A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  gentlemen 849 849 genghis khan  
1 Genghis Khan  a person who is very cruel or has very right wing political opinions Genghis Khan a person who is very cruel or has very right wing political opinions 成吉思汗是一个非常残酷或者拥有极右派政治观点的人 Chéngjísīhán shì yīgè fēicháng cánkù huòzhě yǒngyǒu jí yòupài zhèngzhì guāndiǎn de rén Genghis Khan una persona que es muy cruel o tiene opiniones políticas muy derechistas
2 非常残酷的人;极右分子 fēicháng cánkù de rén; jí yòu fēnzǐ 非常残酷的人;极右分子 fēicháng cánkù de rén; jí yòu fēnzǐ Persona muy cruel; persona de extrema derecha
3 Her politics are somewhere to the right of Genghis Khan Her politics are somewhere to the right of Genghis Khan 她的政治在成吉思汗的右边 tā de zhèngzhì zài chéngjísīhán de yòubiān Su política está en algún lugar a la derecha de Genghis Khan
4 她的政治观点属于极右 tā de zhèngzhì guāndiǎn shǔyú jí yòu 她的政治观点属于极右 tā de zhèngzhì guāndiǎn shǔyú jí yòu Sus opiniones políticas pertenecen a la extrema derecha
5 From the name of the first ruler of the Mongol empire, who was born in the 12th century. From the name of the first ruler of the Mongol empire, who was born in the 12th century. 来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪。 láizì ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā chūshēng yú 12 shìjì. Del nombre del primer gobernante del imperio mongol, que nació en el siglo XII.
6 源自出生于12世纪的蒙古帝国开国君主成吉思 Yuán zì chūshēng yú 12 shìjì de ménggǔ dìguó kāiguó jūnzhǔ chéngjí sī wū 源自出生于12世纪的蒙古帝国开国君主成吉思污 Yuán zì chūshēng yú 12 shìjì de ménggǔ dìguó kāiguó jūnzhǔ chéngjí sī wū Se originó a partir de los imperios mongoles del siglo XII que fundaron el reino como Genji Sewage
7 来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪 láizì ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā chūshēng yú 12 shìjì 来自蒙古帝国的第一任统治者,他出生于12世纪 láizì ménggǔ dìguó de dì yī rèn tǒngzhì zhě, tā chūshēng yú 12 shìjì El primer gobernante del Imperio Mongol, nació en el siglo XII
8 genial friendly and cheerful  genial friendly and cheerful  亲切友好和开朗 qīnqiè yǒuhǎo hé kāilǎng Genial amigable y alegre
9 友好的;亲切的;欢快的 yǒuhǎo de; qīnqiè de; huānkuài de 友好的;亲切的;欢快的 yǒuhǎo de; qīnqiè de; huānkuài de Amable, cariñoso, alegre
10 synonym affable synonym affable 同义词和蔼可亲 tóngyìcí hé'ǎikěqīn Sinónimo afable
11 a genial person a genial person 亲切的人 qīnqiè de rén una persona genial
12 和蔼可亲的人 hé'ǎikěqīn de rén 和蔼可亲的人 hé'ǎikěqīn de rén Persona afable
13 亲切的人 qīnqiè de rén 亲切的人 qīnqiè de rén Amable persona
14  a genial  smile a genial smile  亲切的微笑  qīnqiè de wéixiào  una sonrisa genial
15 寒切的微笑 hán qiè de wéixiào 寒切的微笑 hán qiè de wéixiào Sonrisa de corte en frío
16 geniality geniality 温和 wēnhé Geniality
17 an atmosphere of warmth and geniality an atmosphere of warmth and geniality 温暖亲切的气氛 wēnnuǎn qīnqiè de qìfēn Una atmósfera de calidez y cordialidad
18  热情友好的气氛  rèqíng yǒuhǎo de qìfēn   热情友好的气氛  rèqíng yǒuhǎo de qìfēn  Ambiente cálido y amigable
19 genially to smile genially genially to smile genially 本能地微笑 běnnéng de wéixiào Genially para sonreír cordialmente
20 佘切地 shé qiè de wéixiào 佘切地微笑 shé qiè de wéixiào Sonríe con seriedad
21 本能地微笑 běnnéng de wéixiào 本能地微笑 běnnéng de wéixiào Sonrisa instintivamente
22 genie genies or genii  (in Arabian stories) a spirit with magic powers, especially one that lives in a bottle or a lamp  genie genies or genii (in Arabian stories) a spirit with magic powers, especially one that lives in a bottle or a lamp  genie genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 genie genies huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén Genios genios o genios (en cuentos árabes) un espíritu con poderes mágicos, especialmente uno que vive en una botella o una lámpara
23 (阿拉伯故事中,尤指瓶子或灯里的)杰尼,镇尼,精灵 (ālābó gùshì zhōng, yóu zhǐ píngzi huò dēng lǐ de) jié ní, zhèn ní, jīnglíng (阿拉伯故事中,尤指瓶子或灯里的)杰尼,镇尼,精灵 (ālābó gùshì zhōng, yóu zhǐ píngzi huò dēng lǐ de) jié ní, zhèn ní, jīnglíng (En las historias árabes, especialmente en una botella o una lámpara) Jenny, Johnny, el duende
24 genie genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 genie genies huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén genie genies或genii(在阿拉伯故事中)是一种具有魔力的精神,尤其是一种生活在瓶子或灯中的精神 genie genies huò genii(zài ālābó gùshì zhōng) shì yī zhǒng jùyǒu mólì de jīngshén, yóuqí shì yī zhǒng shēnghuó zài píngzi huò dēng zhōng de jīngshén Genios genios o genios (en historias árabes) es un espíritu mágico, especialmente un espíritu que vive en una botella o lámpara
25 synonym genital  connected with the outer sexual organs of a person or an animal  synonym genital connected with the outer sexual organs of a person or an animal  与人或动物的外部性器官相连的同义词生殖器 yǔ rén huò dòngwù de wàibù xìngqìguān xiānglián de tóngyìcí shēngzhíqì Genital sinónimo conectado con los órganos sexuales externos de una persona o un animal
26 生殖的;生殖器的 shēngzhí de; shēngzhíqì de 生殖的;生殖器的 shēngzhí de; shēngzhíqì de Reproductivo; genital
27 the genitail area  the genitail area  genitail地区 genitail dìqū El área genitail
28 生殖区 shēngzhí qū 生殖区 shēngzhí qū Área reproductiva
29 genital infections genital infections 生殖器感染 shēngzhíqì gǎnrǎn Infecciones genitales
30 生殖器传染病 shēngzhíqì chuánrǎn bìng 生殖器传染病 shēngzhíqì chuánrǎn bìng Enfermedades Infecciosas Genitales
31 genitals (also genitalia )  a person’s sex organs that are outside their body genitals (also genitalia) a person’s sex organs that are outside their body 生殖器(也是生殖器)一个人的身体外的性器官 shēngzhíqì (yěshì shēngzhíqì) yīgè rén de shēntǐ wài dì xìngqìguān Genitales (también genitales) órganos sexuales de una persona que están fuera de su cuerpo
32 外生殖器 wài shēngzhíqì 外生殖器 wài shēngzhíqì Genitales externos
33 genitive  genitive  所有格 suǒyǒu gé Genitivo
34 (in some languages  (in some languages  (在某些语言中 (zài mǒu xiē yǔyán zhōng (en algunos idiomas
35 用于某些语言 yòng yú mǒu xiē yǔyán 用于某些语言 yòng yú mǒu xiē yǔyán Para algunos idiomas
36 the special form of a noun, a pronoun or an adjective that is used to show possession or close connection between two things the special form of a noun, a pronoun or an adjective that is used to show possession or close connection between two things 名词,代词或形容词的特殊形式,用于表明两件事物之间的拥有或密切联系 míngcí, dàicí huò xíngróngcí de tèshū xíngshì, yòng yú biǎomíng liǎng jiàn shìwù zhī jiān de yǒngyǒu huò mìqiè liánxì La forma especial de un sustantivo, un pronombre o un adjetivo que se usa para mostrar la posesión o la conexión cercana entre dos cosas
37  属格;所有格  shǔ gé; suǒyǒu gé   属格;所有格  shǔ gé; suǒyǒu gé  Genitivo
38 compare ablative,accusative, dative,nominative,possessive,vocative compare ablative,accusative, dative,nominative,possessive,vocative 比较烧蚀,宾格,配角,主格,占有欲,呼吁 bǐjiào shāo shí, bīn gé, pèijiǎo, zhǔgé, zhànyǒu yù, hūyù Comparar ablativo, acusativo, dativo, nominativo, posesivo, vocativo
39 genitive  genitive  所有格 suǒyǒu gé Genitivo
40  genito urinary  (medical 医)of or related to the genitals and urinary organs  genito urinary (medical yī)of or related to the genitals and urinary organs   泌尿生殖器(泌尿器官)泌尿器官  mìniào shēngzhíqì (mìniàoqì guān) mìniàoqì guān  Genito urinario (médico)) o relacionado con los genitales y órganos urinarios
41 生殖泌尿器官的 shēngzhí mìniàoqì guān de 生殖泌尿器官的 shēngzhí mìniàoqì guān de Genitourinario
42 genito urinary disease/medicine genito urinary disease/medicine 生殖泌尿系疾病/医学 shēngzhí mìniào xì jíbìng/yīxué Genito enfermedad urinaria / medicina
43 泌尿生殖溪病;,泌尿生殖医学 mìniào shēngzhí xī bìng;, mìniào shēngzhí yīxué 泌尿生殖溪病;,泌尿生殖医学 mìniào shēngzhí xī bìng;, mìniào shēngzhí yīxué Enfermedad del arroyuelo urogenital; Medicina urogenital
44 生殖泌尿系疾病/医学 shēngzhí mìniào xì jíbìng/yīxué 生殖泌尿系疾病/医学 shēngzhí mìniào xì jíbìng/yīxué Enfermedades genitourinarias / medicina
45 genius  geniuses unusually great intelligence, skill or artistic ability  genius geniuses unusually great intelligence, skill or artistic ability  天才天才异常伟大的智力,技能或艺术能力 tiāncái tiāncái yìcháng wěidà de zhìlì, jìnéng huò yìshù nénglì Genios genios inusualmente gran inteligencia, habilidad o
46 天才;:天资; 天賦 tiāncái;: Tiānzī; tiānfù 天才;:天资;天赋 tiāncái;: Tiānzī; tiānfù Genio; talento y talento
47 the genius of Shakespeare the genius of Shakespeare 莎士比亚的天才 shāshìbǐyǎ de tiāncái El genio de Shakespeare
48  莎士比亚的天才 shāshìbǐyǎ de tiāncái  莎士比亚的天才  shāshìbǐyǎ de tiāncái  El genio de Shakespeare
49 a statesman of genius a statesman of genius 天才的政治家 tiāncái de zhèngzhì jiā un estadista de genio
50 天才的政治家 tiāncái de zhèngzhì jiā 天才的政治家 tiāncái de zhèngzhì jiā Genio políticos
51 her idea was a stroke of genius her idea was a stroke of genius 她的想法是天才 tā de xiǎngfǎ shì tiāncái Su idea fue un golpe de genio
52 她的主意是聪明的一着明 tā de zhǔyì shì cōngmíng de yīzhe míng 她的主意是聪明的一着明 tā de zhǔyì shì cōngmíng de yīzhe míng Su idea es inteligente y brillante.
53 她的想法是天才 tā de xiǎngfǎ shì tiāncái 她的想法是天才 tā de xiǎngfǎ shì tiāncái Su idea es genio
54 a person who is unusually intelligent or artistic, or who has a very high level of skill, especially in one area  a person who is unusually intelligent or artistic, or who has a very high level of skill, especially in one area  一个异常聪明或艺术的人,或者技术水平非常高的人,尤其是在一个地区 yīgè yìcháng cōngmíng huò yìshù de rén, huòzhě jìshù shuǐpíng fēicháng gāo de rén, yóuqí shì zài yīgè dìqū una persona que es inusualmente inteligente o artística, o que tiene un alto nivel de habilidad, especialmente en un área
55 天才人物;(某领域的}天才 tiāncái rénwù;(mǒu lǐngyù de} tiāncái 天才人物;(某领域的}天才 tiāncái rénwù;(mǒu lǐngyù de} tiāncái Genio; (un campo de) genio
56 a mathematical/comic, etc. genius a mathematical/comic, etc. Genius 数学/漫画等天才 shùxué/mànhuà děng tiāncái un genio matemático / cómico, etc.
57 数学、喜剧等天才 shùxué, xǐjù děng tiāncái 数学,喜剧等天才 shùxué, xǐjù děng tiāncái Talentos como las matemáticas, la comedia, etc.
58 数学/漫画等天才 shùxué/mànhuà děng tiāncái 数学/漫画等天才 shùxué/mànhuà děng tiāncái Talentos como matemática / comics
59 He’s a genius at organizing people He’s a genius at organizing people 他是组织人的天才 tā shì zǔzhī rén de tiāncái Él es un genio en la organización de personas
60 他是人员逼织方面的天才 tā shì rényuán bī zhī fāngmiàn de tiāncái 他是人员逼织方面的天才 tā shì rényuán bī zhī fāngmiàn de tiāncái Él es un genio que teje
61 他是组织人的天才 tā shì zǔzhī rén de tiāncái 他是组织人的天才 tā shì zǔzhī rén de tiāncái Él es el talento del organizador
62 you don’t have to be a genius to see that they are in love! you don’t have to be a genius to see that they are in love! 你不必成为天才,看到他们恋爱了! nǐ bùbì chéngwéi tiāncái, kàn dào tāmen liàn'àile! ¡No tienes que ser un genio para ver que están enamorados!
63  傻子也能看出他们相爱了!  Shǎzi yě néng kàn chū tāmen xiāng'àile!   傻子也能看出他们相爱了!  Shǎzi yě néng kàn chū tāmen xiāng'àile!  ¡El tonto también puede ver que están enamorados!
64 for sth/for doing sth a special skill or ability For sth/for doing sth a special skill or ability 为某事/做某事特殊技能或能力 Wèi mǒu shì/zuò mǒu shì tèshū jìnéng huò nénglì Por otro lado / para hacer algo, una habilidad especial
65  (特别的)才能,本领 (tèbié de) cáinéng, běnlǐng  (特别的)才能,本领  (tèbié de) cáinéng, běnlǐng  Talento (especial), habilidades
66 he had a genius for making people feel at home he had a genius for making people feel at home 他有一个让人感觉宾至如归的天才 tā yǒuyīgè ràng rén gǎnjué bīnzhìrúguī de tiāncái Tenía un genio para hacer que las personas se sintieran como en casa
67 他有一种能够使人感觉轻松自在的本领 tā yǒuyī zhǒng nénggòu shǐ rén gǎnjué qīngsōng zìzài de běnlǐng 他有一种能够使人感觉轻松自在的本领 tā yǒu yī zhǒng nénggòu shǐ rén gǎnjué qīngsōng zìzài de běnlǐng Él tiene una habilidad que hace que las personas se sientan cómodas
68 sb's good/evil genius  a person or spirit who is thought to have a good/bad influence over you sb's good/evil genius a person or spirit who is thought to have a good/bad influence over you 某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 mǒu rén de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén El genio bueno / malo de Sb una persona o espíritu que se cree que tiene una buena / mala influencia sobre usted
69 给人以好(或环)影响的人;保 (或毁灭)人的神魔 jǐ rén yǐ hǎo (huò huán) yǐngxiǎng de rén; bǎohù (huò huǐmiè) rén de shén mó 给人以好(或环)影响的人;保护(或毁灭)人的神魔 jǐ rén yǐ hǎo (huò huán) yǐngxiǎng de rén; bǎohù (huò huǐmiè) rén de shén mó Las personas que dan buena (o anillo) influencia; protegen (o destruyen) las deidades humanas
70 某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 mǒu rén de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén 某人的善良/邪恶天才是被认为对你有好/坏影响的人或精神 mǒu rén de shànliáng/xié'è tiāncái shì bèi rènwéi duì nǐ yǒu hǎo/huài yǐngxiǎng de rén huò jīngshén El genio amable / maligno de alguien es alguien o espíritu que se considera que tiene una buena / mala influencia sobre usted
71 genocide the murder of a whole race or group of people  genocide the murder of a whole race or group of people  对整个种族或一群人的谋杀进行种族灭绝 duì zhěnggè zhǒngzú huò yīqún rén de móushā jìnxíng zhǒngzú mièjué Genocidio el asesinato de toda una raza o grupo de personas
72 种族灭绝;大屠杀 zhǒngzú mièjué; dà túshā 种族灭绝;大屠杀 zhǒngzú mièjué; dà túshā Genocidio; Masacre
73 genocidal genocidal 种族灭绝 zhǒngzú mièjué Genocida
74 genome  (biology the complete set of genes in a cell or living thing genome (biology the complete set of genes in a cell or living thing 基因组(生物学细胞或生物中的一整套基因 jīyīnzǔ (shēngwù xué xìbāo huò shēngwù zhòng de yī zhěngtào jīyīn Genoma (biología, el conjunto completo de genes en una célula o criatura viviente
75  基因组; 染色体组 jīyīnzǔ; rǎnsètǐ zǔ  基因组;染色体组  jīyīnzǔ; rǎnsètǐ zǔ  Genoma; Genoma
76 the human genome the human genome 人类基因组 rénlèi jīyīnzǔ El genoma humano
77 人体基因组  réntǐ jīyīnzǔ  人体基因组 réntǐ jīyīnzǔ Genoma humano
78 genotype  (biology.) the combination of genes that a particular living thing carries, some of which may not be noticed from its appearance  genotype (biology.) The combination of genes that a particular living thing carries, some of which may not be noticed from its appearance  基因型(生物学)。特定生物携带的基因组合,其中一些可能不会从其外观上被注意到 jīyīn xíng (shēngwù xué). Tèdìng shēngwù xiédài de jīyīn zǔhé, qízhōng yīxiē kěnéng bù huì cóng qí wàiguān shàng bèi zhùyì dào Genotipo (biología). La combinación de genes que lleva un ser vivo en particular, algunos de los cuales pueden no notarse por su apariencia.
79 基因型 jīyīn xíng 基因型 jīyīn xíng Genotipo
80 compare phenotype compare phenotype 比较表型 bǐjiào biǎo xíng Comparar fenotipo
81 genre (formal) a particular type or style of literature, art, film or music that you can recognize because of its special features  genre (formal) a particular type or style of literature, art, film or music that you can recognize because of its special features  流派(形式)是一种特殊的文学,艺术,电影或音乐类型或风格,由于其特殊的特点,您可以认出它们 liúpài (xíngshì) shì yī zhǒng tèshū de wénxué, yìshù, diànyǐng huò yīnyuè lèixíng huò fēnggé, yóuyú qí tèshū de tèdiǎn, nín kěyǐ rèn chū tāmen Género (formal) un tipo o estilo de literatura, arte, película o música en particular que usted puede reconocer debido a sus características especiales
82 (文学、艺术电影或音乐的)体裁,类型 (wénxué, yìshù: Diànyǐng huò yīnyuè de) tǐcái, lèixíng (文学,艺术:电影或音乐的)体裁,类型 (wénxué, yìshù: Diànyǐng huò yīnyuè de) tǐcái, lèixíng (literatura, arte: cine o música) género, tipo
83 genre painting  a style of painting showing scenes from ordinary life that is associated with 17th century Dutch and Flemish artists; a painting done in this style genre painting a style of painting showing scenes from ordinary life that is associated with 17th century Dutch and Flemish artists; a painting done in this style 风格绘画的风格,展示了与17世纪荷兰和佛兰芒艺术家相关的日常生活场景;一种以这种风格完成的绘画 fēnggé huìhuà de fēnggé, zhǎnshìle yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán máng yìshùjiā xiāngguān de rìcháng shēnghuó chǎngjǐng; yī zhǒng yǐ zhè zhǒng fēnggé wánchéng de huìhuà Género que pinta un estilo de pintura que muestra escenas de la vida corriente asociadas con artistas holandeses y flamencos del siglo XVII, una pintura realizada con este estilo
84 风俗画(与17世纪荷兰和佛兰德斯画家有关,取材于日常生活的绘画风格);风俗画作品 fēngsúhuà (yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán dé sī huàjiā yǒuguān, qǔcái yú rìcháng shēnghuó de huìhuà fēnggé); fēngsúhuà zuòpǐn 风俗画(与17世纪荷兰和佛兰德斯画家有关,取材于日常生活的绘画风格);风俗画作品 fēngsúhuà (yǔ 17 shìjì hélán hé fú lán dé sī huàjiā yǒuguān, qǔcái yú rìcháng shēnghuó de huìhuà fēnggé); fēngsúhuà zuòpǐn Pintura de género (relacionada con los pintores holandeses y flamencos del siglo XVII, basada en el estilo de pintura de la vida cotidiana); obras de pintura de género
85 gent  (old-fashioned or humorous) a man; a gentleman gent (old-fashioned or humorous) a man; a gentleman 绅士(老式或幽默)的人;一个绅士 shēnshì (lǎoshì huò yōumò) de rén; yīgè shēnshì Gent (pasado de moda o humorístico) un hombre, un caballero
86  男士;绅士;先生 nánshì; shēnshì; xiānshēng  男士;绅士;先生  nánshì; shēnshì; xiānshēng  Caballero
87 a gent’s hair dresser  a gent’s hair dresser  一个绅士的头发梳妆台 yīgè shēnshì dì tóufǎ shūzhuāng tái la cómoda de un caballero
88 男宾理发师 nán bīn lǐfǎ shī 男宾理发师 nán bīn lǐfǎ shī Barbero invitado masculino
89 this way please, ladies and gents! this way please, ladies and gents! 这样请,女士们和男士们! zhèyàng qǐng, nǚshìmen hé nánshìmen! De esta manera por favor, damas y caballeros!
90 女士们,先生们,请这边走!  Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng zhè biān zǒu!  女士们,先生们,请这边走! Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng zhè biān zǒu! Señoras y señores, por favor vayan aquí!
91 a/the gentsa/the Gents  (informal) a public toilet/bathroom for men A/the gents,a/the Gents (informal) a public toilet/bathroom for men a /男性,a /男性(非正式)公共厕所/男性卫生间 A/nánxìng,a/nánxìng (fēi zhèngshì) gōnggòng cèsuǒ/nánxìng wèishēngjiān a / the gents, a / the Gents (informal) un baño / baño público para hombres
92  男厕所;男卫生间;男盥洗室 nán cèsuǒ; nán wèishēngjiān; nán guànxǐ shì  男厕所;男卫生间;男盥洗室  nán cèsuǒ; nán wèishēngjiān; nán guànxǐ shì  Inodoro masculino; Inodoro masculino; Inodoro masculino
93 is there a gents near here? is there a gents near here? 这附近有男性吗? zhè fùjìn yǒu nánxìng ma? ¿Hay un caballero cerca de aquí?
94 附近有男厕所吗?  Fùjìn yǒu nán cèsuǒ ma?  附近有男厕所吗? Fùjìn yǒu nán cèsuǒ ma? ¿Hay un baño para hombres cerca?
95 Where’s the gents? Where’s the gents? 男性在哪里? Nánxìng zài nǎlǐ? ¿Dónde están los caballeros?
96 男厕所在哪儿? Nán cèsuǒ zài nǎ'er? 男厕所在哪儿? Nán cèsuǒ zài nǎ'er? ¿Dónde está el baño masculino?
97 genteel  (sometimes disapproving)  (of people and their,way of life Genteel (sometimes disapproving) (of people and their,way of life 文雅(有时不赞同)(人和他们的生活方式) Wényǎ (yǒushí bù zàntóng)(rén hé tāmen de shēnghuó fāngshì) Genteel (a veces desaprobando) (de las personas y su forma de vida)
98 人和生活女式 rén hé shēnghuó nǚ shì 人和生活女式 rén hé shēnghuó nǚ shì Gente y vida mujeres
99 quiet and polite, often in an exaggerated way; from, or pretending to be from,a high social class quiet and polite, often in an exaggerated way; from, or pretending to be from,a high social class 安静和有礼貌,往往夸大其词;来自或假装来自高级社会阶层 ānjìng hé yǒulǐmào, wǎngwǎng kuādàqící; láizì huò jiǎzhuāng láizì gāojí shèhuì jiēcéng Tranquilo y cortés, a menudo de una manera exagerada, de, o pretendiendo ser de, una clase social alta
100  显得彬彬有礼的;假斯文的;上流社会的;装体面的;装出绅士派头的 xiǎndé bīn bīn yǒulǐ de; jiǎ sīwén de; shàngliú shèhuì de; zhuāng tǐmiàn de; zhuāng chū shēnshì pàitóu de  显得彬彬有礼的;假斯文的;上流社会的;装体面的;装出绅士派头的  xiǎndé bīn bīn yǒu lǐ de; jiǎ sīwén de; shàngliú shèhuì de; zhuāng   Él es educado, es descuidado, es de una alta sociedad, es decente, es un caballero.
101   PINYIN   pinyin ESPAGNOL
  安静和有礼貌,往往夸大其词; 来自或假装来自高级社会阶层 Ānjìng hé yǒulǐmào, wǎngwǎng kuādàqící; láizì huò jiǎzhuāng láizì gāojí shèhuì jiēcéng 安静和有礼貌,往往夸大其词;来自或假装来自高级社会阶层
Ānjìng hé yǒulǐmào, wǎngwǎng kuādàqící; láizì huò jiǎzhuāng láizì gāojí shèhuì jiēcéng
Tranquilo y cortés, a menudo exagerado; a partir de o pretendiendo pertenecer a una clase social sénior
102 a genteel manner a genteel manner 一种温顺的态度 yī zhǒng wēnshùn de tàidù una manera gentil
103 彬彬有礼 bīn bīn yǒulǐ 彬彬有礼 bīn bīn yǒulǐ Cortés
104  Her genteel accent irritated me Her genteel accent irritated me  她的高雅口音激怒了我  tā de gāoyǎ kǒuyīn jīnùle wǒ  Su acento gentil me irritó
105 她那矫揉造作的腔调使我感到难受 tā nà jiǎoróuzàozuò de qiāngdiào shǐ wǒ gǎndào nánshòu 她那矫揉造作的腔调使我感到难受 tā nà jiǎoróuzàozuò de qiāngdiào shǐ wǒ gǎndào nánshòu Su tono nervioso me hizo sentir incómodo
106  He lived in genteel poverty (= trying to keep the style of a high social class, but with little money) He lived in genteel poverty (= trying to keep the style of a high social class, but with little money)  他生活在温馨的贫穷中(尽量保持社会阶层的高尚风格,但只有很少的钱)  tā shēnghuó zài wēnxīn de pínqióng zhōng (jǐnliàng bǎochí shèhuì jiēcéng de gāoshàng fēnggé, dàn zhǐyǒu hěn shǎo de qián)  Vivió en pobreza refinada (= tratando de mantener el estilo de una clase social alta, pero con poco dinero)
107 他摆由一副绅士派头,过的却是穷酸的生栝 tā bǎi yóu yī fù shēnshì pàitóu,guò de què shì qióngsuān de shēng guā 他摆由一副绅士派头,过的却是穷酸的生栝 tā bǎi yóu yī fù shēnshì pàitóu,guò de què shì qióngsuān de shēng guā Fue posado por un caballero, pero era una ostra pobre.
108  (of places地方)quiet and old-fashioned and perhaps slightly boring  (of places dìfāng)quiet and old-fashioned and perhaps slightly boring   (地方的)安静和老式,也许有点无聊  (dìfāng de) ānjìng hé lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo  (de lugares) tranquilo y pasado de moda y tal vez un poco aburrido
109 幽静的;古朴单调的 yōujìng de; gǔpú dāndiào de 幽静的;古朴单调的 yōujìng de; gǔpú dāndiào de Tranquilo, rústico y monótono
110 (地方的)安静和老式,也许有点无聊 (dìfāng de) ānjìng hé lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo (地方的)安静和老式,也许有点无聊 (dìfāng de) ānjìng hé lǎoshì, yěxǔ yǒudiǎn wúliáo (Local) Tranquilo y pasado de moda, tal vez un poco aburrido
111 genteelly  genteelly  genteelly genteelly Genteelly
112 gentian  a small plant with bright blue flowers that grows in mountain areas  gentian a small plant with bright blue flowers that grows in mountain areas  龙胆属植物,有明亮的蓝色花朵,生长在山区 lóng dǎn shǔ zhíwù, yǒu míngliàng de lán sè huāduǒ, shēngzhǎng zài shānqū Gentian una pequeña planta con flores azules brillantes que crece en las zonas de montaña
113 龙胆;龙胆草 lóng dǎn; lóng dǎn cǎo 龙胆;龙胆草 lóng dǎn; lóng dǎn cǎo Genciana; genciana
114 gentile (also Gentile) a person who is not Jewish gentile (also Gentile) a person who is not Jewish 异教徒(也是外邦人)不是犹太人 yì jiàotú (yěshì wài bāngrén) bùshì yóutàirén Gentil (también gentil) una persona que no es judía
115 非犹太人;外邦人(犹太人对非犹太人的通称) fēi yóutàirén; wài bāngrén (yóutàirén duì fēi yóutàirén de tōngchēng) 非犹太人;外邦人(犹太人对非犹太人的通称) fēi yóutàirén; wài bāngrén (yóutàirén duì fēi yóutàirén de tōngchēng) No judíos; gentiles (judíos no judíos)
116 gentile (also Gentile)  gentile (also Gentile)  异教徒(也是外邦人) yì jiàotú (yěshì wài bāngrén) Gentil (también Gentil)
117 gentility  (formal) very good manners and behaviour; the fact of belonging to a high social class gentility (formal) very good manners and behaviour; the fact of belonging to a high social class 非常好的态度和行为;属于高级社会阶层的事实 fēicháng hǎo de tàidù hé xíngwéi; shǔyú gāojí shèhuì jiēcéng de shìshí Gentileza (formal) muy buenos modales y comportamiento, el hecho de pertenecer a una clase social alta
118 文雅;彬彬有礼;高贵的身份 wényǎ; bīn bīn yǒulǐ; gāoguì de shēnfèn 文雅;彬彬有礼;高贵的身份 wényǎ; bīn bīn yǒulǐ; gāoguì de shēnfèn Elegante, educado, noble identidad
119 He took her hand with discreet gentility He took her hand with discreet gentility 他谨慎地握着她的手 tā jǐnshèn de wòzhe tā de shǒu Él tomó su mano con gentileza discreta
120 他温女尔雅地牵着她的手 tā wēn nǚ ěr yǎ de qiānzhe tā de shǒu 他温女尔雅地牵着她的手 tā wēn nǚ ěr yǎ de qiānzhe tā de shǒu Él sostuvo su mano cálidamente
121 She thinks expensive clothes are a mark of gentility She thinks expensive clothes are a mark of gentility 她认为昂贵的衣服是温和的标志 tā rènwéi ángguì de yīfú shì wēnhé de biāozhì Ella piensa que la ropa cara es una marca de gentileza
122 她认为昂贵的服装是身份高贵的标志 tā rènwéi ángguì de fúzhuāng shì shēnfèn gāoguì de biāozhì 她认为昂贵的服装是身份高贵的标志 tā rènwéi ángguì de fúzhuāng shì shēnfèn gāoguì de biāozhì Ella piensa que la ropa cara es un símbolo de nobleza
123 她认为昂贵的衣服是温和的标志 tā rènwéi ángguì de yīfú shì wēnhé de biāozhì 她认为昂贵的衣服是温和的标志 tā rènwéi ángguì de yīfú shì wēnhé de biāozhì Ella piensa que la ropa cara es un signo de moderación
124  the fact of being quiet and old fashioned  the fact of being quiet and old fashioned   安静和老式的事实  ānjìng hé lǎoshì de shìshí  El hecho de ser silencioso y pasado de moda
125 幽静古朴 yōujìng gǔpú 幽静古朴 yōujìng gǔpú Tranquilo y simple
126 the faded gentility the town the faded gentility the town 褪色的城市 tuìshǎi de chéngshì La gentileza desvanecida de la ciudad
127 已失去古朴风貌的城镇 yǐ shīqù gǔpú fēngmào de chéngzhèn 已失去古朴风貌的城镇 yǐ shīqù gǔpú fēngmào de chéngzhèn Ciudades que han perdido su estilo antiguo
128 gentle (gentler ) gentlest gentle (gentler) gentlest 温和(温和)柔和 wēnhé (wēnhé) róuhé Suave (más suave) más suave
129 calm and kind; doing things in a quiet and careful way calm and kind; doing things in a quiet and careful way 冷静和善良;以安静和谨慎的方式做事 lěngjìng hé shànliáng; yǐ ānjìng hé jǐnshèn de fāngshì zuòshì Tranquilo y amable, haciendo las cosas de una manera tranquila y cuidadosa
130 文静的;慈择的;温柔的;小心的 wénjìng de; cí zé de; wēnróu de; xiǎoxīn de 文静的;慈择的;温柔的;小心的 wénjìng de; cí zé de; wēnróu de; xiǎoxīn de Tranquilo, amoroso, gentil, cuidadoso
131 a quiet and gentle man a quiet and gentle man 一个安静而温和的男人 yīgè ānjìng ér wēnhé de nánrén un hombre tranquilo y apacible
132  温文尔雅的男士 wēnwén'ěryǎ de nánshì  温文尔雅的男士  wēnwén'ěryǎ de nánshì  Hombres apacibles
133  a gentle voice/Iaugh/touch  a gentle voice/Iaugh/touch   温柔的声音/我/触摸  wēnróu de shēngyīn/wǒ/chùmō  una voz suave / risa / táctil
134 温柔的声音/声/触摸 wēnróu de shēngyīn/xiào shēng/chùmō 温柔的声音/笑声/触摸 wēnróu de shēngyīn/xiào shēng/chùmō Sonido suave / risa / tacto
135 温柔的声音/我/触摸 wēnróu de shēngyīn/wǒ/chùmō 温柔的声音/我/触摸 wēnróu de shēngyīn/wǒ/chùmō Sonido suave / I / Touch
136 She was the gentlest of  nurses She was the gentlest of nurses 她是护士最温和的人 tā shì hùshì zuì wēnhé de rén Ella era la más suave de las enfermeras
137  她是个极其和蔼的护士 tā shìgè jíqí hé'ǎi de hùshì  她是个极其和蔼的护士  tā shìgè jíqí hé'ǎi de hùshì  Ella es una enfermera extremadamente amable
138 她是护士最温和的人 tā shì hùshì zuì wēnhé de rén 她是护士最温和的人 tā shì hùshì zuì wēnhé de rén Ella es la persona más gentil en la enfermera
139 he lived a gentler age than ours he lived a gentler age than ours 他过着比我们更温和的年龄 tāguòzhe bǐ wǒmen gèng wēnhé de niánlíng Vivió una edad más amable que la nuestra
140 他生活的时代比我们这个时代更平静祥和 tā shēnghuó de shídài bǐ wǒmen zhège shídài gèng píngjìng xiánghé 他生活的时代比我们这个时代更平静祥和 tā shēnghuó de shídài bǐ wǒmen zhège shídài gèng píngjìng xiánghé La edad de su vida es más pacífica y pacífica que la nuestra
141 Be gentle with her! Be gentle with her! 和她温柔! hé tā wēnróu! ¡Sé gentil con ella!
142 待她温柔些! Dài tā wēnróu xiē! 待她温柔些! Dài tā wēnróu xiē! ¡Déjala ser amable!
143 She agreed to come, after a little gentle persuasion She agreed to come, after a little gentle persuasion 她同意在温柔的劝说下过来 Tā tóngyì zài wēnróu de quànshuō xià guòlái Ella accedió a venir, después de un poco de persuasión suave
144 经过一阵细心劝说,她秦示愿意来 jīngguò yīzhèn xìxīn quànshuō, tā qín shì yuànyì lái 经过一阵细心劝说,她秦示愿意来 jīngguò yīzhèn xìxīn quànshuō, tā qín shì yuànyì lái Después de una exhortación cuidadosa, mostró voluntad de venir
145 He looks scary but he’s really a gentle giant He looks scary but he’s really a gentle giant 他看起来很可怕,但他确实是一个温和的巨人 tā kàn qǐlái hěn kěpà, dàn tā quèshí shì yīgè wēnhé de jùrén Se ve aterrador, pero en realidad es un gigante amable
146 他看上去可怕,实际却是个性格温和的爸人 tā kàn shàngqù kěpà, shíjì què shìgè xìnggé wēnhé de bà rén 他看上去可怕,实际却是个性格温和的爸人 tā kàn shàngqù kěpà, shíjì què shìgè xìnggé wēnhé de bà rén Se ve terrible, pero en realidad es una personalidad amable.
147 (of weather, temperature, etc. (of weather, temperature, etc. (天气,温度等) (tiānqì, wēndù děng) (de clima, temperatura, etc.
148 天气、’温度等 Tiānqì,’ wēndù děng 天气,”温度等 tiānqì,” wēndù děng Tiempo, 'temperatura, etc.
149 not strong or extreme not strong or extreme 不强或极端 bù qiáng huò jíduān No es fuerte o extremo
150  温和的;徐缓的 wēnhé de; xúhuǎn de  温和的;徐缓的  wēnhé de; xúhuǎn de  Suave, gentil
151 不强或极端 bù qiáng huò jíduān 不强或极端 bù qiáng huò jíduān No es fuerte o extremo
152 a gentle breeze  a gentle breeze  轻轻的微风 qīng qīng de wéifēng una suave brisa
153 和风 héfēng 和风 héfēng Viento
154 the gentle breeze swell of the sea the gentle breeze swell of the sea 海风的微风吹过 hǎifēng de wéifēng chuīguò La suave brisa del mar
155  缓慢起伏的海浪 huǎnmàn qǐfú dì hǎilàng  缓慢起伏的海浪  huǎnmàn qǐfú dì hǎilàng  Ondas onduladas lentas
156 Cook over a gentle heat. Cook over a gentle heat. 在温和的热量下烹饪。 zài wēnhé de rèliàng xià pēngrèn. Cocine a fuego suave.
157 要用文火煮 Yào yòng wénhuǒ zhǔ 要用文火煮 Yào yòng wénhuǒ zhǔ Use a fuego lento
158 在温和的热量下烹饪。 zài wēnhé de rèliàng xià pēngrèn. 在温和的热量下烹饪。 zài wēnhé de rèliàng xià pēngrèn. Cocine bajo calor suave.
159 having only a small effect; not strong or violent  Having only a small effect; not strong or violent  只有很小的影响;不强或暴力 Zhǐyǒu hěn xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì Tener solo un pequeño efecto, no fuerte o violento
160 平和的;柔和的 pínghé de; róuhé de 平和的;柔和的 pínghé de; róuhé de Tranquilo, gentil
161 只有很小的影响; 不强或暴力 zhǐyǒu hěn xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì 只有很小的影响;不强或暴力 zhǐyǒu hěn xiǎo de yǐngxiǎng; bù qiáng huò bàolì Solo un pequeño efecto; no fuerte o violento
162 We went for a gentle stroll We went for a gentle stroll 我们去了一个温柔的散步 wǒmen qùle yīgè wēnróu de sànbù Fuimos a dar un paseo suave
163 我们溜达 士了 wǒmen liūda shìle 我们溜达士了 wǒmen liūda shìle Caminamos
164 a little gentle exercise a little gentle exercise 一点温和的运动 yīdiǎn wēnhé de yùndòng un poco de ejercicio suave
165  少量较平和的运动 shǎoliàng jiào pínghé de yùndòng  少量较平和的运动  shǎoliàng jiào pínghé de yùndòng  Una pequeña cantidad de ejercicio más suave
166 This soap is very gentle on the hands This soap is very gentle on the hands 这块肥皂在手上非常温和 zhè kuài féizào zài shǒu shàng fēicháng wēnhé Este jabón es muy suave en las manos
167 这肥皂擦在手上非常柔和 zhè féizào cā zài shǒu shàng fēicháng róuhé 这肥皂擦在手上非常柔和 zhè féizào cā zài shǒu shàng fēicháng róuhé Este jabón se frota muy suavemente en la mano
168 not steep or sharp not steep or sharp 不陡峭或尖锐 bù dǒuqiào huò jiānruì No es empinado o agudo
169 平缓的 pínghuǎn de 平缓的 pínghuǎn de Suave
171 a gentle slope/curve/angle a gentle slope/curve/angle 平缓的坡度/曲线/角度 pínghuǎn de pōdù/qūxiàn/jiǎodù una pendiente / curva / ángulo suave
172 平缓的坡/弯道/角度 pínghuǎn de dǒu pō/wān dào/jiǎodù 平缓的钭坡/弯道/角度 pínghuǎn de tǒu pō/wān dào/jiǎodù Pendiente suave / curva / ángulo
173 平缓的坡度/曲线/角度 pínghuǎn de pōdù/qūxiàn/jiǎodù 平缓的坡度/曲线/角度 pínghuǎn de pōdù/qūxiàn/jiǎodù Pendiente suave / curva / ángulo
174  see also gently see also gently  也请温柔地看  yě qǐng wēnróu de kàn  Ver también suavemente
175 gentleness  gentleness  温柔 wēnróu Gentileza
176 gentle folk  (old fashioned) (in the past) people belonging to respected families of the higher social classes  gentle folk (old fashioned) (in the past) people belonging to respected families of the higher social classes  温和的民间(老式)(过去)属于较高社会阶层尊敬家庭的人 wēnhé de mínjiān (lǎoshì)(guòqù) shǔyú jiào gāo shèhuì jiēcéng zūnjìng jiātíng de rén Gentle folk (old fashioned) (en el pasado) personas pertenecientes a familias respetadas de las clases sociales más altas
177 (旧时)出身名门世家的人 (jiùshí) chūshēn míngmén shìjiā de rén (旧时)出身名门世家的人 (jiùshí) chūshēn míngmén shìjiā de rén (Personas mayores) que vinieron de una familia
178 gentleman ,gentlemen  gentleman,gentlemen  先生们,先生们 xiānshēngmen, xiānshēngmen Caballero, señores
179 a man who is polite and well educated, who has excellent manners and always behaves well  a man who is polite and well educated, who has excellent manners and always behaves well  一个彬彬有礼,受过良好教育,礼貌优秀,表现良好的男士 yīgè bīn bīn yǒulǐ, shòuguò liánghǎo jiàoyù, lǐmào yōuxiù, biǎoxiàn liánghǎo de nánshì un hombre educado y bien educado, que tiene excelentes modales y siempre se comporta bien
180 彬彬有礼的人;有教养的人;君子 bīn bīn yǒu lǐ de rén; yǒu jiàoyǎng de rén; jūnzǐ 彬彬有礼的人;有教养的人;君子 bīn bīn yǒu lǐ de rén; yǒu jiàoyǎng de rén; jūnzǐ Persona educada, persona educada, caballero
181 thank you—you’re a real gentleman. thank you—you’re a real gentleman. 谢谢你 - 你是个真正的绅士。 xièxiè nǐ - nǐ shìgè zhēnzhèng de shēnshì. Gracias, eres un verdadero caballero.
182 谢谢您,您是个真正的君子 Xièxiè nín, nín shìgè zhēnzhèng de jūnzǐ 谢谢您,您是个真正的君子 Xièxiè nín, nín shìgè zhēnzhèng de jūnzǐ Gracias, eres un verdadero caballero
183  He’s no gentleman He’s no gentleman  他不是绅士  tā bùshì shēnshì  Él no es un caballero
184 拖可不是正人君于! tuō kě bùshì zhèngrén jūn yú! 拖可不是正人君于! tuō kě bùshì zhèngrén jūn yú! ¡Arrastrar no es una buena persona!
185 他不是绅士 Tā bùshì shēnshì 他不是绅士 Tā bùshì shēnshì Él no es un caballero
186   compare lady compare lady   比较女士   bǐjiào nǚshì   Comparar dama
187  (formal) used to address or refer to a man, especially sb you do not know  (formal) used to address or refer to a man, especially sb you do not know   (正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人  (zhèngshì de) yòng yú jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù rènshì de mǒu gèrén  (formal) usado para dirigirse o referirse a un hombre, especialmente sb, usted no sabe
188 (称呼或指男子, 尤其是不认识的)先生 (chēnghu huò zhǐ nánzǐ, yóuqí shì bù rènshì de) xiānshēng (称呼或指男子,尤其是不认识的)先生 (chēnghu huò zhǐ nánzǐ, yóuqí shì bù rènshì de) xiānshēng (Diciendo o refiriéndose a los hombres, especialmente si no saben)
189 (正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人 (zhèngshì de) yòng yú jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù rènshì de mǒu gèrén (正式的)用于解决或引用一个男人,特别是你不认识的某个人 (zhèngshì de) yòng yú jiějué huò yǐnyòng yīgè nánrén, tèbié shì nǐ bù rènshì de mǒu gèrén (oficial) solía resolver o citar a un hombre, especialmente a alguien que no conoces
190 ladies and gentlemen! Can I have your attention, please? ladies and gentlemen! Can I have your attention, please? 女士们先生们!我能请你注意一下吗? nǚshìmen xiānshēngmen! Wǒ néng qǐng nǐ zhùyì yīxià ma? Damas y caballeros, ¿puedo llamar su atención, por favor?
191 女士们,先生们,请大家注意! Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng dàjiā zhùyì! 女士们,先生们,请大家注意! Nǚshìmen, xiānshēngmen, qǐng dàjiā zhùyì! Damas y caballeros, ¡presten atención!
192 Gentlemen of  the jury! Gentlemen of the jury! 陪审团的先生们! Péishěn tuán de xiānshēngmen! ¡Caballeros del jurado!
193 陪审团诸位先生! Péishěn tuán zhūwèi xiānshēng! 陪审团诸位先生! Péishěn tuán zhūwèi xiānshēng! ¡Jurados caballeros!
194 陪审团的先生们! Péishěn tuán de xiānshēngmen! 陪审团的先生们! Péishěn tuán de xiānshēngmen! ¡Jurados caballeros!
195 Can I help you, gentlemen? Can I help you, gentlemen? 先生们,我可以帮你吗? Xiānshēngmen, wǒ kěyǐ bāng nǐ ma? ¿Puedo ayudarlo, caballeros?
196 诸位先生,你们要点什么? Zhūwèi xiānshēng, nǐmen yàodiǎn shénme? 诸位先生,你们要点什么? Zhūwèi xiānshēng, nǐmen yàodiǎn shénme? Señor, de qué estás hablando?
197 There’s a gentleman to see you There’s a gentleman to see you 有个绅士见你 Yǒu gè shēnshì jiàn nǐ Hay un caballero que te ve
198 有位先生要见你 yǒu wèi xiānshēng yào jiàn nǐ 有位先生要见你 yǒu wèi xiānshēng yào jiàn nǐ Un caballero quiere verte
199 In more informal speech, you could say In more informal speech, you could say 在更为非正式的演讲中,你可以说 zài gèng wéi fēi zhèngshì de yǎnjiǎng zhōng, nǐ kěyǐ shuō En un discurso más informal, podrías decir
200 Can I help  you?  There’s someone to see you Can I help you? There’s someone to see you 我能帮你吗?有人要见你 wǒ néng bāng nǐ ma? Yǒurén yào jiàn nǐ ¿Puedo ayudarte? Hay alguien para verte
201 在非正式谈话中可说 zài fēi zhèngshì tánhuà zhōng kě shuō 在非正式谈话中可说 zài fēi zhèngshì tánhuà zhōng kě shuō Se puede decir en una conversación informal
202 Can I help you?  There’s someone to see you.  Can I help you? There’s someone to see you.  我能帮你吗?有人要见你。 wǒ néng bāng nǐ ma? Yǒurén yào jiàn nǐ. ¿Puedo ayudarte? Hay alguien para verte.
203  used to address or refer to a male member of a legislature, for example the House of Representatives (对立法机构男性议员的称呼> 先生, 阁下 Used to address or refer to a male member of a legislature, for example the House of Representatives (duì lìfǎ jīgòu nánxìng yìyuán de chēnghu > xiānshēng, géxià  用于处理或提及立法机关的男性成员,例如众议院的对象机构男性议员的称呼>先生,阁下  Yòng yú chǔlǐ huò tí jí lìfǎ jīguān de nánxìng chéngyuán, lìrú zhòngyìyuàn de duìxiàng jīgòu nánxìng yìyuán de chēnghu >xiānshēng, géxià  Se usa para dirigirse o referirse a un miembro masculino de una legislatura, por ejemplo, la Cámara de Representantes (Sr.
204  a man from a high social class,especially one who does not need to work a man from a high social class,especially one who does not need to work  一个来自高级社会阶层的人,尤其是不需要工作的人  yīgè láizì gāojí shèhuì jiēcéng de rén, yóuqí shì bù xūyào gōngzuò de rén  un hombre de una clase social alta, especialmente uno que no necesita trabajar
205  有身份的人;绅士;富绅 yǒu shēnfèn de rén; shēnshì; fù shēn  有身份的人;绅士;富绅  yǒu shēnfèn de rén; shēnshì; fù shēn  una persona con identidad, un caballero;
206 a country gentleman a country gentleman 一位乡下的绅士 yī wèi xiāngxià de shēnshì un caballero del campo
207 乡绅 xiāngshēn 乡绅 xiāngshēn Nostalgia
208 a gentleman farmer (= one who owns a farm for a gentleman farmer (= one who owns a farm for 绅士农夫(=拥有农场的人。) shēnshì nóngfū (=yǒngyǒu nóngchǎng de rén.) un caballero agricultor (= uno que posee una granja para
209 绅士农夫(=拥有农场的人) shēnshì nóngfū (=yǒngyǒu nóngchǎng de rén) 绅士农夫(=拥有农场的人) Shēnshì nóngfū (=yǒngyǒu nóngchǎng de rén)
Gentleman Farmer (= persona que posee la granja)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  gentlemen 849 849 genghis khan