|
A |
B |
|
|
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-francais/ |
|
general store |
847 |
847 |
general delivery |
|
1 |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
|
Os bebês choram quando estão cansados, comuns entre a população em geral (=
pessoas comuns) |
2 |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen
pǔbiàn de kànfǎ |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen pǔbiàn de
kànfǎ |
Esta é uma visão popular |
3 |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng
yīng'ér zài pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí,
yīng'ér kūqì (=pǔtōng rén) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng yīng'ér zài
pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí, yīng'ér
kūqì (=pǔtōng rén) |
O bebê chora quando o bebê é
comum na população em geral (= pessoas normais) |
4 |
not detailed 笼统 |
not detailed
lǒngtǒng |
不详细笼统 |
bù xiángxì lǒngtǒng |
Não detalhado |
5 |
including the most important
aspects of sth; not exact or detailed |
including the
most important aspects of sth; not exact or detailed |
包括某些最重要的方面;不确切或详细 |
bāokuò mǒu xiē
zuì zhòngyào de fāngmiàn; bù quèqiè huò xiángxì |
Incluindo os aspectos mais
importantes do sth, não exato ou detalhado |
6 |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā
xìng de; dàtǐ de; lǒngtǒng de |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā xìng de; dàtǐ
de; lǒngtǒng de |
Geral; Geral; Geral |
7 |
synonym overall |
synonym
overall |
整体同义词 |
zhěngtǐ tóngyìcí |
Sinônimo geral |
8 |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
我检查预订情况以了解要规划哪些活动 |
wǒ jiǎnchá yùdìng
qíngkuàng yǐ liǎojiě yào guīhuà nǎxiē huódòng |
Eu verifico as reservas para
ter uma ideia geral de quais atividades planejar |
9 |
我核査预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ hé
zhā yùdìng qíngkuàng yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme
huódòng yǒu gè dàtǐ de xiǎngfǎ |
我核查预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ héchá yùdìng qíngkuàng
yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme huódòng yǒu gè
dàtǐ de xiǎngfǎ |
Eu verifiquei a reserva então
eu tive uma idéia geral do que era o plano para |
10 |
I know how it works
in general terms |
I know how it
works in general terms |
我知道它是如何工作的一般条款 |
wǒ zhīdào tā shì
rúhé gōngzuò de yībān tiáokuǎn |
Eu sei como funciona em termos
gerais |
11 |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì
zhīdào qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì zhīdào
qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
Eu geralmente sei como funciona |
12 |
They gave a general description of the
man |
They gave a
general description of the man |
他们对该男子进行了一般性描述 |
tāmen duì gāi
nánzǐ jìnxíngle yībān xìng miáoshù |
Eles deram uma descrição geral
do homem |
13 |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì
zhège nánrén zuòle dàzhì de miáoshù |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì zhège nánrén
zuòle dàzhì de miáoshù |
Eles fizeram uma descrição
geral desse homem. |
14 |
direction
/area |
direction/area |
方向/面积 |
fāngxiàng/miànjī |
Direção / área |
15 |
方向;地区 |
fāngxiàng;
dìqū |
方向;地区 |
fāngxiàng; dìqū |
Direção, área |
16 |
the ~ direction/area approximately, but not
exactly, the direction/area mentioned |
the ~
direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
A direção / área ~
aproximadamente, mas não exatamente, a direção / área mencionada |
17 |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de,
dàgài de (fāng hǎn huò dìqū) |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de, dàgài de (fāng
hǎn huò dìqū) |
Aproximadamente, provavelmente
(chamadas quadradas ou regiões) |
18 |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
~ direção / área sobre, mas não
exatamente a direção / área descrita |
19 |
they fired in
the general direction of the enemy |
they fired in
the general direction of the enemy |
他们向敌人的大方向开火 |
tāmen xiàng dírén de dà
fāngxiàng kāihuǒ |
Eles dispararam na direção
geral do inimigo |
20 |
他们向敌军辦在的大致的方向开了枪 |
tāmen
xiàng dí jūn bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
他们向敌军办在的大致的方向开了枪 |
tāmen xiàng dí jūn
bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
Eles atiraram na direção geral
do escritório do inimigo. |
21 |
not limited 未限定 |
not limited
wèi xiàndìng |
未限定 |
wèi xiàndìng |
Não limitado |
22 |
not limited to
a particular subject, use or activity |
not limited to
a particular subject, use or activity |
不限于特定的主题,使用或活动 |
bù xiànyú tèdìng de zhǔtí,
shǐyòng huò huódòng |
Não se limita a um determinado
assunto, uso ou atividade |
23 |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi
zhuānmén de; yībān xìng de; fān tōng de |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi zhuānmén de;
yībān xìng de; fān tōng de |
Não especializada, geral; |
24 |
a general
hospital |
a general
hospital |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
um hospital geral |
25 |
综合医院 |
zònghé
yīyuàn |
综合医院 |
zònghé yīyuàn |
Hospital geral |
26 |
一家综合医院 |
yījiā
zònghé yīyuàn |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
um hospital geral |
27 |
general
education |
general
education |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Educação geral |
28 |
普通教育 |
pǔtōng
jiàoyù |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Educação geral |
29 |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
在这个阶段,我们将保持相当一般的讨论 |
zài zhège jiēduàn,
wǒmen jiāng bǎochí xiāngdāng yībān de
tǎolùn |
Nesta fase, manteremos a
discussão relativamente geral |
30 |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài
cǐ jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn
de tǎolùn |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài cǐ
jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn de
tǎolùn |
Devemos manter discussões
bastante extensas nesta fase |
31 |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
不限于人或事物的一个部分或方面 |
bù xiànyú rén huò shìwù de
yīgè bùfèn huò fāngmiàn |
Não se limita a uma parte ou
aspecto de uma pessoa ou coisa |
32 |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ
de; quánshēn de; quánmiàn de |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ de;
quánshēn de; quánmiàn de |
Em geral, todo o corpo,
abrangente |
33 |
a general
anaesthetic |
a general
anaesthetic |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
uma anestesia geral |
34 |
全身麻醉 |
quánshēn
mázuì |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
Anestesia geral |
35 |
the building
was in a general state of disrepair |
the building
was in a general state of disrepair |
该建筑处于一个普遍的失修状态 |
gāi jiànzhú chǔyú
yīgè pǔbiàn de shīxiū zhuàngtài |
O prédio estava em um estado
geral de ruína |
36 |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò
jiànzhú chǔyú shīxiū zhuàngtài |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò jiànzhú
chǔyú shīxiū zhuàngtài |
Todo o edifício está em estado
de ruína |
37 |
highest in
rank 最高级别 |
highest in
rank zuìgāo jíbié |
最高级别 |
zuìgāo jíbié |
Maior na classificação |
38 |
(also General highest in rank; chief |
(also General
highest in rank; chief |
(也是军衔最高的军衔 |
(yěshì jūnxián
zuìgāo de jūnxián |
(também o general mais
alto no ranking; |
39 |
首席的;总管的 |
shǒuxí
de; zǒngguǎn de |
首席的;总管的 |
shǒuxí de;
zǒngguǎn de |
Chefe, gerente chefe |
40 |
the general manager |
the general
manager |
总经理 |
zǒng jīnglǐ |
O gerente geral |
41 |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
Gerente geral |
42 |
the inspector
General of Police |
the inspector
General of Police |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
O inspetor geral da polícia |
43 |
警察总监 |
jǐngchá
zǒngjiān |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
Diretor de polícia |
44 |
see also
attorney general,director general,governor general,
secretary general, solicitor general, surgeon general |
see also
attorney general,director general,governor general, secretary general,
solicitor general, surgeon general |
另见总检察长,总监,总督,秘书长,总检察长,外科医生 |
lìng jiàn zǒng
jiǎnchá zhǎng, zǒngjiān, zǒngdū, mìshū
zhǎng, zǒng jiǎnchá zhǎng, wàikē yīshēng |
Ver também Procurador Geral,
Diretor Geral, Governador Geral, Secretário Geral, Procurador Geral,
Cirurgião Geral |
45 |
usually;
mainly |
usually;
mainly |
一般;主要 |
yībān; zhǔyào |
Normalmente |
46 |
通常;大体上 |
tōngcháng;
dàtǐ shàng |
通常,大体上 |
tōngcháng, dàtǐ
shàng |
Normalmente |
47 |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
一般来说,日本汽车非常可靠,故障率很低 |
yībān lái shuō,
rìběn qìchē fēicháng kěkào, gùzhàng lǜ hěn
dī |
Em geral, os carros japoneses
são muito confiáveis e as avarias são necessárias |
48 |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn
qìchē tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng
gùzhàng de qíngkuàng jí shǎo |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn qìchē
tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng gùzhàng de
qíngkuàng jí shǎo |
Carros japoneses são geralmente
muito confiáveis e têm muito poucas falhas |
49 |
as a whole |
as a whole |
作为一个整体 |
zuòwéi yīgè
zhěngtǐ |
Como um todo |
50 |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de
shuō lái; cóng zǒngtǐ shàng kàn |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de shuō lái;
cóng zǒngtǐ shàng kàn |
Em geral, em geral |
51 |
this is a crucial year for your
relationships in general and your love life in
particular |
this is a
crucial year for your relationships in general and your love life in
particular |
这对于你们一般的关系和你们的爱情生活来说是关键的一年 |
zhè duìyú nǐmen
yībān de guānxì hé nǐmen de àiqíng shēnghuó lái
shuō shì guānjiàn de yī nián |
Este é um ano de seus
relacionamentos em geral e sua vida amorosa em particular |
52 |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī
nián duì nǐmen de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng
shēnghuó shì fēicháng guānjiàn de |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī nián duì nǐmen
de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng shēnghuó shì
fēicháng guānjiàn de |
Este ano é muito crucial para o
seu relacionamento, especialmente sua vida amorosa. |
53 |
(abbr. Gen.) an
officer of very high rank in the army and the US air force; the
officer with the highest rank in the marines |
(abbr. Gen.)
An officer of very high rank in the army and the US air force; the officer
with the highest rank in the marines |
(简称)是陆军和美国空军中军衔最高的军官;海军陆战队队员中排名最高的军官 |
(jiǎnchēng) shì
lùjūn hé měiguó kōngjūn zhōng jūnxián
zuìgāo de jūnguān; hǎijūn lù zhànduì duìyuán
zhōng páimíng zuìgāo de jūnguān |
(abbr. Gen.) um oficial de
muito alto escalão do exército e da força aérea dos EUA, o oficial com o mais
alto posto nos fuzileiros navais |
54 |
将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
将军;(陆军,海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
General; Almirante (Exército,
Marinha ou Força Aérea dos Estados Unidos) |
55 |
a four-star
general |
a four-star
general |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
um general de quatro estrelas |
56 |
四星上将 |
sì xīng
shàng jiàng |
四星上将 |
sì xīng shàng jiàng |
Quatro Estrelas Geral |
57 |
一位四星级将军 |
yī wèi sì
xīng jí jiāngjūn |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
Um general de quatro estrelas |
58 |
General Tom Parker |
General Tom
Parker |
汤姆帕克将军 |
tāngmǔ pàkè
jiāngjūn |
General Tom Parker |
59 |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
General Tom Parker |
60 |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
另见通用准将,主要通用 |
lìng jiàn tōngyòng
zhǔnjiàng, zhǔyào tōngyòng |
Veja também brigadier GENERAL,
MAJOR GENERAL |
61 |
General
American the way
people speak English in most parts of the US, not including New England, New
York, and the South |
General
American the way people speak English in most parts of the US, not including
New England, New York, and the South |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
General American a maneira como
as pessoas falam inglês na maior parte dos EUA, não incluindo New England,
New York e South |
62 |
通用美国英语(通用于除新英格兰、:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng
měiguó yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
通用美国英语(通用于除新英格兰,:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng měiguó
yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
General U.S. English (comumente
usado na maior parte dos Estados Unidos, exceto New England, New York e
South) |
63 |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng
měiguó rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō
yīngyǔ de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán,
niǔyuē hé nánfāng |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
A forma como os americanos na
maior parte dos Estados Unidos falam inglês não inclui a Nova Inglaterra,
Nova York e o Sul. |
64 |
General
Certificate of Education = GCE ,General Certificate of Secondary Education = GCSE |
General
Certificate of Education = GCE,General Certificate of Secondary Education =
GCSE |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
Certificado Geral de Educação =
GCE, Certificado Geral do Ensino Secundário = GCSE |
65 |
general
counsel |
general
counsel |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
Conselho Geral |
66 |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(nos EUA) o principal advogado
que presta assessoria jurídica a uma empresa |
67 |
(美国) 公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(美国)公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(Estados Unidos) Conselho
Geral da empresa |
68 |
普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng
jiàoyù zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
Certificado de Educação Geral =
GCE, Certificado Geral de Educação Secundária = Certificado Geral de Educação
Secundária |
69 |
总法律顾问 |
zǒng
fǎlǜ gùwèn |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
Conselho Geral |
70 |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài
měiguó) xiàng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de
zhǔyào lǜshī |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(nos Estados Unidos) o
principal advogado que presta assessoria jurídica à empresa |
71 |
general
delivery = poste restante |
general
delivery = poste restante |
一般交付=
poste restante |
yībān jiāofù =
poste restante |
Entrega geral = poste restante |
72 |
general
election an
election in which all the people of a country vote to choose a
government |
general
election an election in which all the people of a country vote to choose a
government |
大选:一个国家的所有人民投票选举政府的选举 |
dàxuǎn: Yīgè
guójiā de suǒyǒu rénmín tóupiào xuǎnjǔ zhèngfǔ
de xuǎnjǔ |
Eleição geral uma eleição em
que todos os povos de um país votam para escolher um governo |
73 |
大选;普选 |
dàxuǎn;
pǔxuǎn |
大选;普选 |
dàxuǎn; pǔxuǎn |
Eleição geral |
74 |
compare by
election |
compare by
election |
通过选举比较 |
tōngguò xuǎnjǔ
bǐjiào |
Compare por eleição |
75 |
general
headquarters = GHQ generalist
a person who has knowledge of several different
subjects or activities |
general
headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several
different subjects or activities |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
Sede geral = generalista do GHQ
uma pessoa que tem conhecimento de vários assuntos ou atividades diferentes |
76 |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,,
quán cái; tōngcái |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,,
quán cái; tōngcái |
Generalista, polifacético,
generalista |
77 |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù =
GHQ tōngcái shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò
huódòng de rén |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
Sede = GHQ Generalista é uma
pessoa familiarizada com vários temas ou eventos diferentes |
78 |
opposé specialist |
opposé
specialist |
反对专家 |
fǎnduì zhuānjiā |
Especialista em opostos |
79 |
generality. generalities a statement that discusses general principles or issues
rather than details or particular examples |
generality.
Generalities a statement that discusses general principles or issues rather
than details or particular examples |
概论。一般性声明,讨论一般原则或问题,而不是细节或特定的例子 |
gàilùn. Yībān xìng
shēngmíng, tǎolùn yībān yuánzé huò wèntí, ér bùshì xìjié
huò tèdìng de lìzi |
Generalidades, generalidades ou
questões que generais ou questões em vez de princípios ou questões gerais |
80 |
概述;概论;
通则 |
gàishù;
gàilùn; tōngzé |
概述;概论;通则 |
gàishù; gàilùn;
tōngzé |
Visão Geral; Introdução;
Geral |
81 |
to speak in
broad generalities |
to speak in
broad generalities |
以广泛的普遍性发言 |
yǐ guǎngfàn de
pǔbiàn xìng fāyán |
Falar em generalidades amplas |
82 |
泛泛地说 |
fànfàn de
shuō |
泛泛地说 |
fànfàn de shuō |
Falando amplamente |
83 |
As usual, he confined his comments to generalities |
As usual, he
confined his comments to generalities |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Como de costume, ele limitou
seus comentários a generalidades |
84 |
他和往常一样,只作了笼统的评论 |
Tā hé wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
他和往常一样,只作了笼统的评论 |
Tā hé wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
Como de costume, ele só fez
comentários gerais |
85 |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng
wǎngcháng yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú
yībān xìng wèntí |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Como de costume, ele limitou
seus comentários a questões gerais |
86 |
the generality (formal) most of a group of people or things |
the generality
(formal) most of a group of people or things |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
A generalidade (formal) a
maioria de um grupo de pessoas ou coisas |
87 |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ;
dàduō jiāng shù; dà bùfèn |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ; dàduō
jiāng shù; dà bùfèn |
Assunto; A maioria gengibre; |
88 |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān
(zhèngshì) dà bùfèn rén huò shìwù |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
Geralmente (oficialmente) a
maioria das pessoas ou coisas |
89 |
This view is
held by the generality of leading scholars |
This view is
held by the generality of leading scholars |
这种观点受到一流学者的普遍认同 |
zhè zhǒng
guāndiǎn shòudào yīliú xuézhě de pǔbiàn rèntóng |
Essa visão é sustentada pela
generalidade dos principais estudiosos |
90 |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù
zhīmíng xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù zhīmíng
xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
A maioria dos estudiosos
famosos mantém essa visão |
91 |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(formal) a qualidade de ser
geral em vez de detalhada ou exata |
92 |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān
xìng; pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān xìng;
pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
Geral; Universal; Geral |
93 |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì
yībān ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(formulário) é geral em vez de
qualidade detalhada ou precisa |
94 |
An account
of such generality is of little value, |
An account of
such generality is of little value, |
这种普遍性的叙述没有多大价值, |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí, |
Um relato de tal generalidade é
de pouco valor, |
95 |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng
yībān xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng yībān
xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
Não há valor nesta generalidade |
96 |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng
pǔbiàn xìng de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
Esta narrativa universal não
tem muito valor |
97 |
generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or
examples; the act of making such statements |
generalization
(also generalisation) a general statement that is based on only a few facts
or examples; the act of making such statements |
一般化(也泛化)一种仅基于少数事实或例子的一般性陈述;做这种表述的行为 |
yībān huà (yě
fàn huà) yī zhǒng jǐn jīyú shǎoshù shìshí huò lìzi
de yībān xìng chénshù; zuò zhè zhǒng biǎoshù de xíngwéi |
Generalização (também
generalização) uma declaração geral baseada em apenas alguns fatos ou
exemplos, o ato de fazer tais declarações |
98 |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò;
guīnà; fàn lùn |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò; guīnà; fàn
lùn |
Generalização; Indução;
Teoria Geral |
99 |
a speech
full of broad/sweeping
generalizations |
a speech full
of broad/sweeping generalizations |
一个充满广泛/广泛概括的演讲 |
yīgè chōngmǎn
guǎngfàn/guǎngfàn gàikuò de yǎnjiǎng |
um discurso cheio de
generalizações amplas e abrangentes |
100 |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì
gài ér lùn zhī huàyǔ de fǎ yán |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì gài ér lùn
zhī huàyǔ de fǎ yán |
Uma declaração cheia de palavras resumidas |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
PORTUGAIS |
|
to make generalizations about
sth |
To make
generalizations about sth |
对某事物进行概括 |
|
Para fazer generalizações sobre sth |
102 |
对某事做出归纳 |
duì mǒu
shì zuò chū guīnà |
对某事做出归纳 |
duì mǒu shì zuò
chū guīnà |
Resumir algo |
103 |
try to avoid generalizations |
try to avoid
generalizations |
尽量避免泛化 |
jǐnliàng bìmiǎn fàn
huà |
Tente evitar generalizações |
104 |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng
bìmiǎn fànfàn ér lùn |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng bìmiǎn
fànfàn ér lùn |
Tente evitar a generalização |
105 |
generalize also
generaliise ~ (from
sth) to use a particular set of facts or ideas in
order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
generalize
also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in
order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
一般化还概括〜(从某事)使用一组特定的事实或想法,以形成一种被认为对不同情况有效的意见 |
yībān huà huán
gàikuò〜(cóng mǒu shì) shǐyòng yī zǔ tèdìng de
shìshí huò xiǎngfǎ, yǐ xíngchéng yī zhǒng bèi rènwéi
duì bùtóng qíngkuàng yǒuxiào de yìjiàn |
Generalize também generaliise ~
(de sth) para usar um conjunto particular de fatos ou idéias para formar uma
opinião que seja considerada válida para uma situação diferente |
106 |
概括;归纳 |
gàikuò;
guīnà |
概括;归纳 |
gàikuò; guīnà |
Generalização, indução |
107 |
would be foolish to generalize
from a single example. |
would be
foolish to generalize from a single example. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Seria tolo generalizar a partir
de um único exemplo. |
108 |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng
yīgè shìlì jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng yīgè shìlì
jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
É estúpido apenas resumir de um
caso. |
109 |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè
lìzi lái gàikuò shì yúchǔn de. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Resumir a partir de um exemplo
é estúpido. |
110 |
〜(about sth) to make a general
statement about sth and not look at the details |
〜(About
sth) to make a general statement about sth and not look at the details |
〜(about
sth)对......做一般性陈述而不看细节 |
〜(About sth) duì......
Zuò yībān xìng chénshù ér bù kàn xìjié |
About (sobre sth) para fazer
uma declaração geral sobre sth e não olhar para os detalhes |
111 |
笼统地讲;概括地谈论 |
lǒngtǒng
de jiǎng; gàikuò de tánlùn |
笼统地讲,概括地谈论 |
lǒngtǒng de
jiǎng, gàikuò de tánlùn |
Fale em geral, fale em geral |
112 |
it is dangerous to generalize
about the poor |
it is
dangerous to generalize about the poor |
概括穷人是危险的 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de |
É perigoso generalizar sobre os
pobres |
113 |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén
yīgài'érlùn shì wéixiǎn de |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén yīgài'érlùn
shì wéixiǎn de |
É perigoso para os pobres
generalizar |
114 |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò
qióngrén shì wéixiǎn de. |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de. |
Resumir as pessoas pobres é
perigoso. |
115 |
〜sth (to sth) (formal) to apply a
theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 扩大… 的运用;将…类推到(较大的范围) |
〜Sth
(to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. To a wider group or situation
than the original one kuòdà… de yùnyòng; jiāng…lèituī dào (jiào dà
de fànwéi) |
扩大...的运用;将...类似于(较大的范围)〜sth(to
sth)(formal)将理论,想法等应用于更广泛的群体或情况, |
Kuòdà... De yùnyòng;
jiāng... Lèisì yú (jiào dà de fànwéi)〜sth(to sth)(formal)
jiāng lǐlùn, xiǎngfǎ děng yìngyòng yú gèng
guǎngfàn de qúntǐ huò qíngkuàng, |
〜sth (para sth)
(formal) para aplicar uma teoria, idéia, etc. a um grupo ou situação mais
ampla que a original 增加 ... 的 使用;
将推 ... para (maior alcance) |
116 |
these
conclusions cannot be generalized to the whole
country, |
these
conclusions cannot be generalized to the whole country, |
这些结论不可能推广到全国, |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó, |
Estas conclusões não podem ser
generalizadas para todo o país, |
117 |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē
jiélùn bù kěnéng tuī jí quánguó |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuī jí quánguó |
Estas conclusões não podem ser
empurradas para todo o país |
118 |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē
jiélùn bù kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
Estas conclusões não podem ser
generalizadas para todo o país |
119 |
generalized also
generaliised not
detailed; not limited to one particular area |
generalized
also generaliised not detailed; not limited to one particular area |
一般化也普遍不详细;不限于一个特定的区域 |
yībān huà yě
pǔbiàn bù xiángxì; bù xiànyú yīgè tèdìng de qūyù |
Generalizada também
generalizada não detalhada, não se limitando a uma área particular |
120 |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng
de; pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng de;
pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
Geral, geral, geral, abrangente |
121 |
a generalized, discussion |
a generalized,
discussion |
一个广义的讨论 |
yīgè guǎngyì de
tǎolùn |
uma discussão generalizada |
122 |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng
de tǎolùn |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng de
tǎolùn |
Discussão geral |
123 |
a generalized disease/rash (= affecting the
whole body) |
a generalized
disease/rash (= affecting the whole body) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
uma doença generalizada /
erupção cutânea (= afeta todo o corpo) |
124 |
全身性疾病/ 疹子 |
quánshēn
xìng jíbìng/ zhěnzi |
全身性疾病/疹子 |
quánshēn xìng
jíbìng/zhěnzi |
Doença sistêmica / erupção
cutânea |
125 |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn
de jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
Doença extensa / erupção
cutânea (afeta todo o corpo) |
126 |
general knowledge knowledge of facts
about a lot of different subjects |
general
knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Conhecimentos gerais de
conhecimento de fatos sobre muitos |
127 |
一般知识;常识 |
yībān
zhīshì; chángshì |
一般知识,常识 |
yībān zhīshì,
chángshì |
Conhecimento geral, senso comum |
128 |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú
xǔduō bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì
zhīshì |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Conhecimento geral sobre os
fatos de muitos tópicos diferentes |
129 |
a general knowledge quiz |
a general
knowledge quiz |
一般知识问答 |
yībān zhīshì
wèndá |
um teste de conhecimento geral |
130 |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá
bǐsài |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá bǐsài |
Concurso de Quiz |
131 |
generally |
generally |
通常 |
tōngcháng |
Geralmente |
132 |
by or to most people |
by or to most
people |
通过或对大多数人 |
tōngguò huò duì dà
duōshù rén |
Por ou para a maioria das
pessoas |
133 |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn
dì; guǎngfàn de |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn dì; guǎngfàn
de |
Universalmente |
134 |
The plan was generally welcomed |
The plan was
generally welcomed |
该计划普遍受到欢迎 |
gāi jìhuà pǔbiàn
shòudào huānyíng |
O plano foi geralmente
bem-vindo |
135 |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà
shòudào pǔbiàn de huānyíng |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà shòudào pǔbiàn
de huānyíng |
Este plano foi geralmente
bem-vindo |
136 |
it is now generally accepted
that |
it is now
generally accepted that |
现在普遍接受这一点 |
xiànzài pǔbiàn
jiēshòu zhè yīdiǎn |
Agora é geralmente aceito que |
137 |
…目前,人们普遍认为… |
…mùqián,
rénmen pǔbiàn rènwéi… |
......目前,人们普遍认为... |
...... Mùqián, rénmen
pǔbiàn rènwéi... |
... No momento, as pessoas
geralmente acreditam que ... |
138 |
The new drug will be generally
available from January |
The new drug
will be generally available from January |
新药将从1月份开始全面上市 |
Xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
O novo medicamento estará
disponível em geral a partir de janeiro |
139 |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng
xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng
xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
Este novo medicamento
estará disponível a partir de janeiro |
140 |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào
jiāng cóng 1 yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
O novo medicamento será
totalmente listado a partir de janeiro |
141 |
he was a generally unpopular
choice for captain |
he was a
generally unpopular choice for captain |
他是队长普遍不受欢迎的选择 |
tā shì duìzhǎng
pǔbiàn bù shòu huānyíng de xuǎnzé |
Ele era uma escolha geralmente
impopular para o capitão |
142 |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen
pǔbiàn bù huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen pǔbiàn bù
huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
As pessoas geralmente não o
recebem como capitão |
143 |
in most cases |
in most cases |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
Na maioria dos casos |
144 |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán
de; tōngcháng; dàtǐ shàng |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán de;
tōngcháng; dàtǐ shàng |
um estaleiro, geralmente; |
145 |
在多数情况下 |
zài
duōshù qíngkuàng xià |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
Na maioria dos casos |
146 |
synonym a rule |
synonym a rule |
同义词是一个规则 |
tóngyìcí shì yīgè
guīzé |
Sinônimo uma regra |
147 |
I generally get up at
six |
I generally
get up at six |
我通常六点起床 |
wǒ tōngcháng
liù diǎn qǐchuáng |
Eu geralmente levanto às
seis |
148 |
我一般六点钟起床 |
wǒ
yībān liù diǎn zhōng qǐchuáng |
我一般六点钟起床 |
wǒ yībān liù
diǎn zhōng qǐchuáng |
Eu geralmente me levanto às
seis horas |
149 |
the male
is generally larger with a shorter beak |
the male is
generally larger with a shorter beak |
雄性一般较大,喙较短 |
xióngxìng yībān jiào
dà, huì jiào duǎn |
O macho é geralmente maior com
um bico mais curto |
150 |
通常雄鸟体形较大,瞭较短 |
tōngcháng
xióng niǎo tǐxíng jiào dà, liǎo jiào duǎn |
通常雄鸟体形较大,了较短 |
tōngcháng xióng niǎo
tǐxíng jiào dà,le jiào duǎn |
Os machos são geralmente
maiores e mais curtos |
151 |
without discussing the details
of sth |
without discussing the details of sth |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Sem discutir os detalhes de sth |
152 |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng
de; gàikuò de; dàgài |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng de; gàikuò
de; dàgài |
Geralmente, aproximadamente |
153 |
没有讨论细节 |
méiyǒu
tǎolùn xìjié |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Nenhuma discussão de detalhes |
154 |
let’s talk just about
investment generally |
let’s talk
just about investment generally |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Vamos falar apenas sobre |
155 |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen
zhǐ yībān xìng dì tán tán tóuzī ba |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen zhǐ yībān
xìng dì tán tán tóuzī ba |
Vamos apenas falar em investir
em geral |
156 |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen
yībān lái tán tán tóuzī |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Nós geralmente falamos sobre
investimento |
157 |
general of the air force the highest rank of
officer in the US air force |
general of the
air force the highest rank of officer in the US air force |
空军将军是美国空军高级军官 |
kōngjūn
jiāngjūnshì měiguó kōngjūn gāojí
jūnguān |
General da força aérea o posto
mais alto de oficial na força aérea dos EUA |
158 |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó)
kōngjūn wǔxīng shàng jiàng |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó)
kōngjūn wǔxīng shàng jiàng |
(EUA) Almirante de cinco
estrelas da Força Aérea |
159 |
general of the army the highest rank of officer in the US
army |
general of the
army the highest rank of officer in the US army |
军队将军是美军最高军衔 |
jūnduì
jiāngjūnshì měijūn zuìgāo jūnxián |
General do exército o posto
mais alto de oficial no exército dos EUA |
160 |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó)
lùjūn wǔxīng shàng jiàng |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó) lùjūn
wǔxīng shàng jiàng |
(EUA) Cinco estrelas do
Exército Geral |
161 |
general practice the work of a doctor who treats people in the community rather
than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of
medicine; a place where a doctor like this works (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
general
practice the work of a doctor who treats people in the community rather than
at a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine;
a place where a doctor like this works (yīyuàn yǐwài de) zònghé
yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ |
一般实践医生在社区治疗而不是在医院治疗的医生的工作,并且不是某一特定医学领域的专家;
(医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
yībān shíjiàn
yīshēng zài shèqū zhìliáo ér bùshì zài yīyuàn zhìliáo de
yīshēng de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu yī tèdìng
yīxué lǐngyù de zhuānjiā; (yīyuàn yǐwài de) zònghé
yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ |
Praticar em geral o trabalho de
um médico que trata pessoas da comunidade em vez de um hospital e que não é
especialista em uma área específica da medicina, um lugar onde um médico como
esse trabalha Clínica de clínica geral |
162 |
to be in general practice |
to be in
general practice |
在一般实践中 |
zài yībān shíjiàn
zhōng |
Para estar em prática geral |
163 |
从事普通诊疗 |
cóngshì
pǔtōng zhěnliáo |
从事普通诊疗 |
cóngshì pǔtōng
zhěnliáo |
Envolvido em tratamento
médico geral |
164 |
She runs a
general practice in
Hull |
She runs a
general practice in Hull |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Ela administra uma clínica
geral no casco |
165 |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè
ěr kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè ěr
kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
Ela abriu uma clínica geral no
casco |
166 |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè
ěr jìnxíng yībān liànxí |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Ela realiza exercícios gerais
no casco |
167 |
the work of a lawyer who deals
with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular
area of law; the place where a lawyer like this works |
the work of a
lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in
one particular area of law; the place where a lawyer like this works |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个像这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè xiàng zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
O trabalho de um advogado que
lida com todos os tipos de casos legais e que não é especialista em uma área
específica do direito, o lugar onde um advogado como este trabalha |
168 |
普通律师业务;普通律师事务所 |
Pǔtōng
lǜshī yèwù; pǔtōng lǜshī shìwù suǒ |
普通律师业务;普通律师事务所 |
Pǔtōng
lǜshī yèwù; pǔtōng lǜshī shìwù suǒ |
Advogados comuns *; advogados
comuns * |
169 |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;
这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī
chǔlǐ gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě
bùshì mǒu yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de
zhuānjiā; zhè shì yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò
dì dìfāng |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
Os advogados trabalham em
vários casos legais e não são especialistas em um campo jurídico específico;
é aí que esses advogados trabalham. |
171 |
general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP)
(also informal family doctor) ) a
doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local
community rather than at a hospital |
general
practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family
doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients
in a local community rather than at a hospital |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē
yīshēng (yěshì jiātíng
yīshēng){suōxiě. GP)(yěshìfēi zhèngshì
jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò yībān yīxué
péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn
zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Clínico geral (também
médico de família) {abr. GP) (também médico de família informal)) um médico
com formação em medicina geral e que trata pacientes de uma comunidade local
em vez de um hospital de família |
172 |
(医院以外的 )金科医生,普通医师 |
(yīyuàn
yǐwài de) jīn kē yīshēng, pǔtōng
yīshī |
(医院以外的)金科医生,普通医师 |
(yīyuàn yǐwài de)
jīn kē yīshēng, pǔtōng yīshī |
(fora do hospital) médico de
ouro, clínico geral |
173 |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē
yīshēng (yěshì jiātíng
yīshēng){suōxiě. GP)(yě shìfēi zhèngshì
jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò yībān yīxué
péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn
zhìliáo huànzhě de yīshēng |
全科医生(也是家庭医生){缩写。GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē yīshēng
(yě shì jiātíng yīshēng){suōxiě.GP)(yě
shìfēi zhèngshì jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò
yībān yīxué péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér
bùshì zài yīyuàn zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Clínico geral (também médico de
família) {abreviatura. GP) (também um médico de família informal), um médico
que recebeu treinamento médico geral e trata pacientes na comunidade local e
não no hospital |
174 |
the general public ordinary people who are
not members of a particular group or organization |
the general
public ordinary people who are not members of a particular group or
organization |
不属于特定团体或组织的普通公众普通人 |
bù shǔyú tèdìng
tuántǐ huò zǔzhī de pǔtōng gōngzhòng
pǔtōng rén |
O público em geral pessoas
comuns que não são membros de um determinado grupo ou organização |
175 |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng
bǎixìng:; Gōngzhòng |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng
bǎixìng:; Gōngzhòng |
Pessoas comuns: público |
176 |
At that time, the general public was/were not aware of the health risks |
At that time,
the general public was/were not aware of the health risks |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
Naquela época, o público em
geral estava / não estava ciente dos riscos à saúde |
177 |
那时,公
众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí,
gōngzhòng duì gè zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù
liǎojiě |
那时,公众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí, gōngzhòng duì gè
zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù liǎojiě |
Naquela época, o público não
sabia nada sobre vários fatores que ameaçam a saúde. |
178 |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí,
pǔtōng gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng
fēngxiǎn |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
Naquela época, o público em
geral não percebia os riscos para a saúde |
179 |
The exhibition is not open to
the general public |
The exhibition
is not open to the general public |
展览不对公众开放 |
zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
A exposição não está aberta ao
público em geral |
180 |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì
zhǎnlǎn bùduì gōngzhòng kāifàng |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
Esta exposição não está aberta
ao público |
181 |
general purpose having a wide range of
different uses |
general
purpose having a wide range of different uses |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
Finalidade geral tendo uma
ampla gama de diferentes usos |
182 |
多用途的;多功能的 |
duō
yòngtú de; duō gōngnéng de |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō
gōngnéng de |
Versátil |
183 |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān
yòngtú jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
Uso geral tem uma ampla gama de
diferentes usos |
184 |
a general purpose farm vehicle |
a general
purpose farm vehicle |
一种通用农用车 |
yī zhǒng
tōngyòng nóngyòng chē |
um veículo agrícola de uso
geral |
185 |
多功能农用机动车 |
duō
gōngnéng nóngyòng jī dòngchē |
多功能农用机动车 |
duō gōngnéng nóngyòng
jī dòngchē |
Veículo Agrícola Multifuncional |
186 |
general ship the skill or practice of leading an army during a battle |
general ship
the skill or practice of leading an army during a battle |
将军在战斗中领导部队的技能或实践 |
jiāngjūn zài
zhàndòu zhōng lǐngdǎo bùduì de jìnéng huò shíjiàn |
General enviar a
habilidade ou prática de liderar um exército durante uma batalha |
187 |
指挥作战;将军
职能 |
zhǐhuī
zuòzhàn; jiāngjūn zhínéng |
指挥作战;将军职能 |
zhǐhuī zuòzhàn;
jiāngjūn zhínéng |
Operações de comando, funções
gerais |
188 |
general 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a
military operation |
general'staff
(often the general staff) officers who advise a military leader and help to
plan a military operation |
一般“工作人员(通常是一般工作人员),他们为军队领导人提供建议并协助规划军事行动 |
yībān “gōngzuò
rényuán (tōngcháng shì yībān gōngzuò rényuán), tāmen
wèi jūnduì lǐngdǎo rén tígōng jiànyì bìng xiézhù
guīhuà jūn shì xíngdòng |
Pessoal geral (geralmente o
pessoal em geral) oficiais que aconselham um líder militar e ajudam a
planejar uma operação militar |
189 |
(军事)参谋 |
(jūnshì)
cānmóu |
(军事)参谋 |
(jūn shì)
cānmóu |
Cajado Militar |
190 |
general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially |
general store
also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods,
especially |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
Loja geral também armazena uma
loja / loja que vende uma grande variedade de mercadorias, especialmente |
191 |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān
shāngdiàn hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì
xiāoshòu gè zhǒng shāngpǐn de
shāngdiàn/shāngdiàn |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
As lojas em geral também têm lojas em geral, especialmente lojas / lojas que
vendem vários produtos |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|