|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
1 |
full length |
Full
length |
总长度 |
Zǒng
chángdù |
Full length |
Pleine longueur |
Comprimento total |
Longitud completa |
A figura intera |
longitudo plena |
In voller Länge |
Πλήρες
μήκος |
Plíres míkos |
Pełna
długość |
Полная
длина |
Polnaya dlina |
full length |
Pleine longueur |
全長 |
全長 |
zenchō |
2 |
(of a mirror or picture |
(of a mirror
or picture |
(镜子或图片的 |
(jìngzi
huò túpiàn de |
(of a mirror or picture |
(d'un miroir ou d'une
image |
(de um espelho ou imagem |
(de un espejo o imagen |
(di uno specchio o di
un'immagine |
(De speculo aut pictura |
(von einem Spiegel oder
Bild |
(ενός
καθρέφτη ή
μιας εικόνας |
(enós
kathréfti í mias eikónas |
(lustra lub obrazu |
(зеркала
или
изображения |
(zerkala ili izobrazheniya |
(of a mirror or picture |
(d'un miroir ou d'une
image |
(鏡や絵の |
( 鏡 や 絵 の |
( kagami ya e no |
3 |
镜子或相片 |
jìngzi huò
xiàngpiàn |
镜子或相片 |
jìngzi
huò xiàngpiàn |
Mirror or photo |
Miroir ou photo |
Espelho ou foto |
Espejo o foto |
Specchio o foto |
Speculum seu photo |
Spiegel oder Foto |
Καθρέφτης
ή φωτογραφία |
Kathréftis
í fotografía |
Lustro lub zdjęcie |
Зеркало
или
фотография |
Zerkalo ili fotografiya |
镜子或相片 |
Miroir ou photo |
ミラーまたは写真 |
ミラー または 写真 |
mirā mataha shashin |
4 |
showing the whole of a person’s
body |
showing the
whole of a person’s body |
显示一个人的整个身体 |
xiǎnshì
yīgè rén de zhěnggè shēntǐ |
Showing the whole of a person’s
body |
Montrer l'ensemble du corps
d'une personne |
Mostrando todo o corpo de uma
pessoa |
Mostrando todo el cuerpo de una
persona |
Mostrare l'intero corpo di una
persona |
ostendam omne corpus hominis |
Zeige den ganzen Körper einer
Person |
Εμφάνιση
ολόκληρο το
σώμα ενός
ατόμου |
Emfánisi
olókliro to sóma enós atómou |
Pokazywanie całego
ciała osoby |
Отображение
всего тела
человека |
Otobrazheniye vsego tela cheloveka |
showing the whole of a person’s
body |
Montrer l'ensemble du corps
d'une personne |
人の体全体を表示する |
人 の 体 全体 を 表示 する |
hito no karada zentai o hyōji suru |
5 |
全身的 |
quánshēn
de |
全身的 |
quánshēn
de |
whole body |
Corps entier |
Corpo inteiro |
Todo el cuerpo |
Tutto il corpo |
corpus |
Ganzer Körper |
Ολόκληρο
το σώμα |
Olókliro to
sóma |
Całe ciało |
Всего
тела |
Vsego tela |
全身的 |
Corps entier |
全身 |
全身 |
zenshin |
6 |
a full length portrait |
a full length
portrait |
全长肖像 |
quán
zhǎng xiàoxiàng |
a full length portrait |
un portrait complet |
um retrato de corpo inteiro |
un retrato de cuerpo entero |
un ritratto a figura intera |
plena longitudo a portrait |
ein Porträt in voller Länge |
ένα
πορτρέτο
πλήρους
μήκους |
éna portréto
plírous míkous |
portret pełnej
długości |
полноразмерный
портрет |
polnorazmernyy portret |
a full length portrait |
un portrait complet |
全身の肖像画 |
全身 の 肖像画 |
zenshin no shōzōga |
7 |
全身肖像 |
quánshēn
xiàoxiàng |
全身肖像 |
quánshēn
xiàoxiàng |
Full body portrait |
Portrait complet du corps |
Retrato de corpo inteiro |
Retrato de cuerpo completo |
Ritratto completo del corpo |
corpus imago |
Ganzkörper-Porträt |
Πλήρες
πορτρέτο σώμα |
Plíres
portréto sóma |
Pełny portret ciała |
Полный
портрет
тела |
Polnyy portret tela |
全身肖像 |
Portrait complet du corps |
全身の肖像 |
全身 の 肖像 |
zenshin no shōzō |
8 |
(of a book, play, etc. |
(of a book,
play, etc. |
(书籍,剧本等) |
(shūjí,
jùběn děng) |
(of a book, play, etc. |
(d'un livre, d'un jeu, etc. |
(de um livro, jogo, etc. |
(de un libro, juego, etc. |
(di un libro, di un gioco, ecc. |
(De librum, fabula, etc. |
(von einem Buch, spielen, etc. |
(ενός
βιβλίου,
παιχνιδιού
κλπ. |
(enós vivlíou,
paichnidioú klp. |
(książki, zabawy itp. |
(книги,
игры и т. д. |
(knigi, igry i t. d. |
(of a book, play, etc. |
(d'un livre, d'un jeu, etc. |
(本、演劇などの) |
( 本 、 演劇 など の ) |
( hon , engeki nado no ) |
9 |
书剧本等 |
Shū
jùběn děng |
书剧本等 |
shū
jùběn děng |
Books, etc. |
Livres, etc. |
Livros, etc. |
Libros, etc. |
Libri, ecc. |
screenplay liber |
Bücher usw. |
Βιβλία,
κλπ. |
Vivlía, klp. |
Książki itp. |
Книги
и т. Д. |
Knigi i t. D. |
书剧本等 |
Livres, etc. |
書籍など |
書籍 など |
shoseki nado |
10 |
not made shorter; of the usual
length |
not made
shorter; of the usual length |
没有缩短;通常的长度 |
méiyǒu
suōduǎn; tōngcháng de chángdù |
Not made shorter; of the usual
length |
Non raccourci, de la longueur
habituelle |
Não feito mais curto, do
comprimento usual |
No hecho más corto, de la
longitud habitual |
Non reso più corto, della
lunghezza normale |
non breviore tandem solitum |
Nicht kürzer gemacht, von der
üblichen Länge |
Δεν
γίνεται
μικρότερη από
το
συνηθισμένο
μήκος |
Den gínetai
mikróteri apó to synithisméno míkos |
Nie jest krótszy, o zwykłej
długości |
Не
сделано
короче,
обычной
длины |
Ne sdelano koroche, obychnoy dliny |
not made shorter; of the usual
length |
Non raccourci, de la longueur
habituelle |
短いものではなく、通常の長さ |
短い もので はなく 、 通常 の 長 さ |
mijikai monode hanaku , tsūjō no naga sa |
11 |
足本的 |
zú běn de |
足本的 |
zú
běn de |
Footnote |
Note |
Nota de rodapé |
Nota al pie |
Uncut |
de saxis informibus |
Fußnote |
Υποσημείωση |
Yposimeíosi |
Przypis |
Uncut-х |
Uncut-kh |
足本的 |
Note |
脚注 |
脚注 |
kyakuchū |
12 |
a full length novel |
a full length
novel |
一部全长小说 |
yī bù
quán zhǎng xiǎoshuō |
a full length novel |
un roman complet |
um romance completo |
una novela larga |
un romanzo a figura intera |
plena longitudo a novo |
ein voller Länge Roman |
ένα
μυθιστόρημα
πλήρους
μήκους |
éna
mythistórima plírous míkous |
powieść o pełnej
długości |
полный
роман |
polnyy roman |
a full length novel |
un roman complet |
全編小説 |
全編 小説 |
zenpen shōsetsu |
13 |
足本小说 |
zú běn
xiǎoshuō |
足本小说 |
zú
běn xiǎoshuō |
Footnote novel |
Note de bas de page roman |
Romance de rodapé |
Nota al pie de la novela |
Nota a piè di pagina |
saxis informibus ficta |
Fußnotenroman |
Υπόμνημα
υποσημείωσης |
Ypómnima
yposimeíosis |
Powieść
przypisana do powieści |
Сноска |
Snoska |
足本小说 |
Note de bas de page roman |
脚注小説 |
脚注 小説 |
kyakuchū shōsetsu |
14 |
of curtains or a window |
of curtains or
a window |
窗帘或窗户 |
chuānglián
huò chuānghù |
Of curtains or a window |
De rideaux ou une fenêtre |
De cortinas ou uma janela |
De cortinas o una ventana |
Di tende o una finestra |
aulaeorum seu per fenestram |
Von Vorhängen oder einem Fenster |
Από
κουρτίνες ή
παράθυρο |
Apó kourtínes
í paráthyro |
Zasłon lub okna |
Шторы
или окно |
Shtory ili okno |
of curtains or a window |
De rideaux ou une fenêtre |
カーテンまたは窓の |
カーテン または 窓 の |
kāten mataha mado no |
15 |
窗帘或窗子 |
chuānglián
huò chuāngzi |
窗帘或窗子 |
chuānglián
huò chuāngzi |
Curtains or windows |
Rideaux ou fenêtres |
Cortinas ou janelas |
Cortinas o ventanas |
Tende o finestre |
E quibus uel fenestram, |
Vorhänge oder Fenster |
Κουρτίνες
ή παράθυρα |
Kourtínes í
paráthyra |
Zasłony lub okna |
Шторы
или окна |
Shtory ili okna |
窗帘或窗子 |
Rideaux ou fenêtres |
カーテンまたは窓 |
カーテン または 窓 |
kāten mataha mado |
16 |
reaching the ground |
reaching the
ground |
到达地面 |
dàodá dìmiàn |
Reaching the ground |
Atteindre le sol |
Alcançando o chão |
Alcanzando el suelo |
Raggiungere il terreno |
usque ad terram |
Den Boden erreichen |
Φτάνοντας
στο έδαφος |
Ftánontas sto
édafos |
Dotarcie do ziemi |
Достижение
земли |
Dostizheniye zemli |
reaching the ground |
Atteindre le sol |
地面に達する |
地面 に 達する |
jimen ni tassuru |
17 |
长及地面的;落地的 |
zhǎng jí
dìmiàn de; luòdì de |
长及地面的;落地的 |
zhǎng jí
dìmiàn de; luòdì de |
Long and ground; landing |
Long et au sol, atterrissage |
Longo e moído; |
Largo y aterrizado; aterrizaje |
Lungo e terreno, atterraggio |
Longum terrae portum |
Lang und Boden, Landung |
Μακρύ
και έδαφος,
προσγείωση |
Makrý kai
édafos, prosgeíosi |
Długi i ziemi,
lądowanie |
Длинные
и наземные
посадки |
Dlinnyye i nazemnyye posadki |
长及地面的;落地的 |
Long et au sol, atterrissage |
長いと地面;着陸 |
長いと 地面 ; 着陸 |
nagaito jimen ; chakuriku |
18 |
of clothing |
of clothing |
衣物 |
yīwù |
Of clothing |
Des vêtements |
De roupas |
De la ropa |
Di abbigliamento |
de indumentis |
Von Kleidung |
Από τα
ρούχα |
Apó ta roúcha |
Odzieży |
Одежда |
Odezhda |
of clothing |
Des vêtements |
衣服の |
衣服 の |
ifuku no |
19 |
衣服 |
yīfú |
衣服 |
yīfú |
clothes |
Vêtements |
Vestuário |
Ropa |
vestiti |
vestimenta sua |
Kleidung |
Ρούχα |
Roúcha |
Odzież |
одежда |
odezhda |
衣服 |
Vêtements |
衣類 |
衣類 |
irui |
20 |
reaching a person’s ankles |
reaching a
person’s ankles |
达到一个人的脚踝 |
dádào
yīgè rén de jiǎohuái |
Reaching a person’s ankles |
Atteindre les chevilles d'une
personne |
Alcançando os tornozelos de uma
pessoa |
Alcanzando los tobillos de una
persona |
Raggiungere le caviglie di una
persona |
reaching hominem in tali mei |
Die Knöchel einer Person
erreichen |
Φτάνοντας
τους
αστραγάλους
ενός ατόμου |
Ftánontas tous
astragálous enós atómou |
Docieranie do kostek osoby |
Достижение
лодыжек
человека |
Dostizheniye lodyzhek cheloveka |
reaching a person’s ankles |
Atteindre les chevilles d'une
personne |
人の足首に届く |
人 の 足首 に 届く |
hito no ashikubi ni todoku |
21 |
长及脚踝的 |
zhǎng jí
jiǎohuái de |
长及脚踝的 |
zhǎng
jí jiǎohuái de |
Long and ankle |
Long et cheville |
Longo e tornozelo |
Largo y tobillo |
Lungo e alla caviglia |
Talaris |
Lang und Knöchel |
Μακρύ
και αστράγαλο |
Makrý
kai astrágalo |
Długie i kostki |
Длинные
и лодыжки |
Dlinnyye i lodyzhki |
长及脚踝的 |
Long et cheville |
ロングと足首 |
ロング と 足首 |
rongu to ashikubi |
22 |
a full length skirt |
a full length
skirt |
一条全长裙子 |
yītiáo
quán cháng qúnzi |
a full length skirt |
une jupe pleine longueur |
uma saia de corpo inteiro |
una falda larga |
una gonna a figura intera |
plena longitudo a summitate
pallii |
ein voller Länge Rock |
μια
φούστα
πλήρους
μήκους |
mia foústa
plírous míkous |
spódnica o pełnej
długości |
полноразмерная
юбка |
polnorazmernaya yubka |
a full length skirt |
une jupe pleine longueur |
全長スカート |
全長 スカート |
zenchō sukāto |
23 |
拖地长裙 |
tuō dì
cháng qún |
拖地长裙 |
tuō dì
cháng qún |
Mop skirt |
Mop jupe |
Saia Mop |
Falda de fregona |
Gonna mop |
longitudo summitatem pallii |
Mop Rock |
Mop
φούστα |
Mop foústa |
Spódnica Mop |
Юбка |
Yubka |
拖地长裙 |
Mop jupe |
モップスカート |
モップ スカート |
moppu sukāto |
24 |
a person who is lying full length is lying flat with
their legs straight |
a person who
is lying full length is lying flat with their legs straight |
一个全身躺着的人躺着,双腿平直 |
yīgè
quánshēn tǎngzhe de rén tǎngzhe, shuāng tuǐ píng zhí |
a person who is lying full
length is lying flat with their |
une personne qui est allongée
est allongée à plat avec leur |
uma pessoa que está deitada de
corpo inteiro está deitada de costas |
una persona que está mintiendo
de cuerpo entero está mintiendo plana con su |
una persona che sta sdraiata a
figura intera è sdraiata a terra con la propria |
qui cubat in longitudinem
cruribus pronum recta |
eine Person, die in voller Länge
liegt, liegt flach mit ihren |
ένα
πρόσωπο που
βρίσκεται
ολόκληρο το
μήκος βρίσκεται
απλωμένο με
τους |
éna prósopo
pou vrísketai olókliro to míkos vrísketai aploméno me tous |
osoba leżąca na
całej długości leży z nimi w pozycji leżącej |
человек,
который
лежит на всю
длину, лежит
ровно с их |
chelovek, kotoryy lezhit na vsyu dlinu, lezhit rovno s ikh |
a person who is lying full length is lying flat with
their legs straight |
une personne qui est allongée
est allongée à plat avec leur |
全身に横たわっている人は、彼らの |
全身 に 横たわっている 人 は 、 彼ら の |
zenshin ni yokotawatteiru hito wa , karera no |
25 |
(身体)伸展开,伸直 |
(shēntǐ)
shēnzhǎn kāi, shēn zhí |
(身体)伸展开,伸直 |
(shēntǐ)
shēnzhǎn kāi, shēn zhí |
(body) stretches and
straightens |
(corps) s'étire et se
redresse |
(corpo) estica e
endireita |
(cuerpo) se estira y se
endereza |
(il corpo) si allunga e
si raddrizza |
(Corpus) extenta, rectum |
(Körper) streckt und
richtet sich |
(σώμα)
απλώνεται και
ισιώνει |
(sóma)
aplónetai kai isiónei |
(ciało)
rozciąga się i prostuje |
(тело)
растягивается
и
выпрямляется |
(telo) rastyagivayetsya i vypryamlyayetsya |
(身体)伸展开,伸直 |
(corps) s'étire et se
redresse |
(身体)ストレッチとまっすぐ |
( 身体 ) ストレッチ と まっすぐ |
( shintai ) sutorecchi to massugu |
26 |
一个躺着的人躺着,双腿平直 |
yīgè
tǎngzhe de rén tǎngzhe, shuāng tuǐ píng zhí |
一个躺着的人躺着,双腿平直 |
yīgè
tǎngzhe de rén tǎngzhe, shuāng tuǐ píng zhí |
A lying person lying, straight
legs |
Une personne menteuse allongée,
jambes droites |
Um, mentindo, pessoa, mentindo,
pernas retas |
Una mentira persona acostada,
piernas rectas |
Una persona distesa sdraiata,
gambe dritte |
A iacentem in personam
iacentem, crura recta |
Eine Lügenperson, die, gerade
Beine liegt |
Ένα
ψέμα που
βρίσκεται,
ίσια πόδια |
Éna pséma pou
vrísketai, ísia pódia |
Leżąca osoba
leżąca, proste nogi |
Лежащий
лежащий,
прямые ноги |
Lezhashchiy lezhashchiy, pryamyye nogi |
一个躺着的人躺着,双腿平直 |
Une personne menteuse allongée,
jambes droites |
横たわっている人、まっすぐな脚 |
横たわっている 人 、 まっすぐな 脚 |
yokotawatteiru hito , massuguna ashi |
27 |
He was sprawled full length
across the bed |
He was
sprawled full length across the bed |
他全长地躺在床上 |
tā quán
cháng dì tǎng zài chuángshàng |
He was sprawled full length
across the bed |
Il était étalé sur toute la
longueur du lit |
Ele estava esparramado em toda a
cama |
Estaba tumbado de cuerpo entero
sobre la cama |
Era stravaccato sul letto |
Et quasi sopitus gubernator fuit
plena per longitudinem lectulo |
Er lag ausgestreckt auf dem Bett |
Ήταν
εκτεταμένη σε
όλο το μήκος
του κρεβατιού |
Ítan
ektetaméni se ólo to míkos tou krevatioú |
Był rozciągnięty
na całej długości przez łóżko |
Он
растянулся
на всю длину
через
кровать |
On rastyanulsya na vsyu dlinu cherez krovat' |
He was sprawled full length
across the bed |
Il était étalé sur toute la
longueur du lit |
彼はベッドの向こう側に全長に伸びていた |
彼 は ベッド の 向こう側 に 全長 に 伸びていた |
kare wa beddo no mukōgawa ni zenchō ni nobiteita |
28 |
他手脚摊开横躺在床上 |
tā
shǒujiǎo tān kāi héng tǎng zài chuángshàng |
他手脚摊开横躺在床上 |
tā
shǒujiǎo tān kāi héng tǎng zài chuángshàng |
He lays on the bed with his
hands and feet spread out |
Il s'allonge sur le lit avec
ses mains et ses pieds écartés |
Ele deita na cama com as mãos e
os pés estendidos |
Él se acuesta en la cama con
las manos y los pies extendidos |
Si distende sul letto con le
mani e i piedi distesi |
Expandi manus et pedes iacentem |
Er liegt mit ausgestreckten
Händen und Füßen auf dem Bett |
Βάζει
στο κρεβάτι με
τα χέρια και τα
πόδια να απλώνονται |
Vázei sto
kreváti me ta chéria kai ta pódia na aplónontai |
Leży na łóżku z
rozłożonymi rękami i nogami |
Он
лежит на
кровати,
раскладывая
руки и ноги |
On lezhit na krovati, raskladyvaya ruki i nogi |
他手脚摊开横躺在床上 |
Il s'allonge sur le lit avec
ses mains et ses pieds écartés |
彼は手と足を広げてベッドの上に横たわります |
彼 は 手 と 足 を 広げて ベッド の 上 に 横たわります |
kare wa te to ashi o hirogete beddo no ue niyokotawarimasu |
29 |
他全长地躺在床上 |
tā quán
cháng dì tǎng zài chuángshàng |
他全长地躺在床上 |
tā quán
cháng dì tǎng zài chuángshàng |
He is lying on the bed full
length |
Il est allongé sur le lit
pleine longueur |
Ele está deitado na cama de
corpo inteiro |
Él está acostado en la cama de
cuerpo entero |
È sdraiato sul letto a figura
intera |
Plenus-longitudo iacebat in
lectulo eius |
Er liegt auf dem Bett in voller
Länge |
Βρίσκεται
στο κρεβάτι
πλήρους
μήκους |
Vrísketai sto
kreváti plírous míkous |
Leży na łóżku
pełnej długości |
Он
лежит на
кровати всю
длину |
On lezhit na krovati vsyu dlinu |
他全长地躺在床上 |
Il est allongé sur le lit
pleine longueur |
彼はベッド全長に横たわっている |
彼 は ベッド 全長 に 横たわっている |
kare wa beddo zenchō ni yokotawatteiru |
30 |
full marks the
highest mark/grade in a test, etc. (when you get nothing wrong) |
full marks the
highest mark/grade in a test, etc. (When you get nothing wrong) |
满分是考试中的最高分/分数等等(当你没有错的时候) |
mǎnfēn
shì kǎoshì zhōng de zuìgāo fēn/fēnshù děng
děng (dāng nǐ méiyǒu cuò de shíhòu) |
Full marks the highest
mark/grade in a test, etc. (when you get nothing wrong) |
Pleins points la plus haute note
/ note dans un test, etc. (quand vous obtenez rien de mal) |
Full marca a nota máxima / nota
em um teste, etc. (quando você não recebe nada errado) |
Marca completa la marca / grado
más alta en una prueba, etc. (cuando no obtienes nada incorrecto) |
Completa il punteggio / voto più
alto in un test, ecc. (Quando non si ottiene nulla di sbagliato) |
plena marcas summum marcam / in
gradu test, etc. (cum vos adepto nihil mali) |
Full markiert die höchste Note
in einem Test usw. (wenn Sie nichts falsch machen) |
Η
πλήρης
βαθμολογία
είναι η
υψηλότερη
βαθμολογία /
βαθμολογία σε
μια δοκιμασία
κ.λπ. (όταν δεν
παίρνετε
τίποτα λάθος) |
I plíris
vathmología eínai i ypsilóteri vathmología / vathmología se mia dokimasía
k.lp. (ótan den paírnete típota láthos) |
Full oznacza najwyższą
ocenę / ocenę w teście, itp. (Gdy nic złego się nie
dzieje) |
Полный
признак
наивысшей
отметки /
степени в
тесте и т. Д.
(Когда вы не
получаете
ничего плохого) |
Polnyy priznak naivysshey otmetki / stepeni v teste i t. D. (Kogda vy ne
poluchayete nichego plokhogo) |
full marks the
highest mark/grade in a test, etc. (when you get nothing wrong) |
Pleins points la plus haute note
/ note dans un test, etc. (quand vous obtenez rien de mal) |
テストなどで最高のマーク/グレードが表示されます(何も間違っていない場合) |
テスト など で 最高 の マーク / グレード が 表示されます ( 何 も 間違っていない 場合 ) |
tesuto nado de saikō no māku / gurēdo ga hyōji saremasu( nani mo machigatteinai bāi ) |
31 |
(成绩)满分 |
(chéngjī)
mǎnfēn |
(成绩)满分 |
(chéngjī)
mǎnfēn |
(achievement) out of |
(réalisation) sur |
(conquista) fora de |
(logro) fuera de |
(risultato) fuori |
(CD) de |
(Leistung) aus |
(επίτευγμα)
από |
(epítevgma)
apó |
(osiągnięcie) z |
(достижение)
из |
(dostizheniye) iz |
(成绩)满分 |
(réalisation) sur |
(達成) |
( 達成 ) |
( tassei ) |
32 |
She got full marks in the exam |
She got full
marks in the exam |
她在考试中满分 |
tā zài
kǎoshì zhōng mǎnfēn |
She got full marks in the exam |
Elle a obtenu toutes les notes à
l'examen |
Ela obteve nota máxima no exame |
Obtuvo las mejores
calificaciones en el examen |
Ha ottenuto il massimo dei voti
durante l'esame |
Et surrexit plena marcas in nito |
Sie hat die volle Punktzahl in
der Prüfung bekommen |
Έλαβε
πλήρη
βαθμολογία
στην εξέταση |
Élave plíri
vathmología stin exétasi |
Dostała pełne oceny na
egzaminie |
Она
получила
полные
оценки на
экзамене |
Ona poluchila polnyye otsenki na ekzamene |
She got full marks in the exam |
Elle a obtenu toutes les notes à
l'examen |
彼女は試験で満点を得た |
彼女 は 試験 で 満点 を 得た |
kanojo wa shiken de manten o eta |
33 |
她考试得了满分 |
tā
kǎoshì déliǎo mǎnfēn |
她考试得了满分 |
tā
kǎoshì déliǎo mǎnfēn |
She got a perfect score on the
exam |
Elle a obtenu un score parfait
à l'examen |
Ela conseguiu uma pontuação
perfeita no exame |
Obtuvo un puntaje perfecto en
el examen |
Ha ottenuto un punteggio
perfetto nell'esame |
Et exeunti ei de nito |
Sie hat eine perfekte Punktzahl
in der Prüfung bekommen |
Έχει
ένα τέλειο
σκορ για την
εξέταση |
Échei éna
téleio skor gia tin exétasi |
Na egzaminie uzyskała
doskonały wynik |
Она
получила
отличную
оценку на
экзамене |
Ona poluchila otlichnuyu otsenku na ekzamene |
她考试得了满分 |
Elle a obtenu un score parfait
à l'examen |
彼女は試験で完璧なスコアを得た |
彼女 は 試験 で 完璧な スコア を 得た |
kanojo wa shiken de kanpekina sukoa o eta |
34 |
她在考试中满分 |
tā zài
kǎoshì zhōng mǎnfēn |
她在考试中满分 |
tā zài
kǎoshì zhōng mǎnfēn |
She scored in the exam |
Elle a marqué à l'examen |
Ela marcou no exame |
Ella anotó en el examen |
Ha segnato nell'esame |
Et in totum examen |
Sie erzielte in der Prüfung |
Έγραψε
στην εξέταση |
Égrapse stin
exétasi |
Strzelił na egzaminie |
Она
зачислила
на экзамен |
Ona zachislila na ekzamen |
她在考试中满分 |
Elle a marqué à l'examen |
彼女は試験で得点した |
彼女 は 試験 で 得点 した |
kanojo wa shiken de tokuten shita |
35 |
(figurative) Full marks to Bill
for an excellent idea! (= he deserves praise) |
(figurative)
Full marks to Bill for an excellent idea! (= He deserves praise) |
(比喻)给比尔一个很好的主意!
(=他值得称赞) |
(bǐyù)
gěi bǐ'ěr yīgè hěn hǎo de zhǔyì! (=Tā
zhídé chēngzàn) |
(figurative) Full marks to Bill
for an excellent idea! (= he deserves praise) |
(figuratif) Plein de points à
Bill pour une excellente idée! (= il mérite des éloges) |
(figurativo) Full marcas para
Bill para uma excelente ideia! (= ele merece elogios) |
(figurativo) ¡Puntuaciones
completas para Bill por una excelente idea! (= se merece el elogio) |
(figurativo) Piena voti a Bill
per un'idea eccellente! (= merita lode) |
(Maps) ad plena marcas pro Bill
optimum idea! (= Id facere laus est) |
(bildlich) Volle Punktzahl für
Bill für eine ausgezeichnete Idee! (= er verdient Lob) |
(εικονιστικό)
Πλήρη σήματα
στον Bill για μια
εξαιρετική
ιδέα! (= αξίζει
τον έπαινο) |
(eikonistikó)
Plíri símata ston Bill gia mia exairetikí idéa! (= axízei ton épaino) |
(figuratywny) Pełne oceny
dla Billa za świetny pomysł! (= zasługuje na
pochwałę) |
(образный)
Полные
оценки
Биллу за
отличную идею!
(= он
заслуживает
похвалы) |
(obraznyy) Polnyye otsenki Billu za otlichnuyu ideyu! (= on zasluzhivayet
pokhvaly) |
(figurative) Full marks to Bill for an excellent idea! (= he deserves praise) |
(figuratif) Plein de points à
Bill pour une excellente idée! (= il mérite des éloges) |
(具象的な)優れたアイデアのためにBillに完全な印!(彼は賞賛に値する) |
( 具象 的な ) 優れた アイデア の ため に Bill に 完全な印 ! ( 彼 は 賞賛 に 値する ) |
( gushō tekina ) sugureta aidea no tame ni Bill nikanzenna shirushi ! ( kare wa shōsan ni ataisuru ) |
36 |
比尔的主意极妙,值得赞扬! |
bǐ'ěr
de zhǔyì jí miào, zhídé zànyáng! |
比尔的主意极妙,值得赞扬! |
bǐ'ěr
de zhǔyì jí miào, zhídé zànyáng! |
Bill's idea is excellent and
worthy of praise! |
L'idée de Bill est excellente
et digne d'éloges! |
A ideia de Bill é excelente e
digna de elogios! |
¡La idea de Bill es excelente y
digna de elogio! |
L'idea di Bill è eccellente e
degna di lode! |
Libellum terribili specie
laudabilis nimis |
Bills Idee ist ausgezeichnet
und lobenswert! |
Η ιδέα
του Bill είναι
εξαιρετική
και αξίζει τον
έπαινο! |
I idéa tou
Bill eínai exairetikí kai axízei ton épaino! |
Pomysł Billa jest
doskonały i godny pochwały! |
Идея
Билла
превосходна
и достойна
похвалы! |
Ideya Billa prevoskhodna i dostoyna pokhvaly! |
比尔的主意极妙,值得赞扬! |
L'idée de Bill est excellente
et digne d'éloges! |
ビルの考えは素晴らしく、賞賛に値する! |
ビル の 考え は 素晴らしく 、 賞賛 に 値する ! |
biru no kangae wa subarashiku , shōsan ni ataisuru ! |
37 |
full moon the moon when it appears as a full circle; a time when this
happens |
Full moon the
moon when it appears as a full circle; a time when this happens |
当月亮满月时满月;发生这种情况的时间 |
Dàng yuèliàng
mǎnyuè shí mǎnyuè; fāshēng zhè zhǒng qíngkuàng de
shíjiān |
Full moon the moon when it
appears as a full circle; a time when this happens |
Pleine lune la lune quand elle
apparaît comme un cercle complet, un moment où cela se produit |
Lua cheia a lua quando aparece
como um círculo completo, uma vez que isso acontece |
Luna llena la luna cuando
aparece como un círculo completo, un momento cuando esto sucede |
Luna piena luna quando appare
come un cerchio completo, un tempo in cui ciò accade |
plenae lunae plenae lunae sicut
apparet in circulo; hoc fit quando tempus sit |
Vollmond der Mond, wenn er als
voller Kreis erscheint, eine Zeit, in der das passiert |
Η
πανσέληνος το
φεγγάρι όταν
εμφανίζεται
ως ένας πλήρης
κύκλος, μια
στιγμή που
συμβαίνει
αυτό |
I pansélinos
to fengári ótan emfanízetai os énas plíris kýklos, mia stigmí pou symvaínei
aftó |
Księżyc w pełni
księżyca, gdy pojawia się jako pełne koło, czas,
kiedy to się dzieje |
Полнолуние
луны, когда
оно
появляется
как полный
круг, время,
когда это
происходит |
Polnoluniye luny, kogda ono poyavlyayetsya kak polnyy krug, vremya, kogda eto
proiskhodit |
full moon the moon when it appears as a full circle; a time when this
happens |
Pleine lune la lune quand elle
apparaît comme un cercle complet, un moment où cela se produit |
満月満月のように見える月;これが起こる時 |
満月 満月 の よう に 見える 月 ; これ が 起こる 時 |
mangetsu mangetsu no yō ni mieru tsuki ; kore ga okorutoki |
38 |
满月;望月;望曰 |
mǎnyuè;
wàngyuè; wàng yuē |
满月;望月;望曰 |
mǎnyuè;
wàngyuè; wàng yuē |
Full moon |
Pleine lune |
Lua cheia |
Luna llena |
Luna piena |
Plenam Lunam, Mochizuki, Wang
Yue |
Vollmond |
Η
πανσέληνος |
I pansélinos |
Pełnia księżyca |
Полная
луна |
Polnaya luna |
满月;望月;望曰 |
Pleine lune |
満月 |
満月 |
mangetsu |
39 |
compare half moon,harvest moon,
new moon |
compare half
moon,harvest moon, new moon |
比较半月,收获月亮,新月 |
bǐjiào
bànyuè, shōuhuò yuèliàng, xīn yuè |
Compare half moon,harvest moon,
new moon |
Comparez la demi-lune, récoltez
la lune, la nouvelle lune |
Compare meia lua, lua cheia, lua
nova |
Compara la media luna, la luna
de la cosecha, la luna nueva |
Confronta la mezza luna, la luna
della raccolta, la luna nuova |
conferre lunatis messis luna
Calendarum |
Vergleiche Halbmond, Erntemond,
Neumond |
Συγκρίνετε
το μισό
φεγγάρι, τη
συγκομιδή
φεγγάρι, νέα
σελήνη |
Synkrínete to
misó fengári, ti synkomidí fengári, néa selíni |
Porównaj
półksiężyc, żniwa, księżyc, nowiu |
Сравните
полумесяц,
луна луны,
новолуние |
Sravnite polumesyats, luna luny, novoluniye |
compare half moon,harvest moon,
new moon |
Comparez la demi-lune, récoltez
la lune, la nouvelle lune |
半月、収穫月、新月を比較する |
半月 、 収穫 月 、 新月 を 比較 する |
hantsuki , shūkaku tsuki , shingetsu o hikaku suru |
40 |
HALF MOON, HARVEST MOON, NEW
MOON |
HALF MOON,
HARVEST MOON, NEW MOON |
半月亮,收获月亮,新月 |
bàn yuèliàng,
shōuhuò yuèliàng, xīn yuè |
HALF MOON, HARVEST MOON, NEW
MOON |
DEMI MOON, MOISSON MOON,
NOUVELLE LUNE |
MEIA LUA, LUA DA COLHEITA, LUA
NOVA |
MEDIA LUNA, COSECHA LUNA, NUEVA
LUNA |
MEZZA LUNA, VENDEMO LUNA, NUOVA
LUNA |
Lunatis CERES luna, INTERLUNIUM |
HALBMOND, HARVEST MOON, NEW MOON |
ΜΑΛΑΚΙ
ΜΑΛΛΙΩΝ,
ΦΕΓΓΑΡΙΣΤΗΣ,
ΝΕΟ ΦΕΓΓΑΡΙ |
MALAKI
MALLION, FENGARISTIS, NEO FENGARI |
PÓŁ KSIĘŻYC,
NAJWIĘKSZY KSIĘŻYC, NOWY KSIĘŻYC |
ПОЛНАЯ
ЛУНА,
УДАРНАЯ
ЛУНА, НОВАЯ
ЛУНА |
POLNAYA LUNA, UDARNAYA
LUNA, NOVAYA LUNA |
HALF MOON, HARVEST MOON, NEW
MOON |
DEMI MOON, MOISSON MOON,
NOUVELLE LUNE |
ハーフ・ムーン、ハーベスト・ムーン、ニュー・ムーン |
ハーフ ・ ムーン 、 ハー ベスト ・ ムーン 、 ニュー ・ムーン |
hāfu mūn , hā besuto mūn , nyū mūn |
41 |
fullness (of
the body or part of the body |
fullness (of
the body or part of the body |
丰满(身体或身体的一部分) |
fēngmǎn
(shēntǐ huò shēntǐ de yībùfèn) |
Fullness (of the body or part of
the body |
Plénitude (du corps ou de la
partie du corps |
Plenitude (do corpo ou parte do
corpo |
Plenitud (del cuerpo o parte del
cuerpo) |
Pienezza (del corpo o parte del
corpo |
plenum (de membro corporis |
Fülle (des Körpers oder
Körperteils) |
Πλήρωση
(του σώματος ή
μέρους του
σώματος |
Plírosi (tou
sómatos í mérous tou sómatos |
Pełność
(ciała lub części ciała |
Полнота
(тела или
части тела |
Polnota (tela ili chasti tela |
fullness (of
the body or part of the body |
Plénitude (du corps ou de la
partie du corps |
満腹感(身体の一部または身体の一部 |
満腹感 ( 身体 の 一部 または 身体 の 一部 |
manpukukan ( shintai no ichibu mataha shintai no ichibu |
42 |
身体或身体部分 |
shēntǐ
huò shēntǐ bùfèn |
身体或身体部分 |
shēntǐ
huò shēntǐ bùfèn |
Body or body part |
Corps ou partie du corps |
Corpo ou parte do corpo |
Parte del cuerpo o cuerpo |
Parte del corpo o del
corpo |
Poris partes corporis |
Körper oder Körperteil |
Σώμα
ή μέρος
σώματος |
Sóma í
méros sómatos |
Ciało lub
część ciała |
Тело
или часть
тела |
Telo ili chast' tela |
身体或身体部分 |
Corps ou partie du corps |
身体または身体の部分 |
身体 または 身体 の 部分 |
shintai mataha shintai no bubun |
43 |
the quality of being large and
round |
the quality of
being large and round |
大而全的质量 |
dà ér quán de
zhìliàng |
The quality of being large and
round |
La qualité d'être grand et rond |
A qualidade de ser grande e
redondo |
La calidad de ser grande y
redondo |
La qualità di essere grandi e
rotondi |
qualia circum spatiosa |
Die Qualität, groß und rund zu
sein |
Η
ποιότητα του
είναι μεγάλη
και στρογγυλή |
I poiótita tou
eínai megáli kai strongylí |
Jakość bycia
dużym i okrągłym |
Качество
быть
крупным и
круглым |
Kachestvo byt' krupnym i kruglym |
the quality of being large and
round |
La qualité d'être grand et rond |
大きくてラウンドの品質 |
大きくて ラウンド の 品質 |
ōkikute raundo no hinshitsu |
44 |
丰满 |
fēngmǎn |
丰满 |
fēngmǎn |
full |
Plénitude |
Plenitude |
Plenitud |
pieno |
plena |
Fülle |
Η
πληρότητα |
I plirótita |
Pełność |
полный |
polnyy |
丰满 |
Plénitude |
充実 |
充実 |
jūjitsu |
45 |
the |
the |
该 |
gāi |
The |
Le |
O |
El |
il |
quod |
Die |
Το |
To |
The |
|
|
the |
Le |
ザ |
ザ |
za |
46 |
fulness of her lips |
fulness of her
lips |
她的嘴唇丰满 |
tā de
zuǐchún fēngmǎn |
Fulness of her lips |
La plénitude de ses lèvres |
Plenitude de seus lábios |
Fulness de sus labios |
Pienezza delle sue labbra |
copiam labia eius |
Fülle ihrer Lippen |
Πλήρη
στα χείλη της |
Plíri sta
cheíli tis |
Fulness jej warg |
Глупость
ее губ |
Glupost' yeye gub |
fulness of her lips |
La plénitude de ses lèvres |
彼女の唇の充実 |
彼女 の 唇 の 充実 |
kanojo no kuchibiru no jūjitsu |
47 |
她丰满的双唇 |
tā
fēngmǎn de shuāng chún |
她丰满的双唇 |
tā
fēngmǎn de shuāng chún |
Her full lips |
Ses lèvres pleines |
Seus lábios cheios |
Sus labios carnosos |
Le sue labbra carnose |
Labia eius PLENUS |
Ihre vollen Lippen |
Τα
πλήρη χείλη
της |
Ta plíri
cheíli tis |
Jej pełne usta |
Ее
полные губы |
Yeye polnyye guby |
她丰满的双唇 |
Ses lèvres pleines |
彼女の完全な唇 |
彼女 の 完全な 唇 |
kanojo no kanzenna kuchibiru |
48 |
of colours, sounds and flavours |
of colours,
sounds and flavours |
颜色,声音和味道 |
yánsè,
shēngyīn hé wèidào |
Of colours, sounds and
flavours |
Des couleurs, des sons et
des saveurs |
De cores, sons e sabores |
De colores, sonidos y
sabores |
Di colori, suoni e sapori |
De coloribus, sonis certis
ac flavors |
Von Farben, Klängen und
Aromen |
Από
χρώματα, ήχους
και γεύσεις |
Apó
chrómata, íchous kai géfseis |
Kolorów,
dźwięków i smaków |
Из
цветов,
звуков и
ароматов |
Iz tsvetov, zvukov i aromatov |
of colours, sounds and flavours |
Des couleurs, des sons et
des saveurs |
色、音、味のうち |
色 、 音 、 味 の うち |
iro , oto , aji no uchi |
49 |
颜色、声音和味道 |
yánsè,
shēngyīn hé wèidào |
颜色,声音和味道 |
yánsè,
shēngyīn hé wèidào |
Color, sound and taste |
Couleur, son et goût |
Cor, som e sabor |
Color, sonido y sabor |
Colore, suono e gusto |
Coloribus, et sonos
flavors |
Farbe, Klang und
Geschmack |
Χρώμα,
ήχος και γεύση |
Chróma,
íchos kai géfsi |
Kolor, dźwięk i
smak |
Цвет,
звук и вкус |
Tsvet, zvuk i vkus |
颜色、声音和味道 |
Couleur, son et goût |
色、音と味 |
色 、 音 と 味 |
iro , oto to aji |
50 |
the quality of being deep and
rich |
the quality of
being deep and rich |
深度和丰富的品质 |
shēndù hé
fēngfù de pǐnzhí |
The quality of being deep and
rich |
La qualité d'être profond et
riche |
A qualidade de ser profundo e
rico |
La calidad de ser profundo y
rico |
La qualità di essere profondo e
ricco |
dives et ex species entis abyssi |
Die Qualität, tief und reich zu
sein |
Η
ποιότητα του
να είναι βαθιά
και πλούσια |
I poiótita tou
na eínai vathiá kai ploúsia |
Jakość bycia
głębokim i bogatym |
Качество
быть
глубоким и
богатым |
Kachestvo byt' glubokim i bogatym |
the quality of being deep and
rich |
La qualité d'être profond et
riche |
深く豊かであることの質 |
深く 豊かである こと の 質 |
fukaku yutakadearu koto no shitsu |
51 |
(颜色)深浓; |
(yánsè)
shēn nóng; |
(颜色)深浓; |
(yánsè)
shēn nóng; |
(Color) deep; |
(Couleur) profonde; |
(Cor) profunda; |
(Color) profundo; |
(Colore) profondo; |
(Color) Shen Nong; |
(Farbe) tief; |
(Χρώμα)
βαθιά? |
(Chróma)
vathiá? |
(Kolor) głęboki; |
(Цвет)
глубоко; |
(Tsvet) gluboko; |
(颜色)深浓; |
(Couleur) profonde; |
(色)深い; |
( 色 ) 深い ; |
( iro ) fukai ; |
52 |
(声音)
圆浑,圆润; |
(shēngyīn)
yuánhún, yuánrùn; |
(声音)圆浑,圆润; |
(shēngyīn)
yuánhún, yuánrùn; |
(voice) round and round; |
(voix) ronde et ronde; |
(voz) voltas e voltas; |
(voz) una y otra vez; |
(voce) rotonda e rotonda; |
(Voice) Globosa illa coquitur, |
(Stimme) rund und rund; |
(φωνή)
γύρο και γύρο? |
(foní) gýro
kai gýro? |
(głos) okrągły i
okrągły; |
(голос)
круглый и
круглый; |
(golos) kruglyy i kruglyy; |
(声音)
圆浑,圆润; |
(voix) ronde et ronde; |
(音声)ラウンドラウンド; |
( 音声 ) ラウンド ラウンド ; |
( onsei ) raundo raundo ; |
53 |
(味道) 浓郁 |
(wèidào)
nóngyù |
(味道)浓郁 |
(wèidào)
nóngyù |
(taste) rich |
(goût) riche |
(gosto) rico |
(sabor) rico |
(gusto) ricco |
(Odor) fortes |
(Geschmack) reich |
(γεύση)
πλούσια |
(géfsi)
ploúsia |
(smak) bogaty |
(вкус)
богатый |
(vkus) bogatyy |
(味道) 浓郁 |
(goût) riche |
豊かな(味)豊か |
豊かな ( 味 ) 豊か |
yutakana ( aji ) yutaka |
54 |
the quality of being complete
and satisfying |
the quality of
being complete and satisfying |
完整和令人满意的质量 |
wánzhěng
hé lìng rén mǎnyì de zhìliàng |
The quality of being complete
and satisfying |
La qualité d'être complet et
satisfaisant |
A qualidade de ser completo e
satisfatório |
La calidad de ser completo y
satisfactorio |
La qualità di essere completo e
soddisfacente |
rationem perfecti furorem |
Die Qualität der Vollständigkeit
und Befriedigung |
Η
ποιότητα της
πλήρους και
της
ικανοποίησης |
I poiótita tis
plírous kai tis ikanopoíisis |
Jakość bycia
kompletnym i satysfakcjonującym |
Качество
полноты и
удовлетворения |
Kachestvo polnoty i udovletvoreniya |
the quality of being complete
and satisfying |
La qualité d'être complet et
satisfaisant |
完全で充実した品質 |
完全で 充実 した 品質 |
kanzende jūjitsu shita hinshitsu |
55 |
完美;完全 |
wánměi;
wánquán |
完美;完全 |
wánměi;
wánquán |
Perfect; complete |
Parfait, complet |
Perfeito, completo |
Perfecto, completo |
Perfetto, completo |
Perfecta perfecta |
Perfekt, vollständig |
Τέλεια,
πλήρης |
Téleia,
plíris |
Idealny; kompletny |
Прекрасный,
полный |
Prekrasnyy, polnyy |
完美;完全 |
Parfait, complet |
完璧な;完全な |
完璧な ; 完全な |
kanpekina ; kanzenna |
56 |
the fullness of life |
the fullness
of life |
生命的丰盛 |
shēngmìng
de fēngshèng |
The fullness of life |
La plénitude de la vie |
A plenitude da vida |
La plenitud de la vida |
La pienezza della vita |
in plenitudine vitae |
Die Fülle des Lebens |
Η
πληρότητα της
ζωής |
I plirótita
tis zoís |
Pełnia życia |
Полнота
жизни |
Polnota zhizni |
the fullness of life |
La plénitude de la vie |
人生の豊かさ |
人生 の 豊か さ |
jinsei no yutaka sa |
57 |
生命的圆满 |
shēngmìng
de yuánmǎn |
生命的圆满 |
shēngmìng
de yuánmǎn |
Consummation of life |
La consommation de la vie |
Consumação da vida |
Consumación de la vida |
Compimento della vita |
felix anima |
Vollendung des Lebens |
Ολοκλήρωση
της ζωής |
Oloklírosi tis
zoís |
Doskonałość
życia |
Совершенствование
жизни |
Sovershenstvovaniye zhizni |
生命的圆满 |
La consommation de la vie |
人生の終焉 |
人生 の 終焉 |
jinsei no shūen |
58 |
in the fullness of time when the time is appropriate, usually after a long period |
in the
fullness of time when the time is appropriate, usually after a long
period |
在时间适当的时候充裕,通常在很长一段时间之后 |
zài
shíjiān shìdàng de shíhòu chōngyù, tōngcháng zài hěn
zhǎng yīduàn shíjiān zhīhòu |
In the fullness of time when the
time is appropriate, usually after a long period |
Dans la plénitude du temps
lorsque le moment est approprié, généralement après une longue période |
Na plenitude do tempo quando o
tempo é apropriado, geralmente depois de um longo período |
En la plenitud de los tiempos,
cuando el tiempo es apropiado, generalmente después de un largo período |
Nella pienezza dei tempi quando
il momento è appropriato, di solito dopo un lungo periodo |
Convenit cum plenitudine
temporis solet diuturna |
In der Fülle der Zeit, wenn die
Zeit angemessen ist, in der Regel nach einer langen Zeit |
Στην
πληρότητα του
χρόνου, όταν ο
χρόνος είναι
κατάλληλος,
συνήθως μετά
από μια μακρά
περίοδο |
Stin plirótita
tou chrónou, ótan o chrónos eínai katállilos, syníthos metá apó mia makrá
período |
W pełni czasu, gdy czas
jest odpowiedni, zwykle po długim okresie |
В
полноту
времени,
когда время
подходит, обычно
после
длительного
периода |
V polnotu vremeni, kogda vremya podkhodit, obychno posle dlitel'nogo perioda |
in the fullness of time when the time is appropriate, usually after a long period |
Dans la plénitude du temps
lorsque le moment est approprié, généralement après une longue période |
時間が適切である時間が満ちている場合、通常は長期間 |
時間 が 適切である 時間 が 満ちている 場合 、 通常 は長期間 |
jikan ga tekisetsudearu jikan ga michiteiru bāi , tsūjō wachōkikan |
59 |
在适当时候,时机成熟时(尤指久待之后) |
zài shìdàng
shíhòu, shíjī chéngshú shí (yóu zhǐ jiǔ dài zhīhòu) |
在适当时候,时机成熟时(尤指久待之后) |
zài shìdàng
shíhòu, shíjī chéngshú shí (yóu zhǐ jiǔ dài zhīhòu) |
When appropriate, when the time
is ripe (especially after long stay) |
Le cas échéant, lorsque le
moment est venu (surtout après une longue période) |
Quando apropriado, quando o
tempo estiver maduro (especialmente após uma longa estadia) |
Cuando sea apropiado, cuando el
tiempo esté maduro (especialmente después de una estadía prolongada) |
Quando appropriato, quando i
tempi sono maturi (specialmente dopo un lungo soggiorno) |
Ac demum, cum tempus erit
(maxime post diu expectata) |
Wenn angemessen, wenn die Zeit
reif ist (besonders nach langer Zeit) |
Κατά
περίπτωση,
όταν ο χρόνος
είναι ώριμος
(ειδικά μετά
από
παρατεταμένη
παραμονή) |
Katá
períptosi, ótan o chrónos eínai órimos (eidiká metá apó paratetaméni
paramoní) |
Kiedy jest to
właściwe, gdy nadejdzie odpowiedni czas (szczególnie po długim
pobycie) |
Когда
это уместно,
когда время
созревает (особенно
после
долгого
времени) |
Kogda eto umestno, kogda vremya sozrevayet (osobenno posle dolgogo vremeni) |
在适当时候,时机成熟时(尤指久待之后) |
Le cas échéant, lorsque le
moment est venu (surtout après une longue période) |
適切な場合は、時間が熟している場合(特に長期滞在後) |
適切な 場合 は 、 時間 が 熟している 場合 ( 特に 長期滞在 後 ) |
tekisetsuna bāi wa , jikan ga jukushiteiru bāi ( tokuni chōkitaizai go ) |
60 |
full on adj.
(informal) used to say
that sth is done to the greatest possible degree |
full on adj.
(Informal) used to say that sth is done to the greatest possible degree |
充满形容词adj。
(非正式的)曾经说过,这件事是尽最大可能完成的 |
chōngmǎn
xíngróngcí adj. (Fēi zhèngshì de) céngjīng shuōguò, zhè jiàn
shì shì jǐn zuìdà kěnéng wánchéng de |
Full on adj. (informal) used to
say that sth is done to the first is greatest possible degree |
Complet sur adj (informel)
utilisé pour dire que sth est fait au premier est le plus grand degré
possible |
Completo em adj. (Informal)
costumava dizer que sth é feito para o primeiro é o maior grau possível |
Completo en adj. (Informal)
solía decir que lo que se hace hasta que el primero es el mayor grado posible |
Full on adj. (Informale) usato
per dire che sth è fatto per il primo è il più grande grado possibile |
plena supra n. (informal)
solebat dicere ad vos potissimum fit Ynskt mál: |
Voll auf Adj. (Informell)
verwendet, um zu sagen, dass etw getan wird, um das erste ist größtmögliche
Grad |
Το
πλήρες σε adj.
(Ανεπίσημο)
χρησιμοποιείται
για να πει ότι
το sth γίνεται
στο πρώτο
είναι το
μεγαλύτερο δυνατό
βαθμό |
To plíres se
adj. (Anepísimo) chrisimopoieítai gia na pei óti to sth gínetai sto próto
eínai to megalýtero dynató vathmó |
Full on adj. (Nieformalny)
zwykł mawiać, że coś jest zrobione do pierwszego w
największym możliwym stopniu |
Полный
текст
(неофициальный),
используемый,
чтобы
сказать, что sth
сделан к
первому,
является
максимально
возможной
степенью |
Polnyy tekst (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy, chtoby skazat', chto sth sdelan k
pervomu, yavlyayetsya maksimal'no vozmozhnoy stepen'yu |
full on adj.
(informal) used to
say that sth is done to the greatest possible degree |
Complet sur adj (informel)
utilisé pour dire que sth est fait au premier est le plus grand degré
possible |
sthが最初に行われたと言っていたadj(informal)の完全な部分は可能な限り最大です |
sth が 最初 に 行われた と 言っていた adj ( informal )の 完全な 部分 は 可能な 限り 最大です |
sth ga saisho ni okonawareta to itteita adj ( informal ) nokanzenna bubun wa kanōna kagiri saidaidesu |
61 |
(表示最大程度)完全的;最强烈的 |
(biǎoshì
zuìdà chéngdù) wánquán de; zuì qiángliè de |
(表示最大程度)完全的;最强烈的 |
(biǎoshì
zuìdà chéngdù) wánquán de; zuì qiángliè de |
(expressing the maximum extent)
complete; the strongest |
(exprimant la mesure maximale)
complète, le plus fort |
(expressando a extensão máxima)
completa, o mais forte |
(expresando la extensión
máxima) completo; el más fuerte |
(esprimendo la massima
estensione) completo, il più forte |
(Quantum maximum gradum)
completum, fortissimum |
(Ausdruck der maximalen
Ausdehnung) vollständig, der stärkste |
(εκφράζοντας
τη μέγιστη
έκταση)
ολοκληρώθηκε ·
το ισχυρότερο |
(ekfrázontas
ti mégisti éktasi) olokliróthike : to ischyrótero |
(wyrażając maksymalny
zasięg) kompletny, najsilniejszy |
(выражая
максимальную
степень),
самый сильный |
(vyrazhaya maksimal'nuyu stepen'), samyy sil'nyy |
(表示最大程度)完全的;最强烈的 |
(exprimant la mesure maximale)
complète, le plus fort |
(最大範囲を表す)完全;最も強い |
( 最大 範囲 を 表す ) 完全 ; 最も 強い |
( saidai hani o arawasu ) kanzen ; mottomo tsuyoi |
62 |
it was afull on night out with
the boys |
it was afull
on night out with the boys |
晚上和男孩们在一起 |
wǎnshàng
hé nánháimen zài yīqǐ |
It was afull on night out with
the boys |
C'était plein la nuit avec les
garçons |
Foi em plena noite com os
meninos |
Fue genial salir de noche con
los chicos |
È stato bello uscire di notte
con i ragazzi |
Pueri cum ea nocte afull |
Es war am Abend mit den Jungs
vorbei |
Ήταν
γεμάτη νύχτα
έξω με τα
αγόρια |
Ítan gemáti
nýchta éxo me ta agória |
Było strasznie w nocy z
chłopakami |
Это
было весело
в ночное
время с
мальчиками |
Eto bylo veselo v nochnoye vremya s mal'chikami |
it was afull on night out with
the boys |
C'était plein la nuit avec les
garçons |
少年たちと一緒に夜には十分だった |
少年たち と 一緒 に 夜 に は 十分だった |
shōnentachi to issho ni yoru ni wa jūbundatta |
63 |
这是与男孩们外出玩得最尽兴的一个晚上 |
zhè shì
yǔ nánháimen wàichū wán dé zuì jìnxìng de yīgè wǎnshàng |
这是与男孩们外出玩得最尽兴的一个晚上 |
zhè shì
yǔ nánháimen wàichū wán dé zuì jìnxìng de yīgè wǎnshàng |
This is one of the most
enjoyable nights with the boys |
C'est l'une des nuits les plus
agréables avec les garçons |
Esta é uma das noites mais
agradáveis com os meninos |
Esta es una de las noches más
agradables con los niños |
Questa è una delle notti più
divertenti con i ragazzi |
Hic noctem ludo egressi fun
puerorum |
Dies ist einer der schönsten
Nächte mit den Jungs |
Αυτή
είναι μια από
τις πιο
ευχάριστες
βραδιές με τα
αγόρια |
Aftí eínai mia
apó tis pio efcháristes vradiés me ta agória |
To jedna z najprzyjemniejszych
nocy z chłopakami |
Это
одна из
самых
приятных
ночей с
мальчиками |
Eto odna iz samykh priyatnykh nochey s mal'chikami |
这是与男孩们外出玩得最尽兴的一个晚上 |
C'est l'une des nuits les plus
agréables avec les garçons |
これは男の子と一番楽しい夜のひとつです |
これ は 男の子 と 一番 楽しい 夜 の ひとつです |
kore wa otokonoko to ichiban tanoshī yoru no hitotsudesu |
64 |
full page filling a
complete page of a newspaper or magazine |
full page
filling a complete page of a newspaper or magazine |
整页填写报纸或杂志的完整页面 |
zhěng yè
tiánxiě bàozhǐ huò zázhì de wánzhěng yèmiàn |
Full page filling a complete
page of a newspaper or magazine |
Pleine page remplissant une page
complète d'un journal ou d'un magazine |
Página inteira preenchendo uma
página completa de um jornal ou revista |
Página completa llenando una
página completa de un periódico o revista |
Pagina intera che riempie una
pagina completa di un giornale o di una rivista |
plenam et integram filling
pagina pagina aut magazine a diurna |
Ganze Seite füllt eine komplette
Seite einer Zeitung oder Zeitschrift |
Πλήρης
σελίδα που
συμπληρώνει
μια πλήρη
σελίδα μιας
εφημερίδας ή
ενός
περιοδικού |
Plíris selída
pou symplirónei mia plíri selída mias efimerídas í enós periodikoú |
Pełna strona
wypełniająca całą stronę gazety lub czasopisma |
Полная
страница,
заполняющая
полную страницу
газеты или
журнала |
Polnaya stranitsa, zapolnyayushchaya polnuyu stranitsu gazety ili zhurnala |
full page filling a
complete page of a newspaper or magazine |
Pleine page remplissant une page
complète d'un journal ou d'un magazine |
新聞や雑誌の完全なページを一杯にする |
新聞 や 雑誌 の 完全な ページ を 一 杯 に する |
shinbun ya zasshi no kanzenna pēji o ichi hai ni suru |
65 |
(报纸)整版的;(杂志)
全页的 |
(bàozhǐ)
zhěng bǎn de;(zázhì) quán yè de |
(报纸)整版的;(杂志)全页的 |
(bàozhǐ)
zhěng bǎn de;(zázhì) quán yè de |
(Newspaper) full-page;
(magazine) Full-page |
(Journal) pleine page;
(magazine) Full-page |
(Jornal) página inteira;
(revista) página inteira |
(Periódico) página completa;
(revista) página completa |
(Giornale) a piena pagina;
(rivista) a tutta pagina |
(Book) plenus-page (magazine)
Full Page |
(Zeitung) ganzseitig; (Magazin)
ganzseitig |
(Εφημερίδα)
πλήρης σελίδα ·
(περιοδικό)
Πλήρης σελίδα |
(Efimerída)
plíris selída : (periodikó) Plíris selída |
(Gazeta) pełna strona;
(magazyn) Pełna strona |
(Газета)
полностраничный
(журнал) Full-page |
(Gazeta) polnostranichnyy (zhurnal) Full-page |
(报纸)整版的;(杂志)
全页的 |
(Journal) pleine page;
(magazine) Full-page |
(新聞)フルページ;(雑誌)フルページ |
( 新聞 ) フル ページ ;( 雑誌 ) フル ページ |
( shinbun ) furu pēji ;( zasshi ) furu pēji |
66 |
整页填写报纸或杂志的完整页面 |
zhěng yè
tiánxiě bàozhǐ huò zázhì de wánzhěng yèmiàn |
整页填写报纸或杂志的完整页面 |
zhěng yè
tiánxiě bàozhǐ huò zázhì de wánzhěng yèmiàn |
Complete pages of newspapers or
magazines |
Pages complètes de journaux ou
de magazines |
Páginas completas de jornais ou
revistas |
Páginas completas de periódicos
o revistas |
Pagine complete di giornali o
riviste |
Pleno perficitur a pagina ad
paginam diurna aut magazine |
Komplette Seiten von Zeitungen
oder Zeitschriften |
Πλήρεις
σελίδες
εφημερίδων ή
περιοδικών |
Plíreis
selídes efimerídon í periodikón |
Kompletne strony gazet lub
czasopism |
Полные
страницы
газет или
журналов |
Polnyye stranitsy gazet ili zhurnalov |
整页填写报纸或杂志的完整页面 |
Pages complètes de journaux ou
de magazines |
新聞や雑誌の全ページ |
新聞 や 雑誌 の 全 ページ |
shinbun ya zasshi no zen pēji |
67 |
a full page ad |
a full page ad |
整页广告 |
zhěng yè
guǎnggào |
a full page ad |
une annonce de page complète |
um anúncio de página inteira |
un anuncio de página completa |
un annuncio a pagina intera |
page ad a plenus |
eine ganzseitige Anzeige |
μια
διαφήμιση
πλήρους
σελίδας |
mia diafímisi
plírous selídas |
pełna reklama strony |
полностраничное
объявление |
polnostranichnoye ob"yavleniye |
a full page ad |
une annonce de page complète |
フルページ広告 |
フルページ 広告 |
furupēji kōkoku |
68 |
整版广告 |
zhěng
bǎn guǎnggào |
整版广告 |
zhěng
bǎn guǎnggào |
Full-page advertisement |
Annonce pleine page |
Anúncio de página inteira |
Anuncio de página completa |
Pubblicità a tutta pagina |
Ad plenus-page |
Ganzseitige Werbung |
Διαφήμιση
πλήρους
σελίδας |
Diafímisi
plírous selídas |
Reklama całostronicowa |
Полнотекстовая
реклама |
Polnotekstovaya reklama |
整版广告 |
Annonce pleine page |
全面的な広告 |
全面 的な 広告 |
zenmen tekina kōkoku |
69 |
full point
= full stop |
full point =
full stop |
满分=满分 |
mǎnfēn
=mǎnfēn |
Full point = full stop |
Point complet = arrêt complet |
Ponto completo = ponto final |
Punto completo = punto final |
Punto completo = punto fermo |
#NOME? |
Voller Punkt = Punkt |
Πλήρες
σημείο = πλήρης
στάση |
Plíres simeío
= plíris stási |
Pełny punkt = kropka |
Полная
точка =
полная
остановка |
Polnaya tochka = polnaya ostanovka |
full point
= full stop |
Point complet = arrêt complet |
フルポイント=フルストップ |
フル ポイント = フル ストップ |
furu pointo = furu sutoppu |
70 |
full professor = professor |
full professor
= professor |
正教授=教授 |
zhèng jiàoshòu
=jiàoshòu |
Full professor = professor |
Professeur titulaire =
professeur |
Professor completo = professor |
Profesor completo = profesor |
Professore ordinario =
professore |
#NOME? |
Ordentlicher Professor =
Professor |
Πλήρης
καθηγητής =
καθηγητής |
Plíris
kathigitís = kathigitís |
Profesor zwyczajny = profesor |
Профессор
= профессор |
Professor = professor |
full professor = professor |
Professeur titulaire =
professeur |
完全教授=教授 |
完全 教授 = 教授 |
kanzen kyōju = kyōju |
71 |
full scale that is as
complete and thorough as possible |
full scale
that is as complete and thorough as possible |
尽可能全面和全面的规模 |
jǐn
kěnéng quánmiàn hé quánmiàn de guīmó |
Full scale that is as complete
and thorough as possible |
Une échelle complète aussi
complète et approfondie que possible |
Escala completa que é tão
completa e completa quanto possível |
Escala completa que es lo más
completa y completa posible |
Scala completa che sia il più
completo e approfondito possibile |
altaque magnitudine quam sit
perfecta |
Vollständige Skala, die so
vollständig und gründlich wie möglich ist |
Πλήρης
κλίμακα που
είναι όσο το
δυνατόν
πληρέστερη
και
διεξοδικότερη |
Plíris klímaka
pou eínai óso to dynatón plirésteri kai diexodikóteri |
Pełna skala, która jest tak
kompletna i dokładna, jak to możliwe |
Полная
шкала,
максимально
полная и
полная |
Polnaya shkala, maksimal'no polnaya i polnaya |
full scale that is as
complete and thorough as possible |
Une échelle complète aussi
complète et approfondie que possible |
可能な限り完全かつ完全なフルスケール |
可能な 限り 完全 かつ 完全な フル スケール |
kanōna kagiri kanzen katsu kanzenna furu sukēru |
72 |
全面的;完全的;彻底的 |
quánmiàn de;
wánquán de; chèdǐ de |
全面的;完全的;彻底的 |
quánmiàn de;
wánquán de; chèdǐ de |
Comprehensive; complete;
thorough |
Complet, complet, complet |
Abrangente, completo, completo |
Completo, completo, completo |
Completo, completo,
approfondito |
Aliquam; integra integrum |
Umfassend, vollständig,
gründlich |
Πλήρης,
πλήρης,
λεπτομερής |
Plíris,
plíris, leptomerís |
Kompleksowy, kompletny,
dokładny |
Всесторонний,
полный |
Vsestoronniy, polnyy |
全面的;完全的;彻底的 |
Complet, complet, complet |
包括的;完全;徹底的 |
包括 的 ; 完全 ; 徹底的 |
hōkatsu teki ; kanzen ; tetteiteki |
73 |
a full scale attack |
a full scale
attack |
全面的攻击 |
quánmiàn de
gōngjí |
a full scale attack |
une attaque à grande échelle |
um ataque em grande escala |
un ataque a gran escala |
un attacco a grandezza naturale |
A magnitudine impetum |
ein voller Angriff |
μια
επίθεση
πλήρους
κλίμακας |
mia epíthesi
plírous klímakas |
atak na pełną
skalę |
полномасштабная
атака |
polnomasshtabnaya ataka |
a full scale attack |
une attaque à grande échelle |
本格的な攻撃 |
本格 的な 攻撃 |
honkaku tekina kōgeki |
74 |
全面攻击 |
quánmiàn
gōngjí |
全面攻击 |
quánmiàn
gōngjí |
Comprehensive attack |
Attaque complète |
Ataque abrangente |
Ataque completo |
Attacco completo |
Omnia de |
Umfassender Angriff |
Περιεκτική
επίθεση |
Periektikí
epíthesi |
Kompleksowy atak |
Всесторонняя
атака |
Vsestoronnyaya ataka |
全面攻击 |
Attaque complète |
包括的な攻撃 |
包括 的な 攻撃 |
hōkatsu tekina kōgeki |
75 |
that is the same size as sth
that is being copied |
that is the
same size as sth that is being copied |
这与正在复制的大小相同 |
zhè yǔ
zhèngzài fùzhì de dàxiǎo xiāngtóng |
That is the same size as sth
that is being copied |
C'est la même taille que sth qui
est copiée |
Esse é o mesmo tamanho que sth
que está sendo copiado |
Eso es del mismo tamaño que algo
que se está copiando |
Questa è la stessa dimensione di
sth che viene copiata |
Summa autem est quanta est
ipsius expressa |
Das ist die gleiche Größe wie
die, die kopiert wird |
Αυτό
είναι το ίδιο
μέγεθος με το sth
που
αντιγράφεται |
Aftó eínai to
ídio mégethos me to sth pou antigráfetai |
Jest to ten sam rozmiar co
coś, co jest kopiowane |
Это
тот же
размер, что и
sth, который
копируется |
Eto tot zhe razmer, chto i sth, kotoryy kopiruyetsya |
that is the same size as sth
that is being copied |
C'est la même taille que sth qui
est copiée |
これはコピーされているsthと同じサイズです |
これ は コピー されている sth と 同じ サイズです |
kore wa kopī sareteiru sth to onaji saizudesu |
76 |
原尺寸的;和实物同样大小的 |
yuán
chǐcùn de; hé shíwù tóngyàng dàxiǎo de |
原尺寸的;和实物同样大小的 |
yuán
chǐcùn de; hé shíwù tóngyàng dàxiǎo de |
The original size; the same
size as the physical |
La taille d'origine, la même
taille que le physique |
O tamanho original, o mesmo
tamanho que o físico |
El tamaño original, el mismo
tamaño que el físico |
La dimensione originale, la
stessa dimensione fisica |
Prima magnitudine corporis mole |
Die ursprüngliche Größe, die
gleiche Größe wie die physische |
Το
αρχικό
μέγεθος, το
ίδιο μέγεθος
με το φυσικό |
To archikó
mégethos, to ídio mégethos me to fysikó |
Oryginalny rozmiar, taki sam
rozmiar jak fizyczny |
Исходный
размер,
такой же
размер, как и
физический |
Iskhodnyy razmer, takoy zhe razmer, kak i fizicheskiy |
原尺寸的;和实物同样大小的 |
La taille d'origine, la même
taille que le physique |
元のサイズ、物理的なサイズと同じサイズ |
元 の サイズ 、 物理 的な サイズ と 同じ サイズ |
moto no saizu , butsuri tekina saizu to onaji saizu |
77 |
a full
scale model |
a full scale
model |
一个全面的模型 |
yīgè
quánmiàn de móxíng |
a full scale model |
un modèle complet |
um modelo em escala real |
un modelo a escala completa |
un modello in scala reale |
exemplum autem plenus scale |
ein vollständiges Modell |
ένα
μοντέλο
πλήρους
κλίμακας |
éna montélo
plírous klímakas |
pełny model |
полномасштабная
модель |
polnomasshtabnaya model' |
a full
scale model |
un modèle complet |
フルスケールモデル |
フルスケールモデル |
furusukērumoderu |
78 |
原尺寸模型 |
yuán
chǐcùn móxíng |
原尺寸模型 |
yuán
chǐcùn móxíng |
Original size model |
Modèle de taille originale |
Modelo de tamanho original |
Modelo de tamaño original |
Modello di dimensioni originali |
Full-amplitudo exemplum |
Originalgröße Modell |
Πρωτότυπο
μοντέλο
μεγέθους |
Protótypo
montélo megéthous |
Oryginalny rozmiar modelu |
Модель
оригинального
размера |
Model' original'nogo razmera |
原尺寸模型 |
Modèle de taille originale |
オリジナルサイズモデル |
オリジナルサイズモデル |
orijinarusaizumoderu |
79 |
full size (also
full sized) not made smaller; of the usual size |
full size
(also full sized) not made smaller; of the usual size |
全尺寸(也是全尺寸)不会变小;通常的大小 |
quán
chǐcùn (yěshì quán chǐcùn) bù huì biàn xiǎo;
tōngcháng de dàxiǎo |
Full size (also full sized) not
made smaller; of the usual size |
Pleine taille (également pleine
taille) pas fait plus petit, de la taille habituelle |
Tamanho total (também tamanho
completo) não feito menor, do tamanho usual |
Tamaño completo (también de
tamaño completo) no más pequeño, del tamaño habitual |
Full size (anche full size) non
più piccolo, delle solite dimensioni |
plena magnitudine (amplitudo
plenam) Non minor magnitudine solitum |
Volle Größe (auch in voller
Größe) nicht kleiner gemacht, von der üblichen Größe |
Το
πλήρες
μέγεθος
(επίσης
πλήρους
μεγέθους) δεν γίνεται
μικρότερο από
το
συνηθισμένο
μέγεθος |
To plíres
mégethos (epísis plírous megéthous) den gínetai mikrótero apó to synithisméno
mégethos |
Pełny rozmiar (również
pełnowymiarowy) nie jest mniejszy, o zwykłej wielkości |
Полный
размер
(также
полный
размер) не
был сделан
меньшим,
обычного
размера |
Polnyy razmer (takzhe polnyy razmer) ne byl sdelan men'shim, obychnogo razmera |
full size (also
full sized) not made smaller; of the usual size |
Pleine taille (également pleine
taille) pas fait plus petit, de la taille habituelle |
フルサイズ(フルサイズも)は小さくはない;通常のサイズ |
フルサイズ ( フルサイズ も ) は 小さく は ない ; 通常の サイズ |
furusaizu ( furusaizu mo ) wa chīsaku wa nai ; tsūjō nosaizu |
80 |
原尺吩的;和通常大小一样的 |
yuán chǐ
fēn de; hé tōngcháng dàxiǎo yīyàng de |
原尺吩的;和通常大小一样的 |
yuán chǐ
fēn de; hé tōngcháng dàxiǎo yīyàng de |
The original size; the same
size as usual |
La taille d'origine, la même
taille que d'habitude |
O tamanho original, o mesmo
tamanho do habitual |
Tamaño original, del mismo
tamaño que de costumbre |
La dimensione originale, le
stesse dimensioni del solito |
Thiophene originalis pede et
fere aequales |
Die Originalgröße, die gleiche
Größe wie üblich |
Το
αρχικό
μέγεθος, το
ίδιο μέγεθος
όπως συνήθως |
To archikó
mégethos, to ídio mégethos ópos syníthos |
Oryginalny rozmiar, taki sam
jak zwykle |
Первоначальный
размер,
такой же
размер, как
обычно |
Pervonachal'nyy razmer, takoy zhe razmer, kak obychno |
原尺吩的;和通常大小一样的 |
La taille d'origine, la même
taille que d'habitude |
元のサイズ、通常と同じサイズ |
元 の サイズ 、 通常 と 同じ サイズ |
moto no saizu , tsūjō to onaji saizu |
81 |
a full size model |
a full size
model |
一个全尺寸模型 |
yīgè quán
chǐcùn móxíng |
a full size model |
un modèle en taille réelle |
um modelo de tamanho completo |
un modelo de tamaño completo |
un modello a grandezza naturale |
plena est exemplar amplitudo |
ein Modell in voller Größe |
ένα
μοντέλο
πλήρους
μεγέθους |
éna montélo
plírous megéthous |
model pełnowymiarowy |
полноразмерная
модель |
polnorazmernaya model' |
a full size model |
un modèle en taille réelle |
フルサイズモデル |
フルサイズ モデル |
furusaizu moderu |
82 |
原尽寸模型 |
yuán jǐn
cùn móxíng |
原尽寸模型 |
yuán jǐn
cùn móxíng |
Original model |
Modèle original |
Modelo original |
Modelo original |
Modello originale |
Facere-inch exemplum originale |
Originalmodell |
Αρχικό
μοντέλο |
Archikó
montélo |
Oryginalny model |
Оригинальная
модель |
Original'naya model' |
原尽寸模型 |
Modèle original |
オリジナルモデル |
オリジナル モデル |
orijinaru moderu |
83 |
a full size snooker table |
a full size
snooker table |
全尺寸斯诺克台球桌 |
quán
chǐcùn sī nuò kè táiqiú zhuō |
a full size snooker table |
une table de billard pleine
grandeur |
uma mesa de snooker em tamanho |
una mesa de billar de tamaño
completo |
un tavolo da biliardo a
grandezza naturale |
in mensa plenus amplitudo
snooker |
eine Snooker-Tabelle in voller
Größe |
ένα
τραπέζι
σνούκερ
πλήρους
μεγέθους |
éna trapézi
snoúker plírous megéthous |
pełnowymiarowy stolik do
snookera |
полноразмерный
снукерный
стол |
polnorazmernyy snukernyy stol |
a full size snooker table |
une table de billard pleine
grandeur |
フルサイズのスヌーカーテーブル |
フルサイズ の スヌーカーテーブル |
furusaizu no sunūkātēburu |
84 |
标准尺寸的斯诺克球台 |
biāozhǔn
chǐcùn de sī nuò kè qiútái |
标准尺寸的斯诺克球台 |
biāozhǔn
chǐcùn de sī nuò kè qiútái |
Standard size snooker table |
Table de billard de taille
standard |
Mesa de snooker de tamanho
padrão |
Mesa de billar de tamaño
estándar |
Tavolo da biliardo di
dimensioni standard |
Latin-amplitudo mensam snooker |
Snooker-Tisch in Standardgröße |
Τραπέζι
σνούκερ με
κανονικό
μέγεθος |
Trapézi
snoúker me kanonikó mégethos |
Standardowy stół do
snookera |
Стандартный
снукерный
стол |
Standartnyy snukernyy stol |
标准尺寸的斯诺克球台 |
Table de billard de taille
standard |
標準サイズのスヌーカーテーブル |
標準 サイズ の スヌーカーテーブル |
hyōjun saizu no sunūkātēburu |
85 |
full stop |
full
stop |
句号 |
jùhào |
Full stop |
Arrêt complet |
Ponto final |
Punto final |
Punto |
full stop |
Punkt |
Πλήρης
στάση |
Plíris stási |
Pełny przystanek |
Полная
остановка |
Polnaya ostanovka |
full stop |
Arrêt complet |
完全停止 |
完全 停止 |
kanzen teishi |
86 |
(also less
frequent |
(also less
frequent |
(也不太频繁 |
(yě
bù tài pínfán |
(also less frequent |
(aussi moins fréquent |
(também menos frequente |
(también menos frecuente |
(anche meno frequente |
(Etiam minus crebris |
(auch weniger häufig |
(και
λιγότερο
συχνή |
(kai
ligótero sychní |
(również rzadziej |
(также
реже |
(takzhe rezhe |
(also less
frequent |
(aussi moins fréquent |
(頻度も低い |
( 頻度 も 低い |
( hindo mo hikui |
87 |
stop) (also
full point) ( period) the mark (.) used at the
end of a sentence and in some abbreviations, for example e.g. |
stop) (also
full point) (period) the mark (.) Used at the end of a sentence and in some
abbreviations, for example e.G. |
停止)(也是全点)(句点)在句子末尾使用的标记(。)和一些缩写,例如, |
tíngzhǐ)(yěshì
quán diǎn)(jùdiǎn) zài jùzi mòwěi shǐyòng de biāojì
(.) Hé yīxiē suōxiě, lìrú, |
Stop) (also full point) (period)
the mark (.) used at the end of a sentence and in some abbreviations, for
example e.g. |
Stop) (également point complet)
(point) la marque (.) Utilisée à la fin d'une phrase et dans certaines
abréviations, par ex. |
Stop) (também ponto completo)
(ponto) a marca (.) Usada no final de uma frase e em algumas abreviaturas,
por exemplo, e. |
detener) (también punto
completo) (período) la marca (.) que se utiliza al final de una frase y en
algunas abreviaturas, por ejemplo, por ejemplo, |
Stop) (anche punto intero)
(punto) il segno (.) Usato alla fine di una frase e in alcune abbreviazioni,
ad esempio per es. |
nolite) (et iam plena) (tempus)
ad signum (.) usus est ad finem, et per damnationem aliquis seu abbreviatio;
exempli gratia exempli causa |
Stop) (auch voller Punkt)
(Punkt) die Markierung (.), Die am Ende eines Satzes und in einigen
Abkürzungen verwendet wird, z. |
Stop
(επίσης πλήρες
σημείο)
(περίοδος) το
σημάδι (.) Που χρησιμοποιείται
στο τέλος μιας
φράσης και σε
ορισμένες
συντομογραφίες,
για
παράδειγμα π.χ. |
Stop (epísis
plíres simeío) (períodos) to simádi (.) Pou chrisimopoieítai sto télos mias
frásis kai se orisménes syntomografíes, gia parádeigma p.ch. |
Stop) (także pełny
punkt) (kropka) oznaczenia (.) Użytego na końcu zdania oraz w
niektórych skrótach, np. |
Стоп)
(также
полная
точка)
(период) знак
(.), Используемый
в конце
предложения
и в некоторых
аббревиатурах,
например,
например. |
Stop) (takzhe polnaya tochka) (period) znak (.), Ispol'zuyemyy v kontse
predlozheniya i v nekotorykh abbreviaturakh, naprimer, naprimer. |
stop) (also
full point) ( period) the mark (.) used at the
end of a sentence and in some abbreviations, for example e.g. |
Stop) (également point complet)
(point) la marque (.) Utilisée à la fin d'une phrase et dans certaines
abréviations, par ex. |
停止)(また、完全点)(ピリオド)マーク(。)は、例えば、文の最後に、いくつかの略語で使用される、例えば |
停止 ) ( また 、 完全点 ) ( ピリオド ) マーク ( 。) は 、 例えば 、 文 の 最後 に 、 いくつ か の 略語 で使用 される 、 例えば |
teishi ) ( mata , kanzenten ) ( piriodo ) māku ( . )wa , tatoeba , bun no saigo ni , ikutsu ka no ryakugo deshiyō sareru , tatoeba |
88 |
句点;句号 |
Jùdiǎn;
jùhào |
句点,句号 |
jùdiǎn,
jùhào |
Period; Period |
Période, Période |
Período; Período |
Período; Período |
Periodo; Periodo |
Tempus; tempus |
Periode; Periode |
Περίοδος
· Περίοδος |
Períodos :
Períodos |
Okres, okres |
Период,
период |
Period, period |
句点;句号 |
Période, Période |
期間、期間 |
期間 、 期間 |
kikan , kikan |
89 |
come to a full stop to stop completely |
come to a full
stop to stop completely |
完全停下来完全停止 |
wánquán tíng
xiàlái wánquán tíngzhǐ |
Come to a full stop to stop
completely |
Venez à un arrêt complet pour
arrêter complètement |
Chegar a um ponto final para
parar completamente |
Haga un alto completo para
detenerse por completo |
Arriva al punto di fermarsi
completamente |
venerunt ad plenum, ut subsisto
prohibere omnino |
Kommen Sie zu einem Punkt, um
vollständig zu stoppen |
Ελάτε
σε μια πλήρη
στάση για να
σταματήσετε
εντελώς |
Eláte se mia
plíri stási gia na stamatísete entelós |
Zatrzymaj się
całkowicie |
Остановитесь
полностью,
чтобы
полностью остановиться |
Ostanovites' polnost'yu, chtoby polnost'yu ostanovit'sya |
come to a full stop to stop completely |
Venez à un arrêt complet pour
arrêter complètement |
完全停止して完全に停止する |
完全 停止 して 完全 に 停止 する |
kanzen teishi shite kanzen ni teishi suru |
90 |
完全停止 |
wánquán
tíngzhǐ |
完全停止 |
wánquán
tíngzhǐ |
Stop completely |
Arrêtez complètement |
Pare completamente |
Detener por completo |
Fermati completamente |
full stop |
Hör auf vollständig |
Σταματήστε
εντελώς |
Stamatíste
entelós |
Całkowicie przestań |
Прекратить
полностью |
Prekratit' polnost'yu |
完全停止 |
Arrêtez complètement |
完全に停止する |
完全 に 停止 する |
kanzen ni teishi suru |
91 |
(also period )(informal) used at the end of a sentence to emphasize that there is
nothing more to say about a subject |
(also
period)(informal) used at the end of a sentence to emphasize that there is
nothing more to say about a subject |
(也是句号)(非正式)用于句末,强调对于某个主题没有什么可说的 |
(yěshì
jùhào)(fēi zhèngshì) yòng yú jù mò, qiángdiào duìyú mǒu gè
zhǔtí méiyǒu shé me kě shuō de |
(also period )(informal)
used at the end of a sentence to emphasize that there is nothing more to say
about a subject |
(aussi période) (informel)
utilisé à la fin d'une phrase pour souligner qu'il n'y a plus rien à dire sur
un sujet |
(também período)
(informal) usado no final de uma frase para enfatizar que não há nada mais a
dizer sobre um assunto |
(también punto) (informal)
usado al final de una oración para enfatizar que no hay nada más que decir
sobre un tema |
(anche periodo)
(informale) usato alla fine di una frase per sottolineare che non c'è più
nulla da dire su un argomento |
(Item periodum) (informal)
usus est in fine sententiae Filium Dei; ut nihil amplius dicere de re |
(auch Periode) (informell)
am Ende eines Satzes verwendet, um zu betonen, dass es nichts mehr zu einem
Thema zu sagen gibt |
(επίσης
περίοδος)
(άτυπη) που
χρησιμοποιείται
στο τέλος μιας
φράσης για να
τονιστεί ότι
δεν υπάρχει
τίποτα
περισσότερο
να πει κανείς
για ένα θέμα |
(epísis
períodos) (átypi) pou chrisimopoieítai sto télos mias frásis gia na tonisteí
óti den ypárchei típota perissótero na pei kaneís gia éna théma |
(również okres)
(nieformalny) używany na końcu zdania, aby podkreślić,
że nie ma nic więcej do powiedzenia na dany temat |
(также
период)
(неофициальный),
используемый
в конце
предложения,
чтобы
подчеркнуть,
что больше
нечего
сказать о
предмете |
(takzhe period) (neofitsial'nyy), ispol'zuyemyy v kontse predlozheniya, chtoby
podcherknut', chto bol'she nechego skazat' o predmete |
(also period )(informal) used at the end of a sentence to emphasize that there is
nothing more to say about a subject |
(aussi période) (informel)
utilisé à la fin d'une phrase pour souligner qu'il n'y a plus rien à dire sur
un sujet |
(また、期間)(非公式)主題について言うべき多くの何もないことを強調するために、文の最後で使用 |
( また 、 期間 ) ( 非公式 ) 主題 について 言うべき多く の 何 も ない こと を 強調 する ため に 、 文 の最後 で 使用 |
( mata , kikan ) ( hikōshiki ) shudai nitsuite iubeki ōkuno nani mo nai koto o kyōchō suru tame ni , bun no saigode shiyō |
92 |
(用于句末,强调不再多说
)到此办止,就是这话 |
(yòng yú jù
mò, qiángdiào bù zài duō shuō) dào cǐ bàn zhǐ, jiùshì zhè
huà |
(用于句末,强调不再多说)到此办止,就是这话 |
(yòng yú
jù mò, qiángdiào bù zài duō shuō) dào cǐ bàn zhǐ, jiùshì
zhè huà |
(used at the end of a
sentence to emphasize not to say more) |
(utilisé à la fin d'une
phrase pour souligner ne pas en dire plus) |
(usado no final de uma
frase para enfatizar não dizer mais) |
(usado al final de una
oración para enfatizar para no decir más) |
(usato alla fine di una
frase per sottolineare di non dire altro) |
(Damnationem quia in
fine, ostendens quanti pon amplius dicam) ad hoc tantum, quod illa verba, |
(am Ende des Satzes
verwendet, betont, dass es nicht mehr zu sagen gibt) |
(που
χρησιμοποιείται
στο τέλος της
πρότασης, τονίζοντας
ότι δεν
υπάρχουν άλλα
που να λένε) |
(pou
chrisimopoieítai sto télos tis prótasis, tonízontas óti den ypárchoun álla
pou na léne) |
(używane na
końcu zdania, aby podkreślić, aby nie mówić więcej) |
(используется
в конце
предложения,
чтобы подчеркнуть,
чтобы не
сказать
больше) |
(ispol'zuyetsya v kontse predlozheniya, chtoby podcherknut', chtoby ne skazat'
bol'she) |
(用于句末,强调不再多说
)到此办止,就是这话 |
(utilisé à la fin d'une
phrase pour souligner ne pas en dire plus) |
(文の終わりにはそれ以上のことを強調しないために使われます) |
( 文 の 終わり に は それ 以上 の こと を 強調 しないため に 使われます ) |
( bun no owari ni wa sore ijō no koto o kyōchō shinaitame ni tsukawaremasu ) |
93 |
(也是句号)(非正式)用于句末,强调对于某个主题没有什么可说的 |
(yěshì
jùhào)(fēi zhèngshì) yòng yú jù mò, qiángdiào duìyú mǒu gè
zhǔtí méiyǒu shé me kě shuō de |
(也是句号)(非正式)用于句末,强调对于某个主题没有什么可说的 |
(yěshì
jùhào)(fēi zhèngshì) yòng yú jù mò, qiángdiào duìyú mǒu gè
zhǔtí méiyǒu shé me kě shuō de |
(also a full stop) (informal)
is used at the end of a sentence to emphasize that there is nothing to say
about a topic |
(aussi un arrêt complet)
(informel) est utilisé à la fin d'une phrase pour souligner qu'il n'y a rien
à dire sur un sujet |
(também um ponto final)
(informal) é usado no final de uma frase para enfatizar que não há nada a
dizer sobre um tópico |
(también un punto) (informal)
se usa al final de una oración para enfatizar que no hay nada que decir sobre
un tema |
(anche un punto) (informale) è
usato alla fine di una frase per sottolineare che non c'è nulla da dire su un
argomento |
(Item de tempus) (informal) ad
calcem sententiae apposito, ut dictum illustraverat quod nihil de topic est |
(auch ein Punkt) (informell)
wird am Ende eines Satzes verwendet, um zu betonen, dass zu einem Thema
nichts zu sagen ist |
(επίσης
μια πλήρης
στάση) (άτυπη)
χρησιμοποιείται
στο τέλος μιας
φράσης για να
τονίσει ότι
δεν υπάρχει
τίποτα να πει
κανείς για ένα
θέμα |
(epísis mia
plíris stási) (átypi) chrisimopoieítai sto télos mias frásis gia na tonísei
óti den ypárchei típota na pei kaneís gia éna théma |
(również kropka)
(nieformalna) jest używana na końcu zdania, aby
podkreślić, że nie ma nic do powiedzenia na dany temat |
(также
полная
остановка)
(неофициальный)
используется
в конце
предложения,
чтобы подчеркнуть,
что нечего
сказать о
теме |
(takzhe polnaya ostanovka) (neofitsial'nyy) ispol'zuyetsya v kontse
predlozheniya, chtoby podcherknut', chto nechego skazat' o teme |
(也是句号)(非正式)用于句末,强调对于某个主题没有什么可说的 |
(aussi un arrêt complet)
(informel) est utilisé à la fin d'une phrase pour souligner qu'il n'y a rien
à dire sur un sujet |
(また、期間)(非公式)が文の終わりのために、トピックのために言うことにするものはないことを強調しました |
( また 、 期間 ) ( 非公式 ) が 文 の 終わり の ために 、 トピック の ため に 言う こと に する もの は ないこと を 強調 しました |
( mata , kikan ) ( hikōshiki ) ga bun no owari no tameni , topikku no tame ni iu koto ni suru mono wa nai koto okyōchō shimashita |
94 |
I've already
told you,we can’t afford it, full
stop! |
I've already
told you,we can’t afford it, full stop! |
我已经告诉过你了,我们负担不起,完全停下来! |
wǒ
yǐjīng gàosùguò nǐle, wǒmen fùdān bù qǐ,
wánquán tíng xiàlái! |
I've already told you, we can’t
afford it, full stop! |
Je vous l'ai déjà dit, nous ne
pouvons pas nous le permettre, arrêt complet! |
Eu já te disse, não podemos
pagar, ponto final! |
Ya te dije que no podemos
pagarlo, ¡punto! |
Te l'ho già detto, non possiamo
permettercelo, punto e basta! |
Ego iam dixi, non possumus
praestare plena subsisto? |
Ich habe es dir schon gesagt,
wir können es uns nicht leisten, Punkt! |
Έχω
ήδη σας πει, δεν
μπορούμε να το
αντέξουμε,
πλήρης στάση! |
Écho ídi sas
pei, den boroúme na to antéxoume, plíris stási! |
Już ci mówiłem, nie
możemy sobie na to pozwolić, przestań! |
Я уже
сказал вам,
мы не можем
себе это
позволить,
полная
остановка! |
YA uzhe skazal vam, my ne mozhem sebe eto pozvolit', polnaya ostanovka! |
I've already
told you,we can’t afford it, full
stop! |
Je vous l'ai déjà dit, nous ne
pouvons pas nous le permettre, arrêt complet! |
私はすでにあなたに言った、私たちはそれを買う余裕がない、完全な停止! |
私 は すでに あなた に 言った 、 私たち は それ を 買う余裕 が ない 、 完全な 停止 ! |
watashi wa sudeni anata ni itta , watashitachi wa sore o kauyoyū ga nai , kanzenna teishi ! |
95 |
我已经告诉过你了诉过你 |
Wǒ
yǐjīng gàosùguò nǐle sùguò nǐ |
我已经告诉过你了诉过你 |
Wǒ
yǐjīng gàosùguò nǐle sùguò nǐ |
I already told you about you. |
Je t'ai déjà parlé de toi. |
Eu já te falei sobre você. |
Ya te dije sobre ti. |
Ti ho già parlato di te. |
Ego dixi vobis prius quam
habebat querimoniam |
Ich habe dir schon von dir
erzählt. |
Σας
είπα ήδη για
εσάς. |
Sas eípa ídi
gia esás. |
Już ci mówiłem o
tobie. |
Я уже
говорил
тебе о тебе. |
YA uzhe govoril tebe o tebe. |
我已经告诉过你了诉过你 |
Je t'ai déjà parlé de toi. |
私はすでにあなたについて語った。 |
私 は すでに あなた について 語った 。 |
watashi wa sudeni anata nitsuite katatta . |
96 |
我扪负担不起,不再说了! |
wǒ mén
fùdān bù qǐ, bù zàishuōle! |
我扪负担不起,不再说了! |
wǒ mén
fùdān bù qǐ, bù zàishuōle! |
I can't afford it. I won't say
anymore! |
Je ne peux pas me le permettre,
je ne le dirai plus! |
Eu não posso pagar, não vou
mais dizer! |
No puedo pagarlo. ¡No voy a
decir más! |
Non posso permettermelo, non
dirò più! |
Non possum praestare manifestis
ducit et dixerunt non? |
Ich kann es mir nicht leisten,
ich werde es nicht mehr sagen! |
Δεν
μπορώ να το
αντέξω. Δεν θα
πω πια! |
Den boró na to
antéxo. Den tha po pia! |
Nie stać mnie na to, nie
powiem nic więcej! |
Я не
могу этого
себе
позволить. Я
больше не буду
говорить! |
YA ne mogu etogo sebe pozvolit'. YA bol'she ne budu govorit'! |
我扪负担不起,不再说了! |
Je ne peux pas me le permettre,
je ne le dirai plus! |
私はそれを買う余裕がない。私はもう言わないよ! |
私 は それ を 買う 余裕 が ない 。 私 は もう 言わないよ! |
watashi wa sore o kau yoyū ga nai . watashi wa mōiwanaiyo ! |
97 |
full term (tecnical 术语) |
Full term
(tecnical shùyǔ) |
全职(tecnical术语) |
Quánzhí
(tecnical shùyǔ) |
Full term (tecnical term) |
Terme complet (terme technique) |
Termo completo (termo técnico) |
Término completo (término
técnico) |
A tempo pieno (termine tecnico) |
full appellatio (Tecnical
terminology) |
Vollzeit (technischer Begriff) |
Πλήρης
όρος (τεχνικός
όρος) |
Plíris óros
(technikós óros) |
Pełny termin (termin
techniczny) |
Полный
срок
(технический
термин) |
Polnyy srok (tekhnicheskiy termin) |
full term (tecnical 术语) |
Terme complet (terme technique) |
長期(専門用語) |
長期 ( 専門 用語 ) |
chōki ( senmon yōgo ) |
98 |
(of a pregnancy |
(of a
pregnancy |
(怀孕的 |
(huáiyùn
de |
(of a pregnancy |
(d'une grossesse |
(de uma gravidez |
(de un embarazo |
(di una gravidanza |
(De graviditate |
(von einer Schwangerschaft |
(μιας
εγκυμοσύνης |
(mias
enkymosýnis |
(ciąży |
(беременности |
(beremennosti |
(of a pregnancy |
(d'une grossesse |
(妊娠中の |
( 妊娠 中 の |
( ninshin chū no |
99 |
怀胎 |
huáitāi |
怀胎 |
huáitāi |
Pregnancy |
Grossesse |
Gravidez |
Embarazo |
concepire |
concipere |
Schwangerschaft |
Εγκυμοσύνη |
Enkymosýni |
Ciąża |
зачать |
zachat' |
怀胎 |
Grossesse |
妊娠 |
妊娠 |
ninshin |
100 |
lasting the normal
length of time |
lasting the
normal length of time |
持续正常的时间长度 |
chíxù
zhèngcháng de shíjiān chángdù |
Lasting the normal length
of time |
Durée de la durée normale |
Durando o período normal
de tempo |
Durando el tiempo normal
de tiempo |
Durare il normale periodo
di tempo |
Duis tempus diuturna |
Dauerhaft die normale
Länge der Zeit |
Διατηρώντας
το κανονικό
χρονικό
διάστημα |
Diatiróntas
to kanonikó chronikó diástima |
Trwa normalny czas |
Продолжительность
нормальной
продолжительности |
Prodolzhitel'nost' normal'noy prodolzhitel'nosti |
lasting the normal
length of time |
Durée de la durée normale |
通常の長さ |
通常 の 長 さ |
tsūjō no naga sa |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
|
|
|
足月的 |
Zú yuè de |
足月的 |
Zú yuè de |
Full-term |
À long terme |
Termo completo |
A término |
Full-termine |
Plena-terminus |
Vollzeit |
Μακροπρόθεσμα |
Makropróthesma |
Pełny termin |
Доношенный |
Donoshennyy |
足月的 |
À long terme |
満期 |
満期 |
manki |
102 |
(of a baby
婴八)八 |
(of a baby
yīng bā) bā |
(婴儿婴八)八 |
(yīng'ér
yīng bā) bā |
(of a baby eight) eight |
(d'un bébé huit) huit |
(de um bebê oito) oito |
(de un bebé de ocho) ocho |
(di un bambino otto) otto |
(De infantibus infans octo
a) octo |
(von einem Baby acht) acht |
(ενός
μωρού οκτώ)
οκτώ |
(enós
moroú októ) októ |
(z ósemki) osiem |
(ребенка
восемь)
восемь |
(rebenka vosem') vosem' |
(of a baby 婴八)八 |
(d'un bébé huit) huit |
(赤ちゃんの8)の8 |
( 赤ちゃん の 8 ) の 8 |
( akachan no 8 ) no 8 |
103 |
born after a pregnancy lasting the normal
length of time |
born after a
pregnancy lasting the normal length of time |
在怀孕持续正常的时间长度后出生 |
zài
huáiyùn chíxù zhèngcháng de shíjiān chángdù hòu chūshēng |
Born after a pregnancy
lasting the normal length of time |
Né après une grossesse
pendant la durée normale |
Nascido após uma gravidez
com duração normal |
Nacido después de un
embarazo que dura el tiempo normal |
Nato dopo una gravidanza
che dura il normale periodo di tempo |
Duis tempus post diuturna
graviditate |
Geboren nach einer
Schwangerschaft, die die normale Zeit dauert |
Γεννήθηκε
μετά από μια
εγκυμοσύνη
που διαρκεί το
κανονικό
χρονικό
διάστημα |
Genníthike
metá apó mia enkymosýni pou diarkeí to kanonikó chronikó diástima |
Urodzony po
ciąży trwającej normalnie |
Родился
после
беременности,
длившейся нормальный
период
времени |
Rodilsya posle beremennosti, dlivsheysya normal'nyy period vremeni |
born after a pregnancy lasting the normal
length of time |
Né après une grossesse
pendant la durée normale |
通常の時間を持続する妊娠後に生まれる |
通常 の 時間 を 持続 する 妊娠 後 に 生まれる |
tsūjō no jikan o jizoku suru ninshin go ni umareru |
104 |
在妊娠持续正常时间后出生 |
zài
rènshēn chíxù zhèngcháng shíjiān hòu chūshēng |
在妊娠持续正常时间后出生 |
zài
rènshēn chíxù zhèngcháng shíjiān hòu chūshēng |
Born after the normal duration
of pregnancy |
Né après la durée normale de la
grossesse |
Nascido após a duração normal
da gravidez |
Nacido después de la duración
normal del embarazo |
Nato dopo la normale durata
della gravidanza |
Duis tempus partus in utero |
Geboren nach der normalen
Schwangerschaftsdauer |
Γεννήθηκε
μετά την
κανονική
διάρκεια της
εγκυμοσύνης |
Genníthike
metá tin kanonikí diárkeia tis enkymosýnis |
Urodził się po
normalnym okresie ciąży |
Рожденный
после
нормальной
продолжительности
беременности |
Rozhdennyy posle normal'noy prodolzhitel'nosti beremennosti |
在妊娠持续正常时间后出生 |
Né après la durée normale de la
grossesse |
通常の妊娠期間の後に生まれる |
通常 の 妊娠 期間 の 後 に 生まれる |
tsūjō no ninshin kikan no nochi ni umareru |
105 |
足月生的 |
zú yuè
shēng de |
足月生的 |
zú yuè
shēng de |
Full-born |
Plein-né |
Recém nascido |
Full-born |
Nato a termine |
Natus plena-terminus |
Voll geboren |
Πλήρης-γεννημένος |
Plíris-genniménos |
W pełni urodzony |
Родился
доношенным |
Rodilsya donoshennym |
足月生的 |
Plein-né |
フル生まれ |
フル 生まれ |
furu umare |
106 |
full time the end of a sports game |
full time the
end of a sports game |
全职的体育比赛结束 |
quánzhí de
tǐyù bǐsài jiéshù |
Full time the end of a sports
game |
Plein temps la fin d'un jeu de
sport |
Tempo integral o fim de um jogo
de esportes |
Tiempo completo al final de un
juego de deportes |
A tempo pieno la fine di un
gioco sportivo |
ultimum plena tempus ad a ludis
ludum |
Vollzeit das Ende eines
Sportspiels |
Τελικά
το τέλος ενός
αθλητικού
παιχνιδιού |
Teliká to
télos enós athlitikoú paichnidioú |
Pełny czas zakończenia
gry sportowej |
Полный
рабочий
день конец
спортивной
игры |
Polnyy rabochiy den' konets sportivnoy igry |
full time the end of a sports game |
Plein temps la fin d'un jeu de
sport |
フルタイムスポーツゲームの終わり |
フルタイム スポーツ ゲーム の 終わり |
furutaimu supōtsu gēmu no owari |
107 |
(体育运动的)全场比赛结束时间,终场 |
(tǐyù
yùndòng de) quán chǎng bǐsài jiéshù shíjiān,
zhōngchǎng |
(体育运动的)全场比赛结束时间,终场 |
(tǐyù
yùndòng de) quán chǎng bǐsài jiéshù shíjiān,
zhōngchǎng |
(Sports) The end of the game,
the end of the game |
(Sports) La fin du jeu, la fin
du jeu |
(Esportes) O final do jogo, o
fim do jogo |
(Deportes) El final del juego,
el final del juego |
(Sport) La fine del gioco, la
fine del gioco |
(Sports) plena ludum tempus,
illa sibilabit |
(Sport) Das Ende des Spiels,
das Ende des Spiels |
(Αθλητισμός)
Το τέλος του
παιχνιδιού, το
τέλος του παιχνιδιού |
(Athlitismós)
To télos tou paichnidioú, to télos tou paichnidioú |
(Sport) Koniec gry, koniec gry |
(Спорт)
Конец игры,
конец игры |
(Sport) Konets igry, konets igry |
(体育运动的)全场比赛结束时间,终场 |
(Sports) La fin du jeu, la fin
du jeu |
(スポーツ)ゲームの終わり、ゲームの終わり |
( スポーツ ) ゲーム の 終わり 、 ゲーム の 終わり |
( supōtsu ) gēmu no owari , gēmu no owari |
108 |
全职的体育比赛结束 |
quánzhí de
tǐyù bǐsài jiéshù |
全职的体育比赛结束 |
quánzhí de
tǐyù bǐsài jiéshù |
Full-time sports competition is
over |
La compétition sportive à temps
plein est terminée |
Competição esportiva em tempo
integral acabou |
La competencia deportiva a
tiempo completo ha terminado |
La competizione sportiva a
tempo pieno è finita |
Plenus-vicis sports finis |
Der Sportwettbewerb ist beendet |
Ο
αθλητικός
αγώνας
πλήρους
απασχόλησης
έχει τελειώσει |
O athlitikós
agónas plírous apaschólisis échei teleiósei |
Zawody sportowe w pełnym
wymiarze godzin dobiegły końca |
Полное
спортивное
соревнование
закончилось |
Polnoye sportivnoye sorevnovaniye zakonchilos' |
全职的体育比赛结束 |
La compétition sportive à temps
plein est terminée |
フルタイムスポーツ競技は終わった |
フルタイム スポーツ 競技 は 終わった |
furutaimu supōtsu kyōgi wa owatta |
109 |
the referee blew his whistle
for full time |
the referee
blew his whistle for full time |
裁判吹响了全场的哨声 |
cáipàn
chuī xiǎngle quán chǎng de shào shēng |
The referee blew his whistle for
full time |
L'arbitre a sifflé à plein temps |
O árbitro apitou por tempo
integral |
El árbitro hizo sonar su silbato
por tiempo completo |
L'arbitro ha suonato il suo
fischietto a tempo pieno |
in referendarius cecinit sibilus
et plenus tempus |
Der Schiedsrichter blies seine
Pfeife für die volle Zeit |
Ο
διαιτητής
έσβησε το
σφύριγμα του
για πλήρες ωράριο |
O diaititís
ésvise to sfýrigma tou gia plíres orário |
Sędzia zadął
gwizdkiem na pełny etat |
Рефери
взорвал
свой
свисток на
полный рабочий
день |
Referi vzorval svoy svistok na polnyy rabochiy den' |
the referee blew his whistle
for full time |
L'arbitre a sifflé à plein temps |
レフリーはフルタイムで彼のホイッスルを吹き飛ばした |
レ フリー は フルタイム で 彼 の ホイッスル を吹き飛ばした |
re furī wa furutaimu de kare no hoissuru o fukitobashita |
110 |
裁判吹响了比赛结束的哨音 |
cáipàn
chuī xiǎngle bǐsài jiéshù de shào yīn |
裁判吹响了比赛结束的哨音 |
cáipàn
chuī xiǎngle bǐsài jiéshù de shào yīn |
The referee blew the whistle of
the game |
L'arbitre a sifflé le match |
O árbitro apitou o jogo |
El árbitro hizo sonar el
silbato del juego |
L'arbitro ha fischiato il gioco |
In referendarius cecinit
sibilus |
Der Schiedsrichter blies den
Pfiff des Spiels |
Ο
διαιτητής
έσφαξε το
σφύριγμα του
παιχνιδιού |
O diaititís
ésfaxe to sfýrigma tou paichnidioú |
Sędzia zadął w
gwizdek gry |
Рефери
взорвал
свисток в
игре |
Referi vzorval svistok v igre |
裁判吹响了比赛结束的哨音 |
L'arbitre a sifflé le match |
審判は試合のホイッスルを吹き飛ばした |
審判 は 試合 の ホイッスル を 吹き飛ばした |
shinpan wa shiai no hoissuru o fukitobashita |
111 |
the full time score was 1-1 |
the full time
score was 1-1 |
全场比分是1-1 |
quán
chǎng bǐfēn shì 1-1 |
The full time score was 1-1 |
Le score à temps plein était 1-1 |
A pontuação em tempo integral
foi de 1 a 1 |
El puntaje de tiempo completo
fue de 1-1 |
Il punteggio a tempo pieno era
1-1 |
1-1 score erat plenum tempus |
Die volle Punktzahl war 1-1 |
Το
τελικό
αποτέλεσμα
ήταν 1-1 |
To telikó
apotélesma ítan 1-1 |
Wynik w pełnym wymiarze
godzin wyniósł 1-1 |
Полный
тайм-счет
был 1-1 |
Polnyy taym-schet byl 1-1 |
the full time score was 1-1 |
Le score à temps plein était 1-1 |
フルタイムスコアは1-1 |
フルタイム スコア は 1 - 1 |
furutaimu sukoa wa 1 - 1 |
112 |
全场比赛结果办1:1 |
quán
chǎng bǐsài jiéguǒ bàn 1:1 |
全场比赛结果办1:1 |
quán
chǎng bǐsài jiéguǒ bàn 1:1 |
The result of the match is 1:1 |
Le résultat du match est 1: 1 |
O resultado do jogo é 1: 1 |
El resultado del partido es 1:
1 |
Il risultato della partita è 1:
1 |
Plena eventus facere par I: I |
Das Ergebnis des Spiels ist 1:
1 |
Το
αποτέλεσμα
του αγώνα
είναι 1: 1 |
To apotélesma
tou agóna eínai 1: 1 |
Wynik meczu to 1: 1 |
Результат
матча: 1: 1 |
Rezul'tat matcha: 1: 1 |
全场比赛结果办1:1 |
Le résultat du match est 1: 1 |
マッチの結果は1:1です |
マッチ の 結果 は 1 : 1です |
macchi no kekka wa 1 : desu |
113 |
全场比分是1-1 |
Quán
chǎng bǐfēn shì 1-1 |
全场比分是1-1 |
Quán
chǎng bǐfēn shì 1-1 |
The overall score is 1-1 |
Le score global est de 1-1 |
A pontuação geral é de 1 a 1 |
El puntaje general es de 1-1 |
Il punteggio complessivo è 1-1 |
1-1 score, est altiore |
Die Gesamtpunktzahl beträgt 1-1 |
Το
συνολικό σκορ
είναι 1-1 |
To synolikó
skor eínai 1-1 |
Ogólna ocena to 1-1 |
Общий
балл 1-1 |
Obshchiy ball 1-1 |
全场比分是1-1 |
Le score global est de 1-1 |
総合スコアは1-1 |
総合 スコア は 1 - 1 |
sōgō sukoa wa 1 - 1 |
114 |
compare half time |
compare half
time |
比较一半时间 |
bǐjiào
yībàn shíjiān |
Compare half time |
Comparer la mi-temps |
Compare o intervalo |
Compara el medio tiempo |
Confronta la metà del tempo |
contemplare vultus dimidium
temporis |
Vergleichen Sie die Halbzeit |
Συγκρίνετε
τη μισή ώρα |
Synkrínete ti
misí óra |
Porównaj połowę czasu |
Сравните
половину
времени |
Sravnite polovinu vremeni |
compare half time |
Comparer la mi-temps |
半分の時間を比較 |
半分 の 時間 を 比較 |
hanbun no jikan o hikaku |
115 |
full time {abbr. FT) for
all the hours of a week during which people normally work or study, rather
than just for a part of it |
full time
{abbr. FT) for all the hours of a week during which people normally work or
study, rather than just for a part of it |
全职{缩写金融时报)在人们通常工作或学习的一周的所有时间内,而不仅仅是一部分 |
quánzhí
{suōxiě jīnróng shíbào) zài rénmen tōngcháng gōngzuò
huò xuéxí de yīzhōu de suǒyǒu shíjiān nèi, ér
bùjǐn jǐn shì yībùfèn |
Full time {abbr. FT) for all the
hours of a week during which people normally work or study, rather than just
just for a part of it |
Temps plein (abréviation FT)
pour toutes les heures d'une semaine pendant lesquelles les gens travaillent
ou étudient normalement, plutôt que juste pour une partie de celui-ci |
Tempo integral {abbr. FT) para
todas as horas de uma semana durante as quais as pessoas normalmente
trabalham ou estudam, em vez de apenas uma parte dela |
Tiempo completo {abbr. FT) para
todas las horas de una semana durante las cuales las personas normalmente
trabajan o estudian, en lugar de solo una parte de ella |
Tempo pieno {abbr. FT) per tutte
le ore della settimana durante le quali normalmente le persone lavorano o
studiano, piuttosto che solo per una parte di esso |
{plenum tempus abbr. FT) et ad
omnes horas a week per quas homines solent, vel studere opus, magis quam ad
eam partem |
Vollzeit (Abk. FT) für alle
Stunden einer Woche, in denen Menschen normalerweise arbeiten oder studieren,
und nicht nur für einen Teil davon |
Πλήρης
απασχόληση {abbr. FT)
για όλες τις
ώρες μιας
εβδομάδας
κατά τις
οποίες οι
άνθρωποι
κανονικά
εργάζονται ή
σπουδάζουν,
και όχι μόνο
για ένα μέρος
της |
Plíris
apaschólisi {abbr. FT) gia óles tis óres mias evdomádas katá tis opoíes oi
ánthropoi kanoniká ergázontai í spoudázoun, kai óchi móno gia éna méros tis |
W pełnym wymiarze godzin (w
skrócie FT) przez wszystkie godziny w tygodniu, w czasie których ludzie
zwykle pracują lub uczą się, a nie tylko część
z nich |
Полный
рабочий
день {abbr. FT) за все
часы недели,
в течение
которых
люди обычно
работают
или учатся, а
не просто
для части |
Polnyy rabochiy den' {abbr. FT) za vse chasy nedeli, v techeniye kotorykh lyudi
obychno rabotayut ili uchatsya, a ne prosto dlya chasti |
full time {abbr. FT) for
all the hours of a week during which people normally work or study, rather
than just for a part of it |
Temps plein (abréviation FT)
pour toutes les heures d'une semaine pendant lesquelles les gens travaillent
ou étudient normalement, plutôt que juste pour une partie de celui-ci |
人々が通常働いているか勉強している時間帯のフルタイム(略語:略語) |
人々 が 通常 働いている か 勉強 している 時間帯 のフルタイム ( 略語 : 略語 ) |
hitobito ga tsūjō hataraiteiru ka benkyō shiteiru jikantai nofurutaimu ( ryakugo : ryakugo ) |
116 |
全日(制);全职的
(地) |
quánrì (zhì);
quánzhí de (de) |
全日(制);全职的(地) |
quánrì
(zhì); quánzhí de (de) |
Full-time (system) |
À temps plein (système) |
Em tempo integral
(sistema) |
Tiempo completo (sistema) |
A tempo pieno (sistema) |
Plena die (ratio);
plenus-vicis (humus) |
Vollzeit (System) |
Πλήρης
απασχόληση
(σύστημα) |
Plíris
apaschólisi (sýstima) |
Pełny etat (system) |
Полная
занятость
(система) |
Polnaya zanyatost' (sistema) |
全日(制);全职的
(地) |
À temps plein (système) |
フルタイム(システム) |
フルタイム ( システム ) |
furutaimu ( shisutemu ) |
117 |
全風的(地) |
quán fēng
de (de) |
全风的(地) |
quán fēng
de (de) |
Full wind (ground) |
Plein vent (sol) |
Vento cheio (terra) |
Viento completo (tierra) |
Pieno vento (terreno) |
Plena ventus (terra) |
Voller Wind (Boden) |
Πλήρης
άνεμος (έδαφος) |
Plíris ánemos
(édafos) |
Pełny wiatr (ziemia) |
Полный
ветер (земля) |
Polnyy veter (zemlya) |
全風的(地) |
Plein vent (sol) |
全風(地面) |
全 風 ( 地面 ) |
zen kaze ( jimen ) |
118 |
students in full time education |
students in
full time education |
在全职教育的学生 |
zài quánzhí
jiàoyù de xuéshēng |
Students in full time education |
Étudiants en éducation à temps
plein |
Alunos em formação integral |
Estudiantes en educación a
tiempo completo |
Studenti in formazione a tempo
pieno |
educationem alumni in plena hora |
Studenten in Vollzeitausbildung |
Φοιτητές
με πλήρη
εκπαίδευση |
Foitités me
plíri ekpaídefsi |
Studenci w pełnym wymiarze
czasu |
Студенты
в полном
объеме |
Studenty v polnom ob"yeme |
students in full time education |
Étudiants en éducation à temps
plein |
フルタイム教育の学生 |
フルタイム 教育 の 学生 |
furutaimu kyōiku no gakusei |
119 |
全日制学生 |
quánrì zhì
xuéshēng |
全日制学生 |
quánrì zhì
xuéshēng |
Full-time students |
Étudiants à temps plein |
Estudantes em tempo integral |
Estudiantes a tiempo completo |
Studenti a tempo pieno |
Tempus, alumni plena- |
Vollzeit-Studenten |
Πλήρης
φοιτητές |
Plíris
foitités |
Studenci stacjonarni |
Студенты
дневного
отделения |
Studenty dnevnogo otdeleniya |
全日制学生 |
Étudiants à temps plein |
フルタイム学生 |
フルタイム 学生 |
furutaimu gakusei |
120 |
a full time employee |
a full time
employee |
全职员工 |
quánzhí
yuángōng |
a full time employee |
un employé à temps plein |
um empregado em tempo integral |
un empleado a tiempo completo |
un dipendente a tempo pieno |
sit plenum tempus molestie |
ein Vollzeitbeschäftigter |
εργαζόμενος
πλήρους
απασχόλησης |
ergazómenos
plírous apaschólisis |
pracownik etatowy |
сотрудник,
работающий
полный
рабочий день |
sotrudnik, rabotayushchiy polnyy rabochiy den' |
a full time employee |
un employé à temps plein |
常勤の従業員 |
常勤 の 従業員 |
jōkin no jūgyōin |
121 |
全职雇员◊ |
quánzhí gùyuán
◊ |
全职雇员◊ |
quánzhí gùyuán
◊ |
Full-time employees |
Employés à temps plein |
Funcionários em tempo integral |
Empleados a tiempo completo |
Dipendenti a tempo pieno |
◊ plenus-vicis conductos |
Vollzeitbeschäftigte |
Πλήρους
απασχόλησης
υπάλληλοι |
Plírous
apaschólisis ypálliloi |
Pełnoetatowi pracownicy |
Сотрудники,
работающие
полный
рабочий день |
Sotrudniki, rabotayushchiye polnyy rabochiy den' |
全职雇员◊ |
Employés à temps plein |
フルタイムの従業員 |
フルタイム の 従業員 |
furutaimu no jūgyōin |
122 |
全职员工 |
quánzhí
yuángōng |
全职员工 |
quánzhí
yuángōng |
Full-time employees |
Employés à temps plein |
Funcionários em tempo integral |
Empleados a tiempo completo |
Dipendenti a tempo pieno |
Plenus-vicis conductos |
Vollzeitbeschäftigte |
Πλήρους
απασχόλησης
υπάλληλοι |
Plírous
apaschólisis ypálliloi |
Pełnoetatowi pracownicy |
Сотрудники,
работающие
полный
рабочий день |
Sotrudniki, rabotayushchiye polnyy rabochiy den' |
全职员工 |
Employés à temps plein |
フルタイムの従業員 |
フルタイム の 従業員 |
furutaimu no jūgyōin |
123 |
a full time job |
a full time
job |
一份全职工作 |
yī fèn
quánzhí gōngzuò |
a full time job |
un emploi à temps plein |
um emprego a tempo inteiro |
un trabajo de tiempo completo |
un lavoro a tempo pieno |
sit plenum tempus job |
ein Vollzeitjob |
μια
εργασία
πλήρους
απασχόλησης |
mia ergasía
plírous apaschólisis |
praca na pełny etat |
полный
рабочий
день |
polnyy rabochiy den' |
a full time job |
un emploi à temps plein |
フルタイムの仕事 |
フルタイム の 仕事 |
furutaimu no shigoto |
124 |
—份全职工作 |
—fèn quánzhí
gōngzuò |
#NOME? |
- fèn quánzhí
gōngzuò |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
#NOME? |
- Plíris
apaschólisi |
#NOME? |
#NOME? |
- Rabota na polnuyu stavku |
—份全职工作 |
#NOME? |
#NOME? |
- フルタイム の 仕事 |
- furutaimu no shigoto |
125 |
Looking after a child is a full
time job (= hard work that takes a lot of
time)照管小孩是一天忙到晚的活儿 |
Looking after
a child is a full time job (= hard work that takes a lot of time)
zhàoguǎn xiǎohái shì yītiān máng dào wǎn de huó er |
照顾小孩是一天忙到晚的活儿(=努力工作需要很多时间) |
zhàogù
xiǎohái shì yītiān máng dào wǎn de huó er (=nǔlì
gōngzuò xūyào hěnduō shíjiān) |
Looking after a child is a full
time job (= hard work that takes a lot of time) |
Prendre soin d'un enfant est un
travail à temps plein (= travail dur qui prend beaucoup de temps) |
Cuidar de uma criança é um
trabalho em tempo integral (= trabalho duro que leva muito tempo) |
El cuidado de un niño es un
trabajo de tiempo completo (= trabajo duro que lleva mucho tiempo) |
La cura di un bambino è un
lavoro a tempo pieno (= duro lavoro che richiede molto tempo) |
Vultus plenum tempus job
postquam puer a (= labore ut takes a multus of vicis) usque in diem nox
familia cura filii |
Sich um ein Kind zu kümmern,
ist ein Vollzeitjob (= harte Arbeit, die viel Zeit in Anspruch nimmt) |
Η
φροντίδα μετά
από ένα παιδί
είναι μια
εργασία πλήρους
απασχόλησης (=
σκληρή
δουλειά που
παίρνει πολύ
χρόνο) |
I frontída
metá apó éna paidí eínai mia ergasía plírous apaschólisis (= sklirí douleiá
pou paírnei polý chróno) |
Opieka nad dzieckiem to praca
na pełen etat (= ciężka praca, która zajmuje dużo czasu) |
Уход
за ребенком -
это работа
на полный
рабочий
день (=
тяжелая
работа,
требующая
много времени) |
Ukhod za rebenkom - eto rabota na polnyy rabochiy den' (= tyazhelaya rabota, trebuyushchaya
mnogo vremeni) |
Looking after a child is a full
time job (= hard work that
takes a lot of time)照管小孩是一天忙到晚的活儿 |
Prendre soin d'un enfant est un
travail à temps plein (= travail dur qui prend beaucoup de temps) |
子供を見ていることはフルタイムの仕事(=時間がかかる勤勉) |
子供 を 見ている こと は フルタイム の 仕事 (= 時間 がかかる 勤勉 ) |
kodomo o miteiru koto wa furutaimu no shigoto (= jikan gakakaru kinben ) |
126 |
She works full time and still
manages to run a home. |
She works full
time and still manages to run a home. |
她全职工作,仍然设法经营一个家。 |
tā
quánzhí gōngzuò, réngrán shèfǎ jīngyíng yīgè jiā. |
She works full time and still
manages to run a home. |
Elle travaille à temps plein et
réussit toujours à diriger une maison. |
Ela trabalha em tempo integral e
ainda consegue administrar uma casa. |
Ella trabaja a tiempo completo y
todavía se las arregla para ejecutar una casa. |
Lavora a tempo pieno e riesce
ancora a gestire una casa. |
Quæ operatur plenam domum run
tempus, et procurat inferre. |
Sie arbeitet Vollzeit und
schafft es immer noch, ein Zuhause zu führen. |
Εργάζεται
με πλήρη
απασχόληση
και
εξακολουθεί να
καταφέρνει να
διαχειριστεί
ένα σπίτι. |
Ergázetai me
plíri apaschólisi kai exakoloutheí na kataférnei na diacheiristeí éna spíti. |
Pracuje na pełen etat i
nadal udaje się prowadzić dom. |
Она
работает
полный
рабочий
день и до сих
пор удается
управлять
домом. |
Ona rabotayet polnyy rabochiy den' i do sikh por udayetsya upravlyat' domom. |
She works full time and still
manages to run a home. |
Elle travaille à temps plein et
réussit toujours à diriger une maison. |
彼女はフルタイムで働いていて、家を経営しています。 |
彼女 は フルタイム で 働いていて 、 家 を 経営しています 。 |
kanojo wa furutaimu de hataraiteite , ie o keiei shiteimasu . |
127 |
她做全职工作,仍能照管好家庭 |
Tā zuò
quánzhí gōngzuò, réng néng zhàoguǎn hǎo jiātíng |
她做全职工作,仍能照管好家庭 |
Tā zuò
quánzhí gōngzuò, réng néng zhàoguǎn hǎo jiātíng |
She works full time and can
still take care of her family |
Elle travaille à plein temps et
peut toujours prendre soin de sa famille |
Ela trabalha em tempo integral
e ainda pode cuidar de sua família |
Ella trabaja a tiempo completo
y todavía puede cuidar de su familia |
Lavora a tempo pieno e può
ancora prendersi cura della sua famiglia |
Her operari plenum tempus et
boni familiae curet |
Sie arbeitet Vollzeit und kann
immer noch auf ihre Familie aufpassen |
Δουλεύει
με πλήρη
απασχόληση
και μπορεί
ακόμα να φροντίσει
την
οικογένειά
της |
Doulévei me
plíri apaschólisi kai boreí akóma na frontísei tin oikogéneiá tis |
Pracuje na pełen etat i
nadal może opiekować się swoją rodziną |
Она
работает
полный
рабочий
день и может
по-прежнему
заботиться
о своей
семье |
Ona rabotayet polnyy rabochiy den' i mozhet po-prezhnemu zabotit'sya o svoyey
sem'ye |
她做全职工作,仍能照管好家庭 |
Elle travaille à plein temps et
peut toujours prendre soin de sa famille |
彼女はフルタイムで働き、彼女の家族を世話することができます |
彼女 は フルタイム で 働き 、 彼女 の 家族 を 世話 すること が できます |
kanojo wa furutaimu de hataraki , kanojo no kazoku o sewasuru koto ga dekimasu |
128 |
compare part time |
compare part
time |
比较兼职 |
bǐjiào
jiānzhí |
Compare part time |
Comparer le temps partiel |
Compare a tempo parcial |
Comparar a tiempo parcial |
Confronta part time |
similem temporis partem |
Teilzeit vergleichen |
Συγκρίνετε
τη μερική
απασχόληση |
Synkrínete ti
merikí apaschólisi |
Porównaj w niepełnym
wymiarze godzin |
Сравнить
время
детали |
Sravnit' vremya detali |
compare part time |
Comparer le temps partiel |
パートタイムを比較する |
パートタイム を 比較 する |
pātotaimu o hikaku suru |
129 |
full timer a person who
works full-time |
full timer a
person who works full-time |
全职定时器全职工作的人 |
quánzhí
dìngshí qì quánzhí gōngzuò de rén |
Full timer a person who works
full-time |
Full timer une personne qui
travaille à plein temps |
Full timer uma pessoa que
trabalha em tempo integral |
Full timer una persona que
trabaja a tiempo completo |
Timer completo una persona che
lavora a tempo pieno |
plenus timer et qui operatur
plena hora |
Full Timer eine Person, die
Vollzeit arbeitet |
Πλήρης
χρονόμετρο
ένα πρόσωπο
που εργάζεται
με πλήρη
απασχόληση |
Plíris
chronómetro éna prósopo pou ergázetai me plíri apaschólisi |
Pełny czas osoba, która
pracuje w pełnym wymiarze godzin |
Полный
таймер -
человек,
который
работает полный
рабочий
день |
Polnyy taymer - chelovek, kotoryy rabotayet polnyy rabochiy den' |
full timer a person who
works full-time |
Full timer une personne qui
travaille à plein temps |
フルタイマーフルタイムで働く人 |
フルタイマーフルタイム で 働く 人 |
furutaimāfurutaimu de hataraku hito |
130 |
全日制工作者;全职人员 |
quánrì zhì
gōngzuò zhě; quánzhí rényuán |
全日制工作者;全职人员 |
quánrì zhì
gōngzuò zhě; quánzhí rényuán |
Full-time workers; full-time
staff |
Travailleurs à temps plein,
personnel à temps plein |
Trabalhadores em período
integral, pessoal em tempo integral |
Trabajadores a tiempo completo;
personal a tiempo completo |
Lavoratori a tempo pieno,
personale a tempo pieno |
Plenus-vicis operarios, plena
tempus virgam |
Vollzeitbeschäftigte,
Vollzeitbeschäftigte |
Πλήρους
απασχόλησης
εργαζόμενοι,
πλήρες προσωπικό |
Plírous
apaschólisis ergazómenoi, plíres prosopikó |
Pełnoetatowi pracownicy,
pełnoetatowi pracownicy |
Сотрудники,
работающие
полный
рабочий день,
штатные
сотрудники |
Sotrudniki, rabotayushchiye polnyy rabochiy den', shtatnyye sotrudniki |
全日制工作者;全职人员 |
Travailleurs à temps plein,
personnel à temps plein |
フルタイム労働者、フルタイム労働者 |
フルタイム 労働者 、 フルタイム 労働者 |
furutaimu rōdōsha , furutaimu rōdōsha |
131 |
全职定时器全职工作的人 |
quánzhí
dìngshí qì quánzhí gōngzuò de rén |
全职定时器全职工作的人 |
quánzhí
dìngshí qì quánzhí gōngzuò de rén |
Full-time timer for people
working full-time |
Minuteur à temps plein pour les
personnes travaillant à temps plein |
Temporizador de tempo integral
para pessoas que trabalham em período integral |
Temporizador a tiempo completo
para personas que trabajan a tiempo completo |
Timer a tempo pieno per le
persone che lavorano a tempo pieno |
Populus, qui operari plena
tempus plena timers |
Vollzeit-Timer für Leute, die
Vollzeit arbeiten |
Χρονόμετρο
πλήρους
απασχόλησης
για άτομα που
εργάζονται με
πλήρη
απασχόληση |
Chronómetro
plírous apaschólisis gia átoma pou ergázontai me plíri apaschólisi |
Pełny czas dla osób
pracujących na pełny etat |
Дневной
таймер для
людей,
работающих
полный
рабочий
день |
Dnevnoy taymer dlya lyudey, rabotayushchikh polnyy rabochiy den' |
全职定时器全职工作的人 |
Minuteur à temps plein pour les
personnes travaillant à temps plein |
フルタイムで働く人々のためのフルタイムタイマー |
フルタイム で 働く 人々 の ため の フルタイム タイマー |
furutaimu de hataraku hitobito no tame no furutaimu taimā |
132 |
full toss
(in cricket a ball that reaches the batsman without touching the ground and
is easy to hit |
full toss (in
cricket a ball that reaches the batsman without touching the ground and is
easy to hit |
全面抛球(在板球中击球而不触及地面并很容易击球) |
quánmiàn
pāo qiú (zài bǎn qiú zhōng jí qiú ér bù chùjí dìmiàn bìng
hěn róngyì jí qiú) |
Full toss (in cricket a ball
that reaches the batsman without touching the ground and is easy to hit |
Full lancer (dans le cricket une
balle qui atteint le batteur sans toucher le sol et est facile à frapper |
Full toss (em críquete uma bola
que atinge o batedor sem tocar o chão e é fácil de acertar |
Lanzamiento completo (en grillo
una pelota que alcanza al bateador sin tocar el suelo y es fácil de golpear |
Sballottamento completo (in
cricket una palla che raggiunge il batsman senza toccare il suolo ed è facile
da colpire |
iactare plenum (de pila in
cricket cuius culmen pertingat ad batsman et non tangebat terram: et facilis
ad ledo |
Full-Toss (in Cricket ein Ball,
der den Batsman erreicht, ohne den Boden zu berühren und leicht zu treffen
ist |
Πλήρης
ρίψη (σε κρίκετ
μια μπάλα που
φτάνει στο batsman χωρίς
να αγγίζει το
έδαφος και
είναι εύκολο
να χτυπήσει |
Plíris rípsi
(se kríket mia bála pou ftánei sto batsman chorís na angízei to édafos kai
eínai éfkolo na chtypísei |
Pełny rzut (w krykieta
piłkę, która dociera do odbijającego się bez dotykania
ziemi i jest łatwa do trafienia |
Полный
бросок (в
крикете мяч,
который
достигает
бэтсмена, не
касаясь
земли и
легко попасть |
Polnyy brosok (v krikete myach, kotoryy dostigayet betsmena, ne kasayas' zemli i
legko popast' |
full toss (in cricket a ball that reaches the batsman without touching
the ground and is easy to hit |
Full lancer (dans le cricket une
balle qui atteint le batteur sans toucher le sol et est facile à frapper |
フルトス(クリケットでは、地面に触れずに打者に到達し、打撃を受けやすいボールです。 |
フル トス ( クリケット で は 、 地面 に 触れず に 打者に 到達 し 、 打撃 を 受け やすい ボールです 。 |
furu tosu ( kuriketto de wa , jimen ni furezu ni dasha nitōtatsu shi , dageki o uke yasui bōrudesu . |
133 |
未着地的直线球 |
wèi zhuódì de
zhíxiàn qiú |
未着地的直线球 |
wèi zhuódì de
zhíxiàn qiú |
Unplayed straight ball |
Balle droite non jouée |
Bola Direta Não Jogada |
Bola recta sin jugar |
Palla dritta non giocata |
Linearibus globus non tangebat
terram |
Nicht gespielter gerader Ball |
Ακριβώς
χωρίς μπάλα |
Akrivós chorís
bála |
Nierozgrywana prosta piłka |
Неиграемый
прямой шар |
Neigrayemyy pryamoy shar |
未着地的直线球 |
Balle droite non jouée |
プレーしていないストレートボール |
プレー していない ストレート ボール |
purē shiteinai sutorēto bōru |
134 |
fully |
fully |
充分 |
chōngfèn |
Fully |
Entièrement |
Totalmente |
Totalmente |
completamente |
plene |
Völlig |
Πλήρως |
Plíros |
W pełni |
полностью |
polnost'yu |
fully |
Entièrement |
完全に |
完全 に |
kanzen ni |
135 |
completely |
completely |
全然 |
quánrán |
Completely |
Complètement |
Completamente |
Completamente |
completamente |
omnino |
Komplett |
Εντελώς |
Entelós |
Całkowicie |
полностью |
polnost'yu |
completely |
Complètement |
完全に |
完全 に |
kanzen ni |
136 |
完全地;全部地;充分地 |
wánquán de;
quánbù dì; chōngfèn de |
完全地;全部地;充分地 |
wánquán de;
quánbù dì; chōngfèn de |
Completely; fully; fully |
Complètement, entièrement,
entièrement |
Completamente; totalmente;
totalmente |
Completamente, completamente,
completamente |
Completamente, completamente,
completamente |
Totaliter, totum, plene |
Vollständig, vollständig,
vollständig |
Εντελώς,
πλήρως, πλήρως |
Entelós,
plíros, plíros |
Całkowicie,
całkowicie, w pełni |
Полностью,
полностью; |
Polnost'yu, polnost'yu; |
完全地;全部地;充分地 |
Complètement, entièrement,
entièrement |
完全に;完全に;完全に |
完全 に ; 完全 に ; 完全 に |
kanzen ni ; kanzen ni ; kanzen ni |
137 |
She had fully recovered from
the accident |
She had fully
recovered from the accident |
她已经完全从事故中恢复过来 |
tā
yǐjīng wánquán cóng shìgù zhōng huīfù guòlái |
She had fully recovered from the
accident |
Elle s'était complètement remise
de l'accident |
Ela tinha se recuperado
totalmente do acidente |
Ella se había recuperado
completamente del accidente |
Si era completamente ripresa
dall'incidente |
Quam illa plene recepit ab
accidente |
Sie hatte sich vollständig von
dem Unfall erholt |
Είχε
ανακάμψει
πλήρως από το
ατύχημα |
Eíche
anakámpsei plíros apó to atýchima |
W pełni powróciła do
zdrowia po wypadku |
Она
полностью
оправилась
от
несчастного
случая |
Ona polnost'yu opravilas' ot neschastnogo sluchaya |
She had fully recovered from
the accident |
Elle s'était complètement remise
de l'accident |
彼女は事故から完全に回復した |
彼女 は 事故 から 完全 に 回復 した |
kanojo wa jiko kara kanzen ni kaifuku shita |
138 |
事故后她已经完全恢复过来 |
shìgù hòu
tā yǐjīng wánquán huīfù guòlái |
事故后她已经完全恢复过来 |
shìgù hòu
tā yǐjīng wánquán huīfù guòlái |
She has recovered completely
after the accident |
Elle a complètement récupéré
après l'accident |
Ela se recuperou completamente
após o acidente |
Ella se ha recuperado
completamente después del accidente |
Ha recuperato completamente
dopo l'incidente |
Postquam casu de eam plene
recepit |
Sie hat sich nach dem Unfall
vollständig erholt |
Έχει
ανακάμψει
πλήρως μετά το
ατύχημα |
Échei
anakámpsei plíros metá to atýchima |
Całkowicie
wyzdrowiała po wypadku |
После
выздоровления
она
полностью
выздоровела |
Posle vyzdorovleniya ona polnost'yu vyzdorovela |
事故后她已经完全恢复过来 |
Elle a complètement récupéré
après l'accident |
彼女は事故の後完全に回復した |
彼女 は 事故 の 後 完全 に 回復 した |
kanojo wa jiko no nochi kanzen ni kaifuku shita |
139 |
她已经完全从事故中恢复过来 |
tā
yǐjīng wánquán cóng shìgù zhōng huīfù guòlái |
她已经完全从事故中恢复过来 |
tā
yǐjīng wánquán cóng shìgù zhōng huīfù guòlái |
She has completely recovered
from the accident |
Elle a complètement récupéré de
l'accident |
Ela se recuperou completamente
do acidente |
Ella se ha recuperado
completamente del accidente |
Si è completamente ripresa
dall'incidente |
Illa quae plene recepit ab
accidente |
Sie hat sich vollständig von
dem Unfall erholt |
Έχει
ανακάμψει
πλήρως από το
ατύχημα |
Échei
anakámpsei plíros apó to atýchima |
Całkowicie
wyzdrowiała z wypadku |
Она
полностью
оправилась
от
несчастного
случая |
Ona polnost'yu opravilas' ot neschastnogo sluchaya |
她已经完全从事故中恢复过来 |
Elle a complètement récupéré de
l'accident |
彼女は事故から完全に回復した |
彼女 は 事故 から 完全 に 回復 した |
kanojo wa jiko kara kanzen ni kaifuku shita |
140 |
We are fully aware of the dangers. |
We are fully
aware of the dangers. |
我们充分意识到危险。 |
wǒmen
chōngfèn yìshí dào wéixiǎn. |
We are fully aware of the
dangers. |
Nous sommes pleinement
conscients des dangers. |
Estamos plenamente conscientes
dos perigos. |
Somos plenamente conscientes de
los peligros. |
Siamo pienamente consapevoli dei
pericoli. |
Haud equidem ignoramus quantum
ad pericula. |
Wir sind uns der Gefahren
bewusst. |
Έχουμε
πλήρη
επίγνωση των
κινδύνων. |
Échoume plíri
epígnosi ton kindýnon. |
W pełni zdajemy sobie
sprawę z niebezpieczeństw. |
Мы
полностью
осознаем
опасности. |
My polnost'yu osoznayem opasnosti. |
We are fully aware of the dangers. |
Nous sommes pleinement
conscients des dangers. |
私たちは危険を十分に認識しています。 |
私たち は 危険 を 十分 に 認識 しています 。 |
watashitachi wa kiken o jūbun ni ninshiki shiteimasu . |
141 |
我们充分意识到危险 |
Wǒmen
chōngfèn yìshí dào wéixiǎn |
我们充分意识到危险 |
Wǒmen
chōngfèn yìshí dào wéixiǎn |
We are fully aware of the
danger |
Nous sommes pleinement
conscients du danger |
Estamos plenamente conscientes
do perigo |
Somos plenamente conscientes
del peligro |
Siamo pienamente consapevoli
del pericolo |
Haud equidem ignoramus quantum
periculorum |
Wir sind uns der Gefahr voll
bewusst |
Έχουμε
πλήρη
επίγνωση του
κινδύνου |
Échoume plíri
epígnosi tou kindýnou |
Jesteśmy w pełni
świadomi niebezpieczeństwa |
Мы
полностью
осознаем
опасность |
My polnost'yu osoznayem opasnost' |
我们充分意识到危险 |
Nous sommes pleinement
conscients du danger |
私たちは危険を十分に認識しています |
私たち は 危険 を 十分 に 認識 しています |
watashitachi wa kiken o jūbun ni ninshiki shiteimasu |
142 |
I fully understand your motives. |
I fully
understand your motives. |
我完全理解你的动机。 |
wǒ
wánquán lǐjiě nǐ de dòngjī. |
I fully understand your motives. |
Je comprends parfaitement vos
motivations. |
Eu compreendo perfeitamente seus
motivos. |
Entiendo completamente tus
motivos. |
Comprendo appieno le tue
motivazioni. |
Rationes tuas non plene
intelligere. |
Ich verstehe deine Motive
völlig. |
Καταλαβαίνω
πλήρως τα
κίνητρά σας. |
Katalavaíno
plíros ta kínitrá sas. |
W pełni rozumiem twoje
motywy. |
Я
полностью
понимаю
ваши мотивы. |
YA polnost'yu ponimayu vashi motivy. |
I fully understand your motives. |
Je comprends parfaitement vos
motivations. |
私はあなたの動機を完全に理解しています。 |
私 は あなた の 動機 を 完全 に 理解 しています 。 |
watashi wa anata no dōki o kanzen ni rikai shiteimasu . |
143 |
我完全理解你的动机 |
Wǒ
wánquán lǐjiě nǐ de dòngjī |
我完全理解你的动机 |
Wǒ
wánquán lǐjiě nǐ de dòngjī |
I fully understand your
motivation |
Je comprends parfaitement votre
motivation |
Eu compreendo perfeitamente sua
motivação |
Entiendo completamente tu
motivación |
Comprendo appieno la tua
motivazione |
Rationes tuas non plene
intelligere, |
Ich verstehe deine Motivation
vollkommen |
Καταλαβαίνω
πλήρως τα
κίνητρά σας |
Katalavaíno
plíros ta kínitrá sas |
W pełni rozumiem
twoją motywację |
Я
полностью
понимаю
вашу
мотивацию |
YA polnost'yu ponimayu vashu motivatsiyu |
我完全理解你的动机 |
Je comprends parfaitement votre
motivation |
私はあなたの動機を完全に理解しています |
私 は あなた の 動機 を 完全 に 理解 しています |
watashi wa anata no dōki o kanzen ni rikai shiteimasu |
144 |
(formal) (used to emphasize an amount |
(formal) (used
to emphasize an amount |
(正式)(用于强调金额 |
(zhèngshì)(yòng
yú qiángdiào jīn'é |
(formal) (used to
emphasized an amount |
(formel) (utilisé pour
souligner un montant |
(formal) (usado para
enfatizar um valor |
(formal) (utilizado para
enfatizar una cantidad |
(formale) (usato per
enfatizzare un importo |
(Formalis) (moles in
lumine ponere solebat, |
(formal) (verwendet, um
einen Betrag zu betonen |
(επίσημη)
(χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ένα ποσό |
(epísimi)
(chrisimopoieítai gia na tonísei éna posó |
(formalny) (używany
do podkreślenia kwoty |
(формальный)
(используется
для
выделения суммы |
(formal'nyy) (ispol'zuyetsya dlya vydeleniya summy |
(formal) (used to
emphasize an amount |
(formel) (utilisé pour
souligner un montant |
(正式な)(金額を強調するために使用された |
( 正式な ) ( 金額 を 強調 する ため に 使用 された |
( seishikina ) ( kingaku o kyōchō suru tame ni shiyōsareta |
145 |
强调数量 |
qiáng tiáo
shùliàng |
强调数量 |
qiáng tiáo
shùliàng |
Emphasis on quantity |
Accent sur la quantité |
Ênfase na quantidade |
Énfasis en la cantidad |
Enfasi sulla quantità |
: Ad secundam quaestionem
quantitas |
Schwerpunkt auf Quantität |
Έμφαση
στην ποσότητα |
Émfasi stin
posótita |
Nacisk na ilość |
Акцент
на
количестве |
Aktsent na kolichestve |
强调数量 |
Accent sur la quantité |
量を重視する |
量 を 重視 する |
ryō o jūshi suru |
146 |
(正式)(用于强调金额 |
(zhèngshì)(yòng
yú qiángdiào jīn'é |
(正式)(用于强调金额 |
(zhèngshì)(yòng
yú qiángdiào jīn'é |
(official) (used to emphasize
the amount |
(officiel) (utilisé pour
souligner le montant |
(oficial) (usado para enfatizar
a quantidade |
(oficial) (utilizado para
enfatizar la cantidad |
(ufficiale) (usato per
sottolineare l'importo |
(Formalis) (nam quantum
illustraverat |
(offiziell) (um den Betrag zu
betonen |
(επίσημη)
(χρησιμοποιείται
για να τονίσει
το ποσό |
(epísimi)
(chrisimopoieítai gia na tonísei to posó |
(urzędowy) (używany
do podkreślenia kwoty |
(официальный)
(используется
для
выделения суммы |
(ofitsial'nyy) (ispol'zuyetsya dlya vydeleniya summy |
(正式)(用于强调金额 |
(officiel) (utilisé pour
souligner le montant |
(公式)(金額を強調するために使われた |
( 公式 ) ( 金額 を 強調 する ため に 使われた |
( kōshiki ) ( kingaku o kyōchō suru tame ni tsukawareta |
147 |
the whole of; as much as |
the whole of;
as much as |
整个;尽可能 |
zhěnggè;
jǐn kěnéng |
The whole of; as much as |
L'ensemble de, autant que |
O todo, tanto quanto |
El conjunto de, tanto como |
Il tutto: tanto quanto |
toto, quantum |
Das Ganze, so viel wie |
Το
σύνολο, όσο και |
To sýnolo, óso
kai |
Całość, tak jak |
В
целом, |
V tselom, |
the whole of; as much as |
L'ensemble de, autant que |
全体として; |
全体 として ; |
zentai toshite ; |
148 |
整整;足足 |
zhěngzhěng;
zú zú |
整整;足足 |
zhěngzhěng;
zú zú |
Full; full |
Plein, plein |
Completo; completo |
Completo; completo |
Pieno, pieno |
Plena, plenum |
Voll, voll |
Πλήρης,
πλήρης |
Plíris,
plíris |
Pełna, pełna |
Полный,
полный |
Polnyy, polnyy |
整整;足足 |
Plein, plein |
フル、フル |
フル 、 フル |
furu , furu |
149 |
The disease
affects 30 per cent of the population |
The disease
affects 30 per cent of the population |
该疾病影响30%的人口 |
gāi
jíbìng yǐngxiǎng 30%de rénkǒu |
The disease affects 30 per cent
of the population |
La maladie touche 30% de la
population |
A doença afeta 30 por cento da
população |
La enfermedad afecta al 30 por
ciento de la población |
La malattia colpisce il 30%
della popolazione |
XXX per cent de In morbum Plebs |
Die Krankheit betrifft 30
Prozent der Bevölkerung |
Η
ασθένεια
επηρεάζει το 30%
του πληθυσμού |
I asthéneia
epireázei to 30% tou plithysmoú |
Choroba dotyka 30 procent
populacji |
Заболевание
поражает 30%
населения |
Zabolevaniye porazhayet 30% naseleniya |
The disease
affects 30 per cent of the population |
La maladie touche 30% de la
population |
この病気は人口の30%に影響する |
この 病気 は 人口 の 30 % に 影響 する |
kono byōki wa jinkō no 30 pāsento ni eikyō suru |
150 |
这种病感染了足足30%的人口 |
zhè zhǒng
bìng gǎnrǎnle zú zú 30%de rénkǒu |
这种病感染了足足30%的人口 |
zhè zhǒng
bìng gǎnrǎnle zú zú 30%de rénkǒu |
This disease infected a full
30% of the population |
Cette maladie a infecté 30% de
la population |
Esta doença infectou 30% da
população |
Esta enfermedad infectó a un
30% de la población |
Questa malattia ha contagiato
un intero 30% della popolazione |
Infectio hoc morbo est fere
XXX% incolarum comprehendunt |
Diese Krankheit befällt ganze
30% der Bevölkerung |
Αυτή η
ασθένεια
μολύνει ένα
πλήρες 30% του
πληθυσμού |
Aftí i
asthéneia molýnei éna plíres 30% tou plithysmoú |
Ta choroba zainfekowała
pełne 30% populacji |
Это
заболевание
заразило
полных 30%
населения |
Eto zabolevaniye zarazilo polnykh 30% naseleniya |
这种病感染了足足30%的人口 |
Cette maladie a infecté 30% de
la population |
この病気は全人口の30%を感染させた |
この 病気 は 全 人口 の 30 % を 感染 させた |
kono byōki wa zen jinkō no 30 pāsento o kansen saseta |
151 |
fully fledged (also ,full fledged ) completely developed; with all the
qualifications necessary for sth |
fully fledged
(also,full fledged) completely developed; with all the qualifications
necessary for sth |
完全成熟的(完全成熟的)完全发育的;具备所有必要的资格 |
wánquán
chéngshú de (wánquán chéngshú de) wánquán fāyù de; jùbèi
suǒyǒu bìyào de zīgé |
Fully fledged (also ,full
fledged )complete developed; with all the qualifications necessary for sth |
Entièrement à part (aussi, à
part entière) complet développé, avec toutes les qualifications nécessaires
pour sth |
Completamente desenvolvido
(também, pleno direito) desenvolvido completamente, com todas as
qualificações necessárias para o sth |
Totalmente desarrollado
(también, completo) completo desarrollado, con todas las calificaciones
necesarias para algo |
Completamente sviluppato (anche,
a pieno titolo) completo sviluppato, con tutte le qualifiche necessarie per
sth |
plene fledged (cave etiam
litteras plena fledged) perfecta, cum omnes ad ingenii qualitatem necesse
Ynskt mál: |
Voll entwickelt (auch voll
entwickelt) komplett entwickelt, mit allen notwendigen Qualifikationen für
etw |
Πλήρης
ανάπτυξη
(πλήρης, πλήρης),
με όλα τα
απαραίτητα
προσόντα |
Plíris
anáptyxi (plíris, plíris), me óla ta aparaítita prosónta |
W pełni rozwinięty
(również pełnoprawny), rozwinięty, z wszystkimi kwalifikacjami
niezbędnymi dla czegoś |
Полностью
полноценный
(также
полноценный)
полностью
разработан,
со всей
квалификацией,
необходимой
для sth |
Polnost'yu polnotsennyy (takzhe polnotsennyy) polnost'yu razrabotan, so vsey
kvalifikatsiyey, neobkhodimoy dlya sth |
fully fledged (also ,full fledged ) completely
developed; with all the qualifications necessary for sth |
Entièrement à part (aussi, à
part entière) complet développé, avec toutes les qualifications nécessaires
pour sth |
完全に本格的な(また完全な本格的な)開発が完了した;
sthに必要なすべての資格 |
完全 に 本格 的な ( また 完全な 本格 的な ) 開発 が完了 した ; sth に 必要な すべて の 資格 |
kanzen ni honkaku tekina ( mata kanzenna honkakutekina ) kaihatsu ga kanryō shita ; sth ni hitsuyōna subeteno shikaku |
152 |
成熟的;完全合格的 |
chéngshú de;
wánquán hégé de |
成熟的;完全合格的 |
chéngshú de;
wánquán hégé de |
Mature; fully qualified |
Mature, entièrement qualifié |
Madura, totalmente qualificada |
Maduro, totalmente calificado |
Maturo, pienamente qualificato |
Matura, plene qualified |
Ausgereift, voll qualifiziert |
Ζευγάρι,
πλήρως
εξειδικευμένο |
Zevgári,
plíros exeidikevméno |
Dojrzały, w pełni
wykwalifikowany |
Зрелый,
полностью
квалифицированный |
Zrelyy, polnost'yu kvalifitsirovannyy |
成熟的;完全合格的 |
Mature, entièrement qualifié |
成熟した、完全修飾された |
成熟 した 、 完全 修飾 された |
seijuku shita , kanzen shūshoku sareta |
153 |
the emergence of a fully
fledged market economy |
the emergence
of a fully fledged market economy |
一个完全成熟的市场经济的出现 |
yīgè
wánquán chéngshú de shìchǎng jīngjì de chūxiàn |
The emergence of a fully fledged
market economy |
L'émergence d'une économie de
marché à part entière |
O surgimento de uma economia de
mercado plenamente desenvolvida |
El surgimiento de una economía
de mercado plenamente desarrollada |
L'emergere di un'economia di
mercato a pieno titolo |
indicat emergentem quandam
elementorum plene fledged mercatum respicit |
Das Entstehen einer voll
entwickelten Marktwirtschaft |
Η
εμφάνιση μιας
πλήρους
οικονομίας
της αγοράς |
I emfánisi
mias plírous oikonomías tis agorás |
Powstanie w pełni
rozwiniętej gospodarki rynkowej |
Появление
полноценной
рыночной
экономики |
Poyavleniye polnotsennoy rynochnoy ekonomiki |
the emergence of a fully
fledged market economy |
L'émergence d'une économie de
marché à part entière |
完全な市場経済の出現 |
完全な 市場 経済 の 出現 |
kanzenna shijō keizai no shutsugen |
154 |
成熟市场经济的出现 |
chéngshú
shìchǎng jīngjì de chūxiàn |
成熟市场经济的出现 |
chéngshú
shìchǎng jīngjì de chūxiàn |
The emergence of a mature
market economy |
L'émergence d'une économie de
marché mature |
O surgimento de uma economia de
mercado madura |
El surgimiento de una economía
de mercado madura |
L'emergere di un'economia di
mercato matura |
Cessum stabilis oeconomicae res
secundum mercatus |
Das Aufkommen einer reifen
Marktwirtschaft |
Η
εμφάνιση μιας
ώριμης
οικονομίας
της αγοράς |
I emfánisi
mias órimis oikonomías tis agorás |
Powstanie dojrzałej
gospodarki rynkowej |
Появление
зрелой
рыночной
экономики |
Poyavleniye zreloy rynochnoy ekonomiki |
成熟市场经济的出现 |
L'émergence d'une économie de
marché mature |
成熟した市場経済の出現 |
成熟 した 市場 経済 の 出現 |
seijuku shita shijō keizai no shutsugen |
155 |
She was now a fully
fledged member of the teaching
profession |
She was now a
fully fledged member of the teaching profession |
她现在是教育界的一名完全成熟的成员 |
tā
xiànzài shì jiàoyù jiè de yī míng wánquán chéngshú de chéngyuán |
She was now aa fledged member of
the profession |
Elle était maintenant un membre
à part entière de la profession |
Ela era agora aa membro da
profissão |
Ella ahora era un miembro de la
profesión |
Lei era ora un membro a tutti
gli effetti della professione |
Et nunc plene fledged membrum
fuit de doctrina professionis |
Sie war jetzt ein flügge
Mitglied des Berufes |
Ήταν
πλέον μέλος
του
επαγγέλματος |
Ítan pléon
mélos tou epangélmatos |
Była teraz
pełnoprawnym członkiem tego zawodu |
Теперь
она была
представителем
профессии |
Teper' ona byla predstavitelem professii |
She was now a fully
fledged member of the teaching
profession |
Elle était maintenant un membre
à part entière de la profession |
彼女は現在職業の旗揚げメンバーだった |
彼女 は 現在 職業 の 旗揚げ メンバーだった |
kanojo wa genzai shokugyō no hatāge menbādatta |
156 |
她现在是完全合格的教师 |
tā
xiànzài shì wánquán hégé de jiàoshī |
她现在是完全合格的教师 |
tā
xiànzài shì wánquán hégé de jiàoshī |
She is now a fully qualified
teacher |
Elle est maintenant un
enseignant pleinement qualifié |
Ela é agora uma professora
totalmente qualificada |
Ella ahora es una maestra
completamente calificada |
Ora è un'insegnante qualificata |
Ea nunc plene qualified
magister |
Sie ist jetzt eine voll
qualifizierte Lehrerin |
Είναι
πλέον πλήρως
εκπαιδευμένος
καθηγητής |
Eínai pléon
plíros ekpaidevménos kathigitís |
Jest teraz w pełni
wykwalifikowanym nauczycielem |
Сейчас
она
полностью
квалифицированный
учитель |
Seychas ona polnost'yu kvalifitsirovannyy uchitel' |
她现在是完全合格的教师 |
Elle est maintenant un
enseignant pleinement qualifié |
彼女は現在完全な資格を持つ教師です |
彼女 は 現在 完全な 資格 を 持つ 教師です |
kanojo wa genzai kanzenna shikaku o motsu kyōshidesu |
157 |
fulmar a grey and white bird that lives near the
sea |
fulmar a grey
and white bird that lives near the sea |
fulmar是一只住在海边的灰白色的鸟 |
fulmar shì
yī zhǐ zhù zài hǎibiān de huībáisè de niǎo |
Fulmar a grey and white bird
that lives near the sea |
Fulmar un oiseau gris et blanc
qui vit près de la mer |
Fulmar um pássaro cinzento e
branco que vive perto do mar |
Fulmar, un pájaro gris y blanco
que vive cerca del mar |
Fulmar un uccello grigio e
bianco che vive vicino al mare |
Fulmarus, et avem griseo albus
et qui habitat iuxta mare |
Fulmar ein grau-weißer Vogel,
der in der Nähe des Meeres lebt |
Fulmar ένα
γκρίζο και
λευκό πουλί
που ζει κοντά
στη θάλασσα |
Fulmar éna
nkrízo kai lefkó poulí pou zei kontá sti thálassa |
Fulmar to szary i biały
ptak żyjący w pobliżu morza |
Фульмар
- серая и
белая птица,
которая
живет у моря |
Ful'mar - seraya i belaya ptitsa, kotoraya zhivet u morya |
fulmar a grey and white
bird that lives near the sea |
Fulmar un oiseau gris et blanc
qui vit près de la mer |
フルマー(Fulmar)海の近くに住む灰色と白の鳥 |
フルマー ( Fulmar ) 海 の 近く に 住む 灰色 と 白 の鳥 |
furumā ( Fulmar ) umi no chikaku ni sumu haīro to shirono tori |
158 |
暴风鹱(海鸟) |
bàofēng
hù (hǎi niǎo) |
暴风鹱(海鸟) |
bàofēng
hù (hǎi niǎo) |
Stormwind (seabirds) |
Hurlevent (oiseaux de mer) |
Ventobravo (aves marinhas) |
Ventormenta (aves marinas) |
Stormwind (seabirds) |
Fulmars (seabirds) |
Sturmwind (Seevögel) |
Stormwind
(θαλασσοπούλια) |
Stormwind
(thalassopoúlia) |
Stormwind (ptaki morskie) |
Штормград
(морские
птицы) |
Shtormgrad (morskiye ptitsy) |
暴风鹱(海鸟) |
Hurlevent (oiseaux de mer) |
ストームウインド(海鳥) |
ストーム ウインド ( 海鳥 ) |
sutōmu uindo ( umidori ) |
159 |
fulminate 〜against
(sb/sth) (formal) to criticize sb/sth angrily |
fulminate
〜against (sb/sth) (formal) to criticize sb/sth angrily |
强烈地(某人[某事物])(正式)愤怒地批评某人[某事物] |
qiángliè de
(mǒu rén [mǒu shìwù])(zhèngshì) fènnù de pīpíng mǒu rén
[mǒu shìwù] |
Fulminate ~against (sb/sth)
(formal) to criticize sb/sth angrily |
Fulminate ~ contre (sb / sth)
(formel) pour critiquer sb / sth en colère |
Fulminar contra (sb / sth)
(formal) criticar sb / sth com raiva |
Fulminate ~ against (sb / sth)
(formal) para criticar sb / sth enojado |
Fulminato ~ contro (sb / sth)
(formale) per criticare sb / sth con rabbia |
adversus fulminare quatinus (si
/ Ynskt mál) (formal) procedens reprehendat studium si / pietate gravem ac
Summa theologiae, |
Fulminate ~ gegen (jdn / etw)
(formal) jdn / etw ärgerlich kritisieren |
Εκκαθαρίστε
~ εναντίον (sb / sth)
(επίσημη) για να
επικρίνετε sb / sth
θυμωμένα |
Ekkatharíste ~
enantíon (sb / sth) (epísimi) gia na epikrínete sb / sth thymoména |
Fulminate ~ przeciwko (sb / sth)
(formalne), aby krytykować sb / sth ze złością |
Fulminate ~
против (sb / sth)
(формальный)
критиковать
sb / sth сердито |
Fulminate ~ protiv (sb / sth) (formal'nyy) kritikovat' sb / sth serdito |
fulminate 〜against (sb/sth) (formal) to criticize sb/sth
angrily |
Fulminate ~ contre (sb / sth)
(formel) pour critiquer sb / sth en colère |
sb /
sthを批判するために(sb
/
sth)(正式な)に対してFulminate〜を怒らせる |
sb / sth を 批判 する ため に ( sb / sth ) ( 正式な )に対して Fulminate 〜 を 怒らせる |
sb / sth o hihan suru tame ni ( sb / sth ) ( seishikina )nitaishite Fulminate 〜 o okoraseru |
160 |
愤怒谴责;怒厈 |
fènnù
qiǎnzé; nù hǎn |
愤怒谴责;怒厈 |
fènnù
qiǎnzé; nù hǎn |
Angry condemnation; anger |
Condamnation en colère, colère |
Condenação com raiva, raiva |
Condena enfadada, enojo |
Condanna arrabbiata, rabbia |
Pietate gravem ac impius sum
iracundus provocat |
Verärgerte Verurteilung, Wut |
Θυμωμένη
καταδίκη,
θυμός |
Thymoméni
katadíki, thymós |
Wściekłe
potępienie, gniew |
Сердитое
осуждение;
гнев |
Serditoye osuzhdeniye; gnev |
愤怒谴责;怒厈 |
Condamnation en colère, colère |
怒りの非難;怒り |
怒り の 非難 ; 怒り |
ikari no hinan ; ikari |
161 |
强烈地(某人[某事物])(正式)愤怒地批评某人[某事物] |
qiángliè de
(mǒu rén [mǒu shìwù])(zhèngshì) fènnù de pīpíng mǒu rén
[mǒu shìwù] |
强烈地(某人[某事物])(正式)愤怒地批评某人[某事物] |
qiángliè de
(mǒu rén [mǒu shìwù])(zhèngshì) fènnù de pīpíng mǒu rén
[mǒu shìwù] |
Strongly (someone [sth])
(formally) criticizes someone angrily [sth] |
Fortement (quelqu'un [sth])
(formellement) critique quelqu'un avec colère [sth] |
Fortemente (alguém [sth])
(formalmente) critica alguém com raiva [sth] |
Fuertemente (alguien [sth])
(formalmente) critica a alguien con enojo [algo] |
Fortemente (qualcuno [sth]]
(formalmente) critica qualcuno sully [sth] |
Valde (aliquem [aliquid])
(formalis) disceptabant adversus aliquem gravem ac [quod] |
Stark (jemand [etw.]) (Formell)
kritisieren jemanden sully [etw] |
Ισχυρά
(κάποιος [sth])
(επίσημα)
επικρίνει
κάποιον θυμωμένα
[sth] |
Ischyrá
(kápoios [sth]) (epísima) epikrínei kápoion thymoména [sth] |
Mocno (ktoś [sth])
(formalnie) krytykuje kogoś gniewnie [sth] |
Сильно
(кто-то [sth])
(формально)
критикует
кого-то
гневно [sth] |
Sil'no (kto-to [sth]) (formal'no) kritikuyet kogo-to gnevno [sth] |
强烈地(某人[某事物])(正式)愤怒地批评某人[某事物] |
Fortement (quelqu'un [sth])
(formellement) critique quelqu'un avec colère [sth] |
強く(誰か[sth])(正式に)誰かを怒って批判する[sth] |
強く ( 誰 か [ sth ])( 正式 に ) 誰 か を 怒って 批判する [ sth ] |
tsuyoku ( dare ka [ sth ])( seishiki ni ) dare ka o okottehihan suru [ sth ] |
162 |
fulmination |
fulmination |
轰鸣 |
hōngmíng |
Fulmination |
Fulmination |
Fulminação |
Fulminacion |
fulminazione |
fulmination |
Fulmination |
Ολοκλήρωση |
Oloklírosi |
Fulmination |
инициирование
взрыва |
initsiirovaniye vzryva |
fulmination |
Fulmination |
爆発 |
爆発 |
bakuhatsu |
163 |
fulsome too generous in praising or thanking sb, or
in saying sorry, so that you do not sound sincere |
fulsome too
generous in praising or thanking sb, or in saying sorry, so that you do not
sound sincere |
在颂赞或感谢某人,或说抱歉时太慷慨了,以致于你听不到真诚 |
zài sòng zàn
huò gǎnxiè mǒu rén, huò shuō bàoqiàn shí tài
kāngkǎile, yǐzhì yú nǐ tīng bù dào zhēnchéng |
Fulsome too generous in praising
or thanking sb, or in saying sorry, so that you do not sound sincere |
Fulsome trop généreux en louant
ou en remerciant SB, ou en disant désolé, de sorte que vous ne semblez pas
sincère |
Fulsome muito generoso em
elogiar ou agradecer sb, ou em pedir desculpas, para que você não pareça
sincero |
Es demasiado generoso para
alabar o agradecer a sb, o para decir lo siento, para que no parezca sincero |
Follemente troppo generoso nel
lodare o ringraziare sb, o nel dire scusa, così da non sembrare sincero |
vel si laudare cœpissent fulsome
augentibus et dicere paenitentiam sic sonat ne ficta |
Fulsome zu großzügig zu loben
oder zu danken, oder sich zu entschuldigen, damit du nicht aufrichtig redest |
Fulsome πάρα
πολύ
γενναιόδωρο
για να
επαινέσω ή να
ευχαριστήσω sb, ή
λέγοντας
συγγνώμη, έτσι
ώστε να μην ακούγεται
ειλικρινής |
Fulsome pára
polý gennaiódoro gia na epainéso í na efcharistíso sb, í légontas syngnómi,
étsi óste na min akoúgetai eilikrinís |
Fulsome zbyt hojnie chwaląc
lub dziękując sb, lub mówiąc przepraszam, tak, że nie
brzmi szczerze |
Fulsome
слишком
щедрым в
похвале или
благодарении
sb, или в
изречении,
чтобы вы не
звучали искренне |
Fulsome slishkom shchedrym v pokhvale ili blagodarenii sb, ili v izrechenii, chtoby vy ne
zvuchali iskrenne |
fulsome too generous in praising or thanking sb, or in saying sorry, so that you
do not sound
sincere |
Fulsome trop généreux en louant
ou en remerciant SB, ou en disant désolé, de sorte que vous ne semblez pas
sincère |
あなたが誠実に聞こえないように、あまりにも寛大なsbの賞賛や感謝、または申し訳ありませんが、 |
あなた が 誠実 に 聞こえない よう に 、 あまりに も寛大な sb の 賞賛 や 感謝 、 または 申し訳 ありませんが、 |
anata ga seijitsu ni kikoenai yō ni , amarini mo kandaina sbno shōsan ya kansha , mataha mōshiwake arimasenga , |
164 |
过分恭维的;谄媚的;感谢过头的 |
guòfèn
gōngwéi de; chǎnmèi de; gǎnxiè guòtóu de |
过分恭维的;谄媚的;感谢过头的 |
guòfèn
gōngwéi de; chǎnmèi de; gǎnxiè guòtóu de |
Overly complimented;
flattering; thankful |
Trop complimenté, flatteur,
reconnaissant |
Excessivamente elogiado;
lisonjeiro; grato |
Muy cumplido, halagador,
agradecido |
Troppo complimenti,
lusinghiero, grato |
Nimis multa de laude, quamdiu
subsistam et gratias nimis diffluat |
Überkomplimente,
schmeichelhaft, dankbar |
Υπερβολικά
συγχαρητήρια,
κολακευτικά,
ευγνώμονες |
Ypervoliká
syncharitíria, kolakeftiká, evgnómones |
Zbyt pochlebne, pochlebne,
wdzięczne |
Чрезмерно
комплиментированный,
лестный, благодарный |
Chrezmerno komplimentirovannyy, lestnyy, blagodarnyy |
过分恭维的;谄媚的;感谢过头的 |
Trop complimenté, flatteur,
reconnaissant |
あまりにも賞賛され、お世辞を付けること、感謝する |
あまりに も 賞賛 され 、 お 世辞 を 付ける こと 、 感謝する |
amarini mo shōsan sare , o seji o tsukeru koto , kanshasuru |
165 |
在颂赞或感谢某人,或说抱歉时太慷慨了,以致于你听不到真诚 |
zài sòng zàn
huò gǎnxiè mǒu rén, huò shuō bàoqiàn shí tài
kāngkǎile, yǐzhì yú nǐ tīng bù dào zhēnchéng |
在颂赞或感谢某人,或说抱歉时太慷慨了,以致于你听不到真诚 |
zài sòng zàn
huò gǎnxiè mǒu rén, huò shuō bàoqiàn shí tài
kāngkǎile, yǐzhì yú nǐ tīng bù dào zhēnchéng |
I was so generous when I
praised or thanked someone, or I was sorry, that you couldn't hear sincerely |
Être reconnaissant ou
reconnaissant à quelqu'un, ou être trop généreux quand vous dites désolé, de
sorte que vous ne pouvez pas entendre sincèrement |
Eu era tão generoso quando
elogiava ou agradecia a alguém, ou lamentava, que você não pudesse ouvir com
sinceridade |
Fui muy generoso cuando alababa
o agradecía a alguien o lamentaba que no pudieras escuchar con sinceridad |
Essere grato o riconoscente a
qualcuno, o essere troppo generoso quando si dice scusa, in modo che non si
possa ascoltare sinceramente |
Et laudare aliquem aut gratias
ago, vel etiam dicitur bonus sum paenitet, et non audient te non ficta |
Ich war so großzügig, wenn ich
jemanden lobte oder bedankte, oder es tat mir leid, dass du nicht ernsthaft
hören konntest |
Ήμουν
τόσο
γενναιόδωρος
όταν
δοξάστηκα ή
ευχαριστήθηκα
κάποιον, ή
λυπάμαι, ότι
δεν ακούσατε
ειλικρινά |
Ímoun tóso
gennaiódoros ótan doxástika í efcharistíthika kápoion, í lypámai, óti den
akoúsate eilikriná |
Byłem tak hojny, kiedy
chwaliłem kogoś lub mu dziękowałem, albo było mi
przykro, że nie słyszeliście szczerze |
Я был
настолько
щедр, когда я
хвалил или
благодарил
кого-то, или
мне было
жаль, что вы
не могли
услышать
искренне |
YA byl nastol'ko shchedr, kogda ya khvalil ili blagodaril kogo-to, ili mne bylo
zhal', chto vy ne mogli uslyshat' iskrenne |
在颂赞或感谢某人,或说抱歉时太慷慨了,以致于你听不到真诚 |
Être reconnaissant ou
reconnaissant à quelqu'un, ou être trop généreux quand vous dites désolé, de
sorte que vous ne pouvez pas entendre sincèrement |
誰かに感謝したり感謝したり、申し訳ありませんが、あまりにも寛大で、誠実に聞くことができないように |
誰 か に 感謝 し たり 感謝 し たり 、 申し訳ありませんが 、 あまりに も 寛大で 、 誠実 に 聞く ことが できない よう に |
dare ka ni kansha shi tari kansha shi tari , mōshiwakearimasenga , amarini mo kandaide , seijitsu ni kiku koto gadekinai yō ni |
166 |
a fulsome apology |
a fulsome
apology |
一个充实的道歉 |
yīgè
chōngshí de dàoqiàn |
a fulsome apology |
une excuse complète |
um pedido de desculpas fulso |
una disculpa exagerada |
una bella scusa |
fulsome autem excusationem |
eine fulsige Entschuldigung |
μια
σφοδρή
συγγνώμη |
mia sfodrí
syngnómi |
pełne przeprosin |
экстренное
извинение |
ekstrennoye izvineniye |
a fulsome apology |
une excuse complète |
完璧な謝罪 |
完璧な 謝罪 |
kanpekina shazai |
167 |
低三下四的道歉 |
dīsānxiàsì
de dàoqiàn |
低三下四的道歉 |
dīsānxiàsì
de dàoqiàn |
Apologies for three or four |
Excuses pour trois ou quatre |
Desculpas por três ou quatro |
Disculpas por tres o cuatro |
Scuse per tre o quattro |
obsequentis excusatione |
Entschuldigung für drei oder
vier |
Ζητήστε
συγνώμη για
τρία ή τέσσερα |
Zitíste
sygnómi gia tría í téssera |
Przeprosiny za trzy lub cztery |
Извинения
за три или
четыре |
Izvineniya za tri ili chetyre |
低三下四的道歉 |
Excuses pour trois ou quatre |
3つまたは4つの謝罪 |
3つ または 4つ の 謝罪 |
tsu mataha tsu no shazai |
168 |
一个充实的道歉 |
yīgè
chōngshí de dàoqiàn |
一个充实的道歉 |
yīgè
chōngshí de dàoqiàn |
A substantial apology |
Des excuses substantielles |
Um pedido de desculpas
substancial |
Una disculpa sustancial |
Una scusa sostanziale |
A plenam satisfactionem |
Eine wesentliche Entschuldigung |
Μια
ουσιαστική
συγγνώμη |
Mia ousiastikí
syngnómi |
Znaczne przeprosiny |
Существенные
извинения |
Sushchestvennyye izvineniya |
一个充实的道歉 |
Des excuses substantielles |
実質的な謝罪 |
実質 的な 謝罪 |
jisshitsu tekina shazai |
169 |
He was fulsome in his praise of
the Prime Minister |
He was fulsome
in his praise of the Prime Minister |
他对总理的称赞令人赞叹不已 |
tā duì
zǒnglǐ de chēngzàn lìng rén zàntàn bùyǐ |
He was fulsome in his praise of
the Prime Minister |
Il était plein dans son éloge du
Premier ministre |
Ele foi fulminante em seu elogio
ao primeiro-ministro |
Fue muy elogioso en su elogio
del Primer Ministro |
Fu molto elogiativo per il Primo
Ministro |
Fulsome erat in laude Primi
Ministri |
Er war in seinem Lob des
Premierministers reichlich |
Ήταν
γεμάτος
επαίνους στον
πρωθυπουργό |
Ítan gemátos
epaínous ston prothypourgó |
Był pochlebny w uwielbieniu
premiera |
Он
был
великолепен
в своей
похвале
премьер-министру |
On byl velikolepen v svoyey pokhvale prem'yer-ministru |
He was fulsome in his praise of the Prime Minister |
Il était plein dans son éloge du
Premier ministre |
彼は総理大臣の賞賛に夢中だった |
彼 は 総理 大臣 の 賞賛 に 夢中だった |
kare wa sōri daijin no shōsan ni muchūdatta |
171 |
他称赞首相时有溢美之词 |
tā
chēngzàn shǒuxiàng shí yǒu yìměi zhī cí |
他称赞首相时有溢美之词 |
tā
chēngzàn shǒuxiàng shí yǒu yìměi zhī cí |
He praised the prime minister |
Il a félicité le Premier
ministre |
Ele elogiou o primeiro-ministro |
Elogió al primer ministro |
Ha elogiato il primo ministro |
Sunt enim quaedam verba, cum
laudatur Primo Ministro |
Er lobte den Premierminister |
Εξέδωσε
τον
πρωθυπουργό |
Exédose ton
prothypourgó |
Pochwalił premiera |
Он
похвалил
премьер-министра |
On pokhvalil prem'yer-ministra |
他称赞首相时有溢美之词 |
Il a félicité le Premier
ministre |
彼は首相を賞賛した |
彼 は 首相 を 賞賛 した |
kare wa shushō o shōsan shita |
172 |
fulsomely |
fulsomely |
fulsomely |
fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
fulsomely |
fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
fulsomely |
fulsomely |
fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
Fulsomely |
173 |
fumarole (geology ) an opening in or near a volcano through which hot gases
escape |
fumarole
(geology) an opening in or near a volcano through which hot gases
escape |
喷气孔(地质学)在火山上或火山附近的开口,热气体通过该开口逸出 |
pēnqì
kǒng (dìzhí xué) zài huǒshān shàng huò huǒshān fùjìn
de kāikǒu, rè qìtǐ tōngguò gāi kāikǒu yì
chū |
Fumarole (geology ) an opening
in or near a volcano through which hot gases escape |
Fumarole (géologie) une
ouverture dans ou près d'un volcan par lequel les gaz chauds s'échappent |
Fumarola (geologia) uma abertura
dentro ou perto de um vulcão por onde escapam gases quentes |
Fumarola (geología) una abertura
en o cerca de un volcán a través del cual escapan los gases calientes |
Fumarole (geologia) un'apertura
in o vicino a un vulcano attraverso il quale scappano i gas caldi |
fumarole (P.) per ostium in a
prope sive MONS IGNEUS calidi vapores, per quos evadere |
Fumarole (Geologie) eine Öffnung
in oder in der Nähe eines Vulkans, durch den heiße Gase entweichen |
Φουμαρόλη
(γεωλογία) ένα
άνοιγμα μέσα ή
κοντά σε ένα
ηφαίστειο
μέσω του
οποίου
διαφεύγουν τα
καυτά αέρια |
Foumaróli
(geología) éna ánoigma mésa í kontá se éna ifaísteio méso tou opoíou
diafévgoun ta kaftá aéria |
Fumarole (geologia) otwarcie w
lub blisko wulkanu, przez który uciekają gorące gazy |
Fumarole
(геология)
открытие в
вулкане или
вблизи него,
через
которое
выходят
горячие
газы |
Fumarole (geologiya) otkrytiye v vulkane ili vblizi nego, cherez kotoroye
vykhodyat goryachiye gazy |
fumarole (geology ) an opening in or near a volcano
through which hot gases escape |
Fumarole (géologie) une
ouverture dans ou près d'un volcan par lequel les gaz chauds s'échappent |
Fumarole(地質学)高温ガスが逃げる火山の中または近くの開口部 |
Fumarole ( 地質学 ) 高温 ガス が 逃げる 火山 の 中または 近く の 開口部 |
Fumarole ( chishitsugaku ) kōon gasu ga nigeru kazanno naka mataha chikaku no kaikōbu |
174 |
(火山区的)喷气孔 |
(huǒshān
qū de) pēnqì kǒng |
(火山区的)喷气孔 |
(huǒshān
qū de) pēnqì kǒng |
(fumarole area) fumarole |
(région des fumerolles)
fumerolle |
(fumarole area) fumarole |
fumarola (fumarola) |
(fumarola area) fumarole |
Fumaroles (molaris area) |
(Fumarole Bereich) Fumarole |
(περιοχή
φουμαρόλης)
φουμαρόλη |
(periochí
foumarólis) foumaróli |
(obszar fumaroli) fumarole |
(фумарол)
фумарол |
(fumarol) fumarol |
(火山区的)喷气孔 |
(région des fumerolles)
fumerolle |
(フマローエリア)フマロ |
( フマローエリア ) フマロ |
( fumarōeria ) fumaro |
175 |
fumble ~ (at/with/in sth) (for sth) / |
fumble ~
(at/with/in sth) (for sth)/ |
摸索〜(at
/ with / in sth)(for sth)/ |
mōsuǒ〜(at/
with/ in sth)(for sth)/ |
Fumble ~ (at/with/in sth) (for
sth) / |
Fumble ~ (à / avec / en sth)
(pour sth) / |
Fumble ~ (em / com / em sth)
(por sth) / |
Fumble ~ (at / with / in sth)
(por sth) / |
Fumble ~ (at / with / in sth)
(per esempio) / |
fumble ~ (a / in / in Ynskt mál)
(nam Ynskt mál) / |
Fummeln ~ (at / with / in etw)
(für etw) / |
Fumble ~ (με /
με / σε sth) (για sth) / |
Fumble ~ (me /
me / se sth) (gia sth) / |
Fumble ~ (przy / z / in sth)
(dla czegoś) / |
Fumble ~ (at / with / in sth)
(для sth) / |
Fumble ~ (at / with / in sth) (dlya sth) / |
fumble ~ (at/with/in sth) (for sth) / |
Fumble ~ (à / avec / en sth)
(pour sth) / |
Fumble〜(at / with
/ sth)(sthの場合)/ |
Fumble 〜 ( at / with / sth ) ( sth の 場合 )/ |
Fumble 〜 ( at / with / sth ) ( sth no bāi )/ |
176 |
~ (around) to use your hands in an awkward way when you are doing sth or
looking for sth |
~ (around) to
use your hands in an awkward way when you are doing sth or looking for sth |
〜(左右)当你做某事或寻找某物时,用手笨拙 |
〜(zuǒyòu)
dāng nǐ zuò mǒu shì huò xúnzhǎo mǒu wù shí, yòng
shǒu bènzhuō |
~ (around) to use your
hands in an awkward way when you are doing sth or looking for sth |
~ (autour) d'utiliser vos
mains d'une manière maladroite quand vous faites sth ou cherchez sth |
~ (em torno de) para usar
suas mãos de uma forma estranha quando você está fazendo sth ou à procura de
sth |
~ (alrededor) para usar
las manos de una manera incómoda cuando estás haciendo algo o estás buscando
algo |
~ (intorno) per usare le
mani in modo scomodo quando stai facendo sth o stai cercando sth |
~ (Around) ut manus tua,
quæ tu facis, Summa theologiae, sive cum in inhabile imperitis modo vultus
Ynskt mál: |
~ (um) deine Hände auf
eine unangenehme Weise zu benutzen, wenn du etwas tust oder nach etwas suchst |
~
(γύρω) για να
χρησιμοποιήσετε
τα χέρια σας με
έναν αμήχανο
τρόπο όταν
κάνετε sth ή
ψάχνετε για sth |
~ (gýro)
gia na chrisimopoiísete ta chéria sas me énan amíchano trópo ótan kánete sth
í psáchnete gia sth |
~ (dookoła), aby
używać rąk w niezręczny sposób, gdy robisz coś lub
szukasz czegoś |
~
(вокруг)
использовать
ваши руки
неловко, когда
вы делаете sth
или ищете sth |
~ (vokrug) ispol'zovat' vashi ruki nelovko, kogda vy delayete sth ili ishchete
sth |
~ (around) to use your hands in an awkward way when you are doing sth or
looking for sth |
~ (autour) d'utiliser vos
mains d'une manière maladroite quand vous faites sth ou cherchez sth |
あなたがsthをやっているときやsthを探しているときに厄介な方法であなたの手を使用する〜(周り) |
あなた が sth を やっている とき や sth を 探しているとき に 厄介な 方法 で あなた の 手 を 使用 する 〜 (周り ) |
anata ga sth o yatteiru toki ya sth o sagashiteiru toki niyakkaina hōhō de anata no te o shiyō suru 〜 ( mawari ) |
177 |
笨手笨脚地做(某事);胡乱摸找(某物) |
bènshǒubènjiǎo
de zuò (mǒu shì); húluàn mō zhǎo (mǒu wù) |
笨手笨脚地做(某事);胡乱摸找(某物) |
bènshǒubènjiǎo
de zuò (mǒu shì); húluàn mō zhǎo (mǒu wù) |
Do something clumsy
(something); casually looking (something) |
Fais quelque chose de maladroit
(quelque chose), regarde négligemment (quelque chose) |
Faça algo desajeitado (algo),
olhando casualmente (algo) |
Hacer algo torpe (algo); mirar
casualmente (algo) |
Fai qualcosa di goffo
(qualcosa), guardando casualmente (qualcosa) |
Ut non inepte (aliquid); temere
tangere ut (quod) |
Mach etwas ungeschicktes
(etwas), schau einfach (etwas) |
Κάνε
κάτι αδέξια
(κάτι), απλά
κοιτάζοντας
(κάτι) |
Káne káti
adéxia (káti), aplá koitázontas (káti) |
Zrób coś niezdarnego
(coś), od niechcenia wyglądającego (coś) |
Сделайте
что-то
неуклюжие
(что-то),
случайно
глядя (что-то) |
Sdelayte chto-to neuklyuzhiye (chto-to), sluchayno glyadya (chto-to) |
笨手笨脚地做(某事);胡乱摸找(某物) |
Fais quelque chose de maladroit
(quelque chose), regarde négligemment (quelque chose) |
何か不器用なこと(何か)、気軽に(何か) |
何 か 不器用な こと ( 何 か ) 、 気軽 に ( 何 か ) |
nani ka bukiyōna koto ( nani ka ) , kigaru ni ( nani ka ) |
178 |
She fumbled in her pocket for a handkerchief. |
She fumbled in
her pocket for a handkerchief. |
她在口袋里摸了摸手帕。 |
tā zài
kǒudài lǐ mōle mō shǒupà. |
She fumbled in her pocket for a
handkerchief. |
Elle fouilla dans sa poche pour
trouver un mouchoir. |
Ela se atrapalhou no bolso por
um lenço. |
Buscó un pañuelo en el bolsillo. |
Si frugò in tasca per un
fazzoletto. |
Et fumbled in sinum demandavi
sudario pro. |
Sie suchte in ihrer Tasche nach
einem Taschentuch. |
Τσακίμασε
στην τσέπη της
για ένα
μαντήλι. |
Tsakímase stin
tsépi tis gia éna mantíli. |
Sięgnęła do
kieszeni po chusteczkę. |
Она
помахала в
кармане
носовым
платком. |
Ona pomakhala v karmane nosovym platkom. |
She fumbled in her pocket for a handkerchief. |
Elle fouilla dans sa poche pour
trouver un mouchoir. |
彼女はハンカチのために彼女のポケットの中でぶら下がった。 |
彼女 は ハンカチ の ため に 彼女 の ポケット の 中 でぶら下がった 。 |
kanojo wa hankachi no tame ni kanojo no poketto no nakade burasagatta . |
179 |
她在她口袋里胡乱摸找手帕 |
Tā zài
tā kǒudài lǐ húluàn mō zhǎo shǒupà |
她在她口袋里胡乱摸找手帕 |
Tā
zài tā kǒudài lǐ húluàn mō zhǎo shǒupà |
She finds a handkerchief
in her pocket |
Elle trouve un mouchoir
dans sa poche |
Ela encontra um lenço no
bolso |
Ella encuentra un pañuelo
en su bolsillo |
Trova un fazzoletto in
tasca |
Et tetigit casualiter
invenire sinum in sudario: |
Sie findet ein
Taschentuch in ihrer Tasche |
Βρίσκει
ένα μαντήλι
στην τσέπη της |
Vrískei
éna mantíli stin tsépi tis |
Znajduje w kieszeni
chusteczkę |
Она
находит в
кармане
платок |
Ona nakhodit v karmane platok |
她在她口袋里胡乱摸找手帕 |
Elle trouve un mouchoir
dans sa poche |
彼女は彼女のポケットにハンカチを見つける |
彼女 は 彼女 の ポケット に ハンカチ を 見つける |
kanojo wa kanojo no poketto ni hankachi o mitsukeru |
180 |
她在口袋里摸了摸手帕 |
tā zài
kǒudài lǐ mōle mō shǒupà |
她在口袋里摸了摸手帕 |
tā zài
kǒudài lǐ mōle mō shǒupà |
She touched a handkerchief in
her pocket |
Elle a touché un mouchoir dans
sa poche |
Ela tocou um lenço no bolso |
Tocó un pañuelo en el bolsillo |
Toccò un fazzoletto in tasca |
Et in sinum demandavi sudario
tangeret |
Sie berührte ein Taschentuch in
ihrer Tasche |
Άγγιξε
ένα μαντήλι
στην τσέπη της |
Ángixe éna
mantíli stin tsépi tis |
Dotknęła
chusteczką w kieszeni |
Она
коснулась
носового
платка в
кармане |
Ona kosnulas' nosovogo platka v karmane |
她在口袋里摸了摸手帕 |
Elle a touché un mouchoir dans
sa poche |
彼女は彼女のポケットにハンカチをつけた |
彼女 は 彼女 の ポケット に ハンカチ を つけた |
kanojo wa kanojo no poketto ni hankachi o tsuketa |
181 |
he fumbled with the buttons on
his shirt |
he fumbled
with the buttons on his shirt |
他摸索着衬衫上的纽扣 |
tā
mōsuǒzhe chènshān shàng de niǔkòu |
He fumbled with the buttons on
his shirt |
Il fouilla avec les boutons sur
sa chemise |
Ele se atrapalhou com os botões
de sua camisa |
Buscó a tientas los botones de
su camisa |
Armeggiò con i bottoni della
camicia |
et super tunicam fumbled cum
globulis |
Er fummelte an den Knöpfen an
seinem Hemd herum |
Πήγε
με τα κουμπιά
στο πουκάμισό
του |
Píge me ta
koumpiá sto poukámisó tou |
Grzebał w guziki na koszuli |
Он
пошарил с
пуговицами
на рубашке |
On posharil s pugovitsami na rubashke |
he fumbled with the buttons on
his shirt |
Il fouilla avec les boutons sur
sa chemise |
彼は自分のシャツのボタンにびっくりした |
彼 は 自分 の シャツ の ボタン に びっくり した |
kare wa jibun no shatsu no botan ni bikkuri shita |
182 |
他笨手笨脚地摆弄他衬衣上的纽扣 |
tā
bènshǒubènjiǎo de bǎinòng tā chènyī shàng de
niǔkòu |
他笨手笨脚地摆弄他衬衣上的纽扣 |
tā
bènshǒubènjiǎo de bǎinòng tā chènyī shàng de
niǔkòu |
He fiddled with buttons on his
shirt |
Il a joué avec des boutons sur
sa chemise |
Ele brincou com botões em sua
camisa |
Jugueteó con botones en su
camisa |
Giocherellando con bottoni
sulla maglietta |
Qui cum Bullae fumbled ludens
in eius shirt |
Er spielte mit Knöpfen an
seinem Hemd |
Παίρνει
κουμπιά στο
πουκάμισό του |
Paírnei
koumpiá sto poukámisó tou |
Bawił się guzikami na
koszuli |
Он
поиграл с
пуговицами
на рубашке |
On poigral s pugovitsami na rubashke |
他笨手笨脚地摆弄他衬衣上的纽扣 |
Il a joué avec des boutons sur
sa chemise |
彼は自分のシャツのボタンで手を出す |
彼 は 自分 の シャツ の ボタン で 手 を 出す |
kare wa jibun no shatsu no botan de te o dasu |
183 |
She was fumbling around in the
dark looking for the light switch |
She was
fumbling around in the dark looking for the light switch |
她在黑暗中摸索着寻找电灯开关 |
tā zài
hēi'àn zhōng mōsuǒzhe xúnzhǎo diàndēng
kāiguān |
She was fumbling around in the
dark looking for the light switch |
Elle tâtonnait dans le noir à la
recherche de l'interrupteur de lumière |
Ela estava se atrapalhando no
escuro procurando pelo interruptor de luz |
Ella estaba buscando a tientas
en la oscuridad buscando el interruptor de luz |
Stava armeggiando nel buio
cercando l'interruttore della luce |
Et in tenebris BALBUS circum in
quaeris lumen switch |
Sie suchte im Dunkeln nach dem
Lichtschalter |
Περνούσε
στο σκοτάδι
ψάχνοντας τον
διακόπτη του φωτός |
Pernoúse sto
skotádi psáchnontas ton diakópti tou fotós |
Grzebała w ciemności
szukając włącznika światła |
Она
рылась в
темноте и
искала
выключатель
света |
Ona rylas' v temnote i iskala vyklyuchatel' sveta |
She was fumbling around in the
dark looking for the light switch |
Elle tâtonnait dans le noir à la
recherche de l'interrupteur de lumière |
彼女は暗闇の中で光のスイッチを探していた |
彼女 は 暗闇 の 中 で 光 の スイッチ を 探していた |
kanojo wa kurayami no naka de hikari no suicchi osagashiteita |
184 |
她摸黑找电灯开关 |
tā
mōhēi zhǎo diàndēng kāiguān |
她摸黑找电灯开关 |
tā
mōhēi zhǎo diàndēng kāiguān |
She is looking for black light
switch |
Elle cherche un interrupteur de
lumière noire |
Ela está procurando por
interruptor de luz negra |
Ella está buscando un
interruptor de luz negro |
Sta cercando un interruttore
della luce nera |
Ea tenebris in lucem switch |
Sie sucht nach
Schwarzlichtschalter |
Ψάχνει
για διακόπτη
μαύρου φωτός |
Psáchnei gia
diakópti mávrou fotós |
Ona szuka czarnego
włącznika światła |
Она
ищет
переключатель
черного
света |
Ona ishchet pereklyuchatel' chernogo sveta |
她摸黑找电灯开关 |
Elle cherche un interrupteur de
lumière noire |
彼女はブラックライトスイッチを探しています |
彼女 は ブラックライトスイッチ を 探しています |
kanojo wa burakkuraitosuicchi o sagashiteimasu |
185 |
he fumbled the key into the
ignition |
he fumbled the
key into the ignition |
他把钥匙摸到了点火器上 |
tā
bǎ yàoshi mō dàole diǎnhuǒ qì shàng |
He fumbled the key into the
ignition |
Il a fouillé la clé dans
l'allumage |
Ele atrapalhou a chave na
ignição |
Metió la llave en el encendido |
Armeggiò la chiave
nell'accensione |
et fumbled key ad ignitionem |
Er fummelte den Schlüssel in die
Zündung |
Πήρε
το κλειδί στην
ανάφλεξη |
Píre to kleidí
stin anáflexi |
Wcisnął klucz do
stacyjki |
Он
вошел ключ в
зажигание |
On voshel klyuch v zazhiganiye |
he fumbled the key into the
ignition |
Il a fouillé la clé dans
l'allumage |
彼は点火の中で鍵を不安定にした |
彼 は 点火 の 中 で 鍵 を 不安定 に した |
kare wa tenka no naka de kagi o fuantei ni shita |
186 |
他笨拙地钥匙活逬汽车点火开关 |
tā
bènzhuō de yàoshi huó bèng qìchē diǎnhuǒ
kāiguān |
他笨拙地钥匙活逬汽车点火开关 |
tā
bènzhuō de yàoshi huó bèng qìchē diǎnhuǒ
kāiguān |
He clumsily keys the key to the
ignition of the car |
Il touche maladroitement la clé
à l'allumage de la voiture |
Ele toca desajeitadamente a
chave da ignição do carro |
Toca torpemente la llave de la
ignición del automóvil |
Chiama goffamente la chiave per
l'accensione della macchina |
Et currus fumbled vivere Peng
ignitis clavis |
Unschlüssig tippt er den
Zündschlüssel ein |
Ο
αδέξια
κλειδώνει το
κλειδί στην
ανάφλεξη του
αυτοκινήτου |
O adéxia
kleidónei to kleidí stin anáflexi tou aftokinítou |
Nieporadnie wpina kluczyk do
stacyjki samochodu |
Он
неуклюже
нажимает
ключ на
зажигание
автомобиля |
On neuklyuzhe nazhimayet klyuch na zazhiganiye avtomobilya |
他笨拙地钥匙活逬汽车点火开关 |
Il touche maladroitement la clé
à l'allumage de la voiture |
彼は不器用にキーを車のイグニッションに合わせる |
彼 は 不器用 に キー を 車 の イグニッション に合わせる |
kare wa bukiyō ni kī o kuruma no igunisshon ni awaseru |
187 |
他把钥匙摸到了点火器上 |
tā
bǎ yàoshi mō dàole diǎnhuǒ qì shàng |
他把钥匙摸到了点火器上 |
tā
bǎ yàoshi mō dàole diǎnhuǒ qì shàng |
He touched the key on the
igniter |
Il a touché la clé sur
l'allumeur |
Ele tocou a chave no ignitor |
Tocó la tecla del encendedor |
Toccò la chiave
sull'accenditore |
Et tetigit sunt claves ad
ignitionem |
Er berührte den Zündschlüssel |
Άγγιξε
το κλειδί του
πυροκροτητή |
Ángixe to
kleidí tou pyrokrotití |
Dotknął klawisza na
zapalniku |
Он
коснулся
ключа на
воспламенителе |
On kosnulsya klyucha na vosplamenitele |
他把钥匙摸到了点火器上 |
Il a touché la clé sur
l'allumeur |
彼はイグナイターのキーに触れた |
彼 は イグナイター の キー に 触れた |
kare wa igunaitā no kī ni fureta |
188 |
to have difficulty speaking
clearly or finding the right words to say |
to have
difficulty speaking clearly or finding the right words to say |
难以清楚地说话或找到合适的话语说出来 |
nányǐ
qīngchǔ dì shuōhuà huò zhǎodào héshì de huàyǔ
shuō chūlái |
To have afford speaking clearly
or depicting the right words to say |
Avoir les moyens de parler
clairement ou de décrire les mots justes à dire |
Ter que pagar falando claramente
ou retratar as palavras certas para dizer |
Habrá podido hablar claramente o
representar las palabras correctas para decir |
Avere a che fare parlando
chiaramente o dipingendo le parole giuste da dire |
scilicet loqui ad difficultatem
inveniendo vel jus dicere verba, |
Um es sich leisten zu können,
klar zu sprechen oder die richtigen Worte zu sagen |
Για να
έχετε την
δυνατότητα να
μιλάτε σαφώς ή
να απεικονίζετε
τις σωστές
λέξεις για να
πείτε |
Gia na échete
tin dynatótita na miláte safós í na apeikonízete tis sostés léxeis gia na
peíte |
Aby pozwolić sobie na
mówienie jasno lub przedstawiać właściwe słowa do
powiedzenia |
Чтобы
позволить
себе
говорить
ясно или изображать
правильные
слова, чтобы
сказать |
Chtoby pozvolit' sebe govorit' yasno ili izobrazhat' pravil'nyye slova, chtoby
skazat' |
to have difficulty speaking
clearly or finding the right words to say |
Avoir les moyens de parler
clairement ou de décrire les mots justes à dire |
明瞭に話すこと、または正しい言葉を見つけること |
明瞭 に 話す こと 、 または 正しい 言葉 を 見つけること |
meiryō ni hanasu koto , mataha tadashī kotoba o mitsukerukoto |
189 |
笨噙拙舌地说话;支支吾吾地说 |
bèn qín
zhuō shé de shuōhuà; zhī zhīwú wú de shuō |
笨噙拙舌地说话;支支吾吾地说 |
bèn qín
zhuō shé de shuōhuà; zhī zhīwú wú de shuō |
Talk in awkwardly; |
Parlez maladroitement. |
Fale de forma desajeitada; |
Hable torpemente; |
Parla in modo imbarazzato; |
In ore stulti hold Zhuo lingua
loqui, marem titubantia oris |
Unbeholfen reden; |
Μιλήστε
αδέξια. |
Milíste
adéxia. |
Mów niezręcznie; |
Говорите
неловко; |
Govorite nelovko; |
笨噙拙舌地说话;支支吾吾地说 |
Parlez maladroitement. |
厄介なことに話してください。 |
厄介な こと に 話してください 。 |
yakkaina koto ni hanashitekudasai . |
190 |
During the interview, she
fumbled helplessly for words |
During the
interview, she fumbled helplessly for words |
在采访中,她无奈地失声痛哭 |
zài
cǎifǎng zhōng, tā wúnài de shīshēng tòngkū |
During the interview, she
fumbled helplessly for words |
Au cours de l'entrevue, elle a
cherché maladroitement des mots |
Durante a entrevista, ela se
atrapalhou impotente por palavras |
Durante la entrevista, buscó
desesperadamente palabras |
Durante l'intervista, lei
armeggiò impotente per le parole |
Per colloquium, stupet gemitque
per illa verba fumbled |
Während des Interviews tastete
sie hilflos nach Worten |
Κατά
τη διάρκεια
της
συνέντευξης,
ξεγέλασε
αβοήθητα για
τα λόγια |
Katá ti
diárkeia tis synéntefxis, xegélase avoíthita gia ta lógia |
Podczas wywiadu bezradnie
szukała słów |
Во
время
интервью
она
беспомощно
беспомощно
вошла в
слова |
Vo vremya interv'yu ona bespomoshchno bespomoshchno voshla v slova |
During the interview, she
fumbled helplessly for words |
Au cours de l'entrevue, elle a
cherché maladroitement des mots |
インタビューの間、彼女は言葉のために無力に不器用になりました |
インタビュー の 間 、 彼女 は 言葉 の ため に 無力 に不器用 に なりました |
intabyū no ma , kanojo wa kotoba no tame ni muryoku nibukiyō ni narimashita |
191 |
面试时她支支吾吾找不出适当的话语 |
miànshì shí
tā zhī zhīwú wú zhǎo bù chū shìdàng de huàyǔ |
面试时她支支吾吾找不出适当的话语 |
miànshì shí
tā zhī zhīwú wú zhǎo bù chū shìdàng de huàyǔ |
She could not find the right
words during the interview |
Elle n'a pas trouvé les mots
justes pendant l'interview |
Ela não conseguiu encontrar as
palavras certas durante a entrevista |
Ella no pudo encontrar las
palabras correctas durante la entrevista |
Non è riuscita a trovare le
parole giuste durante l'intervista |
Et non invenietis in colloquium
se praepedit in propriis sermonibus |
Sie konnte während des
Interviews nicht die richtigen Worte finden |
Δεν
κατάφερε να
βρει τα σωστά
λόγια κατά τη
διάρκεια της
συνέντευξης |
Den katáfere
na vrei ta sostá lógia katá ti diárkeia tis synéntefxis |
Podczas wywiadu nie mogła
znaleźć właściwych słów |
Она
не могла
найти
правильные
слова во время
интервью |
Ona ne mogla nayti pravil'nyye slova vo vremya interv'yu |
面试时她支支吾吾找不出适当的话语 |
Elle n'a pas trouvé les mots
justes pendant l'interview |
彼女はインタビュー中に正しい言葉を見つけられなかった |
彼女 は インタビュー 中 に 正しい 言葉 を見つけられなかった |
kanojo wa intabyū chū ni tadashī kotoba omitsukerarenakatta |
192 |
to fumble an announcement |
to fumble an
announcement |
发出公告 |
fāchū
gōnggào |
To fumble an announcement |
Pour tâtonner une annonce |
Para atrapalhar um anúncio |
Para confundir un anuncio |
Per armeggiare un annuncio |
ut fumble per denuntiatio |
Um eine Ankündigung zu fummeln |
Για να
φωνάξει μια
ανακοίνωση |
Gia na fonáxei
mia anakoínosi |
Aby sfałszować
ogłoszenie |
Чтобы
перепутать
объявление |
Chtoby pereputat' ob"yavleniye |
to fumble an announcement |
Pour tâtonner une annonce |
アナウンスをうろつける |
アナウンス を うろ つける |
anaunsu o uro tsukeru |
193 |
结结巴巴地宣告 |
jié jiē
bābā de xuāngào |
结结巴巴地宣告 |
jié jiē
bābā de xuāngào |
Stammered |
Bégayé |
Gaguejado |
Tartamudeado |
balbettò dichiarato |
declaravit marem titubantia
oris |
Stammered |
Περίεργο |
Períergo |
Zająknięty |
заикаясь
заявил |
zaikayas' zayavil |
结结巴巴地宣告 |
Bégayé |
刺された |
刺された |
sasareta |
194 |
especially in sport |
especially in
sport |
特别是在运动中 |
tèbié shì zài
yùndòng zhōng |
Especially in sport |
Surtout dans le sport |
Especialmente no esporte |
Especialmente en el deporte |
Soprattutto nello sport |
praecipue in ludo |
Vor allem im Sport |
Ειδικά
στον
αθλητισμό |
Eidiká ston
athlitismó |
Zwłaszcza w sporcie |
Особенно
в спорте |
Osobenno v sporte |
especially in sport |
Surtout dans le sport |
特にスポーツで |
特に スポーツ で |
tokuni supōtsu de |
195 |
尤用于体育运动 |
yóu yòng yú
tǐyù yùndòng |
尤用于体育运动 |
yóu yòng yú
tǐyù yùndòng |
Especially for sports |
Surtout pour les sports |
Especialmente para esportes |
Especialmente para deportes |
Soprattutto per lo sport |
Maxime in ludis |
Besonders für Sport |
Ειδικά
για αθλήματα |
Eidiká gia
athlímata |
Specjalnie dla sportu |
Специально
для спорта |
Spetsial'no dlya sporta |
尤用于体育运动 |
Surtout pour les sports |
特にスポーツ用 |
特に スポーツ用 |
tokuni supōtsuyō |
196 |
to drop a ball or to fail to
stop or kick it |
to drop a ball
or to fail to stop or kick it |
丢球或停止或踢球 |
diū qiú
huò tíngzhǐ huò tī qiú |
To drop a ball or to fail to
stop or kick it |
Laisser tomber une balle ou ne
pas l'arrêter ou la lancer |
Para soltar uma bola ou não
parar ou chutar |
Dejar caer una pelota o dejar de
detenerla o patearla |
Fare cadere una palla o non
fermarsi o calciarla |
et fluent ad eum calcitrant pila
non deficere, vel ad prohibere |
Einen Ball fallen lassen oder
nicht stoppen oder treten |
Να
πέσει μια
μπάλα ή να μην
σταματήσει ή
να την κλωτσήσει |
Na pései mia
bála í na min stamatísei í na tin klotsísei |
Upuścić
piłkę lub nie dać się zatrzymać lub kopnąć |
Отбросить
мяч или не
остановить
или ударить
его |
Otbrosit' myach ili ne ostanovit' ili udarit' yego |
to drop a ball or to fail to
stop or kick it |
Laisser tomber une balle ou ne
pas l'arrêter ou la lancer |
ボールを落とす、または停止または蹴ることができない |
ボール を 落とす 、 または 停止 または 蹴る こと ができない |
bōru o otosu , mataha teishi mataha keru koto ga dekinai |
197 |
失球;接球失误;漏接 |
shī qiú;
jiē qiú shīwù; lòu jiē |
失球;接球失误;漏接 |
shī qiú;
jiē qiú shīwù; lòu jiē |
Conceded; missed ball; missed |
Encaissé, balle manquée,
manquée |
Concedido, perdeu a bola,
perdeu |
Concedido, bola perdida, se
perdió |
Concesso, palla mancata,
mancato |
Dari fumble, bobble |
Übergeben, verpasster Ball,
verpasst |
Παραχωρήθηκε,
έχασε μπάλα,
έχασε |
Parachoríthike,
échase bála, échase |
Conceded, brakująca
piłka, brakowało |
Пропущенный,
пропущенный
мяч,
пропущенный |
Propushchennyy, propushchennyy myach, propushchennyy |
失球;接球失误;漏接 |
Encaissé, balle manquée,
manquée |
逃したボール、失敗したボール |
逃した ボール 、 失敗 した ボール |
nogashita bōru , shippai shita bōru |
198 |
丢球或停止或踢球 |
diū qiú
huò tíngzhǐ huò tī qiú |
丢球或停止或踢球 |
diū qiú
huò tíngzhǐ huò tī qiú |
Lose the ball or stop or kick
the ball |
Perdre la balle ou arrêter ou
botter la balle |
Perder a bola ou parar ou
chutar a bola |
Perder la pelota o detener o
patear la pelota |
Perdi la palla o fermati o
calcia la palla |
Calcitrant pila aut non
prohibere |
Verlieren Sie den Ball oder
stoppen oder treten Sie den Ball |
Χάνετε
τη μπάλα ή
σταματήστε ή
κλωτσάτε την
μπάλα |
Chánete ti
bála í stamatíste í klotsáte tin bála |
Stracić piłkę
lub zatrzymać lub kopać piłkę |
Потерять
мяч или
остановить
или удар
мяча |
Poteryat' myach ili ostanovit' ili udar myacha |
丢球或停止或踢球 |
Perdre la balle ou arrêter ou
botter la balle |
ボールを紛失するか、ボールを停止または蹴る |
ボール を 紛失 する か 、 ボール を 停止 または 蹴る |
bōru o funshitsu suru ka , bōru o teishi mataha keru |
199 |
(also fumbling) an awkward action using the hands |
(also
fumbling) an awkward action using the hands |
(也摸索)使用双手的尴尬行为 |
(yě
mōsuǒ) shǐyòng shuāngshǒu de gāngà xíngwéi |
(also fumbling) an awkward
action using the hands |
(aussi tâtonner) une action
maladroite avec les mains |
(também desajeitado) uma ação
desajeitada usando as mãos |
(tambaleándose) una acción
incómoda usando las manos |
(anche armeggiando) un'azione
imbarazzante usando le mani |
(Etiam BALBUS) per actum per
manus Inconcinnus |
(auch fummeln) eine peinliche
Aktion mit den Händen |
(και να
τρεμοπαίζει)
μια αδέξια
δράση
χρησιμοποιώντας
τα χέρια |
(kai na
tremopaízei) mia adéxia drási chrisimopoióntas ta chéria |
(także grzebiąc)
niezręczną akcję za pomocą rąk |
(также
пошатываясь)
неловкое
действие,
используя
руки |
(takzhe poshatyvayas') nelovkoye deystviye, ispol'zuya ruki |
(also fumbling) an awkward action using the hands |
(aussi tâtonner) une action
maladroite avec les mains |
手を使って扱いにくい |
手 を 使って 扱い にくい |
te o tsukatte atsukai nikui |
200 |
笨拙的手部动作;乱摸 |
bènzhuō
de shǒu bù dòngzuò; luàn mō |
笨拙的手部动作;乱摸 |
bènzhuō
de shǒu bù dòngzuò; luàn mō |
Clumsy hand movements; |
Mouvements de mains maladroits; |
Movimentos desajeitados da mão; |
Movimientos de manos torpes; |
Movimenti della mano scomodi; |
Nimis rustice motus manus,
fumble |
Tollpatschige Handbewegungen; |
Αδέξια
κινήσεις των
χεριών. |
Adéxia
kiníseis ton cherión. |
Niezręczne ruchy rąk; |
Неловкие
движения
рук; |
Nelovkiye dvizheniya ruk; |
笨拙的手部动作;乱摸 |
Mouvements de mains maladroits; |
不器用な手の動き; |
不器用な 手 の 動き ; |
bukiyōna te no ugoki ; |
201 |
the action of dropping the ball
while it is in play in american football |
the action of
dropping the ball while it is in play in american football |
在美式足球比赛中放球的动作 |
zài
měishì zúqiú bǐsài zhōng fàng qiú de dòngzuò |
The action of dropping the ball
while it is in play american football |
L'action de laisser tomber le
ballon alors qu'il est en jeu football américain |
A ação de soltar a bola enquanto
está em jogo de futebol americano |
La acción de dejar caer el balón
mientras está en juego el fútbol americano |
L'azione di far cadere la palla
mentre è in gioco il football americano |
Omisso igitur actiones illud in
pila in in American fabula eu |
Die Aktion des Fallenlassens des
Balls, während es im Spiel American Football ist |
Η
δράση της
πτώσης της
μπάλας ενώ
είναι στο
αμερικάνικο
ποδόσφαιρο |
I drási tis
ptósis tis bálas enó eínai sto amerikániko podósfairo |
Akcja rzucania piłki, gdy
jest w grze w futbol amerykański |
Действие
сброса мяча
во время
игры в американский
футбол |
Deystviye sbrosa myacha vo vremya igry v amerikanskiy futbol |
the action of dropping the ball
while it is in play in american football |
L'action de laisser tomber le
ballon alors qu'il est en jeu football américain |
プレー中にボールを落とすアクションアメリカンフットボール |
プレー 中 に ボール を 落とす アクションアメリカンフットボール |
purē chū ni bōru o otosu akushon amerikanfuttobōru |
202 |
(美式足球)失球,接球失误,
漏接 |
(měishì
zúqiú) shī qiú, jiē qiú shīwù, lòu jiē |
(美式足球)失球,接球失误,漏接 |
(měishì
zúqiú) shī qiú, jiē qiú shīwù, lòu jiē |
(American Football)
Conceded, missed the ball, missed |
(Football américain)
Encaissé, raté le ballon, raté |
(Futebol Americano)
Concedido, perdeu a bola, errou |
(Fútbol americano)
Concedido, se perdió el balón, se perdió |
(Football americano)
Concessioni, perse la palla, perse |
(American eu) fumble,
fumble, fumble |
(American Football)
Gegangen, verpasst den Ball, verpasst |
(Αμερικανικό
ποδόσφαιρο)
Παραχώρησε,
έχασε τη μπάλα,
έχασε |
(Amerikanikó
podósfairo) Parachórise, échase ti bála, échase |
(Futbol amerykański)
Conceded, brakowało piłki, brakowało |
(Американский
футбол)
Уступил,
пропустил мяч,
пропустил |
(Amerikanskiy futbol) Ustupil, propustil myach, propustil |
(美式足球)失球,接球失误,
漏接 |
(Football américain)
Encaissé, raté le ballon, raté |
(アメリカンフットボール)、ボールを逃した、逃した |
( アメリカンフットボール ) 、 ボール を 逃した 、逃した |
( amerikanfuttobōru ) , bōru o nogashita , nogashita |
203 |
fumbling awkward, uncertain or hesitating |
fumbling
awkward, uncertain or hesitating |
摸索尴尬,不确定或犹豫 |
mōsuǒ
gāngà, bù quèdìng huò yóuyù |
Fumbling awkward, uncertain or
hesitating |
Fumbling maladroit, incertain ou
hésitant |
Fumbling desajeitado, incerto ou
hesitante |
Peleando torpe, incierto o
vacilante |
Fumbling imbarazzante, incerto o
esitante |
BALBUS rustica incerti
cunctantem |
Unbeholfen, unsicher oder
zögerlich |
Μπερδεμένος
αμήχανη,
αβέβαιος ή
διστακτικός |
Berdeménos
amíchani, avévaios í distaktikós |
Niepewne, niepewne lub
wahające się |
Неловкость,
неуверенность
или
нерешительность |
Nelovkost', neuverennost' ili nereshitel'nost' |
fumbling awkward,
uncertain or hesitating |
Fumbling maladroit, incertain ou
hésitant |
扱いにくい、不確かな、または躊躇する |
扱い にくい 、 不確かな 、 または 躊躇 する |
atsukai nikui , futashikana , mataha chūcho suru |
204 |
笨拙的;迟疑的 |
bènzhuō
de; chíyí de |
笨拙的;迟疑的 |
bènzhuō
de; chíyí de |
Clumsy; hesitant |
Maladroit, hésitant |
Desajeitado, hesitante |
Torpe, vacilante |
Goffo, esitante |
Inepti, cunctatus |
Ungeschickt, zögernd |
Αδέξιος,
διστακτικός |
Adéxios,
distaktikós |
Niezdarny, niezdecydowany |
Неуклюжий,
нерешительный |
Neuklyuzhiy, nereshitel'nyy |
笨拙的;迟疑的 |
Maladroit, hésitant |
不器用な、不器用な |
不器用な 、 不器用な |
bukiyōna , bukiyōna |
205 |
a fumbling schoolboy |
a fumbling
schoolboy |
一个模糊的男生 |
yīgè móhú
de nánshēng |
a fumbling schoolboy |
un écolier tâtonnant |
um garoto desajeitado |
un colegial torpe |
uno scansafatiche scolaro |
in scholis gressibus inlapsum |
ein fummeliger Schuljunge |
ένα
καμαρωτό
μαθητή |
éna kamarotó
mathití |
szurnięty uczniak |
ворчащий
школьник |
vorchashchiy shkol'nik |
a fumbling schoolboy |
un écolier tâtonnant |
ぼんやりした少年 |
ぼんやり した 少年 |
bonyari shita shōnen |
206 |
笨拙的男生 |
bènzhuō
de nánshēng |
笨拙的男生 |
bènzhuō
de nánshēng |
Clumsy boys |
Garçons maladroits |
Garotos desajeitados |
Chicos torpes |
Ragazzi goffi |
Nimis rustice puerorum |
Tollpatschige Jungs |
Αρκετά
αγόρια |
Arketá agória |
Niezdarne chłopaki |
Неуклюжие
мальчики |
Neuklyuzhiye mal'chiki |
笨拙的男生 |
Garçons maladroits |
不器用な男の子 |
不器用な 男の子 |
bukiyōna otokonoko |
207 |
fume ~ (at/over/about sb/sth) to be very angy about sth |
fume ~
(at/over/about sb/sth) to be very angy about sth |
fume〜(at / over /
about sb / sth)to be an angy about sth |
fume〜(at/
over/ about sb/ sth)to be an angy about sth |
Fume ~ (at/over/about sb/sth) to
be very angy about sth |
Fume ~ (à / sur / à propos de sb
/ sth) être très angoissant à propos de sth |
Fume ~ (em / over / about sb /
sth) para ser muito angustiado sobre sth |
Fume ~ (at / over / about sb /
sth) para ser muy angy sobre algo |
Fume ~ (at / over / about sb /
sth) per essere molto angy su sth |
~ t vapor (a / in / si de /
Ynskt mál) ad ipsum esse angy de Ynskt mál: |
Fume ~ (über / über / über jdn /
etw) um sehr nervös über etw |
Καπνός
~ (στο / πάνω /
περίπου sb / sth) να
είναι πολύ angy
για sth |
Kapnós ~ (sto
/ páno / perípou sb / sth) na eínai polý angy gia sth |
Fume ~ (at / over / about sb /
sth), aby być bardzo angry o czymś |
Fume ~ (at / over / about sb /
sth) очень
сильно
раздражает sth |
Fume ~ (at / over / about sb / sth) ochen' sil'no razdrazhayet sth |
fume ~ (at/over/about sb/sth) to be very angy about sth |
Fume ~ (à / sur / à propos de sb
/ sth) être très angoissant à propos de sth |
煙草(〜/上/約sb
/
sth)はsthについて非常に怒っている |
煙草 ( 〜 / 上 / 約 sb / sth ) は sth について 非常 に怒っている |
tabako ( 〜 / jō / yaku sb / sth ) wa sth nitsuite hijō niokotteiru |
208 |
(对…)大为生气,十分恼火 |
(duì…) dà wéi
shēngqì, shífēn nǎohuǒ |
(对...)大为生气,十分恼火 |
(duì...) Dà
wéi shēngqì, shífēn nǎohuǒ |
(to ...) is very angry and very
annoyed |
(à ...) est très en colère et
très ennuyé |
(para ...) está muito bravo e
muito irritado |
(a ...) está muy enojado y muy
molesto |
(a ...) è molto arrabbiato e
molto seccato |
(Pro ...) vehementer iratus,
iratus valde |
(zu ...) ist sehr wütend und
sehr genervt |
(σε ...)
είναι πολύ
θυμωμένος και
πολύ
ενοχλημένος |
(se ...) eínai
polý thymoménos kai polý enochliménos |
(do ...) jest bardzo zły i
bardzo zirytowany |
(к ...)
очень зол и
очень
раздражен |
(k ...) ochen' zol i ochen' razdrazhen |
(对…)大为生气,十分恼火 |
(à ...) est très en colère et
très ennuyé |
(to
...)はとても怒っていて、とても腹を立てています |
( to ...) は とても 怒っていて 、 とても 腹 を立てています |
( to ...) wa totemo okotteite , totemo hara o tateteimasu |
209 |
She sat in the car,
silently fuming at the traffic jam. |
She sat in the
car, silently fuming at the traffic jam. |
她坐在车里,在交通拥堵处默默地发火。 |
tā
zuò zài chē lǐ, zài jiāotōng yǒng dǔ chù mòmò
de fāhuǒ. |
She sat in the car,
silently fuming at the traffic jam. |
Elle était assise dans la
voiture, fumant silencieusement les embouteillages. |
Ela se sentou no carro,
silenciosamente se irritando com o engarrafamento. |
Ella se sentó en el auto,
silenciosamente echando humo por el atasco. |
Si sedette in macchina,
fumando silenziosamente il traffico. |
Sedebat in curru, atris
conditur in traffic jam tacite. |
Sie saß im Auto und
rauchte lautlos im Stau. |
Κάθισε
στο
αυτοκίνητο,
σιγά-σιγά
καπνίζει στην
κυκλοφοριακή
συμφόρηση. |
Káthise
sto aftokínito, sigá-sigá kapnízei stin kykloforiakí symfórisi. |
Usiadła w
samochodzie, w milczeniu wpatrując się w korek. |
Она
села в
машину,
молча
потушившись
в пробке. |
Ona sela v mashinu, molcha potushivshis' v probke. |
She sat in the car,
silently fuming at the traffic jam. |
Elle était assise dans la
voiture, fumant silencieusement les embouteillages. |
彼女は車に座って、渋滞で黙って発煙した。 |
彼女 は 車 に 座って 、 渋滞 で 黙って 発煙 した 。 |
kanojo wa kuruma ni suwatte , jūtai de damatte hatsuenshita . |
210 |
她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火 |
Tā zuò
zài qìchē lǐ, xīnzhōng duì jiāotōng dǔsè
gǎndào shífēn nǎohuǒ |
她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火 |
Tā zuò
zài qìchē lǐ, xīnzhōng duì jiāotōng dǔsè
gǎndào shífēn nǎohuǒ |
She sat in the car and felt
very annoyed at the traffic jam |
Elle s'est assise dans la
voiture et s'est sentie très ennuyée par les embouteillages |
Ela sentou-se no carro e ficou
muito aborrecida com o engarrafamento |
Ella se sentó en el auto y se
sintió muy molesta por el atasco. |
Si sedette in macchina e si
sentì molto infastidita dal traffico |
Quæ sedit ad currus in cordibus
vestris in traffic jam iratus est valde |
Sie saß im Auto und war sehr
verärgert über den Stau |
Κάθισε
στο
αυτοκίνητο
και ένιωσε
πολύ
ενοχλημένος
από την
κυκλοφοριακή
συμφόρηση |
Káthise sto
aftokínito kai éniose polý enochliménos apó tin kykloforiakí symfórisi |
Usiadła w samochodzie i
bardzo się zirytowała korkiem |
Она
сидела в
машине и
очень
раздражалась
в пробке |
Ona sidela v mashine i ochen' razdrazhalas' v probke |
她坐在汽车里,心中对交通堵塞感到十分恼火 |
Elle s'est assise dans la
voiture et s'est sentie très ennuyée par les embouteillages |
彼女は車に座って、交通渋滞で非常に迷惑に感じました |
彼女 は 車 に 座って 、 交通 渋滞 で 非常 に 迷惑 に感じました |
kanojo wa kuruma ni suwatte , kōtsū jūtai de hijō nimeiwaku ni kanjimashita |
211 |
她坐在车里,在交通拥堵处默默地发火。 |
tā zuò
zài chē lǐ, zài jiāotōng yǒng dǔ chù mòmò de
fāhuǒ. |
她坐在车里,在交通拥堵处默默地发火。 |
tā zuò
zài chē lǐ, zài jiāotōng yǒng dǔ chù mòmò de
fāhuǒ. |
She sat in the car and blew up
silently in traffic jams. |
Elle s'est assise dans la
voiture et a soufflé silencieusement dans les embouteillages. |
Ela sentou no carro e explodiu
silenciosamente em engarrafamentos. |
Ella se sentó en el automóvil y
explotó en silencio en los atascos. |
Si sedette in macchina e si
soffiò silenziosamente negli ingorghi del traffico. |
Et sedit currus in silentio et
in ira in negotiatio jams. |
Sie saß im Auto und blies
lautlos in Staus. |
Κάθισε
στο
αυτοκίνητο
και ανατίναξε
σιωπηλά σε κυκλοφοριακές
μαρμελάδες. |
Káthise sto
aftokínito kai anatínaxe siopilá se kykloforiakés marmeládes. |
Usiadła w samochodzie i
cicho wybuchła w korkach. |
Она
села в
машину и
молча
взорвалась
в пробках. |
Ona sela v mashinu i molcha vzorvalas' v probkakh. |
她坐在车里,在交通拥堵处默默地发火。 |
Elle s'est assise dans la
voiture et a soufflé silencieusement dans les embouteillages. |
彼女は車に座って渋滞で静かに爆発した。 |
彼女 は 車 に 座って 渋滞 で 静か に 爆発 した 。 |
kanojo wa kuruma ni suwatte jūtai de shizuka ni bakuhatsushita . |
212 |
He was fuming with
indignation |
He was fuming
with indignation |
他愤怒地怒气冲冲 |
Tā fènnù
de nùqì chōngchōng |
He was fuming with indignation |
Il fumait d'indignation |
Ele estava fumegando de
indignação |
Estaba furioso con indignación |
Era pieno di indignazione |
Qui cum nimio indignatio |
Er war wütend vor Empörung |
Ήταν
καπνός με
αγανάκτηση |
Ítan kapnós me
aganáktisi |
Wściekał się z
oburzenia |
Он
дрожал от
негодования |
On drozhal ot negodovaniya |
He was fuming with indignation |
Il fumait d'indignation |
彼は憤慨して燃えていた |
彼 は 憤慨 して 燃えていた |
kare wa fungai shite moeteita |
213 |
他愤愤不平 |
tā fènfèn
bùpíng |
他愤愤不平 |
tā fènfèn
bùpíng |
He is angry |
Il est en colère |
Ele está bravo |
Él está enojado |
Lui è arrabbiato |
Et iratus est |
Er ist wütend |
Είναι
θυμωμένος |
Eínai
thymoménos |
Jest zły |
Он
злится |
On zlitsya |
他愤愤不平 |
Il est en colère |
彼は怒っている |
彼 は 怒っている |
kare wa okotteiru |
214 |
to produce smoke or fumes |
to produce
smoke or fumes |
产生烟雾或烟雾 |
chǎnshēng
yānwù huò yānwù |
To produce smoke or fumes |
Pour produire de la fumée ou des
vapeurs |
Para produzir fumaça ou fumaça |
Para producir humo o humos |
Per produrre fumo o fumi |
vel ad producendum fumus fumi
ferventes |
Um Rauch oder Dämpfe zu erzeugen |
Για
την παραγωγή
καπνού ή
καπνών |
Gia tin
paragogí kapnoú í kapnón |
Do produkcji dymu lub oparów |
Для
производства
дыма или
паров |
Dlya proizvodstva dyma ili parov |
to produce smoke or fumes |
Pour produire de la fumée ou des
vapeurs |
煙や煙を発生させる |
煙 や 煙 を 発生 させる |
kemuri ya kemuri o hassei saseru |
215 |
冒烟;冒气 |
mào yān;
mào qì |
冒烟;冒气 |
mào yān;
mào qì |
Smoke; |
Fumée; |
Fumaça; |
Humo; |
Fumo; gassing |
Portandum gassing |
Rauch; |
Καπνός; |
Kapnós? |
Dym; |
Дым,
газообразование |
Dym, gazoobrazovaniye |
冒烟;冒气 |
Fumée; |
煙; |
煙 ; |
kemuri ; |
216 |
fumes (also less frequent fume |
fumes (also
less frequent fume |
烟雾(也不太频繁的烟雾 |
yānwù
(yě bù tài pínfán de yānwù |
Fumes (also less frequent fever |
Fumées (également fièvre moins
fréquente |
Fumos (também febre menos
frequente |
Vapores (también fiebre menos
frecuente) |
Fumi (anche febbre meno
frequente |
interclusa foedum (minus crebris
et vapor |
Rauch (auch weniger häufiges
Fieber |
Καπνοί
(επίσης
λιγότερο
συχνός
πυρετός |
Kapnoí (epísis
ligótero sychnós pyretós |
Opary (również rzadziej
występująca gorączka |
Пары
(также менее
частая
лихорадка |
Pary (takzhe meneye chastaya likhoradka |
fumes (also less frequent fume |
Fumées (également fièvre moins
fréquente |
煙(また、より少ない頻度の発熱 |
煙 ( また 、 より 少ない 頻度 の 発熱 |
kemuri ( mata , yori sukunai hindo no hatsunetsu |
217 |
烟雾(也不太频繁的烟雾 |
yānwù
(yě bù tài pínfán de yānwù |
烟雾(也不太频繁的烟雾 |
yānwù
(yě bù tài pínfán de yānwù |
Smoke (also less frequent smoke |
Fumée (fumée aussi moins
fréquente |
Fumaça (fumaça também menos
frequente |
Humo (también humo menos
frecuente) |
Fumo (anche fumo meno frequente |
Ascendit fumus (Fumus etiam
minus saepe |
Rauch (auch weniger häufig
Rauch |
Καπνός
(επίσης
λιγότερο
καπνός |
Kapnós (epísis
ligótero kapnós |
Dym (również mniej
częsty dym |
Дым
(также менее
частый дым |
Dym (takzhe meneye chastyy dym |
烟雾(也不太频繁的烟雾 |
Fumée (fumée aussi moins
fréquente |
煙(あまり頻繁でない煙 |
煙 ( あまり 頻繁でない 煙 |
kemuri ( amari hinpandenai kemuri |
218 |
smoke, gas, or sth similar that
smells strongly or is dangerous to breathe in (浓烈的或有害的)烟,汽 |
smoke, gas, or
sth similar that smells strongly or is dangerous to breathe in (nóngliè de
huò yǒuhài de) yān, qì |
烟,气,或类似的气味强烈或有危险的呼吸(浓烈的或有害的)烟,汽 |
yān, qì,
huò lèisì de qìwèi qiángliè huò yǒu wéixiǎn de hūxī
(nóngliè de huò yǒuhài de) yān, qì |
Smoke, gas, or sth similar that
smells strongly or is dangerous to breathe in (thick or harmful) smoke, steam |
Fumée, gaz ou sth similaire qui
sent fortement ou est dangereux à respirer (épais ou nocif) fumée, vapeur |
Fumo, gás ou sth similar que
cheira forte ou é perigoso respirar (fumaça espessa ou prejudicial), vapor |
Humo, gas o algo similar que
huele fuertemente o es peligroso respirar (espeso o nocivo) humo, vapor |
Fumo, gas o sth simili che odora
fortemente o è pericoloso per respirare (fumo denso o nocivo), vapore |
fumus liquescent, Gas vel Ynskt
mál valde similis ut odore vel sit in periculo usque ad internicionem
(fortes, vel nocivis) fumi ex vapore |
Rauch, Gas oder Ähnliches, das
stark riecht oder gefährlich ist (dichter oder schädlicher Rauch), Dampf |
Ο
καπνός, το
αέριο ή το sth
παρόμοιο που
μυρίζει έντονα
ή είναι
επικίνδυνο να
εισπνέει (παχύ
ή επιβλαβές)
καπνό, ατμός |
O kapnós, to
aério í to sth parómoio pou myrízei éntona í eínai epikíndyno na eispnéei
(pachý í epivlavés) kapnó, atmós |
Dym, gaz, lub st. Podobny, który
silnie pachnie lub jest niebezpieczny dla wdychania (gruby lub szkodliwy)
dym, para wodna |
Дым,
газ или
аналогичный,
который
сильно пахнет
или опасен
для дыхания
(толстый или
вредный) дым,
пар |
Dym, gaz ili analogichnyy, kotoryy sil'no pakhnet ili opasen dlya dykhaniya
(tolstyy ili vrednyy) dym, par |
smoke, gas, or sth similar that
smells strongly or is dangerous to breathe in (浓烈的或有害的)烟,汽 |
Fumée, gaz ou sth similaire qui
sent fortement ou est dangereux à respirer (épais ou nocif) fumée, vapeur |
強く匂いがするか、(濃いまたは有害な)煙、蒸気で呼吸するのが危険な煙、ガス、またはsth類似物 |
強く 匂い が する か 、 ( 濃い または 有害な ) 煙 、蒸気 で 呼吸 する の が 危険な 煙 、 ガス 、 または sth類似物 |
tsuyoku nioi ga suru ka , ( koi mataha yūgaina ) kemuri ,jōki de kokyū suru no ga kikenna kemuri , gasu , mataha sthruijibutsu |
219 |
烟雾,气体,或类似的气味强烈或有吸入危险 |
yānwù,
qìtǐ, huò lèisì de qìwèi qiángliè huò yǒu xīrù wéixiǎn |
烟雾,气体,或类似的气味强烈或有吸入危险 |
yānwù,
qìtǐ, huò lèisì de qìwèi qiángliè huò yǒu xīrù wéixiǎn |
Smoke, gas, or similar odors or
inhalation hazard |
Fumée, gaz ou odeurs similaires
ou risque d'inhalation |
Fumaça, gases ou odores
semelhantes ou perigo de inalação |
Humo, gas u olores similares o
peligro de inhalación |
Fumo, gas o odori simili o
rischio di inalazione |
Fumus Vestibulum vel simili
periculo fortissima odore Inspiratione |
Rauch, Gas oder ähnliche
Gerüche oder Einatmen Gefahr |
Καπνός,
αέριο ή
παρόμοιες
οσμές ή
κίνδυνος
εισπνοής |
Kapnós, aério
í parómoies osmés í kíndynos eispnoís |
Dym, gaz lub podobne zapachy
lub zagrożenie spowodowane inhalacją |
Дым,
газ или
подобные
запахи или
опасность для
ингаляции |
Dym, gaz ili podobnyye zapakhi ili opasnost' dlya ingalyatsii |
烟雾,气体,或类似的气味强烈或有吸入危险 |
Fumée, gaz ou odeurs similaires
ou risque d'inhalation |
煙、ガス、または同様の臭いまたは吸入の危険性 |
煙 、 ガス 、 または 同様 の 臭い または 吸入 の 危険性 |
kemuri , gasu , mataha dōyō no kusai mataha kyūnyū nokikensei |
220 |
diesel/petrol/exhaust |
diesel/petrol/exhaust |
柴油/汽油/排气 |
cháiyóu/qìyóu/pái
qì |
Diesel/petrol/exhaust |
Diesel / essence / échappement |
Diesel / gasolina / escape |
Diesel / gasolina / escape |
diesel / benzina / scarico |
pellentesque / petrol /
exhauriunt |
Diesel / Benzin / Abgas |
Ντίζελ
/ βενζίνη /
καυσαερίων |
Ntízel /
venzíni / kafsaeríon |
Diesel / benzyna / wydech |
дизель
/ бензин /
выхлопных
газов |
dizel' / benzin / vykhlopnykh gazov |
diesel/petrol/exhaust |
Diesel / essence / échappement |
ディーゼル/ガソリン/排気 |
ディーゼル / ガソリン / 排気 |
dīzeru / gasorin / haiki |
221 |
强烈的柴油味
/ 汽油味 / 废气 |
qiángliè de
cháiyóu wèi/ qìyóu wèi/ fèiqì |
强烈的柴油味/汽油味/废气 |
qiángliè de
cháiyóu wèi/qìyóu wèi/fèiqì |
Strong diesel flavor / petrol
flavor / exhaust |
Fort goût de diesel / essence de
pétrole / échappement |
Sabor a diesel forte / sabor a
gasolina / escape |
Fuerte sabor a diesel / sabor a
gasolina / escape |
Forte sapore diesel / sapore /
scarico benzina |
A fortis odor pellentesque /
gasoline / exhauriunt |
Starker Dieselgeschmack /
Benzingeschmack / Abgas |
Ισχυρή
γεύση ντίζελ /
γεύση
βενζίνης /
καυσαερίων |
Ischyrí géfsi
ntízel / géfsi venzínis / kafsaeríon |
Mocny aromat / zapach benzyny /
spalin |
Сильный
дизельный
ароматизатор
/ бензиновый
ароматизатор |
Sil'nyy dizel'nyy aromatizator / benzinovyy aromatizator |
强烈的柴油味
/ 汽油味 / 废气 |
Fort goût de diesel / essence de
pétrole / échappement |
強力なディーゼルフレーバー/ガソリンフレーバー/排気 |
強力な ディーゼル フレーバー / ガソリン フレーバー /排気 |
kyōryokuna dīzeru furēbā / gasorin furēbā / haiki |
222 |
to be overcome by smoke and
fumes |
to be overcome
by smoke and fumes |
被烟雾所吞噬 |
bèi yānwù
suǒ tūnshì |
To be overcome by smoke and
fumes |
Pour être surmonté par la fumée
et les vapeurs |
Para ser superado por fumaça e
fumaça |
Para ser superado por humo y
humos |
Per essere superato da fumo e
fumi |
superari fumus fumi |
Von Rauch und Rauch zu
überwinden |
Για να
ξεπεραστεί ο
καπνός και οι
καπνοί |
Gia na
xeperasteí o kapnós kai oi kapnoí |
Być pokonanym przez dym i
opary |
Преодолеть
дым и пары |
Preodolet' dym i pary |
to be overcome by smoke and
fumes |
Pour être surmonté par la fumée
et les vapeurs |
煙や煙で克服する |
煙 や 煙 で 克服 する |
kemuri ya kemuri de kokufuku suru |
223 |
被浓烟熏倒 |
bèi nóng
yān xūn dào |
被浓烟熏倒 |
bèi nóng
yān xūn dào |
Smoked by heavy smoke |
Fumé par une forte fumée |
Fumado pela fumaça pesada |
Ahumado por el humo denso |
Affumicato dal fumo pesante |
Ut fumo ¶ in |
Geräuchert von schwerem Rauch |
Καπνίζεται
από βαριά
καπνό |
Kapnízetai apó
variá kapnó |
Wędzony ciężkim
dymem |
Копченый
тяжелым
дымом |
Kopchenyy tyazhelym dymom |
被浓烟熏倒 |
Fumé par une forte fumée |
重い煙で燻製 |
重い 煙 で 燻製 |
omoi kemuri de kunsei |
224 |
被烟雾所吞噬 |
bèi yānwù
suǒ tūnshì |
被烟雾所吞噬 |
bèi yānwù
suǒ tūnshì |
Swallowed by the smoke |
Avalé par la fumée |
Engolido pela fumaça |
Tragado por el humo |
Inghiottito dal fumo |
Absorbuerat de fumo |
Vom Rauch verschluckt |
Καταπίνεται
από τον καπνό |
Katapínetai
apó ton kapnó |
Połknięty przez dym |
Проглотил
дым |
Proglotil dym |
被烟雾所吞噬 |
Avalé par la fumée |
煙に呑み込まれた |
煙 に 呑み込まれた |
kemuri ni nomikomareta |
225 |
Clouds of toxic fumes escaped
in a huge chemical factory blaze |
Clouds of
toxic fumes escaped in a huge chemical factory blaze |
一场巨大的化学工厂大火中,有毒烟雾掠过 |
yī
chǎng jùdà de huàxué gōngchǎng dàhuǒ zhōng,
yǒudú yānwù lüèguò |
Clouds of toxic fumes escaped in
a huge chemical factory blaze |
Des nuages de
fumées toxiques s'échappaient dans une énorme usine chimique |
Nuvens de fumaça tóxica
escaparam em uma enorme fábrica de produtos químicos |
Nubes de gases tóxicos escaparon
en una enorme fábrica química |
Nuvole di fumi tossici sfuggiti
in un'enorme esplosione di fabbrica chimica |
Nubes de toxicus fumus ingens
fugit in fabrica chemica coruscare, |
Wolken giftiger Dämpfe entkamen
in einer riesigen Fabrikfabrik |
Σύννεφα
τοξικών
αναθυμιάσεων
διαφεύγουν σε
μια τεράστια
πυρκαγιά
χημικού
εργοστασίου |
Sýnnefa
toxikón anathymiáseon diafévgoun se mia terástia pyrkagiá chimikoú
ergostasíou |
Chmury toksycznych oparów
uciekły w ogromnym blasku fabryki chemicznej |
Облака
токсичных
паров
сбежали в
огромном
химическом
заводе |
Oblaka toksichnykh parov sbezhali v ogromnom khimicheskom zavode |
Clouds of toxic fumes escaped
in a huge chemical factory blaze |
Des nuages de
fumées toxiques s'échappaient dans une énorme usine chimique |
巨大な化学工場で燃え尽きた有毒な煙の雲 |
巨大な 化学 工場 で 燃え尽きた 有毒な 煙 の 雲 |
kyodaina kagaku kōjō de moetsukita yūdokuna kemuri nokumo |
226 |
从化工厂熊熊烈火中泄漏出团团有毒气体 |
cónghuà
gōngchǎng xióngxióng lièhuǒ zhōng xièlòu chū
tuántuán yǒudú qìtǐ |
从化工厂熊熊烈火中泄漏出团团有毒气体 |
cónghuà
gōngchǎng xióngxióng lièhuǒ zhōng xièlòu chū
tuántuán yǒudú qìtǐ |
Leaked out toxic gas from
chemical plants raging |
Fuite de gaz toxique des usines
chimiques faisant rage |
Vazou o gás tóxico das fábricas
de produtos químicos |
Se escapó gas tóxico de plantas
químicas en pleno funcionamiento |
Fuoriuscito gas tossico da
impianti chimici infuria |
Vestibulum noxia quaeque in
nubibus ignis a planta eget |
Herausgelaufenes giftiges Gas
aus Chemiefabriken |
Διάχυτο
τοξικό αέριο
από χημικά
εργοστάσια |
Diáchyto
toxikó aério apó chimiká ergostásia |
Wypuścił toksyczny
gaz z szalejących roślin chemicznych |
Просочился
токсичный
газ от
химических
заводов |
Prosochilsya toksichnyy gaz ot khimicheskikh zavodov |
从化工厂熊熊烈火中泄漏出团团有毒气体 |
Fuite de gaz toxique des usines
chimiques faisant rage |
化学プラントからの有毒ガスの流出 |
化学 プラント から の 有毒 ガス の 流出 |
kagaku puranto kara no yūdoku gasu no ryūshutsu |
227 |
The body of a man was found in
a fume-filled car |
The body of a
man was found in a fume-filled car |
一名男子的尸体在充满汽油的车内被发现 |
yī míng
nánzǐ de shītǐ zài chōngmǎn qìyóu de chē nèi
pī fà xiàn |
The body of a man was found in a
fume-filled car |
Le corps d'un homme a été
retrouvé dans une voiture remplie de fumée |
O corpo de um homem foi
encontrado em um carro cheio de fumaça |
El cuerpo de un hombre fue
encontrado en un automóvil lleno de humo |
Il corpo di un uomo è stato
trovato in una macchina piena di fumi |
Corpus hominis inventa est in
vapor-car repleti |
Der Körper eines Mannes wurde in
einem Auto gefunden, das mit Rauch gefüllt war |
Το
σώμα ενός
άνδρα βρέθηκε
σε ένα
αυτοκίνητο
γεμάτο καπνό |
To sóma enós
ándra vréthike se éna aftokínito gemáto kapnó |
Ciało mężczyzny
znaleziono w wypełnionym oparami samochodzie |
Тело
человека
было
обнаружено
в заполненном
дымом
автомобиле |
Telo cheloveka bylo obnaruzheno v zapolnennom dymom avtomobile |
The body of a man was found in
a fume-filled car |
Le corps d'un homme a été
retrouvé dans une voiture remplie de fumée |
男の体は煙草で満たされた車で見つかった |
男 の 体 は 煙草 で 満たされた 車 で 見つかった |
otoko no karada wa tabako de mitasareta kuruma demitsukatta |
228 |
一名男子的尸体在充满汽油的车内被发现 |
yī míng
nánzǐ de shītǐ zài chōngmǎn qìyóu de chē nèi
pī fà xiàn |
一名男子的尸体在充满汽油的车内被发现 |
yī míng
nánzǐ de shītǐ zài chōngmǎn qìyóu de chē nèi
pī fà xiàn |
The body of a man was found in
a gasoline-filled car |
Le corps d'un homme a été
retrouvé dans une voiture remplie d'essence |
O corpo de um homem foi
encontrado em um carro cheio de gasolina |
El cuerpo de un hombre fue
encontrado en un automóvil lleno de gasolina |
Il corpo di un uomo è stato
trovato in un'auto piena di benzina |
A viri corpus in a car repleti
gasoline |
Der Körper eines Mannes wurde
in einem mit Benzin gefüllten Auto gefunden |
Το
σώμα ενός
άνδρα βρέθηκε
σε ένα γεμάτο
με βενζίνη
αυτοκίνητο |
To sóma enós
ándra vréthike se éna gemáto me venzíni aftokínito |
Ciało mężczyzny
znaleziono w samochodzie z benzyną |
Тело
человека
было
обнаружено
в заполненном
бензином
автомобиле |
Telo cheloveka bylo obnaruzheno v zapolnennom benzinom avtomobile |
一名男子的尸体在充满汽油的车内被发现 |
Le corps d'un homme a été
retrouvé dans une voiture remplie d'essence |
男の身体はガソリンで満たされた車で発見された |
男 の 身体 は ガソリン で 満たされた 車 で 発見 された |
otoko no shintai wa gasorin de mitasareta kuruma dehakken sareta |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|