A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  gas pedal 841 841 gas bag
1 KILL/HARM WITH GAS KILL/HARM WITH GAS 杀死/伤害气体
Shā sǐ/shānghài qìtǐ
Zabij / zniszcz za pomocą gazu
2  用毒气杀死 / 伤害  yòng dúqì shā sǐ / shānghài 用毒气杀死/伤害 yòng dúqì shā sǐ/shānghài Zabij gazem / uszkodzeniem
3 杀死/伤害气体 shā sǐ/shānghài qìtǐ 杀死/伤害气体 shā sǐ/shānghài qìtǐ Gaz zabijający / powodujący obrażenia
4 杀死/伤害气体 shā sǐ/shānghài qìtǐ 杀死/伤害气体 shā sǐ/shānghài qìtǐ Gaz zabijający / powodujący obrażenia
5 to kill or harm sb by making to kill or harm sb by making 通过制造来杀死或伤害某人 tōngguò zhìzào lái shā sǐ huò shānghài mǒu rén Zabić lub zranić kogoś poprzez robienie
6 通过使他们呼吸有毒 tōngguò shǐ tāmen hūxī yǒudú 通过使他们呼吸有毒 tōngguò shǐ tāmen hūxī yǒudú Sprawiając, że oddychają toksycznie
7 用毒气杀伤)或杀死);使 yòng dúqì shāshāng) huò shā sǐ); shǐ 用毒气杀伤)或杀死);使 yòng dúqì shāshāng) huò shā sǐ); shǐ (zabity trującym gazem) lub zabity);
8 TALK 谈论 TALK tánlùn TALK谈论 TALK tánlùn Rozmowy TALK
9 (usually used in the progress (usually used in the progress (通常在进度中使用 (tōngcháng zài jìndù zhòng shǐyòng (zwykle używane w postępie
10 通常甬于进行时) tōngcháng yǒng yú jìnxíng shí) 通常甬于进行时) tōngcháng yǒng yú jìnxíng shí) Zwykle, jeśli chodzi o postęp)
11 (old fashioned;informal (old fashioned;informal (老式;非正式 (lǎoshì; fēi zhèngshì (staroświecki, nieformalny
12 闲聊;空谈;瞎扯 xiánliáo; kōngtán; xiāchě 闲聊;空谈;瞎扯 xiánliáo; kōngtán; xiāchě Plotki, rozmowa, rozmowa
13 Synonym chat Synonym chat 同义词聊天 tóngyìcí liáotiān Czat z synonimem
14 Gas bag (informal, humoro Gas bag (informal, humoro 气袋(非正式,幽默 qì dài (fēi zhèngshì, yōumò Torba gazowa (nieformalna, humoro
15 夸夸其谈的人;贫嘴子 kuākuāqítán de rén; pínzuǐ zi 夸夸其谈的人;贫嘴子 kuākuāqítán de rén; pínzuǐ zi osoba, która się pochwala;
16 gas chamber  a room that gas chamber  a room that 气室一室 qì shì yī shì Komora gazowa pomieszczenie, które
17 毒气室(用于毒死动物或人 dúqì shì (yòng yú dú sǐ dòngwù huò rén 毒气室(用于毒死动物或人 dúqì shì (yòng yú dú sǐ dòngwù huò rén Komora gazowa (służy do zatruwania zwierząt lub ludzi
18 gas-cooled using gas to k gas-cooled using gas to k 使用气体冷却至k shǐyòng qìtǐ lěngquè zhì k Chłodzony gazem za pomocą gazu do k
19  气冷的;用气体冷却的  qì lěng de; yòng qìtǐ lěngquè de 气冷的;用气体冷却的 qì lěng de; yòng qìtǐ lěngquè de Chłodzony powietrzem, chłodzony gazem
20 Gas cooled nuclear reactors Gas cooled nuclear reactors 气冷核反应堆 qì lěng héfǎnyìngduī Chłodzone gazem reaktory jądrowe
21 气冷核反应堆 qì lěng héfǎnyìngduī 气冷核反应堆 qì lěng héfǎnyìngduī Chłodzony powietrzem reaktor jądrowy
22 gaseous like or containing gaseous like or containing 气体像或含有 qìtǐ xiàng huò hányǒu Gazowe lub zawierające
23 似气体的;含气体的 shì qìtǐ de; hán qìtǐ de 似气体的;含气体的 shì qìtǐ de; hán qìtǐ de Gazopodobny, zawierający gaz
24 气态的或含有气体 qìtài de huò hányǒu qìtǐ 气态的或含有气体 qìtài de huò hányǒu qìtǐ Gaz lub gaz zawierający
25 a gaseous mixture a gaseous mixture 一种气体混合物 yī zhǒng qìtǐ hùnhéwù a
26 气体混合物 qìtǐ hùnhéwù 气体混合物 qìtǐ hùnhéwù Mieszanina gazów
27 in gaseous form in gaseous form 以气态形式 yǐ qìtài xíngshì W postaci gazowej
28 气态 qìtài 气态 qìtài Gazowy
29 Gas fired using gas as a f Gas fired using gas as a f 天然气使用天然气作为f tiānránqì shǐyòng tiānránqì zuòwéi f Gaz opalany gazem jako f
30 燃气的;以煤气为燃料的 ránqì de; yǐ méiqì wèi ránliào de 燃气的;以煤气为燃料的 ránqì de; yǐ méiqì wèi ránliào de Opalane gazem, opalane gazem
31 天然气作为燃料燃烧 tiānránqì zuòwéi ránliào ránshāo 天然气作为燃料燃烧 tiānránqì zuòwéi ránliào ránshāo Gaz ziemny pali się jako paliwo
32 Gas fired central heating Gas fired central heating 燃气集中供热 ránqì jízhōng gōng rè Centralne ogrzewanie gazowe
33  燃气中央供暖系统  ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng 燃气中央供暖系统 ránqì zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng Centralne ogrzewanie gazowe
34 gas giant  (astronomy) a l gas giant  (astronomy) a l 天然气巨头(天文)一l tiānránqì jùtóu (tiānwén) yī l Gazowy gigant (astronomia) a l
35 气体巨行星(主要由氢气 qìtǐ jù xíngxīng (zhǔyào yóu qīngqì 气体巨行星(主要由氢气 qìtǐ jù xíngxīng (zhǔyào yóu qīngqì Planeta gazowego giganta (głównie wodór
36 gas guzzler (also guzzler) gas guzzler (also guzzler) 燃气guzzler(也guzzler) ránqì guzzler(yě guzzler) Obrzydliwy gaz (także żart)
37 高油耗汽车; 油姜虎 gāo yóuhào qìchē; “yóu jiāng hǔ” 高油耗汽车;“油姜虎” gāo yóuhào qìchē;“yóu jiāng hǔ” Samochód zużywający dużo paliwa; "tygrys z oleju imbirowego"
38 Gas guzzling  Gas guzzling  燃气gu。 ránqì gu. Obżarstwo gazowe
39 gash  ~ (in/on sth) a long gash  ~ (in/on sth) a long gash〜(in / on sth)长 Gash〜(in/ on sth) zhǎng Dash ~ (in / on sth) długo
40  深长的切口(或伤口、划  shēncháng de qièkǒu (huò shāngkǒu, huà 深长的切口(或伤口,划 shēncháng de qièkǒu (huò shāngkǒu, huà Głębokie nacięcia (lub rany, obrysy)
41 to make a long deep cut in st to make a long deep cut in st 在圣彼得堡进行长时间的大幅削减 zài shèngbǐdébǎo jìnxíng cháng shíjiān de dàfú xuējiǎn Aby zrobić długie głębokie cięcie w ul
42 划伤,砍伤(尤指人的皮 huà shāng, kǎn shāng (yóu zhǐ rén de pí 划伤,砍伤(尤指人的皮 huà shāng, kǎn shāng (yóu zhǐ rén de pí Zdrap i posiekaj (szczególnie ludzka skóra)
43 使某人深入切肤,特 shǐ mǒu rén shēnrù qiè fū, tè 使某人深入切肤,特 shǐ mǒu rén shēnrù qiè fū, tè Spraw, aby ktoś był głęboko onieśmielony
44 he gashed his hand on a sha he gashed his hand on a sha 他把手放在沙上 tā bǎshǒu fàng zài shā shàng Wbił rękę w sha
45 他的手在一块尖石头上划 tā de shǒu zài yīkuài jiān shítou shàng huà 他的手在一块尖石头上划 tā de shǒu zài yīkuài jiān shítou shàng huà Jego ręka jest wyciągnięta na ostrym kamieniu
46 他把手放在一块锋利 tā bǎshǒu fàng zài yīkuài fēnglì 他把手放在一块锋利 tā bǎshǒu fàng zài yīkuài fēnglì Położył dłoń na ostrym
47 gasholder = gas­ometer gasholder = gas­ometer 储气罐=气量计 chú qì guàn =qìliàng jì Gasholder = gazometr
48 gasket a flat piece of rubb gasket a flat piece of rubb 垫片一片平整的垃圾 diàn piàn yīpiàn píngzhěng de lèsè Uszczelnij płaski kawałek gumy
49 塾圈;衬塾;密封垫 shú quān; chèn shú; mìfēng diàn 塾圈;衬塾;密封垫 shú quān; chèn shú; mìfēng diàn 塾 圈; 衬 塾; 密封 垫
50 The engine had blown a g The engine had blown a g 发动机吹了一个克 fādòngjī chuīle yīgè kè Silnik wydmuchnął g
51 发动机的密封圈漏气了 fādòngjī de mìfēng quān lòu qìle 发动机的密封圈漏气了 fādòngjī de mìfēng quān lòu qìle Uszczelnienie silnika wyciekło
52 (figurative, informal) He ble (figurative, informal) He ble (比喻,非正式)他可以 (bǐyù, fēi zhèngshì) tā kěyǐ (figuratywny, nieformalny) On ble
53 他听到这消息勃然大怒 tā tīng dào zhè xiāoxī bórán dà nù 他听到这消息勃然大怒 tā tīng dào zhè xiāoxī bórán dà nù Słyszał, że ta wiadomość była wściekła
54 (形象的,非正式的 (xíngxiàng de, fēi zhèngshì de (形象的,非正式的 (xíngxiàng de, fēi zhèngshì de (Obraz, nieformalny)
55 gas lamp (also gaslight)  a gas lamp (also gaslight)  a 煤气灯(也称煤气灯)a méiqìdēng (yě chēng méiqìdēng)a Lampa gazowa (również gazowa) a
56  煤气灯   méiqìdēng  煤气灯 méiqìdēng Światło gazowe
57 gaslight light produced fr gaslight light produced fr gaslight light生产fr gaslight light shēngchǎn fr Światło gazowe wyprodukowane fr
58  煤气*光  méiqì*guāng 煤气*光 méiqì*guāng Gaz * światło
59 气体燃烧产生的燃气 qìtǐ ránshāo chǎnshēng de ránqì 气体燃烧产生的燃气 qìtǐ ránshāo chǎnshēng de ránqì Gaz spalinowy
60 In the gaslight she l :In the gaslight she l :在她的煤气灯下 : Zài tā de méiqìdēng xià : W gazowym świetle ona
61 (=) GAS LAMP (=) GAS LAMP (=)燃气灯 (=) ránqì dēng (=) LAMPA GAZOWA
62 gasman gasmen (informal gasman gasmen (informal gasman gasmen(非正式的) gasman gasmen(fēi zhèngshì de) Gasman gasmen (nieformalny
63 煤气抄灯员;煤气杈费员 méiqì chāo dēng yuán; méiqì chā fèi yuán 煤气抄灯员;煤气杈费员 méiqì chāo dēng yuán; méiqì chā fèi yuán Copywriter gazu;
64 gasman gasmen(非正式) gasman gasmen(fēi zhèngshì) gasman gasmen(非正式) gasman gasmen(fēi zhèngshì) Gasman gasmen (nieformalne)
65 gas mantle = mantle  gas mantle = mantle  气体地幔=地幔 qìtǐ dìmàn =dìmàn Płaszcz gazowy = płaszcz
66 gas mask a piece of equip gas mask a piece of equip 防毒面具一件装备 fángdú miànjù yī jiàn zhuāngbèi Maska gazowa część wyposażenia
67 防毒面具 fángdú miànjù 防毒面具 fángdú miànjù Maska gazowa
68 gasohol a mixture of petr gasohol a mixture of petr 汽油混合物 qìyóu hùnhéwù Gasohol to mieszanina petr
69  (汽车用)汽油和酒精混合  (qìchē yòng) qìyóu hé jiǔjīng hùnhé (汽车用)汽油和酒精混合 (qìchē yòng) qìyóu hé jiǔjīng hùnhé (Automotive) Mieszanki benzyny i alkoholu
70 gas oil  a type of oil obtai gas oil  a type of oil obtai 瓦斯油一种获得的油 wǎsī yóu yī zhǒng huòdé de yóu Olej gazowy to rodzaj ropy naftowej
71  粗柴油;瓦斯油   cū cháiyóu; wǎsī yóu  粗柴油;瓦斯油 cū cháiyóu; wǎsī yóu Olej gazowy; olej napędowy
72 gasoline (also gasolene) = pe gasoline (also gasolene) = pe 汽油(也是汽油油)= pe qìyóu (yěshì qìyóu yóu)= pe Benzyna (również benzyna) = pe
73 I fill up the tank with gaso I fill up the tank with gaso 我用汽油填满了坦克 wǒ yòng qìyóu tián mǎnle tǎnkè Napełniam zbiornik gazo
74 大约每个星期我加满一箱 dàyuē měi gè xīngqí wǒ jiā mǎn yī xiāng 大约每个星期我加满一箱 dàyuē měi gè xīngqí wǒ jiā mǎn yī xiāng O każdym tygodniu wypełniam pudełko
75 我每周约一次用汽油 wǒ měi zhōu yuē yīcì yòng qìyóu 我每周约一次用汽油 wǒ měi zhōu yuē yīcì yòng qìyóu Używam benzyny mniej więcej raz w tygodniu
76 leaded/unleaded gasoline  leaded/unleaded gasoline  含铅/无铅汽油 hán qiān/wú qiān qìyóu Ołowiowa / bezołowiowa benzyna
77 含铅 / 充铅汽油 hán qiān / chōng qiān qìyóu 含铅/充铅汽油 hán qiān/chōng qiān qìyóu Gaz ołowiu / ołowiany
78 gasometer (also gasholde gasometer (also gasholde 煤气表(也gasholde méiqì biǎo (yě gasholde Gasometer (również gasholde
79  (大型)储燃气罐,储气库  (dàxíng) chǔ ránqì guàn, chú qì kù (大型)储燃气罐,储气库 (dàxíng) chǔ ránqì guàn, chú qì kù (Duże) Zbiorniki gazu, magazyn gazu
80 gasp ~ (at sth) to take a q gasp ~ (at sth) to take a q 喘气〜(在某处)接受q chuǎnqì〜(zài mǒu chù) jiēshòu q Gasp ~ (co), aby uzyskać q
81  (尤指由于惊讶或疼痛而  (yóu zhǐ yóuyú jīngyà huò téngtòng ér (尤指由于惊讶或疼痛而 (yóu zhǐ yóuyú jīngyà huò téngtòng ér (szczególnie z powodu zaskoczenia lub bólu
82 She gasped at the wonderful She gasped at the wonderful 她喘着气在美妙的 tā chuǎnzhe qì zài měimiào de Sapnęła z tego cudownego
83 她在美妙的景色中喘 tā zài měimiào de jǐngsè zhōng chuǎn 她在美妙的景色中喘 tā zài měimiào de jǐngsè zhōng chuǎn Ona syczy w cudownym widoku
84 如此美景使她惊讶得屏住 rúcǐ měijǐng shǐ tā jīngyà dé píng zhù 如此美景使她惊讶得屏住 rúcǐ měijǐng shǐ tā jīngyà dé píng zhù Takie piękno ją zaskoczyło
85 they gasped in astonishment they gasped in astonishment 他们惊愕地喘息着 tāmen jīng'è de chuǎnxīzhe Sapnęli ze zdziwienia
86 他们听到这消息惊讶得倒 tāmen tīng dào zhè xiāoxī jīngyà dé dào 他们听到这消息惊讶得倒 tāmen tīng dào zhè xiāoxī jīngyà dé dào Usłyszeli wieści
87 ‘What was that noise ?’  he ‘What was that noise?’  He “那是什么声音?”他 “nà shì shénme shēngyīn?” Tā Co to za hałas?
88 “ 那是 么声音?. ” 他喘 “ nà shì me shēngyīn?. ” Tā chuǎn “那是么声音? ”他喘 “nà shì me shēngyīn? ” Tā chuǎn Co to za dźwięk? Sapnął.
89 〜(sth) (out) to have 〜(sth) (out) to have 〜(某事物)(out)有 〜(mǒu shìwù)(out) yǒu ~ (sth) (na zewnątrz) mieć
90 透不过气;气喘吁吁地说 tòu bùguò qì; qì chuǎnxūxū de shuō 透不过气;气喘吁吁地说 tòu bùguò qì; qì chuǎnxūxū de shuō Bez tchu, bez tchu
91 〜(某事物)(out) 〜(mǒu shìwù)(out) 〜(某事物)(下) 〜(mǒu shìwù)(xià) ~ (Sth.) (Obecnie)
92 He came to the surface of th He came to the surface of th 他来到了表面 tā lái dàole biǎomiàn Przyszedł na powierzchnię
93 他浮出水面急促地喘着气 tā fú chū shuǐmiàn jícù de chuǎnzhe qì 他浮出水面急促地喘着气 tā fú chū shuǐmiàn jícù de chuǎnzhe qì Wypadł z paniką.
94 She managed to gasp out he She managed to gasp out he 她设法催促了他 tā shèfǎ cuīcùle tā Udało jej się z niego wydobyć
95 她终于气喘吁吁地说出了 tā zhōngyú qì chuǎnxūxū de shuō chūle 她终于气喘吁吁地说出了 tā zhōngyú qì chuǎnxūxū de shuō chūle W końcu odetchnęła
96 be gasping (for sth) ( inform be gasping (for sth) ( inform (喘口气)(通知) (chuǎn kǒuqì)(tōngzhī) Dyszaj (dla czegoś) (informacje
97 渴望,很想要(尤指饮料或香烟) kěwàng, hěn xiǎng yào (yóu zhǐ yǐnliào huò xiāngyān) 渴望,很想要(尤指饮料或香烟) kěwàng, hěn xiǎng yào (yóu zhǐ yǐnliào huò xiāngyān) Pragnienie, bardzo pożądane (zwłaszcza napoje lub papierosy)
98 对...非常需要或非常需要,尤 duì... Fēicháng xūyào huò fēicháng xūyào, yóu 对...非常需要或非常需要,尤 duì... Fēicháng xūyào huò fēicháng xūyào, yóu Bardzo potrzebne lub bardzo potrzebne do ...
99 a quick deep breath, usually ca a quick deep breath, usually ca 深呼吸,通常是约 shēnhūxī, tōngcháng shì yuē szybki, głęboki oddech, zwykle ok
100 (常指由强烈情感引起的) (cháng zhǐ yóu qiángliè qínggǎn yǐnqǐ de) (常指由强烈情感引起的) (cháng zhǐ yóu qiángliè qínggǎn yǐnqǐ de)
(zwykle spowodowane silnymi emocjami)
101   PINYIN   pinyin POLONAIS
  to give a gasp of horror/surpris To give a gasp of horror/surpris 给人一种恐怖/惊喜的喘息
Jǐ rén yī zhǒng kǒngbù/jīngxǐ de chuǎnxī
Aby wywołać sapnięcie z horroru / zaskoczenia
102  惊恐得 / 吃惊得倒抽一  jīngkǒng dé / chījīng dé dào chōu yīkǒu 惊恐得/吃惊得倒抽一口 jīngkǒng dé/chījīng dé dào chōu yīkǒu Przestraszony / Ogłuszony
103 His breath came in short g His breath came in short g 他的呼吸简直就是g tā de hūxī jiǎnzhí jiùshì g Jego oddech był krótki
104 他急促地皭着气 tā jícù de jiàozhe qì 他急促地皭着气 tā jícù de jiàozhe qì Pośpiesznie rzucił się
105 他的呼吸短促地喘息 tā de hūxī duǎncù de chuǎnxī 他的呼吸短促地喘息 tā de hūxī duǎncù de chuǎnxī Jego krótki oddech świsty
106 see last see last 见最后 jiàn zuìhòu Zobacz ostatni
107 gas pedal= accelerator gas pedal= accelerator 油门踏板=加速器 yóumén tàbǎn =jiāsùqì Pedał gazu = akcelerator
108 gas permeable allowing g gas permeable allowing g 透气性允许g tòuqì xìng yǔnxǔ g Zabezpieczenie gazoprzepuszczalne g
109 透气的 tòuqì de 透气的 tòuqì de Oddychający
110 gas-permeable contact lenses gas-permeable contact lenses 透气隐形眼镜 tòuqì yǐnxíng yǎnjìng Przepuszczalne dla gazu soczewki kontaktowe
111  透气隐形眼镜   tòuqì yǐnxíng yǎnjìng  透气隐形眼镜 tòuqì yǐnxíng yǎnjìng Oddychające soczewki kontaktowe
112 透气隐形眼镜 tòuqì yǐnxíng yǎnjìng 透气隐形眼镜 tòuqì yǐnxíng yǎnjìng Oddychające soczewki kontaktowe
113 gas ring a round piece of gas ring a round piece of 气环一圆 qì huán yī yuán Pierścień gazowy okrągły
114 煤气灶火圈 méiqì zàohuo quān 煤气灶火圈 méiqì zàohuo quān Kuchenka gazowa
115 gas station = petrol station gas station = petrol station 加油站=加油站 jiāyóu zhàn =jiāyóu zhàn Stacja benzynowa = stacja benzynowa
116 gassy  (of drinks 饮料)co gassy  (of drinks yǐnliào)co gassy(of drinks饮料)co gassy(of drinks yǐnliào)co Gassy (napojów spirytusowych) co
117  充满气体的  chōngmǎn qìtǐ de 充满气体的 chōngmǎn qìtǐ de Wypełniony gazem
118    
119 含有气泡过多气体的 hányǒu qìpàoguò duō qìtǐ de 含有气泡过多气体的 hányǒu qìpàoguò duō qìtǐ de Zawiera nadmierne pęcherzyki gazu
120  (of people A) having a lot of g  (of people A) having a lot of g (人A)有很多g (rén A) yǒu hěnduō g (ludzi A) mających dużo g
121 (肠胃)胀气的 (chángwèi) zhàngqì de (肠胃)胀气的 (chángwèi) zhàngqì de (żołądkowe) wzdęcia
122 (人)胃里有很多气 (rén ) wèi li yǒu hěnduō qì (人A)胃里有很多气 (rén A) wèi li yǒu hěnduō qì (Ludzie A) W żołądku jest dużo gazu
123 gastric (medical ) connect gastric (medical ) connect 胃(医疗)连接 wèi (yīliáo) liánjiē Połączenie żołądkowe (medyczne)
124 胃的;胃部的 wèi de; wèi bù de 胃的;胃部的 wèi de; wèi bù de Żołądek, żołądek
125 a gastric ulcer a gastric ulcer 胃溃疡 wèi kuìyáng wrzód żołądka
126  胃溃疡  wèi kuìyáng 胃溃疡 wèi kuìyáng Wrzód żołądka
127 gastric juices (= the acids in yo gastric juices (= the acids in yo 胃液(=在酸中的酸 wèiyè (=zài suān zhòng de suān Soki żołądkowe (= kwasy w yo
128 胃液(有助于消化的胃酸 wèiyè (yǒu zhù yú xiāohuà de wèisuān 胃液(有助于消化的胃酸 wèiyè (yǒu zhù yú xiāohuà de wèisuān Sok żołądkowy (kwas żołądkowy, który pomaga w trawieniu
129 gastric flu  an illness affe gastric flu  an illness affe 胃液感染病情 wèiyè gǎnrǎn bìngqíng Grypa żołądkowa i choroba
130 流感(一种被认为是由病 liúgǎn (yī zhǒng bèi rènwéi shì yóu bìng 流感(一种被认为是由病 liúgǎn (yī zhǒng bèi rènwéi shì yóu bìng Grypa (rodzaj choroby, która jest uważana za spowodowaną chorobą
131 Gastritis (medical 医)an i Gastritis (medical yī)an i 胃炎(医学医) wèiyán (yīxué yī) Zapalenie żołądka (medyczne) i
132  胃炎  wèiyán 胃炎 wèiyán Zapalenie żołądka
133 Gastro enteritis (medical ) Gastro enteritis (medical ) 胃肠炎(医疗) wèi cháng yán (yīliáo) Zapalenie jelit (medyczne)
134  胃肠炎  wèi cháng yán 胃肠炎 wèi cháng yán Zapalenie żołądka i jelit
135 Gastro intestinal  (medical Gastro intestinal  (medical 胃肠道(医疗 wèi cháng dào (yīliáo Gastro jelit (medyczny
136  胃肠的  wèi cháng de 胃肠的 wèi cháng de Żołądkowo-jelitowy
137 Gastronomic connected wi Gastronomic connected wi 美食连接无线 měishí liánjiē wúxiàn Gastronomiczny połączony wi
138 烹饪的;美食的 pēngrèn de; měishí de 烹饪的;美食的 pēngrèn de; měishí de Gotowanie; Gourmet
139 Gastronomically Gastronomically Gastronomically Gastronomically Gastronomicznie
140 gastronomy (formal) the a gastronomy (formal) the a 美食(正式)a měishí (zhèngshì)a Gastronomia (formalna) a
141 烹饪法;美食学 pēngrèn fǎ; měishí xué 烹饪法;美食学 pēngrèn fǎ; měishí xué Gotowanie; Gastronomia
142 gastropod (biology ) a mol gastropod (biology ) a mol 腹足纲(生物学)一摩尔 fù zú gāng (shēngwù xué) yī mó'ěr Gastropod (biologia) a mol
143 腹足类;腹足纲软体动物 fù zú lèi; fù zú gāng ruǎntǐ dòngwù 腹足类;腹足纲软体动物 fù zú lèi; fù zú gāng ruǎntǐ dòngwù Brzuchonóg, mięczak brzucha
144 picture page R029 picture page R029 图片页面R029 túpiàn yèmiàn R029 Strona ze zdjęciami R029
145 gastropub a pub which is gastropub a pub which is 美食酒吧是一个酒吧 měishí jiǔbā shì yīgè jiǔbā Pub-pub, który jest
146 美食酒吧 měishí jiǔbā 美食酒吧 měishí jiǔbā Gastropub
147 美食酒吧这是众所周 měishí jiǔbā zhè shì zhòng suǒ zhōu 美食酒吧这是众所周 měishí jiǔbā zhè shì zhòng suǒ zhōu Bar dla smakoszy To jest tydzień
148 Gas works , gas­works a f Gas works, gas­works a f 燃气工程,燃气工程f ránqì gōngchéng, ránqì gōngchéng f Gazownia, gazownia a
149 设气厂 shè qì chǎng 设气厂 shè qì chǎng Gazownia
150  gate a barrier like a  gate a barrier like a 屏障像一个障碍 píngzhàng xiàng yīgè zhàng'ài Bramy barierę jak
151 大门;栅栏门;围墙门 dàmén; zhàlán mén; wéiqiáng mén 大门;栅栏门;围墙门 dàmén; zhàlán mén; wéiqiáng mén Bramy, bramy ogrodzeniowe, drzwi ogrodzeniowe
152 像门一样挡住门,用来关闭建 xiàng mén yīyàng dǎngzhù mén, yòng lái guānbì jiàn 像门一样挡住门,用来关闭建 xiàng mén yīyàng dǎngzhù mén, yòng lái guānbì jiàn Zablokuj drzwi jak drzwi, aby je zamknąć
153 an iron gate  an iron gate  一个铁门 yīgè tiě mén Żelazna brama
154 铁门 tiě mén 铁门 tiě mén Żelazna brama
155 He pushed open the garden gat He pushed open the garden gat 他推开花园大门 tā tuī kāi huāyuán dàmén Otworzył ogród
156 他推开花园的门 tā tuī kāile huāyuán de mén 他推开了花园的门 tā tuī kāile huāyuán de mén Pchnął drzwi ogrodu
157 他推开花园大门 tā tuī kāi huāyuán dàmén 他推开花园大门 tā tuī kāi huāyuán dàmén Pchnął ogrodową bramę
158 A crowd gathered at the factor A crowd gathered at the factor 聚集在这个因素的人群 jùjí zài zhège yīnsù de rénqún Tłum zgromadził się przy czynniku
159 _人聚集在工厂的大门口 _rén jùjí zài gōngchǎng de dà ménkǒu _人聚集在工厂的大门口 _rén jùjí zài gōngchǎng de dàménkǒu _ Ludzie gromadzą się przy bramie fabryki
160 the gates of the city the gates of the city 城市的大门 chéngshì de dà mén Bramy miasta
161  城门  chéng mén 城门 chéng mén Brama miasta
162 picture  fence picture  fence 图片围栏 túpiàn wéilán Zdjęcie ogrodzenia
163  see also lychgate,starting gat  see also lychgate,starting gat 请参阅lychgate,开始gat qǐng cānyuè lychgate, kāishǐ gat Zobacz także Lychgate, zaczynając gat
164  an opening that can be closed  an opening that can be closed 一个可以关闭的开口 yīgè kěyǐ guānbì de kāikǒu Otwór, który można zamknąć
165  大门口   dà ménkǒu  大门口 dà ménkǒu Brama
166 We drove through the palace g We drove through the palace g 我们开车经过宫殿g wǒmen kāichē jīngguò gōngdiàn g Przejechaliśmy przez pałac g
167 我们驱车穿过宫殿的 wǒmen qūchē chuānguò gōngdiàn de 我们驱车穿过宫殿的 wǒmen qūchē chuānguò gōngdiàn de Przejechaliśmy przez pałac
168 我们驱车驶过重重宫门 wǒmen qūchē shǐguò chóngchóng gōng mén 我们驱车驶过重重宫门 wǒmen qūchē shǐguò chóngchóng gōng mén Przejechaliśmy obok drzwi pałacowych
169 a barrier that is used to control a barrier that is used to control 一个用来控制的屏障 yīgè yòng lái kòngzhì de píngzhàng bariera używana do kontroli
171 闸门;阀门 zhámén; fámén 闸门,阀门 zhámén, fámén Brama, zawór
172 a lock/sluice gate a lock/sluice gate 一个锁/闸门 yīgè suǒ/zhámén brama śluzy / śluzy
173 船闸闸门;水闸 chuánzhá zhámén; shuǐzhá 船闸闸门;水闸 chuánzhá zhámén; shuǐzhá Brama blokady statku, śluza
174 a way out of an airport through a way out of an airport through 通过机场的出路 tōngguò jīchǎng de chūlù wyjście z lotniska przez
175  登机门, 登机口   dēng jī mén, dēng jī kǒu  登机门,登机口 dēng jī mén, dēng jī kǒu Brama wejściowa, brama wejściowa
176 BA flight 726 to BA flight 726 to BA航班726至 BA hángbān 726 zhì
Lot BA 726 do
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  gas pedal 841 841 gas bag