|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
former |
|
|
|
abc image |
1 |
extremely funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
Extremely
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
非常有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧 |
Fēicháng
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù |
Extrem lustig / amüsant /
unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch |
2 |
and probably illegal or
dishonest |
and probably
illegal or dishonest |
并可能是非法或不诚实的 |
bìng
kěnéng shì fēifǎ huò bù chéngshí de |
Und wahrscheinlich illegal oder
unehrlich |
3 |
可疑的;非法的;不诚实的 |
kěyí de;
fēifǎ de; bù chéngshí de |
可疑的;非法的;不诚实的 |
kěyí de;
fēifǎ de; bù chéngshí de |
Verdächtig, illegal, unehrlich |
4 |
I suspect there may be
something funny going on. |
I suspect
there may be something funny going on. |
我怀疑可能会有一些有趣的事情发生。 |
wǒ huáiyí
kěnéng huì yǒu yīxiē yǒuqù de shìqíng
fāshēng. |
Ich vermute, dass da etwas
Lustiges vor sich geht. |
5 |
我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 |
Wǒ huáiyí
kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài
jìnxíng zhōng |
我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 |
Wǒ
huáiyí kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài
jìnxíng zhōng |
Ich vermute, dass es so
aussehen mag, als würde eine Art illegales Hooking im Gange sein |
6 |
if there has been any funny
business, we'll soon find out |
if there has
been any funny business, we'll soon find out |
如果有任何有趣的事情,我们很快就会知道 |
rúguǒ
yǒu rènhé yǒuqù de shìqíng, wǒmen hěn kuài jiù huì
zhīdào |
Wenn es irgendwelche komischen
Geschäfte gegeben hat, werden wir es bald herausfinden |
7 |
如果有任何非法的事,我们会很快发现的 |
rúguǒ
yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài
fāxiàn de |
如果有任何非法的事,我们会很快发现的 |
rúguǒ
yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài
fāxiàn de |
Wenn etwas illegal ist, werden
wir es bald entdecken |
8 |
WITHOUT RESPECT
不尊重 |
WITHOUT
RESPECT bù zūnzhòng |
不尊重 |
bù
zūnzhòng |
OHNE RESPEKT respektiert nicht |
9 |
humorous in a way that shows a lack of
respect for sb |
humorous in a
way that shows a lack of respect for sb |
幽默的方式表现出对某人的不尊重 |
yōumò
de fāngshì biǎoxiàn chū duì mǒu rén de bù zūnzhòng |
Humorvoll in einer Weise,
die einen Mangel an Respekt vor jdm zeigt |
10 |
嬉皮笑脸的;放肆的 |
xīpíxiàoliǎn
de; fàngsì de |
嬉皮笑脸的;放肆的 |
xīpíxiàoliǎn
de; fàngsì de |
Hippie-Smiley; |
11 |
synonym cheeky |
synonym cheeky |
同义词厚颜无耻 |
tóngyìcí
hòuyánwúchǐ |
Synonym frech |
12 |
Don’t you get funny with me! |
Don’t you get
funny with me! |
你不跟我搞笑! |
nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
Sei nicht lustig mit mir! |
13 |
你不秦对我放肆! |
Nǐ bù qín
duì wǒ fàngsì! |
你不秦对我放肆! |
Nǐ
bù qín duì wǒ fàngsì! |
Du Qin nicht zu mir! |
14 |
你不跟我搞笑! |
Nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
你不跟我搞笑! |
Nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
Du bist nicht lustig mit mir! |
15 |
ILL/SICK
有病;不造 |
ILL/SICK
yǒu bìng; bù zào |
ILL /
SICK有病;不造 |
ILL/ SICK
yǒu bìng; bù zào |
ILL / SICK ist krank; |
16 |
(informal) slightly
ill/sick |
(informal)
slightly ill/sick |
(非正式)轻微/生病 |
(fēi
zhèngshì) qīngwéi/shēngbìng |
(informell) leicht krank / krank |
17 |
小病的;微恙的;稍有不适的 |
xiǎo bìng
de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de |
小病的;微恙的;稍有不适的 |
xiǎo bìng
de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de |
Krank, leicht ablenkend, etwas
unbequem |
18 |
I feel a bit funny today, I
don't think I'll go to work |
I feel a bit
funny today, I don't think I'll go to work |
我今天感觉有点好笑,我不认为我会去上班 |
wǒ
jīntiān gǎnjué yǒudiǎn hǎoxiào, wǒ bù
rènwéi wǒ huì qù shàngbān |
Ich fühle mich heute ein
bisschen komisch, ich glaube nicht, dass ich zur Arbeit gehe |
19 |
我今天感到有点不舒服,不想上班去 |
wǒ
jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng
shàngbān qù |
我今天感到有点不舒服,不想上班去 |
wǒ
jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng
shàngbān qù |
Ich fühle mich heute etwas
unwohl und möchte nicht zur Arbeit gehen |
20 |
CRAZY 疯癫 |
CRAZY
fēngdiān |
疯狂疯狂 |
fēngkuáng
fēngkuáng |
VERRÜCKTE Verrücktheit |
21 |
(informal) slightly crazy; not
like other people |
(informal)
slightly crazy; not like other people |
(非正式)略显疯狂;不像其他人 |
(fēi
zhèngshì) lüè xiǎn fēngkuáng; bù xiàng qítā rén |
(informell) etwas verrückt,
nicht wie andere Leute |
22 |
疯疯癱癫的;不很正常的 |
fēng
fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de |
疯疯瘫癫的;不很正常的 |
fēng
fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de |
Verrückter Wahnsinn, nicht
normal |
23 |
synonym strange,
peculiar |
synonym
strange, peculiar |
同义词奇怪,奇特 |
tóngyìcí
qíguài, qítè |
Synonym seltsam, eigenartig |
24 |
That Dave’s a funny chap, isn’t
he? |
That Dave’s a
funny chap, isn’t he? |
戴夫是个有趣的家伙,不是吗? |
dài fū
shìgè yǒuqù de jiāhuo, bùshì ma? |
Dass Dave ein lustiger Kerl ist,
nicht wahr? |
25 |
那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? |
Nàgè dài
fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? |
那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? |
Nàgè dài
fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? |
Dieser Dave ist verrückt, oder? |
26 |
She went a bit |
She went a bit |
她走了一点 |
Tā
zǒule yīdiǎn |
Sie ging ein bisschen |
27 |
after her husband died |
after her
husband died |
她的丈夫去世后 |
tā de
zhàngfū qùshì hòu |
Nachdem ihr Ehemann gestorben
ist |
28 |
丈夫死后她神志就有点不大正常了 |
zhàngfū
sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle |
丈夫死后她神志就有点不大正常了 |
zhàngfū
sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle |
Nachdem ihr Ehemann gestorben
war, war ihre Meinung etwas weniger normal. |
29 |
MACHINE 机器 |
MACHINE
jīqì |
MACHINE机器 |
MACHINE
jīqì |
Maschine Maschine |
30 |
(informal) not working as it
should |
(informal) not
working as it should |
(非正式)不应该如其所愿 |
(fēi
zhèngshì) bù yìng gāi rúqí suǒ yuàn |
(informell) funktioniert nicht
wie es sollte |
31 |
出故障的 |
chū
gùzhàng de |
出故障的 |
chū
gùzhàng de |
Fehlgeschlagen |
32 |
My computer keeps going funny |
My computer
keeps going funny |
我的电脑继续搞笑 |
wǒ de
diànnǎo jìxù gǎoxiào |
Mein Computer läuft immer lustig |
33 |
我的计算机老出故障 |
wǒ de
jìsuànjī lǎo chū gùzhàng |
我的计算机老出故障 |
wǒ de
jìsuànjī lǎo chū gùzhàng |
Mein Computer ist immer außer
Betrieb |
34 |
funny ha ha (informal) used to show that funny
is being used with the meaning of amusing |
funny ha ha
(informal) used to show that funny is being used with the meaning of amusing |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
Funny ha ha (informell)
verwendet, um zu zeigen, dass lustig mit der Bedeutung von amüsant verwendet
wird |
35 |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
Lächerlich |
36 |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
Funny haha
(informell) verwendet, um anzuzeigen, dass der Spaß mit
interessanten Bedeutungen verwendet wird |
37 |
funny peculiar ,funny
weird/strange (informal) used
to show that funny is being used with the meaning of strange |
funny
peculiar,funny weird/strange (informal) used to show that funny is being used
with the meaning of strange |
有趣的奇特,有趣的怪异/奇怪(非正式)用于表明有趣的是用于奇怪的意思 |
yǒuqù de
qítè, yǒuqù de guàiyì/qíguài (fēi zhèngshì) yòng yú biǎomíng
yǒuqù de shì yòng yú qíguài de yìsi |
Lustiges merkwürdiges, lustiges
komisches / merkwürdiges (informelles) benutzt, um zu zeigen, dass lustig mit
der Bedeutung von merkwürdigem benutzt wird |
38 |
稀奇古怪 |
xīqí
gǔguài |
稀奇古怪 |
xīqí
gǔguài |
Bizarr |
39 |
funny bone (informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that
is painful if you hit it against sth |
funny bone
(informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that is
painful if you hit it against sth |
有趣的骨头(非正式的)肘部含有非常敏感的神经,如果碰到某物时会感到痛苦 |
yǒuqù de
gǔtou (fēi zhèngshì de) zhǒu bù hányǒu fēicháng
mǐngǎn de shénjīng, rúguǒ pèng dào mǒu wù shí huì
gǎndào tòngkǔ |
Lustiger Knochen (informell) der
Teil des Ellbogens, der einen sehr empfindlichen Nerv enthält, der
schmerzhaft ist, wenn man ihn gegen etw. Schlägt |
40 |
麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端
(肘端神经敏感部位) |
má jīn
er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān
(zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) |
麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端(肘端神经敏感部位) |
má jīn
er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān
(zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) |
Balken, Olekranon, Ellenbogen
ulnar Ende (Ellenbogennerven empfindliche Teil) |
41 |
funny farm (informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill |
funny farm
(informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
Lustige Farm (informell,
beleidigend) ein Krankenhaus für Menschen, die psychisch krank sind |
42 |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
Psychiatrische Klinik |
43 |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
Fun Farm (informell,
beleidigend) bietet Krankenhaus für psychische Patienten |
44 |
funny money (informal, disapproving) |
funny money
(informal, disapproving) |
有趣的钱(非正式的,不赞成的) |
yǒuqù de
qián (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) |
Lustiges Geld (informell,
missbilligend) |
45 |
a currency (= the money used in
one country) which is not worth much and whose value can change quickly |
a currency (=
the money used in one country) which is not worth much and whose value can
change quickly |
一种货币(=在一个国家使用的货币),它不值多少,其价值可以很快改变 |
yī
zhǒng huòbì (=zài yīgè guójiā shǐyòng de huòbì), tā
bù zhí duōshǎo, qí jiàzhí kěyǐ hěn kuài gǎibiàn |
eine Währung (= das in einem
Land verwendete Geld), die nicht viel wert ist und deren Wert schnell ist |
46 |
币值低(或不稳定)的货币 |
bìzhí dī
(huò bù wěndìng) de huòbì |
币值低(或不稳定)的货币 |
bìzhí dī
(huò bù wěndìng) de huòbì |
Niedrige (oder instabile)
Währung |
47 |
money that has been forged (= is not real)
or stolen or that has come from illegal activities |
money that has
been forged (= is not real) or stolen or that has come from illegal
activities |
伪造的钱(=不真实)或被盗或者来自非法活动 |
wèizào
de qián (=bù zhēnshí) huò bèi dào huòzhě láizì fēifǎ
huódòng |
Geld, das gefälscht wurde
(= nicht real ist) oder gestohlen wurde oder das aus illegalen Aktivitäten
stammt |
48 |
假币;来路不明的钱;黑钱 |
jiǎbì;
lái lù bùmíng de qián; hēiqián |
假币;来路不明的钱;黑钱 |
jiǎbì;
lái lù bùmíng de qián; hēiqián |
Falschgeld, Geld unbekannt,
Geld |
49 |
fun run an event in which people run a long
distance, for fun, and to collect money for charity |
fun run an
event in which people run a long distance, for fun, and to collect money for
charity |
有趣的事情是人们跑了很长时间,为了好玩,并为慈善募捐 |
yǒuqù de
shìqíng shì rénmen pǎole hěn cháng shíjiān, wèile hǎowán,
bìng wèi císhàn mùjuān |
Fun Run eine Veranstaltung, bei
der Menschen eine lange Strecke laufen, Spaß haben und Geld für wohltätige
Zwecke sammeln |
50 |
募捐公益长跑 |
mùjuān
gōngyì chángpǎo |
募捐公益长跑 |
mùjuān
gōngyì chángpǎo |
Fundraising öffentlicher
Wohlfahrtslauf |
51 |
fur the soft thick mass of hair that grows on
the body of some animals |
fur the soft
thick mass of hair that grows on the body of some animals |
使某些动物身体上生长的头发柔软厚实 |
shǐ
mǒu xiē dòngwù shēntǐ shàng shēngzhǎng de
tóufǎ róuruǎn hòushí |
Fur die weiche dicke Masse von
Haaren, die auf dem Körper einiger Tiere wächst |
52 |
(动物浓厚的)软毛 |
(dòngwù
nónghòu de) ruǎn máo |
(动物浓厚的)软毛 |
(dòngwù
nónghòu de) ruǎn máo |
(Tier dick) Fell |
53 |
the skin of an animal with the
fur still on it, used especially for making clothes |
the skin of an
animal with the fur still on it, used especially for making clothes |
皮毛仍然在上面的动物皮肤,特别用于制作衣服 |
pímáo réngrán
zài shàngmiàn de dòngwù pífū, tèbié yòng yú zhìzuò yīfú |
Die Haut eines Tieres mit dem
Pelz noch darauf, verwendet besonders für die Herstellung von Kleidung |
54 |
(动物的)毛皮 |
(dòngwù de)
máopí |
(动物的)毛皮 |
(dòngwù
de) máopí |
(Tier-) Fell |
55 |
a fur coat |
a fur coat |
一件皮大衣 |
yī jiàn
pí dàyī |
ein Pelzmantel |
56 |
毛皮大衣 |
máopí
dàyī |
毛皮大衣 |
máopí
dàyī |
Pelzmantel |
57 |
the fur trade |
the fur
trade |
皮草贸易 |
pícǎo
màoyì |
Der Pelzhandel |
58 |
毛皮贸易 |
máopí màoyì |
毛皮贸易 |
máopí màoyì |
Pelzhandel |
59 |
a fur farm (= where animals are
bred and killed for their fur) |
a fur farm (=
where animals are bred and killed for their fur) |
一个毛皮农场(=动物为他们的毛皮而繁殖和死亡的地方) |
yīgè
máopí nóngchǎng (=dòngwù wèi tāmen de máopí ér fánzhí hé
sǐwáng dì dìfāng) |
eine Pelzfarm (= wo Tiere für
ihr Fell gezüchtet und getötet werden) |
60 |
毛皮动物词养场 |
máopí dòngwù
cí yǎng chǎng |
毛皮动物词养场 |
máopí dòngwù
cí yǎng chǎng |
Pelz-Tier-Wort-Bauernhof |
61 |
the animal is hunted for its
fur |
the animal is
hunted for its fur |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pímáo ér bèi liè shā |
Das Tier wird wegen seines Fells
gejagt |
62 |
狩猎这种是矢了荻取其毛皮 |
shòuliè zhè
zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí |
狩猎这种是矢了荻取其毛皮 |
shòuliè zhè
zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí |
Diese Art der Jagd ist es, sein
Fell zu ziehen |
63 |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pímáo ér bèi liè shā |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pí máo ér bèi liè shā |
Tiere werden für ihr Fell
gejagt |
64 |
fur lined gloves |
fur lined
gloves |
毛皮衬里的手套 |
máopí
chènlǐ de shǒutào |
Fell gefütterte Handschuhe |
65 |
毛皮衬里手套 |
máopí
chènlǐ shǒutào |
毛皮衬里手套 |
máopí
chènlǐ shǒutào |
Fellfutter Handschuhe |
66 |
an artificial material that looks and feels
like fur |
an artificial
material that looks and feels like fur |
看起来和感觉像毛皮一样的人造材料 |
kàn
qǐlái hé gǎnjué xiàng máopí yīyàng de rénzào cáiliào |
Ein künstliches Material,
das aussieht und sich anfühlt wie ein Fell |
67 |
人造毛皮 |
rénzào máopí |
人造毛皮 |
rénzào máopí |
Kunstpelz |
68 |
a piece of clothing, especially a coat or
jacket, made of real or artificial fur |
a piece of
clothing, especially a coat or jacket, made of real or artificial fur |
由真皮或人造毛皮制成的一件衣服,特别是大衣或外套 |
yóu
zhēnpí huò rénzào máopí zhì chéng de yī jiàn yīfú, tèbié shì
dàyī huò wàitào |
ein Kleidungsstück,
insbesondere ein Mantel oder eine Jacke, aus echtem oder künstlichem Pelz |
69 |
毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) |
máopí
yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn
shàngyī) |
毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) |
máopí
yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn
shàngyī) |
Pelzkleidung, Wildlederkleidung
(insbesondere Mäntel oder Blusen) |
70 |
elegant ladies in furs |
elegant ladies
in furs |
优雅的女士在毛皮 |
yōuyǎ
de nǚshì zài máopí |
Elegante Damen in Pelzen |
71 |
穿着裘皮衣服的高雅贵妇 |
chuānzhuó
qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù |
穿着裘皮衣服的高雅贵妇 |
chuānzhuó
qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù |
Elegante Dame in Wildleder
Kleidung gekleidet |
72 |
(=) scale |
(=)
scale |
(=)规模 |
(=) guīmó |
(=) skalieren |
73 |
a greyish white layer that forms on a
person’s tongue, especially when they are ill/sick |
a greyish
white layer that forms on a person’s tongue, especially when they are
ill/sick |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
eine grauweiße Schicht,
die sich auf der Zunge einer Person bildet, besonders wenn sie krank oder
krank sind |
74 |
舌苔 |
shétāi |
舌苔 |
shétāi |
Zungenbeschichtung |
75 |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
Eine graue, weiße Schicht
bildet sich auf der menschlichen Zunge, besonders wenn sie krank oder krank
sind |
76 |
see also furred |
see also
furred |
也见毛 |
yě jiàn
máo |
Siehe auch furred |
77 |
furious 〜(with sb) | 〜(at sth/sb) |
〜(that ... ) very angry |
furious
〜(with sb) | 〜(at sth/sb) | 〜(that... ) Very angry |
愤怒的〜(with
sb)| 〜(at sth / sb)|
〜(那......)很生气 |
fènnù
de〜(with sb)| 〜(at sth/ sb)| 〜(nà......) Hěn
shēngqì |
Furious ~ (mit jdm) | ~ (at sth
/ sb) | ~ (das ...) sehr wütend |
78 |
狂怒的;暴怒釦 |
kuángnù de;
bàonù kòu |
狂怒的;暴怒扣 |
kuángnù
de; bàonù kòu |
Wütend |
79 |
She was
absolutely furious at having been deceived |
She was
absolutely furious at having been deceived |
她被欺骗时非常愤怒 |
tā bèi
qīpiànshí fēicháng fènnù |
Sie war absolut wütend darüber,
betrogen worden zu sein |
80 |
她受了骗,怒不可遏 |
tā shòule
piàn, nùbùkě'è |
她受了骗,怒不可遏 |
tā shòule
piàn, nùbùkě'è |
Sie wurde betrogen, wütend |
81 |
He was furious with himself for
letting things get so out of control |
He was furious
with himself for letting things get so out of control |
他因为让事情失控而愤怒不已 |
tā
yīnwèi ràng shìqíng shīkòng ér fènnù bùyǐ |
Er war wütend auf sich selbst,
weil er die Dinge so außer Kontrolle geraten ließ |
82 |
他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 |
tā
shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé
rúcǐ bùkě shōushí |
他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 |
tā
shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé
rúcǐ bùkě shōushí |
Er war wütend auf sich selbst
und machte sich selbst dafür verantwortlich, dass er die Dinge so
widerspenstig gemacht hatte |
83 |
I'm furious that I wasn’t told
about it |
I'm furious
that I wasn’t told about it |
我很愤怒,我没有被告知 |
wǒ
hěn fènnù, wǒ méiyǒu bèi gàozhī |
Ich bin wütend, dass mir davon
nichts erzählt wurde |
84 |
这事没有跟我说,我十分气愤 |
zhè shì
méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn |
这事没有跟我说,我十分气愤 |
zhè shì
méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn |
Diese Angelegenheit hat mir
nicht gesagt, ich bin sehr wütend |
85 |
with great energy,speed
or anger |
with great
energy,speed or anger |
以巨大的精力,速度或愤怒 |
yǐ jùdà
de jīnglì, sùdù huò fènnù |
Mit großer Energie,
Geschwindigkeit oder Wut |
86 |
激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 |
jīliè de;
měngliè de; gāosù de; shèngnù de |
激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 |
jīliè de;
měngliè de; gāosù de; shèngnù de |
Heftig, heftig, schnell, wütend |
87 |
a furious debate |
a furious
debate |
一场激烈的辩论 |
yī
chǎng jīliè de biànlùn |
eine wütende Debatte |
88 |
激烈的辩论 |
jīliè de
biànlùn |
激烈的辩论 |
jīliè de
biànlùn |
Intensive Debatte |
89 |
She drove off at a furious
pace. |
She drove off
at a furious pace. |
她以狂放的速度开走。 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu. |
Sie fuhr mit rasender
Geschwindigkeit davon. |
90 |
她驾车飞驰而去 |
Tā
jiàchē fēichí ér qù |
她驾车飞驰而去 |
Tā
jiàchē fēichí ér qù |
Sie fuhr weg |
91 |
她以狂放的速度开走 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu |
她以狂放的速度开走 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu |
Sie fuhr in rasender
Geschwindigkeit davon |
92 |
see also fury |
see also
fury |
另见愤怒 |
lìng jiàn
fènnù |
Siehe auch Wut |
93 |
furiously |
furiously |
疯狂 |
fēngkuáng |
Wütend |
94 |
furiously angry |
furiously
angry |
愤怒地生气 |
fènnù dì
shēngqì |
Wütend wütend |
95 |
矢发雷霆 |
shǐ
fā léitíng |
矢发雷霆 |
shǐ
fā léitíng |
Yafa Donner |
96 |
Damn! he said furiously |
Damn! He said
furiously |
该死的!他愤怒地说 |
gāisǐ
de! Tā fènnù de shuō |
Verdammt, sagte er wütend |
97 |
“该死的!
”他十分愤怒地说 |
“gāisǐ
de! ” Tā shífēn fènnù de shuō |
“那死的!”他十分愤怒地说 |
“nà
sǐ de!” Tā shífēn fènnù de shuō |
"Verdammt!"
Sagte er wütend |
98 |
they worked furiously
all weekend trying to get it finished on time |
they worked
furiously all weekend trying to get it finished on time |
他们整个周末疯狂地工作,试图按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng dì gōngzuò, shìtú ànshí wánchéng
rènwù |
Sie arbeiteten das ganze
Wochenende wütend, um rechtzeitig fertig zu werden |
99 |
整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 |
zhěnggè
zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng
zhè xiàng rènwù |
整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 |
zhěnggè
zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng
zhè xiàng rènwù |
Sie haben das ganze Wochenende
hart gearbeitet, um diese Aufgabe pünktlich zu erledigen |
100 |
他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì ànshí wánchéng rènwù |
他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì àn shí wánchéng rènwù |
Sie versuchen verzweifelt, die
Aufgabe pünktlich am Wochenende zu erledigen |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ALLEMAND |
|
see fast |
|
看得很快 |
Kàn dé
hěn kuài |
Schnell sehen |
102 |
furl to
roll and fasten sth such as a sail, a flag or an umbrella |
furl to roll and fasten sth
such as a sail, a flag or an umbrella |
卷起并紧固诸如帆,旗或伞之类的东西 |
juǎn
qǐ bìng jǐn gù zhūrú fān, qí huò sǎn zhī lèi de
dōngxī |
Furl, um etw. Wie ein Segel,
eine Flagge oder einen Regenschirm zu rollen und zu befestigen |
103 |
卷起,收拢(帆、旗或伞) |
juǎn qǐ,
shōulǒng (fān, qí huò sǎn) |
卷起,收拢(帆,旗或伞) |
juǎn
qǐ, shōulǒng (fān, qí huò sǎn) |
Aufrollen und sammeln (Segel,
Flagge oder Regenschirm) |
104 |
furlong |
furlong |
弗隆 |
fú lóng |
Weitwinkel |
105 |
(especially in horse racing |
(especially in horse
racing |
(特别是在赛马中 |
(tèbié
shì zài sàimǎ zhōng |
(besonders im Pferderennen |
106 |
尤备赛马 |
yóu bèi sàimǎ |
尤备赛马 |
yóu bèi
sàimǎ |
Yu Jianma |
107 |
a unit for measuring
distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile |
a unit for measuring
distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile |
用于测量距离的单位,等于220码或201米;八分之一英里 |
yòng yú
cèliáng jùlí de dānwèi, děngyú 220 mǎ huò 201 mǐ; bā
fēn zhī yī yīnglǐ |
eine Einheit zum Messen der
Entfernung, gleich 220 Meter oder 201 Meter, ein Achtel Meile |
108 |
弗隆,浪(长度单位,相当于220码、201米或铋英里) |
fú lóng, làng (chángdù
dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì
yīnglǐ) |
弗隆,浪(长度单位,相当于220码,201米或铋英里) |
fú lóng, làng
(chángdù dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì
yīnglǐ) |
Furlong, Wellen
(Längeneinheiten, entspricht 220 Yards, 201 Metern oder Meilen) |
109 |
furlough permission to leave your duties for a period of time,
especially for soldiers working in a foreign country : |
furlough permission to leave
your duties for a period of time, especially for soldiers working in a
foreign country: |
在一段时间内,特别是对在外国工作的士兵,许可可以放弃你的职责: |
zài
yīduàn shíjiān nèi, tèbié shì duì zài wàiguó gōngzuò dí
shìbīng, xǔkě kěyǐ fàngqì nǐ de zhízé: |
Ausreisegenehmigung für einen
bestimmten Zeitraum, insbesondere für Lohnarbeit im Ausland: |
110 |
(尤指在国外服役士兵的)休假(许可) |
(Yóu zhǐ zài guówài fúyì
shìbīng de) xiūjià (xǔkě) |
(尤指在国外服役士兵的)休假(许可) |
(Yóu zhǐ
zài guówài fúyì shìbīng de) xiūjià (xǔkě) |
(besonders für Soldaten im
Ausland) Urlaub (Erlaubnis) |
111 |
permission for a prisoner to leave prison
for a period of time |
permission for a prisoner
to leave prison for a period of time |
允许囚犯离开监狱一段时间 |
yǔnxǔ
qiúfàn líkāi jiānyù yīduàn shíjiān |
Erlaubnis für einen
Gefangenen, das Gefängnis für eine gewisse Zeit zu verlassen |
112 |
( 犯人的)
准假 |
(fànrén de) zhǔn jiǎ |
(犯人的)准假 |
(fànrén de)
zhǔn jiǎ |
(Täter) verlassen |
113 |
a period of time during which workers are
told not to come to work, usually because there is not enough money to pay
them |
a period of time during
which workers are told not to come to work, usually because there is not
enough money to pay them |
一段时间内,工人被告知不要上班,通常是因为没有足够的钱来支付工资 |
yīduàn
shíjiān nèi, gōngrén bèi gàozhī bùyào shàngbān,
tōngcháng shì yīnwèi méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù
gōngzī |
eine Zeitperiode, in der
den Arbeitern gesagt wird, dass sie nicht zur Arbeit kommen sollen, in der
Regel weil es nicht genug Geld gibt, um sie zu bezahlen |
114 |
(通常因发不出工资而给的)准假 |
(tōngcháng yīn
fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn jiǎ |
(通常因发不出工资而给的)准假 |
(tōngcháng
yīn fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn
jiǎ |
(normalerweise wegen
fehlender Bezahlung gegeben) |
115 |
furlough |
furlough |
放假 |
fàngjià |
Urlaub |
116 |
furnace a space surrounded on all sides by walls and a roof for heating
metal or glass to very high temperatures |
furnace a space
surrounded on all sides by walls and a roof for heating metal or glass to
very high temperatures |
加热炉周围的墙壁和屋顶将金属或玻璃加热到非常高的温度 |
jiārè
lú zhōuwéi de qiángbì hé wūdǐng jiāng jīnshǔ
huò bōlí jiārè dào fēicháng gāo de wēndù |
Ofen einen Raum umgeben
von allen Seiten von Wänden und einem Dach zum Erhitzen von Metall oder Glas
auf sehr hohe Temperaturen |
117 |
溶炉 |
róng lú |
溶炉 |
róng lú |
Schmelzofen |
118 |
it's like a furnace (= very
hot) in here! |
it's like a furnace (= very
hot) in here! |
它就像一个炉子(=非常热)在这里! |
tā jiù
xiàng yīgè lúzǐ (=fēicháng rè) zài zhèlǐ! |
Es ist wie ein Ofen (= sehr
heiß) hier drin! |
119 |
这里热得像火炉! |
Zhèlǐ rè dé xiàng
huǒlú! |
这里热得像火炉! |
Zhèlǐ
rè dé xiàng huǒlú! |
Es ist heiß wie ein Feuer
hier! |
120 |
see also blast furnace |
See also blast furnace |
另见高炉 |
Lìng
jiàn gāolú |
Siehe auch Hochofen |
121 |
(=) boiler |
(=) boiler |
(=)锅炉 |
(=) guōlú |
(=) Kessel |
122 |
furnish to put furniture
in a house, room, etc |
furnish to put furniture in a
house, room, etc |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng
jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
Stellen Sie Möbel in ein Haus,
ein Zimmer usw |
123 |
布置家具 |
bùzhì jiājù |
布置家具 |
bùzhì
jiājù |
Möbel arrangieren |
124 |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng jiājù bǎi
fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng
jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
Platzieren Sie Möbel in
Häusern, Räumen usw. |
125 |
The room was furnished with antiques |
The room was furnished with
antiques |
房间里摆满了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng |
Das Zimmer war mit Antiquitäten
eingerichtet |
126 |
房间里摆放了古董 |
fángjiān lǐ bǎi
fàngle gǔdǒng |
房间里摆放了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi fàngle gǔdǒng |
Antike Antiquitäten im Zimmer |
127 |
房间里摆满了古董 |
fángjiān lǐ bǎi
mǎnle gǔdǒng |
房间里摆满了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng |
Der Raum ist voller
Antiquitäten |
128 |
〜sb/sth
with sth / 〜sth
(formal) to supply or provide sb/sth with sth; to
supply sth to sb |
〜sb/sth with sth/
〜sth (formal) to supply or provide sb/sth with sth; to supply sth to
sb |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 |
yòng mǒu
wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù;
wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù |
Ssb / etw mit etw / etw
versorgen / liefern / mit etw versorgen, etw an jdn liefern |
129 |
向(某人
/ 某事物)供应, 提供 |
xiàng (mǒu rén/ mǒu
shìwù) gōngyìng, tígōng |
向(某人/某事物)供应,提供 |
xiàng
(mǒu rén/mǒu shìwù) gōngyìng, tígōng |
Liefern an (jemanden / etw),
Bereitstellen |
130 |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;
为某人供应某物 |
yòng mǒu wù/mǒu wù
(xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù; wèi mǒu
rén gōngyìng mǒu wù |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 |
yòng mǒu
wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù;
wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù |
Etwas oder etwas bereitstellen
oder bereitstellen, etwas an jemanden liefern |
131 |
She furnished him with the facts surrounding the case |
She furnished him with the
facts surrounding the case |
她向他提供了有关案件的事实 |
tā xiàng
tā tígōngle yǒuguān ànjiàn de shìshí |
Sie gab ihm die Fakten über den
Fall |
132 |
她向他提供了与案件有关的事实 |
tā xiàng tā
tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí |
她向他提供了与案件有关的事实 |
tā xiàng
tā tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí |
Sie stellte ihm die Fakten zu
dem Fall zur Verfügung |
133 |
furnished (of a house,
room, etc |
furnished (of a house, room,
etc |
布置(房屋,房间等) |
bùzhì
(fángwū, fángjiān děng) |
Möbliert (von einem Haus,
Zimmer, etc |
134 |
溋屋、房间等 |
yíng wū, fángjiān
děng |
溋屋,房间等 |
yíng wū,
fángjiān děng |
Hausbesetzer, Zimmer, etc. |
135 |
containing furniture |
containing furniture |
含有家具 |
hányǒu
jiājù |
Möbel enthalten |
136 |
配备家具的 |
pèibèi jiājù de |
配备家具的 |
pèibèi
jiājù de |
Möbliert |
137 |
furnished accommodation (= to rent complete with
furniture) |
furnished accommodation (= to
rent complete with furniture) |
带家具的住宿(=要租用家具) |
dài jiājù
de zhùsù (=yào zūyòng jiājù) |
Möblierte Unterkunft (= mit
Möbeln zu mieten) |
138 |
连家具出租房 |
lián jiājù chūzū
fáng |
连家具出租房 |
lián
jiājù chūzū fáng |
Sogar das Möbelverleih |
139 |
the house was simply furnished |
the house was simply furnished |
房子布置简单 |
fáng zǐ
bùzhì jiǎndān |
Das Haus war nur möbliert |
140 |
这房子陈设简单 |
zhè fángzi chénshè
jiǎndān |
这房子陈设简单 |
zhè fángzi
chénshè jiǎndān |
Dieses Haus ist einfach
eingerichtet |
141 |
furnishings the furniture, carpets, curtains, etc. in a
room or house |
furnishings the furniture,
carpets, curtains, etc. In a room or house |
在房间或房子里摆放家具,地毯,窗帘等 |
zài fáng jiàn
huò fángzi lǐ bǎi fàng jiājù, dìtǎn, chuānglián
děng |
Einrichtung der Möbel, Teppiche,
Vorhänge usw. in einem Raum oder Haus |
142 |
家具陈设 |
jiājù chénshè |
家具陈设 |
jiājù
chénshè |
Einrichtungsgegenstände |
143 |
soft furnishings |
soft furnishings |
软装饰 |
ruǎn
zhuāngshì |
Polstermöbel |
144 |
织物制成的室内陈设 |
zhīwù zhì chéng de shìnèi
chénshè |
织物制成的室内陈设 |
zhīwù zhì
chéng de shìnèi chénshè |
Möbel aus Stoff |
145 |
the wallpaper should match the
furnishings |
the wallpaper should match the
furnishings |
壁纸应与家具相匹配 |
bìzhǐ
yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi |
Die Tapete sollte zu den Möbeln
passen |
146 |
墙纸应和家具陈设协调 |
qiángzhǐ yìng hè
jiājù chénshè xiétiáo |
墙纸应和家具陈设协调 |
qiángzhǐ
yìng hè jiājù chénshè xiétiáo |
Tapete sollte mit
Einrichtungsgegenständen koordiniert werden |
147 |
壁纸应与家具相匹配” |
bìzhǐ yīng yǔ
jiājù xiāng pǐpèi” |
壁纸应与家具相匹配” |
bìzhǐ
yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi” |
Tapete sollte zu den Möbeln
passen " |
148 |
furniture |
furniture |
家具 |
jiājù |
Möbel |
149 |
objects that can be moved, such as tables,
chairs and beds, that are put into a house or an office to make it suitable
for living or working in |
objects that can be
moved, such as tables, chairs and beds, that are put into a house or an
office to
|
可以移动的物品,如桌子,椅子和床,放在房子或办公室,以使其适合居住或工作 |
kěyǐ
yídòng de wùpǐn, rú zhuōzi, yǐzi hé chuáng, fàng zài fángzi
huò bàngōngshì, yǐ shǐ qí shìhé jūzhù huò gōngzuò |
Gegenstände, die bewegt
werden können, wie Tische, Stühle und Betten, die in ein Haus oder Büro
gestellt werden, um es zum Wohnen oder Arbeiten geeignet zu machen |
150 |
(可移动的)家具 |
(Kě
yídòng de) jiājù |
(可移动的)家具 |
(kě
yídòng de) jiājù |
(abnehmbare) Möbel |
151 |
a piece of
furniture |
a piece of
furniture |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
ein Möbelstück |
152 |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
ein Möbelstück |
153 |
garden/office, etc. furniture |
garden/office,
etc. Furniture |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
Garten / Büro, etc. Möbel |
154 |
花园、办公室等家具 |
huāyuán,
bàngōngshì děng jiājù |
花园,办公室等家具 |
huāyuán,
bàngōngshì děng jiājù |
Garten, Büro und andere
Möbel |
155 |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
Garten / Büromöbel |
156 |
We need to buy some new
furniture |
We need to buy
some new furniture |
我们需要购买一些新家具 |
wǒmen
xūyào gòumǎi yīxiē xīn jiājù |
Wir müssen neue Möbel kaufen |
157 |
我们需要买一些新家具 |
wǒmen
xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù |
我们需要买一些新家具 |
wǒmen
xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù |
Wir müssen neue Möbel kaufen |
158 |
see also door FURNITURE, STREET
FURNITURE |
see also door
FURNITURE, STREET FURNITURE |
另见门户家具,街头家具 |
lìng jiàn
ménhù jiājù, jiētóu jiājù |
Siehe auch Tür MÖBEL, STREET
FURNITURE |
159 |
see PART |
see PART |
见PART |
jiàn PART |
Siehe TEIL |
160 |
furniture beetle an insect that damages wooden furniture and buildings |
furniture
beetle an insect that damages wooden furniture and buildings |
家具甲虫是一种损害木制家具和建筑物的昆虫 |
jiājù
jiǎchóng shì yī zhǒng sǔnhài mù zhì jiājù hé jiànzhú
wù de kūnchóng |
Möbelkäfer ein Insekt, das
Holzmöbel und Gebäude beschädigt |
161 |
窃蠢 |
qiè
chǔn |
窃蠢 |
qiè chǔn |
Stehlen |
162 |
furniture van
= removal van |
furniture van
= removal van |
家具面包车=搬运车 |
jiājù
miànbāochē =bānyùn chē |
Möbelwagen = Umzugswagen |
163 |
furore |
furore |
轰动 |
hōngdòng |
Furore |
164 |
(also furor
) |
(also furor) |
(也狂热) |
(yě
kuángrè) |
(auch furor) |
165 |
〜(a
bout/over sth) great anger or excitement shown by
a number of people, usually caused by a public event |
〜(a
bout/over sth) great anger or excitement shown by a number of people, usually
caused by a public event |
(通常由公共事件引起的)一些人表现出的极大的愤怒或兴奋 |
(tōngcháng
yóu gōnggòng shìjiàn yǐnqǐ de) yīxiē rén
biǎoxiàn chū de jí dà de fènnù huò xīngfèn |
~ (Ein Kampf / über etw.)
Große Wut oder Aufregung, die von einer Anzahl von Leuten gezeigt wird,
gewöhnlich verursacht durch ein öffentliches Ereignis |
166 |
群情激愤;骚动;轰动 |
qúnqíng
jīfèn; sāodòng; hōngdòng |
群情激愤;骚动;轰动 |
qúnqíng
jīfèn; sāodòng; hōngdòng |
Aufgeregter Zorn, Störung,
Empfindung |
167 |
His novel about Jesus caused a
furore among Christians. |
His novel
about Jesus caused a furore among Christians. |
他关于耶稣的小说引起了基督徒之间的骚动。 |
tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō yǐnqǐle
jīdū tú zhī jiān de sāodòng. |
Sein Roman über Jesus sorgte
unter Christen für Furore. |
168 |
他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 |
Tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle
jīdū jiàotú de gōngfèn |
他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 |
Tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle
jīdū jiàotú de gōngfèn |
Sein Roman über Jesus
provozierte christliche Entrüstung |
169 |
the recent furore over the tax
increases |
the recent
furore over the tax increases |
最近对增税的狂热 |
zuìjìn duì
zēng shuì de kuángrè |
Die jüngste Aufregung über die
Steuer steigt |
171 |
近来因增税引起的骚动 |
jìnlái
yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng |
近来因增税引起的骚动 |
jìnlái
yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng |
Aktuelle Turbulenzen durch
Steuererhöhungen |
172 |
synonym UPROAR |
synonym UPROAR |
同义词UPROAR |
tóngyìcí
UPROAR |
Synonym UPROAR |
173 |
furphy . furphies
a piece of information or a story, that people
talk about but that may not be true |
furphy.
Furphies a piece of information or a story, that people talk about but that
may not be true |
furphy。讨论一些信息或故事,人们都在谈论,但这可能并非如此 |
furphy.
Tǎolùn yīxiē xìnxī huò gùshì, rénmen dōu zài tánlùn,
dàn zhè kěnéng bìngfēi rúcǐ |
Furphy erzählt ein Stück
Information oder eine Geschichte, über die Leute reden, aber das ist
vielleicht nicht wahr |
174 |
传闻;传言 |
chuánwén;
chuányán |
传闻,传言 |
chuánwén,
chuányán |
Gerüchte, Gerüchte |
175 |
synonym rumour |
synonym rumour |
同义词谣言 |
tóngyìcí
yáoyán |
Synonym Gerücht |
176 |
furred covered with fur or with sth that looks like fur |
furred covered
with fur or with sth that looks like fur |
毛茸茸的皮毛或者看起来像毛皮的东西 |
máoróngrōng
de pímáo huòzhě kàn qǐlái xiàng máopí de dōngxī |
Fell bedeckt mit Fell oder
mit etwas, das wie Fell aussieht |
177 |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de |
Covers Fell; Wears
Pelzbekleidung; Long-getönten |
178 |
a furref tongue |
a furref
tongue |
一个furref舌头 |
yīgè
furref shétou |
eine Furref Zunge |
179 |
长苔的舌头 |
zhǎng tái
de shétou |
长苔的舌头 |
zhǎng tái
de shétou |
Lange Mooszunge |
180 |
furrier a person who prepares or sells clothes made
from fur |
furrier a
person who prepares or sells clothes made from fur |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
Kürschner eine Person, die
Kleidung aus Pelz herstellt oder verkauft |
181 |
毛產加工者;皮*商 |
máo chǎn
jiāgōng zhě; pí*shāng |
毛产加工者;皮*商 |
máo chǎn
jiāgōng zhě; pí*shāng |
Wolle Prozessor, Lederlieferant |
182 |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
Person, die Kleidung
vorbereitet oder verkauft, die vom Pelz gebildet wird |
183 |
furrow a long narrow cut in the ground, especially
one made by a plough for planting seeds in |
furrow a long
narrow cut in the ground, especially one made by a plough for planting seeds
in |
在地里长出一个狭长的切口,特别是一个用于种植种子的犁 |
zài dì lǐ
cháng chū yīgè xiácháng de qièkǒu, tèbié shì yīgè yòng yú
zhòngzhí zhǒngzǐ de lí |
Furchen Sie einen langen,
schmalen Schnitt im Boden, besonders einen, der mit einem Pflug zum
Einpflanzen von Samen gemacht wurde |
184 |
犁治;沟;车撤 |
lí zhì;
gōu; chē chè |
犁治;沟;车撤 |
lí zhì;
gōu; chē chè |
Pflügen, Graben, Auto Rückzug |
185 |
在地上挖出一个狭长的切口,尤其是PLOW制作的种子 |
zài dìshàng
wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì PLOW zhìzuò de
zhǒngzǐ |
在地上挖出一个狭长的切口,尤其是犁制作的种子 |
zài dìshàng
wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì lí zhìzuò de
zhǒngzǐ |
Graben Sie einen langen,
schmalen Einschnitt auf den Boden, besonders die Samen der PLOW-Produktion |
186 |
a deep line in the skin of the
face |
a deep line in
the skin of the face |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
eine tiefe Linie in der
Gesichtshaut |
187 |
(脸上沾)皱纹 |
(liǎn
shàng zhān) zhòuwén |
(脸上沾)皱纹 |
(liǎn
shàng zhān) zhòuwén |
(Gesicht gefärbt) Falten |
188 |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
Linien tief in der Gesichtshaut |
189 |
see plough |
see
plough |
见犁 |
jiàn lí |
Siehe Pflug |
190 |
见犁 |
jiàn lí |
见犁 |
jiàn lí |
Sieh den Pflug |
191 |
to make a furrow in the
earth |
to make a
furrow in the earth |
在地球上形成一个沟 |
zài dìqiú
shàng xíngchéng yīgè gōu |
Um eine Furche in der Erde zu
machen |
192 |
在地球上形成一个沟 |
zài
dìqiú shàng xíngchéng yīgè gōu |
在地球上形成一个沟 |
zài dìqiú
shàng xíngchéng yīgè gōu |
Bilden Sie einen Graben auf der
Erde |
193 |
furrowed fields |
furrowed
fields |
皱起的领域 |
zhòu qǐ
de lǐngyù |
Gepflogene Felder |
194 |
犁过的田地 |
líguò de
tiándì |
犁过的田地 |
líguò de
tiándì |
Gepflügtes Feld |
195 |
(formal) if your brows or
eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together, usually because you
are worried, and so produce lines on your face |
(formal) if
your brows or eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together,
usually because you are worried, and so produce lines on your face |
(正式的)如果你的眉毛或眉毛皱起或皱起,你会把它们拉在一起,通常是因为你担心,所以在你脸上产生线条 |
(zhèngshì de)
rúguǒ nǐ de méimáo huò méimáo zhòu qǐ huò zhòu qǐ,
nǐ huì bǎ tāmen lā zài yīqǐ, tōngcháng shì
yīnwèi nǐ dānxīn, suǒyǐ zài nǐ liǎn
shàng chǎnshēng xiàntiáo |
(formell) Wenn deine Augenbrauen
oder Augenbrauen furchen oder gerunzelt sind, ziehst du sie zusammen, in der
Regel weil du dir Sorgen machst, und so Linien auf deinem Gesicht erzeugen |
196 |
(使)皱(眉),蹙(额) |
(shǐ)
zhòu (méi), cù (é) |
(使)皱(眉),蹙(额) |
(shǐ)
zhòu (méi), cù (é) |
(machen) Falten (Augenbraue),
蹙 (frontal) |
197 |
furry covered with fur |
furry covered
with fur |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
Pelzig mit Pelz bedeckt |
198 |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yī yáng de |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yī yáng de |
Fell, in Pelz gekleidet |
199 |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
Pelziges Fell bedeckt mit |
200 |
small fury animals |
small fury
animals |
小愤怒的动物 |
xiǎo
fènnù de dòngwù |
Kleine wilde Tiere |
201 |
毛茸茸的小动物 |
máoróngrōng
de xiǎo dòngwù |
毛茸茸的小动物 |
máoróngrōng
de xiǎo dòngwù |
Pelztiere |
202 |
like fur |
like fur |
像皮草 |
xiàng
pícǎo |
Wie Fell |
203 |
毛皮似的;毛一般的 |
máopí shì de;
máo yībān de |
毛皮似的;毛一般的 |
máopí shì de;
máo yībān de |
Pelzartig |
204 |
The moss was soft and furry to the touch |
The moss was
soft and furry to the touch |
青苔摸起来柔软而毛茸茸 |
qīngtái
mō qǐlái róuruǎn ér máoróngrōng |
Das Moos fühlte sich weich und
pelzig an |
205 |
苔藓柔软,摸起来像绒毛 |
táixiǎn
róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo |
苔藓柔软,摸起来像绒毛 |
táixiǎn
róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo |
Moos ist weich und fühlt sich
an wie Flusen |
206 |
further (comparative of far |
further
(comparative of far |
(比较远 |
(bǐjiào
yuǎn |
Weiter (vergleichend von fern |
207 |
far |
far |
远 |
yuǎn |
Weit |
208 |
的出较级 |
de chū
jiào jí |
的出较级 |
de chū
jiào jí |
Außerhalb der Klasse |
209 |
at or to a greater
distance |
at or to a
greater distance |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
Bei oder in größerer Entfernung |
210 |
(空间距离)较远,更远 |
(kōngjiān
jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn |
(空间距离)较远,更远 |
(kōngjiān
jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn |
(Räumliche Entfernung) weiter
und weiter weg |
211 |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
In oder weiter Entfernung |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
former |
|
|
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|