A | B | C | D | E | F | G | H | A | D | |||||||||||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | latin | ALLEMAND | grec | grec | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | CHINOIS | FRANCAIS | japonais | japonais | romaji | ||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | PRECEDENT | index-strokes | |||||||||||||
general store | 847 | 847 | general delivery | 20000abc | abc image | |||||||||||||||||
1 | Babies cry when they are tired common among the general population (= ordinary people) | Babies cry when they are tired common among the general population (= ordinary people) | 当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) |
|
Babies cry when they are tired common among the general population (= ordinary people) | Les bébés pleurent quand ils sont fatigués communs dans la population générale (= gens ordinaires) | Os bebęs choram quando estăo cansados, comuns entre a populaçăo em geral (= pessoas comuns) | Los bebés lloran cuando están cansados y son comunes entre la población en general (= personas comunes) | I bambini piangono quando sono stanchi comuni tra la popolazione generale (= gente comune) | Fessi cum infantibus clamate in communi per communem population (= Ordinarius populus) | Babys weinen, wenn sie müde sind, in der allgemeinen Bevölkerung (= gewöhnliche Menschen) | Τα μωρά κλαίνε όταν είναι κουρασμένα κοινά μεταξύ του γενικού πληθυσμού (= απλοί άνθρωποι) |
|
Dzieci płaczą, gdy są zmęczone powszechne wśród ogółu populacji (= zwykli ludzie) | Младенцы плачут, когда они устали среди общего населения (= обычные люди) | Mladentsy plachut, kogda oni ustali sredi obshchego naseleniya (= obychnyye lyudi) | Babies cry when they are tired common among the general population (= ordinary people) | Les bébés pleurent quand ils sont fatigués communs dans la population générale (= gens ordinaires) | 赤ちゃんは、一般の人々(=普通の人) | 赤ちゃんは、一般の人々(=普通の人) | akachan wa , ippan no hitobito (= futsū no hito ) | |
2 | 这是人们普遍的看法 | zhč shě rénmen pǔbiŕn de kŕnfǎ | 这是人们普遍的看法 | zhč shě rénmen pǔbiŕn de kŕnfǎ | This is a popular view | Ceci est une vue populaire | Esta é uma visăo popular | Esta es una vista popular | Questa č una visione popolare | Hoc est late diffusi sensus | Dies ist eine beliebte Ansicht | Αυτή είναι μια δημοφιλής άποψη | Aftí eínai mia dimofilís ápopsi | To jest popularny widok | Это популярный вид | Eto populyarnyy vid | 这是人们普遍的看法 | Ceci est une vue populaire | これは一般的な見解です | これ は 一般 的な 見解です | kore wa ippan tekina kenkaidesu | |
3 | 当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) | dāng yīng'ér zŕi pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiŕn shí, yīng'ér kūqě (=pǔtōng rén) | 当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) | dāng yīng'ér zŕi pǔtōng rénqún zhōng hěn chángjiŕn shí, yīng'ér kūqě (=pǔtōng rén) | The baby cries when the baby is common in the general population (=normal people) | Le bébé pleure quand le bébé est commun dans la population générale (= personnes normales) | O bebę chora quando o bebę é comum na populaçăo em geral (= pessoas normais) | El bebé llora cuando el bebé es común en la población general (= personas normales) | Il bambino piange quando il bambino č comune nella popolazione generale (= persone normali) | Cum infantem est usitatissima in generali multitudine hominum, clamorem parvulis (= in mediocris persona) | Das Baby weint, wenn das Baby in der allgemeinen Bevölkerung (= normale Leute) üblich ist | Το μωρό φωνάζει όταν το μωρό είναι κοινό στο γενικό πληθυσμό (= κανονικοί άνθρωποι) | To moró fonázei ótan to moró eínai koinó sto genikó plithysmó (= kanonikoí ánthropoi) | Dziecko płacze, gdy dziecko jest powszechne w populacji ogólnej (= normalni ludzie) | Ребенок плачет, когда ребенок распространен среди населения в целом (= нормальные люди) | Rebenok plachet, kogda rebenok rasprostranen sredi naseleniya v tselom (= normal'nyye lyudi) | 当婴儿在普通人群中很常见时,婴儿哭泣(=普通人) | Le bébé pleure quand le bébé est commun dans la population générale (= personnes normales) | 赤ちゃんが一般の人口(=普通の人)に共通しているときに赤ちゃんは泣く。 | 赤ちゃん が 一般 の 人口 (= 普通 の 人 ) に 共通している とき に 赤ちゃん は 泣く 。 | akachan ga ippan no jinkō (= futsū no hito ) ni kyōtsūshiteiru toki ni akachan wa naku . | |
4 | not detailed 笼统 | not detailed lǒngtǒng | 不详细笼统 | bů xiángxě lǒngtǒng | Not detailed | Non détaillé | Năo detalhado | No detallado | Non dettagliato | communia non sunt detailed | Nicht detailliert | Δεν είναι λεπτομερής | Den eínai leptomerís | Nie szczegółowe | Не указано | Ne ukazano | not detailed 笼统 | Non détaillé | 詳細ではない | 詳細で はない | shōsaide hanai | |
5 | including the most important aspects of sth; not exact or detailed | including the most important aspects of sth; not exact or detailed | 包括某些最重要的方面;不确切或详细 | bāokuň mǒu xiē zuě zhňngyŕo de fāngmiŕn; bů qučqič huň xiángxě | Including the most important aspects of sth; not exact or detailed | Y compris les aspects les plus importants de sth; pas exact ou détaillé | Incluindo os aspectos mais importantes do sth, năo exato ou detalhado | Incluyendo los aspectos más importantes de algo: no exacto o detallado | Compresi gli aspetti piů importanti di sth, non esatti o dettagliati | inter quas maxime momenti facies Ynskt mál: sedulitatem non exigunt aut detailed | Einschließlich der wichtigsten Aspekte von etw, nicht genau oder detailliert | Περιλαμβάνοντας τις πιο σημαντικές πτυχές του sth, όχι ακριβείς ή λεπτομερείς | Perilamvánontas tis pio simantikés ptychés tou sth, óchi akriveís í leptomereís | W tym najważniejsze aspekty czegoś, nieprecyzyjne i szczegółowe | Включая наиболее важные аспекты, а не точные или подробные | Vklyuchaya naiboleye vazhnyye aspekty, a ne tochnyye ili podrobnyye | including the most important aspects of sth; not exact or detailed | Y compris les aspects les plus importants de sth; pas exact ou détaillé | sthの最も重要な側面を含む、正確ではない | sth の 最も 重要な 側面 を 含む 、 正確で はない | sth no mottomo jūyōna sokumen o fukumu , seikakudehanai | |
6 | 概括性的;大体的;笼统的 | gŕi guā xěng de; dŕtǐ de; lǒngtǒng de | 概括性的;大体的;笼统的 | gŕi guā xěng de; dŕtǐ de; lǒngtǒng de | General; General; General | Général; Général; Général | Geral; Geral; Geral | General; General; General | Generale, Generale, Generale | Plerique generaliter et communiter | General; General; General | Γενικά, Γενικά, Γενικά | Geniká, Geniká, Geniká | Ogólne, Ogólne, Ogólne | Генеральный секретарь | General'nyy sekretar' | 概括性的;大体的;笼统的 | Général; Général; Général | 一般、一般、一般 | 一般 、 一般 、 一般 | ippan , ippan , ippan | |
7 | synonym overall | synonym overall | 整体同义词 | zhěngtǐ tóngyěcí | Synonym overall | Synonyme global | Sinônimo geral | Sinónimo general | Sinonimo complessivo | species altiore | Synonym insgesamt | Συνώνυμο συνολικά | Synónymo synoliká | Ogólnie synonim | Синоним общий | Sinonim obshchiy | synonym overall | Synonyme global | シノニム全体 | シノニム 全体 | shinonimu zentai | |
8 | I check the bookings to get a general idea of what activities to plan | I check the bookings to get a general idea of what activities to plan | 我检查预订情况以了解要规划哪些活动 | wǒ jiǎnchá yůděng qíngkuŕng yǐ liǎojiě yŕo guīhuŕ nǎxiē huódňng | I check the bookings to get a general idea of what activities to plan | Je vérifie les réservations pour avoir une idée générale des activités ŕ planifier | Eu verifico as reservas para ter uma ideia geral de quais atividades planejar | Reviso las reservas para tener una idea general de qué actividades planear | Controllo le prenotazioni per avere un'idea generale di quali attivitŕ pianificare | Ego reprehendo in ad communem ideam, bookings ut instituerat actiones quae | Ich überprüfe die Buchungen, um einen Überblick über die geplanten Aktivitäten zu bekommen | Ελέγχει τις κρατήσεις για να πάρει μια γενική ιδέα για το τι δραστηριότητες να προγραμματίσετε | Elénchei tis kratíseis gia na párei mia genikí idéa gia to ti drastiriótites na programmatísete | Sprawdzam rezerwacje, aby uzyskać ogólne informacje o planowanych działaniach | Я проверяю заказы, чтобы получить общее представление о том, какие мероприятия планировать | YA proveryayu zakazy, chtoby poluchit' obshcheye predstavleniye o tom, kakiye meropriyatiya planirovat' | I check the bookings to get a general idea of what activities to plan | Je vérifie les réservations pour avoir une idée générale des activités ŕ planifier | 私は予約をチェックして、計画すべき活動の一般的な考えを得る | 私 は 予約 を チェック して 、 計画 すべき 活動 の 一般的な 考え を 得る | watashi wa yoyaku o chekku shite , keikaku subeki katsudōno ippan tekina kangae o eru | |
9 | 我核査预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 | wǒ hé zhā yůděng qíngkuŕng yǐbiŕn duě jěhuŕ ānpái xiē shénme huódňng yǒu gč dŕtǐ de xiǎngfǎ | 我核查预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 | wǒ héchá yůděng qíngkuŕng yǐbiŕn duě jěhuŕ ānpái xiē shénme huódňng yǒu gč dŕtǐ de xiǎngfǎ | I check my booking so I have a general idea of what I plan to do | Je vérifie ma réservation pour avoir une idée générale de ce que je prévois faire | Eu verifiquei a reserva entăo eu tive uma idéia geral do que era o plano para | Compruebo mi reserva, así que tengo una idea general de lo que planeo hacer | Controllo la mia prenotazione quindi ho un'idea generale di cosa intendo fare | Mihi magna res et operationes ad quod disponunt verificationem communi consilio | Ich überprüfe meine Buchung, damit ich einen Überblick habe, was ich vorhabe | Κοιτάζω την κράτησή μου, έτσι έχω μια γενική ιδέα για το τι σκοπεύω να κάνω | Koitázo tin krátisí mou, étsi écho mia genikí idéa gia to ti skopévo na káno | Sprawdzam moją rezerwację, więc mam ogólne pojęcie o tym, co planuję zrobić | Я проверяю свое бронирование, поэтому у меня есть общее представление о том, что я планирую сделать | YA proveryayu svoye bronirovaniye, poetomu u menya yest' obshcheye predstavleniye o tom, chto ya planiruyu sdelat' | 我核査预订情况以便对计划安排些什么活动有个大体的想法 | Je vérifie ma réservation pour avoir une idée générale de ce que je prévois faire | 私は私の予約をチェックするので、私は何をするつもりの一般的な考えがある | 私 は 私 の 予約 を チェック するので 、 私 は 何 をする つもり の 一般 的な 考え が ある | watashi wa watashi no yoyaku o chekku surunode , watashiwa nani o suru tsumori no ippan tekina kangae ga | |
10 | I know how it works in general terms | I know how it works in general terms | 我知道它是如何工作的一般条款 | wǒ zhīdŕo tā shě rúhé gōngzuň de yībān tiáokuǎn | I know how it works in general terms | Je sais comment cela fonctionne en termes généraux | Eu sei como funciona em termos gerais | Sé cómo funciona en términos generales | So come funziona in termini generali | Scio quam operatus est in genere, | Ich weiß, wie es im Allgemeinen funktioniert | Ξέρω πώς λειτουργεί γενικά | Xéro pós leitourgeí geniká | Wiem, jak to działa w kategoriach ogólnych | Я знаю, как это работает в общих чертах | YA znayu, kak eto rabotayet v obshchikh chertakh | I know how it works in general terms | Je sais comment cela fonctionne en termes généraux | 私はそれが一般的な言葉でどのように機能するか知っ | 私 は それ が 一般 的な 言葉 で どの よう に 機能 するか 知っ | watashi wa sore ga ippan tekina kotoba de dono yō ni kinōsuru ka shi | |
11 | 我大致知道其中的运作原理 | wǒ dŕzhě zhīdŕo qízhōng de yůnzuň yuánlǐ | 我大致知道其中的运作原理 | wǒ dŕzhě zhīdŕo qízhōng de yůnzuň yuánlǐ | I generally know how it works | Je sais généralement comment ça marche | Eu geralmente sei como funciona | Generalmente sé cómo funciona | In genere so come funziona | Scio qui operatur illud, quam roughly | Ich weiß generell, wie es funktioniert | Γνωρίζω γενικά πώς λειτουργεί | Gnorízo geniká pós leitourgeí | Ogólnie wiem, jak to działa | Я вообще знаю, как это работает | YA voobshche znayu, kak eto rabotayet | 我大致知道其中的运作原理 | Je sais généralement comment ça marche | 私はそれがどのように動作するのか一般的 | 私 は それ が どの よう に 動作 する の か 一般 的 | watashi wa sore ga dono yō ni dōsa suru no ka ippan teki | |
12 | They gave a general description of the man | They gave a general description of the man | 他们对该男子进行了一般性描述 | tāmen duě gāi nánzǐ jěnxíngle yībān xěng miáoshů | They gave a general description of the man | Ils ont donné une description générale de l'homme | Eles deram uma descriçăo geral do homem | Ellos dieron una descripción general del hombre | Hanno dato una descrizione generale dell'uomo | Dederunt generale hominis | Sie gaben eine allgemeine Beschreibung des Mannes | Έδωσαν μια γενική περιγραφή του ανθρώπου | Édosan mia genikí perigrafí tou anthrópou | Podali ogólny opis tego człowieka | Они дали общее описание человека | Oni dali obshcheye opisaniye cheloveka | They gave a general description of the man | Ils ont donné une description générale de l'homme | 彼らは男の一般的な説明をした | 彼ら は 男 の 一般 的な 説明 を した | karera wa otoko no ippan tekina setsumei o shita | |
13 | 他们对这个男人作了大致的描述 | tāmen duě zhčge nánrén zuňle dŕzhě de miáoshů | 他们对这个男人作了大致的描述 | tāmen duě zhčge nánrén zuňle dŕzhě de miáoshů | They made a general description of this man. | Ils ont fait une description générale de cet homme. | Eles fizeram uma descriçăo geral desse homem. | Hicieron una descripción general de este hombre. | Hanno fatto una descrizione generale di quest'uomo. | Fecerunt viri generale | Sie haben diesen Mann allgemein beschrieben. | Έκαναν μια γενική περιγραφή αυτού του ανθρώπου. | Ékanan mia genikí perigrafí aftoú tou anthrópou. | Zrobili ogólny opis tego człowieka. | Они составили общее описание этого человека. | Oni sostavili obshcheye opisaniye etogo cheloveka. | 他们对这个男人作了大致的描述 | Ils ont fait une description générale de cet homme. | 彼らはこの男の一般的な説明をしました。 | 彼ら は この 男 の 一般 的な 説明 を しました 。 | karera wa kono otoko no ippan tekina setsumei oshimashita . | |
14 | direction /area | direction/area | 方向/面积 | fāngxiŕng/miŕnjī | Direction /area | Direction / zone | Direçăo / área | Dirección / área | Direzione / area | directionem / area | Richtung / Bereich | Διεύθυνση / περιοχή | Diéfthynsi / periochí | Kierunek / obszar | Направление / область | Napravleniye / oblast' | direction /area | Direction / zone | 方向/エリア | 方向 / エリア | hōkō / eria | |
15 | 方向;地区 | fāngxiŕng; děqū | 方向;地区 | fāngxiŕng; děqū | Direction; area | Direction, zone | Direçăo, área | Dirección; área | Direzione, area | Directionem, regio | Richtung, Bereich | Διεύθυνση, περιοχή | Diéfthynsi, periochí | Kierunek, obszar | Направление; | Napravleniye; | 方向;地区 | Direction, zone | 方向;エリア | 方向 ; エリア | hōkō ; eria | |
16 | the ~ direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned | the ~ direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned | 〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 | 〜fāngxiŕng/miŕnjī dŕyuē dŕn bů wánquán shě suǒ shů de fāngxiŕng/miŕnjī | The ~ direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned | La ~ direction / zone approximativement, mais pas exactement, la direction / zone mentionnée | A direçăo / área ~ aproximadamente, mas năo exatamente, a direçăo / área mencionada | La ~ dirección / área aproximadamente, pero no exactamente, la dirección / área mencionada | La ~ direzione / area approssimativamente, ma non esattamente, la direzione / area menzionata | in ~ partem / regio circa sed neque ita prorsus, in directum / area de | Die ~ Richtung / Fläche ungefähr, aber nicht genau, die erwähnte Richtung / Fläche | Η κατεύθυνση / περιοχή περίπου, αλλά όχι ακριβώς, η αναφερόμενη κατεύθυνση / περιοχή | I katéfthynsi / periochí perípou, allá óchi akrivós, i anaferómeni katéfthynsi / periochí | ~ Kierunek / obszar w przybliżeniu, ale nie dokładnie, wskazany kierunek / powierzchnia | Ориентация / область приблизительно, но не точно, указанное направление / область | Oriyentatsiya / oblast' priblizitel'no, no ne tochno, ukazannoye napravleniye / oblast' | the ~ direction/area approximately, but not exactly, the direction/area mentioned | La ~ direction / zone approximativement, mais pas exactement, la direction / zone mentionnée | 〜方向/面積は、およそではありませんが、正確には記載されている方向/面積 | 〜 方向 / 面積 は 、 およそで は ありませんが 、 正確に は 記載 されている 方向 / 面積 | 〜 hōkō / menseki wa , oyosode wa arimasenga , seikakuni wa kisai sareteiru hōkō / menseki | |
17 | 大致的,大概的(方喊或地区) | dŕzhě de, dŕgŕi de (fāng hǎn huň děqū) | 大致的,大概的(方喊或地区) | dŕzhě de, dŕgŕi de (fāng hǎn huň děqū) | Roughly, probably (square calls or regions) | Grosso modo, probablement (appels carrés ou régions) | Aproximadamente, provavelmente (chamadas quadradas ou regiőes) | Aproximadamente, probablemente (llamadas cuadradas o regiones) | Circa, probabilmente (chiamate o regioni quadrate) | Aspera, aspera (vel regionis partem vocant) | Grob wahrscheinlich (eckige Aufrufe oder Regionen) | Κατά προσέγγιση, πιθανώς (τετράγωνα ή περιοχές) | Katá proséngisi, pithanós (tetrágona í periochés) | Z grubsza, prawdopodobnie (kwadratowe połączenia lub regiony) | Примерно, вероятно (квадратные звонки или регионы) | Primerno, veroyatno (kvadratnyye zvonki ili regiony) | 大致的,大概的(方喊或地区) | Grosso modo, probablement (appels carrés ou régions) | おおよそ、おそらく(正方形のコールまたは地域) | おおよそ 、 おそらく ( 正方形 の コール または 地域 ) | ōyoso , osoraku ( seihōkei no kōru mataha chīki ) | |
18 | 〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 | 〜fāngxiŕng/miŕnjī dŕyuē dŕn bů wánquán shě suǒ shů de fāngxiŕng/miŕnjī | 〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 | 〜fāngxiŕng/miŕnjī dŕyuē dŕn bů wánquán shě suǒ shů de fāngxiŕng/miŕnjī | ~ direction/area about but not exactly the direction/area described | ~ direction / zone environ mais pas exactement la direction / zone décrite | ~ direçăo / área sobre, mas năo exatamente a direçăo / área descrita | ~ dirección / área pero no exactamente la dirección / área descrita | ~ direzione / area circa ma non esattamente la direzione / area descritta | Directio ~ / area circa Non solum autem in directum / area | ~ Richtung / Fläche über aber nicht genau die beschriebene Richtung / Fläche | ~ κατεύθυνση / περιοχή περίπου, αλλά όχι ακριβώς την περιγραφόμενη κατεύθυνση / περιοχή | ~ katéfthynsi / periochí perípou, allá óchi akrivós tin perigrafómeni katéfthynsi / periochí | ~ kierunek / obszar wokół, ale nie dokładnie opisanego kierunku / obszaru | ~ направление / область, но не точно описанное направление / область | ~ napravleniye / oblast', no ne tochno opisannoye napravleniye / oblast' | 〜方向/面积大约但不完全是所述的方向/面积 | ~ direction / zone environ mais pas exactement la direction / zone décrite | 〜方向/エリアについては正確ではないが方向/エリア | 〜 方向 / エリア について は 正確で は ないが 方向 /エリア | 〜 hōkō / eria nitsuite wa seikakude wa naiga hōkō / eria | |
19 | they fired in the general direction of the enemy | they fired in the general direction of the enemy | 他们向敌人的大方向开火 | tāmen xiŕng dírén de dŕ fāngxiŕng kāihuǒ | They fired in the general direction of the enemy | Ils ont tiré dans la direction générale de l'ennemi | Eles dispararam na direçăo geral do inimigo | Dispararon en la dirección general del enemigo | Hanno sparato nella direzione generale del nemico | incenderunt hostes ducit communi | Sie feuerten in die allgemeine Richtung des Feindes | Εκτοξεύθηκαν στη γενική κατεύθυνση του εχθρού | Ektoxéfthikan sti genikí katéfthynsi tou echthroú | Strzelali w kierunku wroga | Они стреляли в общем направлении противника | Oni strelyali v obshchem napravlenii protivnika | they fired in the general direction of the enemy | Ils ont tiré dans la direction générale de l'ennemi | 彼らは敵の一般的な方向に発砲した | 彼ら は 敵 の 一般 的な 方向 に 発砲 した | karera wa teki no ippan tekina hōkō ni happō shita | |
20 | 他们向敌军辦在的大致的方向开了枪 | tāmen xiŕng dí jūn bŕn zŕi de dŕzhě de fāngxiŕng kāile qiāng | 他们向敌军办在的大致的方向开了枪 | tāmen xiŕng dí jūn bŕn zŕi de dŕzhě de fāngxiŕng kāile qiāng | They shot in the general direction of the enemy’s office. | Ils ont tiré dans la direction générale du bureau de l'ennemi. | Eles atiraram na direçăo geral do escritório do inimigo. | Dispararon en la dirección general de la oficina del enemigo. | Hanno sparato nella direzione generale dell'ufficio del nemico. | Communem hostem versus apertum ignem faciunt | Sie schossen in die allgemeine Richtung des feindlichen Büros. | Πυρπολήθηκαν στη γενική κατεύθυνση του γραφείου του εχθρού. | Pyrpolíthikan sti genikí katéfthynsi tou grafeíou tou echthroú. | Strzelali w ogólnym kierunku biura wroga. | Они стреляли в общем направлении вражеской конторы. | Oni strelyali v obshchem napravlenii vrazheskoy kontory. | 他们向敌军辦在的大致的方向开了枪 | Ils ont tiré dans la direction générale du bureau de l'ennemi. | 彼らは敵の事務所の一般的な方向に撃った。 | 彼ら は 敵 の 事務所 の 一般 的な 方向 に 撃った 。 | karera wa teki no jimusho no ippan tekina hōkō ni utta . | |
21 | not limited 未限定 | not limited wči xiŕnděng | 未限定 | wči xiŕnděng | Not limited | Pas limité | Năo limitado | No limitado | Non limitato | non modo non limited | Nicht begrenzt | Δεν περιορίζεται | Den periorízetai | Nie ograniczony | Не ограничено | Ne ogranicheno | not limited 未限定 | Pas limité | 限定されない | 限定 されない | gentei sarenai | |
22 | not limited to a particular subject, use or activity | not limited to a particular subject, use or activity | 不限于特定的主题,使用或活动 | bů xiŕnyú tčděng de zhǔtí, shǐyňng huň huódňng | Not limited to a particular subject, use or activity | Pas limité ŕ un sujet, une utilisation ou une activité particuličre | Năo se limita a um determinado assunto, uso ou atividade | No se limita a un tema, uso o actividad en particular | Non limitato a un particolare argomento, uso o attivitŕ | non ad privatam rem usus actionem | Nicht auf ein bestimmtes Thema, Nutzung oder Aktivität beschränkt | Δεν περιορίζεται σε ένα συγκεκριμένο θέμα, χρήση ή δραστηριότητα | Den periorízetai se éna synkekriméno théma, chrísi í drastiriótita | Nie ogranicza się do konkretnego przedmiotu, zastosowania lub aktywności | Не ограничиваясь конкретным предметом, использованием или деятельностью | Ne ogranichivayas' konkretnym predmetom, ispol'zovaniyem ili deyatel'nost'yu | not limited to a particular subject, use or activity | Pas limité ŕ un sujet, une utilisation ou une activité particuličre | 特定の対象、使用または活動に限定されない | 特定 の 対象 、 使用 または 活動 に 限定 されない | tokutei no taishō , shiyō mataha katsudō ni gentei sarenai | |
23 | 非专门的;一般性的;番通的 | fēi zhuānmén de; yībān xěng de; fān tōng de | 非专门的;一般性的;番通的 | fēi zhuānmén de; yībān xěng de; fān tōng de | Non-specialized; general; | Non spécialisé, général; | Năo especializada, geral; | No especializado; general; | Non specializzato, generale; | Non propria: communia, Fan-transeat | Nicht spezialisiert, allgemein; | Μη εξειδικευμένο · γενικό · | Mi exeidikevméno : genikó : | Niewyspecjalizowany; | Неспециализированные, общие; | Nespetsializirovannyye, obshchiye; | 非专门的;一般性的;番通的 | Non spécialisé, général; | 非専門;一般; | 非 専門 ; 一般 ; | hi senmon ; ippan ; | |
24 | a general hospital | a general hospital | 一家综合医院 | yījiā zňnghé yīyuŕn | a general hospital | un hôpital général | um hospital geral | un hospital general | un ospedale generale | generali hospitium | ein allgemeines Krankenhaus | ένα γενικό νοσοκομείο | éna genikó nosokomeío | szpital ogólny | больница общего профиля | bol'nitsa obshchego profilya | a general hospital | un hôpital général | 総合病院 | 総合 病院 | sōgō byōin | |
25 | 综合医院 | zňnghé yīyuŕn | 综合医院 | zňnghé yīyuŕn | general Hospital | Hôpital général | Hospital geral | Hospital general | Ospedale generale | General Hospital | Allgemeines Krankenhaus | Γενικό νοσοκομείο | Genikó nosokomeío | Szpital ogólny | Общая больница | Obshchaya bol'nitsa | 综合医院 | Hôpital général | 総合病院 | 総合 病院 | sōgō byōin | |
26 | 一家综合医院 | yījiā zňnghé yīyuŕn | 一家综合医院 | yījiā zňnghé yīyuŕn | a general hospital | un hôpital général | um hospital geral | un hospital general | un ospedale generale | General Hospital | ein allgemeines Krankenhaus | ένα γενικό νοσοκομείο | éna genikó nosokomeío | szpital ogólny | больница общего профиля | bol'nitsa obshchego profilya | 一家综合医院 | un hôpital général | 総合病院 | 総合 病院 | sōgō byōin | |
27 | general education | general education | 普通教育 | pǔtōng jiŕoyů | General education | Enseignement général | Educaçăo geral | Educación general | Educazione generale | generali educationem | Allgemeine Bildung | Γενική εκπαίδευση | Genikí ekpaídefsi | Edukacja ogólna | Общее образование | Obshcheye obrazovaniye | general education | Enseignement général | 一般教育 | 一般 教育 | ippan kyōiku | |
28 | 普通教育 | pǔtōng jiŕoyů | 普通教育 | pǔtōng jiŕoyů | General education | Enseignement général | Educaçăo geral | Educación general | Educazione generale | General educationem | Allgemeine Bildung | Γενική εκπαίδευση | Genikí ekpaídefsi | Edukacja ogólna | Общее образование | Obshcheye obrazovaniye | 普通教育 | Enseignement général | 一般教育 | 一般 教育 | ippan kyōiku | |
29 | We shall at this stage keep the discussion fairly general | We shall at this stage keep the discussion fairly general | 在这个阶段,我们将保持相当一般的讨论 | zŕi zhčge jiēduŕn, wǒmen jiāng bǎochí xiāngdāng yībān de tǎolůn | We shall at this stage keep the discussion fairly general | Nous allons ŕ ce stade garder la discussion assez générale | Nesta fase, manteremos a discussăo relativamente geral | En esta etapa, debemos mantener la discusión bastante general | In questa fase manterremo la discussione abbastanza generale | Et ad hoc scaena ut nos ad disputationem generalis noster | Wir werden in diesem Stadium die Diskussion ziemlich allgemein halten | Σε αυτή τη φάση θα διατηρήσουμε τη συζήτηση αρκετά γενική | Se aftí ti fási tha diatirísoume ti syzítisi arketá genikí | Na tym etapie będziemy prowadzić dyskusję dość ogólnie | На этом этапе мы будем обсуждать достаточно общие | Na etom etape my budem obsuzhdat' dostatochno obshchiye | We shall at this stage keep the discussion fairly general | Nous allons ŕ ce stade garder la discussion assez générale | この段階では、議論を公平に保つ | この 段階 で は 、 議論 を 公平 に 保つ | kono dankai de wa , giron o kōhei ni tamotsu | |
30 | 我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 | wǒmen zŕi cǐ jiēduŕn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfŕn de tǎolůn | 我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 | wǒmen zŕi cǐ jiēduŕn yīng bǎochí xiāngdāng guǎngfŕn de tǎolůn | We should maintain a fairly extensive discussion at this stage | Nous devrions maintenir des discussions assez approfondies ŕ ce stade | Devemos manter discussőes bastante extensas nesta fase | Deberíamos mantener discusiones bastante extensas en esta etapa | Dovremmo mantenere discussioni abbastanza ampie in questa fase | Huic magnis dis debemus manere satis | Wir sollten zu diesem Zeitpunkt eine ziemlich ausführliche Diskussion führen | Θα πρέπει να διατηρήσουμε μια αρκετά εκτενή συζήτηση σε αυτό το στάδιο | Tha prépei na diatirísoume mia arketá ektení syzítisi se aftó to stádio | Na tym etapie powinniśmy przeprowadzić dosyć obszerną dyskusję | На этом этапе мы должны вести довольно обширную дискуссию | Na etom etape my dolzhny vesti dovol'no obshirnuyu diskussiyu | 我们在此阶段应保持相当广泛的讨论 | Nous devrions maintenir des discussions assez approfondies ŕ ce stade | この段階では、非常に広範な議論を続けなければならない | この 段階 で は 、 非常 に 広範な 議論 を続けなければならない | kono dankai de wa , hijō ni kōhanna giron otsuzukenakerebanaranai | |
31 | not limited to one part or aspect of a person or thing | not limited to one part or aspect of a person or thing | 不限于人或事物的一个部分或方面 | bů xiŕnyú rén huň shěwů de yīgč bůfčn huň fāngmiŕn | Not limited to one part or aspect of a person or thing | Non limité ŕ une partie ou un aspect d'une personne ou d'une chose | Năo se limita a uma parte ou aspecto de uma pessoa ou coisa | No se limita a una parte o aspecto de una persona o cosa | Non limitato a una parte o aspetto di una persona o cosa | aut quis non ad hoc quidem aut rationem | Nicht auf einen Teil oder Aspekt einer Person oder Sache beschränkt | Δεν περιορίζεται σε ένα μέρος ή πτυχή ενός προσώπου ή ενός αντικειμένου | Den periorízetai se éna méros í ptychí enós prosópou í enós antikeiménou | Nie ogranicza się do jednej części lub aspektu osoby lub rzeczy | Не ограничиваясь одной частью или аспектом человека или вещи | Ne ogranichivayas' odnoy chast'yu ili aspektom cheloveka ili veshchi | not limited to one part or aspect of a person or thing | Non limité ŕ une partie ou un aspect d'une personne ou d'une chose | 人や物の1つの部分や側面に限定されない | 人 や 物 の 1つ の 部分 や 側面 に 限定 されない | hito ya mono no tsu no bubun ya sokumen ni gentei sarenai | |
32 | 整体的;全身的;全面的 | zhěngtǐ de; quánshēn de; quánmiŕn de | 整体的;全身的;全面的 | zhěngtǐ de; quánshēn de; quánmiŕn de | Overall; whole body; comprehensive | Dans l'ensemble, tout le corps, complet | Em geral, todo o corpo, abrangente | En general, todo el cuerpo; integral | Nel complesso, tutto il corpo, completo | Altiore, systemica, comprehensive | Insgesamt, ganzer Körper, umfassend | Συνολικά, ολόκληρο το σώμα, περιεκτικό | Synoliká, olókliro to sóma, periektikó | Ogólnie rzecz biorąc, całe ciało, kompleksowe | В целом, весь организм, всеобъемлющий | V tselom, ves' organizm, vseob"yemlyushchiy | 整体的;全身的;全面的 | Dans l'ensemble, tout le corps, complet | 全身;全身;包括的な | 全身 ; 全身 ; 包括 的な | zenshin ; zenshin ; hōkatsu tekina | |
33 | a general anaesthetic | a general anaesthetic | 全身麻醉 | quánshēn mázuě | a general anaesthetic | une anesthésie générale | uma anestesia geral | un anestésico general | un anestetico generale | generali Papaver | eine Vollnarkose | ένα γενικό αναισθητικό | éna genikó anaisthitikó | znieczulenie ogólne | общий анестетик | obshchiy anestetik | a general anaesthetic | une anesthésie générale | 全身麻酔薬 | 全身 麻酔薬 | zenshin masuiyaku | |
34 | 全身麻醉 | quánshēn mázuě | 全身麻醉 | quánshēn mázuě | general anesthesia | Anesthésie générale | Anestesia geral | Anestesia general | Anestesia generale | generalis anesthesia | Vollnarkose | Γενική αναισθησία | Genikí anaisthisía | Znieczulenie ogólne | Общая анестезия | Obshchaya anesteziya | 全身麻醉 | Anesthésie générale | 全身麻酔 | 全身 麻酔 | zenshin masui | |
35 | the building was in a general state of disrepair | the building was in a general state of disrepair | 该建筑处于一个普遍的失修状态 | gāi jiŕnzhú chǔyú yīgč pǔbiŕn de shīxiū zhuŕngtŕi | The building was in a general state of disrepair | Le bâtiment était dans un état général de délabrement | O prédio estava em um estado geral de ruína | El edificio estaba en un estado general de deterioro | L'edificio era in uno stato generale di rovina | status in aedificii vitiumve | Das Gebäude war in einem schlechten Zustand | Το κτίριο βρισκόταν σε γενική καταστροφή | To ktírio vriskótan se genikí katastrofí | Budynek był w ogólnym stanie ruin | Здание находилось в общем состоянии бездействия | Zdaniye nakhodilos' v obshchem sostoyanii bezdeystviya | the building was in a general state of disrepair | Le bâtiment était dans un état général de délabrement | 建物は一般的な荒廃状態にあった | 建物 は 一般 的な 荒廃 状態 に あった | tatemono wa ippan tekina kōhai jōtai ni atta | |
36 | 整座建筑处于失修状态 | zhěng zuň jiŕnzhú chǔyú shīxiū zhuŕngtŕi | 整座建筑处于失修状态 | zhěng zuň jiŕnzhú chǔyú shīxiū zhuŕngtŕi | The entire building is in a state of disrepair | L'ensemble du bâtiment est en état de délabrement | Todo o edifício está em estado de ruína | Todo el edificio está en mal estado | L'intero edificio č in rovina | Et aedificium quod in statu disrepair | Das gesamte Gebäude ist in einem schlechten Zustand | Ολόκληρο το κτίριο βρίσκεται σε κατάσταση ανατροπής | Olókliro to ktírio vrísketai se katástasi anatropís | Cały budynek jest w ruinie | Все здание находится в аварийном состоянии | Vse zdaniye nakhoditsya v avariynom sostoyanii | 整座建筑处于失修状态 | L'ensemble du bâtiment est en état de délabrement | 建物全体が荒廃している | 建物 全体 が 荒廃 している | tatemono zentai ga kōhai shiteiru | |
37 | highest in rank 最高级别 | highest in rank zuěgāo jíbié | 最高级别 | zuěgāo jíbié | Highest in rank | Plus haut rang | Maior na classificaçăo | El más alto en rango | Il piů alto in classifica | summa nobilitate summis | Höchster Rang | Υψηλότερη στην κατάταξη | Ypsilóteri stin katátaxi | Najwyższy w rankingu | Самый высокий ранг | Samyy vysokiy rang | highest in rank 最高级别 | Plus haut rang | 最高ランク | 最高 ランク | saikō ranku | |
38 | (also General highest in rank; chief | (also General highest in rank; chief | (也是军衔最高的军衔 | (yěshě jūnxián zuěgāo de jūnxián | (also General highest in rank; chief | (également le plus haut général en grade; | (também o general mais alto no ranking; | (también general más alto en rango; jefe | (anche generale piů in alto, capo | (Etiam Generalis gradum in summa, summum | (auch General höchster Rang; Chef | (επίσης Γενικός ανώτερος βαθμός, επικεφαλής | (epísis Genikós anóteros vathmós, epikefalís | (także generał najwyższy w hierarchii, szef | (также общий высший по званию; | (takzhe obshchiy vysshiy po zvaniyu; | (also General highest in rank; chief | (également le plus haut général en grade; | (また、一般的にランクの高い将軍 | ( また 、 一般 的 に ランク の 高い 将軍 | ( mata , ippan teki ni ranku no takai shōgun | |
39 | 首席的;总管的 | shǒuxí de; zǒngguǎn de | 首席的;总管的 | shǒuxí de; zǒngguǎn de | Chief; chief manager | Chef, chef de la direction | Chefe, gerente chefe | Jefe, gerente en jefe | Capo, direttore generale | Dux, qui restat | Chef, Geschäftsführer | Επικεφαλής διευθυντής | Epikefalís diefthyntís | Szef, główny menedżer | Начальник, главный менеджер | Nachal'nik, glavnyy menedzher | 首席的;总管的 | Chef, chef de la direction | チーフ;チーフマネージャー | チーフ ; チーフ マネージャー | chīfu ; chīfu manējā | |
40 | the general manager | the general manager | 总经理 | zǒng jīnglǐ | The general manager | Le directeur général | O gerente geral | El gerente general | Il direttore generale | generalis procurator de | Der Geschäftsführer | Ο γενικός διευθυντής | O genikós diefthyntís | Dyrektor generalny | Генеральный менеджер | General'nyy menedzher | the general manager | Le directeur général | ゼネラルマネージャー | ゼネラル マネージャー | zeneraru manējā | |
41 | 总经理 | zǒng jīnglǐ | 总经理 | zǒng jīnglǐ | General manager | Directeur général | Gerente geral | Gerente general | Direttore generale | generalis procurator | Geschäftsführer | Γενικός διευθυντής | Genikós diefthyntís | Dyrektor generalny | Генеральный менеджер | General'nyy menedzher | 总经理 | Directeur général | ゼネラルマネージャー | ゼネラル マネージャー | zeneraru manējā | |
42 | the inspector General of Police | the inspector General of Police | 警察总监 | jǐngchá zǒngjiān | The inspector General of Police | L'inspecteur général de la police | O inspetor geral da polícia | El inspector general de la policía | L'ispettore generale della polizia | qui inspector generalis capitales | Der Generalinspektor der Polizei | Ο Γενικός Επιθεωρητής της Αστυνομίας | O Genikós Epitheoritís tis Astynomías | Inspektor Generalny Policji | Генеральный инспектор полиции | General'nyy inspektor politsii | the inspector General of Police | L'inspecteur général de la police | 警察長官 | 警察 長官 | keisatsu chōkan | |
43 | 警察总监 | jǐngchá zǒngjiān | 警察总监 | jǐngchá zǒngjiān | Police Director | Directeur de police | Diretor de polícia | Director de policía | Direttore della polizia | Aliquam dux | Polizeidirektor | Αστυνομικός διευθυντής | Astynomikós diefthyntís | Dyrektor Policji | Директор полиции | Direktor politsii | 警察总监 | Directeur de police | 警察長 | 警察長 | keisatsuchō | |
44 | see also attorney general,director general,governor general, secretary general, solicitor general, surgeon general | see also attorney general,director general,governor general, secretary general, solicitor general, surgeon general | 另见总检察长,总监,总督,秘书长,总检察长,外科医生 | lěng jiŕn zǒng jiǎnchá zhǎng, zǒngjiān, zǒngdū, měshū zhǎng, zǒng jiǎnchá zhǎng, wŕikē yīshēng | See also attorney general, director general, governor general, secretary general, solicitor general, surgeon general | Voir aussi le procureur général, le directeur général, le gouverneur général, le secrétaire général, le solliciteur général, le chirurgien général | Ver também Procurador Geral, Diretor Geral, Governador Geral, Secretário Geral, Procurador Geral, Cirurgiăo Geral | Ver también el fiscal general, el director general, el gobernador general, el secretario general, el procurador general, el cirujano general | Vedi anche procuratore generale, direttore generale, governatore generale, segretario generale, procuratore generale, chirurgo generale | videatur etiam attornatus Generalis, director Generalis esset dux Secretarius generalis, solicitator generalis, opponit, Generalis | Siehe auch Generalbundesanwalt, Generaldirektor, Generalgouverneur, Generalsekretär, Generalanwalt, Generalarzt | Βλέπε επίσης γενικός εισαγγελέας, γενικός διευθυντής, γενικός διοικητής, γενικός γραμματέας, γενικός δικηγόρος, γενικός χειρουργός | Vlépe epísis genikós eisangeléas, genikós diefthyntís, genikós dioikitís, genikós grammatéas, genikós dikigóros, genikós cheirourgós | Zobacz także: prokurator generalny, dyrektor generalny, gubernator generalny, sekretarz generalny, prawnik generalny, generalny chirurg | См. Также генеральный прокурор, генеральный директор, генерал-губернатор, генеральный секретарь, генеральный прокурор, генеральный хирург | Sm. Takzhe general'nyy prokuror, general'nyy direktor, general-gubernator, general'nyy sekretar', general'nyy prokuror, general'nyy khirurg | see also attorney general,director general,governor general, secretary general, solicitor general, surgeon general | Voir aussi le procureur général, le directeur général, le gouverneur général, le secrétaire général, le solliciteur général, le chirurgien général | 弁護士事務所、事務総長、総督、事務総長、弁護士将校、外科医一般も参照してください | 弁護士 事務所 、 事務 総長 、 総督 、 事務 総長 、弁護士 将校 、 外科医 一般 も 参照 してください | bengoshi jimusho , jimu sōchō , sōtoku , jimu sōchō ,bengoshi shōkō , gekai ippan mo sanshō shitekudasai | |
45 | usually; mainly | usually; mainly | 一般;主要 | yībān; zhǔyŕo | Usually | Habituellement | Normalmente | Usualmente | solito; principalmente | solet, maxime | Normalerweise | Συνήθως | Syníthos | Zwykle | как правило, в основном, | kak pravilo, v osnovnom, | usually; mainly | Habituellement | 通常 | 通常 | tsūjō | |
46 | 通常;大体上 | tōngcháng; dŕtǐ shŕng | 通常,大体上 | tōngcháng, dŕtǐ shŕng | Usually | Habituellement | Normalmente | Usualmente | Tipicamente; sostanzialmente | Vestibulum facilisis mollis, quoad substantiam | Normalerweise | Συνήθως | Syníthos | Zwykle | Как правило, по существу, | Kak pravilo, po sushchestvu, | 通常;大体上 | Habituellement | 通常 | 通常 | tsūjō | |
47 | In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare | In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare | 一般来说,日本汽车非常可靠,故障率很低 | yībān lái shuō, rěběn qěchē fēicháng kěkŕo, gůzhŕng lǜ hěn dī | In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are required | En général, les voitures japonaises sont trčs fiables et les pannes sont nécessaires | Em geral, os carros japoneses săo muito confiáveis e as avarias săo necessárias | En general, los autos japoneses son muy confiables y se requieren desgloses | In generale, le auto giapponesi sono molto affidabili e sono necessarie interruzioni | Fere Iaponica cars breakdowns rara et firmissimam | Im Allgemeinen sind japanische Autos sehr zuverlässig und Pannen sind erforderlich | Γενικά, τα ιαπωνικά αυτοκίνητα είναι πολύ αξιόπιστα και απαιτούνται αναλύσεις | Geniká, ta iaponiká aftokínita eínai polý axiópista kai apaitoúntai analýseis | Ogólnie rzecz biorąc, samochody japońskie są bardzo niezawodne i wymagane są awarie | В целом, японские автомобили очень надежны и требуются неисправности | V tselom, yaponskiye avtomobili ochen' nadezhny i trebuyutsya neispravnosti | In general, Japanese cars are very reliable and breakdowns are rare | En général, les voitures japonaises sont trčs fiables et les pannes sont nécessaires | 一般に、日本の自動車は非常に信頼性が高く、故障が必要です | 一般 に 、 日本 の 自動車 は 非常 に 信頼性 が 高く 、故障 が 必要です | ippan ni , nippon no jidōsha wa hijō ni shinraisei ga takaku ,koshō ga hitsuyōdesu | |
48 | 日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 | rěběn qěchē tōngcháng shě hěn kěkŕo de, fāshēng gůzhŕng de qíngkuŕng jí shǎo | 日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 | rěběn qěchē tōngcháng shě hěn kěkŕo de, fāshēng gůzhŕng de qíngkuŕng jí shǎo | Japanese cars are usually very reliable and have very few failures | Les voitures japonaises sont généralement trčs fiables et ont trčs peu d'échecs | Carros japoneses săo geralmente muito confiáveis e tęm muito poucas falhas | Los autos japoneses suelen ser muy confiables y tienen muy pocos fallos | Le auto giapponesi sono solitamente molto affidabili e hanno pochissimi guasti | Firmissimam automóviles Italica plurimum minimumque de defectu | Japanische Autos sind normalerweise sehr zuverlässig und haben sehr wenige Ausfälle | Τα ιαπωνικά αυτοκίνητα είναι συνήθως πολύ αξιόπιστα και έχουν ελάχιστες αποτυχίες | Ta iaponiká aftokínita eínai syníthos polý axiópista kai échoun eláchistes apotychíes | Japońskie samochody są zazwyczaj bardzo niezawodne i mają bardzo mało awarii | Японские автомобили, как правило, очень надежны и имеют очень мало отказов | Yaponskiye avtomobili, kak pravilo, ochen' nadezhny i imeyut ochen' malo otkazov | 日本汽车通常是很可靠的,发生故障的情况极少 | Les voitures japonaises sont généralement trčs fiables et ont trčs peu d'échecs | 日本の自動車は、通常、非常に信頼性が高く、障害はほとんどありません | 日本 の 自動車 は 、 通常 、 非常 に 信頼性 が 高く 、障害 は ほとんど ありません | nippon no jidōsha wa , tsūjō , hijō ni shinraisei ga takaku ,shōgai wa hotondo arimasen | |
49 | as a whole | as a whole | 作为一个整体 | zuňwéi yīgč zhěngtǐ | As a whole | Dans son ensemble | Como um todo | Como un todo | Nel complesso | totius | Als Ganzes | Συνολικά | Synoliká | Jako całość | В целом | V tselom | as a whole | Dans son ensemble | 全体として | 全体 として | zentai toshite | |
50 | 总的说来;从总体上看 | zǒng de shuō lái; cóng zǒngtǐ shŕng kŕn | 总的说来;从总体上看 | zǒng de shuō lái; cóng zǒngtǐ shŕng kŕn | In general; overall | En général, globalement | Em geral, em geral | En general, en general | In generale, nel complesso | Altiore, altiore | Im Allgemeinen, insgesamt | Γενικά, συνολικά | Geniká, synoliká | Ogólnie rzecz biorąc, ogólnie | В целом, в целом | V tselom, v tselom | 总的说来;从总体上看 | En général, globalement | 一般的には全体的 | 一般 的 に は 全体 的 | ippan teki ni wa zentai teki | |
51 | this is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular | this is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular | 这对于你们一般的关系和你们的爱情生活来说是关键的一年 | zhč duěyú nǐmen yībān de guānxě hé nǐmen de ŕiqíng shēnghuó lái shuō shě guānjiŕn de yī nián | This is a year of your relationships in general and your love life in particular | C'est une année de tes relations en général et de ta vie amoureuse en particulier | Este é um ano de seus relacionamentos em geral e sua vida amorosa em particular | Este es un ańo de tus relaciones en general y de tu vida amorosa en particular | Questo č un anno delle tue relazioni in generale e della tua vita amorosa in particolare | Hoc est crucial anno relationes generatim pro vita amoris et maxime | Dies ist ein Jahr Ihrer Beziehungen im Allgemeinen und Ihres Liebeslebens im Besonderen | Αυτό είναι ένα έτος των σχέσεών σας γενικότερα και της αγάπης ζωής σας ειδικότερα | Aftó eínai éna étos ton schéseón sas genikótera kai tis agápis zoís sas eidikótera | Jest to rok waszych związków w ogóle, a wasze życie miłosne w szczególności | Это год ваших отношений в целом и ваша любимая жизнь в частности | Eto god vashikh otnosheniy v tselom i vasha lyubimaya zhizn' v chastnosti | this is a crucial year for your relationships in general and your love life in particular | C'est une année de tes relations en général et de ta vie amoureuse en particulier | これは一般的なあなたの関係と、特にあなたの愛の生活の一年です | これ は 一般 的な あなた の 関係 と 、 特に あなた の 愛の 生活 の 一 年です | kore wa ippan tekina anata no kankei to , tokuni anata no aino seikatsu no ichi nendesu | |
52 | 这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 | zhč yī nián duě nǐmen de guānxě, tčbié shě nǐmen de ŕiqíng shēnghuó shě fēicháng guānjiŕn de | 这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 | zhč yī nián duě nǐmen de guānxě, tčbié shě nǐmen de ŕiqíng shēnghuó shě fēicháng guānjiŕn de | This year is very crucial to your relationship, especially your love life. | Cette année est trčs cruciale pour votre relation, en particulier votre vie amoureuse. | Este ano é muito crucial para o seu relacionamento, especialmente sua vida amorosa. | Este ańo es muy crucial para su relación, especialmente su vida amorosa. | Quest'anno č molto importante per la tua relazione, specialmente per la tua vita sentimentale. | Hoc anno, pro relatione, praesertim critica amor est vita | Dieses Jahr ist sehr wichtig für Ihre Beziehung, besonders für Ihr Liebesleben. | Αυτό το έτος είναι πολύ σημαντικό για τη σχέση σας, ειδικά για την αγάπη σας. | Aftó to étos eínai polý simantikó gia ti schési sas, eidiká gia tin agápi sas. | Ten rok jest bardzo ważny dla twojego związku, szczególnie twojego życia miłosnego. | Этот год очень важен для ваших отношений, особенно вашей любовной жизни. | Etot god ochen' vazhen dlya vashikh otnosheniy, osobenno vashey lyubovnoy zhizni. | 这一年对你们的关系,特别是你们的爱情生活是非常关键的 | Cette année est trčs cruciale pour votre relation, en particulier votre vie amoureuse. | 今年はあなたの関係、特にあなたの愛の生活にとって非常に重要です。 | 今年 は あなた の 関係 、 特に あなた の 愛 の 生活にとって 非常 に 重要です 。 | kotoshi wa anata no kankei , tokuni anata no ai no seikatsunitotte hijō ni jūyōdesu . | |
53 | (abbr. Gen.) an officer of very high rank in the army and the US air force; the officer with the highest rank in the marines | (abbr. Gen.) An officer of very high rank in the army and the US air force; the officer with the highest rank in the marines | (简称)是陆军和美国空军中军衔最高的军官;海军陆战队队员中排名最高的军官 | (jiǎnchēng) shě lůjūn hé měiguó kōngjūn zhōng jūnxián zuěgāo de jūnguān; hǎijūn lů zhŕnduě duěyuán zhōng páimíng zuěgāo de jūnguān | (abbr. Gen.) an officer of very high rank in the army and the US air force; the officer with the highest rank in the marines | (abbé Gen.) un officier de trčs haut rang dans l'armée et l'armée de l'air américaine, l'officier ayant le plus haut rang dans les Marines | (abbr. Gen.) um oficial de muito alto escalăo do exército e da força aérea dos EUA, o oficial com o mais alto posto nos fuzileiros navais | (abbr. Gen.) un oficial de muy alto rango en el ejército y la fuerza aérea de los Estados Unidos, el oficial con el rango más alto en los marines | (abbr. Gen.) un ufficiale di rango molto alto nell'esercito e nell'aviazione degli Stati Uniti, l'ufficiale con il grado piů alto nei marines | (. XII super Gen. Abbr) an officer of valde et acceptus erat in exercitu, et vim aeris US et summum gradum in officer cum sociis naualibus | (abbr. Gen.) ein Offizier von sehr hohem Rang in der Armee und der US-Luftwaffe, der Offizier mit dem höchsten Rang in den Marines | (αδ. Γεν.) αξιωματικός πολύ υψηλού επιπέδου στον στρατό και την αμερικανική αεροπορία · ο αξιωματικός με την υψηλότερη κατάταξη στους ναυτικούς | (ad. Gen.) axiomatikós polý ypsiloú epipédou ston strató kai tin amerikanikí aeroporía : o axiomatikós me tin ypsilóteri katátaxi stous naftikoús | (brak klasy) oficer bardzo wysokiej rangi w armii i lotnictwie amerykańskim, oficer o najwyższej randze w marines | (abbr. Gen.) офицер очень высокого ранга в армии и ВВС США, офицер с самым высоким званием в морской пехоте | (abbr. Gen.) ofitser ochen' vysokogo ranga v armii i VVS SSHA, ofitser s samym vysokim zvaniyem v morskoy pekhote | (abbr. Gen.) an officer of very high rank in the army and the US air force; the officer with the highest rank in the marines | (abbé Gen.) un officier de trčs haut rang dans l'armée et l'armée de l'air américaine, l'officier ayant le plus haut rang dans les Marines | (abbr。Gen.)軍隊および米国の空軍で非常に高いランクの役人;海兵隊の最高位の将校 | ( abbr 。 Gen .) 軍隊 および 米国 の 空軍 で 非常 に高い ランク の 役人 ; 海兵隊 の 最高位 の 将校 | ( abbr . Gen .) guntai oyobi beikoku no kūgun de hijō nitakai ranku no yakunin ; kaiheitai no saikōi no shōkō | |
54 | 将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将 | jiāngjūn;(lůjūn, hǎijūn lů zhŕnduě huň měiguó kōngjūn) shŕng jiŕng | 将军;(陆军,海军陆战队或美国空军)上将 | jiāngjūn;(lůjūn, hǎijūn lů zhŕnduě huň měiguó kōngjūn) shŕng jiŕng | General; Admiral (Army, Marines, or United States Air Force) | Général, amiral (armée, marines, ou l'armée de l'air des États-Unis) | General; Almirante (Exército, Marinha ou Força Aérea dos Estados Unidos) | General; Almirante (Ejército, Infantería de Marina o Fuerza Aérea de los Estados Unidos) | Generale: Admiral (Esercito, Marines o United States Air Force) | General (Exercitus Navy: Feliciter, aut Air Force) erit | General: Admiral (Army, Marines oder United States Air Force) | Γενικός ναύαρχος (στρατός, ναυτικοί, ή Πολεμική Αεροπορία των Ηνωμένων Πολιτειών) | Genikós návarchos (stratós, naftikoí, í Polemikí Aeroporía ton Inoménon Politeión) | Ogólne: Admirał (wojsko, marines lub siły powietrzne Stanów Zjednoczonych) | Генерал, адмирал (армия, морские пехотинцы или военно-воздушные силы Соединенных Штатов) | General, admiral (armiya, morskiye pekhotintsy ili voyenno-vozdushnyye sily Soyedinennykh Shtatov) | 将军;(陆军、海军陆战队或美国空军)上将 | Général, amiral (armée, marines, ou l'armée de l'air des États-Unis) | 将軍;提督(陸軍、海兵隊、または米国空軍) | 将軍 ; 提督 ( 陸軍 、 海兵隊 、 または 米国 空軍 ) | shōgun ; teitoku ( rikugun , kaiheitai , mataha beikokukūgun ) | |
55 | a four-star general | a four-star general | 一位四星级将军 | yī wči sě xīng jí jiāngjūn | a four-star general | un général quatre étoiles | um general de quatro estrelas | un general de cuatro estrellas | un generale a quattro stelle | stella quattuor generalibus | ein Vier-Sterne-General | έναν γενικό τεσσάρων αστέρων | énan genikó tessáron astéron | generał czterogwiazdkowy | четырехзвездочный | chetyrekhzvezdochnyy | a four-star general | un général quatre étoiles | 4スターの将軍 | 4 スター の 将軍 | 4 sutā no shōgun | |
56 | 四星上将 | sě xīng shŕng jiŕng | 四星上将 | sě xīng shŕng jiŕng | Four Stars General | Quatre étoiles générales | Quatro Estrelas Geral | Cuatro estrellas en general | Quattro stelle generali | Quattuor-stella generalis | Vier Sterne Allgemein | Τέσσερα αστέρια γενικά | Téssera astéria geniká | Cztery gwiazdki generała | Четыре звезды | Chetyre zvezdy | 四星上将 | Quatre étoiles générales | 4つ星の一般 | 4つ 星 の 一般 | tsu hoshi no ippan | |
57 | 一位四星级将军 | yī wči sě xīng jí jiāngjūn | 一位四星级将军 | yī wči sě xīng jí jiāngjūn | A four-star general | Un général quatre étoiles | Um general de quatro estrelas | Un general de cuatro estrellas | Un generale a quattro stelle | Stella duce quadriduum | Ein Vier-Sterne-General | Γενικός στρατηγός τεσσάρων αστέρων | Genikós stratigós tessáron astéron | Czterogwiazdkowy generał | Четырехзвездочный общий | Chetyrekhzvezdochnyy obshchiy | 一位四星级将军 | Un général quatre étoiles | 4スターの将軍 | 4 スター の 将軍 | 4 sutā no shōgun | |
58 | General Tom Parker | General Tom Parker | 汤姆帕克将军 | tāngmǔ pŕkč jiāngjūn | General Tom Parker | Général Tom Parker | General Tom Parker | General Tom Parker | Generale Tom Parker | Tom Generalis Parker | Allgemein Tom Parker | Ο στρατηγός Tom Parker | O stratigós Tom Parker | Generał Tom Parker | Генерал Том Паркер | General Tom Parker | General Tom Parker | Général Tom Parker | トム・パーカー将軍 | トム ・ パーカー 将軍 | tomu pākā shōgun | |
59 | 汤姆•帕克将军 | tāngmǔ•pŕkč jiāngjūn | 汤姆•帕克将军 | tāngmǔ•pŕkč jiāngjūn | General Tom Parker | Général Tom Parker | General Tom Parker | General Tom Parker | Generale Tom Parker | • Generalis Tom Parker | Allgemein Tom Parker | Ο στρατηγός Tom Parker | O stratigós Tom Parker | Generał Tom Parker | Генерал Том Паркер | General Tom Parker | 汤姆•帕克将军 | Général Tom Parker | トム・パーカー将軍 | トム ・ パーカー 将軍 | tomu pākā shōgun | |
60 | see also brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL | see also brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL | 另见通用准将,主要通用 | lěng jiŕn tōngyňng zhǔnjiŕng, zhǔyŕo tōngyňng | See also brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL | Voir aussi brigadier GÉNÉRAL, MAJOR GÉNÉRAL | Veja também brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL | Ver también brigadier GENERAL, GRAN GENERAL | Vedi anche il generale di brigata, generale generale | Brigadier General et vide, Major General | Siehe auch Brigadegeneral, Generalmajor | Βλέπε επίσης γενικός γραμματέας, κύριος γενικός | Vlépe epísis genikós grammatéas, kýrios genikós | Zobacz także brygadier OGÓLNE, GŁÓWNE OGÓLNE | См. Также бригадир ОБЩИЕ, ОСНОВНЫЕ ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ | Sm. Takzhe brigadir OBSHCHIYe, OSNOVNYYe OBSHCHIYe POLOZHENIYA | see also brigadier GENERAL, MAJOR GENERAL | Voir aussi brigadier GÉNÉRAL, MAJOR GÉNÉRAL | また別れを参照してください総統、一般大将 | また 別れ を 参照 してください 総統 、 一般 大将 | mata wakare o sanshō shitekudasai sōtō , ippan taishō | |
61 | General American the way people speak English in most parts of the US, not including New England, New York, and the South | General American the way people speak English in most parts of the US, not including New England, New York, and the South | 普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 | pǔtōng měiguó rén zŕi měiguó dŕ bůfčn děqū de rénmen shuō yīngyǔ de fāngshě, bů bāokuň xīn yīnggélán, niǔyuē hé nánfāng | General American the way people speak English in most parts of the US, not including New England, New York, and the South | General American la façon dont les gens parlent anglais dans la plupart des régions des États-Unis, ŕ l'exclusion de la Nouvelle-Angleterre, de New York et du Sud | General American a maneira como as pessoas falam inglęs na maior parte dos EUA, năo incluindo New England, New York e South | General American, la forma en que las personas hablan inglés en la mayoría de los Estados Unidos, sin incluir Nueva Inglaterra, Nueva York y el sur | General American il modo in cui le persone parlano inglese nella maggior parte degli Stati Uniti, senza includere New England, New York e il Sud | Sic loqueris populo American Generalis de partibus Anglis ut in US, non inter Nova Anglia, New York, et Meridionalis | General American, wie die Leute in den meisten Teilen der USA Englisch sprechen, New England, New York und den Süden nicht einschließend | Γενικός Αμερικανός ο τρόπος που οι άνθρωποι μιλούν αγγλικά στα περισσότερα μέρη των ΗΠΑ, με εξαίρεση τη Νέα Αγγλία, τη Νέα Υόρκη και το Νότο | Genikós Amerikanós o trópos pou oi ánthropoi miloún angliká sta perissótera méri ton IPA, me exaíresi ti Néa Anglía, ti Néa Yórki kai to Nóto | Generał amerykański tak, jak ludzie mówią po angielsku w większości części USA, nie licząc Nowej Anglii, Nowego Jorku i Południa | Генеральный американец, как люди говорят по-английски в большинстве районов США, не считая Новой Англии, Нью-Йорка и Юга | General'nyy amerikanets, kak lyudi govoryat po-angliyski v bol'shinstve rayonov SSHA, ne schitaya Novoy Anglii, N'yu-Yorka i Yuga | General American the way people speak English in most parts of the US, not including New England, New York, and the South | General American la façon dont les gens parlent anglais dans la plupart des régions des États-Unis, ŕ l'exclusion de la Nouvelle-Angleterre, de New York et du Sud | 一般的なアメリカ人は、ニューイングランド、ニューヨーク、南部を除く米国のほとんどの地域で、人々が英語を話す方法 | 一般 的な アメリカ人 は 、 ニューイングランド 、ニューヨーク 、 南部 を 除く 米国 の ほとんど の 地域で 、 人々 が 英語 を 話す 方法 | ippan tekina amerikajin wa , nyūingurando , nyūyōku ,nanbu o nozoku beikoku no hotondo no chīki de , hitobito | |
62 | 通用美国英语(通用于除新英格兰、:纽约和南方之外的美国大部分地区) | tōngyňng měiguó yīngyǔ (tōngyňng yú chú xīn yīnggélán,: Niǔyuē hé nánfāng zhī wŕi dě měiguó dŕ bůfčn děqū) | 通用美国英语(通用于除新英格兰,:纽约和南方之外的美国大部分地区) | tōngyňng měiguó yīngyǔ (tōngyňng yú chú xīn yīnggélán,: Niǔyuē hé nánfāng zhī wŕi dě měiguó dŕ bůfčn děqū) | General U.S. English (commonly used in most parts of the United States except New England, New York and South) | Anglais général américain (couramment utilisé dans la plupart des régions des États-Unis sauf la Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud) | General U.S. English (comumente usado na maior parte dos Estados Unidos, exceto New England, New York e South) | Inglés general de EE. UU. (Comúnmente utilizado en la mayoría de los Estados Unidos, excepto Nueva Inglaterra, Nueva York y el sur) | Inglese generale degli Stati Uniti (comunemente usato nella maggior parte degli Stati Uniti eccetto New England, New York e South) | General American Latina (Nova Anglia praeter communi: Meridionalis Americae partibus extra New York and most) | Allgemeines US-Englisch (wird in den meisten Teilen der USA mit Ausnahme von New England, New York und South verwendet) | Γενικά αμερικανικά αγγλικά (συνήθως χρησιμοποιούνται στις περισσότερες περιοχές των Ηνωμένων Πολιτειών εκτός της Νέας Αγγλίας, της Νέας Υόρκης και του Νότου) | Geniká amerikaniká angliká (syníthos chrisimopoioúntai stis perissóteres periochés ton Inoménon Politeión ektós tis Néas Anglías, tis Néas Yórkis kai tou Nótou) | Ogólny język angielski (powszechnie używany w większości Stanów Zjednoczonych z wyjątkiem Nowej Anglii, Nowego Jorku i południa) | General U.S. English (обычно используется в большинстве районов США, за исключением Новой Англии, Нью-Йорка и Юга) | General U.S. English (obychno ispol'zuyetsya v bol'shinstve rayonov SSHA, za isklyucheniyem Novoy Anglii, N'yu-Yorka i Yuga) | 通用美国英语(通用于除新英格兰、:纽约和南方之外的美国大部分地区) | Anglais général américain (couramment utilisé dans la plupart des régions des États-Unis sauf la Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud) | 一般的な米国英語(New England、New York、Southを除く米国のほとんどの地域で一般的に使用されています) | 一般 的な 米国 英語 ( New England 、 New York 、South を 除く 米国 の ほとんど の 地域 で 一般 的 に使用 されています ) | ippan tekina beikoku eigo ( New England , New York ,Sōth o nozoku beikoku no hotondo no chīki de ippan te | |
63 | 普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 | pǔtōng měiguó rén zŕi měiguó dŕ bůfčn děqū de rénmen shuō yīngyǔ de fāngshě, bů bāokuň xīn yīnggélán, niǔyuē hé nánfāng | 普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 | pǔtōng měiguó rén zŕi měiguó dŕ bůfčn děqū de rénmen shuō yīngyǔ de fāngshě, bů bāokuň xīn yīnggélán, niǔyuē hé nánfāng | The way Americans in most parts of the United States speak English does not include New England, New York and the South | La façon dont les Américains dans la plupart des États-Unis parlent anglais ne comprend pas la Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud | A forma como os americanos na maior parte dos Estados Unidos falam inglęs năo inclui a Nova Inglaterra, Nova York e o Sul. | La forma en que los estadounidenses en la mayor parte de los Estados Unidos hablan inglés no incluye a Nueva Inglaterra, Nueva York y el sur | Il modo in cui gli americani nella maggior parte degli Stati Uniti parlano inglese non include New England, New York e il Sud | American vulgares homines maxime terminos in American via Latina loqui non comprehendo Nova Anglia, New York and Meridionalis | Die Art, wie Amerikaner in den meisten Teilen der Vereinigten Staaten Englisch sprechen, schließt New England, New York und den Süden nicht ein | Ο τρόπος με τον οποίο οι Αμερικανοί στις περισσότερες περιοχές των Ηνωμένων Πολιτειών μιλούν αγγλικά δεν περιλαμβάνει τη Νέα Αγγλία, τη Νέα Υόρκη και τον Νότο | O trópos me ton opoío oi Amerikanoí stis perissóteres periochés ton Inoménon Politeión miloún angliká den perilamvánei ti Néa Anglía, ti Néa Yórki kai ton Nóto | Sposób, w jaki Amerykanie w większości Stanów Zjednoczonych mówią po angielsku, nie obejmuje Nowej Anglii, Nowego Jorku i Południa | То, как американцы в большинстве частей Соединенных Штатов говорят по-английски, не включает в себя Нью-Йорк, Нью-Йорк и Юг | To, kak amerikantsy v bol'shinstve chastey Soyedinennykh Shtatov govoryat po-angliyski, ne vklyuchayet v sebya N'yu-York, N'yu-York i Yug | 普通美国人在美国大部分地区的人们说英语的方式,不包括新英格兰,纽约和南方 | La façon dont les Américains dans la plupart des États-Unis parlent anglais ne comprend pas la Nouvelle-Angleterre, New York et le Sud | 米国のほとんどの地域のアメリカ人が英語を話す方法には、ニューイングランド、ニューヨーク、南は含まれていません | 米国 の ほとんど の 地域 の アメリカ人 が 英語 を 話す方法 に は 、 ニューイングランド 、 ニューヨーク 、 南は 含まれていません | beikoku no hotondo no chīki no amerikajin ga eigo o hanasuhōhō ni wa , nyūingurando , nyūyōku , minami wafukumareteimasen | |
64 | General Certificate of Education = GCE ,General Certificate of Secondary Education = GCSE | General Certificate of Education = GCE,General Certificate of Secondary Education = GCSE | 普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 | pǔtōng jiŕoyů zhčngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū =pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū | General Certificate of Education = GCE, General Certificate of Secondary Education = GCSE | Certificat général d'éducation = GCE, certificat général d'éducation secondaire = GCSE | Certificado Geral de Educaçăo = GCE, Certificado Geral do Ensino Secundário = GCSE | Certificado General de Educación = GCE, Certificado General de Educación Secundaria = GCSE | Certificato generale di istruzione = GCE, Certificato generale di istruzione secondaria = GCSE | Quisque Generalis Educationis = G CE, communis certificatorium Secundaria Education GCSE = | General Certificate of Education = GCE, Allgemeines Abschlusszertifikat = GCSE | Γενικό Πιστοποιητικό Εκπαίδευσης = GCE, Γενικό Πιστοποιητικό Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης = GCSE | Genikó Pistopoiitikó Ekpaídefsis = GCE, Genikó Pistopoiitikó Defterováthmias Ekpaídefsis = GCSE | Ogólne świadectwo wykształcenia = GCE, ogólne świadectwo ukończenia szkoły średniej = GCSE | Общий сертификат об образовании = GCE, Общий сертификат о среднем образовании = GCSE | Obshchiy sertifikat ob obrazovanii = GCE, Obshchiy sertifikat o srednem obrazovanii = GCSE | General Certificate of Education = GCE ,General Certificate of Secondary Education = GCSE | Certificat général d'éducation = GCE, certificat général d'éducation secondaire = GCSE | 一般教育証明書= GCE、中等教育一般証明書= GCSE | 一般 教育 証明書 = GCE 、 中等 教育 一般 証明書 =GCSE | ippan kyōiku shōmeisho = GCE , chūtō kyōiku ippanshōmeisho = GCSE | |
65 | general counsel | general counsel | 总法律顾问 | zǒng fǎlǜ gůwčn | General counsel | Avocat général | Conselho Geral | Asesor general | Consiglio generale | generalis consilio | General Counsel | Γενικός σύμβουλος | Genikós sýmvoulos | Główny adwokat | Генеральный совет | General'nyy sovet | general counsel | Avocat général | ゼネラルカウンセル | ゼネラルカウンセル | zenerarukaunseru | |
66 | (in the US) the main lawyer who gives legal advice to a company | (in the US) the main lawyer who gives legal advice to a company | (在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 | (zŕi měiguó) xiŕng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyŕo lǜshī | (in the US) the main lawyer who gives legal advice to a company | (aux États-Unis) l'avocat principal qui donne des conseils juridiques ŕ une entreprise | (nos EUA) o principal advogado que presta assessoria jurídica a uma empresa | (en los EE. UU.) el abogado principal que brinda asesoramiento legal a una empresa | (negli Stati Uniti) l'avvocato principale che fornisce consulenza legale a una societŕ | (In US) pelagus advocatus, qui dat legalis consilium, ut a company | (in den USA) der Hauptanwalt, der einem Unternehmen Rechtsberatung erteilt | (στις ΗΠΑ) ο κύριος δικηγόρος που παρέχει νομικές συμβουλές σε μια εταιρεία | (stis IPA) o kýrios dikigóros pou paréchei nomikés symvoulés se mia etaireía | (w USA) główny prawnik, który udziela porad prawnych firmie | (в США) главный юрист, который дает юридические консультации компании | (v SSHA) glavnyy yurist, kotoryy dayet yuridicheskiye konsul'tatsii kompanii | (in the US) the main lawyer who gives legal advice to a company | (aux États-Unis) l'avocat principal qui donne des conseils juridiques ŕ une entreprise | (米国内)会社に法的助言を与える主要弁護士 | ( 米国内 ) 会社 に 法的 助言 を 与える 主要 弁護士 | ( beikokunai ) kaisha ni hōteki jogen o ataeru shuyōbengoshi | |
67 | (美国) 公司法律总顾问 | (měiguó) gōngsī fǎlǜ zǒng gůwčn | (美国)公司法律总顾问 | (měiguó) gōngsī fǎlǜ zǒng gůwčn | (United States) General Counsel of the company | (États-Unis) Avocat général de la société | (Estados Unidos) Conselho Geral da empresa | (Estados Unidos) Asesor General de la empresa | (Stati Uniti) General Counsel of the company | (USA) General Counsel | (USA) General Counsel der Firma | (Ηνωμένες Πολιτείες) Γενικός σύμβουλος της εταιρείας | (Inoménes Politeíes) Genikós sýmvoulos tis etaireías | (Stany Zjednoczone) General Counsel firmy | (Соединенные Штаты) Генеральный советник компании | (Soyedinennyye Shtaty) General'nyy sovetnik kompanii | (美国) 公司法律总顾问 | (États-Unis) Avocat général de la société | (米国)会社の顧問弁護士 | ( 米国 ) 会社 の 顧問 弁護士 | ( beikoku ) kaisha no komon bengoshi | |
68 | 普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 | pǔtōng jiŕoyů zhčngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū =pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū | 普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 | pǔtōng jiŕoyů zhčngshū = GCE, pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū =pǔtōng zhōngděng jiŕoyů zhčngshū | General Education Certificate = GCE, General Secondary Education Certificate = General Secondary Education Certificate | Certificat d'éducation générale = GCE, certificat d'enseignement secondaire général = certificat d'enseignement secondaire général | Certificado de Educaçăo Geral = GCE, Certificado Geral de Educaçăo Secundária = Certificado Geral de Educaçăo Secundária | Certificado de Educación General = GCE, Certificado de Educación Secundaria General = Certificado de Educación Secundaria General | Certificato di istruzione generale = GCE, Certificato generale di istruzione secondaria = Certificato generale di istruzione secondaria | Quisque Generalis Educationis = G CE, GCSE GCSEs = | Allgemeiner Bildungsausweis = GCE, Allgemeiner Sekundarschulabschluss = Allgemeiner Sekundarschulabschluss | Γενικό Πιστοποιητικό Εκπαίδευσης = GCE, Γενικό Πιστοποιητικό Μέσης Εκπαίδευσης = Γενικό Πιστοποιητικό Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης | Genikó Pistopoiitikó Ekpaídefsis = GCE, Genikó Pistopoiitikó Mésis Ekpaídefsis = Genikó Pistopoiitikó Defterováthmias Ekpaídefsis | Certyfikat General Education = GCE, Certyfikat General Secondary Education = Certyfikat General Secondary Education | Общий сертификат об образовании = GCE, общее среднее образование = сертификат общего среднего образования | Obshchiy sertifikat ob obrazovanii = GCE, obshcheye sredneye obrazovaniye = sertifikat obshchego srednego obrazovaniya | 普通教育证书= GCE,普通中等教育证书=普通中等教育证书 | Certificat d'éducation générale = GCE, certificat d'enseignement secondaire général = certificat d'enseignement secondaire général | 一般教育証書= GCE、一般中等教育証書=一般中等教育証書 | 一般 教育 証書 = GCE 、 一般 中等 教育 証書 = 一般中等 教育 証書 | ippan kyōiku shōsho = GCE , ippan chūtō kyōiku shōsho =ippan chūtō kyōiku shōsho | |
69 | 总法律顾问 | zǒng fǎlǜ gůwčn | 总法律顾问 | zǒng fǎlǜ gůwčn | General Counsel | Avocat général | Conselho Geral | Asesor general | Consulente generale | General Counsel | Chefsyndikus | Γενικός σύμβουλος | Genikós sýmvoulos | Główny radca prawny | Главный юрисконсульт | Glavnyy yuriskonsul't | 总法律顾问 | Avocat général | ゼネラルカウンセル | ゼネラルカウンセル | zenerarukaunseru | |
70 | (在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 | (zŕi měiguó) xiŕng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyŕo lǜshī | (在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 | (zŕi měiguó) xiŕng gōngsī tígōng fǎlǜ zīxún de zhǔyŕo lǜshī | (in the United States) the main lawyer who provides legal advice to the company | (aux États-Unis) l'avocat principal qui fournit des conseils juridiques ŕ l'entreprise | (nos Estados Unidos) o principal advogado que presta assessoria jurídica ŕ empresa | (en los Estados Unidos) el abogado principal que proporciona asesoramiento legal a la empresa | (negli Stati Uniti) il principale avvocato che fornisce consulenza legale alla societŕ | Et pelagus advocatus (in Unitis Statibus) legalis consilium in comitatu providere. | (in den Vereinigten Staaten) der Hauptanwalt, der dem Unternehmen Rechtsberatung anbietet | (στις Ηνωμένες Πολιτείες) ο κύριος δικηγόρος που παρέχει νομικές συμβουλές στην εταιρεία | (stis Inoménes Politeíes) o kýrios dikigóros pou paréchei nomikés symvoulés stin etaireía | (w Stanach Zjednoczonych) główny prawnik, który udziela porad prawnych firmie | (в США) главный юрист, который предоставляет юридические консультации компании | (v SSHA) glavnyy yurist, kotoryy predostavlyayet yuridicheskiye konsul'tatsii kompanii | (在美国)向公司提供法律咨询的主要律师 | (aux États-Unis) l'avocat principal qui fournit des conseils juridiques ŕ l'entreprise | (米国では)会社に法的助言を提供する主な弁護士 | ( 米国 で は ) 会社 に 法的 助言 を 提供 する 主な弁護士 | ( beikoku de wa ) kaisha ni hōteki jogen o teikyō suruomona bengoshi | |
71 | general delivery = poste restante | general delivery = poste restante | 一般交付= poste restante | yībān jiāofů = poste restante | General delivery = poste restante | Livraison générale = poste restante | Entrega geral = poste restante | Entrega general = poste restante | Consegna generale = poste restante | #NOME? | Allgemeine Lieferung = poste restante | Γενική παράδοση = post rest | Genikí parádosi = post rest | Ogólne dostawy = poste restante | Общая доставка = пост-резидент | Obshchaya dostavka = post-rezident | general delivery = poste restante | Livraison générale = poste restante | 一般的な配達= poste restante | 一般 的な 配達 = poste restante | ippan tekina haitatsu = poste restante | |
72 | general election an election in which all the people of a country vote to choose a government | general election an election in which all the people of a country vote to choose a government | 大选:一个国家的所有人民投票选举政府的选举 | dŕxuǎn: Yīgč guójiā de suǒyǒu rénmín tóupiŕo xuǎnjǔ zhčngfǔ de xuǎnjǔ | General election an election in which all the people of a country vote to choose a government | Élection générale une élection dans laquelle tous les habitants d'un pays votent pour choisir un gouvernement | Eleiçăo geral uma eleiçăo em que todos os povos de um país votam para escolher um governo | Elecciones generales una elección en la que todas las personas de un país votan para elegir un gobierno | Elezione generale un'elezione in cui tutti i cittadini di un paese votano per scegliere un governo | per electionem Generalis electionem, qui sunt in regionem suam de omni populo suffragium eligere imperium | Allgemeine Wahlen Wahlen, bei denen alle Menschen eines Landes für die Wahl einer Regierung stimmen | Γενικές εκλογές σε εκλογές στις οποίες όλοι οι λαοί μιας χώρας ψηφίζουν για να επιλέξουν μια κυβέρνηση | Genikés eklogés se eklogés stis opoíes óloi oi laoí mias chóras psifízoun gia na epiléxoun mia kyvérnisi | Wybory powszechne to wybory, w których wszyscy obywatele danego kraju głosują za wyborem rządu | Всеобщие выборы - выборы, на которых все народы страны голосуют за выбор правительства | Vseobshchiye vybory - vybory, na kotorykh vse narody strany golosuyut za vybor pravitel'stva | general election an election in which all the people of a country vote to choose a government | Élection générale une élection dans laquelle tous les habitants d'un pays votent pour choisir un gouvernement | 総選挙国のすべての国民が政府を選ぶ投票 | 総 選挙国 の すべて の 国民 が 政府 を 選ぶ 投票 | sō senkyokoku no subete no kokumin ga seifu o erabutōhyō | |
73 | 大选;普选 | dŕxuǎn; pǔxuǎn | 大选;普选 | dŕxuǎn; pǔxuǎn | General election | Élection générale | Eleiçăo geral | Elección general | Elezioni generali | Electionibus: electionibus | Allgemeine Wahlen | Γενικές εκλογές | Genikés eklogés | Wybory powszechne | Всеобщие выборы | Vseobshchiye vybory | 大选;普选 | Élection générale | 総選挙 | 総 選挙 | sō senkyo | |
74 | compare by election | compare by election | 通过选举比较 | tōngguň xuǎnjǔ bǐjiŕo | Compare by election | Comparer par élection | Compare por eleiçăo | Comparar por elección | Confronta per elezione | conferimus electionis | Vergleiche durch Wahl | Συγκρίνετε από τις εκλογές | Synkrínete apó tis eklogés | Porównaj według wyboru | Сравнить по выборам | Sravnit' po vyboram | compare by election | Comparer par élection | 選挙で比較する | 選挙 で 比較 する | senkyo de hikaku suru | |
75 | general headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several different subjects or activities | general headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several different subjects or activities | 总部= GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 | zǒngbů = GHQ tōngcái shě yīgč shúxī jǐ gč bůtóng zhǔtí huň huódňng de rén | General headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several different subjects or activities | Sičge général = Généraliste du GQG une personne qui connaît plusieurs sujets ou activités | Sede geral = generalista do GHQ uma pessoa que tem conhecimento de vários assuntos ou atividades diferentes | Sede general = GHQ generalista una persona que tiene conocimiento de varias materias o actividades diferentes | Sede generale = generalista GHQ una persona che ha conoscenza di diverse materie o attivitŕ | Generalis est homo, qui habet scientiam a headquarters = GHQ generalist vel pluribus diversis actiones | General Headquarter = GHQ Generalist eine Person, die mehrere verschiedene Themen oder Aktivitäten kennt | Γενική έδρα = γενικός διευθυντής του GHQ ένα άτομο που έχει γνώσεις πολλών διαφορετικών θεμάτων ή δραστηριοτήτων | Genikí édra = genikós diefthyntís tou GHQ éna átomo pou échei gnóseis pollón diaforetikón themáton í drastiriotíton | Generalny dowództwo = GHQ generalist Osoba, która ma wiedzę o kilku różnych przedmiotach lub działaniach | Генеральный штаб = GHQ generalist человек, который знает несколько разных предметов или видов деятельности | General'nyy shtab = GHQ generalist chelovek, kotoryy znayet neskol'ko raznykh predmetov ili vidov deyatel'nosti | general headquarters = GHQ generalist a person who has knowledge of several different subjects or activities | Sičge général = Généraliste du GQG une personne qui connaît plusieurs sujets ou activités | 総本部= GHQジェネラリストいくつかの異なる主題や活動の知識を持っている人 | 総本部 = GHQ ジェネラリスト いくつ か の 異なる 主題や 活動 の 知識 を 持っている 人 | sōhonbu = GHQ jenerarisuto ikutsu ka no kotonaru shudaiya katsudō no chishiki o motteiru hito | |
76 | 多面手,,全才;通才 | Duōmiŕnshǒu,, quán cái; tōngcái | 多面手,,全才;通才 | Duōmiŕnshǒu,, quán cái; tōngcái | Generalist, all-rounder, generalist | Généraliste, polyvalent, généraliste | Generalista, polifacético, generalista | Generalista, polifacético, generalista | Generalista, tuttofare, generalista | Versatile,, omnia rotundiora, generalist | Generalist, Allrounder, Generalist | Γενικός, γενικός, γενικός | Genikós, genikós, genikós | Wszechstronny, wszechstronny, ogólny | Генералист, универсальный, универсалист | Generalist, universal'nyy, universalist | 多面手,,全才;通才 | Généraliste, polyvalent, généraliste | ジェネラリスト、オールラウンド、ジェネラリスト | ジェネラリスト 、 オール ラウンド 、 ジェネラリスト | jenerarisuto , ōru raundo , jenerarisuto | |
77 | 总部= GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 | zǒngbů = GHQ tōngcái shě yīgč shúxī jǐ gč bůtóng zhǔtí huň huódňng de rén | 总部= GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 | zǒngbů = GHQ tōngcái shě yīgč shúxī jǐ gč bůtóng zhǔtí huň huódňng de rén | Headquarters = GHQ Generalist is a person familiar with several different themes or events | Quartier général = Le généraliste du GQG est une personne qui connaît plusieurs thčmes ou événements différents | Sede = GHQ Generalista é uma pessoa familiarizada com vários temas ou eventos diferentes | Headquarters = GHQ Generalist es una persona familiarizada con varios temas o eventos diferentes | Sede centrale = GHQ Generalist č una persona che ha familiaritŕ con diversi temi o eventi | Modo actionem transeuntem GHQ = principium plurium diversis familiare | Hauptquartier = Hauptquartier Generalist ist eine Person, die mit verschiedenen Themen oder Ereignissen vertraut ist | Κεντρικά Γραφεία = Ο γενικός διευθυντής GHQ είναι ένα πρόσωπο εξοικειωμένο με πολλά διαφορετικά θέματα ή γεγονότα | Kentriká Grafeía = O genikós diefthyntís GHQ eínai éna prósopo exoikeioméno me pollá diaforetiká thémata í gegonóta | Headquarters = GHQ Generalist to osoba znająca kilka różnych tematów lub wydarzeń | Штаб-квартира = GHQ Generalist - человек, знакомый с несколькими разными темами или событиями | Shtab-kvartira = GHQ Generalist - chelovek, znakomyy s neskol'kimi raznymi temami ili sobytiyami | 总部= GHQ通才是一个熟悉几个不同主题或活动的人 | Quartier général = Le généraliste du GQG est une personne qui connaît plusieurs thčmes ou événements différents | 本部= GHQジェネラリストは、いくつかの異なるテーマや出来事に精通した人です | 本部 = GHQ ジェネラリスト は 、 いくつ か の 異なるテーマ や 出来事 に 精通 した 人です | honbu = GHQ jenerarisuto wa , ikutsu ka no kotonaru tēmaya dekigoto ni seitsū shita hitodesu | |
78 | opposé specialist | opposé specialist | 反对专家 | fǎnduě zhuānjiā | Opposé specialist | Opposé spécialiste | Especialista em opostos | Especialista de Opposé | Specialista opposto | specialist resistunt veritati, | Gegensätzlicher Spezialist | Αντιπρόσωπος | Antiprósopos | Specjalista Opposé | Специалист оппозиции | Spetsialist oppozitsii | opposé specialist | Opposé spécialiste | オポセの専門家 | オポセ の 専門家 | opose no senmonka | |
79 | generality. generalities a statement that discusses general principles or issues rather than details or particular examples | generality. Generalities a statement that discusses general principles or issues rather than details or particular examples | 概论。一般性声明,讨论一般原则或问题,而不是细节或特定的例子 | gŕilůn. Yībān xěng shēngmíng, tǎolůn yībān yuánzé huň wčntí, ér bůshě xějié huň tčděng de lězi | Generalities. generalities or issues that generals or issues rather general principles or issues | Généralités, généralités ou questions qui génčrent ou émettent des principes ou des problčmes plutôt généraux | Generalidades, generalidades ou questőes que generais ou questőes em vez de princípios ou questőes gerais | Generalidades, generalidades o cuestiones que generalizan o emiten principios o cuestiones bastante generales | Generalitŕ, generalitŕ o questioni che generano o emettono principi o questioni piuttosto generali | generalitate. a generalibus principiis aut generatim dicitur, ut et exitibus quam singula et maxime exempla | Allgemeine oder allgemeingültige oder allgemeine Fragen oder Probleme | Γενικότητες, γενικά θέματα ή ζητήματα που οι γενικοί ή εκδίδουν μάλλον γενικές αρχές ή ζητήματα | Genikótites, geniká thémata í zitímata pou oi genikoí í ekdídoun mállon genikés archés í zitímata | Ogólne zasady lub kwestie generujące lub raczej raczej ogólne zasady lub zagadnienia | Общие сведения. Общие положения или проблемы, которые генералы или проблемы, а также общие принципы или проблемы | Obshchiye svedeniya. Obshchiye polozheniya ili problemy, kotoryye generaly ili problemy, a takzhe obshchiye printsipy ili problemy | generality. generalities a statement that discusses general principles or issues rather than details or particular examples | Généralités, généralités ou questions qui génčrent ou émettent des principes ou des problčmes plutôt généraux | 一般性一般的な原則や問題を一般的または一般的な問題 | 一般性 一般 的な 原則 や 問題 を 一般 的 または 一般的な 問題 | ippansei ippan tekina gensoku ya mondai o ippan tekimataha ippan tekina mondai | |
80 | 概述;概论; 通则 | gŕishů; gŕilůn; tōngzé | 概述;概论;通则 | gŕishů; gŕilůn; tōngzé | Overview; Introduction; General | Vue d'ensemble; Introduction; Général | Visăo Geral; Introduçăo; Geral | Descripción general; Introducción; General | Panoramica, Introduzione, Generale | Overview: Introduction Generalis | Überblick; Einführung; Allgemein | Επισκόπηση · Εισαγωγή · Γενικά | Episkópisi : Eisagogí : Geniká | Omówienie; Wprowadzenie; Ogólne | Общий обзор; | Obshchiy obzor; | 概述;概论; 通则 | Vue d'ensemble; Introduction; Général | 概要;はじめに;一般 | 概要 ; はじめ に ; 一般 | gaiyō ; hajime ni ; ippan | |
81 | to speak in broad generalities | to speak in broad generalities | 以广泛的普遍性发言 | yǐ guǎngfŕn de pǔbiŕn xěng fāyán | To speak in broad generalities | Parler en généralités | Falar em generalidades amplas | Hablar en generalidades amplias | Parlare in generale | lata, ut loquerer in generalibus | Um in breiten Allgemeinheiten zu sprechen | Να μιλήσω σε γενικές γενικότητες | Na milíso se genikés genikótites | Mówienie w szerokich ogólnikach | Выступать в широких кругах | Vystupat' v shirokikh krugakh | to speak in broad generalities | Parler en généralités | 一般的な話をする | 一般 的な 話 を する | ippan tekina hanashi o suru | |
82 | 泛泛地说 | fŕnfŕn de shuō | 泛泛地说 | fŕnfŕn de shuō | Broadly speaking | En gros | Falando amplamente | En términos generales | In senso lato | large | Grob gesagt | Σε γενικές γραμμές | Se genikés grammés | Ogólnie mówiąc | В широком смысле | V shirokom smysle | 泛泛地说 | En gros | 大まかに言えば | 大まか に 言えば | ōmaka ni ieba | |
83 | As usual, he confined his comments to generalities | As usual, he confined his comments to generalities | 像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 | xiŕng wǎngcháng yīyŕng, tā jiāng tā de pínglůn júxiŕn yú yībān xěng wčntí | As usual, he confined his comments to generalities | Comme d'habitude, il a confiné ses commentaires aux généralités | Como de costume, ele limitou seus comentários a generalidades | Como de costumbre, confinó sus comentarios a generalidades | Come al solito, ha limitato i suoi commenti alle generalitŕ | Solito ad generalia enarrare concluderetur | Wie üblich beschränkte er seine Bemerkungen auf Allgemeingültigkeiten | Ως συνήθως, περιορίζει τα σχόλιά του στις γενικότητες | Os syníthos, periorízei ta schóliá tou stis genikótites | Jak zwykle ograniczył swoje komentarze do ogólników | Как обычно, он ограничил свои комментарии общими положениями | Kak obychno, on ogranichil svoi kommentarii obshchimi polozheniyami | As usual, he confined his comments to generalities | Comme d'habitude, il a confiné ses commentaires aux généralités | いつものように、彼は彼のコメントを一般性に限定した | いつも の よう に 、 彼 は 彼 の コメント を 一般性 に限定 した | itsumo no yō ni , kare wa kare no komento o ippansei nigentei shita | |
84 | 他和往常一样,只作了笼统的评论 | Tā hé wǎngcháng yīyŕng, zhǐ zuňle lǒngtǒng de pínglůn | 他和往常一样,只作了笼统的评论 | Tā hé wǎngcháng yīyŕng, zhǐ zuňle lǒngtǒng de pínglůn | As usual, he only made general comments | Comme d'habitude, il n'a fait que des commentaires généraux | Como de costume, ele só fez comentários gerais | Como de costumbre, solo hizo comentarios generales | Come al solito, ha fatto solo commenti generali | * Et, ut solito, nisi in commune dicenda | Wie üblich machte er nur allgemeine Kommentare | Ως συνήθως, έκανε μόνο γενικές παρατηρήσεις | Os syníthos, ékane móno genikés paratiríseis | Jak zwykle zrobił tylko ogólne komentarze | Как обычно, он только сделал общие комментарии | Kak obychno, on tol'ko sdelal obshchiye kommentarii | 他*往常一样,只作了笼统的评论 | Comme d'habitude, il n'a fait que des commentaires généraux | いつものように、彼は一般的なコメントしかつけなかった | いつも の よう に 、 彼 は 一般 的な コメント しかつけなかった | itsumo no yō ni , kare wa ippan tekina komento shikatsukenakatta | |
85 | 像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 | xiŕng wǎngcháng yīyŕng, tā jiāng tā de pínglůn júxiŕn yú yībān xěng wčntí | 像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 | xiŕng wǎngcháng yīyŕng, tā jiāng tā de pínglůn júxiŕn yú yībān xěng wčntí | As usual, he limited his comments to general issues | Comme d'habitude, il a limité ses commentaires aux questions générales | Como de costume, ele limitou seus comentários a questőes gerais | Como de costumbre, limitó sus comentarios a cuestiones generales | Come al solito, ha limitato i suoi commenti a questioni generali | Solito quisquis ille exitus communes sententias | Wie üblich beschränkte er seine Kommentare auf allgemeine Fragen | Ως συνήθως, περιόρισε τα σχόλιά του σε γενικά θέματα | Os syníthos, periórise ta schóliá tou se geniká thémata | Jak zwykle ograniczył swoje uwagi do ogólnych kwestii | Как обычно, он ограничил свои комментарии общими проблемами | Kak obychno, on ogranichil svoi kommentarii obshchimi problemami | 像往常一样,他将他的评论局限于一般性问题 | Comme d'habitude, il a limité ses commentaires aux questions générales | いつものように、彼は彼のコメントを一般的な問題に限定した | いつも の よう に 、 彼 は 彼 の コメント を 一般 的な問題 に 限定 した | itsumo no yō ni , kare wa kare no komento o ippan tekinamondai ni gentei shita | |
86 | the generality (formal) most of a group of people or things | the generality (formal) most of a group of people or things | 一般(正式)大部分人或事物 | yībān (zhčngshě) dŕ bůfčn rén huň shěwů | The generality (formal) most of a group of people or things | La généralité (formelle) le plus d'un groupe de personnes ou de choses | A generalidade (formal) a maioria de um grupo de pessoas ou coisas | La generalidad (formal) de la mayoría de un grupo de personas o cosas | La generalitŕ (formale) la maggior parte di un gruppo di persone o cose | Vulgus (formalis), maxime de rebus vel coetus de populo | Die Allgemeinheit (formal) am meisten einer Gruppe von Menschen oder Dingen | Η γενικότητα (τυπική) το μεγαλύτερο μέρος μιας ομάδας ανθρώπων ή πραγμάτων | I genikótita (typikí) to megalýtero méros mias omádas anthrópon í pragmáton | Ogólność (formalna) większości grupy ludzi lub rzeczy | Общность (формальная) большая часть группы людей или вещей | Obshchnost' (formal'naya) bol'shaya chast' gruppy lyudey ili veshchey | the generality (formal) most of a group of people or things | La généralité (formelle) le plus d'un groupe de personnes ou de choses | 一般的な(正式な)人や物のグループのほとんど | 一般 的な ( 正式な ) 人 や 物 の グループ の ほとんど | ippan tekina ( seishikina ) nin ya mono no gurūpu nohotondo | |
87 | 主体;大多姜数;大部分 | zhǔtǐ; dŕduō jiāng shů; dŕ bůfčn | 主体;大多姜数;大部分 | zhǔtǐ; dŕduō jiāng shů; dŕ bůfčn | Subject; Most ginger; Most | Sujet; La plupart du gingembre; | Assunto; A maioria gengibre; | Asunto: la mayoría de jengibre; la mayoría | Soggetto, la maggior parte dello zenzero, la maggior parte | Corpus ex rubra pro- | Thema, die meisten Ingwer, die meisten | Θέμα · Περισσότερο τζίντζερ · Περισσότεροι | Théma : Perissótero tzíntzer : Perissóteroi | Temat; Większość imbir; | Тема, большинство имбиря, большинство | Tema, bol'shinstvo imbirya, bol'shinstvo | 主体;大多姜数;大部分 | Sujet; La plupart du gingembre; | 件名;ほとんどのショウガ;ほとんど | 件名 ; ほとんど の ショウガ ; ほとんど | kenmei ; hotondo no shōga ; hotondo | |
88 | 一般(正式)大部分人或事物 | yībān (zhčngshě) dŕ bůfčn rén huň shěwů | 一般(正式)大部分人或事物 | yībān (zhčngshě) dŕ bůfčn rén huň shěwů | Generally (officially) most people or things | Généralement (officiellement) la plupart des gens ou des choses | Geralmente (oficialmente) a maioria das pessoas ou coisas | En general (oficialmente) la mayoría de las personas o cosas | Generalmente (ufficialmente) la maggior parte delle persone o cose | General (publice) potissimam partem hominum vel rerum | Allgemein (offiziell) die meisten Menschen oder Dinge | Γενικά (επίσημα) οι περισσότεροι άνθρωποι ή πράγματα | Geniká (epísima) oi perissóteroi ánthropoi í prágmata | Ogólnie (oficjalnie) większość ludzi lub rzeczy | Обычно (официально) большинство людей или вещи | Obychno (ofitsial'no) bol'shinstvo lyudey ili veshchi | 一般(正式)大部分人或事物 | Généralement (officiellement) la plupart des gens ou des choses | 一般的に(公式に)ほとんどの人やもの | 一般 的 に ( 公式 に ) ほとんど の 人 や もの | ippan teki ni ( kōshiki ni ) hotondo no hito ya mono | |
89 | This view is held by the generality of leading scholars | This view is held by the generality of leading scholars | 这种观点受到一流学者的普遍认同 | zhč zhǒng guāndiǎn shňudŕo yīliú xuézhě de pǔbiŕn rčntóng | This view is held by the generality of leading scholars | Ce point de vue est tenu par la généralité des grands chercheurs | Essa visăo é sustentada pela generalidade dos principais estudiosos | Esta visión se sostiene por la generalidad de los principales académicos | Questa visione č sostenuta dalla generalitŕ dei principali studiosi | Et hoc dicitur et communiter ducit ad scholarium | Diese Ansicht wird von der Allgemeinheit führender Gelehrter vertreten | Αυτή η άποψη βρίσκεται στην κατοχή της γενικότητας των κορυφαίων μελετητών | Aftí i ápopsi vrísketai stin katochí tis genikótitas ton koryfaíon meletitón | Ten pogląd jest utrzymywany przez ogólność czołowych uczonych | Это мнение придерживается общности ведущих ученых | Eto mneniye priderzhivayetsya obshchnosti vedushchikh uchenykh | This view is held by the generality of leading scholars | Ce point de vue est tenu par la généralité des grands chercheurs | この見解は、有力な学者 | この 見解 は 、 有力な 学者 | kono kenkai wa , yūryokuna gakusha | |
90 | 大多数知名学者都持这种观点 | dŕ duōshů zhīmíng xuézhě dōu chí zhč zhǒng guāndiǎn | 大多数知名学者都持这种观点 | dŕ duōshů zhīmíng xuézhě dōu chí zhč zhǒng guāndiǎn | Most famous scholars hold this view | La plupart des savants célčbres tiennent ce point de vue | A maioria dos estudiosos famosos mantém essa visăo | La mayoría de los eruditos famosos sostienen esta visión | I piů famosi studiosi sostengono questa visione | Doctorum nota bene favere | Die berühmtesten Gelehrten halten diese Ansicht | Οι πιο διάσημοι μελετητές κρατούν αυτή την άποψη | Oi pio diásimoi meletités kratoún aftí tin ápopsi | Najbardziej znani uczeni utrzymują ten pogląd | Большинство известных ученых придерживаются этой точки зрения | Bol'shinstvo izvestnykh uchenykh priderzhivayutsya etoy tochki zreniya | 大多数知名学者都持这种观点 | La plupart des savants célčbres tiennent ce point de vue | 最も有名な学者がこの見解を支持 | 最も 有名な 学者 が この 見解 を 支持 | mottomo yūmeina gakusha ga kono kenkai o shiji | |
91 | (formal) the quality of being general rather than detailed or exact | (formal) the quality of being general rather than detailed or exact | (形式)是一般而不是详细或准确的质量 | (xíngshě) shě yībān ér bůshě xiángxě huň zhǔnquč de zhěliŕng | (formal) the quality of being general rather than detailed or exact | (formel) la qualité d'ętre général plutôt que détaillé ou exact | (formal) a qualidade de ser geral em vez de detalhada ou exata | (formal) la calidad de ser general en lugar de detallado o exacto | (formale) la qualitŕ di essere generale piuttosto che dettagliata o esatta | (Formalis) et species entis communis, vel etiam exigere magis quam detailed | (formal) die Qualität, eher allgemein als detailliert oder genau zu sein | (επίσημη) την ποιότητα της ύπαρξης γενικού και όχι λεπτομερούς ή ακριβούς | (epísimi) tin poiótita tis ýparxis genikoú kai óchi leptomeroús í akrivoús | (formalne) jakość bycia raczej ogólnym niż szczegółowym lub dokładnym | (формальное) качество общего, а не подробного или точного | (formal'noye) kachestvo obshchego, a ne podrobnogo ili tochnogo | (formal) the quality of being general rather than detailed or exact | (formel) la qualité d'ętre général plutôt que détaillé ou exact | (正式な)詳細または正確ではなく一般的な品質 | ( 正式な ) 詳細 または 正確で はなく 一般 的な 品質 | ( seishikina ) shōsai mataha seikakude hanaku ippantekina hinshitsu | |
92 | 一般性;普遍性;笼统 | yībān xěng; pǔbiŕn xěng; lǒngtǒng | 一般性;普遍性;笼统 | yībān xěng; pǔbiŕn xěng; lǒngtǒng | General; Universal; General | Général; Universel; Général | Geral; Universal; Geral | General; Universal; General | Generale; Universale; Generale | Generalis; universali, generali | Allgemein, Universal, Allgemein | Γενικός, Γενικός, Γενικός | Genikós, Genikós, Genikós | Ogólne, uniwersalne, ogólne | Генеральный, Универсальный; | General'nyy, Universal'nyy; | 一般性;普遍性;笼统 | Général; Universel; Général | 一般、ユニバーサル、一般 | 一般 、 ユニバーサル 、 一般 | ippan , yunibāsaru , ippan | |
93 | (形式)是一般而不是详细或准确的质量 | (xíngshě) shě yībān ér bůshě xiángxě huň zhǔnquč de zhěliŕng | (形式)是一般而不是详细或准确的质量 | (xíngshě) shě yībān ér bůshě xiángxě huň zhǔnquč de zhěliŕng | (form) is general rather than detailed or accurate quality | (formulaire) est de qualité générale plutôt que détaillée ou précise | (formulário) é geral em vez de qualidade detalhada ou precisa | (formulario) es de calidad general en lugar de detallada o precisa | (forma) č generale piuttosto che qualitŕ dettagliata o accurata | (Forma) communis est non detailed et accurate Massa | (Form) ist eher allgemein als detailliert oder genau | (μορφή) είναι γενική και όχι λεπτομερής ή ακριβής | (morfí) eínai genikí kai óchi leptomerís í akrivís | (formularz) ma charakter ogólny, a nie szczegółowy lub dokładny | (форма) является общим, а не подробным или точным качеством | (forma) yavlyayetsya obshchim, a ne podrobnym ili tochnym kachestvom | (形式)是一般而不是详细或准确的质量 | (formulaire) est de qualité générale plutôt que détaillée ou précise | (形式)は、詳細で正確な品質ではなく一般的なものです | ( 形式 ) は 、 詳細で 正確な 品質 で はなく 一般 的なものです | ( keishiki ) wa , shōsaide seikakuna hinshitsu de hanakuippan tekina monodesu | |
94 | An account of such generality is of little value, | An account of such generality is of little value, | 这种普遍性的叙述没有多大价值, | zhč zhǒng pǔbiŕn xěng de xůshů méiyǒu duōdŕ jiŕzhí, | An account of such generality is of little value, | Un récit d'une telle généralité a peu de valeur, | Um relato de tal generalidade é de pouco valor, | Una cuenta de tal generalidad es de poco valor, | Un resoconto di tale generalitŕ ha poco valore, | An propter generalitatem ita sit minimi momenti, | Ein Bericht über diese Allgemeinheit ist von geringem Wert, | Μια τέτοια γενικότητα δεν έχει αξία, | Mia tétoia genikótita den échei axía, | Rachunek takiej ogólności ma niewielką wartość, | Учет такой общности не имеет большого значения, | Uchet takoy obshchnosti ne imeyet bol'shogo znacheniya, | An account of such generality is of little value, | Un récit d'une telle généralité a peu de valeur, | そのような一般性についての説明はほとんど価値がなく、 | その ような 一般性 について の 説明 は ほとんど 価値 がなく 、 | sono yōna ippansei nitsuite no setsumei wa hotondo kachiga naku , | |
95 | 这种一般性*述没有什么价值 | zhč zhǒng yībān xěng*shů méiyǒu shé me jiŕzhí | 这种一般性*述没有什么价值 | zhč zhǒng yībān xěng*shů méiyǒu shé me jiŕzhí | There is no value in this generality | Il n'y a pas de valeur dans cette généralité | Năo há valor nesta generalidade | No hay ningún valor en esta generalidad | Non c'č valore in questa generalitŕ | Hoc dictum paulo generali valore * | Diese Allgemeinheit hat keinen Wert | Δεν υπάρχει αξία σε αυτή τη γενικότητα | Den ypárchei axía se aftí ti genikótita | W tej ogólności nie ma żadnej wartości | В этой общности нет никакой ценности | V etoy obshchnosti net nikakoy tsennosti | 这种一般性*述没有什么价值 | Il n'y a pas de valeur dans cette généralité | この一般性に価値はない | この 一般性 に 価値 はない | kono ippansei ni kachi hanai | |
96 | 这种普遍性的叙述没有多大价值 | zhč zhǒng pǔbiŕn xěng de xůshů méiyǒu duōdŕ jiŕzhí | 这种普遍性的叙述没有多大价值 | zhč zhǒng pǔbiŕn xěng de xůshů méiyǒu duōdŕ jiŕzhí | This universal narrative does not have much value | Ce récit universel n'a pas beaucoup de valeur | Esta narrativa universal năo tem muito valor | Esta narrativa universal no tiene mucho valor | Questa narrativa universale non ha molto valore | Perpetua haec narratio paulo pretii | Diese universelle Erzählung hat keinen großen Wert | Αυτή η καθολική αφήγηση δεν έχει μεγάλη αξία | Aftí i katholikí afígisi den échei megáli axía | Ta uniwersalna narracja nie ma wiele wartości | Это универсальное повествование не имеет большого значения | 这种普遍性的叙述没有多大价值 | Ce récit universel n'a pas beaucoup de valeur | この普遍的な物語はあまり価値がない | この 普遍 的な 物語 は あまり 価値 が ない | kono fuhen tekina monogatari wa amari kachi ga nai | ||
97 | generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or examples; the act of making such statements | generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or examples; the act of making such statements | 一般化(也泛化)一种仅基于少数事实或例子的一般性陈述;做这种表述的行为 | yībān huŕ (yě fŕn huŕ) yī zhǒng jǐn jīyú shǎoshů shěshí huň lězi de yībān xěng chénshů; zuň zhč zhǒng biǎoshů de xíngwéi | Generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or examples; the act of making such statements | Généralisation (aussi généralisation) une déclaration générale qui est basée sur seulement quelques faits ou exemples, l'acte de faire de telles déclarations | Generalizaçăo (também generalizaçăo) uma declaraçăo geral baseada em apenas alguns fatos ou exemplos, o ato de fazer tais declaraçőes | Generalización (también generalización) una declaración general que se basa solo en unos pocos hechos o ejemplos; el acto de hacer tales declaraciones | Generalizzazione (anche generalizzazione) una dichiarazione generale che si basa solo su pochi fatti o esempi, l'atto di fare tali affermazioni | general (etiam general) Quod ex genere vel pauca tantum exempla talia faciendi actum | Verallgemeinerung (auch Verallgemeinerung) eine allgemeine Aussage, die nur auf wenigen Fakten oder Beispielen beruht, die Handlung, solche Aussagen zu machen | Γενίκευση (επίσης γενίκευση) μια γενική δήλωση που βασίζεται μόνο σε λίγα γεγονότα ή παραδείγματα · την πράξη των δηλώσεων αυτών | Geníkefsi (epísis geníkefsi) mia genikí dílosi pou vasízetai móno se líga gegonóta í paradeígmata : tin práxi ton dilóseon aftón | Uogólnienie (także uogólnienie) ogólnego stwierdzenia, które opiera się tylko na kilku faktach lub przykładach, aktach dokonywania takich stwierdzeń | Обобщение (также обобщение) общего утверждения, которое основано только на нескольких фактах или примерах, действие таких заявлений | generalization (also generalisation) a general statement that is based on only a few facts or examples; the act of making such statements | Généralisation (aussi généralisation) une déclaration générale qui est basée sur seulement quelques faits ou exemples, l'acte de faire de telles déclarations | 一般化(また一般化)は、ほんの少数の事実または例に基づく一般的な陳述;そのような陳述を行う行為 | 一般 化 ( また 一般 化 ) は 、 ほんの 少数 の 事実または 例 に 基づく 一般 的な 陳述 ; その ような 陳述 を行う 行為 | ippan ka ( mata ippan ka ) wa , honno shōsū no jijitsumataha rei ni motozuku ippan tekina chinjutsu ; sono y | ||
98 | 概括;归纳;泛论 | gŕikuň; guīnŕ; fŕn lůn | 概括;归纳;泛论 | gŕikuň; guīnŕ; fŕn lůn | Generalization; Induction; General Theory | Généralisation, Induction, Théorie générale | Generalizaçăo; Induçăo; Teoria Geral | Generalización, inducción, teoría general | Generalizzazione, induzione, teoria generale | Generaliter, generaliter: General | Generalisierung, Induktion, allgemeine Theorie | Γενίκευση, Επαγωγή, Γενική Θεωρία | Geníkefsi, Epagogí, Genikí Theoría | Generalizacja, Indukcja, Ogólna teoria | Обобщение, индукция, общая теория | 概括;归纳;泛论 | Généralisation, Induction, Théorie générale | 一般化、誘導、一般理論 | 一般 化 、 誘導 、 一般 理論 | ippan ka , yūdō , ippan riron | ||
99 | a speech full of broad/sweeping generalizations | a speech full of broad/sweeping generalizations | 一个充满广泛/广泛概括的演讲 | yīgč chōngmǎn guǎngfŕn/guǎngfŕn gŕikuň de yǎnjiǎng | a speech full of broad/sweeping generalizations | un discours plein de généralisations larges / générales | um discurso cheio de generalizaçőes amplas e abrangentes | un discurso lleno de generalizaciones generalizadas | un discorso pieno di generalizzazioni ampie e vaste | orationem lata plena / generalia imbri vehementi | eine Rede voller weitreichender Verallgemeinerungen | μια ομιλία γεμάτη ευρείες / σαρωτικές γενικεύσεις | mia omilía gemáti evreíes / sarotikés genikéfseis | przemówienie pełne ogólnych / uogólniających uogólnień | речь, полная широких обобщений | a speech full of broad/sweeping generalizations | un discours plein de généralisations larges / générales | 幅広い/全般的な一般化のスピーチ | 幅広い / 全般 的な 一般 化 の スピーチ | habahiroi / zenpan tekina ippan ka no supīchi | ||
100 | 满是概而论之话语的发言 | mǎn shě gŕi ér lůn zhī huŕyǔ de fǎ yán | 满是概而论之话语的发言 | mǎn shě gŕi ér lůn zhī huŕyǔ de fǎ yán | A statement that is full of summary words | Une déclaration remplie de mots récapitulatifs | Uma declaraçăo cheia de palavras resumidas | Una declaración que está llena de palabras resumidas | Una dichiarazione che č piena di parole sommarie | Prope plena dicitur de verbis sermo Domini | Eine Aussage, die voll von zusammenfassenden Worten ist | Μια δήλωση γεμάτη συνοπτικές λέξεις | Mia dílosi gemáti synoptikés léxeis | Oświadczenie pełne słów podsumowujących | Заявление, полное полных слов | 满是概而论之话语的发言 | Une déclaration remplie de mots récapitulatifs | 要約語でいっぱいのステートメント | 要約語 で いっぱい の ステートメント | yōyakugo de ippai no sutētomento | ||
101 | PINYIN | pinyin | ANGLAIS | FRANCAIS | PORTUGAIS | ESPAGNOL | ITALIEN | ALLEMAND | POLONAIS | RUSSE | RUSSE | FRANCAIS | phonetique | |||||||||
to make generalizations about sth | To make generalizations about sth | 对某事物进行概括 |
|
To make generalizations about sth | Faire des généralisations sur sth | Para fazer generalizaçőes sobre sth | hacer generalizaciones sobre algo | Per fare generalizzazioni su sth | ut generalia de Ynskt mál: | Verallgemeinerungen über etw | Για να κάνετε γενικεύσεις για το sth |
|
Aby uogólnić coś o czymś | Сделать обобщения о sth |
|
to make generalizations about sth | Faire des généralisations sur sth | sthについて一般化する | sthについて一般化する | sth nitsuite ippan ka suru | ||
102 | 对某事做出归纳 | duě mǒu shě zuň chū guīnŕ | 对某事做出归纳 | duě mǒu shě zuň chū guīnŕ | Summarize something | Résumer quelque chose | Resumir algo | Conclusión para hacer algo | Riassumi qualcosa | Fac conclusionem aliquam potest reducere aliquid | Fasse etwas zusammen | Συγκεντρώστε κάτι | Synkentróste káti | Podsumuj coś | Подведите итоги | Podvedite itogi | 对某事做出归纳 | Résumer quelque chose | 何かを要約する | 何 か を 要約 する | nani ka o yōyaku suru | |
103 | try to avoid generalizations | try to avoid generalizations | 尽量避免泛化 | jǐnliŕng běmiǎn fŕn huŕ | Try to avoid generalizations | Essayez d'éviter les généralisations | Tente evitar generalizaçőes | tratar de evitar las generalizaciones | Cerca di evitare generalizzazioni | generalia vitandus | Versuche, Verallgemeinerungen zu vermeiden | Προσπαθήστε να αποφύγετε τις γενικεύσεις | Prospathíste na apofýgete tis genikéfseis | Staraj się unikać uogólnień | Старайтесь избегать обобщений | Staraytes' izbegat' obobshcheniy | try to avoid generalizations | Essayez d'éviter les généralisations | 一般化を避けるようにしてください | 一般 化 を 避ける よう に してください | ippan ka o sakeru yō ni shitekudasai | |
104 | 尽量避免泛泛而论 | jǐnliŕng běmiǎn fŕnfŕn ér lůn | 尽量避免泛泛而论 | jǐnliŕng běmiǎn fŕnfŕn ér lůn | Try to avoid generalization | Essayez d'éviter la généralisation | Tente evitar a generalizaçăo | Evitar generalidades | Cerca di evitare la generalizzazione | ne communia | Versuchen Sie Generalisierung zu vermeiden | Προσπαθήστε να αποφύγετε γενίκευση | Prospathíste na apofýgete geníkefsi | Staraj się unikać generalizacji | Попытайтесь избежать обобщения | Popytaytes' izbezhat' obobshcheniya | 尽量避免泛泛而论 | Essayez d'éviter la généralisation | 一般化を避けるようにしてください | 一般 化 を 避ける よう に してください | ippan ka o sakeru yō ni shitekudasai | |
105 | generalize also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in order to form an opinion that is considered valid for a different situation | generalize also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in order to form an opinion that is considered valid for a different situation | 一般化还概括〜(从某事)使用一组特定的事实或想法,以形成一种被认为对不同情况有效的意见 | yībān huŕ huán gŕikuň〜(cóng mǒu shě) shǐyňng yī zǔ tčděng de shěshí huň xiǎngfǎ, yǐ xíngchéng yī zhǒng bči rčnwéi duě bůtóng qíngkuŕng yǒuxiŕo de yějiŕn | Generalize also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in order to form an opinion that is considered valid for a different situation | Généraliser aussi generaliise ~ (ŕ partir de sth) pour utiliser un ensemble particulier de faits ou d'idées afin de former une opinion considérée comme valable pour une situation différente | Generalize também generaliise ~ (de sth) para usar um conjunto particular de fatos ou idéias para formar uma opiniăo que seja considerada válida para uma situaçăo diferente | generalizar también generaliise ~ (de algo) para utilizar un conjunto particular de hechos o ideas con el fin de formarse una opinión que se considera válido para una situación diferente | Generalizza anche generaliise ~ (da sth) per usare un particolare insieme di fatti o idee per formare un'opinione che č considerata valida per una situazione diversa | et generaliter generaliise ~ (Ynskt mál: a) ut certo paro of videtur quod facta seu ideas ut imperium forment aliud consideretur in statu valida | Generalisiere auch generalisi (von etw), eine bestimmte Menge von Fakten oder Ideen zu verwenden, um eine Meinung zu bilden, die für eine andere Situation als gültig angesehen wird | Γενικεύστε επίσης γενικεύστε (από το sth) να χρησιμοποιήσετε ένα συγκεκριμένο σύνολο γεγονότων ή ιδεών για να διαμορφώσετε μια άποψη που θεωρείται έγκυρη για μια διαφορετική κατάσταση | Genikéfste epísis genikéfste (apó to sth) na chrisimopoiísete éna synkekriméno sýnolo gegonóton í ideón gia na diamorfósete mia ápopsi pou theoreítai énkyri gia mia diaforetikí katástasi | Uogólniaj także ogólne (od czegoś), aby użyć określonego zestawu faktów lub pomysłów, aby sformułować opinię, która jest uważana za ważną dla innej sytuacji | Обобщите также обобщение ~ (от sth), чтобы использовать определенный набор фактов или идей, чтобы сформировать мнение, которое считается действительным для другой ситуации | Obobshchite takzhe obobshcheniye ~ (ot sth), chtoby ispol'zovat' opredelennyy nabor faktov ili idey, chtoby sformirovat' mneniye, kotoroye schitayetsya deystvitel'nym dlya drugoy situatsii | generalize also generaliise ~ (from sth) to use a particular set of facts or ideas in order to form an opinion that is considered valid for a different situation | Généraliser aussi generaliise ~ (ŕ partir de sth) pour utiliser un ensemble particulier de faits ou d'idées afin de former une opinion considérée comme valable pour une situation différente | 一般化すると、異なる状況に有効であると見なされる意見を形成するために、特定の一組の事実またはアイデアを使用するように一般化する(sthから) | 一般 化 すると 、 異なる 状況 に 有効であると見なされる 意見 を 形成 する ため に 、 特定 の 一 組 の事実 または アイデア を 使用 する よう に 一般 化 する( sth から ) | ippan ka suruto , kotonaru jōkyō ni yūkōdearuto minasareruiken o keisei suru tame ni , tokutei no ichi kumi no jijitsumataha aidea o shiyō suru yō ni ippan ka suru ( sth kara) | |
106 | 概括;归纳 | gŕikuň; guīnŕ | 概括;归纳 | gŕikuň; guīnŕ | Generalization; Induction | Généralisation; Induction | Generalizaçăo, induçăo | Generalizar; generalizar | Generalizzazione, induzione | Generaliter, generaliter, | Generalisierung; Induktion | Γενίκευση · Επαγωγή | Geníkefsi : Epagogí | Generalizacja; Indukcja | Обобщение, индукция | Obobshcheniye, induktsiya | 概括;归纳 | Généralisation; Induction | 一般化、誘導 | 一般 化 、 誘導 | ippan ka , yūdō | |
107 | would be foolish to generalize from a single example. | would be foolish to generalize from a single example. | 从一个例子来概括是愚蠢的。 | cóng yīgč lězi lái gŕikuň shě yúchǔn de. | Would be foolish to generalize from a single example. | Serait stupide de généraliser ŕ partir d'un seul exemple. | Seria tolo generalizar a partir de um único exemplo. | sería absurdo generalizar a partir de un solo ejemplo. | Sarebbe sciocco generalizzare da un singolo esempio. | Ineptum esset generaliter ab exemplo. | Wäre dumm, von einem einzigen Beispiel zu verallgemeinern. | Θα ήταν ανόητο να γενικεύσουμε από ένα μόνο παράδειγμα. | Tha ítan anóito na genikéfsoume apó éna móno parádeigma. | Byłoby głupotą uogólniać z jednego przykładu. | Было бы глупо обобщать из одного примера. | Bylo by glupo obobshchat' iz odnogo primera. | would be foolish to generalize from a single example. | Serait stupide de généraliser ŕ partir d'un seul exemple. | 一つの例から一般化するのは愚かでしょうか。 | 一つ の 例 から 一般 化 する の は 愚かでしょう か 。 | hitotsu no rei kara ippan ka suru no wa orokadeshō ka . | |
108 | 仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 | Jǐn cóng yīgč shělě jěnxíng guīnŕ de zuňfǎ shě yúchǔn de | 仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 | Jǐn cóng yīgč shělě jěnxíng guīnŕ de zuňfǎ shě yúchǔn de | It's stupid to only summarize from one case. | C'est stupide de ne résumer que d'un cas. | É estúpido apenas resumir de um caso. | La práctica sólo para resumir un caso es estúpida | Č stupido riassumere solo da un caso. | Summatim exercitare circa causam stultus | Es ist dumm, nur einen Fall zusammenzufassen. | Είναι ηλίθιο να συνοψίσω μόνο από μία περίπτωση. | Eínai ilíthio na synopsíso móno apó mía períptosi. | Głupotą jest tylko podsumowanie z jednego przypadku. | Глупо только обобщать из одного случая. | Glupo tol'ko obobshchat' iz odnogo sluchaya. | 仅从一个事例进行归纳的做法是愚蠢的 | C'est stupide de ne résumer que d'un cas. | 1つのケースから要約するだけでは馬鹿だ。 | 1つ の ケース から 要約 する だけで は 馬鹿だ 。 | tsu no kēsu kara yōyaku suru dakede wa bakada . | |
109 | 从一个例子来概括是愚蠢的。 | cóng yīgč lězi lái gŕikuň shě yúchǔn de. | 从一个例子来概括是愚蠢的。 | cóng yīgč lězi lái gŕikuň shě yúchǔn de. | Summarizing from an example is stupid. | Résumer ŕ partir d'un exemple est stupide. | Resumir a partir de um exemplo é estúpido. | Un ejemplo es el de resumir de estúpida. | Riassumendo da un esempio č stupido. | Unum exemplum de Summatim stultus est. | Die Zusammenfassung eines Beispiels ist dumm. | Συνοψίζοντας από ένα παράδειγμα είναι ηλίθιο. | Synopsízontas apó éna parádeigma eínai ilíthio. | Podsumowanie z przykładu jest głupie. | Подводя итог из примера, глупо. | Podvodya itog iz primera, glupo. | 从一个例子来概括是愚蠢的。 | Résumer ŕ partir d'un exemple est stupide. | 例をまとめると愚かです。 | 例 を まとめると 愚かです 。 | rei o matomeruto orokadesu . | |
110 | 〜(about sth) to make a general statement about sth and not look at the details | 〜(About sth) to make a general statement about sth and not look at the details | 〜(about sth)对......做一般性陈述而不看细节 | 〜(About sth) duě...... Zuň yībān xěng chénshů ér bů kŕn xějié | 〜(about sth) to make a general statement about sth and not look at the details | ~ (Ŕ propos de sth) pour faire une déclaration générale sur sth et ne pas regarder les détails | About (sobre sth) para fazer uma declaraçăo geral sobre sth e năo olhar para os detalhes | ~ (Acerca de algo) para hacer una declaración general acerca de algo y no fijarse en los detalles | ~ (Circa sth) per fare una dichiarazione generale su sth e non guardare i dettagli | ~ (De Ynskt mál) communem, ut dicitur in Ynskt mál: de spectare et non ad singula | ~ (Über etw) um eine allgemeine Aussage über etw zu machen und nicht die Details zu betrachten | ~ (Περίπου sth) για να κάνετε μια γενική δήλωση σχετικά με το sth και να μην κοιτάξετε τις λεπτομέρειες | ~ (Perípou sth) gia na kánete mia genikí dílosi schetiká me to sth kai na min koitáxete tis leptoméreies | ~ (O czymś), aby uzyskać ogólne oświadczenie na temat czegoś i nie patrzeć na szczegóły | ~ (О sth), чтобы сделать общее утверждение о sth и не смотреть на детали | ~ (O sth), chtoby sdelat' obshcheye utverzhdeniye o sth i ne smotret' na detali | 〜(about sth) to make a general statement about sth and not look at the details | ~ (Ŕ propos de sth) pour faire une déclaration générale sur sth et ne pas regarder les détails | 〜について(sthについて)sthに関する一般的な記述をし、詳細を見ない | 〜 について ( sth について ) sth に関する 一般 的な記述 を し 、 詳細 を 見ない | 〜 nitsuite ( sth nitsuite ) sth nikansuru ippan tekinakijutsu o shi , shōsai o minai | |
111 | 笼统地讲;概括地谈论 | lǒngtǒng de jiǎng; gŕikuň de tánlůn | 笼统地讲,概括地谈论 | lǒngtǒng de jiǎng, gŕikuň de tánlůn | Speak in general; talk in general | Parler en général, parler en général | Fale em geral, fale em geral | En términos generales, por lo general habla | Parla in generale, parla in generale | In universum tamen, plerumque loqui | Sprich im Allgemeinen, rede im Allgemeinen | Μιλήστε γενικά · μιλήστε γενικά | Milíste geniká : milíste geniká | Mów ogólnie, mów ogólnie | Говорят вообще, говорить вообще | Govoryat voobshche, govorit' voobshche | 笼统地讲;概括地谈论 | Parler en général, parler en général | 一般的に話す、一般的に話す | 一般 的 に 話す 、 一般 的 に 話す | ippan teki ni hanasu , ippan teki ni hanasu | |
112 | it is dangerous to generalize about the poor | it is dangerous to generalize about the poor | 概括穷人是危险的 | gŕikuň qióngrén shě wéixiǎn de | It is dangerous to generalize about the poor | Il est dangereux de généraliser ŕ propos des pauvres | É perigoso generalizar sobre os pobres | es peligroso generalizar acerca de los pobres | Č pericoloso generalizzare sui poveri | Periculosum est generaliter de egenis | Es ist gefährlich, über die Armen zu verallgemeinern | Είναι επικίνδυνο να γενικεύεις τους φτωχούς | Eínai epikíndyno na genikéveis tous ftochoús | Niebezpieczne jest uogólnianie na temat biednych | Очеловечивать опасно | Ochelovechivat' opasno | it is dangerous to generalize about the poor | Il est dangereux de généraliser ŕ propos des pauvres | 貧しい人々について一般化することは危険です | 貧しい 人々 について 一般 化 する こと は 危険です | mazushī hitobito nitsuite ippan ka suru koto wa kikendesu | |
113 | 对穷人一概而论是危险的 | duě qióngrén yīgŕi'érlůn shě wéixiǎn de | 对穷人一概而论是危险的 | duě qióngrén yīgŕi'érlůn shě wéixiǎn de | It is dangerous for the poor to generalize | Il est dangereux pour les pauvres de généraliser | É perigoso para os pobres generalizar | El pobre es peligroso generalizar | Č pericoloso per i poveri generalizzare | Pauperis perniciosa generaliter | Es ist gefährlich für die Armen zu verallgemeinern | Είναι επικίνδυνο για τους φτωχούς να γενικεύσουν | Eínai epikíndyno gia tous ftochoús na genikéfsoun | Zagrożenie ubóstwem jest niebezpieczne | Для бедных опасно обобщать | Dlya bednykh opasno obobshchat' | 对穷人一概而论是危险的 | Il est dangereux pour les pauvres de généraliser | 貧しい人々が一般化するのは危険です | 貧しい 人々 が 一般 化 する の は 危険です | mazushī hitobito ga ippan ka suru no wa kikendesu | |
114 | 概括穷人是危险的。 | gŕikuň qióngrén shě wéixiǎn de. | 概括穷人是危险的。 | gŕikuň qióngrén shě wéixiǎn de. | Summarizing poor people is dangerous. | Résumer les pauvres est dangereux. | Resumir as pessoas pobres é perigoso. | La mala generalización es peligrosa. | Riassumere i poveri č pericoloso. | Pauper general periculosum. | Die Zusammenfassung armer Menschen ist gefährlich. | Η περίληψη των φτωχών ανθρώπων είναι επικίνδυνη. | I perílipsi ton ftochón anthrópon eínai epikíndyni. | Podsumowywanie ubogich jest niebezpieczne. | Обобщение бедных людей опасно. | Obobshcheniye bednykh lyudey opasno. | 概括穷人是危险的。 | Résumer les pauvres est dangereux. | 貧しい人々を要約するのは危険です。 | 貧しい 人々 を 要約 する の は 危険です 。 | mazushī hitobito o yōyaku suru no wa kikendesu . | |
115 | 〜sth (to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 扩大… 的运用;将…类推到(较大的范围) | 〜Sth (to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. To a wider group or situation than the original one kuňdŕ… de yůnyňng; jiāng…lčituī dŕo (jiŕo dŕ de fŕnwéi) | 扩大...的运用;将...类似于(较大的范围)〜sth(to sth)(formal)将理论,想法等应用于更广泛的群体或情况, | Kuňdŕ... De yůnyňng; jiāng... Lčisě yú (jiŕo dŕ de fŕnwéi)〜sth(to sth)(formal) jiāng lǐlůn, xiǎngfǎ děng yěngyňng yú gčng guǎngfŕn de qúntǐ huň qíngkuŕng, | 〜sth (to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 增加...的使用;将推...to (larger range) | ~sth (ŕ sth) (formel) pour appliquer une théorie, une idée, etc. ŕ un groupe ou ŕ une situation plus large que celui d'origine 增加 ... 的 使用; 将推 ... ŕ (plus grande portée) | 〜sth (para sth) (formal) para aplicar uma teoria, idéia, etc. a um grupo ou situaçăo mais ampla que a original 增加 ... 的 使用; 将推 ... para (maior alcance) | ~ Algo (a algo) (formal) para aplicar una teoría, idea, etc un grupo más amplio o situación que la original para expandir ... a utilizar; analogía con el ... (rango mayor) | ~sth (to sth) (formale) per applicare una teoria, un'idea, ecc. A un gruppo o situazione piů ampia di quella originale 增加 ... 的 使用; 将推 ... a (intervallo piů ampio) | * Ynskt mál: (to Ynskt mál) (formal) adhibere doctrina est, idea, etc. motum latius erat quam originali situ vel coetus ad expand ... utor ut uno, quod respondet ei ... (maior range) | ~sth (zu etw) um eine Theorie, Idee usw. auf eine größere Gruppe oder Situation anzuwenden als die ursprüngliche ... 的 ... 的 使用; 将推 ... zu (größerer Bereich) | ~ Sth (με sth) (τυπική) να εφαρμόσει μια θεωρία, ιδέα, κλπ μια ευρύτερη ομάδα ή κατάσταση σε σχέση με το αρχικό για την επέκταση ... χρησιμοποιήσετε για να? 'Αναλογία προς το ... (μεγαλύτερο εύρος) | ~ Sth (me sth) (typikí) na efarmósei mia theoría, idéa, klp mia evrýteri omáda í katástasi se schési me to archikó gia tin epéktasi ... chrisimopoiísete gia na? 'Analogía pros to ... (megalýtero évros) | ~sth (do sth) (formalny) do zastosowania teorii, idei itp. W szerszej grupie lub sytuacji niż oryginał 增加 ... 的 使用; 将推 ... to (większy zasięg) | ~sth (to sth) (формальный), чтобы применить теорию, идею и т. Д. К более широкой группе или ситуации, чем оригинальная 增加 ... 的 使用; 将推 ... к (больший диапазон) | ~sth (to sth) (formal'nyy), chtoby primenit' teoriyu, ideyu i t. D. K boleye shirokoy gruppe ili situatsii, chem original'naya zēng jiā ... de shǐ yňng; jiāng tuī ... k (bol'shiy diapazon) | 〜sth (to sth) (formal) to apply a theory, idea, etc. to a wider group or situation than the original one 扩大… 的运用;将…类推到(较大的范围) | ~sth (ŕ sth) (formel) pour appliquer une théorie, une idée, etc. ŕ un groupe ou ŕ une situation plus large que celui d'origine 增加 ... 的 使用; 将推 ... ŕ (plus grande portée) | 元のものより広いグループや状況に理論やアイディアなどを適用するための~sth(正式な)(正式な) | 元 の もの より 広い グループ や 状況 に 理論 やアイディア など を 適用 する ため の ~ sth ( 正式な )( 正式な ) | moto no mono yori hiroi gurūpu ya jōkyō ni riron ya aidianado o tekiyō suru tame no ~ sth ( seishikina ) (seishikina ) | |
116 | these conclusions cannot be generalized to the whole country, | these conclusions cannot be generalized to the whole country, | 这些结论不可能推广到全国, | zhčxiē jiélůn bů kěnéng tuīguǎng dŕo quánguó, | These conclusions cannot be generalized to the whole country, | Ces conclusions ne peuvent ętre généralisées ŕ l'ensemble du pays, | Estas conclusőes năo podem ser generalizadas para todo o país, | estas conclusiones no pueden generalizarse a todo el país, | Queste conclusioni non possono essere generalizzate all'intero paese, | hisce communis toti non patriae | Diese Schlussfolgerungen können nicht auf das ganze Land verallgemeinert werden, | Τα συμπεράσματα αυτά δεν μπορούν να γενικευτούν σε ολόκληρη τη χώρα, | Ta symperásmata aftá den boroún na genikeftoún se olókliri ti chóra, | Wniosków tych nie można uogólniać na cały kraj, | Эти выводы нельзя обобщить на всю страну, | Eti vyvody nel'zya obobshchit' na vsyu stranu, | these conclusions cannot be generalized to the whole country, | Ces conclusions ne peuvent ętre généralisées ŕ l'ensemble du pays, | これらの結論は全国に一般化することはできないが、 | これら の 結論 は 全国 に 一般 化 する こと はできないが 、 | korera no ketsuron wa zenkoku ni ippan ka suru koto wadekinaiga , | |
117 | 这些结论不可能推及全国 | zhčxiē jiélůn bů kěnéng tuī jí quánguó | 这些结论不可能推及全国 | zhčxiē jiélůn bů kěnéng tuī jí quánguó | These conclusions cannot be pushed to the whole country | Ces conclusions ne peuvent ętre transmises ŕ l'ensemble du pays | Estas conclusőes năo podem ser empurradas para todo o país | Estas conclusiones no se pueden extrapolar al país | Queste conclusioni non possono essere spinte a tutto il paese | Eadem potest non extrapolated ad regionem suam | Diese Schlussfolgerungen können nicht auf das ganze Land übertragen werden | Αυτά τα συμπεράσματα δεν μπορούν να ωθηθούν σε ολόκληρη τη χώρα | Aftá ta symperásmata den boroún na othithoún se olókliri ti chóra | Wniosków tych nie można przenieść na cały kraj | Эти выводы нельзя подтолкнуть ко всей стране | Eti vyvody nel'zya podtolknut' ko vsey strane | 这些结论不可能推及全国 | Ces conclusions ne peuvent ętre transmises ŕ l'ensemble du pays | これらの結論は全国に押しつけることはできない | これら の 結論 は 全国 に 押しつける こと は できない | korera no ketsuron wa zenkoku ni oshitsukeru koto wadekinai | |
118 | 这些结论不可能推广到全国 | zhčxiē jiélůn bů kěnéng tuīguǎng dŕo quánguó | 这些结论不可能推广到全国 | zhčxiē jiélůn bů kěnéng tuīguǎng dŕo quánguó | These conclusions cannot be generalized to the whole country | Ces conclusions ne peuvent ętre généralisées ŕ l'ensemble du pays | Estas conclusőes năo podem ser generalizadas para todo o país | Estos resultados no pueden generalizarse al país | Queste conclusioni non possono essere generalizzate all'intero paese | Hi loci in regionem suam non potest esse generativus | Diese Schlussfolgerungen können nicht für das gesamte Land verallgemeinert werden | Αυτά τα συμπεράσματα δεν μπορούν να γενικευτούν σε ολόκληρη τη χώρα | Aftá ta symperásmata den boroún na genikeftoún se olókliri ti chóra | Wniosków tych nie można uogólniać na cały kraj | Эти выводы нельзя обобщить на всю страну | Eti vyvody nel'zya obobshchit' na vsyu stranu | 这些结论不可能推广到全国 | Ces conclusions ne peuvent ętre généralisées ŕ l'ensemble du pays | これらの結論は全国に一般化することはできない | これら の 結論 は 全国 に 一般 化 する こと は できない | korera no ketsuron wa zenkoku ni ippan ka suru koto wadekinai | |
119 | generalized also generaliised not detailed; not limited to one particular area | generalized also generaliised not detailed; not limited to one particular area | 一般化也普遍不详细;不限于一个特定的区域 | yībān huŕ yě pǔbiŕn bů xiángxě; bů xiŕnyú yīgč tčděng de qūyů | Generalized also generaliised not detailed; not limited to one particular area | Généralisé aussi généralisé non détaillé, non limité ŕ un domaine particulier | Generalizada também generalizada năo detalhada, năo se limitando a uma área particular | generalizada también generaliised no detallado; no limitado a un área en particular | Generalizzato anche generalizzato non dettagliato, non limitato a una particolare area | non singula etiam generalius generaliised non particula circumscripta | Verallgemeinert auch generalisiert nicht detailliert, nicht auf ein bestimmtes Gebiet beschränkt | Η γενικευμένη επίσης γενικευμένη δεν είναι λεπτομερής · δεν περιορίζεται σε μία συγκεκριμένη περιοχή | I genikevméni epísis genikevméni den eínai leptomerís : den periorízetai se mía synkekriméni periochí | Uogólnione, również ogólne, nie szczegółowe, nie ograniczone do jednego konkretnego obszaru | Обобщены также обобщенные не детализированные, не ограничиваясь одной конкретной областью | Obobshcheny takzhe obobshchennyye ne detalizirovannyye, ne ogranichivayas' odnoy konkretnoy oblast'yu | generalized also generaliised not detailed; not limited to one particular area | Généralisé aussi généralisé non détaillé, non limité ŕ un domaine particulier | 一般化された一般化されたものではなく、特定の1つの領域に限定されない | 一般 化 された 一般 化 された もので はなく 、 特定 の1つ の 領域 に 限定 されない | ippan ka sareta ippan ka sareta monode hanaku , tokutei notsu no ryōiki ni gentei sarenai | |
120 | 笼统的;普遍的;概括性的;全面的 | lǒngtǒng de; pǔbiŕn de; gŕi guā xěng de; quánmiŕn de | 笼统的;普遍的;概括性的;全面的 | lǒngtǒng de; pǔbiŕn de; gŕi guā xěng de; quánmiŕn de | General; general; general; comprehensive | Général, général, général, complet | Geral, geral, geral, abrangente | General; universal; generalidad; integral | Generale, generale, generale, completo | Generalis, universae, generalitas, comprehensive | Allgemein, allgemein, allgemein, umfassend | Γενικός, γενικός, γενικός, πλήρης | Genikós, genikós, genikós, plíris | Ogólne, ogólne, ogólne, kompleksowe | Общие, общие, общие | Obshchiye, obshchiye, obshchiye | 笼统的;普遍的;概括性的;全面的 | Général, général, général, complet | 一般;一般;一般;包括的な | 一般 ; 一般 ; 一般 ; 包括 的な | ippan ; ippan ; ippan ; hōkatsu tekina | |
121 | a generalized, discussion | a generalized, discussion | 一个广义的讨论 | yīgč guǎngyě de tǎolůn | a generalized, discussion | une discussion généralisée | uma discussăo generalizada | una generalizada, la discusión | una discussione generalizzata | a generativus disputationem | eine verallgemeinerte Diskussion | μια γενικευμένη συζήτηση | mia genikevméni syzítisi | uogólniona dyskusja | обобщенная дискуссия | obobshchennaya diskussiya | a generalized, discussion | une discussion généralisée | 一般化された、議論 | 一般 化 された 、 議論 | ippan ka sareta , giron | |
122 | 笼统的讨论 | lǒngtǒng de tǎolůn | 笼统的讨论 | lǒngtǒng de tǎolůn | General discussion | Discussion générale | Discussăo geral | discusión general | Discussione generale | General discussion | Allgemeine Diskussion | Γενική συζήτηση | Genikí syzítisi | Ogólna dyskusja | Общая дискуссия | Obshchaya diskussiya | 笼统的讨论 | Discussion générale | 一般的な議論 | 一般 的な 議論 | ippan tekina giron | |
123 | a generalized disease/rash (= affecting the whole body) | a generalized disease/rash (= affecting the whole body) | 广泛的疾病/皮疹(影响全身) | guǎngfŕn de jíběng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) | a generalized disease/rash (= affecting the whole body) | une maladie / éruption généralisée (= affectant tout le corps) | uma doença generalizada / erupçăo cutânea (= afeta todo o corpo) | una enfermedad / erupción generalizada (= que afecta a todo el cuerpo) | una malattia / eruzione generalizzata (= che colpisce l'intero corpo) | a generativus morbo / temeraria (= tamen in toto corpore) | eine generalisierte Krankheit / Hautausschlag (= den ganzen Körper betrifft) | μια γενικευμένη ασθένεια / εξάνθημα (= επηρεάζοντας ολόκληρο το σώμα) | mia genikevméni asthéneia / exánthima (= epireázontas olókliro to sóma) | uogólniona choroba / wysypka (= wpływające na całe ciało) | генерализованное заболевание / сыпь (= воздействие на все тело) | generalizovannoye zabolevaniye / syp' (= vozdeystviye na vse telo) | a generalized disease/rash (= affecting the whole body) | une maladie / éruption généralisée (= affectant tout le corps) | 全身性疾患/発疹(=全身に影響を及ぼす) | 全 身性 疾患 / 発疹 (= 全身 に 影響 を 及ぼす ) | zen mijō shikkan / hasshin (= zenshin ni eikyō o oyobosu) | |
124 | 全身性疾病/ 疹子 | quánshēn xěng jíběng/ zhěnzi | 全身性疾病/疹子 | quánshēn xěng jíběng/zhěnzi | Systemic disease / rash | Maladie systémique / éruption cutanée | Doença sistęmica / erupçăo cutânea | Enfermedades sistémicas / erupción | Malattia sistemica / eruzione cutanea | Morbis / temere agere | Systemische Erkrankung / Hautausschlag | Συστηματική νόσο / εξάνθημα | Systimatikí nóso / exánthima | Choroba ogólnoustrojowa / wysypka | Системная болезнь / сыпь | Sistemnaya bolezn' / syp' | 全身性疾病/ 疹子 | Maladie systémique / éruption cutanée | 全身性疾患/発疹 | 全 身性 疾患 / 発疹 | zen mijō shikkan / hasshin | |
125 | 广泛的疾病/皮疹(影响全身) | guǎngfŕn de jíběng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) | 广泛的疾病/皮疹(影响全身) | guǎngfŕn de jíběng/pízhěn (yǐngxiǎng quánshēn) | Extensive disease/rash (affects whole body) | Maladie étendue / éruption cutanée (affecte tout le corps) | Doença extensa / erupçăo cutânea (afeta todo o corpo) | Una amplia gama de enfermedades / erupción (que afecta a todo el cuerpo) | Malattia / eruzione cutanea estesa (colpisce tutto il corpo) | Morbi rhoncus a / temeraria (circa totum) | Extensive Erkrankung / Hautausschlag (betrifft den ganzen Körper) | Εκτεταμένη νόσο / εξάνθημα (επηρεάζει ολόκληρο το σώμα) | Ektetaméni nóso / exánthima (epireázei olókliro to sóma) | Rozległa choroba / wysypka (atakuje całe ciało) | Обширная болезнь / сыпь (поражает все тело) | Obshirnaya bolezn' / syp' (porazhayet vse telo) | 广泛的疾病/皮疹(影响全身) | Maladie étendue / éruption cutanée (affecte tout le corps) | 広範な疾患/発疹(全身に影響する) | 広範な 疾患 / 発疹 ( 全身 に 影響 する ) | kōhanna shikkan / hasshin ( zenshin ni eikyō suru ) | |
126 | general knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects | general knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects | 关于许多不同主题的事实的一般知识知识 | guānyú xǔduō bůtóng zhǔtí de shěshí de yībān zhīshě zhīshě | General knowledge knowledge of facts about a lot of | Connaissance générale des faits sur beaucoup de | Conhecimentos gerais de conhecimento de fatos sobre muitos | conocimiento conocimiento general de los hechos acerca de un montón de temas diferentes | Conoscenza delle conoscenze generali di fatti su un sacco di | cognitionem de re multum interest communem | Allgemeinwissen über Fakten über viele | Γενική γνώση γνώσης των γεγονότων για πολλά | Genikí gnósi gnósis ton gegonóton gia pollá | Ogólna znajomość faktów na temat wielu | Общие знания о фактах о большом количестве | Obshchiye znaniya o faktakh o bol'shom kolichestve | general knowledge knowledge of facts about a lot of different subjects | Connaissance générale des faits sur beaucoup de | 多くの事実についての一般知識知識 | 多く の 事実 について の 一般 知識 知識 | ōku no jijitsu nitsuite no ippan chishiki chishiki | |
127 | 一般知识;常识 | yībān zhīshě; chángshě | 一般知识,常识 | yībān zhīshě, chángshě | General knowledge; common sense | Connaissances générales, bon sens | Conhecimento geral, senso comum | El conocimiento general, el conocimiento | Conoscenza generale, buon senso | Communem scientiam: scientia | Allgemeinwissen, gesunder Menschenverstand | Γενικές γνώσεις · κοινή λογική | Genikés gnóseis : koiní logikí | Ogólna wiedza, zdrowy rozsądek | Общие знания, здравый смысл | Obshchiye znaniya, zdravyy smysl | 一般知识;常识 | Connaissances générales, bon sens | 一般的な知識、常識 | 一般 的な 知識 、 常識 | ippan tekina chishiki , jōshiki | |
128 | 关于许多不同主题的事实的一般知识知识 | guānyú xǔduō bůtóng zhǔtí de shěshí de yībān zhīshě zhīshě | 关于许多不同主题的事实的一般知识知识 | guānyú xǔduō bůtóng zhǔtí de shěshí de yībān zhīshě zhīshě | General knowledge about the facts of many different topics | Connaissances générales sur les faits de nombreux sujets différents | Conhecimento geral sobre os fatos de muitos tópicos diferentes | El conocimiento general el hecho de que el conocimiento sobre muchos temas diferentes de | Conoscenza generale dei fatti di molti argomenti diversi | Communem notitiam de eo, quod plures de diversis locis | Allgemeines Wissen über die Fakten vieler verschiedener Themen | Γενικές γνώσεις σχετικά με τα γεγονότα πολλών διαφορετικών θεμάτων | Genikés gnóseis schetiká me ta gegonóta pollón diaforetikón themáton | Ogólna wiedza na temat faktów z wielu różnych tematów | Общие знания о фактах многих разных тем | Obshchiye znaniya o faktakh mnogikh raznykh tem | 关于许多不同主题的事实的一般知识知识 | Connaissances générales sur les faits de nombreux sujets différents | 多くの異なるトピックの事実に関する一般知識 | 多く の 異なる トピック の 事実 に関する 一般 知識 | ōku no kotonaru topikku no jijitsu nikansuru ippan chishiki | |
129 | a general knowledge quiz | a general knowledge quiz | 一般知识问答 | yībān zhīshě wčndá | a general knowledge quiz | un quiz de connaissances générales | um teste de conhecimento geral | un concurso de conocimientos generales | un quiz di conoscenza generale | communem Quiz | ein allgemeines Wissensquiz | ένα κουίζ γενικής γνώσης | éna kouíz genikís gnósis | quiz wiedzy ogólnej | общая викторина знаний | obshchaya viktorina znaniy | a general knowledge quiz | un quiz de connaissances générales | 一般的な知識のクイズ | 一般 的な 知識 の クイズ | ippan tekina chishiki no kuizu | |
130 | 常识问答比赛 | chángshě wčndá bǐsŕi | 常识问答比赛 | chángshě wčndá bǐsŕi | Quiz contest | Concours de quiz | Concurso de Quiz | examen | Concorso a quiz | Quiz | Quiz-Wettbewerb | Διαγωνισμός κουίζ | Diagonismós kouíz | Konkurs na quiz | Конкурс викторин | Konkurs viktorin | 常识问答比赛 | Concours de quiz | クイズコンテスト | クイズ コンテスト | kuizu kontesuto | |
131 | generally | generally | 通常 | tōngcháng | Generally | Généralement | Geralmente | en general | generalmente | fere | Allgemein | Γενικά | Geniká | Ogólnie | в целом | v tselom | generally | Généralement | 一般的に | 一般 的 に | ippan teki ni | |
132 | by or to most people | by or to most people | 通过或对大多数人 | tōngguň huň duě dŕ duōshů rén | By or to most people | Par ou pour la plupart des gens | Por ou para a maioria das pessoas | por o para la mayoría de personas | Da o per la maggior parte delle persone | sive plerisque | Von oder zu den meisten Menschen | Από ή στους περισσότερους ανθρώπους | Apó í stous perissóterous anthrópous | Przez lub dla większości ludzi | По или большинству людей | Po ili bol'shinstvu lyudey | by or to most people | Par ou pour la plupart des gens | ほとんどの人によって | ほとんど の 人 によって | hotondo no hito niyotte | |
133 | 普遍地;广泛地 | pǔbiŕn dě; guǎngfŕn de | 普遍地;广泛地 | pǔbiŕn dě; guǎngfŕn de | Universally | Universellement | Universalmente | Generalmente; ampliamente | In generale, ampiamente | Plerumque, late | Allgemein | Παγκόσμια | Pankósmia | Uniwersalnie | Как правило, широко | Kak pravilo, shiroko | 普遍地;广泛地 | Universellement | 全般的に | 全般 的 に | zenpan teki ni | |
134 | The plan was generally welcomed | The plan was generally welcomed | 该计划普遍受到欢迎 | gāi jěhuŕ pǔbiŕn shňudŕo huānyíng | The plan was generally welcomed | Le plan a été généralement bien accueilli | O plano foi geralmente bem-vindo | El plan fue bien recibida en general | Il piano č stato generalmente accolto favorevolmente | Quod plerumque suscepti consilii fuit, | Der Plan wurde allgemein begrüßt | Το σχέδιο ήταν γενικά ευπρόσδεκτο | To schédio ítan geniká efprósdekto | Plan został ogólnie przyjęty z zadowoleniem | План в целом приветствуется | Plan v tselom privetstvuyetsya | The plan was generally welcomed | Le plan a été généralement bien accueilli | 計画は一般的に歓迎された | 計画 は 一般 的 に 歓迎 された | keikaku wa ippan teki ni kangei sareta | |
135 | 这个计划受到普遍的欢迎 | zhčge jěhuŕ shňudŕo pǔbiŕn de huānyíng | 这个计划受到普遍的欢迎 | zhčge jěhuŕ shňudŕo pǔbiŕn de huānyíng | This plan has been generally welcomed | Ce plan a été généralement bien accueilli | Este plano foi geralmente bem-vindo | El plan fue muy bien acogida | Questo piano č stato generalmente accolto favorevolmente | Consilium fuit late receperint | Dieser Plan wurde allgemein begrüßt | Το σχέδιο αυτό έγινε γενικά ευπρόσδεκτο | To schédio aftó égine geniká efprósdekto | Ten plan został ogólnie przyjęty z zadowoleniem | Этот план в целом приветствуется | Etot plan v tselom privetstvuyetsya | 这个计划受到普遍的欢迎 | Ce plan a été généralement bien accueilli | この計画は一般的に歓迎されている | この 計画 は 一般 的 に 歓迎 されている | kono keikaku wa ippan teki ni kangei sareteiru | |
136 | it is now generally accepted that | it is now generally accepted that | 现在普遍接受这一点 | xiŕnzŕi pǔbiŕn jiēshňu zhč yīdiǎn | It is now generally accepted that | Il est maintenant généralement accepté que | Agora é geralmente aceito que | ahora se acepta generalmente que | Ora č generalmente accettato | nunc fere est qui accepit | Das wird jetzt allgemein akzeptiert | Τώρα είναι γενικά αποδεκτό αυτό | Tóra eínai geniká apodektó aftó | Obecnie jest to ogólnie akceptowane | В настоящее время общепризнано, что | V nastoyashcheye vremya obshchepriznano, chto | it is now generally accepted that | Il est maintenant généralement accepté que | 現在、一般に認められている | 現在 、 一般 に 認められている | genzai , ippan ni mitomerareteiru | |
137 | …目前,人们普遍认为… | …můqián, rénmen pǔbiŕn rčnwéi… | ......目前,人们普遍认为... | ...... Můqián, rénmen pǔbiŕn rčnwéi... | ... At present, people generally believe that... | ... Ŕ l'heure actuelle, les gens croient généralement que ... | ... No momento, as pessoas geralmente acreditam que ... | ... En la actualidad, se cree ampliamente ... | ... Al momento, le persone generalmente credono che ... | ... Currently, est late crediderunt ... | ... Derzeit glauben die Menschen im Allgemeinen, dass ... | ... Σήμερα, οι άνθρωποι γενικά πιστεύουν ότι ... | ... Símera, oi ánthropoi geniká pistévoun óti ... | ... Obecnie ludzie generalnie wierzą, że ... | ... В настоящее время люди в целом считают, что ... | ... V nastoyashcheye vremya lyudi v tselom schitayut, chto ... | …目前,人们普遍认为… | ... Ŕ l'heure actuelle, les gens croient généralement que ... | ...現在、人々は一般的にそれを信じています... | ... 現在 、 人々 は 一般 的 に それ を 信じています ... | ... genzai , hitobito wa ippan teki ni sore o shinjiteimasu ... | |
138 | The new drug will be generally available from January | The new drug will be generally available from January | 新药将从1月份开始全面上市 | Xīnyŕo jiāng cóng 1 yučfčn kāishǐ quánmiŕn shŕngshě | The new drug will be generally available from January | Le nouveau médicament sera généralement disponible ŕ partir de janvier | O novo medicamento estará disponível em geral a partir de janeiro | El nuevo fármaco estará disponible a partir de enero | Il nuovo farmaco sarŕ generalmente disponibile da gennaio | Nova medicamento erit praesto plerumque ex Ianuarii | Das neue Medikament wird ab Januar allgemein verfügbar sein | Το νέο φάρμακο θα είναι γενικά διαθέσιμο από τον Ιανουάριο | To néo fármako tha eínai geniká diathésimo apó ton Ianouário | Nowy lek będzie dostępny od stycznia | Новый препарат будет в целом доступен с января | Novyy preparat budet v tselom dostupen s yanvarya | The new drug will be generally available from January | Le nouveau médicament sera généralement disponible ŕ partir de janvier | 新薬は一般に1月から入手可能となる | 新薬 は 一般 に 1 月 から 入手 可能 と なる | shinyaku wa ippan ni 1 tsuki kara nyūshu kanō to naru | |
139 | 这种新药从一月份开始将可大面上市 | zhč zhǒng xīnyŕo cóng yī yučfčn kāishǐ jiāng kě dŕ miŕn shŕngshě | 这种新药从一月份开始将可大面上市 | zhč zhǒng xīnyŕo cóng yī yučfčn kāishǐ jiāng kě dŕ miŕn shŕngshě | This new drug will be available from January onwards | Ce nouveau médicament sera disponible ŕ partir de janvier | Este novo medicamento estará disponível a partir de janeiro | El nuevo fármaco estará disponible desde principios de enero Omo enumerado | Questo nuovo farmaco sarŕ disponibile da gennaio in poi | Nova medicamento erit praesto Ianuarias ab initio enumerantur Omo | Dieses neue Medikament wird ab Januar verfügbar sein | Αυτό το νέο φάρμακο θα είναι διαθέσιμο από τον Ιανουάριο και μετά | Aftó to néo fármako tha eínai diathésimo apó ton Ianouário kai metá | Ten nowy lek będzie dostępny od stycznia | Этот новый препарат будет доступен с января | Etot novyy preparat budet dostupen s yanvarya | 这种新药从一月份开始将可大面上市 | Ce nouveau médicament sera disponible ŕ partir de janvier | この新薬は1月以降に発売される予定です | この 新薬 は 1 月 以降 に 発売 される 予定です | kono shinyaku wa 1 tsuki ikō ni hatsubai sareru yoteidesu | |
140 | 新药将从1月份开始全面上市 | xīnyŕo jiāng cóng 1 yučfčn kāishǐ quánmiŕn shŕngshě | 新药将从1月份开始全面上市 | xīnyŕo jiāng cóng 1 yučfčn kāishǐ quánmiŕn shŕngshě | The new drug will be fully listed starting in January | Le nouveau médicament sera entičrement répertorié ŕ partir de janvier | O novo medicamento será totalmente listado a partir de janeiro | Una lista completa de las nuevas drogas se iniciará en enero | Il nuovo farmaco sarŕ completamente quotato a partire da gennaio | Index A comprehendo medicinae novus incipiam mense Ianuario | Das neue Medikament wird ab Januar vollständig gelistet sein | Το νέο φάρμακο θα καταχωρηθεί πλήρως από τον Ιανουάριο | To néo fármako tha katachoritheí plíros apó ton Ianouário | Nowy lek będzie w pełni dostępny od stycznia | Новый препарат будет полностью включен в список в январе | Novyy preparat budet polnost'yu vklyuchen v spisok v yanvare | 新药将从1月份开始全面上市 | Le nouveau médicament sera entičrement répertorié ŕ partir de janvier | 新薬は1月から完全にリストアップされる | 新薬 は 1 月 から 完全 に リストアップ される | shinyaku wa 1 tsuki kara kanzen ni risutoappu sareru | |
141 | he was a generally unpopular choice for captain | he was a generally unpopular choice for captain | 他是队长普遍不受欢迎的选择 | tā shě duězhǎng pǔbiŕn bů shňu huānyíng de xuǎnzé | He was a generally unpopular choice for captain | Il était un choix généralement impopulaire pour le capitaine | Ele era uma escolha geralmente impopular para o capităo | que fue una elección impopular para el capitán | Era una scelta generalmente impopolare per il capitano | erat autem fere omnium fama duce electionis | Er war eine allgemein unpopuläre Wahl für Kapitän | Ήταν μια γενικά αντιλαϊκή επιλογή για τον καπετάνιο | Ítan mia geniká antilaďkí epilogí gia ton kapetánio | Był ogólnie niepopularnym wyborem dla kapitana | Он был вообще непопулярным выбором для капитана | On byl voobshche nepopulyarnym vyborom dlya kapitana | he was a generally unpopular choice for captain | Il était un choix généralement impopulaire pour le capitaine | 彼はキャプテンのために一般的に人気のない選択でした | 彼 は キャプテン の ため に 一般 的 に 人気 の ない選択でした | kare wa kyaputen no tame ni ippan teki ni ninki no naisentakudeshita | |
142 | 人们普遍不欢迎他成为队长 | rénmen pǔbiŕn bů huānyíng tā chéngwéi duězhǎng | 人们普遍不欢迎他成为队长 | rénmen pǔbiŕn bů huānyíng tā chéngwéi duězhǎng | People generally do not welcome him as captain | Les gens ne l'accueillent généralement pas en tant que capitaine | As pessoas geralmente năo o recebem como capităo | Por lo general, no es bienvenido que se convierta en capitán | Le persone in genere non lo accolgono come capitano | Est plerumque non receperint eum principem quinquagenarium facti sunt | Die Leute begrüßen ihn im Allgemeinen nicht als Kapitän | Οι άνθρωποι γενικά δεν τον καλωσορίζουν ως καπετάνιος | Oi ánthropoi geniká den ton kalosorízoun os kapetánios | Ludzie na ogół nie witają go jako kapitana | Люди обычно не приветствуют его как капитана | Lyudi obychno ne privetstvuyut yego kak kapitana | 人们普遍不欢迎他成为队长 | Les gens ne l'accueillent généralement pas en tant que capitaine | 人々は一般的にキャプテンとして彼を歓迎しない | 人々 は 一般 的 に キャプテン として 彼 を 歓迎 しない | hitobito wa ippan teki ni kyaputen toshite kare o kangeishinai | |
143 | in most cases | in most cases | 在多数情况下 | zŕi duōshů qíngkuŕng xiŕ | In most cases | Dans la plupart des cas | Na maioria dos casos | en la mayoría de los casos | Nella maggior parte dei casi | ut in pluribus, | In den meisten Fällen | Στις περισσότερες περιπτώσεις | Stis perissóteres periptóseis | W większości przypadków | В большинстве случаев | V bol'shinstve sluchayev | in most cases | Dans la plupart des cas | ほとんどの場合 | ほとんど の 場合 | hotondo no bāi | |
144 | 一船地;通常;大体上 | yī chuán de; tōngcháng; dŕtǐ shŕng | 一船地;通常;大体上 | yī chuán de; tōngcháng; dŕtǐ shŕng | a shipyard; usually; generally | un chantier naval; généralement, généralement | um estaleiro, geralmente; | Por buque tanque; en general; sustancialmente | un cantiere navale, generalmente; | Ex amphorarum generaliter; substantialiter | eine Werft, in der Regel, im Allgemeinen | ένα ναυπηγείο · συνήθως, γενικά | éna nafpigeío : syníthos, geniká | stocznia, zwykle, ogólnie rzecz biorąc | верфи, обычно | verfi, obychno | 一船地;通常;大体上 | un chantier naval; généralement, généralement | 造船所;通常、一般的に | 造船所 ; 通常 、 一般 的 に | zōsensho ; tsūjō , ippan teki ni | |
145 | 在多数情况下 | zŕi duōshů qíngkuŕng xiŕ | 在多数情况下 | zŕi duōshů qíngkuŕng xiŕ | In most circumstances | Dans la plupart des cas | Na maioria dos casos | En la mayoría de los casos | Nella maggior parte dei casi | In pluribus, | In den meisten Fällen | Στις περισσότερες περιπτώσεις | Stis perissóteres periptóseis | W większości przypadków | В большинстве случаев | V bol'shinstve sluchayev | 在多数情况下 | Dans la plupart des cas | ほとんどの場合 | ほとんど の 場合 | hotondo no bāi | |
146 | synonym a rule | synonym a rule | 同义词是一个规则 | tóngyěcí shě yīgč guīzé | Synonym a rule | Synonym a rule | Sinônimo uma regra | Sinónimo una regla | Sinonimo di una regola | synonym a regula | Synonym eine Regel | Συνώνυμο ενός κανόνα | Synónymo enós kanóna | Synonim to reguła | Синоним правила | Sinonim pravila | synonym a rule | Synonym a rule | ルールと同義語 | ルール と 同義語 | rūru to dōgigo | |
147 | I generally get up at six | I generally get up at six | 我通常六点起床 | wǒ tōngcháng liů diǎn qǐchuáng | I generally get up at six | Je me lčve généralement ŕ six heures | Eu geralmente levanto ŕs seis | Yo por lo general levanto a las seis | Di solito mi alzo alle sei | Et fere sex surgere | Ich stehe normalerweise um sechs Uhr auf | Εγώ γενικά ανεβαίνω στα έξι | Egó geniká anevaíno sta éxi | Generalnie wstaję o szóstej | Обычно я встаю в шесть | Obychno ya vstayu v shest' | I generally get up at six | Je me lčve généralement ŕ six heures | 私は一般的に6時に起きます | 私 は 一般 的 に 6 時 に 起きます | watashi wa ippan teki ni 6 ji ni okimasu | |
148 | 我一般六点钟起床 | wǒ yībān liů diǎn zhōng qǐchuáng | 我一般六点钟起床 | wǒ yībān liů diǎn zhōng qǐchuáng | I generally get up at six o'clock | Je me lčve généralement ŕ six heures | Eu geralmente me levanto ŕs seis horas | Por lo general levanto a las seis | Solitamente mi alzo alle sei | EGO plerumque ut usque ad sextam | Ich stehe normalerweise um sechs Uhr auf | Εγώ γενικά σηκώνομαι στις έξι | Egó geniká sikónomai stis éxi | Generalnie wstaję o szóstej | Обычно я встаю в шесть часов | Obychno ya vstayu v shest' chasov | 我一般六点钟起床 | Je me lčve généralement ŕ six heures | 私は一般的に6時に起きます | 私 は 一般 的 に 6 時 に 起きます | watashi wa ippan teki ni 6 ji ni okimasu | |
149 | the male is generally larger with a shorter beak | the male is generally larger with a shorter beak | 雄性一般较大,喙较短 | xióngxěng yībān jiŕo dŕ, huě jiŕo duǎn | The male is generally larger with a shorter beak | Le mâle est généralement plus gros avec un bec plus court | O macho é geralmente maior com um bico mais curto | el macho es generalmente más grande con un pico más corto | Il maschio č generalmente piů grande con un becco piů corto | mas plures plerumque rostro breviore | Das Männchen ist im Allgemeinen größer mit einem kürzeren Schnabel | Το αρσενικό είναι γενικά μεγαλύτερο με μικρότερο ράμφος | To arsenikó eínai geniká megalýtero me mikrótero rámfos | Samiec jest zwykle większy z krótszym dziobem | Самца обычно больше с коротким клювом | Samtsa obychno bol'she s korotkim klyuvom | the male is generally larger with a shorter beak | Le mâle est généralement plus gros avec un bec plus court | 男性は一般に、より長いくちばしで大きくなります | 男性 は 一般 に 、 より 長い くちばし で 大きくなります | dansei wa ippan ni , yori nagai kuchibashi de ōkikunarimasu | |
150 | 通常雄鸟体形较大,瞭较短 | tōngcháng xióng niǎo tǐxíng jiŕo dŕ, liǎo jiŕo duǎn | 通常雄鸟体形较大,了较短 | tōngcháng xióng niǎo tǐxíng jiŕo dŕ,le jiŕo duǎn | Males are usually larger and shorter | Les mâles sont généralement plus grands et plus courts | Os machos săo geralmente maiores e mais curtos | El cuerpo macho es generalmente más grandes, más corto | I maschi sono generalmente piů grandi e piů corti | Masculum corpore maior plerumque brevioribus | Männer sind normalerweise größer und kürzer | Τα αρσενικά είναι συνήθως μεγαλύτερα και μικρότερα | Ta arseniká eínai syníthos megalýtera kai mikrótera | Samce są zwykle większe i krótsze | Мужчины обычно больше и короче | Muzhchiny obychno bol'she i koroche | 通常雄鸟体形较大,瞭较短 | Les mâles sont généralement plus grands et plus courts | 男性は通常より大きく、より短い | 男性 は 通常 より 大きく 、 より 短い | dansei wa tsūjō yori ōkiku , yori mijikai | |
151 | without discussing the details of sth | without discussing the details of sth | 没有讨论细节 | méiyǒu tǎolůn xějié | Without discussing the details of sth | Sans discuter des détails de sth | Sem discutir os detalhes de sth | sin discutir los detalles de algo | Senza discutere i dettagli di sth | Details of absque exposito Ynskt mál: | Ohne die Details von etw. Zu besprechen | Χωρίς να συζητάμε τις λεπτομέρειες του sth | Chorís na syzitáme tis leptoméreies tou sth | Bez omawiania szczegółów czegoś | Не обсуждая детали sth | Ne obsuzhdaya detali sth | without discussing the details of sth | Sans discuter des détails de sth | sthの詳細を議論せずに | sth の 詳細 を 議論 せず に | sth no shōsai o giron sezu ni | |
152 | 笼统地;概括地;大概 | lǒngtǒng de; gŕikuň de; dŕgŕi | 笼统地;概括地;大概 | lǒngtǒng de; gŕikuň de; dŕgŕi | Generally; roughly | Généralement, ŕ peu prčs | Geralmente, aproximadamente | En términos generales; ampliamente; acerca | In generale, all'incirca | In termini communis; late per circuitum | Allgemein, ungefähr | Γενικά, περίπου | Geniká, perípou | Ogólnie, w przybliżeniu | Как правило, | Kak pravilo, | 笼统地;概括地;大概 | Généralement, ŕ peu prčs | 一般的には、おおよそ | 一般 的 に は 、 おおよそ | ippan teki ni wa , ōyoso | |
153 | 没有讨论细节 | méiyǒu tǎolůn xějié | 没有讨论细节 | méiyǒu tǎolůn xějié | No discussion of details | Pas de discussion sur les détails | Nenhuma discussăo de detalhes | No hable de los detalles | Nessuna discussione sui dettagli | Non est de details | Keine Diskussion von Details | Δεν υπάρχει συζήτηση για λεπτομέρειες | Den ypárchei syzítisi gia leptoméreies | Brak dyskusji o szczegółach | Никакое обсуждение деталей | Nikakoye obsuzhdeniye detaley | 没有讨论细节 | Pas de discussion sur les détails | 詳細の議論はありません | 詳細 の 議論 は ありません | shōsai no giron wa arimasen | |
154 | let’s talk just about investment generally | let’s talk just about investment generally | 我们一般来谈谈投资 | wǒmen yībān lái tán tán tóuzī | Let’s talk just about | Parlons ŕ peu prčs | Vamos falar apenas sobre | vamos a hablar sólo de la inversión general | Parliamo di | lets loqui de investment plerumque iusta | Lass uns darüber reden | Ας μιλήσουμε λίγο | As milísoume lígo | Porozmawiajmy właśnie o tym | Давайте поговорим только о | Davayte pogovorim tol'ko o | let’s talk just about investment generally | Parlons ŕ peu prčs | ちょうど話しましょう | ちょうど 話しましょう | chōdo hanashimashō | |
155 | 咱们只一般性地谈谈投资吧 | zánmen zhǐ yībān xěng dě tán tán tóuzī ba | 咱们只一般性地谈谈投资吧 | zánmen zhǐ yībān xěng dě tán tán tóuzī ba | Let's just talk about investing in general | Parlons simplement d'investir en général | Vamos apenas falar em investir em geral | Vamos a hablar en general, que invierten | Parliamo solo di investire in generale | Sit scriptor loqui plerumque iusta circumvallare | Sprechen wir nur über Investitionen im Allgemeinen | Ας μιλήσουμε για επενδύσεις γενικά | As milísoume gia ependýseis geniká | Porozmawiajmy o inwestowaniu w ogóle | Давайте просто поговорим об инвестировании в целом | Davayte prosto pogovorim ob investirovanii v tselom | 咱们只一般性地谈谈投资吧 | Parlons simplement d'investir en général | 一般的な投資について話しましょう | 一般 的な 投資 について 話しましょう | ippan tekina tōshi nitsuite hanashimashō | |
156 | 我们一般来谈谈投资 | wǒmen yībān lái tán tán tóuzī | 我们一般来谈谈投资 | wǒmen yībān lái tán tán tóuzī | We generally talk about investment | Nous parlons généralement d'investissement | Nós geralmente falamos sobre investimento | Generalmente hablamos de inversión | Generalmente parliamo di investimento | Nos plerumque loqui investment | Wir reden generell über Investitionen | Γενικά μιλάμε για επενδύσεις | Geniká miláme gia ependýseis | Ogólnie mówimy o inwestycjach | Мы вообще говорим об инвестициях | My voobshche govorim ob investitsiyakh | 我们一般来谈谈投资 | Nous parlons généralement d'investissement | 私たちは一般的に投資について話します | 私たち は 一般 的 に 投資 について 話します | watashitachi wa ippan teki ni tōshi nitsuite hanashimasu | |
157 | general of the air force the highest rank of officer in the US air force | general of the air force the highest rank of officer in the US air force | 空军将军是美国空军高级军官 | kōngjūn jiāngjūnshě měiguó kōngjūn gāojí jūnguān | General of the air force the highest rank of officer in the US air force | Général de l'armée de l'air le plus haut grade d'officier de la force aérienne des États-Unis | General da força aérea o posto mais alto de oficial na força aérea dos EUA | general del aire forzar el más alto grado de oficial de la Fuerza Aérea de EE.UU. | Generale dell'aeronautica il piů alto grado di ufficiale nell'aviazione degli Stati Uniti | Generalis caeli opprimere, US aeris vis ad summum gradum officer | General der Luftwaffe der höchste Offizier der US-Luftwaffe | Ο Γενικός Διευθυντής της αεροπορικής δύναμης ήταν ο ανώτατος αξιωματικός της αμερικανικής αεροπορίας | O Genikós Diefthyntís tis aeroporikís dýnamis ítan o anótatos axiomatikós tis amerikanikís aeroporías | Generał sił powietrznych najwyższy rangą oficer w lotnictwie amerykańskim | Генерал ВВС высший разряд офицера ВВС США | General VVS vysshiy razryad ofitsera VVS SSHA | general of the air force the highest rank of officer in the US air force | Général de l'armée de l'air le plus haut grade d'officier de la force aérienne des États-Unis | 空軍の将軍は、米国空軍の将校の最高ランク | 空軍 の 将軍 は 、 米国 空軍 の 将校 の 最高 ランク | kūgun no shōgun wa , beikoku kūgun no shōkō no saikōranku | |
158 | (美国)空军五星上将 | (měiguó) kōngjūn wǔxīng shŕng jiŕng | (美国)空军五星上将 | (měiguó) kōngjūn wǔxīng shŕng jiŕng | (US) Air Force Five-Star Admiral | (US) Amiral de cinq étoiles de l'Armée de l'Air | (EUA) Almirante de cinco estrelas da Força Aérea | (Estados Unidos) de la Fuerza Aérea Almirante | (USA) Ammiraglio a cinque stelle dell'Air Force | (United States) Air Force Praefectus | (US) Air Force Fünf-Sterne-Admiral | (ΗΠΑ) Ναυάρχου πέντε αστέρων | (IPA) Navárchou pénte astéron | (US) Admirał pięciogwiazdkowy Sił Powietrznych | (США) ВВС Пятизвездочный адмирал | (SSHA) VVS Pyatizvezdochnyy admiral | (美国)空军五星上将 | (US) Amiral de cinq étoiles de l'Armée de l'Air | (米)空軍五星提督 | ( 米 ) 空軍 五 星 提督 | ( bei ) kūgun go hoshi teitoku | |
159 | general of the army the highest rank of officer in the US army | general of the army the highest rank of officer in the US army | 军队将军是美军最高军衔 | jūnduě jiāngjūnshě měijūn zuěgāo jūnxián | General of the army the highest rank of officer in the US army | Général de l'armée le plus haut grade d'officier de l'armée américaine | General do exército o posto mais alto de oficial no exército dos EUA | general del ejército el más alto grado de oficial en el ejército de EE.UU. | Generale dell'esercito il piů alto grado di ufficiale nell'esercito degli Stati Uniti | Naaman princeps militić exercitus summum gradum officer in US | General der Armee der höchste Offizier in der US-Armee | Ο στρατηγός του στρατού ήταν ο ανώτατος αξιωματικός του αμερικανικού στρατού | O stratigós tou stratoú ítan o anótatos axiomatikós tou amerikanikoú stratoú | Generał armii najwyższej rangi oficer armii amerykańskiej | Генерал армии высший разряд офицера в армии США | General armii vysshiy razryad ofitsera v armii SSHA | general of the army the highest rank of officer in the US army | Général de l'armée le plus haut grade d'officier de l'armée américaine | 軍隊の将軍、米軍の最高士官 | 軍隊 の 将軍 、 米軍 の 最高 士官 | guntai no shōgun , beigun no saikō shikan | |
160 | (美国)陆军五星上将 | (měiguó) lůjūn wǔxīng shŕng jiŕng | (美国)陆军五星上将 | (měiguó) lůjūn wǔxīng shŕng jiŕng | (US) Five-star Army General | (US) Général de l'armée de cinq étoiles | (EUA) Cinco estrelas do Exército Geral | (EE.UU.) Almirante Ejército | (US) Generale dell'esercito a cinque stelle | (US) Exercitus Praefectus | (US) Fünf-Sterne-Armee General | (ΗΠΑ) Πέντε Αστέρων Γενικού Στρατού | (IPA) Pénte Astéron Genikoú Stratoú | (US) Pięciogwiazdkowy generał armii | (США) Пятизвездный генерал армии | (SSHA) Pyatizvezdnyy general armii | (美国)陆军五星上将 | (US) Général de l'armée de cinq étoiles | (米)五大陸軍将軍 | ( 米 ) 五大 陸軍 将軍 | ( bei ) godai rikugun shōgun | |
161 | general practice the work of a doctor who treats people in the community rather than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine; a place where a doctor like this works (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 | general practice the work of a doctor who treats people in the community rather than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine; a place where a doctor like this works (yīyuŕn yǐwŕi de) zňnghé yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ | 一般实践医生在社区治疗而不是在医院治疗的医生的工作,并且不是某一特定医学领域的专家; (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 | yībān shíjiŕn yīshēng zŕi shčqū zhěliáo ér bůshě zŕi yīyuŕn zhěliáo de yīshēng de gōngzuň, běngqiě bůshě mǒu yī tčděng yīxué lǐngyů de zhuānjiā; (yīyuŕn yǐwŕi de) zňnghé yīliáo, quán kē zhěnliáo; quán kē zhěnsuǒ | General practice the work of a doctor who treats people in the community rather than a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine; a place where a doctor like this works General practice clinic | Pratique générale le travail d'un médecin qui traite les gens dans la communauté plutôt qu'un hôpital et qui n'est pas un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine, un endroit oů un médecin comme celui-ci travaille Clinique de médecine générale | Praticar em geral o trabalho de um médico que trata pessoas da comunidade em vez de um hospital e que năo é especialista em uma área específica da medicina, um lugar onde um médico como esse trabalha Clínica de clínica geral | la práctica general el trabajo de un médico que trata a las personas en la comunidad en lugar de en un hospital y que no es un especialista en un área particular de la medicina; un lugar donde un doctor como esto funciona médica integral (no hospitalario), la práctica general ; práctica general | Pratica generale il lavoro di un medico che tratta le persone nella comunitŕ piuttosto che un ospedale e che non č uno specialista in una particolare area della medicina, un luogo dove lavora un medico come questo Clinica di medicina generale | , communis praxi | Allgemeine Praxis die Arbeit eines Arztes, der Menschen in der Gemeinschaft behandelt und nicht ein Krankenhaus, und der kein Spezialist in einem bestimmten Bereich der Medizin ist, ein Ort, an dem ein solcher Arzt arbeitet Allgemeinpraxis | Γενική πρακτική το έργο ενός γιατρού που αντιμετωπίζει τους ανθρώπους στην κοινότητα παρά ένα νοσοκομείο και δεν είναι ειδικός σε ένα συγκεκριμένο τομέα της ιατρικής · ένα μέρος όπου ένας γιατρός όπως αυτός εργάζεται Κλινική γενικής πρακτικής | Genikí praktikí to érgo enós giatroú pou antimetopízei tous anthrópous stin koinótita pará éna nosokomeío kai den eínai eidikós se éna synkekriméno toméa tis iatrikís : éna méros ópou énas giatrós ópos aftós ergázetai Klinikí genikís praktikís | Ogólna praktyka pracy lekarza, który traktuje ludzi we wspólnocie zamiast w szpitalu i który nie jest specjalistą w jednej konkretnej dziedzinie medycyny, miejscu, w którym taki lekarz pracuje Klinika ogólnej praktyki | Общая практика работы врача, который лечит людей в сообществе, а не в больнице, и который не является специалистом в одной конкретной области медицины, место, где такой врач работает Клиника общей практики | Obshchaya praktika raboty vracha, kotoryy lechit lyudey v soobshchestve, a ne v bol'nitse, i kotoryy ne yavlyayetsya spetsialistom v odnoy konkretnoy oblasti meditsiny, mesto, gde takoy vrach rabotayet Klinika obshchey praktiki | general practice the work of a doctor who treats people in the community rather than at a hospital and who is not a specialist in one particular area of medicine; a place where a doctor like this works (医院以外的)综合医疗,全科诊疗;全科诊所 | Pratique générale le travail d'un médecin qui traite les gens dans la communauté plutôt qu'un hôpital et qui n'est pas un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine, un endroit oů un médecin comme celui-ci travaille Clinique de médecine générale | 一般的なプラクティス病院ではなく地域社会の人々を治療し、医学の特定の分野の専門家ではない医師の仕事;このような医者が働く場所一般練習診療所 | 一般 的な プラクティス 病院 で はなく 地域 社会 の 人々を 治療 し 、 医学 の 特定 の 分野 の 専門家 で は ない医師 の 仕事 ; この ような 医者 が 働く 場所 一般 練習診療所 | ippan tekina purakutisu byōin de hanaku chīki shakai nohitobito o chiryō shi , igaku no tokutei no bunya nosenmonka de wa nai ishi no shigoto ; kono yōna isha gahataraku basho ippan renshū shinryōsho | |
162 | to be in general practice | to be in general practice | 在一般实践中 | zŕi yībān shíjiŕn zhōng | To be in general practice | Etre en pratique générale | Para estar em prática geral | a ser en la práctica general | Essere nella pratica generale | in generali usu | In der allgemeinen Praxis sein | Να είστε σε γενική πρακτική | Na eíste se genikí praktikí | Być w powszechnej praktyce | Быть в общей практике | Byt' v obshchey praktike | to be in general practice | Etre en pratique générale | 一般的な練習をする | 一般 的な 練習 を する | ippan tekina renshū o suru | |
163 | 从事普通诊疗 | cóngshě pǔtōng zhěnliáo | 从事普通诊疗 | cóngshě pǔtōng zhěnliáo | Engaged in general medical treatment | Engagé dans un traitement médical général | Envolvido em tratamento médico geral | Participado en clínicas ordinarias | Impegnato in cure mediche generali | Ordinarius versantur in nulla | Engagiert in der allgemeinen medizinischen Behandlung | Ασχολείται με τη γενική ιατρική περίθαλψη | Ascholeítai me ti genikí iatrikí períthalpsi | Zaangażowany w ogólne leczenie medyczne | Занимается общим лечением | Zanimayetsya obshchim lecheniyem | 从事普通诊疗 | Engagé dans un traitement médical général | 一般の医療に携わる | 一般 の 医療 に 携わる | ippan no iryō ni tazusawaru | |
164 | She runs a general practice in Hull | She runs a general practice in Hull | 她在赫尔进行一般练习 | tā zŕi hč ěr jěnxíng yībān liŕnxí | She runs a general practice in Hull | Elle dirige une pratique générale ŕ Hull | Ela administra uma clínica geral no casco | Ella dirige una práctica general en Hull | Dirige una pratica generale a Hull | Decurrit quć generali usu apud Hull ' | Sie leitet eine Allgemeinarztpraxis in Hull | Διαχειρίζεται μια γενική πρακτική στο Hull | Diacheirízetai mia genikí praktikí sto Hull | Prowadzi ogólną praktykę w Hull | Она управляет общей практикой в Халле | Ona upravlyayet obshchey praktikoy v Khalle | She runs a general practice in Hull | Elle dirige une pratique générale ŕ Hull | 彼女はHullで一般的な練習をしています | 彼女 は Hull で 一般 的な 練習 を しています | kanojo wa Hull de ippan tekina renshū o shiteimasu | |
165 | 她在赫尔开了个全科诊所 | tā zŕi hč ěr kāile gč quán kē zhěnsuǒ | 她在赫尔开了个全科诊所 | tā zŕi hč ěr kāile gč quán kē zhěnsuǒ | She opened a general practice in Hull | Elle a ouvert une pratique générale ŕ Hull | Ela abriu uma clínica geral no casco | Ella abrió una práctica general en Hull | Ha aperto uno studio generale a Hull | Et aperuit generali usu apud Hull ' | Sie eröffnete eine Allgemeinarztpraxis in Hull | Άνοιξε μια γενική πρακτική στο Hull | Ánoixe mia genikí praktikí sto Hull | Otworzyła ogólną praktykę w Hull | Она открыла общую практику в Халле | Ona otkryla obshchuyu praktiku v Khalle | 她在赫尔开了个全科诊所 | Elle a ouvert une pratique générale ŕ Hull | 彼女はHullで一般的な練習を始めた | 彼女 は Hull で 一般 的な 練習 を 始めた | kanojo wa Hull de ippan tekina renshū o hajimeta | |
166 | 她在赫尔进行一般练习 | tā zŕi hč ěr jěnxíng yībān liŕnxí | 她在赫尔进行一般练习 | tā zŕi hč ěr jěnxíng yībān liŕnxí | She performs general exercises in Hull | Elle effectue des exercices généraux ŕ Hull | Ela realiza exercícios gerais no casco | Su práctica general en Hull | Esegue esercizi generali a Hull | Her generali usu apud Hull ' | Sie führt allgemeine Übungen in Hull durch | Εκτελεί γενικές ασκήσεις στο Hull | Ekteleí genikés askíseis sto Hull | Wykonuje ogólne ćwiczenia w Hull | Она выполняет общие упражнения в Халле | Ona vypolnyayet obshchiye uprazhneniya v Khalle | 她在赫尔进行一般练习 | Elle effectue des exercices généraux ŕ Hull | 彼女は一般的な練習をハルで行います | 彼女 は 一般 的な 練習 を ハル で 行います | kanojo wa ippan tekina renshū o haru de okonaimasu | |
167 | the work of a lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular area of law; the place where a lawyer like this works | the work of a lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular area of law; the place where a lawyer like this works | 律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个像这样的律师工作的地方 | lǜshī chǔlǐ gč zhňng fǎlǜ ŕnjiŕn de gōngzuň, běngqiě bůshě mǒu yī tčděng fǎlǜ lǐngyů de zhuānjiā; zhč shě yīgč xiŕng zhčyŕng de lǜshī gōngzuň dě děfāng | The work of a lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular area of law; the place where a lawyer like this works | Le travail d'un avocat qui s'occupe de toutes sortes d'affaires juridiques et qui n'est pas spécialiste dans un domaine particulier du droit, le lieu oů travaille un avocat comme celui-ci | O trabalho de um advogado que lida com todos os tipos de casos legais e que năo é especialista em uma área específica do direito, o lugar onde um advogado como este trabalha | el trabajo de un abogado que se ocupa de todo tipo de casos legales y que no es un especialista en un área particular de la ley, el lugar donde un abogado como esto funciona | Il lavoro di un avvocato che si occupa di tutti i tipi di cause legali e che non č uno specialista in una particolare area del diritto, il luogo in cui un avvocato come questo lavora | opus autem causidicum omnes, qui de iure in casibus, et qui non est artifex in area est maxime legem et locum quo causidicum sic operatur | Die Arbeit eines Anwalts, der sich mit allen Arten von Rechtsfällen befasst und der kein Spezialist in einem bestimmten Rechtsbereich ist, der Ort, an dem ein Anwalt wie dieser arbeitet | Το έργο ενός δικηγόρου ο οποίος ασχολείται με κάθε είδους νομικές υποθέσεις και ο οποίος δεν είναι ειδικός σε ένα συγκεκριμένο τομέα δικαίου · ο τόπος όπου ένας δικηγόρος όπως αυτός εργάζεται | To érgo enós dikigórou o opoíos ascholeítai me káthe eídous nomikés ypothéseis kai o opoíos den eínai eidikós se éna synkekriméno toméa dikaíou : o tópos ópou énas dikigóros ópos aftós ergázetai | Praca prawnika, który zajmuje się różnego rodzaju sprawami prawnymi i który nie jest specjalistą w jednym konkretnym obszarze prawa, miejscem, w którym działa prawnik taki jak ten | Работа адвоката, который занимается всеми видами судебных дел и который не является специалистом в какой-либо конкретной области права, место, где такой юрист работает | Rabota advokata, kotoryy zanimayetsya vsemi vidami sudebnykh del i kotoryy ne yavlyayetsya spetsialistom v kakoy-libo konkretnoy oblasti prava, mesto, gde takoy yurist rabotayet | the work of a lawyer who deals with all kinds of legal cases and who is not a specialist in one particular area of law; the place where a lawyer like this works | Le travail d'un avocat qui s'occupe de toutes sortes d'affaires juridiques et qui n'est pas spécialiste dans un domaine particulier du droit, le lieu oů travaille un avocat comme celui-ci | すべての種類の法律事件を扱う弁護士の仕事で、ある特定の分野の専門家ではない弁護士;このような弁護士が働く場所 | すべて の 種類 の 法律 事件 を 扱う 弁護士 の 仕事 で 、ある 特定 の 分野 の 専門家 で は ない 弁護士 ; このような 弁護士 が 働く 場所 | subete no shurui no hōritsu jiken o atsukau bengoshi noshigoto de , aru tokutei no bunya no senmonka de wa naibengoshi ; kono yōna bengoshi ga hataraku basho | |
168 | 普通律师业务;普通律师事务所 | Pǔtōng lǜshī yčwů; pǔtōng lǜshī shěwů suǒ | 普通律师业务;普通律师事务所 | Pǔtōng lǜshī yčwů; pǔtōng lǜshī shěwů suǒ | Ordinary lawyers*; ordinary lawyers* | Avocats ordinaires *, avocats ordinaires * | Advogados comuns *; advogados comuns * | * Abogado industria en general, asesor general de las cosas * # | Avvocati ordinari *; avvocati ordinari * | * Industria Attorney Generalis, consilio generali quć * # | Ordentliche Anwälte *, gewöhnliche Anwälte * | Τακτικοί δικηγόροι *, τακτικοί δικηγόροι * | Taktikoí dikigóroi *, taktikoí dikigóroi * | Zwykli prawnicy *, zwykli prawnicy * | Обычные юристы *, обычные юристы * | Obychnyye yuristy *, obychnyye yuristy * | 普通律师业*;普通律师事*#所 | Avocats ordinaires *, avocats ordinaires * | 普通弁護士*;普通弁護士* | 普通 弁護士 *; 普通 弁護士 * | futsū bengoshi *; futsū bengoshi * | |
169 | 律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家; 这是一个这样的律师工作的地方 | lǜshī chǔlǐ gč zhňng fǎlǜ ŕnjiŕn de gōngzuň, běngqiě bůshě mǒu yī tčděng fǎlǜ lǐngyů de zhuānjiā; zhč shě yīgč zhčyŕng de lǜshī gōngzuň dě děfāng | 律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家;这是一个这样的律师工作的地方 | lǜshī chǔlǐ gč zhňng fǎlǜ ŕnjiŕn de gōngzuň, běngqiě bůshě mǒu yī tčděng fǎlǜ lǐngyů de zhuānjiā; zhč shě yīgč zhčyŕng de lǜshī gōngzuň dě děfāng | Lawyers work in various legal cases and are not experts in a particular legal field; this is where such lawyers work | Les avocats travaillent dans diverses affaires juridiques et ne sont pas des experts dans un domaine juridique particulier, c'est lŕ que ces avocats travaillent. | Os advogados trabalham em vários casos legais e năo săo especialistas em um campo jurídico específico; é aí que esses advogados trabalham. | Abogados manejan una variedad de casos legales para trabajar, y no a un determinado expertos legales en el campo; este lugar es una obra de tales abogados | Gli avvocati lavorano in vari casi legali e non sono esperti in un particolare campo legale, č qui che lavorano questi avvocati | Iurisperiti tractare casibus in iure variis operatur, certo, nec iuris peritorum in agro: Hoc est opus Dei est, tam advocatorum | Rechtsanwälte arbeiten in verschiedenen Rechtsfällen und sind keine Experten in einem bestimmten Rechtsgebiet, hier arbeiten solche Anwälte | Οι δικηγόροι εργάζονται σε διάφορες νομικές υποθέσεις και δεν είναι ειδικοί σε ένα συγκεκριμένο νομικό τομέα · εδώ εργάζονται οι εν λόγω δικηγόροι | Oi dikigóroi ergázontai se diáfores nomikés ypothéseis kai den eínai eidikoí se éna synkekriméno nomikó toméa : edó ergázontai oi en lógo dikigóroi | Prawnicy pracują w różnych sprawach prawnych i nie są ekspertami w danej dziedzinie prawa, to właśnie tam pracują prawnicy | Юристы работают в различных судебных делах и не являются экспертами в определенной правовой области, именно там работают такие юристы | Yuristy rabotayut v razlichnykh sudebnykh delakh i ne yavlyayutsya ekspertami v opredelennoy pravovoy oblasti, imenno tam rabotayut takiye yuristy | 律师处理各种法律案件的工作,并且不是某一特定法律领域的专家; 这是一个这样的律师工作的地方 | Les avocats travaillent dans diverses affaires juridiques et ne sont pas des experts dans un domaine juridique particulier, c'est lŕ que ces avocats travaillent. | 弁護士はさまざまな法律事件で働き、特定の法律分野の専門家ではなく、弁護士が働く場所です | 弁護士 は さまざまな 法律 事件 で 働き 、 特定 の 法律分野 の 専門家 で はなく 、 弁護士 が 働く 場所です | bengoshi wa samazamana hōritsu jiken de hataraki , tokuteino hōritsu bunya no senmonka de hanaku , bengoshi gahataraku bashodesu | |
171 | general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local community rather than at a hospital | general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local community rather than at a hospital | 全科医生(也是家庭医生){缩写。 GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 | quán kē yīshēng (yěshě jiātíng yīshēng){suōxiě. GP)(yěshěfēi zhčngshě jiātíng yīshēng)) jiēshňuguň yībān yīxué péixůn běngqiě zŕi dāngdě shčqū ér bůshě zŕi yīyuŕn zhěliáo huŕnzhě de yīshēng | General practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local community rather than family hospital | Médecin généraliste (également médecin de famille) (médecin de famille informel) (également médecin de famille informel)) un médecin formé en médecine générale et qui traite les patients dans une communauté locale plutôt que dans un hôpital familial | Clínico geral (também médico de família) {abr. GP) (também médico de família informal)) um médico com formaçăo em medicina geral e que trata pacientes de uma comunidade local em vez de um hospital de família | médico general (también médico de familia) {abr. GP) (también médico de familia informal)) a un médico que está entrenado en medicina general y que trata a pacientes en una comunidad local en lugar de en un hospital | Medico generico (anche medico di famiglia) {abbr. GP) (anche medico di famiglia informale)) un medico che č formato in medicina generale e che tratta i pazienti in una comunitŕ locale piuttosto che in un ospedale di famiglia | generalis practitioner (medici quoque familiaris) {abbr. L) (informal familia medicus et)) qui etiam medico qui medicatur et generatim medicina aegris locorum, in civitatem quam ad hospitium | Allgemeinmediziner (auch Hausarzt) {Abk. GP) (auch informeller Hausarzt)) ein Arzt, der in der Allgemeinmedizin ausgebildet ist und die Patienten in einer lokalen Gemeinschaft und nicht in einem Familienkrankenhaus behandelt | Γενικός ιατρός (επίσης οικογενειακός ιατρός) (επίσης GP) (επίσης άτυπος οικογενειακός γιατρός)) ένας γιατρός που εκπαιδεύεται στη γενική ιατρική και χειρίζεται τους ασθενείς σε μια τοπική κοινότητα και όχι σε οικογενειακό νοσοκομείο | Genikós iatrós (epísis oikogeneiakós iatrós) (epísis GP) (epísis átypos oikogeneiakós giatrós)) énas giatrós pou ekpaidévetai sti genikí iatrikí kai cheirízetai tous astheneís se mia topikí koinótita kai óchi se oikogeneiakó nosokomeío | Lekarz rodzinny (także lekarz rodzinny) (również nieformalny lekarz rodzinny)) lekarz, który jest przeszkolony w zakresie medycyny ogólnej i który traktuje pacjentów w lokalnej społeczności zamiast w szpitalu rodzinnym | Врач общей практики (также семейный врач) {abbr. GP) (также неформальный семейный врач)) врач, который обучается в общей медицине и который лечит пациентов в местной общине, а не в семейной больнице | Vrach obshchey praktiki (takzhe semeynyy vrach) {abbr. GP) (takzhe neformal'nyy semeynyy vrach)) vrach, kotoryy obuchayetsya v obshchey meditsine i kotoryy lechit patsiyentov v mestnoy obshchine, a ne v semeynoy bol'nitse | general practitioner (also family practitioner) {abbr. GP) (also informal family doctor) ) a doctor who is trained in general medicine and who treats patients in a local community rather than at a hospital | Médecin généraliste (également médecin de famille) (médecin de famille informel) (également médecin de famille informel)) un médecin formé en médecine générale et qui traite les patients dans une communauté locale plutôt que dans un hôpital familial | 一般開業医(また家族医)(略式GP)(一般の医者でもある)一般病院で訓練され、家族病院ではなく地域社会で患者を治療する医師 | 一般 開業医 ( また 家族医 ) ( 略式 GP ) ( 一般の 医者 で も ある ) 一般 病院 で 訓練 され 、 家族病院 で はなく 地域 社会 で 患者 を 治療 する 医師 | ippan kaigyōi ( mata kazokui ) ( ryakushiki GP ) (ippan no isha de mo aru ) ippan byōin de kunren sare ,kazoku byōin de hanaku chīki shakai de kanja o chiryō suruishi | |
172 | (医院以外的 )金科医生,普通医师 | (yīyuŕn yǐwŕi de) jīn kē yīshēng, pǔtōng yīshī | (医院以外的)金科医生,普通医师 | (yīyuŕn yǐwŕi de) jīn kē yīshēng, pǔtōng yīshī | (outside the hospital) gold physician, general practitioner | (en dehors de l'hôpital) médecin d'or, médecin généraliste | (fora do hospital) médico de ouro, clínico geral | El Dr. Jin Ke, los médicos generales (fuera de los hospitales) | (fuori dall'ospedale) medico d'oro, medico di medicina generale | Dr. Jin KE, general medicos (extra hospitalium) | (außerhalb des Krankenhauses) Gold Arzt, Allgemeinmediziner | (έξω από το νοσοκομείο) ιατρός χρυσού, γενικός ιατρός | (éxo apó to nosokomeío) iatrós chrysoú, genikós iatrós | (poza szpitalem) złoty lekarz, lekarz ogólny | (вне больницы) золотой врач, врач общей практики | (vne bol'nitsy) zolotoy vrach, vrach obshchey praktiki | (医院以外的 )金科医生,普通医师 | (en dehors de l'hôpital) médecin d'or, médecin généraliste | (病院外)金医師、一般開業医 | ( 病院外 ) 金 医師 、 一般 開業医 | ( byōingai ) kimu ishi , ippan kaigyōi | |
173 | 全科医生(也是家庭医生){缩写。 GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 | quán kē yīshēng (yěshě jiātíng yīshēng){suōxiě. GP)(yě shěfēi zhčngshě jiātíng yīshēng)) jiēshňuguň yībān yīxué péixůn běngqiě zŕi dāngdě shčqū ér bůshě zŕi yīyuŕn zhěliáo huŕnzhě de yīshēng | 全科医生(也是家庭医生){缩写。GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 | quán kē yīshēng (yě shě jiātíng yīshēng){suōxiě.GP)(yě shěfēi zhčngshě jiātíng yīshēng)) jiēshňuguň yībān yīxué péixůn běngqiě zŕi dāngdě shčqū ér bůshě zŕi yīyuŕn zhěliáo huŕnzhě de yīshēng | General practitioner (also family doctor) {abbreviation. GP) (also an informal family doctor) a doctor who has received general medical training and treats patients in the local community rather than in the hospital | Médecin généraliste (également médecin de famille) {abréviation. GP) (également un médecin de famille informel) un médecin qui a reçu une formation médicale générale et traite les patients dans la communauté locale plutôt qu'ŕ l'hôpital | Clínico geral (também médico de família) {abreviatura. GP) (também um médico de família informal), um médico que recebeu treinamento médico geral e trata pacientes na comunidade local e năo no hospital | Los médicos de cabecera (médicos de familia también) {abreviatura. GP) (también médico de familia informal)) han recibido una formación médica general y en la comunidad local en lugar de en el médico del paciente del hospital | Medico generico (anche medico di famiglia) {abbreviazione. GP) (anche un medico di famiglia informale) un medico che ha ricevuto una formazione medica generale e tratta pazienti nella comunitŕ locale piuttosto che in ospedale | General medicis (et familia doctores) {abbreviationem. L) (informal et familia medicus)) enim accepi a generali medical scientia et patientes estote ad loci civitatem magis quam in medicus nosocomio | Hausarzt (auch Hausarzt) {Abkürzung. GP) (auch ein informeller Hausarzt), ein Arzt, der eine allgemeine medizinische Ausbildung erhalten hat und Patienten in der örtlichen Gemeinschaft und nicht im Krankenhaus behandelt | Γενικός ιατρός (οικογενειακός γιατρός) {συντομογραφία. GP) (επίσης ένας άτυπος οικογενειακός γιατρός) ένας γιατρός που έχει λάβει γενική ιατρική εκπαίδευση και χειρίζεται ασθενείς στην τοπική κοινότητα παρά στο νοσοκομείο | Genikós iatrós (oikogeneiakós giatrós) {syntomografía. GP) (epísis énas átypos oikogeneiakós giatrós) énas giatrós pou échei lávei genikí iatrikí ekpaídefsi kai cheirízetai astheneís stin topikí koinótita pará sto nosokomeío | Lekarz ogólny (także lekarz rodzinny) {skrót. GP) (także nieformalny lekarz rodzinny), lekarz, który odbył ogólne szkolenie medyczne i leczy pacjentów w lokalnej społeczności, a nie w szpitalu | Врач общей практики (также семейный врач) {аббревиатура. GP) (также неформальный семейный врач) врач, который получил общую медицинскую подготовку и лечит пациентов в местной общине, а не в больнице | Vrach obshchey praktiki (takzhe semeynyy vrach) {abbreviatura. GP) (takzhe neformal'nyy semeynyy vrach) vrach, kotoryy poluchil obshchuyu meditsinskuyu podgotovku i lechit patsiyentov v mestnoy obshchine, a ne v bol'nitse | 全科医生(也是家庭医生){缩写。 GP)(也是非正式家庭医生))接受过一般医学培训并且在当地社区而不是在医院治疗患者的医生 | Médecin généraliste (également médecin de famille) {abréviation. GP) (également un médecin de famille informel) un médecin qui a reçu une formation médicale générale et traite les patients dans la communauté locale plutôt qu'ŕ l'hôpital | 一般開業医(家族医も){略語。 GP)(また、非公式の家族医)一般的な医療訓練を受け、病院ではなく地元のコミュニティで患者を治療する医師 | 一般 開業医 ( 家族医 も ){ 略語 。 GP ) ( また 、非公式 の 家族医 ) 一般 的な 医療 訓練 を 受け 、 病院で はなく 地元 の コミュニティ で 患者 を 治療 する医師 | ippan kaigyōi ( kazokui mo ){ ryakugo . GP ) ( mata ,hikōshiki no kazokui ) ippan tekina iryō kunren o uke ,byōin de hanaku jimoto no komyuniti de kanja o chiryō suruishi | |
174 | the general public ordinary people who are not members of a particular group or organization | the general public ordinary people who are not members of a particular group or organization | 不属于特定团体或组织的普通公众普通人 | bů shǔyú tčděng tuántǐ huň zǔzhī de pǔtōng gōngzhňng pǔtōng rén | The general public ordinary people who are not members of a particular group or organization | Le grand public les gens ordinaires qui ne sont pas membres d'un groupe ou d'une organisation particuličre | O público em geral pessoas comuns que năo săo membros de um determinado grupo ou organizaçăo | la gente común público en general que no son miembros de un grupo u organización en particular | Il pubblico generico persone normali che non sono membri di un particolare gruppo o organizzazione | Ordinarius populus in publico, qui sunt membra coetus maxime or organization | Die allgemeine Öffentlichkeit gewöhnliche Menschen, die nicht Mitglieder einer bestimmten Gruppe oder Organisation sind | Οι απλοί πολίτες που δεν είναι μέλη μιας συγκεκριμένης ομάδας ή οργανισμού | Oi aploí polítes pou den eínai méli mias synkekriménis omádas í organismoú | Ogólni zwykli ludzie, którzy nie są członkami określonej grupy lub organizacji | Общедоступные простые люди, которые не являются членами определенной группы или организации | Obshchedostupnyye prostyye lyudi, kotoryye ne yavlyayutsya chlenami opredelennoy gruppy ili organizatsii | the general public ordinary people who are not members of a particular group or organization | Le grand public les gens ordinaires qui ne sont pas membres d'un groupe ou d'une organisation particuličre | 特定のグループや組織のメンバーではない一般の一般人 | 特定 の グループ や 組織 の メンバー で は ない 一般 の一般人 | tokutei no gurūpu ya soshiki no menbā de wa nai ippan noippanjin | |
175 | 普通百姓:;公众 | pǔtōng bǎixěng:; Gōngzhňng | 普通百姓:;公众 | pǔtōng bǎixěng:; Gōngzhňng | Ordinary people: public | Peuple ordinaire: public | Pessoas comuns: público | La gente común :; pública | Gente comune: pubblica | Ordinarius populus publica :; | Gewöhnliche Menschen: öffentlich | Τακτικοί άνθρωποι: δημόσιοι | Taktikoí ánthropoi: dimósioi | Zwykli ludzie: publiczność | Обычные люди: общественные | Obychnyye lyudi: obshchestvennyye | 普通百姓:;公众 | Peuple ordinaire: public | 普通の人:一般 | 普通 の 人 : 一般 | futsū no hito : ippan | |
176 | At that time, the general public was/were not aware of the health risks | At that time, the general public was/were not aware of the health risks | 当时,普通公众并没有意识到健康风险 | dāngshí, pǔtōng gōngzhňng běng méiyǒu yěshí dŕo jiŕnkāng fēngxiǎn | At that time, the general public was/were not aware of the health risks | Ŕ cette époque, le grand public n'était pas au courant des risques pour la santé | Naquela época, o público em geral estava / năo estava ciente dos riscos ŕ saúde | En ese momento, el público en general era / no eran conscientes de los riesgos para la salud | A quel tempo, il pubblico generale era / non era a conoscenza dei rischi per la salute | In illo tempore in publico fuit / quod non sciant quod pro salute metus | Zu dieser Zeit war / sind die Öffentlichkeit die gesundheitlichen Risiken nicht bekannt | Την εποχή εκείνη, το ευρύ κοινό γνώριζε / δεν γνώριζε τους κινδύνους για την υγεία | Tin epochí ekeíni, to evrý koinó gnórize / den gnórize tous kindýnous gia tin ygeía | W tym czasie opinia publiczna była / nie była świadoma zagrożeń dla zdrowia | В то время широкая общественность была / не была осведомлена о рисках для здоровья | V to vremya shirokaya obshchestvennost' byla / ne byla osvedomlena o riskakh dlya zdorov'ya | At that time, the general public was/were not aware of the health risks | Ŕ cette époque, le grand public n'était pas au courant des risques pour la santé | 当時、一般市民は健康上のリスクを認識していなかった | 当時 、 一般 市民 は 健康 上 の リスク を 認識していなかった | tōji , ippan shimin wa kenkō jō no risuku o ninshikishiteinakatta | |
177 | 那时,公 众对各种危及健康的因素尚不了解 | nŕ shí, gōngzhňng duě gč zhǒng wéijí jiŕnkāng de yīnsů shŕng bů liǎojiě | 那时,公众对各种危及健康的因素尚不了解 | nŕ shí, gōngzhňng duě gč zhǒng wéijí jiŕnkāng de yīnsů shŕng bů liǎojiě | At that time, the public knew nothing about various health-threatening factors. | Ŕ ce moment-lŕ, le public ne savait rien sur divers facteurs menaçant la santé. | Naquela época, o público năo sabia nada sobre vários fatores que ameaçam a saúde. | En ese momento, el público en una variedad de riesgos para la salud no se conoce | A quel tempo, il pubblico non sapeva nulla su vari fattori che minacciavano la salute. | Tum publica sanitas discrimina nescit varietate | Zu dieser Zeit wusste die Öffentlichkeit nichts über verschiedene gesundheitsgefährdende Faktoren. | Εκείνη την εποχή, το κοινό δεν γνώριζε τίποτα για διάφορους παράγοντες που απειλούσαν την υγεία. | Ekeíni tin epochí, to koinó den gnórize típota gia diáforous parágontes pou apeiloúsan tin ygeía. | W tym czasie opinia publiczna nie wiedziała nic o różnych czynnikach zagrażających zdrowiu. | В то время общественность ничего не знала о различных факторах, угрожающих здоровью. | V to vremya obshchestvennost' nichego ne znala o razlichnykh faktorakh, ugrozhayushchikh zdorov'yu. | 那时,公 众对各种危及健康的因素尚不了解 | Ŕ ce moment-lŕ, le public ne savait rien sur divers facteurs menaçant la santé. | 当時、国民は様々な健康を脅かす要因について何も知らなかった。 | 当時 、 国民 は 様々な 健康 を 脅かす 要因 について 何も 知らなかった 。 | tōji , kokumin wa samazamana kenkō o obiyakasu yōinnitsuite nani mo shiranakatta . | |
178 | 当时,普通公众并没有意识到健康风险 | dāngshí, pǔtōng gōngzhňng běng méiyǒu yěshí dŕo jiŕnkāng fēngxiǎn | 当时,普通公众并没有意识到健康风险 | dāngshí, pǔtōng gōngzhňng běng méiyǒu yěshí dŕo jiŕnkāng fēngxiǎn | At that time, the general public did not realize the health risks | A cette époque, le grand public n'a pas réalisé les risques pour la santé | Naquela época, o público em geral năo percebia os riscos para a saúde | En ese momento, el público en general no son conscientes de los riesgos para la salud | A quel tempo, il grande pubblico non si rendeva conto dei rischi per la salute | In illo tempore de publico non ad salutem metus conscientiam | Zu dieser Zeit erkannte die Öffentlichkeit die gesundheitlichen Risiken nicht | Εκείνη την εποχή, το ευρύ κοινό δεν συνειδητοποίησε τους κινδύνους για την υγεία | Ekeíni tin epochí, to evrý koinó den syneiditopoíise tous kindýnous gia tin ygeía | W tym czasie opinia publiczna nie zdawała sobie sprawy z zagrożeń dla zdrowia | В то время общественность не осознавала риски для здоровья | V to vremya obshchestvennost' ne osoznavala riski dlya zdorov'ya | 当时,普通公众并没有意识到健康风险 | A cette époque, le grand public n'a pas réalisé les risques pour la santé | 当時、一般市民は健康リスクを認識していなかった | 当時 、 一般 市民 は 健康 リスク を 認識 していなかった | tōji , ippan shimin wa kenkō risuku o ninshiki shiteinakatta | |
179 | The exhibition is not open to the general public | The exhibition is not open to the general public | 展览不对公众开放 | zhǎnlǎn bůduě gōngzhňng kāifŕng | The exhibition is not open to the general public | L'exposition n'est pas ouverte au grand public | A exposiçăo năo está aberta ao público em geral | La exposición no está abierta al público en general | La mostra non č aperta al pubblico | Exhibitionem apertum est in publico | Die Ausstellung ist nicht für die Öffentlichkeit zugänglich | Η έκθεση δεν είναι ανοιχτή στο ευρύ κοινό | I ékthesi den eínai anoichtí sto evrý koinó | Wystawa nie jest otwarta dla ogółu społeczeństwa | Выставка не открыта для широкой публики | Vystavka ne otkryta dlya shirokoy publiki | The exhibition is not open to the general public | L'exposition n'est pas ouverte au grand public | 展覧会は一般に公開されていません | 展覧会 は 一般 に 公開 されていません | tenrankai wa ippan ni kōkai sareteimasen | |
180 | 这次展览不对公众开放 | zhč cě zhǎnlǎn bůduě gōngzhňng kāifŕng | 这次展览不对公众开放 | zhč cě zhǎnlǎn bůduě gōngzhňng kāifŕng | This exhibition is not open to the public | Cette exposition n'est pas ouverte au public | Esta exposiçăo năo está aberta ao público | La exposición cerrada al público | Questa mostra non č aperta al pubblico | Palam ad se ferre clausi | Diese Ausstellung ist nicht für die Öffentlichkeit zugänglich | Η έκθεση αυτή δεν είναι ανοιχτή στο κοινό | I ékthesi aftí den eínai anoichtí sto koinó | Ta wystawa nie jest otwarta dla publiczności | Эта выставка не открыта для публики | Eta vystavka ne otkryta dlya publiki | 这次展览不对公众开放 | Cette exposition n'est pas ouverte au public | この展覧会は公開されていません | この 展覧会 は 公開 されていません | kono tenrankai wa kōkai sareteimasen | |
181 | general purpose having a wide range of different uses | general purpose having a wide range of different uses | 一般用途具有广泛的不同用途 | yībān yňngtú jůyǒu guǎngfŕn de bůtóng yňngtú | General purpose having a wide range of different uses | Usage général ayant un large éventail d'utilisations différentes | Finalidade geral tendo uma ampla gama de diferentes usos | de propósito general que tiene una amplia gama de usos diferentes | Uso generale con una vasta gamma di usi diversi | communi consilio differentia amplis | Allgemeiner Zweck mit einer breiten Palette von verschiedenen Anwendungen | Γενικός σκοπός που έχει ένα ευρύ φάσμα διαφορετικών χρήσεων | Genikós skopós pou échei éna evrý fásma diaforetikón chríseon | Ogólny cel o szerokim zakresie różnych zastosowań | Общее назначение, имеющее широкий диапазон различных применений | Obshcheye naznacheniye, imeyushcheye shirokiy diapazon razlichnykh primeneniy | general purpose having a wide range of different uses | Usage général ayant un large éventail d'utilisations différentes | 幅広い用途を持つ汎用 | 幅広い 用途 を 持つ 汎用 | habahiroi yōto o motsu hanyō | |
182 | 多用途的;多功能的 | duō yňngtú de; duō gōngnéng de | 多用途的;多功能的 | duō yňngtú de; duō gōngnéng de | Versatile | Polyvalent | Versátil | Multipurpose; multifuncional | Multiuso; multifunzionale | Multiple: multifunctional | Vielseitig | Ευπροσάρμοστο | Efprosármosto | Wszechstronne | Многофункциональный, многофункциональные | Mnogofunktsional'nyy, mnogofunktsional'nyye | 多用途的;多功能的 | Polyvalent | 多彩な | 多彩な | tasaina | |
183 | 一般用途具有广泛的不同用途 | yībān yňngtú jůyǒu guǎngfŕn de bůtóng yňngtú | 一般用途具有广泛的不同用途 | yībān yňngtú jůyǒu guǎngfŕn de bůtóng yňngtú | General use has a wide range of different uses | L'utilisation générale a un large éventail d'utilisations différentes | Uso geral tem uma ampla gama de diferentes usos | el uso de propósito general con una amplia gama de diferentes | L'uso generale ha una vasta gamma di usi diversi | Ad communem usum et lateque de diversis | Allgemeine Verwendung hat eine breite Palette von verschiedenen Anwendungen | Η γενική χρήση έχει ένα ευρύ φάσμα διαφορετικών χρήσεων | I genikí chrísi échei éna evrý fásma diaforetikón chríseon | Ogólne zastosowanie ma szeroki zakres różnych zastosowań | Общее использование имеет широкий спектр различных применений | Obshcheye ispol'zovaniye imeyet shirokiy spektr razlichnykh primeneniy | 一般用途具有广泛的不同用途 | L'utilisation générale a un large éventail d'utilisations différentes | 一般的な使用にはさまざまな用途があります | 一般 的な 使用 に は さまざまな 用途 が あります | ippan tekina shiyō ni wa samazamana yōto ga arimasu | |
184 | a general purpose farm vehicle | a general purpose farm vehicle | 一种通用农用车 | yī zhǒng tōngyňng nóngyňng chē | a general purpose farm vehicle | un véhicule agricole polyvalent | um veículo agrícola de uso geral | un vehículo agrícola propósito general | un veicolo agricolo per scopi generali | fundo communi consilio lorem | ein Allzweck-Nutzfahrzeug | ένα αγροτικό όχημα γενικού σκοπού | éna agrotikó óchima genikoú skopoú | pojazd rolniczy ogólnego przeznaczenia | сельскохозяйственный автомобиль общего назначения | sel'skokhozyaystvennyy avtomobil' obshchego naznacheniya | a general purpose farm vehicle | un véhicule agricole polyvalent | 汎用農業車両 | 汎用 農業 車両 | hanyō nōgyō sharyō | |
185 | 多功能农用机动车 | duō gōngnéng nóngyňng jī dňngchē | 多功能农用机动车 | duō gōngnéng nóngyňng jī dňngchē | Multifunctional agricultural vehicle | Véhicule agricole multifonctionnel | Veículo Agrícola Multifuncional | Multifuncional vehículo de motor agrícola | Veicolo agricolo multifunzionale | Cerneala agriculturae motor vehiculum | Multifunktionales landwirtschaftliches Fahrzeug | Πολυλειτουργικό γεωργικό όχημα | Polyleitourgikó georgikó óchima | Wielofunkcyjny pojazd rolniczy | Многофункциональный сельскохозяйственный автомобиль | Mnogofunktsional'nyy sel'skokhozyaystvennyy avtomobil' | 多功能农用机动车 | Véhicule agricole multifonctionnel | 多機能農業車両 | 多 機能 農業 車両 | ta kinō nōgyō sharyō | |
186 | general ship the skill or practice of leading an army during a battle | general ship the skill or practice of leading an army during a battle | 将军在战斗中领导部队的技能或实践 | jiāngjūn zŕi zhŕndňu zhōng lǐngdǎo bůduě de jěnéng huň shíjiŕn | General ship the skill or practice of leading an army during a battle | Général expédier l'habileté ou la pratique de mener une armée au cours d'une bataille | General enviar a habilidade ou prática de liderar um exército durante uma batalha | general sobre el barco de la habilidad o la práctica de dirigir un ejército durante una batalla | Generale spedisce l'abilitŕ o la pratica di guidare un esercito durante una battaglia | ducis arte usus navis ducente exercitum in acie | General liefert die Fähigkeit oder Praxis, während einer Schlacht eine Armee zu führen | Γενικό πλοίο την ικανότητα ή την πρακτική να οδηγεί έναν στρατό κατά τη διάρκεια μιας μάχης | Genikó ploío tin ikanótita í tin praktikí na odigeí énan strató katá ti diárkeia mias máchis | Generał wysyła umiejętności lub praktykę prowadzenia armii podczas bitwy | Общий корабль - это умение или практика ведения армии во время битвы | Obshchiy korabl' - eto umeniye ili praktika vedeniya armii vo vremya bitvy | general ship the skill or practice of leading an army during a battle | Général expédier l'habileté ou la pratique de mener une armée au cours d'une bataille | 一般的な船戦闘中に軍隊を導くスキルや練習 | 一般 的な 船 戦闘 中 に 軍隊 を 導く スキル や 練習 | ippan tekina fune sentō chū ni guntai o michibiku sukiru yarenshū | |
187 | 指挥作战;将军 职能 | zhǐhuī zuňzhŕn; jiāngjūn zhínéng | 指挥作战;将军职能 | zhǐhuī zuňzhŕn; jiāngjūn zhínéng | Command operations; general functions | Opérations de commande, fonctions générales | Operaçőes de comando, funçőes gerais | Las operaciones de comandos, funciones generales | Operazioni di comando, funzioni generali | Res imperium, general functions | Befehlsoperationen, allgemeine Funktionen | Λειτουργίες χειρισμού, γενικές λειτουργίες | Leitourgíes cheirismoú, genikés leitourgíes | Operacje poleceń, funkcje ogólne | Командные операции, общие функции | Komandnyye operatsii, obshchiye funktsii | 指挥作战;将军 职能 | Opérations de commande, fonctions générales | コマンド操作;一般関数 | コマンド 操作 ; 一般 関数 | komando sōsa ; ippan kansū | |
188 | general 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a military operation | general'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a military operation | 一般“工作人员(通常是一般工作人员),他们为军队领导人提供建议并协助规划军事行动 | yībān “gōngzuň rényuán (tōngcháng shě yībān gōngzuň rényuán), tāmen wči jūnduě lǐngdǎo rén tígōng jiŕnyě běng xiézhů guīhuŕ jūn shě xíngdňng | General 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a military operation | Le personnel général (souvent l'état-major) des officiers qui conseillent un chef militaire et aident ŕ planifier une opération militaire | Pessoal geral (geralmente o pessoal em geral) oficiais que aconselham um líder militar e ajudam a planejar uma operaçăo militar | Mayor'(a menudo el estado mayor) agentes que aconsejan un líder militar y ayudan a planificar una operación militar | Funzionari del personale generale (spesso lo stato maggiore) che consigliano un capo militare e aiutano a pianificare un'operazione militare | generalis, virga (virgam frequenter dux in) duces militum, qui monere et princeps militum autem consilium atque operandi | Generalstabsoffiziere (oft Generalstabsoffiziere), die einen militärischen Führer beraten und bei der Planung einer militärischen Operation helfen | (Συχνά το γενικό προσωπικό), οι οποίοι συμβουλεύουν έναν στρατιωτικό ηγέτη και βοηθούν στο σχεδιασμό μιας στρατιωτικής επιχείρησης | (Sychná to genikó prosopikó), oi opoíoi symvoulévoun énan stratiotikó igéti kai voithoún sto schediasmó mias stratiotikís epicheírisis | Ogólne "personel (często oficer sztabu), którzy doradzają przywódcy wojskowemu i pomagają zaplanować operację wojskową | (Часто генерального штаба), которые консультируют военного лидера и помогают планировать военную операцию | (Chasto general'nogo shtaba), kotoryye konsul'tiruyut voyennogo lidera i pomogayut planirovat' voyennuyu operatsiyu | general 'staff (often the general staff) officers who advise a military leader and help to plan a military operation | Le personnel général (souvent l'état-major) des officiers qui conseillent un chef militaire et aident ŕ planifier une opération militaire | 軍事指導者に助言を与え、軍事作戦を計画するのを手助けする将軍(多くの場合一般職員)役員 | 軍事 指導者 に 助言 を 与え 、 軍事 作戦 を 計画 する のを 手助け する 将軍 ( 多く の 場合 一般 職員 ) 役員 | gunji shidōsha ni jogen o atae , gunji sakusen o keikakusuru no o tedasuke suru shōgun ( ōku no bāi ippanshokuin ) yakuin | |
189 | (军事)参谋 | (jūnshě) cānmóu | (军事)参谋 | (jūn shě) cānmóu | (Military) Staff | Personnel militaire | Cajado Militar | (Militar) Personal | Personale (militare) | (Military) virgam | (Militär) Personal | (Στρατιωτικό) Προσωπικό | (Stratiotikó) Prosopikó | (Wojskowy) Personel | (Военный) персонал | (Voyennyy) personal | (军事)参谋 | Personnel militaire | (軍事)スタッフ | ( 軍事 ) スタッフ | ( gunji ) sutaffu | |
190 | general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially | general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially | 一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 | yībān shāngdiŕn hái yǒu yībān shāngdiŕn, tčbié shě xiāoshňu gč zhǒng shāngpǐn de shāngdiŕn/shāngdiŕn | General store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially | Le magasin général a également des magasins généraux un magasin / magasin qui vend une grande variété de produits, en particulier | Loja geral também armazena uma loja / loja que vende uma grande variedade de mercadorias, especialmente | almacén general también tiendas en general una tienda / tienda que vende una amplia variedad de productos, en especial | Negozio generale anche negozi in generale un negozio / negozio che vende una vasta gamma di prodotti, in particolare | stores copia generalis et communis ad tabernam / copia quć vendidit diversis bonis, praesertim | Gemischtwarenladen auch Gemischtwarenläden ein Ladengeschäft, das vor allem eine Vielzahl von Waren verkauft | Γενικό κατάστημα επίσης γενικά αποθηκεύει ένα κατάστημα / κατάστημα που πωλεί ένα ευρύ φάσμα προϊόντων, ιδίως | Genikó katástima epísis geniká apothikévei éna katástima / katástima pou poleí éna evrý fásma proďónton, idíos | Ogólny sklep także ogólna przechowuje sklep / sklep, który sprzedaje szeroką gamę towarów, szczególnie | В общем магазине также есть магазин / магазин, в котором продается широкий ассортимент товаров, особенно | V obshchem magazine takzhe yest' magazin / magazin, v kotorom prodayetsya shirokiy assortiment tovarov, osobenno | general store also general stores a shop/store that sells a wide variety of goods, especially | Le magasin général a également des magasins généraux un magasin / magasin qui vend une grande variété de produits, en particulier | 一般的な店でも一般的な店舗/店舗、特に多種多様な商品を販売している | 一般 的な 店 で も 一般 的な 店舗 / 店舗 、 特に 多種多様な 商品 を 販売 している | ippan tekina mise de mo ippan tekina tenpo / tenpo , tokunitashu tayōna shōhin o hanbai shiteiru | |
191 | 一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 | yībān shāngdiŕn hái yǒu yībān shāngdiŕn, tčbié shě xiāoshňu gč zhǒng shāngpǐn de shāngdiŕn/shāngdiŕn | 一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 | yībān shāngdiŕn hái yǒu yībān shāngdiŕn, tčbié shě xiāoshňu gč zhǒng shāngpǐn de shāngdiŕn/shāngdiŕn | General stores also have general stores, especially stores/shops selling various products | Les magasins généraux ont aussi des magasins généraux, en particulier les magasins / magasins vendant divers produits | As lojas em geral também tęm lojas em geral, especialmente lojas / lojas que vendem vários produtos | almacén general, así como una tienda, que vende una variedad de productos en determinadas tiendas / tiendas | I negozi generali hanno anche negozi generali, in particolare negozi / negozi che vendono vari prodotti | General store General ut etiam pro copia, maxime vendo rebus variis stores / shops | Allgemeine Geschäfte haben auch Gemischtwarenläden, besonders Geschäfte / Geschäfte, die verschiedene Produkte verkaufen | Γενικά καταστήματα έχουν επίσης γενικά καταστήματα, ιδίως καταστήματα / καταστήματα που πωλούν διάφορα προϊόντα | Geniká katastímata échoun epísis geniká katastímata, idíos katastímata / katastímata pou poloún diáfora proďónta | Sklepy ogólne mają również sklepy ogólne, zwłaszcza sklepy / sklepy sprzedające różne produkty | Общие магазины также имеют общие магазины, особенно магазины / магазины, торгующие различными продуктами | Obshchiye magaziny takzhe imeyut obshchiye magaziny, osobenno magaziny / magaziny, torguyushchiye razlichnymi produktami | 一般商店还有一般商店,特别是销售各种商品的商店/商店 | Les magasins généraux ont aussi des magasins généraux, en particulier les magasins / magasins vendant divers produits | 一般的な店舗には、一般的な店舗、特に様々な商品を販売する店舗 | 一般 的な 店舗 に は 、 一般 的な 店舗 、 特に 様々な商品 を 販売 する 店舗 | ippan tekina tenpo ni wa , ippan tekina tenpo , tokunisamazamana shōhin o hanbai suru tenpo | |
192 |
Ŕ propos de Google TraductionCommunautéMobile
|
|||||||||||||||||||||
193 | Ŕ propos de GoogleConfidentialité et conditions d'utilisationAideE | |||||||||||||||||||||
194 | ||||||||||||||||||||||
195 | ||||||||||||||||||||||
196 | ||||||||||||||||||||||