|
A |
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
gamete |
838 |
gang bang |
|
|
|
|
1 |
game show a television programme in which people play games or answer
questions to win prizes and using rules to your advantage |
Game show a
television programme in which people play games or answer questions to win
prizes and using rules to your advantage |
游戏展示了一个电视节目,人们可以玩游戏或回答问题来赢取奖品,并使用规则来获得优势 |
Yóuxì
zhǎnshìle yīgè diànshì jiémù, rénmen kěyǐ wán yóuxì huò
huídá wèntí lái yíng qǔ jiǎngpǐn, bìng shǐyòng guīzé
lái huòdé yōushì |
Игра
показывает
телевизионную
программу, в
которой
люди играют
в игры или
отвечают на
вопросы,
чтобы
выиграть
призы и
использовать
правила в
ваших
интересах |
Igra
pokazyvayet televizionnuyu programmu, v kotoroy lyudi igrayut v igry ili
otvechayut na voprosy, chtoby vyigrat' prizy i ispol'zovat' pravila v vashikh
interesakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
游戏展示了一个电视节目,人们可以玩游戏或回答问题来赢取奖品,并使用规则来获得优势 |
yóuxì
zhǎnshìle yīgè diànshì jiémù, rénmen kěyǐ wán yóuxì huò
huídá wèntí lái yíng qǔ jiǎngpǐn, bìng shǐyòng guīzé
lái huòdé yōushì |
游戏展示了一个电视节目,人们可以玩游戏或回答问题来赢取奖品,并使用规则来获得优势 |
yóuxì
zhǎnshìle yīgè diànshì jiémù, rénmen kěyǐ wán yóuxì huò
huídá wèntí lái yíng qǔ jiǎngpǐn, bìng shǐyòng guīzé
lái huòdé yōushì |
В
игре
показано
ТВ-шоу, где
люди могут
играть в
игры или
отвечать на
вопросы,
чтобы выиграть
призы и
использовать
правила,
чтобы получить
преимущество |
V igre
pokazano TV-shou, gde lyudi mogut igrat' v igry ili otvechat' na voprosy,
chtoby vyigrat' prizy i ispol'zovat' pravila, chtoby poluchit'
preimushchestvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
比赛的战术;比赛策略 |
bǐsài de
zhànshù; bǐsài cèlüè |
比赛的战术;比赛策略 |
bǐsài de
zhànshù; bǐsài cèlüè |
Тактика
игры,
игровая
стратегия |
Taktika igry,
igrovaya strategiya |
|
4 |
gamete (biology) a male or female cell that joins with a cell of the opposite
sex to form a zygote (-
a single cell that develops into a person, animal or plant) |
gamete
(biology) a male or female cell that joins with a cell of the opposite sex to
form a zygote (- a single cell that develops into a person, animal or plant) |
配子(生物学)是一种男性或女性细胞,与异性细胞结合形成合子(
- 发育成人,动物或植物的单细胞) |
pèizǐ
(shēngwù xué) shì yī zhǒng nánxìng huò nǚxìng xìbāo,
yǔ yìxìng xìbāo jiéhé xíngchéng hézǐ ( - fāyù chéngrén,
dòngwù huò zhíwù de dān xìbāo) |
Гамет
(биология) -
мужская или
женская
клетка,
которая
соединяется
с клеткой
противоположного
пола с
образованием
зиготы (- одной
клетки,
которая
развивается
в человека, животное
или
растение) |
Gamet
(biologiya) - muzhskaya ili zhenskaya kletka, kotoraya soyedinyayetsya s
kletkoy protivopolozhnogo pola s obrazovaniyem zigoty (- odnoy kletki,
kotoraya razvivayetsya v cheloveka, zhivotnoye ili rasteniye) |
|
5 |
配子(形成受精卵的精子或卵子) |
pèizǐ
(xíngchéng shòujīng luǎn de jīngzǐ huò luǎnzǐ) |
配子(形成受精卵的精子或卵子) |
pèizǐ
(xíngchéng shòujīng luǎn de jīngzǐ huò luǎnzǐ) |
Гаметы
(сперматозоиды
или яйца,
которые образуют
оплодотворенные
яйца) |
Gamety
(spermatozoidy ili yaytsa, kotoryye obrazuyut oplodotvorennyye yaytsa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
game theory the part of mathematics
that deals with situations in which people compete with each other, for
example war or business |
game theory
the part of mathematics that deals with situations in which people compete
with each other, for example war or business |
博弈论是数学的一部分,涉及人们相互竞争的情况,例如战争或商业 |
bóyì lùn shì
shùxué de yībùfèn, shèjí rénmen xiānghù jìngzhēng de
qíngkuàng, lìrú zhànzhēng huò shāngyè |
Теория
игр - часть
математики,
которая
касается
ситуаций, в
которых
люди
конкурируют
друг с
другом,
например,
войны или
бизнеса |
Teoriya igr -
chast' matematiki, kotoraya kasayetsya situatsiy, v kotorykh lyudi
konkuriruyut drug s drugom, naprimer, voyny ili biznesa |
|
7 |
博弈论;对策论 |
bóyì lùn;
duìcè lùn |
博弈论;对策论 |
bóyì
lùn; duìcè lùn |
Теория
игр, теория
игр |
Teoriya
igr, teoriya igr |
|
8 |
game warden a person whose job is to manage and take care of the wild
animals in a game reserve |
game warden a
person whose job is to manage and take care of the wild animals in a game
reserve |
游戏管理员是一个负责管理和照顾野生动物的人 |
yóuxì
guǎnlǐ yuán shì yīgè fùzé guǎnlǐ hé zhàogù
yěshēng dòngwù de rén |
Игра
охраняет
человека,
работа
которого заключается
в том, чтобы
управлять и
заботиться
о диких
животных в
заповеднике |
Igra
okhranyayet cheloveka, rabota kotorogo zaklyuchayetsya v tom, chtoby
upravlyat' i zabotit'sya o dikikh zhivotnykh v zapovednike |
|
9 |
(野生动物保护区的)看守人,管理员 |
(yěshēng
dòngwù bǎohù qū de) kānshǒu rén, guǎnlǐ yuán |
(野生动物保护区的)看守人,管理员 |
(yěshēng
dòngwù bǎohù qū de) kānshǒu rén, guǎnlǐ yuán |
(Хранилище
дикой
природы)
Наблюдатель,
Администратор |
(Khranilishche
dikoy prirody) Nablyudatel', Administrator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
gamey (also gamy) (of meat that has been hunted |
gamey (also
gamy) (of meat that has been hunted |
gamey(也gamy)(已被猎杀的肉类) |
gamey(yě
gamy)(yǐ bèi liè shā de ròu lèi) |
Гейми
(также гай) (из
мяса, на
котором
охотились |
Geymi (takzhe
gay) (iz myasa, na kotorom okhotilis' |
|
11 |
野味 |
yěwèi |
野味 |
yěwèi |
игры |
igry |
|
12 |
having a strong flavour or smell as a result of being
kept for some time before cooking |
having a
strong flavour or smell as a result of being kept for some time before
cooking |
由于在烹饪之前保持一段时间而具有强烈的风味或气味 |
yóuyú zài
pēngrèn zhīqián bǎochí yīduàn shíjiān ér jùyǒu
qiángliè de fēngwèi huò qìwèi |
Обладая
сильным
ароматом
или запахом
в результате
длительного
хранения до
приготовления |
Obladaya
sil'nym aromatom ili zapakhom v rezul'tate dlitel'nogo khraneniya do
prigotovleniya |
|
13 |
有变质味道的;有腥味的 |
yǒu
biànzhí wèidào de; yǒu xīng wèi de |
有变质味道的;有腥味的 |
yǒu
biànzhí wèidào de; yǒu xīng wèi de |
Ухудшенный
вкус,
вонючий |
Ukhudshennyy
vkus, vonyuchiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
gamine a young woman |
gamine a young
woman |
gamine一名年轻女子 |
gamine yī
míng niánqīng nǚzǐ |
Гамин
молодая
женщина |
Gamin molodaya
zhenshchina |
|
15 |
年轻女子 |
niánqīng
nǚzǐ |
年轻女子 |
niánqīng
nǚzǐ |
Молодая
женщина |
Molodaya
zhenshchina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
thin and attractive; looking like a boy |
thin and
attractive; looking like a boy |
薄而有吸引力;看起来像一个男孩 |
báo ér
yǒu xīyǐn lì; kàn qǐlái xiàng yīgè nánhái |
Тонкий
и
привлекательный,
похожий на
мальчика |
Tonkiy i
privlekatel'nyy, pokhozhiy na mal'chika |
|
17 |
娇小迷人的;男孩子气的 |
jiāoxiǎo
mírén de; nánháiziqì de |
娇小迷人的;男孩子气的 |
jiāoxiǎo
mírén de; nánháiziqì de |
Маленький
и
обаятельный,
мальчишеский |
Malen'kiy
i obayatel'nyy, mal'chisheskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
薄而有吸引力;
看起来像一个男孩 |
báo ér
yǒu xīyǐn lì; kàn qǐlái xiàng yīgè nánhái |
薄而有吸引力;看起来像一个男孩 |
báo ér
yǒu xīyǐn lì; kàn qǐlái xiàng yīgè nánhái |
Тонкий
и
привлекательный,
выглядит
как мальчик |
Tonkiy i
privlekatel'nyy, vyglyadit kak mal'chik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
gamine |
gamine |
gamine |
gamine |
озорной |
ozornoy |
|
20 |
gaming (old fashioned or law) =gambling |
gaming (old
fashioned or law) =gambling |
赌博(老式或法律)=赌博 |
dǔbó
(lǎoshì huò fǎlǜ)=dǔbó |
Игры
(старомодные
или
законные) =
азартные игры |
Igry
(staromodnyye ili zakonnyye) = azartnyye igry |
|
21 |
He spent all
night at the gaming tables |
He spent all
night at the gaming tables |
他整晚都在赌桌上度过 |
tā
zhěng wǎn dōu zài dǔ zhuō shàng dùguò |
Он
провел всю
ночь за
игровыми
столами |
On provel vsyu
noch' za igrovymi stolami |
|
22 |
他通宵赌博 |
tā
tōngxiāo dǔbó |
他通宵赌博 |
tā
tōngxiāo dǔbó |
Он
хотел
азартных
игр |
On khotel
azartnykh igr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
playing computer games |
playing
computer games |
玩电脑游戏 |
wán
diànnǎo yóuxì |
Игра
в
компьютерные
игры |
Igra v
komp'yuternyye igry |
|
24 |
玩电脑游戏 |
wán
diànnǎo yóuxì |
玩电脑游戏 |
wán
diànnǎo yóuxì |
Играть
в
компьютерные
игры |
Igrat' v
komp'yuternyye igry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
see also war gaming |
see also war
gaming |
另见战争游戏 |
lìng jiàn
zhànzhēng yóuxì |
Смотрите
также
военные
игры |
Smotrite
takzhe voyennyye igry |
|
26 |
gamma the third letter of the Greek alphabet (Γ;γ) |
gamma the
third letter of the Greek alphabet (G?G) |
伽马希腊字母表的第三个字母(Γ;γ) |
jiā
mǎ xīlà zìmǔ biǎo de dì sān gè zìmǔ (G?G) |
Гамма
- третья
буква
греческого
алфавита (Γ; γ) |
Gamma -
tret'ya bukva grecheskogo alfavita (G? g) |
|
27 |
希腊字母表的第3个字母 |
xīlà
zìmǔ biǎo de dì 3 gè zìmǔ |
希腊字母表的第3个字母 |
xīlà
zìmǔ biǎo de dì 3 gè zìmǔ |
Третья
буква
греческого
алфавита |
Tret'ya bukva
grecheskogo alfavita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
gamma globulin (biology 生)a type of protein
in the blood that gives protection against some types of diseases |
gamma globulin
(biology shēng)a type of protein in the blood that gives protection
against some types of diseases |
丙种球蛋白(生物生)血液中的一种蛋白质,可以防止某些类型的疾病 |
bǐngzhǒng
qiú dànbái (shēngwù shēng) xiěyè zhōng de yī
zhǒng dànbáizhí, kěyǐ fángzhǐ mǒu xiē lèixíng
de jíbìng |
Гамма-глобулин
(биология) -
тип белка в
крови,
который
обеспечивает
защиту от
некоторых
видов
заболеваний |
Gamma-globulin
(biologiya) - tip belka v krovi, kotoryy obespechivayet zashchitu ot
nekotorykh vidov zabolevaniy |
|
29 |
丙种球蛋白;γ球蛋白 |
bǐngzhǒng
qiú dànbái?G qiú dànbái |
丙种球蛋白;γ-球蛋白 |
bǐngzhǒng
qiú dànbái?G-qiú dànbái |
Гамма-глобулин,
гамма-глобулин |
Gamma-globulin,
gamma-globulin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
gamma radiation
(also gamma rays (physics物)high
energy rays of very
short wavelength sent
out by some radioactive substances |
gamma
radiation (also gamma rays (physics wù)high energy rays of very short
wavelength sent out by some radioactive substances |
伽马辐射(也是伽马射线(物理物))由一些放射性物质发出的非常短波长的高能射线 |
jiā
mǎ fúshè (yěshì jiā mǎ shèxiàn (wùlǐ wù)) yóu
yīxiē fàngshèxìng wùzhí fāchū de fēicháng duǎn
bōcháng de gāonéng shèxiàn |
Гамма-излучение
(также
гамма-лучи
(физика) высокоэнергетические
лучи очень
короткой
длины волны,
выделяемые
некоторыми
биологическими
веществами |
Gamma-izlucheniye
(takzhe gamma-luchi (fizika) vysokoenergeticheskiye luchi ochen' korotkoy
dliny volny, vydelyayemyye nekotorymi biologicheskimi veshchestvami |
|
31 |
* 丫辐射;伽马辐射;Y射线;伽马射线 |
* yā
fúshè; jiā mǎ fúshè;Y shèxiàn; jiā mǎ shèxiàn |
*丫辐射;伽马辐射;
Y射线;伽马射线 |
*yā
fúshè; jiā mǎ fúshè; Y shèxiàn; jiā mǎ shèxiàn |
*
Радонное
излучение,
гамма-излучение,
Y-лучи,
гамма-лучи |
* Radonnoye
izlucheniye, gamma-izlucheniye, Y-luchi, gamma-luchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
compare ALPHA RADIATION |
compare ALPHA
RADIATION |
比较ALPHA RADIATION |
bǐjiào
ALPHA RADIATION |
Сравнить
АЛЬФА-ИЗЛУЧЕНИЕ |
Sravnit'
AL'FA-IZLUCHENIYe |
|
33 |
gammon meat from the back leg
or side of a pig that has been cured (= preserved using salt or smoke), usually served in thick
slices |
gammon meat
from the back leg or side of a pig that has been cured (= preserved using
salt or smoke), usually served in thick slices |
来自已经治愈的猪的后腿或侧面的火腿肉(=使用盐或烟保存),通常以厚片 |
láizì
yǐjīng zhìyù de zhū de hòu tuǐ huò cèmiàn de
huǒtuǐ ròu (=shǐyòng yán huò yān bǎocún),
tōngcháng yǐ hòu piàn |
Мясо
гаммонов с
задней ноги
или стороны
свиньи,
которая
была
вылечена (=
сохранена с
использованием
соли или
дыма), обычно
подается
для толстых
ломтиков |
Myaso gammonov
s zadney nogi ili storony svin'i, kotoraya byla vylechena (= sokhranena s
ispol'zovaniyem soli ili dyma), obychno podayetsya dlya tolstykh lomtikov |
|
34 |
腌猪后腿;熏腿;熏猪命肋肉 |
yān
zhū hòu tuǐ; xūn tuǐ; xūn zhū mìng lē ròu |
腌猪后腿;熏腿;熏猪命肋肉 |
yān
zhū hòu tuǐ; xūn tuǐ; xūn zhū mìng lē ròu |
Замаринованные
задние ноги
свиньи,
копченые
ноги,
копченые
свиные
ребрышки |
Zamarinovannyye
zadniye nogi svin'i, kopchenyye nogi, kopchenyye svinyye rebryshki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
来自后腿或已经固化的猪的侧面的火腿肉(=使用盐或烟保存),通常以厚片 |
láizì hòu
tuǐ huò yǐjīng gùhuà de zhū de cèmiàn de huǒtuǐ
ròu (=shǐyòng yán huò yān bǎocún), tōngcháng yǐ hòu
piàn |
来自后腿或已经固化的猪的侧面的火腿肉(=使用盐或烟保存),通常以厚片 |
láizì hòu
tuǐ huò yǐjīng gùhuà de zhū de cèmiàn de huǒtuǐ
ròu (=shǐyòng yán huò yān bǎocún), tōngcháng yǐ hòu
piàn |
Ветчина
со стороны
задней ноги
или вылеченная
свинья (=
сохраняется
с солью или
дымом),
обычно в
толстых
срезах |
Vetchina so
storony zadney nogi ili vylechennaya svin'ya (= sokhranyayetsya s sol'yu ili
dymom), obychno v tolstykh srezakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
compare bacon, ham ,PORK |
compare bacon,
ham,PORK |
比较培根,火腿,猪肉 |
bǐjiào
péigēn, huǒtuǐ, zhūròu |
Сравнить
бекон,
ветчина, PORK |
Sravnit'
bekon, vetchina, PORK |
|
37 |
gammy (old-fashioned) (of a leg or
knee |
gammy
(old-fashioned) (of a leg or knee |
gammy(老式)(腿部或膝盖) |
gammy(lǎoshì)(tuǐ
bù huò xīgài) |
Gammy
(старомодный)
(ноги или
колена |
Gammy
(staromodnyy) (nogi ili kolena |
|
38 |
腿或膝 |
tuǐ huò
xī |
腿或膝 |
tuǐ huò
xī |
Нога
или колено |
Noga ili
koleno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
injured |
injured |
受伤 |
shòushāng |
травмированный |
travmirovannyy |
|
40 |
受伤的;受损的 |
shòushāng
de; shòu sǔn de |
受伤的;受损的 |
shòushāng
de; shòu sǔn de |
Пострадавший,
нарушенный |
Postradavshiy,
narushennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
the gamut the complete range of a
particular kind of thing |
the gamut the
complete range of a particular kind of thing |
色域是特定类型事物的完整范围 |
sè yù shì
tèdìng lèixíng shìwù de wánzhěng fànwéi |
Гамма
- полный
спектр
определенного
типа вещей |
Gamma - polnyy
spektr opredelennogo tipa veshchey |
|
42 |
全部;全范围 |
quánbù; quán
fànwéi |
全部;全范围 |
quánbù;
quán fànwéi |
Все,
полный
диапазон |
Vse,
polnyy diapazon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
The network
will provide the gamut of computer services to your home |
The network
will provide the gamut of computer services to your home |
该网络将为您的家庭提供各种计算机服务 |
gāi
wǎngluò jiāng wèi nín de jiātíng tígōng gè zhǒng
jìsuànjī fúwù |
Сеть
предоставит
вам спектр
компьютерных
услуг в ваш
дом |
Set'
predostavit vam spektr komp'yuternykh uslug v vash dom |
|
44 |
这个网络将为家庭提供全方位的计算机服务 |
zhège
wǎngluò jiāng wéi jiātíng tígōng quán fāngwèi de
jìsuànjī fúwù |
这个网络将为家庭提供全方位的计算机服务 |
zhège
wǎngluò jiāng wéi jiātíng tígōng quán fāngwèi de
jìsuànjī fúwù |
Эта
сеть
предоставит
семьям
полный
спектр
компьютерных
услуг |
Eta set'
predostavit sem'yam polnyy spektr komp'yuternykh uslug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
She felt she
had run the (whole) gamut of human
emotions from joy to despair |
She felt she
had run the (whole) gamut of human emotions from joy to despair |
她觉得自己已经将人类情感的整个范围从欢乐运行到绝望 |
tā juédé
zìjǐ yǐjīng jiāng rénlèi qínggǎn de zhěnggè
fànwéi cóng huānlè yùnxíng dào juéwàng |
Она
чувствовала,
что она
управляла
(цельной)
гаммой
человеческих
эмоций от
радости до
отчаяния |
Ona
chuvstvovala, chto ona upravlyala (tsel'noy) gammoy chelovecheskikh emotsiy
ot radosti do otchayaniya |
|
46 |
她感到自己尝遍了从喜到悲的人类的一切情感 |
tā
gǎndào zìjǐ cháng biànle cóng xǐ dào bēi de rénlèi de
yīqiè qínggǎn |
她感到自己尝遍了从喜到悲的人类的一切情感 |
tā
gǎndào zìjǐ cháng biànle cóng xǐ dào bēi de rénlèi de
yīqiè qínggǎn |
Ей
казалось,
что она
испытала
все эмоции
человечества
от счастья
до печали. |
Yey kazalos',
chto ona ispytala vse emotsii chelovechestva ot schast'ya do pechali. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
gamy = gamey |
gamy = gamey |
gamy = gamey |
gamy = gamey |
Gamy = gamey |
Gamy = gamey |
|
48 |
Gan a form of Chinese,
spoken mainly in Jiangxi |
Gan a form of
Chinese, spoken mainly in Jiangxi |
Gan是一种中国人,主要在江西使用 |
Gan shì
yī zhǒng zhōngguó rén, zhǔyào zài jiāngxī
shǐyòng |
Ган
форма
китайского
языка, в
основном в
Цзянси |
Gan forma
kitayskogo yazyka, v osnovnom v TSzyansi |
|
49 |
赣语;赣方言 |
gàn yǔ;
gàn fāngyán |
赣语;赣方言 |
gàn yǔ;
gàn fāngyán |
Gan, Gan
диалект |
Gan, Gan
dialekt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
gander a male goose (= a bird like a large duck) |
gander a male
goose (= a bird like a large duck) |
甘德雄鹅(=一只像鸭子一样的鸟) |
gāndéxióng
é (=yī zhǐ xiàng yāzi yīyàng de niǎo) |
Гандер
мужского
гуся (= птица,
как большая
утка) |
Gander
muzhskogo gusya (= ptitsa, kak bol'shaya utka) |
|
51 |
公鹅 |
gōng é |
公鹅 |
gōng é |
гусак |
gusak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
甘德雄鹅(=一只像大鸭子的小鸟) |
gāndéxióng
é (=yī zhǐ xiàng dà yāzi de xiǎo niǎo) |
甘德雄鹅(=一只像大鸭子的小鸟) |
gāndéxióng
é (=yī zhǐ xiàng dà yāzi de xiǎo niǎo) |
Гандер
Гус (= птица,
как большая
утка) |
Gander Gus (=
ptitsa, kak bol'shaya utka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
have/take a gander (at
sth) (用)过去 |
have/take a
gander (at sth) (yòng) guòqù |
(用)过去。(用)过去 |
(yòng)
guòqù.(Yòng) guòqù |
Имейте
/ возьмите gander (at sth)
(используйте)
в прошлом |
Imeyte /
voz'mite gander (at sth) (ispol'zuyte) v proshlom |
|
54 |
(informal) to look at sth |
(informal) to
look at sth |
(非正式)看待某事 |
(fēi
zhèngshì) kàndài mǒu shì |
(неофициальный),
чтобы
посмотреть
на sth |
(neofitsial'nyy),
chtoby posmotret' na sth |
|
55 |
(非正式)看待某事 |
(fēi
zhèngshì) kàndài mǒu shì |
(非正式)看待某事 |
(fēi
zhèngshì) kàndài mǒu shì |
(неофициально),
глядя на
что-то |
(neofitsial'no),
glyadya na chto-to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
看一看;看一眼 |
kàn yī
kàn; kàn yīyǎn |
看一看;看一眼 |
kàn
yī kàn; kàn yīyǎn |
Взгляните,
взгляните |
Vzglyanite,
vzglyanite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
more at sauce |
more at sauce |
更多在酱 |
gèng duō
zài jiàng |
Больше
в соусе |
Bol'she v
souse |
|
58 |
G and T a drink consisting of gin mixed with tonic water |
G and T a
drink consisting of gin mixed with tonic water |
G和T一杯由杜松子酒和补水混合而成的饮料 |
G hé T
yībēi yóu dù sōngzǐ jiǔ hé bǔshuǐ hùnhé ér
chéng de yǐnliào |
G и T -
напиток,
состоящий
из джина,
смешанного с
тонизирующей
водой |
G i T -
napitok, sostoyashchiy iz dzhina, smeshannogo s toniziruyushchey vodoy |
|
59 |
掺奎宁水的杜松子酒 |
càn kuí níng
shuǐ de dù sōngzǐ jiǔ |
掺奎宁水的杜松子酒 |
càn kuí níng
shuǐ de dù sōngzǐ jiǔ |
Джин
смешивается
с хинином |
Dzhin
smeshivayetsya s khininom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
gang an organized group of
criminals |
gang an
organized group of criminals |
帮派有组织的一群罪犯 |
bāngpài
yǒu zǔzhī de yīqún zuìfàn |
Банда
-
организованная
группа
преступников |
Banda -
organizovannaya gruppa prestupnikov |
|
61 |
一帮,一伙(罪犯) |
yī
bāng, yī huǒ (zuìfàn) |
一帮,一伙(罪犯) |
yī
bāng, yī huǒ (zuìfàn) |
Банда,
группа
(преступники) |
Banda, gruppa
(prestupniki) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
criminal gang members and drug dealers |
criminal gang
members and drug dealers |
犯罪团伙成员和毒贩 |
fànzuì
tuánhuǒ chéngyuán hé dúfàn |
Члены
преступной
группировки
и торговцы наркотиками |
Chleny
prestupnoy gruppirovki i torgovtsy narkotikami |
|
63 |
犯罪集团成辑和毒品贩宇 |
fànzuì jítuán
chéng jí hé dúpǐn fàn yǔ |
犯罪集团成辑和毒品贩宇 |
fànzuì jítuán
chéng jí hé dúpǐn fàn yǔ |
Уголовный
синдикат и
незаконный
оборот наркотиков |
Ugolovnyy
sindikat i nezakonnyy oborot narkotikov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
a gang of picpockets |
a gang of
picpockets |
一帮皮包 |
yī
bāng píbāo |
банда
пик-карт |
banda pik-kart |
|
65 |
扒手集团 |
páshǒu
jítuán |
扒手集团 |
páshǒu
jítuán |
Ручная
группа |
Ruchnaya
gruppa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
A four man gang carried out the robbery |
A four man
gang carried out the robbery |
一个四人帮进行了抢劫 |
yīgè
sìrénbāng jìnxíngle qiǎngjié |
Банда
из четырех
человек
провела
ограбление |
Banda iz
chetyrekh chelovek provela ogrableniye |
|
67 |
这起疮劫是一个四人伙所为 |
zhè qǐ
chuāng jié shì yīgè sì rén huǒ suǒ wéi |
这起疮劫是一个四人伙所为 |
zhè qǐ
chuāng jié shì yīgè sì rén huǒ suǒ wéi |
Эта
чума была
группой из
четырех
человек. |
Eta chuma byla
gruppoy iz chetyrekh chelovek. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
一个四人帮进行了抢劫 |
yīgè
sìrénbāng jìnxíngle qiǎngjié |
一个四人帮进行了抢劫 |
yīgè
sìrénbāng jìnxíngle qiǎngjié |
Группа
из четырех
грабежей |
Gruppa iz
chetyrekh grabezhey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
a group of young people who spend a lot of time together
and often cause trouble or fight against other groups |
a group of
young people who spend a lot of time together and often cause trouble or
fight against other groups |
一群年轻人在一起度过很多时间,经常会对其他群体造成麻烦或对抗 |
yīqún
niánqīng rén zài yīqǐ dùguò hěnduō shíjiān,
jīngcháng huì duì qítā qúntǐ zàochéng máfan huò duìkàng |
группа
молодых
людей,
которые
проводят много
времени
вместе и
часто
вызывают
проблемы
или
сражаются с
другими
группами |
gruppa
molodykh lyudey, kotoryye provodyat mnogo vremeni vmeste i chasto vyzyvayut
problemy ili srazhayutsya s drugimi gruppami |
|
70 |
—帮,一群,一伙
(闹事、斗殴的年轻人) |
—bāng,
yīqún, yī huǒ (nàoshì, dòu'ōu de niánqīng rén) |
#NOME? |
- bāng,
yīqún, yī huǒ (nàoshì, dòu'ōu de niánqīng rén) |
-
Банда,
группа,
банда
(хлопотный,
храбрый молодой
человек) |
- Banda,
gruppa, banda (khlopotnyy, khrabryy molodoy chelovek) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
a gang of youths |
a gang of
youths |
一群年轻人 |
yīqún
niánqīng rén |
банда
юношей |
banda yunoshey |
|
72 |
一帮小混混 |
yī
bāng xiǎo hùnhun |
一帮小混混 |
yī
bāng xiǎo hùnhun |
Небольшая
группа
хулиганов |
Nebol'shaya
gruppa khuliganov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
一群年轻人 |
yīqún
niánqīng rén |
一群年轻人 |
yīqún
niánqīng rén |
Группа
молодых
людей |
Gruppa
molodykh lyudey |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
a street gang |
a street
gang |
街头帮派 |
jiētóu
bāngpài |
уличная
банда |
ulichnaya
banda |
|
75 |
街头流眠团伙 |
jiētóu
liú mián tuánhuǒ |
街头流眠团伙 |
jiētóu
liú mián tuánhuǒ |
Уличная
спящая
банда |
Ulichnaya
spyashchaya banda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(informal) a group of friends who meet regularly |
(informal) a
group of friends who meet regularly |
(非正式)定期开会的一群朋友 |
(fēi
zhèngshì) dìngqí kāihuì de yīqún péngyǒu |
(неофициальный)
группа
друзей,
которые регулярно
встречаются |
(neofitsial'nyy)
gruppa druzey, kotoryye regulyarno vstrechayutsya |
|
77 |
—伙(经常聚在一起的朋友) |
—huǒ
(jīngcháng jù zài yīqǐ de péngyǒu) |
#NOME? |
- huǒ
(jīngcháng jù zài yīqǐ de péngyǒu) |
-
банда
(друзья,
которые
часто
собираются
вместе) |
- banda
(druz'ya, kotoryye chasto sobirayutsya vmeste) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(非正式)定期开会的一群朋友 |
(fēi
zhèngshì) dìngqí kāihuì de yīqún péngyǒu |
(非正式)定期开会的一群朋友 |
(fēi
zhèngshì) dìngqí kāihuì de yīqún péngyǒu |
(Неофициальный)
Группа
друзей,
которые регулярно
встречаются |
(Neofitsial'nyy)
Gruppa druzey, kotoryye regulyarno vstrechayutsya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
The whole gang will be there |
The whole gang
will be there |
整个帮派都会在那里 |
zhěnggè
bāngpài dūhuì zài nàlǐ |
Вся
банда будет
там |
Vsya banda
budet tam |
|
80 |
大被儿都将在那儿 |
dà bèi er
dōu jiàng zài nà'er |
大被儿都将在那儿 |
dà bèi er
dōu jiàng zài nà'er |
Там
будет
большое
одеяло |
Tam budet
bol'shoye odeyalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
整个帮派都会在那里 |
zhěnggè
bāngpài dūhuì zài nàlǐ |
整个帮派都会在那里 |
zhěnggè
bāngpài dūhuì zài nàlǐ |
Вся
банда будет
там |
Vsya banda
budet tam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
an organized group of workers or prisoners doing work together |
an organized
group of workers or prisoners doing work together |
一组有组织的工作人员或囚犯一起工作 |
yī
zǔ yǒu zǔzhī de gōngzuò rényuán huò qiúfàn
yīqǐ gōngzuò |
Организованная
группа
рабочих или
заключенных,
работающих
вместе |
Organizovannaya
gruppa rabochikh ili zaklyuchennykh, rabotayushchikh vmeste |
|
83 |
—队,一组(一趄干活的工人、囚犯等) |
—duì, yī
zǔ (yī jū gàn huó de gōngrén, qiúfàn děng) |
—队,一组(一趄干活的工人、囚犯等) |
- duì, yī
zǔ (yī jū gàn huó de gōngrén, qiúfàn děng) |
-
Команда,
группа
(рабочие,
заключенные
и т. Д.) |
- Komanda,
gruppa (rabochiye, zaklyuchennyye i t. D.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
see also chain gang |
see also chain
gang |
另见连锁帮派 |
lìng jiàn
liánsuǒ bāngpài |
См.
Также
цепную
банду |
Sm. Takzhe
tsepnuyu bandu |
|
85 |
gang together (informal) to join together in a group in order to have more power or
strength 结成一队;联合起来 |
gang together
(informal) to join together in a group in order to have more power or
strength jié chéng yī duì; liánhé qǐlái |
团结在一起(非正式)团结在一起,以便拥有更多的力量或力量结成一队;联合起来 |
tuánjié zài
yīqǐ (fēi zhèngshì) tuánjié zài yīqǐ, yǐbiàn
yǒngyǒu gèng duō de lìliàng huò lìliàng jié chéng yī duì;
liánhé qǐlái |
Объединение
вместе
(неофициальное)
для объединения
в группу,
чтобы иметь
больше силы
или силы |
Ob"yedineniye
vmeste (neofitsial'noye) dlya ob"yedineniya v gruppu, chtoby imet'
bol'she sily ili sily |
|
86 |
gang up (on/against sb) (informal) to join together in a group to hurt, frighten or oppose sb |
gang up
(on/against sb) (informal) to join together in a group to hurt, frighten or
oppose sb |
联合起来(反对某人)(非正式)联合起来伤害,恐吓或反对某人 |
liánhé
qǐlái (fǎnduì mǒu rén)(fēi zhèngshì) liánhé qǐlái
shānghài, kǒnghè huò fǎnduì mǒu rén |
Банда
(на / против sb)
(неофициальный),
чтобы объединиться
в группу,
чтобы
причинить
боль, напугать
или
противостоять
sb |
Banda (na /
protiv sb) (neofitsial'nyy), chtoby ob"yedinit'sya v gruppu, chtoby
prichinit' bol', napugat' ili protivostoyat' sb |
|
87 |
结伙,联合起来,拉帮结派(伤害、恐吓或反对某人
) |
jiéhuǒ,
liánhé qǐlái, lā bāng jié pài (shānghài, kǒnghè huò
fǎnduì mǒu rén) |
结伙,联合起来,拉帮结派(Damage,恐吓或反对某人) |
jiéhuǒ,
liánhé qǐlái, lā bāng jié pài (Damage, kǒnghè huò
fǎnduì mǒu rén) |
Объединяйте,
объединяйтесь
и
объединяйтесь
(наносите
вред,
запугиваете
или противодействуете
кому-либо) |
Ob"yedinyayte,
ob"yedinyaytes' i ob"yedinyaytes' (nanosite vred, zapugivayete ili
protivodeystvuyete komu-libo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
At school the older boys ganged up on him and called
him names |
At school the
older boys ganged up on him and called him names |
在学校,年纪较大的男孩在他身上相互称呼他的名字 |
zài xuéxiào,
niánjì jiào dà de nánhái zài tā shēnshang xiānghù chēnghu
tā de míngzì |
В
школе
старшие
мальчики
набросились
на него и
назвали его
именами |
V shkole
starshiye mal'chiki nabrosilis' na nego i nazvali yego imenami |
|
89 |
在学校读书时那些大男孩联合起来欺负他,辱骂他 |
zài xuéxiào
dúshū shí nàxiē dà nán hái liánhé qǐlái qīfù tā,
rǔmà tā |
在学校读书时那些大男孩联合起来欺负他,辱骂他 |
zài xuéxiào
dúshū shí nàxiē dà nán hái liánhé qǐlái qīfù tā,
rǔmà tā |
Большие
мальчики
объединились,
чтобы запугать
его и
оскорбить
его в школе |
Bol'shiye
mal'chiki ob"yedinilis', chtoby zapugat' yego i oskorbit' yego v shkole |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
gang bang (slang)
an
occasion when a number of people have sex with each other in a group |
gang bang
(slang) an occasion when a number of people have sex with each other in a
group |
gang
bang(俚语)一群人在一群人之间发生性关系的场合 |
gang
bang(lǐyǔ) yīqún rén zài yīqún rén zhī jiān
fāshēng xìng guānxì de chǎnghé |
Банданг
(сленг)
случай,
когда ряд
людей занимаются
сексом друг
с другом в
группе |
Bandang
(sleng) sluchay, kogda ryad lyudey zanimayutsya seksom drug s drugom v gruppe |
|
91 |
集体淫乱活动 |
jítǐ
yínluàn huódòng |
集体淫乱活动 |
jítǐ
yínluàn huódòng |
Массовые
аморальные
действия |
Massovyye
amoral'nyye deystviya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
the rape of a person by a
number of people one after the other |
the rape of a
person by a number of people one after the other |
一些人一个接一个强奸一个人 |
yīxiē
rén yīgè jiē yīgè qiángjiān yīgè rén |
Изнасилование
человека
несколькими
людьми один
за другим |
Iznasilovaniye
cheloveka neskol'kimi lyud'mi odin za drugim |
|
93 |
轮奸 |
lúnjiān |
轮奸 |
lúnjiān |
Изнасилование
в бандах |
Iznasilovaniye
v bandakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
gang bang ; gang
busters like gangbusters (informal) with a lot of energy and enthusiasm |
gang bang;
gang busters like gangbusters (informal) with a lot of energy and enthusiasm |
黑帮帮派克星像非常忙碌的(非正式),有很多精力和热情 |
hēibāng
bāngpài kèxīng xiàng fēicháng mánglù de (fēi zhèngshì),
yǒu hěnduō jīnglì hé rèqíng |
Gang bang,
банды, такие
как gangbusters
(неофициальные)
с большим
количеством
энергии и
энтузиазма |
Gang bang,
bandy, takiye kak gangbusters (neofitsial'nyye) s bol'shim kolichestvom
energii i entuziazma |
|
95 |
精力充沛;热情洋溢 |
jīnglì
chōngpèi; rèqíng yángyì |
精力充沛,热情洋溢 |
jīnglì
chōngpèi, rèqíng yángyì |
Энергичный,
страстный |
Energichnyy,
strastnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
gangland the
world of organized and violent crime |
gangland the
world of organized and violent crime |
黑社会组织和暴力犯罪的世界 |
hēishèhuì
zǔzhī hé bàolì fànzuì de shìjiè |
Gangland мир
организованной
и как
опасный |
Gangland mir
organizovannoy i kak opasnyy |
|
97 |
盗匪世界;黑社会 |
dàofěi
shìjiè; hēishèhuì |
盗匪世界;黑社会 |
dàofěi
shìjiè; hēishèhuì |
Кража
мира,
подземный
мир |
Krazha mira,
podzemnyy mir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
黑社会组织和暴力犯罪的世界 |
hēishèhuì
zǔzhī hé bàolì fànzuì de shìjiè |
黑社会组织和暴力犯罪的世界 |
hēishèhuì
zǔzhī hé bàolì fànzuì de shìjiè |
Триадные
организации
и мир
насильственных
преступлений |
Triadnyye
organizatsii i mir nasil'stvennykh prestupleniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
gangland
kilings |
gangland
kilings |
黑社会屠杀 |
hēishèhuì
túshā |
Ганглинские
убийства |
Ganglinskiye
ubiystva |
|
100 |
犯罪集团间的杀戮 |
fànzuì jítuán
jiān de shālù |
犯罪集团间的杀戮 |
fànzuì jítuán
jiān de shālù |
Убийство
между
преступными
группами |
Ubiystvo
mezhdu prestupnymi gruppami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gangling (also gangly ) adj. (of
a person ) tall, thin and awkward in their movements |
Gangling (also
gangly) adj. (Of a person) tall, thin and awkward in their movements |
gangling(也是gangly)adj。
(一个人)高大瘦瘦的动作 |
Gangling(yěshì
gangly)adj. (Yīgè rén) gāodà shòu shòu de dòngzuò |
Gangling
(также gangly) adj.
(Человека)
высокий,
тонкий и
неудобный в
своих
движениях |
Gangling (takzhe gangly) adj. (Cheloveka) vysokiy, tonkiy i neudobnyy v svoikh dvizheniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
高瘦而笨拙的 |
gāo shòu
ér bènzhuō de |
高瘦而笨拙的 |
gāo shòu
ér bènzhuō de |
Тонкие
и неуклюжие |
Tonkiye i neuklyuzhiye |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
synonym lanky |
synonym lanky |
同义词短小 |
tóngyìcí
duǎnxiǎo |
Синоним
ланкий |
Sinonim lankiy |
|
104 |
a gangling
youth/ adolescent |
a gangling
youth/ adolescent |
一个黑帮青年/青少年 |
yīgè
hēibāng qīngnián/qīngshàonián |
свернутая
молодежь /
подросток |
svernutaya molodezh' / podrostok |
|
105 |
高瘦而笨拙的青年/青少年 |
gāo shòu
ér bènzhuō de qīngnián/qīngshàonián |
高瘦而笨拙的青年/青少年 |
gāo shòu
ér bènzhuō de qīngnián/qīngshàonián |
Тонкая
и неуклюжая
молодежь /
подростки |
Tonkaya i
neuklyuzhaya molodezh' / podrostki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
ganglion ganglia (medical 医) a mass of nerve
cells |
ganglion
ganglia (medical yī) a mass of nerve cells |
神经节神经节(神经节)神经细胞 |
shénjīng
jié shénjīng jié (shénjīng jié) shénjīng xìbāo |
Ганглион
ганглии
(врач) масса
нервных клеток |
Ganglion
ganglii (vrach) massa nervnykh kletok |
|
107 |
神经节 |
shénjīng
jié |
神经节 |
shénjīng
jié |
ганглий |
gangliy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
a swelling in a tendon, often at the back of
the hand |
a swelling in
a tendon, often at the back of the hand |
肌腱中的肿胀,通常位于手背 |
jījiàn
zhōng de zhǒngzhàng, tōngcháng wèiyú shǒubèi |
отек
в сухожилие,
часто в
задней
части руки |
otek v
sukhozhiliye, chasto v zadney chasti ruki |
|
109 |
腱鞘囊肿(经常发生在手背) |
jiànqiào
nángzhǒng (jīngcháng fāshēng zài shǒubèi) |
腱鞘囊肿(经常发生在手背) |
jiànqiào
nángzhǒng (jīngcháng fāshēng zài shǒubèi) |
Киста
кисты (часто
на тыльной
стороне кисти) |
Kista
kisty (chasto na tyl'noy storone kisti) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
肌腱中的肿胀,通常位于手背 |
jījiàn
zhōng de zhǒngzhàng, tōngcháng wèiyú shǒubèi |
肌腱中的肿胀,通常位于手背 |
jījiàn
zhōng de zhǒngzhàng, tōngcháng wèiyú shǒubèi |
Отек
в
сухожилиях,
обычно на
тыльной
стороне
кисти |
Otek v
sukhozhiliyakh, obychno na tyl'noy storone kisti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
gang master a person who illegally employs a large number of foreign
workers, especially to do work on a farm, and pays them very low wages |
gang master a
person who illegally employs a large number of foreign workers, especially to
do work on a farm, and pays them very low wages |
帮派掌握一个非法雇佣大量外国工人的人,特别是在农场上工作,并且付给他们很低的工资 |
bāngpài
zhǎngwò yīgè fēifǎ gùyōng dàliàng wàiguó
gōngrén de rén, tèbié shì zài nóngchǎng shàng gōngzuò,
bìngqiě fù gěi tāmen hěn dī de gōngzī |
Ганг -
мастер,
который
незаконно
нанимает большое
количество
иностранных
рабочих, особенно
для работы
на ферме, и
платит им
очень
низкую
заработную
плату |
Gang - master,
kotoryy nezakonno nanimayet bol'shoye kolichestvo inostrannykh rabochikh,
osobenno dlya raboty na ferme, i platit im ochen' nizkuyu zarabotnuyu platu |
|
112 |
非法雇主(以低工资雇用大批外国劳工,尤指农场雇主) |
fēifǎ
gùzhǔ (yǐ dī gōngzī gùyòng dàpī wàiguó
láogōng, yóu zhǐ nóngchǎng gùzhǔ) |
非法雇主(以低工资雇用大批外国劳工,尤指农场雇主) |
fēifǎ
gùzhǔ (yǐ dī gōngzī gùyòng dàpī wàiguó
láogōng, yóu zhǐ nóngchǎng gùzhǔ) |
Незаконные
работодатели
(нанимающие
большое
количество
иностранных
работников при
низкой
заработной
плате,
особенно
фермерских
работодателей) |
Nezakonnyye
rabotodateli (nanimayushchiye bol'shoye kolichestvo inostrannykh rabotnikov
pri nizkoy zarabotnoy plate, osobenno fermerskikh rabotodateley) |
|
|
|
113 |
gangplank a board for people to walk on between the side of a boat and
land |
gangplank a
board for people to walk on between the side of a boat and land |
跳板让人们在船和陆地之间行走 |
tiàobǎn
ràng rénmen zài chuán hé lùdì zhī jiān xíngzǒu |
Gangplank -
доска для
людей, чтобы
ходить
между бортом
лодки и
сушей |
Gangplank -
doska dlya lyudey, chtoby khodit' mezhdu bortom lodki i sushey |
|
114 |
(上卞船用的)跳板,步桥 |
(shàng biàn
chuányòng de) tiàobǎn, bù qiáo |
(上卞船用的)跳板,步桥 |
(shàng biàn
chuányòng de) tiàobǎn, bù qiáo |
(Корабль
Shangyu) трамплин,
ступенчатый
мост |
(Korabl'
Shangyu) tramplin, stupenchatyy most |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
gang rape the rape of a person by a number of people one after the
other |
gang rape the
rape of a person by a number of people one after the other |
轮奸一个接一个地强奸一人的人 |
lúnjiān
yīgè jiē yīgè de qiángjiān yīrén de rén |
Группа
изнасиловала
изнасилование
человека
несколькими
людьми один
за другим |
Gruppa
iznasilovala iznasilovaniye cheloveka neskol'kimi lyud'mi odin za drugim |
|
116 |
gangrape |
gangrape |
gangrape |
gangrape |
gangrape |
gangrape |
|
117 |
gangrene the decay that takes place in a part of the body when the
blood supply to it has been stopped because of an illness or injury |
gangrene the
decay that takes place in a part of the body when the blood supply to it has
been stopped because of an illness or injury |
由于生病或受伤而导致血液供应停止的部分身体发生腐烂时发生坏疽 |
yóuyú
shēngbìng huò shòushāng ér dǎozhì xiěyè gōngyìng
tíngzhǐ de bùfèn shēntǐ fāshēng fǔlàn shí
fāshēng huàijū |
Гангрена
- распад,
который
происходит
в части тела,
когда
кровоснабжение
его прекращено
из-за
болезни или
травмы |
Gangrena
- raspad, kotoryy proiskhodit v chasti tela, kogda krovosnabzheniye yego
prekrashcheno iz-za bolezni ili travmy |
|
118 |
却疽 |
què jū |
却疽 |
què jū |
Но
гангрена |
No gangrena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Gangrene set
in and he had to have his leg amputated |
Gangrene set
in and he had to have his leg amputated |
坏疽病进入,他不得不将他的腿截肢 |
huàijū
bìng jìnrù, tā bùdé bù jiāng tā de tuǐ jiézhī |
Пришла
гангрена, и
ему
пришлось
ампутировать
ногу |
Prishla
gangrena, i yemu prishlos' amputirovat' nogu |
|
120 |
他的腿生了坏疽,必须截除 |
tā de
tuǐ shēngle huàijū, bìxū jié chú |
他的腿生了坏疽,必须截除 |
tā de
tuǐ shēngle huàijū, bìxū jié chú |
Его
нога имеет
гангрену и
должна быть
отрезана |
Yego noga
imeyet gangrenu i dolzhna byt' otrezana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
坏疽病进入,他不得不将他的腿截肢 |
huàijū
bìng jìnrù, tā bùdé bù jiāng tā de tuǐ jiézhī |
坏疽病进入,他不得不将他的腿截肢 |
huàijū
bìng jìnrù, tā bùdé bù jiāng tā de tuǐ jiézhī |
Входит
плохой
лопух, и ему
приходится
ампутировать
ногу |
Vkhodit
plokhoy lopukh, i yemu prikhoditsya amputirovat' nogu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
gangrenous |
gangrenous |
坏疽的 |
huàijū de |
гангренозный |
gangrenoznyy |
|
123 |
gang show a musical show performed by scouts or guides |
gang show a
musical show performed by scouts or guides |
帮派展示由侦察兵或导游演出的音乐节目 |
bāngpài
zhǎnshì yóu zhēnchá bīng huò dǎoyóu yǎnchū de
yīnyuè jiémù |
Ганг
показывает
музыкальное
шоу, выполненное
скаутами
или гидами |
Gang
pokazyvayet muzykal'noye shou, vypolnennoye skautami ili gidami |
|
124 |
(女)童子军音乐表演 |
(nǚ)
tóngzǐ jūn yīnyuè biǎoyǎn |
(女)童子军音乐表演 |
(nǚ)
tóngzǐ jūn yīnyuè biǎoyǎn |
(Женский)
Шоу-шоу
мальчика-скаута |
(Zhenskiy)
Shou-shou mal'chika-skauta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
gangsta (slang) a
member of a street gang |
gangsta
(slang) a member of a street gang |
黑帮(俚语)街头帮派的成员 |
hēibāng
(lǐyǔ) jiētóu bāngpài de chéngyuán |
Гангста
(сленг) - член
уличной
банды |
Gangsta
(sleng) - chlen ulichnoy bandy |
|
126 |
街头流氓;地痞;痞子 |
jiētóu
liúmáng; dìpǐ; pǐzi |
街头流氓;地痞;痞子 |
jiētóu
liúmáng; dìpǐ; pǐzi |
Уличные
гангстеры,
мантия,
племянник |
Ulichnyye
gangstery, mantiya, plemyannik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
黑帮(俚语)街头帮派的成员 |
hēibāng
(lǐyǔ) jiētóu bāngpài de chéngyuán |
黑帮(俚语)街头帮派的成员 |
hēibāng
(lǐyǔ) jiētóu bāngpài de chéngyuán |
Банды
(сленговые)
уличные
банды |
Bandy (slengovyye) ulichnyye bandy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
also gangsta rap) a type of modem music
in which the words of a song are spoken to a steady rhythm. The words are
usually aggressive and may be critical of women |
also gangsta
rap) a type of modem music in which the words of a song are spoken to a
steady rhythm. The words are usually aggressive and may be critical of women |
也是匪帮说唱)一种现代音乐类型,其中一首歌曲的词语以稳定的节奏说话。这些词通常具有侵略性,可能会对女性产生批评 |
yěshì
fěibāng shuōchàng) yī zhǒng xiàndài yīnyuè
lèixíng, qízhōng yī shǒu gēqǔ de cíyǔ yǐ
wěndìng de jiézòu shuōhuà. Zhèxiē cí tōngcháng jùyǒu
qīnlüè xìng, kěnéng huì duì nǚxìng chǎnshēng
pīpíng |
Слово
обычно
агрессивное
и может быть
критическим
для женщин |
Slovo obychno
agressivnoye i mozhet byt' kriticheskim dlya zhenshchin |
|
129 |
冈斯特说唱乐,冈斯特快板歌(以有规律的节奏为配乐,歌词通常具有挑衅性,而且对妇女评头论足) |
gāng
sī tè shuōchàng yuè, gāng sī tèkuài bǎn gē
(yǐ yǒu guīlǜ de jiézòu wèi pèiyuè, gēcí
tōngcháng jùyǒu tiǎoxìn xìng, érqiě duì fùnǚ
píngtóulùnzú) |
冈斯特说唱乐,冈斯特快板歌(以有规律的节奏为配乐,歌词通常具有挑衅性,而且对妇女评头论足) |
gāng
sī tè shuōchàng yuè, gāng sī tèkuài bǎn gē
(yǐ yǒu guīlǜ de jiézòu wèi pèiyuè, gēcí
tōngcháng jùyǒu tiǎoxìn xìng, érqiě duì fùnǚ
píngtóulùnzú) |
Gunst rap music,
песни Gunst Allegro (в
обычном
ритме
музыки,
тексты обычно
провокационные
и
комментируют
женщин) |
Gunst rap
music, pesni Gunst Allegro (v obychnom ritme muzyki, teksty obychno
provokatsionnyye i kommentiruyut zhenshchin) |
|
130 |
gangster a member of a group of violent criminals |
gangster a
member of a group of violent criminals |
流氓成为一群暴力罪犯的成员 |
liúmáng
chéngwéi yīqún bàolì zuìfàn de chéngyuán |
Гангстер
- член группы
насильственных
преступников |
Gangster
- chlen gruppy nasil'stvennykh prestupnikov |
|
131 |
匪徒; 歹徒;土匪 |
fěitú;
dǎitú; tǔfěi |
匪徒;歹徒;土匪 |
fěitú;
dǎitú; tǔfěi |
Бандиты,
бандиты,
бандиты |
Bandity, bandity, bandity |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Chicago
gangsters |
Chicago
gangsters |
芝加哥流氓 |
zhījiāgē
liúmáng |
Чикагские
гангстеры |
Chikagskiye gangstery |
|
133 |
芝加哥的歹徒 |
zhījiāgē
de dǎitú |
芝加哥的歹徒 |
zhījiāgē
de dǎitú |
Чикагские
гангстеры |
Chikagskiye gangstery |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
gangway a passage between rows
of seats in a theatre, an aircraft, etc. |
gangway a
passage between rows of seats in a theatre, an aircraft, etc. |
在剧院,飞机等行排座位之间的通道 |
zài jùyuàn,
fēijī děng háng pái zuòwèi zhī jiān de tōngdào |
Трап
проход
между
рядами
сидений в
театре, самолетом
и т. Д. |
Trap prokhod
mezhdu ryadami sideniy v teatre, samoletom i t. D. |
|
135 |
(剧场、飞机等的)座间通道 |
(Jùchǎng,
fēijī děng de) zuò jiān tōngdào |
(剧场,飞机等的)座间通道 |
(jùchǎng,
fēijī děng de) zuò jiān tōngdào |
(Драма,
самолет и т. Д.) |
(Drama, samolet i t. D.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
compare aisle |
compare aisle |
比较过道 |
bǐjiào
guòdào |
Сравнить
прохода |
Sravnit' prokhoda |
|
137 |
a bridge placed between the side of a ship
and land so people can get on and off |
a bridge
placed between the side of a ship and land so people can get on and off |
放置在船舶和陆地之间的桥梁,以便人们可以上下车 |
fàngzhì
zài chuánbó hé lùdì zhī jiān de qiáoliáng, yǐbiàn rénmen
kěyǐ shàngxià chē |
мост,
расположенный
между
стороной
корабля и
землей,
чтобы люди
могли
входить и
выходить |
most,
raspolozhennyy mezhdu storonoy korablya i zemley, chtoby lyudi mogli vkhodit'
i vykhodit' |
|
138 |
(上下船用的)舷门,舷梯,步桥,跳板 |
(shàngxià
chuányòng de) xián mén, xiántī, bù qiáo, tiàobǎn |
(上下船用的)舷门,舷梯,步桥,跳板 |
(shàngxià
chuányòng de) xián mén, xiántī, bù qiáo, tiàobǎn |
(посадочные)
иллюминаторы,
пандусы,
мосты, трамплины |
(posadochnyye)
illyuminatory, pandusy, mosty, trampliny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
ganja (slang) = marijuana |
ganja (slang)
= marijuana |
ganja(俚语)=大麻 |
ganja(lǐyǔ)=dàmá |
Гянджа
(сленг) =
марихуана |
Gyandzha (sleng) = marikhuana |
|
140 |
gannet a large bird that lives
near the sea which catches fish by diving |
gannet a large
bird that lives near the sea which catches fish by diving |
gannet是一只住在海边的大鸟,它通过潜水捕鱼 |
gannet shì
yī zhǐ zhù zài hǎibiān de dà niǎo, tā
tōngguò qiánshuǐ bǔ yú |
Gannet
большая
птица,
которая
живет
недалеко от моря,
которая
ловит рыбу
дайвингом |
Gannet
bol'shaya ptitsa, kotoraya zhivet nedaleko ot morya, kotoraya lovit rybu
dayvingom |
|
141 |
塘鹅(潜水捕鱼的大海鸟 ) |
táng é
(qiánshuǐ bǔ yú de dàhǎi niǎo) |
塘鹅(潜水捕鱼的大海鸟) |
táng é
(qiánshuǐ bǔ yú de dàhǎi niǎo) |
Ганнет
(рыбалка для
морских
птиц) |
Gannet (rybalka dlya morskikh ptits) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
(informal) a
person who eats a lot |
(informal) a
person who eats a lot |
(非正式)吃了很多东西的人 |
(fēi
zhèngshì) chīle hěnduō dōngxī de rén |
(неформальный)
человек,
который
много ест |
(neformal'nyy)
chelovek, kotoryy mnogo yest |
|
143 |
大胃王;
吃得多的人 |
dà wèi wáng;
chī dé duō de rén |
大胃王;吃得多的人 |
dà wèi wáng;
chī dé duō de rén |
Большой
желудок
короля; |
Bol'shoy zheludok korolya; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
gantry gantries a tall metal frame that is used to support a crane, road
signs, a spacecraft while it is still on the ground, etc. |
gantry
gantries a tall metal frame that is used to support a crane, road signs, a
spacecraft while it is still on the ground, etc. |
龙门架是一个高大的金属框架,用于支撑起重机,道路标志,还在地面上的航天器等。 |
lóngmén jià
shì yīgè gāodà de jīnshǔ kuàngjià, yòng yú
zhīchēng qǐzhòngjī, dàolùbiāozhì, hái zài dìmiàn
shàng de hángtiān qì děng. |
Козловой
козловой
большой
металлический
каркас,
который
используется
для поддержки
крана,
дорожных
знаков,
космического
корабля,
пока он еще
находится
на земле и т. Д. |
Kozlovoy
kozlovoy bol'shoy metallicheskiy karkas, kotoryy ispol'zuyetsya dlya
podderzhki krana, dorozhnykh znakov, kosmicheskogo korablya, poka on yeshche
nakhoditsya na zemle i t. D. |
145 |
(起重的)龙门架;
(道路的)路标架;(发射航天器的)竖架 |
(Qǐ zhòng
de) lóngmén jià; (dàolù de) lùbiāo jià;(fāshè hángtiān qì de)
shù jià |
(起重的)龙门架;(道路的)路标架;(发射航天器的)竖架 |
(Qǐ zhòng
de) lóngmén jià;(dàolù de) lù biāo jià;(fāshè hángtiān qì de)
shù jià |
(Подъездной)
козловой,
(дорожная)
проезжая часть
(корабельный)
козловой |
(Pod"yezdnoy)
kozlovoy, (dorozhnaya) proyezzhaya chast' (korabel'nyy) kozlovoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
gaol, gaoler = jail, jailer |
gaol, gaoler =
jail, jailer |
监狱,高勒=监狱,狱卒 |
jiānyù,
gāo lēi =jiānyù, yùzú |
Gaol, gaoler =
тюрьма,
тюремщик |
Gaol,
gaoler = tyur'ma, tyuremshchik |
|
147 |
gap |
gap |
间隙 |
jiànxì |
разрыв |
razryv |
|
148 |
〜(in/between
sth) a space between two things or in
the middle of sth, especially because there is a part missing |
〜(in/between
sth) a space between two things or in the middle of sth, especially because
there is a part missing |
〜(在...之间)在两件事物之间或在...之间的空间,特别是因为有一部分缺失 |
〜(zài...
Zhī jiān) zài liǎng jiàn shìwù zhī jiànhuò zài...
Zhī jiān de kōngjiān, tèbié shì yīnwèi yǒu
yībùfèn quēshī |
~
(Между sth)
пробел
между двумя
вещами или в
середине sth,
особенно
потому, что
отсутствует |
~ (Mezhdu sth)
probel mezhdu dvumya veshchami ili v seredine sth, osobenno potomu, chto
otsutstvuyet |
|
149 |
开口;豁口 ;知口;裂口 |
kāikǒu;
huōkǒu; zhī kǒu; lièkǒu |
开口;豁口;知口;裂口 |
kāikǒu;
huōkǒu; zhī kǒu; lièkǒu |
Открытие,
разрыв,
знание,
раскол |
Otkrytiye, razryv, znaniye, raskol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
a gap in a
hedge |
a gap in a
hedge |
对冲的缺口 |
duìchōng
de quēkǒu |
разрыв
в хедже |
razryv v khedzhe |
|
151 |
树篱的豁口 |
shùlí de
huōkǒu |
树篱的豁口 |
shùlí de
huōkǒu |
Hedge
разрыв |
Hedge razryv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
leave a gap between your car and the next |
leave a gap
between your car and the next |
在你的汽车和下一辆汽车之间留下空隙 |
zài
nǐ de qìchē hé xià yī liàng qìchē zhī jiān liú
xià kòngxì |
Оставьте
промежуток
между вашим
автомобилем
и следующим |
Ostav'te
promezhutok mezhdu vashim avtomobilem i sleduyushchim |
|
153 |
在车与车之间留条道 |
zài chē
yǔ chē zhī jiān liú tiáo dào |
在车与车之间留条道 |
zài chē
yǔ chē zhī jiān liú tiáo dào |
Оставить
дорогу
между
автомобилями
и автомобилями |
Ostavit'
dorogu mezhdu avtomobilyami i avtomobilyami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
a period of
time when sth stops, or between two events |
a period of
time when sth stops, or between two events |
一段时间停止或两次事件之间 |
yīduàn
shíjiān tíngzhǐ huò liǎng cì shìjiàn zhī jiān |
период
времени,
когда sth
останавливается,
или между
двумя
событиями |
period
vremeni, kogda sth ostanavlivayetsya, ili mezhdu dvumya sobytiyami |
|
155 |
间断;间隔;间隙 |
jiànduàn;
jiàngé; jiànxì |
间断;间隔;间隙 |
jiànduàn;
jiàngé; jiànxì |
Периодичность,
пространство; |
Periodichnost', prostranstvo; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
a gap in the
conversation |
a gap in the
conversation |
谈话中的缺口 |
tánhuà
zhōng de quēkǒu |
разрыв
в разговоре |
razryv v razgovore |
|
157 |
谈话的间隙 |
tánhuà de
jiànxì |
谈话的间隙 |
tánhuà de
jiànxì |
Разрыв
в интервью |
Razryv v interv'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
they met again
after a gap of twenty years |
they met again
after a gap of twenty years |
他们在二十年的差距后再次相遇 |
tāmen zài
èrshí nián de chājù hòu zàicì xiāngyù |
Они
встретились
снова после
пробела в
двадцать
лет |
Oni
vstretilis' snova posle probela v dvadtsat' let |
|
159 |
他们阔别二十年后又见面了 |
tāmen
kuòbié èrshí nián hòu yòu jiànmiànle |
他们阔别二十年后又见面了 |
tāmen
kuòbié èrshí nián hòu yòu jiànmiànle |
Они
встретились
еще через
двадцать
лет |
Oni
vstretilis' yeshche cherez dvadtsat' let |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
There’s a big age gap between them (= a big difference in their ages). |
There’s a big
age gap between them (= a big difference in their ages). |
他们之间存在很大的差距(=年龄差异很大)。 |
tāmen
zhī jiān cúnzài hěn dà de chājù (=niánlíng chāyì
hěn dà). |
Между
ними
существует
большой
разрыв в возрасте
(= большая
разница в
возрасте). |
Mezhdu nimi
sushchestvuyet bol'shoy razryv v vozraste (= bol'shaya raznitsa v vozraste). |
|
161 |
他们之间年龄差距很大 |
Tāmen
zhī jiān niánlíng chājù hěn dà |
他们之间年龄差距很大 |
Tāmen
zhī jiān niánlíng chājù hěn dà |
Разница
в возрасте
между ними
очень велика |
Raznitsa v
vozraste mezhdu nimi ochen' velika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
a difference
that separates people, or their opinions, situation, etc |
a difference
that separates people, or their opinions, situation, etc |
区别人的差异或他们的意见,情况等 |
qūbié rén
de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng |
разница,
которая
отделяет
людей, их
мнение, ситуацию
и т. д. |
raznitsa,
kotoraya otdelyayet lyudey, ikh mneniye, situatsiyu i t. d. |
|
163 |
区别人的差异或他们的意见,情况等 |
qūbié rén
de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng |
区别人的差异或他们的意见,情况等 |
qūbié rén
de chāyì huò tāmen de yìjiàn, qíngkuàng děng |
Различать
различия
людей или их
мнения, обстоятельства
и т. Д. |
Razlichat'
razlichiya lyudey ili ikh mneniya, obstoyatel'stva i t. D. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
RUSSE |
RUSSE |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
|
gamete |
838 |
gang bang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|