|
A |
B |
|
|
|
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
gaze |
844 |
844 |
GCE |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
gaze |
|
|
|
|
|
1 |
gay pride the feeling that homosexual people should
not be ashamed of telling people that they are homosexual and should feel
proud of themselves |
Gay pride the
feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that
they are homosexual and should feel proud of themselves |
同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为自己感到骄傲 |
|
Gay pride the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling
people that they are homosexual and should feel proud of themselves |
La fierté gaie le sentiment que
les homosexuels ne devraient pas avoir honte de dire aux gens qu'ils sont
homosexuels et devraient se sentir fiers d'eux-mêmes |
Orgulho gay do sentimento de que
pessoas homossexuais não deveriam ter vergonha de dizer às pessoas que elas
são homossexuais e que deveriam se sentir orgulhosas de si mesmas |
El orgullo gay es la sensación
de que las personas homosexuales no deben avergonzarse de decirle a la gente
que son homosexuales y deben sentirse orgullosos de sí mismos |
Orgoglio gay la sensazione che
le persone omosessuali non dovrebbero vergognarsi di dire alla gente che sono
omosessuali e dovrebbero sentirsi orgogliosi di se stessi |
Gay superbia homosexuales non
erubescam dicere sensus sunt qui se sapere et homosexuales |
Gay Pride ist das Gefühl, dass
homosexuelle Menschen sich nicht schämen sollten, den Menschen zu sagen, dass
sie homosexuell sind und stolz auf sich selbst sein sollten |
Gay
ομολογεί την
αίσθηση ότι οι
ομοφυλόφιλοι
δεν πρέπει να
ντρέπονται να
λένε στους
ανθρώπους ότι
είναι
ομοφυλόφιλοι
και πρέπει να
αισθάνονται
υπερήφανοι
για τον εαυτό
τους |
|
Duma z homoseksualizmu, że homoseksualiści nie powinni się
wstydzić mówienia ludziom, że są homoseksualistami i powinni
czuć się z siebie dumni |
Геи
гордятся
тем, что
гомосексуалистам
не следует
стыдиться
говорить
людям, что
они гомосексуалисты
и должны
гордиться
собой |
|
gay pride the
feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that
they are homosexual and should feel proud of themselves |
La fierté gaie le sentiment que
les homosexuels ne devraient pas avoir honte de dire aux gens qu'ils sont
homosexuels et devraient se sentir fiers d'eux-mêmes |
同性愛者は、彼らが同性愛者であることを恥ずかしく思うべきではなく、自分自身を誇りに思うべきだという気持ちを誇りに思う |
同性愛者 は
、 彼ら が
同性愛者である こと
を恥ずかしく 思うべきで はなく 、 自分 自身 を 誇り に思うべきだ という 気持ち を 誇り に 思う |
dōseiaisha wa , karera ga dōseiaishadearu koto ohazukashiku omōbekide hanaku , jibun jishin o hokori niomōbekida toiu kimochi o hokori ni omō |
|
2 |
同性恋者尊严 |
tóngxìngliàn
zhě zūnyán |
同性恋者尊严 |
tóngxìngliàn zhě
zūnyán |
Gay Dignity |
Dignité gay |
Dignidade Gay |
Dignidad Gay |
Gay Dignity |
De dignitate masculorum |
Gay Dignity |
Ομοφυλοφιλική
αξιοπρέπεια |
Omofylofilikí axioprépeia |
Gejowska godność |
Гей-достоинство |
Gey-dostoinstvo |
同性恋者尊严 |
Dignité gay |
同性愛者の尊厳 |
同性愛者 の 尊厳 |
dōseiaisha no songen |
|
3 |
同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为他们自己感到骄傲 |
tóngxìngliàn
gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi xiū yú gàosù rénmen
tāmen shì tóngxìngliàn, yīnggāi wèi tāmen zìjǐ
gǎndào jiāo'ào |
同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为他们自己感到骄傲 |
tóngxìngliàn gǎndào
tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi xiū yú gàosù rénmen tāmen shì
tóngxìngliàn, yīnggāi wèi tāmen zìjǐ gǎndào
jiāo'ào |
People who are gay and
homosexual should not be ashamed to tell people that they are gay and they
should be proud of themselves |
Les personnes homosexuelles et
homosexuelles ne devraient pas avoir honte de dire aux gens qu'ils sont
homosexuels et qu'ils devraient être fiers d'eux-mêmes |
As pessoas que são gays e
homossexuais não devem ter vergonha de dizer às pessoas que são gays e que
deveriam se orgulhar de si mesmas. |
Las personas que son
homosexuales y homosexuales no deberían avergonzarse de decirles a las
personas que son homosexuales y que deberían estar orgullosos de sí mismos. |
Le persone gay e omosessuali
non dovrebbero vergognarsi di dire alla gente che sono gay e che dovrebbero
essere orgogliosi di se stessi |
Homo qui non erubesceret veste
dicas ornamenta sunt, se esse gloriantur |
Schwule und homosexuelle
Menschen sollten sich nicht schämen, den Menschen zu sagen, dass sie schwul
sind und stolz auf sich sein sollten |
Οι
άνθρωποι που
είναι
ομοφυλόφιλοι
και ομοφυλόφιλοι
δεν πρέπει να
ντρέπονται να
λένε στους
ανθρώπους ότι
είναι
ομοφυλόφιλοι
και πρέπει να
είναι περήφανοι
για τον εαυτό
τους |
Oi ánthropoi pou eínai
omofylófiloi kai omofylófiloi den prépei na ntrépontai na léne stous
anthrópous óti eínai omofylófiloi kai prépei na eínai perífanoi gia ton eaftó
tous |
Ludzie, którzy są
homoseksualistami i homoseksualistami, nie powinni się wstydzić,
gdy mówią ludziom, że są gejem, i że powinni być z
siebie dumni |
Люди,
которые
являются
гомосексуалистами
и
гомосексуалистами,
не должны
стыдиться
говорить
людям, что
они гей, и они
должны гордиться
собой |
Lyudi, kotoryye yavlyayutsya
gomoseksualistami i gomoseksualistami, ne dolzhny stydit'sya govorit'
lyudyam, chto oni gey, i oni dolzhny gordit'sya soboy |
同性恋感到同性恋的人不应该羞于告诉人们他们是同性恋,应该为他们自己感到骄傲 |
Les personnes homosexuelles et
homosexuelles ne devraient pas avoir honte de dire aux gens qu'ils sont
homosexuels et qu'ils devraient être fiers d'eux-mêmes |
同性愛者で同性愛者である人々は、同性愛者であると誇りに思うべきだと人々に恥をかかせるべきではない |
同性愛者 で 同性愛者である 人々 は 、 同性愛者であると 誇り に 思うべきだ と 人々 に 恥 を かかせるべきではない |
dōseiaisha de dōseiaishadearu hitobito wa ,dōseiaishadearu to hokori ni omōbekida to hitobito ni haji okakaserubekide hanai |
4 |
gaze to look steadily at sb/sth for a long time,
either because you are very interested or surprised, or because you are
thinking of sth else |
gaze to look
steadily at sb/sth for a long time, either because you are very interested or
surprised, or because you are thinking of sth else |
长时间凝视某人某事,要么是因为你很感兴趣或很惊讶,要么是因为你在考虑别人 |
cháng shíjiān níngshì
mǒu rén mǒu shì, yàome shì yīnwèi nǐ hěn gǎn
xìngqù huò hěn jīngyà, yàome shì yīnwèi nǐ zài
kǎolǜ biérén |
Gaze to look steadily at sb/sth
for a long time, either because you are very interested or surprised, or
because you are thinking of sth else |
Regarde fixement regarder sb /
sth pendant longtemps, soit parce que tu es très intéressé ou surpris, soit
parce que tu penses à autre chose |
Olhe para olhar fixamente para
sb / sth por um longo tempo, seja porque você está muito interessado ou
surpreso, ou porque você está pensando em algo mais |
Mire fijamente a sb / sth
durante mucho tiempo, ya sea porque está muy interesado o sorprendido, o
porque está pensando en algo más |
Sguardo fisso a lungo su sb /
sth, sia perché sei molto interessato o sorpreso, o perché stai pensando a
qualcos'altro |
si intendere intuitum / q diu
vel admiratio vel quia interest aut aliud cogitas Summa |
Blick ständig auf sb / sth für
eine lange Zeit zu suchen, sei es, weil Sie sehr daran interessiert sind oder
überrascht, oder weil Sie von etw denken sind anders |
το
βλέμμα να
κοιτάξει
σταθερά σε SB / sth
για μεγάλο χρονικό
διάστημα, είτε
γιατί είναι
πολύ
ενδιαφέρον και
έκπληξη, ή
επειδή
σκέφτεστε sth
άλλο |
to vlémma na koitáxei statherá
se SB / sth gia megálo chronikó diástima, eíte giatí eínai polý endiaféron
kai ékplixi, í epeidí skéfteste sth állo |
Spoglądaj spokojnie na sb /
sth przez długi czas, albo dlatego, że jesteś bardzo
zainteresowany lub zaskoczony, albo ponieważ myślisz o czymś
innym |
Взгляд,
чтобы
смотреть
стабильно
на sb / sth в течение
долгого
времени,
либо потому,
что вы очень
заинтересованы
или
удивлены,
или потому,
что вы
думаете об
этом еще |
Vzglyad, chtoby smotret'
stabil'no na sb / sth v techeniye dolgogo vremeni, libo potomu, chto vy
ochen' zainteresovany ili udivleny, ili potomu, chto vy dumayete ob etom
yeshche |
gaze to look steadily at sb/sth for a long time,
either because you are very interested or surprised, or because you are
thinking of sth else |
Regarde fixement regarder sb /
sth pendant longtemps, soit parce que tu es très intéressé ou surpris, soit
parce que tu penses à autre chose |
あなたが非常に興味を持っているか驚いているか、またはsth
elseを考えているために、sb
/
sthを長時間見ているように凝視する |
あなた が 非常 に 興味 を 持っている か 驚いている か、 または sth else を 考えている ため に 、 sb / sth を長時間 見ている よう に 凝視 する |
anata ga hijō ni kyōmi o motteiru ka odoroiteiru ka , matahasth else o kangaeteiru tame ni , sb / sth o chōjikan miteiruyō ni gyōshi suru |
5 |
凝视;注视;盯着 |
níngshì;
zhùshì; dīngzhe |
凝视;注视;盯着 |
níngshì; zhùshì; dīngzhe |
Stare; stare; stare |
Regarder, regarder, regarder |
Olhe, olhe, olhe |
Mirar fijamente; mirar
fijamente; mirar fijamente |
Stare, fissare, fissare |
Ne conspicias, teque
prospicient: obtutuque |
Starren, starren, starren |
Στάρε,
κοιτάζω,
κοιτάζω |
Stáre, koitázo, koitázo |
Stare, stare, stare |
Старе,
смотри,
смотри |
Stare, smotri, smotri |
凝视;注视;盯着 |
Regarder, regarder, regarder |
凝視;凝視;凝視 |
凝視 ; 凝視 ; 凝視 |
gyōshi ; gyōshi ; gyōshi |
|
6 |
synonym stare |
synonym
stare |
同义词凝视 |
tóngyìcí níngshì |
Synonym stare |
Synonym stare |
Olhar de sinônimo |
Sinónimo mirada |
Sguardo sinonimo |
species stare |
Synonym starren |
Συνώνυμο
κοίταγμα |
Synónymo koítagma |
Synonim stare |
Синонимный
взгляд |
Sinonimnyy vzglyad |
synonym stare |
Synonym stare |
類義語を凝視する |
類義語 を 凝視 する |
ruigigo o gyōshi suru |
|
7 |
She gazed at him in amazement |
She gazed at
him in amazement |
她惊奇地凝视着他 |
tā jīngqí de
níngshìzhe tā |
She gazed at him in
amazement |
Elle le regarda avec
étonnement |
Ela olhou para ele com
espanto |
Ella lo miró con asombro |
Lei lo guardò stupita |
Et in eum affixis uultibus
admirationem |
Sie sah ihn erstaunt an |
Τον
κοίταξε με
έκπληξη |
Ton koítaxe me ékplixi |
Patrzyła na niego ze
zdumieniem |
Она
с
изумлением
посмотрела
на него |
Ona s izumleniyem
posmotrela na nego |
She gazed at him in amazement |
Elle le regarda avec
étonnement |
彼女は驚いて彼を見つめた |
彼女 は 驚いて 彼 を 見つめた |
kanojo wa odoroite kare o mitsumeta |
|
8 |
她惊异地注视着他 |
tā
jīngyì dì zhùshìzhe tā |
她惊异地注视着他 |
tā jīngyì dì
zhùshìzhe tā |
She stared at him in surprise |
Elle le regarda avec surprise |
Ela olhou para ele surpresa |
Ella lo miró sorprendida |
Lei lo fissò sorpresa |
Et ille intuens eum admiratione
pleni |
Sie starrte ihn überrascht an |
Εκείνη
την κοίταξε με
έκπληξη |
Ekeíni tin koítaxe me ékplixi |
Patrzyła na niego
zaskoczona |
Она
удивленно
уставилась
на него |
Ona udivlenno ustavilas' na
nego |
她惊异地注视着他 |
Elle le regarda avec surprise |
彼女は驚いて彼を見つめた |
彼女 は 驚いて 彼 を 見つめた |
kanojo wa odoroite kare o mitsumeta |
|
9 |
她惊奇地凝视着他 |
tā
jīngqí de níngshìzhe tā |
她惊奇地凝视着他 |
tā jīngqí de
níngshìzhe tā |
She stared at him in wonder |
Elle le regarda avec
émerveillement |
Ela olhou para ele maravilhada |
Ella lo miró con asombro |
Lei lo fissò meravigliata |
Mirum, aspiciens illum |
Sie starrte ihn verwundert an |
Εκείνη
την κοίταζε με
θαυμασμό |
Ekeíni tin koítaze me thavmasmó |
Patrzyła na niego ze
zdumieniem |
Она
удивленно
уставилась
на него |
Ona udivlenno ustavilas' na
nego |
她惊奇地凝视着他 |
Elle le regarda avec
émerveillement |
彼女は不思議に彼を見つめた |
彼女 は 不思議 に 彼 を 見つめた |
kanojo wa fushigi ni kare o mitsumeta |
|
10 |
He sat for hours just gating
into space |
He sat for
hours just gating into space |
他坐了好几个小时才进入太空 |
tā zuòle hǎojǐ
gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng |
He sat for hours just gating
into space |
Il est resté assis pendant des
heures juste dans l'espace |
Ele sentou-se por horas apenas
gating no espaço |
Se sentó durante horas solo para
entrar al espacio |
Rimase seduto per ore a
gironzolare nello spazio |
Quia horae spatium resedit qui
solum in causas |
Stundenlang saß er nur im Raum |
Κάθισε
για ώρες μόνο
στο στόχαστρο
στο διάστημα |
Káthise gia óres móno sto
stóchastro sto diástima |
Siedział godzinami, po
prostu krocząc w kosmos |
Он
часами
сидел в
космосе |
On chasami sidel v kosmose |
He sat for hours just gating
into space |
Il est resté assis pendant des
heures juste dans l'espace |
彼はちょうど宇宙に出くわして何時間も座り |
彼 は ちょうど 宇宙 に 出くわして 何 時間 も 座り |
kare wa chōdo uchū ni dekuwashite nan jikan mo suwari |
|
11 |
他一连几个小时坐在那里茫然地看着前面 |
tā
yīlián jǐ gè xiǎoshí zuò zài nàlǐ mángrán dì kànzhe
qiánmiàn |
他一连几个小时坐在那里茫然地看着前面 |
tā yīlián jǐ gè
xiǎoshí zuò zài nàlǐ mángrán dì kànzhe qiánmiàn |
He sat for hours in front of
him and stared blankly at the front |
Il resta assis des heures
devant lui et regarda fixement devant lui |
Ele sentou-se por horas na
frente dele e olhou fixamente para a frente |
Se sentó durante horas delante
de él y miró inexpresivamente al frente |
Si sedette per ore davanti a
lui e fissò senza espressione la fronte |
Absumpsisset pocula horas
fronte sedens |
Er saß stundenlang vor ihm und
starrte ausdruckslos nach vorne |
Κάθισε
για ώρες
μπροστά του
και κοίταξε
κενά μπροστά |
Káthise gia óres brostá tou kai
koítaxe kená brostá |
Siedział godzinami przed
nim i patrzył tępo w przód |
Он
сидел
часами
перед ним и
безучастно
смотрел на
фронт |
On sidel chasami pered nim i
bezuchastno smotrel na front |
他一连几个小时坐在那里茫然地看着前面 |
Il resta assis des heures
devant lui et regarda fixement devant lui |
彼は数時間前に彼の前に座って、前を空っぽに見つめた |
彼 は 数 時間 前 に 彼 の 前 に 座って 、 前 を 空っぽに 見つめた |
kare wa sū jikan mae ni kare no mae ni suwatte , mae okarappo ni mitsumeta |
|
12 |
他坐了好几个小时才进入太空 |
tā zuòle
hǎojǐ gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng |
他坐了好几个小时才进入太空 |
tā zuòle hǎojǐ
gè xiǎoshí cái jìnrù tàikōng |
He sat for a few hours before
entering space |
Il s'est assis pendant quelques
heures avant d'entrer dans l'espace |
Ele sentou-se por algumas horas
antes de entrar no espaço |
Se sentó por unas horas antes
de entrar al espacio |
Rimase seduto per alcune ore
prima di entrare nello spazio |
Aliquot horas sedit loco |
Er saß ein paar Stunden, bevor
er ins All eintrat |
Κάθισε
για λίγες ώρες
πριν εισέλθει
στο διάστημα |
Káthise gia líges óres prin
eisélthei sto diástima |
Siedział przez kilka
godzin, zanim wszedł do pomieszczenia |
Он
сидел в
течение
нескольких
часов перед входом
в космос |
On sidel v techeniye
neskol'kikh chasov pered vkhodom v kosmos |
他坐了好几个小时才进入太空 |
Il s'est assis pendant quelques
heures avant d'entrer dans l'espace |
彼は宇宙に入る前に数時間座っていた |
彼 は 宇宙 に 入る 前 に 数 時間 座っていた |
kare wa uchū ni hairu mae ni sū jikan suwatteita |
|
13 |
note at stare |
note at stare |
注意凝视 |
zhùyì níngshì |
Note at stare |
Note à l'oeil |
Observe no olhar |
Nota en la mirada |
Nota a fissare |
at note stare |
Hinweis zu starren |
Σημείωση
με προσοχή |
Simeíosi me prosochí |
Uwaga w stare |
Примечание
при взгляде |
Primechaniye pri vzglyade |
note at stare |
Note à l'oeil |
凝視時の注意 |
凝視 時 の 注意 |
gyōshi ji no chūi |
|
14 |
a long steady look at
sb/sth |
a long steady
look at sb/sth |
长期稳定地看待某人/某事物 |
chángqí wěndìng dì kàndài
mǒu rén/mǒu shìwù |
a long steady look at sb/sth |
un long regard sur sb / sth |
um olhar longo e estável em sb /
sth |
una mirada larga y constante a
sb / sth |
un lungo sguardo fisso a sb /
sth |
si longo tempore vultus stabilis
/ Ynskt mál: |
ein langer Blick auf jdn / etw |
μια
μακρά σταθερή
ματιά στα sb / sth |
mia makrá statherí matiá sta sb
/ sth |
długie spojrzenie na sb /
sth |
долгий
устойчивый
взгляд на sb / sth |
dolgiy ustoychivyy vzglyad na
sb / sth |
a long steady look at
sb/sth |
un long regard sur sb / sth |
sb /
sthでの長い定常見 |
sb / sth で の 長い 定常 見 |
sb / sth de no nagai teijō mi |
|
15 |
凝视;注视 |
níngshì;
zhùshì |
凝视;注视 |
níngshì; zhùshì |
Stare |
Stare |
Olhar fixo |
Mirar fijamente |
Stare; guardato |
Stare, vigilaret |
Starren |
Stare |
Stare |
Stare |
Пристально,
смотрел |
Pristal'no, smotrel |
凝视;注视 |
Stare |
凝視 |
凝視 |
gyōshi |
|
16 |
He met her gaze (= looked at her while she looked at him) |
He met her
gaze (= looked at her while she looked at him) |
他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) |
tā yù dàole tā de
mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) |
He met her gaze (= looked at her
while she looked at him) |
Il rencontra son regard (= la
regarda pendant qu'elle le regardait) |
Ele encontrou o olhar dela (=
olhou para ela enquanto ela olhava para ele) |
Él la miró a los ojos (= la miró
mientras ella lo miraba) |
Ha incontrato il suo sguardo (=
la guardò mentre lei lo guardava) |
Qui intuitus occurrit ei (= vidi
in ea quae ante illum intuens) |
Er begegnete ihrem Blick (= sah
sie an, während sie ihn ansah) |
Πλησίασε
το βλέμμα της (=
την κοίταξε
ενώ την κοίταξε) |
Plisíase to vlémma tis (= tin
koítaxe enó tin koítaxe) |
Spojrzał jej w oczy (=
patrzył na nią, kiedy na niego patrzyła) |
Он
встретил ее
взгляд (=
посмотрел
на нее, пока
она
смотрела на
него) |
On vstretil yeye vzglyad (=
posmotrel na neye, poka ona smotrela na nego) |
He met her gaze (= looked at her while she looked at him) |
Il rencontra son regard (= la
regarda pendant qu'elle le regardait) |
彼は視線に出会った(=彼を見ている間に彼女を見た) |
彼 は 視線 に 出会った (= 彼 を 見ている 間 に 彼女 を見た ) |
kare wa shisen ni deatta (= kare o miteiru ma ni kanojo omita ) |
|
17 |
他与她凝视的目光相遇 |
tā
yǔ tā níngshì de mùguāng xiàng yù |
他与她凝视的目光相遇 |
tā yǔ tā níngshì
de mùguāng xiàng yù |
He met with her staring eyes |
Il a rencontré ses yeux fixes |
Ele se encontrou com seus olhos
fixos |
Se encontró con sus ojos fijos |
Si incontrò con i suoi occhi
fissi |
Et occurrit vultus eius |
Er begegnete ihren starren
Augen |
Συναντήθηκε
με τα μάτια της |
Synantíthike me ta mátia tis |
Spotkał się z jej
wpatrzonymi w siebie oczami |
Он
встретился
с ее глазами |
On vstretilsya s yeye glazami |
他与她凝视的目光相遇 |
Il a rencontré ses yeux fixes |
彼は見つめた目で会った |
彼 は 見つめた 目 で 会った |
kare wa mitsumeta me de atta |
|
18 |
他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) |
tā yù
dàole tā de mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) |
他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) |
tā yù dàole tā de
mùguāng (=kànzhe tā, ér tā kànzhe tā) |
He met her gaze (= looked at
her while she looked at him) |
Il rencontra son regard (= la
regarda pendant qu'elle le regardait) |
Ele encontrou o olhar dela (=
olhou para ela enquanto ela olhava para ele) |
Él la miró a los ojos (= la
miró mientras ella lo miraba) |
Ha incontrato il suo sguardo (=
la guardò mentre lei lo guardava) |
Qui intuitus occurrit ei (=
respexit et respexit ad eum ad illam) |
Er begegnete ihrem Blick (= sah
sie an, während sie ihn ansah) |
Πλησίασε
το βλέμμα της (=
την κοίταξε
ενώ την κοίταξε) |
Plisíase to vlémma tis (= tin
koítaxe enó tin koítaxe) |
Spojrzał jej w oczy (=
patrzył na nią, kiedy na niego patrzyła) |
Он
встретил ее
взгляд (=
посмотрел
на нее, пока
она
смотрела на
него) |
On vstretil yeye vzglyad (=
posmotrel na neye, poka ona smotrela na nego) |
他遇到了她的目光(=看着她,而她看着他) |
Il rencontra son regard (= la
regarda pendant qu'elle le regardait) |
彼は視線に出会った(=彼を見ている間に彼女を見た) |
彼 は 視線 に 出会った (= 彼 を 見ている 間 に 彼女 を見た ) |
kare wa shisen ni deatta (= kare o miteiru ma ni kanojo omita ) |
|
19 |
She dropped her gaze (= stopped
looking) |
She dropped
her gaze (= stopped looking) |
她放下了她的视线(=停止了看) |
tā fàngxiàle tā de
shìxiàn (=tíngzhǐle kàn) |
She dropped her gaze (= stopped
looking) |
Elle a baissé son regard (=
arrêté de regarder) |
Ela baixou o olhar (= parou de
olhar) |
Ella bajó la mirada (= dejó de
mirar) |
Abbassò lo sguardo (= smesso di
guardare) |
Namque vitantem aspectus etiam
(= respiciens substitit) |
Sie senkte ihren Blick (= hörte
auf zu schauen) |
Έρισε
το βλέμμα της (=
σταμάτησε να
κοιτάζει) |
Érise to vlémma tis (=
stamátise na koitázei) |
Spuściła wzrok (=
przestała patrzeć) |
Она
опустила
взгляд (=
остановилась) |
Ona opustila vzglyad (=
ostanovilas') |
She dropped her gaze (= stopped
looking) |
Elle a baissé son regard (=
arrêté de regarder) |
彼女は視線を落とした(見た目が止まった) |
彼女 は 視線 を 落とした ( 見た目 が 止まった ) |
kanojo wa shisen o otoshita ( mitame ga tomatta ) |
|
20 |
她目光低垂,不再凝视 |
tā
mùguāng dī chuí, bù zài níngshì |
她目光低垂,不再凝视 |
tā mùguāng dī
chuí, bù zài níngshì |
Her eyes are low and she no
longer stares |
Ses yeux sont bas et elle ne
regarde plus |
Seus olhos estão baixos e ela
não olha mais |
Sus ojos están bajos y ya no
mira |
I suoi occhi sono bassi e lei
non fissa più |
Inclinaverit oculos suos, iam
non sinunt poni |
Ihre Augen sind tief und sie
starrt nicht mehr |
Τα
μάτια της
είναι χαμηλά
και δεν
κοιτάζει πια |
Ta mátia tis eínai chamilá kai
den koitázei pia |
Jej oczy są niskie, a ona
już nie patrzy |
Ее
глаза
низкие, и она
больше не
смотрит |
Yeye glaza nizkiye, i ona
bol'she ne smotrit |
她目光低垂,不再凝视 |
Ses yeux sont bas et elle ne
regarde plus |
彼女の目は低く、彼女はもはや目を閉じない |
彼女 の 目 は 低く 、 彼女 は もはや 目 を 閉じない |
kanojo no me wa hikuku , kanojo wa mohaya me o tojinai |
|
21 |
note at look |
note at look |
注意看 |
zhùyì kàn |
Note at look |
Notez au regard |
Nota no olhar |
Nota al mirar |
Nota al look |
note vultus procul |
Hinweis beim Blick |
Σημείωση
στην εμφάνιση |
Simeíosi stin emfánisi |
Uwaga na wygląd |
Обратите
внимание на
внешний вид |
Obratite vnimaniye na vneshniy
vid |
note at look |
Notez au regard |
見た時の注意 |
見た 時 の 注意 |
mita toki no chūi |
|
22 |
gazebo观景亭 |
gazebo
guān jǐng tíng |
露台观景亭 |
lùtái guān jǐng tíng |
Gazebo viewing booth |
Stand de visionnage de
belvédère |
Gazebo cabine de visualização |
Puesto de observación de Gazebo |
Stand di visualizzazione gazebo |
gazebo quasi tentorium suum |
Gazebo-Ausstellungsstand |
Θάλαμος
προβολής Gazebo |
Thálamos provolís Gazebo |
Altanka |
Смотровая
площадка Gazebo |
Smotrovaya ploshchadka Gazebo |
gazebo观景亭 |
Stand de visionnage de
belvédère |
展望ブース |
展望 ブース |
tenbō būsu |
|
23 |
gazebo gazebos a small building with open sides in a garden/yard, especially
one with a view |
gazebo gazebos
a small building with open sides in a garden/yard, especially one with a view |
凉亭gazebos一个小型建筑,在花园/院子里开放的一面,特别是有景观的一个 |
liángtíng gazebos yīgè
xiǎoxíng jiànzhú, zài huāyuán/yuànzi lǐ kāifàng de
yīmiàn, tèbié shì yǒu jǐngguān de yīgè |
Gazebo gazebos a small building
with open sides in a garden/yard, especially one with a view |
Gazebo gazebos un petit bâtiment
avec des côtés ouverts dans un jardin / yard, en particulier celui avec une
vue |
Gazebo gazebos um pequeno
edifício com os lados abertos em um jardim / quintal, especialmente um com
vista |
Gazebo gazebos un pequeño
edificio con lados abiertos en un jardín / patio, especialmente uno con una
vista |
Gazebo gazebo un piccolo
edificio con lati aperti in un giardino / cortile, soprattutto uno con vista |
cum aperire parva aedificium
gazebo gazebos utrimque in horto / area, praesertim cum uno intuitu |
Gazebo Pavillons ein kleines
Gebäude mit offenen Seiten in einem Garten / Hof, vor allem mit Blick |
Gazebo gazebos
ένα μικρό
κτίριο με
ανοιχτές
πλευρές σε
έναν κήπο / αυλή,
ειδικά ένα με
θέα |
Gazebo gazebos éna mikró ktírio
me anoichtés plevrés se énan kípo / avlí, eidiká éna me théa |
Altanki altankowe to mały
budynek z otwartymi bokami w ogrodzie / podwórku, szczególnie z widokiem |
Gazebo gazebos
небольшое
здание с
открытыми
сторонами в
саду / дворе,
особенно
одно с видом |
Gazebo gazebos nebol'shoye
zdaniye s otkrytymi storonami v sadu / dvore, osobenno odno s vidom |
gazebo gazebos a small building with open sides in a garden/yard, especially
one with a view |
Gazebo gazebos un petit bâtiment
avec des côtés ouverts dans un jardin / yard, en particulier celui avec une
vue |
ガゼボ・ガゼボ(ガゼボ・ガゼボ)庭/庭、特に眺めの良い側に開いた小さな建物 |
ガゼボ・ガゼボ ( ガゼボ・ガゼボ ) 庭 / 庭 、 特に眺め の 良い側 に 開いた 小さな 建物 |
gazebo
gazebo ( gazebo
gazebo ) niwa / niwa , tokuninagame no yoigawa ni hiraita chīsana tatemono |
|
24 |
观景亭;凉亭;眺台 |
guān
jǐng tíng; liángtíng; tiào tái |
观景亭;凉亭;眺台 |
guān jǐng tíng;
liángtíng; tiào tái |
Viewing booth; |
Cabine d'observation; |
Visualizando o estande; |
Mirando el stand; |
Stand di visualizzazione; |
Tabernaculum ejus; destrues
illos, gazebo |
Sichtkabine; |
Θέα
στο περίπτερο. |
Théa sto períptero. |
Przeglądanie kabiny; |
Смотровая
площадка; |
Smotrovaya ploshchadka; |
观景亭;凉亭;眺台 |
Cabine d'observation; |
展示ブース; |
展示 ブース ; |
tenji būsu ; |
|
25 |
gazelle , gazelle or gazelles a small antelope |
gazelle,
gazelle or gazelles a small antelope |
瞪羚,瞪羚或瞪羚小羚羊 |
dèng líng, dèng líng huò dèng
líng xiǎo língyáng |
Gazelle, gazelle or gazelles a
small antelope |
Gazelle, gazelle ou gazelles une
petite antilope |
Gazela, gazela ou gazelas um
pequeno antílope |
Gacela, gacela o gacela un
pequeño antílope |
Gazzella, gazzella o gazzella
una piccola antilope |
fugiens et debile: sive parvum
capreas cervosque oryx illaqueatus |
Gazelle, Gazelle oder Gazellen
eine kleine Antilope |
Gazelle, gazelle ή gazelles
μια μικρή
αντιλόπη |
Gazelle, gazelle í gazelles mia
mikrí antilópi |
Gazela, gazela lub gazele
mała antylopa |
Газель,
газель или
газель,
небольшая
антилопа |
Gazel', gazel' ili gazel',
nebol'shaya antilopa |
gazelle , gazelle or gazelles a small antelope |
Gazelle, gazelle ou gazelles une
petite antilope |
ガゼル、ガゼル、ガゼル、小さなアンテロープ |
ガゼル 、 ガゼル 、 ガゼル 、 小さな アンテロープ |
gazeru , gazeru , gazeru , chīsana anterōpu |
|
26 |
玲羊 |
líng yáng |
玲羊 |
líng yáng |
Ling Yang |
Ling Yang |
Ling Yang |
Ling Yang |
Ling Yang |
Ling ovium |
Ling Yang |
Λινγκ
Γιανγκ |
Lin'nk Gian'nk |
Ling Yang |
Линг
Ян |
Ling Yan |
玲羊 |
Ling Yang |
梁陽 |
梁 陽 |
ryō yō |
|
27 |
gazette an official
newspaper published by a particular organization containing important
information about decisions that have been made and people who have been
employed |
gazette an
official newspaper published by a particular organization containing
important information about decisions that have been made and people who have
been employed |
公报由一家特定组织发布的官方报纸,其中包含有关已作出决定和受雇人员的重要信息 |
gōngbào yóu
yījiā tèdìng zǔzhī fǎ bù de guānfāng
bàozhǐ, qízhōng bāohán yǒuguān yǐ zuòchū
juédìng hé shòu gù rényuán de zhòngyào xìnxī |
Gazette an official newspaper
published by a particular organization containing important information about
decisions that have been made and people who have been employed |
Gazette un journal officiel
publié par une organisation particulière contenant des informations
importantes sur les décisions qui ont été prises et les personnes qui ont été
employées |
Gazette, um jornal oficial
publicado por uma determinada organização, contendo informações importantes
sobre decisões tomadas e pessoas que foram contratadas. |
Gaceta: un periódico oficial
publicado por una organización particular que contiene información importante
sobre las decisiones que se han tomado y las personas que han sido empleadas |
Gazette è un giornale ufficiale
pubblicato da una particolare organizzazione che contiene informazioni
importanti sulle decisioni che sono state prese e sulle persone che sono
state assunte |
in publica acta diurna ab editis
maxime momenti ordinem informationem de quibus facta sunt, et eorum qui sunt
usus, quae decisions |
Gazette ist eine offizielle
Zeitung, die von einer bestimmten Organisation herausgegeben wird und
wichtige Informationen über getroffene Entscheidungen und Beschäftigte
enthält |
Gazette μια
επίσημη
εφημερίδα που
δημοσιεύεται
από μια
συγκεκριμένη
οργάνωση που
περιέχει
σημαντικές πληροφορίες
σχετικά με τις
αποφάσεις που
έχουν ληφθεί
και τους
ανθρώπους που
έχουν
προσληφθεί |
Gazette mia epísimi efimerída
pou dimosiévetai apó mia synkekriméni orgánosi pou periéchei simantikés
pliroforíes schetiká me tis apofáseis pou échoun liftheí kai tous anthrópous
pou échoun prosliftheí |
Gazette to oficjalny dziennik
wydany przez daną organizację, zawierający ważne
informacje na temat podjętych decyzji i osób, które zostały
zatrudnione |
Gazette -
официальная
газета,
опубликованная
конкретной
организацией,
содержащая
важную информацию
о принятых
решениях и
людях, которые
были наняты |
Gazette - ofitsial'naya gazeta,
opublikovannaya konkretnoy organizatsiyey, soderzhashchaya vazhnuyu
informatsiyu o prinyatykh resheniyakh i lyudyakh, kotoryye byli nanyaty |
gazette an official
newspaper published by a particular organization containing important
information about decisions that have been made and people who have been
employed |
Gazette un journal officiel
publié par une organisation particulière contenant des informations
importantes sur les décisions qui ont été prises et les personnes qui ont été
employées |
特定の組織によって発行された公式の新聞を公表し、決定された決定および雇用された人々に関する重要な情報を含む |
特定 の 組織 によって 発行 された 公式 の 新聞 を 公表し 、 決定 された 決定 および 雇用 された 人々 に関する重要な 情報 を 含む |
tokutei no soshiki niyotte hakkō sareta kōshiki no shinbun okōhyō shi , kettei sareta kettei oyobi koyō sareta hitobitonikansuru jūyōna jōhō o fukumu |
28 |
(某一组织的)公报 |
(mǒu
yī zǔzhī de) gōngbào |
(某一组织的)公报 |
(mǒu yī
zǔzhī de) gōngbào |
(Organizational) Bulletin |
Bulletin
(organisationnel) |
Boletim (organizacional) |
Boletín (organizacional) |
(Organizzativa)
Bollettino |
Acta (in organization) |
(Organisatorisches)
Bulletin |
(Οργανωτικό)
Δελτίο |
(Organotikó) Deltío |
Biuletyn (organizacyjny) |
(Организационный)
Бюллетень |
(Organizatsionnyy)
Byulleten' |
(某一组织的)公报 |
Bulletin
(organisationnel) |
(編成)掲示板 |
( 編成 ) 掲示板 |
( hensei ) keijiban |
|
29 |
Gazette used
in the titles of some newspapers |
Gazette used
in the titles of some newspapers |
在一些报纸的标题中使用了公报 |
zài yīxiē bàozhǐ
de biāotí zhōng shǐyòngle gōngbào |
Gazette used in the titles of
some newspapers |
Gazette utilisée dans les titres
de certains journaux |
Gazeta usada nos títulos de
alguns jornais |
Gaceta utilizada en los títulos
de algunos periódicos |
Gazette usato nei titoli di
alcuni giornali |
In acta diurna aliquot titulos |
Gazette in den Titeln einiger
Zeitungen verwendet |
Εφημερίδα
που
χρησιμοποιείται
στους τίτλους
ορισμένων
εφημερίδων |
Efimerída pou chrisimopoieítai
stous títlous orisménon efimerídon |
Gazette używał w
tytułach niektórych gazet |
Бюллетень,
используемый
в названиях
некоторых
газет |
Byulleten', ispol'zuyemyy v
nazvaniyakh nekotorykh gazet |
Gazette used
in the titles of some newspapers |
Gazette utilisée dans les titres
de certains journaux |
いくつかの新聞のタイトルで使用されるガゼット |
いくつ か の 新聞 の タイトル で 使用 される ガ ゼット |
ikutsu ka no shinbun no taitoru de shiyō sareru ga zetto |
|
30 |
(用于报刊名)报,报纸 |
(yòng yú
bàokān míng) bào, bàozhǐ |
(用于报刊名)报,报纸 |
(yòng yú bàokān míng) bào,
bàozhǐ |
(for newspapers and newspapers)
newspapers, newspapers |
(pour les journaux et les
journaux) les journaux, les journaux |
(para jornais e jornais)
jornais, jornais |
(para periódicos y periódicos)
periódicos, periódicos |
(per giornali e giornali)
giornali, giornali |
(Nomen enim newspaper) diurna,
diurna |
(für Zeitungen und Zeitungen)
Zeitungen, Zeitungen |
(για
εφημερίδες
και
εφημερίδες)
εφημερίδες,
εφημερίδες |
(gia efimerídes kai efimerídes)
efimerídes, efimerídes |
(dla gazet i gazet) gazety,
gazety |
(для
газет и
газет)
газеты,
газеты |
(dlya gazet i gazet) gazety,
gazety |
(用于报刊名)报,报纸 |
(pour les journaux et les
journaux) les journaux, les journaux |
(新聞・新聞用)新聞、新聞 |
( 新聞 ・ 新聞用 ) 新聞 、 新聞 |
( shinbun shinbunyō ) shinbun , shinbun |
|
31 |
the Evening Gazette(晚报) |
the Evening
Gazette(wǎnbào) |
晚报(晚报) |
wǎnbào (wǎnbào) |
The Evening Gazette (evening
paper) |
La gazette du soir (journal du
soir) |
The Evening Gazette (jornal da
tarde) |
The Evening Gazette (periódico
vespertino) |
The Evening Gazette (carta da
sera) |
et factum est vespere Gazette
(Vesper News) |
Das Abendblatt (Abendblatt) |
Η
εφημερίδα της
βραδιάς (βράδυ) |
I efimerída tis vradiás (vrády) |
The Evening Gazette (gazeta
wieczorna) |
Вечерняя
газета
(вечерняя
газета) |
Vechernyaya gazeta (vechernyaya
gazeta) |
the Evening Gazette(晚报) |
La gazette du soir (journal du
soir) |
イブニングガゼット(イブニングペーパー) |
イブニングガゼット ( イブニング ペーパー ) |
ibuningugazetto ( ibuningu pēpā ) |
|
32 |
gazetteer a list of place names published as a book or at the end of a
book |
gazetteer a
list of place names published as a book or at the end of a book |
地名词典是以书籍或书末出版的地名清单 |
dìmíng cídiǎn shì yǐ
shūjí huò shū mò chūbǎn dì dìmíng qīngdān |
Gazetteer a list of place names
published as a book or at the end of a book |
Gazetteer une liste de noms de
lieux publiés sous forme de livre ou à la fin d'un livre |
Gazetteer uma lista de nomes de
lugares publicados como um livro ou no final de um livro |
Gazetteer una lista de nombres
de lugares publicados como un libro o al final de un libro |
Gazetteer una lista di nomi di
luoghi pubblicati come libri o alla fine di un libro |
gazetteer album est nomen loci
seu editis in libro de fine libri |
Gazetteer eine Liste von
Ortsnamen, die als Buch oder am Ende eines Buches veröffentlicht werden |
Γλωσσάρι
λίστα με τα
ονόματα τόπων
που δημοσιεύονται
ως βιβλίο ή στο
τέλος ενός
βιβλίου |
Glossári lísta me ta onómata
tópon pou dimosiévontai os vivlío í sto télos enós vivlíou |
Gazetteer - lista nazw miejsc
opublikowanych jako książka lub na końcu książki |
Географический
список
списка
географических
названий,
опубликованных
в виде книги
или в конце
книги |
Geograficheskiy spisok spiska
geograficheskikh nazvaniy, opublikovannykh v vide knigi ili v kontse knigi |
gazetteer a list of place names published as a book or at the end of a
book |
Gazetteer une liste de noms de
lieux publiés sous forme de livre ou à la fin d'un livre |
地名辞典(Gazetteer)本として、または本の最後に出版された地名のリスト |
地名 辞典 ( Gazetteer ) 本 として 、 または 本 の 最後に 出版 された 地名 の リスト |
chimei jiten ( Gazettēr ) hon toshite , mataha hon nosaigo ni shuppan sareta chimei no risuto |
|
33 |
地名词典;(书末的)地名索引 |
dìmíng
cídiǎn;(shū mò de) dìmíng suǒyǐn |
地名词典;(书末的)地名索引 |
dìmíng
cídiǎn;(shū mò de) dìmíng suǒyǐn |
Dictionary of Place
Names; Place Name Index |
Dictionnaire des noms de
lieux et index des noms de lieux |
Dicionário de nomes de
lugares, índice de nomes de lugares |
Diccionario de nombres de
lugares; índice de nombres de lugares |
Dizionario dei nomi dei
luoghi; Indice dei nomi dei luoghi |
Gazetteers: gazetteer
(finem libri) |
Wörterbuch der Ortsnamen,
Ortsnamenindex |
Λεξικό
των Ονομάτων
Χώρων, Δείκτης
Ονομάτων Χώρου |
Lexikó ton Onomáton
Chóron, Deíktis Onomáton Chórou |
Słownik nazw miejsc;
Indeks nazw miejsc |
Словарь
географических
названий,
индекс
названия
места |
Slovar' geograficheskikh
nazvaniy, indeks nazvaniya mesta |
地名词典;(书末的)地名索引 |
Dictionnaire des noms de
lieux et index des noms de lieux |
場所名の辞書;場所名索引 |
場所名 の 辞書 ; 場所名 索引 |
bashomei no jisho ; bashomei sakuin |
|
34 |
gazillion (
informal) a very large
number |
gazillion
(informal) a very large number |
gazillion(非正式)一个非常大的数字 |
gazillion(fēi zhèngshì)
yīgè fēicháng dà de shùzì |
Gazillion ( informal) a very
large number |
Gazillion (informel) un très
grand nombre |
Gazillion (informal) um número
muito grande |
Gazillion (informal) un número
muy grande |
Gazillion (informale) un numero
molto grande |
gazillion (tacitae) plurimum |
Gazillion (informell) eine sehr
große Anzahl |
Gazillion
(άτυπη) ένας
πολύ μεγάλος
αριθμός |
Gazillion (átypi) énas polý
megálos arithmós |
Gazillion (nieformalny) bardzo
duża liczba |
Gazillion
(неофициальный)
очень
большое
количество |
Gazillion (neofitsial'nyy)
ochen' bol'shoye kolichestvo |
gazillion (
informal) a very large
number |
Gazillion (informel) un très
grand nombre |
Gazillion(非公式)非常に大きな数字 |
Gazillion ( 非公式 ) 非常 に 大きな 数字 |
Gazillion ( hikōshiki ) hijō ni ōkina sūji |
|
35 |
很大的数目 |
hěn dà de
shùmù |
很大的数目 |
hěn dà de shùmù |
a large number |
un grand nombre |
um grande número |
un gran número |
un gran numero |
magno numero |
eine große Anzahl |
ένα
μεγάλο αριθμό |
éna megálo arithmó |
duża liczba |
большое
количество |
bol'shoye kolichestvo |
很大的数目 |
un grand nombre |
多数 |
多数 |
tasū |
|
36 |
gazillion dollar houses |
gazillion
dollar houses |
gazillion美元的房子 |
gazillion měiyuán de
fángzi |
Gazillion dollar houses |
Gazillion dollar maisons |
Casas de dólar de gazillion |
Gazillion casas de dólar |
Case del dollaro di Gazillion |
pupa domos gazillion |
Gazillion-Dollar-Häuser |
Σπίτια
Gazillion δολάριο |
Spítia Gazillion dolário |
Domy z Dolarów Gillillion |
Дома
с
газиальными
долларами |
Doma s gazial'nymi dollarami |
gazillion dollar houses |
Gazillion dollar maisons |
ガズリオンドルの家 |
ガズリオンドル の 家 |
gazuriondoru no ie |
|
37 |
高价房子 |
gāojià
fángzi |
高价房子 |
gāojià fángzi |
High-priced house |
Maison à prix élevé |
Casa de alto preço |
Casa de alto precio |
Casa costosa |
domum pretiosa |
Hochpreisiges Haus |
Εξαιρετικό
σπίτι |
Exairetikó spíti |
Drogocenny dom |
Высококачественный
дом |
Vysokokachestvennyy dom |
高价房子 |
Maison à prix élevé |
高価な家 |
高価な 家 |
kōkana ie |
|
38 |
gazillions of copies |
gazillions of
copies |
gazillions的副本 |
gazillions de fùběn |
Gazillions of copies |
Gazillions de copies |
Gazillions de cópias |
Gazillions de copias |
Gazillions of copies |
gazillions exemplarium |
Gazillions von Kopien |
Gazillaions των
αντιγράφων |
Gazillaions ton antigráfon |
Gazylion kopii |
Газионы
копий |
Gaziony kopiy |
gazillions of copies |
Gazillions de copies |
コピーのGazillions |
コピー の Gazillions |
kopī no Gazillions |
|
39 |
无数册书 |
wúshù cè
shū |
无数册书 |
wúshù cè shū |
Numerous books |
De nombreux livres |
Numerosos livros |
Numerosos libros |
Numerosi libri |
De libris liber |
Zahlreiche Bücher |
Πολλά
βιβλία |
Pollá vivlía |
Liczne książki |
Многочисленные
книги |
Mnogochislennyye knigi |
无数册书 |
De nombreux livres |
数多くの本 |
数 多く の 本 |
sū ōku no hon |
|
40 |
gazpacho a cold Spanish soup made with tomatoes,
peppers, cucumbers,etc |
gazpacho a
cold Spanish soup made with tomatoes, peppers, cucumbers,etc |
西班牙凉菜汤用西红柿,辣椒,黄瓜等制成的冷西班牙汤 |
xībānyá liángcài
tāng yòng xīhóngshì, làjiāo, huángguā děng zhì chéng
de lěng xībānyá tāng |
Gazpacho a cold Spanish soup
made with tomatoes, peppers, cucumbers,etc |
Gazpacho une soupe froide
espagnole faite avec des tomates, des poivrons, des concombres, etc. |
Gazpacho uma sopa espanhola fria
feita com tomates, pimentas, pepinos, etc |
Gazpacho una sopa fría española
hecha con tomates, pimientos, pepinos, etc. |
Gazpacho una zuppa fredda
spagnola fatta con pomodori, peperoni, cetrioli, ecc |
GAZPACHO Hispanica a frigus
pulmenti cum tomatoes, piperis, cucumis, etc |
Gazpacho eine kalte spanische
Suppe mit Tomaten, Paprika, Gurken, etc |
Gazpacho μια
κρύα ισπανική
σούπα με
ντομάτες,
πιπεριές, αγγούρια,
κλπ |
Gazpacho mia krýa ispanikí
soúpa me ntomátes, piperiés, angoúria, klp |
Gazpacho to zimna
hiszpańska zupa z pomidorów, papryki, ogórków itp |
Гаспачо
- холодный
испанский
суп,
приготовленный
из
помидоров,
перца,
огурцов и т. Д. |
Gaspacho - kholodnyy ispanskiy
sup, prigotovlennyy iz pomidorov, pertsa, ogurtsov i t. D. |
gazpacho a cold Spanish soup made with tomatoes,
peppers, cucumbers,etc |
Gazpacho une soupe froide
espagnole faite avec des tomates, des poivrons, des concombres, etc. |
ガズパチョ、トマト、ピーマン、キュウリなどで作った冷たいスペインのスープ |
ガズパチョ 、 トマト 、 ピーマン 、 キュウリ など で作った 冷たい スペイン の スープ |
gazupacho , tomato , pīman , kyūri nado de tsukuttatsumetai supein no sūpu |
|
41 |
西班牙凉菜,西班牙冷汤菜(用番茄、青椒、黄瓜等制成) |
xībānyá
liángcài, xībānyá lěng tāng cài (yòng fānqié,
qīngjiāo, huángguā děng zhì chéng) |
西班牙凉菜,西班牙冷汤菜(用番茄,青椒,黄瓜等制成) |
xībānyá liángcài,
xībānyá lěng tāng cài (yòng fānqié,
qīngjiāo, huángguā děng zhì chéng) |
Spanish cold dish, Spanish cold
soup (made with tomato, green pepper, cucumber, etc.) |
Plat froid espagnol, soupe
froide espagnole (faite avec de la tomate, du poivre vert, du concombre,
etc.) |
Prato frio espanhol, sopa fria
espanhola (feita com tomate, pimentão verde, pepino, etc.) |
Plato frío español, sopa fría
española (hecha con tomate, pimiento verde, pepino, etc.) |
Piatto freddo spagnolo, zuppa
fredda spagnola (a base di pomodoro, peperone verde, cetriolo, ecc.) |
Gazpacho frigus pulmenti
Hispanica (lycopersiciSusceptibility, piperis, cucumeres et factum est) |
Spanisches kaltes Gericht,
spanische kalte Suppe (mit Tomaten, Paprika, Gurken, etc.) |
Ισπανικό
κρύο πιάτο,
ισπανική κρύα
σούπα (φτιαγμένη
με ντομάτα,
πράσινη
πιπεριά,
αγγούρι κλπ) |
Ispanikó krýo piáto, ispanikí
krýa soúpa (ftiagméni me ntomáta, prásini piperiá, angoúri klp) |
Hiszpańskie danie na
zimno, hiszpańska zupa na zimno (przygotowana z pomidorem, zieloną
papryką, ogórkiem itp.) |
Испанское
холодное
блюдо,
испанский
холодный
суп (с
томатом,
зеленым
перцем,
огурцом и т. Д.) |
Ispanskoye kholodnoye blyudo,
ispanskiy kholodnyy sup (s tomatom, zelenym pertsem, ogurtsom i t. D.) |
西班牙凉菜,西班牙冷汤菜(用番茄、青椒、黄瓜等制成) |
Plat froid espagnol, soupe
froide espagnole (faite avec de la tomate, du poivre vert, du concombre,
etc.) |
スペインの冷たい料理、スペインの冷たいスープ(トマト、ピーマン、キュウリなどで作ったもの) |
スペイン の 冷たい 料理 、 スペイン の 冷たい スープ (トマト 、 ピーマン 、 キュウリ など で 作った もの ) |
supein no tsumetai ryōri , supein no tsumetai sūpu (tomato , pīman , kyūri nado de tsukutta mono ) |
|
42 |
gazump when sb who has made an offer to pay a
particular price for a house and who has had this offer accepted is gazumped,
their offer is no longer accepted by the person selling the house, because sb
else has made a higher offer |
gazump when sb
who has made an offer to pay a particular price for a house and who has had
this offer accepted is gazumped, their offer is no longer accepted by the
person selling the house, because sb else has made a higher offer |
当某人提出为房屋支付特定价格并且接受了此项要约的某人被吸引时,他们的报价不再被出售房屋的人接受,因为其他人提出了更高的报价 |
dāng mǒu rén
tíchū wèi fángwū zhīfù tèdìng jiàgé bìngqiě jiēshòu
liǎo cǐ xiàng yāoyuē de mǒu rén bèi xīyǐn
shí, tāmen de bàojià bù zài bèi chūshòu fángwū de rén jiē
shòu, yīn wéi qítā rén tíchūle gèng gāo de bàojià |
Gazump when sb who has made an
offer to pay a particular price for a house and who has had this received
accepted is gazumped, their offer is no extended accepted by the person
selling the house, because sb else has made a higher offer |
Gazump lorsque sb qui a fait une
offre de payer un prix particulier pour une maison et qui a reçu ce reçu a
été gazumé, leur offre n'est pas prolongée acceptée par la personne qui vend
la maison, parce que sb a fait une offre plus élevée |
Gazump quando sb que fez uma
oferta para pagar um preço específico por uma casa e que recebeu este aceite
é liberado, sua oferta não é estendida aceita pela pessoa que vende a casa,
porque sb mais fez uma oferta maior |
Gazump cuando sb que ha hecho
una oferta para pagar un precio en particular por una casa y que ha recibido
esto es aceptado, su oferta no es aceptada por la persona que vende la casa,
porque otra persona ha hecho una oferta más alta. |
Gazump quando sb che ha fatto
un'offerta per pagare un prezzo particolare per una casa e chi ha accettato
di averla ricevuta viene fatta a pezzi, la sua offerta non è estesa accettata
dalla persona che vende la casa, perché sb else ha fatto un'offerta più alta |
quod si quis fecerit gazump
offerat reddere aliquam pretium ac domo non habuit Accepta gazumped eorum
oblatio accepta amplius homo vendere domum, si quod est aliud offerre
superioris |
gazump when sb, die ein Angebot
gemacht hat, einen bestimmten Preis für ein Haus zu bezahlen, und die dieses
Angebot angenommen hat hatte sich gazumped, ihr Angebot ist nicht mehr von
der Person Verkauf des Hauses angenommen, weil sb sonst ein höheres Angebot
gemacht hat |
gazump όταν
SB που έχει
υποβάλει
προσφορά για
να πληρώσει
μια
συγκεκριμένη
τιμή για ένα
σπίτι και που
είχε αυτή η
προσφορά
γίνει δεκτή η
gazumped, η προσφορά
τους δεν είναι
πλέον
αποδεκτή από
το πρόσωπο που
πωλεί το σπίτι,
γιατί sb άλλος
έχει κάνει
μεγαλύτερη
προσφορά |
gazump ótan SB pou échei
ypoválei prosforá gia na plirósei mia synkekriméni timí gia éna spíti kai pou
eíche aftí i prosforá gínei dektí i gazumped, i prosforá tous den eínai pléon
apodektí apó to prósopo pou poleí to spíti, giatí sb állos échei kánei megalýteri
prosforá |
Gazump, gdy sb, który
złożył ofertę zapłacenia konkretnej ceny za dom i
który otrzymał to przyjęcie, jest uważnie obserwowany, ich
oferta nie jest przedłużana przez osobę sprzedającą
dom, ponieważ sb indziej złożył wyższą
ofertę |
Гаспп,
когда sb,
который
сделал
предложение
заплатить
определенную
цену за дом, и
который
получил это
принято,
газуется, их
предложение
не
распространяется
на человека,
продающего
дом, потому
что sb else сделал
более выгодное
предложение |
Gaspp, kogda sb, kotoryy sdelal
predlozheniye zaplatit' opredelennuyu tsenu za dom, i kotoryy poluchil eto
prinyato, gazuyetsya, ikh predlozheniye ne rasprostranyayetsya na cheloveka,
prodayushchego dom, potomu chto sb else sdelal boleye vygodnoye predlozheniye |
gazump when sb who has made an offer to pay a
particular price for a house and who has had this offer accepted is gazumped,
their offer is no longer accepted by the person selling the house, because sb
else has made a higher offer |
Gazump lorsque sb qui a fait une
offre de payer un prix particulier pour une maison et qui a reçu ce reçu a
été gazumé, leur offre n'est pas prolongée acceptée par la personne qui vend
la maison, parce que sb a fait une offre plus élevée |
Gazumpは、家のために特定の価格を支払う申し出をした人と、これを受け入れた人がガザンプされているとき、その売り手が売却した人物によって延長されることはありません。 |
Gazump は 、 家 の ため に 特定 の 価格 を 支払う申し出 を した 人 と 、 これ を 受け入れた 人 がガザンプ されている とき 、 その 売り手 が 売却 した人物 によって 延長 される こと は ありません 。 |
Gazump wa , ie no tame ni tokutei no kakaku o shiharaumōshide o shita hito to , kore o ukeireta hito ga gazanpusareteiru toki , sono urite ga baikyaku shita jinbutsu niyotteenchō sareru koto wa arimasen . |
43 |
(房价议定后因有人出价更髙而)对…食言毁约 |
(fángjià
yìdìng hòu yīn yǒurén chūjià gèng gāo ér) duì…shíyán
huǐyuē |
(房价议定后因有人出价更髙而)对...食言毁约 |
(fángjià yìdìng hòu
yīn yǒurén chūjià gèng gāo ér) duì... Shíyán
huǐyuē |
(After the house price
was negotiated, some people bid more erroneously.) |
(Après que le prix de la
maison a été négocié, certaines personnes ont fait une offre plus erronée.) |
(Depois que o preço da
casa foi negociado, algumas pessoas fizeram ofertas mais erradas). |
(Después de que se
negoció el precio de la vivienda, algunas personas pujaron más erróneamente). |
(Dopo che il prezzo della
casa è stato negoziato, alcune persone fanno offerte più errate). |
(Bid plus aliquis quia
post pretium inter Gao) ut super contritionem contractus ... |
(Nachdem der Hauspreis
ausgehandelt wurde, haben einige Leute irrtümlich mehr geboten.) |
(Μετά
την
διαπραγμάτευση
της τιμής του
σπιτιού, κάποιοι
προσφέρονται
πιο
λανθασμένα.) |
(Metá tin diapragmátefsi
tis timís tou spitioú, kápoioi prosférontai pio lanthasména.) |
(Po wynegocjowaniu ceny
domu niektórzy ludzie licytują bardziej błędnie.) |
(После
того, как
цена дома
была
согласована,
некоторые
люди
ошибаются.) |
(Posle togo, kak tsena
doma byla soglasovana, nekotoryye lyudi oshibayutsya.) |
(房价议定后因有人出价更髙而)对…食言毁约 |
(Après que le prix de la
maison a été négocié, certaines personnes ont fait une offre plus erronée.) |
(住宅価格が交渉された後、一部の人々はより誤って入札する) |
( 住宅 価格 が 交渉 された 後 、 一部 の 人々 は より誤って 入札 する ) |
( jūtaku kakaku ga kōshō sareta nochi , ichibu no hitobitowa yori ayamatte nyūsatsu suru ) |
|
44 |
gazumping |
gazumping |
gazumping |
gazumping |
Gazumping |
Gazumping |
Gazumping |
Gazumping |
gazumping |
gazumping |
Gaspumpen |
Γερουσία |
Gerousía |
Gazpowanie |
газампингу |
gazampingu |
gazumping |
Gazumping |
ガザンプリング |
ガザンプリング |
gazanpuringu |
|
45 |
compare gazunder |
compare
gazunder |
比较gazunder |
bǐjiào gazunder |
Compare gazunder |
Comparez le gazunder |
Comparar gazunder |
Comparar gazunder |
Confronta gazunder |
compare gazunder |
Vergleiche den Gazunder |
Συγκρίνετε
γκαζόν |
Synkrínete nkazón |
Porównaj groszek |
Сравнить
gazunder |
Sravnit' gazunder |
compare gazunder |
Comparez le gazunder |
gazunderを比較する |
gazunder を 比較 する |
gazunder o hikaku suru |
|
46 |
gazunder to offer a lower price for a house that you
have already agreed to buy at a higher price, before the contract is signed |
gazunder to
offer a lower price for a house that you have already agreed to buy at a
higher price, before the contract is signed |
gazunder在合同签署之前为您已经同意以更高的价格购买的房子提供较低的价格 |
gazunder zài hétóng
qiānshǔ zhīqián wéi nín yǐjīng tóngyì yǐ gèng
gāo de jiàgé gòumǎi de fángzi tígōng jiào dī de jiàgé |
Gazunder to offer a lower price
for a house that you have already agreed to buy at a higher price, before the
contract is signed |
Gazunder pour offrir un prix
inférieur pour une maison que vous avez déjà accepté d'acheter à un prix plus
élevé, avant la signature du contrat |
Gazunder para oferecer um preço
mais baixo para uma casa que você já concordou em comprar por um preço maior,
antes que o contrato seja assinado |
Gazunder le ofrecerá un precio
más bajo por una casa que ya ha acordado comprar a un precio más alto, antes
de que se firme el contrato. |
Gazunder per offrire un prezzo
più basso per una casa che hai già accettato di acquistare ad un prezzo più
alto, prima che il contratto sia firmato |
gazunder offerre pro minori
precio emere domum ut iam constat, quanti antequam signati contractus est, |
Gazunder, um einen niedrigeren
Preis für ein Haus, das Sie bereits zugestimmt haben, zu einem höheren Preis
zu kaufen, bevor der Vertrag unterzeichnet wird |
Φιλοδωρήστε
να προσφέρετε
χαμηλότερη
τιμή για ένα
σπίτι που
έχετε ήδη
συμφωνήσει να
αγοράσετε σε
υψηλότερη
τιμή, πριν
υπογραφεί η
σύμβαση |
Filodoríste na prosférete
chamilóteri timí gia éna spíti pou échete ídi symfonísei na agorásete se
ypsilóteri timí, prin ypografeí i sýmvasi |
Gazunder oferuje
niższą cenę za dom, który już zgodziliście się
kupić po wyższej cenie, zanim umowa zostanie podpisana |
Gazunder
предложит
более
низкую цену
за дом, который
вы уже
согласились
купить по
более высокой
цене, до
подписания
контракта |
Gazunder predlozhit boleye
nizkuyu tsenu za dom, kotoryy vy uzhe soglasilis' kupit' po boleye vysokoy
tsene, do podpisaniya kontrakta |
gazunder to offer a lower price for a house that you
have already agreed to buy at a higher price, before the contract is signed |
Gazunder pour offrir un prix
inférieur pour une maison que vous avez déjà accepté d'acheter à un prix plus
élevé, avant la signature du contrat |
契約が締結される前に、あなたがすでに高い価格で購入することに同意した家のために、より低い価格を提供する |
契約 が 締結 される 前 に 、 あなた が すでに 高い 価格で 購入 する こと に 同意 した 家 の ため に 、 より低い 価格 を 提供 する |
keiyaku ga teiketsu sareru mae ni , anata ga sudeni takaikakaku de kōnyū suru koto ni dōi shita ie no tame ni , yorihikui kakaku o teikyō suru |
47 |
(签合同前)向(卖主)压低房价 |
(qiān
hétóng qián) xiàng (màizhǔ) yādī fángjià |
(签合同前)向(卖主)压低房价 |
(qiān hétóng qián)
xiàng (màizhǔ) yādī fángjià |
(Before signing the
contract) Reduce the price to the (seller) |
(Avant de signer le
contrat) pour réduire le prix au (vendeur) |
(Antes de assinar o
contrato) Reduza o preço para o (vendedor) |
(Antes de firmar el
contrato) para reducir el precio al (vendedor) |
(Prima di firmare il
contratto) per ridurre il prezzo al (venditore) |
(Pre-contractus) ad
(vendit) in prices |
(Vor dem Unterzeichnen
des Vertrags), um den Preis zum (Verkäufer) zu reduzieren |
(Πριν
από την
υπογραφή της
σύμβασης) να
μειώσει την
τιμή προς τον
(πωλητή) |
(Prin apó tin ypografí
tis sýmvasis) na meiósei tin timí pros ton (polití) |
(Przed podpisaniem umowy)
Obniż cenę do (sprzedawcy) |
(Перед
подписанием
контракта)
Снизить цену
(продавца) |
(Pered podpisaniyem
kontrakta) Snizit' tsenu (prodavtsa) |
(签合同前)向(卖主)压低房价 |
(Avant de signer le
contrat) pour réduire le prix au (vendeur) |
(契約に署名する前に)価格を(売り手) |
( 契約 に 署名 する 前 に ) 価格 を ( 売り手 ) |
( keiyaku ni shomei suru mae ni ) kakaku o ( urite ) |
|
48 |
The vendors were gazundered at
the last minute |
The vendors
were gazundered at the last minute |
供应商在最后一刻茫然不知所措 |
gōngyìng shāng zài
zuìhòu yīkè mángrán bùzhī suǒ cuò |
The vendors were gazundered at
the last minute |
Les vendeurs ont été bombardés à
la dernière minute |
Os vendedores foram gazwned no
último minuto |
Los vendedores fueron
zarandeados en el último minuto |
I venditori sono stati
conquistati all'ultimo minuto |
Venditores gazundered sunt in
novissimo minute |
Die Verkäufer wurden in letzter
Minute gazerdiert |
Οι
πωλητές
βρεθήκαν στην
τελευταία
στιγμή |
Oi polités vrethíkan stin
teleftaía stigmí |
Sprzedawcy ogłaszali w
ostatniej chwili |
В
последнюю
минуту
продавцы
были |
V poslednyuyu minutu prodavtsy
byli |
The vendors were gazundered at
the last minute |
Les vendeurs ont été bombardés à
la dernière minute |
ベンダーは最後の瞬間に突然立ち止まった |
ベンダー は 最後 の 瞬間 に 突然 立ち止まった |
bendā wa saigo no shunkan ni totsuzen tachidomatta |
|
49 |
卖主在最后一刻被要求降低房价 |
màizhǔ
zài zuìhòu yīkè bèi yāoqiú xiáng dī fángjià |
卖主在最后一刻被要求降低房价 |
màizhǔ zài zuìhòu
yīkè bèi yāoqiú xiáng dī fángjià |
The seller was asked to lower
prices at the last minute |
Le vendeur a été invité à
baisser les prix à la dernière minute |
O vendedor foi solicitado a
baixar os preços no último minuto |
Se le pidió al vendedor que
bajara los precios en el último minuto |
Al venditore è stato chiesto di
abbassare i prezzi all'ultimo minuto |
Ad redigendum pretium venditor
in novissimo minute esset interrogavit |
Der Verkäufer wurde gebeten,
die Preise in letzter Minute zu senken |
Ο
πωλητής
κλήθηκε να
μειώσει τις
τιμές την
τελευταία
στιγμή |
O politís klíthike na meiósei
tis timés tin teleftaía stigmí |
Sprzedawca został
poproszony o obniżenie cen w ostatniej chwili |
Продавец
попросил
снизить
цены в
последнюю
минуту |
Prodavets poprosil snizit'
tseny v poslednyuyu minutu |
卖主在最后一刻被要求降低房价 |
Le vendeur a été invité à
baisser les prix à la dernière minute |
売り手は最後の分に価格を下げるように求められた |
売り手 は 最後 の 分 に 価格 を 下げる よう に求められた |
urite wa saigo no bun ni kakaku o sageru yō nimotomerareta |
|
50 |
gazundering |
gazundering |
gazundering |
gazundering |
Gazundering |
Gazundering |
Gazundering |
Gazundering |
gazundering |
gazundering |
Gazunder |
Γείωση |
Geíosi |
Gazundering |
gazundering |
gazundering |
gazundering |
Gazundering |
ギャザリング |
ギャザリング |
gyazaringu |
|
51 |
compare gazump |
compare gazump |
比较诅咒 |
bǐjiào zǔzhòu |
Compare gazump |
Comparer gazump |
Comparar gazump |
Comparar gazump |
Confronta gazump |
compare gazump |
Vergleichen Sie Gazump |
Συγκρίνετε
το γένος |
Synkrínete to génos |
Porównaj gazump |
Сравнить
gazump |
Sravnit' gazump |
compare gazump |
Comparer gazump |
gazumpの比較 |
gazump の 比較 |
gazump no hikaku |
|
52 |
GB Great
Britain |
GB Great
Britain |
GB英国 |
GB yīngguó |
GB Great Britain |
GB Grande-Bretagne |
GB Grã-Bretanha |
GB Gran Bretaña |
GB Gran Bretagna |
Magna Britannia MB |
GB Großbritannien |
GB
Μεγάλη
Βρετανία |
GB Megáli Vretanía |
GB Wielka Brytania |
GB
Великобритания |
GB Velikobritaniya |
GB Great
Britain |
GB Grande-Bretagne |
GBイギリス |
GB イギリス |
GB igirisu |
|
53 |
大不列颠 |
dàbùlièdiān |
大不列颠 |
dàbùlièdiān |
Great Britain |
Grande-Bretagne |
Grã-Bretanha |
Gran Bretaña |
Gran Bretagna |
Magna Britannia |
Großbritannien |
Μεγάλη
Βρετανία |
Megáli Vretanía |
Wielka Brytania |
Великобритания |
Velikobritaniya |
大不列颠 |
Grande-Bretagne |
イギリス |
イギリス |
igirisu |
|
54 |
(also Gb) gigabyte |
(also Gb)
gigabyte |
(也是千兆字节)千兆字节 |
(yěshì qiān
zhào zì jié) qiān zhào zì jié |
(also Gb) gigabyte |
(aussi Gb) gigaoctet |
(também Gb) gigabyte |
(también Gb) gigabyte |
(anche Gb) gigabyte |
(Etiam Mb) gigabyte |
(auch Gb) Gigabyte |
(επίσης
Gb) gigabyte |
(epísis Gb) gigabyte |
(również Gb) gigabajt |
(также
Gb) гигабайт |
(takzhe Gb) gigabayt |
(also Gb) gigabyte |
(aussi Gb) gigaoctet |
(またGb)ギガバイト |
( また Gb ) ギガバイト |
( mata Gb ) gigabaito |
|
55 |
十亿字节;吉字节;千兆字节 |
shí yì zì jié;
jí zì jié; qiān zhào zì jié |
十亿字节;吉字节;千兆字节 |
shí yì zì jié; jí zì jié;
qiān zhào zì jié |
Gigabytes; Gigabytes; Gigabytes |
Gigaoctets, gigaoctets,
gigaoctets |
Gigabytes; Gigabytes; Gigabytes |
Gigabytes; Gigabytes; Gigabytes |
Gigabyte, Gigabyte, Gigabyte |
Gigantocteti: gigantocteti:
gigantocteti |
Gigabyte, Gigabyte, Gigabyte |
Gigabytes, Gigabytes, Gigabytes |
Gigabytes, Gigabytes, Gigabytes |
Gigabajty, gigabajty, gigabajty |
Гигабайты,
Гигабайты,
Гигабайты |
Gigabayty, Gigabayty, Gigabayty |
十亿字节;吉字节;千兆字节 |
Gigaoctets, gigaoctets,
gigaoctets |
ギガバイト、ギガバイト、ギガバイト |
ギガ バイト 、 ギガ バイト 、 ギガ バイト |
giga baito , giga baito , giga baito |
|
56 |
a 40GB hard disk * 40 |
a 40GB hard
disk* 40 |
一个40GB的硬盘*
40 |
yīgè 40GB de yìngpán* 40 |
a 40GB hard disk * 40 |
un disque dur de 40 Go * 40 |
um disco rígido de 40 GB * 40 |
un disco duro de 40GB * 40 |
un disco rigido da 40 GB * 40 |
XL ad 40GB rigidum * |
eine 40 GB Festplatte * 40 |
40GB
σκληρό δίσκο * 40 |
40GB skliró dísko * 40 |
dysk twardy 40 GB * 40 |
жесткий
диск
емкостью 40 ГБ *
40 |
zhestkiy disk yemkost'yu 40 GB
* 40 |
a 40GB hard disk * 40 |
un disque dur de 40 Go * 40 |
40GBのハードディスク*
40 |
40 GB の ハードディスク * 40 |
40 GB no hādodisuku * 40 |
|
57 |
吉字节硬盘 |
jí zì jié
yìngpán |
吉字节硬盘 |
jí zì jié yìngpán |
Gigabyte hard disk |
Disque dur Gigabyte |
Disco rígido Gigabyte |
Disco duro de Gigabyte |
Gigabyte hard disk |
Gigabyte rigidum |
Gigabyte-Festplatte |
Σκληρό
δίσκο Gigabyte |
Skliró dísko Gigabyte |
Gigabajtowy dysk twardy |
Жесткий
диск Gigabyte |
Zhestkiy disk Gigabyte |
吉字节硬盘 |
Disque dur Gigabyte |
ギガバイトのハードディスク |
ギガ バイト の ハードディスク |
giga baito no hādodisuku |
|
58 |
GBH grievous bodily harm |
GBH grievous
bodily harm |
GBH严重的身体伤害 |
GBH yánzhòng de
shēntǐ shānghài |
GBH grievous bodily harm |
GBH blessures corporelles graves |
GBH lesão corporal grave |
GBH lesiones corporales graves |
Grave danno fisico |
Vim allaturum esse gravissimum
GBH |
GBH schwere Körperverletzung |
GBH
σοβαρές
σωματικές
βλάβες |
GBH sovarés somatikés vláves |
GBH ciężkie
uszkodzenie ciała |
GBH
тяжкие
телесные
повреждения |
GBH tyazhkiye telesnyye
povrezhdeniya |
GBH grievous bodily harm |
GBH blessures corporelles graves |
GBH激しい身体的害 |
GBH 激しい 身体 的 害 |
GBH hageshī shintai teki gai |
|
59 |
严重人体伤害(罪) |
yán chóng
réntǐ shānghài (zuì) |
严重人体伤害(罪) |
yán chóng réntǐ
shānghài (zuì) |
Serious body injury (sin) |
Lésion corporelle grave (péché) |
Lesão corporal grave (pecado) |
Lesión corporal grave (pecado) |
Lesioni gravi sul corpo
(peccato) |
Gravi corporis iniuriam
(peccatum) |
Schwere Körperverletzung
(Sünde) |
Σοβαρή
σωματική
βλάβη (αμαρτία) |
Sovarí somatikí vlávi (amartía) |
Poważne obrażenia
ciała (grzech) |
Серьезная
травма тела
(грех) |
Ser'yeznaya travma tela (grekh) |
严重人体伤害(罪) |
Lésion corporelle grave (péché) |
深刻な身体の傷害(罪) |
深刻な 身体 の 傷害 ( 罪 ) |
shinkokuna shintai no shōgai ( tsumi ) |
|
60 |
GCE a
British exam taken by students in England and Wales and some other countries
in any of a range of subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE
exams, (abbreviation for ‘General Certificate of Education) |
GCE a British
exam taken by students in England and Wales and some other countries in any
of a range of subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE exams,
(abbreviation for ‘General Certificate of Education) |
普通英语考试由英格兰和威尔士以及其他一些国家的学生在一系列科目中进行的英国考试。
GCE
O水平在1988年被GCSE考试取代,(通用教育证书的缩写) |
pǔtōng
yīngyǔ kǎoshì yóu yīnggélán hé wēi'ěrshì
yǐjí qítā yīxiē guójiā de xuéshēng zài yī
xìliè kēmù zhōng jìnxíng de yīngguó kǎoshì. GCE O
shuǐpíng zài 1988 nián bèi GCSE kǎoshì qǔdài,(tōngyòng
jiàoyù zhèngshū de suōxiě) |
GCE a British exam taken by
students in England and Wales and some other countries in any of a range of
subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE exams, (abbreviation for
‘General Certificate of Education) |
GCE un examen britannique pris
par des étudiants en Angleterre et au Pays de Galles et d'autres pays dans
une gamme de sujets.GCE O niveaux ont été remplacés en 1988 par des examens
GCSE, (abréviation de «certificat général de l'éducation) |
GCE, um exame britânico feito
por estudantes na Inglaterra e no País de Gales e em alguns outros países, em
qualquer um dos diversos temas: os níveis de GCE O foram substituídos em 1988
pelos exames GCSE (abreviação para "Certificado Geral de Educação"). |
GCE, un examen británico
realizado por estudiantes en Inglaterra y Gales y en otros países en una
variedad de materias. Los niveles de GCE O fueron reemplazados en 1988 por
los exámenes GCSE, (abreviación de 'Certificado General de Educación'). |
GCE un esame britannico condotto
da studenti in Inghilterra e Galles e da alcuni altri paesi in una qualsiasi
delle materie. I livelli GCE O sono stati sostituiti nel 1988 dagli esami
GCSE, (abbreviazione di "Certificato generale di istruzione"). |
G CE ad nito British alumni
capta in Wallia et in Anglia et nonnullis aliis regionibus, in aliquo ordine
rerum erat a range. G CE Domine GCSE gradus in MCMLXXXVIII ad pristinum
refecta sunt in probationes scribendae sunt, (nam abbreviationem 'Education Generalis
certificatorium) |
GCE eine britische Prüfung von
Studenten in England und Wales und einigen anderen Ländern in einer
beliebigen einer Reihe von Themen gemacht. GCE O-Spiegel wurden im Jahr 1988
von GCSE-Prüfungen ersetzt, (Abkürzung für ‚General Certificate of Education) |
GCE μια
βρετανική
εξετάσεις που
λαμβάνονται
από τους
φοιτητές στην
Αγγλία και την
Ουαλία και
κάποιες άλλες
χώρες σε
οποιαδήποτε
από ένα ευρύ
φάσμα θεμάτων.
Επίπεδα GCE O
αντικαταστάθηκαν
το 1988 από τις εξετάσεις
GCSE,
(συντομογραφία
για το «Γενικό
Πιστοποιητικό
Εκπαίδευσης) |
GCE mia vretanikí exetáseis pou
lamvánontai apó tous foitités stin Anglía kai tin Oualía kai kápoies álles
chóres se opoiadípote apó éna evrý fásma themáton. Epípeda GCE O
antikatastáthikan to 1988 apó tis exetáseis GCSE, (syntomografía gia to
«Genikó Pistopoiitikó Ekpaídefsis) |
GCE - egzamin brytyjski
przeprowadzony przez studentów w Anglii i Walii oraz w kilku innych krajach z
dowolnego zakresu przedmiotów - poziomy GCE O zostały zastąpione w
1988 r. Egzaminami GCSE (skrót od "General Certificate of Education") |
GCE -
британский
экзамен,
проведенный
студентами
в Англии и
Уэльсе и
некоторыми
другими
странами по
любому из
предметов.
Уровни GCE O были
заменены в 1988
году
экзаменами GCSE
(аббревиатура
«Общий
сертификат
об
образовании») |
GCE - britanskiy ekzamen,
provedennyy studentami v Anglii i Uel'se i nekotorymi drugimi stranami po
lyubomu iz predmetov. Urovni GCE O byli zameneny v 1988 godu ekzamenami GCSE
(abbreviatura «Obshchiy sertifikat ob obrazovanii») |
GCE a
British exam taken by students in England and Wales and some other countries
in any of a range of subjects. GCE O levels were replaced in 1988 by GCSE
exams, (abbreviation for ‘General Certificate of Education) |
GCE un examen britannique pris
par des étudiants en Angleterre et au Pays de Galles et d'autres pays dans
une gamme de sujets.GCE O niveaux ont été remplacés en 1988 par des examens
GCSE, (abréviation de «certificat général de l'éducation) |
GCEは、英国とウェールズなど一部の国の学生による英国の試験で、GCE
Oレベルは1988年にGCSE試験(General
Certificate of Education) |
GCE は 、 英国 と ウェールズ など 一部 の 国 の 学生による 英国 の 試験 で 、 GCE O レベル は 1988 年 にGCSE 試験 ( General Certificate of Education ) |
GCE wa , eikoku to wēruzu nado ichibu no kuni no gakuseiniyoru eikoku no shiken de , GCE O reberu wa 1988 nen niGCSE shiken ( General Certificate of Education ) |
61 |
普通教育证书
(全写为 |
pǔtōng
jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi |
普通教育证书(全写为 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū (quán xiě wèi |
General Education Certificate
(All written for |
Certificat d'éducation générale
(Tous écrits pour |
Certificado Geral de Educação
(Tudo escrito para |
Certificado de educación
general (Todo escrito para |
Certificato di istruzione
generale (tutto scritto per |
General Certificate of
Education (sicut scriptum plena |
Allgemeines Bildungszertifikat
(Alles für |
Γενικό
Πιστοποιητικό
Εκπαίδευσης
(Όλα είναι γραμμένα
για |
Genikó Pistopoiitikó
Ekpaídefsis (Óla eínai gramména gia |
Certyfikat ogólnego
kształcenia (wszystkie napisane dla |
Общий
образовательный
сертификат
(все написано
для |
Obshchiy obrazovatel'nyy
sertifikat (vse napisano dlya |
普通教育证书
(全写为 |
Certificat d'éducation générale
(Tous écrits pour |
一般教育証書 |
一般 教育 証書 |
ippan kyōiku shōsho |
|
62 |
General Certificate of Education |
General
Certificate of Education |
普通教育证书 |
pǔtōng jiàoyù
zhèngshū |
General Certificate of
Education |
Certificat général
d'éducation |
Certificado Geral de
Educação |
Certificado general de
educación |
Certificato generale di
istruzione |
General certificatorium
Education |
Allgemeines
Bildungszertifikat |
Γενικό
Πιστοποιητικό
Εκπαίδευσης |
Genikó Pistopoiitikó
Ekpaídefsis |
Ogólne świadectwo
edukacji |
Общий
сертификат
об
образовании |
Obshchiy sertifikat ob
obrazovanii |
General Certificate of Education |
Certificat général
d'éducation |
一般教育証書 |
一般 教育 証書 |
ippan kyōiku shōsho |
|
63 |
其中的普通级于1988年为普通中等教育证书所取代 |
qízhōng
de pǔtōng jí yú 1988 nián wèi pǔtōng zhōngděng
jiàoyù zhèngshū suǒ qǔdài |
其中的普通级于1988年为普通中等教育证书所取代 |
qízhōng de
pǔtōng jí yú 1988 nián wèi pǔtōng zhōngděng
jiàoyù zhèngshū suǒ qǔdài |
The ordinary level was replaced
by the General Secondary Education Certificate in 1988. |
Le niveau ordinaire a été
remplacé par le certificat d'enseignement secondaire général en 1988. |
O nível ordinário foi
substituído pelo Certificado Geral de Educação Secundária em 1988. |
El nivel ordinario fue
reemplazado por el Certificado General de Educación Secundaria en 1988. |
Il livello ordinario è stato
sostituito dal Certificato generale di istruzione secondaria nel 1988. |
In quibus Ordinarius locum de
gradu in MCMLXXXVIII GCSE |
Das normale Niveau wurde 1988
durch das Allgemeine Sekundarschulzeugnis ersetzt. |
Το
κανονικό
επίπεδο
αντικαταστάθηκε
από το γενικό
πιστοποιητικό
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης το
1988. |
To kanonikó epípedo
antikatastáthike apó to genikó pistopoiitikó defterováthmias ekpaídefsis to
1988. |
Zwykły poziom został
zastąpiony świadectwem General Secondary Education Certificate w
1988 roku. |
В 1988
году
обычный
уровень был
заменен
сертификатом
общего
среднего
образования. |
V 1988 godu obychnyy uroven'
byl zamenen sertifikatom obshchego srednego obrazovaniya. |
其中的普通级于1988年为普通中等教育证书所取代 |
Le niveau ordinaire a été
remplacé par le certificat d'enseignement secondaire général en 1988. |
通常のレベルは、1988年の一般的な中等教育の証明書に置き換えられました。 |
通常 の レベル は 、 1988 年 の 一般 的な 中等 教育 の証明書 に 置き換えられました 。 |
tsūjō no reberu wa , 1988 nen no ippan tekina chūtō kyōikuno shōmeisho ni okikaeraremashita . |
|
64 |
compare O level, A level |
compare O
level, A level |
比较O级,A级 |
bǐjiào O jí,A jí |
Compare O level, A level |
Comparer le niveau O, niveau A |
Comparar o nível O, nível A |
Comparar el nivel O, nivel A |
Confronta il livello O, un
livello |
O planum comparet: A campester |
Vergleichen Sie O Level, A Level |
Συγκρίνετε
επίπεδο O,
Επίπεδο |
Synkrínete epípedo O, Epípedo |
Porównaj poziom O, poziom A |
Сравните
уровень O,
уровень A |
Sravnite uroven' O, uroven' A |
compare O level, A level |
Comparer le niveau O, niveau A |
Oレベル比較、Aレベル |
O レベル 比較 、 A レベル |
O reberu hikaku , A reberu |
|
65 |
GCSE a
British exam taken by |
GCSE a British
exam taken by |
GCSE英国考试通过 |
GCSE yīngguó kǎoshì
tōngguò |
GCSE a British exam taken |
GCSE un examen britannique pris |
GCSE um exame britânico levado |
GCSE un examen británico tomado |
GCSE un esame britannico preso |
Britanniae GCSE in capta ab nito |
GCSE eine britische Prüfung
abgelegt |
GCSE μια
βρετανική
εξέταση που
ελήφθη |
GCSE mia vretanikí exétasi pou
elífthi |
GCSE Egzamin brytyjski
wzięty |
GCSE
сдал
британский
экзамен |
GCSE sdal britanskiy ekzamen |
GCSE a
British exam taken by |
GCSE un examen britannique pris |
イギリスのGCSE試験 |
イギリス の GCSE 試験 |
igirisu no GCSE shiken |
|
66 |
students in England and Wales
and some other countries, usually around the age of 16. GCSE can be taken in
any of a range of subjects (abbreviation for ‘General Certificate of
Secondary Education) |
students in
England and Wales and some other countries, usually around the age of 16.
GCSE can be taken in any of a range of subjects (abbreviation for ‘General
Certificate of Secondary Education) |
英格兰和威尔士以及其他一些国家的学生,通常在16岁左右。GCSE可以在任何一门科目中学习(“普通中等教育证书”的缩写) |
yīnggélán hé
wēi'ěrshì yǐjí qítā yīxiē guójiā de
xuéshēng, tōngcháng zài 16 suì zuǒyòu.GCSE kěyǐ zài
rènhé yī mén kēmù zhōng xuéxí (“pǔtōng
zhōngděng jiàoyù zhèngshū” de suōxiě) |
Students in England and Wales
and some other countries, usually around the age of 16. GCSE can be taken in
any of a range of subjects (abbreviation for ‘General Certificate of
Secondary Education) |
Étudiants en Angleterre et au
Pays de Galles et dans d'autres pays, généralement vers l'âge de 16 ans. Le
GCSE peut être pris dans n'importe quelle matière (abréviation de 'Certificat
général d'éducation secondaire') |
Estudantes na Inglaterra e no
País de Gales e em alguns outros países, geralmente por volta dos 16 anos. O
GCSE pode ser realizado em qualquer um dos vários assuntos (abreviação para
"Certificado Geral do Ensino Secundário"). |
Estudiantes en Inglaterra y
Gales y en otros países, generalmente alrededor de los 16 años. GCSE puede
tomarse en cualquiera de una variedad de materias (abreviatura de
'Certificado General de Educación Secundaria') |
Studenti in Inghilterra e Galles
e in altri paesi, di solito intorno ai 16 anni. Il GCSE può essere assunto in
una qualsiasi delle materie (abbreviazione per "Certificato generale di
istruzione secondaria"). |
alumni Wallia et in Anglia et
nonnullis aliis regionibus, plerumque circiter aetatis suae 16. GCSE possit
esse in aliquo ordine rerum erat a range de (propter abbreviationem
'Secundaria Education Generalis certificatorium) |
Studenten in England und Wales
und in einigen anderen Ländern, in der Regel im Alter von etwa 16 GCSE können
in einem beliebigen eine Reihe von Themen (Abkürzung für ‚General Certificate
of Secondary Education) entnommen werden |
φοιτητές
στην Αγγλία
και την Ουαλία
και ορισμένες
άλλες χώρες,
συνήθως γύρω
στην ηλικία
των 16. GCSE μπορεί να
ληφθεί σε
οποιαδήποτε
από ένα ευρύ
φάσμα θεμάτων
(συντομογραφία
για το «Γενικό
Πιστοποιητικό
Δευτεροβάθμιας
Εκπαίδευσης) |
foitités stin Anglía kai tin
Oualía kai orisménes álles chóres, syníthos gýro stin ilikía ton 16. GCSE
boreí na liftheí se opoiadípote apó éna evrý fásma themáton (syntomografía
gia to «Genikó Pistopoiitikó Defterováthmias Ekpaídefsis) |
Studenci w Anglii i Walii oraz w
kilku innych krajach, zwykle w wieku około 16 lat. GCSE można
zdobyć w dowolnym zakresie przedmiotów (skrót od "General
Certificate of Secondary Education") |
Студенты
в Англии и
Уэльсе и
некоторых
других
странах, как
правило, в
возрасте 16
лет. GCSE может
быть взята
по любому из
нескольких
предметов
(аббревиатура
«Общий
сертификат
о среднем
образовании») |
Studenty v Anglii i Uel'se i
nekotorykh drugikh stranakh, kak pravilo, v vozraste 16 let. GCSE mozhet byt'
vzyata po lyubomu iz neskol'kikh predmetov (abbreviatura «Obshchiy sertifikat
o srednem obrazovanii») |
students in England and Wales
and some other countries, usually around the age of 16. GCSE can be taken in
any of a range of subjects (abbreviation for ‘General Certificate of
Secondary Education) |
Étudiants en Angleterre et au
Pays de Galles et dans d'autres pays, généralement vers l'âge de 16 ans. Le
GCSE peut être pris dans n'importe quelle matière (abréviation de 'Certificat
général d'éducation secondaire') |
イングランドやウェールズなど一部の国の学生。通常は16歳前後です。GCSEは、さまざまな科目(「中等教育一般証明書」の略語) |
イングランド や ウェールズ など 一部 の 国 の 学生 。通常 は 16 歳 前後です 。 GCSE は 、 さまざまな 科目( 「 中等 教育 一般 証明書 」 の 略語 ) |
ingurando ya wēruzu nado ichibu no kuni no gakusei . tsūjōwa 16 sai zengodesu . GCSE wa , samazamana kamoku (" chūtō kyōiku ippan shōmeisho " no ryakugo ) |
67 |
普通中等教育证书(全写为 |
pǔtōng
zhōngděng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi |
普通中等教育证书(全写为 |
pǔtōng
zhōngděng jiàoyù zhèngshū (quán xiě wèi |
General secondary education
certificate (all written for |
Certificat d'enseignement
secondaire général (tous écrits pour |
Certificado de ensino
secundário geral (todos escritos para |
Certificado general de
educación secundaria (todo escrito para |
Certificato di istruzione
secondaria generale (tutto scritto per |
GCSE (sicut scriptum plena |
Allgemeines
Sekundarschulzeugnis (alle für |
Γενικό
πιστοποιητικό
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης
(όλα αυτά είναι
γραμμένα για |
Genikó pistopoiitikó
defterováthmias ekpaídefsis (óla aftá eínai gramména gia |
Świadectwo ukończenia
szkoły średniej (wszystkie napisane dla |
Общий
сертификат
общего
образования
(все написано
для |
Obshchiy sertifikat obshchego
obrazovaniya (vse napisano dlya |
普通中等教育证书(全写为 |
Certificat d'enseignement
secondaire général (tous écrits pour |
一般的な中等教育の証明書( |
一般 的な 中等 教育 の 証明書 ( |
ippan tekina chūtō kyōiku no shōmeisho ( |
|
68 |
General Certificate of
Secondary Education |
General
Certificate of Secondary Education |
普通中等教育证书 |
pǔtōng
zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
General Certificate of Secondary
Education |
Certificat général d'éducation
secondaire |
Certificado Geral do Ensino
Secundário |
Certificado general de educación
secundaria |
Certificato generale di
istruzione secondaria |
General certificatorium
Secundaria Education |
Allgemeines Abiturzeugnis |
Γενικό
πιστοποιητικό
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης |
Genikó pistopoiitikó
defterováthmias ekpaídefsis |
Ogólne świadectwo
ukończenia szkoły średniej |
Общий
сертификат
о среднем
образовании |
Obshchiy sertifikat o srednem
obrazovanii |
General Certificate of
Secondary Education |
Certificat général d'éducation
secondaire |
中等教育一般証明書 |
中等 教育 一般 証明書 |
chūtō kyōiku ippan shōmeisho |
|
69 |
She’s got 10 GCSEs. |
She’s got 10
GCSEs. |
她有10门GCSE。 |
tā yǒu 10 mén
GCSE. |
She’s got 10 GCSEs. |
Elle a 10 GCSE. |
Ela tem 10 GCSEs. |
Ella tiene 10 GCSEs. |
Ha 10 GCSE. |
Illa suus 'got X GCSEs. |
Sie hat 10 GCSEs. |
Έχει
10 GCSEs. |
Échei 10 GCSEs. |
Ma 10 GCSE. |
У
нее 10 GCSE. |
U neye 10 GCSE. |
She’s got 10 GCSEs. |
Elle a 10 GCSE. |
彼女は10のGCSEを持っています。 |
彼女 は 10 の GCSE を 持っています 。 |
kanojo wa 10 no GCSE o motteimasu . |
|
70 |
她已获得10门学科的普通中等教育证书 |
Tā
yǐ huòdé 10 mén xuékē de pǔtōng zhōngděng
jiàoyù zhèngshū |
她已获得10门学科的普通中等教育证书 |
Tā yǐ huòdé 10 mén
xuékē de pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū |
She has obtained a general
secondary education certificate in 10 disciplines |
Elle a obtenu un certificat
d'enseignement secondaire général dans 10 disciplines |
Ela obteve um certificado geral
de educação secundária em 10 disciplinas |
Ella ha obtenido un certificado
de educación secundaria general en 10 disciplinas |
Ha conseguito un diploma di
istruzione secondaria generale in 10 discipline |
Ea res est adeptus X GCSE |
Sie hat ein allgemeines
Schulzeugnis in 10 Disziplinen erworben |
Έχει
λάβει γενικό
πιστοποιητικό
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης
σε 10 κλάδους |
Échei lávei genikó
pistopoiitikó defterováthmias ekpaídefsis se 10 kládous |
Uzyskała ogólne
świadectwo ukończenia szkoły średniej w 10 dyscyplinach |
Она
получила
общее
среднее
образование
в 10 дисциплинах |
Ona poluchila obshcheye
sredneye obrazovaniye v 10 distsiplinakh |
她已获得10门学科的普通中等教育证书 |
Elle a obtenu un certificat
d'enseignement secondaire général dans 10 disciplines |
彼女は10の分野で一般的な中等教育の証明書を取得しています |
彼女 は 10 の 分野 で 一般 的な 中等 教育 の 証明書 を取得 しています |
kanojo wa 10 no bunya de ippan tekina chūtō kyōiku noshōmeisho o shutoku shiteimasu |
|
71 |
He’s doing German at GCSE |
He’s doing
German at GCSE |
他在GCSE学习德语 |
tā zài GCSE xuéxí
déyǔ |
He’s doing German at GCSE |
Il fait l'allemand à GCSE |
Ele está fazendo alemão no GCSE |
Él está haciendo alemán en GCSE |
Sta facendo tedesco al GCSE |
At Germanico agat GCSE |
Er macht Deutsch bei GCSE |
Κάνει
Γερμανικά στο
GCSE |
Kánei Germaniká sto GCSE |
Robi niemiecki w GCSE |
Он
делает
немецкий на GCSE |
On delayet nemetskiy na GCSE |
He’s doing German at GCSE |
Il fait l'allemand à GCSE |
彼はGCSEでドイツ語をやっている |
彼 は GCSE で ドイツ語 を やっている |
kare wa GCSE de doitsugo o yatteiru |
|
72 |
他在学习普通中等教育证书的德语课程 |
tā zài
xuéxí pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū de déyǔ
kèchéng |
他在学习普通中等教育证书的德语课程 |
tā zài xuéxí
pǔtōng zhōngděng jiàoyù zhèngshū de déyǔ
kèchéng |
He is studying a German course
in a general secondary education certificate |
Il étudie un cours d'allemand
dans un certificat d'enseignement secondaire général |
Ele está estudando um curso de
alemão em um certificado geral de educação secundária |
Está estudiando un curso de
alemán en un certificado de educación secundaria general |
Sta studiando un corso di
tedesco in un certificato di istruzione secondaria generale |
Qui studet Germaniae cursus
GCSE |
Er studiert einen Deutschkurs
in einem allgemeinen Sekundarschulabschluss |
Σπούδασε
γερμανικά
μαθήματα σε
πιστοποιητικό
γενικής
δευτεροβάθμιας
εκπαίδευσης |
Spoúdase germaniká mathímata se
pistopoiitikó genikís defterováthmias ekpaídefsis |
Studiuje kurs niemieckiego w
świadectwie ukończenia szkoły średniej |
Он
изучает
немецкий
курс в общем
свидетельстве
о среднем
образовании |
On izuchayet nemetskiy kurs v
obshchem svidetel'stve o srednem obrazovanii |
他在学习普通中等教育证书的德语课程 |
Il étudie un cours d'allemand
dans un certificat d'enseignement secondaire général |
彼は一般的な中等教育の証明書でドイツ語のコースを勉強しています |
彼 は 一般 的な 中等 教育 の 証明書 で ドイツ語 のコース を 勉強 しています |
kare wa ippan tekina chūtō kyōiku no shōmeisho dedoitsugo no kōsu o benkyō shiteimasu |
|
73 |
compare A level |
compare A
level |
比较A级 |
bǐjiào A jí |
Compare A level |
Comparer un niveau |
Comparar um nível |
Comparar un nivel |
Confronta un livello |
conferre gradum et |
Vergleichen Sie eine Ebene |
Συγκρίνετε
επίπεδο |
Synkrínete epípedo |
Porównaj poziom |
Сравнить
Уровень |
Sravnit' Uroven' |
compare A level |
Comparer un niveau |
レベルを比較する |
レベル を 比較 する |
reberu o hikaku suru |
|
74 |
g'day exclamation hello |
g'day
exclamation hello |
g'day惊叹号你好 |
g'day jīngtànhào
nǐ hǎo |
G'day exclamation hello |
G'day exclamation bonjour |
Exclamação de g'day olá |
G'day exclamación hola |
Esclamativo G'day ciao |
clamitans 'salve g'day |
G'day Ausrufezeichen Hallo |
G'day
θαυμαστικό
γειά σου |
G'day thavmastikó geiá
sou |
G'day okrzyk
"cześć" |
Приветствую
приветствие
G'day |
Privetstvuyu privetstviye
G'day |
g'day exclamation hello |
G'day exclamation bonjour |
G'day感嘆の挨拶 |
G ' day 感嘆 の 挨拶 |
G ' day kantan no aisatsu |
|
75 |
g'day惊叹号你好 |
g'day
jīngtànhào nǐ hǎo |
天儿真好惊叹号你好 |
tiān er zhēn hǎo
jīngtànhào nǐ hǎo |
G'day exclamation mark hello |
G'jour point d'exclamation
bonjour |
G'day exclamação olá |
G'day signo de exclamación hola |
Esclamativo G'day ciao |
Salve voce g'day |
G'day Ausrufezeichen Hallo |
G'day
θαυμαστικό |
G'day thavmastikó |
G'day znak rozpoznawczy
cześć |
Приветствие
приветствия
G'day |
Privetstviye privetstviya G'day |
g'day惊叹号你好 |
G'jour point d'exclamation
bonjour |
G'day感嘆符のこんにちは |
G ' day 感嘆 符 の こんにちは |
G ' day kantan fu no konnichiha |
|
76 |
你好 |
nǐ
hǎo |
你好 |
nǐ hǎo |
Hello there |
Bonjour |
Olá |
Hola |
Ciao |
salve |
Hallo |
Γεια
σας |
Geia sas |
Cześć |
привет |
privet |
你好 |
Bonjour |
ハロー |
ハロー |
harō |
|
77 |
Gdns abbr. (used in written addresses)
Gardens |
Gdns abbr.
(Used in written addresses) Gardens |
Gdns abbr。
(用于书面地址)花园 |
Gdns abbr. (Yòng yú
shūmiàn dìzhǐ) huāyuán |
Gdns abbr. (used in
written addresses) Gardens |
Gdns abbr. (Utilisé dans
les adresses écrites) Jardins |
Gdns abr (usado em
endereços escritos) |
Gdns abreviado (usado en
direcciones escritas) Jardines |
Gdns abbr. (Usato negli
indirizzi scritti) Giardini |
Gdns abbr. (Used oratio
scripta) Hortus |
Gdns Abk. (Verwendet in
schriftlichen Adressen) Gärten |
Gdns abbr.
(Χρησιμοποιούνται
σε γραπτές
διευθύνσεις)
Κήποι |
Gdns abbr.
(Chrisimopoioúntai se graptés diefthýnseis) Kípoi |
Gdns abbr (używane w
pisemnych adresach) Ogrody |
Gdns abbr.
(Используется
в
письменных
адресах) Gardens |
Gdns abbr.
(Ispol'zuyetsya v pis'mennykh adresakh) Gardens |
Gdns abbr. (used in written addresses)
Gardens |
Gdns abbr. (Utilisé dans
les adresses écrites) Jardins |
Gdns
abbr。(書面での住所で使用)Gardens |
Gdns abbr 。 ( 書面 で の 住所 で 使用 ) Gardens |
Gdns abbr . ( shomen de no jūsho de shiyō ) Gardens |
|
78 |
(用于书面地址)园,街,广场 |
(yòng yú
shūmiàn dìzhǐ) yuán, jiē, guǎngchǎng |
(用于书面地址)园,街,广场 |
(yòng yú shūmiàn
dìzhǐ) yuán, jiē, guǎngchǎng |
(For written address) Park,
Street, Plaza |
(Pour l'adresse écrite) Parc,
rue, Plaza |
(Para endereço escrito) Park,
Street, Plaza |
(Para una dirección escrita)
Park, Street, Plaza |
(Per indirizzo scritto) Park,
Street, Plaza |
(Quia scriptum est oratio)
parcum, platea, quadratum |
(Für schriftliche Adresse)
Park, Straße, Plaza |
(Για
γραπτή
διεύθυνση) Park, Street, Plaza |
(Gia graptí diéfthynsi) Park,
Street, Plaza |
(Za pisemny adres) Park,
Street, Plaza |
(Для
письменного
адреса) Парк,
улица,
площадь |
(Dlya pis'mennogo adresa) Park,
ulitsa, ploshchad' |
(用于书面地址)园,街,广场 |
(Pour l'adresse écrite) Parc,
rue, Plaza |
(書面)パーク、ストリート、プラザ |
( 書面 ) パーク 、 ストリート 、 プラザ |
( shomen ) pāku , sutorīto , puraza |
|
79 |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7温莎Gdns |
7 wēnshā Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
VII Vindesorium Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7 Windsor Gdns |
7ウィンザーGdns |
7 ウィンザー Gdns |
7 winzā Gdns |
|
80 |
温莎街
7号 |
wēnshā
jiē 7 hào |
温莎街7号 |
wēnshā jiē 7 hào |
Windsor Street 7 |
Windsor Street 7 |
Rua Windsor 7 |
Windsor Street 7 |
Windsor Street 7 |
VII Vindesorium Street |
Windsor Straße 7 |
Windsor Street 7 |
Windsor Street 7 |
Windsor Street 7 |
Виндзор-стрит
7 |
Vindzor-strit 7 |
温莎街
7号 |
Windsor Street 7 |
ウィンザーストリート7 |
ウィンザー ストリート 7 |
winzā sutorīto 7 |
|
81 |
GDP the
abbreviation for ‘gross domestic product (the total value of all the goods
and services produced by a country in one year) |
GDP the
abbreviation for ‘gross domestic product (the total value of all the goods
and services produced by a country in one year) |
GDP是“国内生产总值(一国一年内生产的所有商品和服务的总价值)”的缩写, |
GDP shì“guónèi
shēngchǎn zǒng zhí (yī guó yī niánnèi
shēngchǎn de suǒyǒu shāngpǐn hé fúwù de
zǒng jiàzhí)” de suōxiě, |
GDP the abbreviation for ‘gross
domestic product (the total value of all the goods and services produced by a
country in one year) |
PIB l'abréviation de «produit
intérieur brut (la valeur totale de tous les biens et services produits par
un pays en un an) |
PIB a abreviação de
"produto interno bruto (o valor total de todos os bens e serviços
produzidos por um país em um ano) |
GDP la abreviatura de 'producto
interno bruto (el valor total de todos los bienes y servicios producidos por
un país en un año) |
PIL l'abbreviazione per
'prodotto interno lordo (il valore totale di tutti i beni e servizi prodotti
da un paese in un anno) |
Et abbreviationem enim domestici
grossi, crassa domesticis productum (a totalis valorem per productum omnium
bona et commoda iure patriae per unum annum) |
BIP die Abkürzung für
"Bruttoinlandsprodukt" (der Gesamtwert aller Waren und
Dienstleistungen, die von einem Land in einem Jahr produziert werden) |
ΑΕΠ η
συντομογραφία
για το
«ακαθάριστο
εγχώριο προϊόν
(η συνολική
αξία όλων των
αγαθών και
υπηρεσιών που
παράγονται
από μια χώρα σε
ένα έτος) |
AEP i syntomografía gia to
«akatháristo enchório proïón (i synolikí axía ólon ton agathón kai ypiresión
pou parágontai apó mia chóra se éna étos) |
PKB skrót "produktu
krajowego brutto (całkowita wartość wszystkich towarów i
usług wyprodukowanych przez kraj w ciągu jednego roku) |
ВВП -
аббревиатура
от «валового
внутреннего
продукта
(общая
стоимость
всех
товаров и услуг,
производимых
страной в
течение одного
года) |
VVP - abbreviatura ot «valovogo
vnutrennego produkta (obshchaya stoimost' vsekh tovarov i uslug,
proizvodimykh stranoy v techeniye odnogo goda) |
GDP the
abbreviation for ‘gross domestic product (the total value of all the goods
and services produced by a country in one year) |
PIB l'abréviation de «produit
intérieur brut (la valeur totale de tous les biens et services produits par
un pays en un an) |
GDP「国内総生産(1年間に国によって生産されたすべての財とサービスの合計価値)」の略語。 |
GDP 「 国内 総 生産 ( 1 年間 に 国 によって 生産された すべて の 財 と サービス の 合計 価値 ) 」 の略語 。 |
GDP " kokunai sō seisan ( 1 nenkan ni kuni niyotte seisansareta subete no zai to sābisu no gōkei kachi ) " noryakugo . |
82 |
国内生产总值(全写为) |
guónèi
shēngchǎn zǒng zhí (quán xiě wèi) |
国内生产总值(全写为) |
guónèi shēngchǎn
zǒng zhí (quán xiě wèi) |
Gross domestic product (all
written as) |
Produit intérieur brut (tous
écrits sous) |
Produto interno bruto (todo
escrito como) |
Producto interno bruto (todo
escrito como) |
Prodotto interno lordo (tutto
scritto come) |
Crassa domesticis productum
(scripta plena) |
Bruttoinlandsprodukt (alles
geschrieben als) |
Ακαθάριστο
εγχώριο
προϊόν (όλα
γραμμένα ως) |
Akatháristo enchório proïón
(óla gramména os) |
Produkt krajowy brutto
(wszystkie zapisane jako) |
Валовой
внутренний
продукт (все
написано как) |
Valovoy vnutrenniy produkt (vse
napisano kak) |
国内生产总值(全写为) |
Produit intérieur brut (tous
écrits sous) |
国内総生産(すべて書面) |
国内 総 生産 ( すべて 書面 ) |
kokunai sō seisan ( subete shomen ) |
|
83 |
gross domestic product) |
gross domestic
product) |
国内生产总值) |
guónèi shēngchǎn
zǒng zhí) |
Gross domestic product) |
Produit intérieur brut) |
Produto interno bruto) |
Producto interno bruto) |
Prodotto interno lordo) |
crassa domesticis productum) |
Bruttoinlandsprodukt) |
Ακαθάριστο
εγχώριο
προϊόν) |
Akatháristo enchório proïón) |
Produkt krajowy brutto) |
Валовой
внутренний
продукт) |
Valovoy vnutrenniy produkt) |
gross domestic product) |
Produit intérieur brut) |
国内総生産) |
国内 総 生産 ) |
kokunai sō seisan ) |
|
84 |
compare GNP |
compare GNP |
比较GNP |
bǐjiào GNP |
Compare GNP |
Comparez GNP |
Comparar o PIB |
Compara GNP |
Confronta il PNL |
compare GNP |
Vergleichen Sie GNP |
Συγκρίνετε
το ΑΕΠ |
Synkrínete to AEP |
Porównaj GNP |
Сравнить
ВНП |
Sravnit' VNP |
compare GNP |
Comparez GNP |
GNPの比較 |
GNP の 比較 |
GNP no hikaku |
|
85 |
GDR abbr. German Democratic Republic |
GDR abbr.
German Democratic Republic |
GDR缩写。德国民主共和国 |
GDR suōxiě. Déguó
mínzhǔ gònghéguó |
GDR abbr. German Military
Republic |
GDR abbr. République militaire
allemande |
GDR abr. República Militar Alemã |
GDR abbr. República Militar
Alemana |
GDR abbr. Repubblica militare
tedesca |
GDR abbr. German Democratic
Republic |
DDR Abk. Deutsche
Militärrepublik |
Γερμανική
Στρατιωτική
Δημοκρατία |
Germanikí Stratiotikí
Dimokratía |
NRD od Niemieckiej Republiki
Wojskowej |
GDR abbr.
Немецкая
военная
республика |
GDR abbr. Nemetskaya voyennaya
respublika |
GDR abbr. German Democratic Republic |
GDR abbr. République militaire
allemande |
GDR
abbr。ドイツ軍軍共和国 |
GDR abbr 。 ドイツ軍軍 共和国 |
GDR abbr . doitsugungun kyōwakoku |
|
86 |
德意志民主共和国(前东德) |
déyìzhì
mínzhǔ gònghéguó (qián dōng dé) |
德意志民主共和国(前东德) |
déyìzhì mínzhǔ gònghéguó
(qián dōng dé) |
German Democratic Republic
(former East Germany) |
République démocratique
allemande (ex-Allemagne de l'Est) |
República Democrática Alemã
(antiga Alemanha Oriental) |
República Democrática Alemana
(antigua Alemania Oriental) |
Repubblica Democratica Tedesca
(ex Germania dell'Est) |
German Democratic Republic
(former Oriente Germania) |
Deutsche Demokratische Republik
(ehemalige DDR) |
Λαϊκή
Δημοκρατία
της Γερμανίας
(πρώην
Ανατολική Γερμανία) |
Laïkí Dimokratía tis Germanías
(próin Anatolikí Germanía) |
Niemiecka Republika
Demokratyczna (dawne Niemcy Wschodnie) |
Германская
Демократическая
Республика (бывшая
Восточная
Германия) |
Germanskaya Demokraticheskaya
Respublika (byvshaya Vostochnaya Germaniya) |
德意志民主共和国(前东德) |
République démocratique
allemande (ex-Allemagne de l'Est) |
ドイツ民主共和国(元東ドイツ) |
ドイツ 民主 共和国 ( 元 東ドイツ ) |
doitsu minshu kyōwakoku ( moto higashidoitsu ) |
|
87 |
gear |
gear |
齿轮 |
chǐlún |
Gear |
Gear |
Engrenagem |
Gear |
marcia |
calces |
Ausrüstung |
Εξοπλισμός |
Exoplismós |
Sprzęt |
шестерня |
shesternya |
gear |
Gear |
ギア |
ギア |
gia |
|
88 |
IN VEHICLE 车辆 |
IN VEHICLE
chēliàng |
在车辆车辆 |
zài chēliàng chēliàng |
IN VEHICLE vehicle |
Véhicule dans le véhicule |
NO VEÍCULO |
Vehículo EN VEHÍCULO |
IN VEICOLO veicolo |
In vehiculum vehiculo |
IN FAHRZEUG Fahrzeug |
ΣΤΟ
ΟΧΗΜΑ |
STO OCHIMA |
W pojeździe POJAZDU |
В
ТРАНСПОРТНОМ
транспортном
средстве |
V TRANSPORTNOM transportnom
sredstve |
IN VEHICLE 车辆 |
Véhicule dans le véhicule |
イン・ビークル・ビークル |
イン ・ ビークル ・ ビークル |
in bīkuru bīkuru |
|
89 |
machinery in a vehicle that turns engine
power (or power on a bicycle) into movement forwards or backwards |
machinery in a
vehicle that turns engine power (or power on a bicycle) into movement
forwards or backwards |
将发动机动力(或自行车上的动力)转换成向前或向后运动的车辆中的机器 |
jiāng
fādòngjī dònglì (huò zìxíngchē shàng de dònglì) zhuǎnhuàn
chéng xiàng qián huò xiàng hòu yùndòng de chēliàng zhōng de
jīqì |
Machinery in a vehicle
that turns engine power (or power on a bicycle) into movement forwards or
backwards |
Machines dans un véhicule
qui fait tourner la puissance du moteur (ou la puissance d'une bicyclette)
vers l'avant ou vers l'arrière |
Maquinaria num veículo que
transforma a potência do motor (ou a potência numa bicicleta) em movimento
para a frente ou para trás |
Maquinaria en un vehículo
que hace que la potencia del motor (o la potencia de una bicicleta) se mueva
hacia adelante o hacia atrás |
Macchinario in un veicolo
che trasforma la potenza del motore (o l'alimentazione di una bicicletta) in
un movimento in avanti o all'indietro |
Vivamus lorem versat in
machina potestas (liber potestate) in priorem aut posteriorem motum |
Maschinen in einem
Fahrzeug, das die Motorleistung (oder die Leistung eines Fahrrads) in
Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung versetzt |
Μηχανήματα
σε ένα όχημα
που
μετατρέπει
την ισχύ του
κινητήρα (ή τη
δύναμη σε ένα
ποδήλατο) σε
κίνηση προς τα
εμπρός ή προς
τα πίσω |
Michanímata se éna óchima
pou metatrépei tin ischý tou kinitíra (í ti dýnami se éna podílato) se kínisi
pros ta emprós í pros ta píso |
Maszyny w pojeździe,
które zamieniają moc silnika (lub moc na rowerze) w ruch do przodu lub
do tyłu |
Машины
в
транспортном
средстве,
которое превращает
мощность
двигателя
(или питание
на
велосипеде)
в движение
вперед или
назад |
Mashiny v transportnom
sredstve, kotoroye prevrashchayet moshchnost' dvigatelya (ili pitaniye na
velosipede) v dvizheniye vpered ili nazad |
machinery in a vehicle that turns engine
power (or power on a bicycle) into movement forwards or backwards |
Machines dans un véhicule
qui fait tourner la puissance du moteur (ou la puissance d'une bicyclette)
vers l'avant ou vers l'arrière |
エンジンの動力(または自転車の動力)を前進または後進に変換する車両の機械 |
エンジン の 動力 ( または 自転車 の 動力 ) を 前進または 後進 に 変換 する 車両 の 機械 |
enjin no dōryoku ( mataha jitensha no dōryoku ) ozenshin mataha kōshin ni henkan suru sharyō no kikai |
|
90 |
排挡;齿轮;传动装置 |
páidǎng;
chǐlún; chuándòng zhuāngzhì |
排挡;齿轮;传动装置 |
páidǎng;
chǐlún; chuándòng zhuāngzhì |
Gears; Gears;
Transmissions |
Engrenages, engrenages,
transmissions |
Engrenagens, engrenagens,
transmissões |
Engranajes, engranajes,
transmisiones |
Ingranaggi; Ingranaggi;
Trasmissioni |
Calces: calces;
Transmissus |
Getriebe; Getriebe;
Getriebe |
Gears, Gears,
Μεταδόσεις |
Gears, Gears, Metadóseis |
Przekładnie,
koła zębate, przekładnie |
Передачи,
шестерни,
трансмиссии |
Peredachi, shesterni,
transmissii |
排挡;齿轮;传动装置 |
Engrenages, engrenages,
transmissions |
ギア;ギア;トランスミッション |
ギア ; ギア ; トランス ミッション |
gia ; gia ; toransu misshon |
|
91 |
Careless use of the clutch may
damage the gears |
Careless use
of the clutch may damage the gears |
小心使用离合器可能会损坏齿轮 |
xiǎoxīn shǐyòng
líhéqì kěnéng huì sǔnhuài chǐlún |
Careless use of the clutch may
damage the gears |
L'utilisation négligente de
l'embrayage peut endommager les engrenages |
O uso descuidado da embreagem
pode danificar as engrenagens |
El uso descuidado del embrague
puede dañar los engranajes |
L'uso incauto della frizione può
danneggiare gli ingranaggi |
Ut impleatis et paulatim ab
annis securus usum lacessit |
Eine unvorsichtige Verwendung
der Kupplung kann die Zahnräder beschädigen |
Η
απρόσεκτη
χρήση του
συμπλέκτη
μπορεί να
προκαλέσει
βλάβη στα
γρανάζια |
I aprósekti chrísi tou
symplékti boreí na prokalései vlávi sta granázia |
Nieostrożne użycie
sprzęgła może uszkodzić koła zębate |
Небрежное
использование
муфты может
привести к
повреждению
зубчатых
колес |
Nebrezhnoye ispol'zovaniye
mufty mozhet privesti k povrezhdeniyu zubchatykh koles |
Careless use of the clutch may
damage the gears |
L'utilisation négligente de
l'embrayage peut endommager les engrenages |
クラッチを不用意に使用すると、ギアが損傷することがあります |
クラッチ を 不用意 に 使用 すると 、 ギア が 損傷 すること が あります |
kuracchi o fuyōi ni shiyō suruto , gia ga sonshō suru koto gaarimasu |
|
92 |
离合器使用不慎可能会损坏传动装置 |
líhéqì
shǐyòng bù shèn kěnéng huì sǔnhuài chuándòng zhuāngzhì |
离合器使用不慎可能会损坏传动装置 |
líhéqì shǐyòng bù
shèn kěnéng huì sǔnhuài chuándòng zhuāngzhì |
Inadvertent use of the
clutch may damage the transmission |
L'utilisation
accidentelle de l'embrayage peut endommager la transmission |
O uso inadvertido da
embreagem pode danificar a transmissão |
El uso involuntario del
embrague puede dañar la transmisión |
L'uso involontario della
frizione può danneggiare la trasmissione |
Lacessit calces usum
potest accidens iniuriam |
Ein unbeabsichtigter
Einsatz der Kupplung kann das Getriebe beschädigen |
Η
ακούσια χρήση
του συμπλέκτη
μπορεί να
προκαλέσει
βλάβη στο
κιβώτιο
ταχυτήτων |
I akoúsia chrísi tou
symplékti boreí na prokalései vlávi sto kivótio tachytíton |
Nieumyślne
użycie sprzęgła może spowodować uszkodzenie
przekładni |
Непреднамеренное
использование
муфты может
повредить
коробку
передач |
Neprednamerennoye
ispol'zovaniye mufty mozhet povredit' korobku peredach |
离合器使用不慎可能会损坏传动装置 |
L'utilisation
accidentelle de l'embrayage peut endommager la transmission |
誤ってクラッチを使用すると、トランスミッションが損傷することがあります |
誤って クラッチ を 使用 すると 、 トランス ミッションが 損傷 する こと が あります |
ayamatte kuracchi o shiyō suruto , toransu misshon gasonshō suru koto ga arimasu |
|
93 |
pictures bicycle |
pictures
bicycle |
图片自行车 |
túpiàn zìxíngchē |
Pictures bicycle |
Photos vélo |
Fotos de bicicleta |
Fotos bicicleta |
Immagini in bicicletta |
habebat vehentem imaginibus |
Bilder Fahrrad |
Εικόνες
ποδήλατο |
Eikónes podílato |
Zdjęcia rowerowe |
Картинки
велосипедные |
Kartinki velosipednyye |
pictures bicycle |
Photos vélo |
写真の自転車 |
写真 の 自転車 |
shashin no jitensha |
|
94 |
a particular position of the gears in a
vehicle that gives a particular range of speed and power |
a particular
position of the gears in a vehicle that gives a particular range of speed and
power |
车辆中的齿轮的特定位置,其给出特定范围的速度和动力 |
chēliàng zhōng
de chǐlún de tèdìng wèizhì, qí gěi chū tèdìng fànwéi de sùdù
hé dònglì |
a particular position of
the gears in a vehicle that gives a particular range of speed and power |
une position particulière
des engrenages dans un véhicule qui donne une plage particulière de vitesse
et de puissance |
uma determinada posição
das engrenagens em um veículo que fornece uma faixa específica de velocidade
e potência |
una posición particular de
los engranajes en un vehículo que da un rango particular de velocidad y
potencia |
una particolare posizione
degli ingranaggi in un veicolo che offre una particolare gamma di velocità e
potenza |
aliquo loco certo anni in
lorem rhoncus properandi facit potestatem |
eine bestimmte Position
der Zahnräder in einem Fahrzeug, die einen bestimmten Bereich von
Geschwindigkeit und Leistung ergibt |
μια
συγκεκριμένη
θέση των
οδοντωτών
τροχών σε ένα
όχημα που
δίνει ένα
συγκεκριμένο
εύρος ταχύτητας
και ισχύος |
mia synkekriméni thési
ton odontotón trochón se éna óchima pou dínei éna synkekriméno évros
tachýtitas kai ischýos |
szczególne
położenie kół zębatych w pojeździe, które zapewnia
określony zakres prędkości i mocy |
конкретное
положение
передач в
транспортном
средстве,
которое
дает
определенный
диапазон
скорости и
мощности |
konkretnoye polozheniye
peredach v transportnom sredstve, kotoroye dayet opredelennyy diapazon
skorosti i moshchnosti |
a particular position of the gears in a
vehicle that gives a particular range of speed and power |
une position particulière
des engrenages dans un véhicule qui donne une plage particulière de vitesse
et de puissance |
特定の範囲の速度および出力を与える車両内のギアの特定の位置 |
特定 の 範囲 の 速度 および 出力 を 与える 車両内 のギア の 特定 の 位置 |
tokutei no hani no sokudo oyobi shutsuryoku o ataerusharyōnai no gia no tokutei no ichi |
|
95 |
挡 |
dǎng |
挡 |
dǎng |
block |
Arrêter |
Pare |
Detener |
blocco |
obstructionum |
Stoppen |
Σταματήστε |
Stamatíste |
Zatrzymaj się |
блок |
blok |
挡 |
Arrêter |
停止 |
停止 |
teishi |
|
96 |
first/second etc. gear |
first/second
etc. Gear |
第一/第二等齿轮 |
dì yī/dì èr děng
chǐlún |
First/second etc. gear |
Premier / deuxième etc. |
Primeiro / segundo, etc. |
Engranaje primero / segundo etc. |
Primo / secondo, ecc |
primum / calces Secundum etc. |
Erster / zweiter etc. Gang |
Πρώτα /
δεύτερα κλπ.
Εργαλεία |
Próta / déftera klp. Ergaleía |
Pierwszy / drugi itd. Bieg |
Первичная
/ вторая и т. Д. |
Pervichnaya / vtoraya i t. D. |
first/second etc. gear |
Premier / deuxième etc. |
1/2等ギヤ |
1 / 2 等 ギヤ |
1 / 2 tō giya |
|
97 |
一挡、二挡等 |
yī dàng,
èr dǎng děng |
一挡,二挡等 |
yī dàng, èr dǎng
děng |
One block, second block, etc. |
Un bloc, deuxième bloc, etc. |
Um bloco, segundo bloco, etc. |
Un bloque, segundo bloque, etc. |
Un blocco, secondo blocco, ecc. |
A calces, secundo calces, etc. |
Ein Block, zweiter Block usw. |
Ένα
μπλοκ, το
δεύτερο μπλοκ
κ.λπ. |
Éna blok, to déftero blok k.lp. |
Jeden blok, drugi blok itp. |
Один
блок, второй
блок и т. Д. |
Odin blok, vtoroy blok i t. D. |
一挡、二挡等 |
Un bloc, deuxième bloc, etc. |
1ブロック、2ブロックなど |
1 ブロック 、 2 ブロック など |
1 burokku , 2 burokku nado |
|
98 |
第一/第二等齿轮 |
dì yī/dì
èr děng chǐlún |
第一/第二等齿轮 |
dì yī/dì èr děng
chǐlún |
First/second gear |
Premier / deuxième vitesse |
Primeira / segunda marcha |
Primera / segunda marcha |
Prima / seconda marcia |
De primo / secundo calces, etc. |
Erster / zweiter Gang |
Πρώτη
/ δεύτερη
ταχύτητα |
Próti / défteri tachýtita |
Pierwszy / drugi bieg |
Первичная
/ вторая
передача |
Pervichnaya / vtoraya peredacha |
第一/第二等齿轮 |
Premier / deuxième vitesse |
1速/ 2速 |
1速 / 2速 |
soku / soku |
|
99 |
reverse gear |
reverse
gear |
倒档 |
dào dǎng |
Reverse gear |
Marche arrière |
Engrenagem reversa |
Marcha atrás |
Retromarcia |
vicissim calces |
Rückwärtsgang |
Οπισθοπορεία |
Opisthoporeía |
Bieg wsteczny |
Реверсивный
механизм |
Reversivnyy mekhanizm |
reverse gear |
Marche arrière |
後進ギア |
後進 ギア |
kōshin gia |
|
100 |
倒挡 |
dào dǎng |
倒挡 |
dào dǎng |
Reverse gear |
Marche arrière |
Engrenagem reversa |
Marcha atrás |
Retromarcia |
vicissim calces |
Rückwärtsgang |
Οπισθοπορεία |
Opisthoporeía |
Bieg wsteczny |
Реверсивный
механизм |
Reversivnyy mekhanizm |
倒挡 |
Marche arrière |
後進ギア |
後進 ギア |
kōshin gia |
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
|
low/high gear |
|
低/高齿轮 |
|
Low/high gear |
Basse / haute vitesse |
Baixa / alta engrenagem |
Engranaje bajo / alto |
Marcia bassa / alta |
humilis / calces excelsis |
Low / High-Gang |
Χαμηλή
/ υψηλή
ταχύτητα |
|
Niski / wysoki bieg |
Низкая
/ высокая
передача |
|
low/high gear |
Basse / haute vitesse |
低/高ギア |
低 /高 ギア |
tei daka gia |
|
102 |
低速 /
高速挡 |
dīsù/ gāosù dǎng |
低速/高速挡 |
dīsù/gāosù dǎng |
Low speed / high speed gear |
Vitesse faible / haute vitesse |
Engrenagem de baixa velocidade
/ alta velocidade |
Engranaje de baja velocidad /
alta velocidad |
Ingranaggi a bassa velocità /
alta velocità |
Humilis / summus celeritate
subcinctus |
Langsamer / schneller Gang |
Εξοπλισμός
χαμηλής
ταχύτητας /
υψηλής
ταχύτητας |
Exoplismós chamilís tachýtitas
/ ypsilís tachýtitas |
Niska prędkość /
wysoka prędkość |
Низкоскоростная
/
высокоскоростная
передача |
Nizkoskorostnaya /
vysokoskorostnaya peredacha |
低速 /
高速挡 |
Vitesse faible / haute vitesse |
低速/高速ギヤ |
低速 / 高速 ギヤ |
teisoku / kōsoku giya |
|
103 |
低/高齿轮 |
dī/gāo chǐlún |
低/高齿轮 |
dī/gāo chǐlún |
Low/high gear |
Basse / haute vitesse |
Baixa / alta engrenagem |
Engranaje bajo / alto |
Marcia bassa / alta |
Humilis / calces excelsis |
Low / High-Gang |
Χαμηλή
/ υψηλή
ταχύτητα |
Chamilí / ypsilí tachýtita |
Niski / wysoki bieg |
Низкая
/ высокая
передача |
Nizkaya / vysokaya peredacha |
低/高齿轮 |
Basse / haute vitesse |
低/高ギア |
低 /高 ギア |
tei daka gia |
|
104 |
bottom/top gear |
bottom/top gear |
底部/顶部装备 |
dǐbù/dǐngbù
zhuāngbèi |
Bottom/top gear |
Bas / haut engrenage |
Engrenagem inferior / superior |
Engranaje inferior / superior |
Ingranaggio inferiore /
superiore |
imo / calces summitatem |
Unterer / oberer Gang |
Κάτω /
επάνω γρανάζι |
Káto / epáno granázi |
Dolny / górny bieg |
Нижняя
/ верхняя
передача |
Nizhnyaya / verkhnyaya
peredacha |
bottom/top gear |
Bas / haut engrenage |
ボトム/トップギア |
ボトム / トップ ギア |
botomu / toppu gia |
|
105 |
最低 /
最高挡 |
zuìdī/ zuìgāo
dǎng |
最低/最高挡 |
zuìdī/zuìgāo
dǎng |
Lowest/highest gear |
Le plus bas / le plus haut |
Menor / maior engrenagem |
Engranaje más bajo / más alto |
Marcia più bassa / più alta |
Minimum / maximam celeritatem |
Niedrigster / höchster Gang |
Χαμηλότερη
/ υψηλότερη
ταχύτητα |
Chamilóteri / ypsilóteri
tachýtita |
Najniższy / najwyższy
bieg |
Самая
низкая /
самая
высокая
передача |
Samaya nizkaya / samaya
vysokaya peredacha |
最低 /
最高挡 |
Le plus bas / le plus haut |
最低/最高ギア |
最低 / 最高 ギア |
saitei / saikō gia |
|
106 |
to change gear |
to change gear |
换挡 |
huàn dǎng |
To change gear |
Pour changer de vitesse |
Para mudar de marcha |
Para cambiar el engranaje |
Per cambiare marcia |
mutare calces |
Um den Gang zu wechseln |
Για να
αλλάξετε
ταχύτητα |
Gia na alláxete tachýtita |
Aby zmienić bieg |
Для
переключения
передач |
Dlya pereklyucheniya peredach |
to change gear |
Pour changer de vitesse |
ギアを変更するには |
ギア を 変更 する に は |
gia o henkō suru ni wa |
|
107 |
换挡 |
huàn dǎng |
换挡 |
huàn dǎng |
Shift |
Shift |
Mudar |
Shift |
spostamento |
shift |
Verschiebung |
Μετακίνηση |
Metakínisi |
Shift |
сдвиг |
sdvig |
换挡 |
Shift |
シフト |
シフト |
shifuto |
|
108 |
to shift gear |
to shift gear |
换档 |
huàn dǎng |
To shift gear |
Pour changer de vitesse |
Para mudar de marcha |
Para cambiar de marcha |
Per cambiare marcia |
lubrica ad calces |
Um den Gang zu schalten |
Για
να αλλάξετε
ταχύτητα |
Gia na alláxete tachýtita |
Aby zmienić bieg |
Для
переключения
передач |
Dlya pereklyucheniya
peredach |
to shift gear |
Pour changer de vitesse |
ギヤをシフトするには |
ギヤ を シフト する に は |
giya o shifuto suru ni wa |
|
109 |
换挡 |
huàn dǎng |
换挡 |
huàn dǎng |
Shift |
Shift |
Mudar |
Shift |
spostamento |
shift |
Verschiebung |
Μετακίνηση |
Metakínisi |
Shift |
сдвиг |
sdvig |
换挡 |
Shift |
シフト |
シフト |
shifuto |
|
110 |
When parking on a hill leave
the car in gear |
When parking on a hill leave
the car in gear |
当在山坡上停车时,汽车就会停下来 |
dāng zài shānpō
shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái |
When parking on a hill leave the
car in gear |
Lorsque vous stationnez sur une
colline, laissez la voiture en marche |
Quando estacionar em uma colina
deixe o carro em marcha |
Cuando estacione en una colina,
deje el automóvil en marcha |
Quando si parcheggia su una
collina, si lascia la marcia |
Cum currus raedam in montem
abire in calces |
Wenn Sie auf einem Hügel parken,
lassen Sie das Auto in Gang kommen |
Όταν
σταθμεύετε σε
ένα λόφο
αφήνετε το
αυτοκίνητο σε
ταχύτητα |
Ótan stathmévete se éna lófo
afínete to aftokínito se tachýtita |
Podczas parkowania na
wzniesieniu pozostaw samochód na biegu |
Когда
стоянка на
холме
покидает
автомобиль
в
снаряжении |
Kogda stoyanka na kholme
pokidayet avtomobil' v snaryazhenii |
When parking on a hill leave
the car in gear |
Lorsque vous stationnez sur une
colline, laissez la voiture en marche |
丘の上の駐車場が車をギアに残すとき |
丘 の 上 の 駐車場 が 車 を ギア に 残す とき |
oka no ue no chūshajō ga kuruma o gia ni nokosu toki |
|
111 |
在斜坡上停车时把汽车挂上挡 |
zài xiépō shàng
tíngchē shí bǎ qìchē guà shàng dǎng |
在斜坡上停车时把汽车挂上挡 |
zài xiépō shàng
tíngchē shí bǎ qìchē guà shàng dǎng |
Put the car on the block when
parking on the slope |
Mettez la voiture sur le bloc
lors du stationnement sur la pente |
Coloque o carro no bloco quando
estacionar na encosta |
Pon el auto en el bloque cuando
estacionas en la pendiente |
Metti la macchina sul blocco
quando parcheggi sul pendio |
Cum in carro car in an
inclinent ad calces |
Setzen Sie das Auto auf den
Block beim Parken am Hang |
Βάλτε
το αυτοκίνητο
στο μπλοκ όταν
σταθμεύετε στην
πλαγιά |
Válte to aftokínito sto blok
ótan stathmévete stin plagiá |
Postaw samochód na bloku
podczas parkowania na stoku |
Поставьте
автомобиль
на блок при
парковке на
склоне |
Postav'te avtomobil' na blok
pri parkovke na sklone |
在斜坡上停车时把汽车挂上挡 |
Mettez la voiture sur le bloc
lors du stationnement sur la pente |
斜面に駐車するときに車をブロックに乗せる |
斜面 に 駐車 する とき に 車 を ブロック に 乗せる |
shamen ni chūsha suru toki ni kuruma o burokku ni noseru |
|
112 |
当在山坡上停车时,汽车就会停下来 |
dāng zài shānpō
shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái |
当在山坡上停车时,汽车就会停下来 |
dāng zài shānpō
shàng tíngchē shí, qìchē jiù huì tíng xiàlái |
When parking on the hillside,
the car will stop |
Lorsque vous stationnez sur la
colline, la voiture s'arrête |
Quando estacionar na encosta, o
carro irá parar |
Al estacionar en la ladera, el
carro se detendrá |
Quando parcheggi sul pendio, la
macchina si fermerà |
Cum carro in montem, in currus
earum non expandent |
Beim Parken am Hang wird das
Auto anhalten |
Όταν
σταθμεύετε
στην πλαγιά
του λόφου, το
αυτοκίνητο θα
σταματήσει |
Ótan stathmévete stin plagiá
tou lófou, to aftokínito tha stamatísei |
Podczas parkowania na zboczu,
samochód się zatrzyma |
При
парковке на
склоне горы
автомобиль
остановится |
Pri parkovke na sklone gory
avtomobil' ostanovitsya |
当在山坡上停车时,汽车就会停下来 |
Lorsque vous stationnez sur la
colline, la voiture s'arrête |
丘の上に駐車すると、車は止まります |
丘 の 上 に 駐車 すると 、 車 は 止まります |
oka no ue ni chūsha suruto , kuruma wa tomarimasu |
|
113 |
What gear are you in ? |
What gear are you in? |
你有什么装备? |
nǐ yǒu shé me
zhuāngbèi? |
What gear are you in ? |
Dans quel équipement êtes-vous? |
Em qual engrenagem você está? |
¿En qué equipo estás? |
In che attrezzatura sei? |
Quod calces estis vos? |
In welcher Ausrüstung bist du? |
Σε
ποια εργαλεία
βρίσκεστε; |
Se poia ergaleía vrískeste? |
Jaki masz sprzęt? |
Какая
у вас
экипировка? |
Kakaya u vas ekipirovka? |
What gear are you in ? |
Dans quel équipement êtes-vous? |
あなたはどんなギアですか? |
あなた は どんな ギアです か ? |
anata wa donna giadesu ka ? |
|
114 |
你挂的是几挡? |
Nǐ guà de shì jǐ
dǎng? |
你挂的是几挡? |
Nǐ guà de shì jǐ
dǎng? |
Are you hanging a few blocks? |
Êtes-vous suspendu à quelques
blocs? |
Você está pendurado alguns
blocos? |
¿Estás colgando algunas
cuadras? |
Stai appendendo alcuni blocchi? |
Et dependeat in obstructionum
paucis? |
Hängen Sie ein paar Blocks? |
Κρέμετε
μερικά
τετράγωνα; |
Krémete meriká tetrágona? |
Wiszecie kilka bloków? |
Вы
висете
несколько
блоков? |
Vy visete neskol'ko blokov? |
你挂的是几挡? |
Êtes-vous suspendu à quelques
blocs? |
あなたはいくつかのブロックをぶら下げていますか? |
あなた は いくつ か の ブロック を ぶら下げています か? |
anata wa ikutsu ka no burokku o burasageteimasu ka ? |
|
115 |
He drove wildly, crashing through the gears like a maniac |
He drove wildly, crashing
through the gears like a maniac |
他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 |
Tā fēngkuáng dì
kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún |
He drove wildly, crashing
through the gears like a maniac |
Il a conduit sauvagement,
s'écraser à travers les engrenages comme un maniaque |
Ele dirigiu descontroladamente,
quebrando as engrenagens como um maníaco |
Condujo salvajemente, chocando
contra los engranajes como un loco |
Guidava selvaggiamente,
schiantandosi contro gli ingranaggi come un maniaco |
Ejecitque neve fragosus per anni
sicut furiosum esse |
Er fuhr wild und stürzte wie ein
Wahnsinniger durch die Gänge |
Οδήγησε
άγρια,
συντρίβοντας
μέσα από τα
γρανάζια σαν
μανιακός |
Odígise ágria, syntrívontas
mésa apó ta granázia san maniakós |
Jechał dziko,
zderzając się z biegami jak szaleniec |
Он
дико
катался,
рушился по
передачам,
как маньяк |
On diko katalsya, rushilsya po
peredacham, kak man'yak |
He drove wildly, crashing through the gears like a maniac |
Il a conduit sauvagement,
s'écraser à travers les engrenages comme un maniaque |
彼は激しく運転し、マニアックのようなギアを突破した |
彼 は 激しく 運転 し 、 マニアック の ような ギア を突破 した |
kare wa hageshiku unten shi , maniakku no yōna gia otoppa shita |
|
116 |
他开车很野发疯似的啪啦啪啦地换挡 |
tā kāichē
hěn yě fāfēng shì de pā lā pā lā de
huàn dǎng |
他开车很野发疯似的啪啦啪啦地换挡 |
tā kāichē
hěn yě fāfēng shì de pā lā pā lā de
huàn dǎng |
He drove wildly like crazy |
Il a conduit sauvagement comme
un fou |
Ele dirigiu descontroladamente
como um louco |
Él manejó salvajemente como
loco |
Ha guidato selvaggiamente come
un matto |
Et eiecit a bestiis amens valde
lubrica ad Para Para |
Er fuhr wild wie verrückt |
Έτρεξε
άγρια σαν
τρελός |
Étrexe ágria san
trelós |
Gonił dziko jak szalony |
Он
дико
сумасшедший |
On diko sumasshedshiy |
他开车很野发疯似的啪啦啪啦地换挡 |
Il a conduit sauvagement comme
un fou |
彼はひどく狂ったように運転した |
彼 は ひどく 狂った よう に 運転 した |
kare wa hidoku kurutta yō ni unten shita |
|
117 |
他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 |
tā fēngkuáng dì
kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún |
他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 |
tā fēngkuáng dì
kāichē, xiàng fēngzi yīyàng chōngjízhe chǐlún |
He drove wildly, banging his
gear like a madman |
Il conduisait sauvagement,
frappant son équipement comme un fou |
Ele dirigiu descontroladamente,
batendo o equipamento como um louco |
Condujo salvajemente, golpeando
su equipo como un loco |
Guidava selvaggiamente,
sbattendo i suoi attrezzi come un pazzo |
Drove amens et insanus calces
impulsum |
Er fuhr wild und schlug seine
Ausrüstung wie ein Verrückter |
Έτρεξε
άγρια, χτύπησε
τα εργαλεία
του σαν τρελός |
Étrexe ágria, chtýpise ta
ergaleía tou san trelós |
Jechał dziko, waląc
swoim sprzętem jak szaleniec |
Он
дико
катался,
стуча себя,
как
сумасшедший |
On diko katalsya, stucha sebya,
kak sumasshedshiy |
他疯狂地开车,像疯子一样冲击着齿轮 |
Il conduisait sauvagement,
frappant son équipement comme un fou |
彼は激しく運転し、狂人のように彼の歯車を叩いた |
彼 は 激しく 運転 し 、 狂人 の よう に 彼 の 歯車 を叩いた |
kare wa hageshiku unten shi , kyōjin no yō ni kare nohaguruma o tataita |
|
118 |
EQUIPMENT/CLOTHES
设备;衣服 |
EQUIPMENT/CLOTHES shèbèi;
yīfú |
设备/服装设备;衣服 |
shèbèi/fúzhuāng shèbèi;
yīfú |
EQUIPMENT/CLOTHES Equipment;
Clothing |
ÉQUIPEMENT / VÊTEMENTS
Équipement; Vêtements |
EQUIPAMENTOS / ROUPAS
Equipamento; Vestuário |
EQUIPO / ROPA Equipo; Ropa |
ATTREZZATURE / ATTREZZATURE
Attrezzature; Abbigliamento |
ORNATUS / ARMARIUM apparatu:
vestimenta sua |
AUSRÜSTUNG / BEKLEIDUNG
Ausrüstung; Kleidung |
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
/ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
Εξοπλισμός,
Ένδυση |
EXOPLISMOS / EXOPLISMOS
Exoplismós, Éndysi |
WYPOSAŻENIE / ODZIEŻ
Wyposażenie, odzież |
ОБОРУДОВАНИЕ
/ ОДЕЖДА
Оборудование;
Одежда |
OBORUDOVANIYe / ODEZHDA
Oborudovaniye; Odezhda |
EQUIPMENT/CLOTHES
设备;衣服 |
ÉQUIPEMENT / VÊTEMENTS
Équipement; Vêtements |
機器/衣類機器;衣類 |
機器 / 衣類 機器 ; 衣類 |
kiki / irui kiki ; irui |
|
119 |
the equipment or clothing needed for a
particular activity |
the equipment or clothing
needed for a particular activity |
特定活动所需的设备或衣服 |
tèdìng huódòng suǒ
xū de shèbèi huò yīfú |
The equipment or clothing
needed for a particular activity |
L'équipement ou les
vêtements nécessaires pour une activité particulière |
O equipamento ou roupa
necessária para uma atividade específica |
El equipo o la ropa
necesaria para una actividad en particular |
L'attrezzatura o
l'abbigliamento necessari per una particolare attività |
in indumentis opus
apparatu vel maxime actio est |
Die Ausrüstung oder
Kleidung, die für eine bestimmte Aktivität benötigt werden |
Ο
εξοπλισμός ή
τα ρούχα που
απαιτούνται
για μια συγκεκριμένη
δραστηριότητα |
O exoplismós í ta roúcha
pou apaitoúntai gia mia synkekriméni drastiriótita |
Sprzęt lub
odzież potrzebna do określonej aktywności |
Оборудование
или одежда,
необходимые
для
определенного
вида
деятельности |
Oborudovaniye ili
odezhda, neobkhodimyye dlya opredelennogo vida deyatel'nosti |
the equipment or clothing needed for a
particular activity |
L'équipement ou les
vêtements nécessaires pour une activité particulière |
特定の活動に必要な装備または衣服 |
特定 の 活動 に 必要な 装備 または 衣服 |
tokutei no katsudō ni hitsuyōna sōbi mataha ifuku |
|
120 |
特定活动所需的设备或衣服 |
tèdìng huódòng suǒ xū
de shèbèi huò yīfú |
特定活动所需的设备或衣服 |
tèdìng huódòng suǒ xū
de shèbèi huò yīfú |
Equipment or clothing required
for a specific event |
Équipement ou vêtements requis
pour un événement spécifique |
Equipamento ou vestuário
necessário para um evento específico |
Equipo o ropa requerida para un
evento específico |
Attrezzature o vestiti richiesti
per un evento specifico |
Pro certo apparatu requiritur
operatio seu indumentis |
Ausrüstung oder Kleidung für
eine bestimmte Veranstaltung erforderlich |
Εξοπλισμός
ή ρουχισμός
που
απαιτούνται
για ένα συγκεκριμένο
γεγονός |
Exoplismós í rouchismós pou
apaitoúntai gia éna synkekriméno gegonós |
Sprzęt lub odzież
wymagana do określonego wydarzenia |
Оборудование
или одежда,
необходимые
для конкретного
мероприятия |
Oborudovaniye ili odezhda,
neobkhodimyye dlya konkretnogo meropriyatiya |
特定活动所需的设备或衣服 |
Équipement ou vêtements requis
pour un événement spécifique |
特定のイベントに必要な機器または衣類 |
特定 の イベント に 必要な 機器 または 衣類 |
tokutei no ibento ni hitsuyōna kiki mataha irui |
|
121 |
(*种活动的)设备,用具,衣服 |
(*zhǒng huódòng de)
shèbèi, yòngjù, yīfú |
(*种活动的)设备,用具,衣服 |
(*zhǒng huódòng de)
shèbèi, yòngjù, yīfú |
(*Activity) Equipment,
Utensils, Clothes |
(* Activité) Équipement,
ustensiles, vêtements |
(* Atividade) Equipamentos,
Utensílios, Roupas |
(* Actividad) Equipo,
Utensilios, Ropa |
(* Attività) Attrezzature,
utensili, vestiti |
(* Genera activities) apparatu,
adjumenta, vestimenta sua |
(* Aktivität) Ausrüstung,
Utensilien, Kleidung |
(*
Δραστηριότητα)
Εξοπλισμός,
Σκεύη, Ρούχα |
(* Drastiriótita) Exoplismós,
Skévi, Roúcha |
(* Aktywność)
Sprzęt, naczynia, ubrania |
(*
Деятельность)
Оборудование,
Посуда,
Одежда |
(* Deyatel'nost')
Oborudovaniye, Posuda, Odezhda |
(*种活动的)设备,用具,衣服 |
(* Activité) Équipement,
ustensiles, vêtements |
(*活動)機器、用具、衣類 |
(* 活動 ) 機器 、 用具 、 衣類 |
(* katsudō ) kiki , yōgu , irui |
|
122 |
climbing/fishing/sports,etc,
gear |
climbing/fishing/sports,etc,
gear |
攀爬/钓鱼/运动等,装备 |
pān pá/diàoyú/yùndòng
děng, zhuāngbèi |
Climbing/fishing/sports,etc,
gear |
Escalade / pêche / sport, etc,
équipement |
Escalada / pesca / esportes,
etc, engrenagem |
Escalada / pesca / deportes,
etc., equipo |
Arrampicata / pesca / sport, ecc |
scandere / piscantur / ludis,
etc., calces |
Klettern / Angeln / Sport usw.,
Ausrüstung |
Αναρρίχηση
/ ψάρεμα / σπορ,
κ.λπ., εργαλεία |
Anarríchisi / psárema / spor,
k.lp., ergaleía |
Wspinaczka / wędkarstwo /
sport, itp., Sprzęt |
Восхождение
/ рыбалка /
спорт и т. Д.,
Снаряжение |
Voskhozhdeniye / rybalka /
sport i t. D., Snaryazheniye |
climbing/fishing/sports,etc,
gear |
Escalade / pêche / sport, etc,
équipement |
クライミング/釣り/スポーツ、その他、ギア |
クライミング /釣り / スポーツ 、 その他 、 ギア |
kuraimingu zuri / supōtsu , sonota , gia |
|
123 |
爬山、钓鱼、运动等用具 |
páshān, diàoyú, yùndòng
děng yòngjù |
爬山,钓鱼,运动等用具 |
páshān, diàoyú, yùndòng
děng yòngjù |
Mountain climbing, fishing,
sports and other equipment |
Équipement d'escalade, de
pêche, de sport et autre |
Alpinismo, pesca, esportes e
outros equipamentos |
Montañismo, pesca, deportes y
otros equipos |
Alpinismo, pesca, sport e altre
attrezzature |
Hiking, piscantur, ludis
apparatu, etc. |
Bergsteigen, Angeln, Sport und
andere Ausrüstung |
Ορειβασία,
ψάρεμα,
αθλητισμός
και άλλος
εξοπλισμός |
Oreivasía, psárema, athlitismós
kai állos exoplismós |
Wspinaczka górska,
wędkarstwo, sport i inny sprzęt |
Альпинизм,
рыбалка,
спорт и
другое
снаряжение |
Al'pinizm, rybalka, sport i
drugoye snaryazheniye |
爬山、钓鱼、运动等用具 |
Équipement d'escalade, de
pêche, de sport et autre |
登山、釣り、スポーツおよびその他の設備 |
登山 、 釣り 、 スポーツ および その他 の 設備 |
tozan , tsuri , supōtsu oyobi sonota no setsubi |
|
124 |
see also headgear, riot
gear |
see also headgear, riot gear |
另见头饰,防暴装备 |
lìng jiàn tóushì, fángbào
zhuāngbèi |
See also headgear, riot gear |
Voir aussi casques, équipement
anti-émeute |
Veja também headgear,
equipamento anti-motim |
Ver también sombrerería,
antidisturbios |
Vedi anche copricapo,
attrezzatura antisommossa |
videatur etiam cremari,
regalisque calces luxuria |
Siehe auch Kopfbedeckungen,
Schutzausrüstung |
Δείτε
επίσης τα
καλύμματα
κεφαλής, τα
ταχυκαρδία |
Deíte epísis ta kalýmmata
kefalís, ta tachykardía |
Zobacz także nakrycia
głowy, tryby zamieszek |
См.
Также
головные
уборы,
боевые
устройства |
Sm. Takzhe golovnyye ubory,
boyevyye ustroystva |
see also headgear, riot
gear |
Voir aussi casques, équipement
anti-émeute |
参照:ヘッドギア、暴動装置 |
参照 : ヘッド ギア 、 暴動 装置 |
sanshō : heddo gia , bōdō sōchi |
|
125 |
note at equipment |
note at equipment |
在设备上注意 |
zài shèbèi shàng zhùyì |
Note at equipment |
Remarque à l'équipement |
Nota no equipamento |
Nota en el equipo |
Nota sull'attrezzatura |
note apparatu in |
Hinweis bei Ausrüstung |
Σημείωση
στον
εξοπλισμό |
Simeíosi ston exoplismó |
Uwaga na wyposażeniu |
Примечание
на
оборудовании |
Primechaniye na oborudovanii |
note at equipment |
Remarque à l'équipement |
機器に関する注記 |
機器 に関する 注記 |
kiki nikansuru chūki |
|
126 |
(informal) clothes |
(informal) clothes |
(非正式)衣服 |
(fēi zhèngshì)
yīfú |
(informal) clothes |
vêtements (informels) |
roupas (informais) |
ropa (informal) |
vestiti (informali) |
(Tacitae) vestimenta sua |
(informelle) Kleidung |
(άτυπη)
ρούχα |
(átypi) roúcha |
(nieformalne) ubrania |
(неформальная)
одежда |
(neformal'naya) odezhda |
(informal) clothes |
vêtements (informels) |
(非公式の)服 |
( 非公式 の ) 服 |
( hikōshiki no ) fuku |
|
127 |
衣服 |
yīfú |
衣服 |
yīfú |
clothes |
Vêtements |
Vestuário |
Ropa |
vestiti |
vestimenta sua |
Kleidung |
Ρούχα |
Roúcha |
Odzież |
одежда |
odezhda |
衣服 |
Vêtements |
衣類 |
衣類 |
irui |
|
128 |
wearing the latest gear |
wearing the latest gear |
穿着最新的装备 |
chuānzhuó zuìxīn de
zhuāngbèi |
Wearing the latest gear |
Porter le dernier équipement |
Vestindo o mais recente
equipamento |
Usar el último engranaje |
Indossare gli ultimi attrezzi |
amictus tardus ad calces |
Die neueste Ausrüstung tragen |
Φορώντας
την τελευταία
ταχύτητα |
Foróntas tin teleftaía
tachýtita |
Noszenie najnowszego
sprzętu |
Ношение
последней
экипировки |
Nosheniye posledney ekipirovki |
wearing the latest gear |
Porter le dernier équipement |
最新のギアを着用する |
最新 の ギア を 着用 する |
saishin no gia o chakuyō suru |
|
129 |
穿着最新款式的衣服 |
chuānzhuó zuìxīn
kuǎnshì de yīfú |
穿着最新款式的衣服 |
chuānzhuó zuìxīn
kuǎnshì de yīfú |
Wearing the latest style of
clothes |
Porter le dernier style de
vêtements |
Vestindo o mais recente estilo
de roupa |
Usar el último estilo de ropa |
Indossare l'ultimo stile di
vestiti |
Tardus ad fabricabimus
mundissimo circumdatio vestimentis |
Trage den neuesten
Kleidungsstil |
Φορώντας
το τελευταίο
στυλ των
ρούχων |
Foróntas to teleftaío styl ton
roúchon |
Noszenie najnowszego stylu
ubrań |
Ношение
последнего
стиля
одежды |
Nosheniye poslednego stilya
odezhdy |
穿着最新款式的衣服 |
Porter le dernier style de
vêtements |
最新の服装を着て |
最新 の 服装 を 着て |
saishin no fukusō o kite |
|
130 |
穿着最新的装备 |
chuānzhuó zuìxīn de
zhuāngbèi |
穿着最新的装备 |
chuānzhuó zuìxīn de
zhuāngbèi |
Wearing the latest equipment |
Porter le dernier équipement |
Vestindo o equipamento mais
recente |
Usar el último equipo |
Indossando le attrezzature più
recenti |
Et amictus tardus apparatibus |
Die neueste Ausrüstung tragen |
Φορώντας
τον τελευταίο
εξοπλισμό |
Foróntas ton teleftaío
exoplismó |
Noszenie najnowszego
sprzętu |
Ношение
новейшего
оборудования |
Nosheniye noveyshego
oborudovaniya |
穿着最新的装备 |
Porter le dernier équipement |
最新の機器を着用する |
最新 の 機器 を 着用 する |
saishin no kiki o chakuyō suru |
|
131 |
note at clothes |
note at clothes |
请注意衣服 |
qǐng zhùyì yīfú |
Note at clothes |
Remarque sur les vêtements |
Nota em roupas |
Nota en la ropa |
Nota sui vestiti |
at note vestimenta sua |
Beachten Sie bei Kleidung |
Σημείωση
στα ρούχα |
Simeíosi sta roúcha |
Uwaga na ubrania |
Обратите
внимание на
одежду |
Obratite vnimaniye na odezhdu |
note at clothes |
Remarque sur les vêtements |
服装での注意 |
服装 で の 注意 |
fukusō de no chūi |
|
132 |
POSSESSIONS
所有物 |
POSSESSIONS suǒyǒu wù |
POSSESSIONS所有物 |
POSSESSIONS suǒyǒu wù |
POSSESSIONS belongings |
POSSESSIONS biens |
POSSESSIONS pertences |
POSESIONES pertenencias |
POSSESSIONS effetti personali |
RES supellectilem |
Besitzsachen |
POSSESSIONS
αντικείμενα |
POSSESSIONS antikeímena |
Rzeczy POSSESSIONS |
ПОМЕЩЕНИЯ |
POMESHCHENIYA |
POSSESSIONS
所有物 |
POSSESSIONS biens |
POSSESSIONS所持品 |
POSSESSIONS 所持品 |
POSSESSIONS shojihin |
|
133 |
(informal) the things that a
person owns |
(informal) the things that a
person owns |
(非正式)一个人拥有的东西 |
(fēi zhèngshì) yīgè
rén yǒngyǒu de dōngxī |
(informal) the things that a
person owns |
(informel) les choses qu'une
personne possède |
(informal) as coisas que uma
pessoa possui |
(informal) las cosas que posee
una persona |
(informale) le cose che possiede
una persona |
(Tacitae), quae tenet hominem |
(informell) die Dinge, die eine
Person besitzt |
(άτυπη)
τα πράγματα
που κατέχει
ένα άτομο |
(átypi) ta prágmata pou
katéchei éna átomo |
(nieformalne) rzeczy, które
osoba posiada |
(неофициальные)
вещи,
которыми
владеет человек |
(neofitsial'nyye) veshchi,
kotorymi vladeyet chelovek |
(informal) the things that a
person owns |
(informel) les choses qu'une
personne possède |
人が所有するもの(非公式) |
人 が 所有 する もの ( 非公式 ) |
hito ga shoyū suru mono ( hikōshiki ) |
|
134 |
所财喊, 某物 |
suǒ cái hǎn, mǒu
wù |
所财务,某物 |
suǒ cáiwù, mǒu wù |
The financial shout, something |
Le cri financier, quelque chose |
O grito financeiro, algo |
El grito financiero, algo |
Il grido finanziario, qualcosa |
Et fiscal clamor aliquid |
Der finanzielle Ruf, etwas |
Η
οικονομική
φωνή, κάτι |
I oikonomikí foní, káti |
Finansowy okrzyk, coś |
Финансовый
крик, что-то |
Finansovyy krik, chto-to |
所财喊, 某物 |
Le cri financier, quelque chose |
財務的な叫び声、何か |
財務 的な 叫び声 、 何 か |
zaimu tekina sakebigoe , nani ka |
|
135 |
(非正式)一个人拥有的东西 |
(fēi zhèngshì) yīgè
rén yǒngyǒu de dōngxī |
(非正式)一个人拥有的东西 |
(fēi zhèngshì) yīgè
rén yǒngyǒu de dōngxī |
(informally) something owned by
a person |
(informellement) quelque chose
appartenant à une personne |
(informalmente) algo
pertencente a uma pessoa |
(informalmente) algo propiedad
de una persona |
(informalmente) qualcosa di
proprietà di una persona |
(Tacitae) habet aliquid hominem |
(informell) etwas, das einer
Person gehört |
(ανεπίσημα)
κάτι που
ανήκει σε ένα
άτομο |
(anepísima) káti pou aníkei se
éna átomo |
(nieformalnie) coś, co ma
dana osoba |
(неофициально)
что-то
принадлежащее
лицу |
(neofitsial'no) chto-to
prinadlezhashcheye litsu |
(非正式)一个人拥有的东西 |
(informellement) quelque chose
appartenant à une personne |
(非公式に)人が所有するもの |
( 非公式 に ) 人 が 所有 する もの |
( hikōshiki ni ) nin ga shoyū suru mono |
|
136 |
I've left all my gear at Dave’s
house |
I've left all my gear at Dave’s
house |
我把我所有的装备都留在戴夫的家里 |
wǒ bǎ wǒ
suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de
jiālǐ |
I've left all my gear at Dave’s
house |
J'ai laissé tout mon équipement
chez Dave |
Deixei todos os meus
equipamentos na casa de Dave |
He dejado todo mi equipo en la
casa de Dave |
Ho lasciato tutto il mio
equipaggiamento a casa di Dave |
Dave est domus mea apud omnes
reliquit Ego calces |
Ich habe meine ganze Ausrüstung
bei Daves Haus gelassen |
Έχω
αφήσει όλα τα
εργαλεία μου
στο σπίτι του Dave |
Écho afísei óla ta ergaleía mou
sto spíti tou Dave |
Zostawiłem cały
sprzęt w domu Dave'a |
Я
оставил все
свое
снаряжение
в доме Дейва |
YA ostavil vse svoye
snaryazheniye v dome Deyva |
I've left all my gear at Dave’s
house |
J'ai laissé tout mon équipement
chez Dave |
私はすべての私の歯車をデイブの家に残した |
私 は すべて の 私 の 歯車 を デイブ の 家 に 残した |
watashi wa subete no watashi no haguruma o deibu no ie ninokoshita |
|
137 |
我把我所有的东西都留在戴夫家了 |
wǒ bǎ wǒ
suǒyǒu de dōngxī dū liú zài dài fū jiāle |
我把我所有的东西都留在戴夫家了 |
wǒ bǎ wǒ
suǒyǒu de dōngxī dū liú zài dài fū jiāle |
I left all my things in Dave’s
house. |
J'ai laissé toutes mes affaires
dans la maison de Dave. |
Deixei todas as minhas coisas
na casa de Dave. |
Dejé todas mis cosas en la casa
de Dave |
Ho lasciato tutte le mie cose a
casa di Dave |
Et omnia quæ sunt in domo
manere Dave |
Ich habe all meine Sachen in
Daves Haus gelassen. |
Άφησα
όλα τα
πράγματα μου
στο σπίτι του
Ντέιβ. |
Áfisa óla ta prágmata mou sto
spíti tou Ntéiv. |
Zostawiłem wszystkie moje
rzeczy w domu Dave'a. |
Я
оставил все
свои вещи в
доме Дейва. |
YA ostavil vse svoi veshchi v
dome Deyva. |
我把我所有的东西都留在戴夫家了 |
J'ai laissé toutes mes affaires
dans la maison de Dave. |
私はDaveの家にすべてのものを残しました。 |
私 は Dave の 家 に すべて の もの を 残しました 。 |
watashi wa Dave no ie ni subete no mono o nokoshimashita. |
|
138 |
我把我所有的装备都留在戴夫的家里 |
wǒ bǎ wǒ
suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de
jiālǐ |
我把我所有的装备都留在戴夫的家里 |
wǒ bǎ wǒ
suǒyǒu de zhuāngbèi dōuliú zài dài fū de
jiālǐ |
I left all my equipment in
Dave's home |
J'ai laissé tout mon équipement
dans la maison de Dave |
Deixei todo o meu equipamento
na casa do Dave |
Dejé todo mi equipo en la casa
de Dave |
Ho lasciato tutto il mio
equipaggiamento nella casa di Dave |
Posuit me omnium meorum
apparatu manere in domo Dave est scriptor |
Ich habe all meine Ausrüstung
in Dave's Haus gelassen |
Άφησα
όλο τον
εξοπλισμό μου
στο σπίτι του Dave |
Áfisa ólo ton exoplismó mou sto
spíti tou Dave |
Zostawiłem cały
sprzęt w domu Dave'a |
Я
оставил все
свое
оборудование
в доме Дейва |
YA ostavil vse svoye
oborudovaniye v dome Deyva |
我把我所有的装备都留在戴夫的家里 |
J'ai laissé tout mon équipement
dans la maison de Dave |
私はすべての機器をデイブの家に残した |
私 は すべて の 機器 を デイブ の 家 に 残した |
watashi wa subete no kiki o deibu no ie ni nokoshita |
|
139 |
MACHINERY 机襄 |
MACHINERY jī
xiāng |
MACHINERY机襄 |
MACHINERY jī xiāng |
MACHINERY Machine |
MACHINERIE Machine |
Maquinas de Maquinas |
MAQUINARIA Máquina |
MACCHINARIO Macchina |
CUMATIUM machina apparatus Xiang |
MASCHINEN Maschine |
ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ
Μηχανή |
MICHANIMATA Michaní |
MASZYNY Maszyna |
МАШИНОСТРОЕНИЕ |
MASHINOSTROYENIYe |
MACHINERY 机襄 |
MACHINERIE Machine |
マシンマシン |
マシン マシン |
mashin mashin |
|
140 |
(often in compounds |
(often in compounds |
(通常在化合物中 |
(tōngcháng zài
huàhéwù zhòng |
(often in compounds |
(souvent dans les composés |
(frequentemente em
compostos |
(a menudo en compuestos |
(spesso in composti |
(Saepe in suis
Revolutionibus componit |
(oft in Verbindungen |
(συχνά
σε ενώσεις |
(sychná se enóseis |
(często w
związkach |
(часто
в
соединениях |
(chasto v soyedineniyakh |
(often in compounds |
(souvent dans les composés |
(しばしば化合物 |
( しばしば 化合物 |
( shibashiba kagōbutsu |
|
141 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Often constitute compound words |
Constituent souvent des mots
composés |
Muitas vezes constituem
palavras compostas |
A menudo constituyen palabras
compuestas |
Spesso costituiscono parole
composte |
Saepe verbis compositis |
Oft zusammengesetzte Wörter |
Συχνά
αποτελούν
σύνθετες
λέξεις |
Sychná apoteloún sýnthetes
léxeis |
Często są to
złożone słowa |
Часто
составляют
составные
слова |
Chasto sostavlyayut sostavnyye
slova |
常构成复合词 |
Constituent souvent des mots
composés |
複合語を構成することが多い |
複合語 を 構成 する こと が 多い |
fukugōgo o kōsei suru koto ga ōi |
|
142 |
a piece of machinery used for a
particular purpose |
a piece of machinery used for a
particular purpose |
一种用于特定用途的机器 |
yī zhǒng yòng yú
tèdìng yòngtú de jīqì |
a piece of machinery used for a
purpose |
une pièce de machinerie utilisée
dans un but |
um maquinário usado para um
propósito |
una pieza de maquinaria
utilizada para un propósito |
un pezzo di macchinario usato
per uno scopo |
fragmen apparatu usus est pro
certo proposito |
ein Stück Maschinen für einen
bestimmten Zweck |
ένα
κομμάτι
μηχανημάτων
που
χρησιμοποιούνται
για ένα σκοπό |
éna kommáti michanimáton pou
chrisimopoioúntai gia éna skopó |
kawałek maszyny użyty
do jakiegoś celu |
часть
техники,
используемая
для целей |
chast' tekhniki, ispol'zuyemaya
dlya tseley |
a piece of machinery used for a
particular purpose |
une pièce de machinerie utilisée
dans un but |
目的のために使用される機械 |
目的 の ため に 使用 される 機械 |
mokuteki no tame ni shiyō sareru kikai |
|
143 |
(特定用途的)器械,装置: |
(tèdìng yòngtú de) qìxiè,
zhuāngzhì: |
(特定用途的)器械,装置: |
(tèdìng yòngtú de) qìxiè,
zhuāngzhì: |
(Specific Purpose) Instruments,
Devices: |
(Objet spécifique) Instruments,
dispositifs: |
Instrumentos e Dispositivos
Específicos: |
(Propósito específico)
Instrumentos, dispositivos: |
(Scopo specifico) Strumenti,
dispositivi: |
(Application specifica) fabrica
est, est: |
(Spezifische Zwecke)
Instrumente, Geräte: |
(Ειδικός
Σκοπός) Όργανα,
Συσκευές: |
(Eidikós Skopós) Órgana,
Syskevés: |
(Specjalnego przeznaczenia)
Instrumenty, urządzenia: |
(Специальные
цели)
Приборы,
устройства: |
(Spetsial'nyye tseli) Pribory,
ustroystva: |
(特定用途的)器械,装置: |
(Objet spécifique) Instruments,
dispositifs: |
(特定の目的)機器、機器: |
( 特定 の 目的 ) 機器 、 機器 : |
( tokutei no mokuteki ) kiki , kiki : |
|
144 |
lifting/towing/winding etc.
gear |
Lifting/towing/winding etc.
Gear |
起重/牵引/缠绕等齿轮 |
Qǐ
zhòng/qiānyǐn/chánrào děng chǐlún |
Lifting/towing/winding etc. gear |
Levage / remorquage /
enroulement etc. |
Engrenagem de elevação / reboque
/ corda etc. |
Engranaje de elevación /
remolque / devanado, etc. |
Ingranaggio di sollevamento /
traino / avvolgimento ecc |
elevatio manuum / remulco
abstraxit / calces curva tenent etc. |
Heben / Schleppen / Wickeln etc.
Getriebe |
Εξοπλισμός
ανύψωσης /
ρυμούλκησης /
περιτύλιξης κλπ |
Exoplismós anýpsosis /
rymoúlkisis / peritýlixis klp |
Podnoszenie / holowanie /
uzwojenie itp |
Подъемные
/
буксировочные
/ обмотки и т. Д. |
Pod"yemnyye /
buksirovochnyye / obmotki i t. D. |
lifting/towing/winding etc.
gear |
Levage / remorquage /
enroulement etc. |
持ち上げ/牽引/巻上げなどのギヤ |
持ち上げ / 牽引 / 巻上げ など の ギヤ |
mochiage / kenin / makiage nado no giya |
|
145 |
起重、牵弓丨、卷扬等装置 |
qǐ zhòng, qiān
gōng gǔn, juǎn yáng děng zhuāngzhì |
起重,牵弓丨,卷扬等装置 |
qǐ zhòng, qiān
gōng gǔn, juǎn yáng děng zhuāngzhì |
Lifting, pulling, winding and
other devices |
Levage, traction, enroulement
et autres dispositifs |
Levantamento, puxando,
enrolando e outros dispositivos |
Levantar, tirar, enrollar y
otros dispositivos |
Sollevamento, trazione,
avvolgimento e altri dispositivi |
Elevatis, trahere arcum Shu,
PREHENSIO et alias machinas |
Heben, Ziehen, Wickeln und
andere Geräte |
Ανύψωση,
τράβηγμα,
περιέλιξη και
άλλες
συσκευές |
Anýpsosi, trávigma, periélixi
kai álles syskevés |
Podnoszenie,
ciągnięcie, zwijanie i inne urządzenia |
Подъемные,
тяговые,
намоточные
и другие устройства |
Pod"yemnyye, tyagovyye,
namotochnyye i drugiye ustroystva |
起重、牵弓丨、卷扬等装置 |
Levage, traction, enroulement
et autres dispositifs |
持ち上げ、引っ張り、巻き上げなどのデバイス |
持ち上げ 、 引っ張り 、 巻き上げ など の デバイス |
mochiage , hippari , makiage nado no debaisu |
|
146 |
see also landing gear |
see also landing gear |
另见起落架 |
lìng jiàn qǐ luòjià |
See also landing gear |
Voir aussi train d'atterrissage |
Veja também trem de pouso |
Ver también tren de aterrizaje |
Vedi anche carrello di
atterraggio |
calces et litorum adpulsu
arceret videre |
Siehe auch Fahrwerk |
Δείτε
επίσης το
σύστημα
προσγείωσης |
Deíte epísis to sýstima
prosgeíosis |
Zobacz także podwozie |
См.
Также шасси |
Sm. Takzhe shassi |
see also landing gear |
Voir aussi train d'atterrissage |
着陸装置も参照してください |
着陸 装置 も 参照 してください |
chakuriku sōchi mo sanshō shitekudasai |
|
147 |
SPEED/EFFORT 速度 /
努力 |
SPEED/EFFORT sùdù/ nǔlì |
SPEED /
EFFORT速度/努力 |
SPEED/ EFFORT sùdù/nǔlì |
SPEED/EFFORT Speed
/ Effort |
VITESSE / EFFORT Vitesse /
Effort |
VELOCIDADE / ESFORÇO Velocidade
/ Esforço |
VELOCIDAD / ESFUERZO Velocidad /
esfuerzo |
VELOCITÀ / SFORZO Velocità /
sforzo |
Speed / CONATUS
velocitate / conatus |
Geschwindigkeit / Aufwand
Geschwindigkeit / Aufwand |
Ταχύτητα
/ προσπάθεια
ταχύτητας /
προσπάθειας |
Tachýtita / prospátheia
tachýtitas / prospátheias |
PRĘDKOŚĆ / EFFORT
Prędkość / Wysiłek |
SPEED / EFFORT
Скорость /
Усилия |
SPEED / EFFORT Skorost' /
Usiliya |
SPEED/EFFORT 速度 /
努力 |
VITESSE / EFFORT Vitesse /
Effort |
スピード/エフォートスピード/努力 |
スピード / エフォートスピード / 努力 |
supīdo / efōtosupīdo / doryoku |
|
148 |
used to talk about the speed or effort
involved in doing sth |
used to talk about the speed or
effort involved in doing sth |
曾经谈论涉及做某事的速度或努力 |
céngjīng tánlùn
shèjí zuò mǒu shì de sùdù huò nǔlì |
Used to talk about the
speed or effort involved in doing sth |
Utilisé pour parler de la
vitesse ou de l'effort impliqué dans la réalisation de sth |
Usado para falar sobre a
velocidade ou o esforço envolvido em fazer sth |
Solía hablar
sobre la velocidad o el esfuerzo que implica hacer algo |
Utilizzato per parlare
della velocità o dello sforzo richiesto per fare sth |
ad celeritatem vel loqui
conatus est involved in ea Ynskt mál: |
Wurde verwendet, um über
die Geschwindigkeit oder Anstrengung zu sprechen, etw |
Χρησιμοποιείται
για να μιλήσει
για την
ταχύτητα ή την
προσπάθεια
που
εμπλέκονται
στο να κάνει sth |
Chrisimopoieítai gia na
milísei gia tin tachýtita í tin prospátheia pou emplékontai sto na kánei sth |
Używane, gdy mówimy o
szybkości lub wysiłku, który jest wymagany przy robieniu
czegoś |
Используется,
чтобы
говорить о
скорости или
усилиях,
связанных с
выполнением
sth |
Ispol'zuyetsya, chtoby
govorit' o skorosti ili usiliyakh, svyazannykh s vypolneniyem sth |
used to talk about the speed or effort
involved in doing sth |
Utilisé pour parler de la
vitesse ou de l'effort impliqué dans la réalisation de sth |
スピードや努力について話をするのに使用される |
スピード や 努力 について 話 を する の に 使用 される |
supīdo ya doryoku nitsuite hanashi o suru no ni shiyōsareru |
|
149 |
(做事的)速度,
努力 |
(zuòshì de) sùdù, nǔlì |
(做事的)速度,努力 |
(zuòshì de) sùdù, nǔlì |
(work) speed, effort |
(travail) vitesse, effort |
(trabalho) velocidade, esforço |
(trabajo) velocidad, esfuerzo |
(lavoro) velocità, sforzo |
(Actus) velocitate, conatus |
(Arbeit) Geschwindigkeit,
Anstrengung |
(εργασία)
ταχύτητα,
προσπάθεια |
(ergasía) tachýtita,
prospátheia |
(praca) szybkość,
wysiłek |
(работа)
скорость,
усилие |
(rabota) skorost', usiliye |
(做事的)速度,
努力 |
(travail) vitesse, effort |
(仕事)スピード、努力 |
( 仕事 ) スピード 、 努力 |
( shigoto ) supīdo , doryoku |
|
150 |
The party organization is
moving into top gear as the election approaches |
The party organization is
moving into top gear as the election approaches |
选举过程中,党组织正在进入最高阶段 |
xuǎnjǔ guòchéng
zhōng, dǎng zǔzhī zhèngzài jìnrù zuìgāo jiēduàn |
The party organization is moving
into top gear as the election options |
L'organisation du parti passe à
la vitesse supérieure en tant qu'options électorales |
A organização do partido está se
movendo em alta velocidade como as opções de eleição |
La organización del partido se
está moviendo a la velocidad máxima como las opciones de elección |
L'organizzazione del partito si
sta muovendo al top come opzioni per le elezioni |
Quod est ordo partium in vertice
calces movere ad electionem accedere |
Die Parteiorganisation läuft als
Wahlmöglichkeit auf Hochtouren |
Η
οργάνωση
κόμματος
κινείται σε
κορυφαία
ταχύτητα ως
επιλογές
εκλογών |
I orgánosi kómmatos kineítai se
koryfaía tachýtita os epilogés eklogón |
Organizacja partyjna przechodzi
na najwyższy bieg jako opcje wyborcze |
Партийная
организация
переходит
на высшую
роль в
качестве
вариантов
выборов |
Partiynaya organizatsiya
perekhodit na vysshuyu rol' v kachestve variantov vyborov |
The party organization is
moving into top gear as the election approaches |
L'organisation du parti passe à
la vitesse supérieure en tant qu'options électorales |
選挙の選択肢として、党の組織がトップギアに移っている |
選挙 の 選択肢 として 、 党 の 組織 が トップ ギア に移っている |
senkyo no sentakushi toshite , tō no soshiki ga toppu gia niutsutteiru |
|
151 |
随着选举的临近,这个政党的组织工作正在紧锣密鼓地进行 |
suízhe xuǎnjǔ de
línjìn, zhège zhèngdǎng de zǔzhī gōngzuò zhèngzài
jǐnluómìgǔ de jìnxíng |
随着选举的临近,这个政党的组织工作正在紧锣密鼓地进行 |
suízhe xuǎnjǔ de
línjìn, zhège zhèngdǎng de zǔzhī gōngzuò zhèngzài
jǐnluómìgǔ de jìnxíng |
With the approaching of the
election, the organization of this party is in full swing. |
À l'approche des élections,
l'organisation de ce parti bat son plein. |
Com a aproximação da eleição, a
organização deste partido está em pleno andamento. |
Al acercarse las elecciones, la
organización de este partido está en pleno apogeo. |
Con l'avvicinarsi delle
elezioni, l'organizzazione di questo partito è in pieno svolgimento. |
In electionibus appropinquare,
quod sit ordo partium in plena adductius |
Mit der bevorstehenden Wahl ist
die Organisation dieser Partei in vollem Gange. |
Με την
προσέγγιση
των εκλογών, η
οργάνωση
αυτού του
κόμματος
βρίσκεται σε
πλήρη εξέλιξη. |
Me tin proséngisi ton eklogón,
i orgánosi aftoú tou kómmatos vrísketai se plíri exélixi. |
Wraz z nadejściem wyborów
organizacja tej partii jest w pełnym rozkwicie. |
С
приближением
выборов
организация
этой партии
идет полным
ходом. |
S priblizheniyem vyborov
organizatsiya etoy partii idet polnym khodom. |
随着选举的临近,这个政党的组织工作正在紧锣密鼓地进行 |
À l'approche des élections,
l'organisation de ce parti bat son plein. |
選挙に近づくにつれて、この政党の組織は本格化している。 |
選挙 に 近づく につれて 、 この 政党 の 組織 は 本格 化している 。 |
senkyo ni chikazuku nitsurete , kono seitō no soshiki wahonkaku ka shiteiru . |
|
152 |
to move into high gear |
to move into high gear |
进入高速档 |
jìnrù gāosù dàng |
To move into high gear |
Pour passer à la vitesse
supérieure |
Para entrar em alta velocidade |
Para avanzar a gran velocidad |
Per passare alla marcia più alta |
armis invadere magnum |
In den hohen Gang kommen |
Για να
μετακινηθείτε
σε υψηλή
ταχύτητα |
Gia na metakinitheíte se ypsilí
tachýtita |
Aby przejść na
wyższy bieg |
Чтобы
перейти на
высокую
передачу |
Chtoby pereyti na vysokuyu
peredachu |
to move into high gear |
Pour passer à la vitesse
supérieure |
高いギアに移行する |
高い ギア に 移行 する |
takai gia ni ikō suru |
|
153 |
进入高速发展 |
jìnrù gāosù
fāzhǎn |
进入高速发展 |
jìnrù gāosù
fāzhǎn |
Enter the rapid development |
Entrez dans le développement
rapide |
Digite o rápido desenvolvimento |
Ingrese el desarrollo rápido |
Entra nel rapido sviluppo |
Calces in excelsis |
Geben Sie die schnelle
Entwicklung ein |
Εισαγάγετε
την ταχεία
εξέλιξη |
Eisagágete tin tacheía exélixi |
Wprowadź szybki rozwój |
Введите
быстрое
развитие |
Vvedite bystroye razvitiye |
进入高速发展 |
Entrez dans le développement
rapide |
迅速な開発に入る |
迅速な 開発 に 入る |
jinsokuna kaihatsu ni hairu |
|
154 |
Coming out of the final bend,
the runner stepped up a gear to overtake the rest of the
pack |
Coming out of the final bend,
the runner stepped up a gear to overtake the rest of the pack |
跑出最后弯道时,跑步者加紧了一个装备,超越了其他装备 |
pǎo chū zuìhòu
wān dào shí, pǎobù zhě jiājǐnle yīgè
zhuāngbèi, chāoyuèle qítā zhuāngbèi |
Coming out of the final bend,
the runner stepped up a gear to overtake the rest of the pack |
En sortant du virage final, le
coureur a accéléré pour dépasser le reste du peloton |
Saindo da curva final, o
corredor subiu uma marcha para ultrapassar o resto do bando |
Al salir de la curva final, el
corredor aceleró para adelantar al resto del paquete |
Uscendo dall'ultima curva, il
corridore ha alzato una marcia per superare il resto del gruppo |
Veniens de ultima manum,
egressus est cursor usque ad calces ut consequatur antecedentem pravis |
Aus der letzten Kurve kommend,
beschleunigte der Läufer einen Gang, um den Rest des Rudels zu überholen |
Βγαίνοντας
από την τελική
στροφή, ο
δρομέας ανέβηκε
σε ταχύτητα
για να
ξεπεράσει το
υπόλοιπο
πακέτο |
Vgaínontas apó tin telikí
strofí, o droméas anévike se tachýtita gia na xeperásei to ypóloipo pakéto |
Wychodząc z końcowego
zakrętu, biegacz zwiększył bieg, aby wyprzedzić
resztę paczki |
Выйдя
из
финального
изгиба,
бегун
поднял механизм,
чтобы
догнать
остальную
часть пачки |
Vyydya iz final'nogo izgiba,
begun podnyal mekhanizm, chtoby dognat' ostal'nuyu chast' pachki |
Coming out of the final bend,
the runner stepped up a gear to overtake the rest of the
pack |
En sortant du virage final, le
coureur a accéléré pour dépasser le reste du peloton |
最後の曲がりから出て、ランナーはパックの残りの部分を追い抜くためにギアを強化した |
最後 の 曲がり から 出て 、 ランナー は パック の 残りの 部分 を 追い抜く ため に ギア を 強化 した |
saigo no magari kara dete , rannā wa pakku no nokori nobubun o oinuku tame ni gia o kyōka shita |
|
155 |
赛跑者绕过最后一个弯道后开始加速,以图超越同组的其他选手 |
sàipǎo zhě ràoguò
zuìhòu yīgè wān dào hòu kāishǐ jiāsù, yǐ tú
chāoyuè tóng zǔ de qítā xuǎnshǒu |
赛跑者绕过最后一个弯道后开始加速,以图超越同组的其他选手 |
sàipǎo zhě ràoguò
zuìhòu yīgè wān dào hòu kāishǐ jiāsù, yǐ tú
chāoyuè tóng zǔ de qítā xuǎnshǒu |
After the runner circumvented
the last corner, he began to accelerate in order to overtake other players in
the same group. |
Après que le coureur a
contourné le dernier virage, il a commencé à accélérer afin de dépasser
d'autres joueurs du même groupe. |
Depois que o corredor contornou
a última curva, ele começou a acelerar para ultrapassar outros jogadores do
mesmo grupo. |
Después de que el corredor
eludió la última curva, comenzó a acelerar para adelantar a otros jugadores
en el mismo grupo. |
Dopo che il corridore ha
aggirato l'ultima curva, ha iniziato ad accelerare per superare altri
giocatori dello stesso gruppo. |
Ultimo incipiens usque ad
accelerare currunt omnio conatus transcendere histriones in eodem coetu |
Nachdem der Läufer die letzte
Kurve umgangen hatte, begann er zu beschleunigen, um andere Spieler derselben
Gruppe zu überholen. |
Αφού ο
δρομέας
παρακάμπτει
την τελευταία
γωνία, άρχισε
να επιταχύνει
για να
ξεπεράσει
άλλους παίκτες
στην ίδια
ομάδα. |
Afoú o droméas parakámptei tin
teleftaía gonía, árchise na epitachýnei gia na xeperásei állous paíktes stin
ídia omáda. |
Po tym jak biegacz omijał
ostatni zakręt, zaczął przyspieszać, aby wyprzedzić
innych graczy z tej samej grupy. |
После
того, как
бегун
обошел
последний
угол, он
начал
ускоряться,
чтобы
обогнать
других
игроков в
той же
группе. |
Posle togo, kak begun oboshel
posledniy ugol, on nachal uskoryat'sya, chtoby obognat' drugikh igrokov v toy
zhe gruppe. |
赛跑者绕过最后一个弯道后开始加速,以图超越同组的其他选手 |
Après que le coureur a
contourné le dernier virage, il a commencé à accélérer afin de dépasser
d'autres joueurs du même groupe. |
ランナーが最後のコーナーを迂回した後、彼は同じグループの他の選手を追い抜くために加速し始めました。 |
ランナー が 最後 の コーナー を 迂回 した 後 、 彼 は同じ グループ の 他 の 選手 を 追い抜く ため に 加速し始めました 。 |
rannā ga saigo no kōnā o ukai shita nochi , kare wa onajigurūpu no hoka no senshu o oinuku tame ni kasokushihajimemashita . |
156 |
DRUGS 毒品 |
DRUGS dúpǐn |
毒品毒品 |
dúpǐn dúpǐn |
DRUGS Drugs |
Drogues Drogues |
Drogas Drogas |
DROGAS Drogas |
Droghe Farmaci |
Medicamenta DRUGS |
Drogen Drogen |
ΝΑΡΚΩΤΙΚΑ
Φάρμακα |
NARKOTIKA Fármaka |
NARKOTYKI Narkotyki |
НАРКОТИКИ
Наркотики |
NARKOTIKI Narkotiki |
DRUGS 毒品 |
Drogues Drogues |
ドラッグ薬 |
ドラッグ薬 |
doragguyaku |
|
157 |
(slang) illegal drugs |
(slang) illegal drugs |
(俚语)非法毒品 |
(lǐyǔ)
fēifǎ dúpǐn |
(slang) illegal drugs |
(argot) drogues illicites |
(gíria) drogas ilegais |
(argot) drogas ilegales |
(slang) droghe illegali |
(Latin) cælo amictum nube, |
(Slang) illegale Drogen |
(αργκό)
παράνομα
ναρκωτικά |
(arnkó) paránoma
narkotiká |
(slang) nielegalne
narkotyki |
(сленг)
незаконных
наркотиков |
(sleng) nezakonnykh
narkotikov |
(slang) illegal drugs |
(argot) drogues illicites |
違法薬物(スラング) |
違法 薬物 ( スラング ) |
ihō yakubutsu ( surangu ) |
|
158 |
毒品 |
dúpǐn |
毒品 |
dúpǐn |
Drugs |
Drogues |
Drogas |
Drogas |
farmaci |
medicinae |
Drogen |
Φάρμακα |
Fármaka |
Narkotyki |
наркотики |
narkotiki |
毒品 |
Drogues |
薬 |
薬 |
kusuri |
|
159 |
get into gear / get sth into gear to start working,
or to start sth working, in an efficient way |
get into gear/ get sth into
gear to start working, or to start sth working, in an efficient way |
进入工作状态/开始工作,或以有效的方式开始工作 |
jìnrù gōngzuò
zhuàngtài/kāishǐ gōngzuò, huò yǐ yǒuxiào de
fāngshì kāishǐ gōngzuò |
Get into gear / get sth
into gear to start working, or to start sth working, in an efficient way |
Engagez-vous /
engagez-vous pour commencer à travailler ou commencer à travailler de manière
efficace |
Entre na engrenagem /
entre na engrenagem para começar a trabalhar ou para começar a trabalhar de
forma eficiente |
Póngase en marcha /
póngase en marcha para comenzar a trabajar, o para comenzar a trabajar, de
una manera eficiente |
Mettersi in marcia /
iniziare la marcia per iniziare a lavorare, o per iniziare a lavorare, in
modo efficiente |
calces adepto in / in
Ynskt mál calces ut opus incipere vel satus working Ynskt mál: per iter
agentibus |
Schalten Sie den Gang ein
/ schalten Sie den Gang ein, um mit der Arbeit zu beginnen oder um effizient
zu arbeiten |
Γυρίστε
σε ταχύτητα /
τραβήξτε την
ταχύτητα για να
αρχίσετε να
εργάζεστε, ή
για να
ξεκινήσετε να
εργάζεστε, με
αποτελεσματικό
τρόπο |
Gyríste se tachýtita /
travíxte tin tachýtita gia na archísete na ergázeste, í gia na xekinísete na
ergázeste, me apotelesmatikó trópo |
Wsiądź do biegu
/ weź się do biegu, aby rozpocząć pracę lub
rozpocząć pracę w efektywny sposób |
Входите
в механизм /
заходите в
механизм, чтобы
начать
работать,
или начать
эффективную
работу |
Vkhodite v mekhanizm /
zakhodite v mekhanizm, chtoby nachat' rabotat', ili nachat' effektivnuyu
rabotu |
get into gear / get sth into gear to start working,
or to start sth working, in an efficient way |
Engagez-vous /
engagez-vous pour commencer à travailler ou commencer à travailler de manière
efficace |
ギアに乗る/ギアに乗って作業を開始するか、効率的な方法で作業を開始する |
ギア に 乗る / ギア に 乗って 作業 を 開始 する か 、効率 的な 方法 で 作業 を 開始 する |
gia ni noru / gia ni notte sagyō o kaishi suru ka , kōritsutekina hōhō de sagyō o kaishi suru |
|
160 |
(使)开始工作,进入有效工作状态 |
(shǐ) kāishǐ
gōngzuò, jìnrù yǒuxiào gōngzuò zhuàngtài |
(使)开始工作,进入有效工作状态 |
(shǐ) kāishǐ
gōngzuò, jìnrù yǒuxiào gōngzuò zhuàngtài |
(make) start work and enter a
working state |
(make) commence à travailler et
entrer dans un état de fonctionnement |
(fazer) começar a trabalhar e
entrar em um estado de trabalho |
(hacer) comenzar a trabajar e
ingresar a un estado de trabajo |
(make) inizia a lavorare e
entra in uno stato di lavoro |
(A) satus opus, opus intra
status valid |
(Machen Sie) beginnen Sie mit
der Arbeit und geben Sie einen Arbeitsstatus ein |
(make) να
ξεκινήσει την
εργασία και να
εισέλθει σε
κατάσταση
λειτουργίας |
(make) na xekinísei tin ergasía
kai na eisélthei se katástasi leitourgías |
(make) rozpocznij pracę i
wprowadź stan roboczy |
(make)
начать
работу и
войти в
рабочее
состояние |
(make) nachat' rabotu i voyti v
rabocheye sostoyaniye |
(使)开始工作,进入有效工作状态 |
(make) commence à travailler et
entrer dans un état de fonctionnement |
作業を開始して作業状態にする(make) |
作業 を 開始 して 作業 状態 に する ( make ) |
sagyō o kaishi shite sagyō jōtai ni suru ( make ) |
|
161 |
(slip/be thrown) out of
gear (of emotions or situations |
(slip/be thrown) out of gear
(of emotions or situations |
(滑倒/被抛出)(失去情绪或情况) |
(huá dǎo/bèi pāo
chū)(shīqù qíngxù huò qíngkuàng) |
(slip/be thrown) out of gear (of
emotions or situations |
(glisser / être jeté) hors de
l'équipement (des émotions ou des situations |
(deslize / seja jogado) fora da
engrenagem (de emoções ou situações |
(deslizarse / ser arrojado)
fuera de marcha (de emociones o situaciones) |
(scivolare / essere buttati)
senza ingranaggio (di emozioni o situazioni |
(Labi / et foras) de calces
(motus et situs |
(rutschen / geworfen werden) aus
dem Getriebe (von Emotionen oder Situationen |
(ολίσθηση
/ να ρίχνεται)
από την
ταχύτητα (των
συναισθημάτων
ή καταστάσεων |
(olísthisi / na ríchnetai) apó
tin tachýtita (ton synaisthimáton í katastáseon |
(poślizgnięcia /
wyrzucenia) z biegu (emocji lub sytuacji |
(скольжение
/ выброс) из
снастей
(эмоций или ситуаций |
(skol'zheniye / vybros) iz
snastey (emotsiy ili situatsiy |
(slip/be thrown) out of
gear (of emotions or situations |
(glisser / être jeté) hors de
l'équipement (des émotions ou des situations |
(スリップ/投げられる)ギアから(感情や状況の) |
( スリップ / 投げられる ) ギア から ( 感情 や 状況 の) |
( surippu / nagerareru ) gia kara ( kanjō ya jōkyō no ) |
|
162 |
情绪或形势 |
qíngxù huò xíngshì |
情绪或形势 |
qíngxù huò xíngshì |
Emotion or situation |
Émotion ou situation |
Emoção ou situação |
Emoción o situación |
Emozione o situazione |
Aut modus rei |
Gefühl oder Situation |
Συναίσθημα
ή κατάσταση |
Synaísthima í katástasi |
Emocje lub sytuacja |
Эмоции
или
ситуации |
Emotsii ili situatsii |
情绪或形势 |
Émotion ou situation |
感情や状況 |
感情 や 状況 |
kanjō ya jōkyō |
|
163 |
(to become) out of
control |
(to become) out of
control |
(变得)失去控制 |
(biàn dé) shīqù kòngzhì |
(to become) out of control |
(devenir) hors de contrôle |
(tornar-se) fora de controle |
(estar) fuera de control |
(diventare) fuori controllo |
(Si vis facti sunt), de
potestate |
außer Kontrolle geraten |
(να
γίνει) εκτός
ελέγχου |
(na gínei) ektós elénchou |
(stać się) poza
kontrolą |
(стать)
из-под
контроля |
(stat') iz-pod kontrolya |
(to become) out of
control |
(devenir) hors de contrôle |
(制御不能になる) |
( 制御 不能 に なる ) |
( seigyo funō ni naru ) |
|
164 |
失去控制 |
shīqù kòngzhì |
失去控制 |
shīqù kòngzhì |
out of control |
Perdre le contrôle |
Perder o controle |
Perder el control |
Perdi il controllo |
De potestate |
Verliere Kontrolle |
Απώλεια
ελέγχου |
Apóleia elénchou |
Zatrać kontrolę |
Контроль
потерь |
Kontrol' poter' |
失去控制 |
Perdre le contrôle |
制御を失う |
制御 を 失う |
seigyo o ushinau |
|
165 |
She said nothing in case her
temper slipped out of gear |
She said nothing in case her
temper slipped out of gear |
她的脾气没有好转,她什么都没说 |
tā de píqì méiyǒu
hǎozhuǎn, tā shénme dōu méi shuō |
She said nothing in case her
temper slipped out of gear |
Elle n'a rien dit au cas où son
tempérament serait passé à la vitesse supérieure |
Ela não disse nada, no caso de
seu temperamento sair da engrenagem |
Ella no dijo nada en caso de que
su temperamento se saliera de marcha |
Non disse nulla nel caso in cui
la sua rabbia fosse svanita |
Dixit quod defluxit e calces si
ingenium eius, |
Sie sagte nichts für den Fall,
dass ihre Laune nicht mehr in Ordnung war |
Δεν
είπε τίποτα σε
περίπτωση που
η ψυχραιμία
της έσπασε από
την ταχύτητα |
Den eípe típota se períptosi
pou i psychraimía tis éspase apó tin tachýtita |
Nic nie powiedziała na
wypadek, gdyby jej temperament zniknął z biegu |
Она
ничего не
сказала в
случае, если
ее настроение
выскользнуло
из снастей |
Ona nichego ne skazala v
sluchaye, yesli yeye nastroyeniye vyskol'znulo iz snastey |
She said nothing in case her
temper slipped out of gear |
Elle n'a rien dit au cas où son
tempérament serait passé à la vitesse supérieure |
彼女の気性がギアから逃げた場合、彼女は何も言わなかった |
彼女 の 気性 が ギア から 逃げた 場合 、 彼女 は 何 も言わなかった |
kanojo no kishō ga gia kara nigeta bāi , kanojo wa nani moiwanakatta |
|
166 |
她什么都没说,兔得按捺不住情祕 |
tā shénme dōu méi
shuō, tù dé ànnà bú zhù qíng mì |
她什么都没说,兔得按捺不住情秘 |
tā shénme dōu méi
shuō, tù dé ànnà bú zhù qíng mì |
She didn’t say anything. The
rabbit couldn’t hold back |
Elle n'a rien dit, le lapin n'a
pas pu retenir |
Ela não disse nada, o coelho
não conseguiu segurar |
Ella no dijo nada. El conejo no
pudo contenerse. |
Non ha detto niente, il
coniglio non poteva trattenersi |
Et non dicat aliquid, arcanum
amoris leporem non potui ut sobrii sint |
Sie sagte nichts, der Hase
konnte nicht mithalten |
Δεν
είπε τίποτα, το
κουνέλι δεν
μπορούσε να
συμβαδίσει |
Den eípe típota, to kounéli den
boroúse na symvadísei |
Nic nie powiedziała,
królik nie mógł nadążyć |
Она
ничего не
сказала,
кролик не
мог угнаться |
Ona nichego ne skazala, krolik
ne mog ugnat'sya |
她什么都没说,兔得按捺不住情祕 |
Elle n'a rien dit, le lapin n'a
pas pu retenir |
彼女は何も言わなかった、ウサギは追いつくことができなかった |
彼女 は 何 も 言わなかった 、 ウサギ は 追いつく ことが できなかった |
kanojo wa nani mo iwanakatta , usagi wa oitsuku koto gadekinakatta |
|
167 |
more at ass |
more at ass |
更多的屁股 |
gèng duō de pìgu |
More at ass |
Plus au cul |
Mais no cu |
Más en el culo |
Più al culo |
Asinus magis apud |
Mehr auf Arsch |
Περισσότερα
στον κώλο |
Perissótera ston kólo |
Więcej w dupie |
Больше
на задницу |
Bol'she na zadnitsu |
more at ass |
Plus au cul |
もっとお尻で |
もっと お 尻 で |
motto o shiri de |
|
168 |
更多的屁股 |
gèng duō de pìgu |
更多的屁股 |
gèng duō de pìgu |
More ass |
Plus de cul |
Mais bunda |
Más culo |
Altro culo |
magis asinum |
Mehr Arsch |
Περισσότερα
κώλο |
Perissótera kólo |
Więcej dupy |
Больше
задницы |
Bol'she zadnitsy |
更多的屁股 |
Plus de cul |
もっとお尻 |
もっと お 尻 |
motto o shiri |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
gaze |
844 |
844 |
GCE |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
gaze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|