|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
|
1 |
fungus , fungi any plant without leaves, flowers or green
colouring, usually growing on other plants or on decaying matter. mushroms
and mildew are both fungi. |
Fungus, fungi
any plant without leaves, flowers or green colouring, usually growing on
other plants or on decaying matter. Mushroms and mildew are both fungi. |
真菌,真菌任何没有叶子的植物,花或绿色,通常在其他植物上生长或腐烂的物质上。蘑菇和霉菌都是真菌。 |
Zhēnjùn,
zhēnjùn rènhé méiyǒu yèzi de zhíwù, huā huò lǜsè,
tōngcháng zài qítā zhíwù shàng shēngzhǎng huò fǔlàn
de wùzhí shàng. Mógū hé méijūn dōu shì zhēnjùn. |
Fuzzy gus, fungi any plant
without leaves, flowers or green colouring, usually growing on other plants
or on decaying matter. mushroms and mildew are both fungi. |
Gus floconneux, champignons,
toute plante sans feuilles, fleurs ou colorant vert, poussant généralement
sur d'autres plantes ou sur des matières en décomposition, les champignons et
le mildiou sont tous deux des champignons. |
Gus difuso, fungo qualquer
planta sem folhas, flores ou coloração verde, geralmente crescendo em outras
plantas ou em matéria em decomposição.bogumos e míldio são ambos fungos. |
Fuzzy gus, hongos, cualquier
planta sin hojas, flores o coloración verde, por lo general crece en otras
plantas o en materia en descomposición. Hongos y hongos son ambos hongos. |
Fuzzy gus, funghi qualsiasi
pianta senza foglie, fiori o colorazione verde, di solito cresce su altre
piante o su materiale in decomposizione, i mushrom e la muffa sono entrambi
funghi. |
fungus fungi sine ulla herba
foliis flores coloris viridis plerumque corrumpitur vel alias res crescunt.
mushroms tam corrupto ac robigine fungi. |
Pilz, Pilze jede Pflanze ohne
Blätter, Blüten oder grüne Färbung, in der Regel auf anderen Pflanzen wachsen
oder auf verwesende Materie. mushroms und Mehltau sind beiden Pilze. |
Ασαφής
gus, μύκητες κάθε
φυτό χωρίς
φύλλα,
λουλούδια ή
πράσινο χρώμα,
που συνήθως
αναπτύσσονται
σε άλλα φυτά ή
σε
αποσυνθετική
ύλη. Οι μύες και
το μούχλα είναι
και οι δύο
μύκητες. |
Asafís gus,
mýkites káthe fytó chorís fýlla, louloúdia í prásino chróma, pou syníthos
anaptýssontai se álla fytá í se aposynthetikí ýli. Oi mýes kai to moúchla
eínai kai oi dýo mýkites. |
Fuzzy gus, grzyby każdej
rośliny bez liści, kwiatów lub zielonego zabarwienia, zwykle
rosnące na innych roślinach lub na gnijącej materii, grzyby i
grzyby są grzybami. |
Нечеткие
гусы, грибы -
любое
растение
без листьев,
цветов или
зеленая
окраска,
обычно растущее
на других
растениях
или на
гниющей
материи.
Мушромы и
плесень - это
грибы. |
Nechetkiye
gusy, griby - lyuboye rasteniye bez list'yev, tsvetov ili zelenaya okraska,
obychno rastushcheye na drugikh rasteniyakh ili na gniyushchey materii.
Mushromy i plesen' - eto griby. |
fungus , fungi any plant without leaves, flowers or green colouring, usually growing on other plants or on decaying
matter. mushroms and mildew are both fungi. |
Gus floconneux, champignons,
toute plante sans feuilles, fleurs ou colorant vert, poussant généralement
sur d'autres plantes ou sur des matières en décomposition, les champignons et
le mildiou sont tous deux des champignons. |
ファジーガウス、真菌、葉なしの植物、花や緑の着色、通常は他の植物や腐敗物質で生育します。マッシュロムとカビはどちらも真菌です。 |
ファジーガウス 、 真 菌 、 葉 なし の 植物 、 花 や 緑の 着色 、 通常 は 他 の 植物 や 腐敗 物質 で 生育します 。 マッシュロム と カビ は どちら も 真 菌です。 |
fajīgausu , ma kin , ha nashi no shokubutsu , hana ya midorino chakushoku , tsūjō wa ta no shokubutsu ya fuhaibusshitsu de seīku shimasu . masshuromu to kabi wadochira mo ma kindesu . |
|
2 |
真菌(如蘑菇和霉
) |
Zhēnjùn
(rú mógū hé méi) |
真菌(如蘑菇和霉) |
Zhēnjùn
(rú mógū hé méi) |
Fungi (such as mushrooms and
mildew) |
Champignons (comme les
champignons et la moisissure) |
Fungos (como cogumelos e mofo) |
Hongos (como hongos y moho) |
Funghi (come funghi e funghi) |
Animalia (talis ut fungos et in
aurugine multitudinem) |
Pilze (wie Pilze und Mehltau) |
Μύκητες
(όπως
μανιτάρια και
μύκητες) |
Mýkites (ópos
manitária kai mýkites) |
Grzyby (takie jak grzyby i
pleśń) |
Грибы
(например,
грибы и
плесень) |
Griby
(naprimer, griby i plesen') |
真菌(如蘑菇和霉 ) |
Champignons (comme les
champignons et la moisissure) |
真菌(キノコやうどんなど) |
真 菌 ( キノコ や うどん など ) |
ma kin ( kinoko ya udon nado ) |
|
3 |
真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 |
zhēnjùn,
zhēnjùn rènhé zhíwù méiyǒu yèzi, huā huò lǜsè |
真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 |
zhēnjùn,
zhēnjùn rènhé zhíwù méiyǒu yèzi, huā huò lǜsè |
Fungi, fungi Any plant without
leaves, flowers or green |
Champignons, champignons Toute
plante sans feuilles, fleurs ou vert |
Fungos, fungos Qualquer planta
sem folhas, flores ou verde |
Hongos, hongos Cualquier planta
sin hojas, flores o verde |
Funghi, funghi Qualsiasi pianta
senza foglie, fiori o verde |
Fungus, fungus est non planta
relinquit, aut viridi flores, |
Pilze, Pilze Jede Pflanze ohne
Blätter, Blüten oder Grün |
Μύκητες,
μύκητες Κάθε
φυτό χωρίς
φύλλα,
λουλούδια ή
πράσινο |
Mýkites,
mýkites Káthe fytó chorís fýlla, louloúdia í prásino |
Grzyby, grzyby Dowolna
roślina bez liści, kwiatów lub zieleni |
Грибы,
грибы Любое
растение
без листьев,
цветов или
зеленого |
Griby, griby
Lyuboye rasteniye bez list'yev, tsvetov ili zelenogo |
真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 |
Champignons, champignons Toute
plante sans feuilles, fleurs ou vert |
真菌、菌類葉、花または緑がない植物 |
真 菌 、 菌類 葉 、 花 または 緑 が ない 植物 |
ma kin , kinrui ha , hana mataha midori ga nai shokubutsu |
|
4 |
着色,通常在其他植物上生长或腐烂的物质上。
蘑菇和MILDEW都是真菌 |
zhuósè,
tōngcháng zài qítā zhíwù shàng shēngzhǎng huò fǔlàn
de wùzhí shàng. Mógū hé MILDEW dōu shì zhēnjùn |
着色,通常在其他植物上生长或腐烂的物质上。蘑菇和MILDEW都是真菌 |
zhuósè,
tōngcháng zài qítā zhíwù shàng shēngzhǎng huò fǔlàn
de wùzhí shàng. Mógū hé MILDEW dōu shì zhēnjùn |
Coloring, usually on other
plants that grow or decay. Mushrooms and MILDEW are fungi |
Coloration, habituellement sur
d'autres plantes qui poussent ou pourrissent. Les champignons et MILDEW sont
des champignons |
Coloração, geralmente em outras
plantas que crescem ou decaem. Cogumelos e MILDEW são fungos |
Colorear, generalmente en otras
plantas que crecen o se descomponen. Champiñones y MILDEW son hongos |
Colorare, di solito su altre
piante che crescono o decadono. I funghi e il MILDEW sono funghi |
Colores, plerumque crevit
organicum materia putrida herbas. Fungos sunt fungos et AURUGO |
Färbung, normalerweise auf
anderen Pflanzen oder verfaultem Material gewachsen. Pilze und MILDEW sind
Pilze |
Χρωματισμός,
συνήθως σε
άλλα φυτά που
αναπτύσσονται
ή
αποσυντίθενται.
Μανιτάρια και
MILDEW είναι μύκητες |
Chromatismós,
syníthos se álla fytá pou anaptýssontai í aposyntíthentai. Manitária kai
MILDEW eínai mýkites |
Barwienie, zwykle na innych
roślinach, które rosną lub gniją. Grzyby i MILDEW są
grzybami |
Окраска,
как правило,
на других
растениях, которые
растут или
распадаются.
Грибы и MILDEW являются
грибами |
Okraska, kak
pravilo, na drugikh rasteniyakh, kotoryye rastut ili raspadayutsya. Griby i
MILDEW yavlyayutsya gribami |
着色,通常在其他植物上生长或腐烂的物质上。
蘑菇和MILDEW都是真菌 |
Coloration, habituellement sur
d'autres plantes qui poussent ou pourrissent. Les champignons et MILDEW sont
des champignons |
発色、通常は成長する植物や腐敗する植物。キノコとMILDEWは真菌です |
発色 、 通常 は 成長 する 植物 や 腐敗 する 植物 。キノコ と MILDEW は 真 菌です |
hasshoku , tsūjō wa seichō suru shokubutsu ya fuhai surushokubutsu . kinoko to MILDEW wa ma kindesu |
|
5 |
a covering of mould or a similar fungus, for
example on a plant or wall |
a covering of
mould or a similar fungus, for example on a plant or wall |
例如在植物或墙上覆盖霉菌或类似的真菌 |
lìrú zài
zhíwù huò qiáng shàng fùgài méijūn huò lèisì de zhēnjùn |
a covering of mould or a
similar fungus, for example on a plant or wall |
une couverture de
moisissure ou d'un champignon similaire, par exemple sur une plante ou un mur |
uma cobertura de mofo ou
um fungo semelhante, por exemplo, em uma planta ou parede |
una cubierta de moho o un
hongo similar, por ejemplo, en una planta o pared |
una copertura di muffa o
un fungo simile, per esempio su una pianta o un muro |
simili forma atque
operimentum fungus pro muro a planta |
eine Bedeckung mit
Schimmel oder einem ähnlichen Pilz, zum Beispiel an einer Pflanze oder Wand |
ένα
κάλυμμα από
μούχλα ή
παρόμοιο
μύκητα, για παράδειγμα
σε ένα φυτό ή
ένα τοίχωμα |
éna
kálymma apó moúchla í parómoio mýkita, gia parádeigma se éna fytó í éna
toíchoma |
pokrycie pleśni lub
podobnego grzyba, na przykład na roślinie lub ścianie |
покрытие
плесени или
аналогичный
грибок,
например, на
растении
или стене |
pokrytiye
pleseni ili analogichnyy gribok, naprimer, na rastenii ili stene |
a covering of mould or a similar fungus, for
example on a plant or wall |
une couverture de
moisissure ou d'un champignon similaire, par exemple sur une plante ou un mur |
カビまたは同様の真菌の覆い、例えば植物または壁面 |
カビ または 同様 の 真 菌 の 覆い 、 例えば 植物または 壁面 |
kabi mataha dōyō no ma kin no ōi , tatoeba shokubutsumataha hekimen |
|
6 |
霉; 霉菌 |
méi;
méijūn |
霉;霉菌 |
méi;
méijūn |
Mildew |
Moisissure |
Míldio |
Mildew |
Stampo; stampo |
Fingunt, fingunt |
Schimmel |
Μούχλα |
Moúchla |
Pleśnienie |
Плесень,
плесени |
Plesen',
pleseni |
霉; 霉菌 |
Moisissure |
カビ |
カビ |
kabi |
|
7 |
fungus infections |
fungus
infections |
真菌感染 |
zhēnjùn
gǎnrǎn |
Fungus infections |
Infections fongiques |
Infecções fúngicas |
Infecciones fúngicas |
Infezioni da funghi |
fungus infectiones |
Pilzinfektionen |
Μολύνσεις
από μύκητες |
Molýnseis apó
mýkites |
Infekcje grzybowe |
Грибковые
инфекции |
Gribkovyye
infektsii |
fungus infections |
Infections fongiques |
真菌感染症 |
真 菌 感染症 |
ma kin kansenshō |
|
8 |
霉菌感染 |
méi jùn
gǎnrǎn |
霉菌感染 |
méi jùn
gǎnrǎn |
Fungal infection |
Infection fongique |
Infecção fúngica |
Infección fúngica |
Infezione fungina |
fungal infectiones |
Pilzinfektion |
Μυκητιακή
μόλυνση |
Mykitiakí
mólynsi |
Infekcja grzybicza |
Грибковая
инфекция |
Gribkovaya
infektsiya |
霉菌感染 |
Infection fongique |
真菌感染 |
真 菌 感染 |
ma kin kansen |
|
9 |
funicular also funicular
railway a railway on a steep slope, used to
transport passengers up and down in special cars by means of a moving cable |
funicular also
funicular railway a railway on a steep slope, used to transport passengers up
and down in special cars by means of a moving cable |
索道缆车也是缆车在陡坡上的一条铁路,用于通过移动缆索在特殊汽车中上下运输乘客 |
suǒdào
lǎnchē yěshì lǎnchē zài dǒupō shàng de
yītiáo tiělù, yòng yú tōngguò yídòng lǎnsuǒ zài
tèshū qìchē zhōng shàngxià yùnshū chéngkè |
Funicular also funicular railway
a railway on a steep slope, used to transport passengers up and down in
special cars by means of a moving cable |
Funiculaire également
funiculaire un chemin de fer sur une pente raide, utilisé pour transporter
les passagers de haut en bas dans des voitures spéciales au moyen d'un câble
en mouvement |
Funicular também ferrovia
funicular ferroviária em uma encosta íngreme, usada para transportar
passageiros para cima e para baixo em carros especiais por meio de um cabo em
movimento |
Funicular, también funicular, un
ferrocarril en una pendiente pronunciada, que se utiliza para transportar
pasajeros hacia arriba y hacia abajo en vehículos especiales por medio de un
cable en movimiento |
Funicolare funicolare anche una
ferrovia su un pendio ripido, utilizzata per trasportare passeggeri su e giù
in auto speciali mediante un cavo mobile |
et in ardua ferriviaria Railway
funicular funicular, uti et viatores ob speciales et in cars per funem de
motabilem |
Funicular auch Standseilbahn
eine Bahn auf einem steilen Hang, verwendet, um Fahrgäste in speziellen Autos
durch ein bewegliches Kabel auf und ab zu transportieren |
Ο
σιδηρόδρομος,
επίσης,
τελεφερίκ
σιδηροδρομική
μια
σιδηροδρομική
σε μια απότομη
πλαγιά, που
χρησιμοποιείται
για τη
μεταφορά
επιβατών
πάνω-κάτω σε
ειδικά
αυτοκίνητα
μέσω ενός
κινούμενου
καλωδίου |
O
sidiródromos, epísis, teleferík sidirodromikí mia sidirodromikí se mia
apótomi plagiá, pou chrisimopoieítai gia ti metaforá epivatón páno-káto se
eidiká aftokínita méso enós kinoúmenou kalodíou |
Kolejką linową i
kolejką linową na stromym zboczu, służy do przewozu
pasażerów w górę iw dół w specjalnych samochodach za
pomocą ruchomego kabla |
Фуникулер
также
фуникулер
железной
дороги на
крутом
склоне,
используемый
для перевозки
пассажиров
вверх и вниз
в специальных
автомобилях
с помощью
движущегося
троса |
Funikuler
takzhe funikuler zheleznoy dorogi na krutom sklone, ispol'zuyemyy dlya
perevozki passazhirov vverkh i vniz v spetsial'nykh avtomobilyakh s
pomoshch'yu dvizhushchegosya trosa |
funicular also funicular
railway a railway on a steep slope, used to
transport passengers up and down in special cars by means of a moving cable |
Funiculaire également
funiculaire un chemin de fer sur une pente raide, utilisé pour transporter
les passagers de haut en bas dans des voitures spéciales au moyen d'un câble
en mouvement |
また、ケーブルカーでは、専用ケーブルで乗客を上下に移動させるために使用される急斜面の鉄道 |
また 、 ケーブルカー で は 、 専用 ケーブル で 乗客 を上下 に 移動 させる ため に 使用 される 急斜面 の 鉄道 |
mata , kēburukā de wa , senyō kēburu de jōkyaku o jōge niidō saseru tame ni shiyō sareru kyūshamen no tetsudō |
|
10 |
缆索铁道 |
lǎnsuǒ
tiědào |
缆索铁道 |
lǎnsuǒ
tiědào |
Cable railway |
Téléphérique |
Teleférico |
Teleférico |
Funivia |
funicular railway |
Seilbahn |
Καλωδιακή
σιδηροδρομική |
Kalodiakí
sidirodromikí |
Kolejka linowa |
Кабельная
дорога |
Kabel'naya
doroga |
缆索铁道 |
Téléphérique |
ケーブル鉄道 |
ケーブル 鉄道 |
kēburu tetsudō |
|
11 |
funk a type of modem dance music with a strong
rhythm |
funk a type of
modem dance music with a strong rhythm |
放松一种具有强烈节奏的现代舞曲 |
fàngsōng
yī zhǒng jùyǒu qiángliè jiézòu de xiàndài wǔqǔ |
Funk a type of modem dance music
with a strong rhythm |
Funk un type de musique de danse
moderne avec un rythme fort |
Funk um tipo de música moderna
de dança com um ritmo forte |
Funk un tipo de música de baile
moderna con un ritmo fuerte |
Funk un tipo di modem dance con
un ritmo forte |
Dies chorus ad modem generis
musicorum, cum fortis numero |
Funk eine Art moderne Tanzmusik
mit einem starken Rhythmus |
Funk ένα
είδος
μουσικής
χορού μόντεμ
με έντονο
ρυθμό |
Funk éna eídos
mousikís choroú móntem me éntono rythmó |
Funk to typ muzyki tanecznej z
modnym rytmem |
Фанк
типа
модемной
танцевальной
музыки с сильным
ритмом |
Fank tipa
modemnoy tantseval'noy muzyki s sil'nym ritmom |
funk a type of modem dance music with a strong
rhythm |
Funk un type de musique de danse
moderne avec un rythme fort |
ファンク、リズムの強い現代的なダンスミュージックの一種 |
ファンク 、 リズム の 強い 現代 的な ダンスミュージック の 一種 |
fanku , rizumu no tsuyoi gendai tekina dansu myūjikku noisshu |
|
12 |
(伴奏现代舞蹈的)乡土爵士乐;放克音乐 |
(bànzòu
xiàndài wǔdǎo de) xiāngtǔ juéshìyuè; fàng kè
yīnyuè |
(伴奏现代舞蹈的)乡土爵士乐;放克音乐 |
(bànzòu
xiàndài wǔdǎo de) xiāngtǔ juéshìyuè; fàng kè yīnyuè |
(accompaniment of modern dance)
native jazz music; funk music |
(accompagnement de la danse
moderne) musique jazz native, musique funk |
(acompanhamento de dança
moderna) música jazz nativa, música funk |
(acompañamiento de la danza
moderna) música de jazz nativa, música funk |
(accompagnamento della danza
moderna) musica jazz nativa, musica funk |
(Moderni chorus comitatu)
Classical, Classical musica |
(Begleitung des modernen
Tanzes) native Jazzmusik, Funkmusik |
(συνοδεία
του σύγχρονου
χορού) μητρική
τζαζ μουσική, funk
μουσική |
(synodeía tou
sýnchronou choroú) mitrikí tzaz mousikí, funk mousikí |
(akompaniament
współczesnego tańca) natywna muzyka jazzowa, funkowa |
(сопровождение
современного
танца) родной
джазовой
музыки,
фанк-музыки |
(soprovozhdeniye
sovremennogo tantsa) rodnoy dzhazovoy muzyki, fank-muzyki |
(伴奏现代舞蹈的)乡土爵士乐;放克音乐 |
(accompagnement de la danse
moderne) musique jazz native, musique funk |
(モダンダンスの伴奏)ネイティブジャズ音楽;ファンクミュージック |
( モダン ダンス の 伴奏 ) ネイティブ ジャズ 音楽 ;ファンク ミュージック |
( modan dansu no bansō ) neitibu jazu ongaku ; fankumyūjikku |
|
13 |
(also blue
funk) (old fashioned, informal) a state of fear or anxiety |
(also blue
funk) (old fashioned, informal) a state of fear or anxiety |
(也是蓝色的放克)(老式的,非正式的)恐惧或焦虑的状态 |
(yěshì
lán sè dì fàng kè)(lǎoshì de, fēi zhèngshì de) kǒngjù huò
jiāolǜ de zhuàngtài |
(also blue funk) (old fashioned,
informal) a state of fear or anxiety |
(aussi funk bleu) (démodé,
informel) un état de peur ou d'anxiété |
(também funk azul) (à moda
antiga, informal) um estado de medo ou ansiedade |
(también funk azul) (pasado de
moda, informal) un estado de miedo o ansiedad |
(anche funk blu) (vecchio stile,
informale) uno stato di paura o ansia |
(Etiam hyacintho Funk) (prisci,
informal) a re publica metu vel anxietatem |
(auch blau Funk) (altmodisch,
informell) ein Zustand der Angst oder Angst |
(επίσης
μπλε funk)
(ντεμοντέ,
άτυπη) μια
κατάσταση
φόβου ή άγχους |
(epísis ble
funk) (ntemonté, átypi) mia katástasi fóvou í ánchous |
(także blue funk)
(staroświecki, nieformalny) stan lęku lub niepokoju |
(также
синий фанк)
(старомодный,
неформальный)
состояние
страха или
беспокойства |
(takzhe siniy
fank) (staromodnyy, neformal'nyy) sostoyaniye strakha ili bespokoystva |
(also blue
funk) (old fashioned, informal) a state of fear or anxiety |
(aussi funk bleu) (démodé,
informel) un état de peur ou d'anxiété |
(また、青いファンク)(古き良き、非公式)恐怖や不安の状態 |
( また 、 青い ファンク ) ( 古き 良き 、 非公式 )恐怖 や 不安 の 状態 |
( mata , aoi fanku ) ( furuki yoki , hikōshiki ) kyōfu yafuan no jōtai |
|
14 |
恐惧;.忧虑 |
kǒngjù;.
Yōulǜ |
恐惧;忧虑 |
kǒngjù;
yōulǜ |
Fear; worry |
Peur, inquiétude |
Medo, preocupação |
Miedo, preocupación |
Paura, preoccupazione |
Timor, cura |
Angst, Sorge |
Φόβος,
ανησυχία |
Fóvos,
anisychía |
Strach, zmartwienie |
Страх,
беспокойство |
Strakh,
bespokoystvo |
恐惧;.忧虑 |
Peur, inquiétude |
恐れ;心配 |
恐れ ; 心配 |
osore ; shinpai |
|
15 |
a strong unpleasant smell |
a strong
unpleasant smell |
强烈的难闻的气味 |
qiángliè de
nán wén de qìwèi |
a strong unpleasant smell |
une forte odeur désagréable |
um forte cheiro desagradável |
un fuerte olor desagradable |
un forte odore sgradevole |
fortis fetorem |
ein starker unangenehmer Geruch |
μια
ισχυρή
δυσάρεστη
οσμή |
mia ischyrí
dysáresti osmí |
silny nieprzyjemny zapach |
сильный
неприятный
запах |
sil'nyy
nepriyatnyy zapakh |
a strong unpleasant smell |
une forte odeur désagréable |
強い不快なにおい |
強い 不快な におい |
tsuyoi fukaina nioi |
|
16 |
浓烈臭味;恶臭 |
nónglièchòu
wèi; èchòu |
浓烈臭味;恶臭 |
nónglièchòu
wèi; èchòu |
Strong odor; stench |
Odeur forte, puanteur |
Odor forte; |
Fuerte olor; hedor |
Forte odore; puzza |
Fortis perdunt suavitatem
odoris |
Starker Geruch, Gestank |
Ισχυρή
οσμή, δυσοσμία |
Ischyrí osmí,
dysosmía |
Silny zapach, smród |
Сильный
запах; |
Sil'nyy
zapakh; |
浓烈臭味;恶臭 |
Odeur forte, puanteur |
強いにおい、悪臭 |
強い におい 、 悪臭 |
tsuyoi nioi , akushū |
|
17 |
( informal)
to avoid doing sth because you are afraid to or find it difficult |
(informal) to
avoid doing sth because you are afraid to or find it difficult |
(非正式)避免做某事,因为你害怕或发现困难 |
(fēi
zhèngshì) bìmiǎn zuò mǒu shì, yīnwèi nǐ hàipà huò
fāxiàn kùnnán |
(independent) to avoid doing sth
because you are afraid to or find it difficult |
(indépendant) pour éviter de
faire ça parce que vous avez peur ou que vous avez du mal à le faire |
(independente) para evitar fazer
sth porque você tem medo ou acha difícil |
(independiente) para evitar
hacer algo porque le tiene miedo o le resulta difícil |
(indipendente) per evitare di
fare sth perché hai paura o lo trovi difficile |
(Tacitae) ad vitare vel facere
Ynskt mál: quia non timere difficile invenire eam |
(unabhängig) zu vermeiden, etw
zu tun, weil du Angst hast oder es schwierig findest |
(ανεξάρτητο)
για να
αποφύγετε να
κάνετε sth γιατί
φοβάστε ή
δυσκολεύεστε |
(anexártito)
gia na apofýgete na kánete sth giatí fováste í dyskoléveste |
(niezależne), aby
uniknąć zrobienia czegoś, ponieważ boisz się lub
trudno |
(независимый),
чтобы не
делать
этого,
потому что
вы боитесь
или
находите
это трудным |
(nezavisimyy),
chtoby ne delat' etogo, potomu chto vy boites' ili nakhodite eto trudnym |
( informal)
to avoid doing sth because you are afraid to or find it difficult |
(indépendant) pour éviter de
faire ça parce que vous avez peur ou que vous avez du mal à le faire |
(独立している)あなたが恐れているか、それが困難であるため |
( 独立 している ) あなた が 恐れている か 、 それ が困難である ため |
( dokuritsu shiteiru ) anata ga osoreteiru ka , sore gakonnandearu tame |
|
18 |
(因畏惧而)逃避,回避 |
(yīn
wèijù ér) táobì, huíbì |
(因畏惧而)逃避,回避 |
(yīnwèijù
ér) táobì, huíbì |
(for fear) escape and avoid |
(par peur) s'échapper et éviter |
(por medo) escapar e evitar |
(por temor) escapar y evitar |
(per paura) scappa ed evita |
(Timere et Ob) effugium, fuga |
(aus Angst) zu entkommen und zu
vermeiden |
(για
φόβο) να
ξεφύγουν και
να αποφύγουν |
(gia fóvo) na
xefýgoun kai na apofýgoun |
(dla strachu) uciekaj i unikaj |
(из
страха)
убежать и
избежать |
(iz strakha)
ubezhat' i izbezhat' |
(因畏惧而)逃避,回避 |
(par peur) s'échapper et éviter |
(恐怖のために)脱出して避ける |
( 恐怖 の ため に ) 脱出 して 避ける |
( kyōfu no tame ni ) dasshutsu shite sakeru |
|
19 |
funky funkier, funkiest |
funky funkier,
funkiest |
质朴的funkier,funkiest |
zhípú de
funkier,funkiest |
Funky funkier, funkiest |
Funky funky, funkiest |
Funky funkier, funkiest |
Funky Funkier, el más funky |
Funky funky, funky |
RANCENS funkier, funkiest |
Funky funkier, funky |
Funky funkier,
πιο
φανταστικό |
Funky funkier,
pio fantastikó |
Funky funkier, funkiest |
Веселый
забавный,
забавный |
Veselyy
zabavnyy, zabavnyy |
funky funkier,
funkiest |
Funky funky, funkiest |
ファンキーなfunkier、funkiest |
ファンキーな funkier 、 funkiest |
fankīna funkier , funkiest |
|
20 |
of pop music |
of pop
music |
流行音乐 |
liúxíng
yīnyuè |
Of pop music |
De la musique pop |
De música pop |
De la música pop |
Di musica pop |
a pop musica |
Von Popmusik |
Της
ποπ μουσικής |
Tis pop
mousikís |
Z muzyki pop |
Поп-музыка |
Pop-muzyka |
of pop music |
De la musique pop |
ポップミュージックの |
ポップミュージック の |
poppumyūjikku no |
|
21 |
流行音乐 |
liúxíng
yīnyuè |
流行音乐 |
liúxíng
yīnyuè |
Pop music |
Musique pop |
Música pop |
Música pop |
Musica pop |
pop musica |
Popmusik |
Pop
μουσική |
Pop mousikí |
Muzyka pop |
Поп-музыка |
Pop-muzyka |
流行音乐 |
Musique pop |
ポップミュージック |
ポップミュージック |
poppumyūjikku |
|
22 |
with a strong rhythm that is
easy to dance to |
with a strong
rhythm that is easy to dance to |
节奏很强劲,很容易跳舞 |
jiézòu
hěn qiángjìng, hěn róngyì tiàowǔ |
With a strong rhythm that is
easy to dance to |
Avec un rythme fort, facile à
danser |
Com um ritmo forte que é fácil
de dançar |
Con un ritmo fuerte que es fácil
de bailar |
Con un ritmo forte che è facile
da ballare |
tatur forti facile saltare |
Mit einem starken Rhythmus, zu
dem man einfach tanzen kann |
Με ένα
δυνατό ρυθμό
που είναι
εύκολο να
χορέψετε |
Me éna dynató
rythmó pou eínai éfkolo na chorépsete |
Z silnym rytmem, do którego
łatwo się tańczy |
С
сильным
ритмом,
который
легко
танцевать |
S sil'nym
ritmom, kotoryy legko tantsevat' |
with a strong rhythm that is
easy to dance to |
Avec un rythme fort, facile à
danser |
踊りやすい強いリズムで |
踊り やすい 強い リズム で |
odori yasui tsuyoi rizumu de |
|
23 |
节奏强适宜跳舞的 |
jiézòu qiáng
shìyí tiàowǔ de |
节奏强适宜跳舞的 |
jiézòu
qiáng shìyí tiàowǔ de |
Strong rhythm suitable
for dancing |
Forte rythme adapté à la
danse |
Ritmo forte adequado para
dançar |
Ritmo fuerte adecuado
para bailar |
Ritmo forte adatto per
ballare |
Chorus vicissitudine
idoneam fortis |
Starker Rhythmus zum
Tanzen geeignet |
Ισχυρός
ρυθμός
κατάλληλος
για χορό |
Ischyrós
rythmós katállilos gia choró |
Silny rytm nadający
się do tańca |
Сильный
ритм,
подходящий
для танцев |
Sil'nyy
ritm, podkhodyashchiy dlya tantsev |
节奏强适宜跳舞的 |
Forte rythme adapté à la
danse |
ダンスに適した強いリズム |
ダンス に 適した 強い リズム |
dansu ni tekishita tsuyoi rizumu |
|
24 |
节奏很强劲,很容易跳舞 |
jiézòu
hěn qiángjìng, hěn róngyì tiàowǔ |
节奏很强劲,很容易跳舞 |
jiézòu
hěn qiángjìng, hěn róngyì tiàowǔ |
The rhythm is very strong and
it's easy to dance |
Le rythme est très fort et il
est facile de danser |
O ritmo é muito forte e é fácil
dançar |
El ritmo es muy fuerte y es
fácil bailar |
Il ritmo è molto forte ed è
facile ballare |
Numerus valde, securus habes |
Der Rhythmus ist sehr stark und
es ist leicht zu tanzen |
Ο
ρυθμός είναι
πολύ δυνατός
και είναι
εύκολος ο χορός |
O rythmós
eínai polý dynatós kai eínai éfkolos o chorós |
Rytm jest bardzo silny i
łatwo go tańczyć |
Ритм
очень
сильный, и
его легко
танцевать |
Ritm ochen'
sil'nyy, i yego legko tantsevat' |
节奏很强劲,很容易跳舞 |
Le rythme est très fort et il
est facile de danser |
リズムは非常に強く、踊るのは簡単です |
リズム は 非常 に 強く 、 踊る の は 簡単です |
rizumu wa hijō ni tsuyoku , odoru no wa kantandesu |
|
25 |
a funky disco beat |
a funky disco
beat |
一个时髦的迪斯科节拍 |
yīgè
shímáo de dísīkē jiépāi |
a funky disco beat |
un rythme disco funky |
uma batida de disco funky |
un ritmo disco funky |
un ritmo da discoteca funky |
RANCENS ceciderunt in disco |
ein funky Disco Beat |
μια
φανταστική
ντίσκο
νικήσει |
mia fantastikí
ntísko nikísei |
funky disco beat |
фанки
диско |
fanki disko |
a funky disco beat |
un rythme disco funky |
ファンキーなディスコビート |
ファンキーな ディスコ ビート |
fankīna disuko bīto |
|
26 |
适宜跳舞的迪斯科强节奏 |
shìyí
tiàowǔ de dísīkē qiáng jiézòu |
适宜跳舞的迪斯科强节奏 |
shìyí
tiàowǔ de dísīkē qiáng jiézòu |
A disco that is suitable
for dancing |
Une discothèque qui
convient à la danse |
Uma discoteca que é
adequada para dançar |
Una discoteca apta para
bailar |
Una discoteca adatta alla
danza |
Choreis aptior disco
fortis numerus |
Eine Disco, die zum
Tanzen geeignet ist |
Μια
ντίσκο που
είναι
κατάλληλη για
χορό |
Mia
ntísko pou eínai katállili gia choró |
Dyskoteka odpowiednia do
tańca |
Дискотека,
подходящая
для танцев |
Diskoteka,
podkhodyashchaya dlya tantsev |
适宜跳舞的迪斯科强节奏 |
Une discothèque qui
convient à la danse |
ダンスに適したディスコ |
ダンス に 適した ディスコ |
dansu ni tekishita disuko |
|
27 |
(approving) fashionable and unusual |
(approving)
fashionable and unusual |
(赞同)时髦和不寻常 |
(zàntóng)
shímáo hé bù xúncháng |
(approving) fashionable
and unusual |
(approuvant) à la mode et
inhabituel |
(Aprovação) elegante e
incomum |
(aprobando) de moda e
inusual |
(approvando) alla moda e
insolito |
(Probandos) modum et
insolita |
(zustimmend) modisch und
ungewöhnlich |
(έγκριση)
μοντέρνα και
ασυνήθιστη |
(énkrisi)
montérna kai asyníthisti |
(aprobata) modne i
niezwykłe |
(одобряющий)
модный и
необычный |
(odobryayushchiy)
modnyy i neobychnyy |
(approving) fashionable and unusual |
(approuvant) à la mode et
inhabituel |
おしゃれで珍しい(承認する) |
おしゃれで 珍しい ( 承認 する ) |
osharede mezurashī ( shōnin suru ) |
|
28 |
时髦独特的 |
shímáo dútè de |
时髦独特的 |
shímáo dútè de |
Stylish and unique |
Élégant et unique |
Elegante e único |
Elegante y único |
Elegante e unico |
Agnus Dei |
Stilvoll und einzigartig |
Κομψή
και μοναδική |
Kompsí kai
monadikí |
Stylowy i wyjątkowy |
Стильный
и
уникальный |
Stil'nyy i
unikal'nyy |
时髦独特的 |
Élégant et unique |
スタイリッシュでユニークな |
スタイリッシュ で ユニークな |
sutairisshu de yunīkuna |
|
29 |
She wears really clothes |
She wears
really clothes |
她穿着真正的衣服 |
tā
chuānzhuó zhēnzhèng de yīfú |
She wears very clothes |
Elle porte des vêtements très |
Ela veste muito roupas |
Ella viste mucha ropa |
Lei indossa molto vestiti |
Rem gerit vestes |
Sie trägt sehr Kleidung |
Φοράει
πολύ ρούχα |
Foráei polý
roúcha |
Nosi bardzo ubrania |
Она
носит очень
одежду |
Ona nosit
ochen' odezhdu |
She wears really clothes |
Elle porte des vêtements très |
彼女はとても服を着る |
彼女 は とても 服 を 着る |
kanojo wa totemo fuku o kiru |
|
30 |
她穿的衣服真是时髦又独特 |
tā
chuān de yīfú zhēnshi shímáo yòu dútè |
她穿的衣服真是时髦又独特 |
tā
chuān de yīfú zhēnshi shímáo yòu dútè |
The clothes she wears are
really stylish and unique |
Les vêtements qu'elle
porte sont vraiment élégants et uniques |
As roupas que ela usa são
realmente elegantes e únicas |
La ropa que usa es
realmente elegante y única |
I vestiti che indossa
sono davvero eleganti e unici |
Similis illi vestimenta
sua et realiter unique |
Die Kleidung, die sie
trägt, ist wirklich stilvoll und einzigartig |
Τα
ρούχα που
φοράει είναι
πραγματικά
κομψά και μοναδικά |
Ta
roúcha pou foráei eínai pragmatiká kompsá kai monadiká |
Ubrania, które nosi
są naprawdę stylowe i niepowtarzalne |
Одежда,
которую она
носит,
действительно
стильная и
уникальная |
Odezhda,
kotoruyu ona nosit, deystvitel'no stil'naya i unikal'naya |
她穿的衣服真是时髦又独特 |
Les vêtements qu'elle
porte sont vraiment élégants et uniques |
彼女が着ている服は本当にスタイリッシュでユニークです |
彼女 が 着ている 服 は 本当に スタイリッシュ でユニークです |
kanojo ga kiteiru fuku wa hontōni sutairisshu deyunīkudesu |
|
31 |
having a strong unpleasant
smell |
having a
strong unpleasant smell |
有强烈的难闻气味 |
yǒu
qiángliè de nán wén qìwèi |
Having a strong unpleasant smell |
Avoir une forte odeur
désagréable |
Ter um forte cheiro desagradável |
Tener un fuerte olor
desagradable |
Avere un forte odore sgradevole |
fetorem habet fortem |
Einen starken unangenehmen
Geruch haben |
Έχοντας
μια ισχυρή
δυσάρεστη
οσμή |
Échontas mia
ischyrí dysáresti osmí |
Silny nieprzyjemny zapach |
Наличие
сильного
неприятного
запаха |
Nalichiye
sil'nogo nepriyatnogo zapakha |
having a strong unpleasant
smell |
Avoir une forte odeur
désagréable |
不快な匂いが強い |
不快な 匂い が 強い |
fukaina nioi ga tsuyoi |
|
32 |
恶臭的 |
è chòu de |
恶臭的 |
è chòu de |
Stinking |
Puant |
Fedendo |
Apestoso |
maleodorante |
RANCENS |
Stinkend |
Σκότωμα |
Skótoma |
Cuchnące |
зловонный |
zlovonnyy |
恶臭的 |
Puant |
悪臭 |
悪臭 |
akushū |
|
33 |
fun loving (of people ) liking to enjoy themselves |
fun loving (of
people) liking to enjoy themselves |
有趣的(喜欢的)喜欢享受自己的人 |
yǒuqù de
(xǐhuān de) xǐhuān xiǎngshòu zìjǐ de rén |
Fun loving (of people ) liking
to enjoy themselves |
Amusant (des gens) aimant
s'amuser |
Diversão amando (de pessoas)
gostando de se divertir |
Amante de la diversión (de las
personas) que les gusta divertirse |
Amante del divertimento (delle
persone) che ama divertirsi |
amandi fun (a populo) amaret se
perfruamur |
Fun loving (von Menschen) mag
es, sich zu amüsieren |
Διασκέδαση
αγάπη (των
ανθρώπων) που
θέλουν να απολαύσουν
τον εαυτό τους |
Diaskédasi
agápi (ton anthrópon) pou théloun na apoláfsoun ton eaftó tous |
Miłośnicy zabawy
(ludzi) lubią się bawić |
Удовольствие,
любящее
(людей),
любящее
себя |
Udovol'stviye,
lyubyashcheye (lyudey), lyubyashcheye sebya |
fun loving (of people ) liking to enjoy themselves |
Amusant (des gens) aimant
s'amuser |
楽しむことを好む(人の)楽しい愛する |
楽しむ こと を 好む ( 人 の ) 楽しい 愛する |
tanoshimu koto o konomu ( hito no ) tanoshī aisuru |
|
34 |
喜欢玩乐的 |
xǐhuān
wánlè de |
喜欢玩乐的 |
xǐhuān
wánlè de |
Like to have fun |
Comme pour s'amuser |
Gosta de se divertir |
Me gusta divertirme |
Mi piace divertirmi |
sicut fun |
Ich möchte Spaß haben |
Σαν να
διασκεδάζω |
San na
diaskedázo |
Lubię się dobrze
bawić |
Как
повеселиться |
Kak
poveselit'sya |
喜欢玩乐的 |
Comme pour s'amuser |
楽しんでいるように |
楽しんでいる よう に |
tanoshindeiru yō ni |
|
35 |
funnel a
device that is wide at the top and narrow at the bottom, used for pouring
liquids or powders into a small opening |
funnel a
device that is wide at the top and narrow at the bottom, used for pouring
liquids or powders into a small opening |
漏斗顶部宽而窄的装置,用于将液体或粉末倒入小开口 |
lòudǒu
dǐngbù kuān ér zhǎi de zhuāngzhì, yòng yú jiāng
yètǐ huò fěnmò dào rù xiǎo kāikǒu |
Funnel a device that is wide at
the top and narrow at the bottom, used for pouring liquids or powders into a
small opening |
Entonnoir un dispositif qui est
large en haut et étroit en bas, utilisé pour verser des liquides ou des
poudres dans une petite ouverture |
Funilize um dispositivo que seja
largo na parte superior e estreito na parte inferior, usado para despejar
líquidos ou pós em uma pequena abertura |
Embudo un dispositivo que es
ancho en la parte superior y estrecho en la parte inferior, se utiliza para
verter líquidos o polvos en una pequeña abertura |
Imbuto un dispositivo che è
largo nella parte superiore e stretto nella parte inferiore, utilizzato per
versare liquidi o polveri in una piccola apertura |
quia lata porta, et in summo
machinam angustus est infusorium, quod ad fundum, uti liquida et infundens
per foramen parvum in pulveres, |
Trichter ein Gerät, das oben
breit und unten schmal ist, zum Gießen von Flüssigkeiten oder Pulvern in eine
kleine Öffnung |
Χωνίει
μια συσκευή
που είναι
ευρεία στην
κορυφή και
στενή στο κάτω
μέρος, που
χρησιμοποιείται
για την έκχυση
υγρών ή σκονών
σε ένα μικρό
άνοιγμα |
Choníei mia
syskeví pou eínai evreía stin koryfí kai stení sto káto méros, pou
chrisimopoieítai gia tin ékchysi ygrón í skonón se éna mikró ánoigma |
Lejek, który jest szeroki u góry
i wąski na dole, używany do wlewania cieczy lub proszków do
małego otworu |
Воронка
- это
устройство,
которое
имеет широкий
верх и узкий
снизу,
используемый
для заливки
жидкостей
или
порошков в
небольшое
отверстие |
Voronka - eto
ustroystvo, kotoroye imeyet shirokiy verkh i uzkiy snizu, ispol'zuyemyy dlya
zalivki zhidkostey ili poroshkov v nebol'shoye otverstiye |
funnel a
device that is wide at the top and narrow at the bottom, used for pouring
liquids or powders into a small opening |
Entonnoir un dispositif qui est
large en haut et étroit en bas, utilisé pour verser des liquides ou des
poudres dans une petite ouverture |
上部が広く、下部が狭い、液体や粉体を小さな開口部に注ぎ込むための装置 |
上部 が 広く 、 下部 が 狭い 、 液体 や 粉体 を 小さな開口部 に 注ぎ込む ため の 装置 |
jōbu ga hiroku , kabu ga semai , ekitai ya konatai o chīsanakaikōbu ni sosogikomu tame no sōchi |
|
36 |
漏斗 |
lòudǒu |
漏斗 |
lòudǒu |
Funnel |
Entonnoir |
Funil |
Embudo |
imbuto |
infundibulum |
Trichter |
Χωνί |
Choní |
Lejek |
раструб |
rastrub |
漏斗 |
Entonnoir |
漏斗 |
漏斗 |
rōto |
|
37 |
picture o laboratory |
picture o
laboratory |
图片o实验室 |
túpiàn o
shíyàn shì |
Picture o laboratory |
Photo o laboratoire |
Picture o laboratório |
Imagen o laboratorio |
Immagine o laboratorio |
O picturam elit |
Bild o Labor |
Εικόνα
o εργαστήριο |
Eikóna o
ergastírio |
Zdjęcie o
laboratorium |
Фото
o
лаборатория |
Foto o
laboratoriya |
picture o laboratory |
Photo o laboratoire |
写真o研究室 |
写真 o 研究室 |
shashin o kenkyūshitsu |
|
38 |
(also smoke stack ) a metal chimney, for example on
a ship or an engine, through which smokes comes out |
(also smoke
stack) a metal chimney, for example on a ship or an engine, through which
smokes comes out |
(也是烟囱)一个金属烟囱,例如在船上或发动机上,通过烟囱出来 |
(yěshì
yāncōng) yīgè jīnshǔ yāncōng, lìrú zài
chuánshàng huò fādòngjī shàng, tōngguò yāncōng
chūlái |
(also smoke stack ) a
metal chimney, for example on a ship or an engine, through which smokes comes
out |
(aussi cheminée) une
cheminée métallique, par exemple sur un bateau ou un moteur, à travers
laquelle les fumées sortent |
(também chaminé) uma
chaminé de metal, por exemplo em um navio ou motor, através da qual sai
fumaça |
(también la pila de humo)
una chimenea de metal, por ejemplo en un barco o un motor, a través del cual
sale humo |
(anche fumai) un camino di
metallo, per esempio su una nave o un motore, attraverso il quale esce il
fumo |
(Fumus etiam BIBLIOTHECA)
est metallum camino, exempli gratia in nave aut in engine, per quam fit ex
duro fumans |
(auch Schornstein) ein
Metallschornstein, beispielsweise auf einem Schiff oder einem Motor, durch
den Rauch austritt |
(επίσης
στοίβα καπνού)
μεταλλική
καμινάδα, για παράδειγμα
σε πλοίο ή
κινητήρα, μέσω
του οποίου βγαίνει
καπνός |
(epísis
stoíva kapnoú) metallikí kamináda, gia parádeigma se ploío í kinitíra, méso
tou opoíou vgaínei kapnós |
(także komin dymny)
metalowy komin, na przykład na statku lub silniku, przez który wydobywa
się dym |
(также
дымовая
труба)
металлическая
дымовая
труба,
например, на
судне или
двигателе,
через
который
выходит дым |
(takzhe
dymovaya truba) metallicheskaya dymovaya truba, naprimer, na sudne ili
dvigatele, cherez kotoryy vykhodit dym |
(also smoke stack ) a metal chimney, for example on
a ship or an engine, through which smokes comes out |
(aussi cheminée) une
cheminée métallique, par exemple sur un bateau ou un moteur, à travers
laquelle les fumées sortent |
(または積み重ねて)煙突が出てくる船やエンジンなどの金属製の煙突 |
( または 積み重ねて ) 煙突 が 出てくる 船 やエンジン など の 金属製 の 煙突 |
( mataha tsumikasanete ) entotsu ga detekuru fune yaenjin nado no kinzokusei no entotsu |
|
39 |
(蒸汽机车或轮船上的)烟囱 |
(zhēngqì
jīchē huò lúnchuánshàng de) yāncōng |
(蒸汽机车或轮船上的)烟囱 |
(zhēngqì
jīchē huò lúnchuánshàng de) yāncōng |
Chimneys (on steam
locomotives or ships) |
Cheminées (sur
locomotives à vapeur ou navires) |
Chaminés (em locomotivas
a vapor ou navios) |
Chimeneas (en locomotoras
de vapor o barcos) |
Camini (su locomotive a
vapore o navi) |
Caminorum purgatores
(vapor motivum secundum locum, aut navem) |
Schornsteine
(auf Dampflokomotiven oder Schiffen) |
Καμινάδες
(σε
ατμομηχανές ή
πλοία) |
Kaminádes
(se atmomichanés í ploía) |
Kominy (na lokomotywach
parowych lub statkach) |
Дымоходы
(на
паровозах
или
кораблях) |
Dymokhody
(na parovozakh ili korablyakh) |
(蒸汽机车或轮船上的)烟囱 |
Cheminées (sur
locomotives à vapeur ou navires) |
煙突(蒸気機関車または船舶) |
煙突 ( 蒸気 機関車 または 船舶 ) |
entotsu ( jōki kikansha mataha senpaku ) |
|
40 |
(也是烟囱)一个金属烟囱,例如在船上或发动机上,通过烟囱出来 |
(yěshì
yāncōng) yīgè jīnshǔ yāncōng, lìrú zài
chuán shàng huò fādòngjī shàng, tōngguò yāncōng
chūlái |
(也是烟囱)一个金属烟囱,例如在船上或发动机上,通过烟囱出来 |
(yěshì
yāncōng) yīgè jīnshǔ yāncōng, lìrú zài
chuán shàng huò fādòngjī shàng, tōngguò yāncōng
chūlái |
(also chimney) a metal chimney,
such as on a ship or engine, coming out of a chimney |
(aussi cheminée) une cheminée
métallique, comme sur un bateau ou un moteur, sortant d'une cheminée |
(também chaminé) uma chaminé de
metal, como em um navio ou motor, saindo de uma chaminé |
(también chimenea) una chimenea
de metal, como en un barco o motor, que sale de una chimenea |
(anche il camino) un camino di
metallo, come una nave o un motore, che esce da un camino |
(Et ignem camini) metallicum
camino, exempli gratia, aut in navibus engine, et in ignem camini |
(auch Schornstein) ein
Metallschornstein, wie auf einem Schiff oder Motor, kommt aus einem
Schornstein |
(επίσης
καμινάδα) μια
μεταλλική
καμινάδα, όπως
σε ένα πλοίο ή
κινητήρα, που
βγαίνει από
μια καμινάδα |
(epísis
kamináda) mia metallikí kamináda, ópos se éna ploío í kinitíra, pou vgaínei
apó mia kamináda |
(także komin) metalowy
komin, na przykład na statku lub silniku, wychodzący z komina |
(также
дымоход)
металлический
дымоход, например,
на судне или
двигателе,
выходящий
из дымохода |
(takzhe
dymokhod) metallicheskiy dymokhod, naprimer, na sudne ili dvigatele,
vykhodyashchiy iz dymokhoda |
(也是烟囱)一个金属烟囱,例如在船上或发动机上,通过烟囱出来 |
(aussi cheminée) une cheminée
métallique, comme sur un bateau ou un moteur, sortant d'une cheminée |
(煙突も)煙突から出てくる船やエンジンなどの金属製の煙突 |
( 煙突 も ) 煙突 から 出てくる 船 や エンジン など の金属製 の 煙突 |
( entotsu mo ) entotsu kara detekuru fune ya enjin nadono kinzokusei no entotsu |
|
41 |
funnell, funnel to move or make sth move through a narrow space, or as if
through a
funnel.(使)流经狭窄、空间,经过漏斗形
口子 |
funnell,
funnel to move or make sth move through a narrow space, or as if through a
funnel.(Shǐ) liú jīng xiázhǎi, kōngjiān,
jīngguò lòudǒu xíng kǒuzi |
funnell,漏斗移动或使某物移动通过狭窄的空间,或者像通过漏斗一样移动狭窄,空间,经过漏斗形口子 |
funnell,
lòudǒu yídòng huò shǐ mǒu wù yídòng tōngguò xiázhǎi
de kōngjiān, huòzhě xiàng tōngguò lòudǒu yīyàng
yídòng xiázhǎi, kōngjiān, jīngguò lòudǒu xíng
kǒuzi |
Funnell, funnel to move or make
sth move through a narrow space, or as if through a funnel. (使) flows
through a narrow, space, through a funnel-shaped opening |
Funnell, entonnoir pour se
déplacer ou se déplacer dans un espace étroit ou comme dans un entonnoir
(使) s'écoule dans un espace étroit à travers une ouverture en forme
d'entonnoir |
Funnell, funil para mover ou
fazer sth mover-se através de um espaço estreito, ou como se através de um
funil. (使) flui através de um espaço estreito, através de uma abertura
em forma de funil |
Funnell, embudo para mover o
hacer movimiento a través de un espacio angosto, o como si fuera a través de
un embudo. (使) fluye a través de un espacio angosto, a través de una
abertura en forma de embudo |
Funnell, imbuto per muoversi o
far muovere sth attraverso uno spazio ristretto, o come attraverso un imbuto.
(使) scorre attraverso uno spazio stretto, attraverso un'apertura a
forma di imbuto |
funnell, infundibuliformis vel
movere Summa angustum per motum vel per infundibulum. (sic) per exiguum fluit
per infundibulum informibus foveam |
Funnell, Trichter zu bewegen
oder zu etw bewegt sich durch einen engen Raum zu machen, oder als ob durch
einen Trichter. (so) durch den engen Raum fließt, durch das trichterförmige
Loch |
Funnell, το
χωνί για να
μετακινήσετε
ή να κάνετε sth
κίνηση μέσα
από ένα στενό
χώρο, ή σαν μέσα
από μια χοάνη
(使) ρέει μέσα
από ένα στενό,
χώρο, μέσω ενός
ανοίγματος σε
σχήμα χοάνης |
Funnell, to
choní gia na metakinísete í na kánete sth kínisi mésa apó éna stenó chóro, í
san mésa apó mia choáni (shǐ) réei mésa apó éna stenó, chóro, méso enós
anoígmatos se schíma choánis |
Funnell, lejek do przesuwania
lub przesuwania się przez wąską przestrzeń, lub jak przez
lejek (使) przepływa przez wąską przestrzeń, przez
otwór w kształcie lejka |
Funnell,
воронка для
перемещения
или
перемещения
по узкому
пространству
или, как если
бы через
воронку. (使)
проходит
через узкое
пространство
через
отверстие в
форме
воронки |
Funnell,
voronka dlya peremeshcheniya ili peremeshcheniya po uzkomu prostranstvu ili,
kak yesli by cherez voronku. (shǐ) prokhodit cherez uzkoye prostranstvo
cherez otverstiye v forme voronki |
funnell, funnel to move or make sth move through a narrow space, or as if
through a funnel.(使)流经狭窄、空间,经过漏斗形 口子 |
Funnell, entonnoir pour se
déplacer ou se déplacer dans un espace étroit ou comme dans un entonnoir
(使) s'écoule dans un espace étroit à travers une ouverture en forme
d'entonnoir |
Funnel、Funnel、狭いスペースを通って移動するか、または漏斗を通るかのように(使)、狭いスペースを通って、漏斗状の開口部 |
Funnel 、 Funnel 、 狭い スペース を 通って 移動 するか 、 または 漏斗 を 通る か の よう に (使 ) 、 狭いスペース を 通って 、 漏斗状 の 開口部 |
Funnel , Funnel , semai supēsu o tōtte idō suru ka , mataharōto o tōru ka no yō ni (shi ) , semai supēsu o tōtte ,rōtojō no kaikōbu |
|
42 |
wind was funnelling through the
gorge |
wind was
funnelling through the gorge |
风通过峡谷漏斗 |
fēng
tōngguò xiágǔ lòudǒu |
Wind was funnelling through the
gorge |
Le vent s'engouffrait dans les
gorges |
O vento estava afunilando
através do desfiladeiro |
El viento estaba canalizando a
través de la garganta |
Il vento stava incanalando
attraverso la gola |
funneling ventum esset per ipsas
angustias |
Der Wind trudelte durch die
Schlucht |
Ο
αέρας
διέτρεχε το
φαράγγι |
O aéras
diétreche to farángi |
Wiatr przeciskał się
przez wąwóz |
Ветер
проходил
через
ущелье |
Veter
prokhodil cherez ushchel'ye |
wind was
funnelling through the gorge |
Le vent s'engouffrait dans les
gorges |
風が峡谷を流れる |
風 が 峡谷 を 流れる |
kaze ga kyōkoku o nagareru |
|
43 |
风吹过峡谷 |
fēng
chuīguò xiágǔ |
风吹过峡谷 |
fēng
chuīguò xiágǔ |
Wind blowing over the canyon |
Vent soufflant au-dessus du
canyon |
Vento soprando sobre o canyon |
Viento que sopla sobre el cañón |
Vento che soffia sul canyon |
Ventus per convallium |
Wind weht über die Schlucht |
Αέρας
που φυσά πάνω
από το φαράγγι |
Aéras pou fysá
páno apó to farángi |
Wiatr wieje nad kanionem |
Ветер
дует по
каньону |
Veter duyet po
kan'onu |
风吹过峡谷 |
Vent soufflant au-dessus du
canyon |
峡谷を吹く風 |
峡谷 を 吹く 風 |
kyōkoku o fuku kaze |
|
44 |
Huge pipes funnel the water down the mountainside |
Huge pipes
funnel the water down the mountainside |
巨大的管道将水倒在山腰 |
jùdà de
guǎndào jiāng shuǐ dào zài shānyāo |
Huge pipes funnel the water down
the mountainside |
D'énormes tuyaux entonnent l'eau
à flanc de montagne |
Enormes tubulações afunilam a
água pela encosta da montanha |
Enormes tuberías canalizan el
agua por la ladera de la montaña |
Tubi enormi incanalano l'acqua
lungo la montagna |
Tibiis monte ingens aquarum
infundibuliformis |
Riesige Rohre leiten das Wasser
den Berg hinunter |
Τεράστιοι
σωλήνες
διοχετεύουν
το νερό κάτω
από το βουνό |
Terástioi
solínes diochetévoun to neró káto apó to vounó |
Ogromne rury spuszczają
wodę po zboczu góry |
Огромные
трубы
воронят
воду вниз по
склону горы |
Ogromnyye
truby voronyat vodu vniz po sklonu gory |
Huge pipes funnel the water down the mountainside |
D'énormes tuyaux entonnent l'eau
à flanc de montagne |
巨大なパイプが水を山の奥に垂らす |
巨大な パイプ が 水 を 山 の 奥 に 垂らす |
kyodaina paipu ga mizu o yama no oku ni tarasu |
|
45 |
巨大的管道把永沿山坡输送下山 |
jùdà de
guǎndào bǎ yǒng yán shānpō shūsòng xiàshān |
巨大的管道把永沿山坡输送下山 |
jùdà de
guǎndào bǎ yǒng yán shānpō shūsòng xiàshān |
Huge pipelines send downhill
along the slopes |
D'énormes pipelines descendent
les pentes |
Encanamentos enormes enviam
ladeira abaixo ao longo das encostas |
Grandes oleoductos lanzan
cuesta abajo a lo largo de las laderas |
Enormi oleodotti spediscono in
discesa lungo le piste |
Ingens et rapti Pipeline
montium in cornu |
Riesige Pipelines senden bergab
entlang der Pisten |
Μεγάλοι
αγωγοί
στέλνουν
κατηφόρα κατά
μήκος των πλαγιών |
Megáloi agogoí
stélnoun katifóra katá míkos ton plagión |
Ogromne rurociągi
przesuwają się w dół zbocza |
Огромные
трубопроводы
отправляются
вниз по
склонам |
Ogromnyye
truboprovody otpravlyayutsya vniz po sklonam |
巨大的管道把永沿山坡输送下山 |
D'énormes pipelines descendent
les pentes |
巨大なパイプラインが斜面に沿って下り坂を送る |
巨大な パイプライン が 斜面 に 沿って 下り坂 を 送る |
kyodaina paipurain ga shamen ni sotte kudarizaka o okuru |
|
46 |
Barricades funnelled the crowds towards the
square |
Barricades
funnelled the crowds towards the square |
路障将人群引向广场 |
lùzhàng
jiāng rénqún yǐn xiàng guǎngchǎng |
Barricades funnelled the
crowds towards the square |
Barricades a canalisé les
foules vers la place |
Barricadas afunilaram a
multidão em direção à praça |
Las barricadas canalizaron
a las multitudes hacia la plaza |
Le barricate incanalavano
le folle verso la piazza |
Ad frequentes ad quadratum
funneled obices uiarum |
Barrikaden schossen die
Massen auf den Platz |
Τα
οδοφράγματα
διέσπασαν τα
πλήθη προς την
πλατεία |
Ta
odofrágmata diéspasan ta plíthi pros tin plateía |
Barykady kierowały
tłumy w stronę placu |
Баррикады
направили
толпы к
площади |
Barrikady
napravili tolpy k ploshchadi |
Barricades funnelled the crowds towards the
square |
Barricades a canalisé les
foules vers la place |
バリケードが群衆を広場の方に向けた |
バリケード が 群衆 を 広場 の 方 に 向けた |
barikēdo ga gunshū o hiroba no hō ni muketa |
|
47 |
设置的路障控制人流涌向广场 |
shèzhì de
lùzhàng kòngzhì rénliú yǒng xiàng guǎngchǎng |
设置的路障控制人流涌向广场 |
shèzhì de
lùzhàng kòngzhì rénliú yǒng xiàng guǎngchǎng |
Barriers are set to control the
flow of people to the square |
Les barrières sont définies
pour contrôler le flux de personnes vers la place |
Barreiras são definidas para
controlar o fluxo de pessoas para a praça |
Las barreras se establecen para
controlar el flujo de personas al cuadrado |
Le barriere sono impostate per
controllare il flusso di persone verso la piazza |
Sunt roadblocks fluxus ad
regimen populi confluunt ad quadratum |
Barrieren sollen den Fluss von
Menschen auf den Platz steuern |
Οι
φραγμοί
ρυθμίζονται
για να
ελέγχουν τη
ροή των
ανθρώπων προς
την πλατεία |
Oi fragmoí
rythmízontai gia na elénchoun ti roí ton anthrópon pros tin plateía |
Przeszkody są ustawione,
aby kontrolować przepływ ludzi do kwadratu |
Барьеры
предназначены
для
контроля
потока
людей на
площадь |
Bar'yery
prednaznacheny dlya kontrolya potoka lyudey na ploshchad' |
设置的路障控制人流涌向广场 |
Les barrières sont définies
pour contrôler le flux de personnes vers la place |
障壁は人々の正方形への流れを制御するように設定されています |
障壁 は 人々 の 正方形 へ の 流れ を 制御 する よう に設定 されています |
shōheki wa hitobito no seihōkei e no nagare o seigyo suruyō ni settei sareteimasu |
|
48 |
(figurative) |
(figurative) |
(喻) |
(yù) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
(figurativo) |
(Figurativo) |
(Maps) |
(bildlich) |
(εικονιστική) |
(eikonistikí) |
(przenośny) |
(Фигуративная) |
(Figurativnaya) |
(figurative) |
(figuratif) |
(比喩的) |
( 比喩 的 ) |
( hiyu teki ) |
|
49 |
Some $10 million in aid was
funnelled into the country |
Some $10
million in aid was funnelled into the country |
大约1000万美元的援助流入该国 |
dàyuē
1000 wàn měiyuán de yuánzhù liúrù gāi guó |
Some $10 million in aid was
funnelled into the country |
Quelque 10 millions de dollars
d'aide ont été acheminés dans le pays |
Cerca de US $ 10 milhões em
ajuda foram canalizados para o país |
Se canalizaron alrededor de $ 10
millones en ayuda al país |
Circa $ 10 milioni di aiuti sono
stati incanalati nel paese |
Quidam $ X million in auxilium
funneled erat in terra |
Etwa 10 Millionen Dollar
Hilfsgelder wurden in das Land geschleust |
Περίπου
10 εκατομμύρια
δολάρια
βοήθειας
διοχετεύτηκαν
στη χώρα |
Perípou 10
ekatommýria dolária voítheias diochetéftikan sti chóra |
Około 10 milionów dolarów
pomocy trafiło do kraju |
В
страну было
направлено
около 10
миллионов долларов
помощи |
V stranu bylo
napravleno okolo 10 millionov dollarov pomoshchi |
Some $10 million in aid was
funnelled into the country |
Quelque 10 millions de dollars
d'aide ont été acheminés dans le pays |
約1000万ドルの援助が国の中に集められた |
約 1000 万 ドル の 援助 が 国 の 中 に 集められた |
yaku 1000 man doru no enjo ga kuni no naka niatsumerareta |
|
50 |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS
tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí
tóngyìcí biànxī |
Synonym Synonym Analysis |
Synonym Synonym Analysis |
Análise Sinónima Sinónima |
Sinónimo Sinónimo de análisis |
Synonym Synonym Analysis |
SYNONYMS Definition |
Synonym Synonym Analyse |
Συνώνυμη
ανάλυση
συνωνύμων |
Synónymi
análysi synonýmon |
Synonim Analiza synonimów |
Синонимный
синонимный
анализ |
Sinonimnyy
sinonimnyy analiz |
SYNONYMS同义词辨析 |
Synonym Synonym Analysis |
類義語同義語分析 |
類義語 同義語 分析 |
ruigigo dōgigo bunseki |
|
51 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
Funny |
Drôle |
Engraçado |
Divertido |
divertente |
ridiculam |
Lustig |
Αστεία |
Asteía |
Zabawne |
смешной |
smeshnoy |
funny |
Drôle |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
52 |
amusing |
amusing |
有趣 |
yǒuqù |
Amusing |
Amusant |
Divertido |
Divertido |
divertente |
ridiculum excitandum |
Amüsant |
Διασκεδαστικό |
Diaskedastikó |
Zabawne |
забавный |
zabavnyy |
amusing |
Amusant |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
53 |
entertaining |
entertaining |
娱乐 |
yúlè |
Entertaining |
Divertissant |
Divertido |
Entretenido |
divertente |
delectabiles |
Unterhaltsam |
Διασκεδαστικό |
Diaskedastikó |
Zabawny |
развлекательный |
razvlekatel'nyy |
entertaining |
Divertissant |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
54 |
witty |
witty |
机智 |
jīzhì |
Witty |
Witty |
Espirituoso |
Ingenioso |
spiritoso |
intersum |
Witzig |
Πνεύμα |
Pnévma |
Dowcipny |
остроумный |
ostroumnyy |
witty |
Witty |
ウィッティ |
ウィッティ |
witti |
|
55 |
humorous |
humorous |
幽默 |
yōumò |
Humorous |
Humoristique |
Humorístico |
Humorístico |
umoristico |
faceta |
Humorvoll |
Χιούμορ |
Chioúmor |
Humorystyczny |
юмористический |
yumoristicheskiy |
humorous |
Humoristique |
ユーモラスな |
ユーモラスな |
yūmorasuna |
|
56 |
comic |
comic |
滑稽 |
huájī |
Comic |
Comic |
Comic |
Comic |
comico |
comici |
Comic |
Comic |
Comic |
Komiks |
комический |
komicheskiy |
comic |
Comic |
コミック |
コミック |
komikku |
|
57 |
hilarious |
hilarious |
欢闹的 |
huānnào
de |
Hilarious |
Hilarant |
Hilário |
Hilarante |
ilare |
hilares |
Hilarious |
Ωραία |
Oraía |
Zabawne |
веселый |
veselyy |
hilarious |
Hilarant |
陽気 |
陽気 |
yōki |
|
58 |
These words all describe sb/sth
that makes you laugh or smile. |
These words
all describe sb/sth that makes you laugh or smile. |
这些词都描述某人让你笑或笑。 |
zhèxiē cí
dōu miáoshù mǒu rén ràng nǐ xiào huò xiào. |
These words all describe sb/sth
that makes you laugh or smile. |
Ces mots décrivent tous sb / sth
qui vous fait rire ou sourire. |
Todas essas palavras descrevem
sb / sth que faz você rir ou sorrir. |
Todas estas palabras describen
sb / sth que te hace reír o sonreír. |
Queste parole descrivono tutti
sb / sth che ti fa ridere o sorridere. |
Haec omnia verba describere si /
Ynskt mál: qui vos facit ridere, vel aliquam risus. |
Diese Worte beschreiben alle jdn
/ etw, die dich zum Lachen oder Lächeln bringen. |
Όλες
αυτές οι
λέξεις
περιγράφουν
το sb / sth που σας
κάνει να
γελάτε ή να
χαμογελάτε. |
Óles aftés oi
léxeis perigráfoun to sb / sth pou sas kánei na geláte í na chamogeláte. |
Wszystkie te słowa
opisują sb / sth, który sprawia, że śmiejesz
się lub się śmiejesz. |
Эти
слова
описывают sb / sth,
что
заставляет
вас смеяться
или
улыбаться. |
Eti slova
opisyvayut sb / sth, chto zastavlyayet vas smeyat'sya ili ulybat'sya. |
These words all describe sb/sth
that makes you laugh or smile. |
Ces mots décrivent tous sb / sth
qui vous fait rire ou sourire. |
これらの言葉はすべてあなたを笑わせたり笑わせたりするsb
/ sthを表しています。 |
これら の 言葉 は すべて あなた を 笑わせ たり 笑わせたり する sb / sth を 表しています 。 |
korera no kotoba wa subete anata o warawase tariwarawase tari suru sb / sth o arawashiteimasu . |
|
59 |
以上各词均用以形容人或事好笑的、滑稽的 |
Yǐshàng
gè cí jūn yòng yǐ xíngróng rén huò shì hǎoxiào de, huájī
de |
以上各词均用以形容人或事好笑的,滑稽的 |
Yǐshàng
gè cí jūn yòng yǐ xíngróng rén huò shì hǎoxiào de, huájī
de |
The above words are used to
describe people or things funny, funny |
Les mots ci-dessus sont
utilisés pour décrire des gens ou des choses drôles, drôles |
As palavras acima são usadas
para descrever pessoas ou coisas engraçadas, engraçadas |
Las palabras anteriores se
utilizan para describir personas o cosas divertidas, divertidas |
Le parole sopra sono usate per
descrivere persone o cose divertenti, divertenti |
Et super verba describere usum
aliquem aut aliquid ridiculam, ridiculam |
Die obigen Wörter werden
verwendet, um Leute oder Dinge lustig, lustig zu beschreiben |
Οι
παραπάνω
λέξεις
χρησιμοποιούνται
για να περιγράψουν
τους
ανθρώπους ή τα
πράγματα
αστεία, αστεία |
Oi parapáno
léxeis chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun tous anthrópous í ta prágmata
asteía, asteía |
Powyższe słowa
są używane do opisywania ludzi lub rzeczy zabawnych, zabawnych |
Вышеприведенные
слова
используются
для описания
людей или
смешных,
смешных |
Vysheprivedennyye
slova ispol'zuyutsya dlya opisaniya lyudey ili smeshnykh, smeshnykh |
以上各词均用以形容人或事好笑的、滑稽的 |
Les mots ci-dessus sont
utilisés pour décrire des gens ou des choses drôles, drôles |
上記の言葉は、面白い、面白い人やものを記述するために使用されています |
上記 の 言葉 は 、 面白い 、 面白い 人 や もの を 記述する ため に 使用 されています |
jōki no kotoba wa , omoshiroi , omoshiroi hito ya mono okijutsu suru tame ni shiyō sareteimasu |
|
60 |
funny that
makes you laugh |
funny that
makes you laugh |
有趣,让你笑 |
yǒuqù,
ràng nǐ xiào |
Funny that makes you laugh |
Drôle qui vous fait rire |
Engraçado que te faz rir |
Gracioso que te hace reír |
Divertente che ti fa ridere |
ridiculam quod facit deridetis |
Lustig, das dich zum Lachen
bringt |
Αστεία
που σε κάνει να
γελάς |
Asteía pou se
kánei na gelás |
Zabawne, co sprawia, że
się śmiejesz |
Смешно,
что
заставляет
вас
смеяться |
Smeshno, chto
zastavlyayet vas smeyat'sya |
funny that
makes you laugh |
Drôle qui vous fait rire |
あなたを笑わせるおかしい |
あなた を 笑わせる おかしい |
anata o warawaseru okashī |
|
61 |
指好笑的、滑稽的 |
zhǐ
hǎoxiào de, huájī de |
指好笑的,滑稽的 |
zhǐ
hǎoxiào de, huájī de |
Refers to funny, funny |
Fait référence à drôle, drôle |
Refere-se a engraçado,
engraçado |
Se refiere a gracioso,
divertido |
Si riferisce a divertente,
divertente |
Est ridiculam refers, ridiculam |
Bezieht sich auf lustig, lustig |
Αναφέρεται
σε αστεία,
αστεία |
Anaféretai se
asteía, asteía |
Odnosi się do
śmiesznego, zabawnego |
Относится
к смешным,
смешным |
Otnositsya k
smeshnym, smeshnym |
指好笑的、滑稽的 |
Fait référence à drôle, drôle |
面白い、おかしい |
面白い 、 おかしい |
omoshiroi , okashī |
|
62 |
a funny story |
a funny
story |
一个有趣的故事 |
yīgè
yǒuqù de gùshì |
a funny story |
une histoire drôle |
uma história engraçada |
una historia divertida |
una storia divertente |
Lorem mauris |
eine lustige Geschichte |
μια
αστεία
ιστορία |
mia asteía
istoría |
zabawna historia |
забавная
история |
zabavnaya
istoriya |
a funny story |
une histoire drôle |
面白い話 |
面白い 話 |
omoshiroi hanashi |
|
63 |
滑稽的故事 |
huájī de
gùshì |
滑稽的故事 |
huájī de
gùshì |
Funny story |
Histoire drôle |
História engraçada |
Historia divertida |
Storia divertente |
ridiculam historia |
Lustige Geschichte |
Αστεία
ιστορία |
Asteía istoría |
Zabawna historia |
Забавная
история |
Zabavnaya
istoriya |
滑稽的故事 |
Histoire drôle |
面白い話 |
面白い 話 |
omoshiroi hanashi |
|
64 |
he was a very funny guy |
he was a very
funny guy |
他是一个非常有趣的家伙 |
tā shì
yīgè fēicháng yǒuqù de jiāhuo |
He was a very funny guy |
C'était un mec très drôle |
Ele era um cara muito engraçado |
Él era un tipo muy divertido |
Era un ragazzo molto divertente |
et erat nimis ridiculam Guido |
Er war ein sehr lustiger Typ |
Ήταν
ένας πολύ
αστείο τύπος |
Ítan énas polý
asteío týpos |
Był bardzo zabawnym facetem |
Он
был очень
забавным
парнем |
On byl ochen'
zabavnym parnem |
he was a very funny guy |
C'était un mec très drôle |
彼はとても面白い男だった |
彼 は とても 面白い 男だった |
kare wa totemo omoshiroi otokodatta |
|
65 |
他这个人很滑稽 |
tā zhège
rén hěn huájī |
他这个人很滑稽 |
tā zhège
rén hěn huájī |
He is funny |
Il est drôle |
Ele é engraçado |
Él es gracioso |
Lui è divertente |
Et tam ridiculam |
Er ist lustig |
Είναι
αστείο |
Eínai asteío |
Jest zabawny |
Он
смешной |
On smeshnoy |
他这个人很滑稽 |
Il est drôle |
彼は面白いです |
彼 は 面白いです |
kare wa omoshiroidesu |
|
66 |
amusing funny
and enjoyable |
amusing funny
and enjoyable |
有趣和有趣 |
yǒuqù hé
yǒuqù |
Amusing funny and enjoyable |
Amusant drôle et agréable |
Divertido engraçado e agradável |
Divertido gracioso y agradable |
Divertente e divertente |
ridiculum excitandum ridiculam
et enjoyable |
Lustig und unterhaltsam |
Διασκεδαστικό
αστείο και
ευχάριστο |
Diaskedastikó
asteío kai efcháristo |
Zabawne, zabawne i przyjemne |
Забавные
забавные и
приятные |
Zabavnyye
zabavnyye i priyatnyye |
amusing funny
and enjoyable |
Amusant drôle et agréable |
面白くて楽しい面白い |
面白くて 楽しい 面白い |
omoshirokute tanoshī omoshiroi |
|
67 |
指逗人笑的、有乐趣的、好笑的 |
zhǐ dòu
rén xiào de, yǒu lèqù de, hǎoxiào de |
指逗人笑的,有乐趣的,好笑的 |
zhǐ
dòu rén xiào de, yǒu lèqù de, hǎoxiào de |
Mean funny, fun, funny |
Mean drôle, amusant,
drôle |
Quer dizer engraçado,
divertido, engraçado |
Significa divertido,
divertido y divertido |
Significa divertente,
divertente, divertente |
Est ridiculam risu
refers, fun, ridiculam |
Gemein, lustig, lustig,
lustig |
Μεσαίο
αστείο,
διασκεδαστικό,
αστείο |
Mesaío
asteío, diaskedastikó, asteío |
Oznacza śmieszne,
zabawne, zabawne |
Смешно,
весело,
смешно |
Smeshno,
veselo, smeshno |
指逗人笑的、有乐趣的、好笑的 |
Mean drôle, amusant,
drôle |
平均面白い、面白い、面白い |
平均 面白い 、 面白い 、 面白い |
heikin omoshiroi , omoshiroi , omoshiroi |
|
68 |
It’s a very amusing game to
play: |
It’s a very
amusing game to play: |
玩这个游戏非常有趣: |
wán zhège
yóuxì fēicháng yǒuqù: |
It’s a very amusing game to
play: |
C'est un jeu très amusant à
jouer: |
É um jogo muito divertido de
jogar: |
Es un juego muy entretenido: |
È un gioco molto divertente da
giocare: |
Est ridiculum ad ipsum ludere
ludum: |
Es ist ein sehr amüsantes Spiel
zu spielen: |
Είναι
ένα πολύ
διασκεδαστικό
παιχνίδι για
να παίξετε: |
Eínai éna polý
diaskedastikó paichnídi gia na paíxete: |
To bardzo zabawna gra: |
Это
очень
забавная
игра для
игры: |
Eto ochen'
zabavnaya igra dlya igry: |
It’s a very amusing game to
play: |
C'est un jeu très amusant à
jouer: |
これは非常に面白いゲームです。 |
これ は 非常 に 面白い ゲームです 。 |
kore wa hijō ni omoshiroi gēmudesu . |
|
69 |
这种游戏玩起来非常有趣 |
Zhè zhǒng
yóuxì wán qǐlái fēicháng yǒuqù |
这种游戏玩起来非常有趣 |
Zhè zhǒng
yóuxì wán qǐlái fēicháng yǒuqù |
This game is very fun to play |
Ce jeu est très amusant à jouer |
Este jogo é muito divertido de
jogar |
Este juego es muy divertido de
jugar |
Questo gioco è molto divertente
da giocare |
A valde interesting ludum
fabula |
Dieses Spiel macht sehr viel
Spaß |
Αυτό
το παιχνίδι
είναι πολύ
διασκεδαστικό
για να παίξετε |
Aftó to
paichnídi eínai polý diaskedastikó gia na paíxete |
Ta gra jest bardzo fajna do
grania |
Эта
игра очень
интересна
для игры |
Eta igra
ochen' interesna dlya igry |
这种游戏玩起来非常有趣 |
Ce jeu est très amusant à jouer |
このゲームはとても楽しいです。 |
この ゲーム は とても 楽しいです 。 |
kono gēmu wa totemo tanoshīdesu . |
|
70 |
entertaining amusing and interesting |
entertaining
amusing and interesting |
娱乐有趣和有趣 |
yúlè
yǒuqù hé yǒuqù |
Entertaining amusing and
interesting |
Divertissant amusant et
intéressant |
Divertido divertido e
interessante |
Entretenido divertido e
interesante |
Divertente e interessante |
Ridiculum fun interesting |
Unterhaltsam und interessant |
Διασκεδαστικό
και
ενδιαφέρουσα |
Diaskedastikó
kai endiaférousa |
Zabawne zabawne i
interesujące |
Развлекательные
забавные и
интересные |
Razvlekatel'nyye
zabavnyye i interesnyye |
entertaining amusing and interesting |
Divertissant amusant et
intéressant |
面白い楽しさと面白い |
面白い 楽し さ と 面白い |
omoshiroi tanoshi sa to omoshiroi |
|
71 |
指有趣的、令人开心的、使人愉快的 |
zhǐ
yǒuqù de, lìng rén kāixīn de, shǐ rén yúkuài de |
指有趣的,令人开心的,使人愉快的 |
zhǐ
yǒuqù de, lìng rén kāixīn de, shǐ rén yúkuài de |
Refers to interesting,
happily, pleasant |
Désigne intéressant,
heureusement, agréable |
Refere-se a interessante,
feliz e agradável |
Se refiere a algo
interesante, feliz y agradable |
Si riferisce a
interessante, felicemente, piacevole |
Indicat amet ipsum tellus
iucundum |
Bezieht sich auf
interessant, glücklich, angenehm |
Αναφέρεται
σε ενδιαφέρον,
ευτυχώς,
ευχάριστο |
Anaféretai
se endiaféron, eftychós, efcháristo |
Odnosi się do
interesujących, radosnych, przyjemnych |
Относится
к
интересному,
счастливому,
приятному |
Otnositsya
k interesnomu, schastlivomu, priyatnomu |
指有趣的、令人开心的、使人愉快的 |
Désigne intéressant,
heureusement, agréable |
興味深く、幸せに、楽しい |
興味 深く 、 幸せ に 、 楽しい |
kyōmi fukaku , shiawase ni , tanoshī |
|
72 |
娱乐有趣和有趣 |
yúlè
yǒuqù hé yǒuqù |
娱乐有趣和有趣 |
yúlè
yǒuqù hé yǒuqù |
Fun and fun |
Fun et amusant |
Divertido e divertido |
Divertido y divertido |
Divertente e divertente |
Et fun interesting
entertainment |
Spaß und Spaß |
Διασκέδαση
και
διασκέδαση |
Diaskédasi kai
diaskédasi |
Zabawa i zabawa |
Развлечения
и
развлечения |
Razvlecheniya
i razvlecheniya |
娱乐有趣和有趣 |
Fun et amusant |
楽しくて楽しい |
楽しくて 楽しい |
tanoshikute tanoshī |
|
73 |
it was very entertaining |
it was very
entertaining |
这非常有趣 |
zhè
fēicháng yǒuqù |
It was very entertaining |
C'était très amusant |
Foi muito divertido |
Fue muy entretenido |
E 'stato molto divertente |
valde delectabiles |
Es war sehr unterhaltsam |
Ήταν
πολύ
διασκεδαστικό |
Ítan polý
diaskedastikó |
To było bardzo zabawne |
Это
было очень
интересно |
Eto bylo
ochen' interesno |
it was very entertaining |
C'était très amusant |
それは非常に面白かった |
それ は 非常 に 面白かった |
sore wa hijō ni omoshirokatta |
|
74 |
那是一场非常令人开心的晚会 |
nà shì yī
chǎng fēicháng lìng rén kāixīn de wǎnhuì |
那是一场非常令人开心的晚会 |
nà shì yī
chǎng fēicháng lìng rén kāixīn de wǎnhuì |
It was a very happy evening |
Ce fut une soirée très heureuse |
Foi uma noite muito feliz |
Fue una tarde muy feliz |
E 'stata una serata molto
felice |
Erat sit amet ipsum vesperum |
Es war ein sehr glücklicher
Abend |
Ήταν
ένα πολύ
χαρούμενο
βράδυ |
Ítan éna polý
charoúmeno vrády |
To był bardzo
szczęśliwy wieczór |
Это
был очень
счастливый
вечер |
Eto byl ochen'
schastlivyy vecher |
那是一场非常令人开心的晚会 |
Ce fut une soirée très heureuse |
とても幸せな夜だった |
とても 幸せな 夜だった |
totemo shiawasena yorudatta |
|
75 |
witty clever
and amusing; able to say or write clever and amusing things |
witty clever
and amusing; able to say or write clever and amusing things |
机智聪明有趣;能够说或写出聪明和有趣的事情 |
jīzhì
cōngmíng yǒuqù; nénggòu shuō huò xiě chū
cōngmíng hé yǒuqù de shìqíng |
Witty clever and am using; able
to say or write clever and am using things |
Witty intelligent et j'utilise,
capable de dire ou d'écrire intelligent et j'utilise des choses |
Inteligente inteligente e estou
usando, capaz de dizer ou escrever inteligente e estou usando as coisas |
Ingenioso ingenioso y estoy
usando; capaz de decir o escribir inteligente y estoy usando cosas |
Witty intelligente e sto usando,
in grado di dire o scrivere intelligente e sto usando le cose |
callidus lepidi atque festivi,
posset dicere, aut scribere omnia callidus puer ac facetiarum |
Witzig clever und benutze es,
kann clever sagen oder schreiben und benutze Dinge |
Witty
έξυπνος και
χρησιμοποιώ,
ικανός να λέω ή
να γράφω
έξυπνος και
χρησιμοποιώ
πράγματα |
Witty éxypnos
kai chrisimopoió, ikanós na léo í na gráfo éxypnos kai chrisimopoió prágmata |
Dowcipny sprytny i używam,
potrafię mówić lub pisać sprytnie i używam rzeczy |
Остроумный
умник и я
использую,
умею говорить
или писать
умный и
использую
вещи |
Ostroumnyy
umnik i ya ispol'zuyu, umeyu govorit' ili pisat' umnyy i ispol'zuyu veshchi |
witty clever
and amusing; able to say or write clever and amusing things |
Witty intelligent et j'utilise,
capable de dire ou d'écrire intelligent et j'utilise des choses |
機知に富んだ賢い使い方を使って、賢く書いたり書くことができる |
機知 に 富んだ 賢い 使い方 を 使って 、 賢く 書い たり書く こと が できる |
kichi ni tonda kashikoi tsukaikata o tsukatte , kashikoku kaitari kaku koto ga dekiru |
|
76 |
指机智的、巧妙的、妙趣横生的、
言辞诙谐的 |
zhǐ
jīzhì de, qiǎomiào de, miàoqùhéngshēng de, yáncí huīxié
de |
指机智的,巧妙的,妙趣横生的,言辞诙谐的 |
zhǐ
jīzhì de, qiǎomiào de, miàoqùhéngshēng de, yáncí huīxié
de |
Refers to witty, clever, witty,
witty words |
Fait référence à des mots
spirituels, intelligents, pleins d'esprit, spirituels |
Refere-se a palavras
espirituosas, inteligentes, espirituosas e espirituosas |
Se refiere a palabras
ingeniosas, ingeniosas, ingeniosas e ingeniosas |
Si riferisce alle parole
argute, intelligenti, spiritose, spiritose |
Refertur ad festivum, ita
callidus, ingeniosus, faceta verborum |
Bezieht sich auf witzige,
schlaue, witzige und witzige Worte |
Αναφέρεται
σε πνευματώδη,
έξυπνα,
πνευματικά,
πνευματικά
λόγια |
Anaféretai se
pnevmatódi, éxypna, pnevmatiká, pnevmatiká lógia |
Odnosi się do dowcipnych,
sprytnych, dowcipnych, błyskotliwych słów |
Относится
к
остроумным,
умным,
остроумным, остроумным
словам |
Otnositsya k
ostroumnym, umnym, ostroumnym, ostroumnym slovam |
指机智的、巧妙的、妙趣横生的、
言辞诙谐的 |
Fait référence à des mots
spirituels, intelligents, pleins d'esprit, spirituels |
見事な、賢い、気の利いた、気の利いた言葉 |
見事な 、 賢い 、 気 の 利いた 、 気 の 利いた 言葉 |
migotona , kashikoi , ki no kīta , ki no kīta kotoba |
|
77 |
a witty remark |
a witty remark |
一个机智的话 |
yīgè
jīzhì dehuà |
a witty remark |
une remarque pleine d'esprit |
uma observação espirituosa |
un comentario ingenioso |
un'osservazione arguta |
et eleganter |
eine witzige Bemerkung |
μια
πνευματική
παρατήρηση |
mia pnevmatikí
paratírisi |
dowcipna uwaga |
остроумное
замечание |
ostroumnoye
zamechaniye |
a witty remark |
une remarque pleine d'esprit |
見事な発言 |
見事な 発言 |
migotona hatsugen |
|
78 |
机智的话 |
jīzhì
dehuà |
机智的话 |
jīzhì
dehuà |
Witty words |
Mots Witty |
Palavras espirituosas |
Palabras ingeniosas |
Parole spiritose |
dicta docta |
Witzige Worte |
Πνευματικές
λέξεις |
Pnevmatikés
léxeis |
Dowcipne słowa |
Остроумные
слова |
Ostroumnyye
slova |
机智的话 |
Mots Witty |
すてきな言葉 |
すてきな 言葉 |
sutekina kotoba |
|
79 |
机智聪明有趣; |
jīzhì
cōngmíng yǒuqù; |
机智聪明有趣; |
jīzhì
cōngmíng yǒuqù; |
Smart and fun; |
Intelligent et amusant; |
Inteligente e divertido; |
Inteligente y divertido; |
Intelligente e divertente; |
A callidus, interesting, |
Smart und Spaß; |
Έξυπνη
και
διασκεδαστική |
Éxypni kai
diaskedastikí |
Inteligentny i zabawny; |
Умный
и веселый; |
Umnyy i
veselyy; |
机智聪明有趣; |
Intelligent et amusant; |
スマートで楽しい。 |
スマートで 楽しい 。 |
sumātode tanoshī . |
|
80 |
a witty public speaker |
a witty public
speaker |
一个诙谐的公众演讲者 |
yīgè
huīxié de gōngzhòng yǎnjiǎng zhě |
a witty public speaker |
un orateur public spirituel |
um orador espirituoso |
un conferencista ingenioso |
uno spiritoso oratore pubblico |
Eleganter declamator |
ein witziger Redner |
ένας
ευφυής
δημόσιος
ομιλητής |
énas effyís
dimósios omilitís |
błyskotliwy mówca |
остроумный
публичный
оратор |
ostroumnyy
publichnyy orator |
a witty public speaker |
un orateur public spirituel |
気分のあるパブリックスピーカー |
気分 の ある パブリック スピーカー |
kibun no aru paburikku supīkā |
|
81 |
语言幽默的公共集会演讲人 |
yǔyán
yōumò de gōnggòng jíhuì yǎnjiǎng rén |
语言幽默的公共集会演讲人 |
yǔyán
yōumò de gōnggòng jíhuì yǎnjiǎng rén |
Language humorous public
assembly speaker |
Langue humoristique
haut-parleur de l'assemblée publique |
Alto-falante de montagem
pública humorístico de linguagem |
Lenguaje humorístico orador de
la asamblea pública |
Linguaggio umoristico per
l'assemblea pubblica |
Faceta publicis lingua loquor |
Sprecher der humorvollen
öffentlichen Versammlung der Sprache |
Γλώσσα
χιουμοριστικό
ομιλητή
δημόσιας
συναρμολόγησης |
Glóssa
chioumoristikó omilití dimósias synarmológisis |
Język humorystyczny mówca
zgromadzeń publicznych |
Языковой
юмористический
громкоговоритель |
YAzykovoy
yumoristicheskiy gromkogovoritel' |
语言幽默的公共集会演讲人 |
Langue humoristique
haut-parleur de l'assemblée publique |
言語ユーモラスな公衆議会のスピーカー |
言語 ユーモラスな 公衆 議会 の スピーカー |
gengo yūmorasuna kōshū gikai no supīkā |
|
82 |
humorous funny
and entertaining; showing a sense of humour |
humorous funny
and entertaining; showing a sense of humour |
幽默有趣和有趣;表现出幽默感 |
yōumò
yǒuqù hé yǒuqù; biǎoxiàn chū yōumò gǎn |
Humorous funny and entertaining;
showing a sense of humour |
Humoristique drôle et
divertissant, montrant un sens de l'humour |
Humor engraçado e divertido,
mostrando um senso de humor |
Humorístico divertido y
entretenido; mostrando un sentido del humor |
Umoristico divertente e
divertente, mostra un senso dell'umorismo |
faceta ridiculam et tatem,
magnam cum a sensu humor |
Humorvoll lustig und
unterhaltsam, zeigt einen Sinn für Humor |
Χιούμορ
αστεία και
διασκεδαστική,
παρουσιάζοντας
μια αίσθηση
του χιούμορ |
Chioúmor
asteía kai diaskedastikí, parousiázontas mia aísthisi tou chioúmor |
Humorystyczny zabawny i zabawny,
pokazujący poczucie humoru |
Юмористический
смешной и
развлекательный,
демонстрирующий
чувство
юмора |
Yumoristicheskiy
smeshnoy i razvlekatel'nyy, demonstriruyushchiy chuvstvo yumora |
humorous funny
and entertaining; showing a sense of humour |
Humoristique drôle et
divertissant, montrant un sens de l'humour |
ユーモラスな面白い、面白い、ユーモアのセンスを示す |
ユーモラスな 面白い 、 面白い 、 ユーモア の センス を示す |
yūmorasuna omoshiroi , omoshiroi , yūmoa no sensu oshimesu |
|
83 |
指滑稽士趣的、有幽默感的 |
zhǐ
huájī shì qù de, yǒu yōumò gǎn de |
指滑稽士趣的,有幽默感的 |
zhǐ
huájī shì qù de, yǒu yōumò gǎn de |
Refers to funny, humorous |
Fait référence à drôle,
humoristique |
Refere-se a engraçado, bem
humorado |
Se refiere a gracioso,
humorístico |
Si riferisce a divertente,
divertente |
Ridiculam interesting defectus
refers, facetus, |
Bezieht sich auf lustig,
humorvoll |
Αναφέρεται
σε αστεία,
χιουμοριστική |
Anaféretai se
asteía, chioumoristikí |
Odnosi się do zabawnego,
dowcipnego |
Относится
к смешным,
юмористическим |
Otnositsya k
smeshnym, yumoristicheskim |
指滑稽士趣的、有幽默感的 |
Fait référence à drôle,
humoristique |
面白い、ユーモラスな言葉 |
面白い 、 ユーモラスな 言葉 |
omoshiroi , yūmorasuna kotoba |
|
84 |
a humorous look at the world of
fashion |
a humorous
look at the world of fashion |
幽默地看待时尚界 |
yōumò de
kàndài shíshàng jiè |
a humorous look at the world of
fashion |
un regard humoristique sur le
monde de la mode |
um olhar humorístico no mundo da
moda |
una mirada humorística en el
mundo de la moda |
uno sguardo umoristico al mondo
della moda |
faceta per vultus procul orbis
hodierni moris |
ein humorvoller Blick auf die
Welt der Mode |
μια
χιουμοριστική
ματιά στον
κόσμο της
μόδας |
mia
chioumoristikí matiá ston kósmo tis módas |
humorystyczne spojrzenie na
świat mody |
юмористический
взгляд на
мир моды |
yumoristicheskiy
vzglyad na mir mody |
a humorous look at the world of
fashion |
un regard humoristique sur le
monde de la mode |
ファッションの世界をユーモラスな一見 |
ファッション の 世界 を ユーモラスな 一見 |
fasshon no sekai o yūmorasuna ikken |
|
85 |
对时装界幽默的审视 |
duì
shízhuāng jiè yōumò de shěnshì |
对时装界幽默的审视 |
duì
shízhuāng jiè yōumò de shěnshì |
A scrutiny of humor in the
fashion industry |
Un examen de l'humour dans
l'industrie de la mode |
Um escrutínio de humor na
indústria da moda |
Un escrutinio de humor en la
industria de la moda |
Un scrutinio di umorismo
nell'industria della moda |
Faceta species vultus procul
industria |
Ein Blick auf Humor in der
Modebranche |
Έλεγχος
του χιούμορ
στη
βιομηχανία
της μόδας |
Élenchos tou
chioúmor sti viomichanía tis módas |
Analiza humoru w branży
mody |
Изучение
юмора в
индустрии
моды |
Izucheniye
yumora v industrii mody |
对时装界幽默的审视 |
Un examen de l'humour dans
l'industrie de la mode |
ファッション業界におけるユーモアの精査 |
ファッション 業界 における ユーモア の 精査 |
fasshon gyōkai niokeru yūmoa no seisa |
|
86 |
comic that
makes you laugh |
comic that
makes you laugh |
这让你笑的漫画 |
zhè ràng
nǐ xiào de mànhuà |
Comic that makes you laugh |
Comic qui vous fait rire |
Comic que faz você rir |
Comic que te hace reír |
Comico che ti fa ridere |
comici, qui vos facit rideat |
Comic, der dich zum Lachen
bringt |
Comic που
σε κάνει να
γελάς |
Comic pou se
kánei na gelás |
Komiks, który sprawia, że
się śmiejesz |
Комикс,
который
заставляет
вас
смеяться |
Komiks,
kotoryy zastavlyayet vas smeyat'sya |
comic that
makes you laugh |
Comic qui vous fait rire |
あなたを笑わせるコミック |
あなた を 笑わせる コミック |
anata o warawaseru komikku |
|
87 |
指滑稽的、使人发笑的 |
zhǐ
huájī de, shǐ rén fà xiào de |
指滑稽的,使人发笑的 |
zhǐ
huájī de, shǐ rén fà xiào de |
Refers to funny, laughable |
Fait référence à drôle, risible |
Refere-se a engraçado, risível |
Se refiere a gracioso, risible |
Si riferisce a divertente,
ridicolo |
Ridiculam refers, ut rideam
homines |
Bezieht sich auf lustig,
lachhaft |
Αναφέρεται
στο αστείο,
γελοίο |
Anaféretai sto
asteío, geloío |
Odnosi się do
śmiesznego, śmiesznego |
Относится
к смешным,
смешным |
Otnositsya k
smeshnym, smeshnym |
指滑稽的、使人发笑的 |
Fait référence à drôle, risible |
面白い、笑いを参照して |
面白い 、 笑い を 参照 して |
omoshiroi , warai o sanshō shite |
|
88 |
Many of the scenes in the book
are richly comic |
Many of the
scenes in the book are richly comic |
这本书中的许多场景都非常有趣 |
zhè běn
shū zhōng de xǔduō chǎngjǐng dōu
fēicháng yǒuqù |
Many of the scenes in the book
are richly comic |
Beaucoup de scènes du livre sont
richement comiques |
Muitas das cenas do livro são
ricamente cômicas |
Muchas de las escenas del libro
son ricamente cómicas |
Molte delle scene del libro sono
molto comiche |
Multa sunt in libro abundanter
comici scaenarum frontes |
Viele der Szenen im Buch sind
sehr komisch |
Πολλές
από τις σκηνές
του βιβλίου
είναι πλούσια
κωμικό |
Pollés apó tis
skinés tou vivlíou eínai ploúsia komikó |
Wiele scen w książce
jest bogato komiksowych |
Многие
из сцен в
книге
богато
комичны |
Mnogiye iz
stsen v knige bogato komichny |
Many of the scenes in the book
are richly comic |
Beaucoup de scènes du livre sont
richement comiques |
本の中のシーンの多くは、豊かな漫画です |
本 の 中 の シーン の 多く は 、 豊かな 漫画です |
hon no naka no shīn no ōku wa , yutakana mangadesu |
|
89 |
这本书里的许多情节都非常滑稽可笑 |
zhè běn
shū lǐ de xǔduō qíngjié dōu fēicháng huájī
kěxiào |
这本书里的许多情节都非常滑稽可笑 |
zhè běn
shū lǐ de xǔduō qíngjié dōu fēicháng huájī
kěxiào |
Many of the stories in this
book are funny |
Beaucoup d'histoires dans ce
livre sont drôles |
Muitas das histórias deste
livro são engraçadas |
Muchas de las historias en este
libro son divertidas |
Molte delle storie di questo
libro sono divertenti |
Hoc libro scriptor episode
multa valde ridiculam |
Viele der Geschichten in diesem
Buch sind lustig |
Πολλές
από τις
ιστορίες
αυτού του
βιβλίου είναι
αστείες |
Pollés apó tis
istoríes aftoú tou vivlíou eínai asteíes |
Wiele historii w tej
książce jest zabawnych |
Многие
из историй в
этой книге
смешные |
Mnogiye iz
istoriy v etoy knige smeshnyye |
这本书里的许多情节都非常滑稽可笑 |
Beaucoup d'histoires dans ce
livre sont drôles |
この本の話の多くは面白いです |
この 本 の 話 の 多く は 面白いです |
kono hon no hanashi no ōku wa omoshiroidesu |
|
90 |
hilarious extremely
funny |
hilarious
extremely funny |
搞笑非常有趣 |
gǎoxiào
fēicháng yǒuqù |
Hilarious extremely funny |
Hilarious extrêmement drôle |
Hilário extremamente engraçado |
Hilarante extremadamente
divertido |
Esilarante estremamente
divertente |
maxime ridiculam hilares |
Urkomisch extrem witzig |
Ωραίος
εξαιρετικά
αστείο |
Oraíos
exairetiká asteío |
Zabawne, niezwykle zabawne |
Весело |
Veselo |
hilarious extremely
funny |
Hilarious extrêmement drôle |
陽気な非常に面白い |
陽気な 非常 に 面白い |
yōkina hijō ni omoshiroi |
|
91 |
指极其滑稽的 |
zhǐ jíqí
huájī de |
指极其滑稽的 |
zhǐ
jíqí huájī de |
Extremely funny |
Extrêmement drôle |
Extremamente engraçado |
Muy gracioso |
Estremamente divertente |
Hoc enim maxime ridiculam
refers to |
Sehr lustig |
Εξαιρετικά
αστείο |
Exairetiká
asteío |
Niezwykle zabawne |
Чрезвычайно
забавный |
Chrezvychayno
zabavnyy |
指极其滑稽的 |
Extrêmement drôle |
非常に面白い |
非常 に 面白い |
hijō ni omoshiroi |
|
92 |
FUNNY,AMUSING, HUMOROUS
OR C_C? |
FUNNY,AMUSING,
HUMOROUS OR C_C? |
有趣,愉悦,幽默或C_C? |
yǒuqù,
yúyuè, yōumò huò C_C? |
FUNNY,AMUSING, HUMOROUS OR C_C? |
DRÔLE, AMUSANT, HUMORISANT OU
C_C? |
ENGRAÇADO, DIVERTIDO, HUMOROSO
OU C_C? |
DIVERTIDO, DIVERTIDO, HUMOROSO o
C_C? |
DIVERTENTE, AMUSANTE, UMORE O
C_C? |
RIDICULARIUS, OBLECTAMENTUM, VEL
RIDICULARIUS C_C? |
LUSTIG, AMUSING, HUMOR oder C_C? |
FUNNY,
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ,
ΑΝΘΡΩΠΟΣ Ή C_C; |
FUNNY,
DIEUTHYNSI, ANTHROPOS Í C_C? |
ŚMIESZNE, POTRZEBNE,
HUMORYSTYCZNE LUB C_C? |
FUNNY, AMUSING, HUMOROUS
или C_C? |
FUNNY,
AMUSING, HUMOROUS ili C_C? |
FUNNY,AMUSING, HUMOROUS OR C_C? |
DRÔLE, AMUSANT, HUMORISANT OU
C_C? |
ファニー、AMUSING、HUMOROUSまたはC_C? |
ファニー 、 AMUSING 、 HUMOROUS または C _ C ? |
fanī , AMUSING , HUMOROUS mataha C _ C ? |
|
93 |
用 |
Yòng |
用 |
Yòng |
use |
Utilisation |
Use |
Uso |
uso |
usus |
Verwenden |
Χρήση |
Chrísi |
Użyj |
использование |
ispol'zovaniye |
用 |
Utilisation |
使用 |
使用 |
shiyō |
|
94 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
Funny |
Drôle |
Engraçado |
Divertido |
divertente |
ridiculam |
Lustig |
Αστεία |
Asteía |
Zabawne |
смешной |
smeshnoy |
funny |
Drôle |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
95 |
amusing |
amusing |
有趣 |
yǒuqù |
Amusing |
Amusant |
Divertido |
Divertido |
divertente |
ridiculum excitandum |
Amüsant |
Διασκεδαστικό |
Diaskedastikó |
Zabawne |
забавный |
zabavnyy |
amusing |
Amusant |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
96 |
humorous |
humorous |
幽默 |
yōumò |
Humorous |
Humoristique |
Humorístico |
Humorístico |
umoristico |
faceta |
Humorvoll |
Χιούμορ |
Chioúmor |
Humorystyczny |
юмористический |
yumoristicheskiy |
humorous |
Humoristique |
ユーモラスな |
ユーモラスな |
yūmorasuna |
|
97 |
还是 |
háishì |
还是 |
háishì |
still is |
Toujours |
Ainda |
Todavía |
o |
aut |
Immer noch |
Ακόμα |
Akóma |
Wciąż |
или |
ili |
还是 |
Toujours |
まだ |
まだ |
mada |
|
98 |
comic ? |
comic? |
漫画? |
mànhuà? |
Comic ? |
Comic? |
Comic? |
Cómic? |
Comico? |
comici? |
Comic? |
Comic; |
Comic? |
Komiks? |
Комик? |
Komik? |
comic ? |
Comic? |
コミック? |
コミック ? |
komikku ? |
|
99 |
Amusing is
the most general of these words because it includes the idea of being
enjoyable as well as making |
Amusing is the
most general of these words because it includes the idea of being enjoyable
as well as making |
有趣的是这些词中最通用的词,因为它包含了令人愉快以及制作的想法 |
Yǒuqù de
shì zhèxiē cí zhōng zuì tōngyòng de cí, yīn wèi tā
bāohánle lìng rén yúkuài yǐjí zhìzuò de xiǎngfǎ |
Amusing is the most general of
these words because it includes the idea of being enjoyable as
well as making |
Amusant est le plus général de
ces mots, car il comprend l'idée d'être agréable tout en faisant |
Divertido é o mais geral destas
palavras porque inclui a ideia de ser agradável e de fazer |
Divertir es la más general de
estas palabras porque incluye la idea de ser agradable y de hacer |
Divertente è la più generica di
queste parole perché include l'idea di essere divertente e di fare |
Faceta verborum communissima
idea est quia includit tam gratum faciens |
Amüsant ist das allgemeinste
dieser Wörter, weil es die Idee beinhaltet, sowohl angenehm zu sein als auch
zu machen |
Το
διασκεδαστικό
είναι η πιο
γενική από
αυτές τις
λέξεις, διότι
περιλαμβάνει
την ιδέα να
είναι ευχάριστη
όσο και η
παραγωγή |
To
diaskedastikó eínai i pio genikí apó aftés tis léxeis, dióti perilamvánei tin
idéa na eínai efcháristi óso kai i paragogí |
Zabawne jest najbardziej ogólne
z tych słów, ponieważ zawiera ideę bycia przyjemnym i robienia |
Забавное
- это самое
общее из
этих слов,
потому что
оно
включает в
себя идею
быть приятным
и |
Zabavnoye -
eto samoye obshcheye iz etikh slov, potomu chto ono vklyuchayet v sebya ideyu
byt' priyatnym i |
Amusing is
the most general of these words because it includes the idea of being
enjoyable as well as making |
Amusant est le plus général de
ces mots, car il comprend l'idée d'être agréable tout en faisant |
愉快なことは、これらの言葉の中で最も一般的です |
愉快な こと は 、 これら の 言葉 の 中 で 最も 一般的です |
yukaina koto wa , korera no kotoba no naka de mottomoippan tekidesu |
|
100 |
through government agencies |
through
government agencies |
通过政府机构 |
tōngguò
zhèngfǔ jīgòu |
Through government agencies |
Par les agences gouvernementales |
Através de agências
governamentais |
A través de agencias
gubernamentales |
Attraverso agenzie governative |
per regimen agencies |
Durch Regierungsbehörden |
Μέσω
κυβερνητικών
υπηρεσιών |
Méso
kyvernitikón ypiresión |
Za pośrednictwem agencji
rządowych |
Через
государственные
учреждения |
Cherez
gosudarstvennyye uchrezhdeniya |
through government agencies |
Par les agences gouvernementales |
政府機関を通じて |
政府 機関 を通じて |
seifu kikan wotsūjite |
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
|
约 1 000
万元援助款已通过政府各部门发放到农村 |
Yuē 1 000
wàn yuán yuánzhù kuǎn yǐ tōngguò zhèngfǔ gè bùmén
fāfàng dào nóngcūn |
约1
000万元援助款已通过政府各部门发放至农村 |
Yuē 1 000
wàn yuán yuánzhù kuǎn yǐ tōngguò zhèngfǔ gè bùmén
fāfàng zhì nóngcūn |
About 10 million yuan of aid
has been distributed to rural areas through various government departments |
Environ 10 millions de yuans
d'aide ont été distribués dans les zones rurales par l'intermédiaire de
divers ministères |
Cerca de 10 milhões de yuans de
ajuda foram distribuídos para áreas rurais através de vários departamentos
governamentais |
Alrededor de 10 millones de
yuanes de ayuda se han distribuido a las zonas rurales a través de varios
departamentos gubernamentales |
Circa 10 milioni di yuan di
aiuti sono stati distribuiti nelle aree rurali attraverso vari dipartimenti
governativi |
De $ X million in auxilium est
ruralium distribui per imperium Dicasteria |
Etwa 10 Millionen Yuan an Hilfe
wurden über verschiedene Regierungsstellen an ländliche Gebiete verteilt |
Περίπου
10 εκατομμύρια
γιουάν
βοήθειας
έχουν διανεμηθεί
στις
αγροτικές
περιοχές μέσω
διαφόρων κυβερνητικών
υπηρεσιών |
Perípou 10
ekatommýria giouán voítheias échoun dianemitheí stis agrotikés periochés méso
diafóron kyvernitikón ypiresión |
Około 10 milionów yuanów
pomocy zostało rozdzielonych na obszary wiejskie za pośrednictwem
różnych departamentów rządowych |
Около
10 миллионов
юаней
помощи было
распространено
в сельских
районах
через
различные
правительственные
ведомства |
Okolo 10
millionov yuaney pomoshchi bylo rasprostraneno v sel'skikh rayonakh cherez
razlichnyye pravitel'stvennyye vedomstva |
约 1
000 万元援助款已通过政府各部门发放到农村 |
Environ 10 millions de yuans
d'aide ont été distribués dans les zones rurales par l'intermédiaire de
divers ministères |
約1,000万元の援助が様々な政府部門を通じて農村部に配給されている |
約 1 , 000 万 元 の 援助 が 様々な 政府 部門 を通じて |
yaku 1 , 000 man gen no enjo ga samazamana seifu bumonwotsūjite nōsonbu ni haikyū sareteiru |
|
102 |
the funnies ( informal) the part of a newspaper
where there are several comic strips (=series of drawings that tell a funny
story) |
the funnies
(informal) the part of a newspaper where there are several comic strips
(=series of drawings that tell a funny story) |
有趣的(非正式的)报纸的一部分,有几个漫画(=一系列描绘有趣故事的图画) |
yǒuqù de
(fēi zhèngshì de) bàozhǐ de yībùfèn, yǒu jǐ gè
mànhuà (=yī xìliè miáohuì yǒuqù gùshì de túhuà) |
The funnies ( informal) the part
of a newspaper where there are several comic strips (=series of drawings that
tell a funny story) |
Les funnies (informel) la partie
d'un journal où il y a plusieurs bandes dessinées (= série de dessins qui
racontent une histoire drôle) |
A diversão (informal) é a parte
de um jornal onde há várias histórias em quadrinhos (= série de desenhos que
contam uma história engraçada) |
Los divertidos (informales) la
parte de un periódico donde hay varias historietas (= series de dibujos que
cuentan una historia divertida) |
I funni (informali) la parte di
un giornale in cui ci sono diversi fumetti (= serie di disegni che raccontano
una storia divertente) |
et funnies (informal) ex parte,
ubi sunt a diurna aliquot comici literature (id = drawings seriem narrare
fabulam de ridiculam) |
Die Funnies (informell) der Teil
einer Zeitung, in dem es mehrere Comicstrips gibt (= Zeichnungsserien, die
eine lustige Geschichte erzählen) |
Οι funnies
(άτυπη) το μέρος
μιας
εφημερίδας
όπου υπάρχουν
αρκετές
κόμικς (= σειρά
σχεδίων που
λένε μια αστεία
ιστορία) |
Oi funnies
(átypi) to méros mias efimerídas ópou ypárchoun arketés kómiks (= seirá
schedíon pou léne mia asteía istoría) |
The funnies (nieformalne)
część gazety, w której znajduje się kilka komiksów (=
seria rysunków opowiadających zabawną historię) |
Смешные
(неформальные)
части
газеты, где
есть
несколько
комиксов (=
серия
рисунков,
рассказывающих
смешную
историю) |
Smeshnyye
(neformal'nyye) chasti gazety, gde yest' neskol'ko komiksov (= seriya
risunkov, rasskazyvayushchikh smeshnuyu istoriyu) |
the funnies ( informal) the part of a newspaper
where there are several comic strips (=series of drawings that tell a funny story) |
Les funnies (informel) la partie
d'un journal où il y a plusieurs bandes dessinées (= série de dessins qui
racontent une histoire drôle) |
ファニー(非公式)いくつかのコミックストリップ(=面白い話をする一連の図面)がある新聞の部分は、 |
ファニー ( 非公式 ) いくつ か の コミック ストリップ(= 面白い 話 を する 一連 の 図面 ) が ある 新聞 の部分 は 、 |
fanī ( hikōshiki ) ikutsu ka no komikku sutorippu (=omoshiroi hanashi o suru ichiren no zumen ) ga arushinbun no bubun wa , |
|
103 |
(报章的)滑稽连环漫画,漫画版 |
(bàozhāng
de) huájī liánhuán mànhuà, mànhuà bǎn |
(报章的)滑稽连环漫画,漫画版 |
(bàozhāng
de) huájī liánhuán mànhuà, mànhuà bǎn |
(Newspaper) Funny comics, manga |
(Journal) Bandes dessinées
drôles, manga |
(Jornal) Quadrinhos engraçados,
mangá |
(Periódico) Historietas
divertidas, manga |
(Giornale) Divertenti fumetti,
manga |
Comici literature (newspaper),
comics |
(Zeitung) Lustige Comics, Manga |
(Εφημερίδα)
Αστεία κόμικς,
μάνγκα |
(Efimerída)
Asteía kómiks, mán'nka |
(Gazeta) Śmieszne komiksy,
manga |
(Газета)
Смешные
комиксы,
манга |
(Gazeta)
Smeshnyye komiksy, manga |
(报章的)滑稽连环漫画,漫画版 |
(Journal) Bandes dessinées
drôles, manga |
(新聞)面白い漫画、マンガ |
( 新聞 ) 面白い 漫画 、 マンガ |
( shinbun ) omoshiroi manga , manga |
|
104 |
funnily in a strange way |
funnily in a
strange way |
有趣的以一种奇怪的方式 |
yǒuqù de
yǐ yī zhǒng qíguài de fāngshì |
Funnily in a strange way |
Funny d'une manière étrange |
Engraçadamente de uma maneira
estranha |
Curiosamente de una manera
extraña |
Funnily in un modo strano |
funnily mirabilem in via |
Lustig auf eine seltsame Art und
Weise |
Θαυμάσια
με περίεργο
τρόπο |
Thavmásia me
períergo trópo |
Zabawnie w dziwny sposób |
Смешно
странным
образом |
Smeshno
strannym obrazom |
funnily in a strange way |
Funny d'une manière étrange |
奇妙なやり方で楽しく |
奇妙な やり方 で 楽しく |
kimyōna yarikata de tanoshiku |
|
105 |
奇怪地 |
qíguài de |
奇怪地 |
qíguài
de |
Strangely |
Étrangement |
Estranhamente |
Extrañamente |
stranamente |
mirum in modum |
Seltsam |
Ξαφνικά |
Xafniká |
Dziwnie |
странно |
stranno |
奇怪地 |
Étrangement |
妙に |
妙 に |
myō ni |
|
106 |
funnily enough used to show that you expect people to find a particular fact
surprising |
funnily enough
used to show that you expect people to find a particular fact
surprising |
有趣的足以表明,你期望人们发现一个令人惊讶的特殊事实 |
yǒuqù
de zúyǐ biǎomíng, nǐ qīwàng rénmen fāxiàn yīgè
lìng rén jīngyà de tèshū shìshí |
Funnily enough used to
show that you expect people to find a particular fact surprising |
Assez drôle utilisé pour
montrer que vous vous attendez à ce que les gens trouvent un fait surprenant |
Curiosamente, costumava
mostrar que você espera que as pessoas encontrem um fato particular
surpreendente |
Curiosamente, se usa para
mostrar que esperas que las personas encuentren un hecho particular que te
sorprenda |
Abbastanza stranamente
usato per mostrare che ti aspetti che le persone trovino un fatto particolare
sorprendente |
RIDICULE satis usus est ad
homines ut ostenderet tibi certo exspectare hoc miremur |
Lustig genug, um zu
zeigen, dass Sie erwarten, dass Leute eine bestimmte Tatsache überraschend
finden |
Αξιοσημείωτα
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι αναμένετε
από τους
ανθρώπους να
βρουν ένα
συγκεκριμένο
γεγονός
εκπληκτικό |
Axiosimeíota
chrisimopoieítai gia na deíxei óti anaménete apó tous anthrópous na vroun éna
synkekriméno gegonós ekpliktikó |
Wystarczająco
zabawny, aby pokazać, że oczekujesz, że ludzie znajdą
jakiś szczególny fakt |
Достаточно
забавно
было
показать,
что вы ожидаете,
что люди |
Dostatochno
zabavno bylo pokazat', chto vy ozhidayete, chto lyudi |
funnily enough used to show that you expect people to find a particular fact
surprising |
Assez drôle utilisé pour
montrer que vous vous attendez à ce que les gens trouvent un fait surprenant |
あなたが特定の事実を驚くほど見つけてくれることを期待していることを示すのに十分に楽しい |
あなた が 特定 の 事実 を 驚く ほど 見つけてくれること を 期待 している こと を 示す の に 十分 に 楽しい |
anata ga tokutei no jijitsu o odoroku hodo mitsuketekurerukoto o kitai shiteiru koto o shimesu no ni jūbun ni tanoshī |
|
107 |
真奇怪;说来也巧 |
zhēn
qíguài; shuō lái yě qiǎo |
真奇怪;说来也巧 |
zhēn
qíguài; shuō lái yě qiǎo |
It's strange; |
C'est étrange. |
É estranho; |
Es extraño; |
È strano; |
Mirum, forte |
Es ist seltsam; |
Είναι
περίεργο. |
Eínai
períergo. |
To dziwne; |
Это
странно; |
Eto stranno; |
真奇怪;说来也巧 |
C'est étrange. |
それは奇妙です。 |
それ は 奇妙です 。 |
sore wa kimyōdesu . |
|
108 |
有趣的足以表明,你期望人们发现一个令人惊讶的特殊事实 |
yǒuqù de
zúyǐ biǎomíng, nǐ qīwàng rénmen fāxiàn yīgè
lìng rén jīngyà de tèshū shìshí |
有趣的足以表明,你期望人们发现一个令人惊讶的特殊事实 |
yǒuqù de
zúyǐ biǎomíng, nǐ qīwàng rénmen fāxiàn yīgè
lìng rén jīngyà de tèshū shìshí |
Fun enough to show that you
expect people to find a surprising special fact |
Assez amusant pour montrer que
vous vous attendez à ce que les gens trouvent un fait spécial surprenant |
Divertido o suficiente para
mostrar que você espera que as pessoas encontrem um fato especial
surpreendente |
Lo suficientemente divertido
como para mostrar que esperas que las personas encuentren un hecho especial
sorprendente |
Abbastanza divertente da
mostrare che ti aspetti che le persone trovino un fatto speciale sorprendente |
Ostendere interesting satis
est, exspectare populus non est mirum, quod speciali reveles |
Spaß genug, um zu zeigen, dass
Sie von den Menschen eine überraschende Besonderheit erwarten |
Αρκετή
διασκέδαση
για να δείξετε
ότι
περιμένετε από
τους
ανθρώπους να
βρουν ένα
εκπληκτικό
ξεχωριστό
γεγονός |
Arketí
diaskédasi gia na deíxete óti periménete apó tous anthrópous na vroun éna
ekpliktikó xechoristó gegonós |
Wystarczająco zabawne, aby
pokazać, że oczekujesz, że ludzie znajdą zaskakujący
fakt specjalny |
Достаточно
весело,
чтобы
показать,
что вы ожидаете,
что люди
найдут
удивительный
особый факт |
Dostatochno
veselo, chtoby pokazat', chto vy ozhidayete, chto lyudi naydut udivitel'nyy
osobyy fakt |
有趣的足以表明,你期望人们发现一个令人惊讶的特殊事实 |
Assez amusant pour montrer que
vous vous attendez à ce que les gens trouvent un fait spécial surprenant |
人々が驚くべき特別な事実を見つけることを期待していることを示すのに十分楽しい |
人々 が 驚くべき 特別な 事実 を 見つける こと を 期待している こと を 示す の に 十分 楽しい |
hitobito ga odorokubeki tokubetsuna jijitsu o mitsukeru kotoo kitai shiteiru koto o shimesu no ni jūbun tanoshī |
|
109 |
Funnily enough, I met her only
yesterday |
Funnily
enough, I met her only yesterday |
有趣的是,我昨天才见到她 |
yǒuqù de
shì, wǒ zuótiān cái jiàn dào tā |
Funnily enough, I met her only
yesterday |
Curieusement, je l'ai rencontrée
hier |
Curiosamente, eu a conheci ontem |
Curiosamente, la conocí solo
ayer |
Stranamente, l'ho incontrata
solo ieri |
RIDICULE satis mihi heri unicum
occurrit ei |
Witzigerweise habe ich sie erst
gestern getroffen |
Εκπληκτικά,
την γνώρισα
μόνο χθες |
Ekpliktiká,
tin gnórisa móno chthes |
Co zabawne, spotkałem
ją dopiero wczoraj |
Как
ни странно, я
встретил ее
только
вчера |
Kak ni
stranno, ya vstretil yeye tol'ko vchera |
Funnily enough, I met her only
yesterday |
Curieusement, je l'ai rencontrée
hier |
面白いことに、私は昨日だけ彼女に会った |
面白い こと に 、 私 は 昨日 だけ 彼女 に 会った |
omoshiroi koto ni , watashi wa kinō dake kanojo ni atta |
|
110 |
说来也巧,昨天我刚碰见了她 |
shuō lái
yě qiǎo, zuótiān wǒ gāng pèngjiànle tā |
说来也巧,昨天我刚碰见了她 |
shuō lái
yě qiǎo, zuótiān wǒ gāng pèngjiànle tā |
It was coincidentally, I just
met her yesterday. |
C'était par coïncidence, je
viens de la rencontrer hier. |
Foi coincidentemente, eu acabei
de conhecê-la ontem. |
Fue una coincidencia que la
conocí ayer. |
Per coincidenza, l'ho appena
incontrata ieri. |
Quod ita factum est, ut sicut
heri occurrit ei |
Es war Zufall, ich habe sie
gestern getroffen. |
Ήταν
συμπτωματικά,
μόλις τη
γνώρισα χθες. |
Ítan
symptomatiká, mólis ti gnórisa chthes. |
To było przypadkowe, po
prostu spotkałem ją wczoraj. |
Похоже,
я только что
встретил ее
вчера. |
Pokhozhe, ya
tol'ko chto vstretil yeye vchera. |
说来也巧,昨天我刚碰见了她 |
C'était par coïncidence, je
viens de la rencontrer hier. |
偶然にも、私は昨日彼女に会いました。 |
偶然 に も 、 私 は 昨日 彼女 に 会いました 。 |
gūzen ni mo , watashi wa kinō kanojo ni aimashita . |
|
111 |
funny funnier,
funniest |
funny funnier,
funniest |
滑稽有趣,最有趣 |
huájī
yǒuqù, zuì yǒuqù |
Funny funnier, funniest |
Funny drôle, plus drôle |
Engraçado engraçado, mais
engraçado |
Divertido más gracioso, más
divertido |
Divertente, più divertente |
funnier ridiculam, funniest |
Lustiger lustiger, am lustigsten |
Αστεία
αστεία, πιο
αστεία |
Asteía asteía,
pio asteía |
Śmieszne funnier, funniest |
Смешные
смешные,
смешные |
Smeshnyye
smeshnyye, smeshnyye |
funny funnier,
funniest |
Funny drôle, plus drôle |
面白いコツ、面白い |
面白い コツ 、 面白い |
omoshiroi kotsu , omoshiroi |
|
112 |
AMUSING 好笑 |
AMUSING
hǎoxiào |
AMUSING好笑 |
AMUSING
hǎoxiào |
AMUSING is funny |
AMUSING est drôle |
Divertir é engraçado |
DIVERTIR es gracioso |
AMUSING è divertente |
ridiculam RIDICULARIUS |
Amüsieren ist lustig |
Η
ΕΜΦΑΝΙΣΗ
είναι αστεία |
I EMFANISI
eínai asteía |
AMUSING jest zabawny |
AMUSING
смешно |
AMUSING
smeshno |
AMUSING 好笑 |
AMUSING est drôle |
AMUSINGは面白いです |
AMUSING は 面白いです |
AMUSING wa omoshiroidesu |
|
113 |
making you laugh; amusing |
making you
laugh; amusing |
让你发笑;有趣 |
ràng
nǐ fāxiào; yǒuqù |
Making you laugh; amusing |
Vous faire rire, amusant |
Fazendo você rir,
divertido |
Te hace reir; divertido |
Farti ridere, divertente |
te ridere seiunctum |
Sie zum Lachen bringen,
amüsant |
Σας
κάνει να
γελάσετε,
διασκεδαστικό |
Sas
kánei na gelásete, diaskedastikó |
Rozśmieszanie,
zabawne |
Заставляю
вас
смеяться,
забавно |
Zastavlyayu
vas smeyat'sya, zabavno |
making you laugh; amusing |
Vous faire rire, amusant |
あなたを笑わせる、面白くする |
あなた を 笑わせる 、 面白く する |
anata o warawaseru , omoshiroku suru |
|
114 |
滑稽的;
好笑的 |
huájī de;
hǎoxiào de |
滑稽的;好笑的 |
huájī de;
hǎoxiào de |
Funny; funny |
Drôle, drôle |
Engraçado, engraçado |
Divertido, divertido |
Divertente, divertente |
Ridiculam, ridiculam |
Lustig, lustig |
Αστεία,
αστεία |
Asteía, asteía |
Zabawne, zabawne |
Смешно,
смешно |
Smeshno,
smeshno |
滑稽的;
好笑的 |
Drôle, drôle |
面白い、面白い |
面白い 、 面白い |
omoshiroi , omoshiroi |
|
115 |
a funny story |
a funny story |
一个有趣的故事 |
yīgè
yǒuqù de gùshì |
a funny story |
une histoire drôle |
uma história engraçada |
una historia divertida |
una storia divertente |
Lorem mauris |
eine lustige Geschichte |
μια
αστεία
ιστορία |
mia asteía
istoría |
zabawna historia |
забавная
история |
zabavnaya
istoriya |
a funny story |
une histoire drôle |
面白い話 |
面白い 話 |
omoshiroi hanashi |
|
116 |
滑稽的故事 |
huájī de
gùshì |
滑稽的故事 |
huájī
de gùshì |
Funny story |
Histoire drôle |
História engraçada |
Historia divertida |
Storia divertente |
ridiculam historia |
Lustige Geschichte |
Αστεία
ιστορία |
Asteía
istoría |
Zabawna historia |
Забавная
история |
Zabavnaya
istoriya |
滑稽的故事 |
Histoire drôle |
面白い話 |
面白い 話 |
omoshiroi hanashi |
|
117 |
that’s the funniest thing I've
ever heard |
that’s the
funniest thing I've ever heard |
这是我听过的最有趣的事情 |
zhè shì
wǒ tīngguò de zuì yǒuqù de shìqíng |
That’s the funniest thing I’ve
ever heard |
C'est la chose la plus drôle que
j'ai jamais entendue |
Essa é a coisa mais engraçada
que eu já ouvi |
Esa es la cosa más divertida que
he escuchado |
Questa è la cosa più divertente
che abbia mai sentito |
Ego semper quod suus 'funniest
est audivimus |
Das ist das Lustigste, was ich
je gehört habe |
Αυτό
είναι το πιο
αστείο πράγμα
που έχω
ακούσει ποτέ |
Aftó eínai to
pio asteío prágma pou écho akoúsei poté |
To najśmieszniejsza rzecz,
jaką kiedykolwiek słyszałem |
Это
самое
смешное, что
я когда-либо
слышал |
Eto samoye
smeshnoye, chto ya kogda-libo slyshal |
that’s the funniest thing I've
ever heard |
C'est la chose la plus drôle que
j'ai jamais entendue |
それは私が今まで聞いたことのない面白いことです |
それ は 私 が 今 まで 聞いた こと の ない 面白いことです |
sore wa watashi ga ima made kīta koto no nai omoshiroikotodesu |
|
118 |
那是我听过的最滑稽可笑的事 |
nà shì wǒ
tīngguò de zuì huájī kěxiào de shì |
那是我听过的最滑稽可笑的事 |
nà shì wǒ
tīngguò de zuì huájī kěxiào de shì |
That's the funny thing I've
ever heard |
C'est la chose drôle que j'ai
jamais entendue |
Essa é a coisa engraçada que eu
já ouvi |
Esa es la cosa graciosa que he
escuchado |
Questa è la cosa divertente che
abbia mai sentito |
Hoc enim maxime ridiculam
audivi |
Das ist das Lustige, was ich je
gehört habe |
Αυτό
είναι το
αστείο πράγμα
που έχω
ακούσει ποτέ |
Aftó eínai to
asteío prágma pou écho akoúsei poté |
To zabawna rzecz, jaką
kiedykolwiek słyszałem |
Это
странная
вещь,
которую я
когда-либо
слышал |
Eto strannaya
veshch', kotoruyu ya kogda-libo slyshal |
那是我听过的最滑稽可笑的事 |
C'est la chose drôle que j'ai
jamais entendue |
それは私が今まで聞いたことがない面白いことです |
それ は 私 が 今 まで 聞いた こと が ない 面白いことです |
sore wa watashi ga ima made kīta koto ga nai omoshiroikotodesu |
|
119 |
It's not
funny! Someone could have been hurt. |
It's not
funny! Someone could have been hurt. |
这不好笑!有人可能会受伤。 |
zhè bù
hǎoxiào! Yǒurén kěnéng huì shòushāng. |
It's not funny! Someone could
have been hurt. |
Ce n'est pas drôle, quelqu'un
aurait pu être blessé. |
Não é engraçado, alguém poderia
ter se machucado. |
No es gracioso! Alguien podría
haber sido herido. |
Non è divertente! Qualcuno
potrebbe essere stato ferito. |
Hoc est ridiculam! Aliquis
nocere poterant. |
Es ist nicht lustig, jemand
hätte verletzt werden können. |
Δεν
είναι αστείο!
Κάποιος θα
μπορούσε να
τραυματιστεί. |
Den eínai
asteío! Kápoios tha boroúse na travmatisteí. |
To nie jest zabawne, ktoś
mógł zostać zraniony. |
Это
не смешно!
Кто-то мог
быть ранен. |
Eto ne
smeshno! Kto-to mog byt' ranen. |
It's not
funny! Someone could have been hurt. |
Ce n'est pas drôle, quelqu'un
aurait pu être blessé. |
それは面白くない!誰かが傷ついている可能性があります。 |
それ は 面白くない ! 誰か が 傷ついている 可能性 があります 。 |
sore wa omoshirokunai ! dareka ga kizutsuiteiru kanōseiga arimasu . |
|
120 |
这没什么好玩的!可能有人会受到伤害 |
Zhè méishénme
hǎowán de! Kěnéng yǒurén huì shòudào shānghài |
这没什么好玩的!可能有人会受到伤害 |
Zhè méishénme
hǎowán de! Kěnéng yǒurén huì shòudào shānghài |
This is no fun! Someone may be
hurt |
Ce n'est pas amusant! Quelqu'un
peut être blessé |
Isso não é divertido! Alguém
pode se machucar |
¡Esto no es divertido! Alguien
puede estar herido |
Non è divertente! Qualcuno
potrebbe essere ferito |
Hoc est non fun! Aliqui possunt
nocere |
Das macht keinen Spaß! Jemand
könnte verletzt sein |
Αυτό
δεν είναι
διασκεδαστικό!
Κάποιος
μπορεί να τραυματιστεί |
Aftó den eínai
diaskedastikó! Kápoios boreí na travmatisteí |
To nie jest zabawa! Ktoś
może być zraniony |
Это
не весело!
Кто-то может
пострадать |
Eto ne veselo!
Kto-to mozhet postradat' |
这没什么好玩的!可能有人会受到伤害 |
Ce n'est pas amusant! Quelqu'un
peut être blessé |
これは楽しいことではありません!誰かが傷ついている可能性があります |
これ は 楽しい ことで は ありません ! 誰か が傷ついている 可能性 が あります |
kore wa tanoshī kotode wa arimasen ! dareka gakizutsuiteiru kanōsei ga arimasu |
|
121 |
这不好笑!
有人可能会受伤 |
zhè bù
hǎoxiào! Yǒurén kěnéng huì shòushāng |
这不好笑!有人可能会受伤 |
zhè bù
hǎoxiào! Yǒurén kěnéng huì shòushāng |
This is not funny! Someone may
get hurt |
Ce n'est pas drôle! Quelqu'un
peut être blessé |
Isso não é engraçado! Alguém
pode se machucar |
Esto no es gracioso! Alguien
puede lastimarse |
Questo non è divertente!
Qualcuno potrebbe farsi male |
Hoc est non ridiculam! Ut
aliquis generat maculam |
Das ist nicht lustig! Jemand
könnte verletzt werden |
Αυτό
δεν είναι
αστείο!
Κάποιος
μπορεί να
πληγωθεί |
Aftó den eínai
asteío! Kápoios boreí na pligotheí |
To nie jest śmieszne!
Ktoś może zostać zraniony |
Это
не смешно!
Кто-то может
пострадать |
Eto ne
smeshno! Kto-to mozhet postradat' |
这不好笑!
有人可能会受伤 |
Ce n'est pas drôle! Quelqu'un
peut être blessé |
これは面白くない!誰かが怪我をするかもしれない |
これ は 面白くない ! 誰か が 怪我 を する かもしれない |
kore wa omoshirokunai ! dareka ga kega o suru kamoshirenai |
|
122 |
I was really embarrassed, but
then I saw the funny side of it |
I was really
embarrassed, but then I saw the funny side of it |
我真的很尴尬,但后来我看到了它的有趣的一面 |
wǒ
zhēn de hěn gāngà, dàn hòulái wǒ kàn dàole tā de
yǒuqù de yīmiàn |
I was really embarrassed, but
then I saw the funny side of it |
J'étais vraiment gêné, mais
ensuite j'ai vu le côté amusant |
Eu estava realmente
envergonhada, mas depois eu vi o lado engraçado disso |
Estaba realmente avergonzado,
pero luego vi el lado divertido de eso |
Ero davvero imbarazzato, ma poi
ho visto il lato divertente di esso |
Pudet me rem: sed et vidi in ea
parte ridiculam |
Es war mir wirklich peinlich,
aber dann sah ich die lustige Seite davon |
Ήμουν
πραγματικά
αμηχανία, αλλά
στη συνέχεια
είδα την
αστεία πλευρά
του |
Ímoun
pragmatiká amichanía, allá sti synécheia eída tin asteía plevrá tou |
Byłem naprawdę
zawstydzony, ale potem zobaczyłem zabawną stronę tego |
Я был
очень
смущен, но
потом я
увидел
смешную его
сторону |
YA byl ochen'
smushchen, no potom ya uvidel smeshnuyu yego storonu |
I was really embarrassed, but
then I saw the funny side of it |
J'étais vraiment gêné, mais
ensuite j'ai vu le côté amusant |
私は本当に恥ずかしかったですが、私はそれの面白い面を見ました |
私 は 本当に 恥ずかしかったですが 、 私 は それ の面白い 面 を 見ました |
watashi wa hontōni hazukashikattadesuga , watashi wasore no omoshiroi men o mimashita |
|
123 |
我确卖感到尴尬,但接着我发现了事情好笑的一面 |
wǒ què
mài gǎndào gāngà, dàn jiēzhe wǒ fā xiàn liǎo
shìqíng hǎoxiào de yīmiàn |
我确卖感到尴尬,但接着我发现了事情好笑的一面 |
wǒ què
mài gǎndào gāngà, dàn jiēzhe wǒ fā xiàn liǎo
shìqíng hǎoxiào de yīmiàn |
I feel really embarrassed to
sell, but then I found something funny |
Je me sens vraiment gêné de
vendre, mais ensuite j'ai trouvé quelque chose de drôle |
Eu me sinto realmente
envergonhada de vender, mas depois eu encontrei algo engraçado |
Me siento realmente avergonzado
de vender, pero luego encontré algo gracioso |
Mi sento davvero in imbarazzo a
vendere, ma poi ho trovato qualcosa di divertente |
Ego vere sentire Pudet vendere,
nisi qui ridiculam invenimus et ego partem rerum |
Es ist mir peinlich, zu
verkaufen, aber dann habe ich etwas komisches gefunden |
Αισθάνομαι
πραγματικά
αμηχανία να
πουλήσω, αλλά στη
συνέχεια
βρήκα κάτι
αστείο |
Aisthánomai
pragmatiká amichanía na poulíso, allá sti synécheia vríka káti asteío |
Czuję się
naprawdę zawstydzony, aby sprzedać, ale potem znalazłem
coś zabawnego |
Мне
действительно
неловко
продавать,
но потом я
нашел что-то
смешное |
Mne
deystvitel'no nelovko prodavat', no potom ya nashel chto-to smeshnoye |
我确卖感到尴尬,但接着我发现了事情好笑的一面 |
Je me sens vraiment gêné de
vendre, mais ensuite j'ai trouvé quelque chose de drôle |
私は本当に売りに恥ずかしいと感じるが、それから私は面白い何かを見つけた |
私 は 本当に 売り に 恥ずかしい と 感じるが 、 それから私 は 面白い 何 か を 見つけた |
watashi wa hontōni uri ni hazukashī to kanjiruga , sorekarawatashi wa omoshiroi nani ka o mitsuketa |
|
124 |
(ironic) Oh
very funny! You
expect me to believe that? |
(ironic) Oh
very funny! You expect me to believe that? |
(讽刺)哦,非常有趣!你希望我相信? |
(fèngcì) ó,
fēicháng yǒuqù! Nǐ xīwàng wǒ xiāngxìn? |
(ironic) Oh very funny! You
expect me to believe that? |
(ironique) Oh très drôle! Vous
vous attendez à ce que je le croie? |
(irônico) Oh, muito engraçado!
Você espera que eu acredite nisso? |
(irónico) ¡Muy gracioso!
¿Esperas que yo crea eso? |
(ironico) Oh, molto divertente!
Ti aspetti che io ci creda? |
(Ironic) O nimis ridiculam!
Exspectare me ad vos non creditis? |
(ironisch) Oh, sehr lustig! Du
erwartest, dass ich das glaube? |
(ειρωνικό)
Ω πολύ αστείο!
Περιμένετε να
το πιστέψω αυτό; |
(eironikó) O
polý asteío! Periménete na to pistépso aftó? |
(ironiczny) Och, bardzo zabawne,
oczekujesz, że w to uwierzę? |
(иронично)
О, очень
смешно! Вы
ожидаете,
что я верю в
это? |
(ironichno) O,
ochen' smeshno! Vy ozhidayete, chto ya veryu v eto? |
(ironic) Oh
very funny! You
expect me to believe that? |
(ironique) Oh très drôle! Vous
vous attendez à ce que je le croie? |
(皮肉な)ああとても面白い!私はそれを信じると思う? |
( 皮肉な ) ああ とても 面白い ! 私 は それ を 信じると 思う ? |
( hinikuna ) ā totemo omoshiroi ! watashi wa sore oshinjiru to omō ? |
|
125 |
哦真滑稽!你认为相信那个吗? |
Ó zhēn
huájī! Nǐ rènwéi xiāngxìn nàgè ma? |
哦真滑稽!你认为相信那个吗? |
Ó
zhēn huájī! Nǐ rènwéi xiāngxìn nàgè ma? |
Oh, it's funny! Do you
believe in that? |
Oh, c'est marrant!
Croyez-vous cela? |
É engraçado! Você
acredita nisso? |
Oh, es gracioso! ¿Crees
en eso? |
Oh, è divertente! Ci
credi? |
O rem ridiculam! Ne putes
quod credis? |
Oh, es ist lustig!
Glaubst du daran? |
Ω,
είναι αστείο!
Πιστεύετε σε
αυτό; |
O, eínai
asteío! Pistévete se aftó? |
Och, to zabawne! Czy w to
wierzysz? |
О,
смешно! Вы
верите в это? |
O,
smeshno! Vy verite v eto? |
哦真滑稽!你认为相信那个吗? |
Oh, c'est marrant!
Croyez-vous cela? |
ああ、それは面白いです!あなたはそれを信じますか? |
ああ 、 それ は 面白いです ! あなた は それ を信じます か ? |
ā , sore wa omoshiroidesu ! anata wa sore o shinjimasuka ? |
|
126 |
(讽刺)哦,非常有趣!
你希望我相信? |
(Fèngcì) ó,
fēicháng yǒuqù! Nǐ xīwàng wǒ xiāngxìn? |
(讽刺)哦,非常有趣!你希望我相信? |
(Fèngcì) ó,
fēicháng yǒuqù! Nǐ xīwàng wǒ xiāngxìn? |
(sarcastic) Oh, very
interesting! Do you want me to believe? |
(sarcastique) Oh, très
intéressant! Voulez-vous que je croie? |
(sarcástico) Oh, muito
interessante! Você quer que eu acredite? |
(sarcástico) ¡Oh, muy
interesante! ¿Quieres que yo crea? |
(sarcastico) Oh, molto
interessante! Vuoi che creda? |
(Subsannacionem) O valde
interesting! Vis tu credere? |
(sarkastisch) Oh, sehr
interessant! Willst du, dass ich glaube? |
(σαρκαστικό)
Ω, πολύ
ενδιαφέρον!
Θέλετε να
πιστεύω; |
(sarkastikó)
O, polý endiaféron! Thélete na pistévo? |
(sarkastyczny) Och, bardzo
interesujące! Czy chcesz, żebym uwierzył? |
(саркастично)
О, очень
интересно!
Вы хотите, чтобы
я верил? |
(sarkastichno)
O, ochen' interesno! Vy khotite, chtoby ya veril? |
(讽刺)哦,非常有趣!
你希望我相信? |
(sarcastique) Oh, très
intéressant! Voulez-vous que je croie? |
(皮肉な)ああ、とても面白い!あなたは私に信じて欲しいのですか? |
( 皮肉な ) ああ 、 とても 面白い ! あなた は 私 に信じて 欲しい のです か ? |
( hinikuna ) ā , totemo omoshiroi ! anata wa watashi nishinjite hoshī nodesu ka ? |
|
127 |
What’s so funny ?’ she demanded |
What’s so
funny?’ She demanded |
有什么好笑的?“她问道 |
Yǒu
shé me hǎoxiào de?“Tā wèn dào |
What’s so funny ?’ she
demanded |
Qu'y a-t-il de si drôle? |
O que é tão engraçado ?,
perguntou ela |
¿Qué es tan gracioso? |
Cosa c'è di così
divertente? "Chiese |
Quid suus funny? 'Quæ
postulavit |
Was ist so lustig? «Wollte
sie wissen |
Τι
είναι τόσο
αστείο;
"ζήτησε |
Ti eínai
tóso asteío? "zítise |
Co jest tak zabawnego? -
zapytała |
Что
смешно?
»Потребовала
она |
Chto
smeshno? »Potrebovala ona |
What’s so funny ?’ she demanded |
Qu'y a-t-il de si drôle? |
何が面白いの?
"彼女は要求した |
何 が 面白いの ? " 彼女 は 要求 した |
nani ga omoshiroino ? " kanojo wa yōkyū shita |
|
128 |
什么事这么好笑?
”她问道 |
shénme shì
zhème hǎoxiào? ” Tā wèn dào |
什么事这么好笑?“她问道 |
shénme shì
zhème hǎoxiào?“Tā wèn dào |
What is so funny? She asked |
Qu'est-ce qui est si drôle?
Elle a demandé |
O que é tão engraçado? Ela
perguntou |
¿Qué es tan gracioso? Ella
preguntó |
Cosa c'è di così divertente?
Lei ha chiesto |
Quid est tam ridiculam?
"Rogavit illa. |
Was ist so lustig? Sie fragte |
Τι
είναι τόσο
αστείο; Ρώτησε |
Ti eínai tóso
asteío? Rótise |
Co jest tak zabawne?
Zapytała |
Что
смешно? Она
спросила |
Chto smeshno?
Ona sprosila |
什么事这么好笑? ”她问道 |
Qu'est-ce qui est si drôle?
Elle a demandé |
とても面白いのは何ですか?彼女は尋ねた |
とても 面白い の は 何です か ? 彼女 は 尋ねた |
totemo omoshiroi no wa nanidesu ka ? kanojo wa tazuneta |
|
129 |
Note that funny does not mean
enjoyable, The party was great fun. |
Note that
funny does not mean enjoyable, The party was great fun. |
请注意,有趣并不意味着愉快,派对非常有趣。 |
qǐng
zhùyì, yǒuqù bìng bù yìwèizhe yúkuài, pàiduì fēicháng yǒuqù. |
Note that funny does not mean
enjoyable, The party was great fun. |
Notez que drôle ne signifie pas
agréable, la fête était très amusant. |
Note que engraçado não significa
agradável, A festa foi muito divertida. |
Tenga en cuenta que divertido no
significa agradable, la fiesta fue muy divertida. |
Nota che divertente non
significa piacevole, La festa è stata molto divertente. |
Nota quod hoc non sit ridiculam
enjoyable: septem diebus convivium praeparari Multum gaudebamus. |
Beachten Sie, dass lustig nicht
erfreulich bedeutet, die Party war sehr lustig. |
Σημειώστε
ότι το αστείο
δεν σημαίνει
ευχάριστο, Το
πάρτι ήταν
πολύ
διασκεδαστικό. |
Simeióste óti
to asteío den simaínei efcháristo, To párti ítan polý diaskedastikó. |
Zauważ, że
śmieszne nie znaczy przyjemne, impreza była świetną
zabawą. |
Заметьте,
что смешное
не означает
приятный,
вечеринка
была очень
весело. |
Zamet'te, chto
smeshnoye ne oznachayet priyatnyy, vecherinka byla ochen' veselo. |
Note that funny does not mean
enjoyable, The party was great fun. |
Notez que drôle ne signifie pas
agréable, la fête était très amusant. |
面白いことは楽しいことを意味しないことに注意してください、パーティーは楽しいでした。 |
面白い こと は 楽しい こと を 意味 しない こと に 注意してください 、 パーティー は 楽しいでした 。 |
omoshiroi koto wa tanoshī koto o imi shinai koto ni chūishitekudasai , pātī wa tanoshīdeshita . |
|
130 |
注意 |
Zhùyì |
注意 |
Zhùyì |
Notice |
Avis |
Aviso |
Aviso |
badare |
attendere |
Hinweis |
Ανακοίνωση |
Anakoínosi |
Uwaga |
обратить
внимание |
obratit'
vnimaniye |
注意 |
Avis |
お知らせ |
お知らせ |
oshirase |
|
131 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
Funny |
Drôle |
Engraçado |
Divertido |
divertente |
ridiculam |
Lustig |
Αστεία |
Asteía |
Zabawne |
смешной |
smeshnoy |
funny |
Drôle |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
132 |
不表示 |
bù
biǎoshì |
不表示 |
bù
biǎoshì |
Does not indicate |
N'indique pas |
Não indica |
No indica |
Non indica |
Non vult |
Zeigt nicht an |
Δεν
δείχνει |
Den
deíchnei |
Nie wskazuje |
Не
указывает |
Ne
ukazyvayet |
不表示 |
N'indique pas |
表示しない |
表示 しない |
hyōji shinai |
|
133 |
enjoyable |
enjoyable |
其乐融融 |
qílèróngróng |
Enjoyable |
Agréable |
Agradável |
Agradable |
piacevole |
enjoyable |
Angenehm |
Απολαυστικό |
Apolafstikó |
Przyjemny |
приятный |
priyatnyy |
enjoyable |
Agréable |
楽しい |
楽しい |
tanoshī |
|
134 |
的意思 |
de yìsi |
的意思 |
de yìsi |
the meaning of |
Signification |
Significado |
Significado |
senso |
Meaning |
Bedeutung |
Σημασία |
Simasía |
Znaczenie |
смысл |
smysl |
的意思 |
Signification |
意味 |
意味 |
imi |
|
135 |
The party was great fun |
The party was
great fun |
派对非常有趣 |
pàiduì
fēicháng yǒuqù |
The party was great fun |
La fête était très amusante |
A festa foi muito divertida |
La fiesta fue muy divertida |
La festa è stata molto
divertente |
Septem diebus convivium
praeparari Multum gaudebamus |
Die Party hat viel Spaß gemacht |
Το
πάρτι ήταν
πολύ
διασκεδαστικό |
To párti ítan
polý diaskedastikó |
Impreza była
świetną zabawą |
Вечеринка
была
большой
забавой |
Vecherinka
byla bol'shoy zabavoy |
The party was great fun |
La fête était très amusante |
パーティーは楽しいものでした |
パーティー は 楽しい ものでした |
pātī wa tanoshī monodeshita |
|
136 |
不作 |
bùzuò |
不作 |
bùzuò |
Not to make |
Ne pas faire |
Não fazer |
No hacer |
Non fare |
Ne |
Nicht machen |
Μην
κάνετε |
Min kánete |
Nie robić |
Не
делать |
Ne delat' |
不作 |
Ne pas faire |
作らない |
作らない |
tsukuranai |
|
137 |
The party was very funny |
The party was
very funny |
派对非常有趣 |
pàiduì
fēicháng yǒuqù |
The party was very funny |
La fête était très drôle |
A festa foi muito engraçada |
La fiesta fue muy divertida |
La festa è stata molto
divertente |
Septem diebus convivium
praeparari ipsum ridiculam |
Die Party war sehr lustig |
Το
πάρτι ήταν
πολύ αστείο |
To párti ítan
polý asteío |
Impreza była bardzo zabawna |
Партия
была очень
забавной |
Partiya byla
ochen' zabavnoy |
The party was very funny |
La fête était très drôle |
パーティーはとても面白かったです |
パーティー は とても 面白かったです |
pātī wa totemo omoshirokattadesu |
|
138 |
STRANGE 奇忏 |
STRANGE qí
chàn |
奇怪奇忏 |
qíguài qí chàn |
STRANGE |
ÉTRANGE |
ESTRANHO |
EXTRAÑO |
STRANGE pentimento dispari |
Quod paenitentia impar
PEREGRINUS |
Seltsam |
STRANGE |
STRANGE |
STRANGE |
СТРАННЫЕ
нечетное
Покаяние |
STRANNYYe
nechetnoye Pokayaniye |
STRANGE 奇忏 |
ÉTRANGE |
ストラネージ |
ストラネージ |
sutoranēji |
|
139 |
difficult to explain or understand |
difficult to
explain or understand |
难以解释或理解 |
nányǐ
jiěshì huò lǐjiě |
Difficult to explain or
understand |
Difficile d'expliquer ou
de comprendre |
Difícil de explicar ou
entender |
Difícil de explicar o
entender |
Difficile da spiegare o
capire |
et explicare difficile est
intelligere, |
Schwer zu erklären oder zu
verstehen |
Δύσκολο
να εξηγηθεί ή
να κατανοηθεί |
Dýskolo
na exigitheí í na katanoitheí |
Trudne do wyjaśnienia
lub zrozumienia |
Трудно
объяснить
или понять |
Trudno
ob"yasnit' ili ponyat' |
difficult to explain or understand |
Difficile d'expliquer ou
de comprendre |
説明や理解が難しい |
説明 や 理解 が 難しい |
setsumei ya rikai ga muzukashī |
|
140 |
奇怪的;难以解释的;难理解的 |
qíguài de;
nányǐ jiěshì de; nán lǐjiě de |
奇怪的;难以解释的;难理解的 |
qíguài de;
nányǐ jiěshì de; nán lǐjiě de |
Strange; hard to explain; hard
to understand |
Étrange, difficile à expliquer,
difficile à comprendre |
Estranho, difícil de explicar,
difícil de entender |
Extraño, difícil de explicar,
difícil de entender |
Strano, difficile da spiegare,
difficile da capire |
Novis, incognita; peregrina
obveniant |
Seltsam, schwer zu erklären,
schwer zu verstehen |
Παράξενο,
δύσκολο να το
εξηγήσεις,
δύσκολο να καταλάβεις |
Paráxeno,
dýskolo na to exigíseis, dýskolo na kataláveis |
Dziwne, trudne do
wytłumaczenia, trudne do zrozumienia |
Странно,
трудно
объяснить,
трудно
понять |
Stranno,
trudno ob"yasnit', trudno ponyat' |
奇怪的;难以解释的;难理解的 |
Étrange, difficile à expliquer,
difficile à comprendre |
奇妙な、説明するのは難しい、理解しにくい |
奇妙な 、 説明 する の は 難しい 、 理解 し にくい |
kimyōna , setsumei suru no wa muzukashī , rikai shi nikui |
|
141 |
难以解释或理解 |
nányǐ
jiěshì huò lǐjiě |
难以解释或理解 |
nányǐ
jiěshì huò lǐjiě |
Difficult to explain or
understand |
Difficile d'expliquer ou de
comprendre |
Difícil de explicar ou entender |
Difícil de explicar o entender |
Difficile da spiegare o capire |
Difficile est explicare et
intelligere, |
Schwer zu erklären oder zu
verstehen |
Δύσκολο
να εξηγηθεί ή
να κατανοηθεί |
Dýskolo na
exigitheí í na katanoitheí |
Trudne do wyjaśnienia lub
zrozumienia |
Трудно
объяснить
или понять |
Trudno
ob"yasnit' ili ponyat' |
难以解释或理解 |
Difficile d'expliquer ou de
comprendre |
説明や理解が難しい |
説明 や 理解 が 難しい |
setsumei ya rikai ga muzukashī |
|
142 |
synonym STRANGE.
PECULIAR |
synonym
STRANGE. PECULIAR |
同义词STRANGE。奇特 |
tóngyìcí
STRANGE. Qítè |
Synonym STRANGE. PECULIAR |
Synonyme STRANGE. |
Sinônimo STRANGE. PECULIAR |
Sinónimo EXTRAÑO. PECULIAR |
Sinonimo STRANO .PECULIARIO |
PEREGRINUS species. PRAECIPUUS |
Synonym STRANGE, BESONDERS |
Συνώνυμο
STRANGE. PECULIAR |
Synónymo
STRANGE. PECULIAR |
Synonim STRANGE. PECULIAR |
Синоним
STRANGE. PECULIAR |
Sinonim
STRANGE. PECULIAR |
synonym STRANGE.
PECULIAR |
Synonyme STRANGE. |
同義語STRANGE。PECULIAR |
同義語 STRANGE 。 PECULIAR |
dōgigo STRANGE . PECULIAR |
|
143 |
A funny
thing to me today |
A funny thing
to me today |
今天对我来说很有趣 |
jīntiān
duì wǒ lái shuō hěn yǒuqù |
A funny thing to me today |
Une chose amusante pour
moi aujourd'hui |
Uma coisa engraçada para
mim hoje |
Una cosa graciosa para mí
hoy |
Una cosa divertente per me
oggi |
A ridiculam rem ad me
hodie, |
Eine lustige Sache für
mich heute |
Ένα
αστείο πράγμα
για μένα
σήμερα |
Éna
asteío prágma gia ména símera |
Zabawna rzecz dzisiaj dla
mnie |
Забавная
вещь для
меня
сегодня |
Zabavnaya
veshch' dlya menya segodnya |
A funny thing
to me today |
Une chose amusante pour
moi aujourd'hui |
今日私に面白いこと |
今日 私 に 面白い こと |
kyō watashi ni omoshiroi koto |
|
144 |
今天我碰上了一件奇怪的事 |
jīntiān
wǒ pèng shàngle yī jiàn qíguài de shì |
今天我碰上了一件奇怪的事 |
jīntiān
wǒ pèng shàngle yī jiàn qíguài de shì |
Today I came across a strange
thing |
Aujourd'hui, je suis tombé sur
une chose étrange |
Hoje me deparei com uma coisa
estranha |
Hoy encontré algo extraño |
Oggi mi sono imbattuto in una
cosa strana |
Hodie factum est per mirabilem |
Heute bin ich auf eine seltsame
Sache gestoßen |
Σήμερα
βρήκα ένα
περίεργο
πράγμα |
Símera vríka
éna períergo prágma |
Dziś natknąłem
się na dziwną rzecz |
Сегодня
я наткнулся
на странную
вещь |
Segodnya ya
natknulsya na strannuyu veshch' |
今天我碰上了一件奇怪的事 |
Aujourd'hui, je suis tombé sur
une chose étrange |
今日私は奇妙なことに出くわしました |
今日 私 は 奇妙な こと に 出くわしました |
kyō watashi wa kimyōna koto ni dekuwashimashita |
|
145 |
it’s funny how things never
happen the way you expect them to |
it’s funny how
things never happen the way you expect them to |
有趣的是,事情不会像你期望的那样发生 |
yǒuqù de
shì, shìqíng bù huì xiàng nǐ qīwàng dì nàyàng fāshēng |
It’s funny how things never
happen the way you expect them to |
C'est marrant comme les choses
ne se passent jamais comme vous le souhaitez |
É engraçado como as coisas nunca
acontecem do jeito que você espera que elas |
Es curioso cómo las cosas nunca
suceden de la manera que esperas |
È divertente come le cose non
accadano mai come ti aspetti |
ridiculum est sperare in modum
quomodo fiet |
Es ist witzig, wie Dinge niemals
so ablaufen, wie Sie es erwarten |
Είναι
αστείο πώς τα
πράγματα δεν
συμβαίνουν
ποτέ όπως τον
περιμένετε |
Eínai asteío
pós ta prágmata den symvaínoun poté ópos ton periménete |
To zabawne, że rzeczy nigdy
nie zdarzają się tak, jak tego oczekujesz |
Забавно,
как никогда
не бывает
так, как вы ожидаете,
что они |
Zabavno, kak
nikogda ne byvayet tak, kak vy ozhidayete, chto oni |
it’s funny how things never
happen the way you expect them to |
C'est marrant comme les choses
ne se passent jamais comme vous le souhaitez |
物事が起こることは決してあなたが望むようにはいかない |
物事 が 起こる こと は 決して あなた が 望む よう に はいかない |
monogoto ga okoru koto wa kesshite anata ga nozomu yōni wa ikanai |
|
146 |
真是不懂,事情总是由人意表的 |
zhēnshi
bù dǒng, shìqíng zǒng shì yóu rén yìbiǎo de |
真是不懂,事情总是由人意表的 |
zhēnshi
bù dǒng, shìqíng zǒng shì yóu rén yìbiǎo de |
I don’t understand, things are
always expressed by people. |
Je ne comprends pas, les choses
sont toujours exprimées par les gens. |
Eu não entendo, as coisas são
sempre expressas pelas pessoas. |
No entiendo, las cosas siempre
las expresan las personas. |
Non capisco, le cose sono
sempre espresse dalle persone. |
Vere non intelligere, sunt
semper populus Yibiao |
Ich verstehe nicht, Dinge
werden immer von Menschen ausgedrückt. |
Δεν
καταλαβαίνω
ότι τα
πράγματα
εκφράζονται
πάντα από τους
ανθρώπους. |
Den
katalavaíno óti ta prágmata ekfrázontai pánta apó tous anthrópous. |
Nie rozumiem, rzeczy zawsze
wyrażają ludzie. |
Я не
понимаю,
вещи всегда
выражаются
людьми. |
YA ne
ponimayu, veshchi vsegda vyrazhayutsya lyud'mi. |
真是不懂,事情总是由人意表的 |
Je ne comprends pas, les choses
sont toujours exprimées par les gens. |
私は理解していない、物事は常に人々によって表現されています。 |
私 は 理解 していない 、 物事 は 常に 人々 によって表現 されています 。 |
watashi wa rikai shiteinai , monogoto wa tsuneni hitobitoniyotte hyōgen sareteimasu . |
|
147 |
That’s funny ,he was here a moment ago and now
he’s gone |
That’s
funny,he was here a moment ago and now he’s gone |
这很有趣,他刚才在这里,现在他走了 |
zhè hěn
yǒuqù, tā gāngcái zài zhèlǐ, xiànzài tā zǒule |
That’s funny ,he was here a
moment ago and now he’s gone |
C'est marrant, il était là il y
a un moment et maintenant il est parti |
Isso é engraçado, ele esteve
aqui há um momento e agora ele se foi |
Es gracioso, estuvo aquí hace un
momento y ahora se fue |
È divertente, è stato qui un
momento fa e ora se n'è andato |
Quod suus 'ridiculam, erat hic
et nunc quam paulo ante dicebam enim profecta |
Das ist lustig, er war vor einem
Moment hier und jetzt ist er weg |
Αυτό
είναι αστείο,
ήταν εδώ πριν
από λίγο και
τώρα έχει
φύγει |
Aftó eínai
asteío, ítan edó prin apó lígo kai tóra échei fýgei |
To zabawne, był tu przed
chwilą, a teraz go nie ma |
Это
смешно, он
был здесь
минуту
назад, и теперь
он ушел |
Eto smeshno,
on byl zdes' minutu nazad, i teper' on ushel |
That’s funny ,he was here a moment ago and now
he’s gone |
C'est marrant, il était là il y
a un moment et maintenant il est parti |
それは面白いです、彼は一瞬前にここにいましたが、今は彼がいなくなりました |
それ は 面白いです 、 彼 は 一瞬 前 に ここ にいましたが 、 今 は 彼 が いなく なりました |
sore wa omoshiroidesu , kare wa isshun mae ni koko niimashitaga , ima wa kare ga inaku narimashita |
|
148 |
真怪——他刚才还在这儿,现在就没影了 |
zhēn
guài——tā gāngcái hái zài zhè'er, xiànzài jiù méiyǐngle |
真怪 -
他刚才还在这儿,现在就没影了 |
zhēn guài
- tā gāngcái hái zài zhè'er, xiànzài jiù méiyǐngle |
It's weird - he was still here,
and it's gone now. |
C'est bizarre - il était
toujours là, et ça ne fonctionne pas maintenant. |
É estranho - ele ainda estava
aqui e não está funcionando agora. |
Es raro, él solo estuvo aquí y
se fue ahora. |
È strano - era solo qui e non
c'è più adesso. |
At mirum est - iustus non est
hic et nunc, nunc, et non est umbra |
Es ist komisch - er war nur
hier und es ist jetzt weg. |
Είναι
παράξενο - ήταν
ακόμα εδώ και
δεν συμβαίνει τώρα. |
Eínai paráxeno
- ítan akóma edó kai den symvaínei tóra. |
To dziwne - wciąż tu
był i już go nie ma. |
Странно
- он все еще
здесь, и
теперь он не
работает. |
Stranno - on
vse yeshche zdes', i teper' on ne rabotayet. |
真怪——他刚才还在这儿,现在就没影了 |
C'est bizarre - il était
toujours là, et ça ne fonctionne pas maintenant. |
変わった
-
彼はちょうどここにいて、今はなくなっている。 |
変わった - 彼 は ちょうど ここ に いて 、 今 はなくなっている 。 |
kawatta - kare wa chōdo koko ni ite , ima wa nakunatteiru . |
|
149 |
The funny thing is it never happened after that |
The funny
thing is it never happened after that |
有趣的是,之后从未发生过 |
yǒuqù de
shì, zhīhòu cóng wèi fāshēngguò |
The funny thing is it never
happened after that |
La chose amusante est que cela
ne s'est jamais produit après ça |
O engraçado é que nunca
aconteceu depois disso |
Lo curioso es que nunca sucedió
después de eso |
La cosa divertente è che non è
mai successo dopo |
In rem ridiculam est quod
nusquam factum est postquam |
Das Lustige ist, dass es danach
nie passiert ist |
Το
αστείο είναι
ότι δεν συνέβη
ποτέ μετά από
αυτό |
To asteío
eínai óti den synévi poté metá apó aftó |
Zabawne jest to, że nigdy
potem tak się nie stało |
Самое
смешное, что
это не
произошло
после этого |
Samoye
smeshnoye, chto eto ne proizoshlo posle etogo |
The funny thing is it never happened after that |
La chose amusante est que cela
ne s'est jamais produit après ça |
面白いことは、それ以来起こったことではない |
面白い こと は 、 それ 以来 起こった ことで はない |
omoshiroi koto wa , sore irai okotta kotode hanai |
|
150 |
奇怪的是从那以后这事再也没有发生过 |
qíguài de shì
cóng nà yǐhòu zhè shì zài yě méiyǒu fāshēngguò |
奇怪的是从那以后这事再也没有发生过 |
qíguài de shì
cóng nà yǐhòu zhè shì zài yě méiyǒu fāshēngguò |
The strange thing is that this
has never happened since then |
La chose étrange est que cela
ne s'est jamais produit depuis lors |
O estranho é que isso nunca
aconteceu desde então |
Lo extraño es que esto nunca ha
sucedido desde entonces |
La cosa strana è che questo non
è mai successo da allora |
Deinde quia numquam est
perversis |
Das Seltsame ist, dass das
seither nie passiert ist |
Το
παράξενο
είναι ότι αυτό
δεν συνέβη
ποτέ από τότε |
To paráxeno
eínai óti aftó den synévi poté apó tóte |
Dziwne jest to, że od tego
czasu tak się nie stało |
Странно
то, что с тех
пор этого
никогда не было |
Stranno to,
chto s tekh por etogo nikogda ne bylo |
奇怪的是从那以后这事再也没有发生过 |
La chose étrange est que cela
ne s'est jamais produit depuis lors |
奇妙なことは、これ以来起こったことがないということです |
奇妙な こと は 、 これ 以来 起こった こと が ないという ことです |
kimyōna koto wa , kore irai okotta koto ga nai toiu kotodesu |
|
151 |
The engine’s making a very
funny noise |
The engine’s
making a very funny noise |
发动机发出非常有趣的噪音 |
fādòngjī
fāchū fēicháng yǒuqù de zàoyīn |
The engine’s making a very funny
noise |
Le moteur fait un bruit très
drôle |
O motor está fazendo um barulho
muito engraçado |
El motor está haciendo un ruido
muy divertido |
Il motore emette un rumore molto
divertente |
Engine est scriptor facere
ridiculam et multum sonitus |
Der Motor macht ein sehr
komisches Geräusch |
Ο
κινητήρας
κάνει ένα πολύ
αστείο θόρυβο |
O kinitíras
kánei éna polý asteío thóryvo |
Silnik robi bardzo zabawny
hałas |
Двигатель
делает
очень
забавный
шум |
Dvigatel'
delayet ochen' zabavnyy shum |
The engine’s making a very
funny noise |
Le moteur fait un bruit très
drôle |
エンジンが非常に面白い音を立てている |
エンジン が 非常 に 面白い 音 を 立てている |
enjin ga hijō ni omoshiroi oto o tateteiru |
|
152 |
发动机发出一种很怪的声音 |
fādòngjī
fāchū yī zhǒng hěn guài de shēngyīn |
发动机发出一种很怪的声音 |
fādòngjī
fāchū yī zhǒng hěn guài de shēngyīn |
The engine makes a strange
sound |
Le moteur fait un bruit étrange |
O motor faz um som estranho |
El motor hace un sonido extraño |
Il motore emette uno strano
suono |
Vivamus peregrinum sonum
emittit |
Der Motor macht ein seltsames
Geräusch |
Ο
κινητήρας
κάνει έναν
παράξενο ήχο |
O kinitíras
kánei énan paráxeno ícho |
Silnik wydaje dziwny
dźwięk |
Двигатель
производит
странный
звук |
Dvigatel'
proizvodit strannyy zvuk |
发动机发出一种很怪的声音 |
Le moteur fait un bruit étrange |
エンジンが奇妙な音を出す |
エンジン が 奇妙な 音 を 出す |
enjin ga kimyōna oto o dasu |
|
153 |
发动机发出非常有趣的噪音 |
fādòngjī
fāchū fēicháng yǒuqù de zàoyīn |
发动机发出非常有趣的噪音 |
fādòngjī
fāchū fēicháng yǒuqù de zàoyīn |
The engine emits very
interesting noise |
Le moteur émet un bruit très
intéressant |
O motor emite um ruído muito
interessante |
El motor emite un ruido muy
interesante |
Il motore emette un rumore
molto interessante |
Sonitus emittere nimis
ridiculam Engine |
Der Motor gibt sehr
interessante Geräusche ab |
Ο
κινητήρας
εκπέμπει πολύ
ενδιαφέρον
θόρυβο |
O kinitíras
ekpémpei polý endiaféron thóryvo |
Silnik emituje bardzo
interesujący hałas |
Двигатель
излучает
очень
интересный
шум |
Dvigatel'
izluchayet ochen' interesnyy shum |
发动机发出非常有趣的噪音 |
Le moteur émet un bruit très
intéressant |
エンジンは非常に興味深い騒音を発する |
エンジン は 非常 に 興味深い 騒音 を 発する |
enjin wa hijō ni kyōmibukai sōon o hassuru |
|
154 |
I’m pleased I didn’t get that
job, in a sort of way |
I’m pleased I
didn’t get that job, in a sort of way |
我很高兴我没有得到那份工作,有点像 |
wǒ
hěn gāoxìng wǒ méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò,
yǒudiǎn xiàng |
I’m pleased I didn’t get that
job, in a sort of way |
Je suis content que je n'ai pas
eu ce travail, d'une manière |
Estou feliz por não ter
conseguido esse emprego, de uma maneira |
Estoy contento de no haber
conseguido ese trabajo, de alguna manera |
Sono contento di non aver
ottenuto quel lavoro, in un certo senso |
Quod adest, gratum officium, ut
ego non tantum, societate quadam inter se in via |
Ich bin froh, dass ich diesen
Job auf eine Art nicht bekommen habe |
Χαίρομαι
που δεν πήρα τη
δουλειά, με
κάποιο τρόπο |
Chaíromai pou
den píra ti douleiá, me kápoio trópo |
Cieszę się, że
nie dostałem tej pracy w pewien sposób |
Я рад,
что я не
получил эту
работу,
каким-то образом |
YA rad, chto
ya ne poluchil etu rabotu, kakim-to obrazom |
I’m pleased I didn’t get that
job, in a sort of way |
Je suis content que je n'ai pas
eu ce travail, d'une manière |
私は一種の方法でその仕事をしなかったことを喜んでいる |
私 は 一種 の 方法 で その 仕事 を しなかった こと を喜んでいる |
watashi wa isshu no hōhō de sono shigoto o shinakatta kotoo yorokondeiru |
|
155 |
我没有得到那份工作,但我有一种说不清楚的高兴 |
wǒ
méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò, dàn wǒ yǒuyī zhǒng
shuō bu qīngchǔ de gāoxìng |
我没有得到那份工作,但我有一种说不清楚的高兴 |
wǒ
méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò, dàn wǒ yǒuyī zhǒng
shuō bu qīngchǔ de gāoxìng |
I didn't get the job, but I
have a kind of unsure |
Je n'ai pas eu le job, mais
j'ai une sorte de doute |
Eu não consegui o emprego, mas
tenho um certo incerto |
No conseguí el trabajo, pero
tengo una especie de inseguridad |
Non ho ottenuto il lavoro, ma
ho una specie di incerto |
Et non tantum officium, sed ibi
non est beatus |
Ich habe den Job nicht
bekommen, aber ich bin etwas unsicher |
Δεν
πήρα τη
δουλειά, αλλά
έχω ένα είδος
ασφάλισης |
Den píra ti
douleiá, allá écho éna eídos asfálisis |
Nie dostałem tej pracy,
ale mam pewien stopień niepewności |
Я не
получил
работу, но у
меня есть
какая-то неуверенность |
YA ne poluchil
rabotu, no u menya yest' kakaya-to neuverennost' |
我没有得到那份工作,但我有一种说不清楚的高兴 |
Je n'ai pas eu le job, mais
j'ai une sorte de doute |
私は仕事をしなかったが、私は一種の確信がない |
私 は 仕事 を しなかったが 、 私 は 一種 の 確信 が ない |
watashi wa shigoto o shinakattaga , watashi wa isshu nokakushin ga nai |
|
156 |
SUSPICIOUS/ILLEGAL
可疑;非法 |
SUSPICIOUS/ILLEGAL
kěyí; fēifǎ |
SUSPICIOUS /
ILLEGAL可疑;非法 |
SUSPICIOUS/
ILLEGAL kěyí; fēifǎ |
SUSPICIOUS/ILLEGAL suspicious;
illegal |
SUSPECT / ILLEGAL suspecte,
illégal |
SUSPEITO / ILEGAL suspeito;
ilegal |
SOSPECHOSO / ILEGAL sospechoso;
ilegal |
SOSPETTO / ILLEGALE sospetto,
illegale |
SUSPECTUS / SCELERATUS
suspectum, licet |
VERDÄCHTIG / ILLEGAL
verdächtig, illegal |
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ
/ ΠΑΡΑΝΟΜΟΣ
ύποπτος ·
παράνομος |
YPEUTHYNOS /
PARANOMOS ýpoptos : paránomos |
PODEJRZANY / NIELEGALNIE
podejrzany, nielegalny |
ПОДОЗРЕВАЮЩИЙ
/ НЕЗАКОННЫЙ,
подозрительный,
незаконный |
PODOZREVAYUSHCHIY
/ NEZAKONNYY, podozritel'nyy, nezakonnyy |
SUSPICIOUS/ILLEGAL 可疑;非法 |
SUSPECT / ILLEGAL suspecte,
illégal |
不思議な/違法な疑いのある、違法な |
不思議な / 違法な 疑い の ある 、 違法な |
fushigina / ihōna utagai no aru , ihōna |
|
157 |
(informal) suspicious people laugh and can
be used to describe events, activities and occasions |
(informal)
suspicious people laugh and can be used to describe events, activities and
occasions |
(非正式)可疑的人笑,可以用来描述事件,活动和场合 |
(fēi
zhèngshì) kěyí de rén xiào, kěyǐ yòng lái miáoshù shìjiàn,
huódòng hé chǎnghé |
(informal) suspicious
people laugh and can be used to describe events, activities and occasions |
les gens suspects
(informels) rient et peuvent être utilisés pour décrire des événements, des
activités et des occasions |
(informal) pessoas
suspeitas riem e podem ser usadas para descrever eventos, atividades e
ocasiões |
Las personas sospechosas
(informales) se ríen y se pueden usar para describir eventos, actividades y
ocasiones. |
Le persone sospette
(informali) ridono e possono essere utilizzate per descrivere eventi,
attività e occasioni |
(Tacitae) suspectum, et
potest adhiberi ad describere populus rideat certe actiones et occasiones |
(informelle) verdächtige
Menschen lachen und können verwendet werden, um Ereignisse, Aktivitäten und
Anlässe zu beschreiben |
(άτυποι)
ύποπτοι
άνθρωποι
γελούν και
μπορούν να χρησιμοποιηθούν
για να
περιγράψουν
γεγονότα, δραστηριότητες
και
περιστάσεις |
(átypoi)
ýpoptoi ánthropoi geloún kai boroún na chrisimopoiithoún gia na perigrápsoun
gegonóta, drastiriótites kai peristáseis |
(nieformalni) ludzie
podejrzliwi się śmieją i można ich używać do
opisywania wydarzeń, działań i okazji |
(неформальные)
подозрительные
люди смеются
и могут
использоваться
для
описания событий,
мероприятий
и случаев |
(neformal'nyye)
podozritel'nyye lyudi smeyutsya i mogut ispol'zovat'sya dlya opisaniya
sobytiy, meropriyatiy i sluchayev |
(informal) suspicious people laugh and can
be used to describe events, activities and occasions |
les gens suspects
(informels) rient et peuvent être utilisés pour décrire des événements, des
activités et des occasions |
(非公式な)疑わしい人々は笑い、イベント、活動、機会を記述するために使用することができます |
( 非公式な ) 疑わしい 人々 は 笑い 、 イベント 、活動 、 機会 を 記述 する ため に 使用 する こと ができます |
( hikōshikina ) utagawashī hitobito wa warai , ibento ,katsudō , kikai o kijutsu suru tame ni shiyō suru koto gadekimasu |
|
158 |
amusing |
amusing |
有趣 |
yǒuqù |
Amusing |
Amusant |
Divertido |
Divertido |
divertente |
ridiculum excitandum |
Amüsant |
Διασκεδαστικό |
Diaskedastikó |
Zabawne |
забавный |
zabavnyy |
amusing |
Amusant |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
159 |
在这组词中最通用,
既表示逗人笑,也表示好笑、有乐趣,可用以形容事
情、活动和场合 |
zài zhè
zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, jì biǎoshì dòu rén xiào,
yě biǎoshì hǎoxiào, yǒu lèqù, kěyòng yǐ
xíngróng shìqíng, huódòng hé chǎnghé |
在这组词中最通用,既表示逗人笑,也表示好笑,有乐趣,可用以形容事情,活动和场合 |
zài zhè
zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, jì biǎoshì dòu rén xiào,
yě biǎoshì hǎoxiào, yǒu lèqù, kěyòng yǐ
xíngróng shìqíng, huódòng hé chǎnghé |
It is the most common in this
group of words. It is not only funny, but also funny and fun. It can be used
to describe events, activities and occasions. |
C'est le plus commun dans ce
groupe de mots, à la fois drôle et amusant, et il peut être utilisé pour
décrire des événements, des événements et des occasions. |
É o mais comum neste grupo de
palavras, é engraçado e divertido e pode ser usado para descrever eventos,
eventos e ocasiões. |
Es el más común en este grupo
de palabras. Es divertido y divertido, y se puede utilizar para describir
eventos, eventos y ocasiones. |
È il più comune in questo
gruppo di parole: è sia divertente che divertente e può essere utilizzato per
descrivere eventi, eventi e occasioni. |
In hoc coetus est maxime
communia verbis, est tam ridiculam risu, dixit ridiculam, fun, adhiberi
potest describere quae sunt amoris, et certe occasiones |
Es ist das häufigste in dieser
Gruppe von Wörtern Es ist sowohl lustig als auch lustig, und es kann
verwendet werden, um Ereignisse, Ereignisse und Anlässe zu beschreiben. |
Είναι
το πιο
συνηθισμένο
σε αυτή την
ομάδα λέξεων,
είναι αστείο
και
διασκεδαστικό
και μπορεί να
χρησιμοποιηθεί
για να
περιγράψει
γεγονότα,
γεγονότα και
περιστάσεις. |
Eínai to pio
synithisméno se aftí tin omáda léxeon, eínai asteío kai diaskedastikó kai
boreí na chrisimopoiitheí gia na perigrápsei gegonóta, gegonóta kai
peristáseis. |
Jest najczęściej
spotykany w tej grupie słów, jest nie tylko zabawny, ale także
zabawny i zabawny, może być używany do opisywania
wydarzeń, działań i okazji. |
Это
самая
распространенная
в этой
группе слов.
Это не
только
забавно, но и
смешно и весело.
Ее можно
использовать
для
описания событий,
мероприятий
и случаев. |
Eto samaya
rasprostranennaya v etoy gruppe slov. Eto ne tol'ko zabavno, no i smeshno i
veselo. Yeye mozhno ispol'zovat' dlya opisaniya sobytiy, meropriyatiy i
sluchayev. |
在这组词中最通用,
既表示逗人笑,也表示好笑、有乐趣,可用以形容事
情、活动和场合 |
C'est le plus commun dans ce
groupe de mots, à la fois drôle et amusant, et il peut être utilisé pour
décrire des événements, des événements et des occasions. |
これは、面白いだけでなく、面白いと楽しいです。それは、イベント、活動、機会を記述するために使用することができます。 |
これ は 、 面白い だけでなく 、 面白 いと 楽しいです。 それ は 、 イベント 、 活動 、 機会 を 記述 する ために 使用 する こと が できます 。 |
kore wa , omoshiroi dakedenaku , omoshiro ito tanoshīdesu. sore wa , ibento , katsudō , kikai o kijutsu suru tame nishiyō suru koto ga dekimasu . |
|
160 |
an amusing party/game/evening |
an amusing
party/game/evening |
一个有趣的派对/游戏/晚上 |
yīgè
yǒuqù de pàiduì/yóuxì/wǎnshàng |
An amusing party/game/evening |
Une fête / jeu / soirée amusante |
Uma divertida festa / jogo /
noite |
Una divertida fiesta / juego /
noche |
Una divertente festa / gioco /
serata |
Ridiculum est pars / ludum /
vesperum |
Eine amüsante Party / Spiel /
Abend |
Ένα
διασκεδαστικό
πάρτι /
παιχνίδι /
βραδινό |
Éna
diaskedastikó párti / paichnídi / vradinó |
Zabawna impreza / gra / wieczór |
Забавная
вечеринка /
игра / вечер |
Zabavnaya
vecherinka / igra / vecher |
an amusing party/game/evening |
Une fête / jeu / soirée amusante |
面白いパーティ/ゲーム/夕方 |
面白い パーティ / ゲーム / 夕方 |
omoshiroi pāti / gēmu / yūgata |
|
161 |
充满乐趣的联欢会/游戏/晚会 |
chōngmǎn
lèqù de liánhuān huì/yóuxì/wǎnhuì |
充满乐趣的联欢会/游戏/晚会 |
chōngmǎn
lèqù de liánhuān huì/yóuxì/wǎnhuì |
Fun-filled parties/games/nights |
Parties / jeux / nuits amusants |
Festas / jogos / noites
repletos de diversão |
Fiestas / juegos / noches
llenos de diversión |
Divertenti feste / giochi /
notti |
Pars fun / ludos / pars |
Spaßvolle Partys / Spiele /
Nächte |
Διασκεδαστικά
πάρτι /
παιχνίδια /
βραδιές |
Diaskedastiká
párti / paichnídia / vradiés |
Zabawy pełne imprez / gier
/ nocy |
Забавные
вечеринки /
игры / ночи |
Zabavnyye
vecherinki / igry / nochi |
充满乐趣的联欢会/游戏/晚会 |
Parties / jeux / nuits amusants |
楽しいパーティー/ゲーム/夜 |
楽しい パーティー / ゲーム / 夜 |
tanoshī pātī / gēmu / yoru |
|
162 |
Humorous is
not quite as strong as funny or comic and is more about showing that you see the humour in a
situation, than actually making people laugh out loud. Comic is used to talk especially
about writing and drama or things that are funny in a delibera |
Humorous is
not quite as strong as funny or comic and is more about showing that you see
the humour in a situation, than actually making people laugh out loud. Comic
is used to talk especially about writing and drama or things that are funny
in a delibera |
幽默不如有趣或滑稽,而更多的是表现出你在某种情况下看到幽默,而不是让人大声笑出来。漫画常用于谈论特别是关于写作和戏剧或在故事中有趣的事情 |
yōumò
bùrú yǒuqù huò huájī, ér gèng duō de shì biǎoxiàn
chū nǐ zài mǒu zhǒng qíngkuàng xià kàn dào yōumò, ér
bùshì ràng réndàshēng xiào chūlái. Mànhuà chángyòng yú tánlùn tèbié
shì guānyú xiězuò hé xìjù huò zài gùshì zhōng yǒuqù de
shìqíng |
Humorous is not quite as strong
as funny or comic and is more about showing that you see the humour in a
situation, than actually making people laugh out loud. Comic is used to talk
very about writing and drama or things that are funny in a delibera |
Humorous est pas tout à fait
aussi forte que drôle ou comique et est plus de montrer que vous voyez
l'humour dans une situation, que réellement faire rire les gens à haute voix.
Comic est utilisé pour parler en particulier sur l'écriture et le théâtre ou
les choses qui sont drôles dans un Delibera |
Bem humorado não é tão forte
como engraçado ou cômico e é mais sobre como mostrar que você ver o humor em
uma situação, do que realmente fazendo as pessoas rir em voz alta. Comic é
usado para falar especialmente sobre a escrita e drama ou coisas que são engraçadas
em um delibera |
Humorístico no es tan fuerte
como divertido o cómico y se trata más de mostrar que se ve el humor en una
situación, que realmente hacer reír a la gente en voz alta. Comic se utiliza
para hablar sobre la escritura y el drama o cosas que son divertidas en una
delibera |
Umoristico non è tanto forte
quanto buffo o comico e si tratta più di mostrare che si vede l'umorismo in
una situazione, piuttosto che di far ridere la gente a squarciagola. Il
fumetto è abituato a parlare molto di scrittura e dramma o di cose divertenti
in una delibera |
Salsum hunc non satis est fortis
sicut ridiculam aut comici et est ad ostendendum quod vides in humor in statu
praestitit quam facere populus rident de magna. Assassination adhibetur loqui
praesertim circa scripturam et drama aut quae est ridiculam in consiliis ^ |
Humorvoll ist nicht ganz so
stark wie lustig oder komisch und geht eher darum, zu zeigen, dass man den
Humor in einer Situation sieht, als Leute wirklich zum Lachen zu bringen,
Comic wird verwendet, um über das Schreiben und Drama oder Dinge, die in einem
deliberra lustig sind, zu reden |
Χιουμοριστικό
δεν είναι τόσο
ισχυρή όσο
αστείο και
κωμικό και
είναι πιο
σχετικά με την
εμφάνιση που
βλέπετε το
χιούμορ σε μια
κατάσταση, από
ό, τι στην
πραγματικότητα
κάνοντας τους
ανθρώπους να
γελούν δυνατά.
Comic
χρησιμοποιείται
για να μιλήσω
ειδικά για το
γράψιμο και το
δράμα ή
πράγματα που
είναι αστείο
σε μια delibera |
Chioumoristikó
den eínai tóso ischyrí óso asteío kai komikó kai eínai pio schetiká me tin
emfánisi pou vlépete to chioúmor se mia katástasi, apó ó, ti stin
pragmatikótita kánontas tous anthrópous na geloún dynatá. Comic
chrisimopoieítai gia na milíso eidiká gia to grápsimo kai to dráma í prágmata
pou eínai asteío se mia delibera |
Humorystyczny nie jest tak silny
jak zabawny czy komiczny, a bardziej pokazuje, że widzisz humor w danej
sytuacji, niż rozśmieszanie ludzi. Komiks jest używany do
mówienia o pisaniu i dramacie lub o zabawnych rzeczach. |
Юмористический
не такой
сильный, как
смешной или
комический,
и это больше
похоже на то,
что вы
видите юмор
в ситуации, а
не заставляете
людей
смеяться
вслух. Comic
привык
говорить
очень о
письме и
драме или о
том, что смешно
в delibera |
Yumoristicheskiy
ne takoy sil'nyy, kak smeshnoy ili komicheskiy, i eto bol'she pokhozhe na to,
chto vy vidite yumor v situatsii, a ne zastavlyayete lyudey smeyat'sya
vslukh. Comic privyk govorit' ochen' o pis'me i drame ili o tom, chto smeshno
v delibera |
Humorous is
not quite as strong as funny or comic and is more about showing that you see the humour in a
situation, than actually making people laugh out loud. Comic is used to talk especially
about writing and drama or things that are funny in a delibera |
Humorous est pas tout à fait
aussi forte que drôle ou comique et est plus de montrer que vous voyez
l'humour dans une situation, que réellement faire rire les gens à haute voix.
Comic est utilisé pour parler en particulier sur l'écriture et le théâtre ou
les choses qui sont drôles dans un Delibera |
ユーモラスで面白いや漫画ほど強いものではなく、実際に人々が大声で笑う作るよりも、あなたは状況にユーモアを見ることを示すの詳細についてです。漫画は特に書き込みやドラマやdeliberaに面白いです事柄について話をするために使用されます |
ユーモラスで 面白い や 漫画 ほど 強い もので はなく 、実際 に 人々 が 大声 で 笑う 作る より も 、 あなた は状況 に ユーモア を 見る こと を 示す の 詳細についてです 。 漫画 は 特に 書き込み や ドラマ やdelibera に 面白いです 事柄 について 話 を する ため に使用 されます |
yūmorasude omoshiroi ya manga hodo tsuyoi monodehanaku , jissai ni hitobito ga ōgoe de warau tsukuru yori mo, anata wa jōkyō ni yūmoa o miru koto o shimesu no shōsainitsuitedesu . manga wa tokuni kakikomi ya dorama yadelibera ni omoshiroidesu kotogara nitsuite hanashi o surutame ni shiyō saremasu |
|
163 |
humorous |
humorous |
幽默 |
yōumò |
Humorous |
Humoristique |
Humorístico |
Humorístico |
umoristico |
faceta |
Humorvoll |
Χιούμορ |
Chioúmor |
Humorystyczny |
юмористический |
yumoristicheskiy |
humorous |
Humoristique |
ユーモラスな |
ユーモラスな |
yūmorasuna |
|
164 |
语气不如 |
yǔqì
bùrú |
语气不如 |
yǔqì bùrú |
Not as good as tone |
Pas aussi bon que le ton |
Não tão bom quanto tom |
No es tan bueno como el tono |
Non buono come il tono |
Melius est sono |
Nicht so gut wie Ton |
Δεν
είναι τόσο
καλό όσο τόνος |
Den eínai tóso
kaló óso tónos |
Nie tak dobry jak ton |
Не
так хорошо,
как тон |
Ne tak
khorosho, kak ton |
语气不如 |
Pas aussi bon que le ton |
トーンほど良くない |
トーン ほど 良くない |
tōn hodo yokunai |
|
165 |
funny |
funny |
滑稽 |
huájī |
Funny |
Drôle |
Engraçado |
Divertido |
divertente |
ridiculam |
Lustig |
Αστεία |
Asteía |
Zabawne |
смешной |
smeshnoy |
funny |
Drôle |
面白い |
面白い |
omoshiroi |
|
166 |
或 |
huò |
或 |
huò |
or |
Ou |
Ou |
O |
o |
aut |
Or |
Or |
Or |
Or |
или |
ili |
或 |
Ou |
または |
または |
mataha |
|
167 |
comic |
comic |
滑稽 |
huájī |
Comic |
Comic |
Comic |
Comic |
comico |
comici |
Comic |
Comic |
Comic |
Komiks |
комический |
komicheskiy |
comic |
Comic |
コミック |
コミック |
komikku |
|
168 |
强,圭要表示明白情景中的滑檜之处,
而非实际使人大笑 |
qiáng,
guī yào biǎoshì míngbái qíngjǐng zhōng de huá guì
zhī chù, ér fēi shíjì shǐ réndà xiào |
强,圭要表示明白情景中的滑桧之处,而非实际使人大笑 |
qiáng,
guī yào biǎoshì míngbái qíngjǐng zhōng de huá guì
zhī chù, ér fēi shíjì shǐ rén dà xiào |
Qiang and Gui want to express
their understanding of the smoothness of the scene rather than actually
making people laugh. |
Qiang et Gui veulent exprimer
leur compréhension de la finesse de la scène plutôt que de faire rire les
gens. |
Qiang e Gui querem expressar
sua compreensão da suavidade da cena em vez de realmente fazer as pessoas
rirem. |
Qiang y Gui quieren expresar su
comprensión de la suavidad de la escena en lugar de hacer reír a la gente. |
Qiang e Gui vogliono esprimere
la loro comprensione della fluidità della scena piuttosto che far ridere la
gente. |
Fortis, Guyana ut quoque
repraesentaretur hoc in lapsus est iuniperus sem intelligitis, homines ipsam
potius quam rideat |
Qiang und Gui wollen ihr
Verständnis von der Sanftheit der Szene zum Ausdruck bringen, anstatt die
Leute zum Lachen zu bringen. |
Το Qiang
και ο Gui θέλουν
να εκφράσουν
την κατανόησή
τους για την
ομαλότητα της
σκηνής και όχι
να κάνουν τους
ανθρώπους να
γελούν. |
To Qiang kai o
Gui théloun na ekfrásoun tin katanóisí tous gia tin omalótita tis skinís kai
óchi na kánoun tous anthrópous na geloún. |
Qiang i Gui chcą
wyrazić swoje zrozumienie płynności sceny zamiast
sprawiać, że ludzie się śmieją. |
Цян и
Гуй хотят
выразить
свое
понимание
гладкости
сцены
вместо того,
чтобы
заставить
людей
смеяться. |
Tsyan i Guy
khotyat vyrazit' svoye ponimaniye gladkosti stseny vmesto togo, chtoby
zastavit' lyudey smeyat'sya. |
强,圭要表示明白情景中的滑檜之处,
而非实际使人大笑 |
Qiang et Gui veulent exprimer
leur compréhension de la finesse de la scène plutôt que de faire rire les
gens. |
QiangとGuiは実際に人々を笑わせるのではなく、シーンの滑らかさを理解して表現したいと思っています。 |
Qiang と Gui は 実際 に 人々 を 笑わせる ので はなく 、シーン の 滑らか さ を 理解 して 表現 したい と思っています 。 |
Qiang to Gui wa jissai ni hitobito o warawaseru nodehanaku , shīn no nameraka sa o rikai shite hyōgen shitai toomotteimasu . |
|
169 |
comic |
comic |
滑稽 |
huájī |
Comic |
Comic |
Comic |
Comic |
comico |
comici |
Comic |
Comic |
Comic |
Komiks |
комический |
komicheskiy |
comic |
Comic |
コミック |
コミック |
komikku |
|
171 |
尤指作品、戏剧、事物等故意营造的戏剧性的滑稽可笑,但不用以描述人(喜剧作家除外)。funny |
yóu zhǐ
zuòpǐn, xìjù, shìwù děng gùyì yíngzào de xìjùxìng de huájī
kěxiào, dàn bùyòng yǐ miáoshù rén (xǐjù zuòjiā
chúwài).Funny |
尤指作品,戏剧,事物等故意营造的戏剧性的滑稽可笑,但不用以描述人(喜剧作家除外).funny |
yóu zhǐ
zuòpǐn, xìjù, shìwù děng gùyì yíngzào de xìjùxìng de huájī
kěxiào, dàn bùyòng yǐ miáoshù rén (xǐjù zuòjiā
chúwài).Funny |
In particular, the dramatic,
ridiculous creations of works, dramas, and objects are intentionally created,
but they are not used to describe people (except comic writers). Funny |
En particulier, les créations
dramatiques et ridicules des œuvres, des drames et des objets sont
intentionnellement créés, mais ils ne sont pas utilisés pour décrire les gens
(sauf les scénaristes). Drôle |
Em particular, as criações
dramáticas e ridículas de obras, dramas e objetos são intencionalmente
criadas, mas não são usadas para descrever pessoas (exceto escritores
cômicos). Engraçado |
En particular, las obras, los
dramas, las cosas, etc. se crean intencionalmente de manera dramática y
ridícula, pero no se usan para describir a las personas (excepto a los
escritores de cómics). Divertido |
In particolare, le creazioni
drammatiche e ridicole di opere, drammi e oggetti sono intenzionalmente
creati, ma non sono usati per descrivere le persone (eccetto gli autori di
fumetti). divertente |
Maxime in rem ridiculam ad
partum a dramatic, Dramate ipso alia quae ridicula est et facere (nisi
comoediarum scriptor) describere populo. ridiculam |
Insbesondere werden die
dramatischen, lächerlichen Schöpfungen von Werken, Dramen und Objekten
absichtlich geschaffen, aber sie werden nicht dazu verwendet, Menschen zu
beschreiben (außer Comic-Autoren). Lustig |
Συγκεκριμένα,
δημιουργούνται
σκόπιμα οι
δραματικές,
γελοίες
δημιουργίες
έργων, δράματα
και αντικειμένων,
αλλά δεν
χρησιμοποιούνται
για να περιγράψουν
τους
ανθρώπους
(εκτός από τους
συγγραφείς των
κωμικών).
Αστεία |
Synkekriména,
dimiourgoúntai skópima oi dramatikés, geloíes dimiourgíes érgon, drámata kai
antikeiménon, allá den chrisimopoioúntai gia na perigrápsoun tous anthrópous
(ektós apó tous syngrafeís ton komikón). Asteía |
W szczególności
dramatyczne, niedorzeczne kreacje dzieł, dramatów i przedmiotów są
celowo tworzone, ale nie są używane do opisywania ludzi (z
wyjątkiem pisarzy komiksowych). Zabawne |
В
частности,
намеренно
создаются
драматические,
смешные
творения
произведений,
драм и
объектов, но
они не
используются
для описания
людей (кроме
комических
писателей). смешной |
V chastnosti,
namerenno sozdayutsya dramaticheskiye, smeshnyye tvoreniya proizvedeniy, dram
i ob"yektov, no oni ne ispol'zuyutsya dlya opisaniya lyudey (krome
komicheskikh pisateley). smeshnoy |
尤指作品、戏剧、事物等故意营造的戏剧性的滑稽可笑,但不用以描述人(喜剧作家除外)。funny |
En particulier, les créations
dramatiques et ridicules des œuvres, des drames et des objets sont
intentionnellement créés, mais ils ne sont pas utilisés pour décrire les gens
(sauf les scénaristes). Drôle |
特に、作品、ドラマ、物の劇的で馬鹿な作品は意図的に作られていますが、人を描写するのには使われません(コミック作家を除く)。面白い |
特に 、 作品 、 ドラマ 、 物 の 劇的で 馬鹿な 作品 は意図 的 に 作られていますが 、 人 を 描写 する の に は使われません ( コミック 作家 を 除く ) 。 面白い |
tokuni , sakuhin , dorama , mono no gekitekide bakanasakuhin wa ito teki ni tsukurareteimasuga , hito o byōshasuru no ni wa tsukawaremasen ( komikku sakka o nozoku) . omoshiroi |
|
172 |
可形容人、笑话、故事、发生的事情以及任何使人发笑的事物 |
kě
xíngróng rén, xiàohuà, gùshì, fāshēng de shìqíng yǐjí rènhé
shǐ rén fà xiào de shìwù |
可形容人,笑话,故事,发生的事情以及任何使人发笑的事物 |
kě
xíngróng rén, xiàohuà, gùshì, fāshēng de shìqíng yǐjí rènhé
shǐ rén fà xiào de shìwù |
Can describe people, jokes,
stories, what happened and anything that makes people laugh |
Peut décrire des gens, des
blagues, des histoires, ce qui s'est passé et tout ce qui fait rire les gens |
Pode descrever pessoas, piadas,
histórias, o que aconteceu e qualquer coisa que faça as pessoas rirem |
Puede describir personas,
chistes, historias, lo que sucedió y todo lo que hace reír a la gente |
Può descrivere persone,
barzellette, storie, quello che è successo e tutto ciò che fa ridere la gente |
Possum describere populus,
ioci, fabulas, quae ventura: et quis est, ut rideam homines |
Kann Menschen, Witze,
Geschichten beschreiben, was passiert ist und alles, was Menschen zum Lachen
bringt |
Μπορεί
να περιγράψει
ανθρώπους,
ανέκδοτα,
ιστορίες, τι
συνέβη και
οτιδήποτε
κάνει τους
ανθρώπους να
γελούν |
Boreí na
perigrápsei anthrópous, anékdota, istoríes, ti synévi kai otidípote kánei
tous anthrópous na geloún |
Potrafi opisywać ludzi,
żarty, opowiadania, co się stało i wszystko, co
rozśmiesza ludzi |
Может
описывать
людей, шутки,
истории, что
случилось и
что-то, что
заставляет
людей смеяться |
Mozhet
opisyvat' lyudey, shutki, istorii, chto sluchilos' i chto-to, chto
zastavlyayet lyudey smeyat'sya |
可形容人、笑话、故事、发生的事情以及任何使人发笑的事物 |
Peut décrire des gens, des
blagues, des histoires, ce qui s'est passé et tout ce qui fait rire les gens |
人、冗談、物語、何が起こったのか、人々を笑わせるもの |
人 、 冗談 、 物語 、 何 が 起こった の か 、 人々 を笑わせる もの |
hito , jōdan , monogatari , nani ga okotta no ka , hitobito owarawaseru mono |
|
173 |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND
COLLOCATIONS |
模式和配置 |
móshì hé
pèizhì |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
PADRÕES E COLOCAÇÃO |
PATRONES Y COLOCACIONES |
MODELLI E COLLOCAZIONI |
Et PATTERNS Collocations |
Muster und Kollokationen |
ΣΧΕΔΙΑ
ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΕΣ |
SCHEDIA KAI
SYLLOGES |
WZORY I KOLOKSYPCJE |
ШАБЛОНЫ
И
КОЛЛОКАЦИИ |
SHABLONY I
KOLLOKATSII |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MOTIFS ET COLLOCATIONS |
パターンとコラボレーション |
パターン と コラボレーション |
patān to koraborēshon |
|
174 |
to be funny/amusing/entertaining/witty/humorous/ comic/hilarious |
to be
funny/amusing/entertaining/witty/humorous/ comic/hilarious |
有趣/有趣/有趣/机智/幽默/滑稽/热闹 |
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/huájī/rènào |
To be
funny/amusing/entertaining/witty/humorous/comic/hilarious |
Être drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique / hilarant |
Para ser engraçado / divertido /
divertido / espirituoso / humorístico / cómico / hilariante |
Para ser divertido / divertido /
entretenido / ingenioso / humorístico / cómico / hilarante |
Per essere divertente /
divertente / divertente / spiritoso / umoristico / comico / divertente |
esse ridiculam / ridiculum
excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici / hilares |
Lustig / amüsant / unterhaltsam
/ witzig / humorvoll / komisch / urkomisch |
Να
είναι αστείο /
διασκεδαστικό
/
διασκεδαστικό
/ ευφυές /
χιουμοριστικό
/ κωμικό /
ξεκαρδιστικό |
Na eínai
asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / effyés / chioumoristikó / komikó /
xekardistikó |
Być zabawnym / zabawnym /
zabawnym / dowcipnym / dowcipnym / komicznym / zabawnym |
Быть
смешным /
забавным /
развлекательным
/ остроумным /
юмористическим
/ комическим /
веселым |
Byt' smeshnym
/ zabavnym / razvlekatel'nym / ostroumnym / yumoristicheskim / komicheskim /
veselym |
to be funny/amusing/entertaining/witty/humorous/ comic/hilarious |
Être drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique / hilarant |
面白い/面白い/面白い/気の利いた/ユーモラスな/漫画的/面白い |
面白い / 面白い / 面白い / 気 の 利いた / ユーモラスな /漫画 的 / 面白い |
omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / ki no kīta / yūmorasuna /manga teki / omoshiroi |
|
175 |
to find
sth funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic/hilarious |
to find sth
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic/hilarious |
找到有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧/搞笑 |
zhǎodào
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù/gǎoxiào |
To find sth
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic/hilarious |
Pour trouver sth drôle / amusant
/ divertissant / spirituel / humoristique / comique / hilarant |
Para encontrar sth engraçado /
divertido / divertido / espirituoso / humorístico / comic / hilariante |
Para encontrar algo gracioso /
divertido / entretenido / ingenioso / humorístico / cómico / hilarante |
Per trovare sth divertente /
divertente / divertente / spiritoso / umoristico / comico / divertente |
Ynskt mál invenire ridiculam /
ridiculum excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici / hilares |
Zu finden, dass lustig / amüsant
/ unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch / urkomisch ist |
Για να
βρείτε sth αστείο
/
διασκεδαστικό
/ διασκεδαστικό
/ πνευματώδες /
χιουμοριστικό
/ κωμικό /
ξεκαρδιστική |
Gia na vreíte
sth asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / pnevmatódes / chioumoristikó /
komikó / xekardistikí |
Aby znaleźć coś
zabawnego / zabawnego / zabawnego / dowcipnego / dowcipnego / komicznego /
zabawnego |
Найти
sth funny / забавный /
развлекательный
/ остроумный /
юмористический
/ комический /
веселый |
Nayti sth
funny / zabavnyy / razvlekatel'nyy / ostroumnyy / yumoristicheskiy /
komicheskiy / veselyy |
to find
sth funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic/hilarious |
Pour trouver sth drôle / amusant
/ divertissant / spirituel / humoristique / comique / hilarant |
面白い/面白い/面白い/気の利いた/ユーモラスな/漫画的/面白いことを見つけるために |
面白い / 面白い / 面白い / 気 の 利いた / ユーモラスな /漫画 的 / 面白い こと を 見つける ため に |
omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / ki no kīta / yūmorasuna /manga teki / omoshiroi koto o mitsukeru tame ni |
|
176 |
very/quite funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
very/quite
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
非常/非常有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧 |
fēicháng/fēicháng
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù |
Very/quite
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
Très / assez drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
Muito / muito engraçado /
divertido / divertido / espirituoso / bem-humorado / cómico |
Muy / bastante divertido /
divertido / entretenido / ingenioso / humorístico / cómico |
Molto / abbastanza divertente /
divertente / divertente / spiritoso / umoristico / comico |
ipsum / satis ridiculam /
ridiculum excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici |
Sehr / ziemlich lustig / amüsant
/ unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch |
Πολύ /
πολύ αστείο /
διασκεδαστικό
/
διασκεδαστικό
/ πνευματώδες /
χιουμοριστικό
/ κωμικό |
Polý / polý
asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / pnevmatódes / chioumoristikó /
komikó |
Bardzo / całkiem zabawne /
zabawne / zabawne / dowcipne / dowcipne / komiczne |
Очень
/ довольно
смешно /
забавно /
развлекательно
/ остроумно /
юмористично
/ комично |
Ochen' /
dovol'no smeshno / zabavno / razvlekatel'no / ostroumno / yumoristichno /
komichno |
very/quite funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
Très / assez drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
非常に/かなり面白い/面白い/面白い/ウィット/ユーモラス/漫画 |
非常 に / かなり 面白い / 面白い / 面白い / ウィット /ユーモラス / 漫画 |
hijō ni / kanari omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / witto /yūmorasu / manga |
|
177 |
really funny/amusing/entertaining/witty/humorous/
comic/hilarious |
really
funny/amusing/entertaining/witty/humorous/ comic/hilarious |
真正有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧/搞笑 |
zhēnzhèng
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù/gǎoxiào |
Really
funny/amusing/entertaining/witty/humorous/come/hilarious |
Vraiment drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / viens / hilarant |
Muito engraçado / divertido /
divertido / espirituoso / bem-humorado / vem / hilariante |
Muy divertido / divertido /
entretenido / ingenioso / humorístico / come / hilarante |
Davvero divertente / divertente
/ divertente / spiritoso / divertente / come / divertente |
vere ridiculam / ridiculum
excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici / hilares |
Wirklich lustig / amüsant /
unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch / urkomisch |
Πραγματικά
αστείο /
διασκεδαστικό
/ διασκεδαστικό
/ ευφυές /
χιούμορ /
έρχονται /
ξεκαρδιστικά |
Pragmatiká
asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / effyés / chioúmor / érchontai /
xekardistiká |
Naprawdę zabawne / zabawne
/ zabawne / dowcipne / humorystyczne / przyjdź / komiczne |
Действительно
забавный /
забавный /
развлекательный
/ остроумный /
юмористический
/ пришел /
веселый |
Deystvitel'no
zabavnyy / zabavnyy / razvlekatel'nyy / ostroumnyy / yumoristicheskiy /
prishel / veselyy |
really funny/amusing/entertaining/witty/humorous/
comic/hilarious |
Vraiment drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / viens / hilarant |
本当に面白い/面白い/面白い/気の利いた/ユーモラスな/来る/陽気な |
本当に 面白い / 面白い / 面白い / 気 の 利いた /ユーモラスな / 来る / 陽気な |
hontōni omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / ki no kīta /yūmorasuna / kuru / yōkina |
|
178 |
extremely funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
extremely
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
非常有趣/有趣/有趣/机智/幽默/喜剧 |
fēicháng
yǒuqù/yǒuqù/yǒuqù/jīzhì/yōumò/xǐjù |
Extremely
funny/amusing/entertaining/witty/ humorous/comic |
Extrêmement drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
Extremamente engraçado /
divertido / divertido / espirituoso / humorístico / cómico |
Extremadamente divertido /
divertido / entretenido / ingenioso / humorístico / cómico |
Estremamente divertente /
divertente / divertente / spiritoso / umoristico / comico |
maxime ridiculam / ridiculum
excitandum / occupetis / ingeniosus / faceta / comici |
Extrem lustig / amüsant /
unterhaltsam / witzig / humorvoll / komisch |
Εξαιρετικά
αστείο /
διασκεδαστικό
/ διασκεδαστικό
/ ευφυές /
χιούμορ / κόμικ |
Exairetiká
asteío / diaskedastikó / diaskedastikó / effyés / chioúmor / kómik |
Niezwykle zabawne / zabawne /
zabawne / dowcipne / dowcipne / komiczne |
Чрезвычайно
забавный /
забавный /
развлекательный
/ остроумный /
юмористический
/ комический |
Chrezvychayno
zabavnyy / zabavnyy / razvlekatel'nyy / ostroumnyy / yumoristicheskiy /
komicheskiy |
extremely funny/amusing/entertaining/witty/
humorous/comic |
Extrêmement drôle / amusant /
divertissant / spirituel / humoristique / comique |
非常に面白い/面白い/面白い/ウィット/ユーモラス/漫画 |
非常 に 面白い / 面白い / 面白い / ウィット / ユーモラス /漫画 |
hijō ni omoshiroi / omoshiroi / omoshiroi / witto / yūmorasu /manga |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|