|
A |
B |
|
|
C |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
gallant |
835 |
gage |
|
|
1 |
the fans went totally gaga over the band |
The fans went
totally gaga over the band |
乐迷们都对乐队充满热情 |
Yuè mímen
dōu duì yuèduì chōngmǎn rèqíng |
The fans went totally gaga over
the band |
2 |
乐迷对这个乐队完全着迷了 |
yuè mí duì
zhège yuèduì wánquán zháomíle |
乐迷对这个乐队完全着迷了 |
yuè mí duì
zhège yuèduì wánquán zháomíle |
The fans are completely
fascinated by the band |
3 |
gage = gauge |
gage = gauge |
质押=标准 |
zhìyā
=biāozhǔn |
Gage = gauge |
4 |
gaggle a group of noisy people |
gaggle a group
of noisy people |
嘎嘎一群喧闹的人 |
gāgā
yīqún xuānnào de rén |
Gaggle a group of noisy people |
5 |
一群(吵闹的人) |
yīqún
(chǎonào de rén) |
一群(吵闹的人) |
yīqún
(chǎonào de rén) |
A group (noisy people) |
6 |
a gaggle of tourists/schoolchildren |
a gaggle of
tourists/schoolchildren |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
a gaggle of
tourists/schoolchildren |
7 |
一群喧闹的燊客/唧唧喳喳的小学生 |
yīqún
xuānnào de shēn kè/jījichāchā de
xiǎoxuéshēng |
一群喧闹的燊客/唧唧喳喳的小学生 |
yīqún
xuānnào de shēn kè/jījichāchā de
xiǎoxuéshēng |
A group of noisy hackers |
8 |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
A group of tourists/children |
9 |
a group of geese |
a group of
geese |
一群鹅 |
yīqún é |
a group of geese |
10 |
一群(鹅);(鹅)群 |
yīqún
(é);(é) qún |
一群(鹅);(鹅)群 |
yīqún
(é);(é) qún |
A group of (geese); (goose)
group |
11 |
Gaia the Earth, considered as
a great natural system which organizes and controls itself |
Gaia the
Earth, considered as a great natural system which organizes and controls
itself |
盖亚地球,被认为是一个伟大的自然系统,组织和控制自己 |
gài yǎ
dìqiú, bèi rènwéi shì yīgè wěidà de zìrán xìtǒng,
zǔzhī hé kòngzhì zìjǐ |
Gaia the Earth, considered as a
great natural system which organizes and controls itself |
12 |
盖哑(被视为能进行自我规划与控制的巨大自然体系的地球) |
gài yǎ
(bèi shì wéi néng jìnxíng zìwǒ guīhuà yǔ kòngzhì de jùdà zìrán
tǐxì dì dìqiú) |
盖哑(被视为能进行自我规划与控制的巨大自然体系的地球) |
gài yǎ
(bèi shì wéi néng jìnxíng zìwǒ guīhuà yǔ kòngzhì de jùdà zìrán
tǐxì dì dìqiú) |
Covering the dumb (a vast
natural system of earth that is seen as capable of self-planning and control) |
13 |
gaiety (old fashioned) the state of being cheerful and
full of fun |
gaiety (old
fashioned) the state of being cheerful and full of fun |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
Gaiety (old fashioned) the state
of being cheerful and full of fun |
14 |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
Happy (old-fashioned) cheerful
and fun-filled state |
15 |
快乐;愉快;高兴 |
kuàilè;
yúkuài; gāoxìng |
快乐;愉快;高兴 |
kuàilè;
yúkuài; gāoxìng |
Happy; happy; glad |
16 |
The colourful
flags added to the gaiety of the occasion |
The colourful
flags added to the gaiety of the occasion |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
The colourful flags added to the
gaiety of the occasion |
17 |
彩旗增添了盛会的欢乐气氛 |
cǎiqí
zēngtiānle shènghuì de huānlè qìfēn |
彩旗增添了盛会的欢乐气氛 |
cǎiqí
zēngtiānle shènghuì de huānlè qìfēn |
Bunting adds joy to the event |
18 |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
Colorful flags add to the joy
of the occasion |
19 |
see also gaily, gay |
see also
gaily, gay |
快乐地看到快乐 |
kuàilè de kàn
dào kuàilè |
See also gaily, gay |
20 |
compare gayness |
compare
gayness |
比较同性恋 |
bǐjiào
tóngxìngliàn |
Compare |
21 |
gaily in a bright and
attractive way |
gaily in a
bright and attractive way |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
Gaily in a bright and attractive
way |
22 |
花哨地;艳丽地;华丽地 |
huāshào
de; yànlì de; huálì de |
花哨地;艳丽地;华丽地 |
huāshào
de; yànlì de; huálì de |
Gaudy; gorgeous; gorgeous |
23 |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
In a bright and attractive way |
24 |
a gaily decorated room |
a gaily
decorated room |
一个装饰华丽的房间 |
yīgè
zhuāngshì huálì de fángjiān |
a gaily decorated room |
25 |
装饰华丽
的屋子 |
zhuāngshì
huálì de wūzi |
装饰华丽的屋子 |
zhuāngshì
huálì de wūzi |
Ornately decorated room |
26 |
in a cheerful way |
in a cheerful
way |
以愉快的方式 |
yǐ yúkuài
de fāngshì |
In a cheerful way |
27 |
快乐地;欢乐地;喜气洋洋地 |
kuàilè de;
huānlè de; xǐqìyángyáng dì |
快乐地;欢乐地;喜气洋洋地 |
kuàilè de;
huānlè de; xǐqìyángyáng dì |
Happily; joyfully; beamingly |
28 |
gaily laughing children |
gaily laughing
children |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
Gaily laughing children |
29 |
喜笑颜开的孩子 |
xǐxiàoyánkāi
de háizi |
喜笑颜开的孩子 |
xǐxiàoyánkāi
de háizi |
Laughing child |
30 |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
Happy smiling children |
31 |
She waved gaily to the little crowd |
She waved
gaily to the little crowd |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
She waved gaily to the little
crowd |
32 |
她高兴地向这一小群人挥手 |
tā
gāoxìng dì xiàng zhè yī xiǎo qún rén huīshǒu |
她高兴地向这一小群人挥手 |
tā
gāoxìng dì xiàng zhè yī xiǎo qún rén huīshǒu |
She is happy to wave this small
group of people |
33 |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
She waved cheerfully to the
small crowd |
34 |
without thinking or caring about the effect of your
actions on other people |
without
thinking or caring about the effect of your actions on other people |
而没有考虑或关心你的行为对他人的影响 |
ér méiyǒu
kǎolǜ huò guānxīn nǐ de xíngwéi duì tārén de
yǐngxiǎng |
Without thinking or caring about
the effect of your actions on other people |
35 |
欠思索地;毫无顾忌地;轻率地 |
qiàn
sīsuǒ de; háo wú gùjì de; qīngshuài de |
欠思索地;毫无顾忌地;轻率地 |
qiàn
sīsuǒ de; háo wú gùjì de; qīngshuài de |
Irrationally; |
36 |
She gaily
announced that she was leaving the next day |
She gaily
announced that she was leaving the next day |
她高兴地宣布她第二天就要离开了 |
tā
gāoxìng de xuānbù tā dì èr tiān jiù yào líkāile |
She gaily announced that she was
leaving the next day |
37 |
她不假思索地宣布说她第二天要离开 |
tā
bùjiǎsīsuǒ de xuānbù shuō tā dì èr tiān
yào líkāi |
她不假思索地宣布说她第二天要离开 |
tā
bùjiǎsīsuǒ de xuānbù shuō tā dì èr tiān
yào líkāi |
She announced without
hesitation that she would leave the next day |
38 |
see also gaiety, gay |
see also
gaiety, gay |
欢乐的欢乐,同志 |
huānlè de
huānlè, tóngzhì |
See also gaiety, gay |
39 |
gain |
gain |
收益 |
shōuyì |
Gain |
40 |
OBTAIN/WIN 获得;贏得 |
OBTAIN/WIN
huòdé; yíngdé |
赢得;赢得 |
yíngdé; yíngdé |
OBTAIN/WIN won; won |
41 |
to obtain or win sth,especially sth that you need or want |
to obtain or
win sth,especially sth that you need or want |
获得或赢得某事,特别是......你需要或想要得到的东西 |
huòdé huò
yíngdé mǒu shì, tèbié shì...... Nǐ xūyào huò xiǎng yào
dédào de dōngxī |
To obtain or win sth,especially
sth that you need or want |
42 |
获得;贏得;博得;取得 |
huòdé; yíngdé;
bódé; qǔdé |
获得;赢得;博得;取得 |
huòdé;
yíngdé; bódé; qǔdé |
Get; win; win; get |
43 |
to gain
entrance/entry/access to sth |
to gain
entrance/entry/access to sth |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
To gain
entrance/entry/access to sth |
44 |
得以进入 /接近某物 |
déyǐ
jìnrù/jiējìn mǒu wù |
得以进入/接近某物 |
déyǐ
jìnrù/jiējìn mǒu wù |
Get into / approaching
something |
45 |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
Get into/enter/enter something |
46 |
The country
gained its independence ten years ago |
The country
gained its independence ten years ago |
该国十年前取得独立 |
gāi guó
shí nián qián qǔdé dúlì |
The country acquired its
independence ten years ago |
47 |
这个国家十年前贏得了独立 |
zhège
guójiā shí nián qián yíngdéle dúlì |
这个国家十年前赢得了独立 |
zhège
guójiā shí nián qián yíngdéle dúlì |
This country won independence
ten years ago |
48 |
The party gained over 50% of the vote |
The party
gained over 50% of the vote |
该党获得了超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdéle chāoguò 50%de xuǎnpiào |
The party gets over 50% of the
vote |
49 |
该党获得超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdé chāoguò 50%de xuǎnpiào |
该党获得超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdé chāoguò 50%de xuǎnpiào |
The party won over 50% of the
votes |
50 |
Her unusual
talent gained her worldwide recognition |
Her unusual
talent gained her worldwide recognition |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
Her unusual talent gained her
www |
51 |
她 非凡的才能举世公认 |
tā
fēifán de cáinéng jǔshì gōngrèn |
她非凡的才能举世公认 |
tā
fēifán de cáinéng jǔshì gōngrèn |
Her extraordinary talent
is universally acknowledged |
52 |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
Her unusual talent |
53 |
〜(sth) (by/from sth) to obtain an advantage or benefit from sth or from doing
sth |
〜(sth)
(by/from sth) to obtain an advantage or benefit from sth or from doing
sth |
〜(sth)(by
/ from
sth)得到某物的好处或好处 |
〜(sth)(by/
from sth) dédào mǒu wù de hǎochù huò hǎochù |
〜(sth) (by/from sth) to
obtain an advantage or benefit from sth or from doing sth |
54 |
(从…中)受益,获益;得到(好处) |
(cóng…zhōng)
shòuyì, huò yì; dédào (hǎochù) |
(从...中)受益,获益;得到(好处) |
(cóng...
Zhōng) shòuyì, huò yì; dédào (hǎochù) |
Benefit from, benefit from,
obtain (benefits) |
55 |
there is nothing to be gained from
delaying the decision |
there is
nothing to be gained from delaying the decision |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
There is nothing to be gained
from delaying the decision |
56 |
推迟决定得不到任何好处 |
tuīchí
juédìng dé bù dào rènhé hǎochù |
推迟决定得不到任何好处 |
tuīchí
juédìng dé bù dào rènhé hǎochù |
Delayed decision without any
benefit |
57 |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
Nothing can be deferred |
58 |
Who stands to gain from this decision? |
Who stands to
gain from this decision? |
谁愿意从这个决定中获益? |
shéi yuànyì
cóng zhège juédìng zhōng huò yì? |
Who stands to gain from this
decision? |
59 |
谁会从这一决定中受益呢? |
Shéi huì cóng
zhè yī juédìng zhōng shòuyì ne? |
谁会从这一决定中受益呢? |
Shéi huì cóng
zhè yī juédìng zhōng shòuyì ne? |
Who will benefit from this
decision? |
60 |
GET MORE 增加 |
GET MORE
zēngjiā |
获得更多增加 |
Huòdé gèng
duō zēngjiā |
Increased GET MORE |
61 |
to gradually get
more of sth |
to gradually
get more of sth |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn
dédào gèng duō...... |
To gradually get more of
sth |
62 |
增加;增添;增进;增长 |
zēngjiā;
zēngtiān; zēngjìn; zēngzhǎng |
增加;增添;增进;增长 |
Zēngjiā;
zēngtiān; zēngjìn; zēngzhǎng |
Increase; increase;
increase; increase |
63 |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn dédào
gèng duō...... |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn dédào
gèng duō...... |
Gradually get more... |
64 |
to gain confidence /strength/ experience |
To gain
confidence/strength/ experience |
获得信心/力量/经验 |
Huòdé
xìnxīn/lìliàng/jīngyàn |
To increase confidence
/strength/ experience |
65 |
增加信心 / 力量 / 经验 |
zēngjiā
xìnxīn/ lìliàng/ jīngyàn |
增加信心/力量/经验 |
zēngjiā
xìnxīn/lìliàng/jīngyàn |
Increase confidence / strength
/ experience |
66 |
I’ve gained weight recently |
I’ve gained
weight recently |
我最近体重增加了 |
wǒ zuìjìn
tǐzhòng zēngjiāle |
I’ve newly gained weight |
67 |
最近我的体重增加了 |
zuìjìn wǒ
de tǐzhòng zēngjiāle |
最近我的体重增加了 |
zuìjìn wǒ
de tǐzhòng zēngjiāle |
Recently my weight has
increased |
68 |
opposé lose |
opposé lose |
相反输了 |
xiāngfǎn
shūle |
Opposé lose |
69 |
OF WATCH/CLOCK 钟表 |
OF WATCH/CLOCK
zhōngbiǎo |
钟表/钟表钟表 |
zhōngbiǎo/zhōngbiǎo
zhōngbiǎo |
OF WATCH/CLOCK Watches |
70 |
to go too fast |
to go too
fast |
太快了 |
tài kuàile |
To go too fast |
71 |
走得太快;快 |
zǒu dé
tài kuài; kuài |
走得太快,快 |
zǒu dé
tài kuài, kuài |
Go too fast; fast |
72 |
My watch gains two
minutes every 24 hours |
My watch gains
two minutes every 24 hours |
我的手表每24小时增加两分钟 |
wǒ
de shǒubiǎo měi 24 xiǎoshí zēngjiā liǎng
fēnzhōng |
My watch gains two minutes
every 24 hours |
73 |
我的表每24小时快两分钟 |
wǒ de
biǎo měi 24 xiǎoshí kuài liǎng fēnzhōng |
我的表每24小时快两分钟 |
wǒ de
biǎo měi 24 xiǎoshí kuài liǎng fēnzhōng |
My watch is two minutes faster
every 24 hours |
74 |
opposé lose |
opposé lose |
相反输了 |
xiāngfǎn
shūle |
Opposé lose |
75 |
OF CURRENCIES/SHARES
货币;股票 |
OF
CURRENCIES/SHARES huòbì; gǔpiào |
OF CURRENCIES
/股票货币;股票 |
OF
CURRENCIES/gǔpiào huòbì; gǔpiào |
OF CURRENCIES/SHARES currency;
stock |
76 |
〜(against sth) to increase in
value |
〜(against
sth) to increase in value |
〜(反对)增加价值 |
〜(fǎnduì)
zēngjiā jiàzhí |
~(against sth) to increase
in value |
77 |
增值;升值 |
zēngzhí;
shēngzhí |
增值;升值 |
zēngzhí;
shēngzhí |
Value-added; Appreciation |
78 |
The shares gained 14 p to 262p |
The shares
gained 14 p to 262p |
股价上涨14点至262点 |
gǔjià
shàngzhǎng 14 diǎn zhì 262 diǎn |
The shares gained 14 p to 262p |
79 |
14 p to 262p股价上升了14便士,到262便士 |
14 p to 262p
gǔjià shàngshēngle 14 biànshì, dào 262 biànshì |
14至262p股价上升了14便士,到262便士 |
14 zhì 262p
gǔjià shàngshēngle 14 biànshì, dào 262 biànshì |
14 p to 262p shares rose 14
pence to 262 pence |
80 |
The euro gained against the
dollar again today |
The euro
gained against the dollar again today |
今天欧元兑美元再次上涨 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng |
The euro gained against the
dollar again today |
81 |
今天欧元兑换美元的汇率又上升了 |
jīntiān
ōuyuán duìhuàn měiyuán de huìlǜ yòu shàngshēngle |
今天欧元兑换美元的汇率又上升了 |
jīntiān
ōuyuán duìhuàn měiyuán de huìlǜ yòu shàngshēngle |
The exchange rate of the euro
to the dollar rose again today |
82 |
今天欧元兑美元再次上涨。 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng. |
今天欧元兑美元再次上涨。 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng. |
Today, the euro has risen
against the US dollar again. |
83 |
REACH PLACE 到达某地 |
REACH PLACE
dàodá mǒu dì |
REACH地点到达某地 |
REACH
dìdiǎn dàodá mǒu dì |
REACH PLACE arrived somewhere |
84 |
to reach a place,usually after a
lot of effort |
to reach a
place,usually after a lot of effort |
通常经过很多努力才能到达某个地方 |
tōngcháng
jīngguò hěnduō nǔlì cáinéng dàodá mǒu gè dìfāng |
To reach a place, usually after
a lot of effort |
85 |
(经过努力)到达 |
(jīngguò
nǔlì) dàodá |
(经过努力)到达 |
(jīngguò
nǔlì) dàodá |
(after hard work) arrive |
86 |
At last she gained the shelter
of the forest |
At last she
gained the shelter of the forest |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
At last she acquired the shelter
of the forest |
87 |
她终于到达了森林中的隐蔽处 |
tā
zhōngyú dàodále sēnlín zhōng de yǐnbì chù |
她终于到达了森林中的隐蔽处 |
tā
zhōngyú dàodále sēnlín zhōng de yǐnbì chù |
She finally reached the shelter
in the forest |
88 |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
Finally, she won the shelter of
the forest. |
89 |
gain ground to
become more powerful or successful |
gain ground to
become more powerful or successful |
进一步发展壮大 |
jìnyībù
fāzhǎn zhuàngdà |
Gain ground to become more
powerful or successful |
90 |
变得更强大(或更有成效、更成功);有进步;获得进展 |
biàn dé gèng
qiángdà (huò gèng yǒu chéngxiào, gèng chénggōng); yǒu jìnbù;
huòdé jìnzhǎn |
变得更强大(或更有成效,更成功);进步有;获得进展 |
biàn dé gèng
qiángdà (huò gèng yǒu chéngxiào, gèng chénggōng); jìnbù yǒu;
huòdé jìnzhǎn |
Become stronger (or more
productive, more successful); Progress; Progress |
91 |
Sterling continues to gain
ground against the dollar |
Sterling
continues to gain ground against the dollar |
英镑兑美元汇率继续上涨 |
yīngbàng
duì měiyuán huìlǜ jìxù shàngzhǎng |
Sterling continues to gain
ground against the dollar |
92 |
英镑对美元的比价继续坚挺 |
yīngbàng
duì měiyuán de bǐjià jìxù jiāntǐng |
英镑对美元的比价继续坚挺 |
yīngbàng
duì měiyuán de bǐjià jìxù jiāntǐng |
GBP to dollar continues to firm |
93 |
gain time to
delay sth so that you can have more time to make a decision, deal with a
problem, etc. |
gain time to
delay sth so that you can have more time to make a decision, deal with a
problem, etc. |
获得时间来延迟,以便您可以做出决定,处理问题等。 |
huòdé
shíjiān lái yánchí, yǐbiàn nín kěyǐ zuò chū juédìng,
chǔlǐ wèntí děng. |
Gain time to delay sth so that
you can have more time to make a decision, deal with a problem, etc. |
94 |
(通过拖延)贏得时间 |
(Tōngguò
tuōyán) yíngdé shíjiān |
(通过拖延)赢得时间 |
(Tōngguò
tuōyán) yíngdé shíjiān |
(Through delay) Win time |
95 |
more at venture |
more at
venture |
更多在冒险 |
gèng duō
zài màoxiǎn |
More at venture |
96 |
gain in sth to
get more of a particular quality |
gain in sth to
get more of a particular quality |
获得更多特定质量 |
huòdé gèng
duō tèdìng zhí liàng |
Gain in sth to get more of a
particular quality |
97 |
增加;增长 |
zēngjiā;
zēngzhǎng |
增加;增长 |
zēngjiā;
zēngzhǎng |
Increase; Growth |
98 |
to gain in confidence |
to gain in
confidence |
获得信心 |
huòdé
xìnxīn |
To gain in confidence |
99 |
增加信心 |
zēngjiā
xìnxīn |
增加信心 |
zēngjiā
xìnxīn |
increase confidence |
100 |
His books have gained in
popularity in recent years |
His books have
gained in popularity in recent years |
他的书近年来越来越受欢迎 |
tā de
shū jìnnián lái yuè lái yuè shòu huānyíng |
His books have gained in
popularity in recent years |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
|
近年来他的书越来越受欢迎 |
Jìnnián lái
tā de shū yuè lái yuè shòu huānyíng |
近年来他的书越来越受欢迎 |
|
In recent years his book has
become more and more popular |
102 |
gain on sb/sth to get closer to sb/sth that you are chasing |
gain on sb/sth
to get closer to sb/sth that you are chasing |
为了更接近某人/某事你正在追逐的某物/某物 |
wèile gèng jiējìn mǒu
rén/mǒu shì nǐ zhèngzài zhuīzhú de mǒu wù/mǒu wù |
Gain on sb/sth to get closer to
sb/sth that you are chasing |
103 |
接近,逼近(所追逐的人或物) |
jiējìn,
bījìn (suǒ zhuīzhú de rén huò wù) |
接近,逼近(所追逐的人或物) |
jiējìn, bījìn
(suǒ zhuīzhú de rén huò wù) |
Approach, approach (the person
or thing being pursued) |
104 |
INCREASE 增加 an increase in the amount of sth, especially in wealth or
weight |
INCREASE
zēngjiā an increase in the amount of sth, especially in wealth or
weight |
增加增加数额,特别是在财富或体重方面 |
zēngjiā
zēngjiā shù'é, tèbié shì zài cáifù huò tǐzhòng fāngmiàn |
INCREASE increases an increase
in the amount of sth, especially in wealth or weight |
105 |
(尤指财富、重量的)增值,增加 |
(yóu zhǐ
cáifù, zhòngliàng de) zēngzhí, zēngjiā |
(尤指财富,重量的)增值,增加 |
(yóu zhǐ cáifù, zhòngliàng
de) zēngzhí, zēngjiā |
(especially wealth, weight)
increase, increase |
106 |
a £3 000 gain from our
investment |
a £3 000 gain
from our investment |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
a £3 000 gain from our
investment |
107 |
从我们的投资中获取的3000英镑的收益 |
cóng
wǒmen de tóuzī zhōng huòqǔ de 3000 yīngbàng de
shōuyì |
从我们的投资中获取的3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòqǔ de 3000 yīngbàng de shōuyì |
£3,000 from our investment |
108 |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng
wǒmen de tóuzī zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
Get 3,000 pounds from our
investment |
109 |
Regular exercise helps prevent
weight gain |
Regular
exercise helps prevent weight gain |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng duànliàn
yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
Regular exercise |
110 |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng
duànliàn yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng duànliàn
yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
Regular exercise helps prevent
weight gain |
111 |
ADVANTAGE好处 |
ADVANTAGE
hǎochù |
ADVANTAGE好处 |
ADVANTAGE hǎochù |
ADVANTAGE Benefits |
112 |
an advantage or improvement |
an advantage
or improvement |
一个优点或改进 |
yīgè
yōudiǎn huò gǎijìn |
An advantage or
improvement |
113 |
好处;利益;改进 |
hǎochù;
lìyì; gǎijìn |
好处;利益;改进 |
hǎochù; lìyì; gǎijìn |
Benefits; Benefits;
Improvements |
114 |
efficiency gains |
efficiency
gains |
提高效率 |
tígāo xiàolǜ |
Efficiency gains |
115 |
效率提高 |
xiàolǜ
tígāo |
效率提高 |
xiàolǜ tígāo |
to raise efficiency |
116 |
These policies
have resulted in great gains in public health |
These policies
have resulted in great gains in public health |
这些政策在公共卫生方面取得了巨大成就 |
zhèxiē zhèngcè zài
gōnggòng wèishēng fāngmiàn qǔdéle jùdà chéngjiù |
These policies have resulted in
great gains in public health |
117 |
这些政策使公共卫生得到极大改进 |
zhèxiē
zhèngcè shǐ gōnggòng wèishēng dédào jí dà gǎijìn |
这些政策使公共卫生得到极大改进 |
zhèxiē zhèngcè shǐ
gōnggòng wèishēng dédào jí dà gǎijìn |
These policies have greatly
improved public health |
118 |
our loss is their gain |
our loss is
their gain |
我们的损失是他们的收益 |
wǒmen de sǔnshī
shì tāmen de shōuyì |
Our loss is their gain |
119 |
我们之所失即他们之所得 |
wǒmen
zhī suǒ shī jí tāmen zhī suǒdé |
我们之所失即他们之所得 |
wǒmen zhī suǒ
shī jí tāmen zhī suǒdé |
Our loss is their income |
120 |
opposé loss |
opposé loss |
相反的损失 |
xiāngfǎn de
sǔnshī |
Opposé loss |
121 |
PROFIT 利润 (often disapproving) financial
profit |
PROFIT lìrùn
(often disapproving) financial profit |
利润(通常不赞同)利润 |
lìrùn (tōngcháng bù
zàntóng) lìrùn |
PROFIT profit (often
disapproving) financial profit |
122 |
利润;经济收益 |
lìrùn;
jīngjì shōuyì |
利润;经济收益 |
lìrùn; jīngjì
shōuyì |
Profits; Economic
benefits |
123 |
He only seems to be
interested in personal gain |
He only seems
to be interested in personal gain |
他似乎只对个人利益感兴趣 |
tā sìhū
zhǐ duì gèrén lìyì gǎn xìngqù |
He only seems to be
interested in personal gain |
124 |
他似乎只在乎个人的收益 |
tā
sìhū zhǐ zàihū gèrén de shōuyì |
他似乎只在乎个人的收益 |
tā sìhū zhǐ
zàihū gèrén de shōuyì |
He seems to care only about
personal gains |
125 |
it’s amazing what some people will do for
gain |
it’s amazing
what some people will do for gain |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē rénwéi
le huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
It’s amazing what some
people will do for gain |
126 |
有的人为一己之利而干出的事令人惊讶 |
yǒu de
rénwéi yījǐ zhī lì ér gàn chū de shì lìng rén jīngyà |
有的人为一己之利而干出的事令人惊讶 |
yǒu de rén wéi
yījǐ zhī lì ér gàn chū de shì lìng rén jīngyà |
Some people surprisingly do
something for their own benefit |
127 |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē
rén wéi le huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē rén wéi le
huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
Some people have done amazingly
for the benefit |
128 |
see pain |
see pain |
看到痛苦 |
kàn dào tòngkǔ |
See pain |
129 |
gainful (format) used to describe useful work that you are paid for |
gainful
(format) used to describe useful work that you are paid for |
有益的(格式)用于描述您付费的有用工作 |
yǒuyì de (géshì) yòng yú
miáoshù nín fùfèi de yǒuyòng gōngzuò |
Gainful (format) used to
describe useful work that you are paid for |
130 |
有收益的;有报酬的;有利可图的 |
yǒu
shōuyì de; yǒu bàochóu de; yǒulì kě tú de |
有收益的;有报酬的;有利可图的 |
yǒu shōuyì de;
yǒu bàochóu de; yǒulì kě tú de |
Profitable; rewarded;
profitable |
131 |
gainful employment |
gainful
employment |
有收益的工作 |
yǒu shōuyì de
gōngzuò |
Gainful employment |
132 |
有酬的工作 |
yǒu chóu
de gōngzuò |
有酬的工作 |
yǒu chóu de gōngzuò |
Paid work |
133 |
gainfully |
gainfully |
酬 |
chóu |
Gainfully |
134 |
gainfully employed |
gainfully
employed |
有报酬地工作 |
yǒu bàochóu dì
gōngzuò |
Gainfully employed |
135 |
有酬雇用 |
yǒu chóu
gùyòng |
有酬雇用 |
yǒu chóu gùyòng |
Paid employment |
136 |
gainsay (gainsays , gainsaid,
gainsaid )
(formal) (often
used in negative sentences |
gainsay
(gainsays, gainsaid, gainsaid) (formal) (often used in negative sentences |
gainsay(gainays,gainsaid,gainsaid)(形式)(常用于否定句中) |
gainsay(gainays,gainsaid,gainsaid)(xíngshì)(chángyòng
yú fǒudìng jù zhōng) |
Gainsay (gainsays , gainsaid,
gainsaid ) (formal) (often used in in negative sentences |
137 |
常用于否定句 |
chángyòng yú
fǒudìng jù |
常用于否定句 |
chángyòng yú fǒudìng
jù |
Commonly used in negative
sentences |
138 |
gainsay(收益,earningsaid,earningsaid)(正式)(常用于否定句中) |
gainsay(shōuyì,earningsaid,earningsaid)(zhèngshì)(chángyòng
yú fǒudìng jù zhōng) |
否定(收益,earningsaid,earningsaid)(正式)(常用于否定句中) |
fǒudìng
(shōuyì,earningsaid,earningsaid)(zhèngshì)(chángyòng yú fǒudìng jù
zhōng) |
Gainsay
(gain,earningsaid,earningsaid) (official) (usually used in negative
sentences) |
139 |
to say that sth is not true; to
disagree with or deny sth |
to say that
sth is not true; to disagree with or deny sth |
说这不是真的;不同意或否认某事物 |
shuō zhè bùshì zhēn
de; bù tóngyì huò fǒurèn mǒu shìwù |
To say that sth is not true; to
disagree with or deny sth |
140 |
反政;反对;否认 |
fǎn
zhèng; fǎnduì; fǒurèn |
反政;反对;否认 |
fǎn zhèng; fǎnduì;
fǒurèn |
Anti-government; Opposition;
Denial |
141 |
synonym deny |
synonym deny |
同义词否认 |
tóngyìcí fǒurèn |
Synonym deny |
142 |
Nobody can
gainsay his claims |
Nobody can
gainsay his claims |
没有人能够声称他的主张 |
méiyǒu rén nénggòu
shēngchēng tā de zhǔzhāng |
Nobody can gainsay his claims |
143 |
沒人能够反驳他的说法 |
méi rén
nénggòu fǎnbó tā de shuōfǎ |
没人能够反驳他的说法 |
méi rén nénggòu fǎnbó
tā de shuōfǎ |
No one can refute his claim |
144 |
gait a way
of walking |
gait a way of
walking |
步态的一种行走方式 |
bù tài de yī zhǒng
xíngzǒu fāngshì |
Gait a way of walking |
145 |
步态;步法 |
bù tài; bù
fǎ |
步态,步法 |
bù tài, bù fǎ |
Gait; Footwork |
146 |
He walked
with a rolling gait |
He walked with
a rolling gait |
他步履蹒跚地走着 |
tā bùlǚ pánshān
de zǒuzhe |
He walked with a rolling gait |
147 |
他走起路来摇摇摆摆 |
tā
zǒu qǐ lù lái yáo yáobǎi bǎi |
他走起路来摇摇摆摆 |
tā zǒu qǐ lù lái
yáo yáobǎi bǎi |
He walks and shakes |
148 |
gaiter a cloth or leather covering for the leg
between the knee and the ankle. Gaiters were worn by men in the past and are
now mainly worn by people who go walking or climbing |
gaiter a cloth
or leather covering for the leg between the knee and the ankle. Gaiters were
worn by men in the past and are now mainly worn by people who go walking or
climbing |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。过去,男士穿着Gaiters,现在主要穿着走路或攀岩的人穿 |
wèi xīgài hé jiǎohuái
zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé fùgài wù. Guòqù,
nánshì chuānzhuó Gaiters, xiànzài zhǔyào chuānzhuó zǒulù
huò pānyán de rén chuān |
Gaiters were worn by men in the
past and are now but also worn by people who go walking or climbing |
149 |
绑腿,护腿(旧时为男士所穿,现主要为徒步者或登山者所穿) |
bǎngtuǐ,
hùtuǐ (jiùshí wèi nánshì suǒ chuān, xiàn zhǔyào wèi túbù
zhě huò dēngshān zhě suǒ chuān) |
绑腿,护腿(旧时为男士所穿,现主要为徒步者或登山者所穿) |
bǎngtuǐ,
hùtuǐ (jiùshí wèi nánshì suǒ chuān, xiàn zhǔyào wèi túbù
zhě huò dēngshān zhě suǒ chuān) |
Leggings, leggings
(formally worn by men, mainly worn by hikers or climbers) |
150 |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。
胫甲人过去曾穿过,现在 |
wèi xīgài
hé jiǎohuái zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé
fùgài wù. Jìng jiǎ rén guòqù céng chuānguò, xiànzài |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。胫甲人过去曾穿过,现在 |
wèi xīgài hé jiǎohuái
zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé fùgài wù. Jìng
jiǎ rén guòqù céng chuānguò, xiànzài |
Use cloth or leather coverings
for the legs between the knees and ankles. The armored people passed through
in the past and now |
151 |
a pair of gaiters |
a pair of
gaiters |
一双绑腿 |
yīshuāng
bǎngtuǐ |
a pair of gaiters |
152 |
—副绑腿 |
—fù
bǎngtuǐ |
#NOME? |
- fù bǎngtuǐ |
#NOME? |
153 |
gal (old
fashioned, informa) a
girl or woman |
gal (old
fashioned, informa) a girl or woman |
加仑(老式,信息)一个女孩或女人 |
jiālún (lǎoshì,
xìnxī) yīgè nǚhái huò nǚrén |
Gal (old fashioned, informa) a
girl or woman |
154 |
女孩;姑娘;女手 |
nǚhái;
gūniáng; nǚ shǒu |
女孩;姑娘;女手 |
nǚhái; gūniáng;
nǚ shǒu |
Girl; girl; female hand |
155 |
gal abbr |
gal abbr |
gal缩写 |
gal suōxiě |
Gal abbr |
156 |
(in writing) gallon(s) |
(in writing)
gallon(s) |
(以书面形式)加仑(s) |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
jiālún (s) |
(in writing) gallon(s) |
157 |
书写形式)加仑 |
shūxiě
xíngshì) jiālún |
书写形式)加仑 |
shūxiě xíngshì)
jiālún |
Writing form) gallon |
158 |
gala a special public
celebration or entertainment |
gala a special
public celebration or entertainment |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié gōngzhòng
qìngzhù huò yúlè |
Gala a special public
celebration or entertainment |
159 |
庆典;盛会;演出 |
qìngdiǎn;
shènghuì; yǎnchū |
庆典;盛会;演出 |
qìngdiǎn; shènghuì;
yǎnchū |
Celebration; event; performance |
160 |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié
gōngzhòng qìngzhù huò yúlè |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié gōngzhòng
qìngzhù huò yúlè |
Grand Special Public
Celebration or Entertainment |
161 |
a charity gala |
a charity gala |
慈善晚会 |
císhàn wǎnhuì |
a charity gala |
162 |
慈善义演 |
císhàn
yìyǎn |
慈善义演 |
císhàn yìyǎn |
Charity play |
163 |
a gala dinner/night |
a gala
dinner/night |
晚宴/晚宴 |
wǎnyàn/wǎnyàn |
a gala dinner/night |
164 |
盛宴;晚会 |
shèngyàn;
wǎnhuì |
盛宴,晚会 |
shèngyàn, wǎnhuì |
Feast; party |
165 |
a sports competition, especially
in swimming |
a sports
competition, especially in swimming |
体育比赛,尤指游泳 |
tǐyù bǐsài, yóu
zhǐ yóuyǒng |
a sports competition, especially
in swimming |
166 |
体育运动会,体育竞赛(尤指銹泳) |
tǐyù
yùndònghuì, tǐyù jìngsài (yóu zhǐ xiù yǒng) |
体育运动会,体育竞赛(尤指锈泳) |
tǐyù yùndònghuì,
tǐyù jìngsài (yóu zhǐ xiù yǒng) |
Sports meeting, sports
competition (especially rust swimming) |
167 |
a swimming gala |
a swimming
gala |
游泳盛会 |
yóuyǒng shènghuì |
a swimming gala |
168 |
游泳比赛 |
yóuyǒng
bǐsài |
游泳比赛 |
yóuyǒng bǐsài |
swimming competiton |
169 |
一场盛大的游泳 |
yī
chǎng shèngdà de yóuyǒng |
一场盛大的游泳 |
yī chǎng shèngdà de
yóuyǒng |
A grand swimming |
171 |
galactic relating
to a galaxy |
galactic
relating to a galaxy |
银河系与星系有关 |
yínhéxì yǔ xīngxì
yǒuguān |
Galactic relating to a galaxy |
172 |
银河的;
星系的 |
yínhé de;
xīngxì de |
银河的;星系的 |
yínhé de; xīngxì de |
Galactic; Galactic |
173 |
galah a
stupid person |
galah a stupid
person |
galah一个愚蠢的人 |
galah yīgè yúchǔn de
rén |
Galah a stupid person |
174 |
蠢人;傻瓜 |
chǔnrén;
shǎguā |
蠢人;傻瓜 |
chǔnrén;
shǎguā |
Fool |
175 |
galah一个愚蠢的人 |
galah
yīgè yúchǔn de rén |
粉红凤头鹦鹉一个愚蠢的人 |
fěnhóng fèng tóu
yīngwǔ yīgè yúchǔn de rén |
Galah a stupid person |
176 |
galantine (from French) a dish consisting of cooked meat
or fish in jelly |
galantine
(from French) a dish consisting of cooked meat or fish in jelly |
galantine(来自法国)一种由煮熟的肉或鱼在果冻中组成的菜 |
galantine(láizì fàguó) yī
zhǒng yóu zhǔ shú de ròu huò yú zài guǒdòng zhōng
zǔchéng de cài |
Galantine (from French) a dish
consisting of cooked meat or fish in jelly |
177 |
肉冻;鱼肉冻 |
ròu dòng;
yúròu dòng |
肉冻;鱼肉冻 |
ròu dòng; yúròu dòng |
Aspic; fish jelly |
178 |
galantine(来自法国) |
galantine(láizì
fàguó) |
galantine(来自法国) |
galantine(láizì fàguó) |
Galantine (from France) |
179 |
galaxy . galaxies any of the large systems of stars, etc. in outer space |
galaxy.
Galaxies any of the large systems of stars, etc. In outer space |
星系。星系中的任何大型星系等 |
xīngxì. Xīngxì
zhōng de rènhé dàxíngxīngxì děng |
Galaxy . galaxies any of the
large systems of stars, etc. in outer space |
180 |
星系 |
xīngxì |
星系 |
xīngxì |
galaxy |
181 |
the Galaxy (also the Milky Way) the system of stars that contains our sun and its planets,
seen as a bright band in the night sky |
the Galaxy
(also the Milky Way) the system of stars that contains our sun and its
planets, seen as a bright band in the night sky |
银河系(也称为银河系)包含我们的太阳及其行星的恒星系统,被视为夜空中的明亮带 |
yínhéxì (yě
chēng wèi yínhéxì) bāohán wǒmen de tàiyáng jíqí xíng xīng
de héngxīngxìtǒng, bèi shì wéi yèkōng zhōng de míngliàng
dài |
The Galaxy (also the Milky
Way) the system of stars that contains our sun and its planets, seen as a
bright band in the night sky |
182 |
银河;银河系 |
yínhé; yínhéxì |
银河;银河系 |
yínhé; yínhéxì |
Milky Way; Milky Way |
183 |
(informal) a group of famous people, or
people with a particular skill |
(informal) a
group of famous people, or people with a particular skill |
(非正式)一群着名人士或具有特殊技能的人士 |
(fēi zhèngshì)
yīqúnzhe míng rénshì huò jùyǒu tèshū jìnéng de rénshì |
(informal) a group of
famous people, or people with a particular skill |
184 |
群英;
人才荟幸 |
qúnyīng;
réncái huì xìng |
群英;人才荟幸 |
qúnyīng; réncái huì
xìng |
Qunying; talent fortune |
185 |
a galaxy of Hollywood stars |
a galaxy of
Hollywood stars |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù míngxīng
xīngxì |
a galaxy of Hollywood stars |
186 |
好莱坞影星的荟萃 |
hǎoláiwù
yǐngxīng de huìcuì |
好莱坞影星的荟萃 |
hǎoláiwù
yǐngxīng de huìcuì |
A Star of Hollywood Stars |
187 |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù
míngxīng xīngxì |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù míngxīng
xīng xì |
Hollywood Ming Galaxy |
188 |
gale an
extremely strong wind |
gale an
extremely strong wind |
大风极其强大 |
dàfēng jí qí qiángdà |
Gale an extremely strong wind |
189 |
大风;飓风 |
dàfēng;
jùfēng |
大风;飓风 |
dàfēng; jùfēng |
Strong wind |
190 |
The gale blew down hundreds of
trees |
The gale blew
down hundreds of trees |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng chuī dàole shù
bǎi kē shù |
The gale blew down hundreds of
trees |
191 |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng
chuī dàole shù bǎi kē shù |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng chuī dàole shù
bǎi kē shù |
Winds blow hundreds of trees |
192 |
gale force winds |
gale force
winds |
大风力量风 |
dàfēng lìliàng fēng |
Gale force winds |
193 |
七级以上的大风 |
qī jí
yǐshàng de dàfēng |
七级以上的大风 |
qī jí yǐshàng de
dàfēng |
More than seven winds |
194 |
it's
blowing a gale outside [= a strong wind is
blowing) |
it's blowing a
gale outside [= a strong wind is blowing) |
它在外面吹着大风[=强风吹] |
tā zài wàimiàn
chuīzhe dàfēng [=qiángfēng chuī] |
It's blowing a gale outside [= a
strong wind is blowing) |
195 |
外面在刮大风 |
wàimiàn zài
guā dàfēng |
外面在刮大风 |
wàimiàn zài guā
dàfēng |
Outside in the wind |
196 |
gale(s) of laughter the sound of people laughing very loudly |
gale(s) of
laughter the sound of people laughing very loudly |
大笑声,人们笑得很响 |
dà xiào shēng,
rénmen xiào dé hěn xiǎng |
Gale(s) of laughter the
sound of people laughing very loudly |
197 |
一阵(阵)大笑声 |
yīzhèn
(zhèn) dà xiào shēng |
一阵(阵)大笑声 |
yīzhèn (zhèn) dà
xiào shēng |
A burst of laughter |
198 |
His speech
was greeted with gales of laughter |
His speech was
greeted with gales of laughter |
他的演讲受到了大笑声的欢迎 |
tā de yǎnjiǎng
shòudàole dà xiào shēng de huānyíng |
His speech was greeted with
gales of laughter |
199 |
人们对他的演讲报以阵阵笑声 |
rénmen duì
tā de yǎnjiǎng bào yǐ zhèn zhèn xiào shēng |
人们对他的演讲报以阵阵笑声 |
rénmen duì tā de
yǎnjiǎng bào yǐ zhèn zhèn xiào shēng |
People laughed at his speech |
200 |
gall rude behaviour showing a lack of respect
that is surprising because the person doing it is not embarrassed |
gall rude
behaviour showing a lack of respect that is surprising because the person
doing it is not embarrassed |
胆大妄为的行为表现出令人惊讶的缺乏尊重,因为做这件事的人并不尴尬 |
dǎndàwàngwéi de xíngwéi
biǎoxiàn chū lìng rén jīngyà de quēfá zūnzhòng,
yīnwèi zuò zhè jiàn shì de rén bìng bù gāngà |
Gall rude mutation showing a
lack of respect that is surprising because the person doing it is not
embarrassed |
201 |
鲁莽;厚颜无耻 |
lǔmǎng;
hòuyánwúchǐ |
鲁莽;厚颜无耻 |
lǔmǎng;
hòuyánwúchǐ |
Reckless |
202 |
synonym impudence |
synonym
impudence |
同义词无礼 |
tóngyìcí wú lǐ |
Synonym impudence |
203 |
Then they had the gall to complain! |
Then they had
the gall to complain! |
然后他们胆怯地抱怨! |
ránhòu tāmen
dǎnqiè de bàoyuàn! |
Then they had the gall to
complain! |
204 |
而且他们居然还有脸抱怨! |
Érqiě
tāmen jūrán hái yǒu liǎn bàoyuàn! |
而且他们居然还有脸抱怨! |
Érqiě tāmen
jūrán hái yǒu liǎn bàoyuàn! |
And they actually have a face
to complain! |
205 |
(formal) a bitter feeling full
of hatred |
(Formal) a
bitter feeling full of hatred |
(正式)充满仇恨的苦涩感觉 |
(Zhèngshì) chōngmǎn
chóuhèn de kǔsè gǎnjué |
(formal) a bitter feeling full
of hatred |
206 |
怨恨;怨愤 |
yuànhèn;
yuànfèn |
怨恨;怨愤 |
yuànhèn; yuànfèn |
Resentment |
207 |
synonym resentment |
synonym
resentment |
同义词怨恨 |
tóngyìcí yuànhèn |
Synonym resentment |
208 |
a swelling on plants and trees
caused by insects, disease, etc |
a swelling on
plants and trees caused by insects, disease, etc |
由昆虫,疾病等引起的植物和树木的肿胀 |
yóu kūnchóng, jíbìng
děng yǐnqǐ de zhíwù hé shùmù de zhǒngzhàng |
a swelling on plants and trees
caused by insects, disease, etc |
209 |
瘿,虫瘿(植物因受病原刺激或虫害而出现的局部增生) |
yǐng,
chóng yǐng (zhíwù yīn shòu bìngyuán cìjī huò chónghài ér
chūxiàn de júbù zēngshēng) |
瘿,虫瘿(植物因受病原刺激或虫害而出现的局部增生) |
yǐng, chóng yǐng
(zhíwù yīn shòu bìngyuán cìjī huò chónghài ér chūxiàn de júbù
zēngshēng) |
Insect mite (local hyperplasia
of plants due to pathogenic irritation or insect damage) |
210 |
old fashioned |
old
fashioned |
老式 |
lǎoshì |
Old fashioned |
211 |
to make sb feel upset and angry, especially
because sth is unfair |
to make sb
feel upset and angry, especially because sth is unfair |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu shì bù
gōngpíng |
To make sb feel upset and
angry, especially because sth is unfair |
212 |
使烦恼,使愤怒(尤指因不公平引起) |
shǐ
fánnǎo, shǐ fènnù (yóu zhǐ yīn bù gōngpíng
yǐnqǐ) |
使烦恼,使愤怒(尤指因不公平引起) |
shǐ fánnǎo, shǐ
fènnù (yóu zhǐ yīn bù gōngpíng yǐnqǐ) |
To cause anger and anger
(especially because of unfairness) |
213 |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ
mǒu rén gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu
shì bù gōngpíng |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu shì bù
gōngpíng |
Make someone frustrated and
angry, especially because something is not fair |
214 |
It galls me to have to
apologize to her |
It galls me to
have to apologize to her |
这让我不得不向她道歉 |
zhè ràng wǒ bùdé bù xiàng
tā dàoqiàn |
It galls me to have to apologize
to her |
215 |
非得向她道歉使我感到恼火 |
fēiděi
xiàng tā dàoqiàn shǐ wǒ gǎndào nǎohuǒ |
非得向她道歉使我感到恼火 |
fēiděi xiàng
tā dàoqiàn shǐ wǒ gǎndào nǎohuǒ |
Having to apologize to
her makes me annoyed |
216 |
see also GALLING |
see also
GALLING |
另见GALLING |
lìng jiàn GALLING |
See also GALLING |
217 |
gallant (old fashioned or literary) brave, especially in a very
difficult situation |
gallant (old
fashioned or literary) brave, especially in a very difficult situation |
勇敢者(老式或文学)勇敢,特别是在非常困难的情况下 |
yǒnggǎn zhě
(lǎoshì huò wénxué) yǒnggǎn, tèbié shì zài fēicháng
kùnnán de qíngkuàng xià |
Gallant (old fashioned or
literary) brave, especially in a very difficult situation |
218 |
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) yǒnggǎn de, yīngyǒng de |
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的 |
(yóu zhǐ zài kùnjìng
zhōng) yǒnggǎn de, yīngyǒng de |
(especially in a
difficult situation) brave and heroic |
219 |
synonym heroic |
synonym heroic |
同义词英雄 |
tóngyìcí yīngxióng |
Synonym heroic |
220 |
gallant soldiers |
gallant
soldiers |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn dí
shìbīng |
Gallant soldiers |
221 |
勇敢的荤人 |
yǒnggǎn
de hūn rén |
勇敢的荤人 |
yǒnggǎn de hūn
rén |
Brave people |
222 |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn
dí shìbīng |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn dí
shìbīng |
brave soldier |
223 |
She made a gallant attempt to
hide her tears |
She made a
gallant attempt to hide her tears |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì yǎnshì
zìjǐ de yǎnlèi |
She made a gallant attempt to
hide her tears |
224 |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì
yǎnshì zìjǐ de yǎnlèi |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì yǎnshì
zìjǐ de yǎnlèi |
She tried to hide her tears |
225 |
她强掩泪水 |
tā qiáng
yǎn lèishuǐ |
她强掩泪水 |
tā qiáng yǎn
lèishuǐ |
She is tearful |
226 |
(of a man 男子)giving polite attention to women |
(of a man
nánzǐ)giving polite attention to women |
(男子男子)礼貌地关注女性 |
(nánzǐ nánzǐ)
lǐmào de guānzhù nǚxìng |
(of a man)giving polite
attention to women |
227 |
(男性)礼貌地关注女性 |
(nánxìng)
lǐmào de guānzhù nǚxìng |
(男性)礼貌地关注女性 |
(nánxìng) lǐmào de
guānzhù nǚxìng
|
(male) politely paying
attention to women |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
|
gallant |
835 |
gage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|