A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gay pride 843 843 gathering  
1 gathering a meeting of people for a particular purpose Gathering a meeting of people for a particular purpose 为特定目的聚集人们的会议
Wèi tèdìng mùdì jùjí rénmen de huìyì
Rassembler une réunion de personnes dans un but
2  聚集;聚会;集会 jùjí; jùhuì; jíhuì  聚集;聚会;集会  jùjí; jùhuì; jíhuì  Rassembler, fêter, assembler
3 a socia/lfamily gathering a socia/lfamily gathering 一个社会/家庭聚会 yīgè shèhuì/jiātíng jùhuì un rassemblement socia / lfamily
4 社交 / 家庭聚会 shèjiāo/ jiātíng jùhuì 社交/家庭聚会 shèjiāo/jiātíng jùhuì Rassemblement social / familial
5 a gathering of religious leaders  a gathering of religious leaders  宗教领袖聚会 zōngjiào lǐngxiù jùhuì un rassemblement de leaders acides
6 宗教领袖的集会 zōngjiào lǐngxiù de jíhuì 宗教领袖的集会 zōngjiào lǐngxiù de jíhuì Rassemblement des leaders religieux
7 the process of collecting sth the process of collecting sth 收集某物的过程 shōují mǒu wù de guòchéng Le processus de collecte de sth
8  收集;采集;搜集 shōují; cǎijí; sōují  收集;采集;搜集  shōují; cǎijí; sōují  Collecter; Collecter; Collecter
9 methods of information gathering  methods of information gathering  信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ Méthodes de collecte d'informations
10 信息采集的各方法 xìnxī cǎijí de gè zhǒng fāngfǎ 信息采集的各种方法 xìnxī cǎijí de gè zhǒng fāngfǎ Différentes méthodes de collecte d'informations
11 信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ 信息收集方法 xìnxī shōují fāngfǎ Méthode de collecte d'informations
12 gathers small folds that are sewn into a piece of clothing  gathers small folds that are sewn into a piece of clothing  收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu Recueille de petits plis qui sont cousus dans un vêtement
13 :;褶裥 zhòu jiǎn:; Zhě jiǎn 皱裥:;褶裥 zhòu jiǎn:; Zhě jiǎn Pli:
14 收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu 收集缝在一件衣服上的小褶皱 shōují fèng zài yī jiàn yīfú shàng de xiǎo zhězhòu Collecte de petits plis cousus sur un vêtement
15 gator (NAmE, informal] = alligator gator (NAmE, informal] = alligator 鳄鱼(NAmE,非正式)=鳄鱼 èyú (NAmE, fēi zhèngshì)=èyú Gator (NAmE, informel) = alligator
16 GATT  the General Agreement on Tariffs and Trade (in the past, an international organization that tried to encourage international trade and reduce taxes on imports; the agreement by which this organization was created. GATT was replaced by the WTO in 199 GATT the General Agreement on Tariffs and Trade (in the past, an international organization that tried to encourage international trade and reduce taxes on imports; the agreement by which this organization was created. GATT was replaced by the WTO in 199 GATT关税和贸易总协定(过去,这是一个试图鼓励国际贸易并减少进口税的国际组织;该组织创立的协议.GATT在199年被WTO取代 GATT guānshuì hé màoyì zǒng xiédìng (guòqù, zhè shì yīgè shìtú gǔlì guójì màoyì bìng jiǎnshǎo jìnkǒu shuì de guójì zǔzhī; gāi zǔzhī chuànglì de xiéyì.GATT zài 199 nián bèi WTO qǔdài GATT l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (dans le passé, une organisation internationale qui a essayé d'encourager le commerce international et de réduire les taxes sur les importations, l'accord par lequel cette organisation a été créée le GATT a été remplacé par l'OMC en 199.
17  关税及贸易总协定组织(1994年由世贸组织取代);关税及贸易总协定 guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng zǔzhī (1994 nián yóu shìmào zǔzhī qǔdài); guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng  关税及贸易总协定组织(1994年由世贸组织取代);关税及贸易总协定  guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng zǔzhī (1994 nián yóu shìmào zǔzhī qǔdài); guānshuì jí màoyì zǒng xiédìng  Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (remplacé par l'OMC en 1994); Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
18 gauche awkward when dealing with people and often saying or doing the wrong thing gauche awkward when dealing with people and often saying or doing the wrong thing 在与人打交道时经常说或做错的事情时,他们很笨拙 zài yǔ rén dǎjiāodào shí jīngcháng shuō huò zuò cuò de shìqíng shí, tāmen hěn bènzhuō Gauche maladroit en traitant avec les gens et souvent en disant ou en faisant la mauvaise chose
19  笨拙岛;不善社交的;不老练的 bènzhuō dǎo; bùshàn shèjiāo de; bù lǎoliàn de  笨拙岛;不善社交的;不老练的  bènzhuō dǎo; bùshàn shèjiāo de; bù lǎoliàn de  Île maladroite, pas sociale, pas sophistiquée
20 a gauche schoolgirl / manner a gauche schoolgirl/ manner 一位女大学生 yī wèi nǚ dàxuéshēng une écolière gauche / manière
21 不善社交的女生;笨拙的举止 bùshàn shèjiāo de nǚshēng; bènzhuō de jǔzhǐ 不善社交的女生;笨拙的举止 bùshàn shèjiāo de nǚshēng; bènzhuō de jǔzhǐ Une fille sociale, un comportement maladroit
22 gaucheness (also gaucherie ) the gaucheness of youth gaucheness (also gaucherie) the gaucheness of youth 憔悴(也是女人)青春的憔悴 qiáocuì (yěshì nǚrén) qīngchūn de qiáocuì Gaucheté (aussi gaucherie) la gaucheté de la jeunesse
23 青年人的不老练  qīngnián rén de bù lǎoliàn  青年人的不老练 qīngnián rén de bù lǎoliàn Les jeunes ne sont pas aguerris
24 gaucho   gauchos a South American cowboy  gaucho gauchos a South American cowboy  南美洲牛仔 nánměizhōu niúzǎi Gaucho gauchos un cow-boy sud-américain
25 南美牛仔 nánměi niúzǎi 南美牛仔 nán měi niúzǎi Cowboy sud-américain
26 gaudy  (gaudier, gaudiest) (disapproving) too brightly coloured in a way that lacks taste gaudy (gaudier, gaudiest) (disapproving) too brightly coloured in a way that lacks taste 艳丽(gaudier,gaudiest)(不赞同)太明亮的色彩,缺乏味道 yànlì (gaudier,gaudiest)(bù zàntóng) tài míngliàng de sècǎi, quēfá wèidào Gaudy (gaudier, gaudiest) (désapprobateur) trop coloré de manière à manquer de goût
27 俗艳的;花哨的  sú yàn de; huāshào de  俗艳的;花哨的 sú yàn de; huāshào de Vulgaire; fantaisie
28 synonym garish synonym garish 同义词花哨 tóngyìcí huāshào Synonyme criard
29  gaudy clothes/colours gaudy clothes/colours  艳丽的衣服/颜色  yànlì de yīfú/yánsè  Gaudy vêtements / couleurs
30  过于花哨的衣服 / 色彩 guòyú huāshào de yīfú/ sècǎi  过于花哨的衣服/色彩  guòyú huāshào de yīfú/sècǎi  Vêtements trop sophistiqués / couleur
31 gaudily dressed/ painted gaudily dressed/ painted 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà Gaudily habillé / peint
32 穿着/涂饰得太俗奋 chuānzhuó/túshì dé tài sú fèn 穿着/涂饰得太俗奋 chuānzhuó/túshì dé tài sú fèn Porter / peindre trop vulgaire
33 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà 穿着高雅/绘画 chuānzhuó gāoyǎ/huìhuà Porter élégant / peinture
34 gaudiness gaudiness 华美 huáměi Gaudiness
35 gauge ( gage) (often in compounds gauge (gage) (often in compounds 量表(量具)(通常在化合物中) liàng biǎo (liángjù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Jauge (jauge) (souvent dans les composés
36  常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí  常构成复合词  cháng gòuchéng fùhécí  Constituent souvent des mots composés
37 an instru­ment for measuring tfie amount or level of sth  an instru­ment for measuring tfie amount or level of sth  衡量某物的数量或水平的工具 héngliáng mǒu wù de shùliàng huò shuǐpíng de gōngjù Un instrument pour mesurer la quantité ou le niveau de sth
38 测量仪器(或仪表) ;计量器 cèliáng yíqì (huò yíbiǎo); jì liáng qì 测量仪器(或仪表);计量器 cèliáng yíqì (huò yíbiǎo); jì liáng qì Instrument de mesure (ou mètre);
39 a fuel/petrol/temperatureetc. gauge a fuel/petrol/temperature, etc. Gauge 燃油/汽油/温度等 rányóu/qìyóu/wēndù děng une jauge carburant / essence / température, etc.
40 燃料表、汽油量表、温度计等 ránliào biǎo, qìyóu liáng biǎo, wēndùjì děng 燃料表,汽油量表,温度计等 ránliào biǎo, qìyóu liáng biǎo, wēndùjì děng Jauge de carburant, compteur de gaz, thermomètre, etc.
41 picture  page R001  picture page R001  图片页面R001 túpiàn yèmiàn R001 Image page R001
42  a measurement of the width or thickness of sth a measurement of the width or thickness of sth  测量某物的宽度或厚度  cèliáng mǒu wù de kuāndù huò hòudù  une mesure de la largeur ou de l'épaisseur de sth
43  宽度;厚度 kuāndù; hòudù  宽度,厚度  kuāndù, hòudù  Largeur, épaisseur
44 What gauge of wire do we need? What gauge of wire do we need? 我们需要什么样的导线? wǒmen xūyào shénme yàng de dǎoxiàn? De quelle jauge de fil avons-nous besoin?
45 我们需要多大直径的金属丝? Wǒmen xūyào duōdà zhíjìng de jīnshǔ sī? 我们需要多大直径的金属丝? Wǒmen xūyào duōdà zhíjìng de jīnshǔ sī? De quel fil de gros diamètre avons-nous besoin?
46   (also bore) (Also bore)   (也是内膛)   (Yěshì nèi táng)   (aussi alésage)
47 a measurement of the width of the barrel of a gun a measurement of the width of the barrel of a gun 测量枪的枪管宽度 cèliáng qiāng de qiāng guǎn kuāndù une mesure de la largeur du canon d'une arme à feu
48  (枪管的)口径 (qiāng guǎn de) kǒujìng  (枪管的)口径  (qiāng guǎn de) kǒujìng  (canon) calibre
49 a 12-gauge shotgun a 12-gauge shotgun 一把12号霰弹枪 yī bǎ 12 hào sǎndàn qiāng un fusil de chasse de calibre 12
50 12 号猎枪  12 hào lièqiāng  12号猎枪 12 hào lièqiāng Fusil de chasse n ° 12
51 the distance between the rails of a railway/railroad track or the wheels of a train the distance between the rails of a railway/railroad track or the wheels of a train 铁路/铁路轨道或列车车轮之间的距离 tiělù/tiělù guǐdào huò lièchē chēlún zhī jiān de jùlí La distance entre les rails d'un chemin de fer / voie ferrée ou les roues d'un train
52  (铁道的)轨距;:(火车的)轮距 (tiědào de) guǐ jù;:(Huǒchē de) lún jù  (铁道的)轨距; :(火车的)轮距  (tiědào de) guǐ jù; :(Huǒchē de) lún jù  Jauge (ferroviaire);
53 standard gauge (= 56% inches in Britain)  standard gauge (= 56% inches in Britain)  标准量表(英国= 56%英寸) biāozhǔn liàng biǎo (yīngguó = 56%yīngcùn) Jauge standard (= 56% pouces en Grande-Bretagne)
54 标准轨距(在英国为56.5英寸 biāozhǔn guǐ jù (zài yīngguó wèi 56.5 Yīngcùn) 标准轨距(在英国为56.5英寸) biāozhǔn guǐ jù (zài yīngguó wèi 56.5 Yīngcùn) Jauge standard (56,5 pouces au Royaume-Uni)
55 a narrow gauge (=narrower than standard) railway  a narrow gauge (=narrower than standard) railway  窄轨(=比标准窄)的铁路 zhǎi guǐ (=bǐ biāozhǔn zhǎi) de tiělù une voie étroite (= plus étroite que la norme)
56 窄轨铁路  zhǎi guǐ tiělù  窄轨铁路 zhǎi guǐ tiělù Chemin de fer à voie étroite
57 〜(of sth) a fact or an event that can be used to estimate or judge sth  〜(of sth) a fact or an event that can be used to estimate or judge sth  〜(某事物)可以用来估计或判断某物的事实或事件 〜(mǒu shìwù) kěyǐ yòng lái gūjì huò pànduàn mǒu wù de shìshí huò shìjiàn ~ (De sth) un fait ou un événement qui peut être utilisé pour estimer ou juger sth
58 (用于估计或判断的)事实,依据,尺度,福准 (yòng yú gūjì huò pànduàn de) shìshí, yījù, chǐdù, fú zhǔn (用于估计或判断的)事实,依据,尺度,福准 (yòng yú gūjì huò pànduàn de) shìshí, yījù, chǐdù, fú zhǔn (Pour estimer ou juger) des faits, des preuves, des critères, des critères
59 Tomorrow's game against Arsenal will be a good gauge of their promotion chances Tomorrow's game against Arsenal will be a good gauge of their promotion chances 明天与阿森纳的比赛将是他们晋级机会的一个很好的衡量标准 míngtiān yǔ āsēn nà de bǐsài jiāng shì tāmen jìnjí jīhuì de yīgè hěn hǎo de héngliáng biāozhǔn Le match de demain contre Arsenal sera un bon indicateur de leurs chances de promotion
60 明天与阿森纳队的比赛是衡量他们能否升级的很好的依据 míngtiān yǔ āsēn nà duì de bǐsài shì héngliáng tāmen néng fǒu shēngjí de hěn hǎo de yījù 明天与阿森纳队的比赛是衡量他们能否升级的很好的依据 míngtiān yǔ āsēn nà duì de bǐsài shì héngliáng tāmen néng fǒu shēngjí de hěn hǎo de yījù Le match de demain avec Arsenal est une bonne base pour mesurer s'ils peuvent améliorer
61  to make a judgement about sth, especially people’s feelings or attitudes to make a judgement about sth, especially people’s feelings or attitudes  对某事做出判断,特别是对人的感受或态度  duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù  Pour porter un jugement sur sth, très souvent les sentiments ou les attitudes des gens
62  判定,判断(尤指人的感或态度) pàndìng, pànduàn (yóu zhǐ rén de gǎnqíng huò tàidù)  判定,判断(尤指人的感情或态度)  pàndìng, pànduàn (yóu zhǐ rén de gǎnqíng huò tàidù)  Jugement, jugement (en particulier les sentiments ou les attitudes humains)
63 对某事做出判断,特别是对人的感受或态度 duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù 对某事做出判断,特别是对人的感受或态度 duì mǒu shì zuò chū pànduàn, tèbié shì duì rén de gǎnshòu huò tàidù Pour porter des jugements sur quelque chose, en particulier sur les sentiments ou les attitudes des gens
64 they interviewed employees to gauge their reaction to the changes they interviewed employees to gauge their reaction to the changes 他们采访了员工以评估他们对变化的反应 tāmen cǎifǎngle yuángōng yǐ pínggū tāmen duì biànhuà de fǎnyìng Ils ont interviewé des employés pour évaluer leur réaction aux changements
65 他们与雇员面谈以判定他们的应变能力 tāmen yǔ gùyuán miàntán yǐ pàndìng tāmen de yìngbiàn nénglì 他们与雇员面谈以判定他们的应变能力 tāmen yǔ gùyuán miàntán yǐ pàndìng tāmen de yìngbiàn nénglì Ils interrogent les employés pour déterminer leur résilience
66  He tried to gauge her mood He tried to gauge her mood  他试图衡量她的心情  tā shìtú héngliáng tā de xīnqíng  Il a essayé de jauger son humeur
67 他试图揣摩她的心 tā shìtú chuǎimó tā de xīnqíng 他试图揣摩她的心情 tā shìtú chuǎimó tā de xīnqíng Il a essayé de comprendre son humeur
68 it was difficult to gauge whether she was angry or not it was difficult to gauge whether she was angry or not 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì Il était difficile d'évaluer si elle était en colère ou non
69 很难判断她是否在生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu zài shēngqì 很难判断她是否在生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu zài shēngqì Il est difficile de dire si elle est en colère
70 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì 很难判断她是否生气 hěn nán pànduàn tā shìfǒu shēngqì Il est difficile de dire si elle est en colère
71  to measure sth accurately using a special instrument to measure sth accurately using a special instrument  使用专用仪器精确地测量某物  shǐyòng zhuānyòng yíqì jīngquè dì cèliáng mǒu wù  Mesurer avec précision un instrument spécial
72  (用仪器)测量 (yòng yíqì) cèliáng  (用仪器)测量  (yòng yíqì) cèliáng  (mesure avec instrument)
73 precision instruments that can gauge the diameter to a fraction of a millimeter precision instruments that can gauge the diameter to a fraction of a millimeter 可以测量直径到几毫米的精密仪器 kěyǐ cèliáng zhíjìng dào jǐ háomǐ de jīngmì yíqì Instruments de précision pouvant mesurer le diamètre à une fraction de millimètre
74 可测出直径为若干分之一毫米的精密仪器  kě cè chū zhíjìng wèi ruògān fēn zhī yī háomǐ de jīngmì yíqì  可测出直径为若干分之一毫米的精密仪器 kě cè chū zhíjìng wèi ruògān fēn zhī yī háomǐ de jīngmì yíqì Mesurer des instruments de précision d'une fraction de millimètre de diamètre
75  to calculate sth approximately  to calculate sth approximately   大约计算某物  dàyuē jìsuàn mǒu wù  Pour calculer s
76 洁计;估算 jié jì; gūsuàn 洁计;估算 jié jì; gūsuàn Cleaner; Estimation
77 大约计算某物 dàyuē jìsuàn mǒu wù 大约计算某物 dàyuē jìsuàn mǒu wù Calculez quelque chose environ
78 We were able to gauge the strength of the wind from the movement of the trees We were able to gauge the strength of the wind from the movement of the trees 我们能够测量树木运动时的风力强度 wǒmen nénggòu cèliáng shùmù yùndòng shí de fēnglì qiángdù Nous avons pu mesurer la force du vent du mouvement des arbres
79 我们可根据说的摇动估计风力 wǒmen kě gēnjù shuō de yáodòng gūjì fēnglì 我们可根据说的摇动估计风力 wǒmen kě gēnjù shuō de yáodòng gūjì fēnglì Nous pouvons estimer la force du vent en fonction de la secousse
80 gaunt  (of a person ) very thin, usually because of illness, not having enough food, or worry gaunt (of a person) very thin, usually because of illness, not having enough food, or worry 憔悴(一个人)很瘦,通常是因为生病,没有足够的食物或担心 qiáocuì (yīgè rén) hěn shòu, tōngcháng shì yīn wéi shēngbìng, méiyǒu zúgòu de shíwù huò dānxīn Gaunt (d'une personne) très mince, généralement à cause de la maladie, ne pas avoir assez de nourriture, ou s'inquiéter
81  (常因疾病、饥饿或忧虑而)瘦削憔悴的 (cháng yīn jíbìng, jī'è huò yōulǜ ér) shòuxuē qiáocuì de  (常因疾病,饥饿或忧虑而)瘦削憔悴的  (cháng yīn jíbìng, jī'è huò yōulǜ ér) shòuxuē qiáocuì de  (souvent en raison de la maladie, de la faim ou de l'anxiété)
82 a gaunt face a gaunt face 一张憔悴的脸 yī zhāng qiáocuì de liǎn un visage décharné
83 憔悴的面容 qiáocuì de miànróng 憔悴的面容 qiáocuì de miànróng Visage maladroit
84 (of a building  (of a building  (建筑物的) (jiànzhú wù de) (d'un bâtiment
85 建筑物 jiànzhú wù 建筑物 jiànzhú wù Bâtiments
86 not attractive and without any decoration not attractive and without any decoration 没有吸引力,没有任何装饰 méiyǒu xīyǐn lì, méiyǒu rènhé zhuāngshì Pas attrayant et sans aucune décoration
87  寒碌的;技败的 hán lù de; jì bài de  寒碌的;技败的  hán lù de; jì bài de  Chilly
88 gauntness  gauntness  gauntness gauntness Gauntness
89 gauntlet a metal glove worn as part of a suit of armour by soldiers in the Middle Ages gauntlet a metal glove worn as part of a suit of armour by soldiers in the Middle Ages 在中世纪被士兵穿着的金属手套作为一套盔甲的一部分 zài zhōngshìjì bèi shìbīng chuānzhuó de jīnshǔ shǒutào zuòwéi yī tào kuījiǎ de yībùfèn Gantelet un gant en métal porté dans le cadre d'une armure par des soldats au Moyen Âge
90  (中世纪武士铠甲的)金手套,铁手套 (zhōngshìjì wǔshì kǎijiǎ de) jīnshǔ shǒutào, tiě shǒutào  (中世纪武士铠甲的)金属手套,铁手套  (zhōngshìjì wǔshì kǎijiǎ de) jīnshǔ shǒutào, tiě shǒutào  (Grèves du guerrier médiéval) Gants en métal, gants de fer
91 在中世纪,士兵穿戴作为ARMOR西服的一部分的金属手套 zài zhōngshìjì, shìbīng chuāndài zuòwéi ARMOR xīfú de yībùfèn de jīnshǔ shǒutào 在中世纪,士兵穿戴作为ARMOR西服的一部分的金属手套 zài zhōngshìjì, shìbīng chuāndài zuòwéi ARMOR xīfú de yībùfèn de jīnshǔ shǒutào À l'époque médiévale, les soldats portaient des gants de métal dans le cadre des costumes ARMOR
92 a strong glove with a wide covering for the wrist, used for example when driving  a strong glove with a wide covering for the wrist, used for example when driving  一个强壮的手套,覆盖手腕,例如驾驶时使用 yīgè qiángzhuàng de shǒutào, fùgài shǒuwàn, lìrú jiàshǐ shí shǐyòng un gant solide avec une large couverture pour le poignet, utilisé par exemple lors de la conduite
93 (驾驶等用的)长手套,防护手套 (jiàshǐ děng yòng de) zhǎng shǒutào, fánghù shǒutào (驾驶等用的)长手套,防护手套 (jiàshǐ děng yòng de) zhǎng shǒutào, fánghù shǒutào Gants longs et gants de protection (pour la conduite, etc.)
94 motorcyclists with leather gauntlets motorcyclists with leather gauntlets 骑着皮手套的摩托车手 qízhe pí shǒutào de mótuō chē shǒu Motocyclistes avec des gantelets en cuir
95 戴着皮护手套的摩托车手 dàizhe pí hù shǒutào de mótuō chē shǒu 戴着皮护手套的摩托车手 dàizhe pí hù shǒutào de mótuō chē shǒu Cavalier de moto portant des gants de cuir
96  run the gauntlet to be criticized or attacked by a lot of people, especially a group of people run the gauntlet to be criticized or attacked by a lot of people, especially a group of people  运行这个手套受到很多人,特别是一群人的批评或攻击  yùnxíng zhège shǒutào shòudào hěnduō rén, tèbié shì yīqún rén de pīpíng huò gōngjí  Dirigez le gant pour être critiqué ou attaqué par beaucoup de gens, en particulier un groupe de personnes
97 that you have to walk through that you have to walk through 你必须走过 nǐ bìxū zǒuguò Que vous devez traverser
98 受严厉谴责;受夹道攻击 shòu yánlì qiǎnzé; shòu jiádào gōngjí 受严厉谴责;受夹道攻击 shòu yánlì qiǎnzé; shòu jiádào gōngjí Sévèrement condamné;
99 Some of the witnesses had to run the gauntlet of television cameras and reporters Some of the witnesses had to run the gauntlet of television cameras and reporters 一些目击者不得不运行电视摄像头和记者的手套 yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngtóu hé jìzhě de shǒutào Certains des témoins ont dû exécuter le gant de caméras de télévision et de journalistes
100 —些目击者不得不在众多电视摄象机和记者的围堵下穿行 —xiē mùjí zhě bùdé bùzài zhòngduō diànshì shè xiàng jī hé jìzhě de wéi dǔ xià chuānxíng —些目击者不得不在众多电视摄象机和记者的围堵下穿行 - xiē mùjí zhě bùdé bùzài zhòngduō diànshì shè xiàng jī hé jìzhě de wéi dǔ xià chuānxíng Certains témoins ont dû traverser le confinement de nombreuses caméras de télévision et journalistes
101   PINYIN  
 
FRANCAIS
  一些目击者不得不运行电视摄像机和记者的手套 Yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngjī hé jìzhě de shǒutào 一些目击者不得不运行电视摄像机和记者的手套
Yīxiē mùjí zhě bùdé bù yùnxíng diànshì shèxiàngjī hé jìzhě de shǒutào
Certains témoins ont dû utiliser des caméras de télévision et des gants de journaliste
102 This phrase refers to a an old army punishment where a man was forced to run between two lines of soldiers hitting him.  This phrase refers to a an old army punishment where a man was forced to run between two lines of soldiers hitting him.  这句话是指一种旧式的军队惩罚,一名男子被迫在两列士兵之间奔跑。 zhè jù huà shì zhǐ yī zhǒng jiùshì de jūnduì chéngfá, yī míng nánzǐ bèi pò zài liǎng liè shìbīng zhī jiān bēnpǎo. Cette phrase fait référence à une ancienne punition de l'armée où un homme a été forcé de courir entre deux lignes de soldats qui le frappaient.
103 源自古老的军中惩罚,逼迫一个人在两排夹击他的士兵中间跑过 Yuán zì gǔlǎo de jūn zhōng chéngfá, bīpò yīgè rén zài liǎng pái jiájí tā dí shìbīng zhōngjiān pǎoguò 源自古老的军中惩罚,逼迫一个人在两排夹击他的士兵中间跑过 Yuán zì gǔlǎo de jūn zhōng chéngfá, bīpò yīgè rén zài liǎng pái jiájí tā dí shìbīng zhōngjiān pǎoguò Dérivé d'anciennes punitions militaires, forçant un homme à courir dans deux rangées de soldats qui l'ont attaqué.
104 take up the gauntlet to accept sb's invita­tion to fight or compete  take up the gauntlet to accept sb's invita­tion to fight or compete  接受某人的邀请参加战斗或竞争 jiēshòu mǒu rén de yāoqǐng cānjiā zhàndòu huò jìngzhēng Relève le défi d'accepter l'invitation de sb à se battre ou à se battre
105 接受挑战; 应战 jiēshòu tiǎozhàn; yìngzhàn 接受挑战;应战 jiēshòu tiǎozhàn; yìngzhàn Acceptez le défi;
106 In the Middle Ages a knight threw his gauntlet at the feet of another knight as a challenge to fight. If he accepted the challenge, the other knight would pick up the glove In the Middle Ages a knight threw his gauntlet at the feet of another knight as a challenge to fight. If he accepted the challenge, the other knight would pick up the glove 在中世纪,一名骑士将他的战书投掷在另一名骑士脚下作为一场挑战。如果他接受了挑战,另一名骑士将拿起手套 zài zhōngshìjì, yī míng qíshì jiāng tā de zhàn shū tóuzhí zài lìng yī míng qíshì jiǎoxià zuo wéi yī chǎng tiǎozhàn. Rúguǒ tā jiēshòule tiǎozhàn, lìng yī míng qíshì jiāng ná qǐ shǒutào Au Moyen-âge, un chevalier lance son gant aux pieds d'un autre chevalier comme un défi à combattre.S'il accepte le défi, l'autre chevalier prend le gant
107 在中世纪,一个骑士把铁手套扔在另一个骑士的脚下,以示挑战。如果对方接受挑战,就会捡起铁手套 zài zhōngshìjì, yīgè qíshì bǎ tiě shǒutào rēng zài lìng yīgè qíshì dì jiǎoxià, yǐ shì tiǎozhàn. Rúguǒ duìfāng jiēshòu tiǎozhàn, jiù huì jiǎn qǐ tiě shǒutào 在中世纪,一个骑士把铁手套扔在另一个骑士的脚下,以示挑战。如果对方接受挑战,就会捡起铁手套 zài zhōngshìjì, yīgè qíshì bǎ tiě shǒutào rēng zài lìng yīgè qíshì dì jiǎoxià, yǐ shì tiǎozhàn. Rúguǒ duìfāng jiēshòu tiǎozhàn, jiù huì jiǎn qǐ tiě shǒutào Au Moyen Age, un chevalier a jeté un gant de fer au pied d'un autre chevalier comme un défi. Si l'autre personne accepte le défi, il ramassera les gants de fer
108 throw down the gauntlet to invite sb to fight or compete with you  throw down the gauntlet to invite sb to fight or compete with you  抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng Jetez le gant pour inviter sb à se battre ou à rivaliser avec vous
109 发出挑战 fāchū tiǎozhàn 发出挑战 fāchū tiǎozhàn Émettre un défi
110 抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng 抛下手套邀请某人与你竞争或与你竞争 pāo xià shǒutào yāoqǐng mǒu rén yǔ nǐ jìngzhēng huò yǔ nǐ jìngzhēng Déposez des gants pour inviter quelqu'un à vous faire concurrence ou à vous faire concurrence
111 gauze  a type of light transparent cloth, usually made of cotton or silk gauze a type of light transparent cloth, usually made of cotton or silk 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng Gaze un type de tissu léger et transparent, généralement en coton ou en soie
112 薄纱,纱罗(通常由棉或丝织  bó shā, shā luō (tōngcháng yóu mián huò sī zhī chéng  薄纱,纱罗(通常由棉或丝织成 bó shā, shā luō (tōngcháng yóu mián huò sī zhī chéng Sheer, leno (généralement en coton ou en soie
113 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng 纱布一种透光的布,通常由棉或丝制成 shābù yī zhǒng tòu guāng de bù, tōngcháng yóu mián huò sī zhì chéng Un tissu translucide, généralement fait de coton ou de soie.
114 a type of thin cotton cloth used for covering and protecting wounds  a type of thin cotton cloth used for covering and protecting wounds  一种用于覆盖和保护伤口的薄棉布 yī zhǒng yòng yú fùgài hé bǎohù shāngkǒu de bó miánbù un type de tissu de coton mince utilisé pour couvrir et protéger les plaies
115 纱布(包扎伤口用) shābù (bāozā shāngkǒu yòng) 纱布(包扎伤口用) shābù (bāozā shāngkǒu yòng) Gaze (pour pansement)
116 a gauze dressing a gauze dressing 纱布敷料 shābù fūliào une compresse de gaze
117 纱布敷料 shābù fūliào 纱布敷料 shābù fūliào Pansement de gaze
118 material made of a network of wire; a piece of this  material made of a network of wire; a piece of this  由电线网络制成的材料;这一块 yóu diànxiàn wǎngluò zhì chéng de cáiliào; zhè yīkuài Matériel fait d'un réseau de fil, un morceau de ce
119 (金属丝制的)网纱, 网 (jīnshǔ sī zhì de) wǎng shā, wǎng (金属丝制的)网纱,网 (jīnshǔ sī zhì de) wǎng shā, wǎng (fil fait) gaze, net
120 wire gauze wire gauze 丝网 sī wǎng Gaze métallique
121  金属.网纱 jīnshǔ. Wǎng shā  金属,网纱  jīnshǔ, wǎng shā  Fil à mailles métalliques
122 picture  laboratory picture laboratory 图片实验室 túpiàn shíyàn shì Laboratoire photo
123 gauzy a gauzy material gauzy a gauzy material 一缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào Gauzy un matériau vaporeux
124   纱料 bó shā liào  薄纱料  bó shā liào  Fil fin
125 缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào 一缕薄纱的材料 yī lǚ bó shā de cáiliào Un matériau en tulle
126 gave pt of give gave pt of give 给了pt gěile pt Gave pt de donner
127 gavel a small hammer used by a person in charge of a meeting or an auction, or by a judge in court, in order to get people’s attention gavel a small hammer used by a person in charge of a meeting or an auction, or by a judge in court, in order to get people’s attention 槌击会议或拍卖负责人或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì huò pāimài fùzé rén huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎochuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì Marteau un petit marteau utilisé par une personne en charge d'une réunion ou une vente aux enchères, ou par un juge en cour, afin d'attirer l'attention des gens
128  (会议主席、拍卖*或法官用的)小槌 (huìyì zhǔxí, pāimài*huò fǎguān yòng de) xiǎochuí  (会议主席,拍卖*或法官用的)小槌  (huìyì zhǔxí, pāimài*huò fǎguān yòng de) xiǎo chuí  (président, enchères ou juge)
129 槌击会议负责人或拍卖会或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì fùzé rén huò pāimài huì huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎo chuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì 槌击会议负责人或拍卖会或法庭法官使用的小锤子,以引起人们的注意 chuí jī huìyì fùzé rén huò pāimài huì huò fǎtíng fǎguān shǐyòng de xiǎo chuízi, yǐ yǐnqǐ rénmen de zhùyì Attaquer les gestionnaires de réunions ou les petits marteaux utilisés par les enchères ou les juges des tribunaux pour attirer l'attention
130 gavial  = Gharial  gavial = Gharial  gavial = Gharial gavial = Gharial Gavial = Gharial
131 gavotte  a French dance that was popular in the past; a piece of music for this dance gavotte a French dance that was popular in the past; a piece of music for this dance 加沃特是过去流行的法国舞蹈;这支舞的音乐 jiā wò tè shì guòqù liúxíng de fàguó wǔdǎo; zhè zhī wǔ de yīnyuè Gavotte une danse française qui était populaire dans le passé, un morceau de musique pour cette danse
132 加沃特舞,加沃特舞曲(旧时流行于法国) jiā wò tè wǔ, jiā wò tè wǔqǔ (jiùshí liúxíng yú fàguó) 加沃特舞,加沃特舞曲(旧时流行于法国) jiā wò tè wǔ, jiā wò tè wǔqǔ (jiùshí liúxíng yú fàguó) Gavat Dance, Gavaut (à l'ancienne en France)
133 Gawd ( exclamation,{informal) used in written English to show that the word ‘God’ is being pronounced in a particular way to express surprise, anger or fear Gawd (exclamation,{informal) used in written English to show that the word ‘God’ is being pronounced in a particular way to express surprise, anger or fear Gawd(感叹词,{非正式的)用于书面英语,表明'神'这个词以特定的方式被宣布以表达惊奇,愤怒或恐惧 Gawd(gǎntàn cí,{fēi zhèngshì de) yòng yú shūmiàn yīngyǔ, biǎomíng'shén'zhège cí yǐ tèdìng de fāngshì bèi xuānbù yǐ biǎodá jīngqí, fènnù huò kǒngjù Gawd (exclamation, {informel) utilisé en anglais pour montrer que le mot 'Dieu' est divulgué d'une manière particulière pour exprimer la surprise, la colère ou la peur
134  (书面语中代表发音特别品God,表示吃惊、气愤或恐惧)上帝,老天爷 (shūmiànyǔ zhòng dàibiǎo fāyīn tèbié pǐn God, biǎoshì chījīng, qìfèn huò kǒngjù) shàngdì, lǎotiānyé  (书面语中代表发音特别品神,表示吃惊,气愤或恐惧)上帝,老天爷  (shūmiànyǔ zhòng dàibiǎo fāyīn tèbié pǐn shén, biǎoshì chījīng, qìfèn huò kǒngjù) shàngdì, lǎotiānyé  (Dieu exprime la surprise, l'indignation ou la peur dans la langue écrite.) Dieu, Dieu.
135 for Gawd’s sake hurry up for Gawd’s sake hurry up 为了Gawd的缘故快点 wèile Gawd de yuángù kuài diǎn Pour l'amour de Gawd dépêchez-vous
136 看在上帝的丨分上快点吧! kàn zài shàngdì de gǔn fēn shàng kuài diǎn ba! 看在上帝的丨分上快点吧! kàn zài shàngdì de gǔn fēn shàng kuài diǎn ba! Regardez les péchés de Dieu!
137 gawk ~ (at sb/sth) (informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way Gawk ~ (at sb/sth) (informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 Gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì Gawk ~ (à sb / sth) (informel) pour regarder sb / sth d'une manière grossière ou stupide
138 无甿地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú méng de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe 无氓地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú máng de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe Clignotant innocemment, regardant fixement
139 gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì gawk〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事 gawk〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shì Gawk ~ (à sb / sth) (informel) Regarder quelqu'un / quelque chose d'une manière grossière ou stupide
140 syninym gape syninym gape syninym gape syninym gape Syninym gape
141 gawky (especially of a tall young person  gawky (especially of a tall young person  gawky(尤指高个子的年轻人) gawky(yóu zhǐ gāo gèzi de niánqīng rén) Gawky (surtout d'un grand jeune
142 指高个子的轻人 yóu zhǐ gāo gèzi de—qīng rén) 尤指高个子的 - 轻人) yóu zhǐ gāo gèzi de - qīng rén) Surtout un grand homme.
143 awkward in the way they move or behave  awkward in the way they move or behave  他们移动或行为的方式很尴尬 tāmen yídòng huò xíngwéi de fāngshì hěn gāngà Maladroit dans la façon dont ils bougent ou se comportent
144 笨拙的;笨手笨脚的 bènzhuō de; bènshǒubènjiǎo de 笨拙的;笨手笨脚的 bènzhuō de; bènshǒubènjiǎo de Maladroit, maladroit
145 gawkily gawkily gawkily gawkily Gawkily
146 gawkiness  gawkiness  gawkiness gawkiness Gawkiness
147 gawp  ~ (at sb/sth)( informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawp ~ (at sb/sth)(informal) to stare at sb/sth in a rude or stupid way gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù Gawp ~ (à sb / sth) (informel) pour regarder sb / sth d'une manière grossière ou stupide
148 无礼地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú lǐ de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe 无礼地瞪眼看;呆头呆脑地盯着 wú lǐ de dèngyǎn kàn; dāitóudāinǎo de dīngzhe Plisser des yeux d'impatience, regarder fixement
149 gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù gawp〜(at sb / sth)(informal)用粗鲁或愚蠢的方式盯着某人/某事物 gawp〜(at sb/ sth)(informal) yòng cūlǔ huò yúchǔn de fāngshì dīngzhe mǒu rén/mǒu shìwù Gawp ~ (à sb / sth) (informel) Regarder quelqu'un / quelque chose d'une manière grossière ou stupide
150 synonym gape synonym gape 同义词gape tóngyìcí gape Synonym gape
151 gay  (of people, especially men  gay (of people, especially men  同性恋(人,特别是男性) tóngxìngliàn (rén, tèbié shì nánxìng) Gay (des personnes, en particulier des hommes
152 人,尤指男性 rén, yóu zhǐ nánxìng 人,尤指男性 rén, yóu zhǐ nánxìng Les gens, en particulier les hommes
153 sexually attracted to people of the same sex sexually attracted to people of the same sex 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén Sexuellement attiré par les personnes du même sexe
154  同性恋的 tóngxìngliàn de  同性恋的  tóngxìngliàn de  Gay
155 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén 性吸引同性别的人 xìng xīyǐn tóng xìngbié de rén Personnes sexuellement attirantes du même sexe
156 synonym homosexual synonym homosexual 同义词同性恋者 tóngyìcí tóngxìngliàn zhě Synonyme homosexuel
157 gay men gay men 同性恋男子 tóngxìngliàn nánzǐ Hommes gais
158  搞同性恋的男人 gǎo tóngxìngliàn de nánrén  搞同性恋的男人  gǎo tóngxìngliàn de nánrén  Homme gai
159 I didn’t known he was gay I didn’t known he was gay 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn Je ne savais pas qu'il était gay
160 我不知道他同性恋者 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn zhě 我不知道他是同性恋者 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn zhě Je ne sais pas s'il est gay
161 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn 我不知道他是同性恋 wǒ bù zhīdào tā shì tóngxìngliàn Je ne sais pas s'il est gay
162 is she gay? is she gay? 她是同性恋吗? tā shì tóngxìngliàn ma? Est-elle gay?
163 她是同性恋者吗? Tā shì tóngxìngliàn zhě ma? 她是同性恋者吗? Tā shì tóngxìngliàn zhě ma? Est-elle gay?
164  opposé straight Opposé straight  相反  Xiāngfǎn  Opposé droit
165  connected with people who are gay  connected with people who are gay   与同性恋者有联系  yǔ tóngxìngliàn zhě yǒu liánxì  Connecté avec des personnes homosexuelles
166 与同性恋者有关的 yǔ tóngxìngliàn zhě yǒuguān de 与同性恋者有关的 yǔ tóngxìngliàn zhě yǒuguān de Relatif aux gays
167 a  gay club bar a gay club bar 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā un bar club gay
168 同性恋者俱乐部/治吧 tóngxìngliàn zhě jùlèbù/zhì ba 同性恋者俱乐部/治吧 tóngxìngliàn zhě jùlèbù/zhì ba Club gay / Barre de règles
169 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā 一个同性恋俱乐部酒吧 yīgè tóngxìngliàn jùlèbù jiǔbā Un bar club gay
171 the lesbian and gay community the lesbian and gay community 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū La communauté lesbienne et gay
172 女同恋者群落 nánnǚ tóngxìngliàn zhě qúnluò 男女同性恋者群落 nánnǚ tóngxìngliàn zhě qúnluò Communauté gay et lesbienne
173 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū 女同性恋和同性恋社区 nǚ tóngxìngliàn hé tóngxìngliàn shèqū Communauté lesbienne et gay
174 (gayer, gayest) happy and full of fun  (gayer, gayest) happy and full of fun  (gayer,gayest)开心而充满乐趣 (gayer,gayest) kāixīn ér chōngmǎn lèqù (gayer, gayest) heureux et plein de plaisir
175 愉快的;快乐的; 充满乐趣的 yúkuài de; kuàilè de; chōngmǎn lèqù de 愉快的;快乐的;充满乐趣的 yúkuài de; kuàilè de; chōngmǎn lèqù de Heureux, heureux, rempli de plaisir
176 gay laughter  gay laughter  同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng Rire gay
177 *快的笑声  *kuài de xiào shēng  *快的笑声 *kuài de xiào shēng * rire rapide
178 同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng 同性恋的笑声 tóngxìngliàn de xiào shēng Rire gay
179 4 (old fashioned) brightly coloured  4 (old fashioned) brightly coloured  4(老式)色彩鲜艳 4(lǎoshì) sècǎi xiānyàn 4 (à l'ancienne) aux couleurs vives
180 鲜艳的;艳丽的 xiānyàn de; yànlì de 鲜艳的;艳丽的 xiānyàn de; yànlì de Brillamment coloré
181 the garden was gay with red geraniums the garden was gay with red geraniums 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn Le jardin était gai avec des géraniums rouges
182 花园里天竺葵花色彩艳丽 huāyuán lǐ hóngsè de tiānzhúkuí huā sècǎi yànlì 花园里红色的天竺葵花色彩艳丽 huāyuán lǐ hóngsè de tiānzhúkuí huā sècǎi yànlì Fleurs de géranium rouge dans le jardin
183 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn 花园里有红色天竺葵的同性恋 huāyuán li yǒu hóngsè tiānzhúkuí de tóngxìngliàn Géranium rouge dans le jardin
184 see also gaiety, gaily see also gaiety, gaily 快乐地看到欢乐 kuàilè de kàn dào huānlè Voir aussi gaieté, gaiement
185  with gay abandon without thinking about the results or effects of a particular action不考虑后果;轻率 with gay abandon without thinking about the results or effects of a particular action bù kǎolǜ hòuguǒ; qīngshuài  放弃同性恋而不考虑特定行为的结果或影响不考虑后果;轻率  fàngqì tóngxìngliàn ér bù kǎolǜ tèdìng xíngwéi de jiéguǒ huò yǐngxiǎng bù kǎolǜ hòuguǒ; qīngshuài  Avec l'abandon gay sans penser aux résultats ou aux effets d'une action particulière
186  a person who is homosexual, especially a man  a person who is homosexual, especially a man   一个同性恋者,特别是一个男人  yīgè tóngxìngliàn zhě, tèbié shì yīgè nánrén  une personne qui est homosexuelle, surtout un homme
187 同性恋者(尤指男性) tóngxìngliàn zhě (yóu zhǐ nánxìng) 同性恋者(尤指男性) tóngxìngliàn zhě (yóu zhǐ nánxìng) Homosexuel (surtout masculin)
188 gaydar (informal) the ability that a homosexual person is supposed to have to recognize other people who are homosexual  gaydar (informal) the ability that a homosexual person is supposed to have to recognize other people who are homosexual  gaydar(非正式)同性恋者应该承认其他同性恋者的能力 gaydar(fēi zhèngshì) tóngxìngliàn zhě yīnggāi chéngrèn qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì Gaydar (informel) la capacité qu'une personne homosexuelle est censée avoir pour reconnaître d'autres personnes homosexuelles
189 同性恋雷达(同性恋者识别其他同性恋者的能力) tóngxìngliàn léidá (tóngxìngliàn zhě shìbié qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì) 同性恋雷达(同性恋者识别其他同性恋者的能力) tóngxìngliàn léidá (tóngxìngliàn zhě shìbié qítā tóngxìngliàn zhě de nénglì) Radar gai (les homosexuels identifient la capacité d'autres hommes gais)
190 gayness the state of being homo­sexual  gayness the state of being homo­sexual  同性恋是同性恋的状态 tóngxìngliàn shì tóngxìngliàn de zhuàngtài Gayness l'état d'être homosexuel
191  compare gaiety compare gaiety  比较欢乐  bǐjiào huānlè  Comparez la gaieté
192 gay pride  the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that gay pride the feeling that homosexual people should not be ashamed of telling people that 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué Fierté gay le sentiment que les personnes homosexuelles ne devraient pas avoir honte de dire aux gens que
193 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué 同性恋感到同性恋的人不应该为此告诉人们这种感觉 tóngxìngliàn gǎndào tóngxìngliàn de rén bù yìng gāi wèi cǐ gàosù rénmen zhè zhǒng gǎnjué
Les homosexuels homosexuels ne devraient pas dire aux gens ce sentiment
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  gay pride 843 843 gathering