A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  former     abc image
1 synonym  farther  Synonym farther  同义词更远 Tóngyìcí gèng yuǎn Synonym weiter
2 We had walked further than I had realized We had walked further than I had realized 我们走得比我意识到的要进一步 wǒmen zǒu dé bǐ wǒ yìshí dào de yāo jìnyībù Wir waren weiter gegangen, als ich gedacht hatte
3 在我不知不觉中我们已走得很远 zài wǒ bùzhī bù jué zhōng wǒmen yǐ zǒu dé hěn yuǎn 在我不知不觉中我们已走得很远 zài wǒ bùzhī bù jué zhōng wǒmen yǐ zǒu dé hěn yuǎn In meinem Unterbewusstsein sind wir sehr weit gegangen
4 Two miles further on we came to a small town Two miles further on we came to a small town 再走两英里就到了一个小镇 zài zǒu liǎng yīnglǐ jiù dàole yīgè xiǎo zhèn Zwei Meilen weiter kamen wir in eine kleine Stadt
5 我们又圭了两英里, 来到 了一座小镇 wǒmen yòu guīle liǎng yīnglǐ, lái dàole yīzuò xiǎo zhèn 我们又圭了两英里,来到了一座小镇 wǒmen yòu guīle liǎng yīnglǐ, lái dàole yīzuò xiǎo zhèn Wir waren zwei Meilen entfernt und wir kamen in eine kleine Stadt
6 the hospital is further down the road the hospital is further down the road 医院正在走下坡路 yīyuàn zhèngzài zǒu xiàpōlù Das Krankenhaus ist weiter die Straße hinunter
7 沿这条鉍走下去就是辱院 yán zhè tiáo bì zǒu xiàqù jiùshì rǔ yuàn 沿这条铋走下去就是辱院 yán zhè tiáo bì zǒu xiàqù jiùshì rǔ yuàn Auf diesem Weg zu gehen bedeutet, das Institut zu entlassen
8 医院正在走下坡路 yīyuàn zhèngzài zǒu xiàpōlù 医院正在走下坡路 yīyuàn zhèngzài zǒu xiàpōlù Das Krankenhaus geht bergab
9 Can you stand a bit further away? Can you stand a bit further away? 你能站得更远吗? nǐ néng zhàn dé gèng yuǎn ma? Kannst du etwas weiter weg stehen?
10 你能不能站远一点? Nǐ néng bùnéng zhàn yuǎn yīdiǎn? 你能不能站远一点? Nǐ néng bùnéng zhàn yuǎn yīdiǎn? Kannst du etwas weiter stehen?
11 你能站得更远吗? Nǐ néng zhàn dé gèng yuǎn ma? 你能站得更远吗? Nǐ néng zhàn dé gèng yuǎn ma? Kannst du weiter stehen?
12 a longer way in the past or the future  A longer way in the past or the future  过去或未来的路途更长 Guòqù huò wèilái de lùtú gèng zhǎng ein längerer Weg in der Vergangenheit oder in der Zukunft
13 (过去或未) 较远,更久远 (guòqù huò wèi) jiào yuǎn, gèng jiǔyuǎn (过去或未)较远,更久远 (guòqù huò wèi) jiào yuǎn, gèng jiǔyuǎn (Vergangenheit oder nicht) weiter, weiter
14 Think further back into your childhood Think further back into your childhood 再想想你的童年 zài xiǎng xiǎng nǐ de tóngnián Denke weiter zurück in deine Kindheit
15 再往前回想你的童年 zài wǎng qián huíxiǎng nǐ de tóngnián 再往前回想你的童年 zài wǎng qián huíxiǎng nǐ de tóngnián Denk an deine Kindheit zurück
16 再想想你的童年 zài xiǎng xiǎng nǐ de tóngnián 再想想你的童年 zài xiǎng xiǎng nǐ de tóngnián Denk wieder an deine Kindheit
17 how will  the company be doing ten years further on? how will the company be doing ten years further on? 公司将如何进一步做十年? gōngsī jiàng rúhé jìnyībù zuò shí nián? Wie wird das Unternehmen zehn Jahre weiter machen?
18 十年以后公司的情没将如何呢? Shí nián yǐhòu gōngsī de qíng méi jiàng rúhé ne? 十年以后公司的情没将如何呢? Shí nián yǐhòu gōngsī de qíng méi jiàng rúhé ne? Was wird nach zehn Jahren mit dem Unternehmen passieren?
19 to a greater degree or extent To a greater degree or extent 在更大程度上或程度上 Zài gèng dà chéngdù shàng huò chéngdù shàng In einem größeren Ausmaß oder Ausmaß
20 进一步;在更大程度上;在更大范围内 jìnyībù; zài gèng dà chéngdù shàng; zài gèng dà fànwéi nèi 进一步,在更大程度上;在更大范围内 jìnyībù, zài gèng dà chéngdù shàng; zài gèng dà fànwéi nèi Weiter, in einem größeren Umfang, in einem größeren Bereich
21 The police decided to investigate further The police decided to investigate further 警方决定进一步调查 jǐngfāng juédìng jìnyībù diàochá Die Polizei beschloss, weiter zu diskutieren
22 警方决定作进一步调查 jǐngfāng juédìng zuò jìnyībù diàochá 警方决定作进一步调查 jǐngfāng juédìng zuò jìnyībù diàochá Die Polizei entschied sich für weitere Ermittlungen
23 警方决定进一步调查 jǐngfāng juédìng jìnyībù diàochá 警方决定进一步调查 jǐngfāng juédìng jìnyībù diàochá Die Polizei entschied sich weiter zu untersuchen
24 My life is further complicated by having  to work such long hours. My life is further complicated by having to work such long hours. 长时间工作让我的生活变得更加复杂。 cháng shíjiān gōngzuò ràng wǒ de shēnghuó biàn dé gèngjiā fùzá. Mein Leben wird noch komplizierter, weil ich so lange arbeiten muss.
25 我得工作长的时间,因此生活中的麻烦事就更多了 Wǒ dé gōngzuò gōng zhè zhǎng de shíjiān, yīncǐ shēnghuó zhōng de máfan shì jiù gèng duōle 我得工作公这长的时间,因此生活中的麻烦事就更多了 Wǒ dé gōngzuò gōng zhè zhǎng de shíjiān, yīncǐ shēnghuó zhōng de máfan shì jiù gèng duōle Ich muss lange arbeiten, also habe ich mehr Probleme in meinem Leben.
26 长时间工作让我的生活变得更加复杂 cháng shíjiān gōngzuò ràng wǒ de shēnghuó biàn dé gèngjiā fùzá 长时间工作让我的生活变得更加复杂 cháng shíjiān gōngzuò ràng wǒ de shēnghuó biàn dé gèngjiā fùzá Lange Arbeitszeiten machen mein Leben komplizierter
27 nothing could be further from the truth nothing could be further from the truth 没有东西会离事实很远 méiyǒu dōngxī huì lí shìshí hěn yuǎn Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein
28 绝不是那回事 jué bùshì nà huí shì 绝不是那回事 jué bùshì nà huí shì Es ist keineswegs die Frage
29 (formal) in addition to what has just been said (formal) in addition to what has just been said (正式),除了刚才所说的 (zhèngshì), chúle gāngcái suǒ shuō de (formal) zusätzlich zu dem, was gerade gesagt wurde
30 ;而且 cǐwài; érqiě 此外;而且 cǐwài; érqiě Zusätzlich und
31 (正式),除了刚才所说的 (zhèngshì), chúle gāngcái suǒ shuō de (正式),除了刚才所说的 (zhèngshì), chúle gāngcái suǒ shuō de (offiziell), außer wie zuvor erwähnt
32 synonym furthermore  synonym furthermore  此外,同义词 cǐwài, tóngyìcí Synonym
33 Further, it is important to consider the cost of repairs, Further, it is important to consider the cost of repairs, 此外,重要的是要考虑维修的成本, cǐwài, zhòngyào de shì yào kǎolǜ wéixiū de chéngběn, Außerdem ist es wichtig, die Kosten für Reparaturen zu berücksichtigen,
34 外, 重要的是要考虑修理费用 cǐwài, zhòngyào de shì yào kǎolǜ xiūlǐ fèiyòng 此外,重要的是要考虑修理费用 cǐwài, zhòngyào de shì yào kǎolǜ xiūlǐ fèiyòng Darüber hinaus ist es wichtig, die Reparaturkosten zu berücksichtigen
35 此外,重要的是要考虑维修的成本 cǐwài, zhòngyào de shì yào kǎolǜ wéixiū de chéngběn 此外,重要的是要考虑维修的成本 cǐwài, zhòngyào de shì yào kǎolǜ wéixiū de chéngběn Darüber hinaus ist es wichtig, die Kosten für die Wartung zu berücksichtigen.
36 note at farther note at farther 请注意更远 qǐng zhùyì gèng yuǎn Hinweis zu weiter
37  go further  to say more about sth, or make a more extreme point about it  go further to say more about sth, or make a more extreme point about it   进一步说更多关于某事的事情,或者对此做更多的极端事情  jìnyībù shuō gèng duō guānyú mǒu shì de shìqíng, huòzhě duì cǐ zuò gèng duō de jíduān shìqíng  Gehen Sie weiter, um mehr über etw zu sagen, oder machen Sie einen extremeren Punkt darüber
38 进一步说;提出更极端的意见 jìnyībù shuō; tíchū gèng jíduān dì yìjiàn 进一步说,提出更极端的意见 jìnyībù shuō, tíchū gèng jíduān dì yìjiàn Sag weiter, ziehe extremere Meinungen vor
39 I would go even further and suggest that the entire government is corrupt. I would go even further and suggest that the entire government is corrupt. 我会更进一步,并建议整个政府是腐败的。 wǒ huì gèng jìnyībù, bìng jiànyì zhěnggè zhèngfǔ shì fǔbài de. Ich würde noch weiter gehen und vorschlagen, dass die gesamte Regierung korrupt ist.
40 我甚至进而想要说,整个政府都是腐败的 Wǒ shènzhì jìn'ér xiǎng yào shuō, zhěnggè zhèngfǔ dōu shì fǔbài de 我甚至进而想要说,整个政府都是腐败的 Wǒ shènzhì jìn'ér xiǎng yào shuō, zhěnggè zhèngfǔ dōu shì fǔbài de Ich möchte sogar sagen, dass die gesamte Regierung korrupt ist
41  to last longer; to serve more people to last longer; to serve more people  持续时间更长;为更多的人服务  chíxù shíjiān gèng zhǎng; wèi gèng duō de rén fúwù  Um länger zu leben, um mehr Menschen zu dienen
42 竟经久;为更多人服务 jìng jīngjiǔ; wèi gèng duō rén fúwù 竟经久;为更多人服务 jìng jīngjiǔ; wèi gèng duō rén fúwù Verlängerung, mehr Menschen dienen
43 持续时间更长; 为更多的人服务 chíxù shíjiān gèng zhǎng; wèi gèng duō de rén fúwù 持续时间更长;为更多的人服务 chíxù shíjiān gèng zhǎng; wèi gèng duō de rén fúwù Längere Dauer, mehr Personen bedienen
44 they watered down the soup to make it go further they watered down the soup to make it go further 他们冲淡了汤,让它更进一步 tāmen chōngdànle tāng, ràng tā gèng jìnyībù Sie verdünnten die Suppe, um es weiter gehen zu lassen
45 他们在汤里掺水,好让更多的人 tāmen zài tāng lǐ chān shuǐ, hǎo ràng gèng duō de rén hē 他们在汤里掺水,好让更多的人喝 tāmen zài tāng lǐ chān shuǐ, hǎo ràng gèng duō de rén hē Sie mischen Wasser in der Suppe, so dass mehr Menschen es trinken können.
46 他们冲淡了汤,让它更进一步 tāmen chōngdànle tāng, ràng tā gèng jìnyībù 他们冲淡了汤,让它更进一步 tāmen chōngdànle tāng, ràng tā gèng jìnyībù Sie verdünnen die Suppe und lassen es weiter gehen
47 go no ’further / not go any 'further if you tell sb that a secret will go no further, you promise not to tell it to anyone else go no’further/ not go any'further if you tell sb that a secret will go no further, you promise not to tell it to anyone else 如果你告诉某人一个秘密不会再进一步​​,你就不要再告诉任何人 rúguǒ nǐ gàosù mǒu rén yīgè mìmì bù huì zài jìnyībù​​, nǐ jiù bùyào zài gàosù rènhé rén Gehen Sie nicht weiter / nicht weiter, wenn Sie jdn sagen, dass ein Geheimnis nicht weiter gehen wird, Sie versprechen, es nicht zu sagen
48 到此为止;示再传下去 dào cǐ wéizhǐ; shì zài chuán xiàqù 到此为止;示再传下去 dào cǐ wéizhǐ; shì zài chuán xiàqù Hör hier auf;
49 take sth further to take more serious action about sth or speak to sb at a higher level about it take sth further to take more serious action about sth or speak to sb at a higher level about it 进一步采取更加严肃的行动或者在更高的层面上对某人讲话 jìnyībù cǎiqǔ gèngjiā yánsù de xíngdòng huòzhě zài gèng gāo de céngmiàn shàng duì mǒu rén jiǎnghuà Nimm noch weiter, um etwas ernsthafter über etw zu sprechen oder sprich mit jemandem auf höherer Ebene darüber zu sprechen
50 采取进一步行动;把…向上级反映 cǎiqǔ jìnyībù xíngdòng; bǎ…xiàng shàngjí fǎnyìng 采取进一步行动;把...向上级反映 cǎiqǔ jìnyībù xíngdòng; bǎ... Xiàng shàngjí fǎnyìng Ergreifen Sie weitere Maßnahmen, reflektieren Sie die höhere Ebene
51 I am not satisfied with your explanation and intend to take the matter further I am not satisfied with your explanation and intend to take the matter further 我对你的解释不满意,打算进一步处理 wǒ duì nǐ de jiěshì bù mǎnyì, dǎsuàn jìnyībù chǔlǐ Ich bin nicht mit Ihrer Erklärung zufrieden und beabsichtige, die
52 我对你的解释不满意, 打算进一步探讨这个问题 wǒ duì nǐ de jiěshì bù mǎnyì, dǎsuàn jìnyībù tàntǎo zhège wèntí 我对你的解释不满意,打算进一步探讨这个问题 wǒ duì nǐ de jiěshì bù mǎnyì, dǎsuàn jìnyībù tàntǎo zhège wèntí Ich bin unzufrieden mit Ihrer Erklärung und beabsichtige, dieses Problem weiter zu untersuchen
53 more at afield more at afield 更多在现场 gèng duō zài xiànchǎng Mehr auf dem Feld
54 (comparative of far  (comparative of far  (比较远 (bǐjiào yuǎn (Vergleich von weit
55   的比较级 de bǐjiào jí   的比较级   de bǐjiào jí   Vergleichende Ebene
56 more; additional  more; additional  更多;额外 gèng duō; éwài Mehr
57 更多的;更进一步的;附加的 gèng duō de; gèng jìnyībù de; fùjiā de 更多的;更进一步的;附加的 gèng duō de; gèng jìnyībù de; fùjiā de Mehr, weiter, zusätzlich
58 Cook for a further 2 minutes Cook for a further 2 minutes 再煮2分钟 zài zhǔ 2 fēnzhōng Cook für weitere 2 Minuten
59 再煮两分钟 zài zhǔ liǎng fēnzhōng 再煮两分钟 zài zhǔ liǎng fēnzhōng Cook für zwei weitere Minuten
60 Have you any further questions? Have you any further questions? 你还有什么问题吗? nǐ hái yǒu shé me wèntí ma? Haben Sie weitere Fragen?
61  你还有问题吗‘?  Nǐ hái yǒu wèntí ma ‘?   你还有问题吗“?  Nǐ hái yǒu wèntí ma “?  Hast du noch ein Problem?
62 你还有什么问题吗? Nǐ hái yǒu shé me wèntí ma? 你还有什么问题吗? Nǐ hái yǒu shé me wèntí ma? Hast du Fragen?
63 for further details call this number For further details call this number 欲了解更多详情,请拨打此号码 Yù liǎojiě gèng duō xiángqíng, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ Für weitere Details rufen Sie diese Nummer an
64 欲知详,请拨打这个电话号码 yù zhī xiáng, qǐng bōdǎ zhège diànhuà hàomǎ 欲知详,请拨打这个电话号码 yù zhī xiáng, qǐng bōdǎ zhège diànhuà hàomǎ Für weitere Informationen rufen Sie bitte diese Nummer an
65 欲了解更多详情,请拨打此号码 yù liǎojiě gèng duō xiángqíng, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ 欲了解更多详情,请拨打此号码 yù liǎojiě gèng duō xiángqíng, qǐng bōdǎ cǐ hàomǎ Für weitere Informationen rufen Sie bitte diese Nummer an
66 We have decided to take no further action We have decided to take no further action 我们已决定不采取进一步行动 wǒmen yǐ juédìng bù cǎiqǔ jìnyībù xíngdòng Wir haben uns entschieden, keine weiteren Maßnahmen zu ergreifen
67  我们决定不采取进,步行动 wǒmen juédìng bù cǎiqǔ jìn, bù xíngdòng  我们决定不采取进,步行动  wǒmen juédìng bù cǎiqǔ jìn, bù xíngdòng  Wir haben uns entschieden, nicht einzusteigen oder umzuziehen
68 The museum is closed until further notice (= until we say that it is open again).博物馆现在闭馆,开馆时间另行通知 The museum is closed until further notice (= until we say that it is open again). Bówùguǎn xiànzài bì guǎn, kāi guǎn shíjiān lìngxíng tōngzhī 博物馆现在闭馆,开馆时间另行通知(直到我们说它再次开放) bówùguǎn xiànzài bì guǎn, kāi guǎn shíjiān lìngxíng tōngzhī (zhídào wǒmen shuō tā zàicì kāifàng) Das Museum ist bis auf weiteres geschlossen (= bis wir sagen, dass es wieder geöffnet ist). Das Museum ist jetzt geschlossen und bleibt bis auf weiteres geschlossen.
69 to help sth to develop or be successful  to help sth to develop or be successful  帮助某人发展或取得成功 bāngzhù mǒu rén fà zhǎn huò qǔdé chénggōng Um zu helfen, sich zu entwickeln oder erfolgreich zu sein
70 促进; 增进 cùjìn; zēngjìn 促进;增进 cùjìn; zēngjìn Promotion, Förderung
71 They hoped the new venture would further the cause of cultural  cooperation in Europe They hoped the new venture would further the cause of cultural cooperation in Europe 他们希望这项新的合作将推动欧洲文化合作事业的发展 tāmen xīwàng zhè xiàng xīn de hézuò jiāng tuīdòng ōuzhōu wénhuà hézuò shìyè de fǎ zhǎn Sie hofften, dass das neue Vorhaben die kulturelle Zusammenarbeit in Europa fördern würde
72 他们希望这个新项目将促进欧洲文化合作事业 tāmen xīwàng zhège xīn xiàngmù jiāng cùjìn ōuzhōu wénhuà hézuò shìyè 他们希望这个新项目将促进欧洲文化合作事业 tāmen xīwàng zhège xīn xiàngmù jiāng cùjìn ōuzhōu wénhuà hézuò shìyè Sie hoffen, dass dieses neue Projekt die europäische kulturelle Zusammenarbeit fördern wird
73 She took the new job to further her career She took the new job to further her career 她接受了这份新工作以推进她的职业生涯 tā jiēshòule zhè fèn xīn gōngzuò yǐ tuījìn tā de zhíyè shēngyá Sie nahm den neuen Job, um ihre Karriere voranzutreiben
74 她接受了这项新工作以进一步发展她的事业 tā jiēshòule zhè xiàng xīn gōngzuò yǐ jìnyībù fāzhǎn tā de shìyè 她接受了这项新工作以进一步发展她的事业 tā jiēshòule zhè xiàng xīn gōngzuò yǐ jìnyībù fāzhǎn tā de shìyè Sie nahm diese neue Stelle an, um ihre Karriere weiter zu entwickeln
75 furtherance  the process of helping sth to develop or to be successful furtherance the process of helping sth to develop or to be successful 促进协助发展或取得成功的过程 cùjìn xiézhù fāzhǎn huò qǔdé chénggōng de guòchéng Förderung des Prozesses, um etwas zu entwickeln oder erfolgreich zu sein
76  促进;增进 cùjìn; zēngjìn  促进;增进  cùjìn; zēngjìn  Promotion, Förderung
77 synonym  advancement synonym advancement 同义词推进 tóngyìcí tuījìn Synonym Fortschritt
78  He took these actions purely in (the) furtherance of his own career He took these actions purely in (the) furtherance of his own career  他纯粹为了促进自己的职业生涯而采取了这些行动  tā chúncuì wèile cùjìn zìjǐ de zhíyè shēngyá ér cǎiqǔle zhèxiē xíngdòng  Er nahm diese Handlungen rein in der Förderung seiner eigenen Karriere
79 他采取这些行动纯粹是为了促进自己的事业发展 tā cǎiqǔ zhèxiē xíngdòng chúncuì shì wèile cùjìn zìjǐ de shìyè fāzhǎn 他采取这些行动纯粹是为了促进自己的事业发展 tā cǎiqǔ zhèxiē xíngdòng chúncuì shì wèile cùjìn zìjǐ de shìyè fāzhǎn Er nahm diese Handlungen rein, um seine eigene Karriere zu fördern
80 他纯粹为了促进自己的职业生涯而采取了这些行动 tā chúncuì wèile cùjìn zìjǐ de zhíyè shēngyá ér cǎiqǔle zhèxiē xíngdòng 他纯粹为了促进自己的职业生涯而采取了这些行动 tā chúncuì wèile cùjìn zìjǐ de zhíyè shēngyá ér cǎiqǔle zhèxiē xíngdòng Er nahm diese Handlungen rein, um seine Karriere zu fördern
81 further education education that is provided for people after leaving school, but not at a university further education education that is provided for people after leaving school, but not at a university 在离校后为人提供的继续教育教育,但不在大学 zài lí xiào hòu wéirén tígōng de jìxù jiàoyù jiàoyù, dàn bùzài dàxué Weiterbildung, die für Menschen nach dem Schulabschluss, aber nicht an einer Universität angeboten wird
82 继续教育,进修教育(为中学毕业后的人举办,,但非大学) jìxù jiàoyù, jìnxiū jiàoyù (wéi zhōngxué bìyè hòu de rén jǔbàn,, dàn fēi dàxué) 继续教育,进修教育(为中学毕业后的人举办,,但非大学) jìxù jiàoyù, jìnxiū jiàoyù (wéi zhōngxué bìyè hòu de rén jǔbàn,, dàn fēi dàxué) Weiterbildung, Weiterbildung (für Personen mit Abitur, aber nicht Universität)
83 在离校后为人提供的继续教育教育,但不在大学 zài lí xiào hòu wéirén tígōng de jìxù jiàoyù jiàoyù, dàn bùzài dàxué 在离校后为人提供的继续教育教育,但不在大学 zài lí xiào hòu wéirén tígōng de jìxù jiàoyù jiàoyù, dàn bùzài dàxué Weiterbildung für Menschen nach der Schule, aber nicht an der Universität
84 compare higher education compare higher education 比较高等教育 bǐjiào gāoděng jiàoyù Vergleiche höhere Bildung
85 furthermore (formal) in addition to what has just been stated. Furthermore is used especially to add a point to an argument. furthermore (formal) in addition to what has just been stated. Furthermore is used especially to add a point to an argument. 除了刚刚陈述的内容之外,还有(正式的)。此外尤其用于为参数添加一个点。 chúle gānggāng chénshù de nèiróng zhī wài, hái yǒu (zhèngshì de). Cǐwài yóuqí yòng yú wèi cānshù tiānjiā yīgè diǎn. (formell) zusätzlich zu dem, was gerade angegeben wurde: Type wird insbesondere verwendet, um einem Argument einen Punkt hinzuzufügen.
86 此外;而且;再  Cǐwài; érqiě; zài zhě  此外;而且;再者 Cǐwài; érqiě; zài zhě Zusätzlich und;
87 synonym moreover synonym moreover 同义词而且 tóngyìcí érqiě Synonym außerdem
88  He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her He said he had not discussed the matter with her. Furthermore, he had not even contacted her  他说他没有和她讨论过这件事。此外,他甚至没有联系过她  tā shuō tā méiyǒu hé tā tǎolùnguò zhè jiàn shì. Cǐwài, tā shènzhì méiyǒu liánxìguò tā  Er sagte, er habe die Angelegenheit nicht mit ihr besprochen.
89 他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过 tā shuō tā méiyǒu hé tā tǎolùnguò zhège wèntí. Érqiě, tā shènzhì méiyǒu hé tā liánxìguò 他说他没有和她讨论过这个问题。而且,他甚至没有和她联系过 tā shuō tā méiyǒu hé tā tǎolùnguò zhège wèntí. Érqiě, tā shènzhì méiyǒu hé tā liánxìguò Er sagte, er habe dieses Thema nicht mit ihr besprochen. Und er hat sie nicht einmal kontaktiert
90 furthermost  (formal) located at the greatest distance from sth furthermost (formal) located at the greatest distance from sth 最远的(正式的)位于距离某事物最远的地方 zuì yuǎn de (zhèngshì de) wèiyú jùlí mǒu shìwù zuì yuǎn dì dìfāng Am weitesten (formal) in der größten Entfernung von etw
91 最远的(正式的)位于距离某事物最远的地方 zuì yuǎn de (zhèngshì de) wèiyú jùlí mǒu shìwù zuì yuǎn dì dìfāng 最远的(正式的)位于距离某事物最远的地方 zuì yuǎn de (zhèngshì de) wèiyú jùlí mǒu shìwù zuì yuǎn dì dìfāng Der am weitesten entfernte (offizielle) ist am weitesten von etwas entfernt
92 最远的 zuì yuǎn de 最远的 zuì yuǎn de Am weitesten entfernt
93 at the furthermost end of the street  at the furthermost end of the street  在街道的最远端 zài jiēdào de zuì yuǎn duān Am äußersten Ende der Straße
94 在街道的最远端 zài jiēdào de zuì yuǎn duān 在街道的最远端 zài jiēdào de zuì yuǎn duān Am anderen Ende der Straße
95 在街尾 zài jiē wěi 在街尾 zài jiē wěi Am Ende der Straße
96 further to  (formal) used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter,email, conversation, etc. further to (formal) used in letters, emails, etc. To refer to a previous letter,email, conversation, etc. 进一步(正式)用于信件,电子邮件等,用于指先前的信件,电子邮件,对话等。 jìnyībù (zhèngshì) yòng yú xìnjiàn, diànzǐ yóujiàn děng, yòng yú zhǐxiān qián de xìnjiàn, diànzǐ yóujiàn, duìhuà děng. Weiter zu (formellen) Verwendung in Briefen, E-Mails usw. um auf einen früheren Brief, E-Mail, Konversation etc. zu verweisen.
97  (用于书信、电邮等 )关于,至于,考虑到 (Yòng yú shūxìn, diànyóu děng) guānyú, zhìyú, kǎolǜ dào  (用于书信,电邮等)关于,至于,考虑到  (Yòng yú shūxìn, diànyóu děng) guānyú, zhìyú, kǎolǜ dào  (für Briefe, E-Mails, etc.) Über, wie, überlegt
98 further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre/or 26 June further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre/or 26 June 继上周五我们的谈话之后,我想预定会议中心/或6月26日 jì shàng zhōu wǔ wǒmen de tánhuà zhīhòu, wǒ xiǎng yùdìng huìyì zhōngxīn/huò 6 yuè 26 rì Nach unserem Gespräch vom letzten Freitag möchte ich das Konferenzzentrum / oder den 26. Juni buchen
99 按我们上星期五说过的, 我想预约6月26日使用会议中心 àn wǒmen shàng xīngqíwǔ shuōguò de, wǒ xiǎng yùyuē 6 yuè 26 rì shǐyòng huìyì zhōngxīn 按我们上星期五说过的,我想预约6月26日使用会议中心 àn wǒmen shàng xīngqíwǔ shuōguò de, wǒ xiǎng yùyuē 6 yuè 26 rì shǐyòng huìyì zhōngxīn Nach dem, was wir letzten Freitag gesagt haben, möchte ich am 26. Juni einen Termin für die Nutzung des Kongresszentrums machen.
100 furthest = farthest  furthest = farthest 最远=最远 zuì yuǎn =zuì yuǎn Am weitesten = am weitesten entfernt
101   PINYIN   pinyin ALLEMAND
  furtive (disapproving) behaving in a way that shows that you want to keep sth secret and do not want to be noticed  Furtive (disapproving) behaving in a way that shows that you want to keep sth secret and do not want to be noticed  偷偷摸摸(不赞同)的行为表明你想保持秘密,不想被人注意 Tōutōumōmō (bù zàntóng) de xíngwéi biǎomíng nǐ xiǎng bǎochí mìmì, bùxiǎng bèi rén zhùyì Verstohlenes (missbilligendes) Verhalten, das zeigt, dass du etwas geheim halten willst und nicht bemerkt werden willst
102 偷偷摸摸的; 鬼鬼祟祟的;遮遮掩掩的 tōutōumōmō de; guǐ guǐsuì suì de; zhē zhēyǎn yǎn de 偷偷摸摸的;鬼鬼祟祟的;遮遮掩掩的 tōutōumōmō de; guǐ guǐsuì suì de; zhē zhēyǎn yǎn de Schleichen, hinterhältig, verschleiert
103 synonym stealthy synonym stealthy 同义词隐身 tóngyìcí yǐnshēn Synonym verstohlen
104  She cast a furtive glance over her shoulder She cast a furtive glance over her shoulder  她偷偷地瞥了她一眼  tā tōutōu de piēle tā yīyǎn  Sie warf einen verstohlenen Blick über ihre Schulter
105 她心里不安,回头偷偷瞥了一下 tā xīnlǐ bù'ān, huítóu tōutōu piēle yīxià 她心里不安,回头偷偷瞥了一下 tā xīnlǐ bù'ān, huítóu tōutōu piēle yīxià Sie war aufgebracht und drehte sich um und schlich
106 He looked sly and furtive He looked sly and furtive 他看起来狡猾和偷偷摸摸 tā kàn qǐlái jiǎohuá hé tōutōumōmō Er sah schlau und verstohlen aus
107 他显得偷偷摸獏,鬼鬼祟祟 tā xiǎndé tōutōu mō mò, guǐ guǐsuì suì 他显得偷偷摸貘,鬼鬼祟祟 tā xiǎndé tōutōu mō mò, guǐ guǐsuì suì Er sieht hinterhältig, hinterhältig aus
108 furtively  furtiveness furtively furtiveness 偷偷摸摸地偷偷摸摸地 tōutōumōmō dì tōutōumōmō dì Heimlich
109  fury  extreme anger that often includes violent behaviour  fury extreme anger that often includes violent behaviour   愤怒的极端愤怒往往包括暴力行为  fènnù de jíduān fènnù wǎngwǎng bāokuò bàolì xíngwéi  Fury extreme Wut, die oft gewalttätiges Verhalten umfassen
110 狂怒;暴怒;症暴;大发雷霆  kuángnù; bàonù; zhèng bào; dàfāléitíng  狂怒;暴怒;症暴;大发雷霆 kuángnù; bàonù; zhèng bào; dàfāléitíng Wut, Wut, Symptome, Wut
111 synonym rage synonym rage 同义词愤怒 tóngyìcí fènnù Synonym Wut
112  Her eyes blazed with fury Her eyes blazed with fury  她的眼中充满了愤怒  tā de yǎnzhōng chōngmǎnle fènnù  Ihre Augen blitzten vor Wut
113 她的双眼迸发出暴怒之火 tā de shuāngyǎn bèngfāchū bàonù zhī huǒ 她的双眼迸发出暴怒之火 tā de shuāngyǎn bèngfāchū bàonù zhī huǒ Ihre Augen wurden wütend
114 Fury over tax increases (= as a newspaper headline) Fury over tax increases (= as a newspaper headline) 加税的愤怒(=作为报纸头条) jiā shuì de fènnù (=zuòwéi bàozhǐ tóutiáo) Wut über Steuererhöhungen (= als Schlagzeile)
115 对增禊极端愤怒(作报纸标题) duì zēng xì jíduān fènnù (zuò bàozhǐ biāotí) 对增禊极端愤怒(作报纸标题) duì zēng xì jíduān fènnù (zuò bàozhǐ biāotí) Extrem wütend über Boosting (für Zeitungstitel)
116 (figurative) There was no shelter from the fury of the storm (figurative) There was no shelter from the fury of the storm (比喻)风暴的狂暴没有避难所 (bǐyù) fēngbào de kuángbào méiyǒu bìnàn suǒ (bildlich) Es gab keinen Schutz vor der Wut des Sturms
117 那时没有地方可以躲避狂风襄雨 nà shí méiyǒu dìfāng kěyǐ duǒbì kuángfēng xiāng yǔ 那时没有地方可以躲避狂风襄雨 nà shí méiyǒu dìfāng kěyǐ duǒbì kuángfēng xiāng yǔ Zu dieser Zeit gab es keinen Ort, um dem Sturm zu entkommen.
118 a state of being extremely angry about sth a state of being extremely angry about sth 对...感到非常生气的状态 duì... Gǎndào fēicháng shēngqì de zhuàngtài ein Zustand extremer Wut über etw
119 狂怒;暴怒  kuángnù; bàonù  狂怒;暴怒 kuángnù; bàonù Wut, Wut
120 synonym  rage synonym rage 同义词愤怒 tóngyìcí fènnù Synonym Wut
121 he flew into a fury when I refused he flew into a fury when I refused 当我拒绝时,他立即愤怒起来 dāng wǒ jùjué shí, tā lìjí fènnù qǐlái Er geriet in Wut, als ich mich weigerte
122 我拒绝,他就勃然大怒 wǒ jùjué, tā jiù bórán dà nù 我拒绝,他就勃然大怒 wǒ jùjué, tā jiù bórán dà nù Ich habe abgelehnt, er war wütend
123 the Furies  (in ancient Greek stories) three goddesses who punish people for their crimes  the Furies (in ancient Greek stories) three goddesses who punish people for their crimes  古希腊人(古希腊故事中)三位惩罚人们犯罪的女神 gǔ xīlà rén (gǔ xīlà gùshì zhōng) sān wèi chéngfá rénmen fànzuì de nǚshén Die Furien (in alten griechischen Geschichten) drei Göttinnen, die Menschen für ihre Verbrechen bestrafen
124 (希腊神话〉复稅三女神 (gǔ xīlà shénhuà〉 fù shuì sān nǚshén (古希腊神话>复税三女神 (gǔ xīlà shénhuà >fù shuì sān nǚshén (Antike griechische Mythologie) Vergeltung von drei Göttinnen
125 古希腊人(古希腊故事中)三位惩罚人民犯罪的女神 gǔ xīlà rén (gǔ xīlà gùshì zhōng) sān wèi chéngfá rénmín fànzuì de nǚshén 古希腊人(古希腊故事中)三位惩罚人民犯罪的女神 gǔ xīlà rén (gǔ xīlà gùshì zhōng) sān wèi chéngfá rénmín fànzuì de nǚshén Drei alte Griechen (in alten griechischen Geschichten), die die Leute für ihre Sünden bestraften
126 see also furious see also furious 另见愤怒 lìng jiàn fènnù Siehe auch wütend
127 like fury (informal) with great effort, power, speed, etc like fury (informal) with great effort, power, speed, etc 像努力,力量,速度等的愤怒(非正式) xiàng nǔlì, lìliàng, sùdù děng de fènnù (fēi zhèngshì) Wie Wut (informell) mit großer Anstrengung, Kraft, Geschwindigkeit usw
128 拼命;猛烈;迅猛 pīnmìng; měngliè; xùnměng 拼命;猛烈;迅猛 pīnmìng; měngliè; xùnměng Hart, heftig, schnell
129 more at hell more at hell 更多地狱 gèng duō dìyù Mehr zur Hölle
130 furze = gorse  furze = gorse  furze =金雀花 furze =jīn què huā Furze = Ginster
131 fuse  a small wire or device inside a piece of elec­trical equipment that breaks and stops the current if the flow of electricity is too strong fuse a small wire or device inside a piece of elec­trical equipment that breaks and stops the current if the flow of electricity is too strong 在电气设备内熔断小电线或设备,如果电流太强,则断开和停止电流 zài diànqì shèbèi nèi róngduàn xiǎo diànxiàn huò shèbèi, rúguǒ diànliú tài qiáng, zé duàn kāi hé tíngzhǐ diànliú Einen kleinen Draht oder ein Gerät in einem elektrischen Gerät befestigen, das den Strom unterbricht und unterbricht, wenn der Stromfluss zu stark ist
132  保给丝;焰断器 bǎo gěi sī; yàn duàn qì  保给丝;焰断器  bǎo gěi sī; yàn duàn qì  Drahtversorgung, Flammenunterbrecher
133 to change a fuse to change a fuse 更换保险丝 gēnghuàn bǎoxiǎnsī Um eine Sicherung zu ändern
134  换保险丝 huàn bǎoxiǎnsī  换保险丝  huàn bǎoxiǎnsī  Sicherung wechseln
135  Check whether a fuse has blown Check whether a fuse has blown  检查保险丝是否熔断  jiǎnchá bǎoxiǎnsī shìfǒu róngduàn  Überprüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist
136 检査一下保险丝是否烧断了 jiǎn zhā yīxià bǎoxiǎnsī shìfǒu shāo duànle 检查一下保险丝是否烧断了 jiǎnchá yīxià bǎoxiǎnsī shìfǒu shāo duànle Überprüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist
137 a long piece of string or paper which is lit to make a bomb or a fire work explode  a long piece of string or paper which is lit to make a bomb or a fire work explode  被点燃以制造炸弹或消防工作的一长串绳子或纸张爆炸 bèi diǎnrán yǐ zhìzào zhàdàn huò xiāofáng gōngzuò de yī cháng chuàn shéngzi huò zhǐzhāng bàozhà ein langes Stück Schnur oder Papier, das angezündet wird, um eine Bombe oder ein Feuerwerk explodieren zu lassen
138 导火线;导火索 dǎohuǒxiàn; dǎo huǒ suǒ 导火线,导火索 dǎohuǒxiàn, dǎo huǒ suǒ Sicherung, Sicherung
139 also fuze a device that makes a bomb explode when it hits sth or at a particular time 引信;信管;雷管 also fuze a device that makes a bomb explode when it hits sth or at a particular time yǐnxìn; xìnguǎn; léiguǎn 引信;信管;雷管 yǐnxìn; xìnguǎn; léiguǎn Zünder auch ein Gerät, das eine Bombe explodieren lässt, wenn sie oder eine bestimmte Zeit trifft; Zündschnur; Sprengkapsel
140 He set the fuse to three minutes He set the fuse to three minutes 他将保险丝设定为三分钟 tā jiāng bǎoxiǎnsī shè dìng wèi sān fēnzhōng Er stellte die Sicherung auf drei Minuten ein
141 他也引信设定为三分钟起爆 tā yě yǐnxìn shè dìng wèi sān fēnzhōng qǐbào 他也引信设定为三分钟起爆 tā yě yǐnxìn shè dìng wèi sān fēnzhōng qǐbào Er stellte auch die Sicherung auf drei Minuten ein
142 The bombs inside were on a one hour fuse The bombs inside were on a one hour fuse 里面的炸弹在一个小时的保险丝上 lǐmiàn de zhàdàn zài yīgè xiǎoshí de bǎoxiǎnsī shàng Die Bomben im Inneren waren auf einer einstündigen Sicherung
143 炸弹内装有一小时起爆的引信 zhàdàn nèizhuāng yǒuyī xiǎoshí qǐbào de yǐnxìn 炸弹内装有一小时起爆的引信 zhàdàn nèizhuāng yǒuyī xiǎoshí qǐbào de yǐn xìn Die Bombe enthielt eine Stunde Zündschnur
144  see blow , short  when one thing fuses with another, or two things fuse or are fused, they are joined together to form a single thing  see blow, short when one thing fuses with another, or two things fuse or are fused, they are joined together to form a single thing   当一件事物与另一件事物融合时,或者两件事情融合或融合时,它们被连接在一起形成一个单一的东西  dāng yī jiàn shìwù yǔ lìng yī jiàn shìwù rónghé shí, huòzhě liǎng jiàn shìqíng rónghé huò rónghé shí, tāmen bèi liánjiē zài yīqǐ xíngchéngyīgè dānyī de dōngxī  Sehen Sie, blasen, kurz, wenn eins mit einem anderen verschmilzt oder zwei Dinge verschmelzen oder verschmolzen werden, werden sie zu einem einzigen Ding zusammengefügt
145 (使)融合,熔接,结合 (shǐ) rónghé, róngjiē, jiéhé (使)融合,熔接,结合 (shǐ) rónghé, róngjiē, jiéhé (machen) Fusion, Schweißen, Kleben
146 As they heal, the bones with fuse together As they heal, the bones with fuse together 当它们愈合时,骨头融合在一起 dāng tāmen yùhé shí, gǔtou rónghé zài yīqǐ Während sie heilen, verschmelzen die Knochen miteinander
147 骨头愈合肘将会连接在一起 gǔtou yùhé zhǒu jiāng huì liánjiē zài yīqǐ 骨头愈合肘将会连接在一起 gǔtou yùhé zhǒu jiāng huì liánjiē zài yīqǐ Knochen geheilt Ellenbogen wird miteinander verbinden
148 Our different ideas fused into a plan Our different ideas fused into a plan 我们不同的想法融合在一个计划中 wǒmen bùtóng de xiǎngfǎ rónghé zài yīgè jìhuà zhōng Unsere verschiedenen Ideen verschmolzen zu einem Plan
149 我们不同的想法融合成一*计划 wǒmen bùtóng de xiǎngfǎ rónghéchéngyī*jìhuà 我们不同的想法融合成一*计划 wǒmen bùtóng de xiǎngfǎ rónghéchéng yī*jìhuà Unsere verschiedenen Ideen verschmelzen zu einem * Plan
150 我们不同的想法融合在一个计划中 wǒmen bùtóng de xiǎngfǎ rónghé zài yīgè jìhuà zhōng 我们不同的想法融合在一个计划中 wǒmen bùtóng de xiǎngfǎ rónghé zài yīgè jìhuà zhōng Unsere verschiedenen Ideen sind in einem Plan zusammengefasst
151 The sperm fuses with the egg to begin the process of fertilization The sperm fuses with the egg to begin the process of fertilization 精子与卵子融合以开始受精过程 jīngzǐ yǔ luǎnzǐ rónghé yǐ kāishǐ shòujīng guòchéng Das Sperma verschmilzt mit dem Ei, um den Befruchtungsprozess zu beginnen
152 精子与卵子结合开始受精过程 jīngzǐ yǔ luǎnzǐ jiéhé kāishǐ shòujīng guòchéng 精子与卵子结合开始受精过程 jīngzǐ yǔ luǎnzǐ jiéhé kāishǐ shòujīng guòchéng Sperma und Ei vereinigen sich, um mit der Befruchtung zu beginnen
153  the two companies have been /used into a single organization the two companies have been/used into a single organization  这两家公司已经被用于一个单一的组织  zhè liǎng jiā gōngsī yǐjīng bèi yòng yú yīgè dānyī de zǔzhī  Die beiden Unternehmen wurden in einer einzigen Organisation zusammengefasst
154 两家公司合并成一个机构 liǎng jiā gōngsī hébìng chéng yīgè jīgòu 两家公司合并成一个机构 liǎng jiā gōngsī hébìng chéng yīgè jīgòu Die beiden Unternehmen verschmelzen zu einer Organisation
155 Atoms of hydrogen are fused to make helium Atoms of hydrogen are fused to make helium 氢原子被融合成氦 qīng yuánzǐ bèi rónghéchéng hài Wasserstoffatome werden zu Helium verschmolzen
156 氢原子可熔合成氦 qīng yuánzǐ kě rónghéchéng hài 氢原子可熔合成氦 qīng yuánzǐ kě rónghé chéng hài Wasserstoffatome können geschmolzen und synthetisiert werden
157 (technical术语)when a substance, especially metal, fuses, or you fuse it, it is heated until it melts (technical shùyǔ)when a substance, especially metal, fuses, or you fuse it, it is heated until it melts (技术术语)当一种物质,特别是金属,熔化或熔化时,它会被加热直到熔化 (jìshù shùyǔ) dāng yī zhǒng wùzhí, tèbié shì jīnshǔ, rónghuà huò rónghuà shí, tā huì bèi jiārè zhídào rónghuà (Fachbegriff) wenn ein Stoff, insbesondere Metall, schmilzt oder Sie ihn fusionieren, wird er erhitzt, bis er schmilzt
158  (使)熔化  (shǐ) rónghuà   (使)熔化  (shǐ) rónghuà  (schmelzen) schmelzen
159 (技术术语)当一种物质,特别是金属,熔化或熔化时,它会被加热直到熔化 (jìshù shùyǔ) dāng yī zhǒng wùzhí, tèbié shì jīnshǔ, rónghuà huò rónghuà shí, tā huì bèi jiārè zhídào rónghuà (技术术语)当一种物质,特别是金属,熔化或熔化时,它会被加热直到熔化 (jìshù shùyǔ) dāng yī zhǒng wùzhí, tèbié shì jīnshǔ, rónghuà huò rónghuà shí, tā huì bèi jiārè zhídào rónghuà (Fachbegriff) Wenn eine Substanz, insbesondere ein Metall, schmilzt oder schmilzt, wird sie erhitzt, bis sie schmilzt.
160  to stop working or to make sth stop working because a fuse melts to stop working or to make sth stop working because a fuse melts  停止工作或使某物因为保险丝熔化而停止工作  tíngzhǐ gōngzuò huò shǐ mǒu wù yīnwèi bǎoxiǎnsī rónghuà ér tíngzhǐ gōngzuò  Aufhören zu arbeiten oder damit aufhören zu arbeiten, weil eine Sicherung schmilzt
161 (使保险丝熔断而)停止工作 (shǐ bǎoxiǎnsī róngduàn ér) tíngzhǐ gōngzuò (使保险丝熔断而)停止工作 (shǐ bǎoxiǎnsī róngduàn ér) tíngzhǐ gōngzuò (Lass die Sicherung durchbrennen) hör auf zu arbeiten
162 the lights have fused the lights have fused 灯已经融合 dēng yǐjīng rónghé Die Lichter sind verschmolzen
163 保险丝烧断,灯都灭了 bǎoxiǎnsī shāo duàn, dēng dōu mièle 保险丝烧断,灯都灭了 bǎoxiǎnsī shāo duàn, dēng dōu mièle Die Sicherung ist durchgebrannt und das Licht ist aus
164 I’ve fused the lights I’ve fused the lights 我融合了灯光 wǒ rónghéle dēngguāng Ich habe die Lichter verschmolzen
165 我把照明 保险丝烧断了 wǒ bǎ zhàomíng bǎoxiǎnsī shāo duànle 我把照明保险丝烧断了 wǒ bǎ zhàomíng bǎoxiǎnsī shāo duànle Ich habe die Zündschnur verbrannt
166 我融合了灯光 wǒ rónghéle dēngguāng 我融合了灯光 wǒ rónghéle dēngguāng Ich habe die Lichter kombiniert
167 to put a fuse in a circuit or in a piece of equipment  to put a fuse in a circuit or in a piece of equipment  将保险丝放入电路或设备中 jiāng bǎoxiǎnsī fàng rù diànlù huò shèbèi zhōng Eine Sicherung in einen Stromkreis oder in ein Gerät einlegen
168 在(电路或电器)中安装保险丝 zài (diànlù huò diànqì) zhōng ānzhuāng bǎoxiǎnsī 在(电路或电器)中安装保险丝 zài (diànlù huò diànqì) zhōng ānzhuāng bǎoxiǎnsī Installieren Sie eine Sicherung in (Stromkreis oder Gerät)
169 将保险丝放入电路或设备中 jiāng bǎoxiǎnsī fàng rù diànlù huò shèbèi zhōng 将保险丝放入电路或设备中 jiāng bǎoxiǎnsī fàng rù diànlù huò shèbèi zhōng Legen Sie eine Sicherung in eine Schaltung oder ein Gerät
171 Is this plug fused? Is this plug fused? 这个插头是否熔合? zhège chātóu shìfǒu rónghé? Ist dieser Stecker verschmolzen?
172 这个插头有没有安装保险丝? Zhège chātóu yǒu méiyǒu ānzhuāng bǎoxiǎnsī? 这个插头有没有安装保险丝? Zhège chātóu yǒu méiyǒu ānzhuāng bǎoxiǎnsī? Ist in diesem Stecker eine Sicherung installiert?
173 fuse box a small box or cupboard that contains the fuses of the electrical system of a building  Fuse box a small box or cupboard that contains the fuses of the electrical system of a building  保险丝盒包含建筑物电气系统保险丝的小盒子或橱柜 Bǎoxiǎnsī hé bāohán jiànzhú wù diànqì xìtǒng bǎoxiǎnsī de xiǎo hézi huò chúguì Sicherungskasten eine kleine Box oder Schrank, der die Sicherungen der elektrischen Anlage eines Gebäudes enthält
174 保险丝盒;熔断器盒 bǎoxiǎnsī hé; róngduàn qì hé 保险丝盒;熔断器盒 bǎoxiǎnsī hé; róngduàn qì hé Sicherungskasten, Sicherungskasten
175 fuselage the main part of an aircraft in which passengers and goods are carried  fuselage the main part of an aircraft in which passengers and goods are carried  机身是载有乘客和货物的飞机的主要部分 jī shēn shì zài yǒu chéngkè hé huòwù de fēijī de zhǔyào bùfèn Rumpf Der Hauptteil eines Flugzeugs, in dem Passagiere und Güter befördert werden
176 (飞机的)机身 (fēijī de) jī shēn (飞机的)机身 (fēijī de) jī shēn (Flugzeug-) Rumpf
177 picture  page R011 picture page R011 图片页面R011 túpiàn yèmiàn R011 Bildseite R011
178 fuse wire  thin wire used in an electrical fuse fuse wire thin wire used in an electrical fuse 电子保险丝中使用的保险丝细线 diànzǐ bǎoxiǎnsī zhōng shǐyòng de bǎoxiǎnsī xì xiàn Sicherungsdraht, der in einer elektrischen Sicherung verwendet wird
179 熔丝;保险丝 róng sī; bǎoxiǎnsī 熔丝;保险丝 róng sī; bǎoxiǎnsī Sicherung, Sicherung
180 fusilier  (in the past) a soldier who carried a light gun fusilier (in the past) a soldier who carried a light gun fusilier(过去)一名携带轻型枪支的士兵 fusilier(guòqù) yī míng xiédài qīngxíng qiāngzhī dí shìbīng Füsilier (in der Vergangenheit) ein Soldat, der eine leichte Waffe trug
181  (旧时的)燧发枪士兵,明火枪士兵  (jiùshí de) suì fā qiāng shìbīng, míng huǒqiāng shìbīng   (旧时的)燧发枪士兵,明火枪士兵  (jiùshí de) suì fā qiāng shìbīng, míng huǒqiāng shìbīng  (Oldtime) Flintlock Soldier, Schusswaffensoldat
182 fusillade  a rapid series of shots fired from one or more guns; a rapid series of objects that are thrown fusillade a rapid series of shots fired from one or more guns; a rapid series of objects that are thrown 从一支或多支枪中射出的一系列快速射击;一系列快速抛出的对象 cóng yī zhī huò duō zhī qiāng zhōng shèchū de yī xìliè kuàisù shèjí; yī xìliè kuàisù pāo chū de duìxiàng Fusillade eine schnelle Serie von Schüssen von einer oder mehreren Waffen abgefeuert, eine schnelle Reihe von Objekten, die geworfen werden
183  (枪炮的)连发,连续齐射; (某物的)连续投掷 (qiāng pào de) lián fā, liánxù qí shè; (mǒu wù de) liánxù tóuzhí  (枪炮的)连发,连续齐射;(某物的)连续投掷  (qiāng pào de) lián fā, liánxù qí shè;(mǒu wù de) liánxù tóuzhí  (Feuerwaffen) platzt, kontinuierliche Salven, (etwas) aufeinanderfolgende Würfe
184 synonym barrage  synonym barrage  同义词抨击 tóngyìcí pēngjí Synonymsperre
185 a fusillade of bullets/stones a fusillade of bullets/stones 子弹/石头 zǐdàn/shítou eine Sprengung von Kugeln / Steinen
186 枪祙弹雨;雨点般投掷的石头 qiāng mèi dàn yǔ; yǔdiǎn bān tóuzhí de shítou 枪祙弹雨;雨点般投掷的石头 qiāng mèi dàn yǔ; yǔdiǎn bān tóuzhí de shítou Gewehrschüsse regnen, Regen wirft Steine
187  (figurative) He faced a fusillade of questions from the waiting journalists (figurative) He faced a fusillade of questions from the waiting journalists  (比喻)他面对来自等待记者的问题  (bǐyù) tā miàn duì láizì děngdài jìzhě de wèntí  (bildlich) Er stand vor einer Flut von Fragen der wartenden Journalisten
188 正在等候的记者们向他发出连珠炮似的提问 zhèngzài děnghòu de jìzhěmen xiàng tā fā chū liánzhū pào shì de tíwèn 正在等候的记者们向他发出连珠炮似的提问 zhèngzài děnghòu de jìzhěmen xiàng tā fā chū liánzhū pào shì de tíwèn Die wartenden Reporter schickten ihm eine Runde Fragen
189 (比喻)他面对来自等待记者的问题 (bǐyù) tā miàn duì láizì děngdài jìzhě de wèntí (比喻)他面对来自等待记者的问题 (bǐyù) tā miàn duì láizì děngdài jìzhě de wèntí (Parabel) Er stand vor dem Problem, auf den Reporter zu warten
190 fusilli pasta with a twisted shape fusilli pasta with a twisted shape 螺旋意大利面与扭曲的形状 luóxuán yìdàlì miàn yǔ niǔqū de xíngzhuàng Fusilli Pasta mit einer verdrehten Form
191 螺旋形意大利面;螺丝粉 luóxuán xíng yìdàlì miàn; luósī fěn 螺旋形意大利面;螺丝粉 luóxuán xíng yìdàlì miàn; luósī fěn Spiral Pasta, Pulverschnecke
192 fusion  the process or result of joining two or more things together to form one fusion the process or result of joining two or more things together to form one 把两件或两件以上的东西结合在一起形成一件的过程或结果 bǎ liǎng jiàn huò liǎng jiàn yǐshàng de dōngxī jiéhé zài yīqǐ xíngchéng yī jiàn de guòchéng huò jiéguǒ Füge den Prozess oder das Ergebnis der Verbindung von zwei oder mehr Dingen zu einem zusammen
193 融合; 溶接, 结合 róng hé; róngjiē, jiéhé 融合;溶接,结合 rónghé; róngjiē, jiéhé Fusion, Fusionsbindung
194 把两件或两件以上的东西结合在一起形成一件的过程或结果 bǎ liǎng jiàn huò liǎng jiàn yǐshàng de dōngxī jiéhé zài yīqǐ xíngchéng yī jiàn de guòchéng huò jiéguǒ 把两件或两件以上的东西结合在一起形成一件的过程或结果 bǎ liǎng jiàn huò liǎng jiàn yǐshàng de dōngxī jiéhé zài yīqǐ xíngchéng yī jiàn de guòchéng huò jiéguǒ Der Prozess oder das Ergebnis der Kombination von zwei oder mehr Stücken zu einem Stück
195 the fusion of copper and zinc to produce brass  the fusion of copper and zinc to produce brass  铜和锌的融合产生黄铜 tóng hé xīn de rónghé chǎnshēng huáng tóng Die Verschmelzung von Kupfer und Zink zu Messing
196 铜与锌溶合成黄铜 tóng yǔ xīn róng hé chéng huáng tóng 铜与锌溶合成黄铜 tóng yǔ xīn róng hé chéng huáng tóng Kupfer und Zink lösten synthetisches Messing
197 The movie displayed a perfect fusion of image and sound The movie displayed a perfect fusion of image and sound 这部电影展现了图像和声音的完美融合 zhè bù diànyǐng zhǎnxiànle túxiàng hé shēngyīn de wánměi róng hé Der Film zeigte eine perfekte Verschmelzung von Bild und Ton
198 这部电影展示了音响与影备的完美结合 zhè bù diànyǐng zhǎnshìle yīnxiǎng yǔ yǐng bèi de wánměi jiéhé 这部电影展示了音响与影备的完美结合 zhè bù diànyǐng zhǎnshìle yīnxiǎng yǔ yǐng bèi de wánměi jiéhé Dieser Film zeigt die perfekte Kombination aus Ton- und Filmvorbereitung
199  (also nuclear fusion) (physics 物) (also nuclear fusion) (physics wù)  (也是核聚变)(物理物)  (yěshì hé jùbiàn)(wùlǐ wù)  (auch Kernfusion) (Physik)
200 (也是核聚变)(物理物) (yěshì hé jùbiàn)(wùlǐ wù) (也是核聚变)(物理物) (yěshì hé jùbiàn)(wùlǐ wù) (auch Kernfusion) (physisch)
  PRECEDENT NEXT     rx
  former     abc image