A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  former     forked
1  (also nuclear fusion) (physics 物) (Also nuclear fusion) (physics wù) (也是核聚变)(物理物) (Yěshì hé jùbiàn)(wùlǐ wù) (también fusión nuclear) (física)
2 the act or process of combining the nuclei centfal parts) of atoms to form a heavier nucleus, with energy being released  the act or process of combining the nuclei centfal parts) of atoms to form a heavier nucleus, with energy being released  原子核中心部分相结合的行为或过程)形成更重的原子核,同时释放能量 yuánzǐhé zhōngxīn bùfèn xiāng jiéhé de xíngwéi huò guòchéng) xíngchéng gèng zhòng de yuánzǐhé, tóngshí shìfàng néngliàng El acto o proceso de combinar las partes del núcleo centfal de los átomos para formar un núcleo más pesado, con energía
3 核聚变;热核反应 hé jùbiàn; rè héfǎnyìng 核聚变,热核反应 hé jùbiàn, rè héfǎnyìng Fusión nuclear; reacción termonuclear
4 compare fission compare fission 比较裂变 bǐjiào lièbiàn Comparar fisión
5  modem music that is a mixture of different styles, especially jazz and rock modem music that is a mixture of different styles, especially jazz and rock  现代音乐,混合了不同风格,尤其是爵士乐和摇滚乐  xiàndài yīnyuè, hùnhé liǎo bùtóng fēnggé, yóuqí shì juéshìyuè hé yáogǔnyuè  Música de módem que es una mezcla de diferentes estilos, especialmente jazz y rock
6 合成音乐,混合音乐(尤指爵士乐和無滚乐) héchéng yīnyuè, hùnhé yīnyuè (yóu zhǐ juéshìyuè hé wú gǔn yuè) 合成音乐,混合音乐(尤指爵士乐和无滚乐) héchéng yīnyuè, hùnhé yīnyuè (yóu zhǐ juéshìyuè hé wú gǔn yuè) Música sintetizada, música mixta (especialmente jazz y sin rollo)
7 cooking that is a mixture of different styles  cooking that is a mixture of different styles  烹饪是不同风格的混合 pēngrèn shì bùtóng fēnggé de hùnhé Cocina que es una mezcla de diferentes estilos
8 (各种方式的)混合烹调 (gè zhǒng fāngshì de) hùnhé pēngtiáo (各种方式的)混合烹调 (gè zhǒng fāngshì de) hùnhé pēngtiáo (varias formas) cocina mixta
9 French-Thai fusion French-Thai fusion 法国 - 泰国融合 fàguó - tàiguó rónghé Fusión franco-tailandesa
10 法泰式混合烹饪 fǎ tài shì hùnhé pēngrèn 法泰式混合烹饪 fǎ tài shì hùn hé pēngrèn Cocina tailandesa gorda
11 fusion bomb  a bomb that gets its energy from nuclear fusion, especially a hydrogen bomb fusion bomb a bomb that gets its energy from nuclear fusion, especially a hydrogen bomb 聚变炸弹,从核聚变中获取能量的炸弹,特别是氢弹 jùbiàn zhàdàn, cóng hé jùbiàn zhōng huòqǔ néngliàng de zhàdàn, tèbié shì qīngdàn Fusion bomb bomba que obtiene su energía de la fusión nuclear, especialmente una bomba de hidrógeno
12 聚变弹;热核弹;(尤指) 氢弹  jùbiàn dàn; rè hédàn;(yóu zhǐ) qīngdàn  聚变弹;热核弹;(尤指)氢弹 jùbiàn dàn; rè hédàn;(yóu zhǐ) qīngdàn Bomba de fusión, bomba termonuclear, (especialmente) bomba de hidrógeno
13 fuss unnecessary excitement, worry or activity fuss unnecessary excitement, worry or activity 大惊小怪的不必要的兴奋,担心或活动 dàjīngxiǎoguài de bù bìyào de xīngfèn, dānxīn huò huódòng Arrepentir la excitación, la preocupación o la actividad innecesarias
14 无谓的激动(或忧虑、活动);大惊小怪 wúwèi de jīdòng (huò yōulǜ, huódòng); dàjīngxiǎoguài 无谓的激动(或忧虑,活动);大惊小怪 wúwèi de jīdòng (huò yōulǜ, huódòng); dàjīngxiǎoguài Excitación inesperada (o preocupación, actividad); alboroto
15 He does what hr's told without any fuss He does what hr's told without any fuss 他没有任何大惊小怪地做了什么 tā méiyǒu rènhé dàjīngxiǎoguài de zuòle shénme Él hace lo que se le dice sin ningún problema
16 他不声不响地按照吩咐办事 tā bù shēng bù xiǎng de ànzhào fēnfù bànshì 他不声不响地按照吩咐办事 tā bù shēng bù xiǎng de ànzhào fēnfù bànshì Él silenciosamente siguió las instrucciones
17 All that fuss  over a few pounds All that fuss over a few pounds 所有这些大惊小怪 suǒyǒu zhèxiē dàjīngxiǎoguài Todo ese alboroto por unas pocas libras
18 为几英镑就那么夫惊小怪的! wèi jǐ yīngbàng jiù nàme fū jīng xiǎo guài de! 为几英镑就那么夫惊小怪的! wèi jǐ yīngbàng jiù nàme fū jīng xiǎo guài de! Por unas pocas libras, ¡entonces alboroto!
19 所有这些大惊小怪 Suǒyǒu zhèxiē dàjīngxiǎoguài 所有这些大惊小怪 Suǒyǒu zhèxiē dàjīngxiǎoguài Todo este alboroto
20  it’s a very ordinary movie,I donft know what all the fuss is about (= why other people think it is so good)  it’s a very ordinary movie,I donft know what all the fuss is about (= why other people think it is so good)   这是一部非常普通的电影,我不知道所有的大惊小怪是什么(=为什么其他人认为它很好)  zhè shì yī bù fēicháng pǔtōng de diànyǐng, wǒ bù zhīdào suǒyǒu de dàjīngxiǎoguài shì shénme (=wèishéme qítā rén rènwéi tā hěn hǎo)  Es una película muy normal, no sé de qué se trata todo el alboroto (= por qué otras personas piensan que es tan bueno)
21 这是部很普通的电影——我不懂为什么就轰一时 zhè shì bù hěn pǔtōng de diànyǐng——wǒ bù dǒng wèishéme jiù hōngdòng yīshí 这是部很普通的电影 - 我不懂为什么就轰动一时 zhè shì bù hěn pǔtōng de diànyǐng - wǒ bù dǒng wèishéme jiù hōngdòng yīshí Esta es una película muy normal. No entiendo por qué causó sensación.
22 这是一部非常普通的电影,我不知道所有的大惊小怪是什么(=为什么其他人认为它很好) zhè shì yī bù fēicháng pǔtōng de diànyǐng, wǒ bù zhīdào suǒyǒu de dàjīngxiǎoguài shì shénme (=wèishéme qítā rén rènwéi tā hěn hǎo) 这是一部非常普通的电影,我不知道所有的大惊小怪是什么(=为什么其他人认为它很好) zhè shì yī bù fēicháng pǔtōng de diànyǐng, wǒ bù zhīdào suǒyǒu de dàjīngxiǎoguài shì shénme (=wèishéme qítā rén rènwéi tā hěn hǎo) Esta es una película muy normal. No sé qué es todo el alboroto (= Por qué otras personas piensan que está bien)
23 it was all a fuss about nothing it was all a fuss about nothing 这一切都是无关紧要的事情 zhè yīqiè dōu shì wúguān jǐnyào de shìqíng Todo fue un alboroto por nada
24 这莞全是地自寻烦恼 zhè guǎn quán shì dì zì xún fánnǎo 这莞全是地自寻烦恼 zhè guǎn quán shì dì zì xún fánnǎo Esto es toda molestia
25 这一切都是无关紧要的事情 zhè yīqiè dōu shì wúguān jǐnyào de shìqíng 这一切都是无关紧要的事情 zhè yīqiè dōu shì wúguān jǐnyào de shìqíng Todo esto es irrelevante
26 We'd like a quiet wedding without a fuss We'd like a quiet wedding without a fuss 我们希望没有大惊小怪的安静的婚礼 wǒmen xīwàng méiyǒu dàjīngxiǎoguài de ānjìng de hūnlǐ Nos gustaría una boda tranquila sin problemas
27 我们喜欢静静举行婚礼,不大事声张 wǒmen xǐhuān jìng jìng jǔxíng hūnlǐ, bù dàshì shēngzhāng 我们喜欢静静举行婚礼,不大事声张 wǒmen xǐhuān jìng jìng jǔxíng hūnlǐ, bù dàshì shēngzhāng Nos gusta celebrar una boda en silencio.
28 anger or complaints about sth, especially sth that is not important  anger or complaints about sth, especially sth that is not important  对某事感到愤怒或抱怨,特别是那并不重要 duì mǒu shì gǎndào fènnù huò bàoyuàn, tèbié shì nà bìng bù chóng yào Enojo o quejas acerca de algo, especialmente algo que no es importante
29 (为小事)大吵大闹,大发牢骚 (wèi xiǎoshì) dà chǎo dà nào, dà fā láosāo (为小事)大吵大闹,大发牢骚 (wèi xiǎoshì) dà chǎo dà nào, dà fā láosāo (para cosas pequeñas) gritando y lloriqueando
30 I'm sorry for making such a fuss about the noise.  I'm sorry for making such a fuss about the noise.  对于噪音问题,我很抱歉。 duìyú zàoyīn wèntí, wǒ hěn bàoqiàn. Lo siento por hacer tanto alboroto sobre el ruido.
31 对不起,我为吵闹声发了这么大的牢骚 Duìbùqǐ, wǒ wèi chǎonào shēng fāle zhème dà de láosāo 对不起,我为吵闹声发了这么大的牢骚 Duìbùqǐ, wǒ wèi chǎonào shēng fāle zhème dà de láosāo Lo siento, hice una gran queja por el ruido.
32 对*于噪音问题,我很抱歉。 duì*yú zàoyīn wèntí, wǒ hěn bàoqiàn. 对*于噪音问题,我很抱歉。 duì*yú zàoyīn wèntí, wǒ hěn bàoqiàn. Lo siento por el problema del ruido.
33 Steve kicks up a every time I even suggest seeing you Steve kicks up a every time I even suggest seeing you 每次我甚至建议你看到你时,史蒂夫踢了起来 Měi cì wǒ shènzhì jiànyì nǐ kàn dào nǐ shí, shǐ dì fū tīle qǐlái Steve patea cada vez que sugiero verte
34 每次只要我提议看望你,史蒂夫就大吵大闹 měi cì zhǐyào wǒ tíyì kànwàng nǐ, shǐ dì fū jiù dà chǎo dà nào 每次只要我提议看望你,史蒂夫就大吵大闹 měi cì zhǐyào wǒ tíyì kànwàng nǐ, shǐ dì fū jiù dà chǎo dà nào Cada vez que te propongo visitarte, Steve gritará
35 make a fuss of/ over sb to pay a lot of attention to sb, usually to show how much you like them  make a fuss of/ over sb to pay a lot of attention to sb, usually to show how much you like them  对某人给予大量的关注,通常表明你有多喜欢他们 duì mǒu rén jǐyǔ dàliàng de guānzhù, tōngcháng biǎomíng nǐ yǒu duō xǐhuān tāmen Haga un alboroto de / over sb para prestar mucha atención a sb, generalmente para mostrar cuánto le gusta
36 关爱备至;过分爱护 guān'ài bèizhì; guòfèn àihù 关爱备至;过分爱护 guān'ài bèizhì; guòfèn àihù Cuidando el amor, amando
37 they made a great fuss of the baby they made a great fuss of the baby 他们对宝宝做了一个大惊小怪的事 tāmen duì bǎobǎo zuòle yīgè dàjīngxiǎoguài de shì Hicieron un gran alboroto del bebé
38 他们对儿呵护备至 tāmen duì yīng'ér hēhù bèizhì 他们对婴儿呵护备至 tāmen duì yīng'ér hēhù bèizhì Ellos miman a sus bebés
39 他们对宝宝做了一个大惊小怪的事 tāmen duì bǎobǎo zuòle yīgè dàjīngxiǎoguài de shì 他们对宝宝做了一个大惊小怪的事 tāmen duì bǎobǎo zuòle yīgè dàjīngxiǎoguài de shì Hicieron un escándalo sobre el bebé
40  The dog loves being made a fuss of The dog loves being made a fuss of  这只狗喜欢被大惊小怪  zhè zhǐ gǒu xǐhuān bèi dàjīngxiǎoguài  Al perro le encanta hacerse un escándalo
41 这狗喜欢受到宠爱 zhè gǒu xǐhuān shòudào chǒng'ài 这狗喜欢受到宠爱 zhè gǒu xǐhuān shòudào chǒng'ài A este perro le gusta que lo acaricien
42 这只狗喜欢被大惊小怪。 zhè zhǐ gǒu xǐhuān bèi dàjīngxiǎoguài. 这只狗喜欢被大惊小怪。 zhè zhǐ gǒu xǐhuān bèi dàjīngxiǎoguài. Al perro le gusta quejarse.
43  (around) / (with/over st“) to do things, or pay too much attention to things, that are not important or necessary 〜(Around)/ 〜(with/over st“) to do things, or pay too much attention to things, that are not important or necessary  〜(周围)/〜(with / over st“)做事情,或者过分关注事情,这些事情并不重要或不必要  〜(Zhōuwéi)/〜(with/ over st“) zuò shìqíng, huòzhě guòfèn guānzhù shìqíng, zhèxiē shìqíng bìng bù chóng yào huò bù bìyào  ~ (Alrededor) / ~ (con / sobre st) para hacer cosas o prestar demasiada atención a cosas que no son importantes o necesarias
44 瞎忙一气;过分关心(枝节小事) xiā máng yīqì; guòfèn guānxīn (zhījié xiǎoshì) 瞎忙一气;过分关心(枝节小事) xiā máng yīqì; guòfèn guānxīn (zhījié xiǎoshì) Corriendo, preocupado (trivial)
45 Stop fussing around and find something useful to do Stop fussing around and find something useful to do 别忙着找到一些有用的东西 bié mángzhe zhǎodào yīxiē yǒuyòng de dōngxī Deja de preocuparte y encuentra algo útil que hacer
46 别瞎忙涪了,找点有用的事干! bié xiā máng fúle, zhǎo diǎn yǒuyòng de shì gān! 别瞎忙涪了,找点有用的事干! bié xiā máng fúle, zhǎo diǎn yǒuyòng de shì gān! No te preocupes, ¡encuentra algo útil!
47 Don’t fuss with your hair! Don’t fuss with your hair! 不要大惊小怪! Bùyào dàjīngxiǎoguài! ¡No te preocupes por tu cabello!
48 不要没完没了摆弄你的头发了! Bùyào méiwán méiliǎo bǎinòng nǐ de tóufǎle! 不要没完没了摆弄你的头发了! Bùyào méiwán méiliǎo bǎinòng nǐ de tóufǎle! ¡No dejes de jugar con tu cabello!
49  (about sth) to worry about things that are not very important  〜(About sth) to worry about things that are not very important   〜(大约)担心那些不重要的事情  〜(Dàyuē) dānxīn nàxiē bù chóng yào de shìqíng  ~ (Aproximadamente algo) para preocuparse por cosas que no son muy importantes
50 (为小事)刼恼,忧虑 (wèi xiǎoshì) jié nǎo, yōulǜ (为小事)刼恼,忧虑 (wèi xiǎoshì) jié nǎo, yōulǜ (para cosas pequeñas) molesto, ansioso
51 〜(大约)担心那些不重要的事情 〜(dàyuē) dānxīn nàxiē bù chóng yào de shìqíng 〜(大约)担心那些不重要的事情 〜(dàyuē) dānxīn nàxiē bù chóng yào de shìqíng ~ (sobre) preocuparse por cosas que no son importantes
52 don't fuss ,Mum, everything is all right don't fuss,Mum, everything is all right 不要大惊小怪,一切都好 bùyào dàjīngxiǎoguài, yīqiè dōu hǎo No te preocupes, mamá, todo está bien
53 别瞎操心了,妈妈,一切都好 bié xiā cāoxīnle, māmā, yīqiè dōu hǎo 别瞎操心了,妈妈,一切都好 bié xiā cāoxīnle, māmā, yīqiè dōu hǎo No te preocupes, mamá, todo está bien.
54 not be fussed (about sb/sth) ( informal) to not mind about sth; to not have feelings about sth  not be fussed (about sb/sth) (informal) to not mind about sth; to not have feelings about sth  (不关心某人)(不拘一格)不关心某事;对...没有感情 (bù guānxīn mǒu rén)(bùjū yī gé) bù guānxīn mǒu shì; duì... Méiyǒu gǎnqíng No se preocupe (sobre sb / sth) (informal) para no preocuparse por algo, para no tener sentimientos sobre algo
55 不在意;无所谓;.不关心 bù zàiyì; wúsuǒwèi;. Bù guānxīn 不在意;无所谓;不关心 bù zàiyì; wúsuǒwèi; bù guānxīn No me importa, no me importa, no me importa
56 synonym not be bothered synonym not be bothered 同义词不被打扰 tóngyìcí bù bèi dǎrǎo Sinónimo no ser molestado
57 it’d be good to be there, but I'm not that fussed it’d be good to be there, but I'm not that fussed 在那里会很开心,但我并不是那么激动 zài nàlǐ huì hěn kāixīn, dàn wǒ bìng bùshì nàme jīdòng Sería bueno estar allí, pero no estoy tan preocupado
58 去那里当然好,不过我无所谓 qù nàlǐ dāngrán hǎo, bùguò wǒ wúsuǒwèi 去那里当然好,不过我无所谓 qù nàlǐ dāngrán hǎo, bùguò wǒ wúsuǒwèi Es bueno ir allí, pero no me importa
59 fuss over sb to pay a lot of attention to sb fuss over sb to pay a lot of attention to sb 对某人大惊小怪,对某人给予很多关注 duì mǒu rén dàjīngxiǎoguài, duì mǒu rén jǐyǔ hěnduō guānzhù Alboroto sobre sb para prestar mucha atención a sb
60 关爱备至;过分关心 guān'ài bèizhì; guòfèn guānxīn 关爱备至;过分关心 guān'ài bèizhì; guòfèn guānxīn Cuidar: cuidado excesivo
61 fusspot  fuss budget  (informal) a person who is often worried about unimportant things and is difficult to please fusspot fuss budget (informal) a person who is often worried about unimportant things and is difficult to please fusspot fuss budget(非正式)一个经常担心不重要的事情而且很难取悦的人 fusspot fuss budget(fēi zhèngshì) yīgè jīngcháng dānxīn bù chóng yào de shìqíng érqiě hěn nán qǔyuè de rén Presupuesto fusspot (informal) una persona que a menudo está preocupada por cosas sin importancia y es difícil de complacer
62 大惊小怪的人;好挑剔的人;爱吹毛求疵的人 dàjīngxiǎoguài de rén; hǎo tiāotì de rén; ài chuīmáoqiúcī de rén 大惊小怪的人;好挑剔的人;爱吹毛求疵的人 dàjīngxiǎoguài de rén; hǎo tiāotì de rén; ài chuīmáoqiúcī de rén una persona quisquillosa, una persona exigente, una persona a la que le gusta pedir problemas
63 fussy (fussier, fussiest)~ (about sth) too concerned or worried about details or standards, espe­cially unimportant ones fussy (fussier, fussiest)~ (about sth) too concerned or worried about details or standards, espe­cially unimportant ones 挑剔的(fussier,fussiest)〜(about sth)太关心或担心细节或标准,特别是不重要的 tiāotì de (fussier,fussiest)〜(about sth) tài guānxīn huò dānxīn xìjié huò biāozhǔn, tèbié shì bù chóng yào de Inquieto (más quisquilloso, más quisquilloso) ~ (sobre algo) demasiado preocupado o preocupado por los detalles o los estándares, especialmente los sin importancia
64  无谓忧虑 (或担心) 的; 大惊小怪的;挑剔的 wúwèi yōulǜ (huò dānxīn) de; dàjīngxiǎoguài de; tiāotì de  无谓忧虑(或担心)的;大惊小怪的;挑剔的  wúwèi yōulǜ (huò dānxīn) de; dàjīngxiǎoguài de; tiāotì de  No hay necesidad de preocuparse (o preocuparse); alboroto; exigente
65 fussy parents fussy parents 挑剔的父母 tiāotì de fùmǔ Padres quisquillosos
66 瞎操心的父母 xiā cāoxīn de fùmǔ 瞎操心的父母 xiā cāoxīn de fùmǔ Preocuparse por los padres
67 Our teacher is very fussy about punctuation Our teacher is very fussy about punctuation 我们的老师对标点符号非常挑剔 wǒmen de lǎoshī duì biāodiǎn fúhào fēicháng tiāotì Nuestro profesor es muy exigente con la puntuación
68 我们老师对标点符号十分挑剔 wǒmen lǎoshī duì biāodiǎn fúhào shífēn tiāotì 我们老师对标点符号十分挑剔 wǒmen lǎoshī duì biāodiǎn fúhào shífēn tiāotì Nuestra maestra es muy exigente con la puntuación
69 我们的老师对标点符号非常挑剔 wǒmen de lǎoshī duì biāodiǎn fúhào fēicháng tiāotì 我们的老师对标点符号非常挑剔 wǒmen de lǎoshī duì biāodiǎn fúhào fēicháng tiāotì Nuestra maestra es muy exigente con la puntuación
70  She’s such a fussy  eater She’s such a fussy eater  她是如此挑剔的食客  tā shì rúcǐ tiāotì de shíkè  Ella es muy exigente con la comida
71 她太挑食 tā tài tiāoshí 她太挑食 tā tài tiāoshí Ella es muy exigente
72 她是如此挑剔的食客 tā shì rúcǐ tiāotì de shíkè 她是如此挑剔的食客 tā shì rúcǐ tiāotì de shíkè Ella es muy exigente con los comensales
73 Where do you want to go for lunch? I'm not fussy (= I don’t mind) Where do you want to go for lunch? I'm not fussy (= I don’t mind) 你想去哪里吃午饭?我不挑剔(=我不介意) nǐ xiǎng qù nǎlǐ chī wǔfàn? Wǒ bù tiāotì (=wǒ bù jièyì) ¿A dónde quieres ir para almorzar? No soy quisquilloso (= no me importa)
74 “你想去哪儿吃午餐? ““我无所谓” “nǐ xiǎng qù nǎ'er chī wǔcān? ““Wǒ wúsuǒwèi” “你想去哪儿吃午餐?”“我无所谓” “nǐ xiǎng qù nǎ'er chī wǔcān?”“Wǒ wúsuǒwèi” ¿A dónde quieres ir a almorzar? "No me importa"
75 doing sth with small, quick, nervous movements  doing sth with small, quick, nervous movements  用小的,快速的,紧张的动作来做某事 yòng xiǎo de, kuàisù de, jǐnzhāng de dòngzuò lái zuò mǒu shì Hacer algo con movimientos pequeños, rápidos y nerviosos
76 紧张不安的 jǐnzhāng bù'ān dì 紧张不安的 jǐnzhāng bù'ān dì Nervioso
77 a fussy manner a fussy manner 一种挑剔的态度 yī zhǒng tiāotì de tàidù una manera quisquillosa
78 局运不安的举止 jú yùn bù'ān dì jǔzhǐ 局运不安的举止 jú yùn bù'ān dì jǔzhǐ Comportamiento incierto
79 the quick fussy movements of her small hands the quick fussy movements of her small hands 她小手快速挑剔的动作 tā xiǎoshǒu kuàisù tiāotì de dòngzuò Los movimientos rápidos e inquietos de sus pequeñas manos
80 她的一双手快速而紧张不安的动作  tā de yī shuāngshǒu kuàisù ér jǐnzhāng bù'ān dì dòngzuò  她的一双手快速而紧张不安的动作 tā de yī shuāngshǒu kuàisù ér jǐnzhāng bù'ān dì dòngzuò Sus manos son rápidas y nerviosas.
81 having too much detail or decoration having too much detail or decoration 有太多的细节或装饰 yǒu tài duō de xìjié huò zhuāngshì Tener demasiados detalles o decoración
82  琐碎的;装饰太多的 guòfèn suǒsuì de; zhuāngshì tài duō de  过分琐碎的;装饰太多的  guòfèn suǒsuì de; zhuāngshì tài duō de  Demasiado trivial, demasiada decoración
83 有太多的细节或装饰 yǒu tài duō de xìjié huò zhuāngshì 有太多的细节或装饰 yǒu tài duō de xìjié huò zhuāngshì Hay demasiados detalles o decoraciones
84 the costume designs are too fussy the costume designs are too fussy 服装设计太挑剔了 fúzhuāng shèjì tài tiāotìle Los diseños de vestuario son muy quisquillosos
85  这些服装设计过于花哨 zhèxiē fúzhuāng shèjì guòyú huāshào  这些服装设计过于花哨  zhèxiē fúzhuāng shèjì guòyú huāshào  Estos diseños de vestido son demasiado elegantes
86 fussily fussily 小题大做 xiǎotídàzuò Fussily
87 fussiness  fussiness  烦躁 fánzào Agitación
88 fustian  a thick strong cotton cloth with a slightly rough surface, used in the past for making clothes  fustian a thick strong cotton cloth with a slightly rough surface, used in the past for making clothes  fustian厚厚的棉布,表面略粗糙,以前用于制作衣服 fustian hòu hòu de miánbù, biǎomiàn lüè cūcāo, yǐqián yòng yú zhìzuò yīfú Fustian una tela gruesa y fuerte de algodón con una superficie ligeramente rugosa, usada en el pasado para hacer ropa
89 起绒布(旧时用作衣料) wěi qǐ róngbù (jiùshí yòng zuò yīliào) 纬起绒布(旧时用作衣料) wěi qǐ róngbù (jiùshí yòng zuò yīliào) Paño grueso y suave de la trama (utilizado como ropa)
90 fustian厚厚的棉布,表面略粗糙,以前用于制作衣服 fustian hòu hòu de miánbù, biǎomiàn lüè cūcāo, yǐqián yòng yú zhìzuò yīfú 粗斜纹布厚厚的棉布,表面略粗糙,以前用于制作衣服 cū xiéwénbù hòu hòu de miánbù, biǎomiàn lüè cūcāo, yǐqián yòng yú zhìzuò yīfú Fustian algodón grueso, superficie ligeramente áspera, usada para hacer la ropa
91 (literary) language that sounds impressive but does not mean much (literary) language that sounds impressive but does not mean much (文学)语言,听起来令人印象深刻,但没有多大意义 (wénxué) yǔyán, tīng qǐlái lìng rén yìnxiàng shēnkè, dàn méiyǒu duōdà yìyì (literario) lenguaje que suena impresionante pero que no significa mucho
92 浮夸的言语 fúkuā de yányǔ 浮夸的言语 fúkuā de yányǔ Palabras pomposas
93 fusty  (disapproving) smelling old, damp or not fresh fusty (disapproving) smelling old, damp or not fresh 富有(不赞同)气味旧,潮湿或不新鲜 fùyǒu (bù zàntóng) qìwèi jiù, cháoshī huò bù xīnxiān Fusty (desaprobando) oliendo a viejo, húmedo o no fresco
94  腐臭向;霉湿味的 fǔchòu xiàng; méi shī wèi de  腐臭向;霉湿味的  fǔchòu xiàng; méi shī wèi de  Rancio
95 synonym musty synonym musty 同义词发霉 tóngyìcí fāméi Sinónimo mohoso
96  a dark fusty room a dark fusty room  一个黑暗的富有的房间  yīgè hēi'àn de fùyǒu de fángjiān  una habitación oscura y oxidada
97 阴暗霉湿的房间 yīn'àn méi shī de fángjiān 阴暗霉湿的房间 yīn'àn méi shī de fángjiān Habitación mohosa oscura y mohosa
98 一个黑暗的富有的房间 yīgè hēi'àn de fùyǒu de fángjiān 一个黑暗的富有的房间 yīgè hēi'àn de fùyǒu de fángjiān Una habitación oscura y rica
99 old fashioned old fashioned 老式 lǎoshì Anticuado
100 过时的;守旧的 guòshí de; shǒujiù de 过时的;守旧的 guòshí de; shǒujiù de Anticuado
101   PINYIN   pinyin ESPAGNOL
  fusty ideas 
Fusty ideas 
富有想法
Fùyǒu xiǎngfǎ
Ideas desagradables
102 守旧的思想 shǒujiù de sīxiǎng 守旧的思想 shǒujiù de sīxiǎng Pensamiento conservador
103 a fusty old professor a fusty old professor 一位富有的老教授 yī wèi fùyǒu de lǎo jiàoshòu un viejo profesor cachondo
104  古板的老教授 gǔbǎn de lǎo jiàoshòu  古板的老教授  gǔbǎn de lǎo jiàoshòu  Viejo profesor pasado de moda
105 futile having no purpose because there is no chance of success futile having no purpose because there is no chance of success 因为没有成功的机会而没有目的的徒劳 yīnwèi méiyǒu chénggōng de jīhuì ér méiyǒu mùdì de túláo Inútil sin ningún propósito porque no hay posibilidad de éxito
106  徒然的;劳的; 无效的  túrán de; túláo de; wúxiào de   徒然的;徒劳的;无效的  túrán de; túláo de; wúxiào de  En vano, en vano, no válido
107 因为没有成功的机会而没有目的的徒劳 yīnwèi méiyǒu chénggōng de jīhuì ér méiyǒu mùdì de túláo 因为没有成功的机会而没有目的的徒劳 yīnwèi méiyǒu chénggōng de jīhuì ér méiyǒu mùdì de túláo Porque no hay posibilidad de éxito y no hay ningún propósito en vano
108 synonym pointless  synonym pointless  同义词毫无意义 tóngyìcí háo wúyìyì Sinónimo inútil
109 a futile attempt/exercise/ gesture  a futile attempt/exercise/ gesture  徒劳的尝试/锻炼/姿态 túláo de chángshì/duànliàn/zītài un intento inútil / ejercicio / gesto
110 徒然的尝试 / 练习 / 手势 túrán de chángshì/ liànxí/ shǒushì 徒然的尝试/练习/手势 túrán de chángshì/liànxí/shǒushì En vano intento / práctica / gesto
111 their efforts to revive him were futile their efforts to revive him were futile 他们重振他的努力是徒劳的 tāmen chóng zhèn tā de nǔlì shìtúláo de Sus esfuerzos por revivirlo fueron inútiles
112 他们力使他苏醒,但败了 tāmen nǔlì shǐ tā sūxǐng, dàn shībàile 他们努力使他苏醒,但失败了 tāmen nǔlì shǐ tā sūxǐng, dàn shībàile Ellos trataron de despertarlo pero fallaron
113 他们重振他的努力是徒劳的 tāmen chóng zhèn tā de nǔlì shì túláo de 他们重振他的努力是徒劳的 tāmen chóng zhèn tā de nǔlì shì túláo de Es inútil para ellos revivir sus esfuerzos.
114 It would be futile to protest It would be futile to protest 抗议是徒劳的 kàngyì shì túláo de Sería inútil protestar
115 抗议也无用 kàngyì yě wúyòng 抗议也无用 kàngyì yě wúyòng Las protestas son inútiles
116 My appeal proved futile My appeal proved futile 我的上诉证明是徒劳的 wǒ de shàngsù zhèngmíng shì túláo de Mi apelación resultó inútil
117 我的呼吁白费了 wǒ de hūyù báifèile 我的呼吁白费了 wǒ de hūyù báifèile Mi llamada fue perdida
118 futility futility 无用 wúyòng Futilidad
119  a sense of futility a sense of futility  无用感  wúyòng gǎn  un sentido de inutilidad
120 徒劳感 túláo gǎn 徒劳感 túláo gǎn Sentirse en vano
121 the futility  of war the futility of war 战争的徒劳无益 zhànzhēng de túláo wúyì La inutilidad de la guerra
122 战争的徒然无益 zhànzhēng de túrán wúyì 战争的徒然无益 zhànzhēng de túrán wú yì La inutilidad de la guerra
123 futon  a Japanese mattress, often on a wooden frame, that can be used for sitting on or rolled out to make a bed  futon a Japanese mattress, often on a wooden frame, that can be used for sitting on or rolled out to make a bed  日式床垫,通常放在一个木制的框架上,可以用来坐或滚出床来制作床 rì shì chuáng diàn, tōngcháng fàng zài yīgè mù zhì de kuàngjià shàng, kěyǐ yòng lái zuò huò gǔn chū chuáng lái zhìzuò chuáng Futon un colchón japonés, a menudo en un marco de madera, que se puede utilizar para sentarse o extenderse para hacer una cama
124 日本床垫(折叠时可坐, 铺开时可卧 rìběn chuáng diàn (zhédié shí kě zuò, pù kāi shí kě wò 日本床垫(折叠时可坐,铺开时可卧 rìběn chuáng diàn (zhédié shí kě zuò, pù kāi shí kě wò Colchones japoneses (pueden sentarse cuando están doblados, acostados cuando están separados)
125 picture bed picture bed 图片床 túpiàn chuáng Cama de imagen
126  future future  未来  wèilái  Futuro
127  the future the time that will come after the present or the events that will happen then  the future the time that will come after the present or the events that will happen then   未来是现在或将要发生的事件发生之后的时间  wèilái shì xiànzài huò jiāngyào fāshēng de shìjiàn fāshēng zhīhòu de shíjiān  El futuro es el tiempo que vendrá después del presente o de los eventos que sucederán luego
128 将来; 未来 jiānglái; wèilái 将来;未来 jiānglái; wèilái Futuro; futuro
129 We need to plan for the future We need to plan for the future 我们需要为未来做计划 wǒmen xūyào wèi wèilái zuò jìhuà Necesitamos planear para el futuro
130 我们需要为将来作好打算 wǒmen xūyào wèi jiānglái zuò hǎo dǎsuàn 我们需要为将来作好打算 wǒmen xūyào wèi jiānglái zuò hǎo dǎsuàn Necesitamos planear para el futuro
131 我们需要为未来做计划 wǒmen xūyào wèi wèilái zuò jìhuà 我们需要为未来做计划 wǒmen xūyào wèi wèilái zuò jìhuà Necesitamos planear para el futuro
132 。◊ What will the cities of the future look like? .◊ What will the cities of the future look like? ◊未来的城市将会是什么样子? ◊wèilái de chéngshì jiāng huì shì shénme yàngzi? . ◊ ¿Cómo serán las ciudades del futuro?
133 未来的城市会是什么样子呢? Wèilái de chéngshì huì shì shénme yàngzi ní? 未来的城市会是什么样子呢? Wèilái de chéngshì huì shì shénme yàngzi ní? ¿Cómo será la ciudad futura?
134 The movie is set in the future The movie is set in the future 这部电影将来会发布 Zhè bù diànyǐng jiānglái huì fābù La película está ambientada en el futuro
135 这部电影以未来为背景 zhè bù diànyǐng yǐ wèilái wèi bèijǐng 这部电影以未来为背景 zhè bù diànyǐng yǐ wèilái wèi bèijǐng La película está basada en el futuro
136 这部电影将在未来设置 zhè bù diànyǐng jiàng zài wèilái shèzhì 这部电影将在未来设置 zhè bù diànyǐng jiàng zài wèilái shèzhì Esta película se establecerá en el futuro
137 The exchange rate is likely to fall in the near future(= soon) The exchange rate is likely to fall in the near future(= soon) 汇率很可能在不久的将来下跌(=即将) huìlǜ hěn kěnéng zài bùjiǔ de jiānglái xiàdié (=jíjiāng) Es probable que la tasa de cambio disminuya en el futuro cercano (= pronto)
138 汇率可能不久就要下跌 huìlǜ kěnéng bùjiǔ jiù yào xiàdié 汇率可能不久就要下跌 huìlǜ kěnéng bùjiǔ jiù yào xiàdié El tipo de cambio puede caer pronto
139 What does the future hold? What does the future hold? 未来该何去何从? wèilái gāi héqùhécóng? ¿Qué depara el futuro?
140 未来将如何? Wèilái jiāng huì rúhé? 未来将会如何? Wèilái jiāng huì rúhé? ¿Qué pasará en el futuro?
141 未来该何去何从? Wèilái gāi héqùhécóng? 未来该何去何从? Wèilái gāi héqùhécóng? ¿A dónde podemos ir desde aquí?
142 what will happen to sb/sth at a later time  What will happen to sb/sth at a later time  稍后会发生什么事 Shāo hòu huì fāshēng shénme shì ¿Qué pasará con sb / sth en un momento posterior?
143 未来的事;将来发生的事;前景 wèilái de shì; jiānglái fāshēng de shì; qiánjǐng 未来的事;将来发生的事;前景 wèilái de shì; jiānglái fāshēng de shì; qiánjǐng El futuro, lo que sucederá en el futuro, el futuro
144 稍后会发生什么事 shāo hòu huì fāshēng shénme shì 稍后会发生什么事 shāo hòu huì fāshēng shénme shì ¿Qué pasará más tarde?
145 Her future  is uncertain Her future is uncertain 她的未来是不确定的 tā de wèilái shì bù quèdìng de Su futuro es incierto
146 她前途未卜 tā qiántú wèibǔ 她前途未卜 tā qiántú wèibǔ Su futuro es incierto
147 她的未来是不确定的 tā de wèilái shì bù quèdìng de 她的未来是不确定的 tā de wèilái shì bù quèdìng de Su futuro es incierto
148 this deal could safeguard the futures of the 2 000 employees this deal could safeguard the futures of the 2 000 employees 这笔交易可以保护2000名员工的未来 zhè bǐ jiāoyì kěyǐ bǎohù 2000 míng yuángōng de wèilái Este acuerdo podría salvaguardar el futuro de los 2 000 empleados
149 这个协议可以保障2 000名雇员今后的生活 zhège xiéyì kěyǐ bǎozhàng 2 000 míng gùyuán jīnhòu de shēnghuó 这个协议可以保障2 000名雇员今后的生活 zhège xiéyì kěyǐ bǎozhàng 2 000 míng gùyuán jīnhòu de shēnghuó Este acuerdo puede garantizar la vida futura de 2,000 empleados
150 the possibility of being successful or surviving at a later time  the possibility of being successful or surviving at a later time  在晚些时候成功或存活的可能性 zài wǎn xiē shíhòu chénggōng huò cúnhuó de kěnéng xìng La posibilidad de tener éxito o sobrevivir en un momento posterior
151 前途;前程 qiántú; qiánchéng 前途;前程 qiántú; qiánchéng Futuro
152 She has a great future  ahead of her She has a great future ahead of her 她在她面前有着美好的未来 tā zài tā miànqián yǒuzhe měihǎo de wèilái Ella tiene un gran futuro por delante
153 她前程远大 tā qiánchéng yuǎndà 她前程远大 tā qiánchéng yuǎndà Ella tiene un gran futuro
154 她在她面前有着美好的未来 tā zài tā miànqián yǒuzhe měihǎo de wèilái 她在她面前有着美好的未来 tā zài tā miànqián yǒuzhe měihǎo de wèilái Ella tiene un hermoso futuro antes que ella
155 I can't see any future in this relationship I can't see any future in this relationship 在这段关系中,我看不到任何未来 zài zhè duàn guānxì zhōng, wǒ kàn bù dào rènhé wèilái No puedo ver ningún futuro en esta relación
156  我看不出这个关系会有什么前途 wǒ kàn bù chū zhège guānxì huì yǒu shé me qiántú  我看不出这个关系会有什么前途  wǒ kàn bù chū zhège guānxì huì yǒu shé me qiántú  No veo ningún futuro en esta relación
157 在这段关系中,我看不到任何未来 zài zhè duàn guānxì zhōng, wǒ kàn bù dào rènhé wèilái 在这段关系中,我看不到任何未来 zài zhè duàn guānxì zhōng, wǒ kàn bù dào rènhé wèilái En esta relación, no veo ningún futuro
158 futures  (finance ) goods or shares that are bought at agreed prices but that will be delivered and paid for at a later time futures (finance) goods or shares that are bought at agreed prices but that will be delivered and paid for at a later time 期货(金融)货物或以协议价格购买但将在稍后交付和支付的股票 qíhuò (jīnróng) huòwù huò yǐ xiéyì jiàgé gòumǎi dàn jiàng zài shāo hòu jiāofù hé zhīfù de gǔpiào Bienes o acciones de futuros (finanzas) que se compran a los precios acordados pero que serán entregados y pagados en un momento posterior
159  期货 qíhuò  期货  qíhuò  Futuros
160 oil  futures  oil futures  石油期货 shíyóu qíhuò Futuros del petróleo
161 石油期货 shíyóu qíhuò 石油期货 shíyóu qíhuò Futuros del petróleo
162 the futures  market the futures market 期货市场 qíhuò shìchǎng El mercado de futuros
163  期货市场  qíhuò shìchǎng   期货市场  qíhuò shìchǎng  Mercado de futuros
164  the future (grammar 语法)(also the future tense) the form of a verb that expresses what will happen after the present  the future (grammar yǔfǎ)(also the future tense) the form of a verb that expresses what will happen after the present   未来(语法语法)(也是未来时态)动词的形式,表达了现在之后会发生什么  wèilái (yǔfǎ yǔfǎ)(yěshì wèilái shí tài) dòngcí de xíngshì, biǎodále xiànzài zhīhòu huì fāshēng shénme  El futuro (gramática gramatical) (también el tiempo futuro) la forma de un verbo que expresa lo que sucederá después del presente
165 动词的)将来时,将来式  dòngcí de) jiānglái shí, jiānglái shì  动词的)将来时,将来式 dòngcí de) jiānglái shí, jiānglái shì Palabras futuras, palabras futuras
166 in future, in the future) from now on  in future, in the future) from now on  今后,将来) jīnhòu, jiānglái) En el futuro, en el futuro) a partir de ahora
167 今后;从今以后 jīnhòu; cóng jīn yǐhòu 今后;从今以后 jīnhòu; cóng jīn yǐhòu En el futuro, de ahora en adelante
168 please be more careful in the future please be more careful in the future 请在将来更小心 qǐng zài jiānglái gèng xiǎoxīn Por favor tenga más cuidado en el futuro
169 今后请多加小心  jīnhòu qǐng duōjiā xiǎoxīn  今后请多加小心 jīnhòu qǐng duōjiā xiǎoxīn Por favor ten cuidado en el futuro
171 in future,make  sure the door is never left unlocked in future,make sure the door is never left unlocked 将来,确保门永远不会被解锁 jiānglái, quèbǎo mén yǒngyuǎn bù huì bèi jiěsuǒ En el futuro, asegúrese de que la puerta nunca se desbloquea
172 从今以后,千万别忘锁好门户 cóng jīn yǐhòu, qiān wàn bié wàngjì suǒ hǎo ménhù 从今以后,千万别忘记锁好门户 cóng jīn yǐhòu, qiān wàn bié wàngjì suǒ hǎo ménhù Nunca olvides bloquear el portal a partir de ahora
173 将来,确保门永远不会被解锁 jiānglái, quèbǎo mén yǒngyuǎn bù huì bèi jiěsuǒ 将来,确保门永远不会被解锁 jiānglái, quèbǎo mén yǒngyuǎn bù huì bèi jiěsuǒ En el futuro, asegúrate de que las puertas nunca se desbloqueen
174 more at distant, foreseeable more at distant, foreseeable 更遥远,可预见 gèng yáoyuǎn, kě yùjiàn Más a distancia, previsible
175 taking place or existing at a time after the present taking place or existing at a time after the present 在现在之后的某个时间发生或存在 zài xiànzài zhīhòu de mǒu gè shíjiān fāshēng huò cúnzài Tener lugar o existir en un momento posterior al presente
176 将未的;未来的;将来发生的 jiāng wèi de; wèilái de; jiānglái fāshēng de 将未的;未来的;将来发生的 jiāng wèi de; wèilái de; jiānglái fāshēng de No lo hará; futuro; futuro
177 future  generations future generations 后人 hòu rén Generaciones futuras
178 子孙后代 zǐsūn hòudài 子孙后代 zǐsūn hòudài Generaciones futuras
179 at a future date at a future date 在未来的日子 zài wèilái de rìzi En una fecha futura
180 将来某个时候 jiānglái mǒu gè shíhòu 将来某个时候 jiānglái mǒu gè shíhòu En algún momento en el futuro
181 future developments in computer software future developments in computer software 计算机软件未来的发展 jìsuànjī ruǎnjiàn wèilái de fǎ zhǎn Desarrollos futuros en software de computadora
182 计算机软件的未来发展 jìsuànjī ruǎnjiàn de wèilái fāzhǎn 计算机软件的未来发展 jìsuànjī ruǎnjiàn de wèilái fāzhǎn Desarrollo futuro del software de computadora
183 He met his future wife at law school He met his future wife at law school 他在法学院遇到了他未来的妻子 tā zài fǎ xuéyuàn yù dàole tā wèilái de qīzi Conoció a su futura esposa en la escuela de leyes
184 在法学院结识了他未来的妻子 tā zài fǎ xuéyuàn jiéshìle tā wèilái de qīzi 他在法学院结识了他未来的妻子 tā zài fǎ xuéyuàn jiéshìle tā wèilái de qīzi Conoció a su futura esposa en la escuela de leyes
185 他在法学院遇到了他未来的妻子 tā zài fǎ xuéyuàn yù dàole tā wèilái de qīzi 他在法学院遇到了他未来的妻子 tā zài fǎ xuéyuàn yù dàole tā wèilái de qīzi Conoció a su futura esposa en la escuela de leyes
186 the future perfect (also the future perfect tense)  the future perfect (also the future perfect tense)  未来完美(未来完美时) wèilái wánměi (wèilái wánměi shí) El futuro perfecto (también el futuro perfecto)
187  (grammar ) the form of a verb that expresses an action completed before a particular in the future, formed in English with will have or have and the past participle (grammar) the form of a verb that expresses an action completed before a particular in the future, formed in English with will have or have and the past participle  (语法)动词的形式,表达在将来某个特定的动作之前完成的动作,用英语形成,将会有或将有过去分词  (yǔfǎ) dòngcí de xíngshì, biǎodá zài jiānglái mǒu gè tèdìng de dòngzuò zhīqián wánchéng de dòngzuò, yòng yīngyǔ xíngchéng, jiāng huì yǒu huò jiāng yǒu guòqù fēncí  (gramática) la forma de un verbo que expresa una acción completada antes de un particular en el futuro, formada en inglés con tendrá o tendrá y el participio pasado
188  将来完成时;将来完成式 jiānglái wánchéng shí; jiānglái wánchéng shì  将来完成时;将来完成式  jiānglái wánchéng shí; jiānglái wánchéng shì  Cuando se complete en el futuro; Completado en el futuro
189 futurism a movement in art and literature in the 1920s and 30s that did not try to show realistic figures and scenes but aimed to express confidence in the modem world, particularly in modem machines futurism a movement in art and literature in the 1920s and 30s that did not try to show realistic figures and scenes but aimed to express confidence in the modem world, particularly in modem machines 未来主义是20世纪二三十年代的艺术和文学运动,它没有试图表现出现实的人物和场景,而是旨在表达对现代世界的信心,特别是在现代机器 wèilái zhǔyì shì 20 shìjì èrsānshí niándài de yìshù hé wénxué yùndòng, tā méiyǒu shì tú biǎoxiàn chū xiànshí de rénwù hé chǎngjǐng, ér shì zhǐ zài biǎodá duì xiàndài shìjiè de xìnxīn, tèbié shì zài xiàndài jīqì Futurismo: un movimiento en el arte y la literatura en los años 20 y 30 que no intentó mostrar figuras y escenas realistas, sino que intenta expresar confianza en el mundo moderno, particularmente en las máquinas modernas.
190 未来主义(20世纪20和30年代的文艺运动,强调对技术时的赞叹) wèilái zhǔyì (20 shìjì 20 hé 30 niándài de wényì yùndòng, qiángdiào duì jìshù shí de zàntàn) 未来主义(20世纪20和30年代的文艺运动,强调对技术时的赞叹) wèilái zhǔyì (20 shìjì 20 hé 30 niándài de wényì yùndòng, qiángdiào duì jìshù shí de zàntàn) Futurismo (movimiento literario y artístico en los siglos XX y XX, enfatizando la admiración por la tecnología)
191 futurist futurist 未来学家 wèilái xué jiā Futurista
192 futurist poets  futurist poets  未来派诗人 wèilái pài shīrén Poetas futuristas
193 未来主义诗人 wèilái zhǔyì shīrén 未来主义诗人 wèilái zhǔyì shīrén Poeta futurista
194 futuristic  extremely modem and unusual in appearance, as if belonging to a future time futuristic extremely modem and unusual in appearance, as if belonging to a future time 未来派非常现代化,外观不寻常,仿佛属于未来的时代 wèilái pài fēicháng xiàndàihuà, wàiguān bù xúncháng, fǎngfú shǔyú wèilái de shídài Futurista extremadamente moderno e inusual en apariencia, como si perteneciera a un tiempo futuro
195  极其现代的;未来派的 jíqí xiàndài de; wèilái pài de  极其现代的;未来派的  jíqí xiàndài de; wèilái pài de  Extremadamente moderno; futurista
196 futuristic design futuristic design 未来派的设计 wèilái pài de shèjì Diseño futurista
197 极其新潮的设计  jíqí xīncháo de shèjì  极其新潮的设计 jíqí xīncháo de shèjì Diseño extremadamente moderno
198 imagining what the future will be like imagining what the future will be like 想象未来会是什么样子 xiǎngxiàng wèilái huì shì shénme yàngzi Imaginando cómo será el futuro
199  幻想未来的; 想象未来情况的 huànxiǎng wèilái de; xiǎngxiàng wèilái qíngkuàng de  幻想未来的;想象未来情况的  huànxiǎng wèilái de; xiǎngxiàng wèilái qíngkuàng de  Fantasía del futuro; Imaginar el futuro
200 a futuristic novel a futuristic novel 一部未来主义小说 yī bù wèilái zhǔyì xiǎoshuō un
201 幻想未来的小说 huànxiǎng wèilái de xiǎoshuō 幻想未来的小说 huànxiǎng wèilái de xiǎoshuō Fantasía futura novela
202 一部未来主义小说  yī bù wèilái zhǔyì xiǎoshuō  一部未来主义小说 yī bù wèilái zhǔyì xiǎoshuō Una novela futurista
203 futurity (formal) the time that will come after the present and what will happen then futurity (formal) the time that will come after the present and what will happen then 未来(正式)在现在之后将会发生的时间和将会发生的事情 wèilái (zhèngshì) zài xiànzài zhīhòu jiāng huì fāshēng de shíjiān hé jiāng huì fāshēng de shìqíng Futurity (formal) el tiempo que vendrá después del presente y lo que sucederá luego
204  将来;未来 jiānglái; wèilái  将来,未来  jiānglái, wèilái  Futuro; futuro
205 a vision of futurity a vision of futurity 未来的愿景 wèilái de yuànjǐng una visión de futuro
206  对未来的展望 duì wèilái de zhǎnwàng  对未来的展望  duì wèilái de zhǎnwàng  Perspectivas para el futuro
207 futurologist a person who is an expert in futurology  futurologist a person who is an expert in futurology  未来学家是未来学方面的专家 wèilái xué jiā shì wèilái xué fāngmiàn de zhuānjiā Futurólogo una persona que es un experto en futurología
208 未来学家 wèilái xué jiā 未来学家 wèilái xué jiā Futurista
209 futurology the study of how people will live in the future  futurology the study of how people will live in the future  未来学研究人们未来的生活方式 wèilái xué yánjiū rénmen wèilái de shēnghuó fāngshì Futurology el estudio de cómo las personas vivirán en el futuro
210 未来学  wèilái xué  未来学 wèilái xué Futurología
211 fuze  = fuse  fuze = fuse  引信=保险丝 yǐnxìn =bǎoxiǎnsī Fuze = fusible
212 fuzz  short soft fine hair or fur that covers sth, especially a person’s face or arms 葺毛.,绒毛(尤指人脸或手臂的) fuzz short soft fine hair or fur that covers sth, especially a person’s face or arms qì máo., Róngmáo (yóu zhǐ rén liǎn huò shǒubì de) 绒毛短柔软的细毛或覆盖某物的毛皮,特别是一个人的脸或手臂茸毛。绒毛(尤指人脸或手臂的) róngmáo duǎn róuruǎn de xìmáo huò fùgài mǒu wù de máopí, tèbié shì yīgè rén de liǎn huò shǒubì róngmáo. Róngmáo (yóu zhǐ rén liǎn huò shǒubì de) Cabello fino o peludo suave y peludo que cubre algo, especialmente la cara o los brazos de una persona 毛毛, 毛毛 (especialmente una cara o un brazo)
213 绒毛短柔软的细毛或覆盖某物的毛皮,尤指人脸或手臂 róngmáo duǎn róuruǎn de xìmáo huò fùgài mǒu wù de máopí, yóu zhǐ rén liǎn huò shǒubì 绒毛短柔软的细毛或覆盖某物的毛皮,尤指人脸或手臂 róngmáo duǎn róuruǎn de xìmáo huò fùgài mǒu wù de máopí, yóu zhǐ rén liǎn huò shǒubì Un pelaje corto y aterciopelado que cubre algo, especialmente un rostro o brazo humano.
214 synonym DOWN  synonym DOWN  同义词DOWN tóngyìcí DOWN Sinónimo DOWN
215  a mass of hair in tight curls  a mass of hair in tight curls   一卷卷发紧密的头发  yī juàn juǎnfǎ jǐnmì de tóufǎ  una masa de cabello en rizos apretados
216 一卷卷发紧密的头发 yī juàn juǎnfǎ jǐnmì de tóufǎ 一卷卷发紧密的头发 yī juàn juǎnfǎ jǐnmì de tóufǎ un rizo de pelo de cerca
217 quán fǎ 鬈发 quán fǎ Reventar el cabello
218 a fuzz of blonde hair a fuzz of blonde hair 一头金发的模糊 yītóu jīnfǎ de móhú una pelusa de pelo rubio
219 团金色 — tuán jīnsè #NOME? - tuán jīnsè #NOME?
220 biāo biāo
221 kūn kūn
222 kūn kūn
223
224 fǎng 仿 fǎng Imitación
225 xiū xiū
226 rán rán
227 máo máo Moda
228 dàn dàn
229 kūn kūn
230 bìn bìn
231
232 tiáo tiáo
233
234
235 Pelo
236 rán rán
237
238 bào bào
239
240 máo máo
241 Buda
242 ér ér
243 róng róng
244
245 gōng gōng
246 xiū xiū
247 kuò kuò
248
249 péng péng
250 zhuā zhuā
251 shāo shāo
252 髿 suō 髿 suō 髿
253
254
255 bìn bìn
256 zōng zōng
257
258 péng péng
259 sōng sōng Suelto
260 zhēng zhēng
261 quán quán
262 zōng zōng
263 shùn shùn
264 jiǎn jiǎn
265 tuǒ tuǒ
266 Hu
267
268 jiū jiū
269
270 lián lián
271 zhěn zhěn
272 bìn bìn
273 péng péng
274
275 sān sān
276 mán mán
277 mán mán
278 sēng sēng
279 Debe
280 liè liè
281 qiān qiān
282 qiān qiān
283 náng náng
284 huán huán
285 kuò kuò
286 níng níng
287 bìn bìn
288 ráng ráng
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index