|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
gallant |
835 |
gage |
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
gallant |
|
|
|
|
1 |
the fans went totally gaga over the band |
The fans went
totally gaga over the band |
乐迷们都对乐队充满热情 |
Yuè mímen
dōu duì yuèduì chōngmǎn rèqíng |
The fans went totally gaga over
the band |
Les fans sont allés totalement
gaga sur le groupe |
Os fãs foram totalmente gaga
sobre a banda |
Los fanáticos se volvieron
completamente gag sobre la banda |
I fan sono andati completamente
oltre la band |
et prorsus fans gaga super
cohortem |
Die Fans sind total über die
Band gegangen |
Οι
οπαδοί πήγαν
εντελώς gaga πάνω
από το
συγκρότημα |
Oi opadoí
pígan entelós gaga páno apó to synkrótima |
Fani przeszli przez zespół
całkowicie gaga |
Фанаты
пошли на
гагание по
группе |
Fanaty poshli
na gaganiye po gruppe |
the fans went totally gaga over the band |
Les fans sont allés totalement
gaga sur le groupe |
ファンはバンドを完全にガガした |
ファン は バンド を 完全 に ガガ した |
fan wa bando o kanzen ni gaga shita |
2 |
乐迷对这个乐队完全着迷了 |
yuè mí duì
zhège yuèduì wánquán zháomíle |
乐迷对这个乐队完全着迷了 |
yuè mí duì
zhège yuèduì wánquán zháomíle |
The fans are completely
fascinated by the band |
Les fans sont complètement
fascinés par le groupe |
Os fãs são completamente
fascinados pela banda |
Los fanáticos están
completamente fascinados por la banda |
I fan sono completamente
affascinati dalla band |
Totum agmen teneri nisl |
Die Fans sind von der Band
total fasziniert |
Οι
οπαδοί είναι
εντελώς
γοητευμένοι
από τη μπάντα |
Oi opadoí
eínai entelós goitevménoi apó ti bánta |
Fani są całkowicie
zafascynowani zespołem |
Фанаты
полностью
очарованы
группой |
Fanaty
polnost'yu ocharovany gruppoy |
乐迷对这个乐队完全着迷了 |
Les fans sont complètement
fascinés par le groupe |
ファンはバンドに完全に魅了されている |
ファン は バンド に 完全 に 魅了 されている |
fan wa bando ni kanzen ni miryō sareteiru |
3 |
gage = gauge |
gage = gauge |
质押=标准 |
zhìyā
=biāozhǔn |
Gage = gauge |
Gage = jauge |
Gage = calibre |
Gage = calibre |
Gage = gauge |
METIOR vadium = |
Gage = Messgerät |
Gage =
μετρητής |
Gage =
metritís |
Gage = wskaźnik |
Gage =
датчик |
Gage = datchik |
gage = gauge |
Gage = jauge |
ゲージ=ゲージ |
ゲージ = ゲージ |
gēji = gēji |
4 |
gaggle a group of noisy people |
gaggle a group
of noisy people |
嘎嘎一群喧闹的人 |
gāgā
yīqún xuānnào de rén |
Gaggle a group of noisy people |
Gaggle un groupe de personnes
bruyantes |
Gaggle um grupo de pessoas
barulhentas |
Combate un grupo de gente
ruidosa |
Assalta un gruppo di persone
rumorose |
Populus est coetus GRACCITO
turbarum |
Scharfe eine Gruppe lauter Leute
an |
Κουνήστε
μια ομάδα
θορυβώδεις
ανθρώπους |
Kouníste mia
omáda thoryvódeis anthrópous |
Zahipnotyzuj grupę
hałaśliwych ludzi |
Заткнись
группой
шумных
людей |
Zatknis'
gruppoy shumnykh lyudey |
gaggle a group of noisy people |
Gaggle un groupe de personnes
bruyantes |
騒々しい人々の集団を怒らせる |
騒々しい 人々 の 集団 を 怒らせる |
sōzōshī hitobito no shūdan o okoraseru |
5 |
一群(吵闹的人) |
yīqún
(chǎonào de rén) |
一群(吵闹的人) |
yīqún
(chǎonào de rén) |
A group (noisy people) |
Un groupe (personnes bruyantes) |
Um grupo (pessoas barulhentas) |
Un grupo (gente ruidosa) |
Un gruppo (persone rumorose) |
Coetus (tumultum populi) |
Eine Gruppe (laute Leute) |
Μια
ομάδα
(θορυβώδεις
άνθρωποι) |
Mia omáda
(thoryvódeis ánthropoi) |
Grupa (głośni ludzie) |
Группа
(шумные люди) |
Gruppa
(shumnyye lyudi) |
一群(吵闹的人) |
Un groupe (personnes bruyantes) |
グループ(騒々しい人) |
グループ ( 騒々しい 人 ) |
gurūpu ( sōzōshī hito ) |
6 |
a gaggle of tourists/schoolchildren |
a gaggle of
tourists/schoolchildren |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
a gaggle of
tourists/schoolchildren |
un troupeau de touristes
/ écoliers |
um bando de turistas /
crianças em idade escolar |
una pandilla de turistas
/ escolares |
un branco di turisti /
scolari |
in peregrinatores gaggle /
ómnium Scholárum |
eine Schar von Touristen /
Schulkindern |
ένα
γκέτο των
τουριστών /
μαθητών |
éna
nkéto ton touristón / mathitón |
stado turystów / dzieci w
wieku szkolnym |
стайка
туристов /
школьников |
stayka
turistov / shkol'nikov |
a gaggle of tourists/schoolchildren |
un troupeau de touristes
/ écoliers |
観光客/学童の喧騒 |
観光 客 / 学童 の 喧騒 |
kankō kyaku / gakudō no kensō |
7 |
一群喧闹的燊客/唧唧喳喳的小学生 |
yīqún
xuānnào de shēn kè/jījichāchā de
xiǎoxuéshēng |
一群喧闹的燊客/唧唧喳喳的小学生 |
yīqún
xuānnào de shēn kè/jījichāchā de
xiǎoxuéshēng |
A group of noisy hackers |
Un groupe de hackers bruyants |
Um grupo de hackers barulhentos |
Un grupo de hackers ruidosos |
Un gruppo di hacker rumorosi |
Gaggle sol viatoribus / egestas
discipulos |
Eine Gruppe lauter Hacker |
Μια
ομάδα
θορυβωδών
χάκερ |
Mia omáda
thoryvodón cháker |
Grupa hałaśliwych
hakerów |
Группа
шумных
хакеров |
Gruppa
shumnykh khakerov |
一群喧闹的燊客/唧唧喳喳的小学生 |
Un groupe de hackers bruyants |
騒々しいハッカーのグループ |
騒々しい ハッカー の グループ |
sōzōshī hakkā no gurūpu |
8 |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
一群游客/学童 |
yīqún
yóukè/xuétóng |
A group of tourists/children |
Un groupe de touristes /
enfants |
Um grupo de turistas / crianças |
Un grupo de turistas / niños |
Un gruppo di turisti / bambini |
A coetus peregrinatores /
alumni |
Eine Gruppe von Touristen /
Kindern |
Μια
ομάδα
τουριστών /
παιδιών |
Mia omáda
touristón / paidión |
Grupa turystów / dzieci |
Группа
туристов /
детей |
Gruppa
turistov / detey |
一群游客/学童 |
Un groupe de touristes /
enfants |
観光客/子供のグループ |
観光 客 / 子供 の グループ |
kankō kyaku / kodomo no gurūpu |
9 |
a group of geese |
a group of
geese |
一群鹅 |
yīqún é |
a group of geese |
un groupe d'oies |
um grupo de gansos |
un grupo de gansos |
un gruppo di oche |
et coetus anseres |
eine Gruppe Gänse |
μια
ομάδα χήνες |
mia omáda
chínes |
grupa gęsi |
группа
гусей |
gruppa gusey |
a group of geese |
un groupe d'oies |
一群のガチョウ |
一群 の ガチョウ |
ichigun no gachō |
10 |
一群(鹅);(鹅)群 |
yīqún
(é);(é) qún |
一群(鹅);(鹅)群 |
yīqún
(é);(é) qún |
A group of (geese); (goose)
group |
Un groupe de (oies); (oie)
groupe |
Um grupo de (gansos); grupo
(ganso) |
Un grupo de (gansos); (ganso)
grupo |
Un gruppo di (oche); (oca)
gruppo |
Group (anseris,) (anseris,)
coetus |
Eine Gruppe von (Gänse); (Gans)
Gruppe |
Ομάδα
(χήνας), (χήνα) |
Omáda
(chínas), (chína) |
Grupa (gęsi); grupa
(gęsia) |
Группа
(гусей) (гусь) |
Gruppa (gusey)
(gus') |
一群(鹅);(鹅)群 |
Un groupe de (oies); (oie)
groupe |
(ガチョウ)群(ガチョウ群) |
( ガチョウ )群 ( ガチョウ群 ) |
( gachō )gun ( gachōgun ) |
11 |
Gaia the Earth, considered as
a great natural system which organizes and controls itself |
Gaia the
Earth, considered as a great natural system which organizes and controls
itself |
盖亚地球,被认为是一个伟大的自然系统,组织和控制自己 |
gài yǎ
dìqiú, bèi rènwéi shì yīgè wěidà de zìrán xìtǒng,
zǔzhī hé kòngzhì zìjǐ |
Gaia the Earth, considered as a
great natural system which organizes and controls itself |
Gaïa la Terre, considérée comme
un grand système naturel qui s'organise et se contrôle |
Gaia, a Terra, considerada um
grande sistema natural que se organiza e controla |
Gaia la Tierra, considerada
como un gran sistema natural que se organiza y controla a sí mismo |
Gaia the Earth, considerato come
un grande sistema naturale che organizza e controlla se stesso |
Gaia terrae movet seipsam
inquantum ordinat institutum tantae |
Gaia die Erde, betrachtet als
ein großes natürliches System, das sich organisiert und kontrolliert |
Η Γαία
της Γης,
θεωρείται ένα
μεγάλο φυσικό
σύστημα που
οργανώνει και
ελέγχει τον
εαυτό της |
I Gaía tis
Gis, theoreítai éna megálo fysikó sýstima pou organónei kai elénchei ton
eaftó tis |
Gaja Ziemia, uważana za
wielki naturalny system, który organizuje się i kontroluje |
Gaia the Earth,
считается
великой
природной
системой, которая
организует
и
контролирует
себя |
Gaia the
Earth, schitayetsya velikoy prirodnoy sistemoy, kotoraya organizuyet i
kontroliruyet sebya |
Gaia the Earth, considered as
a great natural system which organizes and controls itself |
Gaïa la Terre, considérée comme
un grand système naturel qui s'organise et se contrôle |
ガイア・ザ・アース、それ自体を体系化し、制御する偉大な自然システムとみなされる |
ガイア・ザ・アース 、 それ 自体 を 体系 化 し 、 制御する 偉大な 自然 システム と みなされる |
gaia za āsu , sore jitai o taikei ka shi , seigyo suru idainashizen shisutemu to minasareru |
12 |
盖哑(被视为能进行自我规划与控制的巨大自然体系的地球) |
gài yǎ
(bèi shì wéi néng jìnxíng zìwǒ guīhuà yǔ kòngzhì de jùdà zìrán
tǐxì dì dìqiú) |
盖哑(被视为能进行自我规划与控制的巨大自然体系的地球) |
gài yǎ
(bèi shì wéi néng jìnxíng zìwǒ guīhuà yǔ kòngzhì de jùdà zìrán
tǐxì dì dìqiú) |
Covering the dumb (a vast
natural system of earth that is seen as capable of self-planning and control) |
Couvrant le muet (un vaste
système naturel de la terre qui est vu comme capable d'auto-planification et
de contrôle) |
Cobrindo o mudo (um vasto
sistema natural de terra que é visto como capaz de auto-planejamento e
controle) |
Cubriendo a los tontos (un
vasto sistema natural de tierra que se ve como capaz de auto-planear y
controlar) |
Coprendo il muto (un vasto
sistema naturale di terra che è visto come capace di auto-pianificazione e
controllo) |
Cover muta (terris videri
potest, quod sui consilio regendos moderandosque a ingens naturalis systems) |
Den Stummen bedecken (ein
riesiges natürliches System der Erde, das als fähig zur Selbstplanung und
-kontrolle angesehen wird) |
Καλύπτοντας
το χαζό (ένα
τεράστιο
φυσικό
σύστημα της
γης που
θεωρείται
ικανό για
αυτοσχεδιασμό
και έλεγχο) |
Kalýptontas to
chazó (éna terástio fysikó sýstima tis gis pou theoreítai ikanó gia
aftoschediasmó kai élencho) |
Pokrycie głupiego
(rozległego, naturalnego systemu ziemi, który jest postrzegany jako
zdolny do samoporządkowania się i kontroli) |
Покрытие
глупого
(обширная
естественная
система
земли,
которая
рассматривается
как
способная к
саморасплавлению
и контролю) |
Pokrytiye
glupogo (obshirnaya yestestvennaya sistema zemli, kotoraya rassmatrivayetsya
kak sposobnaya k samorasplavleniyu i kontrolyu) |
盖哑(被视为能进行自我规划与控制的巨大自然体系的地球) |
Couvrant le muet (un vaste
système naturel de la terre qui est vu comme capable d'auto-planification et
de contrôle) |
ダム(自己計画とコントロールが可能であると見られる広大な自然の大地)を覆うことは、 |
ダム ( 自己 計画 と コントロール が 可能である と見られる 広大な 自然 の 大地 ) を 覆う こと は 、 |
damu ( jiko keikaku to kontorōru ga kanōdearu to mirarerukōdaina shizen no daichi ) o oō koto wa , |
13 |
gaiety (old fashioned) the state of being cheerful and
full of fun |
gaiety (old
fashioned) the state of being cheerful and full of fun |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
Gaiety (old fashioned) the state
of being cheerful and full of fun |
Gaieté (old fashioned) l'état
d'être gai et plein de plaisir |
Alegria (à moda antiga) o
estado de ser alegre e cheio de diversão |
Alegría (pasada de moda) el
estado de ser alegre y lleno de diversión |
Allegria (vecchio stile) lo
stato di essere allegro e pieno di divertimento |
cessavit gaudium (prisci) ad
statum hilaris esse fun et plenus |
Fröhlichkeit (altmodisch) der
Zustand des Seins fröhlich und voller Spaß |
Ευθυμία
(ντεμοντέ) την
κατάσταση του
να είναι χαρούμενη
και γεμάτη
διασκέδαση |
Efthymía
(ntemonté) tin katástasi tou na eínai charoúmeni kai gemáti diaskédasi |
Wesołość
(staroświecki) stan bycia wesołym i pełnym zabawy |
Богатство
(старомодное)
состояние
веселого и
веселого |
Bogatstvo
(staromodnoye) sostoyaniye veselogo i veselogo |
gaiety (old fashioned) the state of being cheerful and
full of fun |
Gaieté (old fashioned) l'état
d'être gai et plein de plaisir |
優雅な(昔ながらの)快活で楽しい時の状態 |
優雅な ( 昔ながら の ) 快活で 楽しい 時 の 状態 |
yūgana ( mukashinagara no ) kaikatsude tanoshī toki nojōtai |
14 |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
huānlè
(lǎoshì) huānkuài hé chōngmǎn lèqù de zhuàngtài |
Happy (old-fashioned) cheerful
and fun-filled state |
Heureux (à l'ancienne) état gai
et amusant |
Feliz (antiquado) estado alegre
e cheio de diversão |
Feliz (pasado de moda) estado
alegre y lleno de diversión |
Felice (vecchio stile) allegro
e pieno di divertimento |
Felix (antiqui), repleti status
fun et vivam, |
Fröhlicher (altmodischer)
fröhlicher und spaßiger Zustand |
Ευτυχισμένο
(ντεμοντέ)
χαρούμενο και
γεμάτο διασκέδαση
κατάσταση |
Eftychisméno
(ntemonté) charoúmeno kai gemáto diaskédasi katástasi |
Szczęśliwy
(staroświecki) wesoły i pełen radości stan |
Счастливое
(старомодное)
веселое и
веселое
состояние |
Schastlivoye
(staromodnoye) veseloye i veseloye sostoyaniye |
欢乐(老式)欢快和充满乐趣的状态 |
Heureux (à l'ancienne) état gai
et amusant |
幸せな(昔ながらの)快活で楽しい状態 |
幸せな ( 昔ながら の ) 快活で 楽しい 状態 |
shiawasena ( mukashinagara no ) kaikatsude tanoshījōtai |
15 |
快乐;愉快;高兴 |
kuàilè;
yúkuài; gāoxìng |
快乐;愉快;高兴 |
kuàilè;
yúkuài; gāoxìng |
Happy; happy; glad |
Heureux, heureux, content |
Feliz; feliz; |
Feliz, feliz, contento |
Felice, felice, felice |
Felix, felix, felix |
Glücklich, glücklich, froh |
Ευτυχισμένος,
χαρούμενος,
χαρούμενος |
Eftychisménos,
charoúmenos, charoúmenos |
Szczęśliwy,
szczęśliwy, zadowolony |
Счастливый,
счастливый,
рад |
Schastlivyy,
schastlivyy, rad |
快乐;愉快;高兴 |
Heureux, heureux, content |
ハッピー、幸せ、うれしい |
ハッピー 、 幸せ 、 うれしい |
happī , shiawase , ureshī |
16 |
The colourful
flags added to the gaiety of the occasion |
The colourful
flags added to the gaiety of the occasion |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
The colourful flags added to the
gaiety of the occasion |
Les drapeaux colorés ajoutés à
la gaieté de l'occasion |
As bandeiras coloridas
adicionadas à alegria da ocasião |
Las coloridas banderas se
agregaron a la alegría de la ocasión |
Le bandiere colorate hanno
aggiunto all'allegria dell'occasione |
Fugatur papyrione occasione ad
hilaritatem |
Die bunten Fahnen fügten der
Fröhlichkeit des Anlasses hinzu |
Οι
πολύχρωμες
σημαίες που
προστέθηκαν
στην ευθυμία
της
περίστασης |
Oi polýchromes
simaíes pou prostéthikan stin efthymía tis perístasis |
Kolorowe flagi dodały
wesołości okazji |
Красочные
флаги
добавили к
веселью по
случаю |
Krasochnyye
flagi dobavili k vesel'yu po sluchayu |
The colourful
flags added to the gaiety of the occasion |
Les drapeaux colorés ajoutés à
la gaieté de l'occasion |
カラフルな旗が機会の歓迎に加えられた |
カラフルな 旗 が 機会 の 歓迎 に 加えられた |
karafuruna hata ga kikai no kangei ni kuwaerareta |
17 |
彩旗增添了盛会的欢乐气氛 |
cǎiqí
zēngtiānle shènghuì de huānlè qìfēn |
彩旗增添了盛会的欢乐气氛 |
cǎiqí
zēngtiānle shènghuì de huānlè qìfēn |
Bunting adds joy to the event |
Bunting ajoute de la joie à
l'événement |
Bunting acrescenta alegria ao
evento |
Bunting agrega alegría al
evento |
Bunting aggiunge gioia
all'evento |
Hortari Buntingum eventus
celebratio |
Bunting fügt der Veranstaltung
Freude hinzu |
Το
κυνήγι
προσθέτει
χαρά στο
γεγονός |
To kynígi
prosthétei chará sto gegonós |
Bunt dodaje radości
wydarzeniu |
Бантинг
приносит
радость
событию |
Banting
prinosit radost' sobytiyu |
彩旗增添了盛会的欢乐气氛 |
Bunting ajoute de la joie à
l'événement |
バンチングはイベントに喜びを加えます |
バンチング は イベント に 喜び を 加えます |
banchingu wa ibento ni yorokobi o kuwaemasu |
18 |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
wǔyánliùsè
de qízhì zēngtiānle chǎnghé de huānlè qìfēn |
Colorful flags add to the joy
of the occasion |
Les drapeaux colorés ajoutent à
la joie de l'occasion |
Bandeiras coloridas aumentam a
alegria da ocasião |
Las coloridas banderas se suman
a la alegría de la ocasión |
Bandiere colorate aggiungono
gioia all'occasione |
LAETUS celebratione tum signis
confirmandum |
Bunte Flaggen fügen der Freude
des Anlasses hinzu |
Πολύχρωμες
σημαίες
προσθέτουν
στη χαρά της
περίστασης |
Polýchromes
simaíes prosthétoun sti chará tis perístasis |
Kolorowe flagi dodają
radości z okazji |
Красочные
флаги
добавляют
радость
случаю |
Krasochnyye
flagi dobavlyayut radost' sluchayu |
五颜六色的旗帜增添了场合的欢乐气氛 |
Les drapeaux colorés ajoutent à
la joie de l'occasion |
カラフルな旗は、機会の喜びに追加 |
カラフルな 旗 は 、 機会 の 喜び に 追加 |
karafuruna hata wa , kikai no yorokobi ni tsuika |
19 |
see also gaily, gay |
see also
gaily, gay |
快乐地看到快乐 |
kuàilè de kàn
dào kuàilè |
See also gaily, gay |
Voir aussi gaiement, gay |
Veja também alegre, gay |
Ver también alegremente, gay |
Vedi anche gaio, gay |
videatur etiam remissis iucunde,
gay |
Siehe auch fröhlich, schwul |
Βλέπε
επίσης
ευτυχώς,
ομοφυλόφιλος |
Vlépe epísis
eftychós, omofylófilos |
Zobacz także wesoło,
gej |
Смотрите
также
весело,
весело |
Smotrite
takzhe veselo, veselo |
see also gaily, gay |
Voir aussi gaiement, gay |
ゲイリー、ゲイも見てください |
ゲイリー 、 ゲイ も 見てください |
geirī , gei mo mitekudasai |
20 |
compare gayness |
compare
gayness |
比较同性恋 |
bǐjiào
tóngxìngliàn |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare gayness |
compare gayness |
Vergleichen |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить
гомосексуальности |
sravnit'
gomoseksual'nosti |
compare gayness |
Comparer |
比較 |
比較 |
hikaku |
21 |
gaily in a bright and
attractive way |
gaily in a
bright and attractive way |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
Gaily in a bright and attractive
way |
Gaiement d'une manière
brillante et attrayante |
Gaily de uma maneira brilhante
e atraente |
Alegremente de una manera
brillante y atractiva |
Allegro in modo brillante e
attraente |
munimentis formose in clara et
cum lepore |
Gaily auf eine helle und
attraktive Art und Weise |
Gaily με
φωτεινό και
ελκυστικό
τρόπο |
Gaily me
foteinó kai elkystikó trópo |
Wesoło w jasny i atrakcyjny
sposób |
Весело
и красиво |
Veselo i
krasivo |
gaily in a bright and
attractive way |
Gaiement d'une manière
brillante et attrayante |
明るく魅力的な方法で楽しく |
明るく 魅力 的な 方法 で 楽しく |
akaruku miryoku tekina hōhō de tanoshiku |
22 |
花哨地;艳丽地;华丽地 |
huāshào
de; yànlì de; huálì de |
花哨地;艳丽地;华丽地 |
huāshào
de; yànlì de; huálì de |
Gaudy; gorgeous; gorgeous |
Gaudy, magnifique, magnifique |
Gaudy, lindo, lindo |
Gaudy; precioso; precioso |
Gaudy, magnifico, magnifico |
Gimmicky, pulchra loco garishly |
Gaudy, wunderschön, wunderschön |
Gaudy,
πανέμορφο,
πανέμορφο |
Gaudy,
panémorfo, panémorfo |
Gaudy, wspaniały,
wspaniały |
Голый,
великолепный,
великолепный |
Golyy,
velikolepnyy, velikolepnyy |
花哨地;艳丽地;华丽地 |
Gaudy, magnifique, magnifique |
ガウディ、ゴージャス、ゴージャス |
ガウディ 、 ゴージャス 、 ゴージャス |
gaudi , gōjasu , gōjasu |
23 |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
以明亮而有吸引力的方式 |
yǐ
míngliàng ér yǒu xīyǐn lì de fāngshì |
In a bright and attractive way |
D'une manière brillante et
attrayante |
De uma forma brilhante e
atraente |
De una manera brillante y
atractiva |
In un modo luminoso e attraente |
Ita clara et attractive |
Auf eine helle und attraktive
Art und Weise |
Με
φωτεινό και
ελκυστικό
τρόπο |
Me foteinó kai
elkystikó trópo |
W jasny i atrakcyjny sposób |
Ярким
и
привлекательным
способом |
Yarkim i
privlekatel'nym sposobom |
以明亮而有吸引力的方式 |
D'une manière brillante et
attrayante |
明るく魅力的な方法で |
明るく 魅力 的な 方法 で |
akaruku miryoku tekina hōhō de |
24 |
a gaily decorated room |
a gaily
decorated room |
一个装饰华丽的房间 |
yīgè
zhuāngshì huálì de fángjiān |
a gaily decorated room |
une chambre décorée de manière
gaie |
um quarto alegremente decorado |
una habitación alegremente
decorada |
una stanza allegra e decorata |
munimentis formose locus in
decorus |
ein fröhlich dekoriertes Zimmer |
ένα
όμορφα
διακοσμημένο
δωμάτιο |
éna ómorfa
diakosmiméno domátio |
wesoło urządzony pokój |
роскошно
оформленный
номер |
roskoshno
oformlennyy nomer |
a gaily decorated room |
une chambre décorée de manière
gaie |
おしゃれな部屋 |
おしゃれな 部屋 |
osharena heya |
25 |
装饰华丽
的屋子 |
zhuāngshì
huálì de wūzi |
装饰华丽的屋子 |
zhuāngshì
huálì de wūzi |
Ornately decorated room |
Chambre ornementée |
Quarto decorado de forma |
Habitación decorada de forma |
Camera decorata con cura |
ornate domum |
Reich verziertes Zimmer |
Στοργικά
διακοσμημένο
δωμάτιο |
Storgiká
diakosmiméno domátio |
Bogato zdobiony pokój |
Орнаментально
оформленный
номер |
Ornamental'no
oformlennyy nomer |
装饰华丽
的屋子 |
Chambre ornementée |
華やかに装飾された部屋 |
華やか に 装飾 された 部屋 |
hanayaka ni sōshoku sareta heya |
26 |
in a cheerful way |
in a cheerful
way |
以愉快的方式 |
yǐ yúkuài
de fāngshì |
In a cheerful way |
D'une manière joyeuse |
De uma forma alegre |
De una manera alegre |
In modo allegro |
hilari in via |
Auf eine fröhliche Art und Weise |
Με
χαρούμενο
τρόπο |
Me charoúmeno
trópo |
W wesoły sposób |
Весело |
Veselo |
in a cheerful way |
D'une manière joyeuse |
陽気なやり方で |
陽気な やり方 で |
yōkina yarikata de |
27 |
快乐地;欢乐地;喜气洋洋地 |
kuàilè de;
huānlè de; xǐqìyángyáng dì |
快乐地;欢乐地;喜气洋洋地 |
kuàilè de;
huānlè de; xǐqìyángyáng dì |
Happily; joyfully; beamingly |
Heureusement, joyeusement,
rayonnant |
Felizmente; com alegria; |
Felizmente, con alegría,
radiante |
Fortunatamente, con gioia, in
modo radioso |
Beatus, gaudium, laetitia magna |
Glücklich, freudig, strahlend |
Ευτυχώς,
χαρούμενα,
χαρούμενα |
Eftychós,
charoúmena, charoúmena |
Szczęśliwie, z
radością, z radością |
К
счастью,
радостно,
радостно |
K schast'yu,
radostno, radostno |
快乐地;欢乐地;喜气洋洋地 |
Heureusement, joyeusement,
rayonnant |
幸い、楽しい、楽しい |
幸い 、 楽しい 、 楽しい |
saiwai , tanoshī , tanoshī |
28 |
gaily laughing children |
gaily laughing
children |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
Gaily laughing children |
Gaiement les enfants qui rient |
Gaily rindo crianças |
Niños riendo alegremente |
Allegramente ridendo i bambini |
laetus laeta filiorum |
Fröhlich lachende Kinder |
Γεια
σου γελώντας
τα παιδιά |
Geia sou
gelóntas ta paidiá |
Wesołe śmiech dzieci |
Веселые
смеющиеся
дети |
Veselyye
smeyushchiyesya deti |
gaily laughing children |
Gaiement les enfants qui rient |
楽しく笑う子供たち |
楽しく 笑う 子供たち |
tanoshiku warau kodomotachi |
29 |
喜笑颜开的孩子 |
xǐxiàoyánkāi
de háizi |
喜笑颜开的孩子 |
xǐxiàoyánkāi
de háizi |
Laughing child |
Enfant qui rit |
Criança rindo |
Niño riendo |
Ridere bambino |
risus haedos |
Lachendes Kind |
Γελώντας
παιδί |
Gelóntas
paidí |
Śmiech dziecka |
Смеющийся
ребенок |
Smeyushchiysya
rebenok |
喜笑颜开的孩子 |
Enfant qui rit |
笑い子 |
笑い子 |
waraiko |
30 |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
快乐地笑着孩子们 |
kuàilè de
xiàozhe háizimen |
Happy smiling children |
Heureux enfants souriants |
Feliz, sorrindo, crianças |
Happy niños sonrientes |
Bambini sorridenti felici |
Felix, subridens haedos |
Glückliche lächelnde Kinder |
Happy
παιδιά
χαμογελώντας |
Happy paidiá
chamogelóntas |
Szczęśliwi
uśmiechnięci dzieci |
Счастливые
улыбающиеся
дети |
Schastlivyye
ulybayushchiyesya deti |
快乐地笑着孩子们 |
Heureux enfants souriants |
幸せな子供たち |
幸せな 子供たち |
shiawasena kodomotachi |
31 |
She waved gaily to the little crowd |
She waved
gaily to the little crowd |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
She waved gaily to the little
crowd |
Elle a agité gaiement à la
petite foule |
Ela acenou alegremente para a
pequena multidão |
Ella saludó alegremente a la
pequeña multitud |
Agitò allegramente la piccola
folla |
Et postquam levaverunt
munimentis formose in turba parum |
Sie winkte der kleinen Menge
fröhlich zu |
Έριξε
φρενήρα στο
μικρό πλήθος |
Érixe freníra
sto mikró plíthos |
Pomachała wesoło do
małego tłumu |
Она
весело
помахала
маленькой
толпе |
Ona veselo
pomakhala malen'koy tolpe |
She waved gaily to the little crowd |
Elle a agité gaiement à la
petite foule |
彼女は小さな群衆に華やかに手を振った |
彼女 は 小さな 群衆 に 華やか に 手 を 振った |
kanojo wa chīsana gunshū ni hanayaka ni te o futta |
32 |
她高兴地向这一小群人挥手 |
tā
gāoxìng dì xiàng zhè yī xiǎo qún rén huīshǒu |
她高兴地向这一小群人挥手 |
tā
gāoxìng dì xiàng zhè yī xiǎo qún rén huīshǒu |
She is happy to wave this small
group of people |
Elle est heureuse d'agiter ce
petit groupe de personnes |
Ela está feliz por acenar este
pequeno grupo de pessoas |
Ella está feliz de saludar a
este pequeño grupo de personas |
È felice di sventolare questo
piccolo gruppo di persone |
Et placuit ad parva turba
postquam levaverunt |
Sie ist glücklich, diese kleine
Gruppe von Menschen zu winken |
Είναι
ευτυχής να
κυνηγάει αυτή
τη μικρή ομάδα
ανθρώπων |
Eínai eftychís
na kynigáei aftí ti mikrí omáda anthrópon |
Jest szczęśliwa,
że macha tą małą grupą ludzi |
Она
счастлива
махнуть
этой
небольшой
группой
людей |
Ona schastliva
makhnut' etoy nebol'shoy gruppoy lyudey |
她高兴地向这一小群人挥手 |
Elle est heureuse d'agiter ce
petit groupe de personnes |
彼女はこの小さなグループの人々を揺るがすことができてうれしいです |
彼女 は この 小さな グループ の 人々 を 揺るがす ことが できて うれしいです |
kanojo wa kono chīsana gurūpu no hitobito o yurugasu kotoga dekite ureshīdesu |
33 |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
她欢快地向小人群挥手 |
tā
huānkuài dì xiàng xiǎo rénqún huīshǒu |
She waved cheerfully to the
small crowd |
Elle a agité joyeusement à la
petite foule |
Ela acenou alegremente para a
pequena multidão |
Ella saludó alegremente a la
pequeña multitud |
Agitò allegramente la piccola
folla |
Et postquam levaverunt laetus
ad parva turba |
Sie winkte der kleinen Menge
fröhlich zu |
Φώναξε
χαρούμενα στο
μικρό πλήθος |
Fónaxe
charoúmena sto mikró plíthos |
Machnęła wesoło
do małego tłumu |
Она
весело
помахала
малой толпе |
Ona veselo
pomakhala maloy tolpe |
她欢快地向小人群挥手 |
Elle a agité joyeusement à la
petite foule |
彼女は小さな群衆に明るく手を振った |
彼女 は 小さな 群衆 に 明るく 手 を 振った |
kanojo wa chīsana gunshū ni akaruku te o futta |
34 |
without thinking or caring about the effect of your
actions on other people |
without
thinking or caring about the effect of your actions on other people |
而没有考虑或关心你的行为对他人的影响 |
ér méiyǒu
kǎolǜ huò guānxīn nǐ de xíngwéi duì tārén de
yǐngxiǎng |
Without thinking or caring about
the effect of your actions on other people |
Sans penser ni se soucier de
l'effet de vos actions sur les autres |
Sem pensar ou se importar com o
efeito de suas ações em outras pessoas |
Sin pensar o preocuparse por el
efecto de tus acciones en otras personas |
Senza pensare o preoccuparsi
degli effetti delle tue azioni su altre persone |
an cogitas quod non curat de
honore effectum in aliis actibus tuo |
Ohne nachzudenken oder sich über
die Wirkung Ihrer Handlungen auf andere Menschen Gedanken zu machen |
Χωρίς
σκέψη ή
φροντίδα για
την επίδραση
των ενεργειών
σας σε άλλους
ανθρώπους |
Chorís sképsi
í frontída gia tin epídrasi ton energeión sas se állous anthrópous |
Bez myślenia i dbania o
wpływ swoich działań na innych ludzi |
Не
думая или не
заботясь о
влиянии
своих действий
на других
людей |
Ne dumaya ili
ne zabotyas' o vliyanii svoikh deystviy na drugikh lyudey |
without thinking or caring about the effect of your
actions on other people |
Sans penser ni se soucier de
l'effet de vos actions sur les autres |
あなたの行動が他の人に及ぼす影響を考えたり気遣うことなく |
あなた の 行動 が 他 の 人 に 及ぼす 影響 を 考え たり気遣う こと なく |
anata no kōdō ga ta no hito ni oyobosu eikyō o kangae tarikizukau koto naku |
35 |
欠思索地;毫无顾忌地;轻率地 |
qiàn
sīsuǒ de; háo wú gùjì de; qīngshuài de |
欠思索地;毫无顾忌地;轻率地 |
qiàn
sīsuǒ de; háo wú gùjì de; qīngshuài de |
Irrationally; |
Irrationnellement |
Irracionalmente; |
Irracionalmente; |
Meno esitazione; impunità;
leggera |
Minus dubitationis dari, impune
negligere |
Irrational; |
Παράλογα? |
Paráloga? |
Irrationally; |
Менее
нерешительность;
безнаказанность;
слегка |
Meneye
nereshitel'nost'; beznakazannost'; slegka |
欠思索地;毫无顾忌地;轻率地 |
Irrationnellement |
不当に; |
不当 に ; |
futō ni ; |
36 |
She gaily
announced that she was leaving the next day |
She gaily
announced that she was leaving the next day |
她高兴地宣布她第二天就要离开了 |
tā
gāoxìng de xuānbù tā dì èr tiān jiù yào líkāile |
She gaily announced that she was
leaving the next day |
Elle a gaiement annoncé qu'elle
partait le lendemain |
Ela alegremente anunciou que
estava saindo no dia seguinte |
Ella alegremente anunció que se
iba al día siguiente |
Ha allegramente annunciato che
sarebbe partita il giorno successivo |
Et nuntiatum est laetus die
postero in illa relinquo |
Sie gab fröhlich bekannt, dass
sie den nächsten Tag verlassen würde |
Ανακοίνωσε
άγρια ότι
έφυγε την
επόμενη μέρα |
Anakoínose
ágria óti éfyge tin epómeni méra |
Radośnie oznajmiła,
że wychodzi następnego dnia |
Она
весело
объявила,
что уезжает
на следующий
день |
Ona veselo
ob"yavila, chto uyezzhayet na sleduyushchiy den' |
She gaily
announced that she was leaving the next day |
Elle a gaiement annoncé qu'elle
partait le lendemain |
彼女は翌日に退社すると告げた |
彼女 は 翌日 に 退社 する と 告げた |
kanojo wa yokujitsu ni taisha suru to tsugeta |
37 |
她不假思索地宣布说她第二天要离开 |
tā
bùjiǎsīsuǒ de xuānbù shuō tā dì èr tiān
yào líkāi |
她不假思索地宣布说她第二天要离开 |
tā
bùjiǎsīsuǒ de xuānbù shuō tā dì èr tiān
yào líkāi |
She announced without
hesitation that she would leave the next day |
Elle a annoncé sans hésitation
qu'elle partirait le lendemain |
Ela anunciou sem hesitação que
iria sair no dia seguinte |
Anunció sin vacilación que se
iría al día siguiente |
Ha annunciato senza esitazione
che sarebbe partita il giorno successivo |
Sine ulla dubitatione se
postridie nuntiatum est illa relinquo |
Sie verkündete ohne zu zögern,
dass sie am nächsten Tag gehen würde |
Ανακοίνωσε
χωρίς
δισταγμό ότι
θα φύγει την
επόμενη μέρα |
Anakoínose
chorís distagmó óti tha fýgei tin epómeni méra |
Bez wahania oznajmiła,
że odejdzie następnego dnia |
Она
без
колебаний
сообщила,
что уедет на
следующий
день |
Ona bez
kolebaniy soobshchila, chto uyedet na sleduyushchiy den' |
她不假思索地宣布说她第二天要离开 |
Elle a annoncé sans hésitation
qu'elle partirait le lendemain |
彼女は躊躇せずに彼女が翌日出発すると発表した |
彼女 は 躊躇 せず に 彼女 が 翌日 出発 する と 発表 した |
kanojo wa chūcho sezu ni kanojo ga yokujitsu shuppatsusuru to happyō shita |
38 |
see also gaiety, gay |
see also
gaiety, gay |
欢乐的欢乐,同志 |
huānlè de
huānlè, tóngzhì |
See also gaiety, gay |
Voir aussi gaiety, gay |
Veja também gaiety, gay |
Ver también alegría, homosexual |
Vedi anche gaiezza, gay |
videatur etiam augeret, gay |
Siehe auch Fröhlichkeit, schwul |
Δείτε
επίσης
ευθυμία,
ομοφυλόφιλος |
Deíte epísis
efthymía, omofylófilos |
Zobacz także
wesołość, gej |
Смотрите
также
веселость,
гей |
Smotrite
takzhe veselost', gey |
see also gaiety, gay |
Voir aussi gaiety, gay |
ゲイティ、ゲイも参照してください |
ゲイティ 、 ゲイ も 参照 してください |
geiti , gei mo sanshō shitekudasai |
39 |
gain |
gain |
收益 |
shōuyì |
Gain |
Gain |
Ganho |
Ganancia |
guadagno |
quaestum |
Gewinn |
Κερδίστε |
Kerdíste |
Zysk |
коэффициент
усиления |
koeffitsiyent
usileniya |
gain |
Gain |
ゲイン |
ゲイン |
gein |
40 |
OBTAIN/WIN 获得;贏得 |
OBTAIN/WIN
huòdé; yíngdé |
赢得;赢得 |
yíngdé; yíngdé |
OBTAIN/WIN won; won |
OBTENIR / GAGNER gagné, gagné |
OBTAIN / WIN ganhou; ganhou |
OBTENER / GANAR ganado; ganado |
OTTENUTO / VINTO vinto, vinto |
INPERTIOR / WIN adeptus;
vincere |
OBTAIN / WIN gewann, gewann |
OBTAIN / WIN
κέρδισε,
κέρδισε |
OBTAIN / WIN
kérdise, kérdise |
OTRZYMAJ / WIN wygrał,
wygrał |
ПОЛУЧИТЬ
/ выиграть,
выиграл |
POLUCHIT' /
vyigrat', vyigral |
OBTAIN/WIN 获得;贏得 |
OBTENIR / GAGNER gagné, gagné |
OBTAIN /
WINは勝った、勝った |
OBTAIN / WIN は 勝った 、 勝った |
OBTAIN / WIN wa katta , katta |
41 |
to obtain or win sth,especially sth that you need or want |
to obtain or
win sth,especially sth that you need or want |
获得或赢得某事,特别是......你需要或想要得到的东西 |
huòdé huò
yíngdé mǒu shì, tèbié shì...... Nǐ xūyào huò xiǎng yào
dédào de dōngxī |
To obtain or win sth,especially
sth that you need or want |
Pour obtenir ou gagner sth,
surtout ce dont vous avez besoin ou ce que vous voulez |
Para obter ou ganhar sth,
especialmente sth que você precisa ou quer |
Para obtener o ganar algo,
especialmente lo que necesitas o quieres |
Per ottenere o vincere sth,
specialmente se hai bisogno o vuoi |
neque ut habeam neque vincere
Summa theologiae, praesertim ut vos postulo vel volo Ynskt mál: |
Um etw zu gewinnen oder zu
gewinnen, besonders um das, was du brauchst oder willst |
Για να
αποκτήσετε ή
να κερδίσετε sth,
ειδικά sth που
χρειάζεστε ή
θέλετε |
Gia na
apoktísete í na kerdísete sth, eidiká sth pou chreiázeste í thélete |
Aby uzyskać lub wygrać
coś, zwłaszcza coś, czego potrzebujesz lub chcesz |
Чтобы
получить
или
выиграть sth,
особенно sth, что
вам нужно
или хотите |
Chtoby
poluchit' ili vyigrat' sth, osobenno sth, chto vam nuzhno ili khotite |
to obtain or win sth,especially sth that you need or want |
Pour obtenir ou gagner sth,
surtout ce dont vous avez besoin ou ce que vous voulez |
あなたが必要とする、または望むsth、特にsthを得るか、または得るために |
あなた が 必要 と する 、 または 望む sth 、 特に sth を得る か 、 または 得る ため に |
anata ga hitsuyō to suru , mataha nozomu sth , tokuni sth oeru ka , mataha eru tame ni |
42 |
获得;贏得;博得;取得 |
huòdé; yíngdé;
bódé; qǔdé |
获得;赢得;博得;取得 |
huòdé;
yíngdé; bódé; qǔdé |
Get; win; win; get |
Obtenez, gagnez, gagnez,
obtenez |
Obtenha, ganhe, ganhe,
obtenha |
Obtener; ganar; ganar;
obtener |
Ottieni, vinci, vinci,
ottieni |
Ut ad vincere, win, ut |
Erhalten, gewinnen,
gewinnen, bekommen |
Πάρτε,
κερδίσετε,
κερδίσετε,
πάρετε |
Párte,
kerdísete, kerdísete, párete |
Zdobądź,
wygraj, wygraj, zdobądź |
Получить,
выиграть,
выиграть,
получить |
Poluchit',
vyigrat', vyigrat', poluchit' |
获得;贏得;博得;取得 |
Obtenez, gagnez, gagnez,
obtenez |
勝つ;勝つ;勝つ;得る |
勝つ ; 勝つ ; 勝つ ; 得る |
katsu ; katsu ; katsu ; eru |
43 |
to gain
entrance/entry/access to sth |
to gain
entrance/entry/access to sth |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
To gain
entrance/entry/access to sth |
Pour gagner une entrée /
entrée / accès à sth |
Para ganhar entrada /
entrada / acesso a sth |
Para ganar entrada /
entrada / acceso a algo |
Per accedere / entrare /
accedere a Sth |
introitus lucrari /
ingressum / aditum Ynskt mál: |
Zugang / Zugang zu etw |
Για
να αποκτήσετε
είσοδο / είσοδο /
πρόσβαση στο sth |
Gia na
apoktísete eísodo / eísodo / prósvasi sto sth |
Aby uzyskać
wejście / wejście / dostęp do czegoś |
Чтобы
получить
вход / вход /
доступ к sth |
Chtoby
poluchit' vkhod / vkhod / dostup k sth |
to gain
entrance/entry/access to sth |
Pour gagner une entrée /
entrée / accès à sth |
sthへのエントリー/エントリー/アクセスを得るには |
sth へ の エントリー / エントリー / アクセス を 得る には |
sth e no entorī / entorī / akusesu o eru ni wa |
44 |
得以进入 /接近某物 |
déyǐ
jìnrù/jiējìn mǒu wù |
得以进入/接近某物 |
déyǐ
jìnrù/jiējìn mǒu wù |
Get into / approaching
something |
Entrer / approcher quelque
chose |
Entre em / se aproximando de
algo |
Entrar / acercarse a algo |
Entra in / avvicinamento a
qualcosa |
Intrare possunt / aliqua prope |
Steigen Sie ein / nähern Sie
sich etwas |
Πάρτε
/ πλησιάζετε
κάτι |
Párte /
plisiázete káti |
Wejdź / zbliż
się do czegoś |
Влезть
/ что-то
приблизить |
Vlezt' /
chto-to priblizit' |
得以进入 /接近某物 |
Entrer / approcher quelque
chose |
何かに出入りする |
何 か に 出入り する |
nani ka ni deiri suru |
45 |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
获得进入/进入/进入某物 |
huòdé
jìnrù/jìnrù/jìnrù mǒu wù |
Get into/enter/enter something |
Entrer / entrer / entrer
quelque chose |
Entre em / enter / enter algo |
Entrar / ingresar / ingresar
algo |
Entra / entra / inserisci
qualcosa |
Vitam ingressum / ingressum /
aliquid intraveritis |
Geh in / gib ein / gib etwas
ein |
Εισάγετε
/ εισάγετε /
εισάγετε κάτι |
Eiságete /
eiságete / eiságete káti |
Wejdź / wprowadź /
wprowadź coś |
Входить
/ вводить /
вводить
что-то |
Vkhodit' /
vvodit' / vvodit' chto-to |
获得进入/进入/进入某物 |
Entrer / entrer / entrer
quelque chose |
入る/入力する/何かを入力する |
入る / 入力 する / 何 か を 入力 する |
hairu / nyūryoku suru / nani ka o nyūryoku suru |
46 |
The country
gained its independence ten years ago |
The country
gained its independence ten years ago |
该国十年前取得独立 |
gāi guó
shí nián qián qǔdé dúlì |
The country acquired its
independence ten years ago |
Le pays a acquis son
indépendance il y a dix ans |
O país adquiriu sua
independência há dez anos |
El país adquirió su
independencia hace diez años |
Il paese ha acquisito la sua
indipendenza dieci anni fa |
Libertatem patriae eius lucrata
est decem annos, |
Das Land hat vor zehn Jahren
seine Unabhängigkeit erlangt |
Η χώρα
απέκτησε την
ανεξαρτησία
της πριν από
δέκα χρόνια |
I chóra
apéktise tin anexartisía tis prin apó déka chrónia |
Ten kraj uzyskał
niepodległość dziesięć lat temu |
Страна
обрела
независимость
десять лет назад |
Strana obrela
nezavisimost' desyat' let nazad |
The country
gained its independence ten years ago |
Le pays a acquis son
indépendance il y a dix ans |
国は10年前に独立を得た |
国 は 10 年 前 に 独立 を 得た |
kuni wa 10 nen mae ni dokuritsu o eta |
47 |
这个国家十年前贏得了独立 |
zhège
guójiā shí nián qián yíngdéle dúlì |
这个国家十年前赢得了独立 |
zhège
guójiā shí nián qián yíngdéle dúlì |
This country won independence
ten years ago |
Ce pays a gagné son
indépendance il y a dix ans |
Este país conquistou a
independência há dez anos |
Este país ganó la independencia
hace diez años |
Questo paese ha vinto
l'indipendenza dieci anni fa |
De patria suam libertatem vicit
ante decennium |
Dieses Land hat vor zehn Jahren
die Unabhängigkeit erlangt |
Αυτή η
χώρα κέρδισε
την
ανεξαρτησία
πριν από δέκα
χρόνια |
Aftí i chóra
kérdise tin anexartisía prin apó déka chrónia |
Ten kraj zdobył
niepodległość dziesięć lat temu |
Эта
страна
выиграла
независимость
десять лет
назад |
Eta strana
vyigrala nezavisimost' desyat' let nazad |
这个国家十年前贏得了独立 |
Ce pays a gagné son
indépendance il y a dix ans |
この国は10年前に独立した |
この 国 は 10 年 前 に 独立 した |
kono kuni wa 10 nen mae ni dokuritsu shita |
48 |
The party gained over 50% of the vote |
The party
gained over 50% of the vote |
该党获得了超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdéle chāoguò 50%de xuǎnpiào |
The party gets over 50% of the
vote |
Le parti obtient plus de 50%
des voix |
A festa recebe mais de 50% dos
votos |
El partido obtiene más del 50%
de los votos |
Il partito ottiene oltre il 50%
dei voti |
Et pars super L% suffragio
lucrata |
Die Partei erhält über 50% der
Stimmen |
Το
κόμμα παίρνει
πάνω από το 50%
των ψήφων |
To kómma
paírnei páno apó to 50% ton psífon |
Partia dostaje ponad 50%
głosów |
Партия
получает
более 50%
голосов |
Partiya
poluchayet boleye 50% golosov |
The party gained over 50% of the vote |
Le parti obtient plus de 50%
des voix |
パーティーは投票の50%以上を得ます |
パーティー は 投票 の 50 % 以上 を 得ます |
pātī wa tōhyō no 50 pāsento ijō o emasu |
49 |
该党获得超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdé chāoguò 50%de xuǎnpiào |
该党获得超过50%的选票 |
gāi
dǎng huòdé chāoguò 50%de xuǎnpiào |
The party won over 50% of the
votes |
Le parti a remporté plus de 50%
des votes |
A festa ganhou mais de 50% dos
votos |
El partido ganó más del 50% de
los votos |
Il partito ha vinto oltre il
50% dei voti |
Et pars vicit L percent plus
quam ex voto |
Die Partei gewann über 50% der
Stimmen |
Το
κόμμα κέρδισε
πάνω από το 50%
των ψήφων |
To kómma
kérdise páno apó to 50% ton psífon |
Partia zdobyła ponad 50%
głosów |
Партия
выиграла
более 50%
голосов |
Partiya
vyigrala boleye 50% golosov |
该党获得超过50%的选票 |
Le parti a remporté plus de 50%
des votes |
党は投票の50%以上を獲得した |
党 は 投票 の 50 % 以上 を 獲得 した |
tō wa tōhyō no 50 pāsento ijō o kakutoku shita |
50 |
Her unusual
talent gained her worldwide recognition |
Her unusual
talent gained her worldwide recognition |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
Her unusual talent gained her
www |
Son talent inhabituel lui a
valu www |
Seu talento incomum ganhou seu
www |
Su talento inusual ganó su www |
Il suo talento inusuale le è
valso il www |
Illius singulari ingenio eius
lucrata terrarum recognition |
Ihr ungewöhnliches Talent gewann
sie www |
Το
ασυνήθιστο
ταλέντο της
κέρδισε την www |
To asyníthisto
talénto tis kérdise tin www |
Jej niezwykły talent
zyskał jej www |
Ее
необычный
талант
получил ее www |
Yeye
neobychnyy talant poluchil yeye www |
Her unusual
talent gained her worldwide recognition |
Son talent inhabituel lui a
valu www |
彼女の珍しい才能が彼女のwww |
彼女 の 珍しい 才能 が 彼女 の www |
kanojo no mezurashī sainō ga kanojo no www |
51 |
她 非凡的才能举世公认 |
tā
fēifán de cáinéng jǔshì gōngrèn |
她非凡的才能举世公认 |
tā
fēifán de cáinéng jǔshì gōngrèn |
Her extraordinary talent
is universally acknowledged |
Son talent extraordinaire
est universellement reconnu |
Seu extraordinário
talento é universalmente reconhecido |
Su extraordinario talento
es universalmente reconocido |
Il suo straordinario
talento è universalmente riconosciuto |
Talentum se incredibili
agnoscaris |
Ihr außergewöhnliches
Talent ist allgemein anerkannt |
Το
εξαιρετικό
της ταλέντο
αναγνωρίζεται
παγκοσμίως |
To
exairetikó tis talénto anagnorízetai pankosmíos |
Jej niezwykły talent
jest powszechnie uznawany |
Ее
необыкновенный
талант
общепризнан |
Yeye
neobyknovennyy talant obshchepriznan |
她 非凡的才能举世公认 |
Son talent extraordinaire
est universellement reconnu |
彼女の卓越した才能は普遍的に認められている |
彼女 の 卓越 した 才能 は 普遍 的 に 認められている |
kanojo no takuetsu shita sainō wa fuhen teki nimitomerareteiru |
52 |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
她不寻常的才能 |
tā bù
xúncháng de cáinéng |
Her unusual talent |
Son talent inhabituel |
Seu talento incomum |
Su talento inusual |
Il suo talento insolito |
Her amplior, |
Ihr ungewöhnliches Talent |
Το
ασυνήθιστο
ταλέντο της |
To asyníthisto
talénto tis |
Jej niezwykły talent |
Ее
необычный
талант |
Yeye
neobychnyy talant |
她不寻常的才能 |
Son talent inhabituel |
彼女の珍しい才能 |
彼女 の 珍しい 才能 |
kanojo no mezurashī sainō |
53 |
〜(sth) (by/from sth) to obtain an advantage or benefit from sth or from doing
sth |
〜(sth)
(by/from sth) to obtain an advantage or benefit from sth or from doing
sth |
〜(sth)(by
/ from
sth)得到某物的好处或好处 |
〜(sth)(by/
from sth) dédào mǒu wù de hǎochù huò hǎochù |
〜(sth) (by/from sth) to
obtain an advantage or benefit from sth or from doing sth |
~ (Sth) (par / de sth) pour
obtenir un avantage ou bénéficier de sth ou de faire sth |
St (sth) (por / de sth) para
obter uma vantagem ou benefício de sth ou de fazer sth |
~ (Sth) (por / desde sth) para
obtener una ventaja o beneficio de algo o de algo |
~ (Sth) (by / from sth) per
ottenere un vantaggio o un beneficio da sth o dal fare sth |
~ (GN) (a / Ynskt mál: a) ad
consequi ab eo utilitas aut bonum facere aut ex Ynskt mál Ynskt mál: |
~ (Etw.) (Durch / von etw), um
einen Vorteil oder Nutzen aus etw zu ziehen oder etw zu tun |
~ (Sth) (από /
από sth) για να
αποκτήσετε
ένα
πλεονέκτημα ή
να επωφεληθείτε
από το sth ή από το
sth |
~ (Sth) (apó /
apó sth) gia na apoktísete éna pleonéktima í na epofelitheíte apó to sth í
apó to sth |
~ (Sth) (by / od sth), aby
uzyskać przewagę lub korzyść od czegoś lub od
czegoś |
~ (Sth) (на /
из sth), чтобы
получить
преимущество
или выгоду
от sth или от
выполнения sth |
~ (Sth) (na /
iz sth), chtoby poluchit' preimushchestvo ili vygodu ot sth ili ot
vypolneniya sth |
〜(sth) (by/from sth) to obtain an advantage or benefit from sth or from doing
sth |
~ (Sth) (par / de sth) pour
obtenir un avantage ou bénéficier de sth ou de faire sth |
〜(sth)(sthから/
sthまで)sthから利益または利益を得るために、またはsthを行うことから |
〜 ( sth ) ( sth から / sth まで ) sth から 利益または 利益 を 得る ため に 、 または sth を 行う ことから |
〜 ( sth ) ( sth kara / sth made ) sth kara rieki mataharieki o eru tame ni , mataha sth o okonau koto kara |
54 |
(从…中)受益,获益;得到(好处) |
(cóng…zhōng)
shòuyì, huò yì; dédào (hǎochù) |
(从...中)受益,获益;得到(好处) |
(cóng...
Zhōng) shòuyì, huò yì; dédào (hǎochù) |
Benefit from, benefit from,
obtain (benefits) |
Bénéficier, bénéficier, obtenir
(avantages) |
Beneficie, beneficie, obtenha
(benefícios) |
Beneficiarse, beneficiarse de,
obtener (beneficios) |
Approfitta, beneficia, ottieni
(benefici) |
(From the ...) prodest:
prodesse; ut (bonum) |
Profitieren, profitieren,
erhalten (Nutzen) |
Επωφεληθείτε
από,
επωφεληθείτε,
αποκτήστε
(παροχές) |
Epofelitheíte
apó, epofelitheíte, apoktíste (parochés) |
Skorzystaj z, skorzystaj z,
uzyskaj (korzyści) |
Выгода
от выгоды,
выгоды
(выгоды) |
Vygoda ot
vygody, vygody (vygody) |
(从…中)受益,获益;得到(好处) |
Bénéficier, bénéficier, obtenir
(avantages) |
恩恵を受け、利益を得て、利益を得る、 |
恩恵 を 受け 、 利益 を 得て 、 利益 を 得る 、 |
onkei o uke , rieki o ete , rieki o eru , |
55 |
there is nothing to be gained from
delaying the decision |
there is
nothing to be gained from delaying the decision |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
There is nothing to be gained
from delaying the decision |
Il n'y a rien à gagner à
retarder la décision |
Não há nada a ganhar com o
atraso da decisão |
No hay nada que ganar al
retrasar la decisión |
Non c'è nulla da guadagnare
ritardando la decisione |
nihil profici dilatione iudicii |
Aus einer Verzögerung der
Entscheidung kann nichts gewonnen werden |
Δεν
υπάρχει
τίποτα που να
κερδίζεται
από την καθυστέρηση
της απόφασης |
Den ypárchei
típota pou na kerdízetai apó tin kathystérisi tis apófasis |
Nie ma nic do zyskania z
opóźnienia decyzji |
Отсрочки
принятия
решения
нечего |
Otsrochki
prinyatiya resheniya nechego |
there is nothing to be gained from
delaying the decision |
Il n'y a rien à gagner à
retarder la décision |
決定を遅らせることで得られるものは何もありません |
決定 を 遅らせる こと で 得られる もの は 何 もありません |
kettei o okuraseru koto de erareru mono wa nani moarimasen |
56 |
推迟决定得不到任何好处 |
tuīchí
juédìng dé bù dào rènhé hǎochù |
推迟决定得不到任何好处 |
tuīchí
juédìng dé bù dào rènhé hǎochù |
Delayed decision without any
benefit |
Décision différée sans bénéfice |
Decisão atrasada sem qualquer
benefício |
Retraso en la decisión sin
ningún beneficio |
Decisione ritardata senza alcun
beneficio |
Morantibus sententiam
acciperent fructus |
Verzögerte Entscheidung ohne
Nutzen |
Καθυστερημένη
απόφαση χωρίς
οφέλη |
Kathysteriméni
apófasi chorís oféli |
Opóźniona decyzja bez
żadnych korzyści |
Отложенное
решение без
какой-либо
выгоды |
Otlozhennoye
resheniye bez kakoy-libo vygody |
推迟决定得不到任何好处 |
Décision différée sans bénéfice |
利益のない遅延決定 |
利益 の ない 遅延 決定 |
rieki no nai chien kettei |
57 |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
推迟决定没有什么可取之处 |
tuīchí
juédìng méiyǒu shé me kěqǔ zhī chù |
Nothing can be deferred |
Rien ne peut être différé |
Nada pode ser dito sobre adiar
a decisão |
No se puede decir nada sobre
aplazar la decisión |
Niente può essere rinviato |
Moratus sit nemo merito
consilium |
Nichts kann zurückgestellt
werden |
Τίποτα
δεν μπορεί να
αναβληθεί |
Típota den
boreí na anavlitheí |
Nie można nic
powiedzieć o odłożeniu decyzji |
Ничто
не может
быть
отложено |
Nichto ne
mozhet byt' otlozheno |
推迟决定没有什么可取之处 |
Rien ne peut être différé |
決定を延期することについては何も言えません |
決定 を 延期 する こと について は 何 も 言えません |
kettei o enki suru koto nitsuite wa nani mo iemasen |
58 |
Who stands to gain from this decision? |
Who stands to
gain from this decision? |
谁愿意从这个决定中获益? |
shéi yuànyì
cóng zhège juédìng zhōng huò yì? |
Who stands to gain from this
decision? |
Qui a-t-il à gagner de cette
décision? |
Quem tem a ganhar com essa
decisão? |
¿Quién puede ganar con esta
decisión? |
Chi ha da guadagnare da questa
decisione? |
Quis lucrari hoc stat consilium? |
Wer profitiert von dieser
Entscheidung? |
Ποιος
κερδίζει από
αυτή την
απόφαση; |
Poios kerdízei
apó aftí tin apófasi? |
Kto może skorzystać z
tej decyzji? |
Кто
выиграет от
этого
решения? |
Kto vyigrayet
ot etogo resheniya? |
Who stands to gain from this decision? |
Qui a-t-il à gagner de cette
décision? |
誰がこの決定から利益を得ようとしていますか? |
誰 が この 決定 から 利益 を 得よう と しています か ? |
dare ga kono kettei kara rieki o eyō to shiteimasu ka ? |
59 |
谁会从这一决定中受益呢? |
Shéi huì cóng
zhè yī juédìng zhōng shòuyì ne? |
谁会从这一决定中受益呢? |
Shéi huì cóng
zhè yī juédìng zhōng shòuyì ne? |
Who will benefit from this
decision? |
Qui va bénéficier de cette
décision? |
Quem se beneficiará desta
decisão? |
¿Quién se beneficiará con esta
decisión? |
Chi trarrà beneficio da questa
decisione? |
Quis erit ex hoc consilium non
prodesse? |
Wer wird von dieser
Entscheidung profitieren? |
Ποιος
θα επωφεληθεί
από αυτή την
απόφαση; |
Poios tha
epofelitheí apó aftí tin apófasi? |
Kto skorzysta z tej decyzji? |
Кто
выиграет от
этого
решения? |
Kto vyigrayet
ot etogo resheniya? |
谁会从这一决定中受益呢? |
Qui va bénéficier de cette
décision? |
誰がこの決定の恩恵を受けるでしょうか? |
誰 が この 決定 の 恩恵 を 受けるでしょう か ? |
dare ga kono kettei no onkei o ukerudeshō ka ? |
60 |
GET MORE 增加 |
GET MORE
zēngjiā |
获得更多增加 |
Huòdé gèng
duō zēngjiā |
Increased GET MORE |
Augmentation GET MORE |
Aumentar OBTER MAIS |
Mayor OBTENER MÁS |
Aumento OTTIENI PIÙ |
Plus auctus |
Erhöht GET MEHR |
Αύξηση
GET MORE |
Áfxisi GET
MORE |
Zwiększono GET WIĘCEJ |
Увеличено
ПОЛУЧИТЬ
БОЛЬШЕ |
Uvelicheno
POLUCHIT' BOL'SHE |
GET MORE 增加 |
Augmentation GET MORE |
増加したGET
MORE |
増加 した GET MORE |
zōka shita GET MORE |
61 |
to gradually get
more of sth |
to gradually
get more of sth |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn
dédào gèng duō...... |
To gradually get more of
sth |
Pour obtenir
progressivement plus de |
Para gradualmente obter
mais de sth |
Para obtener gradualmente
más de algo |
Per ottenere gradualmente
più di sth |
ut per gradus plus et
Ynskt mál: |
Schritt für Schritt mehr
von etw |
Για
να πάρετε
σταδιακά
περισσότερο
από το sth |
Gia na
párete stadiaká perissótero apó to sth |
Aby stopniowo uzyskać
więcej czegoś |
Чтобы
постепенно
получить
больше |
Chtoby
postepenno poluchit' bol'she |
to gradually get
more of sth |
Pour obtenir
progressivement plus de |
徐々に多くを得るために |
徐々に 多く を 得る ため に |
jojoni ōku o eru tame ni |
62 |
增加;增添;增进;增长 |
zēngjiā;
zēngtiān; zēngjìn; zēngzhǎng |
增加;增添;增进;增长 |
Zēngjiā;
zēngtiān; zēngjìn; zēngzhǎng |
Increase; increase;
increase; increase |
Augmenter, augmenter,
augmenter, croissance |
Aumentar, aumentar,
aumentar, aumentar |
Aumentar, aumentar,
aumentar, aumentar |
Aumento, aumento,
aumento, crescita |
Crescat, crescat,
augendae: grow |
Erhöhen, erhöhen,
erhöhen, erhöhen |
Αύξηση,
αύξηση, αύξηση,
αύξηση |
Áfxisi,
áfxisi, áfxisi, áfxisi |
Zwiększenie,
zwiększenie, zwiększenie, zwiększenie |
Увеличение,
увеличение,
рост, рост |
Uvelicheniye,
uvelicheniye, rost, rost |
增加;增添;增进;增长 |
Augmenter, augmenter,
augmenter, croissance |
増加増加増加 |
増加 増加 増加 |
zōka zōka zōka |
63 |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn dédào
gèng duō...... |
逐渐得到更多...... |
zhújiàn dédào
gèng duō...... |
Gradually get more... |
Obtenez progressivement plus
... |
Gradualmente, obtenha mais ... |
Poco a poco obtener más ... |
Ottieni di più ... |
Pedetentim enim plus ...... |
Allmählich mehr bekommen ... |
Προχωρήστε
σταδιακά
περισσότερα ... |
Prochoríste
stadiaká perissótera ... |
Stopniowo zdobądź
więcej ... |
Постепенно
получите
больше ... |
Postepenno
poluchite bol'she ... |
逐渐得到更多...... |
Obtenez progressivement plus
... |
徐々にもっと... |
徐々に もっと ... |
jojoni motto ... |
64 |
to gain confidence /strength/ experience |
To gain
confidence/strength/ experience |
获得信心/力量/经验 |
Huòdé
xìnxīn/lìliàng/jīngyàn |
To increase confidence
/strength/ experience |
Pour augmenter la confiance /
force / expérience |
Para aumentar a confiança /
força / experiência |
Para aumentar la confianza /
fuerza / experiencia |
Per aumentare la fiducia / forza
/ esperienza |
ut fiduciam / viribus /
experientia, |
Um Vertrauen / Stärke /
Erfahrung zu erhöhen |
Για να
αυξηθεί η
εμπιστοσύνη /
δύναμη /
εμπειρία |
Gia na
afxitheí i empistosýni / dýnami / empeiría |
Aby zwiększyć
pewność / siłę / doświadczenie |
Чтобы
повысить
уверенность
/ силу / опыт |
Chtoby
povysit' uverennost' / silu / opyt |
to gain confidence /strength/ experience |
Pour augmenter la confiance /
force / expérience |
信頼/強さ/経験を高める |
信頼 / 強 さ / 経験 を 高める |
shinrai / tsuyo sa / keiken o takameru |
65 |
增加信心 / 力量 / 经验 |
zēngjiā
xìnxīn/ lìliàng/ jīngyàn |
增加信心/力量/经验 |
zēngjiā
xìnxīn/lìliàng/jīngyàn |
Increase confidence / strength
/ experience |
Augmente la confiance / force /
expérience |
Aumentar a confiança / força /
experiência |
Aumenta la confianza / fuerza /
experiencia |
Aumentare la fiducia / forza /
esperienza |
Confidentiam crescat / viribus
/ experientia, |
Erhöht das Vertrauen / Stärke /
Erfahrung |
Αύξηση
εμπιστοσύνης /
δύναμης /
εμπειρίας |
Áfxisi
empistosýnis / dýnamis / empeirías |
Zwiększenie pewności
siebie / siły / doświadczenia |
Повышение
уверенности
/ силы / опыта |
Povysheniye
uverennosti / sily / opyta |
增加信心 / 力量 / 经验 |
Augmente la confiance / force /
expérience |
信頼/強さ/経験を高める |
信頼 / 強 さ / 経験 を 高める |
shinrai / tsuyo sa / keiken o takameru |
66 |
I’ve gained weight recently |
I’ve gained
weight recently |
我最近体重增加了 |
wǒ zuìjìn
tǐzhòng zēngjiāle |
I’ve newly gained weight |
J'ai récemment pris du poids |
Eu ganhei peso recentemente |
He ganado peso recientemente |
Ho appena guadagnato peso |
Ego nuper pondus lucrata |
Ich habe neu zugenommen |
Έχω
πάρει
πρόσφατα
βάρος |
Écho párei
prósfata város |
Niedawno nabrałem wagi |
Я
недавно
набрал вес |
YA nedavno
nabral ves |
I’ve gained weight recently |
J'ai récemment pris du poids |
私は新たに体重を増やした |
私 は 新た に 体重 を 増やした |
watashi wa arata ni taijū o fuyashita |
67 |
最近我的体重增加了 |
zuìjìn wǒ
de tǐzhòng zēngjiāle |
最近我的体重增加了 |
zuìjìn wǒ
de tǐzhòng zēngjiāle |
Recently my weight has
increased |
Récemment mon poids a augmenté |
Recentemente meu peso aumentou |
Recientemente mi peso ha
aumentado |
Recentemente il mio peso è
aumentato |
EGO nuper pondus lucrata |
Kürzlich ist mein Gewicht
gestiegen |
Πρόσφατα
το βάρος μου
έχει αυξηθεί |
Prósfata to
város mou échei afxitheí |
Ostatnio moja waga wzrosła |
Недавно
мой вес
увеличился |
Nedavno moy
ves uvelichilsya |
最近我的体重增加了 |
Récemment mon poids a augmenté |
最近私の体重が増えました |
最近 私 の 体重 が 増えました |
saikin watashi no taijū ga fuemashita |
68 |
opposé lose |
opposé lose |
相反输了 |
xiāngfǎn
shūle |
Opposé lose |
Opposé perd |
Opposé perde |
Opuesto perder |
Opposé perdere |
perdet resistunt veritati, |
Oppose verlieren |
Αντίθετα
χάσει |
Antítheta
chásei |
Opposé przegrywa |
Оппозиция
проигрывает |
Oppozitsiya
proigryvayet |
opposé lose |
Opposé perd |
オッポセが負ける |
オッポセ が 負ける |
oppose ga makeru |
69 |
OF WATCH/CLOCK 钟表 |
OF WATCH/CLOCK
zhōngbiǎo |
钟表/钟表钟表 |
zhōngbiǎo/zhōngbiǎo
zhōngbiǎo |
OF WATCH/CLOCK Watches |
DE MONTRES / MONTRES |
RELÓGIOS DE RELÓGIO / RELÓGIO |
DE RELOJ RELOJ / RELOJ |
DI OROLOGI / OROLOGI |
Horologii / HOROLOGIUM
horologiorum |
UHR / UHR Uhren |
ΡΟΛΟΙ
ΡΟΛΟΙ / Ρολόγια |
ROLOI ROLOI /
Rológia |
Zegarków / zegarków |
ЧАСОВ
ЧАСОВ / ЧАСОВ |
CHASOV CHASOV
/ CHASOV |
OF WATCH/CLOCK 钟表 |
DE MONTRES / MONTRES |
時計/時計の時計 |
時計 / 時計 の 時計 |
tokei / tokei no tokei |
70 |
to go too fast |
to go too
fast |
太快了 |
tài kuàile |
To go too fast |
Pour aller trop vite |
Ir rápido demais |
Para ir demasiado rápido |
Andare troppo veloce |
ut nimis |
Zu schnell gehen |
Για να
πάει πολύ
γρήγορα |
Gia na páei
polý grígora |
Aby iść zbyt szybko |
Слишком
быстро |
Slishkom
bystro |
to go too fast |
Pour aller trop vite |
早すぎる |
早すぎる |
hayasugiru |
71 |
走得太快;快 |
zǒu dé
tài kuài; kuài |
走得太快,快 |
zǒu dé
tài kuài, kuài |
Go too fast; fast |
Allez trop vite, vite |
Vá rápido demais, rápido |
Ve muy rápido, rápido |
Vai troppo veloce, veloce |
Temere progressus orate |
Geh zu schnell, schnell |
Πηγαίνετε
πάρα πολύ
γρήγορα,
γρήγορα |
Pigaínete pára
polý grígora, grígora |
Idź za szybko, szybko |
Пойдите
слишком
быстро,
быстро |
Poydite
slishkom bystro, bystro |
走得太快;快 |
Allez trop vite, vite |
速すぎる、速い |
速すぎる 、 速い |
hayasugiru , hayai |
72 |
My watch gains two
minutes every 24 hours |
My watch gains
two minutes every 24 hours |
我的手表每24小时增加两分钟 |
wǒ
de shǒubiǎo měi 24 xiǎoshí zēngjiā liǎng
fēnzhōng |
My watch gains two minutes
every 24 hours |
Ma montre gagne deux
minutes toutes les 24 heures |
Meu relógio ganha dois
minutos a cada 24 horas |
Mi reloj gana dos minutos
cada 24 horas |
Il mio orologio guadagna
due minuti ogni 24 ore |
XXIV horarum spatium meam
stabo et minuta |
Meine Uhr gewinnt alle 24
Stunden zwei Minuten |
Το
ρολόι μου
κερδίζει δύο
λεπτά κάθε 24
ώρες |
To rolói
mou kerdízei dýo leptá káthe 24 óres |
Mój zegarek zyskuje dwie
minuty co 24 godziny |
Мои
часы
получают
две минуты
каждые 24 часа |
Moi
chasy poluchayut dve minuty kazhdyye 24 chasa |
My watch gains two
minutes every 24 hours |
Ma montre gagne deux
minutes toutes les 24 heures |
私の時計は24時間ごとに2分ずつ増えます |
私 の 時計 は 24 時間ごと に 2 分 ずつ 増えます |
watashi no tokei wa 24 jikangoto ni 2 fun zutsu fuemasu |
73 |
我的表每24小时快两分钟 |
wǒ de
biǎo měi 24 xiǎoshí kuài liǎng fēnzhōng |
我的表每24小时快两分钟 |
wǒ de
biǎo měi 24 xiǎoshí kuài liǎng fēnzhōng |
My watch is two minutes faster
every 24 hours |
Ma montre est deux minutes plus
rapide toutes les 24 heures |
Meu relógio é dois minutos mais
rápido a cada 24 horas |
Mi reloj es dos minutos más
rápido cada 24 horas |
Il mio orologio è due minuti
più veloce ogni 24 ore |
XXIV horarum spatium meam stabo
et minuta |
Meine Uhr ist alle 24 Stunden
zwei Minuten schneller |
Το
ρολόι μου
είναι δύο
λεπτά πιο
γρήγορα κάθε 24
ώρες |
To rolói mou
eínai dýo leptá pio grígora káthe 24 óres |
Mój zegarek jest co dwie minuty
szybszy co 24 godziny |
Мои
часы на две
минуты
быстрее
каждые 24 часа |
Moi chasy na
dve minuty bystreye kazhdyye 24 chasa |
我的表每24小时快两分钟 |
Ma montre est deux minutes plus
rapide toutes les 24 heures |
私の時計は24時間ごとに2分速くなります |
私 の 時計 は 24 時間ごと に 2 分 速く なります |
watashi no tokei wa 24 jikangoto ni 2 fun hayaku narimasu |
74 |
opposé lose |
opposé lose |
相反输了 |
xiāngfǎn
shūle |
Opposé lose |
Opposé perd |
Opposé perde |
Opuesto perder |
Opposé perdere |
perdet resistunt veritati, |
Oppose verlieren |
Αντίθετα
χάσει |
Antítheta
chásei |
Opposé przegrywa |
Оппозиция
проигрывает |
Oppozitsiya
proigryvayet |
opposé lose |
Opposé perd |
オッポセが負ける |
オッポセ が 負ける |
oppose ga makeru |
75 |
OF CURRENCIES/SHARES
货币;股票 |
OF
CURRENCIES/SHARES huòbì; gǔpiào |
OF CURRENCIES
/股票货币;股票 |
OF
CURRENCIES/gǔpiào huòbì; gǔpiào |
OF CURRENCIES/SHARES currency;
stock |
DE MONNAIES / ACTIONS monnaie |
DE MOEDAS / ações da moeda; |
DE DIVISAS / ACCIONES divisa;
existencias |
DI VALUTA / AZIONI valuta,
azione |
DE CURRENCIES / monetæ SHARES:
stirpe |
WÄHRUNGEN / AKTIEN Währung,
Aktien |
ΝΟΜΙΣΜΑΤΑ
/ ΜΕΤΟΧΕΣ
νόμισμα,
απόθεμα |
NOMISMATA /
METOCHES nómisma, apóthema |
WALUTÓW / AKCJI waluty; |
Валюты
ВАЛЮТЫ /
АКЦИЙ
валюта; |
Valyuty
VALYUTY / AKTSIY valyuta; |
OF CURRENCIES/SHARES
货币;股票 |
DE MONNAIES / ACTIONS monnaie |
通貨/株式の通貨 |
通貨 / 株式 の 通貨 |
tsūka / kabushiki no tsūka |
76 |
〜(against sth) to increase in
value |
〜(against
sth) to increase in value |
〜(反对)增加价值 |
〜(fǎnduì)
zēngjiā jiàzhí |
~(against sth) to increase
in value |
~ (contre sth) pour
augmenter en valeur |
~ (contra sth) para
aumentar em valor |
~ (contra sth) para
aumentar en valor |
~ (contro sth) per
aumentare di valore |
~ (In Ynskt mál) valorem
crescere in virtutibus |
~ (gegen etw) um Wert zu
steigern |
~
(έναντι sth) για
αύξηση της
αξίας |
~
(énanti sth) gia áfxisi tis axías |
~ (wobec czegoś) w
celu zwiększenia wartości |
~
(против sth) для
увеличения
стоимости |
~
(protiv sth) dlya uvelicheniya stoimosti |
〜(against sth) to increase in
value |
~ (contre sth) pour
augmenter en valeur |
〜(sthに対して)値を上げる |
〜 ( sth に対して ) 値 を 上げる |
〜 ( sth nitaishite ) ne o ageru |
77 |
增值;升值 |
zēngzhí;
shēngzhí |
增值;升值 |
zēngzhí;
shēngzhí |
Value-added; Appreciation |
Valeur ajoutée, appréciation |
Valor Agregado; Apreciação |
Valor agregado; Aprecio |
Valore aggiunto; Apprezzamento |
Valorem, appreciation |
Wertschöpfung, Wertschätzung |
Προστιθέμενη
αξία · Εκτίμηση |
Prostithémeni
axía : Ektímisi |
Wartość dodana;
Docenianie |
Добавленная
стоимость; |
Dobavlennaya
stoimost'; |
增值;升值 |
Valeur ajoutée, appréciation |
付加価値、感謝 |
付加 価値 、 感謝 |
fuka kachi , kansha |
78 |
The shares gained 14 p to 262p |
The shares
gained 14 p to 262p |
股价上涨14点至262点 |
gǔjià
shàngzhǎng 14 diǎn zhì 262 diǎn |
The shares gained 14 p to 262p |
Les actions ont gagné 14 p à
262p |
As ações ganharam 14 p para
262p |
Las acciones ganaron 14 p a
262p |
Le azioni hanno guadagnato 14 p
a 262 p |
Portiones XIV p lucrata est 262p |
Die Aktie legte um 14 Prozent
auf 262 Punkte zu |
Οι
μετοχές
απέκτησαν 14 p
έως 262p |
Oi metochés
apéktisan 14 p éos 262p |
Akcje zyskały 14 p do 262
pensów |
Акции
выросли на 14 p
до 262p |
Aktsii vyrosli
na 14 p do 262p |
The shares gained 14 p to 262p |
Les actions ont gagné 14 p à
262p |
株式は14pから262pに上昇した |
株式 は 14 p から 262 p に 上昇 した |
kabushiki wa 14 p kara 262 p ni jōshō shita |
79 |
14 p to 262p股价上升了14便士,到262便士 |
14 p to 262p
gǔjià shàngshēngle 14 biànshì, dào 262 biànshì |
14至262p股价上升了14便士,到262便士 |
14 zhì 262p
gǔjià shàngshēngle 14 biànshì, dào 262 biànshì |
14 p to 262p shares rose 14
pence to 262 pence |
Les actions de 14 p à 262 p ont
augmenté de 14 pence à 262 pence |
14 p para 262p partes subiram
14 pence para 262 pence |
Las acciones de 14 p a 262p
subieron 14 peniques por 262 peniques |
Le azioni da 14 p a 262 p
salirono di 14 pence a 262 pence |
XIV XIV p Ad folles, unde 262p
participes pretium resurrexit CCLXII denarios |
14 p bis 262p Aktien stiegen um
14 Pence auf 262 Pence |
Οι
μετοχές 14 p έως 262 p
αυξήθηκαν 14
πένες στις 262
πένες |
Oi metochés 14
p éos 262 p afxíthikan 14 pénes stis 262 pénes |
14 p do 262 pensów wzrosło
o 14 pensów do 262 pensów |
14 p до 262p
акций
выросли на 14
пенсов до 262
пенсов |
14 p do 262p
aktsiy vyrosli na 14 pensov do 262 pensov |
14 p to 262p股价上升了14便士,到262便士 |
Les actions de 14 p à 262 p ont
augmenté de 14 pence à 262 pence |
14ペンスから262ペンスの株は14ペンスから262ペンスに上昇した |
14 ペンス から 262 ペンス の 株 は 14 ペンス から 262ペンス に 上昇 した |
14 pensu kara 262 pensu no kabu wa 14 pensu kara 262pensu ni jōshō shita |
80 |
The euro gained against the
dollar again today |
The euro
gained against the dollar again today |
今天欧元兑美元再次上涨 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng |
The euro gained against the
dollar again today |
L'euro a encore gagné contre le
dollar aujourd'hui |
O euro ganhou novamente em
relação ao dólar hoje |
El euro ganó frente al dólar
otra vez hoy |
L'euro ha guadagnato contro il
dollaro ancora oggi |
Hodie adhuc in pupa in in Euro
lucrata |
Der Euro hat heute wieder gegen
den Dollar gewonnen |
Το
ευρώ κέρδισε
και πάλι
έναντι του
δολαρίου σήμερα |
To evró
kérdise kai páli énanti tou dolaríou símera |
Dziś euro znów zyskało
do dolara |
Сегодня
евро вырос
против
доллара |
Segodnya yevro
vyros protiv dollara |
The euro gained against the
dollar again today |
L'euro a encore gagné contre le
dollar aujourd'hui |
ユーロは今日再びドルに対して得られた |
ユーロ は 今日 再び ドル に対して 得られた |
yūro wa kyō futatabi doru nitaishite erareta |
81 |
今天欧元兑换美元的汇率又上升了 |
jīntiān
ōuyuán duìhuàn měiyuán de huìlǜ yòu shàngshēngle |
今天欧元兑换美元的汇率又上升了 |
jīntiān
ōuyuán duìhuàn měiyuán de huìlǜ yòu shàngshēngle |
The exchange rate of the euro
to the dollar rose again today |
Le taux de change de l'euro par
rapport au dollar a encore augmenté aujourd'hui |
A taxa de câmbio do euro para o
dólar subiu novamente hoje |
El tipo de cambio del euro
frente al dólar volvió a subir hoy |
Il tasso di cambio dell'euro
rispetto al dollaro è aumentato ancora oggi |
Hodie, in Euro contra eum abiit
iterum in pupa |
Der Wechselkurs des Euro zum
Dollar ist heute wieder gestiegen |
Η
συναλλαγματική
ισοτιμία του
ευρώ προς το
δολάριο
αυξήθηκε και
πάλι σήμερα |
I
synallagmatikí isotimía tou evró pros to dolário afxíthike kai páli símera |
Kurs wymiany euro do dolara
znów wzrósł dziś |
Обменный
курс евро к
доллару
снова
поднялся
сегодня |
Obmennyy kurs
yevro k dollaru snova podnyalsya segodnya |
今天欧元兑换美元的汇率又上升了 |
Le taux de change de l'euro par
rapport au dollar a encore augmenté aujourd'hui |
ドルに対するユーロの為替レートは今日また上昇した |
ドル に対する ユーロ の 為替 レート は 今日 また 上昇した |
doru nitaisuru yūro no kawase rēto wa kyō mata jōshō shita |
82 |
今天欧元兑美元再次上涨。 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng. |
今天欧元兑美元再次上涨。 |
jīntiān
ōuyuán duì měiyuán zàicì shàngzhǎng. |
Today, the euro has risen
against the US dollar again. |
Aujourd'hui, l'euro s'est à
nouveau apprécié face au dollar. |
Hoje, o euro subiu novamente em
relação ao dólar. |
Hoy, el euro volvió a subir
frente al dólar. |
Oggi l'euro è salito di nuovo
contro il dollaro. |
Hodie, in Euro contra
resurrexit pupa iterum. |
Heute ist der Euro gegenüber
dem Dollar wieder gestiegen. |
Σήμερα,
το ευρώ
αυξήθηκε και
πάλι έναντι
του δολαρίου. |
Símera, to
evró afxíthike kai páli énanti tou dolaríou. |
Dzisiaj euro ponownie
wzrosło w stosunku do dolara amerykańskiego. |
Сегодня
евро снова
вырос
против
доллара. |
Segodnya yevro
snova vyros protiv dollara. |
今天欧元兑美元再次上涨。 |
Aujourd'hui, l'euro s'est à
nouveau apprécié face au dollar. |
今日、ユーロはドルに対して再び上昇した。 |
今日 、 ユーロ は ドル に対して 再び 上昇 した 。 |
kyō , yūro wa doru nitaishite futatabi jōshō shita . |
83 |
REACH PLACE 到达某地 |
REACH PLACE
dàodá mǒu dì |
REACH地点到达某地 |
REACH
dìdiǎn dàodá mǒu dì |
REACH PLACE arrived somewhere |
REACH PLACE est arrivé quelque
part |
REACH PLACE chegou a algum
lugar |
REACH PLACE llegó a algún lado |
REACH PLACE è arrivato da
qualche parte |
Loco ad locum VENIO |
REACH PLACE ist irgendwo
angekommen |
Το REACH PLACE
έφτασε κάπου |
To REACH PLACE
éftase kápou |
REACH PLACE przybył
gdzieś |
Место
REACH PLACE прибыло
куда-то |
Mesto REACH
PLACE pribylo kuda-to |
REACH PLACE 到达某地 |
REACH PLACE est arrivé quelque
part |
REACH
PLACEはどこかに到着しました |
REACH PLACE は どこ か に 到着 しました |
REACH PLACE wa doko ka ni tōchaku shimashita |
84 |
to reach a place,usually after a
lot of effort |
to reach a
place,usually after a lot of effort |
通常经过很多努力才能到达某个地方 |
tōngcháng
jīngguò hěnduō nǔlì cáinéng dàodá mǒu gè dìfāng |
To reach a place, usually after
a lot of effort |
Pour atteindre une place,
généralement après beaucoup d'effort |
Para chegar a um lugar,
geralmente depois de muito esforço |
Para llegar a un lugar,
generalmente después de un gran esfuerzo |
Per raggiungere un posto, di
solito dopo un grande sforzo |
ad locum, post multum laborem
plurimum |
Um einen Ort zu erreichen,
normalerweise nach viel Mühe |
Για να
φτάσετε σε ένα
μέρος, συνήθως
μετά από πολλή
προσπάθεια |
Gia na ftásete
se éna méros, syníthos metá apó pollí prospátheia |
Aby dotrzeć do miejsca,
zwykle po wielu wysiłkach |
Чтобы
добраться
до места,
обычно
после больших
усилий |
Chtoby
dobrat'sya do mesta, obychno posle bol'shikh usiliy |
to reach a place,usually after a
lot of effort |
Pour atteindre une place,
généralement après beaucoup d'effort |
多くの努力の後に、通常、場所に到達する |
多く の 努力 の 後 に 、 通常 、 場所 に 到達 する |
ōku no doryoku no nochi ni , tsūjō , basho ni tōtatsu suru |
85 |
(经过努力)到达 |
(jīngguò
nǔlì) dàodá |
(经过努力)到达 |
(jīngguò
nǔlì) dàodá |
(after hard work) arrive |
(après un dur travail) arrivent |
(depois do trabalho duro)
chegam |
(después del trabajo duro)
llegar |
(dopo il duro lavoro) arrivano |
(Per nisibus) pervenio |
(nach harter Arbeit) ankommen |
(μετά
από σκληρή
δουλειά)
φτάνουν |
(metá apó
sklirí douleiá) ftánoun |
(po ciężkiej pracy)
przybywają |
(после
тяжелой
работы) |
(posle
tyazheloy raboty) |
(经过努力)到达 |
(après un dur travail) arrivent |
(ハードワーク後)到着 |
( ハード ワーク 後 ) 到着 |
( hādo wāku go ) tōchaku |
86 |
At last she gained the shelter
of the forest |
At last she
gained the shelter of the forest |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
At last she acquired the shelter
of the forest |
Enfin, elle a acquis l'abri de
la forêt |
Finalmente ela adquiriu o
abrigo da floresta |
Al fin ella adquirió el refugio
del bosque |
Alla fine acquisì il rifugio
della foresta |
Denique illa in lucrata
tectumque de silva |
Endlich erlangte sie den Schutz
des Waldes |
Τελικά
απέκτησε το
καταφύγιο του
δάσους |
Teliká
apéktise to katafýgio tou dásous |
W końcu zdobyła
schronienie w lesie |
Наконец
она
приобрела
приют в лесу |
Nakonets ona
priobrela priyut v lesu |
At last she gained the shelter
of the forest |
Enfin, elle a acquis l'abri de
la forêt |
ついに彼女は森の避難所を買収した |
ついに 彼女 は 森 の 避難所 を 買収 した |
tsuini kanojo wa mori no hinansho o baishū shita |
87 |
她终于到达了森林中的隐蔽处 |
tā
zhōngyú dàodále sēnlín zhōng de yǐnbì chù |
她终于到达了森林中的隐蔽处 |
tā
zhōngyú dàodále sēnlín zhōng de yǐnbì chù |
She finally reached the shelter
in the forest |
Elle a finalement atteint
l'abri dans la forêt |
Ela finalmente chegou ao abrigo
na floresta |
Finalmente llegó al refugio en
el bosque |
Finalmente raggiunse il rifugio
nella foresta |
Et tandem pervenit ad tectumque
a silva |
Sie erreichte schließlich das
Tierheim im Wald |
Έφτασε
τελικά στο
καταφύγιο στο
δάσος |
Éftase teliká
sto katafýgio sto dásos |
W końcu dotarła do
schroniska w lesie |
Наконец
она
добралась
до приюта в
лесу |
Nakonets ona
dobralas' do priyuta v lesu |
她终于到达了森林中的隐蔽处 |
Elle a finalement atteint
l'abri dans la forêt |
彼女はついに森の避難所に着いた |
彼女 は ついに 森 の 避難所 に 着いた |
kanojo wa tsuini mori no hinansho ni tsuita |
88 |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
zuìhòu,
tā yíngdéle sēnlín de bìhù suǒ |
Finally, she won the shelter of
the forest. |
Finalement, elle a gagné l'abri
de la forêt. |
Finalmente, ela ganhou o abrigo
da floresta. |
Finalmente, ella ganó el
refugio del bosque. |
Alla fine, ha vinto il rifugio
della foresta. |
Denique se vicisse ad tectumque
a silva |
Schließlich gewann sie den
Schutz des Waldes. |
Τέλος,
κέρδισε το
καταφύγιο του
δάσους. |
Télos, kérdise
to katafýgio tou dásous. |
W końcu zdobyła
schronienie w lesie. |
Наконец,
она
выиграла
укрытие в
лесу. |
Nakonets, ona
vyigrala ukrytiye v lesu. |
最后,她赢得了森林的庇护所 |
Finalement, elle a gagné l'abri
de la forêt. |
最後に、彼女は森の避難所に勝った。 |
最後 に 、 彼女 は 森 の 避難所 に 勝った 。 |
saigo ni , kanojo wa mori no hinansho ni katta . |
89 |
gain ground to
become more powerful or successful |
gain ground to
become more powerful or successful |
进一步发展壮大 |
jìnyībù
fāzhǎn zhuàngdà |
Gain ground to become more
powerful or successful |
Gagner du terrain pour devenir
plus puissant ou plus performant |
Ganhar terreno para se tornar
mais poderoso ou bem sucedido |
Gane terreno para ser más
poderoso o exitoso |
Guadagna terreno per diventare
più potente o di successo |
prospera sive serpant fieri
fortior |
Gewinnen Sie Boden, um stärker
oder erfolgreicher zu werden |
Αποκτήστε
έδαφος για να
γίνει πιο
ισχυρή ή
επιτυχημένη |
Apoktíste
édafos gia na gínei pio ischyrí í epitychiméni |
Zdobądź grunt, aby
stać się potężniejszym lub skuteczniejszym |
Получите
прибыль,
чтобы стать
более мощным
или
успешным |
Poluchite
pribyl', chtoby stat' boleye moshchnym ili uspeshnym |
gain ground to
become more powerful or successful |
Gagner du terrain pour devenir
plus puissant ou plus performant |
より強力または成功するための基礎を得る |
より 強力 または 成功 する ため の 基礎 を 得る |
yori kyōryoku mataha seikō suru tame no kiso o eru |
90 |
变得更强大(或更有成效、更成功);有进步;获得进展 |
biàn dé gèng
qiángdà (huò gèng yǒu chéngxiào, gèng chénggōng); yǒu jìnbù;
huòdé jìnzhǎn |
变得更强大(或更有成效,更成功);进步有;获得进展 |
biàn dé gèng
qiángdà (huò gèng yǒu chéngxiào, gèng chénggōng); jìnbù yǒu;
huòdé jìnzhǎn |
Become stronger (or more
productive, more successful); Progress; Progress |
Devenir plus fort (ou plus
productif, plus de succès); progrès; progrès |
Torne-se mais forte (ou mais
produtivo, mais bem sucedido); |
Ser más fuerte (o más
productivo, más exitoso); Progreso; Progreso |
Diventa più forte (o più
produttivo, più efficace), Progresso, Progresso |
Potentior est (vel prodeunt
felicior) progredi proficiens |
Stärker werden (oder
produktiver, erfolgreicher); Fortschritt; Fortschritt |
Γίνετε
πιο δυνατοί (ή
πιο
παραγωγικοί,
πιο επιτυχημένοι),
Πρόοδος,
Πρόοδος |
Gínete pio
dynatoí (í pio paragogikoí, pio epitychiménoi), Próodos, Próodos |
Stań się silniejszy
(lub bardziej produktywny, bardziej udany); Postęp, Postęp |
Станьте
сильнее (или
более
продуктивны,
более
успешны); |
Stan'te
sil'neye (ili boleye produktivny, boleye uspeshny); |
变得更强大(或更有成效、更成功);有进步;获得进展 |
Devenir plus fort (ou plus
productif, plus de succès); progrès; progrès |
より強くなる(またはより生産的で、より成功する);進歩;進歩 |
より 強く なる ( または より 生産 的で 、 より 成功する ) ; 進歩 ; 進歩 |
yori tsuyoku naru ( mataha yori seisan tekide , yori seikōsuru ) ; shinpo ; shinpo |
91 |
Sterling continues to gain
ground against the dollar |
Sterling
continues to gain ground against the dollar |
英镑兑美元汇率继续上涨 |
yīngbàng
duì měiyuán huìlǜ jìxù shàngzhǎng |
Sterling continues to gain
ground against the dollar |
La livre sterling continue de
gagner du terrain face au dollar |
Sterling continua a ganhar
terreno em relação ao dólar |
Sterling continúa ganando
terreno frente al dólar |
La sterlina continua a
guadagnare terreno nei confronti del dollaro |
Sterlingorum semper proficiat in
pupa |
Sterling gewinnt gegenüber dem
Dollar weiter an Boden |
Η
στερλίνα
συνεχίζει να
κερδίζει
έδαφος έναντι
του δολαρίου |
I sterlína
synechízei na kerdízei édafos énanti tou dolaríou |
Funt szterling zyskuje na
wartości w stosunku do dolara |
Стерлинг
продолжает
укрепляться
против доллара |
Sterling
prodolzhayet ukreplyat'sya protiv dollara |
Sterling continues to gain
ground against the dollar |
La livre sterling continue de
gagner du terrain face au dollar |
スターリングはドルに対して引き続き地歩を築いている |
スターリング は ドル に対して 引き続き 地歩 を築いている |
sutāringu wa doru nitaishite hikitsuzuki chiho o kizuiteiru |
92 |
英镑对美元的比价继续坚挺 |
yīngbàng
duì měiyuán de bǐjià jìxù jiāntǐng |
英镑对美元的比价继续坚挺 |
yīngbàng
duì měiyuán de bǐjià jìxù jiāntǐng |
GBP to dollar continues to firm |
GBP en dollar continue à se
raffermir |
GBP para dólar continua a
firmar |
GBP a dólar continúa firme |
GBP to dollar continua a
consolidarsi |
Dicta autem libra contra US
pupa permanere firm |
GBP zu Dollar setzt sich
weiterhin durch |
GBP στο
δολάριο
συνεχίζει να
σταθεροποιείται |
GBP sto
dolário synechízei na statheropoieítai |
GBP do dolara jest nadal
stabilny |
GBP к
доллару
продолжает
укрепляться |
GBP k dollaru
prodolzhayet ukreplyat'sya |
英镑对美元的比价继续坚挺 |
GBP en dollar continue à se
raffermir |
ドルは堅調に推移 |
ドル は 堅調 に 推移 |
doru wa kenchō ni suī |
93 |
gain time to
delay sth so that you can have more time to make a decision, deal with a
problem, etc. |
gain time to
delay sth so that you can have more time to make a decision, deal with a
problem, etc. |
获得时间来延迟,以便您可以做出决定,处理问题等。 |
huòdé
shíjiān lái yánchí, yǐbiàn nín kěyǐ zuò chū juédìng,
chǔlǐ wèntí děng. |
Gain time to delay sth so that
you can have more time to make a decision, deal with a problem, etc. |
Gagnez du temps pour retarder
le temps afin que vous ayez plus de temps pour prendre une décision, régler
un problème, etc. |
Ganhe tempo para atrasar o sth
para ter mais tempo para tomar uma decisão, lidar com um problema, etc. |
Obtenga tiempo para retrasar
algo para que pueda tener más tiempo para tomar una decisión, enfrentar un
problema, etc. |
Ottieni il tempo di ritardare lo
sth in modo da avere più tempo per prendere una decisione, affrontare un
problema, ecc. |
Summa spatium cunctandi tempus
statuere potest ut, cum rei etc. |
Gewinnen Sie Zeit, um etw zu
verzögern, damit Sie mehr Zeit haben, eine Entscheidung zu treffen, ein
Problem zu lösen usw. |
Αποκτήστε
χρόνο για να
καθυστερήσετε
το sth ώστε να έχετε
περισσότερο
χρόνο για να
λάβετε μια
απόφαση, να
αντιμετωπίσετε
κάποιο
πρόβλημα κ.λπ. |
Apoktíste
chróno gia na kathysterísete to sth óste na échete perissótero chróno gia na
lávete mia apófasi, na antimetopísete kápoio próvlima k.lp. |
Zyskujesz czas na
opóźnienie, abyś miał więcej czasu na podjęcie
decyzji, zajęcie się problemem itp. |
Получите
время, чтобы
задержать sth,
чтобы у вас
было больше
времени для
принятия
решения,
решения
проблемы и т.
Д. |
Poluchite
vremya, chtoby zaderzhat' sth, chtoby u vas bylo bol'she vremeni dlya
prinyatiya resheniya, resheniya problemy i t. D. |
gain time to
delay sth so that you can have more time to make a decision, deal with a
problem, etc. |
Gagnez du temps pour retarder
le temps afin que vous ayez plus de temps pour prendre une décision, régler
un problème, etc. |
意思決定や問題解決に時間がかかるように、sthを遅らせる時間を得る |
意思 決定 や 問題 解決 に 時間 が かかる よう に 、 sthを 遅らせる 時間 を 得る |
ishi kettei ya mondai kaiketsu ni jikan ga kakaru yō ni , sth ookuraseru jikan o eru |
94 |
(通过拖延)贏得时间 |
(Tōngguò
tuōyán) yíngdé shíjiān |
(通过拖延)赢得时间 |
(Tōngguò
tuōyán) yíngdé shíjiān |
(Through delay) Win time |
(Avec retard) Gagnez du temps |
(Através de atraso) Ganhe tempo |
(A través del retraso) Gana
tiempo |
(Con ritardo) Win time |
(Per cunctationem omissa) ad
tempus lucrari |
(Durch Verzögerung) Zeit
gewinnen |
(Μέσω
καθυστέρησης)
Κερδίστε
χρόνο |
(Méso
kathystérisis) Kerdíste chróno |
(Poprzez opóźnienie) Czas
wygranej |
(Задержка)
Время
выигрыша |
(Zaderzhka)
Vremya vyigrysha |
(通过拖延)贏得时间 |
(Avec retard) Gagnez du temps |
(遅れを通して)勝つ時間 |
( 遅れ を通して ) 勝つ 時間 |
( okure wotōshite ) katsu jikan |
95 |
more at venture |
more at
venture |
更多在冒险 |
gèng duō
zài màoxiǎn |
More at venture |
Plus à l'aventure |
Mais no empreendimento |
Más en la empresa |
Più in venture |
magis in incertum sagittam
dirigens |
Mehr bei Venture |
Περισσότερα
στην
επιχείρηση |
Perissótera
stin epicheírisi |
Więcej w
przedsięwzięciu |
Больше
на
предприятии |
Bol'she na
predpriyatii |
more at venture |
Plus à l'aventure |
ベンチャーでもっと |
ベンチャー で もっと |
benchā de motto |
96 |
gain in sth to
get more of a particular quality |
gain in sth to
get more of a particular quality |
获得更多特定质量 |
huòdé gèng
duō tèdìng zhí liàng |
Gain in sth to get more of a
particular quality |
Gain en sth pour obtenir plus
d'une qualité particulière |
Ganhe em sth para obter mais de
uma qualidade particular |
Gane algo para obtener más de
una calidad particular |
Guadagna in sth per ottenere più
di una qualità particolare |
Ynskt mál: magis autem ut certo
qualis est in quaestum |
Gewinnen Sie etwas, um mehr von
einer bestimmten Qualität zu bekommen |
Κερδίστε
στο sth για να
πάρετε
περισσότερο
από μια συγκεκριμένη
ποιότητα |
Kerdíste sto
sth gia na párete perissótero apó mia synkekriméni poiótita |
Zyskaj coś, aby
uzyskać więcej określonej jakości |
Получите
больше,
чтобы
получить
больше определенного
качества |
Poluchite
bol'she, chtoby poluchit' bol'she opredelennogo kachestva |
gain in sth to
get more of a particular quality |
Gain en sth pour obtenir plus
d'une qualité particulière |
特定の品質のより多くを得るsthの利益 |
特定 の 品質 の より 多く を 得る sth の 利益 |
tokutei no hinshitsu no yori ōku o eru sth no rieki |
97 |
增加;增长 |
zēngjiā;
zēngzhǎng |
增加;增长 |
zēngjiā;
zēngzhǎng |
Increase; Growth |
Augmenter, croissance |
Aumento, crescimento |
Aumento; Crecimiento |
Aumento, crescita |
Cessaverunt incrementum |
Zunahme, Wachstum |
Αύξηση
· Ανάπτυξη |
Áfxisi :
Anáptyxi |
Wzrost, wzrost |
Увеличение,
рост |
Uvelicheniye,
rost |
增加;增长 |
Augmenter, croissance |
増加 |
増加 |
zōka |
98 |
to gain in confidence |
to gain in
confidence |
获得信心 |
huòdé
xìnxīn |
To gain in confidence |
Pour gagner en confiance |
Para ganhar confiança |
Para ganar en confianza |
Per guadagnare in sicurezza |
fiduciam in lucrari |
Um Vertrauen zu gewinnen |
Για να
κερδίσετε
εμπιστοσύνη |
Gia na
kerdísete empistosýni |
Aby zyskać
pewność siebie |
Чтобы
получить
уверенность |
Chtoby
poluchit' uverennost' |
to gain in confidence |
Pour gagner en confiance |
自信を持って獲得する |
自信 を 持って 獲得 する |
jishin o motte kakutoku suru |
99 |
增加信心 |
zēngjiā
xìnxīn |
增加信心 |
zēngjiā
xìnxīn |
increase confidence |
Augmenter la confiance |
Aumentar a confiança |
Aumentar la confianza |
Aumenta la fiducia |
confidentiam crescat |
Erhöhen Sie das Vertrauen |
Αύξηση
της
εμπιστοσύνης |
Áfxisi tis
empistosýnis |
Zwiększ pewność
siebie |
Повышение
доверия |
Povysheniye
doveriya |
增加信心 |
Augmenter la confiance |
信頼を高める |
信頼 を 高める |
shinrai o takameru |
100 |
His books have gained in
popularity in recent years |
His books have
gained in popularity in recent years |
他的书近年来越来越受欢迎 |
tā de
shū jìnnián lái yuè lái yuè shòu huānyíng |
His books have gained in
popularity in recent years |
Ses livres ont gagné en
popularité ces dernières années |
Seus livros ganharam
popularidade nos últimos anos |
Sus libros han ganado
popularidad en los últimos años |
I suoi libri hanno guadagnato
popolarità negli ultimi anni |
Popularis in annis lucrata est
in libris eius |
Seine Bücher haben in den
letzten Jahren an Popularität gewonnen |
Τα
βιβλία του
έχουν
κερδίσει τη
δημοτικότητα
τα τελευταία
χρόνια |
Ta vivlía tou
échoun kerdísei ti dimotikótita ta teleftaía chrónia |
Jego książki
zyskały na popularności w ostatnich latach |
Его
книги
приобрели
популярность
в последние
годы |
Yego knigi
priobreli populyarnost' v posledniye gody |
His books have gained in
popularity in recent years |
Ses livres ont gagné en
popularité ces dernières années |
彼の本は近年普及している |
彼 の 本 は 近年 普及 している |
kare no hon wa kinnen fukyū shiteiru |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
近年来他的书越来越受欢迎 |
Jìnnián lái
tā de shū yuè lái yuè shòu huānyíng |
近年来他的书越来越受欢迎 |
|
In recent years his book has
become more and more popular |
Au cours des dernières années,
son livre est devenu de plus en plus populaire |
Nos últimos anos, seu livro
tornou-se cada vez mais popular |
En los últimos años, su libro
se ha vuelto más y más popular |
Negli ultimi anni il suo libro
è diventato sempre più popolare |
In annis, in suis libris
crescente popularis |
In den letzten Jahren wurde
sein Buch immer beliebter |
Τα
τελευταία
χρόνια το
βιβλίο του
έγινε όλο και πιο
δημοφιλές |
Ta teleftaía
chrónia to vivlío tou égine ólo kai pio dimofilés |
W ostatnich latach jego
książka stała się coraz bardziej popularna |
В
последние
годы его
книга стала
все более популярной |
V posledniye
gody yego kniga stala vse boleye populyarnoy |
近年来他的书越来越受欢迎 |
Au cours des dernières années,
son livre est devenu de plus en plus populaire |
近年、彼の本はますます人気が高まっています |
近年 、 彼 の 本 は ますます 人気 が 高まっています |
きんねん 、 かれ の ほん わ ますます にんき が たかまっています |
102 |
gain on sb/sth to get closer to sb/sth that you are chasing |
gain on sb/sth
to get closer to sb/sth that you are chasing |
为了更接近某人/某事你正在追逐的某物/某物 |
wèile gèng jiējìn mǒu
rén/mǒu shì nǐ zhèngzài zhuīzhú de mǒu wù/mǒu wù |
Gain on sb/sth to get closer to
sb/sth that you are chasing |
Gagnez sur sb / sth pour vous
rapprocher de sb / sth que vous poursuivez |
Ganhe em sb / sth para se
aproximar de sb / sth que você está perseguindo |
Gane en sb / sth para acercarse
a sb / sth que está persiguiendo |
Guadagna su sb / sth per
avvicinarti a sb / sth che stai inseguendo |
si lucrari in / Ynskt mál: ut
propius ad sb / persequimur tu quia Ynskt mál: |
Gewinnen Sie jdn / etw, um näher
an jdn / etw zu kommen, die Sie jagen |
Κερδίστε
σε sb / sth για να
πλησιάσετε
στο sb / sth που
κυνηγάτε |
Kerdíste se sb
/ sth gia na plisiásete sto sb / sth pou kynigáte |
Zyskaj na sb / sth, aby
zbliżyć się do sb / sth, którego ścigasz |
Прибыль
на sb / sth, чтобы
приблизиться
к sb / sth, который
вы
преследуете |
Pribyl' na sb
/ sth, chtoby priblizit'sya k sb / sth, kotoryy vy presleduyete |
gain on sb/sth to get closer to sb/sth that you are chasing |
Gagnez sur sb / sth pour vous
rapprocher de sb / sth que vous poursuivez |
あなたが追いかけているsb
/ sthに近づくためにsb /
sthを得る |
あなた が 追いかけている sb / sth に 近づく ため に sb /sth を 得る |
あなた が おいかけている sb / sth に ちかずく ため に sb /sth お える |
103 |
接近,逼近(所追逐的人或物) |
jiējìn,
bījìn (suǒ zhuīzhú de rén huò wù) |
接近,逼近(所追逐的人或物) |
jiējìn, bījìn
(suǒ zhuīzhú de rén huò wù) |
Approach, approach (the person
or thing being pursued) |
Approche, approche (la personne
ou la chose poursuivie) |
Aproximação, aproximação (a
pessoa ou a coisa que é levado a cabo) |
Enfoque, enfoque (la persona o
cosa que se persigue) |
Approccio, approccio (la
persona o la cosa perseguita) |
Proximam continuitatem (non est
enim homo, ut sequi) |
Annäherung, Annäherung (die
Person oder Sache, die verfolgt wird) |
Προσέγγιση,
προσέγγιση (το
άτομο ή το
αντικείμενο
που
επιδιώκεται) |
Proséngisi,
proséngisi (to átomo í to antikeímeno pou epidióketai) |
Podejście, podejście
(osoba lub rzecz, do której dąży) |
Подход,
подход (лицо
или предмет,
которому преследуют) |
Podkhod,
podkhod (litso ili predmet, kotoromu presleduyut) |
接近,逼近(所追逐的人或物) |
Approche, approche (la personne
ou la chose poursuivie) |
アプローチ、アプローチ(追求される人物) |
アプローチ 、 アプローチ ( 追求 される 人物 ) |
アプローチ 、 アプローチ ( ついきゅう される じんぶつ) |
104 |
INCREASE 增加 an increase in the amount of sth, especially in wealth or
weight |
INCREASE
zēngjiā an increase in the amount of sth, especially in wealth or
weight |
增加增加数额,特别是在财富或体重方面 |
zēngjiā
zēngjiā shù'é, tèbié shì zài cáifù huò tǐzhòng fāngmiàn |
INCREASE increases an increase
in the amount of sth, especially in wealth or weight |
AUGMENTATION augmente une
augmentation de la quantité de sth, surtout en richesse ou en poids |
AUMENTO aumenta um aumento na
quantidade de sth, especialmente em riqueza ou peso |
AUMENTAR aumenta un aumento en
la cantidad de algo, especialmente en riqueza o peso |
L'AUMENTO aumenta l'aumento
della quantità di sth, specialmente in termini di ricchezza o peso |
AUCTO crescat augmentum in moles
Summa theologiae, praesertim in pondere et divitiae |
INCREASE erhöht einen Anstieg
der Menge an Sth, insbesondere im Hinblick auf Reichtum oder Gewicht |
Η
Αύξηση
αυξάνει την
ποσότητα του sth,
ειδικά στον πλούτο
ή το βάρος |
I Áfxisi
afxánei tin posótita tou sth, eidiká ston ploúto í to város |
ZWIĘKSZENIE zwiększa
wzrost ilości czegoś, szczególnie w bogactwie lub wadze |
УВЕЛИЧЕНИЕ
увеличивает
увеличение
количества sth,
особенно в
богатстве
или весе |
UVELICHENIYe
uvelichivayet uvelicheniye kolichestva sth, osobenno v bogatstve ili vese |
INCREASE 增加 an increase in the amount of sth, especially in wealth or
weight |
AUGMENTATION augmente une
augmentation de la quantité de sth, surtout en richesse ou en poids |
増加は、特に富または体重におけるsthの量の増加を増加させる |
増加 は 、 特に 富 または 体重 における sth の 量 の増加 を 増加 させる |
ぞうか わ 、 とくに とみ または たいじゅう における sthの りょう の ぞうか お ぞうか させる |
105 |
(尤指财富、重量的)增值,增加 |
(yóu zhǐ
cáifù, zhòngliàng de) zēngzhí, zēngjiā |
(尤指财富,重量的)增值,增加 |
(yóu zhǐ cáifù, zhòngliàng
de) zēngzhí, zēngjiā |
(especially wealth, weight)
increase, increase |
(en particulier la richesse, le
poids) augmenter, augmenter |
(especialmente riqueza, peso)
aumentam, aumentam |
(especialmente riqueza, peso)
aumentar, aumentar |
(in particolare ricchezza,
peso) aumentare, aumentare |
(Esp opes, pondus) valorem,
incremento |
(besonders Reichtum, Gewicht)
erhöhen, erhöhen |
(κυρίως
πλούτο, βάρος)
αύξηση, αύξηση |
(kyríos
ploúto, város) áfxisi, áfxisi |
(zwłaszcza bogactwo, waga)
wzrost, wzrost |
(особенно
богатство,
вес),
увеличение |
(osobenno
bogatstvo, ves), uvelicheniye |
(尤指财富、重量的)增值,增加 |
(en particulier la richesse, le
poids) augmenter, augmenter |
(特に富、重量)増加、増加 |
( 特に 富 、 重量 ) 増加 、 増加 |
( とくに とみ 、 じゅうりょう ) ぞうか 、 ぞうか |
106 |
a £3 000 gain from our
investment |
a £3 000 gain
from our investment |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
a £3 000 gain from our
investment |
un gain de 3 000 £ de notre
investissement |
um ganho de £ 3 000 do nosso
investimento |
una ganancia de £ 3 000 de
nuestra inversión |
un guadagno di £ 3 000 dal
nostro investimento |
a £ 000 III de investment
quaestum |
Ein Gewinn von 3 000 £ aus
unserer Investition |
ένα
κέρδος £ 3 000 από
την επένδυσή
μας |
éna kérdos £ 3
000 apó tin epéndysí mas |
zysk w wysokości 3 000 £ z
naszej inwestycji |
прибыль
в размере 3 000
фунтов
стерлингов
от наших
инвестиций |
pribyl' v
razmere 3 000 funtov sterlingov ot nashikh investitsiy |
a £3 000 gain from our
investment |
un gain de 3 000 £ de notre
investissement |
投資から3,000ポンドの利益 |
投資 から 3 , 000 ポンド の 利益 |
とうし から 3 、 000 ポンド の りえき |
107 |
从我们的投资中获取的3000英镑的收益 |
cóng
wǒmen de tóuzī zhōng huòqǔ de 3000 yīngbàng de
shōuyì |
从我们的投资中获取的3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòqǔ de 3000 yīngbàng de shōuyì |
£3,000 from our investment |
3 000 £ de notre investissement |
£ 3.000 do nosso investimento |
£ 3,000 de nuestra inversión |
£ 3.000 dal nostro investimento |
Ex reditibus £ investment
adeptus de MMM |
£ 3.000 von unserer Investition |
£ 3.000 από
την επένδυσή
μας |
£ 3.000 apó
tin epéndysí mas |
3 000 £ z naszej inwestycji |
3000
фунтов
стерлингов
из наших
инвестиций |
3000 funtov
sterlingov iz nashikh investitsiy |
从我们的投资中获取的3000英镑的收益 |
3 000 £ de notre investissement |
投資から3,000ポンド |
投資 から 3 , 000 ポンド |
とうし から 3 、 000 ポンド |
108 |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng
wǒmen de tóuzī zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
cóng wǒmen de tóuzī
zhōng huòdé 3000 yīngbàng de shōuyì |
Get 3,000 pounds from our
investment |
Obtenez 3000 livres de notre
investissement |
Obtenha 3.000 libras do nosso
investimento |
Obtenga 3,000 libras de nuestra
inversión |
Ottieni 3.000 sterline dal
nostro investimento |
Get £ earnings de investment in
MMM |
Holen Sie sich 3.000 Pfund von
unserer Investition |
Πάρτε
3.000 λίρες από την
επένδυσή μας |
Párte 3.000
líres apó tin epéndysí mas |
Zyskaj 3000 funtów z naszej
inwestycji |
Получите
3 000 фунтов от
наших
инвестиций |
Poluchite 3
000 funtov ot nashikh investitsiy |
从我们的投资中获得3000英镑的收益 |
Obtenez 3000 livres de notre
investissement |
私たちの投資から3,000ポンドを得る |
私たち の 投資 から 3 , 000 ポンド を 得る |
わたしたち の とうし から 3 、 000 ポンド お える |
109 |
Regular exercise helps prevent
weight gain |
Regular
exercise helps prevent weight gain |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng duànliàn
yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
Regular exercise |
Exercice régulier |
Exercício regular |
Ejercicio regular |
Esercizio regolare |
Minus pondus lucrum confert
cotidiana exercitatione |
Regelmäßige Bewegung |
Τακτική
άσκηση |
Taktikí áskisi |
Regularne ćwiczenia |
Регулярные
упражнения |
Regulyarnyye
uprazhneniya |
Regular exercise helps prevent
weight gain |
Exercice régulier |
定期的な運動 |
定期 的な 運動 |
ていき てきな うんどう |
110 |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng
duànliàn yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
jīngcháng duànliàn
yǒu zhù yú fángzhǐ tǐzhòng zēngjiā |
Regular exercise helps prevent
weight gain |
L'exercice régulier aide à
prévenir le gain de poids |
O exercício regular ajuda a
evitar o ganho de peso |
El ejercicio regular ayuda a
prevenir el aumento de peso |
L'esercizio fisico regolare
aiuta a prevenire l'aumento di peso |
Pondus iusto exercitium potest
auxilium ne quaestum |
Regelmäßige Bewegung hilft,
Gewichtszunahme zu verhindern |
Η
τακτική
άσκηση βοηθά
στην πρόληψη
της αύξησης του
σωματικού
βάρους |
I taktikí
áskisi voithá stin prólipsi tis áfxisis tou somatikoú várous |
Regularne ćwiczenia
pomagają zapobiegać przybieraniu na wadze |
Регулярное
упражнение
помогает
предотвратить
увеличение
веса |
Regulyarnoye
uprazhneniye pomogayet predotvratit' uvelicheniye vesa |
经常锻炼有助于防止体重增加 |
L'exercice régulier aide à
prévenir le gain de poids |
定期的な運動は体重増加を防ぐのに役立ちます |
定期 的な 運動 は 体重 増加 を 防ぐ の に 役立ちます |
ていき てきな うんどう わ たいじゅう ぞうか お ふせぐ のに やくだちます |
111 |
ADVANTAGE好处 |
ADVANTAGE
hǎochù |
ADVANTAGE好处 |
ADVANTAGE hǎochù |
ADVANTAGE Benefits |
AVANTAGE Avantages |
Benefícios da vantagem |
VENTAJA Beneficios |
VANTAGGI Vantaggi |
RES beneficia |
Vorteil Vorteile |
Πλεονεκτήματα |
Pleonektímata |
Korzyści KORZYŚCI |
ПРЕИМУЩЕСТВА
Преимущества |
PREIMUSHCHESTVA
Preimushchestva |
ADVANTAGE好处 |
AVANTAGE Avantages |
アドバンテージの利点 |
アドバンテージ の 利点 |
アドバンテージ の りてん |
112 |
an advantage or improvement |
an advantage
or improvement |
一个优点或改进 |
yīgè
yōudiǎn huò gǎijìn |
An advantage or
improvement |
Un avantage ou une
amélioration |
Uma vantagem ou melhoria |
Una ventaja o mejora |
Un vantaggio o
miglioramento |
commoditas ac melius |
Ein Vorteil oder eine
Verbesserung |
Ένα
πλεονέκτημα ή
βελτίωση |
Éna
pleonéktima í veltíosi |
Zaleta lub ulepszenie |
Преимущество
или
улучшение |
Preimushchestvo
ili uluchsheniye |
an advantage or improvement |
Un avantage ou une
amélioration |
利点または改善 |
利点 または 改善 |
りてん または かいぜん |
113 |
好处;利益;改进 |
hǎochù;
lìyì; gǎijìn |
好处;利益;改进 |
hǎochù; lìyì; gǎijìn |
Benefits; Benefits;
Improvements |
Avantages, avantages et
améliorations |
Benefícios, Benefícios,
Melhorias |
Beneficios; Beneficios; Mejoras |
Benefici, benefici,
miglioramenti |
Beneficia, beneficia, melius |
Vorteile, Vorteile,
Verbesserungen |
Οφέλη
· Οφέλη ·
Βελτιώσεις |
Oféli : Oféli
: Veltióseis |
Korzyści, korzyści,
ulepszenia |
Преимущества,
преимущества,
улучшения |
Preimushchestva,
preimushchestva, uluchsheniya |
好处;利益;改进 |
Avantages, avantages et
améliorations |
利点、利点、改善 |
利点 、 利点 、 改善 |
りてん 、 りてん 、 かいぜん |
114 |
efficiency gains |
efficiency
gains |
提高效率 |
tígāo xiàolǜ |
Efficiency gains |
Gains d'efficacité |
Ganhos de eficiência |
Ganancias de eficiencia |
Guadagni di efficienza |
efficientiam lucra |
Effizienzgewinne |
Αποτελέσματα
απόδοσης |
Apotelésmata
apódosis |
Przyrost wydajności |
Повышение
эффективности |
Povysheniye
effektivnosti |
efficiency gains |
Gains d'efficacité |
効率性の向上 |
効率性 の 向上 |
こうりつせい の こうじょう |
115 |
效率提高 |
xiàolǜ
tígāo |
效率提高 |
xiàolǜ tígāo |
to raise efficiency |
Efficacité accrue |
Maior eficiência |
Mayor eficiencia |
Aumento dell'efficienza |
meliorem efficientiam |
Erhöhte Effizienz |
Αυξημένη
αποτελεσματικότητα |
Afximéni
apotelesmatikótita |
Zwiększona
wydajność |
Повышенная
эффективность |
Povyshennaya
effektivnost' |
效率提高 |
Efficacité accrue |
効率の向上 |
効率 の 向上 |
こうりつ の こうじょう |
116 |
These policies
have resulted in great gains in public health |
These policies
have resulted in great gains in public health |
这些政策在公共卫生方面取得了巨大成就 |
zhèxiē zhèngcè zài
gōnggòng wèishēng fāngmiàn qǔdéle jùdà chéngjiù |
These policies have resulted in
great gains in public health |
Ces politiques ont entraîné de
grands gains en santé publique |
Essas políticas resultaram em
grandes ganhos em saúde pública |
Estas políticas han resultado
en grandes ganancias en salud pública |
Queste politiche hanno portato
grandi benefici alla salute pubblica |
Hi homines in consilia publica
sanitas est in lucrantur |
Diese Politik hat zu großen
Vorteilen für die öffentliche Gesundheit geführt |
Αυτές
οι πολιτικές
έχουν
αποφέρει
σημαντικά οφέλη
στη δημόσια
υγεία |
Aftés oi
politikés échoun apoférei simantiká oféli sti dimósia ygeía |
Te polityki przyniosły
wielkie korzyści w zakresie zdrowia publicznego |
Эта
политика
привела к
большим
достижениям
в области
общественного
здравоохранения |
Eta politika
privela k bol'shim dostizheniyam v oblasti obshchestvennogo zdravookhraneniya |
These policies
have resulted in great gains in public health |
Ces politiques ont entraîné de
grands gains en santé publique |
これらの政策は、公衆衛生において大きな利益をもたらした |
これら の 政策 は 、 公衆 衛生 において 大きな 利益 をもたらした |
これら の せいさく わ 、 こうしゅう えいせい において おうきな りえき お もたらした |
117 |
这些政策使公共卫生得到极大改进 |
zhèxiē
zhèngcè shǐ gōnggòng wèishēng dédào jí dà gǎijìn |
这些政策使公共卫生得到极大改进 |
zhèxiē zhèngcè shǐ
gōnggòng wèishēng dédào jí dà gǎijìn |
These policies have greatly
improved public health |
Ces politiques ont grandement
amélioré la santé publique |
Essas políticas melhoraram
muito a saúde pública |
Estas políticas han mejorado
mucho la salud pública |
Queste politiche hanno
notevolmente migliorato la salute pubblica |
Haec agendi et publicum in
melius valetudo est vehementer |
Diese Richtlinien haben die
öffentliche Gesundheit stark verbessert |
Αυτές
οι πολιτικές
βελτίωσαν
σημαντικά τη
δημόσια υγεία |
Aftés oi
politikés veltíosan simantiká ti dimósia ygeía |
Te zasady znacznie
poprawiły zdrowie publiczne |
Эта
политика
значительно
улучшила
общественное
здравоохранение |
Eta politika
znachitel'no uluchshila obshchestvennoye zdravookhraneniye |
这些政策使公共卫生得到极大改进 |
Ces politiques ont grandement
amélioré la santé publique |
これらの政策は公衆衛生を大きく改善した |
これら の 政策 は 公衆 衛生 を 大きく 改善 した |
これら の せいさく わ こうしゅう えいせい お おうきく かいぜん した |
118 |
our loss is their gain |
our loss is
their gain |
我们的损失是他们的收益 |
wǒmen de sǔnshī
shì tāmen de shōuyì |
Our loss is their gain |
Notre perte est leur gain |
Nossa perda é o ganho deles |
Nuestra pérdida es su ganancia |
La nostra perdita è il loro
guadagno |
amissa est eorum |
Unser Verlust ist ihr Gewinn |
Η
απώλειά μας
είναι το
κέρδος τους |
I apóleiá mas
eínai to kérdos tous |
Nasza strata to ich zysk |
Наша
потеря - их
выигрыш |
Nasha poterya
- ikh vyigrysh |
our loss is their gain |
Notre perte est leur gain |
私たちの損失は彼らの利益です |
私たち の 損失 は 彼ら の 利益です |
わたしたち の そんしつ わ かれら の りえきです |
119 |
我们之所失即他们之所得 |
wǒmen
zhī suǒ shī jí tāmen zhī suǒdé |
我们之所失即他们之所得 |
wǒmen zhī suǒ
shī jí tāmen zhī suǒdé |
Our loss is their income |
Notre perte est leur revenu |
Nossa perda é sua renda |
Nuestra pérdida es su ingreso |
La nostra perdita è il loro
reddito |
Non amisit, quod fuerat se
pretia eorum |
Unser Verlust ist ihr Einkommen |
Η
απώλειά μας
είναι το
εισόδημά τους |
I apóleiá mas
eínai to eisódimá tous |
Nasza strata to ich dochód |
Наша
потеря - их
доход |
Nasha poterya
- ikh dokhod |
我们之所失即他们之所得 |
Notre perte est leur revenu |
私たちの損失は彼らの収入です |
私たち の 損失 は 彼ら の 収入です |
わたしたち の そんしつ わ かれら の しゅうにゅうです |
120 |
opposé loss |
opposé loss |
相反的损失 |
xiāngfǎn de
sǔnshī |
Opposé loss |
Opposé perte |
Perda oposta |
Pérdida opuesta |
Perdita opposta |
damnum resistunt veritati, |
Opposite Verlust |
Αντίθετη
απώλεια |
Antítheti
apóleia |
Utrata oppo |
Противоположность |
Protivopolozhnost' |
opposé loss |
Opposé perte |
反対の損失 |
反対 の 損失 |
はんたい の そんしつ |
121 |
PROFIT 利润 (often disapproving) financial
profit |
PROFIT lìrùn
(often disapproving) financial profit |
利润(通常不赞同)利润 |
lìrùn (tōngcháng bù
zàntóng) lìrùn |
PROFIT profit (often
disapproving) financial profit |
Profit bénéfice (souvent
désapprobateur) profit financier |
LUCRO lucro (muitas vezes
desaprovando) lucro financeiro |
Beneficio PROFIT (a menudo
desaprobando) beneficio financiero |
Profitto profitto (spesso
disapprovando) profitto finanziario |
QUAESTUS quaestus (Saepe tibi
displiceat) financial lucrum |
PROFIT Profit (oft
missbilligend) finanzieller Gewinn |
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟ
ΚΕΡΔΟ ΚΕΡΔΟΥ
(συχνά
απορρίπτοντας)
το οικονομικό
κέρδος |
APOTELESMATIKO
KERDO KERDOU (sychná aporríptontas) to oikonomikó kérdos |
Zysk (często
dezaprobujący) zysku finansowego |
Прибыль
прибыли
(часто
неодобрительная) |
Pribyl'
pribyli (chasto neodobritel'naya) |
PROFIT 利润 (often disapproving) financial
profit |
Profit bénéfice (souvent
désapprobateur) profit financier |
利益利益(しばしば賛成しない)財政利益 |
利益 利益 ( しばしば 賛成 しない ) 財政 利益 |
りえき りえき ( しばしば さんせい しない ) ざいせい りえき |
122 |
利润;经济收益 |
lìrùn;
jīngjì shōuyì |
利润;经济收益 |
lìrùn; jīngjì
shōuyì |
Profits; Economic
benefits |
Bénéfices, avantages
économiques |
Lucros, benefícios
econômicos |
Beneficios; beneficios
económicos |
Profitti; benefici
economici |
Prodest, utilitates
economic |
Gewinne, wirtschaftliche
Vorteile |
Κέρδη
· Οικονομικά
οφέλη |
Kérdi :
Oikonomiká oféli |
Zyski; Korzyści
ekonomiczne |
Прибыль;
Экономические
выгоды |
Pribyl';
Ekonomicheskiye vygody |
利润;经济收益 |
Bénéfices, avantages
économiques |
利益;経済的利益 |
利益 ; 経済 的 利益 |
りえき ; けいざい てき りえき |
123 |
He only seems to be
interested in personal gain |
He only seems
to be interested in personal gain |
他似乎只对个人利益感兴趣 |
tā sìhū
zhǐ duì gèrén lìyì gǎn xìngqù |
He only seems to be
interested in personal gain |
Il semble seulement être
intéressé par le gain personnel |
Ele parece estar
interessado apenas em ganho pessoal |
Él solo parece estar
interesado en el beneficio personal |
Sembra solo interessato al
guadagno personale |
Personaliter interesse
videtur tantum quaestum |
Er scheint nur an
persönlichem Gewinn interessiert zu sein |
Φαίνεται
ότι
ενδιαφέρεται
μόνο για
προσωπικό κέρδος |
Faínetai
óti endiaféretai móno gia prosopikó kérdos |
Wydaje się, że
interesuje go jedynie osobisty zysk |
Он,
кажется,
заинтересован
в личной
выгоде |
On,
kazhetsya, zainteresovan v lichnoy vygode |
He only seems to be
interested in personal gain |
Il semble seulement être
intéressé par le gain personnel |
彼は個人的な利益にしか関心がないようだ |
彼 は 個人 的な 利益 に しか 関心 が ない ようだ |
かれ わ こじん てきな りえき に しか かんしん が ない ようだ |
124 |
他似乎只在乎个人的收益 |
tā
sìhū zhǐ zàihū gèrén de shōuyì |
他似乎只在乎个人的收益 |
tā sìhū zhǐ
zàihū gèrén de shōuyì |
He seems to care only about
personal gains |
Il semble se soucier seulement
des gains personnels |
Ele parece se importar apenas
com ganhos pessoais |
Parece que solo le importan las
ganancias personales |
Sembra che si preoccupi solo
dei guadagni personali |
Lucra propria non videtur
curare |
Er scheint sich nur um
persönliche Vorteile zu kümmern |
Φαίνεται
να
ενδιαφέρεται
μόνο για
προσωπικά κέρδη |
Faínetai na
endiaféretai móno gia prosopiká kérdi |
Wydaje się, że
zależy mu tylko na osobistych korzyściach |
Кажется,
он
заботится
только о
личных выгодах |
Kazhetsya, on
zabotitsya tol'ko o lichnykh vygodakh |
他似乎只在乎个人的收益 |
Il semble se soucier seulement
des gains personnels |
彼は個人的な利益だけを気にしているようだ |
彼 は 個人 的な 利益 だけ を 気 に している ようだ |
かれ わ こじん てきな りえき だけ お き に している ようだ |
125 |
it’s amazing what some people will do for
gain |
it’s amazing
what some people will do for gain |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē rénwéi
le huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
It’s amazing what some
people will do for gain |
C'est incroyable ce que
certaines personnes vont faire pour gagner |
É incrível o que algumas
pessoas farão para ganhar |
Es sorprendente lo que
algunas personas harán para ganar |
È incredibile quello che
alcune persone faranno per guadagnare |
miris quibusdam lucrum
faciam illud |
Es ist erstaunlich, was
manche Leute für den Gewinn tun werden |
Είναι
εκπληκτικό
αυτό που
μερικοί
άνθρωποι θα κάνουν
για κέρδος |
Eínai
ekpliktikó aftó pou merikoí ánthropoi tha kánoun gia kérdos |
To niesamowite, co
niektórzy ludzie zrobią dla zysku |
Удивительно,
что
некоторые
люди
сделают для
выигрыша |
Udivitel'no,
chto nekotoryye lyudi sdelayut dlya vyigrysha |
it’s amazing what some people will do for
gain |
C'est incroyable ce que
certaines personnes vont faire pour gagner |
いくつかの人々が利益のためにやることは驚くべきことです |
いくつ か の 人々 が 利益 の ため に やる こと は驚くべき ことです |
いくつ か の ひとびと が りえき の ため に やる こと わおどろくべき ことです |
126 |
有的人为一己之利而干出的事令人惊讶 |
yǒu de
rénwéi yījǐ zhī lì ér gàn chū de shì lìng rén jīngyà |
有的人为一己之利而干出的事令人惊讶 |
yǒu de rén wéi
yījǐ zhī lì ér gàn chū de shì lìng rén jīngyà |
Some people surprisingly do
something for their own benefit |
Certaines personnes font
étonnamment quelque chose pour leur propre bénéfice |
Algumas pessoas
surpreendentemente fazem algo em benefício próprio |
Algunas personas
sorprendentemente hacen algo para su propio beneficio |
Alcune persone fanno qualcosa
sorprendentemente a proprio vantaggio |
Quidam utilitatem potius
mirantis excoquatur |
Manche Leute machen
überraschenderweise etwas für sich |
Μερικοί
άνθρωποι
εκπληκτικά
κάνουν κάτι
για δικό τους
όφελος |
Merikoí
ánthropoi ekpliktiká kánoun káti gia dikó tous ófelos |
Niektórzy ludzie
zaskakująco robią coś dla własnej korzyści |
Некоторые
люди на
удивление
делают
что-то для
своей
выгоды |
Nekotoryye
lyudi na udivleniye delayut chto-to dlya svoyey vygody |
有的人为一己之利而干出的事令人惊讶 |
Certaines personnes font
étonnamment quelque chose pour leur propre bénéfice |
驚くべきことに、自分の利益のために何かをする人もいる |
驚くべき こと に 、 自分 の 利益 の ため に 何 か をする 人 も いる |
おどろくべき こと に 、 じぶん の りえき の ため に なにか お する ひと も いる |
127 |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē
rén wéi le huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
yǒuxiē rén wéi le
huòdé lìyì ér zuò dé hěn shénqí |
Some people have done amazingly
for the benefit |
Certaines personnes ont fait
incroyablement pour le bénéfice |
Algumas pessoas fizeram
incrivelmente para o benefício |
Algunas personas lo han hecho
increíblemente en beneficio |
Alcune persone hanno fatto
incredibilmente per il beneficio |
Ad obtinendum beneficium aliis
benefaciens amet |
Einige Leute haben erstaunlich
zum Vorteil getan |
Μερικοί
άνθρωποι
έχουν κάνει
εκπληκτικά
για το όφελος |
Merikoí
ánthropoi échoun kánei ekpliktiká gia to ófelos |
Niektórzy ludzie zrobili
coś niesamowitego dla korzyści |
Некоторые
люди
сделали
удивительно
в интересах |
Nekotoryye
lyudi sdelali udivitel'no v interesakh |
有些人为了获得利益而做得很神奇 |
Certaines personnes ont fait
incroyablement pour le bénéfice |
一部の人々は利益のために驚くほどのことをした |
一部 の 人々 は 利益 の ため に 驚く ほど の こと をした |
いちぶ の ひとびと わ りえき の ため に おどろく ほど のこと お した |
128 |
see pain |
see pain |
看到痛苦 |
kàn dào tòngkǔ |
See pain |
Voir la douleur |
Ver dor |
Ver dolor |
Vedi il dolore |
videte dolorem |
Sieh den Schmerz |
Δείτε
τον πόνο |
Deíte ton póno |
Zobacz ból |
См.
Боль |
Sm. Bol' |
see pain |
Voir la douleur |
痛みを参照 |
痛み を 参照 |
いたみ お さんしょう |
129 |
gainful (format) used to describe useful work that you are paid for |
gainful
(format) used to describe useful work that you are paid for |
有益的(格式)用于描述您付费的有用工作 |
yǒuyì de (géshì) yòng yú
miáoshù nín fùfèi de yǒuyòng gōngzuò |
Gainful (format) used to
describe useful work that you are paid for |
Gainful (format) utilisé pour
décrire le travail utile pour lequel vous êtes payé |
Gainful (formato) usado para
descrever o trabalho útil pelo qual você é pago |
Gainful (formato) utilizado
para describir el trabajo útil por el que se le paga |
Gainful (formato) usato per
descrivere il lavoro utile per cui sei pagato |
fructus (forma) solebat
describere opus est tibi utilis pretium |
Gewinn (Format) verwendet, um
nützliche Arbeit zu beschreiben, für die Sie bezahlt werden |
Αποδοτική
(μορφή) που
χρησιμοποιείται
για την περιγραφή
χρήσιμης
εργασίας για
την οποία
πληρώνεστε |
Apodotikí
(morfí) pou chrisimopoieítai gia tin perigrafí chrísimis ergasías gia tin
opoía pliróneste |
Gainful (format) używany do
opisania użytecznej pracy, za którą płacisz |
Принудительный
(формат),
используемый
для описания
полезной
работы, за
которую вы
платите |
Prinuditel'nyy
(format), ispol'zuyemyy dlya opisaniya poleznoy raboty, za kotoruyu vy
platite |
gainful (format) used to describe useful work that you are paid for |
Gainful (format) utilisé pour
décrire le travail utile pour lequel vous êtes payé |
あなたが支払った有益な仕事を記述するために使用された利得(形式) |
あなた が 支払った 有益な 仕事 を 記述 する ため に使用 された 利得 ( 形式 ) |
あなた が しはらった ゆうえきな しごと お きじゅつ するため に しよう された りとく ( けいしき ) |
130 |
有收益的;有报酬的;有利可图的 |
yǒu
shōuyì de; yǒu bàochóu de; yǒulì kě tú de |
有收益的;有报酬的;有利可图的 |
yǒu shōuyì de;
yǒu bàochóu de; yǒulì kě tú de |
Profitable; rewarded;
profitable |
Rentable, récompensé, rentable |
Rentável, recompensado,
rentável |
Rentable, recompensado,
rentable |
Redditizio, remunerato,
redditizio |
Fructus causa, remunerative:
profitable |
Profitabel, belohnt, profitabel |
Κερδοφόρα,
ανταμείβεται,
κερδοφόρα |
Kerdofóra,
antameívetai, kerdofóra |
Opłacalne, nagradzane,
opłacalne |
Доходный;
вознагражденный;
прибыльный |
Dokhodnyy;
voznagrazhdennyy; pribyl'nyy |
有收益的;有报酬的;有利可图的 |
Rentable, récompensé, rentable |
収益性、報酬、収益性 |
収益性 、 報酬 、 収益性 |
しゅうえきせい 、 ほうしゅう 、 しゅうえきせい |
131 |
gainful employment |
gainful
employment |
有收益的工作 |
yǒu shōuyì de
gōngzuò |
Gainful employment |
Emploi rémunéré |
Emprego remunerado |
Empleo lucrativo |
Occupazione redditizia |
fructus usu |
Erwerbstätigkeit |
Αειφορική
απασχόληση |
Aeiforikí
apaschólisi |
Pozytywne zatrudnienie |
Прибыльная
занятость |
Pribyl'naya
zanyatost' |
gainful employment |
Emploi rémunéré |
有益な雇用 |
有益な 雇用 |
ゆうえきな こよう |
132 |
有酬的工作 |
yǒu chóu
de gōngzuò |
有酬的工作 |
yǒu chóu de gōngzuò |
Paid work |
Travail rémunéré |
Trabalho remunerado |
Trabajo pagado |
Lavoro a pagamento |
pretium laboris |
Bezahlte Arbeit |
Αμειβόμενη
εργασία |
Ameivómeni
ergasía |
Płatna praca |
Платная
работа |
Platnaya
rabota |
有酬的工作 |
Travail rémunéré |
有料の仕事 |
有料 の 仕事 |
ゆうりょう の しごと |
133 |
gainfully |
gainfully |
酬 |
chóu |
Gainfully |
Gainfully |
Com sorte |
Gainfully |
gainfully |
gainfully |
Gewinnend |
Ωραία |
Oraía |
Gainfully |
оплачиваемый |
oplachivayemyy |
gainfully |
Gainfully |
うまくいって |
うまく いって |
うまく いって |
134 |
gainfully employed |
gainfully
employed |
有报酬地工作 |
yǒu bàochóu dì
gōngzuò |
Gainfully employed |
Gainfully employé |
Empregado com sucesso |
Empleado con lucidez |
Guadagnato |
fructus usu |
Erwerbstätig |
Χρησιμοποιείται
με
υπερηφάνεια |
Chrisimopoieítai
me yperifáneia |
Z godnością
zatrudniony |
Усиленно
работает |
Usilenno
rabotayet |
gainfully employed |
Gainfully employé |
うまく雇用された |
うまく 雇用 された |
うまく こよう された |
135 |
有酬雇用 |
yǒu chóu
gùyòng |
有酬雇用 |
yǒu chóu gùyòng |
Paid employment |
Emploi rémunéré |
Emprego pago |
Empleo pago |
Lavoro a pagamento |
fructus usu |
Bezahlte Beschäftigung |
Αμειβόμενη
απασχόληση |
Ameivómeni
apaschólisi |
Płatne zatrudnienie |
Платная
занятость |
Platnaya
zanyatost' |
有酬雇用 |
Emploi rémunéré |
有料雇用 |
有料 雇用 |
ゆうりょう こよう |
136 |
gainsay (gainsays , gainsaid,
gainsaid )
(formal) (often
used in negative sentences |
gainsay
(gainsays, gainsaid, gainsaid) (formal) (often used in negative sentences |
gainsay(gainays,gainsaid,gainsaid)(形式)(常用于否定句中) |
gainsay(gainays,gainsaid,gainsaid)(xíngshì)(chángyòng
yú fǒudìng jù zhōng) |
Gainsay (gainsays , gainsaid,
gainsaid ) (formal) (often used in in negative sentences |
Gainsay (gains, gains, cachés)
(formel) (souvent utilisé dans les phrases négatives |
Gainsay (ganhos, ganhos,
ganhos) (formal) (frequentemente usado em sentenças negativas) |
Gainsay (contrasayos, ganancia,
ganancia) (formal) (a menudo se usa en oraciones negativas |
Gainsay (guadagni, sottrazione,
obsolescenza) (formale) (spesso usato in frasi negative |
contradicebant sponsionibus
(indignante fatetur, contradixerit contradixerit) (formal) (plerumque in
negans sententias |
Gainsay (gainsays, gainsaid,
gainsaid) (formal) (oft in negativen Sätzen verwendet) |
Gainsay
(κέρδος, κέρδος,
κέρδος)
(επίσημη)
(χρησιμοποιείται
συχνά σε
αρνητικές
προτάσεις |
Gainsay
(kérdos, kérdos, kérdos) (epísimi) (chrisimopoieítai sychná se arnitikés
protáseis |
Gainsay (gainsay, gainsaid,
gainsaid) (formalne) (często używane w negatywnych zdaniach |
Gainsay (gainsays, gainsaid,
gainsaid)
(формальный)
(часто
используется
в отрицательных
предложениях |
Gainsay
(gainsays, gainsaid, gainsaid) (formal'nyy) (chasto ispol'zuyetsya v
otritsatel'nykh predlozheniyakh |
gainsay (gainsays , gainsaid,
gainsaid )
(formal) (often
used in negative sentences |
Gainsay (gains, gains, cachés)
(formel) (souvent utilisé dans les phrases négatives |
Gainsay(gainsays、gainsaid、gainsaid)(正式な)(しばしば否定文で使用される |
Gainsay ( gainsays 、 gainsaid 、 gainsaid ) ( 正式な) ( しばしば 否定 文 で 使用 される |
がいんさy ( がいんさys 、 がいんさいd 、 がいんさいd )( せいしきな ) ( しばしば ひてい ぶん で しよう される |
137 |
常用于否定句 |
chángyòng yú
fǒudìng jù |
常用于否定句 |
chángyòng yú fǒudìng
jù |
Commonly used in negative
sentences |
Communément utilisé dans
les phrases négatives |
Comumente usado em
sentenças negativas |
Comúnmente utilizado en
oraciones negativas |
Comunemente usato in
frasi negative |
Communiter in negans
sententias |
Häufig in negativen
Sätzen verwendet |
Συνήθως
χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις |
Syníthos
chrisimopoieítai se arnitikés protáseis |
Powszechnie stosowane w
zdaniach negatywnych |
Обычно
используется
в
отрицательных
предложениях |
Obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh |
常用于否定句 |
Communément utilisé dans
les phrases négatives |
一般的に否定的な文章で使用される |
一般 的 に 否定 的な 文章 で 使用 される |
いっぱん てき に ひてい てきな ぶんしょう で しよう される |
138 |
gainsay(收益,earningsaid,earningsaid)(正式)(常用于否定句中) |
gainsay(shōuyì,earningsaid,earningsaid)(zhèngshì)(chángyòng
yú fǒudìng jù zhōng) |
否定(收益,earningsaid,earningsaid)(正式)(常用于否定句中) |
fǒudìng
(shōuyì,earningsaid,earningsaid)(zhèngshì)(chángyòng yú fǒudìng jù
zhōng) |
Gainsay
(gain,earningsaid,earningsaid) (official) (usually used in negative
sentences) |
Gainsay (gain, earningsaid,
earningsaid) (officiel) (habituellement utilisé dans les phrases négatives) |
Gainsay (ganho, ganhos, ganhos)
(oficial) (geralmente usado em sentenças negativas) |
Gainsay (gain, earningsaid,
earningsaid) (oficial) (generalmente utilizado en oraciones negativas) |
Gainsay (guadagno, earningsaid,
earningsaid) (ufficiale) (di solito usato in frasi negative) |
contradicebant sponsionibus
(reditus, earningsaid, earningsaid) (Official) (plerumque adsuesco assuesco
in negatiua) |
Gainsay (Gewinn,
Gewinnbeteiligung, Gewinnbeteiligung) (offiziell) (normalerweise in negativen
Sätzen) |
Gainsay
(κέρδος,
εισόδημα,
εισόδημα)
(επίσημη)
(συνήθως χρησιμοποιείται
σε αρνητικές
προτάσεις) |
Gainsay
(kérdos, eisódima, eisódima) (epísimi) (syníthos chrisimopoieítai se
arnitikés protáseis) |
Gainsay (zysk, zarobki, zarobki)
(oficjalne) (zwykle używane w negatywnych zdaniach) |
Gainsay
(прибыль,
заработная
плата,
заработная
плата)
(официальный)
(обычно
используется
в отрицательных
предложениях) |
Gainsay
(pribyl', zarabotnaya plata, zarabotnaya plata) (ofitsial'nyy) (obychno
ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh) |
gainsay(收益,earningsaid,earningsaid)(正式)(常用于否定句中) |
Gainsay (gain, earningsaid,
earningsaid) (officiel) (habituellement utilisé dans les phrases négatives) |
Gainsay(利得、収入、所得)(公式)(通常、否定文で使用される) |
Gainsay ( 利得 、 収入 、 所得 ) ( 公式 ) ( 通常 、否定 文 で 使用 される ) |
がいんさy ( りとく 、 しゅうにゅう 、 しょとく ) ( こうしき ) ( つうじょう 、 ひてい ぶん で しよう される) |
139 |
to say that sth is not true; to
disagree with or deny sth |
to say that
sth is not true; to disagree with or deny sth |
说这不是真的;不同意或否认某事物 |
shuō zhè bùshì zhēn
de; bù tóngyì huò fǒurèn mǒu shìwù |
To say that sth is not true; to
disagree with or deny sth |
Dire que ce n'est pas vrai,
être en désaccord avec ou nier |
Dizer que sth não é verdade,
discordar ou negar sth |
Decir que algo no es verdad,
estar en desacuerdo o negar algo |
Dire che sth non è vero, non
essere d'accordo o negare sth |
Ynskt mál: quia non est verum
dicere, negare esse vel dissentio cum Ynskt mál: |
Zu sagen, dass etwas nicht
stimmt, etw nicht zuzustimmen oder zu leugnen |
Για να
πούμε ότι το sth
δεν είναι
αλήθεια, να
διαφωνείτε ή
να αρνηθείτε
το sth |
Gia na poúme
óti to sth den eínai alítheia, na diafoneíte í na arnitheíte to sth |
Powiedzieć, że
coś nie jest prawdą, nie zgadzać się z czymś lub
zaprzeczać |
Сказать,
что sth не
соответствует
действительности,
не
соглашаться
или
отрицать sth |
Skazat', chto
sth ne sootvetstvuyet deystvitel'nosti, ne soglashat'sya ili otritsat' sth |
to say that sth is not true; to
disagree with or deny sth |
Dire que ce n'est pas vrai,
être en désaccord avec ou nier |
sthが真実ではないと言うこと、sthに同意しないこと、または否定すること |
sth が 真実 で は ない と 言う こと 、 sth に 同意 しないこと 、 または 否定 する こと |
sth が しんじつ で わ ない と いう こと 、 sth に どうい しない こと 、 または ひてい する こと |
140 |
反政;反对;否认 |
fǎn
zhèng; fǎnduì; fǒurèn |
反政;反对;否认 |
fǎn zhèng; fǎnduì;
fǒurèn |
Anti-government; Opposition;
Denial |
Anti-gouvernement, opposition,
déni |
Anti-governo; Oposição; Negação |
Antigubernamental; oposición;
negación |
Anti-governo, opposizione,
negazione |
Anti-imperium; contra; negavit |
Anti-Regierung, Opposition,
Leugnung |
Αντιπολίτευση,
Αντιπολίτευση,
Άρνηση |
Antipolítefsi,
Antipolítefsi, Árnisi |
Antyrządowe, opozycja,
zaprzeczanie |
Антиправительственная,
оппозиция,
отказ |
Antipravitel'stvennaya,
oppozitsiya, otkaz |
反政;反对;否认 |
Anti-gouvernement, opposition,
déni |
反政府、野党、拒否 |
反 政府 、 野党 、 拒否 |
はん せいふ 、 やとう 、 きょひ |
141 |
synonym deny |
synonym deny |
同义词否认 |
tóngyìcí fǒurèn |
Synonym deny |
Synonym deny |
Sinônimo negar |
Sinónimo denegar |
Sinonimo negato |
species negare |
Synonym verweigern |
Το
απόλυτο
άρνηση |
To apólyto
árnisi |
Synonim odmowy |
Синоним
отрицать |
Sinonim
otritsat' |
synonym deny |
Synonym deny |
同義語を拒否する |
同義語 を 拒否 する |
どうぎご お きょひ する |
142 |
Nobody can
gainsay his claims |
Nobody can
gainsay his claims |
没有人能够声称他的主张 |
méiyǒu rén nénggòu
shēngchēng tā de zhǔzhāng |
Nobody can gainsay his claims |
Personne ne peut nier ses
revendications |
Ninguém pode negar suas
reivindicações |
Nadie puede negar sus
afirmaciones |
Nessuno può negare le sue
affermazioni |
Nullus poterit resistere
voluntati vindicatus insultet |
Niemand kann seine Ansprüche
zurückweisen |
Κανείς
δεν μπορεί να
κερδίσει τις
αξιώσεις του |
Kaneís den
boreí na kerdísei tis axióseis tou |
Nikt nie może zgodzić
się z roszczeniami |
Никто
не может
отказать в
своих
претензиях |
Nikto ne
mozhet otkazat' v svoikh pretenziyakh |
Nobody can
gainsay his claims |
Personne ne peut nier ses
revendications |
誰も彼の主張を認めない |
誰 も 彼 の 主張 を 認めない |
だれ も かれ の しゅちょう お みとめない |
143 |
沒人能够反驳他的说法 |
méi rén
nénggòu fǎnbó tā de shuōfǎ |
没人能够反驳他的说法 |
méi rén nénggòu fǎnbó
tā de shuōfǎ |
No one can refute his claim |
Personne ne peut réfuter sa
réclamation |
Ninguém pode refutar sua
afirmação |
Nadie puede refutar su reclamo |
Nessuno può confutare la sua
richiesta |
Nemo potest, refutare clamore
suo prosequendo |
Niemand kann seine Behauptung
widerlegen |
Κανείς
δεν μπορεί να
αντικρούσει
την αξίωσή του |
Kaneís den
boreí na antikroúsei tin axíosí tou |
Nikt nie może
odrzucić jego roszczenia |
Никто
не может
опровергнуть
его
требование |
Nikto ne
mozhet oprovergnut' yego trebovaniye |
沒人能够反驳他的说法 |
Personne ne peut réfuter sa
réclamation |
誰も彼の主張を否定することはできない |
誰 も 彼 の 主張 を 否定 する こと は できない |
だれ も かれ の しゅちょう お ひてい する こと わ できない |
144 |
gait a way
of walking |
gait a way of
walking |
步态的一种行走方式 |
bù tài de yī zhǒng
xíngzǒu fāngshì |
Gait a way of walking |
Marchez comme un moyen de
marcher |
Gait uma maneira de andar |
Marcha una forma de caminar |
Andare un modo di camminare |
incessus per viam walking |
Gang eine Art zu gehen |
Πετάξτε
έναν τρόπο
περπάτημα |
Petáxte énan
trópo perpátima |
Chodź, chodź |
Поход
по дороге |
Pokhod po
doroge |
gait a way
of walking |
Marchez comme un moyen de
marcher |
歩き方 |
歩き 方 |
あるき かた |
145 |
步态;步法 |
bù tài; bù
fǎ |
步态,步法 |
bù tài, bù fǎ |
Gait; Footwork |
Démarche; |
Marcha; Footwork |
Marcha; trabajo de pies |
Andatura; Footwork |
Rapit; footwork |
Gangart; Fußarbeit |
Κατεύθυνση,
Footwork |
Katéfthynsi,
Footwork |
Chód, noga |
Походка |
Pokhodka |
步态;步法 |
Démarche; |
歩み;フットワーク |
歩み ; フットワーク |
あゆみ ; フットワーク |
146 |
He walked
with a rolling gait |
He walked with
a rolling gait |
他步履蹒跚地走着 |
tā bùlǚ pánshān
de zǒuzhe |
He walked with a rolling gait |
Il a marché avec une démarche
roulante |
Ele andou com um andar rolante |
Él caminó con un andar |
Camminava con un'andatura
rotolante |
Ille citus abiit cum volubilem |
Er ging mit rollender Gangart |
Περπάτησε
με ένα τροχαίο
βάδισμα |
Perpátise me
éna trochaío vádisma |
Szedł chwiejnym krokiem |
Он
шел с
подвижной
походкой |
On shel s
podvizhnoy pokhodkoy |
He walked
with a rolling gait |
Il a marché avec une démarche
roulante |
彼はローリング歩いて歩いた |
彼 は ローリング 歩いて 歩いた |
かれ わ ローリング あるいて あるいた |
147 |
他走起路来摇摇摆摆 |
tā
zǒu qǐ lù lái yáo yáobǎi bǎi |
他走起路来摇摇摆摆 |
tā zǒu qǐ lù lái
yáo yáobǎi bǎi |
He walks and shakes |
Il marche et secoue |
Ele anda e treme |
Él camina y sacude |
Lui cammina e scuote |
Abiit et recessit |
Er geht und schüttelt sich |
Περπατάει
και κουνάει |
Perpatáei kai
kounáei |
Chodzi i trzęsie się |
Он
ходит и
трясет |
On khodit i
tryaset |
他走起路来摇摇摆摆 |
Il marche et secoue |
彼は歩くと揺れる |
彼 は 歩く と 揺れる |
かれ わ あるく と ゆれる |
148 |
gaiter a cloth or leather covering for the leg
between the knee and the ankle. Gaiters were worn by men in the past and are
now mainly worn by people who go walking or climbing |
gaiter a cloth
or leather covering for the leg between the knee and the ankle. Gaiters were
worn by men in the past and are now mainly worn by people who go walking or
climbing |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。过去,男士穿着Gaiters,现在主要穿着走路或攀岩的人穿 |
wèi xīgài hé jiǎohuái
zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé fùgài wù. Guòqù,
nánshì chuānzhuó Gaiters, xiànzài zhǔyào chuānzhuó zǒulù
huò pānyán de rén chuān |
Gaiters were worn by men in the
past and are now but also worn by people who go walking or climbing |
Les guêtres ont été portées par
les hommes dans le passé et sont maintenant mais aussi portées par les
personnes qui vont marcher ou grimper |
As polainas foram usadas por
homens no passado e agora são usadas por pessoas que caminham ou escalam |
Las polainas fueron usadas por
los hombres en el pasado y ahora también las usan las personas que van
caminando o escalando |
Le ghette sono state indossate
dagli uomini in passato e ora sono indossate anche da persone che camminano o
scalano |
corio vel panno operimentum
gaiter inter crus genu et talum. Gaiters usos in quibus maxime homines sunt
qui praeteritis hisce scandens |
Gamaschen wurden in der
Vergangenheit von Männern getragen und werden nun aber auch von Menschen
getragen, die gehen oder klettern |
Οι
γκέτες
φορούσαν οι
άνδρες στο
παρελθόν και
τώρα
φοριούνται
και από τους
ανθρώπους που
περπατούν ή
αναρριχούν |
Oi nkétes
foroúsan oi ándres sto parelthón kai tóra forioúntai kai apó tous anthrópous
pou perpatoún í anarrichoún |
Stuptuty były noszone przez
mężczyzn w przeszłości i są teraz noszone przez
ludzi, którzy chodzą lub wspinają się |
Набедренники
носили
мужчины в
прошлом и теперь
носят и
носят люди,
которые
идут пешком
или
поднимаются |
Nabedrenniki
nosili muzhchiny v proshlom i teper' nosyat i nosyat lyudi, kotoryye idut
peshkom ili podnimayutsya |
gaiter a cloth or leather covering for the leg
between the knee and the ankle. Gaiters were worn by men in the past and are
now mainly worn by people who go walking or climbing |
Les guêtres ont été portées par
les hommes dans le passé et sont maintenant mais aussi portées par les
personnes qui vont marcher ou grimper |
脚本家は過去に男性が着用していましたが、現在は歩いていたり登っている人にも着用されています |
脚本家 は 過去 に 男性 が 着用 していましたが 、 現在は 歩いてい たり 登っている 人 に も 着用 されています |
きゃくほんか わ かこ に だんせい が ちゃくよう していましたが 、 げんざい わ あるいてい たり のぼっている ひとに も ちゃくよう されています |
149 |
绑腿,护腿(旧时为男士所穿,现主要为徒步者或登山者所穿) |
bǎngtuǐ,
hùtuǐ (jiùshí wèi nánshì suǒ chuān, xiàn zhǔyào wèi túbù
zhě huò dēngshān zhě suǒ chuān) |
绑腿,护腿(旧时为男士所穿,现主要为徒步者或登山者所穿) |
bǎngtuǐ,
hùtuǐ (jiùshí wèi nánshì suǒ chuān, xiàn zhǔyào wèi túbù
zhě huò dēngshān zhě suǒ chuān) |
Leggings, leggings
(formally worn by men, mainly worn by hikers or climbers) |
Leggings, leggings
(formellement portés par les hommes, principalement portés par les
randonneurs ou les alpinistes) |
Perneiras, leggings
(usadas formalmente pelos homens, usadas principalmente por caminhantes ou
alpinistas) |
Polainas, leggins
(formalmente usados por hombres, principalmente usados
por excursionistas o escaladores) |
Leggings, leggings
(formalmente indossati dagli uomini, principalmente indossati da
escursionisti o scalatori) |
Caligas, ocreas (defessus
senex ad homines, maxime autem ad hikers non tellus indutus) |
Leggings, leggings
(formal von Männern getragen, hauptsächlich von Wanderern oder Kletterern
getragen) |
Γκέτες,
γκέτες (που
φοριούνται
τυπικά από
άνδρες, κυρίως
φοριούνται
από
πεζοπόρους ή
ορειβάτες) |
Nkétes,
nkétes (pou forioúntai typiká apó ándres, kyríos forioúntai apó pezopórous í
oreivátes) |
Legginsy, legginsy
(formalnie noszone przez mężczyzn, noszone głównie przez
turystów lub wspinaczy) |
Леггинсы,
леггинсы
(официально
носимые мужчинами,
в основном
носимые
туристами
или
альпинистами) |
Legginsy,
legginsy (ofitsial'no nosimyye muzhchinami, v osnovnom nosimyye turistami ili
al'pinistami) |
绑腿,护腿(旧时为男士所穿,现主要为徒步者或登山者所穿) |
Leggings, leggings
(formellement portés par les hommes, principalement portés par les
randonneurs ou les alpinistes) |
レギンス、レギンス(正式に男性が着用、主にハイカーや登山者が着用) |
レギンス 、 レギンス ( 正式 に 男性 が 着用 、 主 にハイカー や 登山者 が 着用 ) |
レギンス 、 レギンス ( せいしき に だんせい が ちゃくよう 、 おも に ハイカー や とざんしゃ が ちゃくよう ) |
150 |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。
胫甲人过去曾穿过,现在 |
wèi xīgài
hé jiǎohuái zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé
fùgài wù. Jìng jiǎ rén guòqù céng chuānguò, xiànzài |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。胫甲人过去曾穿过,现在 |
wèi xīgài hé jiǎohuái
zhī jiān de tuǐ bù cǎiyòng bù huò pígé fùgài wù. Jìng
jiǎ rén guòqù céng chuānguò, xiànzài |
Use cloth or leather coverings
for the legs between the knees and ankles. The armored people passed through
in the past and now |
Utilisez des revêtements en
tissu ou en cuir pour les jambes entre les genoux et les chevilles. Les gens
blindés ont traversé dans le passé et maintenant |
Use roupas de tecido ou couro
para as pernas entre os joelhos e os tornozelos. Os blindados passaram no
passado e agora |
Use trapos de tela o cuero para
las piernas entre las rodillas y los tobillos. Las personas armadas pasaron
en el pasado y ahora |
Utilizzare rivestimenti in
tessuto o pelle per le gambe tra le ginocchia e le caviglie. Le persone
corazzate sono passate nel passato e ora |
Vestem et pellem covering usura
crus inter genu et talum. Ocreas populum praeterito praesenti |
Verwenden Sie Stoff- oder
Lederbezüge für die Beine zwischen den Knien und Knöcheln. Die gepanzerten
Leute sind in der Vergangenheit und jetzt durchgekommen |
Χρησιμοποιήστε
ύφασμα ή
δερμάτινα
καλύμματα για
τα πόδια
μεταξύ των
γόνατων και
των
αστραγάλων. Οι
θωρακισμένοι
άνθρωποι
πέρασαν στο
παρελθόν και
τώρα |
Chrisimopoiíste
ýfasma í dermátina kalýmmata gia ta pódia metaxý ton gónaton kai ton
astragálon. Oi thorakisménoi ánthropoi pérasan sto parelthón kai tóra |
Do nóg między kolanami i
kostkami należy używać tkanin lub skór pokryciowych. Ludzie
opancerzeni przeszli przez przeszłość i teraz |
Используйте
ткани или
кожаные
покрытия для
ног между
коленями и
лодыжками.
Бронированные
люди прошли
в прошлом и
сейчас |
Ispol'zuyte
tkani ili kozhanyye pokrytiya dlya nog mezhdu kolenyami i lodyzhkami.
Bronirovannyye lyudi proshli v proshlom i seychas |
为膝盖和脚踝之间的腿部采用布或皮革覆盖物。
胫甲人过去曾穿过,现在 |
Utilisez des revêtements en
tissu ou en cuir pour les jambes entre les genoux et les chevilles. Les gens
blindés ont traversé dans le passé et maintenant |
膝と足首の間の脚には布または革のカバーを使用してください。武装した人々は過去に通過した |
膝 と 足首 の 間 の 脚 に は 布 または 革 の カバー を使用 してください 。 武装 した 人々 は 過去 に 通過した |
ひざ と あしくび の ま の あし に わ ぬの または かわ の カバー お しよう してください 。 ぶそう した ひとびと わ かこ に つうか した |
151 |
a pair of gaiters |
a pair of
gaiters |
一双绑腿 |
yīshuāng
bǎngtuǐ |
a pair of gaiters |
une paire de guêtres |
um par de polainas |
un par de polainas |
un paio di ghette |
par calceatus tibracis, |
ein Paar Gamaschen |
ένα
ζευγάρι
γκέιτς |
éna
zevgári nkéits |
parę getrów |
пара
гетр |
para
getr |
a pair of gaiters |
une paire de guêtres |
一対の歩行者 |
一対 の 歩行者 |
いっつい の ほこうしゃ |
152 |
—副绑腿 |
—fù
bǎngtuǐ |
#NOME? |
- fù bǎngtuǐ |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- Anaplirotés
nkétes |
#NOME? |
#NOME? |
- Zamkovyye
legginsy |
—副绑腿 |
#NOME? |
#NOME? |
- 副 レギンス |
- ふく レギンス |
153 |
gal (old
fashioned, informa) a
girl or woman |
gal (old
fashioned, informa) a girl or woman |
加仑(老式,信息)一个女孩或女人 |
jiālún (lǎoshì,
xìnxī) yīgè nǚhái huò nǚrén |
Gal (old fashioned, informa) a
girl or woman |
Gal (à l'ancienne, informa) une
fille ou une femme |
Gal (à moda antiga, informa)
uma menina ou mulher |
Gal (anticuado, informa) una
niña o una mujer |
Gal (old fashioned, informa) una
ragazza o una donna |
Gal (prisci: informa) mulier
pulcherrima feminarum eligitur |
Gal (altmodisch, informa) ein
Mädchen oder eine Frau |
Ο Γκαλ
(ντεμοντέ,
ενημερώνει)
ένα κορίτσι ή
μια γυναίκα |
O Nkal
(ntemonté, enimerónei) éna korítsi í mia gynaíka |
Gal (staromodny, informa)
dziewczyna lub kobieta |
Гал
(старомодный,
informa) девушка
или женщина |
Gal
(staromodnyy, informa) devushka ili zhenshchina |
gal (old
fashioned, informa) a
girl or woman |
Gal (à l'ancienne, informa) une
fille ou une femme |
ガール(旧式、informa)女の子または女性 |
ガール ( 旧式 、 informa ) 女の子 または 女性 |
ガール ( きゅうしき 、 いんふぉrま ) おんなのこ またはじょせい |
154 |
女孩;姑娘;女手 |
nǚhái;
gūniáng; nǚ shǒu |
女孩;姑娘;女手 |
nǚhái; gūniáng;
nǚ shǒu |
Girl; girl; female hand |
Fille, fille, femme, main |
Menina, menina, femininas, mão |
Chica; chica; mano femenina |
Ragazza, ragazza, mano
femminile |
Puella, puellae, feminam manus |
Mädchen, Mädchen, weibliche
Hand |
Κορίτσι,
κορίτσι,
γυναικείο
χέρι |
Korítsi,
korítsi, gynaikeío chéri |
Dziewczyna, dziewczyna,
ręka żeńska |
Девушка,
девушка,
женская
рука |
Devushka,
devushka, zhenskaya ruka |
女孩;姑娘;女手 |
Fille, fille, femme, main |
女の子、女の子、女の手 |
女の子 、 女の子 、 女 の 手 |
おんなのこ 、 おんなのこ 、 おんな の て |
155 |
gal abbr |
gal abbr |
gal缩写 |
gal suōxiě |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
Gal abbr |
gal abbr |
Gal abbr |
ギャル・アブブラ |
ギャル ・ アブ ブラ |
ギャル ・ アブ ブラ |
156 |
(in writing) gallon(s) |
(in writing)
gallon(s) |
(以书面形式)加仑(s) |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
jiālún (s) |
(in writing) gallon(s) |
(par écrit) gallon (s) |
(por escrito) galão (s) |
(por escrito) galón (s) |
(per iscritto) gallone (s) |
(In scripto) lagena (s) |
(schriftlich) Gallone (n) |
(γραπτώς)
γαλόνι (α) |
(graptós)
galóni (a) |
(na piśmie) galon (y) |
(в
письменной
форме)
галлон (ы) |
(v pis'mennoy
forme) gallon (y) |
(in writing) gallon(s) |
(par écrit) gallon (s) |
(書面による)ガロン |
( 書面 による ) ガロン |
( しょめん による ) ガロン |
157 |
书写形式)加仑 |
shūxiě
xíngshì) jiālún |
书写形式)加仑 |
shūxiě xíngshì)
jiālún |
Writing form) gallon |
Forme d'écriture) gallon |
Formulário de escrita) galão |
Forma de escritura) galón |
Forma scritta) gallone |
Forma enim) lagenam |
Schreibform) Gallone |
Μορφή
γραφής) γαλόνι |
Morfí grafís)
galóni |
Pisanie formularza) galon |
Письменная
форма)
галлон |
Pis'mennaya
forma) gallon |
书写形式)加仑 |
Forme d'écriture) gallon |
書式)ガロン |
書式 ) ガロン |
しょしき ) ガロン |
158 |
gala a special public
celebration or entertainment |
gala a special
public celebration or entertainment |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié gōngzhòng
qìngzhù huò yúlè |
Gala a special public
celebration or entertainment |
Gala une célébration ou un
divertissement public spécial |
Gala uma celebração pública
especial ou entretenimento |
Gala una celebración pública
especial o entretenimiento |
Gala una speciale festa o
intrattenimento pubblico |
Galam singularem celebrationem
publicam vel entertainment |
Gala eine besondere öffentliche
Feier oder Unterhaltung |
Gala μια
ειδική
δημόσια
γιορτή ή
διασκέδαση |
Gala mia
eidikí dimósia giortí í diaskédasi |
Uroczysta uroczystość
publiczna lub rozrywka |
Гала -
специальное
публичное
торжество
или
развлечения |
Gala -
spetsial'noye publichnoye torzhestvo ili razvlecheniya |
gala a special public
celebration or entertainment |
Gala une célébration ou un
divertissement public spécial |
ガラ特別公的祝典またはエンターテイメント |
ガラ 特別 公的 祝典 または エンターテイメント |
がら とくべつ こうてき しゅくてん または エンターテイメント |
159 |
庆典;盛会;演出 |
qìngdiǎn;
shènghuì; yǎnchū |
庆典;盛会;演出 |
qìngdiǎn; shènghuì;
yǎnchū |
Celebration; event; performance |
Célébration, événement,
performance |
Celebração; evento; desempenho |
Celebración, evento,
rendimiento |
Celebrazione, evento,
spettacolo |
Proferat; eventu fiebant |
Feier, Ereignis, Leistung |
Εορτασμός,
εκδήλωση,
απόδοση |
Eortasmós,
ekdílosi, apódosi |
Świętowanie,
wydarzenie, występ |
Празднование,
событие,
выступление |
Prazdnovaniye,
sobytiye, vystupleniye |
庆典;盛会;演出 |
Célébration, événement,
performance |
祝い;イベント;パフォーマンス |
祝い ; イベント ; パフォーマンス |
いわい ; イベント ; パフォーマンス |
160 |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié
gōngzhòng qìngzhù huò yúlè |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
shèngdà tèbié gōngzhòng
qìngzhù huò yúlè |
Grand Special Public
Celebration or Entertainment |
Grande fête publique spéciale
ou divertissement |
Grande Celebração Pública
Especial ou Entretenimento |
Gran celebración pública
especial o entretenimiento |
Grande festa o intrattenimento
pubblico speciale |
Magnificum publicum sive
specialem celebrationem entertainment |
Grand Special Public Feier oder
Unterhaltung |
Μεγάλη
ειδική
δημόσια
γιορτή ή
ψυχαγωγία |
Megáli eidikí
dimósia giortí í psychagogía |
Uroczysta specjalna
świąteczna impreza lub rozrywka |
Великий
Специальный
Общественный
Праздник
или
Развлечения |
Velikiy
Spetsial'nyy Obshchestvennyy Prazdnik ili Razvlecheniya |
盛大特别公众庆祝或娱乐 |
Grande fête publique spéciale
ou divertissement |
グランド・スペシャル・パブリック・セレブレーションまたはエンターテインメント |
グランド・スペシャル・パブリック・セレブレーションまたは エンターテインメント |
ぐらんど
すぺしゃる
ぱぶりっく
せれぶれえしょん またはエンターテインメント |
161 |
a charity gala |
a charity gala |
慈善晚会 |
císhàn wǎnhuì |
a charity gala |
un gala de charité |
uma festa de caridade |
una gala benéfica |
un gala di beneficenza |
caritas enim festa |
eine Wohltätigkeitsgala |
ένα
φιλανθρωπικό
γκαλά |
éna
filanthropikó nkalá |
galę charytatywną |
благотворительный
гала-концерт |
blagotvoritel'nyy
gala-kontsert |
a charity gala |
un gala de charité |
チャリティガラ |
チャリティガラ |
ちゃりてぃがら |
162 |
慈善义演 |
císhàn
yìyǎn |
慈善义演 |
císhàn yìyǎn |
Charity play |
Jeu de charité |
Jogo de caridade |
Juego de caridad |
Gioco di beneficenza |
caritas perficientur |
Nächstenliebe spielen |
Φιλανθρωπικό
παιχνίδι |
Filanthropikó
paichnídi |
Zabawa z
miłością |
Благотворительная
игра |
Blagotvoritel'naya
igra |
慈善义演 |
Jeu de charité |
チャリティー・プレイ |
チャリティー・プレイ |
ちゃりてぃい
ぷれい |
163 |
a gala dinner/night |
a gala
dinner/night |
晚宴/晚宴 |
wǎnyàn/wǎnyàn |
a gala dinner/night |
un dîner de gala / nuit |
um jantar de gala / noite |
una cena de gala / noche |
una cena di gala / notte |
gala prandium a / noctem |
ein Galadinner / Nacht |
ένα
γκαλά δείπνο /
νύχτα |
éna nkalá
deípno / nýchta |
uroczysta kolacja / noc |
праздничный
ужин / ночь |
prazdnichnyy
uzhin / noch' |
a gala dinner/night |
un dîner de gala / nuit |
ガラディナー/夜 |
ガラディナー / 夜 |
がらぢなあ / よる |
164 |
盛宴;晚会 |
shèngyàn;
wǎnhuì |
盛宴,晚会 |
shèngyàn, wǎnhuì |
Feast; party |
Fête, fête |
Festa, festa |
Fiesta; fiesta |
Festa, festa |
Festum: pars |
Fest, Party |
Γιορτή |
Giortí |
Uczta, zabawa |
Праздник,
вечеринка |
Prazdnik,
vecherinka |
盛宴;晚会 |
Fête, fête |
宴会 |
宴会 |
えんかい |
165 |
a sports competition, especially
in swimming |
a sports
competition, especially in swimming |
体育比赛,尤指游泳 |
tǐyù bǐsài, yóu
zhǐ yóuyǒng |
a sports competition, especially
in swimming |
une compétition sportive,
notamment en natation |
uma competição esportiva,
especialmente na natação |
una competencia deportiva,
especialmente en natación |
una competizione sportiva,
soprattutto nel nuoto |
competition in ludis, maxime in
swimming |
ein Sportwettbewerb, besonders
beim Schwimmen |
ένας
αθλητικός
αγώνας, ειδικά
στο κολύμπι |
énas
athlitikós agónas, eidiká sto kolýmpi |
zawody sportowe, zwłaszcza
w pływaniu |
спортивное
соревнование,
особенно в
плавании |
sportivnoye
sorevnovaniye, osobenno v plavanii |
a sports competition, especially
in swimming |
une compétition sportive,
notamment en natation |
スポーツ競技、特にスイミング競技 |
スポーツ 競技 、 特に スイミング 競技 |
スポーツ きょうぎ 、 とくに スイミング きょうぎ |
166 |
体育运动会,体育竞赛(尤指銹泳) |
tǐyù
yùndònghuì, tǐyù jìngsài (yóu zhǐ xiù yǒng) |
体育运动会,体育竞赛(尤指锈泳) |
tǐyù yùndònghuì,
tǐyù jìngsài (yóu zhǐ xiù yǒng) |
Sports meeting, sports
competition (especially rust swimming) |
Rencontre sportive,
compétition sportive (notamment nage à la rouille) |
Reunião de esporte,
competição de esporte (especialmente natação de ferrugem) |
Reunión deportiva,
competencia deportiva (especialmente natación contra la herrumbre) |
Incontro sportivo,
competizione sportiva (in particolare nuoto con ruggine) |
Ludis, ludis certationis
(praesertim rubigo natandi) |
Sportveranstaltung,
Sportwettbewerb (insbesondere Rostschwimmen) |
Αθλητική
συνάντηση,
αθλητικός
αγώνας (ειδικά
κολύμβηση
σκουριάς) |
Athlitikí
synántisi, athlitikós agónas (eidiká kolýmvisi skouriás) |
Spotkanie sportowe,
zawody sportowe (w szczególności pływanie w rdzy) |
Спортивная
встреча,
спортивное
соревнование
(особенно
плавание
ржавчины) |
Sportivnaya
vstrecha, sportivnoye sorevnovaniye (osobenno plavaniye rzhavchiny) |
体育运动会,体育竞赛(尤指銹泳) |
Rencontre sportive,
compétition sportive (notamment nage à la rouille) |
スポーツ会議、スポーツ競技(特に錆びる) |
スポーツ 会議 、 スポーツ 競技 ( 特に 錆びる ) |
スポーツ かいぎ 、 スポーツ きょうぎ ( とくに さびる) |
167 |
a swimming gala |
a swimming
gala |
游泳盛会 |
yóuyǒng shènghuì |
a swimming gala |
un gala de natation |
uma gala de natação |
una gala de natación |
un gala di nuoto |
swimming ad festa |
eine Schwimm-Gala |
ένα
γκαλά
κολύμβησης |
éna nkalá
kolýmvisis |
gala pływania |
плавательный
гала |
plavatel'nyy
gala |
a swimming gala |
un gala de natation |
スイミングガラ |
スイミングガラ |
すいみんぐがら |
168 |
游泳比赛 |
yóuyǒng
bǐsài |
游泳比赛 |
yóuyǒng bǐsài |
swimming competiton |
Compétition de natation |
Competição de natação |
Competición de natación |
Competizione di nuoto |
swimming Competition |
Schwimmwettbewerb |
Διαγωνισμός
κολύμβησης |
Diagonismós
kolýmvisis |
Zawody pływackie |
Конкурс
плавания |
Konkurs
plavaniya |
游泳比赛 |
Compétition de natation |
水泳競争 |
水泳 競争 |
すいえい きょうそう |
169 |
一场盛大的游泳 |
yī
chǎng shèngdà de yóuyǒng |
一场盛大的游泳 |
yī chǎng shèngdà de
yóuyǒng |
A grand swimming |
Une grande baignade |
Uma grande natação |
Una gran piscina |
Una grande nuotata |
A magnam natandi |
Ein großartiges Schwimmen |
Μια
μεγάλη
κολύμβηση |
Mia megáli
kolýmvisi |
Wielki basen |
Великое
плавание |
Velikoye
plavaniye |
一场盛大的游泳 |
Une grande baignade |
グランドスイミング |
グランド スイミング |
グランド スイミング |
171 |
galactic relating
to a galaxy |
galactic
relating to a galaxy |
银河系与星系有关 |
yínhéxì yǔ xīngxì
yǒuguān |
Galactic relating to a galaxy |
Galactique relatif à une
galaxie |
Galáctico relacionado a uma
galáxia |
Galáctico relacionado con una
galaxia |
Galattico relativo a una
galassia |
Galactic quae est via lactea |
Galaktische Beziehung zu einer
Galaxie |
Γαλαξιακή
σχετικά με
έναν γαλαξία |
Galaxiakí
schetiká me énan galaxía |
Galaktyczne odnoszące
się do galaktyki |
Галактика,
связанная с
галактикой |
Galaktika,
svyazannaya s galaktikoy |
galactic relating
to a galaxy |
Galactique relatif à une
galaxie |
銀河に関係する銀河 |
銀河 に 関係 する 銀河 |
ぎんが に かんけい する ぎんが |
172 |
银河的;
星系的 |
yínhé de;
xīngxì de |
银河的;星系的 |
yínhé de; xīngxì de |
Galactic; Galactic |
Galactique; Galactique |
Galáctico; Galáctico |
Galáctico; Galáctico |
Galattico; Galattico |
Galaxy: Galaxy |
Galaktisch, Galaktisch |
Γαλαξιακή
· Γαλαξιακή |
Galaxiakí :
Galaxiakí |
Galaktyczny, galaktyczny |
Галактический,
Галактический |
Galakticheskiy,
Galakticheskiy |
银河的;
星系的 |
Galactique; Galactique |
銀河系、銀河系 |
銀河系 、 銀河系 |
ぎんがけい 、 ぎんがけい |
173 |
galah a
stupid person |
galah a stupid
person |
galah一个愚蠢的人 |
galah yīgè yúchǔn de
rén |
Galah a stupid person |
Galah une personne stupide |
Galah uma pessoa estúpida |
Galah una estúpida persona |
Galah una persona stupida |
et stultus homo galah |
Galah eine dumme Person |
Ο
Γκάλα είναι
ένας ηλίθιος
άνθρωπος |
O Nkála eínai
énas ilíthios ánthropos |
Galah to głupia osoba |
Галах
- глупый
человек |
Galakh -
glupyy chelovek |
galah a
stupid person |
Galah une personne stupide |
ガラ、ばかな人 |
ガラ 、 ばかな 人 |
がら 、 ばかな ひと |
174 |
蠢人;傻瓜 |
chǔnrén;
shǎguā |
蠢人;傻瓜 |
chǔnrén;
shǎguā |
Fool |
Idiot |
Tolo |
Tonto |
Fool; ingannare |
Stulte, stulte |
Dummkopf |
Ανόητος |
Anóitos |
Głupiec |
Дурак,
дурак |
Durak,
durak |
蠢人;傻瓜 |
Idiot |
愚か者 |
愚か者 |
おろかもの |
175 |
galah一个愚蠢的人 |
galah
yīgè yúchǔn de rén |
粉红凤头鹦鹉一个愚蠢的人 |
fěnhóng fèng tóu
yīngwǔ yīgè yúchǔn de rén |
Galah a stupid person |
Galah une personne stupide |
Galah uma pessoa estúpida |
Galah una estúpida persona |
Galah una persona stupida |
et stultus homo galah |
Galah eine dumme Person |
Ο
Γκάλα είναι
ένας ηλίθιος
άνθρωπος |
O Nkála eínai
énas ilíthios ánthropos |
Galah to głupia osoba |
Галах
- глупый
человек |
Galakh -
glupyy chelovek |
galah一个愚蠢的人 |
Galah une personne stupide |
ガラ、ばかな人 |
ガラ 、 ばかな 人 |
がら 、 ばかな ひと |
176 |
galantine (from French) a dish consisting of cooked meat
or fish in jelly |
galantine
(from French) a dish consisting of cooked meat or fish in jelly |
galantine(来自法国)一种由煮熟的肉或鱼在果冻中组成的菜 |
galantine(láizì fàguó) yī
zhǒng yóu zhǔ shú de ròu huò yú zài guǒdòng zhōng
zǔchéng de cài |
Galantine (from French) a dish
consisting of cooked meat or fish in jelly |
Galantine (du français) un plat
composé de viande cuite ou de poisson en gelée |
Galantine (de francês) um prato
que consiste em carne cozida ou peixe em geléia |
Galantine (de francés) un plato
que consiste en carne cocida o pescado en gelatina |
Galantina (dal francese) un
piatto composto da carne cotta o pesce in gelatina |
galantine (French a) in catino
constans coctum cibum aut pisces in gelata |
Galantine (von Französisch) ein
Gericht aus gekochtem Fleisch oder Fisch in Gelee |
Galantine (από
τα γαλλικά) ένα
πιάτο που
αποτελείται
από μαγειρεμένο
κρέας ή ψάρι σε
ζελέ |
Galantine (apó
ta galliká) éna piáto pou apoteleítai apó mageireméno kréas í psári se zelé |
Galantyna (z francuskiego) danie
składające się z gotowanego mięsa lub ryby w galarecie |
Галантин
(от
французского)
блюдо,
состоящее
из вареного
мяса или
рыбы в желе |
Galantin (ot
frantsuzskogo) blyudo, sostoyashcheye iz varenogo myasa ili ryby v zhele |
galantine (from French) a dish consisting of cooked meat
or fish in jelly |
Galantine (du français) un plat
composé de viande cuite ou de poisson en gelée |
ガランティーヌ(フランス語から)料理された肉や魚のゼリー |
ガランティーヌ ( フランス語 から ) 料理 された 肉 や魚 の ゼリー |
がらんてぃいぬ ( ふらんすご から ) りょうり された にく や さかな の ゼリー |
177 |
肉冻;鱼肉冻 |
ròu dòng;
yúròu dòng |
肉冻;鱼肉冻 |
ròu dòng; yúròu dòng |
Aspic; fish jelly |
Aspic, gelée de poisson |
Geléia de peixe |
Aspic; gelatina de
pescado |
Aspic, gelatina di pesce |
Aspic, gelida piscis |
Aspik, Fischgelee |
Aspic ·
ζελέ ιχθύων |
Aspic :
zelé ichthýon |
Aspic; galaretka rybna |
Аспичное,
рыбное желе |
Aspichnoye,
rybnoye zhele |
肉冻;鱼肉冻 |
Aspic, gelée de poisson |
アスピック;魚ゼリー |
アスピック ;魚 ゼリー |
あすぴっく ぎょ ゼリー |
178 |
galantine(来自法国) |
galantine(láizì
fàguó) |
galantine(来自法国) |
galantine(láizì fàguó) |
Galantine (from France) |
Galantine (de France) |
Galantine (da França) |
Galantine (desde Francia) |
Galantine (dalla Francia) |
galantine (de Gallia) |
Galantine (aus Frankreich) |
Galantine (από
τη Γαλλία) |
Galantine (apó
ti Gallía) |
Galantyna (z Francji) |
Галантин
(из Франции) |
Galantin (iz
Frantsii) |
galantine(来自法国) |
Galantine (de France) |
ガランチン(フランス産) |
ガランチン ( フランス 産 ) |
がらんちん ( フランス さん ) |
179 |
galaxy . galaxies any of the large systems of stars, etc. in outer space |
galaxy.
Galaxies any of the large systems of stars, etc. In outer space |
星系。星系中的任何大型星系等 |
xīngxì. Xīngxì
zhōng de rènhé dàxíngxīngxì děng |
Galaxy . galaxies any of the
large systems of stars, etc. in outer space |
Galaxies galaxies l'un des
grands systèmes d'étoiles, etc. dans l'espace |
Galaxy, galáxias, qualquer um
dos grandes sistemas de estrelas, etc. no espaço sideral |
Galaxia: galaxias de cualquiera
de los grandes sistemas de estrellas, etc. en el espacio exterior |
Galassia, galassia uno qualsiasi
dei grandi sistemi di stelle, ecc. Nello spazio |
distinctius. galaxies de aliqua
magna disciplina stellarum, etc., in spatium exteriores: |
Galaxie Galaxien eines der
großen Systeme von Sternen usw. im Weltraum |
Γαλαξίας,
γαλαξίες
οποιουδήποτε
από τα μεγάλα
συστήματα των
αστεριών, κλπ.
Στο διάστημα |
Galaxías,
galaxíes opoioudípote apó ta megála systímata ton asterión, klp. Sto diástima |
Galaktyki - dowolne z
dużych układów gwiazd itp. W przestrzeni kosmicznej |
Галактика
галактик
любой из
больших
систем
звезд и т. Д. В
космосе |
Galaktika
galaktik lyuboy iz bol'shikh sistem zvezd i t. D. V kosmose |
galaxy . galaxies any of the large systems of stars, etc. in outer space |
Galaxies galaxies l'un des
grands systèmes d'étoiles, etc. dans l'espace |
銀河系銀河系銀河系は、宇宙の大型星系など |
銀河系 銀河系 銀河系 は 、 宇宙 の 大型星系 など |
ぎんがけい ぎんがけい ぎんがけい わ 、 うちゅう の おうがたぼしけい など |
180 |
星系 |
xīngxì |
星系 |
xīngxì |
galaxy |
Galaxy |
Galaxy |
Galaxy |
galassia |
Galaxy |
Galaxie |
Γαλαξία |
Galaxía |
Galaxy |
галактика |
galaktika |
星系 |
Galaxy |
銀河 |
銀河 |
ぎんが |
181 |
the Galaxy (also the Milky Way) the system of stars that contains our sun and its planets,
seen as a bright band in the night sky |
the Galaxy
(also the Milky Way) the system of stars that contains our sun and its
planets, seen as a bright band in the night sky |
银河系(也称为银河系)包含我们的太阳及其行星的恒星系统,被视为夜空中的明亮带 |
yínhéxì (yě
chēng wèi yínhéxì) bāohán wǒmen de tàiyáng jíqí xíng xīng
de héngxīngxìtǒng, bèi shì wéi yèkōng zhōng de míngliàng
dài |
The Galaxy (also the Milky
Way) the system of stars that contains our sun and its planets, seen as a
bright band in the night sky |
La Galaxie (aussi la Voie
Lactée) le système d'étoiles qui contient notre soleil et ses planètes, vu
comme une bande lumineuse dans le ciel nocturne |
A galáxia (também a Via
Láctea) o sistema de estrelas que contém o nosso sol e seus planetas, visto
como uma banda brilhante no céu noturno |
La Galaxia (también la
Vía Láctea) el sistema de estrellas que contiene nuestro sol y sus planetas,
visto como una banda brillante en el cielo nocturno |
La Galassia (anche la Via
Lattea) il sistema di stelle che contiene il nostro sole e i suoi pianeti,
visti come una banda luminosa nel cielo notturno |
galaxia (tum lactea)
continentem solis et stellarum ratio planetarum chorus splendens sicut heri |
Die Galaxie (auch die
Milchstraße) das System der Sterne, die unsere Sonne und ihre Planeten
enthält, als ein helles Band am Nachthimmel gesehen |
το Galaxy
(και ο Γαλαξίας)
το σύστημα των
αστέρων που περιέχει
τον ήλιο μας
και των
πλανητών του,
θεωρείται ως
ένα φωτεινό
συγκρότημα
στο νυχτερινό
ουρανό |
to
Galaxy (kai o Galaxías) to sýstima ton astéron pou periéchei ton ílio mas kai
ton planitón tou, theoreítai os éna foteinó synkrótima sto nychterinó ouranó |
Galaktyka (również
Droga Mleczna) to system gwiazd, który zawiera nasze Słońce i jego
planety, widziany jako jasny pas na nocnym niebie |
Галактика
(также
Млечный
Путь) -
система звезд,
которая
содержит
наше солнце
и его планеты,
- яркая
группа в
ночном небе |
Galaktika
(takzhe Mlechnyy Put') - sistema zvezd, kotoraya soderzhit nashe solntse i
yego planety, - yarkaya gruppa v nochnom nebe |
the Galaxy (also the Milky Way) the system of stars that contains our sun and its planets,
seen as a bright band in the night sky |
La Galaxie (aussi la Voie
Lactée) le système d'étoiles qui contient notre soleil et ses planètes, vu
comme une bande lumineuse dans le ciel nocturne |
銀河(また銀河系)は、太陽とその惑星を含む星系で、夜空の明るいバンドと見なされます |
銀河 ( また 銀河系 ) は 、 太陽 と その 惑星 を 含む星系 で 、 夜空 の 明るい バンド と 見なされます |
ぎんが ( また ぎんがけい ) わ 、 たいよう と その わくせい お ふくむ ほしけい で 、 よぞら の あかるい バンドと みなされます |
182 |
银河;银河系 |
yínhé; yínhéxì |
银河;银河系 |
yínhé; yínhéxì |
Milky Way; Milky Way |
Voie Lactée, Voie Lactée |
Via Láctea, Via Láctea |
Vía Láctea; Vía Láctea |
Via Lattea, Via Lattea |
Galaxy: lactea Via |
Milchstraße; Milchstraße |
Γαλαξία,
Γαλαξία |
Galaxía,
Galaxía |
Droga Mleczna, Droga Mleczna |
Млечный
путь,
Млечный
путь |
Mlechnyy put',
Mlechnyy put' |
银河;银河系 |
Voie Lactée, Voie Lactée |
ミルキーウェイ、ミルキーウェイ |
ミルキー ウェイ 、 ミルキー ウェイ |
ミルキー ウェイ 、 ミルキー ウェイ |
183 |
(informal) a group of famous people, or
people with a particular skill |
(informal) a
group of famous people, or people with a particular skill |
(非正式)一群着名人士或具有特殊技能的人士 |
(fēi zhèngshì)
yīqúnzhe míng rénshì huò jùyǒu tèshū jìnéng de rénshì |
(informal) a group of
famous people, or people with a particular skill |
(informel) un groupe de
personnes célèbres, ou des personnes ayant une compétence particulière |
(informal) um grupo de
pessoas famosas ou pessoas com uma habilidade particular |
(informal) un grupo de
personas famosas, o personas con una habilidad particular |
(informale) un gruppo di
personaggi famosi, o persone con una particolare abilità |
(Tacitae) clarissimi viri
inopes populi aut apud populum maxime in scientia |
(informell) eine Gruppe
berühmter Personen oder Personen mit besonderen Fähigkeiten |
(άτυπη)
μια ομάδα
διάσημων
ανθρώπων ή
ανθρώπων με
ιδιαίτερη
ικανότητα |
(átypi)
mia omáda diásimon anthrópon í anthrópon me idiaíteri ikanótita |
(nieformalne) grupa
znanych osób lub osób o szczególnych umiejętnościach |
(неофициальный)
группа
известных
людей или
людей с
определенным
умением |
(neofitsial'nyy)
gruppa izvestnykh lyudey ili lyudey s opredelennym umeniyem |
(informal) a group of famous people, or
people with a particular skill |
(informel) un groupe de
personnes célèbres, ou des personnes ayant une compétence particulière |
(非公式)有名人のグループ、または特定のスキルを持つ人 |
( 非公式 ) 有名人 の グループ 、 または 特定 のスキル を 持つ 人 |
( ひこうしき ) ゆうめいじん の グループ 、 または とくてい の スキル お もつ ひと |
184 |
群英;
人才荟幸 |
qúnyīng;
réncái huì xìng |
群英;人才荟幸 |
qúnyīng; réncái huì
xìng |
Qunying; talent fortune |
Qunying, talent fortune |
Qunying, fortuna de
talento |
Qunying; talento de la
fortuna |
Qunying; talento fortune |
Beat, Xing ingenii Hui |
Qunying, Talentvermögen |
Qunying,
ταλέντο τύχη |
Qunying,
talénto týchi |
Qunying, talent fortune |
Qunying,
талант
таланта |
Qunying,
talant talanta |
群英;
人才荟幸 |
Qunying, talent fortune |
Qunying;才能 |
Qunying ; 才能 |
qうんyいんg ; さいのう |
185 |
a galaxy of Hollywood stars |
a galaxy of
Hollywood stars |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù míngxīng
xīngxì |
a galaxy of Hollywood stars |
une galaxie d'étoiles
d'Hollywood |
uma galáxia de estrelas de
Hollywood |
una galaxia de estrellas de
Hollywood |
una galassia di stelle di
Hollywood |
de Hollywood astra via lactea |
eine Galaxie Hollywoodstars |
ένας
γαλαξίας των
αστέρων του
Χόλιγουντ |
énas galaxías
ton astéron tou Chóligount |
galaktyka gwiazd Hollywood |
галактика
звезд
Голливуда |
galaktika
zvezd Gollivuda |
a galaxy of Hollywood stars |
une galaxie d'étoiles
d'Hollywood |
ハリウッドスターの銀河 |
ハリウッド スター の 銀河 |
ハリウッド スター の ぎんが |
186 |
好莱坞影星的荟萃 |
hǎoláiwù
yǐngxīng de huìcuì |
好莱坞影星的荟萃 |
hǎoláiwù
yǐngxīng de huìcuì |
A Star of Hollywood Stars |
Une étoile des stars
d'Hollywood |
Uma estrela de estrelas de
Hollywood |
Una estrella de estrellas de
Hollywood |
Una stella di Hollywood Stars |
Hollywood actor meta |
Ein Star der Hollywood Stars |
Ένα
αστέρι των
αστέρων του
Χόλιγουντ |
Éna astéri ton
astéron tou Chóligount |
Gwiazda gwiazd Hollywood |
Звезда
звезд
Голливуда |
Zvezda zvezd
Gollivuda |
好莱坞影星的荟萃 |
Une étoile des stars
d'Hollywood |
スター・オブ・ハリウッドスターズ |
スター・オブ・ハリウッドスターズ |
すたあ
おぶ
はりうっどすたあず |
187 |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù
míngxīng xīngxì |
好莱坞明星星系 |
hǎoláiwù míngxīng
xīng xì |
Hollywood Ming Galaxy |
Hollywood Ming Galaxy |
Hollywood Ming Galaxy |
Hollywood Ming Galaxy |
Galaxy Ming di Hollywood |
Hollywood stella via lactea |
Hollywood Ming-Galaxie |
Χόλιγουντ
Μινγκ
Γαλαξίας |
Chóligount
Min'nk Galaxías |
Hollywood Ming Galaxy |
Голливудская
галактика
Мин |
Gollivudskaya
galaktika Min |
好莱坞明星星系 |
Hollywood Ming Galaxy |
ハリウッド明明銀河 |
ハリウッド 明 明 銀河 |
ハリウッド めい あきら ぎんが |
188 |
gale an
extremely strong wind |
gale an
extremely strong wind |
大风极其强大 |
dàfēng jí qí qiángdà |
Gale an extremely strong wind |
Gale un vent extrêmement fort |
Gale um vento extremamente
forte |
Gale un viento extremadamente
fuerte |
Gale un vento estremamente forte |
gale ventum est maxime fortis |
Gale ein extrem starker Wind |
Κοιτάξτε
έναν
εξαιρετικά
ισχυρό αέρα |
Koitáxte énan
exairetiká ischyró aéra |
Wichura o wyjątkowo silnym
wietrze |
Грохот
очень
сильный
ветер |
Grokhot ochen'
sil'nyy veter |
gale an
extremely strong wind |
Gale un vent extrêmement fort |
非常に強い風をゲイル |
非常 に 強い 風 を ゲイル |
ひじょう に つよい かぜ お げいる |
189 |
大风;飓风 |
dàfēng;
jùfēng |
大风;飓风 |
dàfēng; jùfēng |
Strong wind |
Vent fort |
Vento forte |
Fuerte viento |
Forte vento |
Gale: Turbo |
Starker Wind |
Ισχυρός
άνεμος |
Ischyrós
ánemos |
Silny wiatr |
Сильный
ветер |
Sil'nyy veter |
大风;飓风 |
Vent fort |
強い風 |
強い 風 |
つよい かぜ |
190 |
The gale blew down hundreds of
trees |
The gale blew
down hundreds of trees |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng chuī dàole shù
bǎi kē shù |
The gale blew down hundreds of
trees |
Le vent a soufflé des centaines
d'arbres |
O vendaval derrubou centenas de
árvores |
La tempestad derribó cientos de
árboles |
La tempesta ha abbattuto
centinaia di alberi |
Et descendit procella venti
arboribus centum |
Der Sturm blies Hunderte von
Bäumen nieder |
Η
φλόγα έσπασε
εκατοντάδες
δέντρα |
I flóga éspase
ekatontádes déntra |
Wichura zniszczyła setki
drzew |
Шторм
сдул сотни
деревьев |
Shtorm sdul
sotni derev'yev |
The gale blew down hundreds of
trees |
Le vent a soufflé des centaines
d'arbres |
巨大な木が何百本もの木を吹き飛ばした |
巨大な 木 が 何 百 本 も の 木 を 吹き飛ばした |
きょだいな き が なん ひゃく ほん も の き お ふきとばした |
191 |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng
chuī dàole shù bǎi kē shù |
大风吹倒了数百棵树 |
dàfēng chuī dàole shù
bǎi kē shù |
Winds blow hundreds of trees |
Les vents soufflent des
centaines d'arbres |
Ventos sopram centenas de
árvores |
Los vientos soplan cientos de
árboles |
I venti soffiano centinaia di
alberi |
Magnus ventus typhonicus centum
arboribus |
Winde blasen Hunderte von
Bäumen |
Οι
άνεμοι φυσούν
εκατοντάδες
δέντρα |
Oi ánemoi
fysoún ekatontádes déntra |
Wiatry wieją setki drzew |
Ветры
дуют сотни
деревьев |
Vetry duyut
sotni derev'yev |
大风吹倒了数百棵树 |
Les vents soufflent des
centaines d'arbres |
風が数百本の木を吹く |
風 が 数 百 本 の 木 を 吹く |
かぜ が すう ひゃく ほん の き お ふく |
192 |
gale force winds |
gale force
winds |
大风力量风 |
dàfēng lìliàng fēng |
Gale force winds |
Vents de force coup de vent |
Ventos fortes |
Vientos de fuerza de vendaval |
Venti fortissimi |
vim ventis gale |
Sturmwind |
Δύο
άνεμοι |
Dýo ánemoi |
Gale wymusza wiatr |
Грозовые
силы ветра |
Grozovyye sily
vetra |
gale force winds |
Vents de force coup de vent |
ゲイルフォースウィンズ |
ゲイルフォースウィンズ |
げいるふぉうすうぃんず |
193 |
七级以上的大风 |
qī jí
yǐshàng de dàfēng |
七级以上的大风 |
qī jí yǐshàng de
dàfēng |
More than seven winds |
Plus de sept vents |
Mais de sete ventos |
Más de siete vientos |
Più di sette venti |
Magis quam ventis septem |
Mehr als sieben Winde |
Περισσότερα
από επτά
ανέμους |
Perissótera
apó eptá anémous |
Ponad siedem wiatrów |
Более
семи ветров |
Boleye semi
vetrov |
七级以上的大风 |
Plus de sept vents |
7つ以上の風 |
7つ 以上 の 風 |
つ いじょう の かぜ |
194 |
it's
blowing a gale outside [= a strong wind is
blowing) |
it's blowing a
gale outside [= a strong wind is blowing) |
它在外面吹着大风[=强风吹] |
tā zài wàimiàn
chuīzhe dàfēng [=qiángfēng chuī] |
It's blowing a gale outside [= a
strong wind is blowing) |
Il souffle un coup de vent à
l'extérieur [= un fort vent souffle) |
Está soprando um vendaval lá
fora [= um vento forte está soprando) |
Está soplando un vendaval
afuera [= sopla un fuerte viento) |
Fuori soffia un vento [= soffia
un forte vento) |
suus 'flaret ventus extra
[flante quocunque validissimo vento = a) |
Es weht draußen ein Sturm [= ein
starker Wind weht] |
Είναι
ένα φούσκα έξω
έξω [= ένας
ισχυρός
άνεμος φυσά) |
Eínai éna
foúska éxo éxo [= énas ischyrós ánemos fysá) |
Wiał wiatr na zewnątrz
[= silny wiatr wiał] |
Это
взрывает
шторм
снаружи [=
сильный
ветер дует) |
Eto vzryvayet
shtorm snaruzhi [= sil'nyy veter duyet) |
it's
blowing a gale outside [= a strong wind is
blowing) |
Il souffle un coup de vent à
l'extérieur [= un fort vent souffle) |
それは外に暴風を吹いている。(=強い風が吹いている) |
それ は 外 に 暴風 を 吹いている 。 (= 強い 風 が吹いている ) |
それ わ そと に ぼうふう お ふいている 。 (= つよい かぜが ふいている ) |
195 |
外面在刮大风 |
wàimiàn zài
guā dàfēng |
外面在刮大风 |
wàimiàn zài guā
dàfēng |
Outside in the wind |
Dehors dans le vent |
Fora no vento |
Afuera en el viento |
Fuori nel vento |
De ventis validis |
Draußen im Wind |
Έξω
από τον άνεμο |
Éxo apó
ton ánemo |
Na zewnątrz na
wietrze |
Снаружи
на ветру |
Snaruzhi
na vetru |
外面在刮大风 |
Dehors dans le vent |
風の外側 |
風 の 外側 |
かぜ の そとがわ |
196 |
gale(s) of laughter the sound of people laughing very loudly |
gale(s) of
laughter the sound of people laughing very loudly |
大笑声,人们笑得很响 |
dà xiào shēng,
rénmen xiào dé hěn xiǎng |
Gale(s) of laughter the
sound of people laughing very loudly |
Gale (s) de rire le bruit
des gens qui rient très fort |
Gale (s) de riso o som
das pessoas rindo muito alto |
Gale (s) de risa el
sonido de gente riendo muy fuerte |
Gale (s) di risate il
suono della gente che ride molto forte |
gale (s) sonitus risus in
populo magna valde ridens |
Gale (s) des Gelächters
das Geräusch von Menschen, die sehr laut lachen |
Gale (s)
γέλιο με τον
ήχο των
ανθρώπων
γέλιο πολύ
δυνατά |
Gale (s)
gélio me ton ícho ton anthrópon gélio polý dynatá |
Wichura śmiechu to
dźwięk ludzi śmiejących się bardzo głośno |
Гейл
(ы) смеха звук
людей,
смеющихся
очень громко |
Geyl (y)
smekha zvuk lyudey, smeyushchikhsya ochen' gromko |
gale(s) of laughter the sound of people laughing very loudly |
Gale (s) de rire le bruit
des gens qui rient très fort |
非常に大きな笑い声を笑うのゲイル(s) |
非常 に 大きな 笑い声 を 笑う の ゲイル ( s ) |
ひじょう に おうきな わらいごえ お わらう の げいる ( s) |
197 |
一阵(阵)大笑声 |
yīzhèn
(zhèn) dà xiào shēng |
一阵(阵)大笑声 |
yīzhèn (zhèn) dà
xiào shēng |
A burst of laughter |
Un éclat de rire |
Uma gargalhada |
Una explosión de risa |
Un'esplosione di risate |
Dum (exercitus) risum |
Ein Ausbruch von
Gelächter |
Μια
έκρηξη γέλιου |
Mia
ékrixi géliou |
Wybuch śmiechu |
Всплеск
смеха |
Vsplesk
smekha |
一阵(阵)大笑声 |
Un éclat de rire |
笑いの爆発 |
笑い の 爆発 |
わらい の ばくはつ |
198 |
His speech
was greeted with gales of laughter |
His speech was
greeted with gales of laughter |
他的演讲受到了大笑声的欢迎 |
tā de yǎnjiǎng
shòudàole dà xiào shēng de huānyíng |
His speech was greeted with
gales of laughter |
Son discours a été accueilli
avec des éclats de rire |
Seu discurso foi recebido com
gargalhadas de riso |
Su discurso fue recibido con
carcajadas |
Il suo discorso è stato accolto
da una tempesta di risate |
Contionem agmine laetum risus
fiamina |
Seine Rede wurde von
Lachanfällen begrüßt |
Ο
λόγος του
χαιρετήθηκε
με γέλια
γέλιου |
O lógos tou
chairetíthike me gélia géliou |
Jego przemówienie zostało
powitane wichurami śmiechu |
Его
речь была
встречена
смехами |
Yego rech'
byla vstrechena smekhami |
His speech
was greeted with gales of laughter |
Son discours a été accueilli
avec des éclats de rire |
彼の演説は笑い声で挨拶された |
彼 の 演説 は 笑い声 で 挨拶 された |
かれ の えんぜつ わ わらいごえ で あいさつ された |
199 |
人们对他的演讲报以阵阵笑声 |
rénmen duì
tā de yǎnjiǎng bào yǐ zhèn zhèn xiào shēng |
人们对他的演讲报以阵阵笑声 |
rénmen duì tā de
yǎnjiǎng bào yǐ zhèn zhèn xiào shēng |
People laughed at his speech |
Les gens ont ri de son discours |
As pessoas riram de seu
discurso |
La gente se rió de su discurso |
La gente rideva del suo
discorso |
Contionem populo salutatus risu |
Die Leute lachten über seine
Rede |
Οι
άνθρωποι
γέλασαν την
ομιλία του |
Oi ánthropoi
gélasan tin omilía tou |
Ludzie śmiali się z
jego przemówienia |
Люди
смеялись
над его
выступлением |
Lyudi
smeyalis' nad yego vystupleniyem |
人们对他的演讲报以阵阵笑声 |
Les gens ont ri de son discours |
人々は彼の演説で笑った |
人々 は 彼 の 演説 で 笑った |
ひとびと わ かれ の えんぜつ で わらった |
200 |
gall rude behaviour showing a lack of respect
that is surprising because the person doing it is not embarrassed |
gall rude
behaviour showing a lack of respect that is surprising because the person
doing it is not embarrassed |
胆大妄为的行为表现出令人惊讶的缺乏尊重,因为做这件事的人并不尴尬 |
dǎndàwàngwéi de xíngwéi
biǎoxiàn chū lìng rén jīngyà de quēfá zūnzhòng,
yīnwèi zuò zhè jiàn shì de rén bìng bù gāngà |
Gall rude mutation showing a
lack of respect that is surprising because the person doing it is not
embarrassed |
Gall grossière mutation
montrant un manque de respect qui est surprenant parce que la personne qui le
fait n'est pas gêné |
Mutação grosseira mostrando uma
falta de respeito que é surpreendente porque a pessoa que faz isso não está
envergonhada |
Mutación grosera que muestra
una falta de respeto que es sorprendente porque la persona que lo hace no se
avergüenza |
Gall brutta mutazione che mostra
una mancanza di rispetto che è sorprendente perché la persona che lo fa non è
imbarazzata |
quod mirandum non est de moribus
incondita ostendens amaritudinem facientis quod non erubescebant |
Gall rohe Mutation zeigt einen
Mangel an Respekt, der überraschend ist, weil die Person, die es tut, ist
nicht peinlich |
Gall
αγενής
μετάλλαξη που
δείχνει μια
έλλειψη σεβασμού
που είναι
εκπληκτικό,
επειδή το
πρόσωπο που το
κάνει δεν
είναι
αμηχανία |
Gall agenís
metállaxi pou deíchnei mia élleipsi sevasmoú pou eínai ekpliktikó, epeidí to
prósopo pou to kánei den eínai amichanía |
Galasowa mutacja wykazująca
brak szacunku, który jest zaskakujący, ponieważ osoba robiąca
to nie jest zawstydzona |
Галльская
грубая
мутация
показывает
отсутствие
уважения,
которое
удивительно,
потому что
человек,
делающий
это, не
смущен |
Gall'skaya
grubaya mutatsiya pokazyvayet otsutstviye uvazheniya, kotoroye udivitel'no,
potomu chto chelovek, delayushchiy eto, ne smushchen |
gall rude behaviour showing a lack of respect
that is surprising because the person doing it is not embarrassed |
Gall grossière mutation
montrant un manque de respect qui est surprenant parce que la personne qui le
fait n'est pas gêné |
それをしている人が恥ずかしくないので驚くべき尊敬の欠如を示すギャル失礼な突然変異 |
それ を している 人 が 恥ずかしくないので 驚くべき尊敬 の 欠如 を 示す ギャル 失礼な 突然変異 |
それ お している ひと が はずかしくないので おどろくべきそんけい の けつじょ お しめす ギャル しつれいな とつぜんへに |
201 |
鲁莽;厚颜无耻 |
lǔmǎng;
hòuyánwúchǐ |
鲁莽;厚颜无耻 |
lǔmǎng;
hòuyánwúchǐ |
Reckless |
Téméraire |
Imprudente |
Imprudente |
Reckless; sfacciataggine |
Praecipitem, impudentia, |
Tollkühn |
Δυστυχώς |
Dystychós |
Lekkomyślny |
Бесшабашный;
наглость |
Besshabashnyy;
naglost' |
鲁莽;厚颜无耻 |
Téméraire |
無謀 |
無謀 |
むぼう |
202 |
synonym impudence |
synonym
impudence |
同义词无礼 |
tóngyìcí wú lǐ |
Synonym impudence |
Synonyme d'impudence |
Impudência de sinônimos |
Imprudencia sinónimo |
Sinonimo di impudenza |
species impudentiae |
Synonym Frechheit |
Συνώνυμο
επιμονή |
Synónymo
epimoní |
Zaskoczenie synonimem |
Синоним
наглости |
Sinonim
naglosti |
synonym impudence |
Synonyme d'impudence |
同義語の間違い |
同義語 の 間違い |
どうぎご の まちがい |
203 |
Then they had the gall to complain! |
Then they had
the gall to complain! |
然后他们胆怯地抱怨! |
ránhòu tāmen
dǎnqiè de bàoyuàn! |
Then they had the gall to
complain! |
Puis ils ont eu le culot
de se plaindre! |
Então eles tiveram a
ousadia de reclamar! |
¡Entonces tuvieron el
descaro de quejarse! |
Poi hanno avuto il fegato
di lamentarsi! |
Forsitan fel queri! |
Dann hatten sie die Galle,
sich zu beschweren! |
Έπειτα
είχαν το
θράσος να
διαμαρτυρηθούν! |
Épeita
eíchan to thrásos na diamartyrithoún! |
Potem mieli narzekać
na skargę! |
Тогда
у них была
желчь, чтобы
жаловаться! |
Togda u
nikh byla zhelch', chtoby zhalovat'sya! |
Then they had the gall to complain! |
Puis ils ont eu le culot
de se plaindre! |
それから彼らは文句を言うにはガールを持っていた! |
それから 彼ら は 文句 を 言う に は ガール を持っていた ! |
それから かれら わ もんく お いう に わ ガール お もっていた ! |
204 |
而且他们居然还有脸抱怨! |
Érqiě
tāmen jūrán hái yǒu liǎn bàoyuàn! |
而且他们居然还有脸抱怨! |
Érqiě tāmen
jūrán hái yǒu liǎn bàoyuàn! |
And they actually have a face
to complain! |
Et ils ont vraiment un visage à
se plaindre! |
E eles realmente têm um rosto
para reclamar! |
¡Y en realidad tienen una cara
para quejarse! |
E in realtà hanno una faccia da
lamentarsi! |
Et quoque faciem ad queri! |
Und sie haben tatsächlich ein
Gesicht zum Klagen! |
Και
έχουν
πραγματικά
ένα πρόσωπο να
παραπονεθεί! |
Kai échoun
pragmatiká éna prósopo na paraponetheí! |
I rzeczywiście mają
twarz do narzekań! |
И у
них
действительно
есть лицо,
чтобы жаловаться! |
I u nikh
deystvitel'no yest' litso, chtoby zhalovat'sya! |
而且他们居然还有脸抱怨! |
Et ils ont vraiment un visage à
se plaindre! |
そして、彼らは実際に不平を言う顔を持っています! |
そして 、 彼ら は 実際 に 不平 を 言う 顔 を持っています ! |
そして 、 かれら わ じっさい に ふへい お いう かお お もっています ! |
205 |
(formal) a bitter feeling full
of hatred |
(Formal) a
bitter feeling full of hatred |
(正式)充满仇恨的苦涩感觉 |
(Zhèngshì) chōngmǎn
chóuhèn de kǔsè gǎnjué |
(formal) a bitter feeling full
of hatred |
(formel) un sentiment amer
plein de haine |
(formal) um sentimento amargo
cheio de ódio |
(formal) un sentimiento amargo
lleno de odio |
(formale) un sentimento amaro
pieno di odio |
(Formalis), ostendens
amaritudinem animi plenus odio |
(formal) ein bitteres Gefühl
voller Hass |
(τυπική)
μια πικρή
αίσθηση
γεμάτη μίσος |
(typikí) mia
pikrí aísthisi gemáti mísos |
(formalne) gorzkie uczucie
pełne nienawiści |
(формальное)
горькое
чувство,
полное
ненависти |
(formal'noye)
gor'koye chuvstvo, polnoye nenavisti |
(formal) a bitter feeling full
of hatred |
(formel) un sentiment amer
plein de haine |
(正式な)嫌悪感でいっぱいの苦い気持ち |
( 正式な ) 嫌悪感 で いっぱい の 苦い 気持ち |
( せいしきな ) けのかん で いっぱい の にがい きもち |
206 |
怨恨;怨愤 |
yuànhèn;
yuànfèn |
怨恨;怨愤 |
yuànhèn; yuànfèn |
Resentment |
Ressentiment |
Ressentimento |
Resentimiento |
Il risentimento; risentimento |
Iracundia dolor |
Groll |
Η
δυσαρέσκεια |
I dysaréskeia |
Resentyment |
Обида,
обида |
Obida, obida |
怨恨;怨愤 |
Ressentiment |
憤慨 |
憤慨 |
ふんがい |
207 |
synonym resentment |
synonym
resentment |
同义词怨恨 |
tóngyìcí yuànhèn |
Synonym resentment |
Synonyme de ressentiment |
Ressentimento sinônimo |
Resentimiento sinónimo |
Risentimento sinonimo |
species iracundiae |
Synonym Ressentiments |
Συνώνυμη
δυσαρέσκεια |
Synónymi
dysaréskeia |
Resentyment synonimów |
Синонимы |
Sinonimy |
synonym resentment |
Synonyme de ressentiment |
同義語の恨み |
同義語 の 恨み |
どうぎご の うらみ |
208 |
a swelling on plants and trees
caused by insects, disease, etc |
a swelling on
plants and trees caused by insects, disease, etc |
由昆虫,疾病等引起的植物和树木的肿胀 |
yóu kūnchóng, jíbìng
děng yǐnqǐ de zhíwù hé shùmù de zhǒngzhàng |
a swelling on plants and trees
caused by insects, disease, etc |
un gonflement des plantes et
des arbres causé par les insectes, les maladies, etc. |
um inchaço de plantas e árvores
causado por insetos, doenças, etc. |
una hinchazón en plantas y
árboles causada por insectos, enfermedades, etc. |
un gonfiore su piante e alberi
causato da insetti, malattie, ecc |
ex tumore conduntur de herbis
arboribusque, morbos etc. |
eine durch Insekten, Krankheiten
usw. verursachte Schwellung von Pflanzen und Bäumen |
οίδημα
στα φυτά και τα
δέντρα που
προκαλούνται
από έντομα,
ασθένειες κ.λπ. |
oídima sta
fytá kai ta déntra pou prokaloúntai apó éntoma, asthéneies k.lp. |
obrzęk roślin i drzew
spowodowany przez owady, choroby itp |
отек
на
растениях и
деревьях,
вызванные
насекомыми,
болезнями и
т. д. |
otek na
rasteniyakh i derev'yakh, vyzvannyye nasekomymi, boleznyami i t. d. |
a swelling on plants and trees
caused by insects, disease, etc |
un gonflement des plantes et
des arbres causé par les insectes, les maladies, etc. |
昆虫、病気などによる植物や樹木の腫れ |
昆虫 、 病気 など による 植物 や 樹木 の 腫れ |
こんちゅう 、 びょうき など による しょくぶつ や じゅもく の はれ |
209 |
瘿,虫瘿(植物因受病原刺激或虫害而出现的局部增生) |
yǐng,
chóng yǐng (zhíwù yīn shòu bìngyuán cìjī huò chónghài ér
chūxiàn de júbù zēngshēng) |
瘿,虫瘿(植物因受病原刺激或虫害而出现的局部增生) |
yǐng, chóng yǐng
(zhíwù yīn shòu bìngyuán cìjī huò chónghài ér chūxiàn de júbù
zēngshēng) |
Insect mite (local hyperplasia
of plants due to pathogenic irritation or insect damage) |
Acariens (hyperplasie locale
des plantes causée par une irritation pathogène ou par des insectes) |
Ácaro de insetos (hiperplasia
local de plantas devido a irritação patogênica ou dano por insetos) |
Ácaro de los insectos
(hiperplasia local de las plantas debido a irritación patógena o daño por
insectos) |
Acaro degli insetti (iperplasia
locale delle piante a causa di irritazione patogena o danno agli insetti) |
Galli fel (plant loci incolae
maximam partem christiani rebus morbificae, vel debitum ad cessum pestis) |
Insektenmilbe (lokale
Hyperplasie von Pflanzen aufgrund von pathogenen Irritationen oder
Insektenschäden) |
Gall, τη
χοληδόχο
(τοπική
εξάπλωση των
φυτοπαθογόνων
ερεθίσματα ή
λόγω της
εμφάνισης των
παρασίτων) |
Gall, ti
cholidócho (topikí exáplosi ton fytopathogónon erethísmata í lógo tis
emfánisis ton parasíton) |
Roztocza owadów (miejscowa
przerost roślin spowodowany patogenną stymulacją lub
uszkodzeniem owadów) |
Насекомый
клещ
(местная
гиперплазия
растений
вследствие
патогенного
раздражения
или
повреждения
насекомых) |
Nasekomyy
kleshch (mestnaya giperplaziya rasteniy vsledstviye patogennogo razdrazheniya
ili povrezhdeniya nasekomykh) |
瘿,虫瘿(植物因受病原刺激或虫害而出现的局部增生) |
Acariens (hyperplasie locale
des plantes causée par une irritation pathogène ou par des insectes) |
ガル、胆嚢(ローカル植物病原性刺激の増殖や害虫の出現によるもの) |
ガル 、 胆嚢 ( ローカル 植物 病原性 刺激 の 増殖 や害虫 の 出現 による もの ) |
ガル 、 たんのう ( ローカル しょくぶつ びょうげんせいしげき の ぞうしょく や がいちゅう の しゅつげん によるもの ) |
210 |
old fashioned |
old
fashioned |
老式 |
lǎoshì |
Old fashioned |
Vieux façonné |
Antiquado |
Anticuado |
Vecchio stile |
prisci |
Altmodisch |
Ντεμοντέ |
Ntemonté |
Staroświecki |
Старомодный |
Staromodnyy |
old fashioned |
Vieux façonné |
昔ながらの |
昔ながら の |
むかしながら の |
211 |
to make sb feel upset and angry, especially
because sth is unfair |
to make sb
feel upset and angry, especially because sth is unfair |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu shì bù
gōngpíng |
To make sb feel upset and
angry, especially because sth is unfair |
Pour que sb se sente
fâché et fâché, surtout parce que sth est injuste |
Para fazer sb sentir
chateado e irritado, especialmente porque sth é injusto |
Para hacer que sb se
sienta molesto y enojado, especialmente porque algo es injusto |
Fare in modo che sb sia
turbato e arrabbiato, soprattutto perché sth è ingiusto |
si male facere levius et
irasci iniurium maxime Summa |
Jdm verärgert und wütend
zu machen, besonders weil es unfair ist |
Για
να κάνει το sb να
αισθάνεται
αναστατωμένο
και θυμωμένο,
ειδικά επειδή
το sth είναι
άδικο |
Gia na
kánei to sb na aisthánetai anastatoméno kai thymoméno, eidiká epeidí to sth
eínai ádiko |
Sprawić, by sb
był zdenerwowany i zły, szczególnie dlatego, że coś jest
niesprawiedliwe |
Сделать
sb
чувствовать
себя
расстроенным
и злым, тем
более, что sth
является
несправедливым |
Sdelat'
sb chuvstvovat' sebya rasstroyennym i zlym, tem boleye, chto sth yavlyayetsya
nespravedlivym |
to make sb feel upset and angry, especially
because sth is unfair |
Pour que sb se sente
fâché et fâché, surtout parce que sth est injuste |
sbが気分が悪くなったり怒ったりするようにするには、特にsthは不公平だからです |
sb が 気分 が 悪く なっ たり 怒っ たり する よう にする に は 、 特に sth は 不公平だからです |
sb が きぶん が わるく なっ たり おこっ たり する よう にする に わ 、 とくに sth わ ふこうへいだからです |
212 |
使烦恼,使愤怒(尤指因不公平引起) |
shǐ
fánnǎo, shǐ fènnù (yóu zhǐ yīn bù gōngpíng
yǐnqǐ) |
使烦恼,使愤怒(尤指因不公平引起) |
shǐ fánnǎo, shǐ
fènnù (yóu zhǐ yīn bù gōngpíng yǐnqǐ) |
To cause anger and anger
(especially because of unfairness) |
Pour provoquer la colère et la
colère (en particulier à cause de l'injustice) |
Para causar raiva e raiva
(especialmente por causa da injustiça) |
Para causar enojo e ira
(especialmente debido a la injusticia) |
Per causare rabbia e rabbia
(soprattutto a causa di ingiustizia) |
In tribulationibus, in iram (c
ob causam unfair) |
Ärger und Wut verursachen (vor
allem wegen Ungerechtigkeit) |
Για να
προκαλέσει
θυμό και θυμό
(κυρίως
εξαιτίας της
αδικίας) |
Gia na
prokalései thymó kai thymó (kyríos exaitías tis adikías) |
Sprowadzać gniew i gniew
(szczególnie z powodu niesprawiedliwości) |
Вызывать
гнев и гнев
(особенно
из-за несправедливости) |
Vyzyvat' gnev
i gnev (osobenno iz-za nespravedlivosti) |
使烦恼,使愤怒(尤指因不公平引起) |
Pour provoquer la colère et la
colère (en particulier à cause de l'injustice) |
怒りと怒りを引き起こすために(特に不公平のために) |
怒り と 怒り を 引き起こす ため に ( 特に 不公平 のため に ) |
いかり と いかり お ひきおこす ため に ( とくに ふこうへい の ため に ) |
213 |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ
mǒu rén gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu
shì bù gōngpíng |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
shǐ mǒu rén
gǎndào jǔsàng hé fènnù, tèbié shì yīnwèi mǒu shì bù
gōngpíng |
Make someone frustrated and
angry, especially because something is not fair |
Rendre quelqu'un frustré et en
colère, surtout parce que quelque chose n'est pas juste |
Faça alguém frustrado e
irritado, especialmente porque algo não é justo |
Hacer a alguien frustrado y
enojado, especialmente porque algo no es justo |
Rendi qualcuno frustrato e
arrabbiato, soprattutto perché qualcosa non è giusto |
Causa aliquis ut sentire
frustrati et iratus praecipue, quod aliquid unfair |
Machen Sie jemanden frustriert
und wütend, besonders weil etwas nicht fair ist |
Κάνε
κάποιον
απογοητευμένο
και θυμωμένος,
ειδικά επειδή
κάτι δεν είναι
δίκαιο |
Káne kápoion
apogoitevméno kai thymoménos, eidiká epeidí káti den eínai díkaio |
Spraw, by ktoś był
sfrustrowany i zły, szczególnie dlatego, że coś jest
niesprawiedliwe |
Сделать
кого-то
расстроенным
и злым, особенно
потому, что
что-то не
справедливо |
Sdelat'
kogo-to rasstroyennym i zlym, osobenno potomu, chto chto-to ne spravedlivo |
使某人感到沮丧和愤怒,特别是因为某事不公平 |
Rendre quelqu'un frustré et en
colère, surtout parce que quelque chose n'est pas juste |
誰かを不満にさせ、怒らせる |
誰 か を 不満 に させ 、 怒らせる |
だれ か お ふまん に させ 、 おこらせる |
214 |
It galls me to have to
apologize to her |
It galls me to
have to apologize to her |
这让我不得不向她道歉 |
zhè ràng wǒ bùdé bù xiàng
tā dàoqiàn |
It galls me to have to apologize
to her |
Ca me gêne de devoir m'excuser
auprès d'elle |
Me irrita ter que pedir
desculpas a ela |
Me molesta tener que
disculparme con ella |
Mi irrita dover scusarmi con lei |
Quod percrucior, me habere
deprecarentur ad eam |
Es zwingt mich, sich bei ihr
entschuldigen zu müssen |
Με
προκαλεί να
μου ζητήσω
συγγνώμη |
Me prokaleí na
mou zitíso syngnómi |
To śmieszy mnie, że
muszę ją przeprosić |
Мне
пришло в
голову
извиниться
перед ней |
Mne prishlo v
golovu izvinit'sya pered ney |
It galls me to have to
apologize to her |
Ca me gêne de devoir m'excuser
auprès d'elle |
彼女に謝罪しなければならない |
彼女 に 謝罪 しなければならない |
かのじょ に しゃざい しなければならない |
215 |
非得向她道歉使我感到恼火 |
fēiděi
xiàng tā dàoqiàn shǐ wǒ gǎndào nǎohuǒ |
非得向她道歉使我感到恼火 |
fēiděi xiàng
tā dàoqiàn shǐ wǒ gǎndào nǎohuǒ |
Having to apologize to
her makes me annoyed |
Avoir à m'excuser auprès
d'elle me met en colère |
Ter que me desculpar com
ela me deixa irritado |
Tener que disculparse con
ella me molesta |
Dovermi scusarmi mi fa
infastidire |
Ut veniam ad illam
molestiam facit me sentire, |
Sich bei ihr zu
entschuldigen macht mich genervt |
Το να
ζητάω
συγγνώμη σε
αυτήν, με
ενοχλεί |
To na
zitáo syngnómi se aftín, me enochleí |
Przepraszanie za nią
denerwuje mnie |
Принуждение
к
извинениям
за нее меня
раздражает |
Prinuzhdeniye
k izvineniyam za neye menya razdrazhayet |
非得向她道歉使我感到恼火 |
Avoir à m'excuser auprès
d'elle me met en colère |
彼女に謝罪すると、私は迷惑になる |
彼女 に 謝罪 すると 、 私 は 迷惑 に なる |
かのじょ に しゃざい すると 、 わたし わ めいわく に なる |
216 |
see also GALLING |
see also
GALLING |
另见GALLING |
lìng jiàn GALLING |
See also GALLING |
Voir aussi GALLING |
Veja também GALLING |
Ver también GALLING |
Vedi anche GALLING |
videatur etiam mire temperavit |
Siehe auch GALLING |
Βλέπε
επίσης GALLING |
Vlépe epísis
GALLING |
Zobacz także ODWOŁANIE |
Смотрите
также GALLING |
Smotrite
takzhe GALLING |
see also GALLING |
Voir aussi GALLING |
GALLINGも参照してください |
GALLING も 参照 してください |
がrりんg も さんしょう してください |
217 |
gallant (old fashioned or literary) brave, especially in a very
difficult situation |
gallant (old
fashioned or literary) brave, especially in a very difficult situation |
勇敢者(老式或文学)勇敢,特别是在非常困难的情况下 |
yǒnggǎn zhě
(lǎoshì huò wénxué) yǒnggǎn, tèbié shì zài fēicháng
kùnnán de qíngkuàng xià |
Gallant (old fashioned or
literary) brave, especially in a very difficult situation |
Gallant (à l'ancienne ou
littéraire) courageux, surtout dans une situation très difficile |
Galante (antiquado ou
literário) corajoso, especialmente em uma situação muito difícil |
Valiente (pasado de moda o
literario) valiente, especialmente en una situación muy difícil |
Coraggioso (vecchio stile o
letterato) coraggioso, specialmente in una situazione molto difficile |
uiri (prisci aut literary)
fortis, praecipue in statu difficillimum |
Galant (altmodisch oder
literarisch) mutig, besonders in einer sehr schwierigen Situation |
Gallant
(παλιομοδίτικη
ή λογοτεχνική)
γενναία,
ειδικά σε μια
πολύ δύσκολη
κατάσταση |
Gallant
(paliomodítiki í logotechnikí) gennaía, eidiká se mia polý dýskoli katástasi |
Gallant (staroświecki lub
literacki) odważny, zwłaszcza w bardzo trudnej sytuacji |
Галант
(старомодный
или
литературный)
храбрый,
особенно в
очень
сложной
ситуации |
Galant
(staromodnyy ili literaturnyy) khrabryy, osobenno v ochen' slozhnoy situatsii |
gallant (old fashioned or literary) brave, especially in a very
difficult situation |
Gallant (à l'ancienne ou
littéraire) courageux, surtout dans une situation très difficile |
勇敢特に非常に困難な状況では、勇敢な(旧式または文学) |
勇敢 特に 非常 に 困難な 状況 で は 、 勇敢な ( 旧式または 文学 ) |
ゆうかん とくに ひじょう に こんなんな じょうきょう でわ 、 ゆうかんな ( きゅうしき または ぶんがく ) |
218 |
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的 |
(yóu zhǐ
zài kùnjìng zhōng) yǒnggǎn de, yīngyǒng de |
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的 |
(yóu zhǐ zài kùnjìng
zhōng) yǒnggǎn de, yīngyǒng de |
(especially in a
difficult situation) brave and heroic |
(surtout dans une
situation difficile) courageux et héroïque |
(especialmente em uma
situação difícil) corajoso e heróico |
(especialmente en una
situación difícil) valiente y heroico |
(specialmente in una
situazione difficile) coraggioso ed eroico |
(Praesertim temporibus
duris) fortes, heroica |
(besonders in einer
schwierigen Situation) mutig und heroisch |
(ειδικά
σε μια δύσκολη
κατάσταση)
γενναία και ηρωική |
(eidiká
se mia dýskoli katástasi) gennaía kai iroikí |
(szczególnie w trudnej
sytuacji) odważny i bohaterski |
(особенно
в сложной
ситуации)
храбрых и героических |
(osobenno
v slozhnoy situatsii) khrabrykh i geroicheskikh |
(尤指在困境中)勇敢的,英勇的 |
(surtout dans une
situation difficile) courageux et héroïque |
(特に困難な状況で)勇敢で英雄的な |
( 特に 困難な 状況 で ) 勇敢で 英雄 的な |
( とくに こんなんな じょうきょう で ) ゆうかんで えいゆう てきな |
219 |
synonym heroic |
synonym heroic |
同义词英雄 |
tóngyìcí yīngxióng |
Synonym heroic |
Synonyme héroïque |
Sinônimo heróico |
Sinónimo heroico |
Sinonimo eroico |
species heroico metro |
Synonym heroisch |
Συνώνυμο
ηρωικό |
Synónymo
iroikó |
Synonim heroiczny |
Синоним
героический |
Sinonim
geroicheskiy |
synonym heroic |
Synonyme héroïque |
同義語英雄 |
同義語 英雄 |
どうぎご えいゆう |
220 |
gallant soldiers |
gallant
soldiers |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn dí
shìbīng |
Gallant soldiers |
Soldats Gallant |
Soldados Galantes |
Soldados valientes |
Soldati galanti |
fortissimi milites |
Galante Soldaten |
Γάλλοι
στρατιώτες |
Gálloi
stratiótes |
Szarmanccy
żołnierze |
Галантные
солдаты |
Galantnyye
soldaty |
gallant soldiers |
Soldats Gallant |
勇敢な兵士 |
勇敢な 兵士 |
ゆうかんな へいし |
221 |
勇敢的荤人 |
yǒnggǎn
de hūn rén |
勇敢的荤人 |
yǒnggǎn de hūn
rén |
Brave people |
Des gens courageux |
Pessoas corajosas |
Gente valiente |
Persone coraggiose |
Vir fortis cibum |
Mutige Menschen |
Γενναίοι
άνθρωποι |
Gennaíoi
ánthropoi |
Odważni ludzie |
Смелые
люди |
Smelyye lyudi |
勇敢的荤人 |
Des gens courageux |
勇敢な人々 |
勇敢な 人々 |
ゆうかんな ひとびと |
222 |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn
dí shìbīng |
勇敢的士兵 |
yǒnggǎn dí
shìbīng |
brave soldier |
Brave soldat |
Soldado corajoso |
Soldado valiente |
Soldato coraggioso |
fortis militis |
Tapferer Soldat |
Γενναίος
στρατιώτης |
Gennaíos
stratiótis |
Dzielny żołnierz |
Храбрый
солдат |
Khrabryy
soldat |
勇敢的士兵 |
Brave soldat |
勇敢な兵士 |
勇敢な 兵士 |
ゆうかんな へいし |
223 |
She made a gallant attempt to
hide her tears |
She made a
gallant attempt to hide her tears |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì yǎnshì
zìjǐ de yǎnlèi |
She made a gallant attempt to
hide her tears |
Elle a fait une tentative
galante pour cacher ses larmes |
Ela fez uma tentativa galante
para esconder suas lágrimas |
Ella hizo un intento galante de
ocultar sus lágrimas |
Ha fatto un tentativo galante di
nascondere le sue lacrime |
Et factum est, maximi animi
conatus abscondere lacrimae eius |
Sie machte einen galanten
Versuch, ihre Tränen zu verbergen |
Έκανε
μια θαυμαστή
προσπάθεια να
κρύψει τα
δάκρυα της |
Ékane mia
thavmastí prospátheia na krýpsei ta dákrya tis |
Zrobiła szarmancką
próbę ukrycia swoich łez |
Она
сделала
галантную
попытку
скрыть слезы |
Ona sdelala
galantnuyu popytku skryt' slezy |
She made a gallant attempt to
hide her tears |
Elle a fait une tentative
galante pour cacher ses larmes |
彼女は涙を隠すために勇敢な試みをした |
彼女 は 涙 を 隠す ため に 勇敢な 試み を した |
かのじょ わ なみだ お かくす ため に ゆうかんな こころみお した |
224 |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì
yǎnshì zìjǐ de yǎnlèi |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
tā jiélì yǎnshì
zìjǐ de yǎnlèi |
She tried to hide her tears |
Elle a essayé de cacher ses
larmes |
Ela tentou esconder as lágrimas |
Ella trató de esconder sus
lágrimas |
Ha cercato di nascondere le sue
lacrime |
Ea enim populus absconderunt se
in fletu |
Sie versuchte ihre Tränen zu
verbergen |
Προσπάθησε
να κρύψει τα
δάκρυα της |
Prospáthise na
krýpsei ta dákrya tis |
Próbowała ukryć
łzy |
Она
пыталась
скрыть
слезы |
Ona pytalas'
skryt' slezy |
她竭力掩饰自己的眼泪 |
Elle a essayé de cacher ses
larmes |
彼女は彼女の涙を隠そうとした |
彼女 は 彼女 の 涙 を 隠そう と した |
かのじょ わ かのじょ の なみだ お かくそう と した |
225 |
她强掩泪水 |
tā qiáng
yǎn lèishuǐ |
她强掩泪水 |
tā qiáng yǎn
lèishuǐ |
She is tearful |
Elle est en larmes |
Ela está chorosa |
Ella está llorosa |
Lei è in lacrime |
Illa fortis comminans
operimentum |
Sie ist weinerlich |
Είναι
κουραστικό |
Eínai
kourastikó |
Jest płaczliwa |
Она
слезливая |
Ona slezlivaya |
她强掩泪水 |
Elle est en larmes |
彼女は強いカバーを涙 |
彼女 は 強い カバー を 涙 |
かのじょ わ つよい カバー お なみだ |
226 |
(of a man 男子)giving polite attention to women |
(of a man
nánzǐ)giving polite attention to women |
(男子男子)礼貌地关注女性 |
(nánzǐ nánzǐ)
lǐmào de guānzhù nǚxìng |
(of a man)giving polite
attention to women |
(d'un homme) donnant une
attention polie aux femmes |
(de um homem) dando atenção
educada às mulheres |
(de un hombre) dando atención
cortés a las mujeres |
(di un uomo) dando educata
attenzione alle donne |
(De homo est homo) urbanum dare
operam, ut mulieres |
(von einem Mann), der Frauen
höflich Aufmerksamkeit schenkt |
(ενός
άνδρα) που
δίνει
ευγενική
προσοχή στις
γυναίκες |
(enós ándra)
pou dínei evgenikí prosochí stis gynaíkes |
(mężczyzny), który
zwraca na kobiety uprzejmą uwagę |
(мужчины),
вежливое
внимание к
женщинам |
(muzhchiny),
vezhlivoye vnimaniye k zhenshchinam |
(of a man 男子)giving polite attention to women |
(d'un homme) donnant une
attention polie aux femmes |
(男性の)女性に丁寧な注意を払う |
( 男性 の ) 女性 に 丁寧な 注意 を 払う |
( だんせい の ) じょせい に ていねいな ちゅうい お はらう |
227 |
(男性)礼貌地关注女性 |
(nánxìng)
lǐmào de guānzhù nǚxìng |
(男性)礼貌地关注女性 |
(nánxìng) lǐmào de
guānzhù nǚxìng
|
(male) politely paying
attention to women |
(homme) prêtant poliment
attention aux femmes |
(homem) educadamente prestando
atenção às mulheres |
(masculino) educadamente
prestando atención a las mujeres |
(maschio) educatamente
prestando attenzione alle donne |
(Male) operam ad civilem
mulieribus |
(männlich) höflich auf Frauen
achten |
(αρσενικά)
που δίνουν
ευγενική
προσοχή στις
γυναίκες |
(arseniká) pou
dínoun evgenikí prosochí stis gynaíkes |
(mężczyzna) grzecznie
zwracając uwagę na kobiety |
(мужчина),
вежливо
обращая
внимание на
женщин |
(muzhchina),
vezhlivo obrashchaya vnimaniye na zhenshchin |
(男性)礼貌地关注女性 |
(homme) prêtant poliment
attention aux femmes |
女性に(男性)丁寧に注意 |
女性 に ( 男性 ) 丁寧 に 注意 |
じょせい に ( だんせい ) ていねい に ちゅうい |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
gallant |
835 |
gage |
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
gallant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|