used to
address or refer to a male member of a legislature, for example the House of
Representatives (duì lìfǎ jīgòu nánxìng yìyuán de chēnghu >
xiānshēng, géxià |
用于处理或提及立法机关的男性成员,例如众议院的对象机构男性议员的称呼>先生,阁下 |
Yòng yú chǔlǐ
huò tí jí lìfǎ jīguān de nánxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn
de duìxiàng jīgòu nánxìng yìyuán de chēnghu
>xiānshēng, géxià |
Χρησιμοποιείται
για να
απευθυνθεί ή
να αναφερθεί
σε ένα
αρσενικό
μέλος μιας
νομοθετικής
εξουσίας, για
παράδειγμα η
Βουλή των
Αντιπροσώπων
(κ. |
Chrisimopoieítai gia na
apefthyntheí í na anafertheí se éna arsenikó mélos mias nomothetikís
exousías, gia parádeigma i Voulí ton Antiprosópon (k. |
204 |
a man from a high social class,especially
one who does not need to work |
a man from a
high social class,especially one who does not need to work |
一个来自高级社会阶层的人,尤其是不需要工作的人 |
yīgè láizì
gāojí shèhuì jiēcéng de rén, yóuqí shì bù xūyào gōngzuò
de rén |
ένας
άνθρωπος από
μια υψηλή
κοινωνική
τάξη, ειδικά
εκείνος που
δεν
χρειάζεται να
εργαστεί |
énas ánthropos apó mia
ypsilí koinonikí táxi, eidiká ekeínos pou den chreiázetai na ergasteí |
205 |
有身份的人;绅士;富绅 |
yǒu
shēnfèn de rén; shēnshì; fù shēn |
有身份的人;绅士;富绅 |
yǒu shēnfèn de
rén; shēnshì; fù shēn |
ένα
άτομο με
ταυτότητα ·
ένας κύριος; |
éna átomo me taftótita :
énas kýrios? |
206 |
a country gentleman |
a country
gentleman |
一位乡下的绅士 |
yī wèi xiāngxià de
shēnshì |
ένας
κύριος της
χώρας |
énas kýrios tis chóras |
207 |
乡绅 |
xiāngshēn |
乡绅 |
xiāngshēn |
Νοσταλγία |
Nostalgía |
208 |
a gentleman
farmer (= one who owns a farm for |
a gentleman
farmer (= one who owns a farm for |
绅士农夫(=拥有农场的人。) |
shēnshì nóngfū
(=yǒngyǒu nóngchǎng de rén.) |
έναν
αγρότη κυρίων (=
κάποιος που
διαθέτει
αγρόκτημα για |
énan agróti kyríon (= kápoios
pou diathétei agróktima gia |
209 |
绅士农夫(=拥有农场的人) |
shēnshì
nóngfū (=yǒngyǒu nóngchǎng de rén) |
绅士农夫(=拥有农场的人) |
Shēnshì nóngfū
(=yǒngyǒu nóngchǎng de rén)
|
Γεωργός
κυρίων (= άτομο
που κατέχει
την εκμετάλλευση) |
Georgós kyríon (= átomo pou
katéchei tin ekmetállefsi)
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
gentlemen |
849 |
849 |
genghis khan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|