A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  former    
1 extremely funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic  Extremely funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic  非常有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧 Fēicháng yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù Niezwykle zabawne / zabawne / zabawne / dowcipne / dowcipne / komiczne
2 and probably illegal or dishonest  and probably illegal or dishonest  并可能是非法或不诚实的 bìng kěnéng shì fēifǎ huò bù chéngshí de I prawdopodobnie nielegalne lub nieuczciwe
3 可疑的;非法的;不诚实的 kěyí de; fēifǎ de; bù chéngshí de 可疑的;非法的;不诚实的 kěyí de; fēifǎ de; bù chéngshí de Podejrzane, nielegalne, nieuczciwe
4 I suspect there may be something funny  going on. I suspect there may be something funny going on. 我怀疑可能会有一些有趣的事情发生。 wǒ huáiyí kěnéng huì yǒu yīxiē yǒuqù de shìqíng fāshēng. Podejrzewam, że może być coś śmiesznego.
5  我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 Wǒ huáiyí kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài jìnxíng zhōng  我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中  Wǒ huáiyí kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài jìnxíng zhōng  Podejrzewam, że może to wyglądać jak nielegalne zaczepianie
6 if there has been any funny business, we'll soon find out if there has been any funny business, we'll soon find out 如果有任何有趣的事情,我们很快就会知道 rúguǒ yǒu rènhé yǒuqù de shìqíng, wǒmen hěn kuài jiù huì zhīdào Jeśli pojawił się jakiś śmieszny biznes, wkrótce się dowiemy
7 如果有任何非法的事,我们会很快发现的 rúguǒ yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài fāxiàn de 如果有任何非法的事,我们会很快发现的 rúguǒ yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài fāxiàn de Jeśli cokolwiek jest nielegalne, wkrótce odkryjemy
8 WITHOUT RESPECT 不尊重  WITHOUT RESPECT bù zūnzhòng  不尊重 bù zūnzhòng BEZ SZACUNKU nie szanuje
9  humorous in a way that shows a lack of respect for sb  humorous in a way that shows a lack of respect for sb   幽默的方式表现出对某人的不尊重  yōumò de fāngshì biǎoxiàn chū duì mǒu rén de bù zūnzhòng  Humorystyczny w sposób, który pokazuje brak szacunku dla kogoś
10 嬉皮笑脸的;放肆的 xīpíxiàoliǎn de; fàngsì de 嬉皮笑脸的;放肆的 xīpíxiàoliǎn de; fàngsì de Hipisowska buźka;
11 synonym  cheeky synonym cheeky 同义词厚颜无耻 tóngyìcí hòuyánwúchǐ Synonim bezczelny
12 Don’t you get funny with  me! Don’t you get funny with me! 你不跟我搞笑! nǐ bù gēn wǒ gǎoxiào! Nie bądź dla mnie zabawny!
13  你不秦对放肆! Nǐ bù qín duì wǒ fàngsì!  你不秦对我放肆!  Nǐ bù qín duì wǒ fàngsì!  Ty mnie nie Qin!
14 你不跟我搞笑! Nǐ bù gēn wǒ gǎoxiào! 你不跟我搞笑! Nǐ bù gēn wǒ gǎoxiào! Nie jesteś ze mną zabawny!
15 ILL/SICK 有病;不造 ILL/SICK yǒu bìng; bù zào ILL / SICK有病;不造 ILL/ SICK yǒu bìng; bù zào ILL / SICK jest chory;
16 (informal) slightly ill/sick  (informal) slightly ill/sick  (非正式)轻微/生病 (fēi zhèngshì) qīngwéi/shēngbìng (nieformalne) lekko chory / chory
17 小病的;微恙的;稍有不适的 xiǎo bìng de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de 小病的;微恙的;稍有不适的 xiǎo bìng de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de Chore, lekko rozpraszające, nieco niewygodne
18 I feel a bit funny today, I don't think I'll go to work I feel a bit funny today, I don't think I'll go to work 我今天感觉有点好笑,我不认为我会去上班 wǒ jīntiān gǎnjué yǒudiǎn hǎoxiào, wǒ bù rènwéi wǒ huì qù shàngbān Dzisiaj czuję się trochę zabawnie, nie sądzę, że pójdę do pracy
19 我今天感到有点不舒服,不想上班去 wǒ jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng shàngbān qù 我今天感到有点不舒服,不想上班去 wǒ jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng shàngbān qù Dzisiaj czuję się trochę nieswojo i nie chcę iść do pracy
20 CRAZY 疯癫  CRAZY fēngdiān  疯狂疯狂 fēngkuáng fēngkuáng CRAZY Madness
21 (informal) slightly crazy; not like other people (informal) slightly crazy; not like other people (非正式)略显疯狂;不像其他人 (fēi zhèngshì) lüè xiǎn fēngkuáng; bù xiàng qítā rén (nieformalne) nieco zwariowane, nie tak jak inni ludzie
22 疯疯癱癫的;不很正常的 fēng fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de 疯疯瘫癫的;不很正常的 fēng fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de Szalony szalony, nie normalny
23 synonym strange, peculiar  synonym strange, peculiar  同义词奇怪,奇特 tóngyìcí qíguài, qítè Synonim dziwny, swoisty
24 That Dave’s a funny chap, isn’t he?  That Dave’s a funny chap, isn’t he?  戴夫是个有趣的家伙,不是吗? dài fū shìgè yǒuqù de jiāhuo, bùshì ma? Że Dave jest zabawnym facetem, prawda?
25 那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? Nàgè dài fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? 那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? Nàgè dài fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? Że Dave jest szalony, prawda?
26  She went a bit She went a bit  她走了一点  Tā zǒule yīdiǎn  Poszła trochę
27 after her husband died after her husband died 她的丈夫去世后 tā de zhàngfū qùshì hòu Po śmierci jej męża
28 丈夫死后她神志就有点不大正常了 zhàngfū sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle 丈夫死后她神志就有点不大正常了 zhàngfū sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle Po śmierci męża jej umysł był trochę mniej normalny.
29 MACHINE 机器 MACHINE jīqì MACHINE机器 MACHINE jīqì Maszyna MASZYNA
30 (informal) not working as it should  (informal) not working as it should  (非正式)不应该如其所愿 (fēi zhèngshì) bù yìng gāi rúqí suǒ yuàn (nieformalne) nie działa tak, jak powinien
31 出故障的 chū gùzhàng de 出故障的 chū gùzhàng de Nie powiodło się
32 My computer keeps going funny My computer keeps going funny 我的电脑继续搞笑 wǒ de diànnǎo jìxù gǎoxiào Mój komputer ciągle jest zabawny
33 我的计算机老出故障 wǒ de jìsuànjī lǎo chū gùzhàng 我的计算机老出故障 wǒ de jìsuànjī lǎo chū gùzhàng Mój komputer jest zawsze nieczynny
34 funny ha ha (informal) used to show that funny is being used with the meaning of amusing funny ha ha (informal) used to show that funny is being used with the meaning of amusing 有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 yǒuqù de hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng Śmieszne ha ha (nieformalne) używane do pokazania, że ​​zabawny jest używany w znaczeniu zabawnego
35 滑稽可笑 huájī kěxiào 滑稽可笑 huájī kěxiào Śmieszne
36 有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用  yǒuqù de hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng  有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 yǒuqù de hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng Zabawna haha ​​(nieformalna) wskazuje, że zabawa jest używana z interesującymi znaczeniami
37 funny peculiar ,funny weird/strange (informal) used to show that funny is being used with the meaning of strange  funny peculiar,funny weird/strange (informal) used to show that funny is being used with the meaning of strange  有趣的奇特,有趣的怪异/奇怪(非正式)用于表明有趣的是用于奇怪的意思 yǒuqù de qítè, yǒuqù de guàiyì/qíguài (fēi zhèngshì) yòng yú biǎomíng yǒuqù de shì yòng yú qíguài de yìsi Zabawne, dziwne, dziwne (dziwne) (nieformalne) używane do pokazania, że ​​zabawny jest używany w znaczeniu dziwnym
38 稀奇古怪  xīqí gǔguài  稀奇古怪 xīqí gǔguài Dziwaczne
39 funny bone  (informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that is painful if you hit it against sth funny bone (informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that is painful if you hit it against sth 有趣的骨头(非正式的)肘部含有非常敏感的神经,如果碰到某物时会感到痛苦 yǒuqù de gǔtou (fēi zhèngshì de) zhǒu bù hányǒu fēicháng mǐngǎn de shénjīng, rúguǒ pèng dào mǒu wù shí huì gǎndào tòngkǔ Zabawna kość (nieformalna) część łokcia zawierająca bardzo wrażliwy nerw, który jest bolesny, jeśli uderzysz go o coś
40 麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端 (肘端神经敏感部位) má jīn er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān (zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) 麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端(肘端神经敏感部位) má jīn er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān (zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) Bary, olekran, koniec łokciowy łokciowy (część wrażliwa na nerwy łokciowe)
41 funny farm  (informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill  funny farm (informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill  有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 yǒuqù de nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng huànzhě tígōng yīyuàn Śmieszne gospodarstwo (nieformalne, ofensywne) szpital dla osób chorych psychicznie
42 精神病院  jīngshénbìng yuàn  精神病院 jīngshénbìng yuàn Szpital psychiatryczny
43 有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 yǒuqù de nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng huànzhě tígōng yīyuàn 有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 yǒuqù de nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng huànzhě tígōng yīyuàn Wesołe gospodarstwo (nieformalne, ofensywne) zapewnia szpital dla pacjentów umysłowych
44 funny money (informal, disapproving)  funny money (informal, disapproving)  有趣的钱(非正式的,不赞成的) yǒuqù de qián (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) Śmieszne pieniądze (nieformalne, dezaprobujące)
45 a currency (= the money used in one country) which is not worth much and whose value can change quickly  a currency (= the money used in one country) which is not worth much and whose value can change quickly  一种货币(=在一个国家使用的货币),它不值多少,其价值可以很快改变 yī zhǒng huòbì (=zài yīgè guójiā shǐyòng de huòbì), tā bù zhí duōshǎo, qí jiàzhí kěyǐ hěn kuài gǎibiàn waluta (= pieniądze używane w jednym kraju), która nie jest wiele warta, a jej wartość może szybko
46 币值低(或不稳定)的货币 bìzhí dī (huò bù wěndìng) de huòbì 币值低(或不稳定)的货币 bìzhí dī (huò bù wěndìng) de huòbì Niska (lub niestabilna) waluta
47  money that has been forged (= is not real) or stolen or that has come from illegal activities money that has been forged (= is not real) or stolen or that has come from illegal activities  伪造的钱(=不真实)或被盗或者来自非法活动  wèizào de qián (=bù zhēnshí) huò bèi dào huòzhě láizì fēifǎ huódòng  Pieniądze, które zostały sfałszowane (= nie są prawdziwe) lub zostały skradzione lub pochodzą z nielegalnych działań
48 假币;来路不明的钱;黑钱 jiǎbì; lái lù bùmíng de qián; hēiqián 假币;来路不明的钱;黑钱 jiǎbì; lái lù bùmíng de qián; hēiqián Fałszywe pieniądze, nieznane pieniądze, czarne pieniądze
49 fun run  an event in which people run a long distance, for fun, and to collect money for charity fun run an event in which people run a long distance, for fun, and to collect money for charity 有趣的事情是人们跑了很长时间,为了好玩,并为慈善募捐 yǒuqù de shìqíng shì rénmen pǎole hěn cháng shíjiān, wèile hǎowán, bìng wèi císhàn mùjuān Zabawa prowadzi wydarzenie, w którym ludzie biegają na dużą odległość, dla zabawy i zbierają pieniądze na cele charytatywne
50 募捐公益长跑 mùjuān gōngyì chángpǎo 募捐公益长跑 mùjuān gōngyì chángpǎo Pozyskiwanie środków na cele społeczne
51 fur  the soft thick mass of hair that grows on the body of some animals  fur the soft thick mass of hair that grows on the body of some animals  使某些动物身体上生长的头发柔软厚实 shǐ mǒu xiē dòngwù shēntǐ shàng shēngzhǎng de tóufǎ róuruǎn hòushí Futro miękką gęstą masę włosów, które rośnie na ciele niektórych zwierząt
52 (动物浓厚的)软毛 (dòngwù nónghòu de) ruǎn máo (动物浓厚的)软毛 (dòngwù nónghòu de) ruǎn máo (zwierzę grube) futro
53 the skin of an animal with the fur still on it, used especially for making clothes the skin of an animal with the fur still on it, used especially for making clothes 皮毛仍然在上面的动物皮肤,特别用于制作衣服 pímáo réngrán zài shàngmiàn de dòngwù pífū, tèbié yòng yú zhìzuò yīfú Skóra zwierzęcia z wciąż na niej futrem, używana przede wszystkim do robienia ubrań
54  (动物的)毛皮 (dòngwù de) máopí  (动物的)毛皮  (dòngwù de) máopí  (zwierzęce) futro
55 a fur coat a fur coat 一件皮大衣 yī jiàn pí dàyī futro
56 毛皮大衣 máopí dàyī 毛皮大衣 máopí dàyī Futro
57 the fur  trade  the fur trade  皮草贸易 pícǎo màoyì Handel futrami
58 毛皮贸易 máopí màoyì 毛皮贸易 máopí màoyì Handel futrami
59 a fur farm (= where animals are bred and killed for their fur) a fur farm (= where animals are bred and killed for their fur) 一个毛皮农场(=动物为他们的毛皮而繁殖和死亡的地方) yīgè máopí nóngchǎng (=dòngwù wèi tāmen de máopí ér fánzhí hé sǐwáng dì dìfāng) farma futrzarska (= gdzie zwierzęta są hodowane i zabijane na ich futro)
60 毛皮动物词养场 máopí dòngwù cí yǎng chǎng 毛皮动物词养场 máopí dòngwù cí yǎng chǎng Futerkowe Słowo Słowo Gospodarstwo
61 the animal is hunted for its fur the animal is hunted for its fur 动物因其皮毛而被猎杀 dòngwù yīn qí pímáo ér bèi liè shā Zwierzę ściga się za futro
62 狩猎这种是矢了取其毛皮 shòuliè zhè zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí 狩猎这种是矢了荻取其毛皮 shòuliè zhè zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí Ten rodzaj polowania polega na wyciągnięciu futra
63 动物因其皮毛而被猎杀 dòngwù yīn qí pímáo ér bèi liè shā 动物因其皮毛而被猎杀 dòngwù yīn qí pí máo ér bèi liè shā Zwierzęta są polowane na ich futro
64 fur lined gloves fur lined gloves 毛皮衬里的手套 máopí chènlǐ de shǒutào Rękawiczki z futerkiem
65 毛皮衬里手套 máopí chènlǐ shǒutào 毛皮衬里手套 máopí chènlǐ shǒutào Futerkowe rękawice
66  an artificial material that looks and feels like fur  an artificial material that looks and feels like fur   看起来和感觉像毛皮一样的人造材料  kàn qǐlái hé gǎnjué xiàng máopí yīyàng de rénzào cáiliào  Sztuczny materiał, który wygląda i czuje się jak futro
67 人造毛皮 rénzào máopí 人造毛皮 rénzào máopí Sztuczne futro
68  a piece of clothing, especially a coat or jacket, made of real or artificial fur a piece of clothing, especially a coat or jacket, made of real or artificial fur  由真皮或人造毛皮制成的一件衣服,特别是大衣或外套  yóu zhēnpí huò rénzào máopí zhì chéng de yī jiàn yīfú, tèbié shì dàyī huò wàitào  ubranie, zwłaszcza płaszcz lub marynarka, wykonane z prawdziwego lub sztucznego futra
69 毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) máopí yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn shàngyī) 毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) máopí yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn shàngyī) Ubrania z futra, zamszowe ubrania (szczególnie płaszcze lub bluzki)
70 elegant ladies in furs elegant ladies in furs 优雅的女士在毛皮 yōuyǎ de nǚshì zài máopí Eleganckie panie w futrach
71 穿着裘皮衣服的高雅贵妇 chuānzhuó qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù 穿着裘皮衣服的高雅贵妇 chuānzhuó qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù Elegancka dama ubrana w zamszowe ubrania
72 (=) scale  (=) scale  (=)规模 (=) guīmó (=) skala
73  a greyish white layer that forms on a person’s tongue, especially when they are ill/sick a greyish white layer that forms on a person’s tongue, especially when they are ill/sick  一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时  yīgè huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí  szaro-biała warstwa, która tworzy się na języku osoby, zwłaszcza gdy jest chora / chora
74 舌苔 shétāi 舌苔 shétāi Powłoki w języku
75 一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 yīgè huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí 一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 yīgè huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí Szara, biała warstwa tworzy się na ludzkim języku, zwłaszcza gdy jest chora / chora
76 see also furred see also furred 也见毛 yě jiàn máo Patrz także furred
77 furious  〜(with sb) | 〜(at sth/sb) | 〜(that ... ) very angry furious 〜(with sb) | 〜(at sth/sb) | 〜(that... ) Very angry 愤怒的〜(with sb)| 〜(at sth / sb)| 〜(那......)很生气 fènnù de〜(with sb)| 〜(at sth/ sb)| 〜(nà......) Hěn shēngqì Furious ~ (z sb) | ~ (na sth / sb) | ~ (to ...) bardzo zły
78  狂怒的;暴怒釦 kuángnù de; bàonù kòu  狂怒的;暴怒扣  kuángnù de; bàonù kòu  Wściekły
79 She was absolutely furious at having been deceived She was absolutely furious at having been deceived 她被欺骗时非常愤怒 tā bèi qīpiànshí fēicháng fènnù Była całkowicie wściekła, że ​​została oszukana
80 她受了骗,怒不可遏 tā shòule piàn, nùbùkě'è 她受了骗,怒不可遏 tā shòule piàn, nùbùkě'è Była oszukana, wściekła
81 He was furious with himself for letting things get so out of  control He was furious with himself for letting things get so out of control 他因为让事情失控而愤怒不已 tā yīnwèi ràng shìqíng shīkòng ér fènnù bùyǐ Był wściekły na siebie, że pozwolił, by sprawy wymknęły się spod kontroli
82 他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 tā shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé rúcǐ bùkě shōushí 他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 tā shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé rúcǐ bùkě shōushí Był zły na samego siebie i obwiniał siebie za to, że robił rzeczy tak niesforne
83 I'm furious that I wasn’t told about it I'm furious that I wasn’t told about it 我很愤怒,我没有被告知 wǒ hěn fènnù, wǒ méiyǒu bèi gàozhī Jestem wściekły, że mi o tym nie powiedziano
84 这事没有跟我说,我十分气愤 zhè shì méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn 这事没有跟我说,我十分气愤 zhè shì méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn Ta sprawa nie powiedziała mi, jestem bardzo zły
85 with great energy,speed or anger with great energy,speed or anger 以巨大的精力,速度或愤怒 yǐ jùdà de jīnglì, sùdù huò fènnù Z wielką energią, szybkością lub złością
86 激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 jīliè de; měngliè de; gāosù de; shèngnù de 激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 jīliè de; měngliè de; gāosù de; shèngnù de Dzika, gwałtowna, szybka, wściekła
87 a furious debate  a furious debate  一场激烈的辩论 yī chǎng jīliè de biànlùn wściekła debata
88 激烈的辩论 jīliè de biànlùn 激烈的辩论 jīliè de biànlùn Intensywna debata
89 She drove off at a furious pace. She drove off at a furious pace. 她以狂放的速度开走。 tā yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu. Odjechała w szalonym tempie.
90 她驾车飞驰而去 Tā jiàchē fēichí ér qù 她驾车飞驰而去 Tā jiàchē fēichí ér qù Odjechała
91 她以狂放的速度开走 tā yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu 她以狂放的速度开走 tā yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu Odjechała z dziką prędkością
92 see also fury  see also fury  另见愤怒 lìng jiàn fènnù Zobacz także furię
93 furi­ously  furi­ously  疯狂 fēngkuáng Wściekle
94 furiously angry furiously angry 愤怒地生气 fènnù dì shēngqì Wściekły wściekły
95  矢发雷霆 shǐ fā léitíng  矢发雷霆  shǐ fā léitíng  Yafa Thunder
96 Damn! he said furiously Damn! He said furiously 该死的!他愤怒地说 gāisǐ de! Tā fènnù de shuō Cholera! Powiedział z furią
97  “该死的! ”他十分愤怒地说 “gāisǐ de! ” Tā shífēn fènnù de shuō  “那死的!”他十分愤怒地说  “nà sǐ de!” Tā shífēn fènnù de shuō  "Cholera!", Powiedział z furią
98 they worked furiously all weekend trying to get it finished on time they worked furiously all weekend trying to get it finished on time 他们整个周末疯狂地工作,试图按时完成任务 tāmen zhěnggè zhōumò fēngkuáng dì gōngzuò, shìtú ànshí wánchéng rènwù Pracowali wściekle przez cały weekend, próbując zrobić to na czas
99 整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 zhěnggè zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng zhè xiàng rènwù 整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 zhěnggè zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng zhè xiàng rènwù Przez cały weekend ciężko pracowali, aby wykonać to zadanie na czas
100 他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 tāmen zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì ànshí wánchéng rènwù 他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 tāmen zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì àn shí wánchéng rènwù Szaleńczo próbują wykonać zadanie na czas przez cały weekend
101   PINYIN   pinyin POLONAIS
  see fast 
See fast
看得很快 Kàn dé hěn kuài Zobacz szybko
102 furl to roll and fasten sth such as a sail, a flag or an umbrella  furl to roll and fasten sth such as a sail, a flag or an umbrella 卷起并紧固诸如帆,旗或伞之类的东西 juǎn qǐ bìng jǐn gù zhūrú fān, qí huò sǎn zhī lèi de dōngxī Furl do zwijania i mocowania czegoś takiego jak żagiel, flaga lub parasol
103 卷起,收拢(帆、旗或伞) juǎn qǐ, shōulǒng (fān, qí huò sǎn) 卷起,收拢(帆,旗或伞) juǎn qǐ, shōulǒng (fān, qí huò sǎn) Podwiń i zbierz (płyń, flagę lub parasol)
104 furlong  furlong 弗隆 fú lóng Furlong
105  (especially in horse racing  (especially in horse racing  (特别是在赛马中  (tèbié shì zài sàimǎ zhōng  (szczególnie w wyścigach konnych
106  尤备赛马  yóu bèi sàimǎ  尤备赛马  yóu bèi sàimǎ  Yu Jianma
107 a unit for measuring distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile a unit for measuring distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile 用于测量距离的单位,等于220码或201米;八分之一英里 yòng yú cèliáng jùlí de dānwèi, děngyú 220 mǎ huò 201 mǐ; bā fēn zhī yī yīnglǐ jednostka do pomiaru odległości, równa 220 jardów lub 201 metrów, jedna ósma mili
108 弗隆,浪(长度单位,相当于220码、201米或铋英里) fú lóng, làng (chángdù dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì yīnglǐ) 弗隆,浪(长度单位,相当于220码,201米或铋英里) fú lóng, làng (chángdù dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì yīnglǐ) Furlong, fale (jednostki długości, równoważne 220 jardów, 201 metrów lub mil)
109 furlough permis­sion to leave your duties for a period of time, especially for soldiers working in a foreign country : furlough permis­sion to leave your duties for a period of time, especially for soldiers working in a foreign country: 在一段时间内,特别是对在外国工作的士兵,许可可以放弃你的职责: zài yīduàn shíjiān nèi, tèbié shì duì zài wàiguó gōngzuò dí shìbīng, xǔkě kěyǐ fàngqì nǐ de zhízé: Furlough ma pozwolenie na opuszczenie swoich obowiązków przez pewien okres, w szczególności za wynagrodzenie pracujące w obcym kraju:
110 (尤指在国外服役士兵的)休假(许可) (Yóu zhǐ zài guówài fúyì shìbīng de) xiūjià (xǔkě) (尤指在国外服役士兵的)休假(许可) (Yóu zhǐ zài guówài fúyì shìbīng de) xiūjià (xǔkě) (szczególnie dla żołnierzy służących za granicą) wakacje (pozwolenie)
111  permission for a prisoner to leave prison for a period of time  permission for a prisoner to leave prison for a period of time  允许囚犯离开监狱一段时间  yǔnxǔ qiúfàn líkāi jiānyù yīduàn shíjiān  Zezwolenie dla więźnia opuszczającego więzienie na pewien okres czasu
112 ( 犯人的) 准假 (fànrén de) zhǔn jiǎ (犯人的)准假 (fànrén de) zhǔn jiǎ (przestępca) odejść
113  a period of time during which workers are told not to come to work, usually because there is not enough money to pay them  a period of time during which workers are told not to come to work, usually because there is not enough money to pay them  一段时间内,工人被告知不要上班,通常是因为没有足够的钱来支付工资  yīduàn shíjiān nèi, gōngrén bèi gàozhī bùyào shàngbān, tōngcháng shì yīnwèi méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù gōngzī  okres, w którym pracownikom mówi się, aby nie przychodzili do pracy, zwykle dlatego, że nie ma wystarczająco dużo pieniędzy, by je spłacić
114  (通常因发不出工资而给的)准假  (tōngcháng yīn fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn jiǎ  (通常因发不出工资而给的)准假  (tōngcháng yīn fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn jiǎ  (zwykle podany z powodu braku zapłaty)
115  furlough  furlough  放假  fàngjià  Furlough
116  furnace  a space surrounded on all sides by walls and a roof for heating metal or glass to very high temperatures   furnace a space surrounded on all sides by walls and a roof for heating metal or glass to very high temperatures  加热炉周围的墙壁和屋顶将金属或玻璃加热到非常高的温度  jiārè lú zhōuwéi de qiángbì hé wūdǐng jiāng jīnshǔ huò bōlí jiārè dào fēicháng gāo de wēndù  Piec przestrzeń otoczoną ze wszystkich stron przez ściany i dach do ogrzewania metalu lub szkła do bardzo wysokich temperatur
117 溶炉 róng lú 溶炉 róng lú Piec do topienia
118 it's like a furnace (= very hot) in here! it's like a furnace (= very hot) in here! 它就像一个炉子(=非常热)在这里! tā jiù xiàng yīgè lúzǐ (=fēicháng rè) zài zhèlǐ! To jest jak piec (= bardzo gorący) tutaj!
119  这里热得像火炉!  Zhèlǐ rè dé xiàng huǒlú!  这里热得像火炉!  Zhèlǐ rè dé xiàng huǒlú!  Jest tu gorąco jak ogień!
120  see also blast furnace   See also blast furnace  另见高炉  Lìng jiàn gāolú  Zobacz także wielki piec
121 (=) boiler (=) boiler (=)锅炉 (=) guōlú (=) kocioł
122 furnish  to put furniture in a house, room, etc furnish to put furniture in a house, room, etc 将家具摆放在房屋,房间等中 jiāng jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng Umeblowanie w celu umieszczenia mebli w domu, pokoju itp
123 布置家具 bùzhì jiājù 布置家具 bùzhì jiājù Układanie mebli
124 将家具摆放在房屋,房间等中 jiāng jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng 将家具摆放在房屋,房间等中 jiāng jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng Umieść meble w domach, pokojach itp.
125 The room was furnished  with antiques The room was furnished with antiques 房间里摆满了古董 fángjiān lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng Pokój był wyposażony w antyki
126 房间里摆放了古董 fángjiān lǐ bǎi fàngle gǔdǒng 房间里摆放了古董 fángjiān lǐ bǎi fàngle gǔdǒng Antyczne antyki w pokoju
127 房间里摆满了古董 fángjiān lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng 房间里摆满了古董 fángjiān lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng Pokój jest pełen antyków
128 sb/sth with sth / sth (formal) to supply or provide sb/sth with sth; to supply sth to sb  〜sb/sth with sth/ 〜sth (formal) to supply or provide sb/sth with sth; to supply sth to sb 用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 yòng mǒu wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù; wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù Ssb / sth z sth / ~ sth (formalne) do dostarczania lub dostarczania sb / sth z czegoś, do dostarczania czegoś do sb
129 向(某人 / 某事物)供应, 提供 xiàng (mǒu rén/ mǒu shìwù) gōngyìng, tígōng 向(某人/某事物)供应,提供 xiàng (mǒu rén/mǒu shìwù) gōngyìng, tígōng Dostawa do (kogoś / czegoś), zapewniając
130 用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物; 为某人供应某物 yòng mǒu wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù; wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù 用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 yòng mǒu wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù; wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù Dostarczać lub dostarczać coś lub coś, dostarczać komuś coś
131 She furnished  him with the facts surrounding the case She furnished him with the facts surrounding the case 她向他提供了有关案件的事实 tā xiàng tā tígōngle yǒuguān ànjiàn de shìshí Dostarczyła mu faktów dotyczących sprawy
132 她向他提供了与案件有关的事实 tā xiàng tā tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí 她向他提供了与案件有关的事实 tā xiàng tā tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí Podała mu fakty związane z tą sprawą
133 furnished  (of a house, room, etc furnished (of a house, room, etc 布置(房屋,房间等) bùzhì (fángwū, fángjiān děng) Umeblowane (z domu, pokoju itp
134 溋屋、房间等 yíng wū, fángjiān děng 溋屋,房间等 yíng wū, fángjiān děng Squatters, pokoje itp.
135 containing furniture containing furniture 含有家具 hányǒu jiājù Zawierające meble
136  配备家具的  pèibèi jiājù de  配备家具的  pèibèi jiājù de  Umeblowane
137 furnished  accommodation (= to rent complete with furniture) furnished accommodation (= to rent complete with furniture) 带家具的住宿(=要租用家具) dài jiājù de zhùsù (=yào zūyòng jiājù) Umeblowane mieszkanie (= do wynajęcia wraz z meblami)
138 连家具出租房 lián jiājù chūzū fáng 连家具出租房 lián jiājù chūzū fáng Nawet sala wynajmu mebli
139 the house was simply furnished the house was simply furnished 房子布置简单 fáng zǐ bùzhì jiǎndān Dom został właśnie umeblowany
140 这房子陈设简单 zhè fángzi chénshè jiǎndān 这房子陈设简单 zhè fángzi chénshè jiǎndān Ten dom jest prosto urządzony
141 furnishings  the furniture, carpets, curtains, etc. in a room or house furnishings the furniture, carpets, curtains, etc. In a room or house 在房间或房子里摆放家具,地毯,窗帘等 zài fáng jiàn huò fángzi lǐ bǎi fàng jiājù, dìtǎn, chuānglián děng Umeblowanie mebli, dywanów, zasłon itp. W pokoju lub domu
142  家具陈设  jiājù chénshè  家具陈设  jiājù chénshè  Umeblowanie
143 soft furnishings soft furnishings 软装饰 ruǎn zhuāngshì Miękkie meble
144 织物制成的室内陈设 zhīwù zhì chéng de shìnèi chénshè 织物制成的室内陈设 zhīwù zhì chéng de shìnèi chénshè Meble z tkaniny
145 the wallpaper should match the furnishings the wallpaper should match the furnishings 壁纸应与家具相匹配 bìzhǐ yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi Tapeta powinna pasować do umeblowania
146 墙纸应和家具陈设协 qiángzhǐ yìng hè jiājù chénshè xiétiáo 墙纸应和家具陈设协调 qiángzhǐ yìng hè jiājù chénshè xiétiáo Tapeta powinna być skoordynowana z wyposażeniem
147 壁纸应与家具相匹配” bìzhǐ yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi” 壁纸应与家具相匹配” bìzhǐ yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi” Tapeta powinna pasować do mebli "
148 furniture  furniture 家具 jiājù Meble
149  objects that can be moved, such as tables, chairs and beds, that are put into a house or an office to make it suitable for living or working in   objects that can be moved, such as tables, chairs and beds, that are put into a house or an office to  可以移动的物品,如桌子,椅子和床,放在房子或办公室,以使其适合居住或工作  kěyǐ yídòng de wùpǐn, rú zhuōzi, yǐzi hé chuáng, fàng zài fángzi huò bàngōngshì, yǐ shǐ qí shìhé jūzhù huò gōngzuò  Przedmioty, które można przenosić, takie jak stoły, krzesła i łóżka, umieszczane w domach lub biurach, aby nadawały się do zamieszkania lub pracy
150 (可移动的)家具 (Kě yídòng de) jiājù (可移动的)家具 (kě yídòng de) jiājù (zdejmowane) meble
151 a piece of furniture a piece of furniture 一件家具 yī jiàn jiājù mebel
152 一件家具 yī jiàn jiājù 一件家具 yī jiàn jiājù mebel
153 garden/office, etc. furniture garden/office, etc. Furniture 花园/办公室等家具 huāyuán/bàngōngshì děng jiājù Meble ogrodowe / biurowe itp
154  花园、办公室等家具 huāyuán, bàngōngshì děng jiājù  花园,办公室等家具  huāyuán, bàngōngshì děng jiājù  Meble ogrodowe, biurowe i pozostałe
155 花园/办公室等家具 huāyuán/bàngōngshì děng jiājù 花园/办公室等家具 huāyuán/bàngōngshì děng jiājù Meble ogrodowe / biurowe
156 We need to buy some new furniture We need to buy some new furniture 我们需要购买一些新家具 wǒmen xūyào gòumǎi yīxiē xīn jiājù Musimy kupić nowe meble
157 我们需要买一些新家具 wǒmen xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù 我们需要买一些新家具 wǒmen xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù Musimy kupić nowe meble
158 see also door FURNITURE, STREET FURNITURE see also door FURNITURE, STREET FURNITURE 另见门户家具,街头家具 lìng jiàn ménhù jiājù, jiētóu jiājù Zobacz także MEBLE DO OKA, MEBLE ULICZNE
159 see PART  see PART  见PART jiàn PART Zobacz PART
160 furniture beetle an insect that damages wooden furniture and buildings  furniture beetle an insect that damages wooden furniture and buildings  家具甲虫是一种损害木制家具和建筑物的昆虫 jiājù jiǎchóng shì yī zhǒng sǔnhài mù zhì jiājù hé jiànzhú wù de kūnchóng Meble chrząszcza owada, który uszkadza drewniane meble i budynki
161 窃蠢  qiè chǔn  窃蠢 qiè chǔn Kradnij
162 furniture van = removal van  furniture van = removal van  家具面包车=搬运车 jiājù miànbāochē =bānyùn chē Furgonetka = furgonetka
163 furore furore 轰动 hōngdòng Furore
164 (also furor ) (also furor) (也狂热) (yě kuángrè) (także furor)
165  〜(a bout/over sth) great anger or excitement shown by a number of people, usually caused by a public event  〜(a bout/over sth) great anger or excitement shown by a number of people, usually caused by a public event   (通常由公共事件引起的)一些人表现出的极大的愤怒或兴奋  (tōngcháng yóu gōnggòng shìjiàn yǐnqǐ de) yīxiē rén biǎoxiàn chū de jí dà de fènnù huò xīngfèn  ~ (Bout / over sth) wielki gniew lub podniecenie pokazane przez kilka osób, zwykle spowodowane przez publiczne wydarzenie
166 群情激愤;骚动;轰动 qúnqíng jīfèn; sāodòng; hōngdòng 群情激愤;骚动;轰动 qúnqíng jīfèn; sāodòng; hōngdòng Podekscytowany gniew, niepokój, doznanie
167 His novel about Jesus caused a furore among Christians. His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说引起了基督徒之间的骚动。 tā guānyú yēsū de xiǎoshuō yǐnqǐle jīdū tú zhī jiān de sāodòng. Jego powieść o Jezusie wywołała furię wśród chrześcijan.
168 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 Tā guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle jīdū jiàotú de gōngfèn 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 Tā guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle jīdū jiàotú de gōngfèn Jego powieść o Jezusie wywołała oburzenie chrześcijan
169 the recent furore over the tax increases the recent furore over the tax increases 最近对增税的狂热 zuìjìn duì zēng shuì de kuángrè Niedawne furory nad podwyżkami podatków
171 近来因增税引起的骚动 jìnlái yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng 近来因增税引起的骚动 jìnlái yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng Niedawne zawirowania spowodowane podwyżkami podatków
172 synonym UPROAR synonym UPROAR 同义词UPROAR tóngyìcí UPROAR Synonim UPROAR
173  furphy . furphies a piece of information or a story, that people talk about but that may not be true  furphy. Furphies a piece of information or a story, that people talk about but that may not be true   furphy。讨论一些信息或故事,人们都在谈论,但这可能并非如此  furphy. Tǎolùn yīxiē xìnxī huò gùshì, rénmen dōu zài tánlùn, dàn zhè kěnéng bìngfēi rúcǐ  Furphy hołduje informacje lub opowieści, o których ludzie mówią, ale to może nie być prawda
174 传闻;传言 chuánwén; chuányán 传闻,传言 chuánwén, chuányán Plotki, plotki
175 synonym  rumour synonym rumour 同义词谣言 tóngyìcí yáoyán Synonimowa plotka
176  furred covered with fur or with sth that looks like fur furred covered with fur or with sth that looks like fur  毛茸茸的皮毛或者看起来像毛皮的东西  máoróngrōng de pímáo huòzhě kàn qǐlái xiàng máopí de dōngxī  Futrzana pokryta futrem lub czymś, co wygląda jak futro
177 覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 fùgài máopí de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de 覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 fùgài máopí de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de Obejmuje futro; Nosi odzież futrzaną; Długotrwały
178 a furref tongue a furref tongue 一个furref舌头 yīgè furref shétou język furref
179 长苔的舌头 zhǎng tái de shétou 长苔的舌头 zhǎng tái de shétou Długi język mchu
180 furrier  a person who prepares or sells clothes made from fur furrier a person who prepares or sells clothes made from fur 准备或出售由毛皮制成的衣服的人 zhǔnbèi huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén Furrier - osoba, która przygotowuje lub sprzedaje ubrania wykonane z futra
181 毛產加工者;皮*  máo chǎn jiāgōng zhě; pí*shāng  毛产加工者;皮*商 máo chǎn jiāgōng zhě; pí*shāng Procesor wełny; dostawca skóry
182 准备或出售由毛皮制成的衣服的人 zhǔnbèi huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén 准备或出售由毛皮制成的衣服的人 zhǔnbèi huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén Osoba przygotowująca lub sprzedająca ubrania wykonane z futra
183 furrow  a long narrow cut in the ground, especially one made by a plough for planting seeds in  furrow a long narrow cut in the ground, especially one made by a plough for planting seeds in  在地里长出一个狭长的切口,特别是一个用于种植种子的犁 zài dì lǐ cháng chū yīgè xiácháng de qièkǒu, tèbié shì yīgè yòng yú zhòngzhí zhǒngzǐ de lí Bruzda długie wąskie cięcie w ziemi, zwłaszcza jedno wykonane przez pług do sadzenia nasion
184 犁治;沟;车撤 lí zhì; gōu; chē chè 犁治;沟;车撤 lí zhì; gōu; chē chè Orka, rów, wycofanie samochodu
185 在地上挖出一个狭长的切口,尤其是PLOW制作的种子 zài dìshàng wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì PLOW zhìzuò de zhǒngzǐ 在地上挖出一个狭长的切口,尤其是犁制作的种子 zài dìshàng wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì lí zhìzuò de zhǒngzǐ Wykopać wąskie nacięcie na ziemi, zwłaszcza nasiona produkcji PLOW
186 a deep line in the skin of the face  a deep line in the skin of the face  脸部皮肤深处的线条 liǎn bù pífū shēn chǔ de xiàntiáo głęboka linia w skórze twarzy
187 (脸上沾) (liǎn shàng zhān) zhòuwén (脸上沾)皱纹 (liǎn shàng zhān) zhòuwén (poplamione twarzą) zmarszczki
188 脸部皮肤深处的线条 liǎn bù pífū shēn chǔ de xiàntiáo 脸部皮肤深处的线条 liǎn bù pífū shēn chǔ de xiàntiáo Linie głęboko w skórze twarzy
189 see plough   see plough  见犁 jiàn lí Patrz pług
190 见犁 jiàn lí 见犁 jiàn lí Zobacz pług
191 to make a furrow in the earth  to make a furrow in the earth  在地球上形成一个沟 zài dìqiú shàng xíngchéng yīgè gōu Aby zrobić bruzdę w ziemi
192   在地球上形成一个沟   zài dìqiú shàng xíngchéng yīgè gōu 在地球上形成一个沟 zài dìqiú shàng xíngchéng yīgè gōu Tworzą rów na ziemi
193 furrowed fields furrowed fields 皱起的领域 zhòu qǐ de lǐngyù Żłobione pola
194 犁过的田地 líguò de tiándì 犁过的田地 líguò de tiándì Zaorane pole
195 (formal) if your brows or eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together, usually because you are worried, and so produce lines on your face  (formal) if your brows or eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together, usually because you are worried, and so produce lines on your face  (正式的)如果你的眉毛或眉毛皱起或皱起,你会把它们拉在一起,通常是因为你担心,所以在你脸上产生线条 (zhèngshì de) rúguǒ nǐ de méimáo huò méimáo zhòu qǐ huò zhòu qǐ, nǐ huì bǎ tāmen lā zài yīqǐ, tōngcháng shì yīnwèi nǐ dānxīn, suǒyǐ zài nǐ liǎn shàng chǎnshēng xiàntiáo (formalne) jeśli twoje brwi lub brwi bruzdują lub są zmarszczone, ciągniesz je razem, zazwyczaj dlatego, że się martwisz, a więc wytwarzasz linie na swojej twarzy
196 (使)皱(眉),蹙(额) (shǐ) zhòu (méi), cù (é) (使)皱(眉),蹙(额) (shǐ) zhòu (méi), cù (é) (zrobić) zmarszczek (brwi), 蹙 (czołowych)
197  furry  covered with fur  furry covered with fur   毛茸茸的毛皮覆盖着  máoróngrōng de máopí fùgàizhe  Futrzana pokryta futrem
198 覆盖毛皮的;穿戴毛皮杨的 fùgài máopí de; chuāndài máopí yī yáng de 覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 fùgài máopí de; chuāndài máopí yī yáng de Przykryj futro, noś futro Yang
199 毛茸茸的毛皮覆盖着 máoróngrōng de máopí fùgàizhe 毛茸茸的毛皮覆盖着 máoróngrōng de máopí fùgàizhe Futrzane futro pokryte
200 small fury animals  small fury animals  小愤怒的动物 xiǎo fènnù de dòngwù Małe zwierzęta wściekłe
201 毛茸茸的小动物 máoróngrōng de xiǎo dòngwù 毛茸茸的小动物 máoróngrōng de xiǎo dòngwù Owłosione zwierzęta
202 like fur  like fur  像皮草 xiàng pícǎo Jak futro
203 毛皮似的;毛一般的 máopí shì de; máo yībān de 毛皮似的;毛一般的 máopí shì de; máo yībān de Futro
204 The moss was soft and furry to the touch The moss was soft and furry to the touch 青苔摸起来柔软而毛茸茸 qīngtái mō qǐlái róuruǎn ér máoróngrōng Mech był miękki i futrzany w dotyku
205 苔藓柔软,摸起来像绒毛 táixiǎn róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo 苔藓柔软,摸起来像绒毛 táixiǎn róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo Mech jest miękki i czuje się jak puch
206 further  (comparative of far  further (comparative of far  (比较远 (bǐjiào yuǎn Dalej (porównanie z daleko
207  far  far   远  yuǎn  Far
208 的出较级 de chū jiào jí 的出较级 de chū jiào jí Poza klasą
209 at or to a greater distance  at or to a greater distance  在或到更远的距离 zài huò dào gèng yuǎn de jùlí Na lub na większą odległość
210 (空间距离)较远,更远 (kōngjiān jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn (空间距离)较远,更远 (kōngjiān jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn (Odległość przestrzenna) dalej i dalej
211 在或到更远的距离 zài huò dào gèng yuǎn de jùlí 在或到更远的距离 zài huò dào gèng yuǎn de jùlí Na odległość lub dalej
  PRECEDENT NEXT    
  former