A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  gay pride 843 843 gathering  
1 gathering a meeting of people for a particular purpose Gathering a meeting of people for a particular purpose 为特定目的聚集人们的会议
Wèi tèdìng mùdì jùjí rénmen de huìyì
finem pro populo congregato coetu
2  聚集;聚会;集会 jùjí; jùhuì; jíhuì  聚集;聚会;集会  jùjí; jùhuì; jíhuì  Colligens, pars, illuc concurrite
3 a socia/lfamily gathering a socia/lfamily gathering 一个社会/家庭聚会 yīgè shèhuì/jiātíng jùhuì a socia / collectio lfamily
4 社交 / 家庭聚会 shèjiāo/ jiātíng jùhuì 社交/家庭聚会 shèjiāo/jiātíng jùhuì Social / Familiae
5 a gathering of religious leaders  a gathering of religious leaders  宗教领袖聚会 zōngjiào lǐngxiù jùhuì religiosam congregationem principes
6 宗教领袖的集会 zōngjiào lǐngxiù de jíhuì 宗教领袖的集会 zōngjiào lǐngxiù de jíhuì Congregatione religionum duces
7 the process of collecting sth the process of collecting sth 收集某物的过程 shōují mǒu wù de guòchéng processus de colligendis Ynskt mál:
8  收集;采集;搜集 shōují; cǎijí; sōují  收集;采集;搜集  shōují; cǎijí; sōují  Collection: collectio, collectio
9 methods of information gathering  methods of information gathering  信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ modi de notitia collectio
10 信息采集的各方法 xìnxī cǎijí de gè zhǒng fāngfǎ 信息采集的各种方法 xìnxī cǎijí de gè zhǒng fāngfǎ Varii modi ex de notitia collectio
11 信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ 信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ Modi notitia collectio
12 gathers small folds that are sewn into a piece of clothing  gathers small folds that are sewn into a piece of clothing  收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu congregavit in parva sinus in illius vestis fuerit consuti sunt,
13 :;褶裥 zhòu jiǎn:; Zhě jiǎn 皱裥:;褶裥 zhòu jiǎn:; Zhě jiǎn Prominentiis congregat :;
14 收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu 收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu Mandatum habent de corio habitu parva rugis arat
15 gator (NAmE, informal] = alligator gator (NAmE, informal] = alligator 鳄鱼(NAmE,非正式)=鳄鱼 èyú (NAmE, fēi zhèngshì)=èyú Quisque elementum (nomen, informal] = alligator
16 GATT  the General Agreement on Tariffs and Trade (in the past, an international organization that tried to encourage international trade and reduce taxes on imports; the agreement by which this organization was created. GATT was replaced by the WTO in 199 GATT the General Agreement on Tariffs and Trade (in the past, an international organization that tried to encourage international trade and reduce taxes on imports; the agreement by which this organization was created. GATT was replaced by the WTO in 199 GATT关税和贸易总协定(过去,这是一个试图鼓励国际贸易并减少进口税的国际组织;该组织创立的协议.GATT在199年被WTO取代 GATT guānshuì hé màoyì zǒng xiédìng (guòqù, zhè shì yīgè shìtú gǔlì guójì màoyì bìng jiǎnshǎo jìnkǒu shuì de guójì zǔzhī; gāi zǔzhī chuànglì de xiéyì.GATT zài 199 nián bèi WTO qǔdài GATT Tariffs et in consensu Trade (in praeteritum, an international conatus est ut organization Commercium internationale robora et tributa redigendum in importat, qua est pactum haec organizationis WTO, in cuius locum creatus erat GATT CXCIX.
17  关税及贸易总协定组织(1994年由世贸组织取代);关税及贸易总协定 guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng zǔzhī (1994 nián yóu shìmào zǔzhī qǔdài); guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng  关税及贸易总协定组织(1994年由世贸组织取代);关税及贸易总协定  guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng zǔzhī (1994 nián yóu shìmào zǔzhī qǔdài); guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng  Et tariffs Trade Organization (WTO locum MCMXCIV); GATT
18 gauche awkward when dealing with people and often saying or doing the wrong thing gauche awkward when dealing with people and often saying or doing the wrong thing 在与人打交道时经常说或做错的事情时,他们很笨拙 zài yǔ rén dǎjiāodào shí jīngcháng shuō huò zuò cuò de shìqíng shí, tāmen hěn bènzhuō Inconcinnus gauche in hiis que et quotiens aliquid malum dicere vel facere quod
19  笨拙岛;不善社交的;不老练的 bènzhuō dǎo; bùshàn shèjiāo de; bù lǎoliàn de  笨拙岛;不善社交的;不老练的  bènzhuō dǎo; bùshàn shèjiāo de; bù lǎoliàn de  Nimis rustice Island, decessit; ineptum appellent
20 a gauche schoolgirl / manner a gauche schoolgirl/ manner 一位女大学生 yī wèi nǚ dàxuéshēng a gauche DISCIPULA / modo
21 不善社交的女生;笨拙的举止 bùshàn shèjiāo de nǚshēng; bènzhuō de jǔzhǐ 不善社交的女生;笨拙的举止 bùshàn shèjiāo de nǚshēng; bènzhuō de jǔzhǐ Intuma penitus puellae: inconditos mores
22 gaucheness (also gaucherie ) the gaucheness of youth gaucheness (also gaucherie) the gaucheness of youth 憔悴(也是女人)青春的憔悴 qiáocuì (yěshì nǚrén) qīngchūn de qiáocuì gaucheness (gaucherie et) quod ab adolescentia gaucheness
23 青年人的不老练  qīngnián rén de bù lǎoliàn  青年人的不老练 qīngnián rén de bù lǎoliàn Iuvenes ineptum appellent
24 gaucho   gauchos a South American cowboy  gaucho gauchos a South American cowboy  南美洲牛仔 nánměizhōu niúzǎi gaucho gauchos in American South cowboy
25 南美牛仔 nánměi niúzǎi 南美牛仔 nán měi niúzǎi South American cowboy
26 gaudy  (gaudier, gaudiest) (disapproving) too brightly coloured in a way that lacks taste gaudy (gaudier, gaudiest) (disapproving) too brightly coloured in a way that lacks taste 艳丽(gaudier,gaudiest)(不赞同)太明亮的色彩,缺乏味道 yànlì (gaudier,gaudiest)(bù zàntóng) tài míngliàng de sècǎi, quēfá wèidào decolorationem color nimius (Gaudier, gaudiest) (reprobando) etiam coloribus, quod hebes est in via
27 俗艳的;花哨的  sú yàn de; huāshào de  俗艳的;花哨的 sú yàn de; huāshào de Decolorationem color nimius; ludo mentis
28 synonym garish synonym garish 同义词花哨 tóngyìcí huāshào species garish
29  gaudy clothes/colours gaudy clothes/colours  艳丽的衣服/颜色  yànlì de yīfú/yánsè  decolorationem color nimius vestimenta / colorum
30  过于花哨的衣服 / 色彩 guòyú huāshào de yīfú/ sècǎi  过于花哨的衣服/色彩  guòyú huāshào de yīfú/sècǎi  Nimis vestimenta sua phantasia / colorum
31 gaudily dressed/ painted gaudily dressed/ painted 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà gaudily indutus / circumlevisti stibio
32 穿着/涂饰得太俗奋 chuānzhuó/túshì dé tài sú fèn 穿着/涂饰得太俗奋 chuānzhuó/túshì dé tài sú fèn Amictus / consummavi quod vulgo etiam LUSTRUM
33 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà COMPTULUS / Manga
34 gaudiness gaudiness 华美 huáměi ORNATUS
35 gauge ( gage) (often in compounds gauge (gage) (often in compounds 量表(量具)(通常在化合物中) liàng biǎo (liángjù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) METIOR (vadium) (saepe in suis Revolutionibus componit
36  常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí  常构成复合词  cháng gòuchéng fùhécí  Saepe verbis compositis
37 an instru­ment for measuring tfie amount or level of sth  an instru­ment for measuring tfie amount or level of sth  衡量某物的数量或水平的工具 héngliáng mǒu wù de shùliàng huò shuǐpíng de gōngjù Summa sive gradum quantum mensurae instrumentum tfie
38 测量仪器(或仪表) ;计量器 cèliáng yíqì (huò yíbiǎo); jì liáng qì 测量仪器(或仪表);计量器 cèliáng yíqì (huò yíbiǎo); jì liáng qì Mensuræ instrumentum (doi instrumenti); meter
39 a fuel/petrol/temperatureetc. gauge a fuel/petrol/temperature, etc. Gauge 燃油/汽油/温度等 rányóu/qìyóu/wēndù děng et cibus / petrol / temperatus, etc. METIOR
40 燃料表、汽油量表、温度计等 ránliào biǎo, qìyóu liáng biǎo, wēndùjì děng 燃料表,汽油量表,温度计等 ránliào biǎo, qìyóu liáng biǎo, wēndùjì děng METIOR cibus: cibus METIOR, thermometris, etc.
41 picture  page R001  picture page R001  图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 R001 pictura page
42  a measurement of the width or thickness of sth a measurement of the width or thickness of sth  测量某物的宽度或厚度  cèliáng mǒu wù de kuāndù huò hòudù  mensuram praebere est volutpat eget molestie vel crassitudine Ynskt mál:
43  宽度;厚度 kuāndù; hòudù  宽度,厚度  kuāndù, hòudù  Latum: mensuræ crassitudine
44 What gauge of wire do we need? What gauge of wire do we need? 我们需要什么样的导线? wǒmen xūyào shénme yàng de dǎoxiàn? Quid enim opus filum vivitis?
45 我们需要多大直径的金属丝? Wǒmen xūyào duōdà zhíjìng de jīnshǔ sī? 我们需要多大直径的金属丝? Wǒmen xūyào duōdà zhíjìng de jīnshǔ sī? Quid opus est multa filum diameter?
46   (also bore) (Also bore)   (也是内膛)   (Yěshì nèi táng)   (Iniquus)
47 a measurement of the width of the barrel of a gun a measurement of the width of the barrel of a gun 测量枪的枪管宽度 cèliáng qiāng de qiāng guǎn kuāndù mensuram latitudinis templi a gun doliolum
48  (枪管的)口径 (qiāng guǎn de) kǒujìng  (枪管的)口径  (qiāng guǎn de) kǒujìng  (Ferocactus) INGENIUM
49 a 12-gauge shotgun a 12-gauge shotgun 一把12号霰弹枪 yī bǎ 12 hào sǎndàn qiāng METIOR-XII per pyrobolum
50 12 号猎枪  12 hào lièqiāng  12号猎枪 12 hào lièqiāng XII pyrobolum No.
51 the distance between the rails of a railway/railroad track or the wheels of a train the distance between the rails of a railway/railroad track or the wheels of a train 铁路/铁路轨道或列车车轮之间的距离 tiělù/tiělù guǐdào huò lièchē chēlún zhī jiān de jùlí cancellos ferriviaria distantiam / Railroad vel rota comitatu vestigia
52  (铁道的)轨距;:(火车的)轮距 (tiědào de) guǐ jù;:(Huǒchē de) lún jù  (铁道的)轨距; :(火车的)轮距  (tiědào de) guǐ jù; :(Huǒchē de) lún jù  (Railrsad) METIOR, agmen :() semita
53 standard gauge (= 56% inches in Britain)  standard gauge (= 56% inches in Britain)  标准量表(英国= 56%英寸) biāozhǔn liàng biǎo (yīngguó = 56%yīngcùn) METIOR vexillum (LVI% pollices in Britain =)
54 标准轨距(在英国为56.5英寸 biāozhǔn guǐ jù (zài yīngguó wèi 56.5 Yīngcùn) 标准轨距(在英国为56.5英寸) biāozhǔn guǐ jù (zài yīngguó wèi 56.5 Yīngcùn) METIOR Latin (56.5 pollices is in the UK)
55 a narrow gauge (=narrower than standard) railway  a narrow gauge (=narrower than standard) railway  窄轨(=比标准窄)的铁路 zhǎi guǐ (=bǐ biāozhǔn zhǎi) de tiělù angusto MODULUS (Latin angustior) balneas
56 窄轨铁路  zhǎi guǐ tiělù  窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù Ferriviaria angusto MODULUS
57 〜(of sth) a fact or an event that can be used to estimate or judge sth  〜(of sth) a fact or an event that can be used to estimate or judge sth  〜(某事物)可以用来估计或判断某物的事实或事件 〜(mǒu shìwù) kěyǐ yòng lái gūjì huò pànduàn mǒu wù de shìshí huò shìjiàn ~ (De Ynskt mál) in eo quod res est vel non utendum est judice an estimate Ynskt mál:
58 (用于估计或判断的)事实,依据,尺度,福准 (yòng yú gūjì huò pànduàn de) shìshí, yījù, chǐdù, fú zhǔn (用于估计或判断的)事实,依据,尺度,福准 (yòng yú gūjì huò pànduàn de) shìshí, yījù, chǐdù, fú zhǔn Facta (solebant estimate aut judicii,) basis, scale vel quasi-fu
59 Tomorrow's game against Arsenal will be a good gauge of their promotion chances Tomorrow's game against Arsenal will be a good gauge of their promotion chances 明天与阿森纳的比赛将是他们晋级机会的一个很好的衡量标准 míngtiān yǔ āsēn nà de bǐsài jiāng shì tāmen jìnjí jīhuì de yīgè hěn hǎo de héngliáng biāozhǔn Cras scriptor ludum contra Juventus et sit casus promotionem in bonum, vivitis
60 明天与阿森纳队的比赛是衡量他们能否升级的很好的依据 míngtiān yǔ āsēn nà duì de bǐsài shì héngliáng tāmen néng fǒu shēngjí de hěn hǎo de yījù 明天与阿森纳队的比赛是衡量他们能否升级的很好的依据 míngtiān yǔ āsēn nà duì de bǐsài shì héngliáng tāmen néng fǒu shēngjí de hěn hǎo de yījù Cras navalium scriptor ludum est mensura bona secundum suam facultatem ad upgrade
61  to make a judgement about sth, especially people’s feelings or attitudes to make a judgement about sth, especially people’s feelings or attitudes  对某事做出判断,特别是对人的感受或态度  duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù  Summa facere judicium, idque vel maxime affectus
62  判定,判断(尤指人的感或态度) pàndìng, pànduàn (yóu zhǐ rén de gǎnqíng huò tàidù)  判定,判断(尤指人的感情或态度)  pàndìng, pànduàn (yóu zhǐ rén de gǎnqíng huò tàidù)  Judicii, iudex (populus est affectus vel habitus c)
63 对某事做出判断,特别是对人的感受或态度 duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù 对某事做出判断,特别是对人的感受或态度 duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù De his iudicamus aliquid, praesertim quia persona est scriptor affectus vel habitus,
64 they interviewed employees to gauge their reaction to the changes they interviewed employees to gauge their reaction to the changes 他们采访了员工以评估他们对变化的反应 tāmen cǎifǎngle yuángōng yǐ pínggū tāmen duì biànhuà de fǎnyìng qui adierunt reactionem ad mutationes velit ad coniecturam eorum
65 他们与雇员面谈以判定他们的应变能力 tāmen yǔ gùyuán miàntán yǐ pàndìng tāmen de yìngbiàn nénglì 他们与雇员面谈以判定他们的应变能力 tāmen yǔ gùyuán miàntán yǐ pàndìng tāmen de yìngbiàn nénglì In colloquiis suis cum employees determinare facultatem Respondeo
66  He tried to gauge her mood He tried to gauge her mood  他试图衡量她的心情  tā shìtú héngliáng tā de xīnqíng  Ille conatus est modus coniecturam eius
67 他试图揣摩她的心 tā shìtú chuǎimó tā de xīnqíng 他试图揣摩她的心情 tā shìtú chuǎimó tā de xīnqíng Ille conatus est modus coniecturam eius
68 it was difficult to gauge whether she was angry or not it was difficult to gauge whether she was angry or not 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì sive irascatur, sive non fuit inaestimabile fuit
69 很难判断她是否在生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu zài shēngqì 很难判断她是否在生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu zài shēngqì Difficile est dicere an non irascar
70 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì Difficile est dicere an non irascar
71  to measure sth accurately using a special instrument to measure sth accurately using a special instrument  使用专用仪器精确地测量某物  shǐyòng zhuānyòng yíqì jīngquè dì cèliáng mǒu wù  Peculiare quoddam instrumentum usus metiri Ynskt mál verius
72  (用仪器)测量 (yòng yíqì) cèliáng  (用仪器)测量  (yòng yíqì) cèliáng  (Vocal) metiri
73 precision instruments that can gauge the diameter to a fraction of a millimeter precision instruments that can gauge the diameter to a fraction of a millimeter 可以测量直径到几毫米的精密仪器 kěyǐ cèliáng zhíjìng dào jǐ háomǐ de jīngmì yíqì praecisione instrumenta possunt ad coniecturam rerum fraction per a millimeter crassitudine
74 可测出直径为若干分之一毫米的精密仪器  kě cè chū zhíjìng wèi ruògān fēn zhī yī háomǐ de jīngmì yíqì  可测出直径为若干分之一毫米的精密仪器 kě cè chū zhíjìng wèi ruògān fēn zhī yī háomǐ de jīngmì yíqì Potest metiretur millimeter crassitudine a fraction of accurate canentem
75  to calculate sth approximately  to calculate sth approximately   大约计算某物  dàyuē jìsuàn mǒu wù  circa ea, calculari Ynskt mál:
76 洁计;估算 jié jì; gūsuàn 洁计;估算 jié jì; gūsuàn Jie meter: estimate
77 大约计算某物 dàyuē jìsuàn mǒu wù 大约计算某物 dàyuē jìsuàn mǒu wù Aliquid de computing
78 We were able to gauge the strength of the wind from the movement of the trees We were able to gauge the strength of the wind from the movement of the trees 我们能够测量树木运动时的风力强度 wǒmen nénggòu cèliáng shùmù yùndòng shí de fēnglì qiángdù Nos poterant ad coniecturam rerum motus a vi venti et arborum
79 我们可根据说的摇动估计风力 wǒmen kě gēnjù shuō de yáodòng gūjì fēnglì 我们可根据说的摇动估计风力 wǒmen kě gēnjù shuō de yáodòng gūjì fēnglì Ut ita dictum sit secundum opiniones ventum quatiens
80 gaunt  (of a person ) very thin, usually because of illness, not having enough food, or worry gaunt (of a person) very thin, usually because of illness, not having enough food, or worry 憔悴(一个人)很瘦,通常是因为生病,没有足够的食物或担心 qiáocuì (yīgè rén) hěn shòu, tōngcháng shì yīn wéi shēngbìng, méiyǒu zúgòu de shíwù huò dānxīn Gandavensis (personae) tenuissimis plerumque aeger parum cibi non neque tellus
81  (常因疾病、饥饿或忧虑而)瘦削憔悴的 (cháng yīn jíbìng, jī'è huò yōulǜ ér) shòuxuē qiáocuì de  (常因疾病,饥饿或忧虑而)瘦削憔悴的  (cháng yīn jíbìng, jī'è huò yōulǜ ér) shòuxuē qiáocuì de  (Saepe propter morbum vel per anxietatem famis) flumine foedae confectaeque macie
82 a gaunt face a gaunt face 一张憔悴的脸 yī zhāng qiáocuì de liǎn faciem tuam a flumine foedae confectaeque
83 憔悴的面容 qiáocuì de miànróng 憔悴的面容 qiáocuì de miànróng vultum flumine foedae confectaeque
84 (of a building  (of a building  (建筑物的) (jiànzhú wù de) (De ad aedificationem
85 建筑物 jiànzhú wù 建筑物 jiànzhú wù aedificium
86 not attractive and without any decoration not attractive and without any decoration 没有吸引力,没有任何装饰 méiyǒu xīyǐn lì, méiyǒu rènhé zhuāngshì non sine ornatu venustiores,
87  寒碌的;技败的 hán lù de; jì bài de  寒碌的;技败的  hán lù de; jì bài de  Lu frigus; clade technica
88 gauntness  gauntness  gauntness gauntness in nihili redacti
89 gauntlet a metal glove worn as part of a suit of armour by soldiers in the Middle Ages gauntlet a metal glove worn as part of a suit of armour by soldiers in the Middle Ages 在中世纪被士兵穿着的金属手套作为一套盔甲的一部分 zài zhōngshìjì bèi shìbīng chuānzhuó de jīnshǔ shǒutào zuòwéi yī tào kuījiǎ de yībùfèn metallum caestu caestus artemque et labore confectus et partem militum per ferrea corporis tegumenta in medio aevo
90  (中世纪武士铠甲的)金手套,铁手套 (zhōngshìjì wǔshì kǎijiǎ de) jīnshǔ shǒutào, tiě shǒutào  (中世纪武士铠甲的)金属手套,铁手套  (zhōngshìjì wǔshì kǎijiǎ de) jīnshǔ shǒutào, tiě shǒutào  (Manilius armis samurai) metallum Graecia caestu caestus artemque
91 在中世纪,士兵穿戴作为ARMOR西服的一部分的金属手套 zài zhōngshìjì, shìbīng chuāndài zuòwéi ARMOR xīfú de yībùfèn de jīnshǔ shǒutào 在中世纪,士兵穿戴作为ARMOR西服的一部分的金属手套 zài zhōngshìjì, shìbīng chuāndài zuòwéi ARMOR xīfú de yībùfèn de jīnshǔ shǒutào In medio aevo, ut pars militum circumdatio caestus metallum causa ORNATUS
92 a strong glove with a wide covering for the wrist, used for example when driving  a strong glove with a wide covering for the wrist, used for example when driving  一个强壮的手套,覆盖手腕,例如驾驶时使用 yīgè qiángzhuàng de shǒutào, fùgài shǒuwàn, lìrú jiàshǐ shí shǐyòng wide caestu fortis et operimentum aliud brachium, uti exempli gratia, cum driving
93 (驾驶等用的)长手套,防护手套 (jiàshǐ děng yòng de) zhǎng shǒutào, fánghù shǒutào (驾驶等用的)长手套,防护手套 (jiàshǐ děng yòng de) zhǎng shǒutào, fánghù shǒutào (Cras, in etc.) diu caestus, tutela caestus
94 motorcyclists with leather gauntlets motorcyclists with leather gauntlets 骑着皮手套的摩托车手 qízhe pí shǒutào de mótuō chē shǒu motorcyclists et corium caestus
95 戴着皮护手套的摩托车手 dàizhe pí hù shǒutào de mótuō chē shǒu 戴着皮护手套的摩托车手 dàizhe pí hù shǒutào de mótuō chē shǒu Amictus ejus corium caestus biker
96  run the gauntlet to be criticized or attacked by a lot of people, especially a group of people run the gauntlet to be criticized or attacked by a lot of people, especially a group of people  运行这个手套受到很多人,特别是一群人的批评或攻击  yùnxíng zhège shǒutào shòudào hěnduō rén, tèbié shì yīqún rén de pīpíng huò gōngjí  Poenos cucurrit tamen propterea vituperandus adorti aut multus of populus: populus est coetus est maxime
97 that you have to walk through that you have to walk through 你必须走过 nǐ bìxū zǒuguò qui in vobis per ambulare
98 受严厉谴责;受夹道攻击 shòu yánlì qiǎnzé; shòu jiádào gōngjí 受严厉谴责;受夹道攻击 shòu yánlì qiǎnzé; shòu jiádào gōngjí Reprehensibilis incessus plenis
99 Some of the witnesses had to run the gauntlet of television cameras and reporters Some of the witnesses had to run the gauntlet of television cameras and reporters 一些目击者不得不运行电视摄像头和记者的手套 yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngtóu hé jìzhě de shǒutào Quidam de testibus qui ad Poenos cucurrit et televisionem cameras reporters
100 —些目击者不得不在众多电视摄象机和记者的围堵下穿行 —xiē mùjí zhě bùdé bùzài zhòngduō diànshì shè xiàng jī hé jìzhě de wéi dǔ xià chuānxíng —些目击者不得不在众多电视摄象机和记者的围堵下穿行 - xiē mùjí zhě bùdé bùzài zhòngduō diànshì shè xiàng jī hé jìzhě de wéi dǔ xià chuānxíng #NOME?
101   PINYIN  
 
 
  一些目击者不得不运行电视摄像机和记者的手套 Yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngjī hé jìzhě de shǒutào 一些目击者不得不运行电视摄像机和记者的手套
Yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngjī hé jìzhě de shǒutào
Nonnulli testes de televisionem have ut run caestus cameras et reporters
102 This phrase refers to a an old army punishment where a man was forced to run between two lines of soldiers hitting him.  This phrase refers to a an old army punishment where a man was forced to run between two lines of soldiers hitting him.  这句话是指一种旧式的军队惩罚,一名男子被迫在两列士兵之间奔跑。 zhè jù huà shì zhǐ yī zhǒng jiùshì de jūnduì chéngfá, yī míng nánzǐ bèi pò zài liǎng liè shìbīng zhī jiān bēnpǎo. Hoc refertur ad poenam si quis coactus exercitum veterem belli certamina inter currendum bibendum ipsum.
103 源自古老的军中惩罚,逼迫一个人在两排夹击他的士兵中间跑过 Yuán zì gǔlǎo de jūn zhōng chéngfá, bīpò yīgè rén zài liǎng pái jiájí tā dí shìbīng zhōngjiān pǎoguò 源自古老的军中惩罚,逼迫一个人在两排夹击他的士兵中间跑过 Yuán zì gǔlǎo de jūn zhōng chéngfá, bīpò yīgè rén zài liǎng pái jiájí tā dí shìbīng zhōngjiān pǎoguò Antiquitus militaris animadversio militum medium compulsus cucurrit ad expugnandam duo ordines
104 take up the gauntlet to accept sb's invita­tion to fight or compete  take up the gauntlet to accept sb's invita­tion to fight or compete  接受某人的邀请参加战斗或竞争 jiēshòu mǒu rén de yāoqǐng cānjiā zhàndòu huò jìngzhēng ut scriptor si accipere invitationem usque in caestu est non pugna Certatim
105 接受挑战; 应战 jiēshòu tiǎozhàn; yìngzhàn 接受挑战;应战 jiēshòu tiǎozhàn; yìngzhàn Provocationem accipere; provocatione
106 In the Middle Ages a knight threw his gauntlet at the feet of another knight as a challenge to fight. If he accepted the challenge, the other knight would pick up the glove In the Middle Ages a knight threw his gauntlet at the feet of another knight as a challenge to fight. If he accepted the challenge, the other knight would pick up the glove 在中世纪,一名骑士将他的战书投掷在另一名骑士脚下作为一场挑战。如果他接受了挑战,另一名骑士将拿起手套 zài zhōngshìjì, yī míng qíshì jiāng tā de zhàn shū tóuzhí zài lìng yī míng qíshì jiǎoxià zuo wéi yī chǎng tiǎozhàn. Rúguǒ tā jiēshòule tiǎozhàn, lìng yī míng qíshì jiāng ná qǐ shǒutào Caestus proiecit medio aevo equestris pugnae provocatione pedes se milite. Si Assumpto itaque expositore statim militem colligunt usque globus alter
107 在中世纪,一个骑士把铁手套扔在另一个骑士的脚下,以示挑战。如果对方接受挑战,就会捡起铁手套 zài zhōngshìjì, yīgè qíshì bǎ tiě shǒutào rēng zài lìng yīgè qíshì dì jiǎoxià, yǐ shì tiǎozhàn. Rúguǒ duìfāng jiēshòu tiǎozhàn, jiù huì jiǎn qǐ tiě shǒutào 在中世纪,一个骑士把铁手套扔在另一个骑士的脚下,以示挑战。如果对方接受挑战,就会捡起铁手套 zài zhōngshìjì, yīgè qíshì bǎ tiě shǒutào rēng zài lìng yīgè qíshì dì jiǎoxià, yǐ shì tiǎozhàn. Rúguǒ duìfāng jiēshòu tiǎozhàn, jiù huì jiǎn qǐ tiě shǒutào In medio aevo, vir eques miles abiecit caestus artemque apud se pedem ostendere provocatione. Si provocationem accipere, quia non colligunt usque in caestus artemque
108 throw down the gauntlet to invite sb to fight or compete with you  throw down the gauntlet to invite sb to fight or compete with you  抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng si invitare destruere caestu contendere tecum certamine
109 发出挑战 fāchū tiǎozhàn 发出挑战 fāchū tiǎozhàn challenge
110 抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng 抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng Certatim iacerent caestus, aut invite vos ut certet aliquis vobiscum
111 gauze  a type of light transparent cloth, usually made of cotton or silk gauze a type of light transparent cloth, usually made of cotton or silk 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng specula quadam luce perspicuus panno serico vel bombicis solent
112 薄纱,纱罗(通常由棉或丝织  bó shā, shā luō (tōngcháng yóu mián huò sī zhī chéng  薄纱,纱罗(通常由棉或丝织成 bó shā, shā luō (tōngcháng yóu mián huò sī zhī chéng Tulle, TELA (solet gossipio serica
113 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng A lucis transmissive fabricae floccus Coorum, typice bombacio, vel e sericum
114 a type of thin cotton cloth used for covering and protecting wounds  a type of thin cotton cloth used for covering and protecting wounds  一种用于覆盖和保护伤口的薄棉布 yī zhǒng yòng yú fùgài hé bǎohù shāngkǒu de bó miánbù a covering genus tenuis bombicino velo pudenda operiunt propter vulnera, et protegens
115 纱布(包扎伤口用) shābù (bāozā shāngkǒu yòng) 纱布(包扎伤口用) shābù (bāozā shāngkǒu yòng) TELA (vulnus cum a vestiendi)
116 a gauze dressing a gauze dressing 纱布敷料 shābù fūliào Sicut rusticatio de TELA
117 纱布敷料 shābù fūliào 纱布敷料 shābù fūliào Sicut rusticatio TELA
118 material made of a network of wire; a piece of this  material made of a network of wire; a piece of this  由电线网络制成的材料;这一块 yóu diànxiàn wǎngluò zhì chéng de cáiliào; zhè yīkuài e materia per filum of network, hoc fragmen
119 (金属丝制的)网纱, 网 (jīnshǔ sī zhì de) wǎng shā, wǎng (金属丝制的)网纱,网 (jīnshǔ sī zhì de) wǎng shā, wǎng (Filo metallico similis) reticulum, rete
120 wire gauze wire gauze 丝网 sī wǎng floccus Coorum filum
121  金属.网纱 jīnshǔ. Wǎng shā  金属,网纱  jīnshǔ, wǎng shā  Metallum. Gauze
122 picture  laboratory picture laboratory 图片实验室 túpiàn shíyàn shì pictura laboratorium
123 gauzy a gauzy material gauzy a gauzy material 一缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào tenuis materia stamine
124   纱料 bó shā liào  薄纱料  bó shā liào  Tenues bis tincto mixtis materia
125 缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào 一缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào Chiffon ex materia ignis fatuus
126 gave pt of give gave pt of give 给了pt gěile pt dono dedit pt,
127 gavel a small hammer used by a person in charge of a meeting or an auction, or by a judge in court, in order to get people’s attention gavel a small hammer used by a person in charge of a meeting or an auction, or by a judge in court, in order to get people’s attention 槌击会议或拍卖负责人或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì huò pāimài fùzé rén huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎochuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì uti a malleo gablum parva persona in crimen et in contione de auctione et iudex in atrio per in ordine ad adepto populi operam est scriptor
128  (会议主席、拍卖*或法官用的)小槌 (huìyì zhǔxí, pāimài*huò fǎguān yòng de) xiǎochuí  (会议主席,拍卖*或法官用的)小槌  (huìyì zhǔxí, pāimài*huò fǎguān yòng de) xiǎo chuí  (Praeses contione, cum iudice aut auction *) dolatoriis deraserunt
129 槌击会议负责人或拍卖会或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì fùzé rén huò pāimài huì huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎo chuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì 槌击会议负责人或拍卖会或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì fùzé rén huò pāimài huì huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎo chuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì Dilacerandam occurrens in personam vel crimen iudicum use auction atrium vel parva, ad attrahunt operam malleo
130 gavial  = Gharial  gavial = Gharial  gavial = Gharial gavial = Gharial Gavial Gharial =
131 gavotte  a French dance that was popular in the past; a piece of music for this dance gavotte a French dance that was popular in the past; a piece of music for this dance 加沃特是过去流行的法国舞蹈;这支舞的音乐 jiā wò tè shì guòqù liúxíng de fàguó wǔdǎo; zhè zhī wǔ de yīnyuè Ad genua Gallicus chorus, qui fuit popularis in praeterito, hoc fragmen musicorum choro
132 加沃特舞,加沃特舞曲(旧时流行于法国) jiā wò tè wǔ, jiā wò tè wǔqǔ (jiùshí liúxíng yú fàguó) 加沃特舞,加沃特舞曲(旧时流行于法国) jiā wò tè wǔ, jiā wò tè wǔqǔ (jiùshí liúxíng yú fàguó) Wote chorus Jia Jia Wote Carmina (formerly popularibus in Gallia)
133 Gawd ( exclamation,{informal) used in written English to show that the word ‘God’ is being pronounced in a particular way to express surprise, anger or fear Gawd (exclamation,{informal) used in written English to show that the word ‘God’ is being pronounced in a particular way to express surprise, anger or fear Gawd(感叹词,{非正式的)用于书面英语,表明'神'这个词以特定的方式被宣布以表达惊奇,愤怒或恐惧 Gawd(gǎntàn cí,{fēi zhèngshì de) yòng yú shūmiàn yīngyǔ, biǎomíng'shén'zhège cí yǐ tèdìng de fāngshì bèi xuānbù yǐ biǎodá jīngqí, fènnù huò kǒngjù Gawd (exclamatio et imminutio, {informal) usus est in Latina scriptum ostendere quod hoc nomen Deus locutus est in via exprimere maxime mirum, mitigatur ira aut timor
134  (书面语中代表发音特别品God,表示吃惊、气愤或恐惧)上帝,老天爷 (shūmiànyǔ zhòng dàibiǎo fāyīn tèbié pǐn God, biǎoshì chījīng, qìfèn huò kǒngjù) shàngdì, lǎotiānyé  (书面语中代表发音特别品神,表示吃惊,气愤或恐惧)上帝,老天爷  (shūmiànyǔ zhòng dàibiǎo fāyīn tèbié pǐn shén, biǎoshì chījīng, qìfèn huò kǒngjù) shàngdì, lǎotiānyé  (Latine scriptum est specialis products pro Deo, cum miraretur, mitigatur ira aut timor) Dei Deo
135 for Gawd’s sake hurry up for Gawd’s sake hurry up 为了Gawd的缘故快点 wèile Gawd de yuángù kuài diǎn Nam Gawd meum festina
136 看在上帝的丨分上快点吧! kàn zài shàngdì de gǔn fēn shàng kuài diǎn ba! 看在上帝的丨分上快点吧! kàn zài shàngdì de gǔn fēn shàng kuài diǎn ba! Respice in Shu celeriter ad ea de causa Dei!
137 gawk ~ (at sb/sth) (informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way Gawk ~ (at sb/sth) (informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 Gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì gawk ~ (at si / Ynskt mál) (informal) si iuvat caesosque videre / Ynskt mál: rude et in via stultus
138 无甿地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú méng de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe 无氓地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú máng de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe Meng sine goggle, obtutuque intellectu estis
139 gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì gawk ~ (at si / Ynskt mál) (informal) truces ad aliquem / nec rude quid in via stultus
140 syninym gape syninym gape syninym gape syninym gape syninym ante dehiscent
141 gawky (especially of a tall young person  gawky (especially of a tall young person  gawky(尤指高个子的年轻人) gawky(yóu zhǐ gāo gèzi de niánqīng rén) gawky (potissimum a iuvenibus alta hominem
142 指高个子的轻人 yóu zhǐ gāo gèzi de—qīng rén) 尤指高个子的 - 轻人) yóu zhǐ gāo gèzi de - qīng rén) Praesertim longus - iuvenes)
143 awkward in the way they move or behave  awkward in the way they move or behave  他们移动或行为的方式很尴尬 tāmen yídòng huò xíngwéi de fāngshì hěn gāngà male agit sicut moventur
144 笨拙的;笨手笨脚的 bènzhuō de; bènshǒubènjiǎo de 笨拙的;笨手笨脚的 bènzhuō de; bènshǒubènjiǎo de Inconcinnus, rusticitas
145 gawkily gawkily gawkily gawkily gawkily
146 gawkiness  gawkiness  gawkiness gawkiness gawkiness
147 gawp  ~ (at sb/sth)( informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawp ~ (at sb/sth)(informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù gawp ~ (at si / Ynskt mál) (informal) si iuvat caesosque videre / Ynskt mál: rude et in via stultus
148 无礼地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú lǐ de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe 无礼地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú lǐ de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe Ut apud rude conspiciunt; obtutuque intellectu estis
149 gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù gawp ~ (at si / Ynskt mál) (informal) truces ad aliquem / nec rude quid in via stultus
150 synonym gape synonym gape 同义词gape tóngyìcí gape synonym ante dehiscent
151 gay  (of people, especially men  gay (of people, especially men  同性恋(人,特别是男性) tóngxìngliàn (rén, tèbié shì nánxìng) gay (de hominibus, praesertim homines
152 人,尤指男性 rén, yóu zhǐ nánxìng 人,尤指男性 rén, yóu zhǐ nánxìng Populi, praesertim homines
153 sexually attracted to people of the same sex sexually attracted to people of the same sex 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén qui autem fornicatur attracted eiusdem sexus
154  同性恋的 tóngxìngliàn de  同性恋的  tóngxìngliàn de  homosexualitas
155 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén Eiusdem sexus sexualem attractionem
156 synonym homosexual synonym homosexual 同义词同性恋者 tóngyìcí tóngxìngliàn zhě species homosexualitatis suapte
157 gay men gay men 同性恋男子 tóngxìngliàn nánzǐ gay homines,
158  搞同性恋的男人 gǎo tóngxìngliàn de nánrén  搞同性恋的男人  gǎo tóngxìngliàn de nánrén  Sin hominibus
159 I didn’t known he was gay I didn’t known he was gay 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn Notum non erat gay
160 我不知道他同性恋者 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn zhě 我不知道他是同性恋者 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn zhě Nescio quod sit gay
161 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn Et ego nesciebam eum gay
162 is she gay? is she gay? 她是同性恋吗? tā shì tóngxìngliàn ma? gay est?
163 她是同性恋者吗? Tā shì tóngxìngliàn zhě ma? 她是同性恋者吗? Tā shì tóngxìngliàn zhě ma? Gay iustum est?
164  opposé straight Opposé straight  相反  Xiāngfǎn  recta resistunt veritati,
165  connected with people who are gay  connected with people who are gay   与同性恋者有联系  yǔ tóngxìngliàn zhě yǒu liánxì  qui cum hilaris
166 与同性恋者有关的 yǔ tóngxìngliàn zhě yǒuguān de 与同性恋者有关的 yǔ tóngxìngliàn zhě yǒuguān de Et gay-related
167 a  gay club bar a gay club bar 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā clava ad gay vectes
168 同性恋者俱乐部/治吧 tóngxìngliàn zhě jùlèbù/zhì ba 同性恋者俱乐部/治吧 tóngxìngliàn zhě jùlèbù/zhì ba Clava gay / regula vectes
169 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā A clava gay vectes
171 the lesbian and gay community the lesbian and gay community 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū in civitatem gay et Lesbiaci
172 女同恋者群落 nánnǚ tóngxìngliàn zhě qúnluò 男女同性恋者群落 nánnǚ tóngxìngliàn zhě qúnluò Gay et Lesbiaci civitatem
173 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū Lesbian et Gay Community
174 (gayer, gayest) happy and full of fun  (gayer, gayest) happy and full of fun  (gayer,gayest)开心而充满乐趣 (gayer,gayest) kāixīn ér chōngmǎn lèqù (Gayer, laetissima) beatus ac plenus amet
175 愉快的;快乐的; 充满乐趣的 yúkuài de; kuàilè de; chōngmǎn lèqù de 愉快的;快乐的;充满乐趣的 yúkuài de; kuàilè de; chōngmǎn lèqù de Felix, felix, fun
176 gay laughter  gay laughter  同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng risus gay
177 *快的笑声  *kuài de xiào shēng  *快的笑声 *kuài de xiào shēng Fast risus *
178 同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng 同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng risus gay
179 4 (old fashioned) brightly coloured  4 (old fashioned) brightly coloured  4(老式)色彩鲜艳 4(lǎoshì) sècǎi xiānyàn IV (prisci) coloribus
180 鲜艳的;艳丽的 xiānyàn de; yànlì de 鲜艳的;艳丽的 xiānyàn de; yànlì de Clara, tantoque speciosius
181 the garden was gay with red geraniums the garden was gay with red geraniums 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn rufus erat gay horto cum geraniums
182 花园里天竺葵花色彩艳丽 huāyuán lǐ hóngsè de tiānzhúkuí huā sècǎi yànlì 花园里红色的天竺葵花色彩艳丽 huāyuán lǐ hóngsè de tiānzhúkuí huā sècǎi yànlì LAETUS flores rubrum hortorum Geranium
183 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn Et rubrum hortorum Geranium est gay
184 see also gaiety, gaily see also gaiety, gaily 快乐地看到欢乐 kuàilè de kàn dào huānlè videatur etiam augeret, remissis iucunde,
185  with gay abandon without thinking about the results or effects of a particular action不考虑后果;轻率 with gay abandon without thinking about the results or effects of a particular action bù kǎolǜ hòuguǒ; qīngshuài  放弃同性恋而不考虑特定行为的结果或影响不考虑后果;轻率  fàngqì tóngxìngliàn ér bù kǎolǜ tèdìng xíngwéi de jiéguǒ huò yǐngxiǎng bù kǎolǜ hòuguǒ; qīngshuài  festiuo deserunt nec sine cogitatione effectus consequitur actionem absque consequatur, facile
186  a person who is homosexual, especially a man  a person who is homosexual, especially a man   一个同性恋者,特别是一个男人  yīgè tóngxìngliàn zhě, tèbié shì yīgè nánrén  hominem qui homosexualitatis, praesertim hominem
187 同性恋者(尤指男性) tóngxìngliàn zhě (yóu zhǐ nánxìng) 同性恋者(尤指男性) tóngxìngliàn zhě (yóu zhǐ nánxìng) Gay homines (praesertim homines)
188 gaydar (informal) the ability that a homosexual person is supposed to have to recognize other people who are homosexual  gaydar (informal) the ability that a homosexual person is supposed to have to recognize other people who are homosexual  gaydar(非正式)同性恋者应该承认其他同性恋者的能力 gaydar(fēi zhèngshì) tóngxìngliàn zhě yīnggāi chéngrèn qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì gaydar (informal) habebat a natura existimatur, ut habeatur personas homosexuales iunctiones homosexuales ad alia agnoscenda, si qui sunt,
189 同性恋雷达(同性恋者识别其他同性恋者的能力) tóngxìngliàn léidá (tóngxìngliàn zhě shìbié qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì) 同性恋雷达(同性恋者识别其他同性恋者的能力) tóngxìngliàn léidá (tóngxìngliàn zhě shìbié qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì) Radar gay (et masculorum concubitoribus facultatem identify aliis)
190 gayness the state of being homo­sexual  gayness the state of being homo­sexual  同性恋是同性恋的状态 tóngxìngliàn shì tóngxìngliàn de zhuàngtài status esse gayness homosexuales
191  compare gaiety compare gaiety  比较欢乐  bǐjiào huānlè  cessavit gaudium comparare
192 gay pride  the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that gay pride the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué Gay superbia sensus homosexuales non erubescam dicere quod
193 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué
Homo sentit sensus veste dicas oportet hoc facere
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  gay pride 843 843 gathering