|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
general store |
847 |
847 |
general delivery |
|
1 |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
Babies cry
when they are tired common among the general population (= ordinary people) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
|
Les bébés pleurent quand ils sont fatigués communs dans la population
générale (= gens ordinaires) |
2 |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen
pǔbiàn de kànfǎ |
这是人们普遍的看法 |
zhè shì rénmen pǔbiàn de
kànfǎ |
Ceci est une vue populaire |
3 |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng
yīng'ér zài pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí,
yīng'ér kūqì (=pǔtōng rén) |
当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
dāng yīng'ér zài
pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiàn shí, yīng'ér
kūqì (=pǔtōng rén) |
Le bébé pleure quand le bébé
est commun dans la population générale (= personnes normales) |
4 |
not detailed 笼统 |
not detailed
lǒngtǒng |
不详细笼统 |
bù xiángxì lǒngtǒng |
Non détaillé |
5 |
including the most important
aspects of sth; not exact or detailed |
including the
most important aspects of sth; not exact or detailed |
包括某些最重要的方面;不确切或详细 |
bāokuò mǒu xiē
zuì zhòngyào de fāngmiàn; bù quèqiè huò xiángxì |
Y compris les aspects les plus
importants de sth; pas exact ou détaillé |
6 |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā
xìng de; dàtǐ de; lǒngtǒng de |
概括性的;大体的;笼统的 |
gài guā xìng de; dàtǐ
de; lǒngtǒng de |
Général; Général; Général |
7 |
synonym overall |
synonym
overall |
整体同义词 |
zhěngtǐ tóngyìcí |
Synonyme global |
8 |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
I check the
bookings to get a general idea of what activities to plan |
我检查预订情况以了解要规划哪些活动 |
wǒ jiǎnchá yùdìng
qíngkuàng yǐ liǎojiě yào guīhuà nǎxiē huódòng |
Je vérifie les réservations
pour avoir une idée générale des activités à planifier |
9 |
我核査预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ hé
zhā yùdìng qíngkuàng yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme
huódòng yǒu gè dàtǐ de xiǎngfǎ |
我核查预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 |
wǒ héchá yùdìng qíngkuàng
yǐbiàn duì jìhuà ānpái xiē shénme huódòng yǒu gè
dàtǐ de xiǎngfǎ |
Je vérifie ma réservation pour
avoir une idée générale de ce que je prévois faire |
10 |
I know how it works
in general terms |
I know how it
works in general terms |
我知道它是如何工作的一般条款 |
wǒ zhīdào tā shì
rúhé gōngzuò de yībān tiáokuǎn |
Je sais comment cela fonctionne
en termes généraux |
11 |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì
zhīdào qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
我大致知道其中的运作原理 |
wǒ dàzhì zhīdào
qízhōng de yùnzuò yuánlǐ |
Je sais généralement comment ça
marche |
12 |
They gave a general description of the
man |
They gave a
general description of the man |
他们对该男子进行了一般性描述 |
tāmen duì gāi
nánzǐ jìnxíngle yībān xìng miáoshù |
Ils ont donné une description
générale de l'homme |
13 |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì
zhège nánrén zuòle dàzhì de miáoshù |
他们对这个男人作了大致的描述 |
tāmen duì zhège nánrén
zuòle dàzhì de miáoshù |
Ils ont fait une description
générale de cet homme. |
14 |
direction
/area |
direction/area |
方向/面积 |
fāngxiàng/miànjī |
Direction / zone |
15 |
方向;地区 |
fāngxiàng;
dìqū |
方向;地区 |
fāngxiàng; dìqū |
Direction, zone |
16 |
the ~ direction/area approximately, but not
exactly, the direction/area mentioned |
the ~
direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
La ~ direction / zone
approximativement, mais pas exactement, la direction / zone mentionnée |
17 |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de,
dàgài de (fāng hǎn huò dìqū) |
大致的,大概的(方喊或地区) |
dàzhì de, dàgài de (fāng
hǎn huò dìqū) |
Grosso modo, probablement
(appels carrés ou régions) |
18 |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 |
〜fāngxiàng/miànjī
dàyuē dàn bù wánquán shì suǒ shù de fāngxiàng/miànjī |
~ direction / zone environ mais
pas exactement la direction / zone décrite |
19 |
they fired in
the general direction of the enemy |
they fired in
the general direction of the enemy |
他们向敌人的大方向开火 |
tāmen xiàng dírén de dà
fāngxiàng kāihuǒ |
Ils ont tiré dans la direction
générale de l'ennemi |
20 |
他们向敌军辦在的大致的方向开了枪 |
tāmen
xiàng dí jūn bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
他们向敌军办在的大致的方向开了枪 |
tāmen xiàng dí jūn
bàn zài de dàzhì de fāngxiàng kāile qiāng |
Ils ont tiré dans la direction
générale du bureau de l'ennemi. |
21 |
not limited 未限定 |
not limited
wèi xiàndìng |
未限定 |
wèi xiàndìng |
Pas limité |
22 |
not limited to
a particular subject, use or activity |
not limited to
a particular subject, use or activity |
不限于特定的主题,使用或活动 |
bù xiànyú tèdìng de zhǔtí,
shǐyòng huò huódòng |
Pas limité à un sujet, une
utilisation ou une activité particulière |
23 |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi
zhuānmén de; yībān xìng de; fān tōng de |
非专门的;一般性的;番通的 |
fēi zhuānmén de;
yībān xìng de; fān tōng de |
Non spécialisé, général; |
24 |
a general
hospital |
a general
hospital |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
un hôpital général |
25 |
综合医院 |
zònghé
yīyuàn |
综合医院 |
zònghé yīyuàn |
Hôpital général |
26 |
一家综合医院 |
yījiā
zònghé yīyuàn |
一家综合医院 |
yījiā zònghé
yīyuàn |
un hôpital général |
27 |
general
education |
general
education |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Enseignement général |
28 |
普通教育 |
pǔtōng
jiàoyù |
普通教育 |
pǔtōng jiàoyù |
Enseignement général |
29 |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
We shall at
this stage keep the discussion fairly general |
在这个阶段,我们将保持相当一般的讨论 |
zài zhège jiēduàn,
wǒmen jiāng bǎochí xiāngdāng yībān de
tǎolùn |
Nous allons à ce stade garder
la discussion assez générale |
30 |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài
cǐ jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn
de tǎolùn |
我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 |
wǒmen zài cǐ
jiēduàn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfàn de
tǎolùn |
Nous devrions maintenir
des discussions assez approfondies à ce stade |
31 |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
not limited to
one part or aspect of a person or thing |
不限于人或事物的一个部分或方面 |
bù xiànyú rén huò shìwù de
yīgè bùfèn huò fāngmiàn |
Non limité à une partie ou un
aspect d'une personne ou d'une chose |
32 |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ
de; quánshēn de; quánmiàn de |
整体的;全身的;全面的 |
zhěngtǐ de;
quánshēn de; quánmiàn de |
Dans l'ensemble, tout le corps,
complet |
33 |
a general
anaesthetic |
a general
anaesthetic |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
une anesthésie générale |
34 |
全身麻醉 |
quánshēn
mázuì |
全身麻醉 |
quánshēn mázuì |
Anesthésie générale |
35 |
the building
was in a general state of disrepair |
the building
was in a general state of disrepair |
该建筑处于一个普遍的失修状态 |
gāi jiànzhú chǔyú
yīgè pǔbiàn de shīxiū zhuàngtài |
Le bâtiment était dans un état
général de délabrement |
36 |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò
jiànzhú chǔyú shīxiū zhuàngtài |
整座建筑处于失修状态 |
zhěng zuò jiànzhú
chǔyú shīxiū zhuàngtài |
L'ensemble du bâtiment est en
état de délabrement |
37 |
highest in
rank 最高级别 |
highest in
rank zuìgāo jíbié |
最高级别 |
zuìgāo jíbié |
Plus haut rang |
38 |
(also General highest in rank; chief |
(also General
highest in rank; chief |
(也是军衔最高的军衔 |
(yěshì jūnxián
zuìgāo de jūnxián |
(également le plus haut
général en grade; |
39 |
首席的;总管的 |
shǒuxí
de; zǒngguǎn de |
首席的;总管的 |
shǒuxí de;
zǒngguǎn de |
Chef, chef de la direction |
40 |
the general manager |
the general
manager |
总经理 |
zǒng jīnglǐ |
Le directeur général |
41 |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
总经理 |
zǒng
jīnglǐ |
Directeur général |
42 |
the inspector
General of Police |
the inspector
General of Police |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
L'inspecteur général de la
police |
43 |
警察总监 |
jǐngchá
zǒngjiān |
警察总监 |
jǐngchá zǒngjiān |
Directeur de police |
44 |
see also
attorney general,director general,governor general,
secretary general, solicitor general, surgeon general |
see also
attorney general,director general,governor general, secretary general,
solicitor general, surgeon general |
另见总检察长,总监,总督,秘书长,总检察长,外科医生 |
lìng jiàn zǒng
jiǎnchá zhǎng, zǒngjiān, zǒngdū, mìshū
zhǎng, zǒng jiǎnchá zhǎng, wàikē yīshēng |
Voir aussi le procureur
général, le directeur général, le gouverneur général, le secrétaire général,
le solliciteur général, le chirurgien général |
45 |
usually;
mainly |
usually;
mainly |
一般;主要 |
yībān; zhǔyào |
Habituellement |
46 |
通常;大体上 |
tōngcháng;
dàtǐ shàng |
通常,大体上 |
tōngcháng, dàtǐ
shàng |
Habituellement |
47 |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
In general,
Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare |
一般来说,日本汽车非常可靠,故障率很低 |
yībān lái shuō,
rìběn qìchē fēicháng kěkào, gùzhàng lǜ hěn
dī |
En général, les voitures
japonaises sont très fiables et les pannes sont nécessaires |
48 |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn
qìchē tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng
gùzhàng de qíngkuàng jí shǎo |
日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 |
rìběn qìchē
tōngcháng shì hěn kěkào de, fāshēng gùzhàng de
qíngkuàng jí shǎo |
Les voitures japonaises sont
généralement très fiables et ont très peu d'échecs |
49 |
as a whole |
as a whole |
作为一个整体 |
zuòwéi yīgè
zhěngtǐ |
Dans son ensemble |
50 |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de
shuō lái; cóng zǒngtǐ shàng kàn |
总的说来;从总体上看 |
zǒng de shuō lái;
cóng zǒngtǐ shàng kàn |
En général, globalement |
51 |
this is a crucial year for your
relationships in general and your love life in
particular |
this is a
crucial year for your relationships in general and your love life in
particular |
这对于你们一般的关系和你们的爱情生活来说是关键的一年 |
zhè duìyú nǐmen
yībān de guānxì hé nǐmen de àiqíng shēnghuó lái
shuō shì guānjiàn de yī nián |
C'est une année de tes
relations en général et de ta vie amoureuse en particulier |
52 |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī
nián duì nǐmen de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng
shēnghuó shì fēicháng guānjiàn de |
这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 |
zhè yī nián duì nǐmen
de guānxì, tèbié shì nǐmen de àiqíng shēnghuó shì
fēicháng guānjiàn de |
Cette année est très cruciale
pour votre relation, en particulier votre vie amoureuse. |
53 |
(abbr. Gen.) an
officer of very high rank in the army and the US air force; the
officer with the highest rank in the marines |
(abbr. Gen.)
An officer of very high rank in the army and the US air force; the officer
with the highest rank in the marines |
(简称)是陆军和美国空军中军衔最高的军官;海军陆战队队员中排名最高的军官 |
(jiǎnchēng) shì
lùjūn hé měiguó kōngjūn zhōng jūnxián
zuìgāo de jūnguān; hǎijūn lù zhànduì duìyuán
zhōng páimíng zuìgāo de jūnguān |
(abbé Gen.) un officier de très
haut rang dans l'armée et l'armée de l'air américaine, l'officier ayant le
plus haut rang dans les Marines |
54 |
将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
将军;(陆军,海军陆战队或美国空军)上将 |
jiāngjūn;(lùjūn,
hǎijūn lù zhànduì huò měiguó kōngjūn) shàng jiàng |
Général, amiral (armée,
marines, ou l'armée de l'air des États-Unis) |
55 |
a four-star
general |
a four-star
general |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
un général quatre étoiles |
56 |
四星上将 |
sì xīng
shàng jiàng |
四星上将 |
sì xīng shàng jiàng |
Quatre étoiles générales |
57 |
一位四星级将军 |
yī wèi sì
xīng jí jiāngjūn |
一位四星级将军 |
yī wèi sì xīng jí
jiāngjūn |
Un général quatre étoiles |
58 |
General Tom Parker |
General Tom
Parker |
汤姆帕克将军 |
tāngmǔ pàkè
jiāngjūn |
Général Tom Parker |
59 |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
汤姆•帕克将军 |
tāngmǔ•pàkè
jiāngjūn |
Général Tom Parker |
60 |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
see also
brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL |
另见通用准将,主要通用 |
lìng jiàn tōngyòng
zhǔnjiàng, zhǔyào tōngyòng |
Voir aussi brigadier GÉNÉRAL,
MAJOR GÉNÉRAL |
61 |
General
American the way
people speak English in most parts of the US, not including New England, New
York, and the South |
General
American the way people speak English in most parts of the US, not including
New England, New York, and the South |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
General American la façon dont
les gens parlent anglais dans la plupart des régions des États-Unis, à
l'exclusion de la Nouvelle-Angleterre, de New York et du Sud |
62 |
通用美国英语(通用于除新英格兰、:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng
měiguó yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
通用美国英语(通用于除新英格兰,:纽约和南方之外的美国大部分地区) |
tōngyòng měiguó
yīngyǔ (tōngyòng yú chú xīn yīnggélán,:
Niǔyuē hé nánfāng zhī wài dì měiguó dà bùfèn
dìqū) |
Anglais général américain
(couramment utilisé dans la plupart des régions des États-Unis sauf la
Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud) |
63 |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng
měiguó rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō
yīngyǔ de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán,
niǔyuē hé nánfāng |
普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 |
pǔtōng měiguó
rén zài měiguó dà bùfèn dìqū de rénmen shuō yīngyǔ
de fāngshì, bù bāokuò xīn yīnggélán, niǔyuē hé
nánfāng |
La façon dont les Américains
dans la plupart des États-Unis parlent anglais ne comprend pas la
Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud |
64 |
General
Certificate of Education = GCE ,General Certificate of Secondary Education = GCSE |
General
Certificate of Education = GCE,General Certificate of Secondary Education =
GCSE |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
Certificat général d'éducation
= GCE, certificat général d'éducation secondaire = GCSE |
65 |
general
counsel |
general
counsel |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
Avocat général |
66 |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(in the US)
the main lawyer who gives legal advice to a company |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(aux États-Unis) l'avocat
principal qui donne des conseils juridiques à une entreprise |
67 |
(美国) 公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(美国)公司法律总顾问 |
(měiguó)
gōngsī fǎlǜ zǒng gùwèn |
(États-Unis) Avocat
général de la société |
68 |
普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng
jiàoyù zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
普通教育证书=
GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiàoyù
zhèngshū =pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
Certificat d'éducation générale
= GCE, certificat d'enseignement secondaire général = certificat
d'enseignement secondaire général |
69 |
总法律顾问 |
zǒng
fǎlǜ gùwèn |
总法律顾问 |
zǒng fǎlǜ gùwèn |
Avocat général |
70 |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài
měiguó) xiàng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de
zhǔyào lǜshī |
(在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 |
(zài měiguó) xiàng
gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyào
lǜshī |
(aux États-Unis) l'avocat
principal qui fournit des conseils juridiques à l'entreprise |
71 |
general
delivery = poste restante |
general
delivery = poste restante |
一般交付=
poste restante |
yībān jiāofù =
poste restante |
Livraison générale = poste
restante |
72 |
general
election an
election in which all the people of a country vote to choose a
government |
general
election an election in which all the people of a country vote to choose a
government |
大选:一个国家的所有人民投票选举政府的选举 |
dàxuǎn: Yīgè
guójiā de suǒyǒu rénmín tóupiào xuǎnjǔ zhèngfǔ
de xuǎnjǔ |
Élection générale une élection
dans laquelle tous les habitants d'un pays votent pour choisir un
gouvernement |
73 |
大选;普选 |
dàxuǎn;
pǔxuǎn |
大选;普选 |
dàxuǎn; pǔxuǎn |
Élection générale |
74 |
compare by
election |
compare by
election |
通过选举比较 |
tōngguò xuǎnjǔ
bǐjiào |
Comparer par élection |
75 |
general
headquarters = GHQ generalist
a person who has knowledge of several different
subjects or activities |
general
headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several
different subjects or activities |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
Siège général = Généraliste du
GQG une personne qui connaît plusieurs sujets ou activités |
76 |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,,
quán cái; tōngcái |
多面手,,全才;通才 |
Duōmiànshǒu,,
quán cái; tōngcái |
Généraliste, polyvalent,
généraliste |
77 |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù =
GHQ tōngcái shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò
huódòng de rén |
总部=
GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 |
zǒngbù = GHQ tōngcái
shì yīgè shúxī jǐ gè bùtóng zhǔtí huò huódòng de rén |
Quartier général = Le
généraliste du GQG est une personne qui connaît plusieurs thèmes ou
événements différents |
78 |
opposé specialist |
opposé
specialist |
反对专家 |
fǎnduì zhuānjiā |
Opposé spécialiste |
79 |
generality. generalities a statement that discusses general principles or issues
rather than details or particular examples |
generality.
Generalities a statement that discusses general principles or issues rather
than details or particular examples |
概论。一般性声明,讨论一般原则或问题,而不是细节或特定的例子 |
gàilùn. Yībān xìng
shēngmíng, tǎolùn yībān yuánzé huò wèntí, ér bùshì xìjié
huò tèdìng de lìzi |
Généralités, généralités ou
questions qui génèrent ou émettent des principes ou des problèmes plutôt
généraux |
80 |
概述;概论;
通则 |
gàishù;
gàilùn; tōngzé |
概述;概论;通则 |
gàishù; gàilùn;
tōngzé |
Vue d'ensemble;
Introduction; Général |
81 |
to speak in
broad generalities |
to speak in
broad generalities |
以广泛的普遍性发言 |
yǐ guǎngfàn de
pǔbiàn xìng fāyán |
Parler en généralités |
82 |
泛泛地说 |
fànfàn de
shuō |
泛泛地说 |
fànfàn de shuō |
En gros |
83 |
As usual, he confined his comments to generalities |
As usual, he
confined his comments to generalities |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Comme d'habitude, il a confiné
ses commentaires aux généralités |
84 |
他和往常一样,只作了笼统的评论 |
Tā hé wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
他和往常一样,只作了笼统的评论 |
Tā hé wǎngcháng
yīyàng, zhǐ zuòle lǒngtǒng de pínglùn |
Comme d'habitude, il n'a fait
que des commentaires généraux |
85 |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng
wǎngcháng yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú
yībān xìng wèntí |
像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 |
xiàng wǎngcháng
yīyàng, tā jiāng tā de pínglùn júxiàn yú yībān
xìng wèntí |
Comme d'habitude, il a limité
ses commentaires aux questions générales |
86 |
the generality (formal) most of a group of people or things |
the generality
(formal) most of a group of people or things |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
La généralité (formelle) le
plus d'un groupe de personnes ou de choses |
87 |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ;
dàduō jiāng shù; dà bùfèn |
主体;大多姜数;大部分 |
zhǔtǐ; dàduō
jiāng shù; dà bùfèn |
Sujet; La plupart du gingembre; |
88 |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān
(zhèngshì) dà bùfèn rén huò shìwù |
一般(正式)大部分人或事物 |
yībān (zhèngshì) dà
bùfèn rén huò shìwù |
Généralement (officiellement)
la plupart des gens ou des choses |
89 |
This view is
held by the generality of leading scholars |
This view is
held by the generality of leading scholars |
这种观点受到一流学者的普遍认同 |
zhè zhǒng
guāndiǎn shòudào yīliú xuézhě de pǔbiàn rèntóng |
Ce point de vue est tenu par la
généralité des grands chercheurs |
90 |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù
zhīmíng xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
大多数知名学者都持这种观点 |
dà duōshù zhīmíng
xuézhě dōu chí zhè zhǒng guāndiǎn |
La plupart des savants célèbres
tiennent ce point de vue |
91 |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(formal) the
quality of being general rather than detailed or exact |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(formel) la qualité d'être
général plutôt que détaillé ou exact |
92 |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān
xìng; pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
一般性;普遍性;笼统 |
yībān xìng;
pǔbiàn xìng; lǒngtǒng |
Général; Universel;
Général |
93 |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì
yībān ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(形式)是一般而不是详细或准确的质量 |
(xíngshì) shì yībān
ér bùshì xiángxì huò zhǔnquè de zhìliàng |
(formulaire) est de qualité
générale plutôt que détaillée ou précise |
94 |
An account
of such generality is of little value, |
An account of
such generality is of little value, |
这种普遍性的叙述没有多大价值, |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí, |
Un récit d'une telle généralité
a peu de valeur, |
95 |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng
yībān xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
这种一般性*述没有什么价值 |
zhè zhǒng yībān
xìng*shù méiyǒu shé me jiàzhí |
Il n'y a pas de valeur dans
cette généralité |
96 |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng
pǔbiàn xìng de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
这种普遍性的叙述没有多大价值 |
zhè zhǒng pǔbiàn xìng
de xùshù méiyǒu duōdà jiàzhí |
Ce récit universel n'a pas
beaucoup de valeur |
97 |
generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or
examples; the act of making such statements |
generalization
(also generalisation) a general statement that is based on only a few facts
or examples; the act of making such statements |
一般化(也泛化)一种仅基于少数事实或例子的一般性陈述;做这种表述的行为 |
yībān huà (yě
fàn huà) yī zhǒng jǐn jīyú shǎoshù shìshí huò lìzi
de yībān xìng chénshù; zuò zhè zhǒng biǎoshù de xíngwéi |
Généralisation (aussi
généralisation) une déclaration générale qui est basée sur seulement quelques
faits ou exemples, l'acte de faire de telles déclarations |
98 |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò;
guīnà; fàn lùn |
概括;归纳;泛论 |
gàikuò; guīnà; fàn
lùn |
Généralisation,
Induction, Théorie générale |
99 |
a speech
full of broad/sweeping
generalizations |
a speech full
of broad/sweeping generalizations |
一个充满广泛/广泛概括的演讲 |
yīgè chōngmǎn
guǎngfàn/guǎngfàn gàikuò de yǎnjiǎng |
un discours plein de
généralisations larges / générales |
100 |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì
gài ér lùn zhī huàyǔ de fǎ yán |
满是概而论之话语的发言 |
mǎn shì gài ér lùn
zhī huàyǔ de fǎ yán |
Une déclaration remplie de mots récapitulatifs |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
FRANCAIS |
|
to make generalizations about
sth |
To make
generalizations about sth |
对某事物进行概括 |
|
Faire des généralisations sur sth |
102 |
对某事做出归纳 |
duì mǒu
shì zuò chū guīnà |
对某事做出归纳 |
duì mǒu shì zuò
chū guīnà |
Résumer quelque chose |
103 |
try to avoid generalizations |
try to avoid
generalizations |
尽量避免泛化 |
jǐnliàng bìmiǎn fàn
huà |
Essayez d'éviter les
généralisations |
104 |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng
bìmiǎn fànfàn ér lùn |
尽量避免泛泛而论 |
jǐnliàng bìmiǎn
fànfàn ér lùn |
Essayez d'éviter la
généralisation |
105 |
generalize also
generaliise ~ (from
sth) to use a particular set of facts or ideas in
order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
generalize
also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in
order to form an opinion that is considered valid for a different
situation |
一般化还概括〜(从某事)使用一组特定的事实或想法,以形成一种被认为对不同情况有效的意见 |
yībān huà huán
gàikuò〜(cóng mǒu shì) shǐyòng yī zǔ tèdìng de
shìshí huò xiǎngfǎ, yǐ xíngchéng yī zhǒng bèi rènwéi
duì bùtóng qíngkuàng yǒuxiào de yìjiàn |
Généraliser aussi generaliise ~
(à partir de sth) pour utiliser un ensemble particulier de faits ou d'idées
afin de former une opinion considérée comme valable pour une situation
différente |
106 |
概括;归纳 |
gàikuò;
guīnà |
概括;归纳 |
gàikuò; guīnà |
Généralisation; Induction |
107 |
would be foolish to generalize
from a single example. |
would be
foolish to generalize from a single example. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Serait stupide de généraliser à
partir d'un seul exemple. |
108 |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng
yīgè shìlì jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 |
Jǐn cóng yīgè shìlì
jìnxíng guīnà de zuòfǎ shì yúchǔn de |
C'est stupide de ne résumer que
d'un cas. |
109 |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè
lìzi lái gàikuò shì yúchǔn de. |
从一个例子来概括是愚蠢的。 |
cóng yīgè lìzi lái gàikuò
shì yúchǔn de. |
Résumer à partir d'un exemple
est stupide. |
110 |
〜(about sth) to make a general
statement about sth and not look at the details |
〜(About
sth) to make a general statement about sth and not look at the details |
〜(about
sth)对......做一般性陈述而不看细节 |
〜(About sth) duì......
Zuò yībān xìng chénshù ér bù kàn xìjié |
~ (À propos de sth) pour faire
une déclaration générale sur sth et ne pas regarder les détails |
111 |
笼统地讲;概括地谈论 |
lǒngtǒng
de jiǎng; gàikuò de tánlùn |
笼统地讲,概括地谈论 |
lǒngtǒng de
jiǎng, gàikuò de tánlùn |
Parler en général, parler en
général |
112 |
it is dangerous to generalize
about the poor |
it is
dangerous to generalize about the poor |
概括穷人是危险的 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de |
Il est dangereux de généraliser
à propos des pauvres |
113 |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén
yīgài'érlùn shì wéixiǎn de |
对穷人一概而论是危险的 |
duì qióngrén yīgài'érlùn
shì wéixiǎn de |
Il est dangereux pour les
pauvres de généraliser |
114 |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò
qióngrén shì wéixiǎn de. |
概括穷人是危险的。 |
gàikuò qióngrén shì
wéixiǎn de. |
Résumer les pauvres est
dangereux. |
115 |
〜sth (to sth) (formal) to apply a
theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 扩大… 的运用;将…类推到(较大的范围) |
〜Sth
(to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. To a wider group or situation
than the original one kuòdà… de yùnyòng; jiāng…lèituī dào (jiào dà
de fànwéi) |
扩大...的运用;将...类似于(较大的范围)〜sth(to
sth)(formal)将理论,想法等应用于更广泛的群体或情况, |
Kuòdà... De yùnyòng;
jiāng... Lèisì yú (jiào dà de fànwéi)〜sth(to sth)(formal)
jiāng lǐlùn, xiǎngfǎ děng yìngyòng yú gèng
guǎngfàn de qúntǐ huò qíngkuàng, |
~sth (à sth) (formel)
pour appliquer une théorie, une idée, etc. à un groupe ou à une situation
plus large que celui d'origine 增加 ... 的
使用; 将推 ... à (plus grande portée) |
116 |
these
conclusions cannot be generalized to the whole
country, |
these
conclusions cannot be generalized to the whole country, |
这些结论不可能推广到全国, |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó, |
Ces conclusions ne peuvent être
généralisées à l'ensemble du pays, |
117 |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē
jiélùn bù kěnéng tuī jí quánguó |
这些结论不可能推及全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuī jí quánguó |
Ces conclusions ne peuvent être
transmises à l'ensemble du pays |
118 |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē
jiélùn bù kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
这些结论不可能推广到全国 |
zhèxiē jiélùn bù
kěnéng tuīguǎng dào quánguó |
Ces conclusions ne peuvent être
généralisées à l'ensemble du pays |
119 |
generalized also
generaliised not
detailed; not limited to one particular area |
generalized
also generaliised not detailed; not limited to one particular area |
一般化也普遍不详细;不限于一个特定的区域 |
yībān huà yě
pǔbiàn bù xiángxì; bù xiànyú yīgè tèdìng de qūyù |
Généralisé aussi généralisé non
détaillé, non limité à un domaine particulier |
120 |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng
de; pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
笼统的;普遍的;概括性的;全面的 |
lǒngtǒng de;
pǔbiàn de; gài guā xìng de; quánmiàn de |
Général, général, général,
complet |
121 |
a generalized, discussion |
a generalized,
discussion |
一个广义的讨论 |
yīgè guǎngyì de
tǎolùn |
une discussion généralisée |
122 |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng
de tǎolùn |
笼统的讨论 |
lǒngtǒng de
tǎolùn |
Discussion générale |
123 |
a generalized disease/rash (= affecting the
whole body) |
a generalized
disease/rash (= affecting the whole body) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
une maladie / éruption
généralisée (= affectant tout le corps) |
124 |
全身性疾病/ 疹子 |
quánshēn
xìng jíbìng/ zhěnzi |
全身性疾病/疹子 |
quánshēn xìng
jíbìng/zhěnzi |
Maladie systémique / éruption
cutanée |
125 |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn
de jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
广泛的疾病/皮疹(影响全身) |
guǎngfàn de
jíbìng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) |
Maladie étendue / éruption
cutanée (affecte tout le corps) |
126 |
general knowledge knowledge of facts
about a lot of different subjects |
general
knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Connaissance générale des faits
sur beaucoup de |
127 |
一般知识;常识 |
yībān
zhīshì; chángshì |
一般知识,常识 |
yībān zhīshì,
chángshì |
Connaissances générales, bon
sens |
128 |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú
xǔduō bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì
zhīshì |
关于许多不同主题的事实的一般知识知识 |
guānyú xǔduō
bùtóng zhǔtí de shìshí de yībān zhīshì zhīshì |
Connaissances générales sur les
faits de nombreux sujets différents |
129 |
a general knowledge quiz |
a general
knowledge quiz |
一般知识问答 |
yībān zhīshì
wèndá |
un quiz de connaissances
générales |
130 |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá
bǐsài |
常识问答比赛 |
chángshì wèndá bǐsài |
Concours de quiz |
131 |
generally |
generally |
通常 |
tōngcháng |
Généralement |
132 |
by or to most people |
by or to most
people |
通过或对大多数人 |
tōngguò huò duì dà
duōshù rén |
Par ou pour la plupart
des gens |
133 |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn
dì; guǎngfàn de |
普遍地;广泛地 |
pǔbiàn dì; guǎngfàn
de |
Universellement |
134 |
The plan was generally welcomed |
The plan was
generally welcomed |
该计划普遍受到欢迎 |
gāi jìhuà pǔbiàn
shòudào huānyíng |
Le plan a été généralement bien
accueilli |
135 |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà
shòudào pǔbiàn de huānyíng |
这个计划受到普遍的欢迎 |
zhège jìhuà shòudào pǔbiàn
de huānyíng |
Ce plan a été généralement bien
accueilli |
136 |
it is now generally accepted
that |
it is now
generally accepted that |
现在普遍接受这一点 |
xiànzài pǔbiàn
jiēshòu zhè yīdiǎn |
Il est maintenant généralement
accepté que |
137 |
…目前,人们普遍认为… |
…mùqián,
rénmen pǔbiàn rènwéi… |
......目前,人们普遍认为... |
...... Mùqián, rénmen
pǔbiàn rènwéi... |
... À l'heure actuelle, les
gens croient généralement que ... |
138 |
The new drug will be generally
available from January |
The new drug
will be generally available from January |
新药将从1月份开始全面上市 |
Xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
Le nouveau médicament sera
généralement disponible à partir de janvier |
139 |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng
xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
这种新药从一月份开始将可大面上市 |
zhè zhǒng
xīnyào cóng yī yuèfèn kāishǐ jiāng kě dà miàn
shàngshì |
Ce nouveau médicament
sera disponible à partir de janvier |
140 |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào
jiāng cóng 1 yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
新药将从1月份开始全面上市 |
xīnyào jiāng cóng 1
yuèfèn kāishǐ quánmiàn shàngshì |
Le nouveau médicament sera
entièrement répertorié à partir de janvier |
141 |
he was a generally unpopular
choice for captain |
he was a
generally unpopular choice for captain |
他是队长普遍不受欢迎的选择 |
tā shì duìzhǎng
pǔbiàn bù shòu huānyíng de xuǎnzé |
Il était un choix généralement
impopulaire pour le capitaine |
142 |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen
pǔbiàn bù huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
人们普遍不欢迎他成为队长 |
rénmen pǔbiàn bù
huānyíng tā chéngwéi duìzhǎng |
Les gens ne l'accueillent
généralement pas en tant que capitaine |
143 |
in most cases |
in most cases |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
Dans la plupart des cas |
144 |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán
de; tōngcháng; dàtǐ shàng |
一船地;通常;大体上 |
yī chuán de;
tōngcháng; dàtǐ shàng |
un chantier naval;
généralement, généralement |
145 |
在多数情况下 |
zài
duōshù qíngkuàng xià |
在多数情况下 |
zài duōshù qíngkuàng xià |
Dans la plupart des cas |
146 |
synonym a rule |
synonym a rule |
同义词是一个规则 |
tóngyìcí shì yīgè
guīzé |
Synonym a rule |
147 |
I generally get up at
six |
I generally
get up at six |
我通常六点起床 |
wǒ tōngcháng
liù diǎn qǐchuáng |
Je me lève généralement à
six heures |
148 |
我一般六点钟起床 |
wǒ
yībān liù diǎn zhōng qǐchuáng |
我一般六点钟起床 |
wǒ yībān liù
diǎn zhōng qǐchuáng |
Je me lève généralement à six
heures |
149 |
the male
is generally larger with a shorter beak |
the male is
generally larger with a shorter beak |
雄性一般较大,喙较短 |
xióngxìng yībān jiào
dà, huì jiào duǎn |
Le mâle est généralement plus
gros avec un bec plus court |
150 |
通常雄鸟体形较大,瞭较短 |
tōngcháng
xióng niǎo tǐxíng jiào dà, liǎo jiào duǎn |
通常雄鸟体形较大,了较短 |
tōngcháng xióng niǎo
tǐxíng jiào dà,le jiào duǎn |
Les mâles sont généralement
plus grands et plus courts |
151 |
without discussing the details
of sth |
without discussing the details of sth |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Sans discuter des détails de
sth |
152 |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng
de; gàikuò de; dàgài |
笼统地;概括地;大概 |
lǒngtǒng de; gàikuò
de; dàgài |
Généralement, à peu près |
153 |
没有讨论细节 |
méiyǒu
tǎolùn xìjié |
没有讨论细节 |
méiyǒu tǎolùn xìjié |
Pas de discussion sur les
détails |
154 |
let’s talk just about
investment generally |
let’s talk
just about investment generally |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Parlons à peu près |
155 |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen
zhǐ yībān xìng dì tán tán tóuzī ba |
咱们只一般性地谈谈投资吧 |
zánmen zhǐ yībān
xìng dì tán tán tóuzī ba |
Parlons simplement d'investir
en général |
156 |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen
yībān lái tán tán tóuzī |
我们一般来谈谈投资 |
wǒmen yībān lái
tán tán tóuzī |
Nous parlons généralement
d'investissement |
157 |
general of the air force the highest rank of
officer in the US air force |
general of the
air force the highest rank of officer in the US air force |
空军将军是美国空军高级军官 |
kōngjūn
jiāngjūnshì měiguó kōngjūn gāojí
jūnguān |
Général de l'armée de l'air le
plus haut grade d'officier de la force aérienne des États-Unis |
158 |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó)
kōngjūn wǔxīng shàng jiàng |
(美国)空军五星上将 |
(měiguó)
kōngjūn wǔxīng shàng jiàng |
(US) Amiral de cinq
étoiles de l'Armée de l'Air |
159 |
general of the army the highest rank of officer in the US
army |
general of the
army the highest rank of officer in the US army |
军队将军是美军最高军衔 |
jūnduì
jiāngjūnshì měijūn zuìgāo jūnxián |
Général de l'armée le plus haut
grade d'officier de l'armée américaine |
160 |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó)
lùjūn wǔxīng shàng jiàng |
(美国)陆军五星上将 |
(měiguó) lùjūn
wǔxīng shàng jiàng |
(US) Général de l'armée
de cinq étoiles |
161 |
general practice the work of a doctor who treats people in the community rather
than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of
medicine; a place where a doctor like this works (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
general
practice the work of a doctor who treats people in the community rather than
at a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine;
a place where a doctor like this works (yīyuàn yǐwài de) zònghé
yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ |
一般实践医生在社区治疗而不是在医院治疗的医生的工作,并且不是某一特定医学领域的专家;
(医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 |
yībān shíjiàn
yīshēng zài shèqū zhìliáo ér bùshì zài yīyuàn zhìliáo de
yīshēng de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu yī tèdìng
yīxué lǐngyù de zhuānjiā; (yīyuàn yǐwài de) zònghé
yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ |
Pratique générale le travail
d'un médecin qui traite les gens dans la communauté plutôt qu'un hôpital et
qui n'est pas un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine, un
endroit où un médecin comme celui-ci travaille Clinique de médecine générale |
162 |
to be in general practice |
to be in
general practice |
在一般实践中 |
zài yībān shíjiàn
zhōng |
Etre en pratique générale |
163 |
从事普通诊疗 |
cóngshì
pǔtōng zhěnliáo |
从事普通诊疗 |
cóngshì pǔtōng
zhěnliáo |
Engagé dans un traitement
médical général |
164 |
She runs a
general practice in
Hull |
She runs a
general practice in Hull |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Elle dirige une pratique
générale à Hull |
165 |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè
ěr kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
她在赫尔开了个全科诊所 |
tā zài hè ěr
kāile gè quán kē zhěnsuǒ |
Elle a ouvert une pratique
générale à Hull |
166 |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè
ěr jìnxíng yībān liànxí |
她在赫尔进行一般练习 |
tā zài hè ěr jìnxíng
yībān liànxí |
Elle effectue des exercices
généraux à Hull |
167 |
the work of a lawyer who deals
with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular
area of law; the place where a lawyer like this works |
the work of a
lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in
one particular area of law; the place where a lawyer like this works |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个像这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè xiàng zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
Le travail d'un avocat qui
s'occupe de toutes sortes d'affaires juridiques et qui n'est pas spécialiste
dans un domaine particulier du droit, le lieu où travaille un avocat comme
celui-ci |
168 |
普通律师业务;普通律师事务所 |
Pǔtōng
lǜshī yèwù; pǔtōng lǜshī shìwù suǒ |
普通律师业务;普通律师事务所 |
Pǔtōng
lǜshī yèwù; pǔtōng lǜshī shìwù suǒ |
Avocats ordinaires *, avocats
ordinaires * |
169 |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;
这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī
chǔlǐ gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě
bùshì mǒu yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de
zhuānjiā; zhè shì yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò
dì dìfāng |
律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个这样的律师工作的地方 |
lǜshī chǔlǐ
gè zhòng fǎlǜ ànjiàn de gōngzuò, bìngqiě bùshì mǒu
yī tèdìng fǎlǜ lǐngyù de zhuānjiā; zhè shì
yīgè zhèyàng de lǜshī gōngzuò dì dìfāng |
Les avocats travaillent dans
diverses affaires juridiques et ne sont pas des experts dans un domaine
juridique particulier, c'est là que ces avocats travaillent. |
171 |
general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP)
(also informal family doctor) ) a
doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local
community rather than at a hospital |
general
practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family
doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients
in a local community rather than at a hospital |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē
yīshēng (yěshì jiātíng
yīshēng){suōxiě. GP)(yěshìfēi zhèngshì
jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò yībān yīxué
péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn
zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Médecin généraliste
(également médecin de famille) (médecin de famille informel) (également
médecin de famille informel)) un médecin formé en médecine générale et qui
traite les patients dans une communauté locale plutôt que dans un hôpital
familial |
172 |
(医院以外的 )金科医生,普通医师 |
(yīyuàn
yǐwài de) jīn kē yīshēng, pǔtōng
yīshī |
(医院以外的)金科医生,普通医师 |
(yīyuàn yǐwài de)
jīn kē yīshēng, pǔtōng yīshī |
(en dehors de l'hôpital)
médecin d'or, médecin généraliste |
173 |
全科医生(也是家庭医生){缩写。
GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē
yīshēng (yěshì jiātíng
yīshēng){suōxiě. GP)(yě shìfēi zhèngshì
jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò yībān yīxué
péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér bùshì zài yīyuàn
zhìliáo huànzhě de yīshēng |
全科医生(也是家庭医生){缩写。GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 |
quán kē yīshēng
(yě shì jiātíng yīshēng){suōxiě.GP)(yě
shìfēi zhèngshì jiātíng yīshēng)) jiēshòuguò
yībān yīxué péixùn bìngqiě zài dāngdì shèqū ér
bùshì zài yīyuàn zhìliáo huànzhě de yīshēng |
Médecin généraliste (également
médecin de famille) {abréviation. GP) (également un médecin de famille
informel) un médecin qui a reçu une formation médicale générale et traite les
patients dans la communauté locale plutôt qu'à l'hôpital |
174 |
the general public ordinary people who are
not members of a particular group or organization |
the general
public ordinary people who are not members of a particular group or
organization |
不属于特定团体或组织的普通公众普通人 |
bù shǔyú tèdìng
tuántǐ huò zǔzhī de pǔtōng gōngzhòng
pǔtōng rén |
Le grand public les gens
ordinaires qui ne sont pas membres d'un groupe ou d'une organisation
particulière |
175 |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng
bǎixìng:; Gōngzhòng |
普通百姓:;公众 |
pǔtōng
bǎixìng:; Gōngzhòng |
Peuple ordinaire: public |
176 |
At that time, the general public was/were not aware of the health risks |
At that time,
the general public was/were not aware of the health risks |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
À cette époque, le grand public
n'était pas au courant des risques pour la santé |
177 |
那时,公
众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí,
gōngzhòng duì gè zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù
liǎojiě |
那时,公众对各种危及健康的因素尚不了解 |
nà shí, gōngzhòng duì gè
zhǒng wéijí jiànkāng de yīnsù shàng bù liǎojiě |
À ce moment-là, le public ne
savait rien sur divers facteurs menaçant la santé. |
178 |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí,
pǔtōng gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng
fēngxiǎn |
当时,普通公众并没有意识到健康风险 |
dāngshí, pǔtōng
gōngzhòng bìng méiyǒu yìshí dào jiànkāng fēngxiǎn |
A cette époque, le grand public
n'a pas réalisé les risques pour la santé |
179 |
The exhibition is not open to
the general public |
The exhibition
is not open to the general public |
展览不对公众开放 |
zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
L'exposition n'est pas ouverte
au grand public |
180 |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì
zhǎnlǎn bùduì gōngzhòng kāifàng |
这次展览不对公众开放 |
zhè cì zhǎnlǎn bùduì
gōngzhòng kāifàng |
Cette exposition n'est pas
ouverte au public |
181 |
general purpose having a wide range of
different uses |
general
purpose having a wide range of different uses |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
Usage général ayant un large
éventail d'utilisations différentes |
182 |
多用途的;多功能的 |
duō
yòngtú de; duō gōngnéng de |
多用途的;多功能的 |
duō yòngtú de; duō
gōngnéng de |
Polyvalent |
183 |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān
yòngtú jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
一般用途具有广泛的不同用途 |
yībān yòngtú
jùyǒu guǎngfàn de bùtóng yòngtú |
L'utilisation générale a un
large éventail d'utilisations différentes |
184 |
a general purpose farm vehicle |
a general
purpose farm vehicle |
一种通用农用车 |
yī zhǒng
tōngyòng nóngyòng chē |
un véhicule agricole polyvalent |
185 |
多功能农用机动车 |
duō
gōngnéng nóngyòng jī dòngchē |
多功能农用机动车 |
duō gōngnéng nóngyòng
jī dòngchē |
Véhicule agricole
multifonctionnel |
186 |
general ship the skill or practice of leading an army during a battle |
general ship
the skill or practice of leading an army during a battle |
将军在战斗中领导部队的技能或实践 |
jiāngjūn zài
zhàndòu zhōng lǐngdǎo bùduì de jìnéng huò shíjiàn |
Général expédier
l'habileté ou la pratique de mener une armée au cours d'une bataille |
187 |
指挥作战;将军
职能 |
zhǐhuī
zuòzhàn; jiāngjūn zhínéng |
指挥作战;将军职能 |
zhǐhuī zuòzhàn;
jiāngjūn zhínéng |
Opérations de commande,
fonctions générales |
188 |
general 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a
military operation |
general'staff
(often the general staff) officers who advise a military leader and help to
plan a military operation |
一般“工作人员(通常是一般工作人员),他们为军队领导人提供建议并协助规划军事行动 |
yībān “gōngzuò
rényuán (tōngcháng shì yībān gōngzuò rényuán), tāmen
wèi jūnduì lǐngdǎo rén tígōng jiànyì bìng xiézhù
guīhuà jūn shì xíngdòng |
Le personnel général (souvent
l'état-major) des officiers qui conseillent un chef militaire et aident à
planifier une opération militaire |
189 |
(军事)参谋 |
(jūnshì)
cānmóu |
(军事)参谋 |
(jūn shì)
cānmóu |
Personnel militaire |
190 |
general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially |
general store
also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods,
especially |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
Le magasin général a également
des magasins généraux un magasin / magasin qui vend une grande variété de
produits, en particulier |
191 |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān
shāngdiàn hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì
xiāoshòu gè zhǒng shāngpǐn de
shāngdiàn/shāngdiàn |
一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 |
yībān shāngdiàn
hái yǒu yībān shāngdiàn, tèbié shì xiāoshòu gè
zhǒng shāngpǐn de shāngdiàn/shāngdiàn |
Les magasins généraux ont aussi des magasins généraux, en particulier les
magasins / magasins vendant divers produits |
192 |
|
|
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|