A B     A D      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT NEXT     PRECEDENT index-strokes      
  former     former 800      
1 the purpose that sth is designed for or expected to perform The purpose that sth is designed for or expected to perform 这个目的是为了或预期执行的 Zhège mùdì shì wèile huò yùqí zhíxíng de the purpose that sth is designed for or expected to perform Le but pour lequel sth est conçu ou prévu sthが実行するように設計されている、または実行が予定されている目的 sthが実行するように設計されている、または実行が予定されている目的 sth ga jikkō suru  ni sekkei sareteiru , mataha jikkō gayotei sareteiru mokuteki 
2 设计目的;设计功能 shèjì mùdì; shèjì gōngnéng 设计目的;设计功能 shèjì mùdì; shèjì gōngnéng 设计目的;设计功能 But de conception, fonction de conception 設計目的;設計機能 設計 目的 ; 設計 機能  sekkei mokuteki ; sekkei kinō 
3 这个目的是为了或预期执行的 zhège mùdì shì wèile huò yùqí zhíxíng de 这个目的是为了或预期执行的 zhège mùdì shì wèile huò yùqí zhíxíng de 这个目的是为了或预期执行的 Ce but est ou devrait être réalisé この目的は、実行されること、または実行されることが期待される この 目的  、 実行 される こと 、 または 実行 されること  期待 される  kono mokuteki wa , jikkō sareru koto , mataha jikkō sarerukoto ga kitai sareru 
4 Manufacturing processes may be affected  by the functionality of  the product Manufacturing processes may be affected by the functionality of the product 制造过程可能会受到产品功能的影响 zhìzào guòchéng kěnéng huì shòudào chǎnpǐn gōngnéng de yǐngxiǎng Manufacturing processes may be affected  by the functionality of  the product Les processus de fabrication peuvent être affectés par la fonctionnalité du produit 製造プロセスは製品の機能によって影響を受ける可能性があります 製造 プロセス  製品  機能 によって 影響  受ける可能性  あります  seizō purosesu wa seihin no kinō niyotte eikyō o ukerukanōsei ga arimasu 
5 生产过程可能要受到产品设计目的的影响 shēngchǎn guòchéng kěnéng yào shòudào chǎnpǐn shèjì mùdì de yǐngxiǎng 生产过程可能要受到产品设计目的的影响 shēngchǎn guòchéng kěnéng yào shòudào chǎnpǐn shèjì mùdì de yǐngxiǎng 生产过程可能要受到产品设计目的的影响 Le processus de production peut être affecté par les objectifs de conception du produit 製造プロセスは、製品設計の目的によって影響を受ける可能性があります 製造 プロセス  、 製品 設計  目的 によって 影響 受ける 可能性  あります  seizō purosesu wa , seihin sekkei no mokuteki niyotte eikyōo ukeru kanōsei ga arimasu 
6 (computing) the range of functions that a computer or other electronic system can perform  (computing) the range of functions that a computer or other electronic system can perform  (计算)计算机或其他电子系统可以执行的功能的范围 (jìsuàn) jìsuànjī huò qítā diànzǐ xìtǒng kěyǐ zhíxíng de gōngnéng de fànwéi (computing) the range of functions that a computer or other electronic system can perform  (calcul) la gamme de fonctions qu'un ordinateur ou un autre système électronique peut effectuer コンピュータまたは他の電子システムが実行できる機能の範囲(コンピューティング) コンピュータ または   電子 システム  実行 できる機能  範囲 ( コンピューティング )  konpyūta mataha ta no denshi shisutemu ga jikkō dekirukinō no hani ( konpyūtingu ) 
7 (计算机或电子系统的) 功能 (jìsuànjī huò diànzǐ xìtǒng de) gōngnéng (计算机或电子系统的)功能 (jìsuànjī huò diànzǐ xìtǒng de) gōngnéng (计算机或电子系统的) 功能 (système informatique ou électronique) (コンピュータまたは電子システム)機能 ( コンピュータ または 電子 システム ) 機能  ( konpyūta mataha denshi shisutemu ) kinō 
8 new software with additional functionality new software with additional functionality 具有附加功能的新软件 jùyǒu fùjiā gōngnéng de xīn ruǎnjiàn new software with additional functionality Nouveau logiciel avec des fonctionnalités supplémentaires 追加機能を備えた新しいソフトウェア 追加 機能  備えた 新しい ソフトウェア  tsuika kinō o sonaeta atarashī sofutowea 
9 加功能的新软件 yǒu fùjiā gōngnéng de xīn ruǎnjiàn 有附加功能的新软件 yǒu fùjiā gōngnéng de xīn ruǎnjiàn 加功能的新软件 Nouveau logiciel avec des fonctionnalités supplémentaires 追加機能を備えた新しいソフトウェア 追加 機能  備えた 新しい ソフトウェア  tsuika kinō o sonaeta atarashī sofutowea 
10 functionary  functionaries a person with official duties  functionary functionaries a person with official duties  工作人员有公务人员 gōngzuò rényuán yǒu gōngwù rényuán functionary  functionaries a person with official duties  Fonctionnaires fonctionnels une personne avec des fonctions officielles 機能的な職人公務員 機能 的な 職人 公務員  kinō tekina shokunin kōmuin 
11 公职人员; '官员  gōngzhí rényuán; 'guānyuán  公职人员;'官员 gōngzhí rényuán;'guānyuán 公职人员; '官员  Fonctionnaires publics 公務員;公務員 公務員 ; 公務員  kōmuin ; kōmuin 
12 synonym official synonym official 同义词官方 tóngyìcí guānfāng synonym official Synonyme officiel 同義語の公式 同義語  公式  dōgigo no kōshiki 
13 party/state/governmentfunctionaries party/state/governmentfunctionaries 党/国家/ governmentfunctionaries dǎng/guójiā/ governmentfunctionaries party/state/governmentfunctionaries Parti / état / gouvernementfunctionaries 党/州/政府の機能主義者  /  / 政府  機能 主義者   / shū / seifu no kinō shugisha 
14 政党/国家/政备的官员 zhèngdǎng/guójiā/zhèng bèi de guānyuán 政党/国家/政备的官员 zhèngdǎng/guójiā/zhèng bèi de guānyuán 政党/国家/政备的官员 Party / National / Administration Officielle 党/国家/行政公務員  / 国家 / 行政 公務員   / kokka / gyōsei kōmuin 
15 function key (computing ) one of several keys on a computer keyboard,each marked with ‘F’ and a number, that can be used to do sth, such as save a file or get to the ‘help’ function in a program  function key (computing) one of several keys on a computer keyboard,each marked with ‘F’ and a number, that can be used to do sth, such as save a file or get to the ‘help’ function in a program  功能键(计算)计算机键盘上的几个键中的一个,每个键都标有'F'和一个数字,可用于执行某些操作,如保存文件或进入程序中的'帮助'功能 gōngnéng jiàn (jìsuàn) jìsuànjī jiànpán shàng de jǐ gè jiàn zhōng de yīgè, měi gè jiàn dōu biāo yǒu'F'hé yīgè shùzì, kěyòng yú zhíxíng mǒu xiē cāozuò, rú bǎocún wénjiàn huò jìnrù chéngxù zhōng de'bāngzhù'gōngnéng function key (computing ) one of several keys on a computer keyboardeach marked with ‘F’ and a number, that can be used to do sth, such as save a file or get to the ‘help’ function in a program  Touche de fonction (calcul) une des nombreuses touches d'un clavier d'ordinateur, chacune marquée d'un 'F' et d'un nombre, qui peut être utilisée pour faire un sth, comme enregistrer un fichier ou accéder à la fonction 'help' dans un programme ファンクションキー(コンピューティング)ファイルの保存やプログラムの「ヘルプ」機能へのアクセスなど、sthを実行するために使用できる、コンピュータキーボードのいくつかのキーの1つに「F」と番号が付いています ファンクション キー ( コンピューティング ) ファイル 保存  プログラム  「 ヘルプ 」 機能  アクセス など 、 sth  実行 する ため  使用 できる 、コンピュータ キーボード  いくつ   キー  1つ 「 F 」  番号  付いています  fankushon  ( konpyūtingu ) fairu no hozon yapuroguramu no " herupu " kinō e no akusesu nado , sth ojikkō suru tame ni shiyō dekiru , konpyūta kībōdo no ikutsuka no  no tsu ni " F " to bangō ga tsuiteimasu 
16 功能键  gōngnéng jiàn  功能键 gōngnéng jiàn 功能键  Touches de fonction ファンクションキー ファンクション キー  fankushon  
17 function word (also functor) (grammar 语法)a word that is important to the grammar of a sentence rather than its meaning, for example 'do' in "we do not live here’  function word (also functor) (grammar yǔfǎ)a word that is important to the grammar of a sentence rather than its meaning, for example'do' in"we do not live here’  函数词(也称为函子)(语法语法)对于句子的语法而非其意义重要的词,例如“我们不住在这里”中的“做” hánshù cí (yě chēng wèi hán zǐ)(yǔfǎ yǔfǎ) duìyú jùzi de yǔfǎ ér fēi qí yìyì zhòngyào de cí, lìrú “wǒmen bù zhù zài zhèlǐ” zhōng de “zuò” function word (also functor) (grammar 语法a word that is important to the grammar of a sentence rather than its meaning, for example 'do' in "we do not live here’  Mot de fonction (également functor) (syntaxe de grammaire) un mot qui est important pour la grammaire d'une phrase plutôt que sa signification, par exemple «do» dans «nous ne vivons pas ici» ファンクションワード(またファンクタ)(文法構文)その意味よりも文章の文法にとって重要な単語。例えば、「ここには住んでいない」の中で「do」 ファンクション ワード ( また ファンクタ ) ( 文法構文 ) その 意味 より  文章  文法 にとって 重要な単語 。 例えば 、 「 ここ   住んでいない 」   「 do 」  fankushon wādo ( mata fankuta ) ( bunpō kōbun )sono imi yori mo bunshō no bunpō nitotte jūyōna tango .tatoeba , " koko ni wa sundeinai " no naka de " do " 
18 功能词,虚词, gōngnéng cí, xūcí, 功能词,虚词, gōngnéng cí, xūcí, 功能词,虚词, Mots fonctionnels, mots fonctionnels, 機能語、機能語、 機能語 、 機能語 、  kinōgo , kinōgo , 
19 (如 we do not live here 中的 do — 词) (rú we do not live here zhōng de do — cí) (如果我们不住在这里的话 - 词) (rúguǒ wǒmen bù zhù zài zhèlǐ dehuà - cí) (如 we do not live here 中的 do — 词) (par exemple, do - mots en nous ne vivons pas ici) (例えば私たちの中の言葉はここには住んでいない) ( 例えば 私たち    言葉  ここ  住んでいない )  ( tatoeba watashitachi no naka no kotoba wa koko ni wasundeinai ) 
20 compare content word compare content word 比较内容字 bǐjiào nèiróng zì compare content word Comparer le mot contenu 内容の単語を比較する 内容  単語  比較 する  naiyō no tango o hikaku suru 
21 functor  (mathematics) a function or a symbol such as + _or x 函子 functor (mathematics) a function or a symbol such as + _or x hán zǐ 函数(数学)函数或符号,如+ _或x函子 hánshù (shùxué) hánshù huò fúhào, rú + _huò x hán zǐ functor  (mathematics) a function or a symbol such as + _or x 函子 Functor (mathématiques) une fonction ou un symbole tel que + _ou x Functor(数学)+ _またはxのような関数または記号 Functor ( 数学 )+ _ または x  ような 関数 または記号  Functor ( sūgaku )+ _ mataha x no yōna kansū matahakigō 
22 (grammar 语法) =FUNCTION WORD  (grammar yǔfǎ) =FUNCTION WORD  (语法语法)= FUNCTION WORD (yǔfǎ yǔfǎ)= FUNCTION WORD (grammar 语法) =FUNCTION WORD  (syntaxe grammaticale) = MOT DE FONCTION (文法構文)= FUNCTION WORD ( 文法 構文 )= FUNCTION WORD  ( bunpō kōbun )= FUNCTION WORD 
23 fund fund 基金 jījīn fund Fonds ファンド ファンド  fando 
24 an amount of money that has been saved or has been made available for a particular purpose an amount of money that has been saved or has been made available for a particular purpose 已经保存或已经用于特定目的的金额 yǐjīng bǎocún huò yǐjīng yòng yú tèdìng mùdì de jīn'é an amount of money that has been saved or has been made available for a particular purpose Une somme d'argent qui a été sauvegardée ou qui a été rendue disponible pour un usage particulier 特定の目的のために保存されたか、または利用可能になった金額 特定  目的  ため  保存 された  、 または 利用可能  なった 金額  tokutei no mokuteki no tame ni hozon sareta ka , matahariyō kanō ni natta kingaku 
25  基金;专款 jījīn; zhuānkuǎn  基金;专款  jījīn; zhuānkuǎn  基金;专款  Fonds, fonds spéciaux  ファンド;特別ファンド   ファンド ; 特別 ファンド    fando ; tokubetsu fando 
26 a disaster relief fund a disaster relief fund 一个救灾基金 yīgè jiùzāi jījīn a disaster relief fund un fonds de secours aux sinistrés 災害救済基金 災害 救済 基金  saigai kyūsai kikin 
27  灾专款 zhènzāi zhuānkuǎn  赈灾专款  zhènzāi zhuānkuǎn  灾专款  Fonds de secours aux sinistrés  災害救済資金   災害 救済 資金    saigai kyūsai shikin 
28 一个救灾基金 yīgè jiùzāi jījīn 一个救灾基金 yīgè jiùzāi jījīn 一个救灾基金 Un fonds de secours aux sinistrés 災害救済基金 災害 救済 基金  saigai kyūsai kikin 
29 the company’s pension fund the company’s pension fund 该公司的养老基金 gāi gōngsī de yǎnglǎo jījīn the company’s pension fund Le fonds de pension de l'entreprise 同社の年金基金 同社  年金 基金  dōsha no nenkin kikin 
30 公司的养恤基金 gōngsī de yǎng xù jījīn 公司的养恤基金 gōngsī de yǎng xù jījīn 公司的养恤基金 Fonds de pension d'entreprise 企業年金基金 企業 年金 基金  kigyō nenkin kikin 
31 该公司的养老基金 gāi gōngsī de yǎnglǎo jījīn 该公司的养老基金 gāi gōngsī de yǎnglǎo jījīn 该公司的养老基金 Le fonds de pension de l'entreprise 同社の年金基金 同社  年金 基金  dōsha no nenkin kikin 
32 the International Monetary Fund the International Monetary Fund 国际货币基金组织 guójì huòbì jījīn zǔzhī the International Monetary Fund Le Fonds monétaire international 国際通貨基金 国際 通貨 基金  kokusai tsūka kikin 
33  国际货币基金组织  guójì huòbì jījīn zǔzhī   国际货币基金组织  guójì huòbì jījīn zǔzhī  际货币基金组织   Fonds monétaire international  国際通貨基金   国際 通貨 基金    kokusai tsūka kikin 
34 funds money that is available to be spent funds money that is available to be spent 资金可用于花费 zījīn kěyòng yú huāfèi funds money that is available to be spent Financer l'argent disponible pour être dépensé 費やすことができる資金 費やす こと  できる 資金  tsuiyasu koto ga dekiru shikin 
35  资金;现款 zījīn; xiànkuǎn  资金;现款  zījīn; xiànkuǎn  资金;现款  Fonds, argent  資金、現金   資金 、 現金    shikin , genkin 
36 government funds government funds 政府资金 zhèngfǔ zījīn government funds Fonds gouvernementaux 政府資金 政府 資金  seifu shikin 
37 政府资金 zhèngfǔ zījīn 政府资金 zhèngfǔ zījīn 政府资金 Fonds gouvernementaux 政府資金 政府 資金  seifu shikin 
38  The hospital is trying to raise funds for a new kidney machine The hospital is trying to raise funds for a new kidney machine  医院正在为一台新的肾机器筹集资金  yīyuàn zhèngzài wéi yī táixīn de shèn jīqì chóují zījīn  The hospital is trying to raise funds for a new kidney machine  L'hôpital tente de recueillir des fonds pour une nouvelle machine rénale  病院は新しい腎臓機械の資金を調達しようとしている   病院  新しい 腎臓 機械  資金  調達 しよう している    byōin wa atarashī jinzō kikai no shikin o chōtatsu shiyō toshiteiru 
39 这家医院正设法募集资金购买一台新的血液透析器 zhè jiā yīyuàn zhèng shèfǎ mùjí zījīn gòumǎi yī táixīn de xiěyè tòuxī qì 这家医院正设法募集资金购买一台新的血液透析器 zhè jiā yīyuàn zhèng shèfǎ mùjí zījīn gòumǎi yī táixīn de xiěyè tòuxī qì 这家医院正设法募集资金购买一台新的血液透析器 L'hôpital tente de collecter des fonds pour acheter un nouvel hémodialyseur 病院は新しい血液透析装置を購入する資金を調達しようとしている 病院  新しい 血液 透析 装置  購入 する 資金  調達しよう  している  byōin wa atarashī ketsueki tōseki sōchi o kōnyū suru shikino chōtatsu shiyō to shiteiru 
40 医院正在为一台新的肾机器筹集资金 yīyuàn zhèngzài wéi yī táixīn de shèn jīqì chóují zījīn 医院正在为一台新的肾机器筹集资金 yīyuàn zhèngzài wéi yī táixīn de shèn jīqì chóují zījīn 医院正在为一台新的肾机器筹集资金 L'hôpital amasse des fonds pour une nouvelle machine à rein 病院は新しい腎臓機械の資金を調達している 病院  新しい 腎臓 機械  資金  調達 している  byōin wa atarashī jinzō kikai no shikin o chōtatsu shiteiru 
41 the project  has been canceled because of lack of funds the project has been canceled because of lack of funds 该项目由于资金不足而被取消 gāi xiàngmù yóuyú zījīn bùzú ér bèi qǔxiāo the project  has been canceled because of lack of funds Le projet a été annulé à cause du manque de fonds 資金不足のためにプロジェクトがキャンセルされた 資金 不足  ため  プロジェクト  キャンセル された  shikin fusoku no tame ni purojekuto ga kyanseru sareta 
42 这个项目缺乏资金已经撤销 zhège xiàngmù yīn quēfá zījīn yǐjīng chèxiāo 这个项目因缺乏资金已经撤销 zhège xiàngmù yīn quēfá zījīn yǐjīng chèxiāo 这个项目缺乏资金已经撤销 Ce projet a été annulé en raison d'un manque de fonds このプロジェクトは資金不足のためキャンセルされました この プロジェクト  資金 不足  ため キャンセルされました  kono purojekuto wa shikin fusoku no tame kyanserusaremashita 
43 该项目由于资金不足而被取消 gāi xiàngmù yóuyú zījīn bùzú ér bèi qǔxiāo 该项目由于资金不足而被取消 gāi xiàngmù yóuyú zījīn bùzú ér bèi qǔxiāo 该项目由于资金不足而被取消 Le projet a été annulé en raison de fonds insuffisants 資金不足のためにプロジェクトがキャンセルされた 資金 不足  ため  プロジェクト  キャンセル された  shikin fusoku no tame ni purojekuto ga kyanseru sareta 
44 I’m short of funds at the moment,can I pay you back next week? I’m short of funds at the moment,can I pay you back next week? 目前我缺乏资金,下周我可以还给你吗? mùqián wǒ quēfá zījīn, xià zhōu wǒ kěyǐ huán gěi nǐ ma? I’m short of funds at the moment,can I pay you back next week? Je manque de fonds en ce moment, puis-je vous rembourser la semaine prochaine? 私は現時点で資金が足りません。来週にお返事できますか?   現時点  資金  足りません 。 来週   返事できます  ?  watashi wa genjiten de shikin ga tarimasen . raishū ni ohenji dekimasu ka ? 
45 莪目前缺钱,下周还你行吗? É mùqián quē qián, xià zhōu hái nǐ xíng ma? 莪目前缺钱,下周还你行吗? É mùqián quē qián, xià zhōu hái nǐ xíng ma? 莪目前缺钱,下周还你行吗? Êtes-vous actuellement à court d'argent et serez-vous OK la semaine prochaine? あなたは現在お金が足りません。来週はOKでしょうか? あなた  現在 お金  足りません 。 来週 OKでしょう  ?  anata wa genzai okane ga tarimasen . raishū wa deshō ka? 
46 目前我缺乏资金,下周我可以还给你吗? Mùqián wǒ quēfá zījīn, xià zhōu wǒ kěyǐ huán gěi nǐ ma? 目前我缺乏资金,下周我可以还给你吗? Mùqián wǒ quēfá zījīn, xià zhōu wǒ kěyǐ huán gěi nǐ ma? 目前我缺乏资金,下周我可以还给你吗? Je suis actuellement à court de fonds, puis-je vous le rendre la semaine prochaine? 私は現在資金が足りません。来週に返すことはできますか?   現在 資金  足りません 。 来週  返す こと できます  ?  watashi wa genzai shikin ga tarimasen . raishū ni kaesukoto wa dekimasu ka ? 
47 ~ of sth an amount or a supply of sth  ~ Of sth an amount or a supply of sth  某物的量或某物的供应 Mǒu wù de liàng huò mǒu wù de gōngyìng ~ of sth an amount or a supply of sth  ~ d'un montant ou d'une provision de sthの〜の量またはsthの供給 sth  〜   または sth  供給  sth no 〜 no ryō mataha sth no kyōkyū 
48 (相当) 数量;储备 (xiāngdāng) shùliàng; chúbèi (相当)数量;储备 (xiāngdāng) shùliàng; chúbèi (相当) 数量;储备 (Tout à fait) Quantité; Réserves (かなり)数量;埋蔵量 ( かなり ) 数量 ; 埋蔵量  ( kanari ) sūryō ; maizōryō 
49 a fund of knowledge  a fund of knowledge  知识基金 zhīshì jījīn a fund of knowledge  un fonds de connaissances 知識の基金 知識  基金  chishiki no kikin 
50 丰富的知识 fēngfù de zhīshì 丰富的知识 fēngfù de zhīshì 丰富的知识 Une connaissance riche 豊富な知識 豊富な 知識  hōfuna chishiki 
51 知识基金 zhīshì jījīn 知识基金 zhīshì jījīn 知识基金 Fonds du savoir 知識基金 知識 基金  chishiki kikin 
52 to provide money for sth, usually sth official  to provide money for sth, usually sth official  为...提供资金,通常是...的官方 wèi... Tígōng zījīn, tōngcháng shì... De guānfāng to provide money for sth, usually sth official  Pour fournir de l'argent pour sth, habituellement sth officiel sthのお金を提供するには、通常sthの公式 sth  お金  提供 する   、 通常 sth  公式  sth no okane o teikyō suru ni wa , tsūjō sth no kōshiki 
53 提供资金;拨款给 wèi…tígōng zījīn; bōkuǎn gěi 为......提供资金;拨款给 wèi...... Tígōng zījīn; bōkuǎn gěi 提供资金;拨款给 Fournir des fonds pour ... 資金を提供する... 資金  提供 する ...  shikin o teikyō suru ... 
54 为...提供资金,通常是...的官方 wèi... Tígōng zījīn, tōngcháng shì... De guānfāng 为......提供资金,通常是...的官方 wèi...... Tígōng zījīn, tōngcháng shì... De guānfāng 为...提供资金,通常是...的官方 Financement pour ... généralement le fonctionnaire 一般的な公的機関のための資金調達 一般 的な 公的 機関  ため  資金 調達  ippan tekina kōteki kikan no tame no shikin chōtatsu 
55 a dance festival funded by the  Arts Council a dance festival funded by the Arts Council 由艺术委员会资助的舞蹈节 yóu yìshù wěiyuánhuì zīzhù de wǔdǎo jié a dance festival funded by the  Arts Council un festival de danse financé par le Arts Council 芸術評議会が資金を提供するダンスフェスティバル 芸術 評議会  資金  提供 する ダンス フェスティバル  geijutsu hyōgikai ga shikin o teikyō suru dansu fesutibaru 
56 由艺未委员会资助的舞蹈节 yóu yì wèi wěiyuánhuì zīzhù de wǔdǎo jié 由艺未委员会资助的舞蹈节 yóu yì wèi wěiyuánhuì zīzhù de wǔdǎo jié 由艺未委员会资助的舞蹈节 Festival de danse financé par le Arts Council 芸術評議会が資金を提供するダンスフェスティバル 芸術 評議会  資金  提供 する ダンス フェスティバル  geijutsu hyōgikai ga shikin o teikyō suru dansu fesutibaru 
57 the museum is privately  funded the museum is privately funded 博物馆是私人资助的 bówùguǎn shì sīrén zīzhù de the museum is privately  funded Le musée est financé par des fonds privés 博物館は民間資金で運営されています 博物館  民間 資金  運営 されています  hakubutsukan wa minkan shikin de unei sareteimasu 
58 博物*馆由私人提供资金 zhè jiā bówù*guǎn yóu sīrén tígōng zījīn 这家博物*馆由私人提供资金 zhè jiā bówù*guǎn yóu sīrén tígōng zījīn 博物*馆由私人提供资金 Ce musée est financé par des fonds privés この博物館は民間資金を受けています この 博物館  民間 資金  受けています  kono hakubutsukan wa minkan shikin o uketeimasu 
59 博物馆是私人资助的 bówùguǎn shì sīrén zīzhù de 博物馆是私人资助的 bówùguǎn shì sīrén zīzhù de 博物馆是私人资助的 Le musée est financé par des fonds privés 博物館は民間資金で運営されています 博物館  民間 資金  運営 されています  hakubutsukan wa minkan shikin de unei sareteimasu 
60 a government funded  programme  a government funded programme  政府资助的项目 zhèngfǔ zīzhù de xiàngmù a government funded  programme  un programme financé par le gouvernement 政府が資金を提供するプログラム 政府  資金  提供 する プログラム  seifu ga shikin o teikyō suru puroguramu 
61 政府资助项目 zhèngfǔ zīzhù xiàngmù 政府资助项目 zhèngfǔ zīzhù xiàngmù 政府资助项目 Projets financés par le gouvernement 政府資金プロジェクト 政府 資金 プロジェクト  seifu shikin purojekuto 
62 fundamental serious and very important; affecting the most central and important parts of sth  fundamental serious and very important; affecting the most central and important parts of sth  基本的严肃和非常重要的;影响了最中心和重要的部分 jīběn de yánsù hé fēicháng zhòngyào de; yǐngxiǎngle zuì zhōngxīn hé zhòngyào de bùfèn fundamental serious and very important; affecting the most central and important parts of sth  Fondamental grave et très important, affectant les parties les plus centrales et importantes de sth 基本的な深刻かつ非常に重要な、sthの最も重要な部分に影響を与える 基本 的な 深刻 かつ 非常  重要な 、 sth  最も 重要な部分  影響  与える  kihon tekina shinkoku katsu hijō ni jūyōna , sth no mottomojūyōna bubun ni eikyō o ataeru 
63 十分重大的;根本的  shí fèn zhòngdà de; gēnběn de  十分重大的;根本的 shí fèn zhòngdà de; gēnběn de 十分重大的;根本的  Très important, fondamental 非常に重要な、基本的な 非常  重要な 、 基本 的な  hijō ni jūyōna , kihon tekina 
64 synonym  basic  synonym basic  同义词基本 tóngyìcí jīběn synonym  basic  Synonyme basique 同義語基本 同義語 基本  dōgigo kihon 
65 There is a fundamental difference between the two points of view There is a fundamental difference between the two points of view 这两种观点之间存在根本的区别 zhè liǎng zhǒng guāndiǎn zhī jiān cúnzài gēnběn de qūbié There is a fundamental difference between the two points of view Il y a une différence fondamentale entre les deux points de vue 2つの視点には基本的な違いがあります 2つ  視点   基本 的な 違い  あります  tsu no shiten ni wa kihon tekina chigai ga arimasu 
66 这两个观点有根本区别 zhè liǎng gè guāndiǎn yǒu gēnběn qūbié 这两个观点有根本区别 zhè liǎng gè guāndiǎn yǒu gēnběn qūbié 这两个观点有根本区别 Il y a une différence fondamentale entre ces deux points de vue これら2つの視点には基本的な違いがあります これら 2つ  視点   基本 的な 違い  あります  korera tsu no shiten ni wa kihon tekina chigai ga arimasu 
67  A fundamental change in the organization of health services was required 公共医疗在组织上需要有一个根本性的变革 A fundamental change in the organization of health services was required gōnggòng yīliáo zài zǔzhī shàng xūyào yǒu yīgè gēnběn xìng de biàngé  公共医疗在组织上需要有一个根本性的变革  gōnggòng yīliáo zài zǔzhī shàng xūyào yǒu yīgè gēnběn xìng de biàngé  A fundamental change in the organization of health services was required 公共医疗在组织上需要有一个根本性的变革  Un changement fondamental dans l'organisation des services de santé s'imposait  保健サービスの組織における基本的な変更が必要でした   保健 サービス  組織 における 基本 的な 変更 必要でした    hoken sābisu no soshiki niokeru kihon tekina henkō gahitsuyōdeshita 
68 需要对卫生服务的组织进行根本性改变 xūyào duì wèishēng fúwù de zǔzhī jìnxíng gēnběn xìng gǎibiàn 需要对卫生服务的组织进行根本性改变 xūyào duì wèishēng fúwù de zǔzhī jìnxíng gēnběn xìng gǎibiàn 需要对卫生服务的组织进行根本性改变 Nécessité de changer fondamentalement l'organisation des services de santé 医療サービスの組織を根本的に変える必要がある 医療 サービス  組織  根本   変える 必要  ある  iryō sābisu no soshiki o konpon teki ni kaeru hitsuyō ga aru 
69 a question of fundamental  importance  a question of fundamental importance  一个基本重要的问题 yīgè jīběn zhòngyào de wèntí a question of fundamental  importance  une question d'importance fondamentale 基本的に重要な問題 基本   重要な 問題  kihon teki ni jūyōna mondai 
70 首要问题 shǒuyào wèntí 首要问题 shǒuyào wèntí 首要问题 Le problème principal 主な問題 主な 問題  omona mondai 
71 一个基本重要的问题 yīgè jīběn zhòngyào de wèntí 一个基本重要的问题 yīgè jīběn zhòngyào de wèntí 一个基本重要的问题 Un problème important de base 基本的な重要な問題 基本 的な 重要な 問題  kihon tekina jūyōna mondai 
72  〜(to sth) central; forming the necessary basis ot sth  〜(to sth) central; forming the necessary basis ot sth   〜(对......)中央;形成必要的基础  〜(duì......) Zhōngyāng; xíngchéng bìyào de jīchǔ  〜(to sth) central; forming the necessary basis ot sth   ~ (À sth) central, formant la base nécessaire de sth  〜(sth)中央;必要な基盤を形成するsth   〜 ( sth ) 中央 ; 必要な 基盤  形成 する sth    〜 ( sth ) chūō ; hitsuyōna kiban o keisei suru sth 
73 基础的;基本的 jīchǔ de; jīběn de 基础的;基本的 jīchǔ de; jīběn de 基础的;基本的 Basic, de base 基本的な、基本的な 基本 的な 、 基本 的な  kihon tekina , kihon tekina 
74 synonym  essential  synonym essential  同义词必不可少 tóngyìcí bì bùkě shǎo synonym  essential  Synonyme essentiel 同義語必須 同義語 必須  dōgigo hissu 
75  Hard work is fundamental to success Hard work is fundamental to success  努力工作是成功的基础  nǔlì gōngzuò shì chénggōng de jīchǔ  Hard work is fundamental to success  Le travail acharné est essentiel au succès  ハードワークは成功の基本です   ハード ワーク  成功  基本です    hādo wāku wa seikō no kihondesu 
76 勤奋工作是成功的基础 qínfèn gōngzuò shì chénggōng de jīchǔ 勤奋工作是成功的基础 qínfèn gōngzuò shì chénggōng de jīchǔ 勤奋工作是成功的基础 Le travail acharné est la base du succès ハードワークは成功の基礎です ハード ワーク  成功  基礎です  hādo wāku wa seikō no kisodesu 
77 (physics ) forming the source or base from which everything else is made; not able to be divided any further (physics) forming the source or base from which everything else is made; not able to be divided any further (物理学)构成其他一切事物的来源或基础;无法进一步分割 (wùlǐ xué) gòuchéng qítā yīqiè shìwù de láiyuán huò jīchǔ; wúfǎ jìnyībù fēngē (physics ) forming the source or base from which everything else is made; not able to be divided any further (physique) formant la source ou la base à partir de laquelle tout le reste est fait, ne pouvant plus être divisé 他のすべてが作られた源または基盤を形成する物理学(物理学);それ以上分割することはできない   すべて  作られた  または 基盤  形成 する物理学 ( 物理学 ) ; それ 以上 分割 する こと できない  ta no subete ga tsukurareta minamoto mataha kiban okeisei suru butsurigaku ( butsurigaku ) ; sore ijō bunkatsusuru koto wa dekinai 
78 基本的;不能再分的 jīběn de; bùnéng zài fēn de 基本的;不能再分的 jīběn de; bùnéng zài fēn de 基本的;不能再分的 Basique, ne peut pas être divisé 基本的な、分割することはできません 基本 的な 、 分割 する こと  できません  kihon tekina , bunkatsu suru koto wa dekimasen 
79 a fundamental  particle a fundamental particle 一个基本粒子 yīgè jīběn lìzǐ a fundamental  particle une particule fondamentale 基本粒子 基本 粒子  kihon ryūshi 
80 基本粒子 jīběn lìzǐ 基本粒子 jīběn lìzǐ 基本粒子 Particules basiques 基本粒子 基本 粒子  kihon ryūshi 
81 一个基本粒子 yīgè jīběn lìzǐ 一个基本粒子 yīgè jīběn lìzǐ 一个基本粒子 Une particule de base 基本粒子 基本 粒子  kihon ryūshi 
82  a basic rule or principle; an essential part a basic rule or principle; an essential part  基本规则或原则;一个重要部分  jīběn guīzé huò yuánzé; yīgè zhòngyào bùfèn  a basic rule or principle; an essential part  une règle ou un principe de base, une partie essentielle  基本的なルールまたは原則、必須の部分   基本 的な ルール または 原則 、 必須  部分    kihon tekina rūru mataha gensoku , hissu no bubun 
83 基本规律;根本法则;基本原理;基础 jīběn guīlǜ; gēnběn fǎzé; jīběn yuánlǐ; jīchǔ 基本规律;根本法则;基本原理;基础 jīběn guīlǜ; gēnběn fǎzé; jīběn yuánlǐ; jīchǔ 基本规律;根本法则;基本原理;基础 Loi fondamentale, Principes fondamentaux, Principes de base, Notions de base 基本法;基本原則;基本原則;基本 基本法 ; 基本 原則 ; 基本 原則 ; 基本  kihonhō ; kihon gensoku ; kihon gensoku ; kihon 
84 the fundamental of modern physics the fundamental of modern physics 现代物理学的基础 xiàndài wùlǐ xué de jīchǔ the fundamental of modern physics Le fondamental de la physique moderne 現代物理学の基礎 現代 物理学  基礎  gendai butsurigaku no kiso 
85 现代物理学的基本原理 xiàndài wùlǐ xué de jīběn yuánlǐ 现代物理学的基本原理 xiàndài wùlǐ xué de jīběn yuánlǐ 现代物理学的基本原理 Les principes de base de la physique moderne 現代物理の基本原理 現代 物理  基本 原理  gendai butsuri no kihon genri 
86 he taught me the fundamentals of the job he taught me the fundamentals of the job 他教会了我工作的基础 tā jiàohuìle wǒ gōngzuò de jīchǔ he taught me the fundamentals of the job Il m'a appris les bases de l'emploi 彼は私に仕事の基礎を教えた     仕事  基礎  教えた  kare wa watashi ni shigoto no kiso o oshieta 
87 他教给了我这工作的基本知识 tā jiào gěile wǒ zhè gōngzuò de jīběn zhīshì 他教给了我这工作的基本知识 tā jiào gěile wǒ zhè gōngzuò de jīběn zhīshì 他教给了我这工作的基本知识 Il m'a appris les bases de ce travail 彼は私にこの作品の基礎を教えました     この 作品  基礎  教えました  kare wa watashi ni kono sakuhin no kiso o oshiemashita 
88 他教会了我工作的基础。 tā jiàohuìle wǒ gōngzuò de jīchǔ. 他教会了我工作的基础。 tā jiàohuìle wǒ gōngzuò de jīchǔ. 他教会了我工作的基础。 Il m'a appris les bases de mon travail. 彼は私の仕事の基礎を教えてくれました。     仕事  基礎  教えてくれました 。  kare wa watashi no shigoto no kiso o oshietekuremashita . 
89 fundamental force  a force that is a property (= characteristic) of everything in the universe. There are four fundamental forces including gravity and electromagnetism Fundamental force a force that is a property (= characteristic) of everything in the universe. There are four fundamental forces including gravity and electromagnetism 基本的力量是宇宙中所有东西的属性(=特征)。有四种基本力量,包括重力和电磁 Jīběn de lìliàng shì yǔzhòu zhōng suǒyǒu dōngxī de shǔxìng (=tèzhēng). Yǒu sì zhǒng jīběn lìliàng, bāokuò zhònglì hé diàncí fundamental force  a force that is a property (= characteristic) of everything in the universe. There are four fundamental forces including gravity and electromagnetism Force fondamentale force qui est une propriété (= caractéristique) de tout dans l'univers Il y a quatre forces fondamentales dont la gravité et l'électromagnétisme 基本的な力は、宇宙の全ての性質(性質)である力である。重力と電磁気を含む4つの基本的な力がある 基本 的な   、 宇宙  全て  性質 ( 性質 )である力である 。 重力  電磁気  含む 4つ  基本 的な  ある  kihon tekina chikara wa , uchū no subete no seishitsu (seishitsu )dearu chikaradearu . jūryoku to denjiki o fukumutsu no kihon tekina chikara ga aru 
90 基本力(宇宙万物所具有的特性,包括引力和电磁力等四种) jīběn lì (yǔzhòu wànwù suǒ jùyǒu de tèxìng, bāokuò yǐnlì hé diàncí lì děng sì zhǒng) 基本力(宇宙万物所具有的特性,包括引力和电磁力等四种) jīběn lì (yǔzhòu wànwù suǒ jùyǒu de tèxìng, bāokuò yǐnlì hé diàncí lì děng sì zhǒng) 基本力(宇宙万物所具有的特性,包括引力和电磁力等四种) Forces de base (caractéristiques de l'univers, y compris la gravitation et les forces électromagnétiques) 基本力(重力と電磁気力を含む宇宙の特性) 基本力 ( 重力  電磁気力  含む 宇宙  特性 )  kihonryoku ( jūryoku to denjikiryoku o fukumu uchū notokusei ) 
91 fundamentalism the practice of following very strictly the basic rules and teachings of any religion  fundamentalism the practice of following very strictly the basic rules and teachings of any religion  原教旨主义是严格遵循任何宗教的基本规则和教义的做法 yuánjiàozhǐ zhǔyì shì yángé zūnxún rènhé zōngjiào de jīběn guīzé hé jiàoyì de zuòfǎ fundamentalism the practice of following very strictly the basic rules and teachings of any religion  Le fondamentalisme la pratique de suivre très strictement les règles de base et les enseignements de toute religion 基本原理あらゆる宗教の基本的な規則と教えを非常に厳密に守る習慣 基本 原理 あらゆる 宗教  基本 的な 規則  教え 非常  厳密  守る 習慣  kihon genri arayuru shūkyō no kihon tekina kisoku to oshieo hijō ni genmitsu ni mamoru shūkan 
92 原教旨主义(认为应严格奉行宗教原则和教义 yuánjiàozhǐ zhǔyì (rènwéi yīng yángé fèngxíng zōngjiào yuánzé hé jiàoyì) 原教旨主义(认为应严格奉行宗教原则和教义) yuánjiàozhǐ zhǔyì (rènwéi yīng yángé fèngxíng zōngjiào yuánzé hé jiàoyì) 原教旨主义(认为应严格奉行宗教原则和教义 Le fondamentalisme (considéré comme une adhésion stricte aux principes et à la doctrine religieux) 原理主義(宗教的原則と教義を厳格に守っていると考えられる) 原理 主義 ( 宗教  原則  教義  厳格  守っている 考えられる )  genri shugi ( shūkyō teki gensoku to kyōgi o genkaku nimamotteiru to kangaerareru ) 
93 (in Christianity) the belief that everything that is written in the Bible is completely true (in Christianity) the belief that everything that is written in the Bible is completely true (在基督教中)相信圣经中所写的一切都是完全正确的 (zài jīdūjiào zhōng) xiāngxìn shèngjīng zhōng suǒ xiě de yīqiè dōu shì wánquán zhèngquè de (in Christianity) the belief that everything that is written in the Bible is completely true (dans le christianisme) la croyance que tout ce qui est écrit dans la Bible est complètement vrai (キリスト教の)聖書に書かれているすべてが完全に真実であるという信念 ( キリスト   ) 聖書  書かれている すべて 完全  真実である という 信念  ( kirisuto kyō no ) seisho ni kakareteiru subete ga kanzenni shinjitsudearu toiu shinnen 
94 (基督教的)基要主义,原教旨主义(强调直解《圣经》 (jīdūjiào de) jī yào zhǔyì, yuánjiàozhǐ zhǔyì (qiángdiào zhí jiě “shèngjīng” (基督教的)基要主义,原教旨主义(强调直解“圣经” (jīdūjiào de) jī yào zhǔyì, yuánjiàozhǐ zhǔyì (qiángdiào zhí jiě “shèngjīng” (基督教的)基要主义,原教旨主义(强调直解《圣 (Chrétien) Fondamentalisme, intégrisme (accentuant l'interprétation de la Bible) (キリスト教)原理主義、原理主義(聖書の解釈を強調する) ( キリスト  ) 原理 主義 、 原理 主義 ( 聖書  解釈 強調 する )  ( kirisuto kyō ) genri shugi , genri shugi ( seisho nokaishaku o kyōchō suru ) 
95 fundamentalist fundamentalist 原教旨主义 yuánjiàozhǐ zhǔyì fundamentalist Fondamentaliste 原理主義者 原理 主義者  genri shugisha 
96 fundamentally different in everyway that is important; completely fundamentally different in everyway that is important; completely 在各个方面根本不同,这是重要的;全然 zài gège fāngmiàn gēnběn bùtóng, zhè shì zhòngyào de; quánrán fundamentally different in everyway that is important; completely Fondamentalement différent dans tous les cas qui est important; 基本的にはあらゆるところで重要なことは重要であり、完全に 基本    あらゆる ところ  重要な こと 重要であり 、 完全   kihon teki ni wa arayuru tokoro de jūyōna koto wa jūyōdearikanzen ni 
97 根本上;完全地 gēnběn shàng; wánquán de 根本上;完全地 gēnběn shàng; wánquán de 根本上;完全地 Fondamentalement, complètement 基本的には、完全に 基本    、 完全   kihon teki ni wa , kanzen ni 
98 the two approaches are fundamentally different the two approaches are fundamentally different 这两种方法根本不同 zhè liǎng zhǒng fāngfǎ gēnběn bùtóng the two approaches are fundamentally different Les deux approches sont fondamentalement différentes 2つのアプローチは根本的に異なります 2つ  アプローチ  根本   異なります  tsu no apurōchi wa konpon teki ni kotonarimasu 
99 这两个处理方法完全不同 zhè liǎng gè chǔlǐ fāngfǎ wánquán bùtóng 这两个处理方法完全不同 zhè liǎng gè chǔlǐ fāngfǎ wánquán bùtóng 这两个处理方法完全不同 Les deux méthodes sont complètement différentes 2つの方法は全く異なります 2つ  方法  全く 異なります  tsu no hōhō wa mattaku kotonarimasu 
100 the 1960's the situation had changed fundamentally. the 1960's the situation had changed fundamentally. 20世纪60年代,情况发生了根本性的变化。 20 shìjì 60 niándài, qíngkuàng fāshēngle gēnběn xìng de biànhuà. the 1960's the situation had changed fundamentally. Les années 1960, la situation avait fondamentalement changé. 1960年代の状況は根本的に変化しました。 1960 年代  状況  根本   変化 しました  1960 nendai no jōkyō wa konpon teki ni henka shimashita .
101   PINYIN   pinyin   FRANCAIS phonetique    
  到20世纪60年代形势已发生了根本的变化 Dào 20 shìjì 60 niándài xíngshì yǐ fāshēngle gēnběn de biànhuà 到20世纪60年代形势已发生了根本的变化 Dào 20 shìjì 60 niándài xíngshì yǐ fāshēngle gēnběn de biànhuà 20世纪60年代形势已发生了根本的变化 La situation a subi des changements fondamentaux dans les années 1960 状況は1960年代に根本的な変化を遂げた 状況  1960 年代  根本 的な 変化  遂げた  jōkyō wa 1960 nendai ni konpon tekina henka o togeta 
102 They remained fundamentally opposed to the plan They remained fundamentally opposed to the plan 他们仍然从根本上反对该计划 tāmen réngrán cóng gēnběn shàng fǎnduì gāi jìhuà They remained fundamentally opposed to the plan Ils sont restés fondamentalement opposés au plan 彼らは基本的に計画に反対していた 彼ら  基本   計画  反対 していた  karera wa kihon teki ni keikaku ni hantai shiteita 
103 他们依然从根本上反对这项计划 tāmen yīrán cóng gēnběn shàng fǎnduì zhè xiàng jìhuà 他们依然从根本上反对这项计划 tāmen yīrán cóng gēnběn shàng fǎnduì zhè xiàng jìhuà 他们依然从根本上反对这项计划 Ils sont toujours fondamentalement opposés à ce plan. 彼らはまだこの計画に根本的に反対している。 彼ら  まだ この 計画  根本   反対 している 。  karera wa mada kono keikaku ni konpon teki ni hantaishiteiru . 
104 used when you are introducing a topic and stating sth important about it  used when you are introducing a topic and stating sth important about it  当你介绍一个话题并说明某事很重要时就会使用它 dāng nǐ jièshào yīgè huàtí bìng shuōmíng mǒu shì hěn zhòngyào shí jiù huì shǐyòng tā used when you are introducing a topic and stating sth important about it  Utilisé lorsque vous introduisez un sujet et énoncez important à ce sujet あなたが話題を紹介し、重要なことを述べているときに使用されます。 あなた  話題  紹介  、 重要な こと  述べているとき  使用 されます 。  anata ga wadai o shōkai shi , jūyōna koto o nobeteiru toki nishiyō saremasu . 
105 (引入话题时说)从根本上说,基本上 (yǐnrù huàtí shí shuō) cóng gēnběn shàng shuō, jīběn shàng (引入话题时说)从根本上说,基本上 (yǐnrù huàtí shí shuō) cóng gēnběn shàng shuō, jīběn shàng (引入话题时说)从根本上说,基本上 (Parlant lors de l'introduction de sujets) Fondamentalement, fondamentalement, (話題を紹介するときに話す)基本的には、基本的に ( 話題  紹介 する とき  話す ) 基本    、基本    ( wadai o shōkai suru toki ni hanasu ) kihon teki ni wa ,kihon teki ni 
106 synonym  basically  synonym basically  基本上是同义词 jīběn shàng shì tóngyìcí synonym  basically  Synonyme essentiellement 基本的に同義語 基本   同義語  kihon teki ni dōgigo 
107  Fundamentally, there are two different approaches to the problem Fundamentally, there are two different approaches to the problem  从根本上说,有两种不同的方法来解决这个问题  cóng gēnběn shàng shuō, yǒu liǎng zhǒng bùtóng de fāngfǎ lái jiějué zhège wèntí  Fundamentally, there are two different approaches to the problem  Fondamentalement, il existe deux approches différentes du problème  基本的には、この問題に対する2つの異なるアプローチがあります   基本    、 この 問題 に対する 2つ  異なるアプローチ  あります    kihon teki ni wa , kono mondai nitaisuru tsu no kotonaruapurōchi ga arimasu 
108 从根本上说,这个问题有两种不同的处理方法 cóng gēnběn shàng shuō, zhège wèntí yǒu liǎng zhǒng bùtóng de chǔlǐ fāngfǎ 从根本上说,这个问题有两种不同的处理方法 cóng gēnběn shàng shuō, zhège wèntí yǒu liǎng zhǒng bùtóng de chǔlǐ fāngfǎ 从根本上说,这个问题有两种不同的处理方法 Fondamentalement, il existe deux approches différentes à ce problème. 基本的に、この問題には2つの異なるアプローチがあります。 基本   、 この 問題   2つ  異なる アプローチ あります 。  kihon teki ni , kono mondai ni wa tsu no kotonaru apurōchiga arimasu . 
109 从根本上说,有两种不同的方法来解决这个问题 cóng gēnběn shàng shuō, yǒu liǎng zhǒng bùtóng de fāngfǎ lái jiějué zhège wèntí 从根本上说,有两种不同的方法来解决这个问题 cóng gēnběn shàng shuō, yǒu liǎng zhǒng bùtóng de fāngfǎ lái jiějué zhège wèntí 从根本上说,有两种不同的方法来解决这个问题 Fondamentalement, il existe deux façons différentes de résoudre ce problème 基本的には、この問題を解決する2つの方法があります 基本    、 この 問題  解決 する 2つ  方法 あります  kihon teki ni wa , kono mondai o kaiketsu suru tsu no hōhōga arimasu 
110 used when you are saying what is the most important thing about sb/sth  used when you are saying what is the most important thing about sb/sth  当你说什么是关于某人/某事的最重要的事情时使用 dāng nǐ shuō shénme shì guānyú mǒu rén/mǒu shì de zuì zhòngyào de shìqíng shí shǐyòng used when you are saying what is the most important thing about sb/sth  Utilisé quand vous dites quelle est la chose la plus importante à propos de sb / sth あなたがsb / sthについて最も重要なことは何を言っているときに使われます あなた  sb / sth について 最も 重要な こと   言っている とき  使われます  anata ga sb / sth nitsuite mottomo jūyōna koto wa nani oitteiru toki ni tsukawaremasu 
111 (表示最重要的方面)根本上,基本上 (biǎoshì zuì zhòngyào de fāngmiàn) gēnběn shàng, jīběn shàng (表示最重要的方面)根本上,基本上 (biǎoshì zuì zhòngyào de fāngmiàn) gēnběn shàng, jīběn shàng (表示最重要的方面)根本上,基本上 (Exprime l'aspect le plus important) Fondamentalement, fondamentalement (最も重要な側面を表現する)基本的には、基本的に ( 最も 重要な 側面  表現 する ) 基本    、基本    ( mottomo jūyōna sokumen o hyōgen suru ) kihon teki niwa , kihon teki ni 
112  synonym basically synonym basically  基本上是同义词  jīběn shàng shì tóngyìcí  synonym basically  Synonyme essentiellement  基本的に同義語   基本   同義語    kihon teki ni dōgigo 
113 She is funda­mentally a nice person, but she finds it difficult to communicate. She is funda­mentally a nice person, but she finds it difficult to communicate. 她基本上是一个很好的人,但她发现很难沟通。 tā jīběn shàng shì yīgè hěn hǎo de rén, dàn tā fāxiàn hěn nán gōutōng. She is funda­mentally a nice person, but she finds it difficult to communicate. Elle est fondamentalement une personne agréable, mais elle a du mal à communiquer. 彼女は根本的にいい人ですが、コミュニケーションが難しいと感じています。 彼女  根本   いい 人ですが 、 コミュニケーション 難しい  感じています 。  kanojo wa konpon teki ni ī hitodesuga , komyunikēshon gamuzukashī to kanjiteimasu . 
114 她基本上是个好人,但她觉得难以和人沟通 Tā jīběn shàng shìgè hǎorén, dàn tā juédé nányǐ hé rén gōutōng 她基本上是个好人,但她觉得难以和人沟通 Tā jīběn shàng shìgè hǎorén, dàn tā juédé nányǐ hé rén gōutōng 她基本上是个好人,但她觉得难以和人沟通 Elle est fondamentalement une bonne personne, mais elle a du mal à communiquer avec les gens. 彼女は基本的にはいい人ですが、人とのコミュニケーションが難しいと感じています。 彼女  基本    いい 人ですが 、   コミュニケーション  難しい  感じています 。  kanojo wa kihon teki ni wa ī hitodesuga , hito to nokomyunikēshon ga muzukashī to kanjiteimasu . 
115 她基本上是一个很好的人,但她发现很难沟通 tā jīběn shàng shì yīgè hěn hǎo de rén, dàn tā fāxiàn hěn nán gōutōng 她基本上是一个很好的人,但她发现很难沟通 tā jīběn shàng shì yīgè hěn hǎo de rén, dàn tā fāxiàn hěn nán gōutōng 她基本上是一个很好的人,但她发现很难沟通 Elle est fondamentalement une bonne personne, mais elle a du mal à communiquer 彼女は基本的にはいい人ですが、コミュニケーションが難しいと感じています 彼女  基本    いい 人ですが 、コミュニケーション  難しい  感じています  kanojo wa kihon teki ni wa ī hitodesuga , komyunikēshon gamuzukashī to kanjiteimasu 
116 fundamental tone (music ) the tone that represents the lowest frequency of sth such as a string or bell when it vibrates  fundamental tone (music) the tone that represents the lowest frequency of sth such as a string or bell when it vibrates  基本音调(音乐)表示音调最低频率的音调,例如弦或钟振动时的最低频率 jīběn yīndiào (yīnyuè) biǎoshì yīndiào zuìdī pínlǜ de yīndiào, lìrú xián huò zhōng zhèndòng shí de zuìdī pínlǜ fundamental tone (music ) the tone that represents the lowest frequency of sth such as a string or bell when it vibrates  Tonalité fondamentale (musique) le son qui représente la fréquence la plus basse de sth telle qu'une corde ou une cloche quand il vibre 基本的な音色(音楽)弦や鐘など、振動するときのsthの最低周波数を表す音色 基本 的な 音色 ( 音楽 )    など 、 振動 するとき  sth  最低 周波数  表す 音色  kihon tekina neiro ( ongaku ) tsuru ya kane nado , shindōsuru toki no sth no saitei shūhasū o arawasu neiro 
117 基音;根音  jīyīn; gēn yīn  基音;根音 jīyīn; gēn yīn 基音;根音  Pitch, le ton de la racine ピッチ、ルートトーン ピッチ 、 ルート トーン  picchi , rūto tōn 
118 funder a  person or an organization that provides money for a particular purpose  funder a person or an organization that provides money for a particular purpose  资助者是为特定目的提供资金的个人或组织 zīzhù zhě shì wèi tèdìng mùdì tígōng zījīn de gèrén huò zǔzhī funder a  person or an organization that provides money for a particular purpose  Financer une personne ou une organisation qui fournit de l'argent dans un but particulier Funder特定の目的のためにお金を提供する人または組織 Funder 特定  目的  ため  お金  提供 する または 組織  Funder tokutei no mokuteki no tame ni okane o teikyō suruhito mataha soshiki 
119 基金赞助者;提供资金者 jījīn zànzhù zhě; tígōng zījīn zhě 基金赞助者;提供资金者 jījīn zànzhù zhě; tígōng zījīn zhě 基金赞助者;提供资金者 Sponsor du fonds, fournisseurs 基金スポンサー;提供者 基金 スポンサー ; 提供者  kikin suponsā ; teikyōsha 
120 fund holding a system in Britain in which the government gives GPs (=family doctors) an amount of money with which they can buy some hospital services fund holding a system in Britain in which the government gives GPs (=family doctors) an amount of money with which they can buy some hospital services 基金在英国持有一种制度,在该制度下,政府向全科医生(即家庭医生)提供一定数额的医疗服务 jījīn zài yīngguó chí yǒu yī zhǒng zhìdù, zài gāi zhìdù xià, zhèngfǔ xiàng quán kē yīshēng (jí jiātíng yīshēng) tígōng yīdìng shù'é de yīliáo fúwù fund holding a system in Britain in which the government gives GPs (=family doctors) an amount of money with which they can buy some hospital services Fonds détenant un système en Grande-Bretagne dans lequel le gouvernement donne aux généralistes (= médecins de famille) une somme d'argent avec laquelle ils peuvent acheter des services hospitaliers 政府がGP(=家庭医)にいくつかの病院サービスを購入できる金額を与える英国の制度を保有する基金 政府  GP (= 家庭医 )  いくつ   病院 サービス 購入 できる 金額  与える 英国  制度  保有 する基金  seifu ga GP (= kateī ) ni ikutsu ka no byōin sābisu okōnyū dekiru kingaku o ataeru eikoku no seido o hoyū surukikin 
121  费用负责制(英国政府发给全科医生支付某些医院服务费用的制度) fèiyòng fùzé zhì (yīngguó zhèngfǔ fā gěi quán kē yīshēng zhīfù mǒu xiē yīyuàn fúwù fèiyòng de zhìdù)  费用负责制(英国政府发给全科医生支付某些医院服务费用的制度)  fèiyòng fùzé zhì (yīngguó zhèngfǔ fā gěi quán kē yīshēng zhīfù mǒu xiē yīyuàn fúwù fèiyòng de zhìdù)  费用负责制(英国政府发给全科医生支付某些医院服务费用的制度)  Système de responsabilité des dépenses (un système que le gouvernement du Royaume-Uni délivre aux médecins généralistes pour payer certains services hospitaliers)  経費責任システム(英国政府が一般開業医に特定の病院サービスを支払うシステム)   経費 責任 システム ( 英国 政府  一般 開業医  特定 病院 サービス  支払う システム )    keihi sekinin shisutemu ( eikoku seifu ga ippan kaigyōi nitokutei no byōin sābisu o shiharau shisutemu ) 
122 fund holder  fund holder  基金持有人 jījīn chí yǒu rén fund holder  Titulaire du fonds ファンド保有者 ファンド 保有者  fando hoyūsha 
123 fundi  a person who is very skilled at sth or who has gained a lot of knowledge about a particular subject  fundi a person who is very skilled at sth or who has gained a lot of knowledge about a particular subject  基金会是一个非常熟练的人,或者已经获得了关于特定主题的大量知识的人 jījīn huì shì yīgè fēicháng shúliàn de rén, huòzhě yǐjīng huòdéle guānyú tèdìng zhǔtí de dàliàng zhīshì de rén fundi  a person who is very skilled at sth or who has gained a lot of knowledge about a particular subject  Fundi une personne qui est très qualifiée ou qui a acquis beaucoup de connaissances sur un sujet particulier Fundi非常に熟練している人、または特定の科目についてたくさんの知識を得ている人 Fundi 非常  熟練 している  、 または 特定  科目について たくさん  知識  得ている   Fundi hijō ni jukuren shiteiru hito , mataha tokutei nokamoku nitsuite takusan no chishiki o eteiru hito 
124 匠人;行家;专家 jiàngrén; hángjiā; zhuānjiā 匠人;行家;专家 jiàngrén; hángjiā; zhuānjiā 匠人;行家;专家 Homme de métier, expert, expert 商人、専門家、専門家 商人 、 専門家 、 専門家  shōnin , senmonka , senmonka 
125 a computer fundi a computer fundi 计算机基金会 jìsuànjī jījīn huì a computer fundi un fond d'ordinateur コンピュータ資金 コンピュータ 資金  konpyūta shikin 
126 电脑高手 diànnǎo gāoshǒu 电脑高手 diànnǎo gāoshǒu 电脑高手 Maître d'ordinateur コンピュータマスター コンピュータ マスター  konpyūta masutā 
127 计算机基金会 jìsuànjī jījīn huì 计算机基金会 jìsuànjī jījīn huì 计算机基金会 Fondation d'informatique コンピュータ基盤 コンピュータ 基盤  konpyūta kiban 
128 he’s become quite a fundi  on wine he’s become quite a fundi on wine 他变成了一个葡萄酒基金会 tā biàn chéngle yīgè pútáojiǔ jījīn huì he’s become quite a fundi  on wine Il est devenu tout à fait un fundi sur le vin 彼はワインにかなりの資金を提供している   ワイン  かなり  資金  提供 している  kare wa wain ni kanari no shikin o teikyō shiteiru 
129 他成了葡萄酒的行家 tā chéngle pútáojiǔ de hángjiā 他成了葡萄酒的行家 tā chéngle pútáojiǔ de hángjiā 他成了葡萄酒的行家 Il est devenu un expert du vin 彼はワイン専門家になった   ワイン 専門家  なった  kare wa wain senmonka ni natta 
130 他变成了一个葡萄酒基金会 tā biàn chéngle yīgè pútáojiǔ jījīn huì: 他变成了一个葡萄酒基金会: tā biàn chéngle yīgè pútáojiǔ jījīn huì: 他变成了一个葡萄酒基金会 Il est devenu une fondation de vin: 彼はワインの基礎となった。   ワイン  基礎  なった 。  kare wa wain no kiso to natta . 
131 funding  money for a particular purpose; the act of providing money for such a purpose  Funding money for a particular purpose; the act of providing money for such a purpose  为特定目的筹集资金;为此目的提供资金的行为 Wèi tèdìng mùdì chóujízījīn; wèi cǐ mùdì tígōng zījīn de xíngwéi funding  money for a particular purpose; the act of providing money for such a purpose  Financer de l'argent dans un but particulier: fournir de l'argent à cette fin 特定の目的のために資金を調達すること;そのような目的のために資金を提供すること 特定  目的  ため  資金  調達 する こと ; そのような 目的  ため  資金  提供 する こと  tokutei no mokuteki no tame ni shikin o chōtatsu suru koto ;sono yōna mokuteki no tame ni shikin o teikyō suru koto 
132 基金;资金;提供基金;提供资金 jījīn; zījīn; tígōng jījīn; tígōng zījīn 基金;资金;提供基金;提供资金 jījīn; zījīn; tígōng jījīn; tígōng zījīn 基金;资金;提供基金;提供资金 Fonds, Fonds, Fourniture de fonds, Fourniture de fonds 資金、資金、資金の提供、資金の提供 資金 、 資金 、 資金  提供 、 資金  提供  shikin , shikin , shikin no teikyō , shikin no teikyō 
133 There have been large cuts in government funding for scientific research. There have been large cuts in government funding for scientific research. 政府的科研经费大幅度减少。 zhèngfǔ de kēyán jīngfèi dà fúdù jiǎnshǎo. There have been large cuts in government funding for scientific research. Il y a eu d'importantes compressions dans le financement gouvernemental de la recherche scientifique. 政府の科学研究費への支出が大幅に削減されました。 政府  科学 研究費   支出  大幅  削減されました 。  seifu no kagaku kenkyūhi e no shishutsu ga ōhaba nisakugen saremashita . 
134  政府提供的科研资金已大幅度削减 Zhèngfǔ tígōng de kēyán zījīn yǐ dà fúdù xuè jiǎn  政府提供的科研资金已大幅度削减  Zhèngfǔ tígōng de kēyán zījīn yǐ dà fúdù xuè jiǎn  政府提供的科研资金已大幅度削减  Le gouvernement a fourni un financement substantiel pour la recherche scientifique  政府は科学研究に多大な資金を提供している   政府  科学 研究  多大な 資金  提供 している    seifu wa kagaku kenkyū ni tadaina shikin o teikyō shiteiru 
135 fund raiser  a person who collects money for a charity or an organization fund raiser a person who collects money for a charity or an organization 资助募捐者为慈善团体或组织募集资金的人 zīzhù mùjuān zhě wéi císhàn tuántǐ huò zǔzhī mùjí zījīn de rén fund raiser  a person who collects money for a charity or an organization Collecte de fonds une personne qui recueille de l'argent pour un organisme de bienfaisance ou une organisation 資金募集人慈善団体や団体のために資金を集める人 資金 募集人 慈善 団体  団体  ため  資金  集める  shikin boshūjin jizen dantai ya dantai no tame ni shikin oatsumeru hito 
136 募集资金者;募捐者  mùjí zījīn zhě; mùjuān zhě  募集资金者;募捐者 mùjí zījīn zhě; mùjuān zhě 募集资金者;募捐者  Collecte de fonds et collecte de fonds 資金調達機関;資金調達機関 資金 調達 機関 ; 資金 調達 機関  shikin chōtatsu kikan ; shikin chōtatsu kikan 
137 a social event or an entertainment held in order to collect money for a charity or an organization  a social event or an entertainment held in order to collect money for a charity or an organization  举办社交活动或娱乐活动,以便为慈善团体或组织筹款 jǔbàn shèjiāo huódòng huò yúlè huódòng, yǐbiàn wèi císhàn tuántǐ huò zǔzhī chóu kuǎn a social event or an entertainment held in order to collect money for a charity or an organization  un événement social ou un divertissement organisé dans le but de recueillir de l'argent pour un organisme de bienfaisance ou une organisation 慈善団体や団体のために資金を集めるために開催される社会的イベントやエンターテイメント 慈善 団体  団体  ため  資金  集める ため  開催される 社会  イベント  エンターテイメント  jizen dantai ya dantai no tame ni shikin o atsumeru tame nikaisai sareru shakai teki ibento ya entāteimento 
138 募捐活动;募捐会;义演 mùjuān huódòng; mùjuān huì; yìyǎn 募捐活动;募捐会;义演 mùjuān huódòng; mùjuān huì; yìyǎn 募捐活动;募捐会;义演 Activités de collecte de fonds, collecte de fonds, rendement des prestations 募金活動、募金活動、利益実績 募金 活動 、 募金 活動 、 利益 実績  bokin katsudō , bokin katsudō , rieki jisseki 
139 fund raising fund raising 集资 jí zī fund raising Levée de fonds 資金調達 資金 調達  shikin chōtatsu 
140 a ceremony, usually a religious one, for burying or cremating (= burning) a dead person  a ceremony, usually a religious one, for burying or cremating (= burning) a dead person  仪式,通常是宗教仪式,用于埋葬或火化(=燃烧)死者 yíshì, tōngcháng shì zōngjiào yíshì, yòng yú máizàng huò huǒhuà (=ránshāo) sǐzhě a ceremony, usually a religious one, for burying or cremating (= burning) a dead person  une cérémonie, généralement religieuse, pour enterrer ou incinérer 埋葬または焼却のための式典、通常は宗教的行事 埋葬 または 焼却  ため  式典 、 通常  宗教  行事 maisō mataha shōkyaku no tame no shikiten , tsūjō washūkyō teki gyōji 
141 葬礼;丧礼;出 zànglǐ; sānglǐ; chūbìn 葬礼;丧礼;出殡 zànglǐ; sānglǐ; chūbìn 葬礼;丧礼;出 Funérailles, funérailles; 葬儀;葬儀; 葬儀 ; 葬儀 ;  sōgi ; sōgi ; 
142 一个仪式,通常是一个宗教仪式,用于埋葬或摧毁一个死去的人 yīgè yíshì, tōngcháng shì yīgè zōngjiào yíshì, yòng yú máizàng huò cuīhuǐ yīgè sǐqù de rén 一个仪式,通常是一个宗教仪式,用于埋葬或摧毁一个死去的人 yīgè yíshì, tōngcháng shì yīgè zōngjiào yíshì, yòng yú máizàng huò cuīhuǐ yīgè sǐqù de rén 一个仪式,通常是一个宗教仪式,用于埋葬或摧毁一个死去的人 Un rituel, habituellement un rituel religieux, utilisé pour enterrer ou détruire une personne morte 死者を埋葬または破壊するために使用される儀式、通常は宗教的儀式 死者  埋葬 または 破壊 する ため  使用 される 儀式、 通常  宗教  儀式  shisha o maisō mataha hakai suru tame ni shiyō sarerugishiki , tsūjō wa shūkyō teki gishiki 
143 hundreds of people attended the funeral hundreds of people attended the funeral 数百人参加了葬礼 shù bǎirén shēn jiā le zànglǐ hundreds of people attended the funeral Des centaines de personnes ont assisté à l'enterrement 何百もの人々が葬儀に出席した     人々  葬儀  出席 した  nan hyaku mo no hitobito ga sōgi ni shusseki shita 
144 数百人参加了葬礼 shù bǎi rén shēn jiā le zànglǐ 数百人参加了葬礼 shù bǎi rén shēn jiā le zànglǐ 数百人参加了葬礼 Des centaines ont assisté à l'enterrement 何百人もの葬儀に出席した      葬儀  出席 した  nan hyaku nin mo no sōgi ni shusseki shita 
145 数百人参加了葬礼 shù bǎi rén shēn jiā le zànglǐ 数百人参加了葬礼 shù bǎi rén shēn jiā le zànglǐ 数百人参加了葬礼 Des centaines ont assisté à l'enterrement 何百人もの葬儀に出席した      葬儀  出席 した  nan hyaku nin mo no sōgi ni shusseki shita 
146 a funeral procession  a funeral procession  一个葬礼队伍 yīgè zànglǐ duìwǔ a funeral procession  un cortège funèbre 葬儀 葬儀  sōgi 
147 送葬队伍 sòngzàng duìwǔ 送葬队伍 sòngzàng duìwǔ 送葬队伍 Procession funéraire 葬儀の行列 葬儀  行列  sōgi no gyōretsu 
148 a funeral march  (= a sad piece of music suitable for funerals)  a funeral march (= a sad piece of music suitable for funerals)  葬礼进行曲(=适合葬礼的悲伤乐曲) zànglǐ jìnxíngqǔ (=shìhé zànglǐ de bēishāng yuèqǔ) a funeral march  (= a sad piece of music suitable for funerals)  une marche funèbre (= un morceau de musique triste adapté aux funérailles) 葬儀の行進(=葬儀に適した悲しい音楽) 葬儀  行進 (= 葬儀  適した 悲しい 音楽 )  sōgi no kōshin (= sōgi ni tekishita kanashī ongaku ) 
149 丧礼进行曲 sānglǐ jìnxíngqǔ 丧礼进行曲 sānglǐ jìnxíngqǔ 丧礼进行曲 Marche funèbre 葬儀の行進 葬儀  行進  sōgi no kōshin 
150 葬礼进行曲(=适合葬礼的悲伤乐曲)  zànglǐ jìnxíngqǔ (=shìhé zànglǐ de bēishāng yuèqǔ)  葬礼进行曲(=适合葬礼的悲伤乐曲) zànglǐ jìnxíngqǔ (=shìhé zànglǐ de bēishāng yuèqǔ) 葬礼进行曲(=适合葬礼的悲伤乐曲)  Marche funèbre (= musique triste pour les funérailles) 葬儀の行進(=悲しい葬儀の音楽) 葬儀  行進 (= 悲しい 葬儀  音楽 )  sōgi no kōshin (= kanashī sōgi no ongaku ) 
151 it's your funeral (informal) used to tell sb that they, and nobody else, will have to deal with the unpleasant results of their own actions  it's your funeral (informal) used to tell sb that they, and nobody else, will have to deal with the unpleasant results of their own actions  这是你的葬礼(非正式)用来告诉某人他们和其他人不必处理他们自己行为的不愉快结果 zhè shì nǐ de zànglǐ (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén tāmen hé qítā rén bùbì chǔlǐ tāmen zìjǐ xíngwéi de bùyúkuài jiéguǒ it's your funeral (informal) used to tell sb that they, and nobody else, will have to deal with the unpleasant results of their own actions  C'est votre enterrement (informel) utilisé pour dire à sb qu'ils, et personne d'autre, devront faire face aux résultats désagréables de leurs propres actions あなたの葬儀(非公式)は、彼らに、そして誰も、自分の行動の不愉快な結果に対処しなければならないと告げるために使用されます あなた  葬儀 ( 非公式 )  、 彼ら  、 そして  、 自分  行動  不愉快な 結果  対処しなければならない  告げる ため  使用 されます  anata no sōgi ( hikōshiki ) wa , karera ni , soshite daremo , jibun no kōdō no fuyukaina kekka ni taishoshinakerebanaranai to tsugeru tame ni shiyō saremasu 
152 这是你自作自受 zhè shì nǐ zìzuòzìshòu 这是你自作自受 zhè shì nǐ zìzuòzìshòu 这是你自作自受 Ceci est le vôtre これはあなた自身のものです これ  あなた 自身  ものです  kore wa anata jishin no monodesu 
153 funeral director (formal) = undertaker funeral director (formal) = undertaker 丧葬总监(正式)=承办人 sāngzàng zǒngjiān (zhèngshì)=chéngbàn rén funeral director (formal) = undertaker Directeur de funérailles (formel) = entrepreneur de pompes funèbres 葬儀ディレクター(フォーマル)=葬儀社長 葬儀 ディレクター ( フォーマル )= 葬儀 社長  sōgi direkutā ( fōmaru )= sōgi shachō 
154 funeral parlour ,funeral parlor (also funeral home also mortuary)  a place where dead people are prepared for being buried or cremated (= burned) and where visitors can see the body  funeral parlour,funeral parlor (also funeral home also mortuary) a place where dead people are prepared for being buried or cremated (= burned) and where visitors can see the body  殡仪馆,殡仪馆(殡仪馆也是停尸房)一个死人准备埋葬或火化(=烧毁)的地方,以及参观者可以看到尸体的地方 bìnyíguǎn, bìnyíguǎn (bìnyíguǎn yěshì tíng shī fáng) yīgè sǐrén zhǔnbèi máizàng huò huǒhuà (=shāohuǐ) dì dìfāng, yǐjí cānguān zhě kěyǐ kàn dào shītǐ dì dìfāng funeral parlour ,funeral parlor (also funeral home also mortuary)  a place where dead people are prepared for being buried or cremated (= burned) and where visitors can see the body  Salon funéraire, salon funéraire (funérailles également aussi mortuaires) un lieu où les morts sont préparés pour être enterrés ou incinérés (= brûlés) et où les visiteurs peuvent voir le corps 葬儀場、葬儀場(葬儀にも葬儀場でもあります)死んだ人が埋葬や火葬のために準備され、訪問者が身体を見ることができる場所 葬儀場 、 葬儀場 ( 葬儀   葬儀場   あります )死んだ   埋葬  火葬  ため  準備 され 、 訪問者 身体  見る こと  できる 場所  sōgijō , sōgijō ( sōgi ni mo sōgijō de mo arimasu ) shindahito ga maisō ya kasō no tame ni junbi sare , hōmonsha gashintai o miru koto ga dekiru basho 
155 仪馆 bìnyíguǎn 殡仪馆 bìnyíguǎn 仪馆 Maison funéraire 葬儀場 葬儀場  sōgijō 
156 funerary of or used at a funeral  funerary of or used at a funeral  葬礼上的葬礼或葬礼上使用的 zànglǐ shàng de zànglǐ huò zànglǐ shàng shǐyòng de funerary of or used at a funeral  Funéraire de ou utilisé lors d'un enterrement 葬儀場での葬儀の使用 葬儀場   葬儀  使用  sōgijō de no sōgi no shiyō 
157 (用)葬礼的,丧葬的 (yòng yú) zànglǐ de, sāngzàng de (用于)葬礼的,丧葬的 (yòng yú) zànglǐ de, sāngzàng de ()葬礼的,丧葬的 (Pour) funérailles, funérailles 葬儀、葬儀用 葬儀 、 葬儀用  sōgi , sōgiyō 
158 葬礼上的葬礼或葬礼上使用的 zànglǐ shàng de zànglǐ huò zànglǐ shàng shǐyòng de 葬礼上的葬礼或葬礼上使用的 zànglǐ shàng de zànglǐ huò zànglǐ shàng shǐyòng de 葬礼上的葬礼或葬礼上使用的 Funérailles ou funérailles 葬儀または葬儀 葬儀 または 葬儀  sōgi mataha sōgi 
159 funerary monuments /rites  funerary monuments/rites  丧葬纪念碑/仪式 sāngzàng jìniànbēi/yíshì funerary monuments /rites  Monuments / rites funéraires 葬儀の記念碑/儀式 葬儀  記念碑 / 儀式  sōgi no kinenhi / gishiki 
160 墓碑;丧葬杈式  mùbēi; sāngzàng chā shì  墓碑;丧葬杈式 mùbēi; sāngzàng chā shì 墓碑;丧葬杈式  Pierres tombales, funérailles 墓石、葬儀 墓石 、 葬儀  hakaishi , sōgi 
161 丧葬纪念碑/仪式 sāngzàng jìniànbēi/yíshì 丧葬纪念碑/仪式 sāngzàng jìniànbēi/yíshì 丧葬纪念碑/仪式 Monuments funéraires / Cérémonies 葬儀/儀式 葬儀 / 儀式  sōgi / gishiki 
162 funereal (formal) suitable for a funeral; sad funereal (formal) suitable for a funeral; sad 葬礼(正式)适合葬礼;伤心 zànglǐ (zhèngshì) shìhé zànglǐ; shāngxīn funereal (formal) suitable for a funeral; sad Funereal (formel) approprié pour un enterrement; 葬儀に適した葬儀(正式);悲しい 葬儀  適した 葬儀 ( 正式 ); 悲しい  sōgi ni tekishita sōgi ( seishiki ); kanashī 
163  适于葬礼的;悲伤的 shì yú zànglǐ de; bēishāng de  适于葬礼的;悲伤的  shì yú zànglǐ de; bēishāng de  适于葬礼的;悲伤的  Convient pour les funérailles, triste  葬儀に適して、悲しい   葬儀  適して 、 悲しい    sōgi ni tekishite , kanashī 
164 葬礼(正式)适合葬礼; 伤心 zànglǐ (zhèngshì) shìhé zànglǐ; shāngxīn 葬礼(正式)适合葬礼;伤心 zànglǐ (zhèngshì) shìhé zànglǐ; shāngxīn 葬礼(正式)适合葬礼; 伤心 Funérailles (formelles) appropriées pour les funérailles; 葬儀に適した葬儀(正式);悲しい 葬儀  適した 葬儀 ( 正式 ); 悲しい  sōgi ni tekishita sōgi ( seishiki ); kanashī 
165 a funeral atmosphere a funeral atmosphere 一个葬礼的气氛 yīgè zànglǐ de qìfēn a funeral atmosphere une atmosphère funèbre 葬儀の雰囲気 葬儀  雰囲気  sōgi no funiki 
166 悲哀肃穆的气舍 bēi'āi sùmù de qì shě 悲哀肃穆的气舍 bēi'āi sùmù de qì shě 悲哀肃穆的气舍 Air triste et silencieux 悲しいと静かな空気の家 悲しい  静かな 空気    kanashī to shizukana kūki no ie 
167  funfair = fair funfair = fair  游乐场=公平  yóulè chǎng =gōngpíng  funfair = fair  Fête foraine = juste  ファンフェア=フェア   ファン フェア = フェア    fan fea = fea 
168 fun fur  a type of artificial material like fur, often in bright colours  fun fur a type of artificial material like fur, often in bright colours  有趣的皮毛一种人造材料,如毛皮,通常颜色鲜艳 yǒuqù de pímáo yī zhǒng rénzào cáiliào, rú máopí, tōngcháng yánsè xiānyàn fun fur  a type of artificial material like fur, often in bright colours  Amusement fourrure un type de matériau artificiel comme la fourrure, souvent dans des couleurs vives 楽しい毛皮、多くの場合、明るい色の毛皮のような人工材料のタイプ 楽しい 毛皮 、 多く  場合 、 明るい   毛皮 ような 人工 材料  タイプ  tanoshī kegawa , ōku no bāi , akarui iro no kegawa no yōnajinkō zairyō no taipu 
169 (色彩艳丽的)人造毛皮  (sècǎi yànlì de) rénzào máopí  (色彩艳丽的)人造毛皮 (sècǎi yànlì de) rénzào máopí (色彩艳丽的)人造毛皮  Fourrure artificielle (colorée) (カラフル)人工毛皮 ( カラフル ) 人工 毛皮  ( karafuru ) jinkō kegawa 
171 fungal  of or caused by fungus  fungal of or caused by fungus  真菌或由真菌引起的 zhēnjùn huò yóu zhēnjùn yǐnqǐ de fungal  of or caused by fungus  Fongique de ou causée par un champignon 真菌の真菌または菌によって引き起こされる      または  によって 引き起こされる  ma kin no ma kin mataha kin niyotte hikiokosareru 
172 真菌的;真菌引起必 zhēnjùn de; zhēnjùn yǐnqǐ bì 真菌的;真菌引起必 zhēnjùn de; zhēnjùn yǐnqǐ bì 真菌的;真菌引起必 Fongique; 真菌;   ;  ma kin ; 
173 a fungal infection a fungal infection 真菌感染 zhēnjùn gǎnrǎn a fungal infection une infection fongique 真菌感染症   感染症  ma kin kansenshō 
174 真菌感染 zhēnjùn gǎnrǎn 真菌感染 zhēnjùn gǎnrǎn 真菌感染 Infections fongiques 真菌感染症   感染症  ma kin kansenshō 
175  fungicide  a substance that kills fungus fungicide a substance that kills fungus  杀真菌剂杀死真菌的物质  shā zhēnjùn jì shā sǐ zhēnjùn de wùzhí  fungicide  a substance that kills fungus  Fongicide une substance qui tue le champignon  殺菌剤菌を殺す物質   殺菌剤   殺す 物質    sakkinzai kin o korosu busshitsu 
176  杀真菌剂 shā zhēnjùn jì  杀真菌剂  shā zhēnjùn jì  杀真菌剂  Fongicides  殺菌剤   殺菌剤    sakkinzai 
177 fungoid technical like a fungus  fungoid technical like a fungus  像真菌一样的技术 xiàng zhēnjùn yīyàng de jìshù fungoid technical like a fungus  Fongoïde technique comme un champignon 真菌のような技術的なFungoid    ような 技術 的な Fungoid  ma kin no yōna gijutsu tekina Fungoid 
178 真菌的;真菌式的 shì zhēnjùn de; zhēnjùn shì de 似真菌的;真菌式的 shì zhēnjùn de; zhēnjùn shì de 真菌的;真菌式的 Fongique semblable à un champignon 真菌様;真菌様    ;     ma kin sama ; ma kin sama 
179 a fungoid growth a fungoid growth 一种香菇生长 yī zhǒng xiānggū shēngzhǎng a fungoid growth une croissance fongique fungoidの成長 fungoid の 成長  fungoid no seichō 
180 真菌式植物  zhēnjùn shì zhíwù  真菌式植物 zhēnjùn shì zhíwù 真菌式植物  Plantes fongiques 真菌の植物    植物  ma kin no shokubutsu 
181 fungus , fungi  any plant without leaves, flowers or green fungus, fungi any plant without leaves, flowers or green 真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 zhēnjùn, zhēnjùn rènhé zhíwù méiyǒu yèzi, huā huò lǜsè fungus , fungi  any plant without leaves, flowers or green Champignon, champignons toute plante sans feuilles, fleurs ou vert 真菌、真菌、葉なしの任意の植物、花または緑   、   、  なし  任意  植物 、  または  ma kin , ma kin , ha nashi no nini no shokubutsu , hanamataha midori 
182 真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 zhēnjùn, zhēnjùn rènhé zhíwù méiyǒu yèzi, huā huò lǜsè 真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 zhēnjùn, zhēnjùn rènhé zhíwù méiyǒu yèzi, huā huò lǜsè 真菌,真菌任何植物没有叶子,花或绿色 Champignons, champignons Toute plante sans feuilles, fleurs ou vert 真菌、菌類葉、花または緑がない植物   、 菌類  、  または   ない 植物 ma kin , kinrui ha , hana mataha midori ga nai shokubutsu
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT NEXT     PRECEDENT index-strokes