|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
general store |
847 |
847 |
general
delivery |
abc image |
1 |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
|
Babys weinen, wenn sie müde sind, in der allgemeinen Bevölkerung (=
gewöhnliche Menschen) |
2 |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen
pǔbiàn de kànfǎ |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen pǔbiàn de
kànfǎ |
Dies ist eine beliebte Ansicht |
3 |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng
yīng'ér zài pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí,
yīng'ér kūqì (=pǔtōng rén) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng yīng'ér zài
pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí, yīng'ér
kūqì (=pǔtōng rén) |
Das Baby weint, wenn das Baby
in der allgemeinen Bevölkerung (= normale Leute) üblich ist |
4 |
not detailed 笼统 |
not detailed
lǒngtǒng |
不详细笼统 |
bù xiángxì lǒngtǒng |
Nicht detailliert |
5 |
including the most important
aspects of sth; not exact or detailed |
including the
most important aspects of sth; not exact or detailed |
包括某些最重要的方面;不确切或详细 |
bāokuò mǒu xiē
zuì zhòngyào de fāngmiàn; bù quèqiè huò xiángxì |
Einschließlich der wichtigsten
Aspekte von etw, nicht genau oder detailliert |
6 |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā
xìng de; dàtǐ de; lǒngtǒng de |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā xìng de; dàtǐ
de; lǒngtǒng de |
General; General; General |
7 |
synonym overall |
synonym
overall |
整体同义词 |
zhěngtǐ tóngyìcí |
Synonym insgesamt |
8 |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
我检查预订情况以了解要规划哪些活动 |
wǒ jiǎnchá yùdìng
qíngkuàng yǐ liǎojiě yào guīhuà nǎxiē huódòng |
Ich überprüfe die Buchungen, um
einen Überblick über die geplanten Aktivitäten zu bekommen |
9 |
我核査预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ hé
zhā yùdìng qíngkuàng yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme
huódòng yǒu gè dàtǐ de xiǎngfǎ |
我核查预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ héchá yùdìng qíngkuàng
yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme huódòng yǒu gè
dàtǐ de xiǎngfǎ |
Ich überprüfe meine Buchung,
damit ich einen Überblick habe, was ich vorhabe |
10 |
I know how it works
in general terms |
I know how it
works in general terms |
我知道它是如何工作的一般条款 |
wǒ zhīdào tā shì
rúhé gōngzuò de yībān tiáokuǎn |
Ich weiß, wie es im Allgemeinen
funktioniert |
11 |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì
zhīdào qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì zhīdào
qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
Ich weiß generell, wie es
funktioniert |
12 |
They gave a general description of the
man |
They gave a
general description of the man |
他们对该男子进行了一般性描述 |
tāmen duì gāi
nánzǐ jìnxíngle yībān xìng miáoshù |
Sie gaben eine allgemeine
Beschreibung des Mannes |
13 |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì
zhège nánrén zuòle dàzhì de miáoshù |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì zhège nánrén
zuòle dàzhì de miáoshù |
Sie haben diesen Mann allgemein
beschrieben. |
14 |
direction
/area |
direction/area |
方向/面积 |
fāngxiàng/miànjī |
Richtung / Bereich |
15 |
方向;地区 |
fāngxiàng;
dìqū |
方向;地区 |
fāngxiàng; dìqū |
Richtung, Bereich |
16 |
the ~ direction/area approximately, but not
exactly, the direction/area mentioned |
the ~
direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
Die ~ Richtung / Fläche
ungefähr, aber nicht genau, die erwähnte Richtung / Fläche |
17 |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de,
dàgài de (fāng hǎn huò dìqū) |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de, dàgài de (fāng
hǎn huò dìqū) |
Grob wahrscheinlich (eckige
Aufrufe oder Regionen) |
18 |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
~ Richtung / Fläche über aber
nicht genau die beschriebene Richtung / Fläche |
19 |
they fired in
the general direction of the enemy |
they fired in
the general direction of the enemy |
他们向敌人的大方向开火 |
tāmen xiàng dírén de dà
fāngxiàng kāihuǒ |
Sie feuerten in die allgemeine
Richtung des Feindes |
20 |
他们向敌军辦在的大致的方向开了枪 |
tāmen
xiàng dí jūn bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
他们向敌军办在的大致的方向开了枪 |
tāmen xiàng dí jūn
bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
Sie schossen in die allgemeine
Richtung des feindlichen Büros. |
21 |
not limited 未限定 |
not limited
wèi xiàndìng |
未限定 |
wèi xiàndìng |
Nicht begrenzt |
22 |
not limited to
a particular subject, use or activity |
not limited to
a particular subject, use or activity |
不限于特定的主题,使用或活动 |
bù xiànyú tèdìng de zhǔtí,
shǐyòng huò huódòng |
Nicht auf ein bestimmtes Thema,
Nutzung oder Aktivität beschränkt |
23 |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi
zhuānmén de; yībān xìng de; fān tōng de |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi zhuānmén de;
yībān xìng de; fān tōng de |
Nicht spezialisiert, allgemein; |
24 |
a general
hospital |
a general
hospital |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
ein allgemeines Krankenhaus |
25 |
综合医院 |
zònghé
yīyuàn |
综合医院 |
zònghé yīyuàn |
Allgemeines Krankenhaus |
26 |
一家综合医院 |
yījiā
zònghé yīyuàn |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
ein allgemeines Krankenhaus |
27 |
general
education |
general
education |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Allgemeine Bildung |
28 |
普通教育 |
pǔtōng
jiàoyù |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Allgemeine Bildung |
29 |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
在这个阶段,我们将保持相当一般的讨论 |
zài zhège jiēduàn,
wǒmen jiāng bǎochí xiāngdāng yībān de
tǎolùn |
Wir werden in diesem Stadium
die Diskussion ziemlich allgemein halten |
30 |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài
cǐ jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn
de tǎolùn |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài cǐ
jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn de
tǎolùn |
Wir sollten zu diesem
Zeitpunkt eine ziemlich ausführliche Diskussion führen |
31 |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
不限于人或事物的一个部分或方面 |
bù xiànyú rén huò shìwù de
yīgè bùfèn huò fāngmiàn |
Nicht auf einen Teil oder
Aspekt einer Person oder Sache beschränkt |
32 |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ
de; quánshēn de; quánmiàn de |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ de;
quánshēn de; quánmiàn de |
Insgesamt, ganzer Körper,
umfassend |
33 |
a general
anaesthetic |
a general
anaesthetic |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
eine Vollnarkose |
34 |
全身麻醉 |
quánshēn
mázuì |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
Vollnarkose |
35 |
the building
was in a general state of disrepair |
the building
was in a general state of disrepair |
该建筑处于一个普遍的失修状态 |
gāi jiànzhú chǔyú
yīgè pǔbiàn de shīxiū zhuàngtài |
Das Gebäude war in einem
schlechten Zustand |
36 |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò
jiànzhú chǔyú shīxiū zhuàngtài |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò jiànzhú
chǔyú shīxiū zhuàngtài |
Das gesamte Gebäude ist in
einem schlechten Zustand |
37 |
highest in
rank 最高级别 |
highest in
rank zuìgāo jíbié |
最高级别 |
zuìgāo jíbié |
Höchster Rang |
38 |
(also General highest in rank; chief |
(also General
highest in rank; chief |
(也是军衔最高的军衔 |
(yěshì jūnxián
zuìgāo de jūnxián |
(auch General höchster
Rang; Chef |
39 |
首席的;总管的 |
shǒuxí
de; zǒngguǎn de |
首席的;总管的 |
shǒuxí de;
zǒngguǎn de |
Chef, Geschäftsführer |
40 |
the general manager |
the general
manager |
总经理 |
zǒng jīnglǐ |
Der Geschäftsführer |
41 |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
Geschäftsführer |
42 |
the inspector
General of Police |
the inspector
General of Police |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
Der Generalinspektor der
Polizei |
43 |
警察总监 |
jǐngchá
zǒngjiān |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
Polizeidirektor |
44 |
see also
attorney general,director general,governor general,
secretary general, solicitor general, surgeon general |
see also
attorney general,director general,governor general, secretary general,
solicitor general, surgeon general |
另见总检察长,总监,总督,秘书长,总检察长,外科医生 |
lìng jiàn zǒng
jiǎnchá zhǎng, zǒngjiān, zǒngdū, mìshū
zhǎng, zǒng jiǎnchá zhǎng, wàikē yīshēng |
Siehe auch Generalbundesanwalt,
Generaldirektor, Generalgouverneur, Generalsekretär, Generalanwalt,
Generalarzt |
45 |
usually;
mainly |
usually;
mainly |
一般;主要 |
yībān; zhǔyào |
Normalerweise |
46 |
通常;大体上 |
tōngcháng;
dàtǐ shàng |
通常,大体上 |
tōngcháng, dàtǐ
shàng |
Normalerweise |
47 |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
一般来说,日本汽车非常可靠,故障率很低 |
yībān lái shuō,
rìběn qìchē fēicháng kěkào, gùzhàng lǜ hěn
dī |
Im Allgemeinen sind japanische
Autos sehr zuverlässig und Pannen sind erforderlich |
48 |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn
qìchē tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng
gùzhàng de qíngkuàng jí shǎo |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn qìchē
tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng gùzhàng de
qíngkuàng jí shǎo |
Japanische Autos sind
normalerweise sehr zuverlässig und haben sehr wenige Ausfälle |
49 |
as a whole |
as a whole |
作为一个整体 |
zuòwéi yīgè
zhěngtǐ |
Als Ganzes |
50 |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de
shuō lái; cóng zǒngtǐ shàng kàn |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de shuō lái;
cóng zǒngtǐ shàng kàn |
Im Allgemeinen, insgesamt |
51 |
this is a crucial year for your
relationships in general and your love life in
particular |
this is a
crucial year for your relationships in general and your love life in
particular |
这对于你们一般的关系和你们的爱情生活来说是关键的一年 |
zhè duìyú nǐmen
yībān de guānxì hé nǐmen de àiqíng shēnghuó lái
shuō shì guānjiàn de yī nián |
Dies ist ein Jahr Ihrer
Beziehungen im Allgemeinen und Ihres Liebeslebens im Besonderen |
52 |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī
nián duì nǐmen de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng
shēnghuó shì fēicháng guānjiàn de |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī nián duì nǐmen
de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng shēnghuó shì
fēicháng guānjiàn de |
Dieses Jahr ist sehr wichtig
für Ihre Beziehung, besonders für Ihr Liebesleben. |
53 |
(abbr. Gen.) an
officer of very high rank in the army and the US air force; the
officer with the highest rank in the marines |
(abbr. Gen.)
An officer of very high rank in the army and the US air force; the officer
with the highest rank in the marines |
(简称)是陆军和美国空军中军衔最高的军官;海军陆战队队员中排名最高的军官 |
(jiǎnchēng) shì
lùjūn hé měiguó kōngjūn zhōng jūnxián
zuìgāo de jūnguān; hǎijūn lù zhànduì duìyuán
zhōng páimíng zuìgāo de jūnguān |
(abbr. Gen.) ein Offizier von
sehr hohem Rang in der Armee und der US-Luftwaffe, der Offizier mit dem
höchsten Rang in den Marines |
54 |
将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
将军;(陆军,海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
General: Admiral (Army, Marines
oder United States Air Force) |
55 |
a four-star
general |
a four-star
general |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
ein Vier-Sterne-General |
56 |
四星上将 |
sì xīng
shàng jiàng |
四星上将 |
sì xīng shàng jiàng |
Vier Sterne Allgemein |
57 |
一位四星级将军 |
yī wèi sì
xīng jí jiāngjūn |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
Ein Vier-Sterne-General |
58 |
General Tom Parker |
General Tom
Parker |
汤姆帕克将军 |
tāngmǔ pàkè
jiāngjūn |
Allgemein Tom Parker |
59 |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
Allgemein Tom Parker |
60 |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
另见通用准将,主要通用 |
lìng jiàn tōngyòng
zhǔnjiàng, zhǔyào tōngyòng |
Siehe auch Brigadegeneral,
Generalmajor |
61 |
General
American the way
people speak English in most parts of the US, not including New England, New
York, and the South |
General
American the way people speak English in most parts of the US, not including
New England, New York, and the South |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
General American, wie die Leute
in den meisten Teilen der USA Englisch sprechen, New England, New York und
den Süden nicht einschließend |
62 |
通用美国英语(通用于除新英格兰、:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng
měiguó yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
通用美国英语(通用于除新英格兰,:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng měiguó
yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
Allgemeines US-Englisch (wird
in den meisten Teilen der USA mit Ausnahme von New England, New York und
South verwendet) |
63 |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng
měiguó rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō
yīngyǔ de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán,
niǔyuē hé nánfāng |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
Die Art, wie Amerikaner in den
meisten Teilen der Vereinigten Staaten Englisch sprechen, schließt New
England, New York und den Süden nicht ein |
64 |
General
Certificate of Education = GCE ,General Certificate of Secondary Education = GCSE |
General
Certificate of Education = GCE,General Certificate of Secondary Education =
GCSE |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
General Certificate of
Education = GCE, Allgemeines Abschlusszertifikat = GCSE |
65 |
general
counsel |
general
counsel |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
General Counsel |
66 |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(in den USA) der Hauptanwalt,
der einem Unternehmen Rechtsberatung erteilt |
67 |
(美国) 公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(美国)公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(USA) General Counsel der
Firma |
68 |
普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng
jiàoyù zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
Allgemeiner Bildungsausweis =
GCE, Allgemeiner Sekundarschulabschluss = Allgemeiner Sekundarschulabschluss |
69 |
总法律顾问 |
zǒng
fǎlǜ gùwèn |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
Chefsyndikus |
70 |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài
měiguó) xiàng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de
zhǔyào lǜshī |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(in den Vereinigten Staaten)
der Hauptanwalt, der dem Unternehmen Rechtsberatung anbietet |
71 |
general
delivery = poste restante |
general
delivery = poste restante |
一般交付=
poste restante |
yībān jiāofù =
poste restante |
Allgemeine Lieferung = poste
restante |
72 |
general
election an
election in which all the people of a country vote to choose a
government |
general
election an election in which all the people of a country vote to choose a
government |
大选:一个国家的所有人民投票选举政府的选举 |
dàxuǎn: Yīgè
guójiā de suǒyǒu rénmín tóupiào xuǎnjǔ zhèngfǔ
de xuǎnjǔ |
Allgemeine Wahlen Wahlen, bei
denen alle Menschen eines Landes für die Wahl einer Regierung stimmen |
73 |
大选;普选 |
dàxuǎn;
pǔxuǎn |
大选;普选 |
dàxuǎn; pǔxuǎn |
Allgemeine Wahlen |
74 |
compare by
election |
compare by
election |
通过选举比较 |
tōngguò xuǎnjǔ
bǐjiào |
Vergleiche durch Wahl |
75 |
general
headquarters = GHQ generalist
a person who has knowledge of several different
subjects or activities |
general
headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several
different subjects or activities |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
General Headquarter = GHQ
Generalist eine Person, die mehrere verschiedene Themen oder Aktivitäten
kennt |
76 |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,, quán cái;
tōngcái |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,, quán cái;
tōngcái |
Generalist, Allrounder,
Generalist |
77 |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù =
GHQ tōngcái shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò
huódòng de rén |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
Hauptquartier = Hauptquartier
Generalist ist eine Person, die mit verschiedenen Themen oder Ereignissen
vertraut ist |
78 |
opposé specialist |
opposé
specialist |
反对专家 |
fǎnduì zhuānjiā |
Gegensätzlicher Spezialist |
79 |
generality. generalities a statement that discusses general principles or issues
rather than details or particular examples |
generality.
Generalities a statement that discusses general principles or issues rather
than details or particular examples |
概论。一般性声明,讨论一般原则或问题,而不是细节或特定的例子 |
gàilùn. Yībān xìng
shēngmíng, tǎolùn yībān yuánzé huò wèntí, ér bùshì xìjié
huò tèdìng de lìzi |
Allgemeine oder
allgemeingültige oder allgemeine Fragen oder Probleme |
80 |
概述;概论;
通则 |
gàishù;
gàilùn; tōngzé |
概述;概论;通则 |
gàishù; gàilùn;
tōngzé |
Überblick; Einführung;
Allgemein |
81 |
to speak in
broad generalities |
to speak in
broad generalities |
以广泛的普遍性发言 |
yǐ guǎngfàn de
pǔbiàn xìng fāyán |
Um in breiten Allgemeinheiten
zu sprechen |
82 |
泛泛地说 |
fànfàn de
shuō |
泛泛地说 |
fànfàn de shuō |
Grob gesagt |
83 |
As usual, he confined his comments to generalities |
As usual, he
confined his comments to generalities |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Wie üblich beschränkte er seine
Bemerkungen auf Allgemeingültigkeiten |
84 |
他*往常一样,只作了笼统的评论 |
tā*wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
他*往常一样,只作了笼统的评论 |
tā*wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
Wie üblich machte er nur
allgemeine Kommentare |
85 |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng
wǎngcháng yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú
yībān xìng wèntí |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Wie üblich beschränkte er seine
Kommentare auf allgemeine Fragen |
86 |
the generality (formal) most of a group of people or things |
the generality
(formal) most of a group of people or things |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
Die Allgemeinheit (formal) am
meisten einer Gruppe von Menschen oder Dingen |
87 |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ;
dàduō jiāng shù; dà bùfèn |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ; dàduō
jiāng shù; dà bùfèn |
Thema, die meisten Ingwer, die
meisten |
88 |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān
(zhèngshì) dà bùfèn rén huò shìwù |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
Allgemein (offiziell) die
meisten Menschen oder Dinge |
89 |
This view is
held by the generality of leading scholars |
This view is
held by the generality of leading scholars |
这种观点受到一流学者的普遍认同 |
zhè zhǒng
guāndiǎn shòudào yīliú xuézhě de pǔbiàn rèntóng |
Diese Ansicht wird von der
Allgemeinheit führender Gelehrter vertreten |
90 |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù
zhīmíng xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù zhīmíng
xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
Die berühmtesten Gelehrten
halten diese Ansicht |
91 |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(formal) die Qualität, eher
allgemein als detailliert oder genau zu sein |
92 |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān
xìng; pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān xìng;
pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
Allgemein, Universal,
Allgemein |
93 |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì
yībān ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(Form) ist eher allgemein als
detailliert oder genau |
94 |
An account
of such generality is of little value, |
An account of
such generality is of little value, |
这种普遍性的叙述没有多大价值, |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí, |
Ein Bericht über diese
Allgemeinheit ist von geringem Wert, |
95 |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng
yībān xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng yībān
xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
Diese Allgemeinheit hat keinen
Wert |
96 |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng
pǔbiàn xìng de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
Diese universelle Erzählung hat
keinen großen Wert |
97 |
generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or
examples; the act of making such statements |
generalization
(also generalisation) a general statement that is based on only a few facts
or examples; the act of making such statements |
一般化(也泛化)一种仅基于少数事实或例子的一般性陈述;做这种表述的行为 |
yībān huà (yě
fàn huà) yī zhǒng jǐn jīyú shǎoshù shìshí huò lìzi
de yībān xìng chénshù; zuò zhè zhǒng biǎoshù de xíngwéi |
Verallgemeinerung (auch
Verallgemeinerung) eine allgemeine Aussage, die nur auf wenigen Fakten oder
Beispielen beruht, die Handlung, solche Aussagen zu machen |
98 |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò;
guīnà; fàn lùn |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò; guīnà; fàn
lùn |
Generalisierung,
Induktion, allgemeine Theorie |
99 |
a speech
full of broad/sweeping
generalizations |
a speech full
of broad/sweeping generalizations |
一个充满广泛/广泛概括的演讲 |
yīgè chōngmǎn
guǎngfàn/guǎngfàn gàikuò de yǎnjiǎng |
eine Rede voller weitreichender
Verallgemeinerungen |
100 |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì
gài ér lùn zhī huàyǔ de fǎ yán |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì gài ér lùn
zhī huàyǔ de fǎ yán |
Eine Aussage, die voll von zusammenfassenden Worten ist |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ALLEMAND |
|
to make generalizations about
sth |
To make generalizations about sth |
对某事物进行概括 |
|
Verallgemeinerungen über etw |
102 |
对某事做出归纳 |
duì mǒu shì zuò chū guīnà |
对某事做出归纳 |
duì mǒu shì zuò
chū guīnà |
Fasse etwas zusammen |
103 |
try to avoid generalizations |
try to avoid generalizations |
尽量避免泛化 |
jǐnliàng bìmiǎn fàn
huà |
Versuche, Verallgemeinerungen
zu vermeiden |
104 |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng bìmiǎn fànfàn ér lùn |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng bìmiǎn
fànfàn ér lùn |
Versuchen Sie Generalisierung
zu vermeiden |
105 |
generalize also
generaliise ~ (from
sth) to use a particular set of facts or ideas in
order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
generalize also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or
ideas in order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
一般化还概括〜(从某事)使用一组特定的事实或想法,以形成一种被认为对不同情况有效的意见 |
yībān huà huán
gàikuò〜(cóng mǒu shì) shǐyòng yī zǔ tèdìng de
shìshí huò xiǎngfǎ, yǐ xíngchéng yī zhǒng bèi rènwéi
duì bùtóng qíngkuàng yǒuxiào de yìjiàn |
Generalisiere auch generalisi
(von etw), eine bestimmte Menge von Fakten oder Ideen zu verwenden, um eine
Meinung zu bilden, die für eine andere Situation als gültig angesehen wird |
106 |
概括;归纳 |
gàikuò; guīnà |
概括;归纳 |
gàikuò; guīnà |
Generalisierung; Induktion |
107 |
would be foolish to generalize
from a single example. |
would be foolish to generalize from a single example. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Wäre dumm, von einem einzigen
Beispiel zu verallgemeinern. |
108 |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng yīgè shìlì jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng yīgè shìlì
jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
Es ist dumm, nur einen Fall
zusammenzufassen. |
109 |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò shì yúchǔn de. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Die Zusammenfassung eines
Beispiels ist dumm. |
110 |
〜(about sth) to make a general
statement about sth and not look at the details |
〜(About sth) to make a general statement about sth and not look at the
details |
〜(about
sth)对......做一般性陈述而不看细节 |
〜(About sth) duì......
Zuò yībān xìng chénshù ér bù kàn xìjié |
~ (Über etw) um eine allgemeine
Aussage über etw zu machen und nicht die Details zu betrachten |
111 |
笼统地讲;概括地谈论 |
lǒngtǒng de jiǎng; gàikuò de tánlùn |
笼统地讲,概括地谈论 |
lǒngtǒng de
jiǎng, gàikuò de tánlùn |
Sprich im Allgemeinen, rede im
Allgemeinen |
112 |
it is dangerous to generalize
about the poor |
it is dangerous to generalize about the poor |
概括穷人是危险的 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de |
Es ist gefährlich, über die
Armen zu verallgemeinern |
113 |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén yīgài'érlùn shì wéixiǎn de |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén yīgài'érlùn
shì wéixiǎn de |
Es ist gefährlich für die Armen
zu verallgemeinern |
114 |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò qióngrén shì wéixiǎn de. |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de. |
Die Zusammenfassung armer
Menschen ist gefährlich. |
115 |
〜sth (to sth) (formal) to apply a
theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 扩大… 的运用;将…类推到(较大的范围) |
〜Sth (to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. To a wider group or situation
than the original one kuòdà… de yùnyòng; jiāng…lèituī dào (jiào dà
de fànwéi) |
扩大...的运用;将...类似于(较大的范围)〜sth(to
sth)(formal)将理论,想法等应用于更广泛的群体或情况, |
Kuòdà... De yùnyòng;
jiāng... Lèisì yú (jiào dà de fànwéi)〜sth(to sth)(formal)
jiāng lǐlùn, xiǎngfǎ děng yìngyòng yú gèng
guǎngfàn de qúntǐ huò qíngkuàng, |
~sth (zu etw) um eine
Theorie, Idee usw. auf eine größere Gruppe oder Situation anzuwenden als die
ursprüngliche ... 的 ... 的 使用; 将推
... zu (größerer Bereich) |
116 |
these
conclusions cannot be generalized to the whole
country, |
these conclusions cannot be generalized to the whole country, |
这些结论不可能推广到全国, |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó, |
Diese Schlussfolgerungen können
nicht auf das ganze Land verallgemeinert werden, |
117 |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē jiélùn bù kěnéng tuī jí quánguó |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuī jí quánguó |
Diese Schlussfolgerungen können
nicht auf das ganze Land übertragen werden |
118 |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē jiélùn bù kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
Diese Schlussfolgerungen können
nicht für das gesamte Land verallgemeinert werden |
119 |
generalized also
generaliised not
detailed; not limited to one particular area |
generalized also generaliised not detailed; not limited to one particular area |
一般化也普遍不详细;不限于一个特定的区域 |
yībān huà yě
pǔbiàn bù xiángxì; bù xiànyú yīgè tèdìng de qūyù |
Verallgemeinert auch
generalisiert nicht detailliert, nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt |
120 |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng de; pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng de;
pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
Allgemein, allgemein,
allgemein, umfassend |
121 |
a generalized, discussion |
a generalized, discussion |
一个广义的讨论 |
yīgè guǎngyì de
tǎolùn |
eine verallgemeinerte
Diskussion |
122 |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng de tǎolùn |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng de
tǎolùn |
Allgemeine Diskussion |
123 |
a generalized disease/rash (= affecting the
whole body) |
a generalized disease/rash (= affecting the whole body) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
eine generalisierte
Krankheit / Hautausschlag (= den ganzen Körper betrifft) |
124 |
全身性疾病/ 疹子 |
quánshēn xìng jíbìng/ zhěnzi |
全身性疾病/疹子 |
quánshēn xìng
jíbìng/zhěnzi |
Systemische Erkrankung /
Hautausschlag |
125 |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
Extensive Erkrankung /
Hautausschlag (betrifft den ganzen Körper) |
126 |
general knowledge knowledge of facts
about a lot of different subjects |
general knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Allgemeinwissen über Fakten
über viele |
127 |
一般知识;常识 |
yībān zhīshì; chángshì |
一般知识,常识 |
yībān zhīshì,
chángshì |
Allgemeinwissen, gesunder
Menschenverstand |
128 |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Allgemeines Wissen über die
Fakten vieler verschiedener Themen |
129 |
a general knowledge quiz |
a general knowledge quiz |
一般知识问答 |
yībān zhīshì
wèndá |
ein allgemeines Wissensquiz |
130 |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá bǐsài |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá bǐsài |
Quiz-Wettbewerb |
131 |
generally |
generally |
通常 |
tōngcháng |
Allgemein |
132 |
by or to most people |
by or to most people |
通过或对大多数人 |
tōngguò huò duì dà
duōshù rén |
Von oder zu den meisten
Menschen |
133 |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn dì; guǎngfàn de |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn dì; guǎngfàn
de |
Allgemein |
134 |
The plan was generally welcomed |
The plan was generally welcomed |
该计划普遍受到欢迎 |
gāi jìhuà pǔbiàn
shòudào huānyíng |
Der Plan wurde allgemein
begrüßt |
135 |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà shòudào pǔbiàn de huānyíng |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà shòudào pǔbiàn
de huānyíng |
Dieser Plan wurde allgemein
begrüßt |
136 |
it is now generally accepted
that |
it is now generally accepted that |
现在普遍接受这一点 |
xiànzài pǔbiàn
jiēshòu zhè yīdiǎn |
Das wird jetzt allgemein
akzeptiert |
137 |
…目前,人们普遍认为… |
…mùqián, rénmen pǔbiàn rènwéi… |
......目前,人们普遍认为... |
...... Mùqián, rénmen
pǔbiàn rènwéi... |
... Derzeit glauben die
Menschen im Allgemeinen, dass ... |
138 |
The new drug will be generally
available from January |
The new drug will be generally available from January |
新药将从1月份开始全面上市 |
Xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
Das neue Medikament wird ab
Januar allgemein verfügbar sein |
139 |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng
xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
Dieses neue Medikament
wird ab Januar verfügbar sein |
140 |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào jiāng cóng 1 yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
Das neue Medikament wird ab
Januar vollständig gelistet sein |
141 |
he was a generally unpopular
choice for captain |
he was a generally unpopular choice for captain |
他是队长普遍不受欢迎的选择 |
tā shì duìzhǎng
pǔbiàn bù shòu huānyíng de xuǎnzé |
Er war eine allgemein
unpopuläre Wahl für Kapitän |
142 |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen pǔbiàn bù huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen pǔbiàn bù
huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
Die Leute begrüßen ihn im
Allgemeinen nicht als Kapitän |
143 |
in most cases |
in most cases |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
In den meisten Fällen |
144 |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán de; tōngcháng; dàtǐ shàng |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán de;
tōngcháng; dàtǐ shàng |
eine Werft, in der Regel,
im Allgemeinen |
145 |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
In den meisten Fällen |
146 |
synonym a rule |
synonym a rule |
同义词是一个规则 |
tóngyìcí shì yīgè
guīzé |
Synonym eine Regel |
147 |
I generally get up at
six |
I generally get up at six |
我通常六点起床 |
wǒ tōngcháng
liù diǎn qǐchuáng |
Ich stehe normalerweise
um sechs Uhr auf |
148 |
我一般六点钟起床 |
wǒ yībān liù diǎn
zhōng qǐchuáng |
我一般六点钟起床 |
wǒ yībān liù
diǎn zhōng qǐchuáng |
Ich stehe normalerweise um
sechs Uhr auf |
149 |
the male
is generally larger with a shorter beak |
the male is generally larger with a shorter beak |
雄性一般较大,喙较短 |
xióngxìng yībān jiào
dà, huì jiào duǎn |
Das Männchen ist im Allgemeinen
größer mit einem kürzeren Schnabel |
150 |
通常雄鸟体形较大,瞭较短 |
tōngcháng xióng niǎo tǐxíng jiào dà, liǎo jiào duǎn |
通常雄鸟体形较大,了较短 |
tōngcháng xióng niǎo
tǐxíng jiào dà,le jiào duǎn |
Männer sind normalerweise
größer und kürzer |
151 |
without discussing the details
of sth |
without discussing the details of sth |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Ohne die Details von etw. Zu
besprechen |
152 |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng de; gàikuò de; dàgài |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng de; gàikuò
de; dàgài |
Allgemein, ungefähr |
153 |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Keine Diskussion von Details |
154 |
let’s talk just about
investment generally |
let’s talk just about investment generally |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Lass uns darüber reden |
155 |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen zhǐ yībān xìng dì tán tán tóuzī ba |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen zhǐ yībān
xìng dì tán tán tóuzī ba |
Sprechen wir nur über
Investitionen im Allgemeinen |
156 |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái tán tán tóuzī |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Wir reden generell über
Investitionen |
157 |
general of the air force the highest rank of
officer in the US air force |
general of the air force the highest rank of officer in the US air force |
空军将军是美国空军高级军官 |
kōngjūn
jiāngjūnshì měiguó kōngjūn gāojí
jūnguān |
General der Luftwaffe der
höchste Offizier der US-Luftwaffe |
158 |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó) kōngjūn
wǔxīng shàng jiàng |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó)
kōngjūn wǔxīng shàng jiàng |
(US) Air Force
Fünf-Sterne-Admiral |
159 |
general of the army the highest rank of officer in the US
army |
general of the army the highest rank of officer in the US army |
军队将军是美军最高军衔 |
jūnduì
jiāngjūnshì měijūn zuìgāo jūnxián |
General der Armee der höchste
Offizier in der US-Armee |
160 |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó) lùjūn wǔxīng shàng jiàng |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó) lùjūn
wǔxīng shàng jiàng |
(US) Fünf-Sterne-Armee
General |
161 |
general practice the work of a doctor who treats people in the community rather
than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of
medicine; a place where a doctor like this works (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
general practice the work of a doctor who treats people in the community rather
than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of
medicine; a place where a doctor like this works (yīyuàn yǐwài de)
zònghé yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē
zhěnsuǒ |
一般实践医生在社区治疗而不是在医院治疗的医生的工作,并且不是某一特定医学领域的专家;
(医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
yībān shíjiàn
yīshēng zài shèqū zhìliáo ér bùshì zài yīyuàn zhìliáo de
yīshēng de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu yī tèdìng
yīxué lǐngyù de zhuānjiā; (yīyuàn yǐwài de) zònghé
yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ |
Allgemeine Praxis die Arbeit
eines Arztes, der Menschen in der Gemeinschaft behandelt und nicht ein
Krankenhaus, und der kein Spezialist in einem bestimmten Bereich der Medizin
ist, ein Ort, an dem ein solcher Arzt arbeitet Allgemeinpraxis |
162 |
to be in general practice |
to be in general practice |
在一般实践中 |
zài yībān shíjiàn
zhōng |
In der allgemeinen Praxis sein |
163 |
从事普通诊疗 |
cóngshì pǔtōng zhěnliáo |
从事普通诊疗 |
cóngshì pǔtōng
zhěnliáo |
Engagiert in der
allgemeinen medizinischen Behandlung |
164 |
She runs a
general practice in
Hull |
She runs a general practice in Hull |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Sie leitet eine
Allgemeinarztpraxis in Hull |
165 |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè ěr kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè ěr
kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
Sie eröffnete eine
Allgemeinarztpraxis in Hull |
166 |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Sie führt allgemeine Übungen in
Hull durch |
167 |
the work of a lawyer who deals
with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular
area of law; the place where a lawyer like this works |
the work of a lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a
specialist in one particular area of law; the place where a lawyer like this
works |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个像这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè xiàng zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
Die Arbeit eines Anwalts, der
sich mit allen Arten von Rechtsfällen befasst und der kein Spezialist in
einem bestimmten Rechtsbereich ist, der Ort, an dem ein Anwalt wie dieser
arbeitet |
168 |
普通律师业*;普通律师事*#所 |
pǔtōng lǜshī yè*;
pǔtōng lǜshī shì*#suǒ |
普通律师业*;普通律师事*#所 |
pǔtōng
lǜshī yè*; pǔtōng lǜshī shì*#suǒ |
Ordentliche Anwälte *,
gewöhnliche Anwälte * |
169 |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;
这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ gè zhòng
fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò,
bìngqiě bùshì mǒu yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de
zhuānjiā; zhè shì yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò
dì dìfāng |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
Rechtsanwälte arbeiten in
verschiedenen Rechtsfällen und sind keine Experten in einem bestimmten
Rechtsgebiet, hier arbeiten solche Anwälte |
171 |
general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP)
(also informal family doctor) ) a
doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local
community rather than at a hospital |
general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family
doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients
in a local community rather than at a hospital |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē
yīshēng (yěshì jiātíng
yīshēng){suōxiě. GP)(yěshìfēi zhèngshì
jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò yībān yīxué
péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn
zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Allgemeinmediziner (auch
Hausarzt) {Abk. GP) (auch informeller Hausarzt)) ein Arzt, der in der
Allgemeinmedizin ausgebildet ist und die Patienten in einer lokalen
Gemeinschaft und nicht in einem Familienkrankenhaus behandelt |
172 |
(医院以外的 )金科医生,普通医师 |
(yīyuàn yǐwài de) jīn kē
yīshēng, pǔtōng
yīshī |
(医院以外的)金科医生,普通医师 |
(yīyuàn yǐwài de)
jīn kē yīshēng, pǔtōng yīshī |
(außerhalb des Krankenhauses)
Gold Arzt, Allgemeinmediziner |
173 |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē yīshēng (yěshì jiātíng yīshēng){suōxiě.
GP)(yě shìfēi zhèngshì jiātíng yīshēng))
jiēshòuguò yībān yīxué péixùn bìngqiě zài
dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn zhìliáo huànzhě de yīshēng |
全科医生(也是家庭医生){缩写。GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē yīshēng
(yě shì jiātíng yīshēng){suōxiě.GP)(yě
shìfēi zhèngshì jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò
yībān yīxué péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér
bùshì zài yīyuàn zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Hausarzt (auch Hausarzt)
{Abkürzung. GP) (auch ein informeller Hausarzt), ein Arzt, der eine
allgemeine medizinische Ausbildung erhalten hat und Patienten in der
örtlichen Gemeinschaft und nicht im Krankenhaus behandelt |
174 |
the general public ordinary people who are
not members of a particular group or organization |
the general public ordinary people who are not members of a particular group or
organization |
不属于特定团体或组织的普通公众普通人 |
bù shǔyú tèdìng
tuántǐ huò zǔzhī de pǔtōng gōngzhòng
pǔtōng rén |
Die allgemeine Öffentlichkeit
gewöhnliche Menschen, die nicht Mitglieder einer bestimmten Gruppe oder
Organisation sind |
175 |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng bǎixìng:; Gōngzhòng |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng
bǎixìng:; Gōngzhòng |
Gewöhnliche Menschen:
öffentlich |
176 |
At that time, the general public was/were not aware of the health risks |
At that time, the general public was/were not aware of the health risks |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
Zu dieser Zeit war / sind die
Öffentlichkeit die gesundheitlichen Risiken nicht bekannt |
177 |
那时,公
众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí, gōngzhòng duì gè zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù
liǎojiě |
那时,公众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí, gōngzhòng duì gè
zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù liǎojiě |
Zu dieser Zeit wusste die
Öffentlichkeit nichts über verschiedene gesundheitsgefährdende Faktoren. |
178 |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng
fēngxiǎn |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
Zu dieser Zeit erkannte die
Öffentlichkeit die gesundheitlichen Risiken nicht |
179 |
The exhibition is not open to
the general public |
The exhibition is not open to the general public |
展览不对公众开放 |
zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
Die Ausstellung ist nicht für
die Öffentlichkeit zugänglich |
180 |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì zhǎnlǎn bùduì gōngzhòng kāifàng |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
Diese Ausstellung ist nicht für
die Öffentlichkeit zugänglich |
181 |
general purpose having a wide range of
different uses |
general purpose having a wide range of different uses |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
Allgemeiner Zweck mit einer
breiten Palette von verschiedenen Anwendungen |
182 |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō gōngnéng de |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō
gōngnéng de |
Vielseitig |
183 |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
Allgemeine Verwendung hat eine
breite Palette von verschiedenen Anwendungen |
184 |
a general purpose farm vehicle |
a general purpose farm vehicle |
一种通用农用车 |
yī zhǒng
tōngyòng nóngyòng chē |
ein Allzweck-Nutzfahrzeug |
185 |
多功能农用机动车 |
duō gōngnéng nóngyòng jī dòngchē |
多功能农用机动车 |
duō gōngnéng nóngyòng
jī dòngchē |
Multifunktionales
landwirtschaftliches Fahrzeug |
186 |
general ship the skill or practice of leading an army during a battle |
general ship the skill or practice of leading an army during a battle |
将军在战斗中领导部队的技能或实践 |
jiāngjūn zài
zhàndòu zhōng lǐngdǎo bùduì de jìnéng huò shíjiàn |
General liefert die
Fähigkeit oder Praxis, während einer Schlacht eine Armee zu führen |
187 |
指挥作战;将军
职能 |
zhǐhuī zuòzhàn; jiāngjūn
zhínéng |
指挥作战;将军职能 |
zhǐhuī zuòzhàn;
jiāngjūn zhínéng |
Befehlsoperationen, allgemeine
Funktionen |
188 |
general 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a
military operation |
general'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and
help to plan a military operation |
一般“工作人员(通常是一般工作人员),他们为军队领导人提供建议并协助规划军事行动 |
yībān “gōngzuò
rényuán (tōngcháng shì yībān gōngzuò rényuán), tāmen
wèi jūnduì lǐngdǎo rén tígōng jiànyì bìng xiézhù
guīhuà jūn shì xíngdòng |
Generalstabsoffiziere (oft
Generalstabsoffiziere), die einen militärischen Führer beraten und bei der
Planung einer militärischen Operation helfen |
189 |
(军事)参谋 |
(jūnshì) cānmóu |
(军事)参谋 |
(jūn shì)
cānmóu |
(Militär) Personal |
190 |
general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially |
general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of
goods, especially |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
Gemischtwarenladen auch
Gemischtwarenläden ein Ladengeschäft, das vor allem eine Vielzahl von Waren
verkauft |
191 |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu
gè zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
Allgemeine Geschäfte haben auch Gemischtwarenläden, besonders Geschäfte /
Geschäfte, die verschiedene Produkte verkaufen |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|