|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
gas pedal |
841 |
841 |
gas bag |
abc image |
1 |
KILL/HARM WITH GAS |
KILL/HARM
WITH GAS |
杀死/伤害气体 |
|
Töte / schädige mit Gas |
2 |
用毒气杀死 / 伤害 |
yòng
dúqì shā sǐ / shānghài |
用毒气杀死/伤害 |
yòng dúqì shā
sǐ/shānghài |
Töte mit Gas / Schaden |
3 |
杀死/伤害气体 |
shā
sǐ/shānghài qìtǐ |
杀死/伤害气体 |
shā sǐ/shānghài
qìtǐ |
Töte / Verletzungsgas |
4 |
杀死/伤害气体 |
shā
sǐ/shānghài qìtǐ |
杀死/伤害气体 |
shā sǐ/shānghài
qìtǐ |
Töte / Verletzungsgas |
5 |
to kill or harm sb by making |
to kill or
harm sb by making |
通过制造来杀死或伤害某人 |
tōngguò zhìzào lái
shā sǐ huò shānghài mǒu rén |
Jemanden töten oder ihm Schaden
zufügen |
6 |
通过使他们呼吸有毒 |
tōngguò
shǐ tāmen hūxī yǒudú |
通过使他们呼吸有毒 |
tōngguò shǐ
tāmen hūxī yǒudú |
Indem man sie giftig macht |
7 |
用毒气杀伤)或杀死);使 |
yòng dúqì
shāshāng) huò shā sǐ); shǐ |
用毒气杀伤)或杀死);使 |
yòng dúqì shāshāng)
huò shā sǐ); shǐ |
(getötet mit giftigem Gas) oder
getötet); |
8 |
TALK 谈论 |
TALK tánlùn |
TALK谈论 |
TALK tánlùn |
TALK spricht |
9 |
(usually used in the progress |
(usually used
in the progress |
(通常在进度中使用 |
(tōngcháng zài jìndù zhòng
shǐyòng |
(normalerweise im Fortschritt
verwendet |
10 |
通常甬于进行时) |
tōngcháng
yǒng yú jìnxíng shí) |
通常甬于进行时) |
tōngcháng yǒng yú
jìnxíng shí) |
Normalerweise, wenn es um
Fortschritte geht) |
11 |
(old fashioned;informal |
(old
fashioned;informal |
(老式;非正式 |
(lǎoshì; fēi zhèngshì |
(altmodisch; informell |
12 |
闲聊;空谈;瞎扯 |
xiánliáo;
kōngtán; xiāchě |
闲聊;空谈;瞎扯 |
xiánliáo; kōngtán;
xiāchě |
Klatsch, reden, reden |
13 |
Synonym chat |
Synonym chat |
同义词聊天 |
tóngyìcí liáotiān |
Synonym-Chat |
14 |
Gas bag (informal, humoro |
Gas
bag (informal, humoro |
气袋(非正式,幽默 |
qì dài (fēi zhèngshì,
yōumò |
Gassack (informell, humoro |
15 |
夸夸其谈的人;贫嘴子 |
kuākuāqítán
de rén; pínzuǐ zi |
夸夸其谈的人;贫嘴子 |
kuākuāqítán de rén;
pínzuǐ zi |
eine Person, die sich rühmt; |
16 |
gas chamber a room that |
gas
chamber a room that |
气室一室 |
qì shì yī shì |
Gaskammer ein Zimmer das |
17 |
毒气室(用于毒死动物或人 |
dúqì shì (yòng
yú dú sǐ dòngwù huò rén |
毒气室(用于毒死动物或人 |
dúqì shì (yòng yú dú sǐ
dòngwù huò rén |
Gaskammer (wird verwendet, um
Tiere oder Menschen zu vergiften |
18 |
gas-cooled using
gas to k |
gas-cooled using
gas to k |
使用气体冷却至k |
shǐyòng qìtǐ
lěngquè zhì k |
Gasgekühlt mit Gas zu k |
19 |
气冷的;用气体冷却的 |
qì
lěng de; yòng qìtǐ lěngquè de |
气冷的;用气体冷却的 |
qì lěng de; yòng qìtǐ
lěngquè de |
Luftgekühlt, gasgekühlt |
20 |
Gas cooled nuclear reactors |
Gas cooled
nuclear reactors |
气冷核反应堆 |
qì lěng
héfǎnyìngduī |
Gasgekühlte Kernreaktoren |
21 |
气冷核反应堆 |
qì lěng
héfǎnyìngduī |
气冷核反应堆 |
qì lěng
héfǎnyìngduī |
Luftgekühlter Kernreaktor |
22 |
gaseous like or containing |
gaseous like
or containing |
气体像或含有 |
qìtǐ xiàng huò hányǒu |
Gasartig wie oder enthalten |
23 |
似气体的;含气体的 |
shì qìtǐ
de; hán qìtǐ de |
似气体的;含气体的 |
shì qìtǐ de; hán qìtǐ
de |
Gasartig, gashaltig |
24 |
气态的或含有气体 |
qìtài de huò
hányǒu qìtǐ |
气态的或含有气体 |
qìtài de huò hányǒu
qìtǐ |
Gasförmig oder gashaltig |
25 |
a gaseous mixture |
a gaseous
mixture |
一种气体混合物 |
yī zhǒng qìtǐ
hùnhéwù |
a |
26 |
气体混合物 |
qìtǐ
hùnhéwù |
气体混合物 |
qìtǐ hùnhéwù |
Gasmischung |
27 |
in gaseous form |
in gaseous
form |
以气态形式 |
yǐ qìtài xíngshì |
In gasförmiger Form |
28 |
气态 |
qìtài |
气态 |
qìtài |
Gasförmig |
29 |
Gas fired using
gas as a f |
Gas
fired using gas as a f |
天然气使用天然气作为f |
tiānránqì shǐyòng
tiānránqì zuòwéi f |
Gas befeuert mit Gas als f |
30 |
燃气的;以煤气为燃料的 |
ránqì de;
yǐ méiqì wèi ránliào de |
燃气的;以煤气为燃料的 |
ránqì de; yǐ méiqì wèi
ránliào de |
Gasbefeuert, Gasbefeuert |
31 |
天然气作为燃料燃烧 |
tiānránqì
zuòwéi ránliào ránshāo |
天然气作为燃料燃烧 |
tiānránqì zuòwéi ránliào
ránshāo |
Erdgas verbrennt als Kraftstoff |
32 |
Gas fired central heating |
Gas fired
central heating |
燃气集中供热 |
ránqì jízhōng gōng rè |
Gas-Zentralheizung |
33 |
燃气中央供暖系统 |
ránqì
zhòng yāng gōngnuǎn xìtǒng |
燃气中央供暖系统 |
ránqì zhòng yāng
gōngnuǎn xìtǒng |
Gas-Zentralheizung |
34 |
gas giant (astronomy) a l |
gas
giant (astronomy) a l |
天然气巨头(天文)一l |
tiānránqì jùtóu
(tiānwén) yī l |
Gasriese (Astronomie) a l |
35 |
气体巨行星(主要由氢气 |
qìtǐ jù
xíngxīng (zhǔyào yóu qīngqì |
气体巨行星(主要由氢气 |
qìtǐ jù xíngxīng
(zhǔyào yóu qīngqì |
Gasriesenplanet (hauptsächlich
Wasserstoff |
36 |
gas guzzler (also guzzler) |
gas
guzzler (also guzzler) |
燃气guzzler(也guzzler) |
ránqì guzzler(yě guzzler) |
Gas Guzzler (auch Guzzler) |
37 |
高油耗汽车; “油姜虎” |
gāo
yóuhào qìchē; “yóu jiāng hǔ” |
高油耗汽车;“油姜虎” |
gāo yóuhào qìchē;“yóu
jiāng hǔ” |
High-Kraftstoff verbrauchenden
Auto; "Öl Ingwer Tiger" |
38 |
Gas guzzling |
Gas
guzzling |
燃气gu。 |
ránqì gu. |
Gas schluckt |
39 |
gash ~ (in/on sth) a long |
gash ~ (in/on
sth) a long |
gash〜(in / on
sth)长 |
Gash〜(in/ on sth)
zhǎng |
Gash ~ (in / auf etw) lang |
40 |
深长的切口(或伤口、划 |
shēncháng
de qièkǒu (huò shāngkǒu, huà |
深长的切口(或伤口,划 |
shēncháng de qièkǒu
(huò shāngkǒu, huà |
Tiefe Einschnitte (oder Wunden,
Schlaganfälle) |
41 |
to make a long deep cut in st |
to make a long
deep cut in st |
在圣彼得堡进行长时间的大幅削减 |
zài shèngbǐdébǎo
jìnxíng cháng shíjiān de dàfú xuējiǎn |
Um einen langen tiefen Schnitt
in st zu machen |
42 |
划伤,砍伤(尤指人的皮 |
huà
shāng, kǎn shāng (yóu zhǐ rén de pí |
划伤,砍伤(尤指人的皮 |
huà shāng, kǎn
shāng (yóu zhǐ rén de pí |
Kratzen und hacken (besonders
menschliche Haut) |
43 |
使某人深入切肤,特 |
shǐ
mǒu rén shēnrù qiè fū, tè |
使某人深入切肤,特 |
shǐ mǒu rén
shēnrù qiè fū, tè |
Mach jemanden zutiefst
einschüchternd |
44 |
he gashed his hand on a sha |
he gashed his
hand on a sha |
他把手放在沙上 |
tā bǎshǒu fàng
zài shā shàng |
Er schlug seine Hand auf einen
Sha |
45 |
他的手在一块尖石头上划 |
tā de
shǒu zài yīkuài jiān shítou shàng huà |
他的手在一块尖石头上划 |
tā de shǒu zài
yīkuài jiān shítou shàng huà |
Seine Hand ist auf einen
scharfen Stein gezeichnet |
46 |
他把手放在一块锋利 |
tā
bǎshǒu fàng zài yīkuài fēnglì |
他把手放在一块锋利 |
tā bǎshǒu fàng
zài yīkuài fēnglì |
Er legte seine Hand auf eine
scharfe |
47 |
gasholder = gasometer |
gasholder = gasometer |
储气罐=气量计 |
chú qì guàn =qìliàng jì |
Gasometer = Gasometer |
48 |
gasket a
flat piece of rubb |
gasket a
flat piece of rubb |
垫片一片平整的垃圾 |
diàn piàn yīpiàn
píngzhěng de lèsè |
Dichtung ein flaches Stück Gummi |
49 |
塾圈;衬塾;密封垫 |
shú quān;
chèn shú; mìfēng diàn |
塾圈;衬塾;密封垫 |
shú quān; chèn shú;
mìfēng diàn |
塾 圈; 衬
塾; 密封 垫 |
50 |
The engine had blown a g |
The engine had
blown a g |
发动机吹了一个克 |
fādòngjī chuīle
yīgè kè |
Der Motor hatte ein g geblasen |
51 |
发动机的密封圈漏气了 |
fādòngjī
de mìfēng quān lòu qìle |
发动机的密封圈漏气了 |
fādòngjī de
mìfēng quān lòu qìle |
Die Dichtung des Motors leckte |
52 |
(figurative,
informal) He ble |
(figurative,
informal) He ble |
(比喻,非正式)他可以 |
(bǐyù, fēi zhèngshì)
tā kěyǐ |
(bildlich, informell) Er blöd |
53 |
他听到这消息勃然大怒 |
tā
tīng dào zhè xiāoxī bórán dà nù |
他听到这消息勃然大怒 |
tā tīng dào zhè
xiāoxī bórán dà nù |
Er hörte, dass diese Nachricht
wütend war |
54 |
(形象的,非正式的 |
(xíngxiàng de,
fēi zhèngshì de |
(形象的,非正式的 |
(xíngxiàng de, fēi
zhèngshì de |
(Bild, informell) |
55 |
gas lamp (also gaslight) a |
gas
lamp (also gaslight) a |
煤气灯(也称煤气灯)a |
méiqìdēng (yě
chēng méiqìdēng)a |
Gaslampe (auch Gaslicht) a |
56 |
煤气灯 |
méiqìdēng |
煤气灯 |
méiqìdēng |
Gaslicht |
57 |
gaslight light
produced fr |
gaslight light
produced fr |
gaslight light生产fr |
gaslight light
shēngchǎn fr |
Gaslicht Licht produziert fr |
58 |
煤气*光 |
méiqì*guāng |
煤气*光 |
méiqì*guāng |
Gas * Licht |
59 |
气体燃烧产生的燃气 |
qìtǐ
ránshāo chǎnshēng de ránqì |
气体燃烧产生的燃气 |
qìtǐ ránshāo
chǎnshēng de ránqì |
Gas Verbrennungsgas |
60 |
:In
the gaslight she l |
:In the
gaslight she l |
:在她的煤气灯下 |
: Zài tā de méiqìdēng
xià |
Im Gaslicht sie l |
61 |
(=) GAS LAMP |
(=) GAS LAMP |
(=)燃气灯 |
(=) ránqì dēng |
(=) GASLAMPE |
62 |
gasman gasmen (informal |
gasman
gasmen (informal |
gasman
gasmen(非正式的) |
gasman gasmen(fēi zhèngshì
de) |
Gasman Gasmen (informell |
63 |
煤气抄灯员;煤气杈费员 |
méiqì
chāo dēng yuán; méiqì chā fèi yuán |
煤气抄灯员;煤气杈费员 |
méiqì chāo dēng yuán;
méiqì chā fèi yuán |
Gas-Texter; |
64 |
gasman
gasmen(非正式) |
gasman
gasmen(fēi zhèngshì) |
gasman
gasmen(非正式) |
gasman gasmen(fēi
zhèngshì) |
Gasman Gasmen (informell) |
65 |
gas mantle = mantle |
gas
mantle = mantle |
气体地幔=地幔 |
qìtǐ dìmàn =dìmàn |
Gasmantel = Mantel |
66 |
gas mask a piece of equip |
gas
mask a piece of equip |
防毒面具一件装备 |
fángdú miànjù yī jiàn
zhuāngbèi |
Gasmaske ein Stück ausstatten |
67 |
防毒面具 |
fángdú miànjù |
防毒面具 |
fángdú miànjù |
Gasmaske |
68 |
gasohol a mixture of petr |
gasohol a
mixture of petr |
汽油混合物 |
qìyóu hùnhéwù |
Gasohol eine Mischung aus Petr |
69 |
(汽车用)汽油和酒精混合 |
(qìchē
yòng) qìyóu hé jiǔjīng hùnhé |
(汽车用)汽油和酒精混合 |
(qìchē yòng) qìyóu hé
jiǔjīng hùnhé |
(Automotive) Mischungen von
Benzin und Alkohol |
70 |
gas oil a type of oil obtai |
gas
oil a type of oil obtai |
瓦斯油一种获得的油 |
wǎsī yóu yī
zhǒng huòdé de yóu |
Gasöl eine Art von Öl obtai |
71 |
粗柴油;瓦斯油 |
cū
cháiyóu; wǎsī yóu |
粗柴油;瓦斯油 |
cū cháiyóu; wǎsī
yóu |
Gasöl; Gasöl |
72 |
gasoline (also gasolene) = pe |
gasoline
(also gasolene) = pe |
汽油(也是汽油油)=
pe |
qìyóu (yěshì qìyóu yóu)=
pe |
Benzin (auch Gasolen) = pe |
73 |
I fill up the tank with gaso |
I fill up the
tank with gaso |
我用汽油填满了坦克 |
wǒ yòng qìyóu tián
mǎnle tǎnkè |
Ich fülle den Tank mit Gas |
74 |
大约每个星期我加满一箱 |
dàyuē
měi gè xīngqí wǒ jiā mǎn yī xiāng |
大约每个星期我加满一箱 |
dàyuē měi gè
xīngqí wǒ jiā mǎn yī xiāng |
Ungefähr jede Woche fülle ich
eine Schachtel |
75 |
我每周约一次用汽油 |
wǒ
měi zhōu yuē yīcì yòng qìyóu |
我每周约一次用汽油 |
wǒ měi zhōu
yuē yīcì yòng qìyóu |
Ich benutze ungefähr einmal pro
Woche Benzin |
76 |
leaded/unleaded gasoline |
leaded/unleaded
gasoline |
含铅/无铅汽油 |
hán qiān/wú qiān
qìyóu |
Blei / bleifreies Benzin |
77 |
含铅 / 充铅汽油 |
hán
qiān / chōng qiān qìyóu |
含铅/充铅汽油 |
hán qiān/chōng
qiān qìyóu |
Blei / Blei Benzin |
78 |
gasometer (also gasholde |
gasometer (also gasholde |
煤气表(也gasholde |
méiqì biǎo (yě
gasholde |
Gasometer (auch gasolde |
79 |
(大型)储燃气罐,储气库 |
(dàxíng)
chǔ ránqì guàn, chú qì kù |
(大型)储燃气罐,储气库 |
(dàxíng) chǔ ránqì guàn,
chú qì kù |
(Groß) Gasspeicher, Gasspeicher |
80 |
gasp ~ (at sth) to take a q |
gasp ~ (at
sth) to take a q |
喘气〜(在某处)接受q |
chuǎnqì〜(zài
mǒu chù) jiēshòu q |
Gasp (bei etw) um ein q zu
nehmen |
81 |
(尤指由于惊讶或疼痛而 |
(yóu
zhǐ yóuyú jīngyà huò téngtòng ér |
(尤指由于惊讶或疼痛而 |
(yóu zhǐ yóuyú jīngyà
huò téngtòng ér |
(vor allem wegen Überraschung
oder Schmerz |
82 |
She gasped at the wonderful |
She gasped at
the wonderful |
她喘着气在美妙的 |
tā chuǎnzhe qì zài
měimiào de |
Sie schnappte nach dem
Wunderbaren |
83 |
她在美妙的景色中喘 |
tā zài
měimiào de jǐngsè zhōng chuǎn |
她在美妙的景色中喘 |
tā zài měimiào de
jǐngsè zhōng chuǎn |
Sie schnauft in einer
wundervollen Aussicht |
84 |
如此美景使她惊讶得屏住 |
rúcǐ
měijǐng shǐ tā jīngyà dé píng zhù |
如此美景使她惊讶得屏住 |
rúcǐ měijǐng
shǐ tā jīngyà dé píng zhù |
Eine solche Schönheit
überraschte sie |
85 |
they gasped in astonishment |
they gasped in
astonishment |
他们惊愕地喘息着 |
tāmen jīng'è de
chuǎnxīzhe |
Sie keuchten vor Erstaunen |
86 |
他们听到这消息惊讶得倒 |
tāmen
tīng dào zhè xiāoxī jīngyà dé dào |
他们听到这消息惊讶得倒 |
tāmen tīng dào zhè
xiāoxī jīngyà dé dào |
Sie haben die Nachrichten
gehört |
87 |
‘What was that noise
?’ he |
‘What was that
noise?’ He |
“那是什么声音?”他 |
“nà shì shénme
shēngyīn?” Tā |
Was war das für ein Geräusch? Er |
88 |
“ 那是 么声音?. ” 他喘 |
“ nà
shì me shēngyīn?. ” Tā chuǎn |
“那是么声音?
”他喘 |
“nà shì me shēngyīn?
” Tā chuǎn |
Was ist das für ein Geräusch?,
Keuchte er. |
89 |
〜(sth) (out) to have |
〜(sth)
(out) to have |
〜(某事物)(out)有 |
〜(mǒu shìwù)(out)
yǒu |
~ (etw) (aus) haben |
90 |
透不过气;气喘吁吁地说 |
tòu bùguò qì;
qì chuǎnxūxū de shuō |
透不过气;气喘吁吁地说 |
tòu bùguò qì; qì
chuǎnxūxū de shuō |
Atemlos, atemlos |
91 |
〜(某事物)(out) |
〜(mǒu
shìwù)(out) |
〜(某事物)(下) |
〜(mǒu shìwù)(xià) |
~ (Sth.) (Raus) |
92 |
He came to the surface of th |
He came to the
surface of th |
他来到了表面 |
tā lái dàole biǎomiàn |
Er kam an die Oberfläche von th |
93 |
他浮出水面急促地喘着气 |
tā fú
chū shuǐmiàn jícù de chuǎnzhe qì |
他浮出水面急促地喘着气 |
tā fú chū
shuǐmiàn jícù de chuǎnzhe qì |
Er keuchte panisch auf. |
94 |
She managed to gasp out he |
She managed to
gasp out he |
她设法催促了他 |
tā shèfǎ cuīcùle
tā |
Sie schaffte es, er zu keuchen |
95 |
她终于气喘吁吁地说出了 |
tā
zhōngyú qì chuǎnxūxū de shuō chūle |
她终于气喘吁吁地说出了 |
tā zhōngyú qì
chuǎnxūxū de shuō chūle |
Sie atmete schließlich aus |
96 |
be gasping (for sth) ( inform |
be gasping
(for sth) ( inform |
(喘口气)(通知) |
(chuǎn
kǒuqì)(tōngzhī) |
Keuchen (für etw.) |
97 |
渴望,很想要(尤指饮料或香烟) |
kěwàng,
hěn xiǎng yào (yóu zhǐ yǐnliào huò xiāngyān) |
渴望,很想要(尤指饮料或香烟) |
kěwàng, hěn
xiǎng yào (yóu zhǐ yǐnliào huò xiāngyān) |
Wunsch, sehr erwünscht
(besonders Getränke oder Zigaretten) |
98 |
对...非常需要或非常需要,尤 |
duì...
Fēicháng xūyào huò fēicháng xūyào, yóu |
对...非常需要或非常需要,尤 |
duì... Fēicháng xūyào
huò fēicháng xūyào, yóu |
Sehr dringend oder sehr
dringend benötigt für ... |
99 |
a quick deep breath, usually ca |
a quick deep
breath, usually ca |
深呼吸,通常是约 |
shēnhūxī,
tōngcháng shì yuē |
ein schneller tiefer Atemzug,
normalerweise ca |
100 |
(常指由强烈情感引起的) |
(cháng
zhǐ yóu qiángliè qínggǎn yǐnqǐ de) |
(常指由强烈情感引起的) |
(cháng zhǐ yóu qiángliè
qínggǎn yǐnqǐ de)
|
(normalerweise durch starke
Emotionen verursacht) |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ALLEMAND |
|
to give a gasp of horror/surpris |
To give a gasp
of horror/surpris |
给人一种恐怖/惊喜的喘息 |
|
Um ein Keuchen von Horror /
Surprise zu geben |
102 |
惊恐得 / 吃惊得倒抽一口 |
jīngkǒng
dé / chījīng dé dào chōu yīkǒu |
惊恐得/吃惊得倒抽一口 |
jīngkǒng
dé/chījīng dé dào chōu yīkǒu |
Erschrocken / Fassungslos |
103 |
His breath came in short g |
His breath
came in short g |
他的呼吸简直就是g |
tā de hūxī
jiǎnzhí jiùshì g |
Sein Atem kam kurz g |
104 |
他急促地皭着气 |
tā jícù
de jiàozhe qì |
他急促地皭着气 |
tā jícù de jiàozhe qì |
Er eilte eilig |
105 |
他的呼吸短促地喘息 |
tā de
hūxī duǎncù de chuǎnxī |
他的呼吸短促地喘息 |
tā de hūxī
duǎncù de chuǎnxī |
Seine Atemnot schnauft |
106 |
see last |
see last |
见最后 |
jiàn zuìhòu |
Siehe zuletzt |
107 |
gas pedal= accelerator |
gas pedal=
accelerator |
油门踏板=加速器 |
yóumén tàbǎn =jiāsùqì |
Gaspedal = Beschleuniger |
108 |
gas permeable allowing g |
gas
permeable allowing g |
透气性允许g |
tòuqì xìng yǔnxǔ g |
Gasdurchlässige Sicherung g |
109 |
透气的 |
tòuqì de |
透气的 |
tòuqì de |
Atmungsaktiv |
110 |
gas-permeable contact lenses |
gas-permeable
contact lenses |
透气隐形眼镜 |
tòuqì yǐnxíng yǎnjìng |
Gasdurchlässige Kontaktlinsen |
111 |
透气隐形眼镜 |
tòuqì
yǐnxíng yǎnjìng |
透气隐形眼镜 |
tòuqì yǐnxíng yǎnjìng |
Atmungsaktive Kontaktlinsen |
112 |
透气隐形眼镜 |
tòuqì
yǐnxíng yǎnjìng |
透气隐形眼镜 |
tòuqì yǐnxíng yǎnjìng |
Atmungsaktive Kontaktlinsen |
113 |
gas ring a round piece of |
gas
ring a round piece of |
气环一圆 |
qì huán yī yuán |
Gasring ein rundes Stück |
114 |
煤气灶火圈 |
méiqì zàohuo
quān |
煤气灶火圈 |
méiqì zàohuo quān |
Gaskocherring |
115 |
gas station = petrol station |
gas
station = petrol station |
加油站=加油站 |
jiāyóu zhàn =jiāyóu
zhàn |
Tankstelle = Tankstelle |
116 |
gassy (of
drinks 饮料)co |
gassy (of
drinks yǐnliào)co |
gassy(of
drinks饮料)co |
gassy(of drinks yǐnliào)co |
Gasy (von Getränken) co |
117 |
充满气体的 |
chōngmǎn
qìtǐ de |
充满气体的 |
chōngmǎn qìtǐ de |
Gas gefüllt |
118 |
|
|
|
|
|
119 |
含有气泡过多气体的 |
hányǒu
qìpàoguò duō qìtǐ de |
含有气泡过多气体的 |
hányǒu qìpàoguò duō
qìtǐ de |
Enthält übermäßige Gasblasen |
120 |
(of people A) having a
lot of g |
(of
people A) having a lot of g |
(人A)有很多g |
(rén A) yǒu
hěnduō g |
(von Leuten A) mit viel g |
121 |
(肠胃)胀气的 |
(chángwèi)
zhàngqì de |
(肠胃)胀气的 |
(chángwèi) zhàngqì de |
(Magen-) Blähungen |
122 |
(人)胃里有很多气 |
(rén ) wèi li
yǒu hěnduō qì |
(人A)胃里有很多气 |
(rén A) wèi li yǒu
hěnduō qì |
(Leute A) Es gibt viel Gas im
Magen |
123 |
gastric (medical ) connect |
gastric (medical ) connect |
胃(医疗)连接 |
wèi (yīliáo) liánjiē |
Magen (medizinisch) verbinden |
124 |
胃的;胃部的 |
wèi de; wèi bù
de |
胃的;胃部的 |
wèi de; wèi bù de |
Magen, Magen |
125 |
a gastric ulcer |
a
gastric ulcer |
胃溃疡 |
wèi kuìyáng |
ein Magengeschwür |
126 |
胃溃疡 |
wèi
kuìyáng |
胃溃疡 |
wèi kuìyáng |
Magengeschwür |
127 |
gastric juices (= the acids in
yo |
gastric juices
(= the acids in yo |
胃液(=在酸中的酸 |
wèiyè (=zài suān zhòng de
suān |
Magensäfte (= die Säuren in yo |
128 |
胃液(有助于消化的胃酸 |
wèiyè
(yǒu zhù yú xiāohuà de wèisuān |
胃液(有助于消化的胃酸 |
wèiyè (yǒu zhù yú
xiāohuà de wèisuān |
Magensaft (Magensäure, die der
Verdauung hilft |
129 |
gastric flu an
illness affe |
gastric
flu an illness affe |
胃液感染病情 |
wèiyè gǎnrǎn bìngqíng |
Magengrippe eine Krankheit Affe |
130 |
流感(一种被认为是由病 |
liúgǎn
(yī zhǒng bèi rènwéi shì yóu bìng |
流感(一种被认为是由病 |
liúgǎn (yī zhǒng
bèi rènwéi shì yóu bìng |
Grippe (eine Art Krankheit, von
der man annimmt, dass sie durch Krankheit verursacht wird) |
131 |
Gastritis
(medical 医)an i |
Gastritis
(medical yī)an i |
胃炎(医学医) |
wèiyán (yīxué yī) |
Gastritis (medizinische
medizinische) und ich |
132 |
胃炎 |
wèiyán |
胃炎 |
wèiyán |
Gastritis |
133 |
Gastro enteritis (medical ) |
Gastro
enteritis (medical ) |
胃肠炎(医疗) |
wèi cháng yán (yīliáo) |
Gastroenteritis (medizinisch) |
134 |
胃肠炎 |
wèi
cháng yán |
胃肠炎 |
wèi cháng yán |
Gastroenteritis |
135 |
Gastro
intestinal (medical |
Gastro
intestinal (medical |
胃肠道(医疗 |
wèi cháng dào (yīliáo |
Gastrointestinal (medizinisch |
136 |
胃肠的 |
wèi
cháng de |
胃肠的 |
wèi cháng de |
Gastrointestinal |
137 |
Gastronomic connected wi |
Gastronomic connected
wi |
美食连接无线 |
měishí liánjiē wúxiàn |
Gastronomisch verbunden wi |
138 |
烹饪的;美食的 |
pēngrèn
de; měishí de |
烹饪的;美食的 |
pēngrèn de; měishí de |
Kochen; Feinschmecker |
139 |
Gastronomically |
Gastronomically |
Gastronomically |
Gastronomically |
Gastronomisch |
140 |
gastronomy (formal) the a |
gastronomy
(formal) the a |
美食(正式)a |
měishí (zhèngshì)a |
Gastronomie (formell) die a |
141 |
烹饪法;美食学 |
pēngrèn
fǎ; měishí xué |
烹饪法;美食学 |
pēngrèn fǎ;
měishí xué |
Kochen; Gastronomie |
142 |
gastropod (biology ) a mol |
gastropod (biology )
a mol |
腹足纲(生物学)一摩尔 |
fù zú gāng (shēngwù
xué) yī mó'ěr |
Gastropode (Biologie) ein Mol |
143 |
腹足类;腹足纲软体动物 |
fù zú lèi; fù
zú gāng ruǎntǐ dòngwù |
腹足类;腹足纲软体动物 |
fù zú lèi; fù zú gāng
ruǎntǐ dòngwù |
Gastropoden, Weichtiere
Molluske |
144 |
picture page R029 |
picture page
R029 |
图片页面R029 |
túpiàn yèmiàn R029 |
Bildseite R029 |
145 |
gastropub a pub which is |
gastropub a
pub which is |
美食酒吧是一个酒吧 |
měishí jiǔbā shì
yīgè jiǔbā |
Gaststätte eine Kneipe, die ist |
146 |
美食酒吧 |
měishí
jiǔbā |
美食酒吧 |
měishí jiǔbā |
Gaststätte |
147 |
美食酒吧这是众所周 |
měishí
jiǔbā zhè shì zhòng suǒ zhōu |
美食酒吧这是众所周 |
měishí jiǔbā zhè
shì zhòng suǒ zhōu |
Gourmet-Bar Dies ist die Woche |
148 |
Gas works , gasworks a f |
Gas
works, gasworks a f |
燃气工程,燃气工程f |
ránqì gōngchéng, ránqì
gōngchéng f |
Gaswerke, Gaswerke a f |
149 |
设气厂 |
shè qì
chǎng |
设气厂 |
shè qì chǎng |
Gaswerk |
150 |
gate a barrier like a |
gate a
barrier like a |
屏障像一个障碍 |
píngzhàng xiàng yīgè
zhàng'ài |
Tor eine Barriere wie ein |
151 |
大门;栅栏门;围墙门 |
dàmén; zhàlán
mén; wéiqiáng mén |
大门;栅栏门;围墙门 |
dàmén; zhàlán mén; wéiqiáng mén |
Tore, Zauntore, Zauntüren |
152 |
像门一样挡住门,用来关闭建 |
xiàng mén
yīyàng dǎngzhù mén, yòng lái guānbì jiàn |
像门一样挡住门,用来关闭建 |
xiàng mén yīyàng
dǎngzhù mén, yòng lái guānbì jiàn |
Blockiere die Tür wie eine Tür,
um sie zu schließen |
153 |
an iron gate |
an iron
gate |
一个铁门 |
yīgè tiě mén |
Ein eisernes Tor |
154 |
铁门 |
tiě mén |
铁门 |
tiě mén |
Eisentor |
155 |
He pushed open the garden gat |
He pushed open
the garden gat |
他推开花园大门 |
tā tuī kāi
huāyuán dàmén |
Er stieß den Gartengat auf |
156 |
他推开了花园的门 |
tā
tuī kāile huāyuán de mén |
他推开了花园的门 |
tā tuī kāile
huāyuán de mén |
Er stieß die Tür des Gartens
auf |
157 |
他推开花园大门 |
tā
tuī kāi huāyuán dàmén |
他推开花园大门 |
tā tuī kāi
huāyuán dàmén |
Er drückte das Gartentor |
158 |
A crowd gathered at the factor |
A crowd
gathered at the factor |
聚集在这个因素的人群 |
jùjí zài zhège yīnsù de
rénqún |
Eine Menge versammelte sich am
Faktor |
159 |
_人聚集在工厂的大门口 |
_rén jùjí zài
gōngchǎng de dà ménkǒu |
_人聚集在工厂的大门口 |
_rén jùjí zài
gōngchǎng de dàménkǒu |
Menschen versammeln sich am Tor
der Fabrik |
160 |
the gates of the city |
the gates of
the city |
城市的大门 |
chéngshì de dà mén |
Die Tore der Stadt |
161 |
城门 |
chéng
mén |
城门 |
chéng mén |
Stadttor |
162 |
picture fence |
picture fence |
图片围栏 |
túpiàn wéilán |
Bild Zaun |
163 |
see also
lychgate,starting gat |
see also
lychgate,starting gat |
请参阅lychgate,开始gat |
qǐng cānyuè lychgate,
kāishǐ gat |
Siehe auch lychgate, Start gat |
164 |
an opening that can be
closed |
an
opening that can be closed |
一个可以关闭的开口 |
yīgè kěyǐ
guānbì de kāikǒu |
Eine Öffnung, die geschlossen
werden kann |
165 |
大门口 |
dà
ménkǒu |
大门口 |
dà ménkǒu |
Tor |
166 |
We drove through the palace g |
We drove
through the palace g |
我们开车经过宫殿g |
wǒmen kāichē
jīngguò gōngdiàn g |
Wir fuhren durch den Palast g |
167 |
我们驱车穿过宫殿的 |
wǒmen
qūchē chuānguò gōngdiàn de |
我们驱车穿过宫殿的 |
wǒmen qūchē
chuānguò gōngdiàn de |
Wir fuhren durch den Palast |
168 |
我们驱车驶过重重宫门 |
wǒmen
qūchē shǐguò chóngchóng gōng mén |
我们驱车驶过重重宫门 |
wǒmen qūchē
shǐguò chóngchóng gōng mén |
Wir fuhren an den Türen des
Palastes vorbei |
169 |
a barrier that is used to
control |
a barrier that
is used to control |
一个用来控制的屏障 |
yīgè yòng lái kòngzhì de
píngzhàng |
eine Barriere, die zur Kontrolle
verwendet wird |
171 |
闸门;阀门 |
zhámén; fámén |
闸门,阀门 |
zhámén, fámén |
Tor; Ventil; |
172 |
a lock/sluice gate |
a
lock/sluice gate |
一个锁/闸门 |
yīgè suǒ/zhámén |
ein Schleusentor |
173 |
船闸闸门;水闸 |
chuánzhá
zhámén; shuǐzhá |
船闸闸门;水闸 |
chuánzhá zhámén; shuǐzhá |
Schleusentor; Schleuse |
174 |
a way out of an airport through |
a way out of
an airport through |
通过机场的出路 |
tōngguò jīchǎng
de chūlù |
ein Ausweg aus einem Flughafen
durch |
175 |
登机门, 登机口 |
dēng
jī mén, dēng jī kǒu |
登机门,登机口 |
dēng jī mén,
dēng jī kǒu |
Boarding-Gate, Boarding-Gate |
176 |
BA flight 726 to |
BA flight 726
to |
BA航班726至 |
BA hángbān 726 zhì
|
BA Flug 726 nach |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
gas pedal |
841 |
841 |
gas bag |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|