|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
1 |
extremely funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
Extremely
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
非常有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧 |
Fēicháng
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù |
Extremely
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
Extrêmement drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
Extremamente engraçado /
divertido / divertido / espirituoso / humorístico / cómico |
Extremadamente divertido /
divertido / entretenido / ingenioso / humorístico / cómico |
Estremamente divertente /
divertente / divertente / spiritoso / umoristico / comico |
maxime ridiculam / ridiculum
excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici |
Extrem lustig / amüsant /
unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch |
Εξαιρετικά
αστείο /
διασκεδαστικό
/ διασκεδαστικό
/ ευφυές /
χιούμορ / κόμικ |
Exairetiká
asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / effyés / chioúmor / kómik |
Niezwykle zabawne / zabawne /
zabawne / dowcipne / dowcipne / komiczne |
Чрезвычайно
забавный /
забавный /
развлекательный
/ остроумный /
юмористический
/ комический |
Chrezvychayno
zabavnyy / zabavnyy / razvlekatel'nyy / ostroumnyy / yumoristicheskiy /
komicheskiy |
extremely funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
Extrêmement drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
非常に面白い/面白い/面白い/ウィット/ユーモラス/漫画 |
非常 に 面白い / 面白い / 面白い / ウィット / ユーモラス /漫画 |
hijō ni omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / witto / yūmorasu /manga |
2 |
and probably illegal or
dishonest |
and probably
illegal or dishonest |
并可能是非法或不诚实的 |
bìng
kěnéng shì fēifǎ huò bù chéngshí de |
And probably illegal or
dishonest |
Et probablement illégal ou
malhonnête |
E provavelmente ilegal ou
desonesto |
Y probablemente ilegal o
deshonesto |
E probabilmente illegale o
disonesto |
et probabiliter an dolo solitus
contra legem |
Und wahrscheinlich illegal oder
unehrlich |
Και
μάλλον
παράνομο ή
ανέντιμο |
Kai mállon
paránomo í anéntimo |
I prawdopodobnie nielegalne lub
nieuczciwe |
И,
вероятно,
незаконный
или
нечестный |
I, veroyatno,
nezakonnyy ili nechestnyy |
and probably illegal or
dishonest |
Et probablement illégal ou
malhonnête |
おそらく違法であるか不正な |
おそらく 違法である か 不正な |
osoraku ihōdearu ka fuseina |
3 |
可疑的;非法的;不诚实的 |
kěyí de;
fēifǎ de; bù chéngshí de |
可疑的;非法的;不诚实的 |
kěyí de;
fēifǎ de; bù chéngshí de |
Suspicious; illegal; dishonest |
Suspect, illégal, malhonnête |
Suspeito, ilegal, desonesto |
Sospechoso, ilegal, deshonesto |
Sospettoso, illegale, disonesto |
Suspectum: illicita facere
iniquum aliquid |
Verdächtig, illegal, unehrlich |
Υποψία,
παράνομη,
ανέντιμη |
Ypopsía,
paránomi, anéntimi |
Podejrzane, nielegalne,
nieuczciwe |
Подозрительный,
незаконный,
нечестный |
Podozritel'nyy,
nezakonnyy, nechestnyy |
可疑的;非法的;不诚实的 |
Suspect, illégal, malhonnête |
不審な、違法な、不正直な |
不審な 、 違法な 、 不正直な |
fushinna , ihōna , fushōjikina |
4 |
I suspect there may be
something funny going on. |
I suspect
there may be something funny going on. |
我怀疑可能会有一些有趣的事情发生。 |
wǒ huáiyí
kěnéng huì yǒu yīxiē yǒuqù de shìqíng
fāshēng. |
I suspect there may be something
funny going on. |
Je soupçonne qu'il peut y avoir
quelque chose d'amusant. |
Eu suspeito que pode haver algo
engraçado acontecendo. |
Sospecho que puede haber algo
divertido pasando. |
Sospetto che possa esserci
qualcosa di divertente in corso. |
Nescio quod magnum suspicor esse
ridiculam sit aliquid agatur. |
Ich vermute, dass da etwas
Lustiges vor sich geht. |
Υποψιάζομαι
ότι μπορεί να
συμβεί κάτι
αστείο. |
Ypopsiázomai
óti boreí na symveí káti asteío. |
Podejrzewam, że może
być coś śmiesznego. |
Я
подозреваю,
что может
быть что-то
смешное. |
YA
podozrevayu, chto mozhet byt' chto-to smeshnoye. |
I suspect there may be
something funny going on. |
Je soupçonne qu'il peut y avoir
quelque chose d'amusant. |
私は何か面白いことが起こっているかもしれないと思う。 |
私 は 何 か 面白い こと が 起こっている かも しれないと 思う 。 |
watashi wa nani ka omoshiroi koto ga okotteiru kamoshirenai to omō . |
5 |
我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 |
Wǒ huáiyí
kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài
jìnxíng zhōng |
我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 |
Wǒ
huáiyí kěnéng kàn mǒu zhǒng fēifǎ gōu shèng zài
jìnxíng zhōng |
I suspect that it might
look like some kind of illegal hooking is in progress |
Je pense que ça pourrait
ressembler à une sorte d'accrochage illégal en cours |
Eu suspeito que possa
parecer que algum tipo de engodo ilegal está em andamento |
Sospecho que podría
parecer que está en progreso algún tipo de enganche ilegal |
Sospetto che potrebbe
sembrare che una sorta di hooking illegale sia in corso |
Suspicor proficere
viderent aliqua illicita libro sancti in |
Ich vermute, dass es so
aussehen mag, als würde eine Art illegales Hooking im Gange sein |
Υποψιάζομαι
ότι μπορεί να
μοιάζει με ένα
είδος παράνομης
σύμπλεξης που
βρίσκεται σε
εξέλιξη |
Ypopsiázomai
óti boreí na moiázei me éna eídos paránomis sýmplexis pou vrísketai se
exélixi |
Podejrzewam, że
może to wyglądać jak nielegalne zaczepianie |
Я
подозреваю,
что это
может
показаться,
что идет
незаконное
подключение |
YA
podozrevayu, chto eto mozhet pokazat'sya, chto idet nezakonnoye
podklyucheniye |
我怀疑可能看某种非法勾圣在进行中 |
Je pense que ça pourrait
ressembler à une sorte d'accrochage illégal en cours |
私は、違法なフッキングが進行中であるように見えるかもしれないと思う |
私 は 、 違法な フッ キング が 進行 中である よう に見える かも しれない と 思う |
watashi wa , ihōna fuk kingu ga shinkō chūdearu yō nimieru kamo shirenai to omō |
6 |
if there has been any funny
business, we'll soon find out |
if there has
been any funny business, we'll soon find out |
如果有任何有趣的事情,我们很快就会知道 |
rúguǒ
yǒu rènhé yǒuqù de shìqíng, wǒmen hěn kuài jiù huì
zhīdào |
If there has been any funny
business, we'll soon find out |
S'il y a eu des affaires
amusantes, nous saurons bientôt |
Se houve algum negócio
engraçado, logo descobriremos |
Si ha habido algún negocio
divertido, pronto lo sabremos |
Se ci sono stati affari
divertenti, lo scopriremo presto |
Si fuerit aliqua ridiculam rem,
et non inveniet te cito |
Wenn es irgendwelche komischen
Geschäfte gegeben hat, werden wir es bald herausfinden |
Εάν
υπήρξε κάποια
αστεία
επιχείρηση,
σύντομα θα μάθουμε |
Eán ypírxe
kápoia asteía epicheírisi, sýntoma tha máthoume |
Jeśli pojawił się
jakiś śmieszny biznes, wkrótce się dowiemy |
Если
бы было
какое-то
смешное
дело, мы
скоро
узнаем |
Yesli by bylo
kakoye-to smeshnoye delo, my skoro uznayem |
if there has been any funny
business, we'll soon find out |
S'il y a eu des affaires
amusantes, nous saurons bientôt |
面白いビジネスがあった場合、すぐにわかります |
面白い ビジネス が あった 場合 、 すぐ に わかります |
omoshiroi bijinesu ga atta bāi , sugu ni wakarimasu |
7 |
如果有任何非法的事,我们会很快发现的 |
rúguǒ
yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài
fāxiàn de |
如果有任何非法的事,我们会很快发现的 |
rúguǒ
yǒu rènhé fēifǎ de shì, wǒmen huì hěn kuài
fāxiàn de |
If anything is illegal, we will
soon discover |
Si quelque chose est illégal,
nous allons bientôt découvrir |
Se alguma coisa é ilegal, logo
descobriremos |
Si algo es ilegal, pronto
descubriremos |
Se qualcosa è illegale, lo
scopriremo presto |
Si enim est aliquid illicitum,
ut inveniam te cito |
Wenn etwas illegal ist, werden
wir es bald entdecken |
Εάν
κάτι είναι
παράνομο,
σύντομα θα
ανακαλύψουμε |
Eán káti eínai
paránomo, sýntoma tha anakalýpsoume |
Jeśli cokolwiek jest
nielegalne, wkrótce odkryjemy |
Если
что-то
незаконно,
мы скоро
обнаружим |
Yesli chto-to
nezakonno, my skoro obnaruzhim |
如果有任何非法的事,我们会很快发现的 |
Si quelque chose est illégal,
nous allons bientôt découvrir |
何かが違法であれば、私たちはすぐに発見するでしょう |
何 か が 違法であれば 、 私たち は すぐ に 発見するでしょう |
nani ka ga ihōdeareba , watashitachi wa sugu ni hakkensurudeshō |
8 |
WITHOUT RESPECT
不尊重 |
WITHOUT
RESPECT bù zūnzhòng |
不尊重 |
bù
zūnzhòng |
WITHOUT RESPECT does not respect |
SANS RESPECT ne respecte pas |
SEM RESPEITO não respeita |
SIN RESPETO no respeta |
SENZA RISPETTO non rispetta |
Sine reverentia |
OHNE RESPEKT respektiert nicht |
ΧΩΡΙΣ
ΕΥΘΥΝΗ δεν
σέβεται |
CHORIS EUTHYNI
den sévetai |
BEZ SZACUNKU nie szanuje |
БЕЗ
УВАЖЕНИЯ не
уважает |
BEZ UVAZHENIYA
ne uvazhayet |
WITHOUT RESPECT 不尊重 |
SANS RESPECT ne respecte pas |
尊重しないで尊重しない |
尊重 しないで 尊重 しない |
sonchō shinaide sonchō shinai |
9 |
humorous in a way that shows a lack of
respect for sb |
humorous in a
way that shows a lack of respect for sb |
幽默的方式表现出对某人的不尊重 |
yōumò
de fāngshì biǎoxiàn chū duì mǒu rén de bù zūnzhòng |
Humorous in a way that
shows a lack of respect for sb |
Humoristique d'une manière
qui montre un manque de respect pour SB |
Humorístico de uma forma
que mostra uma falta de respeito por sb |
Humorístico de una manera
que muestra una falta de respeto por sb |
Umoristico in un modo che
mostra una mancanza di rispetto per SB |
faceta ostendit se in via
non observatur enim si |
Humorvoll in einer Weise,
die einen Mangel an Respekt vor jdm zeigt |
Χιούμορ
με τρόπο που
δείχνει
έλλειψη
σεβασμού για sb |
Chioúmor
me trópo pou deíchnei élleipsi sevasmoú gia sb |
Humorystyczny w sposób,
który pokazuje brak szacunku dla kogoś |
Юмористический
способ,
который
показывает
отсутствие
уважения к sb |
Yumoristicheskiy
sposob, kotoryy pokazyvayet otsutstviye uvazheniya k sb |
humorous in a way that shows a lack of
respect for sb |
Humoristique d'une manière
qui montre un manque de respect pour SB |
sbの尊敬の欠如を示す方法でユーモラスな |
sb の 尊敬 の 欠如 を 示す 方法 で ユーモラスな |
sb no sonkei no ketsujo o shimesu hōhō de yūmorasuna |
10 |
嬉皮笑脸的;放肆的 |
xīpíxiàoliǎn
de; fàngsì de |
嬉皮笑脸的;放肆的 |
xīpíxiàoliǎn
de; fàngsì de |
Hippie smiley; |
Hippie smiley; |
Smiley hippie; |
Smile smiley; |
Smiley hippie; |
Xipixiaolian: lasciviam adesse
creditis |
Hippie-Smiley; |
Hippie
χαμόγελο? |
Hippie
chamógelo? |
Hipisowska buźka; |
Хиппи-смайлик; |
Khippi-smaylik; |
嬉皮笑脸的;放肆的 |
Hippie smiley; |
ヒッピースマイリー。 |
ヒッピースマイリー 。 |
hippīsumairī . |
11 |
synonym cheeky |
synonym cheeky |
同义词厚颜无耻 |
tóngyìcí
hòuyánwúchǐ |
Synonym cheeky |
Synonyme effronté |
Sinônimo insolente |
Sinónimo descarado |
Sinonimo sfacciato |
species vivis |
Synonym frech |
Συνώνυμο
cheeky |
Synónymo
cheeky |
Synonim bezczelny |
Синоним
cheeky |
Sinonim cheeky |
synonym cheeky |
Synonyme effronté |
類義語 |
類義語 |
ruigigo |
12 |
Don’t you get funny with me! |
Don’t you get
funny with me! |
你不跟我搞笑! |
nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
Don’t you get funny with me! |
Ne vous amusez pas avec moi! |
Você não fica engraçado comigo! |
¡No te hagas gracioso conmigo! |
Non ti diverti con me! |
Ut mecum non ridiculam! |
Sei nicht lustig mit mir! |
Μην
νιώθεις
αστείο μαζί
μου! |
Min niótheis
asteío mazí mou! |
Nie bądź dla mnie
zabawny! |
Разве
ты не
смеешься со
мной! |
Razve ty ne
smeyesh'sya so mnoy! |
Don’t you get funny with me! |
Ne vous amusez pas avec moi! |
あなたは私と面白くしないでください! |
あなた は 私 と 面白く しないでください ! |
anata wa watashi to omoshiroku shinaidekudasai ! |
13 |
你不秦对我放肆! |
Nǐ bù qín
duì wǒ fàngsì! |
你不秦对我放肆! |
Nǐ
bù qín duì wǒ fàngsì! |
You don't Qin to me! |
Tu ne me fais pas de Qin! |
Você não Qin para mim! |
¡No me llamas Qin! |
Non stai Qin per me! |
Qin te ne me deinceps
intumescat superbia! |
Du Qin nicht zu mir! |
Δεν
μου το Qin! |
Den mou
to Qin! |
Ty mnie nie Qin! |
Ты
не Цинь мне! |
Ty ne
Tsin' mne! |
你不秦对我放肆! |
Tu ne me fais pas de Qin! |
あなたは私に泣かないでください! |
あなた は 私 に 泣かないでください ! |
anata wa watashi ni nakanaidekudasai ! |
14 |
你不跟我搞笑! |
Nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
你不跟我搞笑! |
Nǐ bù
gēn wǒ gǎoxiào! |
You are not funny with me! |
Tu n'es pas drôle avec moi! |
Você não é engraçado comigo! |
¡No eres gracioso conmigo! |
Non sei divertente con me! |
Non mihi ridiculam! |
Du bist nicht lustig mit mir! |
Δεν
είσαι αστείο
μαζί μου! |
Den eísai
asteío mazí mou! |
Nie jesteś ze mną
zabawny! |
Вы не
смешны со
мной! |
Vy ne smeshny
so mnoy! |
你不跟我搞笑! |
Tu n'es pas drôle avec moi! |
あなたは私と面白くない! |
あなた は 私 と 面白くない ! |
anata wa watashi to omoshirokunai ! |
15 |
ILL/SICK
有病;不造 |
ILL/SICK
yǒu bìng; bù zào |
ILL /
SICK有病;不造 |
ILL/ SICK
yǒu bìng; bù zào |
ILL/SICK is sick; |
ILL / SICK est malade; |
ILL / SICK está doente; |
ILL / SICK está enfermo; |
ILL / SICK è malato; |
III / Infirmorum infirmos, et
non fecit |
ILL / SICK ist krank; |
Το ILL / SICK
είναι άρρωστο. |
To ILL / SICK
eínai árrosto. |
ILL / SICK jest chory; |
ILL / SICK
больна; |
ILL / SICK
bol'na; |
ILL/SICK 有病;不造 |
ILL / SICK est malade; |
ILL /
SICKは病気です。 |
ILL / SICK は 病気です 。 |
ILL / SICK wa byōkidesu . |
16 |
(informal) slightly
ill/sick |
(informal)
slightly ill/sick |
(非正式)轻微/生病 |
(fēi
zhèngshì) qīngwéi/shēngbìng |
(informal) slightly ill/sick |
(informel) légèrement malade /
malade |
(informal) ligeiramente doente /
doente |
(informal) ligeramente enfermo /
enfermo |
(informale) leggermente malato /
malato |
(Tacitae) leviter ill / infirmum |
(informell) leicht krank / krank |
(άτυπη)
ελαφρώς
άρρωστη /
άρρωστη |
(átypi)
elafrós árrosti / árrosti |
(nieformalne) lekko chory /
chory |
(неформальный)
немного
больной /
больной |
(neformal'nyy)
nemnogo bol'noy / bol'noy |
(informal) slightly
ill/sick |
(informel) légèrement malade /
malade |
(非公式)やや病気 |
( 非公式 ) やや 病気 |
( hikōshiki ) yaya byōki |
17 |
小病的;微恙的;稍有不适的 |
xiǎo bìng
de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de |
小病的;微恙的;稍有不适的 |
xiǎo bìng
de; wéi yàng de; shāo yǒu bùshì de |
Sick; slightly distracting;
slightly uncomfortable |
Malade, légèrement distrayant,
légèrement inconfortable |
Doente, ligeiramente
perturbador, ligeiramente desconfortável |
Enfermo, un poco molesto,
ligeramente incómodo |
Malato, leggermente distratto,
leggermente a disagio |
Morbus, infirmitas paulo
molestiae |
Krank, leicht ablenkend, etwas
unbequem |
Άρρωστα,
ελαφρώς
αποσπασματικά,
ελαφρώς άβολα |
Árrosta,
elafrós apospasmatiká, elafrós ávola |
Chore, lekko
rozpraszające, nieco niewygodne |
Больной,
слегка
отвлекающий,
слегка
неудобный |
Bol'noy,
slegka otvlekayushchiy, slegka neudobnyy |
小病的;微恙的;稍有不适的 |
Malade, légèrement distrayant,
légèrement inconfortable |
病気;やや気を散らす;やや不快な |
病気 ; やや 気 を 散らす ; やや 不快な |
byōki ; yaya ki o chirasu ; yaya fukaina |
18 |
I feel a bit funny today, I
don't think I'll go to work |
I feel a bit
funny today, I don't think I'll go to work |
我今天感觉有点好笑,我不认为我会去上班 |
wǒ
jīntiān gǎnjué yǒudiǎn hǎoxiào, wǒ bù
rènwéi wǒ huì qù shàngbān |
I feel a bit funny today, I
don't think I'll go to work |
Je me sens un peu drôle
aujourd'hui, je ne pense pas que je vais aller travailler |
Eu me sinto um pouco engraçado
hoje, eu não acho que vou trabalhar |
Hoy me siento un poco raro, no
creo que vaya a trabajar |
Oggi mi sento un po 'strano, non
penso che andrò a lavorare |
Et sentire frenum ridiculam sum
hodie, non videtur ad officium Faciam |
Ich fühle mich heute ein
bisschen komisch, ich glaube nicht, dass ich zur Arbeit gehe |
Αισθάνομαι
λίγο αστείο
σήμερα, δεν
νομίζω ότι θα πάω
στη δουλειά |
Aisthánomai
lígo asteío símera, den nomízo óti tha páo sti douleiá |
Dzisiaj czuję się
trochę zabawnie, nie sądzę, że pójdę do pracy |
Я
чувствую
себя
немного
смешно
сегодня, я не
думаю, что
пойду на
работу |
YA chuvstvuyu
sebya nemnogo smeshno segodnya, ya ne dumayu, chto poydu na rabotu |
I feel a bit funny today, I
don't think I'll go to work |
Je me sens un peu drôle
aujourd'hui, je ne pense pas que je vais aller travailler |
今日はちょっと面白い気がするけど、仕事に行くとは思わない |
今日 は ちょっと 面白い 気 が するけど 、 仕事 に 行くと は 思わない |
kyō wa chotto omoshiroi ki ga surukedo , shigoto ni iku towa omowanai |
19 |
我今天感到有点不舒服,不想上班去 |
wǒ
jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng
shàngbān qù |
我今天感到有点不舒服,不想上班去 |
wǒ
jīntiān gǎndào yǒudiǎn bú shūfú, bùxiǎng
shàngbān qù |
I feel a bit uncomfortable
today and I don’t want to go to work |
Je me sens un peu mal à l'aise
aujourd'hui et je ne veux pas aller travailler |
Eu me sinto um pouco
desconfortável hoje e não quero ir trabalhar |
Me siento un poco incómodo hoy
y no quiero ir a trabajar |
Oggi mi sento un po 'a disagio
e non voglio andare al lavoro |
Hodie sentire paulo
inconvenientes, non vis ad operari |
Ich fühle mich heute etwas
unwohl und möchte nicht zur Arbeit gehen |
Αισθάνομαι
λίγο άβολα
σήμερα και δεν
θέλω να πάω στη
δουλειά |
Aisthánomai
lígo ávola símera kai den thélo na páo sti douleiá |
Dzisiaj czuję się
trochę nieswojo i nie chcę iść do pracy |
Сегодня
я чувствую
себя
немного
неудобно, и я
не хочу идти
на работу |
Segodnya ya
chuvstvuyu sebya nemnogo neudobno, i ya ne khochu idti na rabotu |
我今天感到有点不舒服,不想上班去 |
Je me sens un peu mal à l'aise
aujourd'hui et je ne veux pas aller travailler |
今日は少し不快で、仕事に行きたくない |
今日 は 少し 不快で 、 仕事 に 行きたくない |
kyō wa sukoshi fukaide , shigoto ni ikitakunai |
20 |
CRAZY 疯癫 |
CRAZY
fēngdiān |
疯狂疯狂 |
fēngkuáng
fēngkuáng |
CRAZY Madness |
Crazy Madness |
Loucura Louca |
LOCURA LOCA |
Pazza Follia |
CERRITUS insanire |
VERRÜCKTE Verrücktheit |
CRAZY Madness |
CRAZY Madness |
CRAZY Madness |
CRAZY Madness |
CRAZY Madness |
CRAZY 疯癫 |
Crazy Madness |
クレイジー・マッドネス |
クレイジー・マッドネス |
kureijī maddonesu |
21 |
(informal) slightly crazy; not
like other people |
(informal)
slightly crazy; not like other people |
(非正式)略显疯狂;不像其他人 |
(fēi
zhèngshì) lüè xiǎn fēngkuáng; bù xiàng qítā rén |
(informal) slightly crazy; not
like other people |
(informel) un peu fou, pas comme
les autres |
(informal) um pouco louco, não
como outras pessoas |
(informal) un poco loco, no como
otras personas |
(informale) leggermente pazzo,
non come le altre persone |
(Tacitae) rabidus cum ignominia:
non similis aliis |
(informell) etwas verrückt,
nicht wie andere Leute |
(άτυπη)
ελαφρώς τρελή,
όχι σαν άλλους
ανθρώπους |
(átypi)
elafrós trelí, óchi san állous anthrópous |
(nieformalne) nieco zwariowane,
nie tak jak inni ludzie |
(неофициальный)
немного
сумасшедший,
не как
другие люди |
(neofitsial'nyy)
nemnogo sumasshedshiy, ne kak drugiye lyudi |
(informal) slightly crazy; not
like other people |
(informel) un peu fou, pas comme
les autres |
(非公式な)少し狂った;他の人のように |
( 非公式な ) 少し 狂った ; 他 の 人 の よう に |
( hikōshikina ) sukoshi kurutta ; ta no hito no yō ni |
22 |
疯疯癱癫的;不很正常的 |
fēng
fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de |
疯疯瘫癫的;不很正常的 |
fēng
fēng tān diān de; bù hěn zhèngcháng de |
Crazy madness; not normal |
Folie folle, pas normale |
Loucura louca, não normal |
Locura loca; no es normal |
Pazza follia, non normale |
Insaniam convertunt paralytico
morbo comitiali, non normalis |
Verrückter Wahnsinn, nicht
normal |
Τρελή
τρέλα δεν
είναι
φυσιολογική |
Trelí tréla
den eínai fysiologikí |
Szalony szalony, nie normalny |
Сумасшедшее
безумие, не
нормальное |
Sumasshedsheye
bezumiye, ne normal'noye |
疯疯癱癫的;不很正常的 |
Folie folle, pas normale |
狂った狂気、正常ではない |
狂った 狂気 、 正常で はない |
kurutta kyōki , seijōde hanai |
23 |
synonym strange,
peculiar |
synonym
strange, peculiar |
同义词奇怪,奇特 |
tóngyìcí
qíguài, qítè |
Synonym strange, peculiar |
Synonyme étrange, particulier |
Sinônimo estranho, peculiar |
Sinónimo extraño, peculiar |
Sinonimo strano, particolare |
synonym novis, peculiarem |
Synonym seltsam, eigenartig |
Συνώνυμο
παράξενο,
περίεργο |
Synónymo
paráxeno, períergo |
Synonim dziwny, swoisty |
Синоним
странный,
своеобразный |
Sinonim
strannyy, svoyeobraznyy |
synonym strange,
peculiar |
Synonyme étrange, particulier |
同義語、変わった、独特の |
同義語 、 変わった 、 独特 の |
dōgigo , kawatta , dokutoku no |
24 |
That Dave’s a funny chap, isn’t
he? |
That Dave’s a
funny chap, isn’t he? |
戴夫是个有趣的家伙,不是吗? |
dài fū
shìgè yǒuqù de jiāhuo, bùshì ma? |
That Dave’s a funny chap, isn’t
he? |
Que Dave est un drôle de gars,
n'est-ce pas? |
Que Dave é um cara engraçado,
não é? |
Dave es un tipo divertido, ¿no? |
Che Dave è un tipo divertente,
non è vero? |
Dave est ridiculam est quod
capitis est ille? |
Dass Dave ein lustiger Kerl ist,
nicht wahr? |
Αυτός
ο Ντέιβ είναι
ένα αστείο
παιδί, έτσι δεν
είναι; |
Aftós o Ntéiv
eínai éna asteío paidí, étsi den eínai? |
Że Dave jest zabawnym
facetem, prawda? |
Это
Дэйв
забавный
парень, не
так ли? |
Eto Deyv
zabavnyy paren', ne tak li? |
That Dave’s a funny chap, isn’t
he? |
Que Dave est un drôle de gars,
n'est-ce pas? |
そのデイブは面白い妖精ですね。 |
その デイブ は 面白い 妖精ですね 。 |
sono deibu wa omoshiroi yōseidesune . |
25 |
那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? |
Nàgè dài
fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? |
那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? |
Nàgè dài
fū fēngfēngdiāndiān de, shì bùshì? |
That Dave is crazy, isn't it? |
Que Dave est fou, n'est-ce pas? |
Aquele Dave é louco, não é? |
Que Dave está loco, ¿no? |
Che Dave è pazzo, non è vero? |
Dave qui insanus, est illud? |
Dieser Dave ist verrückt, oder? |
Ότι ο
Ντέιβ είναι
τρελός, έτσι
δεν είναι; |
Óti o Ntéiv
eínai trelós, étsi den eínai? |
Że Dave jest szalony,
prawda? |
Что
Дэйв
сумасшедший,
не так ли? |
Chto Deyv
sumasshedshiy, ne tak li? |
那个戴夫疯疯癫癫的,是不是? |
Que Dave est fou, n'est-ce pas? |
そのデイブは夢中だよね? |
その デイブ は 夢中だよね ? |
sono deibu wa muchūdayone ? |
26 |
She went a bit |
She went a bit |
她走了一点 |
Tā
zǒule yīdiǎn |
She went a bit |
Elle est allée un peu |
Ela foi um pouco |
Ella fue un poco |
Lei è andata un po ' |
Et profectus est
aliquantulus |
Sie ging ein bisschen |
Πήγε
λίγο |
Píge
lígo |
Poszła trochę |
Она
немного
пошла |
Ona
nemnogo poshla |
She went a bit |
Elle est allée un peu |
彼女は少し行った |
彼女 は 少し 行った |
kanojo wa sukoshi okonatta |
27 |
after her husband died |
after her
husband died |
她的丈夫去世后 |
tā de
zhàngfū qùshì hòu |
After her husband died |
Après la mort de son mari |
Depois que seu marido morreu |
Después de que murió su esposo |
Dopo che suo marito è morto |
mortuus est post virum |
Nachdem ihr Ehemann gestorben
ist |
Αφού
πέθανε ο
σύζυγός της |
Afoú péthane o
sýzygós tis |
Po śmierci jej
męża |
После
смерти мужа |
Posle smerti
muzha |
after her husband died |
Après la mort de son mari |
彼女の夫が死んだ後 |
彼女 の 夫 が 死んだ 後 |
kanojo no otto ga shinda nochi |
28 |
丈夫死后她神志就有点不大正常了 |
zhàngfū
sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle |
丈夫死后她神志就有点不大正常了 |
zhàngfū
sǐ hòu tā shénzhì jiù yǒudiǎn bù dà zhèngchángle |
After her husband died, her
mind was a little less normal. |
Après la mort de son mari, son
esprit était un peu moins normal. |
Depois que o marido morreu, sua
mente estava um pouco menos normal. |
Después de que su marido murió,
su mente era un poco menos normal. |
Dopo la morte del marito, la
sua mente era un po 'meno normale. |
Et post obitum maritus eam non
sapiunt paulo minus normalis |
Nachdem ihr Ehemann gestorben
war, war ihre Meinung etwas weniger normal. |
Αφού ο
σύζυγός της
πέθανε, το
μυαλό της ήταν
λίγο λιγότερο
φυσιολογικό. |
Afoú o sýzygós
tis péthane, to myaló tis ítan lígo ligótero fysiologikó. |
Po śmierci męża
jej umysł był trochę mniej normalny. |
После
того, как ее
муж умер, ее
разум был
немного
менее
нормальным. |
Posle togo,
kak yeye muzh umer, yeye razum byl nemnogo meneye normal'nym. |
丈夫死后她神志就有点不大正常了 |
Après la mort de son mari, son
esprit était un peu moins normal. |
彼女の夫が死んだ後、彼女の心はやや普通ではなかった。 |
彼女 の 夫 が 死んだ 後 、 彼女 の 心 は やや 普通で はなかった 。 |
kanojo no otto ga shinda nochi , kanojo no kokoro wa yayafutsūde wa nakatta . |
29 |
MACHINE 机器 |
MACHINE
jīqì |
MACHINE机器 |
MACHINE
jīqì |
MACHINE machine |
MACHINE machine |
Máquina de máquina |
MAQUINA |
MACCHINA |
Machina machina |
Maschine Maschine |
MACHINE
μηχάνημα |
MACHINE
michánima |
Maszyna MASZYNA |
МАШИНА |
MASHINA |
MACHINE 机器 |
MACHINE machine |
マシンマシン |
マシン マシン |
mashin mashin |
30 |
(informal) not working as it
should |
(informal) not
working as it should |
(非正式)不应该如其所愿 |
(fēi
zhèngshì) bù yìng gāi rúqí suǒ yuàn |
(informal) not working as it
should |
(informel) ne fonctionne pas
comme il se doit |
(informal) não funciona como
deveria |
(informal) no funciona como
debería |
(informale) non funziona come
dovrebbe |
(Tacitae) Non opus quod debet |
(informell) funktioniert nicht
wie es sollte |
(άτυπη)
δεν
λειτουργεί
όπως θα έπρεπε |
(átypi) den
leitourgeí ópos tha éprepe |
(nieformalne) nie działa
tak, jak powinien |
(неофициальный)
не работает,
как следует |
(neofitsial'nyy)
ne rabotayet, kak sleduyet |
(informal) not working as it
should |
(informel) ne fonctionne pas
comme il se doit |
(非公式)それはすべきではない |
( 非公式 ) それ は すべきで はない |
( hikōshiki ) sore wa subekide hanai |
31 |
出故障的 |
chū
gùzhàng de |
出故障的 |
chū
gùzhàng de |
Failed |
Échec |
Falhou |
Fallido |
mancato |
Deficio |
Fehlgeschlagen |
Αποτυχία |
Apotychía |
Nie powiodło się |
Не
удалось |
Ne udalos' |
出故障的 |
Échec |
失敗 |
失敗 |
shippai |
32 |
My computer keeps going funny |
My computer
keeps going funny |
我的电脑继续搞笑 |
wǒ de
diànnǎo jìxù gǎoxiào |
My computer keeps going funny |
Mon ordinateur continue à être
drôle |
Meu computador continua ficando
engraçado |
Mi computadora sigue siendo
divertida |
Il mio computer continua a
essere divertente |
Computatrum meum servat eundo
ridiculam |
Mein Computer läuft immer lustig |
Ο
υπολογιστής
μου συνεχίζει
να αστείο |
O ypologistís
mou synechízei na asteío |
Mój komputer ciągle jest
zabawny |
Мой
компьютер
продолжает
смеяться |
Moy komp'yuter
prodolzhayet smeyat'sya |
My computer keeps going funny |
Mon ordinateur continue à être
drôle |
私のコンピュータは面白くなる |
私 の コンピュータ は 面白く なる |
watashi no konpyūta wa omoshiroku naru |
33 |
我的计算机老出故障 |
wǒ de
jìsuànjī lǎo chū gùzhàng |
我的计算机老出故障 |
wǒ de
jìsuànjī lǎo chū gùzhàng |
My computer is always out of
order |
Mon ordinateur est toujours en
panne |
Meu computador está sempre fora
de ordem |
Mi computadora siempre está
fuera de servicio |
Il mio computer è sempre fuori
uso |
Defectum veteris computatrum
meum |
Mein Computer ist immer außer
Betrieb |
Ο
υπολογιστής
μου είναι
πάντα εκτός
λειτουργίας |
O ypologistís
mou eínai pánta ektós leitourgías |
Mój komputer jest zawsze
nieczynny |
Мой
компьютер
всегда
вышел из
строя |
Moy komp'yuter
vsegda vyshel iz stroya |
我的计算机老出故障 |
Mon ordinateur est toujours en
panne |
私のコンピュータは常に故障しています。 |
私 の コンピュータ は 常に 故障 しています 。 |
watashi no konpyūta wa tsuneni koshō shiteimasu . |
34 |
funny ha ha (informal) used to show that funny
is being used with the meaning of amusing |
funny ha ha
(informal) used to show that funny is being used with the meaning of amusing |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
Funny ha ha (informal) used to
show that funny is being used with the meaning of amusing |
Fun ha ha (informel) utilisé
pour montrer que drôle est utilisé avec le sens de amusant |
Engraçado ha ha (informal)
costumava mostrar que engraçado está sendo usado com o significado de
divertido |
Divertido, ja, ja (informal)
solía mostrar que lo gracioso se usa con el significado de divertido |
Funny ha ha (informale) usato
per mostrare che il divertimento viene usato con il significato di divertente |
ridiculam euge euge (informal)
solebat, ut ostenderet ridiculam est usus ex significatione ridiculum
excitandum |
Funny ha ha (informell)
verwendet, um zu zeigen, dass lustig mit der Bedeutung von amüsant verwendet
wird |
Αστεία
ha ha (ανεπίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι αστεία
χρησιμοποιείται
με την έννοια
της
διασκέδασης |
Asteía ha ha
(anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti asteía chrisimopoieítai me
tin énnoia tis diaskédasis |
Śmieszne ha ha
(nieformalne) używane do pokazania, że zabawny jest
używany w znaczeniu zabawnego |
Смешная
ха-ха
(неофициальная)
использовалась,
чтобы
показать,
что смешно
используется
со
значением
забавного |
Smeshnaya
kha-kha (neofitsial'naya) ispol'zovalas', chtoby pokazat', chto smeshno
ispol'zuyetsya so znacheniyem zabavnogo |
funny ha ha (informal) used to show that funny is being used with the meaning of
amusing |
Fun ha ha (informel) utilisé
pour montrer que drôle est utilisé avec le sens de amusant |
面白いハハ(非公式)は面白いことが面白いの意味で使用されていることを示すために使用 |
面白い ハハ ( 非公式 ) は 面白い こと が 面白い の意味 で 使用 されている こと を 示す ため に 使用 |
omoshiroi haha ( hikōshiki ) wa omoshiroi koto gaomoshiroi no imi de shiyō sareteiru koto o shimesu tame nishiyō |
35 |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
滑稽可笑 |
huájī
kěxiào |
Ridiculous |
Ridicule |
Ridículo |
Ridículo |
divertente |
ridiculam |
Lächerlich |
Γελοία |
Geloía |
Śmieszne |
смешной |
smeshnoy |
滑稽可笑 |
Ridicule |
ばかばかしい |
ばかばかしい |
bakabakashī |
36 |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
yǒuqù de
hāhā (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng yǒuqù de shì
yù yǒuqù de hányì yīqǐ shǐyòng |
Funny haha
(informal) used to indicate that the fun is used with
interesting meanings |
Fun haha
(informel) utilisé pour indiquer que le plaisir est utilisé
avec des significations intéressantes |
Engraçado haha
(informal) usado para indicar que a diversão é usada com
significados interessantes |
Funny jaja (informal) solía
indicar que la diversión se usa con significados interesantes |
Divertente haha
(informale) usato per indicare che il divertimento è usato con
significati interessanti |
Ridiculam euge euge (informal)
Interestingly uti solebat, indicant notiones apud ambitiosum |
Funny haha
(informell) verwendet, um anzuzeigen, dass der Spaß mit
interessanten Bedeutungen verwendet wird |
Αστεία
haha (ανεπίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι η
διασκέδαση
χρησιμοποιείται
με ενδιαφέρουσες
έννοιες |
Asteía haha
(anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na deíxei óti i diaskédasi
chrisimopoieítai me endiaférouses énnoies |
Zabawna haha
(nieformalna) wskazuje, że zabawa jest używana z
interesującymi znaczeniami |
Смешной
ха-ха
(неофициальный)
используется
для
обозначения
того, что
забава
используется
с
интересными
значениями |
Smeshnoy
kha-kha (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya togo, chto zabava
ispol'zuyetsya s interesnymi znacheniyami |
有趣的哈哈(非正式)用来表明有趣的是与有趣的含义一起使用 |
Fun haha
(informel) utilisé pour indiquer que le plaisir est utilisé
avec des significations intéressantes |
面白い意味で使用されていることを示すために使用される面白いhaha(非公式) |
面白い 意味 で 使用 されている こと を 示す ため に使用 される 面白い haha ( 非公式 ) |
omoshiroi imi de shiyō sareteiru koto o shimesu tame nishiyō sareru omoshiroi haha ( hikōshiki ) |
37 |
funny peculiar ,funny
weird/strange (informal) used
to show that funny is being used with the meaning of strange |
funny
peculiar,funny weird/strange (informal) used to show that funny is being used
with the meaning of strange |
有趣的奇特,有趣的怪异/奇怪(非正式)用于表明有趣的是用于奇怪的意思 |
yǒuqù de
qítè, yǒuqù de guàiyì/qíguài (fēi zhèngshì) yòng yú biǎomíng
yǒuqù de shì yòng yú qíguài de yìsi |
Funny peculiar ,funny
weird/strange (informal) used to show that funny is being used with the
meaning of strange |
Drôle bizarre, drôle étrange /
étrange (informel) utilisé pour montrer que drôle est utilisé avec le sens de
étrange |
Engraçado peculiar, engraçado
estranho / estranho (informal) usado para mostrar que engraçado está sendo
usado com o significado de estranho |
Curioso peculiar, curioso
extraño / extraño (informal) utilizado para mostrar que lo gracioso se está
utilizando con el significado de extraño |
Divertente strano, strano strano
/ strano (informale) usato per mostrare che il buffo viene usato con il
significato di strano |
ridiculam propria sunt
cerritulus ridiculam / novis (informal) solebat, ut ostenderet ridiculam est
usus ex significatione novis |
Lustiges merkwürdiges, lustiges
komisches / merkwürdiges (informelles) benutzt, um zu zeigen, dass lustig mit
der Bedeutung von merkwürdigem benutzt wird |
Αστεία
περίεργη,
αστεία
περίεργη /
περίεργη (ανεπίσημη)
που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι αστεία
χρησιμοποιείται
με την έννοια
του περίεργου |
Asteía
períergi, asteía períergi / períergi (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na
deíxei óti asteía chrisimopoieítai me tin énnoia tou períergou |
Zabawne, dziwne, dziwne (dziwne)
(nieformalne) używane do pokazania, że zabawny jest
używany w znaczeniu dziwnym |
Смешные
странные,
смешные
странные /
странные
(неформальные),
используемые,
чтобы показать,
что смешно
используется
со значением
странного |
Smeshnyye
strannyye, smeshnyye strannyye / strannyye (neformal'nyye), ispol'zuyemyye,
chtoby pokazat', chto smeshno ispol'zuyetsya so znacheniyem strannogo |
funny peculiar ,funny
weird/strange (informal) used to show that funny is being used with the meaning of
strange |
Drôle bizarre, drôle étrange /
étrange (informel) utilisé pour montrer que drôle est utilisé avec le sens de
étrange |
面白い独特の、面白い奇妙な/奇妙な(非公式)面白いが奇妙な意味で使用されていることを示すために使用 |
面白い 独特 の 、 面白い 奇妙な / 奇妙な ( 非公式 )面白いが 奇妙な 意味 で 使用 されている こと を 示すため に 使用 |
omoshiroi dokutoku no , omoshiroi kimyōna / kimyōna (hikōshiki ) omoshiroiga kimyōna imi de shiyō sareteirukoto o shimesu tame ni shiyō |
38 |
稀奇古怪 |
xīqí
gǔguài |
稀奇古怪 |
xīqí
gǔguài |
Bizarre |
Bizarre |
Bizarro |
Bizarre |
strano |
novis |
Bizarr |
Παράξενο |
Paráxeno |
Dziwaczne |
странный |
strannyy |
稀奇古怪 |
Bizarre |
奇妙な |
奇妙な |
kimyōna |
39 |
funny bone (informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that
is painful if you hit it against sth |
funny bone
(informal) the part of the elbow containing a very sensitive nerve that is
painful if you hit it against sth |
有趣的骨头(非正式的)肘部含有非常敏感的神经,如果碰到某物时会感到痛苦 |
yǒuqù de
gǔtou (fēi zhèngshì de) zhǒu bù hányǒu fēicháng
mǐngǎn de shénjīng, rúguǒ pèng dào mǒu wù shí huì
gǎndào tòngkǔ |
Funny bone (informal) the part
of the elbow containing a very sensitive nerve that is painful if you hit it
against sth |
Os drôle (informel) la partie du
coude contenant un nerf très sensible qui est douloureux si vous le frappez
contre sth |
Engraçado osso (informal) a
parte do cotovelo que contém um nervo muito sensível que é doloroso se você
bater nele |
Hueso gracioso (informal) la
parte del codo que contiene un nervio muy sensible que es doloroso si lo
golpeas contra algo |
Divertente osso (informale) la
parte del gomito contenente un nervo molto sensibile che è doloroso se lo
colpisci contro sth |
Os ridiculam (informal) cubitus
in parte sensitiva nervi, quae a quibus tibi molestum est, si in eo hit Ynskt
mál: |
Lustiger Knochen (informell) der
Teil des Ellbogens, der einen sehr empfindlichen Nerv enthält, der
schmerzhaft ist, wenn man ihn gegen etw. Schlägt |
Αστεία
οσμή (άτυπη) το
μέρος του
αγκώνα που
περιέχει ένα
πολύ
ευαίσθητο
νεύρο που
είναι οδυνηρό
αν το
χτυπήσετε από sth |
Asteía osmí
(átypi) to méros tou ankóna pou periéchei éna polý evaísthito névro pou eínai
odyniró an to chtypísete apó sth |
Zabawna kość
(nieformalna) część łokcia zawierająca bardzo
wrażliwy nerw, który jest bolesny, jeśli uderzysz go o coś |
Забавная
кость
(неформальная)
- часть локтя,
содержащая
очень
чувствительный
нерв, который
болезнен,
если вы
ударили его
против sth |
Zabavnaya
kost' (neformal'naya) - chast' loktya, soderzhashchaya ochen' chuvstvitel'nyy
nerv, kotoryy boleznen, yesli vy udarili yego protiv sth |
funny bone (informal) the part of the elbow containing
a very sensitive nerve that is painful if you hit it against sth |
Os drôle (informel) la partie du
coude contenant un nerf très sensible qui est douloureux si vous le frappez
contre sth |
面白い骨(非公式)あなたがsthに対してそれを打つと痛い非常に敏感な神経を含む肘の部分 |
面白い 骨 ( 非公式 ) あなた が sth に対して それ を打つと 痛い 非常 に 敏感な 神経 を 含む 肘 の 部分 |
omoshiroi hone ( hikōshiki ) anata ga sth nitaishite sore outsuto itai hijō ni binkanna shinkei o fukumu hiji no bubun |
40 |
麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端
(肘端神经敏感部位) |
má jīn
er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān
(zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) |
麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端(肘端神经敏感部位) |
má jīn
er, yīng zuǐ tū, zhǒu de chǐgǔ duān
(zhǒu duān shénjīng mǐngǎn bùwèi) |
Bars, olecranon, elbow ulnar
end (elbow nerve sensitive part) |
Barres, olécrâne, extrémité
ulnaire du coude (partie sensible au nerf du coude) |
Barras, olecrano, extremidade
ulnar do cotovelo (parte sensível do nervo do cotovelo) |
Barras, olécranon, extremo
cubital del codo (parte sensible al codo) |
Barre, olecrano, gomito fine
ulnare (parte sensibile al gomito) |
Tendinum m liberis olecrani in
cubito ligamentum finem (n cubito sensitivae partis finem) |
Balken, Olekranon, Ellenbogen
ulnar Ende (Ellenbogennerven empfindliche Teil) |
Μπαρ,
ελλεράννα,
άκρη ulnar άκρου
(ευαίσθητο
τμήμα νεύρου
αγκώνα) |
Bar,
elleránna, ákri ulnar ákrou (evaísthito tmíma névrou ankóna) |
Bary, olekran, koniec
łokciowy łokciowy (część wrażliwa na nerwy
łokciowe) |
Бары,
олекранон,
локтевой
локтевой
конец (чувствительная
часть
локтевого
нерва) |
Bary,
olekranon, loktevoy loktevoy konets (chuvstvitel'naya chast' loktevogo nerva) |
麻筋儿,鹰嘴突,肘的尺骨端
(肘端神经敏感部位) |
Barres, olécrâne, extrémité
ulnaire du coude (partie sensible au nerf du coude) |
バー、オレクラノン、肘尺骨端(肘神経感応部) |
バー 、 オレクラノン 、 肘 尺骨端 ( 肘 神経 感応部 ) |
bā , orekuranon , hiji shakubonetan ( hiji shinkei kanōbu ) |
41 |
funny farm (informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill |
funny farm
(informal, offensive) a hospital for people who are mentally ill |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
Funny farm (informal, offensive)
a hospital for people who are mentally ill |
Funny Farm (informel, offensif)
un hôpital pour les personnes atteintes de maladie mentale |
Fazenda engraçada (informal,
ofensivo) um hospital para pessoas que estão mentalmente doentes |
Granja divertida (informal,
ofensiva) un hospital para personas con enfermedades mentales |
Fattoria divertente (informale,
offensiva) un ospedale per persone malate di mente |
villam ridiculam (informal
offensionem) qui in nosocomio pro mente captis |
Lustige Farm (informell,
beleidigend) ein Krankenhaus für Menschen, die psychisch krank sind |
Αστεία
φάρμα (άτυπη,
προσβλητική)
νοσοκομείο
για άτομα που
νοσηλεύονται |
Asteía fárma
(átypi, prosvlitikí) nosokomeío gia átoma pou nosilévontai |
Śmieszne gospodarstwo
(nieformalne, ofensywne) szpital dla osób chorych psychicznie |
Смешная
ферма
(неформальная,
оскорбительная)
больница
для людей с
психическими
заболеваниями |
Smeshnaya
ferma (neformal'naya, oskorbitel'naya) bol'nitsa dlya lyudey s psikhicheskimi
zabolevaniyami |
funny farm (informal, offensive) a hospital for people who are
mentally ill |
Funny Farm (informel, offensif)
un hôpital pour les personnes atteintes de maladie mentale |
面白いファーム(非公式、攻撃的)精神病の人々のための病院 |
面白い ファーム ( 非公式 、 攻撃 的 ) 精神病 の 人々の ため の 病院 |
omoshiroi fāmu ( hikōshiki , kōgeki teki ) seishinbyō nohitobito no tame no byōin |
42 |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
精神病院 |
jīngshénbìng
yuàn |
Mental hospital |
Hôpital psychiatrique |
Hospital psiquiátrico |
Hospital mental |
Ospedale psichiatrico |
mentis hospitium |
Psychiatrische Klinik |
Ψυχικό
νοσοκομείο |
Psychikó
nosokomeío |
Szpital psychiatryczny |
Психическая
больница |
Psikhicheskaya
bol'nitsa |
精神病院 |
Hôpital psychiatrique |
精神病院 |
精神 病院 |
seishin byōin |
43 |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
yǒuqù de
nóngchǎng (fēi zhèngshì de, màofàn xìng de) wèi jīngshénbìng
huànzhě tígōng yīyuàn |
Fun farm (informal, offensive)
provides hospital for mental patients |
Une ferme amusante (informelle,
offensive) fournit un hôpital pour les malades mentaux |
Fazenda divertida (informal,
ofensiva) fornece hospital para pacientes mentais |
Fun farm (informal, ofensivo)
proporciona un hospital para pacientes mentales |
La fattoria di divertimento
(informale, offensiva) fornisce l'ospedale per i pazienti mentali |
Villam interesting (informal
offensionem) proventus hospitalium cum mentis morbum |
Fun Farm (informell,
beleidigend) bietet Krankenhaus für psychische Patienten |
Το
αγρόκτημα
διασκέδασης
(άτυπη,
προσβλητικό)
παρέχει
νοσοκομείο
για ψυχικά
ασθενείς |
To agróktima
diaskédasis (átypi, prosvlitikó) paréchei nosokomeío gia psychiká astheneís |
Wesołe gospodarstwo
(nieformalne, ofensywne) zapewnia szpital dla pacjentów umysłowych |
Увеселительная
ферма
(неформальная,
оскорбительная)
обеспечивает
больницу
для умственных
пациентов |
Uveselitel'naya
ferma (neformal'naya, oskorbitel'naya) obespechivayet bol'nitsu dlya
umstvennykh patsiyentov |
有趣的农场(非正式的,冒犯性的)为精神病患者提供医院 |
Une ferme amusante (informelle,
offensive) fournit un hôpital pour les malades mentaux |
楽しい農場(非公式、攻撃的)は精神病患者のための病院を提供する |
楽しい 農場 ( 非公式 、 攻撃 的 ) は 精神病 患者 のため の 病院 を 提供 する |
tanoshī nōjō ( hikōshiki , kōgeki teki ) wa seishinbyōkanja no tame no byōin o teikyō suru |
44 |
funny money (informal, disapproving) |
funny money
(informal, disapproving) |
有趣的钱(非正式的,不赞成的) |
yǒuqù de
qián (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) |
Funny money (informal,
disapproving) |
Drôle d'argent (informel,
désapprobateur) |
Dinheiro engraçado (informal,
desaprovador) |
Dinero divertido (informal,
desaprobador) |
Soldi divertenti (informale,
disapprovazione) |
ridiculam pecunia (informal
improbans) |
Lustiges Geld (informell,
missbilligend) |
Αστεία
χρήματα (άτυπη,
απογοητευτική) |
Asteía
chrímata (átypi, apogoiteftikí) |
Śmieszne pieniądze
(nieformalne, dezaprobujące) |
Забавные
деньги
(неофициальные,
неодобрительные) |
Zabavnyye
den'gi (neofitsial'nyye, neodobritel'nyye) |
funny money (informal, disapproving) |
Drôle d'argent (informel,
désapprobateur) |
面白いお金(非公式、不承認) |
面白い お金 ( 非公式 、 不承認 ) |
omoshiroi okane ( hikōshiki , fushōnin ) |
45 |
a currency (= the money used in
one country) which is not worth much and whose value can change quickly |
a currency (=
the money used in one country) which is not worth much and whose value can
change quickly |
一种货币(=在一个国家使用的货币),它不值多少,其价值可以很快改变 |
yī
zhǒng huòbì (=zài yīgè guójiā shǐyòng de huòbì), tā
bù zhí duōshǎo, qí jiàzhí kěyǐ hěn kuài gǎibiàn |
a currency (= the money used in
one country) which is not worth much and its value can quickly |
une monnaie (= l'argent utilisé
dans un pays) qui ne vaut pas grand-chose et sa valeur peut rapidement |
uma moeda (= o dinheiro usado em
um país) que não vale muito e seu valor pode rapidamente |
una moneda (= el dinero usado en
un país) que no vale mucho y su valor puede rápidamente |
una valuta (= il denaro
utilizzato in un paese) che non vale molto e il suo valore può rapidamente |
in monetæ (= pecuniam unam in
terra), qui potest non mutare cito valorem et cuius dignitas tanto |
eine Währung (= das in einem
Land verwendete Geld), die nicht viel wert ist und deren Wert schnell ist |
ένα
νόμισμα (= τα
χρήματα που
χρησιμοποιούνται
σε μια χώρα) που
δεν αξίζει
πολύ και η αξία
του μπορεί γρήγορα |
éna nómisma (=
ta chrímata pou chrisimopoioúntai se mia chóra) pou den axízei polý kai i
axía tou boreí grígora |
waluta (= pieniądze
używane w jednym kraju), która nie jest wiele warta, a jej
wartość może szybko |
валюта
(= деньги,
используемые
в одной
стране),
которая не
стоит много,
и ее
стоимость
может
быстро |
valyuta (=
den'gi, ispol'zuyemyye v odnoy strane), kotoraya ne stoit mnogo, i yeye
stoimost' mozhet bystro |
a currency (= the money used in
one country) which is not worth much and whose value can change quickly |
une monnaie (= l'argent utilisé
dans un pays) qui ne vaut pas grand-chose et sa valeur peut rapidement |
それほど価値がない通貨(=ある国で使用されている通貨)とその価値はすぐに |
それほど 価値 が ない 通貨 (= ある 国 で 使用されている 通貨 ) と その 価値 は すぐ に |
sorehodo kachi ga nai tsūka (= aru kuni de shiyō sareteirutsūka ) to sono kachi wa sugu ni |
46 |
币值低(或不稳定)的货币 |
bìzhí dī
(huò bù wěndìng) de huòbì |
币值低(或不稳定)的货币 |
bìzhí dī
(huò bù wěndìng) de huòbì |
Low (or unstable) currency |
Faible (ou instable) monnaie |
Moeda baixa (ou instável) |
Moneda baja (o inestable) |
Valuta bassa (o instabile) |
Humilis monetæ (vel
fragilitatis) de monetæ |
Niedrige (oder instabile)
Währung |
Χαμηλό
(ή ασταθές)
νόμισμα |
Chamiló (í
astathés) nómisma |
Niska (lub niestabilna) waluta |
Низкая
(или
нестабильная)
валюта |
Nizkaya (ili
nestabil'naya) valyuta |
币值低(或不稳定)的货币 |
Faible (ou instable) monnaie |
低い(または不安定な)通貨 |
低い ( または 不安定な ) 通貨 |
hikui ( mataha fuanteina ) tsūka |
47 |
money that has been forged (= is not real)
or stolen or that has come from illegal activities |
money that has
been forged (= is not real) or stolen or that has come from illegal
activities |
伪造的钱(=不真实)或被盗或者来自非法活动 |
wèizào
de qián (=bù zhēnshí) huò bèi dào huòzhě láizì fēifǎ
huódòng |
Money that has been forged
(= is not real) or stolen or that has come from illegal activities |
L'argent qui a été
falsifié (= n'est pas réel) ou volé ou qui provient d'activités illégales |
Dinheiro que foi
falsificado (= não é real) ou roubado ou que veio de atividades ilegais |
Dinero que ha sido
falsificado (= no es real) o robado o que proviene de actividades ilegales |
Soldi che sono stati
falsificati (= non è reale) o rubati o che provengono da attività illegali |
qui argentum conflatum est
(= non est verum) vel quidquid furto peribat, qui venit de illegal
operationes |
Geld, das gefälscht wurde
(= nicht real ist) oder gestohlen wurde oder das aus illegalen Aktivitäten
stammt |
Χρήματα
που έχουν
πλαστογραφηθεί
(= δεν είναι πραγματικά)
ή έχουν κλαπεί
ή προέρχονται
από παράνομες
δραστηριότητες |
Chrímata
pou échoun plastografitheí (= den eínai pragmatiká) í échoun klapeí í
proérchontai apó paránomes drastiriótites |
Pieniądze, które
zostały sfałszowane (= nie są prawdziwe) lub zostały
skradzione lub pochodzą z nielegalnych działań |
Деньги,
которые
были
подделаны (=
не реальны)
или
украдены
или
получены из
незаконной деятельности |
Den'gi,
kotoryye byli poddelany (= ne real'ny) ili ukradeny ili polucheny iz
nezakonnoy deyatel'nosti |
money that has been forged (= is not real)
or stolen or that has come from illegal activities |
L'argent qui a été
falsifié (= n'est pas réel) ou volé ou qui provient d'activités illégales |
偽造された(=真実ではない)、または盗まれた、または違法な活動から生じたお金 |
偽造 された (= 真実 で は ない ) 、 または 盗まれた、 または 違法な 活動 から 生じた お金 |
gizō sareta (= shinjitsu de wa nai ) , matahanusumareta , mataha ihōna katsudō kara shōjita okane |
48 |
假币;来路不明的钱;黑钱 |
jiǎbì;
lái lù bùmíng de qián; hēiqián |
假币;来路不明的钱;黑钱 |
jiǎbì;
lái lù bùmíng de qián; hēiqián |
Counterfeit money; money
unknown; money |
La fausse monnaie, l'argent
inconnu, l'argent noir |
Dinheiro falso, dinheiro
desconhecido, dinheiro |
Dinero falsificado, dinero
desconocido, dinero |
Soldi contraffatti, denaro
sconosciuto, denaro |
Pecuniam, pecuniam incertae
originis hist |
Falschgeld, Geld unbekannt,
Geld |
Πλαστά
χρήματα,
χρήματα
άγνωστα,
χρήματα |
Plastá
chrímata, chrímata ágnosta, chrímata |
Fałszywe pieniądze,
nieznane pieniądze, czarne pieniądze |
Поддельные
деньги,
неизвестные
деньги, черные
деньги |
Poddel'nyye
den'gi, neizvestnyye den'gi, chernyye den'gi |
假币;来路不明的钱;黑钱 |
La fausse monnaie, l'argent
inconnu, l'argent noir |
偽のお金、不明なお金、お金 |
偽 の お金 、 不明な お金 、 お金 |
nise no okane , fumeina okane , okane |
49 |
fun run an event in which people run a long
distance, for fun, and to collect money for charity |
fun run an
event in which people run a long distance, for fun, and to collect money for
charity |
有趣的事情是人们跑了很长时间,为了好玩,并为慈善募捐 |
yǒuqù de
shìqíng shì rénmen pǎole hěn cháng shíjiān, wèile hǎowán,
bìng wèi císhàn mùjuān |
Fun run an event in which people
run a long distance, for fun, and to collect money for charity |
Amusez-vous avec un événement
dans lequel les gens parcourent une longue distance, pour le plaisir, et pour
collecter de l'argent pour la charité |
Diversão: realize um evento em
que as pessoas percorrem longas distâncias, por diversão, e colete dinheiro
para caridade. |
Diversión ejecutar un evento en
el que las personas corren una gran distancia, por diversión, y para recaudar
dinero para caridad |
Il divertimento organizza un
evento in cui le persone corrono per una lunga distanza, per divertimento e
per raccogliere fondi per beneficenza |
in qua re procul currere cucurri
amet enim tellus et caritas exigere |
Fun Run eine Veranstaltung, bei
der Menschen eine lange Strecke laufen, Spaß haben und Geld für wohltätige
Zwecke sammeln |
Η
διασκέδαση
διοργανώνει
μια εκδήλωση
στην οποία οι
άνθρωποι
διατρέχουν
μεγάλη
απόσταση, για
διασκέδαση
και συλλέγουν
χρήματα για
φιλανθρωπικούς
σκοπούς |
I diaskédasi
diorganónei mia ekdílosi stin opoía oi ánthropoi diatréchoun megáli apóstasi,
gia diaskédasi kai syllégoun chrímata gia filanthropikoús skopoús |
Zabawa prowadzi wydarzenie, w
którym ludzie biegają na dużą odległość, dla
zabawy i zbierają pieniądze na cele charytatywne |
Fun
запускает
мероприятие,
в котором
люди ходят
на большие
расстояния,
для
удовольствия
и собирают
деньги на
благотворительность |
Fun zapuskayet
meropriyatiye, v kotorom lyudi khodyat na bol'shiye rasstoyaniya, dlya
udovol'stviya i sobirayut den'gi na blagotvoritel'nost' |
fun run an event in
which people run a long distance, for fun, and to collect money for charity |
Amusez-vous avec un événement
dans lequel les gens parcourent une longue distance, pour le plaisir, et pour
collecter de l'argent pour la charité |
楽しい時間を過ごし、慈善のためにお金を集めるというイベントを楽しいものにする |
楽しい 時間 を 過ごし 、 慈善 の ため に お金 を 集めるという イベント を 楽しい もの に する |
tanoshī jikan o sugoshi , jizen no tame ni okane o atsumerutoiu ibento o tanoshī mono ni suru |
50 |
募捐公益长跑 |
mùjuān
gōngyì chángpǎo |
募捐公益长跑 |
mùjuān
gōngyì chángpǎo |
Fundraising public welfare run |
Campagne de bien-être public de
collecte de fonds |
Corrida de bem-estar pública de
Fundraising |
Carrera de bienestar público de
recaudación de fondos |
Raccolta fondi per il benessere
pubblico |
Publici fiscus-resuscitatio
bibendum |
Fundraising öffentlicher
Wohlfahrtslauf |
Χρηματοδότηση
της δημόσιας
πρόνοιας |
Chrimatodótisi
tis dimósias prónoias |
Pozyskiwanie środków na
cele społeczne |
Сбор
средств для
общественного
благосостояния |
Sbor sredstv
dlya obshchestvennogo blagosostoyaniya |
募捐公益长跑 |
Campagne de bien-être public de
collecte de fonds |
公的福祉の募金活動 |
公的 福祉 の 募金 活動 |
kōteki fukushi no bokin katsudō |
51 |
fur the soft thick mass of hair that grows on
the body of some animals |
fur the soft
thick mass of hair that grows on the body of some animals |
使某些动物身体上生长的头发柔软厚实 |
shǐ
mǒu xiē dòngwù shēntǐ shàng shēngzhǎng de
tóufǎ róuruǎn hòushí |
Fur the soft thick mass of hair
that grows on the body of some animals |
Fourrure la masse épaisse et
douce de cheveux qui pousse sur le corps de certains animaux |
Pêlo da massa grossa e macia de
cabelo que cresce no corpo de alguns animais |
Piel la suave y espesa masa de
pelo que crece en el cuerpo de algunos animales |
Pelliccia dalla massa morbida e
spessa di peli che cresce sul corpo di alcuni animali |
pellis mollis mole corporis pili
nascuntur animalia quaedam |
Fur die weiche dicke Masse von
Haaren, die auf dem Körper einiger Tiere wächst |
Κουνήστε
την μαλακή
παχιά μάζα των
μαλλιών που αναπτύσσεται
στο σώμα
ορισμένων
ζώων |
Kouníste tin
malakí pachiá máza ton mallión pou anaptýssetai sto sóma orisménon zóon |
Futro miękką
gęstą masę włosów, które rośnie na ciele niektórych
zwierząt |
Залейте
мягкую
толстую
массу волос,
которая
растет на
теле
некоторых
животных |
Zaleyte
myagkuyu tolstuyu massu volos, kotoraya rastet na tele nekotorykh zhivotnykh |
fur the soft thick mass of hair that grows on
the body of some animals |
Fourrure la masse épaisse et
douce de cheveux qui pousse sur le corps de certains animaux |
いくつかの動物の体の上に生える毛の柔らかい厚い毛 |
いくつ か の 動物 の 体 の 上 に 生える 毛 の 柔らかい厚い 毛 |
ikutsu ka no dōbutsu no karada no ue ni haeru ke noyawarakai atsui ke |
52 |
(动物浓厚的)软毛 |
(dòngwù
nónghòu de) ruǎn máo |
(动物浓厚的)软毛 |
(dòngwù
nónghòu de) ruǎn máo |
(animal thick) fur |
fourrure (épaisse) |
peles (grossas de animais) |
(grueso animal) |
(animale spesso) pelliccia |
(Fortis animalis) furrure |
(Tier dick) Fell |
(ζωικής
παχιάς) γούνας |
(zoikís
pachiás) goúnas |
(zwierzę grube) futro |
(толстый
животный)
мех |
(tolstyy
zhivotnyy) mekh |
(动物浓厚的)软毛 |
fourrure (épaisse) |
(動物の厚い)毛皮 |
( 動物 の 厚い ) 毛皮 |
( dōbutsu no atsui ) kegawa |
53 |
the skin of an animal with the
fur still on it, used especially for making clothes |
the skin of an
animal with the fur still on it, used especially for making clothes |
皮毛仍然在上面的动物皮肤,特别用于制作衣服 |
pímáo réngrán
zài shàngmiàn de dòngwù pífū, tèbié yòng yú zhìzuò yīfú |
The skin of an animal with the
fur still on it, used especially for making clothes |
La peau d'un animal avec la
fourrure toujours dessus, utilisée spécialement pour faire des vêtements |
A pele de um animal com a pele
ainda sobre ele, usada especialmente para fazer roupas |
La piel de un animal con la piel
todavía en ella, usada especialmente para hacer ropa |
La pelle di un animale con la
pelliccia ancora su di essa, usata soprattutto per fare vestiti |
cum tamen in ea quae a bestiis
fuerit in cute furrure, potissimum usus est pro vestimenta sua |
Die Haut eines Tieres mit dem
Pelz noch darauf, verwendet besonders für die Herstellung von Kleidung |
Το
δέρμα ενός
ζώου με τη
γούνα ακόμα
πάνω του, που χρησιμοποιείται
ειδικά για την
κατασκευή
ρούχων |
To dérma enós
zóou me ti goúna akóma páno tou, pou chrisimopoieítai eidiká gia tin
kataskeví roúchon |
Skóra zwierzęcia z
wciąż na niej futrem, używana przede wszystkim do robienia
ubrań |
Кожа
животного с
мехом, все
еще на нем,
используемая
специально
для
изготовления
одежды |
Kozha
zhivotnogo s mekhom, vse yeshche na nem, ispol'zuyemaya spetsial'no dlya
izgotovleniya odezhdy |
the skin of an animal with the
fur still on it, used especially for making clothes |
La peau d'un animal avec la
fourrure toujours dessus, utilisée spécialement pour faire des vêtements |
毛皮がまだ残っている動物の肌、特に衣服を作るために使用される |
毛皮 が まだ 残っている 動物 の 肌 、 特に 衣服 を 作るため に 使用 される |
kegawa ga mada nokotteiru dōbutsu no hada , tokuni ifukuo tsukuru tame ni shiyō sareru |
54 |
(动物的)毛皮 |
(dòngwù de)
máopí |
(动物的)毛皮 |
(dòngwù
de) máopí |
(animal) fur |
fourrure (animale) |
pêlo (animal) |
(animal) piel |
(animale) di pelo |
(Animal) furrure |
(Tier-) Fell |
(ζωικής)
γούνας |
(zoikís)
goúnas |
(zwierzęce) futro |
(животного)
меха |
(zhivotnogo)
mekha |
(动物的)毛皮 |
fourrure (animale) |
(動物)毛皮 |
( 動物 ) 毛皮 |
( dōbutsu ) kegawa |
55 |
a fur coat |
a fur coat |
一件皮大衣 |
yī jiàn
pí dàyī |
a fur coat |
un manteau de fourrure |
um casaco de pele |
un abrigo de piel |
una pelliccia |
a lorica furrure |
ein Pelzmantel |
ένα
γούνινο παλτό |
éna goúnino
paltó |
futro |
шуба |
shuba |
a fur coat |
un manteau de fourrure |
毛皮コート |
毛皮 コート |
kegawa kōto |
56 |
毛皮大衣 |
máopí
dàyī |
毛皮大衣 |
máopí
dàyī |
fur coat |
Manteau de fourrure |
Casaco de pele |
Abrigo de pieles |
Cappotto di pelliccia |
furrure lorica |
Pelzmantel |
Γούνα |
Goúna |
Futro |
Меховое
пальто |
Mekhovoye
pal'to |
毛皮大衣 |
Manteau de fourrure |
毛皮コート |
毛皮 コート |
kegawa kōto |
57 |
the fur trade |
the fur
trade |
皮草贸易 |
pícǎo
màoyì |
The fur trade |
Le commerce de la fourrure |
O comércio de peles |
El comercio de pieles |
Il commercio di pellicce |
et trade furrure |
Der Pelzhandel |
Το
εμπόριο
γούνας |
To empório
goúnas |
Handel futrami |
Торговля
пушниной |
Torgovlya
pushninoy |
the fur trade |
Le commerce de la fourrure |
毛皮取引 |
毛皮 取引 |
kegawa torihiki |
58 |
毛皮贸易 |
máopí màoyì |
毛皮贸易 |
máopí màoyì |
Fur trade |
Commerce de fourrures |
Comércio de peles |
Comercio de pieles |
Commercio di pellicce |
Trade furrure |
Pelzhandel |
Γούνα
εμπόριο |
Goúna empório |
Handel futrami |
Меховая
торговля |
Mekhovaya
torgovlya |
毛皮贸易 |
Commerce de fourrures |
毛皮取引 |
毛皮 取引 |
kegawa torihiki |
59 |
a fur farm (= where animals are
bred and killed for their fur) |
a fur farm (=
where animals are bred and killed for their fur) |
一个毛皮农场(=动物为他们的毛皮而繁殖和死亡的地方) |
yīgè
máopí nóngchǎng (=dòngwù wèi tāmen de máopí ér fánzhí hé
sǐwáng dì dìfāng) |
a fur farm (= where animals are
bred and killed for their fur) |
une ferme à fourrure (= où les
animaux sont élevés et tués pour leur fourrure) |
uma fazenda de peles (= onde os
animais são criados e mortos por suas peles) |
una granja de pieles (= donde
los animales son criados y asesinados por su pelaje) |
una fattoria di pelliccia (=
dove gli animali vengono allevati e uccisi per la loro pelliccia) |
furrure in villam (= quibus
animantes; peruias paucis occidi pro furrure) |
eine Pelzfarm (= wo Tiere für
ihr Fell gezüchtet und getötet werden) |
μια
εκμετάλλευση
γούνας (= όπου τα
ζώα
εκτρέφονται
και
σκοτώνονται
για τη γούνα
τους) |
mia
ekmetállefsi goúnas (= ópou ta zóa ektréfontai kai skotónontai gia ti goúna
tous) |
farma futrzarska (= gdzie
zwierzęta są hodowane i zabijane na ich futro) |
меховая
ферма (= где
животных
разводят и
убивают за
шерсть) |
mekhovaya
ferma (= gde zhivotnykh razvodyat i ubivayut za sherst') |
a fur farm
(= where animals are bred and killed for their fur) |
une ferme à fourrure (= où les
animaux sont élevés et tués pour leur fourrure) |
毛皮農場(=毛皮のために動物を飼育し殺した場所) |
毛皮 農場 (= 毛皮 の ため に 動物 を 飼育 し 殺した場所 ) |
kegawa nōjō (= kegawa no tame ni dōbutsu o shīku shikoroshita basho ) |
60 |
毛皮动物词养场 |
máopí dòngwù
cí yǎng chǎng |
毛皮动物词养场 |
máopí dòngwù
cí yǎng chǎng |
Fur Animal Word Farm |
Ferme de mot animal de fourrure |
Fazenda de palavra de animais
de peles |
Granja de palabras de animales
de piel |
Fattoria di animali di
pelliccia |
Animalis rura per Verbum
furrure |
Pelz-Tier-Wort-Bauernhof |
Γούρνα
ζώων
αγρόκτημα
λέξη |
Goúrna zóon
agróktima léxi |
Futerkowe Słowo Słowo
Gospodarstwo |
Ферма
для
животных из
меха |
Ferma dlya
zhivotnykh iz mekha |
毛皮动物词养场 |
Ferme de mot animal de fourrure |
毛皮の動物のワードファーム |
毛皮 の 動物 の ワード ファーム |
kegawa no dōbutsu no wādo fāmu |
61 |
the animal is hunted for its
fur |
the animal is
hunted for its fur |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pímáo ér bèi liè shā |
The animal is hunted for its fur |
L'animal est chassé pour sa
fourrure |
O animal é caçado por sua pele |
El animal es cazado por su
pelaje |
L'animale è cacciato per la sua
pelliccia |
animalis enim ad praedandum et
scietis quia ad furrure |
Das Tier wird wegen seines Fells
gejagt |
Το ζώο
κυνηγείται
για τη γούνα
του |
To zóo
kynigeítai gia ti goúna tou |
Zwierzę ściga się
za futro |
Животное
охотится за
своим мехом |
Zhivotnoye
okhotitsya za svoim mekhom |
the animal is hunted for its
fur |
L'animal est chassé pour sa
fourrure |
動物は毛皮のために狩られている |
動物 は 毛皮 の ため に 狩られている |
dōbutsu wa kegawa no tame ni karareteiru |
62 |
狩猎这种是矢了荻取其毛皮 |
shòuliè zhè
zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí |
狩猎这种是矢了荻取其毛皮 |
shòuliè zhè
zhǒng shì shǐle dí qǔ qí máopí |
This kind of hunting is to pull
its fur |
Ce genre de chasse est de tirer
sa fourrure |
Esse tipo de caça é puxar sua
pele |
Este tipo de caza es tirar de
su piel |
Questo tipo di caccia è quello
di farsi la pelliccia |
Utrum hoc insidiaris animæ
Shishiledi furrure |
Diese Art der Jagd ist es, sein
Fell zu ziehen |
Αυτό
το είδος
κυνήγι είναι
να τραβήξει τη
γούνα του |
Aftó to eídos
kynígi eínai na travíxei ti goúna tou |
Ten rodzaj polowania polega na
wyciągnięciu futra |
Этот
вид охоты -
это
вытащить
свой мех |
Etot vid
okhoty - eto vytashchit' svoy mekh |
狩猎这种是矢了荻取其毛皮 |
Ce genre de chasse est de tirer
sa fourrure |
この種の狩猟は、毛皮を引っ張ることです |
この 種 の 狩猟 は 、 毛皮 を 引っ張る ことです |
kono tane no shuryō wa , kegawa o hipparu kotodesu |
63 |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pímáo ér bèi liè shā |
动物因其皮毛而被猎杀 |
dòngwù
yīn qí pí máo ér bèi liè shā |
Animals are hunted for their
fur |
Les animaux sont chassés pour
leur fourrure |
Animais são caçados por suas
peles |
Los animales son cazados por su
pelaje |
Gli animali sono cacciati per
la loro pelliccia |
Omnisque conquiri et eius
animalis furrure |
Tiere werden für ihr Fell
gejagt |
Τα ζώα
θηρεύονται
για τη γούνα
τους |
Ta zóa
thirévontai gia ti goúna tous |
Zwierzęta są polowane
na ich futro |
Животные
охотятся за
своей
шерстью |
Zhivotnyye
okhotyatsya za svoyey sherst'yu |
动物因其皮毛而被猎杀 |
Les animaux sont chassés pour
leur fourrure |
動物は毛皮のために狩られている |
動物 は 毛皮 の ため に 狩られている |
dōbutsu wa kegawa no tame ni karareteiru |
64 |
fur lined gloves |
fur lined
gloves |
毛皮衬里的手套 |
máopí
chènlǐ de shǒutào |
Fur lined gloves |
Gants doublés de fourrure |
Luvas de pele forrada |
Guantes forrados de piel |
Guanti foderati di pelliccia |
furrure instruxit caestus |
Fell gefütterte Handschuhe |
Γάντια
γαντιών |
Gántia gantión |
Rękawiczki z futerkiem |
Меховые
перчатки |
Mekhovyye
perchatki |
fur lined gloves |
Gants doublés de fourrure |
毛皮のついた手袋 |
毛皮 の ついた 手袋 |
kegawa no tsuita tebukuro |
65 |
毛皮衬里手套 |
máopí
chènlǐ shǒutào |
毛皮衬里手套 |
máopí
chènlǐ shǒutào |
Fur lining gloves |
Gants de doublure en fourrure |
Luvas de forro de pele |
Guantes de forro de piel |
Guanti di pelliccia |
Furrure eidem caestus |
Fellfutter Handschuhe |
Γάντια
φόδρας γούνας |
Gántia fódras
goúnas |
Futerkowe rękawice |
Перчатки
из меха |
Perchatki iz
mekha |
毛皮衬里手套 |
Gants de doublure en fourrure |
ファーライニンググローブ |
ファーライニンググローブ |
fārainingugurōbu |
66 |
an artificial material that looks and feels
like fur |
an artificial
material that looks and feels like fur |
看起来和感觉像毛皮一样的人造材料 |
kàn
qǐlái hé gǎnjué xiàng máopí yīyàng de rénzào cáiliào |
An artificial material
that looks and feels like fur |
Un matériau artificiel qui
ressemble et se sent comme de la fourrure |
Um material artificial que
parece e parece pele |
Un material artificial que
se ve y se siente como pelaje |
Un materiale artificiale
che sembra e sembra una pelliccia |
quod est artificialis
materia spectat et sentit sicut furrure |
Ein künstliches Material,
das aussieht und sich anfühlt wie ein Fell |
Ένα
τεχνητό υλικό
που μοιάζει
και μοιάζει με
γούνα |
Éna
technitó ylikó pou moiázei kai moiázei me goúna |
Sztuczny materiał,
który wygląda i czuje się jak futro |
Искусственный
материал,
который
выглядит и
выглядит
как мех |
Iskusstvennyy
material, kotoryy vyglyadit i vyglyadit kak mekh |
an artificial material that looks and feels
like fur |
Un matériau artificiel qui
ressemble et se sent comme de la fourrure |
毛皮のように見え、感じる人工物 |
毛皮 の よう に 見え 、 感じる 人工物 |
kegawa no yō ni mie , kanjiru jinkōbutsu |
67 |
人造毛皮 |
rénzào máopí |
人造毛皮 |
rénzào máopí |
Artificial fur |
Fourrure artificielle |
Peles artificiais |
Pieles artificiales |
Pelliccia artificiale |
artificialis furrure |
Kunstpelz |
Τεχνητή
γούνα |
Technití goúna |
Sztuczne futro |
Искусственный
мех |
Iskusstvennyy
mekh |
人造毛皮 |
Fourrure artificielle |
人工毛皮 |
人工 毛皮 |
jinkō kegawa |
68 |
a piece of clothing, especially a coat or
jacket, made of real or artificial fur |
a piece of
clothing, especially a coat or jacket, made of real or artificial fur |
由真皮或人造毛皮制成的一件衣服,特别是大衣或外套 |
yóu
zhēnpí huò rénzào máopí zhì chéng de yī jiàn yīfú, tèbié shì
dàyī huò wàitào |
a piece of clothing,
especially a coat or jacket, made of real or artificial fur |
un vêtement, en
particulier un manteau ou une veste, en fourrure réelle ou artificielle |
uma peça de roupa,
especialmente um casaco ou jaqueta, feita de pele real ou artificial |
una prenda de vestir,
especialmente un abrigo o chaqueta, hecha de piel real o artificial |
un capo di abbigliamento,
in particolare un cappotto o una giacca, fatto di pelliccia vera o
artificiale |
fragmen indumentum et
tunica non sit maxime iaccam, aut verum factum est artificialis furrure |
ein Kleidungsstück,
insbesondere ein Mantel oder eine Jacke, aus echtem oder künstlichem Pelz |
ένα
κομμάτι ρούχα,
ειδικά ένα
παλτό ή σακάκι,
από πραγματική
ή τεχνητή
γούνα |
éna
kommáti roúcha, eidiká éna paltó í sakáki, apó pragmatikí í technití goúna |
ubranie, zwłaszcza
płaszcz lub marynarka, wykonane z prawdziwego lub sztucznego futra |
кусок
одежды,
особенно
пальто или
куртку, выполненную
из
настоящего
или
искусственного
меха |
kusok
odezhdy, osobenno pal'to ili kurtku, vypolnennuyu iz nastoyashchego ili
iskusstvennogo mekha |
a piece of clothing, especially a coat or
jacket, made of real or artificial fur |
un vêtement, en
particulier un manteau ou une veste, en fourrure réelle ou artificielle |
本物のまたは人工毛皮で作られた衣服、特にコートまたはジャケット |
本物 の または 人工 毛皮 で 作られた 衣服 、 特にコート または ジャケット |
honmono no mataha jinkō kegawa de tsukurareta ifuku ,tokuni kōto mataha jaketto |
69 |
毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) |
máopí
yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn
shàngyī) |
毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) |
máopí
yīfú, qiúpí yīfú (yóu zhǐ dàyī huò duǎn
shàngyī) |
Fur clothes, suede clothes
(especially coats or blouses) |
Vêtements en fourrure,
vêtements en daim (en particulier les manteaux ou les blouses) |
Roupas de peles, roupas de
camurça (especialmente casacos ou blusas) |
Ropa de piel, ropa de gamuza
(especialmente abrigos o blusas) |
Vestiti in pelliccia, vestiti
in pelle scamosciata (soprattutto cappotti o camicette) |
Furrure, furrure vestimenta sua
(et praecipue in tunica iaccam) |
Pelzkleidung, Wildlederkleidung
(insbesondere Mäntel oder Blusen) |
Γάντια,
ρούχα από
σουέτ (ειδικά
παλτά ή
μπλούζες) |
Gántia, roúcha
apó souét (eidiká paltá í bloúzes) |
Ubrania z futra, zamszowe
ubrania (szczególnie płaszcze lub bluzki) |
Меховая
одежда,
одежда из
замши
(особенно пальто
или блузки) |
Mekhovaya
odezhda, odezhda iz zamshi (osobenno pal'to ili bluzki) |
毛皮衣服,裘皮衣服(尤指大衣或短上衣) |
Vêtements en fourrure,
vêtements en daim (en particulier les manteaux ou les blouses) |
毛皮の服、スエードの服(特にコートやブラウス) |
毛皮 の 服 、 スエード の 服 ( 特に コート や ブラウス) |
kegawa no fuku , suēdo no fuku ( tokuni kōto ya burausu) |
70 |
elegant ladies in furs |
elegant ladies
in furs |
优雅的女士在毛皮 |
yōuyǎ
de nǚshì zài máopí |
Elegant ladies in furs |
Dames élégantes en fourrures |
Senhoras elegantes em peles |
Elegantes damas en pieles |
Signore eleganti in pelliccia |
vestem feminarum elegantissima |
Elegante Damen in Pelzen |
Κομψές
κυρίες σε
γούνες |
Kompsés kyríes
se goúnes |
Eleganckie panie w futrach |
Элегантные
дамы в мехах |
Elegantnyye
damy v mekhakh |
elegant
ladies in furs |
Dames élégantes en fourrures |
毛皮のエレガントな女性 |
毛皮 の エレガントな 女性 |
kegawa no eregantona josei |
71 |
穿着裘皮衣服的高雅贵妇 |
chuānzhuó
qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù |
穿着裘皮衣服的高雅贵妇 |
chuānzhuó
qiúpí yīfú de gāoyǎ guì fù |
Elegant lady dressed in suede
clothes |
Dame élégante habillée en
vêtements en daim |
Elegante, senhora, vestido, em,
camurça, roupas |
Elegante dama vestida con ropa
de gamuza |
Elegante signora vestita in
abiti scamosciati |
Elegans domina circumdatio
vestimentis furrure |
Elegante Dame in Wildleder
Kleidung gekleidet |
Κομψή
κυρία ντυμένη
με ρούχα από
σουέτ |
Kompsí kyría
ntyméni me roúcha apó souét |
Elegancka dama ubrana w
zamszowe ubrania |
Элегантная
дама, одетая
в одежду из
замши |
Elegantnaya
dama, odetaya v odezhdu iz zamshi |
穿着裘皮衣服的高雅贵妇 |
Dame élégante habillée en
vêtements en daim |
スウェードの服を着たエレガントな女性 |
スウェード の 服 を 着た エレガントな 女性 |
suwēdo no fuku o kita eregantona josei |
72 |
(=) scale |
(=)
scale |
(=)规模 |
(=) guīmó |
(=) scale |
(=) échelle |
(=) escala |
(=) escala |
(=) scala |
(=) Scale |
(=) skalieren |
(=)
κλίμακα |
(=) klímaka |
(=) skala |
(=)
шкала |
(=) shkala |
(=) scale |
(=) échelle |
(=)スケール |
(=) スケール |
(=) sukēru |
73 |
a greyish white layer that forms on a
person’s tongue, especially when they are ill/sick |
a greyish
white layer that forms on a person’s tongue, especially when they are
ill/sick |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
a greyish white layer that
forms on a person’s tongue, especially when they are ill/sick |
une couche blanche
grisâtre qui se forme sur la langue d'une personne, surtout lorsqu'elle est
malade / malade |
uma camada branca
acinzentada que se forma na língua de uma pessoa, especialmente quando ela
está doente / doente |
una capa blanca grisácea
que se forma en la lengua de una persona, especialmente cuando están enfermos
/ enfermos |
uno strato bianco
grigiastro che si forma sulla lingua di una persona, soprattutto quando sono
malati / malati |
formans iacuit de albo
homine corrupta subalbida in lingua praesertim cum sint ill / infirmum |
eine grauweiße Schicht,
die sich auf der Zunge einer Person bildet, besonders wenn sie krank oder
krank sind |
ένα
γκριζωπό
λευκό στρώμα
που
σχηματίζεται
στη γλώσσα
ενός ατόμου,
ειδικά όταν
είναι
άρρωστοι / άρρωστοι |
éna
nkrizopó lefkó stróma pou schimatízetai sti glóssa enós atómou, eidiká ótan
eínai árrostoi / árrostoi |
szaro-biała warstwa,
która tworzy się na języku osoby, zwłaszcza gdy jest chora /
chora |
сероватый
белый слой,
который
образуется
на языке
человека,
особенно
когда они
больны /
больны |
serovatyy
belyy sloy, kotoryy obrazuyetsya na yazyke cheloveka, osobenno kogda oni
bol'ny / bol'ny |
a greyish white layer that forms on a
person’s tongue, especially when they are ill/sick |
une couche blanche
grisâtre qui se forme sur la langue d'une personne, surtout lorsqu'elle est
malade / malade |
特に苦しんでいるときに、人の舌に形成される灰色がかった白色の層 |
特に 苦しんでいる とき に 、 人 の 舌 に 形成 される灰色がかった 白色 の 層 |
tokuni kurushindeiru toki ni , hito no shita ni keisei sareruhaīrogakatta hakushoku no sō |
74 |
舌苔 |
shétāi |
舌苔 |
shétāi |
Tongue coating |
Revêtement de la langue |
Revestimento de língua |
Revestimiento de lengua |
Rivestimento della lingua |
lingua |
Zungenbeschichtung |
Επίστρωση
γλώσσας |
Epístrosi
glóssas |
Powłoki w języku |
Языковое
покрытие |
YAzykovoye
pokrytiye |
舌苔 |
Revêtement de la langue |
タングコーティング |
タングコーティング |
tangukōtingu |
75 |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
yīgè
huīsè de báisè céng, xíngchéng zài rén de shétou shàng, tèbié shì
dāng tāmen shēngbìng/shēngbìng shí |
A gray, white layer formed on
the human tongue, especially when they are sick/ill |
Une couche grise et blanche
formée sur la langue humaine, surtout quand ils sont malades / malades |
Uma camada cinza branca formada
na língua humana, especialmente quando estão doentes / doentes |
Una capa gris y blanca formada
en la lengua humana, especialmente cuando están enfermos / enfermos |
Uno strato grigio e bianco
formato sulla lingua umana, soprattutto quando sono malati / malati |
Cum ex hyphis griseo, et nunc
formatur linguae, quae maxime cum aegris / ill |
Eine graue, weiße Schicht
bildet sich auf der menschlichen Zunge, besonders wenn sie krank oder krank
sind |
Ένα
γκρίζο, λευκό
στρώμα που
σχηματίζεται
στην ανθρώπινη
γλώσσα, ειδικά
όταν είναι
άρρωστοι / άρρωστοι |
Éna nkrízo,
lefkó stróma pou schimatízetai stin anthrópini glóssa, eidiká ótan eínai
árrostoi / árrostoi |
Szara, biała warstwa
tworzy się na ludzkim języku, zwłaszcza gdy jest chora / chora |
Серый,
белый слой,
сформированный
на человеческом
языке,
особенно
когда они
больны / больны |
Seryy, belyy
sloy, sformirovannyy na chelovecheskom yazyke, osobenno kogda oni bol'ny /
bol'ny |
一个灰色的白色层,形成在人的舌头上,特别是当他们生病/生病时 |
Une couche grise et blanche
formée sur la langue humaine, surtout quand ils sont malades / malades |
人間の舌の上に形成された灰色の白い層で、特に病気のときに |
人間 の 舌 の 上 に 形成 された 灰色 の 白い 層 で 、特に 病気 の とき に |
ningen no shita no ue ni keisei sareta haīro no shiroi sō de ,tokuni byōki no toki ni |
76 |
see also furred |
see also
furred |
也见毛 |
yě jiàn
máo |
See also furred |
Voir aussi fourrure |
Veja também furred |
Ver también furred |
Vedi anche pelo |
videatur etiam vnam clamidem |
Siehe auch furred |
Δείτε
επίσης γούνα |
Deíte epísis
goúna |
Patrz także furred |
См.
Также |
Sm. Takzhe |
see also furred |
Voir aussi fourrure |
ファーを参照してください |
ファー を 参照 してください |
fā o sanshō shitekudasai |
77 |
furious 〜(with sb) | 〜(at sth/sb) |
〜(that ... ) very angry |
furious
〜(with sb) | 〜(at sth/sb) | 〜(that... ) Very angry |
愤怒的〜(with
sb)| 〜(at sth / sb)|
〜(那......)很生气 |
fènnù
de〜(with sb)| 〜(at sth/ sb)| 〜(nà......) Hěn
shēngqì |
Furious ~(with sb) | ~(at
sth/sb) | ~(that ... ) very angry |
Furieux ~ (avec sb) | ~ (à sth /
sb) | ~ (que ...) très fâché |
Furioso ~ (com sb) | ~ (em sth /
sb) | ~ (que ...) muito irritado |
Furioso ~ (con sb) | ~ (at sth /
sb) | ~ (que ...) muy enojado |
Furious ~ (with sb) | ~ (at sth
/ sb) | ~ (that ...) molto arrabbiato |
~ furore (si est) | ~ (in Summa
theologiae / si) | ~ (ut ...) iratus nimis |
Furious ~ (mit jdm) | ~ (at sth
/ sb) | ~ (das ...) sehr wütend |
Εξόργιος
~ (με sb) | ~ (σε sth / sb) | ~ (ότι ...)
πολύ
θυμωμένος |
Exórgios ~ (me
sb) | ~ (se sth / sb) | ~ (óti ...) polý thymoménos |
Furious ~ (z sb) | ~ (na sth /
sb) | ~ (to ...) bardzo zły |
Furious ~ (с sb) | ~ (at
sth / sb) | ~ (что ...) очень
сердит |
Furious ~ (s
sb) | ~ (at sth / sb) | ~ (chto ...) ochen' serdit |
furious 〜(with sb) | 〜(at sth/sb) |
〜(that ... ) very angry |
Furieux ~ (avec sb) | ~ (à sth /
sb) | ~ (que ...) très fâché |
Furious〜(with
sb)|〜(sth / sb)|〜(that
...)非常に怒っている |
Furious 〜 ( with sb )|〜( sth / sb )|〜( that ...)非常 に 怒っている |
Furiōs 〜 ( with sb )|〜( sth / sb )|〜( that ...) hijō niokotteiru |
78 |
狂怒的;暴怒釦 |
kuángnù de;
bàonù kòu |
狂怒的;暴怒扣 |
kuángnù
de; bàonù kòu |
Furious |
Furieux |
Furioso |
Furioso |
Furioso; fibbia furioso |
Romani ardentibus ira
animis, fibula furore, |
Wütend |
Εξόργισε |
Exórgise |
Wściekły |
Неистовый,
яростный
пряжка |
Neistovyy,
yarostnyy pryazhka |
狂怒的;暴怒釦 |
Furieux |
激怒 |
激怒 |
gekido |
79 |
She was
absolutely furious at having been deceived |
She was
absolutely furious at having been deceived |
她被欺骗时非常愤怒 |
tā bèi
qīpiànshí fēicháng fènnù |
She was absolutely furious at
having been deceived |
Elle était absolument furieuse
d'avoir été trompée |
Ela estava absolutamente furiosa
por ter sido enganada |
Estaba absolutamente furiosa por
haber sido engañada |
Era assolutamente furiosa per
essere stata ingannata |
Factum est autem in illa omnino
furore decipi |
Sie war absolut wütend darüber,
betrogen worden zu sein |
Ήταν
απολύτως
εξαγριωμένος
από το ότι είχε
εξαπατηθεί |
Ítan apolýtos
exagrioménos apó to óti eíche exapatitheí |
Była całkowicie
wściekła, że została oszukana |
Она
была в
ярости из-за
обмана |
Ona byla v
yarosti iz-za obmana |
She was
absolutely furious at having been deceived |
Elle était absolument furieuse
d'avoir été trompée |
彼女はだまされて絶対に怒っていた |
彼女 は だまされて 絶対 に 怒っていた |
kanojo wa damasarete zettai ni okotteita |
80 |
她受了骗,怒不可遏 |
tā shòule
piàn, nùbùkě'è |
她受了骗,怒不可遏 |
tā shòule
piàn, nùbùkě'è |
She was cheated, furious |
Elle a été trompée, furieuse |
Ela foi enganada, furiosa |
Ella fue engañada, furiosa |
È stata tradita, furiosa |
Et erat decipi, furit |
Sie wurde betrogen, wütend |
Ήταν
εξαπατημένη,
εξαγριωμένη |
Ítan
exapatiméni, exagrioméni |
Była oszukana,
wściekła |
Она
была
обманута, в
ярости |
Ona byla
obmanuta, v yarosti |
她受了骗,怒不可遏 |
Elle a été trompée, furieuse |
彼女はだまされ、怒っていた |
彼女 は だまされ 、 怒っていた |
kanojo wa damasare , okotteita |
81 |
He was furious with himself for
letting things get so out of control |
He was furious
with himself for letting things get so out of control |
他因为让事情失控而愤怒不已 |
tā
yīnwèi ràng shìqíng shīkòng ér fènnù bùyǐ |
He was furious with himself for
letting things get so out of control |
Il était furieux contre lui-même
pour avoir laissé les choses tellement hors de contrôle |
Ele ficou furioso consigo mesmo
por deixar as coisas tão descontroladas |
Estaba furioso consigo mismo por
permitir que las cosas se salieran de control |
Era furioso con se stesso per
aver lasciato che le cose andassero fuori controllo |
Et erat ipse in furore, et in
locatione rerum adepto ex imperium |
Er war wütend auf sich selbst,
weil er die Dinge so außer Kontrolle geraten ließ |
Ήταν
εξαγριωμένος
με τον εαυτό
του για να
αφήσει τα
πράγματα να
ξεπεράσουν
τον έλεγχο |
Ítan
exagrioménos me ton eaftó tou gia na afísei ta prágmata na xeperásoun ton
élencho |
Był wściekły na
siebie, że pozwolił, by sprawy wymknęły się spod
kontroli |
Он
был в ярости
от себя,
чтобы
позволить
вещам выйти
из-под
контроля |
On byl v
yarosti ot sebya, chtoby pozvolit' veshcham vyyti iz-pod kontrolya |
He was furious with himself for
letting things get so out of control |
Il était furieux contre lui-même
pour avoir laissé les choses tellement hors de contrôle |
彼は物事をコントロールできないようにして自分自身に怒っていた |
彼 は 物事 を コントロール できない よう に して 自分自身 に 怒っていた |
kare wa monogoto o kontorōru dekinai yō ni shite jibunjishin ni okotteita |
82 |
他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 |
tā
shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé
rúcǐ bùkě shōushí |
他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 |
tā
shēng zìjǐ de qì, guài zìjǐ jìng ràng shìqíng gǎo dé
rúcǐ bùkě shōushí |
He was angry with himself and
blamed himself for making things so unruly |
Il était en colère contre
lui-même et se reprochait de rendre les choses si indisciplinés |
Ele estava com raiva de si
mesmo e culpou-se por tornar as coisas tão incontroláveis |
Estaba enojado consigo mismo y
se culpaba a sí mismo por hacer las cosas tan ingobernables |
Era arrabbiato con se stesso e
si incolpava di aver reso le cose così indisciplinate |
Iratus sum ut tam abrupte
reprehendunt se actualiter |
Er war wütend auf sich selbst
und machte sich selbst dafür verantwortlich, dass er die Dinge so
widerspenstig gemacht hatte |
Ήταν
θυμωμένος με
τον εαυτό του
και
κατηγορούσε τον
εαυτό του ότι
έκανε
πράγματα τόσο
απείθαρχα |
Ítan
thymoménos me ton eaftó tou kai katigoroúse ton eaftó tou óti ékane prágmata
tóso apeítharcha |
Był zły na samego
siebie i obwiniał siebie za to, że robił rzeczy tak niesforne |
Он
злился на
самого себя
и обвинял
себя в том,
что делал
такие
непослушные |
On zlilsya na
samogo sebya i obvinyal sebya v tom, chto delal takiye neposlushnyye |
他生自己的气,怪自己竟让事情搞得如此不可收拾 |
Il était en colère contre
lui-même et se reprochait de rendre les choses si indisciplinés |
彼は自分自身に怒っていたし、物事を邪魔しないように自分自身を責めた |
彼 は 自分 自身 に 怒っていたし 、 物事 を 邪魔 しないよう に 自分 自身 を 責めた |
kare wa jibun jishin ni okotteitashi , monogoto o jama shinaiyō ni jibun jishin o semeta |
83 |
I'm furious that I wasn’t told
about it |
I'm furious
that I wasn’t told about it |
我很愤怒,我没有被告知 |
wǒ
hěn fènnù, wǒ méiyǒu bèi gàozhī |
I'm furious that I wasn’t told
about it |
Je suis furieux qu'on ne m'en
ait pas parlé |
Estou furioso por não saber
disso |
Estoy furioso porque no me lo
contaron |
Sono furioso che non mi è stato
detto a riguardo |
Im 'non indicavit de furore eius
sum |
Ich bin wütend, dass mir davon
nichts erzählt wurde |
Είμαι
εξοργισμένος
που δεν μου
είπαν γι 'αυτό |
Eímai
exorgisménos pou den mou eípan gi 'aftó |
Jestem wściekły,
że mi o tym nie powiedziano |
Я в
ярости, что
мне не
сказали об
этом |
YA v yarosti,
chto mne ne skazali ob etom |
I'm furious
that I wasn’t told about it |
Je suis furieux qu'on ne m'en
ait pas parlé |
私はそれについて話されていない怒っている |
私 は それ について 話されていない 怒っている |
watashi wa sore nitsuite hanasareteinai okotteiru |
84 |
这事没有跟我说,我十分气愤 |
zhè shì
méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn |
这事没有跟我说,我十分气愤 |
zhè shì
méiyǒu gēn wǒ shuō, wǒ shífēn qìfèn |
This matter did not tell me, I
am very angry |
Cette question ne m'a pas dit,
je suis très en colère |
Este assunto não me disse,
estou muito zangado |
Este asunto no me lo dijo,
estoy muy enojado |
Questa faccenda non me l'ha
detto, sono molto arrabbiato |
Quod non refert ad me ut essem
iratus nimis |
Diese Angelegenheit hat mir
nicht gesagt, ich bin sehr wütend |
Αυτό
το θέμα δεν μου
είπε, είμαι
πολύ
θυμωμένος |
Aftó to théma
den mou eípe, eímai polý thymoménos |
Ta sprawa nie powiedziała
mi, jestem bardzo zły |
Этот
вопрос не
сказал мне, я
очень злюсь |
Etot vopros ne
skazal mne, ya ochen' zlyus' |
这事没有跟我说,我十分气愤 |
Cette question ne m'a pas dit,
je suis très en colère |
この問題は私には言わなかった、私は非常に怒っている |
この 問題 は 私 に は 言わなかった 、 私 は 非常 に怒っている |
kono mondai wa watashi ni wa iwanakatta , watashi wa hijōni okotteiru |
85 |
with great energy,speed
or anger |
with great
energy,speed or anger |
以巨大的精力,速度或愤怒 |
yǐ jùdà
de jīnglì, sùdù huò fènnù |
With great energy,speed or anger |
Avec beaucoup d'énergie, de
vitesse ou de colère |
Com muita energia, velocidade ou
raiva |
Con gran energía, velocidad o
enojo |
Con grande energia, velocità o
rabbia |
summa industria, seu celeritatem
ira |
Mit großer Energie,
Geschwindigkeit oder Wut |
Με
μεγάλη
ενέργεια,
ταχύτητα ή
θυμό |
Me megáli
enérgeia, tachýtita í thymó |
Z wielką energią,
szybkością lub złością |
С
большой
энергией,
скоростью
или гневом |
S bol'shoy
energiyey, skorost'yu ili gnevom |
with great energy,speed
or anger |
Avec beaucoup d'énergie, de
vitesse ou de colère |
大きなエネルギー、スピード、怒り |
大きな エネルギー 、 スピード 、 怒り |
ōkina enerugī , supīdo , ikari |
86 |
激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 |
jīliè de;
měngliè de; gāosù de; shèngnù de |
激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 |
jīliè de;
měngliè de; gāosù de; shèngnù de |
Fierce; violent; high-speed;
furious |
Féroce, violent, à grande
vitesse, furieux |
Feroz, violento, de alta
velocidade, furioso |
Feroz, violento, de alta
velocidad, furioso |
Feroce, violento, ad alta
velocità, furioso |
Quod intensa, fontes acrius
currit celeritate; ira |
Heftig, heftig, schnell, wütend |
Άγριος,
βίαιος, υψηλής
ταχύτητας,
μανία |
Ágrios,
víaios, ypsilís tachýtitas, manía |
Dzika, gwałtowna, szybka,
wściekła |
Яростный,
сильный,
быстрый,
яростный |
Yarostnyy,
sil'nyy, bystryy, yarostnyy |
激烈的;猛烈的;高速的;盛怒的 |
Féroce, violent, à grande
vitesse, furieux |
激しい、激しい、高速、激しい |
激しい 、 激しい 、 高速 、 激しい |
hageshī , hageshī , kōsoku , hageshī |
87 |
a furious debate |
a furious
debate |
一场激烈的辩论 |
yī
chǎng jīliè de biànlùn |
a furious debate |
un débat furieux |
um debate furioso |
un debate furioso |
un dibattito furioso |
a furore disputandum |
eine wütende Debatte |
μια
έξαλλη
συζήτηση |
mia éxalli
syzítisi |
wściekła debata |
яростная
дискуссия |
yarostnaya
diskussiya |
a furious debate |
un débat furieux |
激しい論争 |
激しい 論争 |
hageshī ronsō |
88 |
激烈的辩论 |
jīliè de
biànlùn |
激烈的辩论 |
jīliè de
biànlùn |
intense argument |
Débat intense |
Debate intenso |
Intenso debate |
Intenso dibattito |
Cenomanis |
Intensive Debatte |
Έντονη
συζήτηση |
Éntoni
syzítisi |
Intensywna debata |
Интенсивные
дебаты |
Intensivnyye
debaty |
激烈的辩论 |
Débat intense |
激しい議論 |
激しい 議論 |
hageshī giron |
89 |
She drove off at a furious
pace. |
She drove off
at a furious pace. |
她以狂放的速度开走。 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu. |
She drove off at a furious pace. |
Elle partit à un rythme effréné. |
Ela partiu em um ritmo furioso. |
Ella condujo a un ritmo furioso. |
Lei partì a passo furioso. |
Illa, atque transvectus est in
furore pace. |
Sie fuhr mit rasender
Geschwindigkeit davon. |
Έφυγε
με έξαψη. |
Éfyge me
éxapsi. |
Odjechała w szalonym
tempie. |
Она
поехала в
ярости. |
Ona poyekhala
v yarosti. |
She drove off at a furious
pace. |
Elle partit à un rythme effréné. |
彼女は激しいペースで走り去った。 |
彼女 は 激しい ペース で 走り去った 。 |
kanojo wa hageshī pēsu de hashirisatta . |
90 |
她驾车飞驰而去 |
Tā
jiàchē fēichí ér qù |
她驾车飞驰而去 |
Tā
jiàchē fēichí ér qù |
She drove away |
Elle a conduit loin |
Ela foi embora |
Ella se alejó |
Lei andò via |
Et auferetur concitum celeri
pede reppulit |
Sie fuhr weg |
Έφυγε |
Éfyge |
Odjechała |
Она
уехала |
Ona uyekhala |
她驾车飞驰而去 |
Elle a conduit loin |
彼女は運転した |
彼女 は 運転 した |
kanojo wa unten shita |
91 |
她以狂放的速度开走 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu |
她以狂放的速度开走 |
tā
yǐ kuángfàng de sùdù kāi zǒu |
She drove away at wild speed |
Elle a conduit à la vitesse
sauvage |
Ela foi embora em velocidade
selvagem |
Ella se alejó a una velocidad
salvaje |
Lei si allontanò a tutta
velocità |
Illa, atque transvectus ad
celeritatem feram |
Sie fuhr in rasender
Geschwindigkeit davon |
Έτρεξε
μακριά με
άγρια
ταχύτητα |
Étrexe makriá
me ágria tachýtita |
Odjechała z dziką
prędkością |
Она
уехала на
дикой
скорости |
Ona uyekhala
na dikoy skorosti |
她以狂放的速度开走 |
Elle a conduit à la vitesse
sauvage |
彼女はワイルドスピードで走った |
彼女 は ワイルド スピード で 走った |
kanojo wa wairudo supīdo de hashitta |
92 |
see also fury |
see also
fury |
另见愤怒 |
lìng jiàn
fènnù |
See also fury |
Voir aussi fureur |
Veja também fúria |
Ver también furia |
Vedi anche la furia |
et videbunt iram |
Siehe auch Wut |
Βλέπε
επίσης μανία |
Vlépe epísis
manía |
Zobacz także furię |
См.
Также
ярость |
Sm. Takzhe
yarost' |
see also fury |
Voir aussi fureur |
怒りを参照してください |
怒り を 参照 してください |
ikari o sanshō shitekudasai |
93 |
furiously |
furiously |
疯狂 |
fēngkuáng |
Furiously |
Furieusement |
Furiosamente |
Furiosamente |
furiosamente |
accincta |
Wütend |
Εξαργότερα |
Exargótera |
Wściekle |
бешено |
besheno |
furiously |
Furieusement |
激しく |
激しく |
hageshiku |
94 |
furiously angry |
furiously
angry |
愤怒地生气 |
fènnù dì
shēngqì |
Furiously angry |
Furieusement fâché |
Furiosamente com raiva |
Furiosamente enojado |
Furiosamente arrabbiato |
iratus est |
Wütend wütend |
Θυμωμένος
θυμωμένος |
Thymoménos
thymoménos |
Wściekły
wściekły |
Яростный
сердитый |
Yarostnyy
serdityy |
furiously angry |
Furieusement fâché |
激しく怒っている |
激しく 怒っている |
hageshiku okotteiru |
95 |
矢发雷霆 |
shǐ
fā léitíng |
矢发雷霆 |
shǐ
fā léitíng |
Yafa Thunder |
Yafa Thunder |
Yafa Thunder |
Yafa Thunder |
Yafa Thunder |
Vector caput tonitrui |
Yafa Donner |
Yafa Thunder |
Yafa
Thunder |
Yafa Thunder |
Yafa Thunder |
Yafa
Thunder |
矢发雷霆 |
Yafa Thunder |
ヤファサンダー |
ヤファサンダー |
yafasandā |
96 |
Damn! he said furiously |
Damn! He said
furiously |
该死的!他愤怒地说 |
gāisǐ
de! Tā fènnù de shuō |
Damn! he said furiously |
Bon sang, dit-il furieusement |
Porra !, ele disse furiosamente |
¡Maldición! Dijo furiosamente |
Dannazione! Disse furiosamente |
Vae! Qui ait: accincta |
Verdammt, sagte er wütend |
Δούλεψε,
είπε με μανία |
Doúlepse, eípe
me manía |
Cholera! Powiedział z
furią |
Черт!
Он сказал
яростно |
Chert! On
skazal yarostno |
Damn! he said furiously |
Bon sang, dit-il furieusement |
彼は激しく言った |
彼 は 激しく 言った |
kare wa hageshiku itta |
97 |
“该死的!
”他十分愤怒地说 |
“gāisǐ
de! ” Tā shífēn fènnù de shuō |
“那死的!”他十分愤怒地说 |
“nà
sǐ de!” Tā shífēn fènnù de shuō |
"Damn it!" he
said furiously |
"Merde!" Dit-il
furieusement |
"Droga!" Ele
disse furiosamente |
"¡Maldición!"
Dijo furiosamente |
"Dannazione!"
Disse furiosamente |
'! Damnant, "inquit
nimium indignatus |
"Verdammt!"
Sagte er wütend |
"Γαμώτο!"
Είπε με μανία |
"Gamóto!"
Eípe me manía |
"Cholera!",
Powiedział z furią |
«Черт
возьми!» -
сказал он
яростно |
«Chert
voz'mi!» - skazal on yarostno |
“该死的! ”他十分愤怒地说 |
"Merde!" Dit-il
furieusement |
彼は激しく言った |
彼 は 激しく 言った |
kare wa hageshiku itta |
98 |
they worked furiously
all weekend trying to get it finished on time |
they worked
furiously all weekend trying to get it finished on time |
他们整个周末疯狂地工作,试图按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng dì gōngzuò, shìtú ànshí wánchéng
rènwù |
They worked furiously all
weekend trying to get it finished on time |
Ils ont travaillé furieusement
tout le week-end en essayant de le finir à temps |
Eles trabalharam furiosamente
durante todo o final de semana tentando terminá-lo a tempo |
Trabajaron furiosamente todo el
fin de semana tratando de terminarlo a tiempo |
Hanno lavorato furiosamente per
tutto il weekend cercando di farlo in tempo |
omnes illi laboravi, efferatus
est in volutpat vestibulum trying impetro in tempore illo consummavi |
Sie arbeiteten das ganze
Wochenende wütend, um rechtzeitig fertig zu werden |
Δούλεψαν
εξοργιστικά
όλο το
Σαββατοκύριακο
προσπαθώντας
να το
ολοκληρώσουν
εγκαίρως |
Doúlepsan
exorgistiká ólo to Savvatokýriako prospathóntas na to oloklirósoun enkaíros |
Pracowali wściekle przez
cały weekend, próbując zrobić to na czas |
Они
работали
яростно все
выходные,
пытаясь
закончить
его вовремя |
Oni rabotali
yarostno vse vykhodnyye, pytayas' zakonchit' yego vovremya |
they
worked furiously all weekend trying to get it
finished on time |
Ils ont travaillé furieusement
tout le week-end en essayant de le finir à temps |
彼らはすべての週末に激しく働いて、時間通りに仕上げました |
彼ら は すべて の 週末 に 激しく 働いて 、 時間通り に仕上げました |
karera wa subete no shūmatsu ni hageshiku hataraite ,jikandōri ni shiagemashita |
99 |
整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 |
zhěnggè
zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng
zhè xiàng rènwù |
整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 |
zhěnggè
zhōumò tāmen pīnmìng gōngzuò, yǐ qiú ànshí wánchéng
zhè xiàng rènwù |
They worked hard all weekend to
complete this task on time |
Ils ont travaillé dur tout le
week-end pour accomplir cette tâche à temps |
Eles trabalharam duro durante
todo o final de semana para concluir essa tarefa a tempo |
Trabajaron duro todo el fin de
semana para completar esta tarea a tiempo |
Hanno lavorato sodo tutto il
fine settimana per completare questo compito in tempo |
Et omnis volutpat vestibulum
massa, ut in tempore perficere opus |
Sie haben das ganze Wochenende
hart gearbeitet, um diese Aufgabe pünktlich zu erledigen |
Δούλεψαν
σκληρά όλο το
Σαββατοκύριακο
για να ολοκληρώσουν
το έργο αυτό
εγκαίρως |
Doúlepsan
sklirá ólo to Savvatokýriako gia na oloklirósoun to érgo aftó enkaíros |
Przez cały weekend
ciężko pracowali, aby wykonać to zadanie na czas |
Они
отлично
работали
все
выходные,
чтобы выполнить
эту задачу
вовремя |
Oni otlichno
rabotali vse vykhodnyye, chtoby vypolnit' etu zadachu vovremya |
整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务 |
Ils ont travaillé dur tout le
week-end pour accomplir cette tâche à temps |
彼らはこの仕事を時間通りに完了するために週末のうちに懸命に働いた |
彼ら は この 仕事 を 時間通り に 完了 する ため に 週末の うち に 懸命 に 働いた |
karera wa kono shigoto o jikandōri ni kanryō suru tame nishūmatsu no uchi ni kenmei ni hataraita |
100 |
他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì ànshí wánchéng rènwù |
他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 |
tāmen
zhěnggè zhōumò fēngkuáng de nǔlì àn shí wánchéng rènwù |
They are frantically trying to
complete the task on time throughout the weekend |
Ils essaient frénétiquement
d'accomplir la tâche à temps tout au long du week-end |
Eles estão freneticamente
tentando completar a tarefa a tempo todo o fim de semana |
Están intentando frenéticamente
completar la tarea a tiempo durante el fin de semana |
Stanno freneticamente cercando
di completare l'attività in tempo per tutto il weekend |
Et amens trying ad perficere
negotium omnis volutpat vestibulum ad tempus, |
Sie versuchen verzweifelt, die
Aufgabe pünktlich am Wochenende zu erledigen |
Προσπαθούν
να
ολοκληρώσουν
την εργασία
εγκαίρως καθ
'όλη τη
διάρκεια του
Σαββατοκύριακου |
Prospathoún na
oloklirósoun tin ergasía enkaíros kath 'óli ti diárkeia tou Savvatokýriakou |
Szaleńczo próbują
wykonać zadanie na czas przez cały weekend |
Они
лихорадочно
пытаются
завершить
задачу
вовремя в
течение
выходных |
Oni
likhoradochno pytayutsya zavershit' zadachu vovremya v techeniye vykhodnykh |
他们整个周末疯狂地努力按时完成任务 |
Ils essaient frénétiquement
d'accomplir la tâche à temps tout au long du week-end |
彼らは週末の間に仕事を完璧にやり遂げようとしている |
彼ら は 週末 の 間 に 仕事 を 完璧 に やり遂げよう としている |
karera wa shūmatsu no ma ni shigoto o kanpeki niyaritogeyō to shiteiru |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
see fast |
|
看得很快 |
Kàn dé
hěn kuài |
See fast |
Voir vite |
Veja rápido |
Ver rápido |
Vedi veloce |
ieiunium videre |
Schnell sehen |
Δείτε
γρήγορα |
Deíte grígora |
Zobacz szybko |
Смотрите
быстро |
Smotrite
bystro |
see fast |
Voir vite |
高速を参照してください |
高速 を 参照 してください |
kōsoku o sanshō shitekudasai |
102 |
furl to
roll and fasten sth such as a sail, a flag or an umbrella |
furl to roll and fasten sth
such as a sail, a flag or an umbrella |
卷起并紧固诸如帆,旗或伞之类的东西 |
juǎn
qǐ bìng jǐn gù zhūrú fān, qí huò sǎn zhī lèi de
dōngxī |
Furl to roll and fasten sth such
as a sail, a flag or an umbrella |
Furl à rouler et à fixer comme
une voile, un drapeau ou un parapluie |
Furl para rolar e apertar sth
como uma vela, uma bandeira ou um guarda-chuva |
Furl para rodar y sujetar algo
como una vela, una bandera o un paraguas |
Racchiudere e fissare sth come
una vela, una bandiera o un ombrello |
Summa volvere ut amice et pones
velum vexillum seu umbella |
Furl, um etw. Wie ein Segel,
eine Flagge oder einen Regenschirm zu rollen und zu befestigen |
Πετάξτε
για να
κυλήσετε και
να στερεώσετε sth
όπως ένα πανί,
μια σημαία ή
μια ομπρέλα |
Petáxte gia na
kylísete kai na stereósete sth ópos éna paní, mia simaía í mia ompréla |
Furl do zwijania i mocowania
czegoś takiego jak żagiel, flaga lub parasol |
Furl
рулон и
крепление,
такие как
парус, флаг
или зонтик |
Furl rulon i
krepleniye, takiye kak parus, flag ili zontik |
furl to
roll and fasten sth such as a sail, a flag or an umbrella |
Furl à rouler et à fixer comme
une voile, un drapeau ou un parapluie |
帆、旗または傘のようなsthを転がして締めるためのフルール |
帆 、 旗 または 傘 の ような sth を 転がして 締める ための フルール |
ho , hata mataha kasa no yōna sth o korogashite shimerutame no furūru |
103 |
卷起,收拢(帆、旗或伞) |
juǎn qǐ,
shōulǒng (fān, qí huò sǎn) |
卷起,收拢(帆,旗或伞) |
juǎn
qǐ, shōulǒng (fān, qí huò sǎn) |
Roll up and gather (sail, flag
or umbrella) |
Rouler et ramasser (voile,
drapeau ou parapluie) |
Enrole e junte (vela, bandeira
ou guarda-chuva) |
Enrollar y recoger (vela,
bandera o paraguas) |
Arrotolare e raccogliere (vela,
bandiera o ombrello) |
Involutus complicatum (vela
contrahere, sive vexillum umbrella) |
Aufrollen und sammeln (Segel,
Flagge oder Regenschirm) |
Τυλίξτε
και
συγκεντρώνετε
(πανί, σημαία ή
ομπρέλα) |
Tylíxte kai
synkentrónete (paní, simaía í ompréla) |
Podwiń i zbierz
(płyń, flagę lub parasol) |
Сверните
и соберите
(парус, флаг
или зонтик) |
Svernite i
soberite (parus, flag ili zontik) |
卷起,收拢(帆、旗或伞) |
Rouler et ramasser (voile,
drapeau ou parapluie) |
ロールアップして集める(帆、旗または傘) |
ロール アップ して 集める ( 帆 、 旗 または 傘 ) |
rōru appu shite atsumeru ( ho , hata mataha kasa ) |
104 |
furlong |
furlong |
弗隆 |
fú lóng |
Furlong |
Furlong |
Furlong |
Furlong |
furlong |
stadio |
Weitwinkel |
Furlong |
Furlong |
Furlong |
фарлонг |
farlong |
furlong |
Furlong |
Furlong |
Furlong |
Furlong |
105 |
(especially in horse racing |
(especially in horse
racing |
(特别是在赛马中 |
(tèbié
shì zài sàimǎ zhōng |
(especially in horse
racing |
(en particulier dans les
courses de chevaux |
(especialmente em corridas
de cavalos |
(especialmente en carreras
de caballos |
(specialmente nelle corse
di cavalli |
(Praesertim in equum
racing |
(besonders im Pferderennen |
(ειδικά
σε
ιπποδρομίες |
(eidiká
se ippodromíes |
(szczególnie w
wyścigach konnych |
(особенно
в скачках |
(osobenno
v skachkakh |
(especially in horse
racing |
(en particulier dans les
courses de chevaux |
(特に競馬 |
( 特に 競馬 |
( tokuni keiba |
106 |
尤备赛马 |
yóu bèi sàimǎ |
尤备赛马 |
yóu bèi
sàimǎ |
Yu Jianma |
Yu Jianma |
Yu Jianma |
Yu Jianma |
Yu Jianma |
Maxime genus Praeparatio |
Yu Jianma |
Yu Jianma |
Yu
Jianma |
Yu Jianma |
Юй
Цзяньма |
Yuy
TSzyan'ma |
尤备赛马 |
Yu Jianma |
ユ・ジアンマ |
ユ・ジアンマ |
yu jianma |
107 |
a unit for measuring
distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile |
a unit for measuring
distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile |
用于测量距离的单位,等于220码或201米;八分之一英里 |
yòng yú
cèliáng jùlí de dānwèi, děngyú 220 mǎ huò 201 mǐ; bā
fēn zhī yī yīnglǐ |
a unit for measuring
distance,equal to 220 yards or 201 metres; one eighth of a mile |
une unité de mesure de la
distance, égale à 220 verges ou 201 mètres, un huitième de mille |
uma unidade para medir a
distância, igual a 220 jardas ou 201 metros, um oitavo de milha |
una unidad para medir la
distancia, igual a 220 yardas o 201 metros; un octavo de milla |
un'unità per misurare la
distanza, pari a 220 metri o 201 metri, un ottavo di miglio |
spatium mensurae unitatem
aequalis CCXX cubitis CCI metra una octava miliaris |
eine Einheit zum Messen der
Entfernung, gleich 220 Meter oder 201 Meter, ein Achtel Meile |
μια
μονάδα
μέτρησης
απόστασης ίση
με 220 μέτρα ή 201 μέτρα,
ένα όγδοο μίλι |
mia monáda
métrisis apóstasis ísi me 220 métra í 201 métra, éna ógdoo míli |
jednostka do pomiaru
odległości, równa 220 jardów lub 201 metrów, jedna ósma mili |
единица
измерения
расстояния,
равная 220 ярдам
или 201 метр,
одна
восьмая
миля |
yedinitsa
izmereniya rasstoyaniya, ravnaya 220 yardam ili 201 metr, odna vos'maya milya |
a unit for measuring distance,equal to 220 yards or 201
metres; one eighth of a mile |
une unité de mesure de la
distance, égale à 220 verges ou 201 mètres, un huitième de mille |
220ヤードまたは201メートルに等しい距離を測定するための単位;
1マイルの8分の1 |
220 ヤード または 201 メートル に 等しい 距離 を 測定する ため の 単位 ; 1 マイル の 8 分の 1 |
220 yādo mataha 201 mētoru ni hitoshī kyori o sokutei surutame no tani ; 1 mairu no 8 bunno 1 |
108 |
弗隆,浪(长度单位,相当于220码、201米或铋英里) |
fú lóng, làng (chángdù
dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì
yīnglǐ) |
弗隆,浪(长度单位,相当于220码,201米或铋英里) |
fú lóng, làng
(chángdù dānwèi, xiāngdāng yú 220 mǎ,201 mǐ huò bì
yīnglǐ) |
Furlong, waves (length units,
equivalent to 220 yards, 201 meters, or miles) |
Furlong, vagues (unités de
longueur, équivalant à 220 yards, 201 mètres, ou miles) |
Furlong, ondas (unidades de
comprimento, equivalentes a 220 jardas, 201 metros ou milhas) |
Furlong, olas (unidades de
longitud, equivalentes a 220 yardas, 201 metros o millas) |
Furlong, onde (unità di
lunghezza, equivalenti a 220 yard, 201 metri o miglia) |
Stadium, Lingua (unitas tandem
respondet CCXX cubitis ferme Thorium metris vel CCI) |
Furlong, Wellen
(Längeneinheiten, entspricht 220 Yards, 201 Metern oder Meilen) |
Furlong,
κύματα
(μονάδες
μήκους, που
ισοδυναμούν
με 220 ναυπηγεία, 201
μέτρα ή μίλια) |
Furlong,
kýmata (monádes míkous, pou isodynamoún me 220 nafpigeía, 201 métra í mília) |
Furlong, fale (jednostki
długości, równoważne 220 jardów, 201 metrów lub mil) |
Furlong,
волны
(единицы
длины,
эквивалентные
220 ярдам, 201 метр
или мили) |
Furlong, volny
(yedinitsy dliny, ekvivalentnyye 220 yardam, 201 metr ili mili) |
弗隆,浪(长度单位,相当于220码、201米或铋英里) |
Furlong, vagues (unités de
longueur, équivalant à 220 yards, 201 mètres, ou miles) |
Furlong、波(長さ単位、220ヤード、201メートル、またはマイルに相当) |
Furlong 、 波 ( 長 さ 単位 、 220 ヤード 、 201メートル 、 または マイル に 相当 ) |
Furlong , nami ( naga sa tani , 220 yādo , 201 mētoru ,mataha mairu ni sōtō ) |
109 |
furlough permission to leave your duties for a period of time,
especially for soldiers working in a foreign country : |
furlough permission to leave
your duties for a period of time, especially for soldiers working in a
foreign country: |
在一段时间内,特别是对在外国工作的士兵,许可可以放弃你的职责: |
zài
yīduàn shíjiān nèi, tèbié shì duì zài wàiguó gōngzuò dí
shìbīng, xǔkě kěyǐ fàngqì nǐ de zhízé: |
Furlough permission to leave
your duties for a period of time, especially for salary working in a foreign
country : |
Permis permission de quitter vos
fonctions pour une période de temps, en particulier pour le salaire
travaillant dans un pays étranger: |
Despedida permissão para deixar
seus deveres por um período de tempo, especialmente para salário trabalhando
em um país estrangeiro: |
Permiso de permiso para dejar
sus deberes por un período de tiempo, especialmente para el salario que
trabaja en un país extranjero: |
Permesso di lasciare le tue
mansioni per un periodo di tempo, in particolare per lo stipendio che lavora
in un paese straniero: |
commeatum do voluntate discedere
liceret ad tempus tuam munia: militibus maxime opus in a aliena, |
Ausreisegenehmigung für einen
bestimmten Zeitraum, insbesondere für Lohnarbeit im Ausland: |
Άδεια
να αφήσετε τα
καθήκοντά σας
για ένα
χρονικό
διάστημα,
ειδικά για
μισθούς που
εργάζονται σε
μια ξένη χώρα: |
Ádeia na
afísete ta kathíkontá sas gia éna chronikó diástima, eidiká gia misthoús pou
ergázontai se mia xéni chóra: |
Furlough ma pozwolenie na
opuszczenie swoich obowiązków przez pewien okres, w szczególności
za wynagrodzenie pracujące w obcym kraju: |
Разрешение
Furlough оставлять
ваши
обязанности
в течение
определенного
периода
времени, особенно
для
зарплаты,
работающей
в другой
стране: |
Razresheniye
Furlough ostavlyat' vashi obyazannosti v techeniye opredelennogo perioda
vremeni, osobenno dlya zarplaty, rabotayushchey v drugoy strane: |
furlough permission to leave your duties for a period of time,
especially for soldiers working in a foreign country : |
Permis permission de quitter vos
fonctions pour une période de temps, en particulier pour le salaire
travaillant dans un pays étranger: |
あなたの職務を一定期間、特に海外で働く給与のために残すための完全な許可: |
あなた の 職務 を 一定 期間 、 特に 海外 で 働く 給与 のため に 残す ため の 完全な 許可 : |
anata no shokumu o ittei kikan , tokuni kaigai de hatarakukyūyo no tame ni nokosu tame no kanzenna kyoka : |
110 |
(尤指在国外服役士兵的)休假(许可) |
(Yóu zhǐ zài guówài fúyì
shìbīng de) xiūjià (xǔkě) |
(尤指在国外服役士兵的)休假(许可) |
(Yóu zhǐ
zài guówài fúyì shìbīng de) xiūjià (xǔkě) |
(especially for soldiers
serving abroad) vacation (permission) |
(en particulier pour les
soldats servant à l'étranger) vacances (permission) |
(especialmente para soldados
que servem no exterior) férias (permissão) |
(especialmente para los
soldados que sirven en el extranjero) vacaciones (permiso) |
(in particolare per i soldati
che servono all'estero) vacanza (permesso) |
(Esp servientes militum in
terra aliena) relinquo (permission) |
(besonders für Soldaten im
Ausland) Urlaub (Erlaubnis) |
(ειδικά
για
στρατιώτες
που υπηρετούν
στο εξωτερικό)
διακοπές
(άδεια) |
(eidiká gia
stratiótes pou ypiretoún sto exoterikó) diakopés (ádeia) |
(szczególnie dla
żołnierzy służących za granicą) wakacje
(pozwolenie) |
(особенно
для солдат,
работающих
за границей)
отпуск
(разрешение) |
(osobenno dlya
soldat, rabotayushchikh za granitsey) otpusk (razresheniye) |
(尤指在国外服役士兵的)休假(许可) |
(en particulier pour les
soldats servant à l'étranger) vacances (permission) |
(特に海外に兵士を派遣している場合)休暇(許可) |
( 特に 海外 に 兵士 を 派遣 している 場合 ) 休暇 (許可 ) |
( tokuni kaigai ni heishi o haken shiteiru bāi ) kyūka (kyoka ) |
111 |
permission for a prisoner to leave prison
for a period of time |
permission for a prisoner
to leave prison for a period of time |
允许囚犯离开监狱一段时间 |
yǔnxǔ
qiúfàn líkāi jiānyù yīduàn shíjiān |
Permission for a prisoner
to leave prison for a period of time |
Permission pour un
prisonnier de quitter la prison pour une période de temps |
Permissão para um preso
sair da prisão por um período de tempo |
Permiso para que un
prisionero salga de la prisión por un período de tiempo |
Permesso per un detenuto
di lasciare la prigione per un periodo di tempo |
Licentia tamen in carcere
captivum excedere tempus |
Erlaubnis für einen
Gefangenen, das Gefängnis für eine gewisse Zeit zu verlassen |
Άδεια
για έναν
φυλακισμένο
να φύγει από τη
φυλακή για μια
χρονική
περίοδο |
Ádeia
gia énan fylakisméno na fýgei apó ti fylakí gia mia chronikí período |
Zezwolenie dla
więźnia opuszczającego więzienie na pewien okres czasu |
Разрешение
заключенного
покидать
тюрьму в
течение
определенного
периода
времени |
Razresheniye
zaklyuchennogo pokidat' tyur'mu v techeniye opredelennogo perioda vremeni |
permission for a
prisoner to leave prison for a period of time |
Permission pour un
prisonnier de quitter la prison pour une période de temps |
囚人が一定期間刑務所を出ることを許可する |
囚人 が 一定 期間 刑務所 を 出る こと を 許可 する |
shūjin ga ittei kikan keimusho o deru koto o kyoka suru |
112 |
( 犯人的)
准假 |
(fànrén de) zhǔn jiǎ |
(犯人的)准假 |
(fànrén de)
zhǔn jiǎ |
(offender's) leave |
congé (du délinquant) |
(do infrator) sair |
(del ofensor) |
(del condannato) |
(Quondam vincti) commeatu |
(Täter) verlassen |
(άδεια
του δράστη) |
(ádeia tou
drásti) |
(przestępca)
odejść |
(правонарушителя) |
(pravonarushitelya) |
( 犯人的) 准假 |
congé (du délinquant) |
(犯人の)退去 |
( 犯人 の ) 退去 |
( hannin no ) taikyo |
113 |
a period of time during which workers are
told not to come to work, usually because there is not enough money to pay
them |
a period of time during
which workers are told not to come to work, usually because there is not
enough money to pay them |
一段时间内,工人被告知不要上班,通常是因为没有足够的钱来支付工资 |
yīduàn
shíjiān nèi, gōngrén bèi gàozhī bùyào shàngbān,
tōngcháng shì yīnwèi méiyǒu zúgòu de qián lái zhīfù
gōngzī |
a period of time during
which workers are told not to come to work, usually because there is not
enough money to pay them |
une période de temps
pendant laquelle on dit aux travailleurs de ne pas venir travailler,
généralement parce qu'il n'y a pas assez d'argent pour les payer |
um período de tempo
durante o qual os trabalhadores são orientados a não vir ao trabalho,
geralmente porque não há dinheiro suficiente para pagá-los. |
un período de tiempo
durante el cual se les dice a los trabajadores que no vayan a trabajar,
generalmente porque no hay suficiente dinero para pagarles |
un periodo durante il
quale ai lavoratori viene detto di non venire al lavoro, di solito perché non
ci sono abbastanza soldi per pagarli |
quo serviunt tempus
dictum operari venire plerumque satis enim eis pecuniam |
eine Zeitperiode, in der
den Arbeitern gesagt wird, dass sie nicht zur Arbeit kommen sollen, in der
Regel weil es nicht genug Geld gibt, um sie zu bezahlen |
μια
περίοδος κατά
την οποία οι
εργαζόμενοι
λέγονται να
μην έρχονται
στην εργασία,
συνήθως
επειδή δεν
υπάρχουν
αρκετά
χρήματα για να
τους πληρώσουν |
mia
períodos katá tin opoía oi ergazómenoi légontai na min érchontai stin
ergasía, syníthos epeidí den ypárchoun arketá chrímata gia na tous plirósoun |
okres, w którym
pracownikom mówi się, aby nie przychodzili do pracy, zwykle dlatego,
że nie ma wystarczająco dużo pieniędzy, by je
spłacić |
период
времени, в
течение
которого
работникам
говорят не
приходить
на работу,
обычно
потому, что
им не
хватает
денег, чтобы
заплатить
им |
period
vremeni, v techeniye kotorogo rabotnikam govoryat ne prikhodit' na rabotu,
obychno potomu, chto im ne khvatayet deneg, chtoby zaplatit' im |
a period of time during which workers are
told not to come to work, usually because there is not enough money to pay
them |
une période de temps
pendant laquelle on dit aux travailleurs de ne pas venir travailler,
généralement parce qu'il n'y a pas assez d'argent pour les payer |
労働者が仕事に掛からないように言われている期間は、通常、労働者が賃金を支払うのに十分な資金がないためです |
労働者 が 仕事 に 掛からない よう に 言われている期間 は 、 通常 、 労働者 が 賃金 を 支払うのに 十分な資金 が ない ためです |
rōdōsha ga shigoto ni kakaranai yō ni iwareteiru kikan wa ,tsūjō , rōdōsha ga chingin o shiharaunoni jūbunna shikin ganai tamedesu |
114 |
(通常因发不出工资而给的)准假 |
(tōngcháng yīn
fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn jiǎ |
(通常因发不出工资而给的)准假 |
(tōngcháng
yīn fǎ bù chū gōngzī ér gěi de) zhǔn
jiǎ |
(usually given due to no
pay) |
(habituellement donné en
raison de pas de salaire) |
(geralmente dado devido a
não pagar) |
(por lo general, dado
debido a no pagar) |
(di solito dato a causa
di nessuna retribuzione) |
(Usually posse reddere
debitum ad mercedes congregavit) reliquero de absentia, |
(normalerweise wegen
fehlender Bezahlung gegeben) |
(που
συνήθως
δίνεται λόγω
απουσίας
αμοιβής) |
(pou
syníthos dínetai lógo apousías amoivís) |
(zwykle podany z powodu
braku zapłaty) |
(обычно
из-за
отсутствия
оплаты) |
(obychno
iz-za otsutstviya oplaty) |
(通常因发不出工资而给的)准假 |
(habituellement donné en
raison de pas de salaire) |
(通常は無給のために与えられる) |
( 通常 は 無給 の ため に 与えられる ) |
( tsūjō wa mukyū no tame ni ataerareru ) |
115 |
furlough |
furlough |
放假 |
fàngjià |
Furlough |
Furlough |
Furlough |
Licencia |
congedo |
permisso commeatu |
Urlaub |
Φτάνει |
Ftánei |
Furlough |
отпуск |
otpusk |
furlough |
Furlough |
Furlough |
Furlough |
Furlōgh |
116 |
furnace a space surrounded on all sides by walls and a roof for heating
metal or glass to very high temperatures |
furnace a space
surrounded on all sides by walls and a roof for heating metal or glass to
very high temperatures |
加热炉周围的墙壁和屋顶将金属或玻璃加热到非常高的温度 |
jiārè
lú zhōuwéi de qiángbì hé wūdǐng jiāng jīnshǔ
huò bōlí jiārè dào fēicháng gāo de wēndù |
Furnace a space
surrounded on all sides by walls and a roof for heating metal or glass to
very high temperatures |
Fournir un espace entouré
de tous les côtés par des murs et un toit pour chauffer le métal ou le verre
à des températures très élevées |
Fornecer um espaço
cercado por todos os lados por paredes e um telhado para aquecimento de metal
ou vidro a temperaturas muito altas |
Horno un espacio rodeado
por todos lados por paredes y un techo para calentar metal o vidrio a
temperaturas muy altas |
Fornire uno spazio
circondato su tutti i lati da pareti e un tetto per riscaldare metallo o
vetro a temperature molto elevate |
ardentem locum tecto et
parietibus undique calefactio metallum aut vitrum maximi calores |
Ofen einen Raum umgeben
von allen Seiten von Wänden und einem Dach zum Erhitzen von Metall oder Glas
auf sehr hohe Temperaturen |
Φούρνος
ένας χώρος που
περιβάλλεται
από όλες τις
πλευρές από
τοίχους και
μια στέγη για
τη θέρμανση
του μετάλλου ή
του γυαλιού σε
πολύ υψηλές
θερμοκρασίες |
Foúrnos
énas chóros pou periválletai apó óles tis plevrés apó toíchous kai mia stégi
gia ti thérmansi tou metállou í tou gyalioú se polý ypsilés thermokrasíes |
Piec przestrzeń
otoczoną ze wszystkich stron przez ściany i dach do ogrzewania
metalu lub szkła do bardzo wysokich temperatur |
Печь
пространство,
окруженное
со всех сторон
стенами и
крышей для
нагрева
металла или
стекла до
очень
высоких
температур |
Pech'
prostranstvo, okruzhennoye so vsekh storon stenami i kryshey dlya nagreva
metalla ili stekla do ochen' vysokikh temperatur |
furnace a space surrounded on all sides by walls and a roof for
heating metal or glass to very high temperatures |
Fournir un espace entouré
de tous les côtés par des murs et un toit pour chauffer le métal ou le verre
à des températures très élevées |
金属またはガラスを非常に高い温度に加熱するための壁と屋根によって四方に囲まれた空間 |
金属 または ガラス を 非常 に 高い 温度 に 加熱 するため の 壁 と 屋根 によって 四方 に 囲まれた 空間 |
kinzoku mataha garasu o hijō ni takai ondo ni kanetsu surutame no kabe to yane niyotte shihō ni kakomareta kūkan |
117 |
溶炉 |
róng lú |
溶炉 |
róng lú |
Melting furnace |
Four de fusion |
Forno de fusão |
Horno de fusión |
Forno di fusione |
liquefaciens fornacem |
Schmelzofen |
Φούρνος
τήξης |
Foúrnos tíxis |
Piec do topienia |
Плавильная
печь |
Plavil'naya
pech' |
溶炉 |
Four de fusion |
溶融炉 |
溶融炉 |
yōyūro |
118 |
it's like a furnace (= very
hot) in here! |
it's like a furnace (= very
hot) in here! |
它就像一个炉子(=非常热)在这里! |
tā jiù
xiàng yīgè lúzǐ (=fēicháng rè) zài zhèlǐ! |
It's like a furnace (= very hot)
in here! |
C'est comme un four (= très
chaud) ici! |
É como um forno (= muito quente)
aqui! |
¡Es como un horno (= muy
caliente) aquí! |
È come una fornace (= molto
calda) qui! |
suus 'sicut fornacem (=
calidissimus) in hic! |
Es ist wie ein Ofen (= sehr
heiß) hier drin! |
Είναι
σαν ένα φούρνο (=
πολύ ζεστό) εδώ! |
Eínai san éna
foúrno (= polý zestó) edó! |
To jest jak piec (= bardzo
gorący) tutaj! |
Это
как печь (=
очень
горячая)
здесь! |
Eto kak pech'
(= ochen' goryachaya) zdes'! |
it's like a furnace (= very hot) in here! |
C'est comme un four (= très
chaud) ici! |
それはここの炉(=非常に熱い)のようなものです! |
それ は ここ の 炉 (= 非常 に 熱い ) の ようなものです ! |
sore wa koko no ro (= hijō ni atsui ) no yōna monodesu! |
119 |
这里热得像火炉! |
Zhèlǐ rè dé xiàng
huǒlú! |
这里热得像火炉! |
Zhèlǐ
rè dé xiàng huǒlú! |
It's hot like a fire
here! |
Il fait chaud comme un
feu ici! |
Está quente como um fogo
aqui! |
¡Aquí hace calor como un
fuego! |
Fa caldo come un incendio
qui! |
Velut clibanus exusta est
hic? |
Es ist heiß wie ein Feuer
hier! |
Είναι
ζεστό σαν μια
φωτιά εδώ! |
Eínai
zestó san mia fotiá edó! |
Jest tu gorąco jak
ogień! |
Здесь
жарко, как
огонь! |
Zdes'
zharko, kak ogon'! |
这里热得像火炉! |
Il fait chaud comme un
feu ici! |
ここの火のように暑いです! |
ここ の 火 の よう に 暑いです ! |
koko no hi no yō ni atsuidesu ! |
120 |
see also blast furnace |
See also blast furnace |
另见高炉 |
Lìng
jiàn gāolú |
See also blast furnace |
Voir aussi haut fourneau |
Veja também alto-forno |
Ver también alto horno |
Vedi anche altoforno |
videatur etiam
inspiratione fornacem |
Siehe auch Hochofen |
Βλέπε
επίσης
υψικαμίνους |
Vlépe
epísis ypsikamínous |
Zobacz także wielki
piec |
См.
Также
доменную
печь |
Sm.
Takzhe domennuyu pech' |
see also blast furnace |
Voir aussi haut fourneau |
高炉も見てください |
高炉 も 見てください |
kōro mo mitekudasai |
121 |
(=) boiler |
(=) boiler |
(=)锅炉 |
(=) guōlú |
(=) boiler |
(=) chaudière |
(=) caldeira |
(=) caldera |
(=) caldaia |
(=) PRAEFURNIUM |
(=) Kessel |
(=)
λέβητα |
(=) lévita |
(=) kocioł |
(=)
котел |
(=) kotel |
(=) boiler |
(=) chaudière |
(=)ボイラー |
(=) ボイラー |
(=) boirā |
122 |
furnish to put furniture
in a house, room, etc |
furnish to put furniture in a
house, room, etc |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng
jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
Furnish to put furniture in a
house, room, etc |
Meubler pour mettre les meubles
dans une maison, une pièce, etc. |
Furnish para colocar móveis em
uma casa, sala, etc |
Proporcionar muebles para poner
en una casa, habitación, etc. |
Arredare per mettere mobili in
una casa, in una stanza, ecc |
subministrat supellectilem
posuit in domo locus, etc. |
Stellen Sie Möbel in ein Haus,
ein Zimmer usw |
Furnish να
βάλει τα
έπιπλα σε ένα
σπίτι, δωμάτιο,
κλπ |
Furnish na
válei ta épipla se éna spíti, domátio, klp |
Umeblowanie w celu umieszczenia
mebli w domu, pokoju itp |
Мебель
для
помещения
мебели в дом,
комнату и т. Д. |
Mebel' dlya
pomeshcheniya mebeli v dom, komnatu i t. D. |
furnish to put furniture
in a house, room, etc |
Meubler pour mettre les meubles
dans une maison, une pièce, etc. |
家や部屋などに家具を置くための家具 |
家 や 部屋 など に 家具 を 置く ため の 家具 |
ie ya heya nado ni kagu o oku tame no kagu |
123 |
布置家具 |
bùzhì jiājù |
布置家具 |
bùzhì
jiājù |
Arranging furniture |
Aménagement de meubles |
Arranjar móveis |
Organización de muebles |
Organizzazione di mobili |
Ordinatio supellectilem |
Möbel arrangieren |
Διαμόρφωση
επίπλων |
Diamórfosi
epíplon |
Układanie mebli |
Организация
мебели |
Organizatsiya
mebeli |
布置家具 |
Aménagement de meubles |
家具を整理する |
家具 を 整理 する |
kagu o seiri suru |
124 |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng jiājù bǎi
fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
jiāng
jiājù bǎi fàng zài fángwū, fángjiān děng zhōng |
Place furniture in houses,
rooms, etc. |
Placez les meubles dans les
maisons, les chambres, etc. |
Coloque móveis em casas,
quartos, etc. |
Coloque muebles en casas,
habitaciones, etc. |
Posizionare mobili in case,
stanze, ecc. |
Et supellectilem positus in
domo locus, etc. |
Platzieren Sie Möbel in
Häusern, Räumen usw. |
Τοποθετήστε
έπιπλα σε
σπίτια,
δωμάτια, κλπ. |
Topothetíste
épipla se spítia, domátia, klp. |
Umieść meble w
domach, pokojach itp. |
Помещение
мебели в
дома,
комнаты и т. Д. |
Pomeshcheniye
mebeli v doma, komnaty i t. D. |
将家具摆放在房屋,房间等中 |
Placez les meubles dans les
maisons, les chambres, etc. |
住宅、部屋などに家具を置く |
住宅 、 部屋 など に 家具 を 置く |
jūtaku , heya nado ni kagu o oku |
125 |
The room was furnished with antiques |
The room was furnished with
antiques |
房间里摆满了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng |
The room was furnished with
antiques |
La chambre était meublée
d'antiquités |
O quarto foi decorado com
antiguidades |
La habitación estaba amueblada
con antigüedades |
La stanza era arredata con
mobili antichi |
Eandem instructum locum |
Das Zimmer war mit Antiquitäten
eingerichtet |
Το
δωμάτιο ήταν
επιπλωμένο με
αντίκες |
To domátio
ítan epiploméno me antíkes |
Pokój był wyposażony w
antyki |
Комната
была
обставлена
антиквариатом |
Komnata byla
obstavlena antikvariatom |
The room was furnished with antiques |
La chambre était meublée
d'antiquités |
部屋はアンティーク調で装飾されていた |
部屋 は アンティーク調 で 装飾 されていた |
heya wa antīkuchō de sōshoku sareteita |
126 |
房间里摆放了古董 |
fángjiān lǐ bǎi
fàngle gǔdǒng |
房间里摆放了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi fàngle gǔdǒng |
Antique antiques in the room |
Antiquités antiques dans la
chambre |
Antiguidades antigas no quarto |
Antigüedades antiguas en la
habitación |
Antiquariato antico nella
stanza |
Stocked locus apud antiques |
Antike Antiquitäten im Zimmer |
Αντίκες
αντίκες στο
δωμάτιο |
Antíkes
antíkes sto domátio |
Antyczne antyki w pokoju |
Антиквариат
в номере |
Antikvariat v
nomere |
房间里摆放了古董 |
Antiquités antiques dans la
chambre |
部屋のアンティークアンティーク |
部屋 の アンティーク アンティーク |
heya no antīku antīku |
127 |
房间里摆满了古董 |
fángjiān lǐ bǎi
mǎnle gǔdǒng |
房间里摆满了古董 |
fángjiān
lǐ bǎi mǎnle gǔdǒng |
The room is full of antiques |
La salle est pleine
d'antiquités |
A sala está cheia de
antiguidades |
La habitación está llena de
antigüedades |
La stanza è piena di oggetti
d'antiquariato |
Romanarum antiquitatum ac in
cubiculum repleti |
Der Raum ist voller
Antiquitäten |
Το
δωμάτιο είναι
γεμάτο
αντίκες |
To domátio
eínai gemáto antíkes |
Pokój jest pełen antyków |
В
комнате
полно
антиквариата |
V komnate
polno antikvariata |
房间里摆满了古董 |
La salle est pleine
d'antiquités |
部屋はアンティークでいっぱいです |
部屋 は アンティーク で いっぱいです |
heya wa antīku de ippaidesu |
128 |
〜sb/sth
with sth / 〜sth
(formal) to supply or provide sb/sth with sth; to
supply sth to sb |
〜sb/sth with sth/
〜sth (formal) to supply or provide sb/sth with sth; to supply sth to
sb |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 |
yòng mǒu
wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù;
wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù |
Ssb/sth with sth / ~sth (formal)
to supply or provide sb/sth with sth; to supply sth to sb |
Ssb / sth avec sth / ~ sth
(formelle) pour fournir ou fournir sb / sth avec sth; pour fournir sth à sb |
Ssb / sth com sth / ~ sth
(formal) para fornecer ou fornecer sb / sth com sth; para fornecer sth para
sb |
Ssb / sth con sth / ~ sth
(formal) para suministrar o proporcionar sb / sth con sth; suministrar sth a
sb |
Ssb / sth con sth / ~ sth
(formale) per fornire o fornire sb / sth con sth; per fornire sth a sb |
* Si / Summa theologiae et Summa
theologiae / * Ynskt mál (formalis) et providere ut suppleret id, si / Summa
theologiae et Summa theologiae, ut suppleret id est sb Ynskt mál: |
Ssb / etw mit etw / etw
versorgen / liefern / mit etw versorgen, etw an jdn liefern |
Ssb / sth με sth / ~
sth (formal) για την
παροχή ή την
παροχή sb / sth με sth,
για την παροχή
sth σε sb |
Ssb / sth me
sth / ~ sth (formal) gia tin parochí í tin parochí sb / sth me sth, gia tin
parochí sth se sb |
Ssb / sth z sth / ~ sth
(formalne) do dostarczania lub dostarczania sb / sth z czegoś, do
dostarczania czegoś do sb |
Ssb / sth с sth / ~ sth
(формальным)
для
поставки
или предоставления
sb / sth с sth; для
поставки sth в sb |
Ssb / sth s
sth / ~ sth (formal'nym) dlya postavki ili predostavleniya sb / sth s sth;
dlya postavki sth v sb |
〜sb/sth
with sth / 〜sth
(formal) to supply or provide sb/sth with sth; to
supply sth to sb |
Ssb / sth avec sth / ~ sth
(formelle) pour fournir ou fournir sb / sth avec sth; pour fournir sth à sb |
sb / sth with sth
/〜sth(正式)stbをstb /
sthに提供するか、stbをstbからstbに供給する |
sb / sth with sth /〜 sth ( 正式 ) stb を stb / sth に提供 する か 、 stb を stb から stb に 供給 する |
sb / sth with sth /〜 sth ( seishiki ) stb o stb / sth ni teikyōsuru ka , stb o stb kara stb ni kyōkyū suru |
129 |
向(某人
/ 某事物)供应, 提供 |
xiàng (mǒu rén/ mǒu
shìwù) gōngyìng, tígōng |
向(某人/某事物)供应,提供 |
xiàng
(mǒu rén/mǒu shìwù) gōngyìng, tígōng |
Supply to (someone/sth),
providing |
Fournir à (quelqu'un / sth), en
fournissant |
Fornecer para (alguém / sth),
fornecendo |
Suministro a (alguien / sth),
proporcionando |
Fornire a (qualcuno / a),
fornendo |
Ut (si / Ynskt mál) copiam,
providere |
Liefern an (jemanden / etw),
Bereitstellen |
Προμήθεια
σε (κάποιον / sth),
παρέχοντας |
Promítheia se
(kápoion / sth), paréchontas |
Dostawa do (kogoś /
czegoś), zapewniając |
Поставка
(кому-то),
предоставление |
Postavka
(komu-to), predostavleniye |
向(某人 / 某事物)供应,
提供 |
Fournir à (quelqu'un / sth), en
fournissant |
(誰か/
sth)への供給、 |
( 誰 か / sth ) へ の 供給 、 |
( dare ka / sth ) e no kyōkyū , |
130 |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;
为某人供应某物 |
yòng mǒu wù/mǒu wù
(xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù; wèi mǒu
rén gōngyìng mǒu wù |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;为某人供应某物 |
yòng mǒu
wù/mǒu wù (xíngshì) tígōng huò tígōng mǒu wù/mǒu wù;
wèi mǒu rén gōngyìng mǒu wù |
To provide or provide something
or something; to supply something to someone |
Fournir ou fournir quelque
chose ou quelque chose, pour fournir quelque chose à quelqu'un |
Para fornecer ou fornecer algo
ou algo, para fornecer algo para alguém |
Proporcionar o proporcionar
algo o algo, suministrar algo a alguien |
Fornire o fornire qualcosa o
qualcosa; fornire qualcosa a qualcuno |
Sive de aliqua providere /
Summa theologiae et Summa theologiae / Ynskt mál (species), copia est quod
quis |
Etwas oder etwas bereitstellen
oder bereitstellen, etwas an jemanden liefern |
Να
παρέχετε ή να
παρέχετε κάτι
ή κάτι, να
παρέχετε κάτι
σε κάποιον |
Na paréchete í
na paréchete káti í káti, na paréchete káti se kápoion |
Dostarczać lub
dostarczać coś lub coś, dostarczać komuś coś |
Предоставлять
или
предоставлять
что-то или
что-то; |
Predostavlyat'
ili predostavlyat' chto-to ili chto-to; |
用某物/某物(形式)提供或提供某物/某物;
为某人供应某物 |
Fournir ou fournir quelque
chose ou quelque chose, pour fournir quelque chose à quelqu'un |
何かを提供したり提供したり、誰かに何かを供給すること |
何 か を 提供 し たり 提供 し たり 、 誰 か に 何 か を供給 する こと |
nani ka o teikyō shi tari teikyō shi tari , dare ka ni nani ka okyōkyū suru koto |
131 |
She furnished him with the facts surrounding the case |
She furnished him with the
facts surrounding the case |
她向他提供了有关案件的事实 |
tā xiàng
tā tígōngle yǒuguān ànjiàn de shìshí |
She furnished him with the facts
surrounding the case |
Elle lui a fourni les faits
entourant l'affaire |
Ela forneceu-lhe os fatos que
cercam o caso |
Ella le proporcionó los hechos
que rodean el caso |
Lo ha fornito con i fatti
relativi al caso |
Circum se res habet cum
instructus |
Sie gab ihm die Fakten über den
Fall |
Του
έδωσε τα
γεγονότα που
περιβάλλουν
την υπόθεση |
Tou édose ta
gegonóta pou periválloun tin ypóthesi |
Dostarczyła mu faktów
dotyczących sprawy |
Она
снабдила
его фактами
вокруг дела |
Ona snabdila
yego faktami vokrug dela |
She furnished him with the facts surrounding the case |
Elle lui a fourni les faits
entourant l'affaire |
彼女は事件を取り巻く事実を彼に提出した |
彼女 は 事件 を 取り巻く 事実 を 彼 に 提出 した |
kanojo wa jiken o torimaku jijitsu o kare ni teishutsu shita |
132 |
她向他提供了与案件有关的事实 |
tā xiàng tā
tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí |
她向他提供了与案件有关的事实 |
tā xiàng
tā tígōngle yǔ ànjiàn yǒuguān de shìshí |
She provided him with the facts
related to the case |
Elle lui a fourni les faits
relatifs à l'affaire |
Ela forneceu-lhe os fatos
relacionados ao caso |
Ella le proporcionó los hechos
relacionados con el caso |
Lei gli ha fornito i fatti
relativi al caso |
Ea quae ad causam facta est ei
provisum |
Sie stellte ihm die Fakten zu
dem Fall zur Verfügung |
Του
έδωσε τα
γεγονότα που
σχετίζονται
με την υπόθεση |
Tou édose ta
gegonóta pou schetízontai me tin ypóthesi |
Podała mu fakty
związane z tą sprawą |
Она
предоставила
ему факты,
связанные с
делом |
Ona
predostavila yemu fakty, svyazannyye s delom |
她向他提供了与案件有关的事实 |
Elle lui a fourni les faits
relatifs à l'affaire |
彼女は事件に関連する事実を彼に告げた |
彼女 は 事件 に 関連 する 事実 を 彼 に 告げた |
kanojo wa jiken ni kanren suru jijitsu o kare ni tsugeta |
133 |
furnished (of a house,
room, etc |
furnished (of a house, room,
etc |
布置(房屋,房间等) |
bùzhì
(fángwū, fángjiān děng) |
Furnished (of a house, room, etc |
Meublé (d'une maison, d'une
chambre, etc. |
Mobiliado (de uma casa, sala,
etc |
Amueblado (de una casa,
habitación, etc. |
Arredato (di una casa, stanza,
ecc |
stratum et ibi parate (de domo
locus, etc. |
Möbliert (von einem Haus,
Zimmer, etc |
Επιπλωμένο
(από σπίτι,
δωμάτιο, κλπ |
Epiploméno
(apó spíti, domátio, klp |
Umeblowane (z domu, pokoju itp |
Меблированный
(из дома,
комнаты и т. Д. |
Meblirovannyy
(iz doma, komnaty i t. D. |
furnished (of a house,
room, etc |
Meublé (d'une maison, d'une
chambre, etc. |
家具付き(家、部屋など) |
家具付き ( 家 、 部屋 など ) |
kagutsuki ( ie , heya nado ) |
134 |
溋屋、房间等 |
yíng wū, fángjiān
děng |
溋屋,房间等 |
yíng wū,
fángjiān děng |
Squatters, rooms, etc. |
Squatters, chambres, etc. |
Posseiros, quartos, etc. |
Ocupantes ilegales,
habitaciones, etc. |
Squatter, stanze, ecc. |
Ying domos plenas etc. |
Hausbesetzer, Zimmer, etc. |
Κατασκήνωση,
δωμάτια, κλπ. |
Kataskínosi,
domátia, klp. |
Squatters, pokoje itp. |
Сквоттеры,
комнаты и т. Д. |
Skvottery,
komnaty i t. D. |
溋屋、房间等 |
Squatters, chambres, etc. |
スクワッター、部屋など |
スクワッター 、 部屋 など |
sukuwattā , heya nado |
135 |
containing furniture |
containing furniture |
含有家具 |
hányǒu
jiājù |
Containing furniture |
Contenant des meubles |
Contendo móveis |
Muebles que contienen |
Contenenti mobili |
quibus supellectilem |
Möbel enthalten |
Περιέχει
έπιπλα |
Periéchei
épipla |
Zawierające meble |
Содержащая
мебель |
Soderzhashchaya
mebel' |
containing furniture |
Contenant des meubles |
収納用家具 |
収納用 家具 |
shūnōyō kagu |
136 |
配备家具的 |
pèibèi jiājù de |
配备家具的 |
pèibèi
jiājù de |
Furnished |
Meublé |
Mobiliado |
Amueblado |
arredato |
stratum |
Möbliert |
Επιπλωμένο |
Epiploméno |
Umeblowane |
меблированный |
meblirovannyy |
配备家具的 |
Meublé |
家具付き |
家具付き |
kagutsuki |
137 |
furnished accommodation (= to rent complete with
furniture) |
furnished accommodation (= to
rent complete with furniture) |
带家具的住宿(=要租用家具) |
dài jiājù
de zhùsù (=yào zūyòng jiājù) |
Furnished accommodation (= to
rent complete with furniture) |
Logement meublé (= louer complet
avec mobilier) |
Alojamento mobilado (= para
arrendar com mobília) |
Alojamiento amueblado (= para
alquilar completo con muebles) |
Alloggio ammobiliato (= da
affittare completo di mobili) |
Cras instructus (scidit omni
supellectili) |
Möblierte Unterkunft (= mit
Möbeln zu mieten) |
Επιπλωμένα
καταλύματα (=
ενοικιάζονται
με έπιπλα) |
Epiploména
katalýmata (= enoikiázontai me épipla) |
Umeblowane mieszkanie (= do
wynajęcia wraz z meblami) |
Меблированная
квартира (= в
аренду с
мебелью) |
Meblirovannaya
kvartira (= v arendu s mebel'yu) |
furnished accommodation (= to rent complete with
furniture) |
Logement meublé (= louer complet
avec mobilier) |
家具付き宿泊施設(=家具付きの家賃) |
家具付き 宿泊 施設 (= 家具付き の 家賃 ) |
kagutsuki shukuhaku shisetsu (= kagutsuki no yachin ) |
138 |
连家具出租房 |
lián jiājù chūzū
fáng |
连家具出租房 |
lián
jiājù chūzū fáng |
Even the furniture rental room |
Même la salle de location de
meubles |
Até mesmo a sala de aluguel de
móveis |
Incluso la habitación de
alquiler de muebles |
Anche la stanza del noleggio di
mobili |
Pro sua vacua locasset |
Sogar das Möbelverleih |
Ακόμα
και το δωμάτιο
ενοικίασης
επίπλων |
Akóma kai to
domátio enoikíasis epíplon |
Nawet sala wynajmu mebli |
Даже
помещение
для проката
мебели |
Dazhe
pomeshcheniye dlya prokata mebeli |
连家具出租房 |
Même la salle de location de
meubles |
家具レンタルルーム |
家具 レンタル ルーム |
kagu rentaru rūmu |
139 |
the house was simply furnished |
the house was simply furnished |
房子布置简单 |
fáng zǐ
bùzhì jiǎndān |
The house was just furnished |
La maison était juste meublée |
A casa estava mobiliada |
La casa estaba amueblada |
La casa è stata appena arredata |
domus erat simpliciter stratum |
Das Haus war nur möbliert |
Το
σπίτι ήταν
απλά
επιπλωμένο |
To spíti ítan
aplá epiploméno |
Dom został
właśnie umeblowany |
Дом
был просто
меблирован |
Dom byl prosto
meblirovan |
the house was simply furnished |
La maison était juste meublée |
家はちょうど整備された |
家 は ちょうど 整備 された |
ie wa chōdo seibi sareta |
140 |
这房子陈设简单 |
zhè fángzi chénshè
jiǎndān |
这房子陈设简单 |
zhè fángzi
chénshè jiǎndān |
This house is simply furnished |
Cette maison est meublée
simplement |
Esta casa está mobilada de
forma simples |
Esta casa está amueblada de
forma sencilla |
Questa casa è arredata
semplicemente |
De domo non solum stratum |
Dieses Haus ist einfach
eingerichtet |
Αυτό
το σπίτι είναι
απλά
επιπλωμένο |
Aftó to spíti
eínai aplá epiploméno |
Ten dom jest prosto
urządzony |
Этот
дом просто
меблирован |
Etot dom
prosto meblirovan |
这房子陈设简单 |
Cette maison est meublée
simplement |
この家は単純に家具が置かれている |
この 家 は 単純 に 家具 が 置かれている |
kono ie wa tanjun ni kagu ga okareteiru |
141 |
furnishings the furniture, carpets, curtains, etc. in a
room or house |
furnishings the furniture,
carpets, curtains, etc. In a room or house |
在房间或房子里摆放家具,地毯,窗帘等 |
zài fáng jiàn
huò fángzi lǐ bǎi fàng jiājù, dìtǎn, chuānglián
děng |
Furnishings the furnishings,
carpets, curtains, etc. in a room or house |
Aménager l'ameublement, les
tapis, les rideaux, etc. dans une pièce ou une maison |
Móveis, mobília, tapetes,
cortinas, etc. em um quarto ou casa |
Mobiliario, muebles, alfombras,
cortinas, etc. en una habitación o casa |
Arredare gli arredi, i tappeti,
le tende, ecc. In una stanza o in una casa |
inferebantur vasa et
supellectilem, stragula, cortinarum ansas, et cetera aut in camera domus |
Einrichtung der Möbel, Teppiche,
Vorhänge usw. in einem Raum oder Haus |
Έπιπλα,
έπιπλα, χαλιά,
κουρτίνες κ.λπ.
σε ένα δωμάτιο
ή σπίτι |
Épipla,
épipla, chaliá, kourtínes k.lp. se éna domátio í spíti |
Umeblowanie mebli, dywanów,
zasłon itp. W pokoju lub domu |
Обстановка
мебели,
ковров, штор
и т. Д. В комнате
или доме |
Obstanovka
mebeli, kovrov, shtor i t. D. V komnate ili dome |
furnishings the furniture, carpets, curtains, etc. in a
room or house |
Aménager l'ameublement, les
tapis, les rideaux, etc. dans une pièce ou une maison |
部屋または家屋内の家具、カーペット、カーテンなどの家具 |
部屋 または 家屋内 の 家具 、 カーペット 、 カーテンなど の 家具 |
heya mataha kaokunai no kagu , kāpetto , kāten nado nokagu |
142 |
家具陈设 |
jiājù chénshè |
家具陈设 |
jiājù
chénshè |
Furnishings |
Ameublement |
Mobiliário |
Mobiliario |
arredamento |
supellex |
Einrichtungsgegenstände |
Έπιπλα |
Épipla |
Umeblowanie |
оборудование |
oborudovaniye |
家具陈设 |
Ameublement |
家具 |
家具 |
kagu |
143 |
soft furnishings |
soft furnishings |
软装饰 |
ruǎn
zhuāngshì |
Soft furnishings |
Ameublement |
Mobiliário macio |
Muebles suaves |
Arredamento morbido |
mollis supellex |
Polstermöbel |
Μαλακή
επίπλωση |
Malakí
epíplosi |
Miękkie meble |
Мягкая
мебель |
Myagkaya
mebel' |
soft furnishings |
Ameublement |
ソフトな家具 |
ソフトな 家具 |
sofutona kagu |
144 |
织物制成的室内陈设 |
zhīwù zhì chéng de shìnèi
chénshè |
织物制成的室内陈设 |
zhīwù zhì
chéng de shìnèi chénshè |
Fabric furnishings |
Mobilier en tissu |
Mobiliário de tecido |
Mobiliario de tela |
Arredi in tessuto |
Fabricae et vasa |
Möbel aus Stoff |
Έπιπλα
από ύφασμα |
Épipla apó
ýfasma |
Meble z tkaniny |
Тканевая
мебель |
Tkanevaya
mebel' |
织物制成的室内陈设 |
Mobilier en tissu |
ファブリック家具 |
ファブリック 家具 |
faburikku kagu |
145 |
the wallpaper should match the
furnishings |
the wallpaper should match the
furnishings |
壁纸应与家具相匹配 |
bìzhǐ
yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi |
The wallpaper should match the
furnishings |
Le papier peint doit
correspondre à l'ameublement |
O papel de parede deve coincidir
com o mobiliário |
El fondo de pantalla debe
coincidir con el mobiliario |
Lo sfondo deve corrispondere
agli arredi |
Par supellex wallpaper |
Die Tapete sollte zu den Möbeln
passen |
Η
ταπετσαρία
πρέπει να
ταιριάζει με
τα έπιπλα |
I tapetsaría
prépei na tairiázei me ta épipla |
Tapeta powinna pasować do
umeblowania |
Обои
должны
соответствовать
обстановке |
Oboi dolzhny
sootvetstvovat' obstanovke |
the wallpaper should match the
furnishings |
Le papier peint doit
correspondre à l'ameublement |
壁紙は家具に合っている必要があります |
壁紙 は 家具 に 合っている 必要 が あります |
kabegami wa kagu ni atteiru hitsuyō ga arimasu |
146 |
墙纸应和家具陈设协调 |
qiángzhǐ yìng hè
jiājù chénshè xiétiáo |
墙纸应和家具陈设协调 |
qiángzhǐ
yìng hè jiājù chénshè xiétiáo |
Wallpaper should be coordinated
with furnishings |
Le papier peint doit être
coordonné avec le mobilier |
Papel de parede deve ser
coordenado com mobiliário |
El papel tapiz debe coordinarse
con el mobiliario |
La carta da parati dovrebbe
essere coordinata con gli arredi |
Sicque et non conectitur
wallpaper |
Tapete sollte mit
Einrichtungsgegenständen koordiniert werden |
Ταπετσαρία
πρέπει να
συντονίζεται
με τα έπιπλα |
Tapetsaría
prépei na syntonízetai me ta épipla |
Tapeta powinna być
skoordynowana z wyposażeniem |
Обои
должны быть
согласованы
с мебелью |
Oboi dolzhny
byt' soglasovany s mebel'yu |
墙纸应和家具陈设协调 |
Le papier peint doit être
coordonné avec le mobilier |
壁紙は家具に合わせて調整する必要があります |
壁紙 は 家具 に 合わせて 調整 する 必要 が あります |
kabegami wa kagu ni awasete chōsei suru hitsuyō gaarimasu |
147 |
壁纸应与家具相匹配” |
bìzhǐ yīng yǔ
jiājù xiāng pǐpèi” |
壁纸应与家具相匹配” |
bìzhǐ
yīng yǔ jiājù xiāng pǐpèi” |
Wallpaper should match the
furniture" |
Le papier peint doit
correspondre au mobilier " |
Papel de parede deve coincidir
com o mobiliário " |
El papel pintado debe coincidir
con los muebles " |
La carta da parati deve
corrispondere ai mobili " |
Wallpaper ut par supellectilem.
" |
Tapete sollte zu den Möbeln
passen " |
Ταπετσαρία
πρέπει να
ταιριάζει με
τα έπιπλα |
Tapetsaría
prépei na tairiázei me ta épipla |
Tapeta powinna pasować do
mebli " |
Обои
должны
соответствовать
мебели " |
Oboi dolzhny
sootvetstvovat' mebeli " |
壁纸应与家具相匹配” |
Le papier peint doit
correspondre au mobilier " |
壁紙は家具と一致する必要があります
" |
壁紙 は 家具 と 一致 する 必要 が あります " |
kabegami wa kagu to icchi suru hitsuyō ga arimasu " |
148 |
furniture |
furniture |
家具 |
jiājù |
Furniture |
Meubles |
Móveis |
Muebles |
mobili |
supellectilem |
Möbel |
Έπιπλα |
Épipla |
Meble |
мебель |
mebel' |
furniture |
Meubles |
家具 |
家具 |
kagu |
149 |
objects that can be moved, such as tables,
chairs and beds, that are put into a house or an office to make it suitable
for living or working in |
objects that can be
moved, such as tables, chairs and beds, that are put into a house or an
office to
|
可以移动的物品,如桌子,椅子和床,放在房子或办公室,以使其适合居住或工作 |
kěyǐ
yídòng de wùpǐn, rú zhuōzi, yǐzi hé chuáng, fàng zài fángzi
huò bàngōngshì, yǐ shǐ qí shìhé jūzhù huò gōngzuò |
Objects that can be moved,
such as tables, chairs and beds, that are put into a house or an office to
make it suitable for living or working in |
Objets qui peuvent être
déplacés, comme des tables, des chaises et des lits, qui sont placés dans une
maison ou un bureau pour les rendre aptes à vivre ou à travailler |
Objetos que podem ser
movidos, como mesas, cadeiras e camas, que são colocados em uma casa ou
escritório para torná-lo adequado para morar ou trabalhar. |
Objetos que se pueden
mover, como mesas, sillas y camas, que se colocan en una casa o una oficina
para que sea adecuado para vivir o trabajar en |
Oggetti che possono essere
spostati, come tavoli, sedie e letti, che vengono messi in una casa o in un
ufficio per renderlo adatto per vivere o lavorare in |
percipi, necnon moveri
obiecti, sicut mensas, et cathedras stratoria et qui autem posuit in domo per
officio sive ad opus vel in eam aptari valeat sereno convictui |
Gegenstände, die bewegt
werden können, wie Tische, Stühle und Betten, die in ein Haus oder Büro
gestellt werden, um es zum Wohnen oder Arbeiten geeignet zu machen |
Αντικείμενα
που μπορούν να
μετακινηθούν,
όπως τραπέζια,
καρέκλες και
κρεβάτια, που
τοποθετούνται
σε ένα σπίτι ή
σε ένα γραφείο
για να είναι
κατάλληλα για
να ζουν ή να
εργάζονται |
Antikeímena
pou boroún na metakinithoún, ópos trapézia, karékles kai krevátia, pou
topothetoúntai se éna spíti í se éna grafeío gia na eínai katállila gia na
zoun í na ergázontai |
Przedmioty, które
można przenosić, takie jak stoły, krzesła i
łóżka, umieszczane w domach lub biurach, aby nadawały się
do zamieszkania lub pracy |
Объекты,
которые
можно
перемещать,
например,
столы,
стулья и
кровати,
которые
помещаются
в дом или
офис, чтобы
сделать его
пригодным
для жизни
или работы в |
Ob"yekty,
kotoryye mozhno peremeshchat', naprimer, stoly, stul'ya i krovati, kotoryye
pomeshchayutsya v dom ili ofis, chtoby sdelat' yego prigodnym dlya zhizni ili
raboty v |
objects that can be moved, such as tables,
chairs and beds, that are put into a house or an office to make it suitable
for living or working in |
Objets qui peuvent être
déplacés, comme des tables, des chaises et des lits, qui sont placés dans une
maison ou un bureau pour les rendre aptes à vivre ou à travailler |
テーブル、椅子、ベッドのように、家やオフィスに置いて移動や作業に適した移動可能なオブジェクト |
テーブル 、 椅子 、 ベッド の よう に 、 家 やオフィス に 置いて 移動 や 作業 に 適した 移動 可能なオブジェクト |
tēburu , isu , beddo no yō ni , ie ya ofisu ni oite idō yasagyō ni tekishita idō kanōna obujekuto |
150 |
(可移动的)家具 |
(Kě
yídòng de) jiājù |
(可移动的)家具 |
(kě
yídòng de) jiājù |
(removable) furniture |
meubles (amovibles) |
móveis (removíveis) |
muebles (extraíbles) |
mobili (rimovibili) |
(Removable) supellex |
(abnehmbare) Möbel |
(αφαιρούμενα)
έπιπλα |
(afairoúmena)
épipla |
(zdejmowane) meble |
(съемная)
мебель |
(s"yemnaya)
mebel' |
(可移动的)家具 |
meubles (amovibles) |
(取り外し可能な)家具 |
( 取り外し 可能な ) 家具 |
( torihazushi kanōna ) kagu |
151 |
a piece of
furniture |
a piece of
furniture |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
a piece of furniture |
un meuble |
uma peça de mobília |
un mueble |
un pezzo di arredamento |
fragmen supellectilem |
ein Möbelstück |
ένα
έπιπλο |
éna épiplo |
mebel |
кусок
мебели |
kusok mebeli |
a piece of
furniture |
un meuble |
家具 |
家具 |
kagu |
152 |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
一件家具 |
yī jiàn
jiājù |
a piece of furniture |
un meuble |
uma peça de mobília |
un mueble |
un pezzo di arredamento |
Piece of supellectilem |
ein Möbelstück |
ένα
έπιπλο |
éna épiplo |
mebel |
кусок
мебели |
kusok mebeli |
一件家具 |
un meuble |
家具 |
家具 |
kagu |
153 |
garden/office, etc. furniture |
garden/office,
etc. Furniture |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
Garden/office, etc. furniture |
Jardin / bureau, meubles etc. |
Mobiliário de jardim /
escritório, etc. |
Jardín / oficina, etc. muebles |
Mobili da giardino / ufficio,
ecc |
hortus / officium, etc.
supellectilem |
Garten / Büro, etc. Möbel |
Κήπος /
γραφείο, κλπ.
Έπιπλα |
Kípos /
grafeío, klp. Épipla |
Meble ogrodowe / biurowe itp |
Мебель
для сада /
офиса и т. Д. |
Mebel' dlya
sada / ofisa i t. D. |
garden/office, etc. furniture |
Jardin / bureau, meubles etc. |
庭/オフィスなどの家具 |
庭 / オフィス など の 家具 |
niwa / ofisu nado no kagu |
154 |
花园、办公室等家具 |
huāyuán,
bàngōngshì děng jiājù |
花园,办公室等家具 |
huāyuán,
bàngōngshì děng jiājù |
Garden, office and other
furniture |
Jardin, bureau et autres
meubles |
Jardim, escritório e
outros móveis |
Jardín, oficina y otros
muebles |
Giardino, ufficio e altri
mobili |
Horti, officium
supellectilem, etc. |
Garten, Büro und andere
Möbel |
Κήπος,
γραφείο και
άλλα έπιπλα |
Kípos,
grafeío kai álla épipla |
Meble ogrodowe, biurowe i
pozostałe |
Мебель
для сада,
офиса и
другой
мебели |
Mebel'
dlya sada, ofisa i drugoy mebeli |
花园、办公室等家具 |
Jardin, bureau et autres
meubles |
庭、オフィス、その他の家具 |
庭 、 オフィス 、 その他 の 家具 |
niwa , ofisu , sonota no kagu |
155 |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
花园/办公室等家具 |
huāyuán/bàngōngshì
děng jiājù |
Garden/office furniture |
Meubles de jardin / de bureau |
Mobiliário de jardim /
escritório |
Muebles de jardín / oficina |
Mobili da giardino / ufficio |
Hortus / officium supellectilem |
Garten / Büromöbel |
Έπιπλα
κήπου /
γραφείου |
Épipla kípou /
grafeíou |
Meble ogrodowe / biurowe |
Мебель
для сада /
офиса |
Mebel' dlya
sada / ofisa |
花园/办公室等家具 |
Meubles de jardin / de bureau |
庭/オフィス家具 |
庭 / オフィス 家具 |
niwa / ofisu kagu |
156 |
We need to buy some new
furniture |
We need to buy
some new furniture |
我们需要购买一些新家具 |
wǒmen
xūyào gòumǎi yīxiē xīn jiājù |
We need to buy some new
furniture |
Nous devons acheter de nouveaux
meubles |
Precisamos comprar alguns móveis
novos |
Necesitamos comprar algunos
muebles nuevos |
Dobbiamo comprare alcuni nuovi
mobili |
Nos postulo ut emere aliquid
novum supellectilem |
Wir müssen neue Möbel kaufen |
Πρέπει
να αγοράσουμε
κάποια νέα
έπιπλα |
Prépei na
agorásoume kápoia néa épipla |
Musimy kupić nowe meble |
Нам
нужно
купить
новую
мебель |
Nam nuzhno
kupit' novuyu mebel' |
We need to buy some new
furniture |
Nous devons acheter de nouveaux
meubles |
新しい家具を買う必要がある |
新しい 家具 を 買う 必要 が ある |
atarashī kagu o kau hitsuyō ga aru |
157 |
我们需要买一些新家具 |
wǒmen
xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù |
我们需要买一些新家具 |
wǒmen
xū yāo mǎi yīxiē xīn jiājù |
We need to buy some new
furniture |
Nous devons acheter de nouveaux
meubles |
Precisamos comprar alguns
móveis novos |
Necesitamos comprar algunos
muebles nuevos |
Dobbiamo comprare alcuni nuovi
mobili |
Nos postulo ut emere aliquid
novum supellectilem |
Wir müssen neue Möbel kaufen |
Πρέπει
να αγοράσουμε
κάποια νέα
έπιπλα |
Prépei na
agorásoume kápoia néa épipla |
Musimy kupić nowe meble |
Нам
нужно
купить
новую
мебель |
Nam nuzhno
kupit' novuyu mebel' |
我们需要买一些新家具 |
Nous devons acheter de nouveaux
meubles |
新しい家具を買う必要がある |
新しい 家具 を 買う 必要 が ある |
atarashī kagu o kau hitsuyō ga aru |
158 |
see also door FURNITURE, STREET
FURNITURE |
see also door
FURNITURE, STREET FURNITURE |
另见门户家具,街头家具 |
lìng jiàn
ménhù jiājù, jiētóu jiājù |
See also door FURNITURE, STREET
FURNITURE |
Voir aussi la rubrique MEUBLES
DE PORTE, MOBILIER URBAIN |
Veja também porta MÓVEIS, MÓVEIS
DE RUA |
Ver también puerta MUEBLES,
MUEBLES DE CALLE |
Vedi anche porta MOBILI, ARREDO
URBANO |
et videre ostium APPARATUS,
Street APPARATUS |
Siehe auch Tür MÖBEL, STREET
FURNITURE |
Δείτε
επίσης ΕΠΙΠΛΑ
ΕΠΙΠΛΟ, ΕΠΙΠΛΑ
ΣΤΕΓΑΣΤΗΡΙΟΥ |
Deíte epísis
EPIPLA EPIPLO, EPIPLA STEGASTIRIOU |
Zobacz także MEBLE DO OKA,
MEBLE ULICZNE |
См.
Также дверь
МЕБЕЛЬ,
УЛИЧНАЯ
МЕБЕЛЬ |
Sm. Takzhe
dver' MEBEL', ULICHNAYA MEBEL' |
see also door
FURNITURE, STREET FURNITURE |
Voir aussi la rubrique MEUBLES
DE PORTE, MOBILIER URBAIN |
ドアも参照してください家具、通りの家具 |
ドア も 参照 してください 家具 、 通り の 家具 |
doa mo sanshō shitekudasai kagu , tōri no kagu |
159 |
see PART |
see PART |
见PART |
jiàn PART |
See PART |
Voir PART |
Veja PARTE |
Ver PARTE |
Vedi PARTE |
videre Part I. |
Siehe TEIL |
Βλέπε
ΜΕΡΟΣ |
Vlépe MEROS |
Zobacz PART |
См.
ЧАСТЬ |
Sm. CHAST' |
see PART |
Voir PART |
PARTを参照 |
PART を 参照 |
PART o sanshō |
160 |
furniture beetle an insect that damages wooden furniture and buildings |
furniture
beetle an insect that damages wooden furniture and buildings |
家具甲虫是一种损害木制家具和建筑物的昆虫 |
jiājù
jiǎchóng shì yī zhǒng sǔnhài mù zhì jiājù hé jiànzhú
wù de kūnchóng |
Furniture beetle an insect that
damages wooden furniture and buildings |
Le scarabée du meuble est un
insecte qui endommage les meubles et les bâtiments en bois |
Besouro de mobília um inseto que
danifica móveis de madeira e edifícios |
Los muebles escaraban un insecto
que daña los muebles y edificios de madera |
Scarabeo di mobili un insetto
che danneggia mobili e edifici in legno |
supellectilis atque aedium
sacrarum ligneam supellectilem dampna beetle insectum |
Möbelkäfer ein Insekt, das
Holzmöbel und Gebäude beschädigt |
Έπιπλα
σκαθάρι ένα
έντομο που
βλάπτει τα
ξύλινα έπιπλα
και τα κτίρια |
Épipla
skathári éna éntomo pou vláptei ta xýlina épipla kai ta ktíria |
Meble chrząszcza owada,
który uszkadza drewniane meble i budynki |
Мебельный
жук -
насекомое,
которое
наносит ущерб
деревянной
мебели и
зданиям |
Mebel'nyy zhuk
- nasekomoye, kotoroye nanosit ushcherb derevyannoy mebeli i zdaniyam |
furniture beetle an insect that damages wooden
furniture and buildings |
Le scarabée du meuble est un
insecte qui endommage les meubles et les bâtiments en bois |
木製の家具や建物に損害を与える昆虫 |
木製 の 家具 や 建物 に 損害 を 与える 昆虫 |
mokusei no kagu ya tatemono ni songai o ataeru konchū |
161 |
窃蠢 |
qiè
chǔn |
窃蠢 |
qiè chǔn |
Steal |
Voler |
Roubar |
Robar |
scarafaggio |
beetle |
Stehlen |
Κλέψτε |
Klépste |
Kradnij |
жук |
zhuk |
窃蠢 |
Voler |
盗む |
盗む |
nusumu |
162 |
furniture van
= removal van |
furniture van
= removal van |
家具面包车=搬运车 |
jiājù
miànbāochē =bānyùn chē |
Furniture van = removal van |
Véhicule van = dépanneuse |
Móveis van = van de remoção |
Van de muebles = van de retiro |
Furgone della mobilia = van di
rimozione |
#NOME? |
Möbelwagen = Umzugswagen |
Φορτίο
επίπλων = van van |
Fortío epíplon
= van van |
Furgonetka = furgonetka |
Мебельный
фургон =
фургон |
Mebel'nyy
furgon = furgon |
furniture van = removal van |
Véhicule van = dépanneuse |
家具バン=取り外しバン |
家具 バン = 取り外し バン |
kagu ban = torihazushi ban |
163 |
furore |
furore |
轰动 |
hōngdòng |
Furore |
Furore |
Furor |
Furore |
furore |
judicium |
Furore |
Furore |
Furore |
Furore |
фурор |
furor |
furore |
Furore |
フローレ |
フロー レ |
furō re |
164 |
(also furor
) |
(also furor) |
(也狂热) |
(yě
kuángrè) |
(also furor) |
(aussi fureur) |
(também furor) |
(también furor) |
(anche furore) |
(Etiam furor) |
(auch furor) |
(επίσης
furor) |
(epísis furor) |
(także furor) |
(также
фурор) |
(takzhe furor) |
(also furor
) |
(aussi fureur) |
(また、より退屈な) |
( また 、 より 退屈な ) |
( mata , yori taikutsuna ) |
165 |
〜(a
bout/over sth) great anger or excitement shown by
a number of people, usually caused by a public event |
〜(a
bout/over sth) great anger or excitement shown by a number of people, usually
caused by a public event |
(通常由公共事件引起的)一些人表现出的极大的愤怒或兴奋 |
(tōngcháng
yóu gōnggòng shìjiàn yǐnqǐ de) yīxiē rén
biǎoxiàn chū de jí dà de fènnù huò xīngfèn |
〜(a bout/over sth)
great anger or excitement shown by a number of people, usually caused by a
public event |
~ (A bout / over sth)
grande colère ou l'excitation montrée par un certain nombre de personnes,
généralement causée par un événement public |
A (uma luta / over sth)
grande raiva ou excitação mostrada por um número de pessoas, geralmente
causada por um evento público |
~ (Una pelea / más de una)
gran enojo o emoción mostrada por un número de personas, generalmente causada
por un evento público |
~ (A bout / over sth)
grande rabbia o eccitazione mostrata da un numero di persone, solitamente
causata da un evento pubblico |
~ (A bout / per Ynskt mál)
magni motus irae vel in multis ostensum est populus, plerumque res publica
per fecit |
~ (Ein Kampf / über etw.)
Große Wut oder Aufregung, die von einer Anzahl von Leuten gezeigt wird,
gewöhnlich verursacht durch ein öffentliches Ereignis |
~ (Μια
περίοδος / πάνω
από sth) μεγάλο
θυμό ή
ενθουσιασμό
που δείχνει
ένας αριθμός
ανθρώπων,
συνήθως προκαλείται
από μια
δημόσια
εκδήλωση |
~ (Mia
períodos / páno apó sth) megálo thymó í enthousiasmó pou deíchnei énas
arithmós anthrópon, syníthos prokaleítai apó mia dimósia ekdílosi |
~ (Bout / over sth) wielki
gniew lub podniecenie pokazane przez kilka osób, zwykle spowodowane przez
publiczne wydarzenie |
~ (Бой /
над sth) большой
гнев или
волнение,
показанное
рядом людей,
обычно
вызванное
публичным
событием |
~ (Boy /
nad sth) bol'shoy gnev ili volneniye, pokazannoye ryadom lyudey, obychno
vyzvannoye publichnym sobytiyem |
〜(a bout/over sth) great anger or
excitement shown by a number of people, usually caused by a public event |
~ (A bout / over sth)
grande colère ou l'excitation montrée par un certain nombre de personnes,
généralement causée par un événement public |
多くの人が見た、怒りや興奮は、通常は公的な出来事によって引き起こされます。 |
多く の 人 が 見た 、 怒り や 興奮 は 、 通常 は 公的な出来事 によって 引き起こされます 。 |
ōku no hito ga mita , ikari ya kōfun wa , tsūjō wa kōtekinadekigoto niyotte hikiokosaremasu . |
166 |
群情激愤;骚动;轰动 |
qúnqíng
jīfèn; sāodòng; hōngdòng |
群情激愤;骚动;轰动 |
qúnqíng
jīfèn; sāodòng; hōngdòng |
Excited anger; disturbance;
sensation |
La colère excitée, la
perturbation, la sensation |
Raiva entusiasmada,
perturbação, sensação |
Enojo emocionado, perturbación,
sensación |
Rabbia eccitata, disturbo,
sensazione |
Irascebantur turbarum sensatio |
Aufgeregter Zorn, Störung,
Empfindung |
Ενθουσιασμένος
θυμός,
διαταραχή,
αίσθηση |
Enthousiasménos
thymós, diatarachí, aísthisi |
Podekscytowany gniew, niepokój,
doznanie |
Возбужденный
гнев,
беспокойство,
ощущение |
Vozbuzhdennyy
gnev, bespokoystvo, oshchushcheniye |
群情激愤;骚动;轰动 |
La colère excitée, la
perturbation, la sensation |
興奮した怒り;外乱;感覚 |
興奮 した 怒り ; 外乱 ; 感覚 |
kōfun shita ikari ; gairan ; kankaku |
167 |
His novel about Jesus caused a
furore among Christians. |
His novel
about Jesus caused a furore among Christians. |
他关于耶稣的小说引起了基督徒之间的骚动。 |
tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō yǐnqǐle
jīdū tú zhī jiān de sāodòng. |
His novel about Jesus caused a
furore among Christians. |
Son roman sur Jésus a provoqué
une fureur parmi les chrétiens. |
Seu romance sobre Jesus causou
furor entre os cristãos. |
Su novela sobre Jesús causó
furor entre los cristianos. |
Il suo romanzo su Gesù ha fatto
scalpore tra i cristiani. |
Et de novo fecit Jesus in
judicium cum inter Christianos. |
Sein Roman über Jesus sorgte
unter Christen für Furore. |
Το
μυθιστόρημά
του για τον
Ιησού
προκάλεσε μια
φούστα
ανάμεσα στους
χριστιανούς. |
To
mythistórimá tou gia ton Iisoú prokálese mia foústa anámesa stous
christianoús. |
Jego powieść o Jezusie
wywołała furię wśród chrześcijan. |
Его
роман об
Иисусе
вызвал
фурор среди
христиан. |
Yego roman ob
Iisuse vyzval furor sredi khristian. |
His novel about Jesus caused a
furore among Christians. |
Son roman sur Jésus a provoqué
une fureur parmi les chrétiens. |
彼の小説に関する小説は、キリスト教徒の間で騒動を起こしました。 |
彼 の 小説 に関する 小説 は 、 キリスト 教徒 の 間 で騒動 を 起こしました 。 |
kare no shōsetsu nikansuru shōsetsu wa , kirisuto kyōto noma de sōdō o okoshimashita . |
168 |
他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 |
Tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle
jīdū jiàotú de gōngfèn |
他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 |
Tā
guānyú yēsū de xiǎoshuō jī qǐle
jīdū jiàotú de gōngfèn |
His novel about Jesus provoked
Christian indignation |
Son roman sur Jésus a provoqué
l'indignation chrétienne |
Seu romance sobre Jesus
provocou a indignação cristã |
Su novela sobre Jesús provocó
la indignación cristiana |
Il suo romanzo su Gesù provocò
l'indignazione cristiana |
Et de novo fecit Jesus in
judicium cum omnium christianorum |
Sein Roman über Jesus
provozierte christliche Entrüstung |
Το
μυθιστόρημα
του για τον
Ιησού
προκάλεσε
χριστιανική
αγανάκτηση |
To
mythistórima tou gia ton Iisoú prokálese christianikí aganáktisi |
Jego powieść o
Jezusie wywołała oburzenie chrześcijan |
Его
роман об
Иисусе
спровоцировал
христианское
негодование |
Yego roman ob
Iisuse sprovotsiroval khristianskoye negodovaniye |
他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤 |
Son roman sur Jésus a provoqué
l'indignation chrétienne |
彼の小説に関する彼の小説はキリスト教の怒りを引き起こした |
彼 の 小説 に関する 彼 の 小説 は キリスト教 の 怒り を引き起こした |
kare no shōsetsu nikansuru kare no shōsetsu wakirisutokyō no ikari o hikiokoshita |
169 |
the recent furore over the tax
increases |
the recent
furore over the tax increases |
最近对增税的狂热 |
zuìjìn duì
zēng shuì de kuángrè |
The recent furore over the tax
increases |
La récente fureur sur les
augmentations de taxes |
O recente furor sobre os
aumentos de impostos |
El reciente furor por los
aumentos de impuestos |
Il recente furore sugli aumenti
delle tasse |
recens crescit judicium super
tributa |
Die jüngste Aufregung über die
Steuer steigt |
Η
πρόσφατη
ανησυχία για
την αύξηση του
φόρου |
I prósfati
anisychía gia tin áfxisi tou fórou |
Niedawne furory nad
podwyżkami podatków |
Недавнее
беспокойство
по поводу
увеличения
налогов |
Nedavneye
bespokoystvo po povodu uvelicheniya nalogov |
the recent furore over the tax
increases |
La récente fureur sur les
augmentations de taxes |
最近の税率引き上げの動き |
最近 の 税率 引き上げ の 動き |
saikin no zeiritsu hikiage no ugoki |
171 |
近来因增税引起的骚动 |
jìnlái
yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng |
近来因增税引起的骚动 |
jìnlái
yīn zēng shuì yǐnqǐ de sāodòng |
Recent turmoil caused by tax
increases |
Les turbulences récentes
causées par les hausses d'impôts |
Turbulência recente causada por
aumentos de impostos |
Agitación reciente causada por
aumentos de impuestos |
Recenti turbolenze causate da
aumenti delle tasse |
Nuper ex motu causatur crescit
miseratio |
Aktuelle Turbulenzen durch
Steuererhöhungen |
Πρόσφατη
αναταραχή που
προκαλείται
από αυξήσεις
φόρων |
Prósfati
anatarachí pou prokaleítai apó afxíseis fóron |
Niedawne zawirowania
spowodowane podwyżkami podatków |
Недавние
потрясения,
вызванные
увеличением
налогов |
Nedavniye
potryaseniya, vyzvannyye uvelicheniyem nalogov |
近来因增税引起的骚动 |
Les turbulences récentes
causées par les hausses d'impôts |
増税による最近の混乱 |
増税 による 最近 の 混乱 |
zōzei niyoru saikin no konran |
172 |
synonym UPROAR |
synonym UPROAR |
同义词UPROAR |
tóngyìcí
UPROAR |
Synonym UPROAR |
Synonyme UPROAR |
Sinônimo UPROAR |
Sinónimo UPROAR |
Sinonimo UPROAR |
species TUMULTUS |
Synonym UPROAR |
Συνώνυμο
UPROAR |
Synónymo
UPROAR |
Synonim UPROAR |
Синоним
UPROAR |
Sinonim UPROAR |
synonym UPROAR |
Synonyme UPROAR |
類義語UPROAR |
類義語 UPROAR |
ruigigo UPROAR |
173 |
furphy . furphies
a piece of information or a story, that people
talk about but that may not be true |
furphy.
Furphies a piece of information or a story, that people talk about but that
may not be true |
furphy。讨论一些信息或故事,人们都在谈论,但这可能并非如此 |
furphy.
Tǎolùn yīxiē xìnxī huò gùshì, rénmen dōu zài tánlùn,
dàn zhè kěnéng bìngfēi rúcǐ |
Furphy . furphies a piece
of information or a story, that people talk about but that may not be true |
Furphy furphies une
information ou une histoire, dont les gens parlent mais qui peut ne pas être
vraie |
Furphy furphies um pedaço
de informação ou uma história, que as pessoas falam, mas isso pode não ser
verdade |
Furphy. Furphies es una
información o una historia de la que la gente habla pero que puede no ser
cierta |
Furphy raccoglie
un'informazione o una storia di cui parlano le persone, ma potrebbe non
essere vero |
furphy. furphies fragmen
notitia vel narratio, quod non vera sint sed quod loqui |
Furphy erzählt ein Stück
Information oder eine Geschichte, über die Leute reden, aber das ist
vielleicht nicht wahr |
Το Furphy
φτιάχνει ένα
κομμάτι
πληροφοριών ή
μια ιστορία,
για την οποία
οι άνθρωποι
μιλάνε, αλλά
αυτό μπορεί να
μην είναι
αλήθεια |
To
Furphy ftiáchnei éna kommáti pliroforión í mia istoría, gia tin opoía oi
ánthropoi miláne, allá aftó boreí na min eínai alítheia |
Furphy hołduje
informacje lub opowieści, o których ludzie mówią, ale to może
nie być prawda |
Furphy.
Фаширует
часть
информации
или историю, о
которой
говорят
люди, но это
может быть
неверно |
Furphy.
Fashiruyet chast' informatsii ili istoriyu, o kotoroy govoryat lyudi, no eto
mozhet byt' neverno |
furphy . furphies a piece of information or a
story, that people talk about but that may not be true |
Furphy furphies une
information ou une histoire, dont les gens parlent mais qui peut ne pas être
vraie |
Furphy。人々が話す情報や物語をぼかしますが、それは真実ではないかもしれません |
Furphy 。 人々 が 話す 情報 や 物語 を ぼかしますが 、それ は 真実 で はない かも しれません |
Furphy . hitobito ga hanasu jōhō ya monogatari obokashimasuga , sore wa shinjitsu de hanai kamoshiremasen |
174 |
传闻;传言 |
chuánwén;
chuányán |
传闻,传言 |
chuánwén,
chuányán |
Rumors; rumors |
Rumeurs, rumeurs |
Boatos, rumores |
Rumores, rumores |
Voci, voci |
Sermo auditus |
Gerüchte, Gerüchte |
Φήμες,
φήμες |
Fímes, fímes |
Plotki, plotki |
Слухи,
слухи |
Slukhi, slukhi |
传闻;传言 |
Rumeurs, rumeurs |
噂、噂 |
噂 、 噂 |
uwasa , uwasa |
175 |
synonym rumour |
synonym rumour |
同义词谣言 |
tóngyìcí
yáoyán |
Synonym rumour |
Rumeur de synonyme |
Boato sinônimo |
Rumor sinónimo |
Voci di sinonimo |
species rumor |
Synonym Gerücht |
Συνώνυμη
φήμη |
Synónymi fími |
Synonimowa plotka |
Синонимный
слух |
Sinonimnyy
slukh |
synonym rumour |
Rumeur de synonyme |
同義語の噂 |
同義語 の 噂 |
dōgigo no uwasa |
176 |
furred covered with fur or with sth that looks like fur |
furred covered
with fur or with sth that looks like fur |
毛茸茸的皮毛或者看起来像毛皮的东西 |
máoróngrōng
de pímáo huòzhě kàn qǐlái xiàng máopí de dōngxī |
Furred covered with fur or
with sth that looks like fur |
Fourrure recouverte de
fourrure ou de poil qui ressemble à de la fourrure |
Furred coberto com pêlo ou
com sth que se parece com pele |
Furred cubierto con piel o
con algo que se parece a la piel |
Vellutato coperto di
pelliccia o con sth che sembra pelliccia |
Summa sive habeant speciem
induit clamidem habeant quod |
Fell bedeckt mit Fell oder
mit etwas, das wie Fell aussieht |
Εμπλουτισμένο
καλύπτεται με
γούνα ή με sth που
μοιάζει με
γούνα |
Emploutisméno
kalýptetai me goúna í me sth pou moiázei me goúna |
Futrzana pokryta futrem
lub czymś, co wygląda jak futro |
Меховое
покрытие
покрыто
мехом или шх,
которое
выглядит
как мех |
Mekhovoye
pokrytiye pokryto mekhom ili shkh, kotoroye vyglyadit kak mekh |
furred covered with fur or with sth that
looks like fur |
Fourrure recouverte de
fourrure ou de poil qui ressemble à de la fourrure |
毛皮で覆われた毛皮または毛皮のようなsthで覆われている |
毛皮 で 覆われた 毛皮 または 毛皮 の ような sth で覆われている |
kegawa de ōwareta kegawa mataha kegawa no yōna sthde ōwareteiru |
177 |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yīwù de; cháng shétāi de |
Covers fur; Wears fur clothing;
Long-toned |
Couvre la fourrure, porte des
vêtements en fourrure; |
Cobre peles; usa roupas de
pele; Long-toned |
Cubre pieles; viste ropa de
piel; de tonos largos |
Copre pellicce; Indossa abiti
di pelliccia; A lungo tonica |
Fur tecta habeant vestes
longitudo linguae |
Covers Fell; Wears
Pelzbekleidung; Long-getönten |
Καλύπτει
γούνα · Φοράει
ρούχα γούνας ·
Μακρόστενα |
Kalýptei goúna
: Foráei roúcha goúnas : Makróstena |
Obejmuje futro; Nosi
odzież futrzaną; Długotrwały |
Одетые
в меховую
одежду; |
Odetyye v
mekhovuyu odezhdu; |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣物的;长舌苔的 |
Couvre la fourrure, porte des
vêtements en fourrure; |
毛皮を覆う;毛皮の衣服を着る;ロングトーン |
毛皮 を 覆う ; 毛皮 の 衣服 を 着る ; ロング トーン |
kegawa o oō ; kegawa no ifuku o kiru ; rongu tōn |
178 |
a furref tongue |
a furref
tongue |
一个furref舌头 |
yīgè
furref shétou |
a furref tongue |
une langue furref |
uma língua furref |
una lengua furref |
una lingua furfur |
et lingua furref |
eine Furref Zunge |
μια
γλωσσική
γλώσσα |
mia glossikí
glóssa |
język furref |
язык
фурафа |
yazyk furafa |
a furref tongue |
une langue furref |
ふざけた舌 |
ふざけた 舌 |
fuzaketa shita |
179 |
长苔的舌头 |
zhǎng tái
de shétou |
长苔的舌头 |
zhǎng tái
de shétou |
Long moss tongue |
Longue langue de mousse |
Língua de musgo longo |
Lengua larga de musgo |
Lingua muschio lungo |
Long musco, lingua |
Lange Mooszunge |
Μεγάλη
γλώσσα βρύου |
Megáli glóssa
vrýou |
Długi język mchu |
Длинный
моховой
язык |
Dlinnyy
mokhovoy yazyk |
长苔的舌头 |
Longue langue de mousse |
長い苔の舌 |
長い 苔 の 舌 |
nagai koke no shita |
180 |
furrier a person who prepares or sells clothes made
from fur |
furrier a
person who prepares or sells clothes made from fur |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
Furrier a person who prepares or
sells clothes made from fur |
Furrier une personne qui prépare
ou vend des vêtements en fourrure |
Furrier uma pessoa que prepara
ou vende roupas feitas de pele |
Peletería una persona que
prepara o vende ropa hecha de pieles |
Felpa una persona che prepara o
vende vestiti fatti di pelliccia |
qui vendit Furrier praeparat
vestes habeant |
Kürschner eine Person, die
Kleidung aus Pelz herstellt oder verkauft |
Furrier ένα
πρόσωπο που
ετοιμάζει ή
πουλά ρούχα
από γούνα |
Furrier éna
prósopo pou etoimázei í poulá roúcha apó goúna |
Furrier - osoba, która
przygotowuje lub sprzedaje ubrania wykonane z futra |
Скорее
человек,
который
готовит или
продает
одежду из
меха |
Skoreye
chelovek, kotoryy gotovit ili prodayet odezhdu iz mekha |
furrier a person who
prepares or sells clothes made from fur |
Furrier une personne qui prépare
ou vend des vêtements en fourrure |
毛皮を使って作られた服を作ったり売ったりする人 |
毛皮 を 使って 作られた 服 を 作っ たり 売っ たり する人 |
kegawa o tsukatte tsukurareta fuku o tsukut tari ut tari suruhito |
181 |
毛產加工者;皮*商 |
máo chǎn
jiāgōng zhě; pí*shāng |
毛产加工者;皮*商 |
máo chǎn
jiāgōng zhě; pí*shāng |
Wool processor; leather
supplier |
Processeur de laine,
fournisseur de cuir |
Processador de lã, fornecedor
de couro |
Procesador de lana; proveedor
de cuero |
Processore di lana, fornitore
di cuoio |
Processors productio et crassa:
* corium Business |
Wolle Prozessor, Lederlieferant |
Επεξεργαστής
μαλλιού ·
προμηθευτής
δέρματος |
Epexergastís
mallioú : promitheftís dérmatos |
Procesor wełny; dostawca
skóry |
Шерстяной,
кожаный
поставщик |
Sherstyanoy,
kozhanyy postavshchik |
毛產加工者;皮*商 |
Processeur de laine,
fournisseur de cuir |
ウールプロセッサー、レザーサプライヤー |
ウール プロセッサー 、 レザー サプライヤー |
ūru purosessā , rezā sapuraiyā |
182 |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
zhǔnbèi
huò chūshòu yóu máopí zhì chéng de yīfú de rén |
Person preparing or selling
clothes made from fur |
Personne qui prépare ou vend
des vêtements en fourrure |
Pessoa que prepara ou vende
roupas feitas de pele |
Persona que prepara o vende
ropa hecha de pieles |
Persona che prepara o vende
vestiti fatti di pelliccia |
Fecit vestes parare aut vendere
a furrure populi |
Person, die Kleidung
vorbereitet oder verkauft, die vom Pelz gebildet wird |
Πρόσωπο
που
προετοιμάζει
ή πωλεί ρούχα
από γούνα |
Prósopo pou
proetoimázei í poleí roúcha apó goúna |
Osoba przygotowująca lub
sprzedająca ubrania wykonane z futra |
Человек,
готовящий
или
продающий
одежду из
меха |
Chelovek,
gotovyashchiy ili prodayushchiy odezhdu iz mekha |
准备或出售由毛皮制成的衣服的人 |
Personne qui prépare ou vend
des vêtements en fourrure |
毛皮製の服を準備または販売する者 |
毛皮製 の 服 を 準備 または 販売 する 者 |
kegawasei no fuku o junbi mataha hanbai suru mono |
183 |
furrow a long narrow cut in the ground, especially
one made by a plough for planting seeds in |
furrow a long
narrow cut in the ground, especially one made by a plough for planting seeds
in |
在地里长出一个狭长的切口,特别是一个用于种植种子的犁 |
zài dì lǐ
cháng chū yīgè xiácháng de qièkǒu, tèbié shì yīgè yòng yú
zhòngzhí zhǒngzǐ de lí |
Furrow a long narrow cut in the
ground, especially one made by a plough for planting seeds in |
Sillons une longue coupe étroite
dans le sol, en particulier celle faite par une charrue pour planter des
graines dans |
Sulco longo e estreito cortado
no chão, especialmente um feito por um arado para plantar sementes em |
Surco un corte largo y estrecho
en el suelo, especialmente uno hecho con un arado para plantar semillas en |
Solca un taglio lungo e stretto
nel terreno, specialmente uno fatto da un aratro per piantare semi in |
tenuis longa sulcat humum
fugeria maxime unus seminibus aratro ponendis |
Furchen Sie einen langen,
schmalen Schnitt im Boden, besonders einen, der mit einem Pflug zum
Einpflanzen von Samen gemacht wurde |
Γυρίστε
μια μακρά
στενή κοπή στο
έδαφος, ειδικά
ένα από ένα
άροτρο για τη
φύτευση
σπόρων |
Gyríste mia
makrá stení kopí sto édafos, eidiká éna apó éna árotro gia ti fýtefsi spóron |
Bruzda długie wąskie
cięcie w ziemi, zwłaszcza jedno wykonane przez pług do
sadzenia nasion |
Бороться
длинный
узкий
разрез в
землю, особенно
один,
сделанный
плугом для
посадки семян
в |
Borot'sya
dlinnyy uzkiy razrez v zemlyu, osobenno odin, sdelannyy plugom dlya posadki
semyan v |
furrow a long narrow
cut in the ground, especially one made by a plough for planting seeds in |
Sillons une longue coupe étroite
dans le sol, en particulier celle faite par une charrue pour planter des
graines dans |
地面に細長い切り込みを入れ、特に種を植えるために鋤で作ったもの |
地面 に 細長い 切り込み を 入れ 、 特に 種 を 植えるため に 鋤 で 作った もの |
jimen ni hosonagai kirikomi o ire , tokuni tane o ueru tame nisuki de tsukutta mono |
184 |
犁治;沟;车撤 |
lí zhì;
gōu; chē chè |
犁治;沟;车撤 |
lí zhì;
gōu; chē chè |
Plowing; ditch; car withdrawal |
Labour, fossé, retrait de
voiture |
Arar, vala, carro, retirada |
Arado, zanja, extracción del
automóvil |
Aratura, fosso, ritiro auto |
Arare governance, fossa, currus
ad receptum angustias |
Pflügen, Graben, Auto Rückzug |
Άροτρο,
χαντάκι,
απόσυρση
αυτοκινήτων |
Árotro,
chantáki, apósyrsi aftokiníton |
Orka, rów, wycofanie samochodu |
Вспашка,
канава,
вывоз
автомобиля |
Vspashka,
kanava, vyvoz avtomobilya |
犁治;沟;车撤 |
Labour, fossé, retrait de
voiture |
耕起;溝;車の引き出し |
耕 起 ; 溝 ;車 の 引き出し |
kō okoshi ; mizo sha no hikidashi |
185 |
在地上挖出一个狭长的切口,尤其是PLOW制作的种子 |
zài dìshàng
wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì PLOW zhìzuò de
zhǒngzǐ |
在地上挖出一个狭长的切口,尤其是犁制作的种子 |
zài dìshàng
wā chū yīgè xiácháng de qièkǒu, yóuqí shì lí zhìzuò de
zhǒngzǐ |
Dig a long narrow incision on
the ground, especially the seeds of PLOW production |
Creusez une longue incision
étroite sur le sol, en particulier les graines de la production de charrue |
Escave uma incisão estreita no
chão, especialmente as sementes da produção de AVEIA |
Cave una incisión larga y
estrecha en el suelo, especialmente las semillas de la producción de PLOW |
Scava una sottile incisione sul
terreno, in particolare i semi della produzione di ARATRO |
In angusto fossum oras maxime
seminationis ARATER |
Graben Sie einen langen,
schmalen Einschnitt auf den Boden, besonders die Samen der PLOW-Produktion |
Βγάλτε
μια στενή τομή
στο έδαφος,
ειδικά τους
σπόρους της
παραγωγής PLOW |
Vgálte mia
stení tomí sto édafos, eidiká tous spórous tis paragogís PLOW |
Wykopać wąskie
nacięcie na ziemi, zwłaszcza nasiona produkcji PLOW |
Выкопайте
узкий
разрез на
земле,
особенно семена
производства
PLOW |
Vykopayte
uzkiy razrez na zemle, osobenno semena proizvodstva PLOW |
在地上挖出一个狭长的切口,尤其是PLOW制作的种子 |
Creusez une longue incision
étroite sur le sol, en particulier les graines de la production de charrue |
地面に狭い切開部、特にPLOW生産の種を掘る |
地面 に 狭い 切開部 、 特に PLOW 生産 の 種 を 掘る |
jimen ni semai sekkaibu , tokuni PLOW seisan no tane ohoru |
186 |
a deep line in the skin of the
face |
a deep line in
the skin of the face |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
a deep line in the skin of the
face |
une ligne profonde dans la peau
du visage |
uma linha profunda na pele do
rosto |
una línea profunda en la piel de
la cara |
una linea profonda nella pelle
del viso |
cutis faciei penitus aciem |
eine tiefe Linie in der
Gesichtshaut |
μια
βαθιά γραμμή
στο δέρμα του
προσώπου |
mia vathiá
grammí sto dérma tou prosópou |
głęboka linia w skórze
twarzy |
глубокая
линия в коже
лица |
glubokaya
liniya v kozhe litsa |
a deep line in the skin of the
face |
une ligne profonde dans la peau
du visage |
顔の肌の深い線 |
顔 の 肌 の 深い 線 |
kao no hada no fukai sen |
187 |
(脸上沾)皱纹 |
(liǎn
shàng zhān) zhòuwén |
(脸上沾)皱纹 |
(liǎn
shàng zhān) zhòuwén |
(face stained) wrinkles |
(visage taché) rides |
(rosto manchado) rugas |
(manchado de la cara) arrugas |
(viso macchiato) rughe |
(James facies) obscenam rugis
arat |
(Gesicht gefärbt) Falten |
(προσώπου
χρωματισμένο)
ρυτίδες |
(prosópou
chromatisméno) rytídes |
(poplamione twarzą)
zmarszczki |
(лицо
запятнанные)
морщины |
(litso
zapyatnannyye) morshchiny |
(脸上沾)皱纹 |
(visage taché) rides |
(顔の汚れ)しわ |
( 顔 の 汚れ ) しわ |
( kao no yogore ) shiwa |
188 |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
脸部皮肤深处的线条 |
liǎn bù
pífū shēn chǔ de xiàntiáo |
Lines deep in facial skin |
Lignes profondes dans la peau
du visage |
Linhas profundas na pele facial |
Líneas profundas en la piel del
rostro |
Linee profonde nella pelle del
viso |
Cute vultus acies |
Linien tief in der Gesichtshaut |
Γραμμές
βαθιά στο
δέρμα του
προσώπου |
Grammés vathiá
sto dérma tou prosópou |
Linie głęboko w
skórze twarzy |
Линии
глубокой
кожи лица |
Linii glubokoy
kozhi litsa |
脸部皮肤深处的线条 |
Lignes profondes dans la peau
du visage |
顔の肌の深いライン |
顔 の 肌 の 深い ライン |
kao no hada no fukai rain |
189 |
see plough |
see
plough |
见犁 |
jiàn lí |
See plough |
Voir charrue |
Ver arado |
Ver arado |
Vedi aratro |
videre aratra |
Siehe Pflug |
Δείτε
το άροτρο |
Deíte to
árotro |
Patrz pług |
См.
Плуг |
Sm. Plug |
see plough |
Voir charrue |
鋤を見る |
鋤 を 見る |
suki o miru |
190 |
见犁 |
jiàn lí |
见犁 |
jiàn lí |
See the plow |
Voir la charrue |
Veja o arado |
Ver el arado |
Guarda l'aratro |
videre aratra |
Sieh den Pflug |
Δείτε
το άροτρο |
Deíte to
árotro |
Zobacz pług |
Смотрите
плуг |
Smotrite plug |
见犁 |
Voir la charrue |
鋤を見る |
鋤 を 見る |
suki o miru |
191 |
to make a furrow in the
earth |
to make a
furrow in the earth |
在地球上形成一个沟 |
zài dìqiú
shàng xíngchéng yīgè gōu |
To make a furrow in the earth |
Faire un sillon dans la terre |
Para fazer um sulco na terra |
Para hacer un surco en la tierra |
Per fare un solco nella terra |
ad sulcum terrae |
Um eine Furche in der Erde zu
machen |
Για να
φτιάξετε ένα
αυλάκι στη γη |
Gia na
ftiáxete éna avláki sti gi |
Aby zrobić bruzdę w
ziemi |
Сделать
борозду на
земле |
Sdelat'
borozdu na zemle |
to make a furrow in the
earth |
Faire un sillon dans la terre |
地球に畝を作るには |
地球 に 畝 を 作る に は |
chikyū ni une o tsukuru ni wa |
192 |
在地球上形成一个沟 |
zài
dìqiú shàng xíngchéng yīgè gōu |
在地球上形成一个沟 |
zài dìqiú
shàng xíngchéng yīgè gōu |
Form a ditch on the earth |
Former un fossé sur la terre |
Formar uma vala na terra |
Forma una zanja en la tierra |
Forma un fossato sulla terra |
Sulcus formatae in terris |
Bilden Sie einen Graben auf der
Erde |
Δημιουργήστε
ένα χαντάκι
στη γη |
Dimiourgíste
éna chantáki sti gi |
Tworzą rów na ziemi |
Формируйте
канаву на
земле |
Formiruyte
kanavu na zemle |
在地球上形成一个沟 |
Former un fossé sur la terre |
地球上に溝を作る |
地球 上 に 溝 を 作る |
chikyū jō ni mizo o tsukuru |
193 |
furrowed fields |
furrowed
fields |
皱起的领域 |
zhòu qǐ
de lǐngyù |
Furrowed fields |
Champs sillonnés |
Campos sulcados |
Campos surcados |
Campi solcati |
sulcum traxerat agri |
Gepflogene Felder |
Περικοπή
πεδίων |
Perikopí
pedíon |
Żłobione pola |
Боровые
поля |
Borovyye polya |
furrowed fields |
Champs sillonnés |
溜まった畑 |
溜まった 畑 |
tamatta hatake |
194 |
犁过的田地 |
líguò de
tiándì |
犁过的田地 |
líguò de
tiándì |
Plowed field |
Champ labouré |
Campo arado |
Campo arado |
Campo arato |
Pulsarant arva ligones. |
Gepflügtes Feld |
Όργωσε
το πεδίο |
Órgose to
pedío |
Zaorane pole |
Пахотное
поле |
Pakhotnoye
pole |
犁过的田地 |
Champ labouré |
耕作地 |
耕作地 |
kōsakuchi |
195 |
(formal) if your brows or
eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together, usually because you
are worried, and so produce lines on your face |
(formal) if
your brows or eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together,
usually because you are worried, and so produce lines on your face |
(正式的)如果你的眉毛或眉毛皱起或皱起,你会把它们拉在一起,通常是因为你担心,所以在你脸上产生线条 |
(zhèngshì de)
rúguǒ nǐ de méimáo huò méimáo zhòu qǐ huò zhòu qǐ,
nǐ huì bǎ tāmen lā zài yīqǐ, tōngcháng shì
yīnwèi nǐ dānxīn, suǒyǐ zài nǐ liǎn
shàng chǎnshēng xiàntiáo |
(formal) if your brows or
eyebrows furrow or are furrowed, you pull them together, usually because you
are worried, and so produce lines on your face |
(formel) si vos sourcils ou vos
sourcils sillonnent ou sont sillonnés, vous les tirez ensemble, généralement
parce que vous êtes inquiet, et vous produisez ainsi des lignes sur votre
visage |
(formal) se suas sobrancelhas ou
sobrancelhas sulcam ou estão franzidas, você as une, geralmente porque está
preocupado, e então produz linhas no seu rosto |
(formal) si sus cejas o cejas se
arrugan o están fruncidas, júntelas, generalmente porque está preocupado, y
así, produzca líneas en su cara |
(formale) se le sopracciglia o
le sopracciglia si aggrottano o sono solcate, le trascini insieme, di solito
perché sei preoccupato, e così produci delle linee sul tuo viso |
(Formalis) et oculorum
supercilia, si tempora contigit inque seu agili es tu trahere eis simul, quod
plerumque aegre ferre, atque ad producendum lineae faciem tuam |
(formell) Wenn deine Augenbrauen
oder Augenbrauen furchen oder gerunzelt sind, ziehst du sie zusammen, in der
Regel weil du dir Sorgen machst, und so Linien auf deinem Gesicht erzeugen |
(επίσημη)
αν τα φρύδια ή
τα φρύδια σας
αγκάθουν ή είναι
αυλάκια, τα
τραβάτε μαζί,
συνήθως
επειδή ανησυχείτε
και παράγετε
έτσι γραμμές
στο πρόσωπό
σας |
(epísimi) an
ta frýdia í ta frýdia sas ankáthoun í eínai avlákia, ta traváte mazí,
syníthos epeidí anisycheíte kai parágete étsi grammés sto prósopó sas |
(formalne) jeśli twoje brwi
lub brwi bruzdują lub są zmarszczone, ciągniesz je razem,
zazwyczaj dlatego, że się martwisz, a więc wytwarzasz linie na
swojej twarzy |
(формальный),
если ваши
брови или
брови борозды
или
бороздятся,
вы их
соедините,
как правило,
потому что
вы
волнуетесь,
и поэтому производят
линии на
вашем лице |
(formal'nyy),
yesli vashi brovi ili brovi borozdy ili borozdyatsya, vy ikh soyedinite, kak
pravilo, potomu chto vy volnuyetes', i poetomu proizvodyat linii na vashem
litse |
(formal) if your brows or
eyebrows furrow or are furrowed, you pull them
together, usually because you are worried, and so produce lines on your
face |
(formel) si vos sourcils ou vos
sourcils sillonnent ou sont sillonnés, vous les tirez ensemble, généralement
parce que vous êtes inquiet, et vous produisez ainsi des lignes sur votre
visage |
(正式な)あなたの眉や眉が亀裂や亀裂を起こしている場合は、通常あなたが心配しているので、それらを一緒に引っ張り、あなたの顔に線を作ります |
( 正式な ) あなた の 眉 や 眉 が 亀裂 や 亀裂 を起こしている 場合 は 、 通常 あなた が 心配しているので 、 それら を 一緒 に 引っ張り 、 あなた の顔 に 線 を 作ります |
( seishikina ) anata no mayu ya mayu ga kiretsu yakiretsu o okoshiteiru bāi wa , tsūjō anata ga shinpaishiteirunode , sorera o issho ni hippari , anata no kao ni seno tsukurimasu |
196 |
(使)皱(眉),蹙(额) |
(shǐ)
zhòu (méi), cù (é) |
(使)皱(眉),蹙(额) |
(shǐ)
zhòu (méi), cù (é) |
(make) wrinkle (eyebrow),
蹙 (frontal) |
(faire) une ride (sourcil),
蹙 (frontale) |
(fazer) enrugar (sobrancelha),
蹙 (frontal) |
(hacer) arrugas (cejas),
蹙 (frontal) |
(make) ruga (sopracciglio),
蹙 (frontale) |
(A) obscenam rugis arat (in
fronte), Unitarum (moles) |
(machen) Falten (Augenbraue),
蹙 (frontal) |
(make)
ρυτίδα (φρύδι),
蹙 (μετωπική) |
(make) rytída
(frýdi), cù (metopikí) |
(zrobić) zmarszczek
(brwi), 蹙 (czołowych) |
(make)
морщина
(бровь), 蹙
(лобная) |
(make)
morshchina (brov'), cù (lobnaya) |
(使)皱(眉),蹙(额) |
(faire) une ride (sourcil),
蹙 (frontale) |
(作る)しわ(眉毛)、蹙(正面) |
( 作る ) しわ ( 眉毛 ) 、 蹙 ( 正面 ) |
( tsukuru ) shiwa ( mayuge ) , 蹙 ( shōmen ) |
197 |
furry covered with fur |
furry covered
with fur |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
Furry covered with fur |
Furry recouvert de
fourrure |
Peludo coberto com pêlo |
Furry cubierto con piel |
Furry coperto di pelliccia |
pellis texit furorem |
Pelzig mit Pelz bedeckt |
Γούνα
καλυμμένη με
γούνα |
Goúna
kalymméni me goúna |
Futrzana pokryta futrem |
Пушистый
покрытый
мехом |
Pushistyy
pokrytyy mekhom |
furry covered with fur |
Furry recouvert de
fourrure |
毛皮で覆われた毛皮 |
毛皮 で 覆われた 毛皮 |
kegawa de ōwareta kegawa |
198 |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yī yáng de |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 |
fùgài máopí
de; chuāndài máopí yī yáng de |
Covering fur; dressed in fur |
Couvrir la fourrure, porter un
manteau de fourrure Yang |
Cobrindo a pele, vestido de
peles |
Cubrir pieles; vestir pieles |
Coprire la pelliccia, vestita
di pelliccia |
Furrure rhedis cameratis, Yang
capillos circumdatio zonam |
Fell, in Pelz gekleidet |
Κάλυψη
της γούνας,
ντυμένη με
γούνα |
Kálypsi tis
goúnas, ntyméni me goúna |
Przykryj futro, noś futro
Yang |
Накрыть
мехом,
надеть шубу
Ян |
Nakryt'
mekhom, nadet' shubu Yan |
覆盖毛皮的;穿戴毛皮衣杨的 |
Couvrir la fourrure, porter un
manteau de fourrure Yang |
毛皮を覆う;毛皮を着た |
毛皮 を 覆う ; 毛皮 を 着た |
kegawa o oō ; kegawa o kita |
199 |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
máoróngrōng
de máopí fùgàizhe |
Furry fur covered with |
Fourrure couverte de |
Pêlo peludo coberto com |
Pelo peludo cubierto con |
Pelliccia pelosa ricoperta di |
Operuit vellus furrure |
Pelziges Fell bedeckt mit |
Γούνα
με γούνα
καλυμμένη με |
Goúna me goúna
kalymméni me |
Futrzane futro pokryte |
Меховой
мех,
покрытый |
Mekhovoy mekh,
pokrytyy |
毛茸茸的毛皮覆盖着 |
Fourrure couverte de |
毛皮で覆われた毛皮 |
毛皮 で 覆われた 毛皮 |
kegawa de ōwareta kegawa |
200 |
small fury animals |
small fury
animals |
小愤怒的动物 |
xiǎo
fènnù de dòngwù |
Small fury animals |
Petits animaux de la furie |
Animais de fúria pequena |
Pequeños animales de furia |
Piccoli animali da furia |
animalia parva furoris |
Kleine wilde Tiere |
Μικρά
ζώα μανίας |
Mikrá zóa
manías |
Małe zwierzęta
wściekłe |
Малые
ярости |
Malyye yarosti |
small fury animals |
Petits animaux de la furie |
小さな怒りの動物 |
小さな 怒り の 動物 |
chīsana ikari no dōbutsu |
201 |
毛茸茸的小动物 |
máoróngrōng
de xiǎo dòngwù |
毛茸茸的小动物 |
máoróngrōng
de xiǎo dòngwù |
Furry animals |
Animaux à fourrure |
Animais peludos |
Animales peludos |
Animali pelosi |
PELLICIUS parum animalibus |
Pelztiere |
Γουρούνια |
Gouroúnia |
Owłosione zwierzęta |
Меховые
животные |
Mekhovyye
zhivotnyye |
毛茸茸的小动物 |
Animaux à fourrure |
毛むくじゃらの動物 |
毛むくじゃら の 動物 |
kemukujara no dōbutsu |
202 |
like fur |
like fur |
像皮草 |
xiàng
pícǎo |
Like fur |
Comme la fourrure |
Como peles |
Como la piel |
Come la pelliccia |
sicut furrure |
Wie Fell |
Όπως
γούνα |
Ópos goúna |
Jak futro |
Как
мех |
Kak mekh |
like fur |
Comme la fourrure |
毛皮のように |
毛皮 の よう に |
kegawa no yō ni |
203 |
毛皮似的;毛一般的 |
máopí shì de;
máo yībān de |
毛皮似的;毛一般的 |
máopí shì de;
máo yībān de |
Furlike |
Furlike |
Furlike |
Furlike |
Pelliccia simili; generale
lordo |
Furrure quasi, crassa communia |
Pelzartig |
Γουντς |
Gounts |
Futro |
Мех
подобное;
полная
общая |
Mekh
podobnoye; polnaya obshchaya |
毛皮似的;毛一般的 |
Furlike |
毛様 |
毛 様 |
mō sama |
204 |
The moss was soft and furry to the touch |
The moss was
soft and furry to the touch |
青苔摸起来柔软而毛茸茸 |
qīngtái
mō qǐlái róuruǎn ér máoróngrōng |
The moss was soft and furry to
the touch |
La mousse était douce et poilue
au toucher |
O musgo era macio e peludo ao
toque |
El musgo era suave y peludo al
tacto |
Il muschio era morbido e peloso
al tatto |
Molle musco furorem tactu |
Das Moos fühlte sich weich und
pelzig an |
Το
βρύα ήταν
μαλακό και
γούνινο στην
αφή |
To vrýa ítan
malakó kai goúnino stin afí |
Mech był miękki i
futrzany w dotyku |
Мох
был мягким и
пушистым на
ощупь |
Mokh byl
myagkim i pushistym na oshchup' |
The moss was soft and furry to the touch |
La mousse était douce et poilue
au toucher |
苔は触って柔らかく毛むくじゃらしていた |
苔 は 触って 柔らかく 毛むくじゃら していた |
koke wa sawatte yawarakaku kemukujara shiteita |
205 |
苔藓柔软,摸起来像绒毛 |
táixiǎn
róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo |
苔藓柔软,摸起来像绒毛 |
táixiǎn
róuruǎn, mō qǐlái xiàng róngmáo |
Moss is soft and feels like
fluff |
Moss est doux et se sent comme
duvet |
O musgo é macio e parece fluff |
Moss es suave y se siente como
pelusa |
Il muschio è morbido e si sente
come una peluria |
Musco erat mollis tactu furorem |
Moos ist weich und fühlt sich
an wie Flusen |
Το
βρύα είναι
μαλακό και
αισθάνεται
σαν χνούδι |
To vrýa eínai
malakó kai aisthánetai san chnoúdi |
Mech jest miękki i czuje
się jak puch |
Мосс
мягкий и
похож на пух |
Moss myagkiy i
pokhozh na pukh |
苔藓柔软,摸起来像绒毛 |
Moss est doux et se sent comme
duvet |
苔は柔らかくて毛羽立ちがあるように感じる |
苔 は 柔らかくて 毛羽立ち が ある よう に 感じる |
koke wa yawarakakute kebadachi ga aru yō ni kanjiru |
206 |
further (comparative of far |
further
(comparative of far |
(比较远 |
(bǐjiào
yuǎn |
Further (comparative of far |
En outre (comparatif de loin |
Além disso (comparativo de longe |
Además (comparativo de lejos |
Inoltre (comparativo di lontano |
porro (superlative of procul |
Weiter (vergleichend von fern |
Περαιτέρω
(συγκριτικά
μακριά |
Peraitéro
(synkritiká makriá |
Dalej (porównanie z daleko |
Далее
(сравнительный |
Daleye
(sravnitel'nyy |
further (comparative of
far |
En outre (comparatif de loin |
さらに(遠い |
さらに ( 遠い |
sarani ( tōi |
207 |
far |
far |
远 |
yuǎn |
Far |
Loin |
Longe |
Lejos |
lontano |
tantum |
Weit |
Μακριά |
Makriá |
Far |
далеко |
daleko |
far |
Loin |
遠く |
遠く |
tōku |
208 |
的出较级 |
de chū
jiào jí |
的出较级 |
de chū
jiào jí |
Out of class |
Hors cours |
Fora da classe |
Fuera de clase |
Fuori dalla classe |
Aequum est |
Außerhalb der Klasse |
Από
την τάξη |
Apó tin táxi |
Poza klasą |
Вне
класса |
Vne klassa |
的出较级 |
Hors cours |
クラス外 |
クラス外 |
kurasugai |
209 |
at or to a greater
distance |
at or to a
greater distance |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
At or to a greater distance |
À ou à une plus grande distance |
Em ou para uma distância maior |
En o a una mayor distancia |
A o ad una distanza maggiore |
longius aut ad |
Bei oder in größerer Entfernung |
Σε ή σε
μεγαλύτερη
απόσταση |
Se í se
megalýteri apóstasi |
Na lub na większą
odległość |
На
или на
большее
расстояние |
Na ili na
bol'sheye rasstoyaniye |
at or to a greater
distance |
À ou à une plus grande distance |
またはより遠くに |
または より 遠く に |
mataha yori tōku ni |
210 |
(空间距离)较远,更远 |
(kōngjiān
jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn |
(空间距离)较远,更远 |
(kōngjiān
jùlí) jiào yuǎn, gèng yuǎn |
(Spatial distance) farther and
farther away |
(Distance spatiale) de plus en
plus loin |
(Distância espacial) mais e
mais longe |
(Distancia espacial) más y más
lejos |
(Distanza spaziale) più lontano
e più lontano |
(Spatium) ulterius usque |
(Räumliche Entfernung) weiter
und weiter weg |
(Χωρική
απόσταση)
μακρύτερα και
πιο μακριά |
(Chorikí
apóstasi) makrýtera kai pio makriá |
(Odległość
przestrzenna) dalej i dalej |
(Пространственное
расстояние)
дальше и дальше |
(Prostranstvennoye
rasstoyaniye) dal'she i dal'she |
(空间距离)较远,更远 |
(Distance spatiale) de plus en
plus loin |
(空間距離)遠く離れた |
( 空間 距離 ) 遠く 離れた |
( kūkan kyori ) tōku hanareta |
211 |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
在或到更远的距离 |
zài huò dào
gèng yuǎn de jùlí |
At or farther distance |
A ou plus loin |
Em ou mais longe |
A una distancia más lejana |
Alla distanza o più lontano |
Vel longius spatium |
In oder weiter Entfernung |
Σε
απόσταση ή πιο
μακριά |
Se apóstasi í
pio makriá |
Na odległość lub
dalej |
На
дальнем
расстоянии |
Na dal'nem
rasstoyanii |
在或到更远的距离 |
A ou plus loin |
またはそれ以上の距離 |
または それ 以上 の 距離 |
mataha sore ijō no kyori |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|