A | B | |||||
CHINOIS | PINYIN | chinois | pynyin | grec | grec | |
PRECEDENT | NEXT | |||||
garden | 839 | gape | ||||
1 | a difference that separates people, or their opinions, situation, etc |
A difference that separates
people, or their opinions, situation, etc |
区别人的差异或他们的意见,情况等 | Qūbié rén de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng | μια διαφορά που χωρίζει τους ανθρώπους ή τις απόψεις τους, την κατάσταση κλπ | mia diaforá pou chorízei tous anthrópous í tis apópseis tous, tin katástasi klp |
2 | 区别人的差异或他们的意见,情况等 | qūbié rén de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng | 区别人的差异或他们的意见,情况等 | qūbié rén de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng | Διαχωρίστε τις διαφορές των ανθρώπων ή τις απόψεις, τις περιστάσεις, κλπ. | Diachoríste tis diaforés ton anthrópon í tis apópseis, tis peristáseis, klp. |
3 | Divergence; gap; gap | Divergence; gap; gap | 发散;间隙;间隙 | fāsàn; jiànxì; jiànxì | Απόκλιση, χάσμα, χάσμα | Apóklisi, chásma, chásma |
4 | 歧;隔阂;差距 | qí; géhé; chājù | 歧;隔阂;差距 | qí; géhé; chājù | Απόκλιση, χάσμα, χάσμα | Apóklisi, chásma, chásma |
5 | the gap between rich and poor | the gap between rich and poor | 贫富差距 | pín fù chājù | Το χάσμα μεταξύ πλουσίων και φτωχών | To chásma metaxý plousíon kai ftochón |
6 | 贫富之间的差距 | pín fù zhī jiān de chājù | 贫富之间的差距 | pín fù zhī jiān de chājù | Το χάσμα μεταξύ πλουσίων και φτωχών | To chásma metaxý plousíon kai ftochón |
7 | the gap between theory and practice | the gap between theory and practice | 理论与实践之间的差距 | lǐlùn yǔ shíjiàn zhī jiān de chājù | Το χάσμα μεταξύ θεωρίας και πρακτικής | To chásma metaxý theorías kai praktikís |
8 | 理论与实践的脱节 | lǐlùn yǔ shíjiàn de tuōjié | 理论与实践的脱节 | lǐlùn yǔ shíjiàn de tuōjié | Η αποσύνδεση μεταξύ θεωρίας και πρακτικής | I aposýndesi metaxý theorías kai praktikís |
9 | see also credibility gap at credibility ,generation gap | see also credibility gap at credibility,generation gap | 代沟也见信誉差距,代沟 | dàigōu yě jiànxìnyù chājù, dàigōu | Βλέπε επίσης κενό αξιοπιστίας στην αξιοπιστία, το χάσμα γενεών | Vlépe epísis kenó axiopistías stin axiopistía, to chásma geneón |
10 | a space where sth is missing | a space where sth is missing | 缺少某物的空间 | quēshǎo mǒu wù de kōngjiān | ένα χώρο όπου λείπει το sth | éna chóro ópou leípei to sth |
11 | 缺口; 空白;漏洞 | quēkǒu; kòngbái; lòudòng | 缺口;空白;漏洞 | quēkǒu; kòngbái; lòudòng | Διάκενο, χάσμα, τρύπα | Diákeno, chásma, trýpa |
12 | His death left an enormous gap in my life | His death left an enormous gap in my life | 他的去世给我留下了巨大的差距 | tā de qùshì gěi wǒ liú xiàle jùdà de chājù | Ο θάνατός του άφησε ένα τεράστιο χάσμα στη ζωή μου | O thánatós tou áfise éna terástio chásma sti zoí mou |
13 | 他去世给备的生活留下巨大的空白 | tā qùshì gěi bèi de shēnghuó liú xià jùdà de kòngbái | 他去世给备的生活留下巨大的空白 | tā qùshì gěi bèi de shēnghuó liú xià jùdà de kòngbái | Άφησε ένα τεράστιο χάσμα στη ζωή του θανόντος του | Áfise éna terástio chásma sti zoí tou thanóntos tou |
14 | There were severed gaps in my education. | There were severed gaps in my education. | 我的教育缺口有所缩小。 | wǒ de jiàoyù quēkǒu yǒu suǒ suōxiǎo. | Υπήρχαν διαχωρισμένα κενά στην εκπαίδευσή μου. | Ypírchan diachorisména kená stin ekpaídefsí mou. |
15 | 我受的教育有好多欠缺之处 | Wǒ shòu de jiàoyù yǒu hǎoduō qiànquē zhī chù | 我受的教育有好多欠缺之处 | Wǒ shòu de jiàoyù yǒu hǎoduō qiànquē zhī chù | Υπάρχουν πολλές ανεπάρκειες στην εκπαίδευσή μου | Ypárchoun pollés anepárkeies stin ekpaídefsí mou |
16 | We think we've identified a gap in the market (= a business opportunity to make or sell sth that is not yet available) | We think we've identified a gap in the market (= a business opportunity to make or sell sth that is not yet available) | 我们认为我们已经找到了市场中的差距(=制造或出售尚未提供的商业机会) | wǒmen rènwéi wǒmen yǐjīng zhǎodàole shìchǎng zhōng de chājù (=zhìzào huò chūshòu shàngwèi tígōng de shāngyè jīhuì) | Πιστεύουμε ότι έχουμε εντοπίσει ένα κενό στην αγορά (= μια επιχειρηματική ευκαιρία για να φτιάξουμε ή να πουλήσουμε sth που δεν είναι ακόμα διαθέσιμο) | Pistévoume óti échoume entopísei éna kenó stin agorá (= mia epicheirimatikí efkairía gia na ftiáxoume í na poulísoume sth pou den eínai akóma diathésimo) |
17 | 我们认为已经寒现了市场上一个尚待填补的空白 | wǒmen rènwéi yǐjīng hán xiànle shìchǎng shàng yīgè shàng dài tiánbǔ de kòngbái | 我们认为已经寒现了市场上一个尚待填补的空白 | wǒmen rènwéi yǐjīng hán xiànle shìchǎng shàng yīgè shàng dài tiánbǔ de kòngbái | Πιστεύουμε ότι έχουμε ήδη δει ένα κενό στην αγορά που πρέπει να πληρωθεί | Pistévoume óti échoume ídi dei éna kenó stin agorá pou prépei na plirotheí |
18 | see bridge | see bridge | 见桥 | jiàn qiáo | Βλέπε γέφυρα | Vlépe géfyra |
19 | gape 〜(at sb/sth) to stare at sb/sth with your mouth open because you are shocked or surprised | gape 〜(at sb/sth) to stare at sb/sth with your mouth open because you are shocked or surprised | 当你张大嘴巴的时候,因为你感到震惊或惊讶而开始盯着某人[某事物]。 | dāng nǐ zhāngdà zuǐbā de shíhòu, yīnwèi nǐ gǎndào zhènjīng huò jīngyà ér kāishǐ dīngzhe mǒu rén [mǒu shìwù]. | Gape ~ (σε sb / sth) για να κοιτάξετε sb / sth με το στόμα ανοιχτό επειδή είστε σοκαρισμένοι ή έκπληκτοι | Gape ~ (se sb / sth) gia na koitáxete sb / sth me to stóma anoichtó epeidí eíste sokarisménoi í ékpliktoi |
20 | 张口结舌地看;目瞪口呆地凝视 | zhāngkǒujiéshé de kàn; mùdèngkǒudāi de níngshì | 张口结舌地看;目瞪口呆地凝视 | Zhāngkǒujiéshé de kàn; mùdèngkǒudāi de níngshì | Squint, κοίταξε με ανυπομονησία | Squint, koítaxe me anypomonisía |
21 | ~ (open) to be or become wide open | ~ (open) to be or become wide open | 〜(开放)成为或开放 | 〜(kāifàng) chéngwéi huò kāifàng | ~ (ανοιχτό) για να είναι ή να γίνουν ανοιχτά | ~ (anoichtó) gia na eínai í na gínoun anoichtá |
22 | 张开;裂开;豁开 | zhāng kāi; liè kāi; huō kāi | 张开;裂开;豁开 | zhāng kāi; liè kāi; huō kāi | Άνοιγμα, άνοιγμα ρωγμής, ανοικτό | Ánoigma, ánoigma rogmís, anoiktó |
23 | a gaping hole/mouth/wound | a gaping hole/mouth/wound | 大洞/口/伤口 | dàdòng/kǒu/shāngkǒu | μια τρύπα / στόμα / τραύμα | mia trýpa / stóma / trávma |
24 | 豁开的洞;张大的嘴;裂开的伤口 | huō kāi de dòng; zhāngdà de zuǐ; liè kāi de shāngkǒu | 豁开的洞;张大的嘴;裂开的伤口 | huō kāi de dòng; zhāngdà de zuǐ; liè kāi de shāngkǒu | Αποκλεισμένη τρύπα, στόμα Zhang Da, ραγισμένο τραύμα | Apokleisméni trýpa, stóma Zhang Da, ragisméno trávma |
25 | He stood yawning, his pyjama jacket gaping open | He stood yawning, his pyjama jacket gaping open | 他站着打着哈欠,睡衣外套打开 | tā zhànzhe dǎzhe hāqian, shuìyī wàitào dǎkāi | Στέκεται χασμουρητό, το σακάκι του πυτζάμαου ανοιχτό | Stéketai chasmouritó, to sakáki tou pytzámaou anoichtó |
26 | 他敞开睡衣站着打呵欠 | tā chǎngkāi shuìyī zhànzhe dǎ hēqiàn | 他敞开睡衣站着打呵欠 | tā chǎngkāi shuìyī zhànzhe dǎ hēqiàn | Άνοιξε την πιτζάμα και στάθηκε χασμουρητό | Ánoixe tin pitzáma kai státhike chasmouritó |
27 | gape | gape | 盱 | xū | Gape | Gape |
28 | 盱 | xū | 盱 | xū | 盱 | xū |
29 | gap toothed having wide spaces between your teeth | gap toothed having wide spaces between your teeth | 牙齿间隙很大 | yáchǐ jiànxì hěn dà | Οδοντωτό κενό που έχει μεγάλους χώρους μεταξύ των δοντιών σας | Odontotó kenó pou échei megálous chórous metaxý ton dontión sas |
30 | 齿缝很大的;有齿缝的 | chǐ fèng hěn dà de; yǒu chǐ fèng de | 齿缝很大的;有齿缝的 | chǐ fèng hěn dà de; yǒu chǐ fèng de | Μεγάλα κενά δοντιών. | Megála kená dontión. |
31 | 牙齿间隙很大 | yáchǐ jiànxì hěn dà | 牙齿间隙很大 | yáchǐ jiàn xì hěn dà | Μεγάλο κενό δοντιών | Megálo kenó dontión |
32 | gap year a year that a young person spends working and/or travelling, often between leaving school and starting university | gap year a year that a young person spends working and/or travelling, often between leaving school and starting university | 经常在离开学校和开始大学之间,年轻人花在工作和/或旅行上的年份 | jīngcháng zài líkāi xuéxiào hé kāishǐ dàxué zhī jiān, niánqīng rén huā zài gōngzuò hé/huò lǚxíng shàng de niánfèn | Χρόνο κάθε χρόνο που ένας νέος άνθρωπος εργάζεται ή / και ταξιδεύει, συχνά μεταξύ της αποχώρησης από το σχολείο και της έναρξης του πανεπιστημίου | Chróno káthe chróno pou énas néos ánthropos ergázetai í / kai taxidévei, sychná metaxý tis apochórisis apó to scholeío kai tis énarxis tou panepistimíou |
33 | 空缺年(常指中学毕业后上大学前所休的一年假期,用于实习或旅游) | kòngquē nián (cháng zhǐ zhōngxué bìyè hòu shàng dàxué qián suǒ xiū de yī nián jiàqī, yòng yú shíxí huò lǚyóu) | 空缺年(常指中学毕业后上大学前所休的一年假期,用于实习或旅游) | kòngquē nián (cháng zhǐ zhōngxué bìyè hòu shàng dàxué qián suǒ xiū de yī nián jiàqī, yòng yú shíxí huò lǚyóu) | Έτος κενής θέσης (συνήθως αναφέρεται σε διακοπές ενός έτους πριν από την αποφοίτηση από το γυμνάσιο για χρήση για πρακτική άσκηση ή ταξίδι) | Étos kenís thésis (syníthos anaféretai se diakopés enós étous prin apó tin apofoítisi apó to gymnásio gia chrísi gia praktikí áskisi í taxídi) |
34 | I'm planning to take a gap year and go backpacking in India | I'm planning to take a gap year and go backpacking in India | 我打算差一年,在印度背包旅行 | wǒ dǎsuàn chà yī nián, zài yìndù bèibāo lǚxíng | Σχεδιάζω να περάσω ένα χρόνο χάσματος και να πάω πίσω στην Ινδία | Schediázo na peráso éna chróno chásmatos kai na páo píso stin Indía |
35 | 我准备休假一年去印度背包旅行 | wǒ zhǔnbèi xiūjià yī nián qù yìndù bèibāo lǚxíng | 我准备休假一年去印度背包旅行 | wǒ zhǔnbèi xiūjià yī nián qù yìndù bèibāo lǚxíng | Είμαι έτοιμος να πάω διακοπές στην Ινδία για ένα χρόνο | Eímai étoimos na páo diakopés stin Indía gia éna chróno |
36 | 我打算差一年,在印度背包旅行 | wǒ dǎsuàn chà yī nián, zài yìndù bèibāo lǚxíng | 我打算差一年,在印度背包旅行 | wǒ dǎsuàn chà yī nián, zài yìndù bèibāo lǚxíng | Σκοπεύω να ταξιδεύω για ένα χρόνο και σακίδιο στην Ινδία | Skopévo na taxidévo gia éna chróno kai sakídio stin Indía |
37 | garage a building for keeping one or more cars or other vehicles in | garage a building for keeping one or more cars or other vehicles in | 车库用于保存一辆或多辆汽车或其他车辆 | chēkù yòng yú bǎocún yī liàng huò duō liàng qìchē huò qítā chēliàng | Γκαράζ ένα κτίριο για τη διατήρηση ενός ή περισσότερων αυτοκινήτων ή άλλων οχημάτων στο | Nkaráz éna ktírio gia ti diatírisi enós í perissóteron aftokiníton í állon ochimáton sto |
38 | 停车房;车库 | tíngchē fáng; chēkù | 停车房,车库 | tíngchē fáng, chēkù | Πάρκινγκ, Γκαράζ | Párkin'nk, Nkaráz |
39 | a house with, a garage | a house with, a garage | 一间带车库的房子 | yī jiàn dài chēkù de fángzi | ένα σπίτι με ένα γκαράζ | éna spíti me éna nkaráz |
40 | 内设车库的房子 | nèi shè chēkù de fángzi | 内设车库的房子 | nèi shè chēkù de fángzi | Γκαράζ σπίτι | Nkaráz spíti |
41 | a house with an attached garage | a house with an attached garage | 一间带车库的房子 | yī jiàn dài chēkù de fángzi | ένα σπίτι με ένα στεγασμένο γκαράζ | éna spíti me éna stegasméno nkaráz |
42 | 旁设车库的房子 | páng shè chēkù de fángzi | 旁设车库的房子 | páng shè chēkù de fángzi | Γκαράζ σπίτι | Nkaráz spíti |
43 | a double garage (=one for two cars) | a double garage (=one for two cars) | 一个双车库(=两个车一个) | yīgè shuāng chēkù (=liǎng gè chē yīgè) | ένα διπλό γκαράζ (= ένα για δύο αυτοκίνητα) | éna dipló nkaráz (= éna gia dýo aftokínita) |
44 | 停放两辆车的车房 | tíngfàng liǎng liàng chē de chē fáng | 停放两辆车的车房 | tíngfàng liǎng liàng chē de chē fáng | Χώρος στάθμευσης για δύο αυτοκίνητα | Chóros státhmefsis gia dýo aftokínita |
45 | a bus garage | a bus garage | 一个公共车库 | yīgè gōnggòng chēkù | ένα γκαράζ λεωφορείου | éna nkaráz leoforeíou |
46 | 公共汽车车库 | gōnggòng qìchē chēkù | 公共汽车车库 | gōnggòng qìchē chēkù | Γκαράζ λεωφορείων | Nkaráz leoforeíon |
47 | an underground garage (= for example under an office building) | an underground garage (= for example under an office building) | 地下车库(例如在办公楼下) | dìxià chēkù (lìrú zài bàngōng lóu xià) | Ένα υπόγειο γκαράζ (= για παράδειγμα, κάτω από ένα κτίριο γραφείων) | Éna ypógeio nkaráz (= gia parádeigma, káto apó éna ktírio grafeíon) |
48 | 地下停车库 | dìxià tíngchēkù | 地下停车库 | dìxià tíngchēkù | Υπόγειο γκαράζ | Ypógeio nkaráz |
49 | picture o page R023 | picture o page R023 | 图片或页面R023 | túpiàn huò yèmiàn R023 | Εικόνα o σελίδα R023 | Eikóna o selída R023 |
50 | a place where vehicles are repaired and where you can buy a car or buy petrol/gas and oil | a place where vehicles are repaired and where you can buy a car or buy petrol/gas and oil | 一个车辆修理的地方,你可以在那里买车或购买汽油/汽油和石油 | yīgè chēliàng xiūlǐ dì dìfāng, nǐ kěyǐ zài nàlǐ mǎi chē huò gòumǎi qìyóu/qìyóu hé shíyóu | ένα μέρος όπου τα οχήματα επισκευάζονται και όπου μπορείτε να αγοράσετε ένα αυτοκίνητο ή να αγοράσετε βενζίνη / αέριο και πετρέλαιο | éna méros ópou ta ochímata episkevázontai kai ópou boreíte na agorásete éna aftokínito í na agorásete venzíni / aério kai petrélaio |
51 | (兼营汽车销售、修理及加油的)汽车修理厂 | (jiān yíng qìchē xiāoshòu, xiūlǐ jí jiāyóu de) qìchē xiūlǐ chǎng | (兼营汽车销售,修理及加油的)汽车修理厂 | (jiān yíng qìchē xiāoshòu, xiūlǐ jí jiāyóu de) qìchē xiūlǐ chǎng | (Ταυτόχρονα πώλησης, επισκευής και ανεφοδιασμού) καταστήματα επισκευής αυτοκινήτων | (Taftóchrona pólisis, episkevís kai anefodiasmoú) katastímata episkevís aftokiníton |
52 | a garage mechanic | a garage mechanic | 一个车库修理工 | yīgè chēkù xiūlǐgōng | ένας μηχανικός του γκαράζ | énas michanikós tou nkaráz |
53 | 汽车修理厂的机修工 | qìchē xiūlǐ chǎng de jīxiū gōng | 汽车修理厂的机修工 | qìchē xiūlǐ chǎng de jīxiū gōng | Μηχανικός στο κατάστημα αυτόματων επισκευών | Michanikós sto katástima aftómaton episkevón |
54 | see also petrol station | see also petrol station | 另见加油站 | lìng jiàn jiāyóu zhàn | Δείτε επίσης το βενζινάδικο | Deíte epísis to venzinádiko |
55 | a type of house music | a type of house music | 一种家庭音乐 | yī zhǒng jiātíng yīnyuè | ένα είδος οικιακής μουσικής | éna eídos oikiakís mousikís |
56 | 车库音乐,加拉奇音乐(货仓音乐的一种) | chēkù yīnyuè, jiā lā qí yīnyuè (huò cāng yīnyuè de yī zhǒng) | 车库音乐,加拉奇音乐(货仓音乐的一种) | chēkù yīnyuè, jiā lā qí yīnyuè (huò cāng yīnyuè de yī zhǒng) | Μουσική γκαράζ, μουσική Garachi (ένα είδος μουσικής αποθήκης) | Mousikí nkaráz, mousikí Garachi (éna eídos mousikís apothíkis) |
57 | to put or keep a vehicle in a garage | to put or keep a vehicle in a garage | 把车辆放在车库里 | bǎ chēliàng fàng zài chēkù lǐ | Να τοποθετήσετε ή να διατηρήσετε ένα όχημα σε ένα γκαράζ | Na topothetísete í na diatirísete éna óchima se éna nkaráz |
58 | 把…送入车库(或修车厂);把…存放在车库(或修年厂) | bǎ…sòng rù chēkù (huò xiū chē chǎng); bǎ…cúnfàng zài chēkù (huò xiū nián chǎng) | 把...送入车库(或修车厂);把...存放在车库(或修年厂) | bǎ... Sòng rù chēkù (huò xiū chē chǎng); bǎ... Cúnfàng zài chēkù (huò xiū nián chǎng) | Βάλτε ... σε γκαράζ (ή γκαράζ), αποθήκη ... σε γκαράζ (ή γήρανση φυτών) | Válte ... se nkaráz (í nkaráz), apothíki ... se nkaráz (í gíransi fytón) |
59 | garage sale a sale of used clothes, furniture, etc., held in the garage of sb’s house | garage sale a sale of used clothes, furniture, etc., Held in the garage of sb’s house | 车库出售旧衣服,家具等,出售在某人家的车库里 | chēkù chūshòu jiù yīfú, jiājù děng, chūshòu zài mǒu rénjiā de chēkù lǐ | Γκαράζ πώληση πώληση των χρησιμοποιημένων ρούχων, επίπλων, κλπ., Που πραγματοποιήθηκε στο γκαράζ του σπιτορείτικου σπιτιού | Nkaráz pólisi pólisi ton chrisimopoiiménon roúchon, epíplon, klp., Pou pragmatopoiíthike sto nkaráz tou spitoreítikou spitioú |
60 | (在私人住宅的车库里进行的)旧物销售 | (zài sīrén zhùzhái de chē kù lǐ jìnxíng de) jiùwù xiāoshòu | (在私人住宅的车库里进行的)旧物销售 | (zài sīrén zhùzhái de chē kù lǐ jìnxíng de) jiùwù xiāoshòu | Πώληση παλαιών αντικειμένων (στο γκαράζ ιδιωτικών κατοικιών) | Pólisi palaión antikeiménon (sto nkaráz idiotikón katoikión) |
61 | garam masala a mixture of spices with a strong flavour, used in S Asian cooking | garam masala a mixture of spices with a strong flavour, used in S Asian cooking | garam masala是一种具有浓郁香味的混合物,用于S亚洲烹饪 | garam masala shì yī zhǒng jùyǒu nóngyù xiāngwèi de hùnhéwù, yòng yú S yàzhōu pēngrèn | Garam masala ένα μείγμα μπαχαρικών με έντονη γεύση, που χρησιμοποιείται σε ασιατική κουζίνα | Garam masala éna meígma bacharikón me éntoni géfsi, pou chrisimopoieítai se asiatikí kouzína |
62 | (角于南亚烹饪的)辛辣香料粉 | (jiǎo yú nányà pēngrèn de) xīnlà xiāngliào fěn | (角于南亚烹饪的)辛辣香料粉 | (jiǎo yú nányà pēngrèn de) xīnlà xiāngliào fěn | (κεκαλυμμένο στη νότια ασιατική κουζίνα) πικάντικη σκόνη μπαχαρικών | (kekalymméno sti nótia asiatikí kouzína) pikántiki skóni bacharikón |
63 | garb (formal or humorous) clothes, especially unusual clothes or those worn by a particular type of person | garb (formal or humorous) clothes, especially unusual clothes or those worn by a particular type of person | 服装(正式或幽默),特别是不寻常的衣服或特定类型的人穿的衣服 | fúzhuāng (zhèngshì huò yōumò), tèbié shì bù xúncháng de yīfú huò tèdìng lèixíng de rén chuān de yīfú | Garb (επίσημα ή χιουμοριστικά) ρούχα, καλύτερα ασυνήθιστα ρούχα ή εκείνα που φοριούνται από έναν συγκεκριμένο τύπο ατόμου | Garb (epísima í chioumoristiká) roúcha, kalýtera asyníthista roúcha í ekeína pou forioúntai apó énan synkekriméno týpo atómou |
64 | (尤指某类人穿的特定)服装,衣服;制服;奇装异服 | (yóu zhǐ mǒu lèi rén chuān de tèdìng) fúzhuāng, yīfú; zhìfú; qízhuāngyìfú | (尤指某类人穿的特定)服装,衣服;制服;奇装异服 | (yóu zhǐ mǒu lèi rén chuān de tèdìng) fúzhuāng, yīfú; zhìfú; qízhuāngyìfú | (ειδικά για μια ορισμένη κατηγορία ανθρώπων) ρούχα, ρούχα, στολές, φανταχτερά φορέματα | (eidiká gia mia orisméni katigoría anthrópon) roúcha, roúcha, stolés, fantachterá forémata |
65 | prison garb | prison garb | 监狱服装 | jiānyù fúzhuāng | Φυλακή | Fylakí |
66 | 囚服 | qiú fú | 囚服 | qiú fú | Φυλάκια φυλακών | Fylákia fylakón |
67 | garbage | garbage | 垃圾 | lèsè | Σκουπίδια | Skoupídia |
68 | waste food, paper, etc. that you throw away | waste food, paper, etc. That you throw away | 废弃的食物,纸张等 | fèiqì de shíwù, zhǐzhāng děng | Σκουπίστε τα τρόφιμα, το χαρτί, κλπ. Που απορρίπτετε | Skoupíste ta trófima, to chartí, klp. Pou aporríptete |
69 | (生活)垃圾;废物 | (shēnghuó) lèsè; fèiwù | (生活)垃圾;废物 | (shēnghuó) lèsè; fèiwù | (ζωή) σκουπίδια · απόβλητα | (zoí) skoupídia : apóvlita |
70 | garbage collection | garbage collection | 垃圾收集 | lèsè shōují | Συλλογή σκουπιδιών | Syllogí skoupidión |
71 | 垃圾收集 | lèsè shōují | 垃圾收集 | lèsè shōují | Συλλογή σκουπιδιών | Syllogí skoupidión |
72 | Don’t forget to take out the garbage | Don’t forget to take out the garbage | 不要忘记拿出垃圾 | bùyào wàngjì ná chū lèsè | Μην ξεχάσετε να βγάλετε τα σκουπίδια | Min xechásete na vgálete ta skoupídia |
73 | 别忘了把垃每拿 出去 | bié wàngle bǎ lā měi ná chū qù | 别忘了把垃每拿出去 | bié wàngle bǎ lā měi ná chū qù | Μην ξεχάσετε να πάρετε τον Garry έξω | Min xechásete na párete ton Garry éxo |
74 | 不要忘记拿出垃圾 | bùyào wàngjì ná chū lèsè | 不要忘记拿出垃圾 | bùyào wàngjì ná chū lèsè | Μην ξεχάσετε να βγάλετε τα σκουπίδια | Min xechásete na vgálete ta skoupídia |
75 | a place or container where waste food, paper, etc. can be placed | a place or container where waste food, paper, etc. Can be placed | 可以放置废食品,纸张等的地方或容器 | kěyǐ fàngzhì fèi shípǐn, zhǐzhāng děng dì dìfāng huò róngqì | ένα μέρος ή ένα δοχείο όπου μπορούν να τοποθετηθούν απορρίμματα τροφίμων, χαρτιού κ.λπ. | éna méros í éna docheío ópou boroún na topothetithoún aporrímmata trofímon, chartioú k.lp. |
76 | 垃圾场; 垃圾箱;垃圾桶 | lèsè chǎng; lèsè xiāng; lèsè tǒng | 垃圾场;垃圾箱;垃圾桶 | lèsè chǎng; lèsè xiāng; lèsè tǒng | Απορρίμματα σκουπιδιών, κάδος απορριμμάτων, κάδος απορριμμάτων | Aporrímmata skoupidión, kádos aporrimmáton, kádos aporrimmáton |
77 | Throw it in the garbage | Throw it in the garbage | 扔在垃圾桶里 | rēng zài lèsè tǒng lǐ | Πέτα το στα σκουπίδια | Péta to sta skoupídia |
78 | 把它扔到垃圾箱里去 | bǎ tā rēng dào lèsè xiāng lǐ qù | 把它扔到垃圾箱里去 | bǎ tā rēng dào lèsè xiāng lǐ qù | Πέτα το στα σκουπίδια | Péta to sta skoupídia |
79 | (informal) something stupid or not true | (informal) something stupid or not true | (非正式)有些愚蠢或不真实 | (fēi zhèngshì) yǒuxiē yúchǔn huò bù zhēnshí | (άτυπη) κάτι ηλίθιο ή αλήθεια | (átypi) káti ilíthio í alítheia |
80 | 废话;无聊的东西 | fèihuà; wúliáo de dōngxī | 废话;无聊的东西 | fèihuà; wúliáo de dōngxī | Ανησυχία, βαρετό υλικό | Anisychía, varetó ylikó |
81 | synonym rubbish | synonym rubbish | 同义词垃圾 | tóngyìcí lèsè | Συνώνυμο σκουπίδια | Synónymo skoupídia |
82 | note at rubbish | note at rubbish | 在垃圾注意 | zài lèsè zhùyì | Σημείωση στα σκουπίδια | Simeíosi sta skoupídia |
83 | garbage ,in, garbage out (abbr. GIG0) used to express the idea that if wrong or poor quality data is put into a computer, wrong or poor quality data will come out of it | garbage,in, garbage out (abbr. GIG0) used to express the idea that if wrong or poor quality data is put into a computer, wrong or poor quality data will come out of it | 垃圾,in,垃圾out(缩写为GIG0)用于表示这样的想法,即如果错误或质量差的数据被放入计算机中,错误或质量较差的数据将从其中传出 | lèsè,in, lèsè out(suōxiě wèi GIG0) yòng yú biǎoshì zhèyàng de xiǎngfǎ, jí rúguǒ cuòwù huò zhìliàng chà de shùjù bèi fàng rù jìsuànjī zhōng, cuòwù huò zhìliàng jiào chà de shùjù jiāng cóng qízhōng chuán chū | Τα σκουπίδια, στα σκουπίδια (για παράδειγμα, GIG0) που χρησιμοποιούνται για να εκφράσουν την ιδέα ότι αν τα δεδομένα που έχουν βρεθεί σε λάθος ή κακή ποιότητα βρεθούν σε έναν υπολογιστή, θα προκύψουν λάθος ή κακή ποιότητα δεδομένων | Ta skoupídia, sta skoupídia (gia parádeigma, GIG0) pou chrisimopoioúntai gia na ekfrásoun tin idéa óti an ta dedoména pou échoun vretheí se láthos í kakí poiótita vrethoún se énan ypologistí, tha prokýpsoun láthos í kakí poiótita dedoménon |
84 | (用于计算机)废料输入废料输出,无用输入无用输出 | (yòng yú jìsuànjī) fèiliào shūrù fèiliào shūchū, wúyòng shūrù wúyòng shūchū | (用于计算机)废料输入废料输出,无用输入无用输出 | (yòng yú jìsuànjī) fèiliào shūrù fèiliào shūchū, wúyòng shūrù wúyòng shūchū | (για υπολογιστές) αποβλήτων εισόδου αποβλήτων, άχρηστη εισροή ανεπιθύμητης εξόδου | (gia ypologistés) apovlíton eisódou apovlíton, áchristi eisroí anepithýmitis exódou |
85 | garbage can = dustbin | garbage can = dustbin | 垃圾桶=垃圾桶 | lèsè tǒng =lèsè tǒng | Δοχείο απορριμμάτων = κάδος απορριμμάτων | Docheío aporrimmáton = kádos aporrimmáton |
86 | garbage disposal = waste disposal unit | garbage disposal = waste disposal unit | 垃圾处理=垃圾处理单元 | lèsè chǔlǐ =lèsè chǔlǐ dānyuán | Απορρίμματα απορριμμάτων = Μονάδα διάθεσης αποβλήτων | Aporrímmata aporrimmáton = Monáda diáthesis apovlíton |
87 | garbage man (also formal garbage collector) = dustman | garbage man (also formal garbage collector) = dustman | 垃圾人(也是正式的垃圾收集器)=清洁工 | lèsè rén (yěshì zhèngshì de lèsè shōují qì)=qīngjié gōng | Άνθρωπος σκουπιδιών (επίσης επίσημος συλλέκτης σκουπιδιών) = σκόνη | Ánthropos skoupidión (epísis epísimos sylléktis skoupidión) = skóni |
88 | garbage truck - dustcart | garbage truck - dustcart | 垃圾车 - 垃圾车 | lèsè chē - lèsè chē | Απορριμματοφόρο - κάδος σκόνης | Aporrimmatofóro - kádos skónis |
89 | garbanzo (also garbanzo ,bean) garbanzos) =CHICKPEA | garbanzo (also garbanzo,bean) garbanzos) =CHICKPEA | 鹰嘴豆(也是鹰嘴豆,豆)鹰嘴豆)= CHICKPEA | yīng zuǐ dòu (yěshì yīng zuǐ dòu, dòu) yīng zuǐ dòu)= CHICKPEA | Garbanzo (επίσης garbanzo, φασόλι) garbanzos) = CHICKPEA | Garbanzo (epísis garbanzo, fasóli) garbanzos) = CHICKPEA |
90 | ||||||
91 | garbed ~ (in sth) dressed in a particular way | garbed ~ (in sth) dressed in a particular way | 以某种方式穿着〜(在某种程度上)穿着 | yǐ mǒu zhǒng fāngshì chuānzhuó〜(zài mǒu zhǒng chéngdù shàng) chuānzhuó | Garbed ~ (σε sth) ντυμένος με ένα συγκεκριμένο τρόπο | Garbed ~ (se sth) ntyménos me éna synkekriméno trópo |
92 | 以…方式穿着 | yǐ…fāngshì chuānzhuó | 以...方式穿着 | yǐ... Fāngshì chuānzhuó | Φορέστε | Foréste |
93 | brighrly garbed | brighrly garbed | 亮丽的衣服 | liànglì de yīfú | Φωτιζόμενη | Fotizómeni |
94 | 穿着鲜艳 | chuānzhuó xiānyàn | 穿着鲜艳 | chuānzhuó xiānyàn | Ντυμένος στα φωτεινά | Ntyménos sta foteiná |
95 | garbled of a message or story | garbled of a message or story | 一个消息或故事的混乱 | yīgè xiāoxī huò gùshì de hǔnluàn | Βλάβη ενός μηνύματος ή μιας ιστορίας | Vlávi enós minýmatos í mias istorías |
96 | 信息或叙述 | xìnxī huò xùshù | 信息或叙述 | xìnxī huò xùshù | Πληροφορίες ή αφήγηση | Pliroforíes í afígisi |
97 | told in a way that confuses the person listening, usually by sb who is shocked or in a hurry | told in a way that confuses the person listening, usually by sb who is shocked or in a hurry | 以某种方式告诉他,通常是被震惊或匆忙的某人聆听的 | yǐ mǒu zhǒng fāngshì gàosù tā, tōngcháng shì bèi zhènjīng huò cōngmáng de mǒu rén língtīng de | Είπα με τρόπο που συγχέει το άτομο που ακούει, συνήθως από το sb που είναι συγκλονισμένο ή βιάζεται | Eípa me trópo pou synchéei to átomo pou akoúei, syníthos apó to sb pou eínai synklonisméno í viázetai |
98 | 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致) | hǔnluàn bù qīng de, yǐnqǐ wùjiě de (cháng yīn jiǎngshù zhě jīnghuāng huò cōngmáng suǒ zhì) | 混乱不清的,引起误解的(常因讲述者惊慌或匆忙所致) | hǔnluàn bù qīng de, yǐnqǐ wùjiě de (cháng yīn jiǎngshù zhě jīnghuāng huò cōngmáng suǒ zhì) | Παρανοήθηκαν, παρεξηγήθηκαν (συνήθως προκαλούνται από τον πανικό του αφηγητή ή βιάζονται) | Paranoíthikan, parexigíthikan (syníthos prokaloúntai apó ton panikó tou afigití í viázontai) |
99 | ECTTl | ECTTl | ECTTl | ECTTl | ECTTl | ECTTl |
100 | synonym confused | synonym confused | 同义词混淆 | tóngyìcí hùnxiáo | Συνώνυμο σύγχυση | Synónymo sýnchysi |
101 |
|
pinyin | ||||
He gave a garbled account of what had happened | He gave a garbled account of what had happened | 他对发生的事情进行了歪曲的叙述 | Tā duì fāshēng de shìqíng jìnxíngle wāiqū de xùshù | Έδωσε μια αλλοιωμένη περιγραφή του τι συνέβη | Édose mia alloioméni perigrafí tou ti synévi | |
102 | 他对所发生事情的叙述含混不清 | tā duì suǒ fāshēng shìqíng de xùshù hánhùn bù qīng | 他对所发生事情的叙述含混不清 | tā duì suǒ fāshēng shìqíng de xùshù hánhùn bù qīng | Έχει μια αόριστη περιγραφή του τι συνέβη | Échei mia aóristi perigrafí tou ti synévi |
103 | There was a garbled message from her on my voicemail | There was a garbled message from her on my voicemail | 我的语音信箱里传来她的消息 | wǒ de yǔyīn xìnxiāng lǐ chuán lái tā de xiāoxī | Υπήρχε ένα αλλοιωμένο μήνυμα από αυτήν στο φωνητικό ταχυδρομείο μου | Ypírche éna alloioméno mínyma apó aftín sto fonitikó tachydromeío mou |
104 | 我的语音信箱里有她含混不清的留言 | wǒ de yǔyīn xìnxiāng li yǒu tā hánhùn bù qīng de liúyán | 我的语音信箱里有她含混不清的留言 | wǒ de yǔyīn xìnxiāng li yǒu tā hánhùn bù qīng de liúyán | Έχω ένα αόριστο σχόλιο στο τηλεφωνητή μου | Écho éna aóristo schólio sto tilefonití mou |
105 | garbo garbos( informal) a person whose job is to remove waste from outside houses, etc. | garbo garbos(informal) a person whose job is to remove waste from outside houses, etc. | garbo garbos(非正式)一个人,他的工作是去除外部房屋的垃圾等。 | garbo garbos(fēi zhèngshì) yīgè rén, tā de gōngzuò shì qùchú wàibù fángwū de lèsè děng. | Garbo garbos (άτυπη) ένα άτομο που έχει ως αποστολή να απομακρύνει τα απόβλητα από εξωτερικά σπίτια κ.λπ. | Garbo garbos (átypi) éna átomo pou échei os apostolí na apomakrýnei ta apóvlita apó exoteriká spítia k.lp. |
106 | 垃圾工 | Lèsè gōng | 垃圾工 | Lèsè gōng | Εργαζόμενος σε απόβλητα | Ergazómenos se apóvlita |
107 | synonym dustman, garbage MAN | synonym dustman, garbage MAN | 同义词清洁工,垃圾人 | tóngyìcí qīngjié gōng, lèsè rén | Συνώνυμο κακοποιός, σκουπίδια MAN | Synónymo kakopoiós, skoupídia MAN |
108 | Garda the Garda the police force of the Republic of Ireland | Garda the Garda the police force of the Republic of Ireland | 加尔达加尔达爱尔兰共和国的警察部队 | jiā'ěr dá jiā'ěr dá ài'ěrlán gònghéguó de jǐngchá bùduì | Garda Garda η αστυνομία της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας | Garda Garda i astynomía tis Dimokratías tis Irlandías |
109 | (爱尔兰共和国的)警察部门,警察机关 | (ài'ěrlán gònghéguó de) jǐngchá bùmén, jǐngchá jīguān | (爱尔兰共和国的)警察部门,警察机关 | (ài'ěrlán gònghéguó de) jǐngchá bùmén, jǐngchá jīguān | (Δημοκρατία της Ιρλανδίας) Αστυνομικό Τμήμα, Αστυνομία | (Dimokratía tis Irlandías) Astynomikó Tmíma, Astynomía |
110 | (also garda) (gardai) a police officer of the Republic of Ireland | (also garda) (gardai) a police officer of the Republic of Ireland | (也是加尔达)(gardai)爱尔兰共和国的一名警官 | (yěshì jiā'ěr dá)(gardai) ài'ěrlán gònghéguó de yī míng jǐngguān | (επίσης garda) (gardai) αστυνομικός της Δημοκρατίας της Ιρλανδίας | (epísis garda) (gardai) astynomikós tis Dimokratías tis Irlandías |
111 | (爱尔兰共和国的)警察 | (ài'ěrlán gònghéguó de) jǐngchá | (爱尔兰共和国的)警察 | (ài'ěrlán gònghéguó de) jǐngchá | (Η Δημοκρατία της Ιρλανδίας) | (I Dimokratía tis Irlandías) |
112 | garden | garden | 花园 | huāyuán | Κήπος | Kípos |
113 | ( yard) a piece of land next to or around your house where you can grow flowers, fruit, vegetables, etc., usually with an area of grass (called a LAWN) | (yard) a piece of land next to or around your house where you can grow flowers, fruit, vegetables, etc., Usually with an area of grass (called a LAWN) | (院子)你的房子旁边或周围的一片土地,在那里你可以种植鲜花,水果,蔬菜等,通常有一片草地(称为草坪) | (yuànzi) nǐ de fángzi pángbiān huò zhōuwéi de yīpiàn tǔdì, zài nàlǐ nǐ kěyǐ zhòngzhí xiānhuā, shuǐguǒ, shūcài děng, tōngcháng yǒu yīpiàn cǎodì (chēng wèi cǎopíng) | (αυλή) ένα κομμάτι γης δίπλα ή γύρω από το σπίτι σας, όπου μπορείτε να καλλιεργήσετε λουλούδια, φρούτα, λαχανικά κ.λπ., συνήθως με μια περιοχή γρασίδι (που ονομάζεται LAWN) | (avlí) éna kommáti gis dípla í gýro apó to spíti sas, ópou boreíte na kalliergísete louloúdia, froúta, lachaniká k.lp., syníthos me mia periochí grasídi (pou onomázetai LAWN) |
114 | (住宅旁或周围的)园圃,花园,果园,菜园 | (zhùzhái páng huò zhōuwéi de) yuánpǔ, huāyuán, guǒyuán, càiyuán | (住宅旁或周围的)园圃,花园,果园,菜园 | (zhùzhái páng huò zhōuwéi de) yuánpǔ, huāyuán, guǒyuán, càiyuán | (κοντά στο σπίτι ή γύρω) κήπο, κήπο, κήπος, κήπος λαχανικών | (kontá sto spíti í gýro) kípo, kípo, kípos, kípos lachanikón |
115 | a front/back garden | a front/back garden | 前/后花园 | qián/hòu huāyuán | ένα μπροστινό / πίσω κήπο | éna brostinó / píso kípo |
116 | 前 / 后花园 | qián/ hòu huāyuán | 前/后花园 | qián/hòu huāyuán | Εμπρός / πίσω κήπο | Emprós / píso kípo |
117 | children playing in the garden | children playing in the garden | 孩子们在花园里玩耍 | háizimen zài huāyuán lǐ wánshuǎ | Παιδιά που παίζουν στον κήπο | Paidiá pou paízoun ston kípo |
118 | 在花园里玩耍的孩子 | zài huāyuán lǐ wánshuǎ de háizi | 在花园里玩耍的孩子 | zài huāyuán lǐ wánshuǎ de háizi | Παιδιά που παίζουν στον κήπο | Paidiá pou paízoun ston kípo |
119 | garden flowers/plants | garden flowers/plants | 花园鲜花/植物 | huāyuán xiānhuā/zhíwù | Κήπος λουλούδια / φυτά | Kípos louloúdia / fytá |
120 | 园艺花卉/植物 | yuányì huāhuì/zhíwù | 园艺花卉/植物 | yuányì huāhuì/zhíwù | Κηπουρική Λουλούδια / Φυτά | Kipourikí Louloúdia / Fytá |
121 | out in the garden | out in the garden | 在花园里 | zài huāyuán lǐ | Έξω στον κήπο | Éxo ston kípo |
122 | 在户外的花园里 | zài hùwài de huāyuán lǐ | 在户外的花园里 | zài hùwài de huāyuán lǐ | Στον υπαίθριο κήπο | Ston ypaíthrio kípo |
123 | a rose garden (= where only roses are grown) | a rose garden (= where only roses are grown) | 玫瑰花园(=只种玫瑰的地方) | méiguī huāyuán (=zhǐ zhǒng méiguī dì dìfāng) | έναν τριανταφυλλιό (όπου καλλιεργούνται μόνο τριαντάφυλλα) | énan triantafyllió (ópou kalliergoúntai móno triantáfylla) |
124 | 玫瑰园 | méiguī yuán | 玫瑰园 | méiguī yuán | Rose Garden | Rose Garden |
125 | see also kitchen garden, market garden, rock GARDEN, ROOF GARDEN | see also kitchen garden, market garden, rock GARDEN, ROOF GARDEN | 另请参阅厨房花园,市场花园,岩石花园,屋顶花园 | lìng qǐng cānyuè chúfáng huāyuán, shìchǎng huāyuán, yánshí huāyuán, wūdǐng huāyuán | Δείτε επίσης τον κήπο της κουζίνας, τον κήπο της αγοράς, το βράχο, το ΚΗΠΟΣ ΚΗΠΟΥ | Deíte epísis ton kípo tis kouzínas, ton kípo tis agorás, to vrácho, to KIPOS KIPOU |
126 | picture PAGE R024 | picture PAGE R024 | 图片PAGE R024 | túpiàn PAGE R024 | Εικόνα ΣΕΛΙΔΑ R024 | Eikóna SELIDA R024 |
127 | an area in a yard where you grow flowers or plants | an area in a yard where you grow flowers or plants | 在种植花卉或植物的院子里 | zài zhòngzhí huāhuì huò zhíwù de yuànzi lǐ | Μια περιοχή σε μια αυλή όπου καλλιεργείτε λουλούδια ή φυτά | Mia periochí se mia avlí ópou kalliergeíte louloúdia í fytá |
128 | 庭园;园子 | tíngyuán; yuánzi | 庭园,园子 | tíngyuán, yuánzi | Κήπος | Kípos |
129 | (usually gardens) a public park | (usually gardens) a public park | (通常是花园)的公园 | (tōngcháng shì huāyuán) de gōngyuán | (συνήθως κήποι) ένα δημόσιο πάρκο | (syníthos kípoi) éna dimósio párko |
130 | 公园 | gōngyuán | 公园 | gōngyuán | Πάρκο | Párko |
131 | the botanical gardens in Edinburg | the botanical gardens in Edinburg | 爱丁堡的植物园 | àidīngbǎo de zhíwùyuán | Οι βοτανικοί κήποι στο Εδιμβούργο | Oi votanikoí kípoi sto Edimvoúrgo |
132 | 爱丁堡的植物园 | àidīngbǎo de zhíwùyuán | 爱丁堡的植物园 | àidīngbǎo de zhíwùyuán | Βοτανικοί Κήποι του Εδιμβούργου | Votanikoí Kípoi tou Edimvoúrgou |
133 | see also zoological garden | see also zoological garden | 另见动物园 | lìng jiàn dòngwùyuán | Δείτε επίσης ζωολογικό κήπο | Deíte epísis zoologikó kípo |
134 | gardens Gdns) used in the name of streets | gardens Gdns) used in the name of streets | 花园Gdns)以街道名义使用 | huāyuán Gdns) yǐ jiēdào míngyì shǐyòng | Gardens Gdns) που χρησιμοποιούνται στο όνομα των δρόμων | Gardens Gdns) pou chrisimopoioúntai sto ónoma ton drómon |
135 | (用于街名)园,街,广场 | (yòng yú jiē míng) yuán, jiē, guǎngchǎng | (用于街名)园,街,广场 | (yòng yú jiē míng) yuán, jiē, guǎngchǎng | (Για όνομα δρόμου) Πάρκο, δρόμος, πλατεία | (Gia ónoma drómou) Párko, drómos, plateía |
136 | 花园Gdns)以街道名义使用 | huāyuán Gdns) yǐ jiēdào míngyì shǐyòng | 花园GDNS)以街道名义使用 | huāyuán GDNS) yǐ jiēdào míngyì shǐyòng | Garden Gdns) Χρησιμοποιείται σε δρόμους | Garden Gdns) Chrisimopoieítai se drómous |
137 | 39 BELVOIR Gardens | 39 BELVOIR Gardens | 39 BELVOIR花园 | 39 BELVOIR huāyuán | 39 κήποι BELVOIR | 39 kípoi BELVOIR |
138 | 贝尔沃街39号 | bèi'ěr wò jiē 39 hào | 贝尔沃街39号 | bèi'ěr wò jiē 39 hào | 39 Belvoir Street | 39 Belvoir Street |
139 | everything in the garden is rosy (saying) everything is fine | everything in the garden is rosy (saying) everything is fine | 花园里的一切都很美好(说)一切都很好 | huāyuán lǐ de yīqiè dōu hěn měihǎo (shuō) yīqiè dōu hěn hǎo | Τα πάντα στον κήπο είναι ροζ (λέγοντας) όλα είναι καλά | Ta pánta ston kípo eínai roz (légontas) óla eínai kalá |
140 | — 切都好;事事如 | — qiè dōu hǎo; shì shì rú | #NOME? | - qiè dōu hǎo; shì shì rú | - Όλα είναι καλά, όλα | - Óla eínai kalá, óla |
141 | more at COMMON , LEAD. | more at COMMON, LEAD. | 更多位于COMMON,LEAD。 | gèng duō wèiyú COMMON,LEAD. | Περισσότερα στο COMMON, LEAD. | Perissótera sto COMMON, LEAD. |
142 | to work in a garden | To work in a garden | 在花园里工作 | Zài huāyuán lǐ gōngzuò | Να εργάζεστε σε έναν κήπο | Na ergázeste se énan kípo |
143 | 做园艺工作;种植花木 | zuò yuányì gōngzuò; zhòngzhí huāmù | 做园艺工作;种植花木 | zuò yuányì gōngzuò; zhòngzhí huāmù | Κάνοντας κηπουρική, φύτευση λουλουδιών και δέντρων | Kánontas kipourikí, fýtefsi louloudión kai déntron |
144 | gardener My wife rs a keen gardener | gardener My wife rs a keen gardener | 园丁我的妻子是一位敏锐的园丁 | yuándīng wǒ de qīzi shì yī wèi mǐnruì de yuándīng | Κηπουρός Η γυναίκα μου είναι ένας έντονος κηπουρός | Kipourós I gynaíka mou eínai énas éntonos kipourós |
145 | 我的妻子是个热衷园艺的人 | wǒ de qīzi shìgè rèzhōng yuányì de rén | 我的妻子是个热衷园艺的人 | wǒ de qīzi shìgè rèzhōng yuányì de rén | Η σύζυγός μου είναι κηπουρός | I sýzygós mou eínai kipourós |
146 | 园丁我的妻子是一位敏锐的园丁 | yuándīng wǒ de qīzi shì yī wèi mǐnruì de yuándīng | 园丁我的妻子是一位敏锐的园丁 | yuándīng wǒ de qīzi shì yī wèi mǐnruì de yuándīng | Κηπουρός Η γυναίκα μου είναι ένας έντονος κηπουρός | Kipourós I gynaíka mou eínai énas éntonos kipourós |
147 | We employ a gardener two days a week | We employ a gardener two days a week | 我们每周雇用一名园丁两天 | wǒmen měi zhōu gùyòng yī míng yuándīng liǎng tiān | Χρησιμοποιούμε έναν κηπουρό δύο ημέρες την εβδομάδα | Chrisimopoioúme énan kipouró dýo iméres tin evdomáda |
148 | 我们雇了个花匠,每周工作两天 | wǒmen gùle gè huā jiàng, měi zhōu gōngzuò liǎng tiān | 我们雇了个花匠,每周工作两天 | wǒmen gùle gè huā jiàng, měi zhōu gōngzuò liǎng tiān | Προσλάβαμε έναν κηπουρό και δούλευα δύο ημέρες την εβδομάδα | Proslávame énan kipouró kai doúleva dýo iméres tin evdomáda |
149 | 我们每周雇用一名园丁两天 | wǒmen měi zhōu gùyòng yī míng yuándīng liǎng tiān | 我们每周雇用一名园丁两天 | wǒmen měi zhōu gùyòng yī míng yuándīng liǎng tiān | Μίσθουμε έναν κηπουρό για δύο ημέρες την εβδομάδα | Místhoume énan kipouró gia dýo iméres tin evdomáda |
150 | gardening | gardening | 园艺 | yuányì | Κηπουρική | Kipourikí |
151 | organic gardening | organic gardening | 有机园艺 | yǒujī yuányì | Βιολογική κηπουρική | Viologikí kipourikí |
152 | 有机种植花木 | yǒujī zhòngzhí huāmù | 有机种植花木 | yǒujī zhòngzhí huāmù | Βιολογική φύτευση | Viologikí fýtefsi |
153 | 有机园艺 | yǒujī yuányì | 有机园艺 | yǒujī yuányì | Βιολογική κηπουρική | Viologikí kipourikí |
154 | gardening gloves | gardening gloves | 园艺手套 | yuányì shǒutào | Γάντια κηπουρικής | Gántia kipourikís |
155 | 园艺用手套 | yuányì yòng shǒutào | 园艺用手套 | yuányì yòng shǒutào | Γάντια κηπουρικής | Gántia kipourikís |
156 | a gardening programme on TV | a gardening programme on TV | 电视上的园艺节目 | diànshì shàng de yuányì jiémù | ένα πρόγραμμα κηπουρικής στην τηλεόραση | éna prógramma kipourikís stin tileórasi |
157 | 电视上的园艺节目 | diànshì shàng de yuányì jiémù | 电视上的园艺节目 | diànshì shàng de yuányì jiémù | Κηπουρική στην τηλεόραση | Kipourikí stin tileórasi |
|
||||||
|
||||||