A B     E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  gaze 844 844 GCE  
1 gay pride  the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that they are homosexual and should feel proud of themselves Gay pride the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that they are homosexual and should feel proud of themselves 同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为自己感到骄傲
Tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi xiū yú gàosù rénmen tāmen shì tóngxìngliàn, yīnggāi wèi zìjǐ gǎndào jiāo'ào
Orgulho gay do sentimento de que pessoas homossexuais não deveriam ter vergonha de dizer às pessoas que elas são homossexuais e que deveriam se sentir orgulhosas de si mesmas
2 同性恋者尊严 tóngxìngliàn zhě zūnyán 同性恋者尊严 tóngxìngliàn zhě zūnyán Dignidade Gay
3 同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为他们自己感到骄傲 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi xiū yú gàosù rénmen tāmen shì tóngxìngliàn, yīnggāi wèi tāmen zìjǐ gǎndào jiāo'ào 同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为他们自己感到骄傲 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi xiū yú gàosù rénmen tāmen shì tóngxìngliàn, yīnggāi wèi tāmen zìjǐ gǎndào jiāo'ào As pessoas que são gays e homossexuais não devem ter vergonha de dizer às pessoas que são gays e que deveriam se orgulhar de si mesmas.
4 gaze  to look steadily at sb/sth for a long time, either because you are very interested or surprised, or because you are thinking of sth else  gaze to look steadily at sb/sth for a long time, either because you are very interested or surprised, or because you are thinking of sth else  长时间凝视某人某事,要么是因为你很感兴趣或很惊讶,要么是因为你在考虑别人 cháng shíjiān níngshì mǒu rén mǒu shì, yàome shì yīnwèi nǐ hěn gǎn xìngqù huò hěn jīngyà, yàome shì yīnwèi nǐ zài kǎolǜ biérén Olhe para olhar fixamente para sb / sth por um longo tempo, seja porque você está muito interessado ou surpreso, ou porque você está pensando em algo mais
5 凝视;注视;盯着 níngshì; zhùshì; dīngzhe 凝视;注视;盯着 níngshì; zhùshì; dīngzhe Olhe, olhe, olhe
6 synonym stare  synonym stare  同义词凝视 tóngyìcí níngshì Olhar de sinônimo
7  She gazed at him in amazement She gazed at him in amazement  她惊奇地凝视着他  tā jīngqí de níngshìzhe tā  Ela olhou para ele com espanto
8 她惊异地注视着他 tā jīngyì dì zhùshìzhe tā 她惊异地注视着他 tā jīngyì dì zhùshìzhe tā Ela olhou para ele surpresa
9 她惊奇地凝视着他 tā jīngqí de níngshìzhe tā 她惊奇地凝视着他 tā jīngqí de níngshìzhe tā Ela olhou para ele maravilhada
10 He sat for hours just gating into space He sat for hours just gating into space 他坐了好几个小时才进入太空 tā zuòle hǎojǐ gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng Ele sentou-se por horas apenas gating no espaço
11 他一连几个小时坐在那里茫然地看着前面 tā yīlián jǐ gè xiǎoshí zuò zài nàlǐ mángrán dì kànzhe qiánmiàn 他一连几个小时坐在那里茫然地看着前面 tā yīlián jǐ gè xiǎoshí zuò zài nàlǐ mángrán dì kànzhe qiánmiàn Ele sentou-se por horas na frente dele e olhou fixamente para a frente
12 他坐了好几个小时才进入太空 tā zuòle hǎojǐ gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng 他坐了好几个小时才进入太空 tā zuòle hǎojǐ gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng Ele sentou-se por algumas horas antes de entrar no espaço
13 note at stare note at stare 注意凝视 zhùyì níngshì Observe no olhar
14 a long steady look at sb/sth  a long steady look at sb/sth  长期稳定地看待某人/某事物 chángqí wěndìng dì kàndài mǒu rén/mǒu shìwù um olhar longo e estável em sb / sth
15 凝视;注视 níngshì; zhùshì 凝视;注视 níngshì; zhùshì Olhar fixo
16 He met her gaze (= looked at her while she looked at him) He met her gaze (= looked at her while she looked at him) 他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) tā yù dàole tā de mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) Ele encontrou o olhar dela (= olhou para ela enquanto ela olhava para ele)
17 他与她凝视的目光相遇 tā yǔ tā níngshì de mùguāng xiàng yù 他与她凝视的目光相遇 tā yǔ tā níngshì de mùguāng xiàng yù Ele se encontrou com seus olhos fixos
18 他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) tā yù dàole tā de mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) 他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) tā yù dàole tā de mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) Ele encontrou o olhar dela (= olhou para ela enquanto ela olhava para ele)
19 She dropped her gaze (= stopped looking) She dropped her gaze (= stopped looking) 她放下了她的视线(=停止了看) tā fàngxiàle tā de shìxiàn (=tíngzhǐle kàn) Ela baixou o olhar (= parou de olhar)
20 她目光低垂,不再凝视 tā mùguāng dī chuí, bù zài níngshì 她目光低垂,不再凝视 tā mùguāng dī chuí, bù zài níngshì Seus olhos estão baixos e ela não olha mais
21 note at look note at look 注意看 zhùyì kàn Nota no olhar
22 gazebo观景亭 gazebo guān jǐng tíng 露台观景亭 lùtái guān jǐng tíng Gazebo cabine de visualização
23 gazebo  gazebos a small building with open sides in a garden/yard, especially one with a view gazebo gazebos a small building with open sides in a garden/yard, especially one with a view 凉亭gazebos一个小型建筑,在花园/院子里开放的一面,特别是有景观的一个 liángtíng gazebos yīgè xiǎoxíng jiànzhú, zài huāyuán/yuànzi lǐ kāifàng de yīmiàn, tèbié shì yǒu jǐngguān de yīgè Gazebo gazebos um pequeno edifício com os lados abertos em um jardim / quintal, especialmente um com vista
24 观景亭;凉亭;眺台 guān jǐng tíng; liángtíng; tiào tái 观景亭;凉亭;眺台 guān jǐng tíng; liángtíng; tiào tái Visualizando o estande;
25 gazelle , gazelle or gazelles a small antelope gazelle, gazelle or gazelles a small antelope 瞪羚,瞪羚或瞪羚小羚羊 dèng líng, dèng líng huò dèng líng xiǎo língyáng Gazela, gazela ou gazelas um pequeno antílope
26  玲羊 líng yáng  玲羊  líng yáng  Ling Yang
27 gazette  an official newspaper published by a particular organization containing important information about decisions that have been made and people who have been employed gazette an official newspaper published by a particular organization containing important information about decisions that have been made and people who have been employed 公报由一家特定组织发布的官方报纸,其中包含有关已作出决定和受雇人员的重要信息 gōngbào yóu yījiā tèdìng zǔzhī fǎ bù de guānfāng bàozhǐ, qízhōng bāohán yǒuguān yǐ zuòchū juédìng hé shòu gù rényuán de zhòngyào xìnxī Gazette, um jornal oficial publicado por uma determinada organização, contendo informações importantes sobre decisões tomadas e pessoas que foram contratadas.
28  (某一组织的)公报  (mǒu yī zǔzhī de) gōngbào   (某一组织的)公报  (mǒu yī zǔzhī de) gōngbào  Boletim (organizacional)
29 Gazette used in the titles of some newspapers  Gazette used in the titles of some newspapers  在一些报纸的标题中使用了公报 zài yīxiē bàozhǐ de biāotí zhōng shǐyòngle gōngbào Gazeta usada nos títulos de alguns jornais
30 (用于报刊名)报,报纸 (yòng yú bàokān míng) bào, bàozhǐ (用于报刊名)报,报纸 (yòng yú bàokān míng) bào, bàozhǐ (para jornais e jornais) jornais, jornais
31 the Evening Gazette(晚报) the Evening Gazette(wǎnbào) 晚报(晚报) wǎnbào (wǎnbào) The Evening Gazette (jornal da tarde)
32 gazetteer a list of place names published as a book or at the end of a book gazetteer a list of place names published as a book or at the end of a book 地名词典是以书籍或书末出版的地名清单 dìmíng cídiǎn shì yǐ shūjí huò shū mò chūbǎn dì dìmíng qīngdān Gazetteer uma lista de nomes de lugares publicados como um livro ou no final de um livro
33  地名词典;(书末的)地名索引 dìmíng cídiǎn;(shū mò de) dìmíng suǒyǐn  地名词典;(书末的)地名索引  dìmíng cídiǎn;(shū mò de) dìmíng suǒyǐn  Dicionário de nomes de lugares, índice de nomes de lugares
34 gazillion ( informal) a very large number gazillion (informal) a very large number gazillion(非正式)一个非常大的数字 gazillion(fēi zhèngshì) yīgè fēicháng dà de shùzì Gazillion (informal) um número muito grande
35  很大的数目 hěn dà de shùmù  很大的数目  hěn dà de shùmù  um grande número
36 gazillion dollar houses gazillion dollar houses gazillion美元的房子 gazillion měiyuán de fángzi Casas de dólar de gazillion
37 高价房子 gāojià fángzi 高价房子 gāojià fángzi Casa de alto preço
38 gazillions of  copies gazillions of copies gazillions的副本 gazillions de fùběn Gazillions de cópias
39 无数册书 wúshù cè shū 无数册书 wúshù cè shū Numerosos livros
40 gazpacho  a cold Spanish soup made with tomatoes, peppers, cucumbers,etc gazpacho a cold Spanish soup made with tomatoes, peppers, cucumbers,etc 西班牙凉菜汤用西红柿,辣椒,黄瓜等制成的冷西班牙汤 xībānyá liángcài tāng yòng xīhóngshì, làjiāo, huángguā děng zhì chéng de lěng xībānyá tāng Gazpacho uma sopa espanhola fria feita com tomates, pimentas, pepinos, etc
41 西班牙凉菜,西班牙冷汤菜(用番茄、青椒、黄瓜等制成) xībānyá liángcài, xībānyá lěng tāng cài (yòng fānqié, qīngjiāo, huángguā děng zhì chéng) 西班牙凉菜,西班牙冷汤菜(用番茄,青椒,黄瓜等制成) xībānyá liángcài, xībānyá lěng tāng cài (yòng fānqié, qīngjiāo, huángguā děng zhì chéng) Prato frio espanhol, sopa fria espanhola (feita com tomate, pimentão verde, pepino, etc.)
42 gazump  when sb who has made an offer to pay a particular price for a house and who has had this offer accepted is gazumped, their offer is no longer accepted by the person selling the house, because sb else has made a higher offer gazump when sb who has made an offer to pay a particular price for a house and who has had this offer accepted is gazumped, their offer is no longer accepted by the person selling the house, because sb else has made a higher offer 当某人提出为房屋支付特定价格并且接受了此项要约的某人被吸引时,他们的报价不再被出售房屋的人接受,因为其他人提出了更高的报价 dāng mǒu rén tíchū wèi fángwū zhīfù tèdìng jiàgé bìngqiě jiēshòu liǎo cǐ xiàng yāoyuē de mǒu rén bèi xīyǐn shí, tāmen de bàojià bù zài bèi chūshòu fángwū de rén jiē shòu, yīn wéi qítā rén tíchūle gèng gāo de bàojià Gazump quando sb que fez uma oferta para pagar um preço específico por uma casa e que recebeu este aceite é liberado, sua oferta não é estendida aceita pela pessoa que vende a casa, porque sb mais fez uma oferta maior
43  (房价议定后因有人出价更髙而)对…食言毁约 (fángjià yìdìng hòu yīn yǒurén chūjià gèng gāo ér) duì…shíyán huǐyuē  (房价议定后因有人出价更髙而)对...食言毁约  (fángjià yìdìng hòu yīn yǒurén chūjià gèng gāo ér) duì... Shíyán huǐyuē  (Depois que o preço da casa foi negociado, algumas pessoas fizeram ofertas mais erradas).
44 gazumping  gazumping  gazumping gazumping Gazumping
45  compare gazunder compare gazunder  比较gazunder  bǐjiào gazunder  Comparar gazunder
46 gazunder  to offer a lower price for a house that you have already agreed to buy at a higher price, before the contract is signed gazunder to offer a lower price for a house that you have already agreed to buy at a higher price, before the contract is signed gazunder在合同签署之前为您已经同意以更高的价格购买的房子提供较低的价格 gazunder zài hétóng qiānshǔ zhīqián wéi nín yǐjīng tóngyì yǐ gèng gāo de jiàgé gòumǎi de fángzi tígōng jiào dī de jiàgé Gazunder para oferecer um preço mais baixo para uma casa que você já concordou em comprar por um preço maior, antes que o contrato seja assinado
47  (签合同前)向(卖主)压低房价 (qiān hétóng qián) xiàng (màizhǔ) yādī fángjià  (签合同前)向(卖主)压低房价  (qiān hétóng qián) xiàng (màizhǔ) yādī fángjià  (Antes de assinar o contrato) Reduza o preço para o (vendedor)
48 The vendors were gazundered at the last minute The vendors were gazundered at the last minute 供应商在最后一刻茫然不知所措 gōngyìng shāng zài zuìhòu yīkè mángrán bùzhī suǒ cuò Os vendedores foram gazwned no último minuto
49 卖主在最后一刻被要求降低房价 màizhǔ zài zuìhòu yīkè bèi yāoqiú xiáng dī fángjià 卖主在最后一刻被要求降低房价 màizhǔ zài zuìhòu yīkè bèi yāoqiú xiáng dī fángjià O vendedor foi solicitado a baixar os preços no último minuto
50 gazundering  gazundering  gazundering gazundering Gazundering
51 compare gazump compare gazump 比较诅咒 bǐjiào zǔzhòu Comparar gazump
52 GB Great Britain  GB Great Britain  GB英国 GB yīngguó GB Grã-Bretanha
53 大不列颠  dàbùlièdiān  大不列颠 dàbùlièdiān Grã-Bretanha
54  (also Gb) gigabyte (also Gb) gigabyte  (也是千兆字节)千兆字节  (yěshì qiān zhào zì jié) qiān zhào zì jié  (também Gb) gigabyte
55 十亿字节;吉字节;千兆字节 shí yì zì jié; jí zì jié; qiān zhào zì jié 十亿字节;吉字节;千兆字节 shí yì zì jié; jí zì jié; qiān zhào zì jié Gigabytes; Gigabytes; Gigabytes
56 a 40GB hard disk * 40 a 40GB hard disk* 40 一个40GB的硬盘* 40 yīgè 40GB de yìngpán* 40 um disco rígido de 40 GB * 40
57 吉字节硬盘 jí zì jié yìngpán 吉字节硬盘 jí zì jié yìngpán Disco rígido Gigabyte
58 GBH grievous bodily harm GBH grievous bodily harm GBH严重的身体伤害 GBH yánzhòng de shēntǐ shānghài GBH lesão corporal grave
59 严重人体伤害(罪) yán chóng réntǐ shānghài (zuì) 严重人体伤害(罪) yán chóng réntǐ shānghài (zuì) Lesão corporal grave (pecado)
60 GCE a British exam taken by students in England and Wales and some other countries in any of a range of subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE exams, (abbreviation for ‘General Certificate of Education) GCE a British exam taken by students in England and Wales and some other countries in any of a range of subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE exams, (abbreviation for ‘General Certificate of Education) 普通英语考试由英格兰和威尔士以及其他一些国家的学生在一系列科目中进行的英国考试。 GCE O水平在1988年被GCSE考试取代,(通用教育证书的缩写) pǔtōng yīngyǔ kǎoshì yóu yīnggélán hé wēi'ěrshì yǐjí qítā yīxiē guójiā de xuéshēng zài yī xìliè kēmù zhōng jìnxíng de yīngguó kǎoshì. GCE O shuǐpíng zài 1988 nián bèi GCSE kǎoshì qǔdài,(tōngyòng jiàoyù zhèngshū de suōxiě) GCE, um exame britânico feito por estudantes na Inglaterra e no País de Gales e em alguns outros países, em qualquer um dos diversos temas: os níveis de GCE O foram substituídos em 1988 pelos exames GCSE (abreviação para "Certificado Geral de Educação").
61 普通教育证书 (全写为 pǔtōng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi 普通教育证书(全写为 pǔtōng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi Certificado Geral de Educação (Tudo escrito para
62  General Certificate of Education General Certificate of Education  普通教育证书  pǔtōng jiàoyù zhèngshū  Certificado Geral de Educação
63 其中的普通级于1988年为普通中等教育证书所取代 qízhōng de pǔtōng jí yú 1988 nián wèi pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū suǒ qǔdài 其中的普通级于1988年为普通中等教育证书所取代 qízhōng de pǔtōng jí yú 1988 nián wèi pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū suǒ qǔdài O nível ordinário foi substituído pelo Certificado Geral de Educação Secundária em 1988.
64 compare O level, A level compare O level, A level 比较O级,A级 bǐjiào O jí,A jí Comparar o nível O, nível A
65 GCSE a British exam taken by GCSE a British exam taken by GCSE英国考试通过 GCSE yīngguó kǎoshì tōngguò GCSE um exame britânico levado
66 students in England and Wales and some other countries, usually around the age of 16. GCSE can be taken in any of a range of subjects (abbreviation for ‘General Certificate of Secondary Education) students in England and Wales and some other countries, usually around the age of 16. GCSE can be taken in any of a range of subjects (abbreviation for ‘General Certificate of Secondary Education) 英格兰和威尔士以及其他一些国家的学生,通常在16岁左右。GCSE可以在任何一门科目中学习(“普通中等教育证书”的缩写) yīnggélán hé wēi'ěrshì yǐjí qítā yīxiē guójiā de xuéshēng, tōngcháng zài 16 suì zuǒyòu.GCSE kěyǐ zài rènhé yī mén kēmù zhōng xuéxí (“pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū” de suōxiě) Estudantes na Inglaterra e no País de Gales e em alguns outros países, geralmente por volta dos 16 anos. O GCSE pode ser realizado em qualquer um dos vários assuntos (abreviação para "Certificado Geral do Ensino Secundário").
67 普通中等教育证书(全写为  pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi  普通中等教育证书(全写为 pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi Certificado de ensino secundário geral (todos escritos para
68 General Certificate of Secondary Educa­tion  General Certificate of Secondary Educa­tion  普通中等教育证书 pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū Certificado Geral do Ensino Secundário
69  She’s got 10 GCSEs. She’s got 10 GCSEs.  她有10门GCSE。  tā yǒu 10 mén GCSE.  Ela tem 10 GCSEs.
70 她已获得10门学科的普通中等教育证书 Tā yǐ huòdé 10 mén xuékē de pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū 她已获得10门学科的普通中等教育证书 Tā yǐ huòdé 10 mén xuékē de pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū Ela obteve um certificado geral de educação secundária em 10 disciplinas
71 He’s doing German at GCSE He’s doing German at GCSE 他在GCSE学习德语 tā zài GCSE xuéxí déyǔ Ele está fazendo alemão no GCSE
72 他在学习普通中等教育证书的德语课程 tā zài xuéxí pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū de déyǔ kèchéng 他在学习普通中等教育证书的德语课程 tā zài xuéxí pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū de déyǔ kèchéng Ele está estudando um curso de alemão em um certificado geral de educação secundária
73 compare A level compare A level 比较A级 bǐjiào A jí Comparar um nível
74  g'day exclamation hello g'day exclamation hello  g'day惊叹号你好  g'day jīngtànhào nǐ hǎo  Exclamação de g'day olá
75 g'day惊叹号你好 g'day jīngtànhào nǐ hǎo 天儿真好惊叹号你好 tiān er zhēn hǎo jīngtànhào nǐ hǎo G'day exclamação olá
76 你好 nǐ hǎo 你好 nǐ hǎo Olá
77  Gdns abbr. (used in written addresses) Gardens  Gdns abbr. (Used in written addresses) Gardens   Gdns abbr。 (用于书面地址)花园  Gdns abbr. (Yòng yú shūmiàn dìzhǐ) huāyuán  Gdns abr (usado em endereços escritos)
78 (用于书面地址)园,街,广场 (yòng yú shūmiàn dìzhǐ) yuán, jiē, guǎngchǎng (用于书面地址)园,街,广场 (yòng yú shūmiàn dìzhǐ) yuán, jiē, guǎngchǎng (Para endereço escrito) Park, Street, Plaza
79 7 Windsor Gdns 7 Windsor Gdns 7温莎Gdns 7 wēnshā Gdns 7 Windsor Gdns
80 温莎街 7号 wēnshā jiē 7 hào 温莎街7号 wēnshā jiē 7 hào Rua Windsor 7
81 GDP the abbreviation for ‘gross domestic product (the total value of all the goods and services produced by a country in one year) GDP the abbreviation for ‘gross domestic product (the total value of all the goods and services produced by a country in one year) GDP是​​“国内生产总值(一国一年内生产的所有商品和服务的总价值)”的缩写, GDP shì​​“guónèi shēngchǎn zǒng zhí (yī guó yī niánnèi shēngchǎn de suǒyǒu shāngpǐn hé fúwù de zǒng jiàzhí)” de suōxiě, PIB a abreviação de "produto interno bruto (o valor total de todos os bens e serviços produzidos por um país em um ano)
82 国内生产总值(全写为) guónèi shēngchǎn zǒng zhí (quán xiě wèi) 国内生产总值(全写为) guónèi shēngchǎn zǒng zhí (quán xiě wèi) Produto interno bruto (todo escrito como)
83 gross domestic product)  gross domestic product)  国内生产总值) guónèi shēngchǎn zǒng zhí) Produto interno bruto)
84 compare GNP compare GNP 比较GNP bǐjiào GNP Comparar o PIB
85 GDR  abbr. German Democratic Republic GDR abbr. German Democratic Republic GDR缩写。德国民主共和国 GDR suōxiě. Déguó mínzhǔ gònghéguó GDR abr. República Militar Alemã
86 德意志民主共和国(前东德) déyìzhì mínzhǔ gònghéguó (qián dōng dé) 德意志民主共和国(前东德) déyìzhì mínzhǔ gònghéguó (qián dōng dé) República Democrática Alemã (antiga Alemanha Oriental)
87 gear gear 齿轮 chǐlún Engrenagem
88 IN VEHICLE 车辆 IN VEHICLE chēliàng 在车辆车辆 zài chēliàng chēliàng NO VEÍCULO
89  machinery in a vehicle that turns engine power (or power on a bicycle) into movement forwards or backwards machinery in a vehicle that turns engine power (or power on a bicycle) into movement forwards or backwards  将发动机动力(或自行车上的动力)转换成向前或向后运动的车辆中的机器  jiāng fādòngjī dònglì (huò zìxíngchē shàng de dònglì) zhuǎnhuàn chéng xiàng qián huò xiàng hòu yùndòng de chēliàng zhōng de jīqì  Maquinaria num veículo que transforma a potência do motor (ou a potência numa bicicleta) em movimento para a frente ou para trás
90  排挡;齿轮;传动装置 páidǎng; chǐlún; chuándòng zhuāngzhì  排挡;齿轮;传动装置  páidǎng; chǐlún; chuándòng zhuāngzhì  Engrenagens, engrenagens, transmissões
91 Careless use of the clutch may damage the gears Careless use of the clutch may damage the gears 小心使用离合器可能会损坏齿轮 xiǎoxīn shǐyòng líhéqì kěnéng huì sǔnhuài chǐlún O uso descuidado da embreagem pode danificar as engrenagens
92  离合器使用不慎可能会损坏传动装置 líhéqì shǐyòng bù shèn kěnéng huì sǔnhuài chuándòng zhuāngzhì  离合器使用不慎可能会损坏传动装置  líhéqì shǐyòng bù shèn kěnéng huì sǔnhuài chuándòng zhuāngzhì  O uso inadvertido da embreagem pode danificar a transmissão
93 pictures bicycle pictures bicycle 图片自行车 túpiàn zìxíngchē Fotos de bicicleta
94  a particular position of the gears in a vehicle that gives a particular range of speed and power a particular position of the gears in a vehicle that gives a particular range of speed and power  车辆中的齿轮的特定位置,其给出特定范围的速度和动力  chēliàng zhōng de chǐlún de tèdìng wèizhì, qí gěi chū tèdìng fànwéi de sùdù hé dònglì  uma determinada posição das engrenagens em um veículo que fornece uma faixa específica de velocidade e potência
95   dǎng  挡  dǎng  Pare
96 first/second  etc. gear first/second etc. Gear 第一/第二等齿轮 dì yī/dì èr děng chǐlún Primeiro / segundo, etc.
97 一挡、二挡等 yī dàng, èr dǎng děng 一挡,二挡等 yī dàng, èr dǎng děng Um bloco, segundo bloco, etc.
98 第一/第二等齿轮 dì yī/dì èr děng chǐlún 第一/第二等齿轮 dì yī/dì èr děng chǐlún Primeira / segunda marcha
99 reverse gear  reverse gear  倒档 dào dǎng Engrenagem reversa
100 倒挡 dào dǎng 倒挡 dào dǎng Engrenagem reversa
101   PINYIN   pinyin PORTUGAIS
  low/high gear
Low/high gear
低/高齿轮
Dī/gāo chǐlún
Baixa / alta engrenagem
102 低速 / 高速挡 dīsù/ gāosù dǎng 低速/高速挡 dīsù/gāosù dǎng Engrenagem de baixa velocidade / alta velocidade
103 低/高齿轮 dī/gāo chǐlún 低/高齿轮 dī/gāo chǐlún Baixa / alta engrenagem
104 bottom/top gear  bottom/top gear  底部/顶部装备 dǐbù/dǐngbù zhuāngbèi Engrenagem inferior / superior
105 最低 / 最高挡 zuìdī/ zuìgāo dǎng 最低/最高挡 zuìdī/zuìgāo dǎng Menor / maior engrenagem
106 to change gear  to change gear  换挡 huàn dǎng Para mudar de marcha
107 换挡 huàn dǎng 换挡 huàn dǎng Mudar
108  to shift gear  to shift gear   换档  huàn dǎng  Para mudar de marcha
109 换挡 huàn dǎng 换挡 huàn dǎng Mudar
110 When parking on a hill leave the car in gear When parking on a hill leave the car in gear 当在山坡上停车时,汽车就会停下来 dāng zài shānpō shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái Quando estacionar em uma colina deixe o carro em marcha
111 在斜坡上停车时车挂上挡 zài xiépō shàng tíngchē shí bǎ qìchē guà shàng dǎng 在斜坡上停车时把汽车挂上挡 zài xiépō shàng tíngchē shí bǎ qìchē guà shàng dǎng Coloque o carro no bloco quando estacionar na encosta
112 当在山坡上停车时,汽车就会停下来 dāng zài shānpō shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái 当在山坡上停车时,汽车就会停下来 dāng zài shānpō shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái Quando estacionar na encosta, o carro irá parar
113 What gear are you in ? What gear are you in? 你有什么装备? nǐ yǒu shé me zhuāngbèi? Em qual engrenagem você está?
114 你挂的是几挡? Nǐ guà de shì jǐ dǎng? 你挂的是几挡? Nǐ guà de shì jǐ dǎng? Você está pendurado alguns blocos?
115 He drove wildly, crashing through the gears like a maniac He drove wildly, crashing through the gears like a maniac 他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 Tā fēngkuáng dì kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún Ele dirigiu descontroladamente, quebrando as engrenagens como um maníaco
116 他开车很野发疯似的啪啦啪啦地换挡 tā kāichē hěn yě fāfēng shì de pā lā pā lā de huàn dǎng 他开车很野发疯似的啪啦啪啦地换挡 tā kāichē hěn yě fāfēng shì de pā lā pā lā de huàn dǎng Ele dirigiu descontroladamente como um louco
117 他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 tā fēngkuáng dì kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún 他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 tā fēngkuáng dì kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún Ele dirigiu descontroladamente, batendo o equipamento como um louco
118 EQUIPMENT/CLOTHES 设备;衣服 EQUIPMENT/CLOTHES shèbèi; yīfú 设备/服装设备;衣服 shèbèi/fúzhuāng shèbèi; yīfú EQUIPAMENTOS / ROUPAS Equipamento; Vestuário
119  the equipment or clothing needed for a particular activity  the equipment or clothing needed for a particular activity   特定活动所需的设备或衣服  tèdìng huódòng suǒ xū de shèbèi huò yīfú  O equipamento ou roupa necessária para uma atividade específica
120 特定活动所需的设备或衣服 tèdìng huódòng suǒ xū de shèbèi huò yīfú 特定活动所需的设备或衣服 tèdìng huódòng suǒ xū de shèbèi huò yīfú Equipamento ou vestuário necessário para um evento específico
121 (*种活动的)设备,用具,衣服 (*zhǒng huódòng de) shèbèi, yòngjù, yīfú (*种活动的)设备,用具,衣服 (*zhǒng huódòng de) shèbèi, yòngjù, yīfú (* Atividade) Equipamentos, Utensílios, Roupas
122 climbing/fishing/sports,etc, gear climbing/fishing/sports,etc, gear 攀爬/钓鱼/运动等,装备 pān pá/diàoyú/yùndòng děng, zhuāngbèi Escalada / pesca / esportes, etc, engrenagem
123 爬山、钓鱼、运动等用具 páshān, diàoyú, yùndòng děng yòngjù 爬山,钓鱼,运动等用具 páshān, diàoyú, yùndòng děng yòngjù Alpinismo, pesca, esportes e outros equipamentos
124 see also headgear, riot gear see also headgear, riot gear 另见头饰,防暴装备 lìng jiàn tóushì, fángbào zhuāngbèi Veja também headgear, equipamento anti-motim
125 note at equipment note at equipment 在设备上注意 zài shèbèi shàng zhùyì Nota no equipamento
126  (informal) clothes  (informal) clothes   (非正式)衣服  (fēi zhèngshì) yīfú  roupas (informais)
127 衣服 yīfú 衣服 yīfú Vestuário
128 wearing the latest gear wearing the latest gear 穿着最新的装备 chuānzhuó zuìxīn de zhuāngbèi Vestindo o mais recente equipamento
129 穿着最新款式的衣服 chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de yīfú 穿着最新款式的衣服 chuānzhuó zuìxīn kuǎnshì de yīfú Vestindo o mais recente estilo de roupa
130 穿着最新的装备 chuānzhuó zuìxīn de zhuāngbèi 穿着最新的装备 chuānzhuó zuìxīn de zhuāngbèi Vestindo o equipamento mais recente
131 note at clothes note at clothes 请注意衣服 qǐng zhùyì yīfú Nota em roupas
132 POSSESSIONS 所有物 POSSESSIONS suǒyǒu wù POSSESSIONS所有物 POSSESSIONS suǒyǒu wù POSSESSIONS pertences
133 (informal) the things that a person owns  (informal) the things that a person owns  (非正式)一个人拥有的东西 (fēi zhèngshì) yīgè rén yǒngyǒu de dōngxī (informal) as coisas que uma pessoa possui
134 所财喊, suǒ cái hǎn, mǒu wù 所财务,某物 suǒ cáiwù, mǒu wù O grito financeiro, algo
135 (非正式)一个人拥有的东西 (fēi zhèngshì) yīgè rén yǒngyǒu de dōngxī (非正式)一个人拥有的东西 (fēi zhèngshì) yīgè rén yǒngyǒu de dōngxī (informalmente) algo pertencente a uma pessoa
136 I've left all my gear at Dave’s house I've left all my gear at Dave’s house 我把我所有的装备都留在戴夫的家里 wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de jiālǐ Deixei todos os meus equipamentos na casa de Dave
137 我把我所有的东西都留在戴夫家了 wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de dōngxī dū liú zài dài fū jiāle 我把我所有的东西都留在戴夫家了 wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de dōngxī dū liú zài dài fū jiāle Deixei todas as minhas coisas na casa de Dave.
138 我把我所有的装备都留在戴夫的家里 wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de jiālǐ 我把我所有的装备都留在戴夫的家里 wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de jiālǐ Deixei todo o meu equipamento na casa do Dave
139 MACHINERY 机襄  MACHINERY jī xiāng  MACHINERY机襄 MACHINERY jī xiāng Maquinas de Maquinas
140  (often in compounds  (often in compounds   (通常在化合物中  (tōngcháng zài huàhéwù zhòng  (frequentemente em compostos
141 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Muitas vezes constituem palavras compostas
142 a piece of machinery used for a particular purpose  a piece of machinery used for a particular purpose  一种用于特定用途的机器 yī zhǒng yòng yú tèdìng yòngtú de jīqì um maquinário usado para um propósito
143 (特定用途的)器械,装置: (tèdìng yòngtú de) qìxiè, zhuāngzhì: (特定用途的)器械,装置: (tèdìng yòngtú de) qìxiè, zhuāngzhì: Instrumentos e Dispositivos Específicos:
144 lifting/towing/winding etc. gear Lifting/towing/winding etc. Gear 起重/牵引/缠绕等齿轮 Qǐ zhòng/qiānyǐn/chánrào děng chǐlún Engrenagem de elevação / reboque / corda etc.
145 起重、牵弓丨、卷扬等装置 qǐ zhòng, qiān gōng gǔn, juǎn yáng děng zhuāngzhì 起重,牵弓丨,卷扬等装置 qǐ zhòng, qiān gōng gǔn, juǎn yáng děng zhuāngzhì Levantamento, puxando, enrolando e outros dispositivos
146 see also landing gear see also landing gear 另见起落架 lìng jiàn qǐ luòjià Veja também trem de pouso
147 SPEED/EFFORT 速度 / 努力 SPEED/EFFORT sùdù/ nǔlì SPEED / EFFORT速度/努力 SPEED/ EFFORT sùdù/nǔlì VELOCIDADE / ESFORÇO Velocidade / Esforço
148  used to talk about the speed or effort involved in doing sth  used to talk about the speed or effort involved in doing sth   曾经谈论涉及做某事的速度或努力  céngjīng tánlùn shèjí zuò mǒu shì de sùdù huò nǔlì  Usado para falar sobre a velocidade ou o esforço envolvido em fazer sth
149 (做事的)速度, (zuòshì de) sùdù, nǔlì (做事的)速度,努力 (zuòshì de) sùdù, nǔlì (trabalho) velocidade, esforço
150 The party organization is moving into top gear as the election approaches The party organization is moving into top gear as the election approaches 选举过程中,党组织正在进入最高阶段 xuǎnjǔ guòchéng zhōng, dǎng zǔzhī zhèngzài jìnrù zuìgāo jiēduàn A organização do partido está se movendo em alta velocidade como as opções de eleição
151 随着选举的临近,这个政党的组织工作正在紧锣密鼓地进行 suízhe xuǎnjǔ de línjìn, zhège zhèngdǎng de zǔzhī gōngzuò zhèngzài jǐnluómìgǔ de jìnxíng 随着选举的临近,这个政党的组织工作正在紧锣密鼓地进行 suízhe xuǎnjǔ de línjìn, zhège zhèngdǎng de zǔzhī gōngzuò zhèngzài jǐnluómìgǔ de jìnxíng Com a aproximação da eleição, a organização deste partido está em pleno andamento.
152 to move into high gear to move into high gear 进入高速档 jìnrù gāosù dàng Para entrar em alta velocidade
153 进入高速发展 jìnrù gāosù fāzhǎn 进入高速发展 jìnrù gāosù fāzhǎn Digite o rápido desenvolvimento
154 Coming out of the final bend, the runner stepped up a gear to overtake the rest of the pack Coming out of the final bend, the runner stepped up a gear to overtake the rest of the pack 跑出最后弯道时,跑步者加紧了一个装备,超越了其他装备 pǎo chū zuìhòu wān dào shí, pǎobù zhě jiājǐnle yīgè zhuāngbèi, chāoyuèle qítā zhuāngbèi Saindo da curva final, o corredor subiu uma marcha para ultrapassar o resto do bando
155 赛跑者绕过最后一个弯道后开始加速,以图超越同组的其他选手 sàipǎo zhě ràoguò zuìhòu yīgè wān dào hòu kāishǐ jiāsù, yǐ tú chāoyuè tóng zǔ de qítā xuǎnshǒu 赛跑者绕过最后一个弯道后开始加速,以图超越同组的其他选手 sàipǎo zhě ràoguò zuìhòu yīgè wān dào hòu kāishǐ jiāsù, yǐ tú chāoyuè tóng zǔ de qítā xuǎnshǒu Depois que o corredor contornou a última curva, ele começou a acelerar para ultrapassar outros jogadores do mesmo grupo.
156 DRUGS 毒品  DRUGS dúpǐn  毒品毒品 dúpǐn dúpǐn Drogas Drogas
157  (slang) illegal drugs (slang) illegal drugs  (俚语)非法毒品  (lǐyǔ) fēifǎ dúpǐn  (gíria) drogas ilegais
158  毒品  dúpǐn   毒品  dúpǐn  Drogas
159  get into gear / get sth into gear to start working, or to start sth working, in an efficient way get into gear/ get sth into gear to start working, or to start sth working, in an efficient way  进入工作状态/开始工作,或以有效的方式开始工作  jìnrù gōngzuò zhuàngtài/kāishǐ gōngzuò, huò yǐ yǒuxiào de fāngshì kāishǐ gōngzuò  Entre na engrenagem / entre na engrenagem para começar a trabalhar ou para começar a trabalhar de forma eficiente
160 (使)开始工作,进入有效工作状态 (shǐ) kāishǐ gōngzuò, jìnrù yǒuxiào gōngzuò zhuàngtài (使)开始工作,进入有效工作状态 (shǐ) kāishǐ gōngzuò, jìnrù yǒuxiào gōngzuò zhuàngtài (fazer) começar a trabalhar e entrar em um estado de trabalho
161 (slip/be thrown) out of gear (of emotions or situations (slip/be thrown) out of gear (of emotions or situations (滑倒/被抛出)(失去情绪或情况) (huá dǎo/bèi pāo chū)(shīqù qíngxù huò qíngkuàng) (deslize / seja jogado) fora da engrenagem (de emoções ou situações
162  情绪或形势 qíngxù huò xíngshì  情绪或形势  qíngxù huò xíngshì  Emoção ou situação
163 (to become) out of control  (to become) out of control  (变得)失去控制 (biàn dé) shīqù kòngzhì (tornar-se) fora de controle
164 失去控制 shīqù kòngzhì 失去控制 shīqù kòngzhì Perder o controle
165 She said nothing in case her temper slipped out of gear She said nothing in case her temper slipped out of gear 她的脾气没有好转,她什么都没说 tā de píqì méiyǒu hǎozhuǎn, tā shénme dōu méi shuō Ela não disse nada, no caso de seu temperamento sair da engrenagem
166 她什么都没说,兔得按捺不住情祕 tā shénme dōu méi shuō, tù dé ànnà bú zhù qíng mì 她什么都没说,兔得按捺不住情秘 tā shénme dōu méi shuō, tù dé ànnà bú zhù qíng mì Ela não disse nada, o coelho não conseguiu segurar
167 more at ass more at ass 更多的屁股 gèng duō de pìgu Mais no cu
168 更多的屁股 gèng duō de pìgu 更多的屁股 gèng duō de pìgu Mais bunda
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index-francais/
  gaze 844 844 GCE