A D      
  CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT index-strokes      
  former 800      
1  life is full of coincidences. La vie est pleine de coïncidences. 人生は偶然でいっぱいです。 人生は偶然でいっぱいです。 jinsei wa gūzen de ippaidesu .   
2 生活中巧合很多 Beaucoup de coïncidence dans la vie 人生での多くの偶然 人生   多く  偶然  jinsei de no ōku no gūzen   
3 Our new brochure is crammed full of inspirational ideas Notre nouvelle brochure regorge d'idées inspirantes 私たちの新しいパンフレットはインスピレーション的なアイデアでいっぱいです 私たち  新しい パンフレット  インスピレーション的な アイデア  いっぱいです  watashitachi no atarashī panfuretto wa insupirēshon tekinaaidea de ippaidesu 
4 我们新的小册子中振奋人心恥妙比比由皆是 Excitant et intrigant dans notre nouveau livret 新しい小冊子でエキサイティングで興味をそそる 新しい  冊子  エキサイティングで 興味  そそる  atarashī shō sasshi de ekisaitingude kyōmi o sosoru   
5 我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 Notre nouveau manuel regorge d'idées inspirantes 私たちの新しいマニュアルは感動的なアイデアでいっぱいです 私たち  新しい マニュアル  感動 的な アイデア いっぱいです  watashitachi no atarashī manyuaru wa kandō tekina aideade ippaidesu   
6 animals  pumped full of  antibiotics Les animaux pompés pleins d'antibiotiques 抗生物質でいっぱいにされた動物 抗生 物質  いっぱい  された 動物  kōsei busshitsu de ippai ni sareta dōbutsu 
7 注入大量抗生素的动物 Les animaux qui s'injectent beaucoup d'antibiotiques たくさんの抗生物質を注射する動物 たくさん  抗生 物質  注射 する 動物  takusan no kōsei busshitsu o chūsha suru dōbutsu   
8 She was full of admiration for the care she had received Elle était pleine d'admiration pour les soins qu'elle a reçus 彼女は受け取ったケアのために賞賛に満ちていた 彼女  受け取った ケア  ため  賞賛  満ちていた  kanojo wa uketotta kea no tame ni shōsan ni michiteita 
9 她对所到的关怀照顾赞不已 Elle a été étonnée par les soins qu'elle a reçus. 彼女は彼女が受けたケアに驚いた。 彼女  彼女  受けた ケア  驚いた 。  kanojo wa kanojo ga uketa kea ni odoroita .   
10 她对所收到的关怀深表钦佩 Elle admire les soins qu'elle a reçus 彼女は彼女が受けたケアに感心する 彼女  彼女  受けた ケア  感心 する  kanojo wa kanojo ga uketa kea ni kanshin suru   
11  He smiled, his eyes full of laughter  Il sourit, ses yeux pleins de rires  彼は微笑んだ、彼の目は笑いに満ちている     微笑んだ 、     笑い  満ちている    kare wa hohoenda , kare no me wa warai ni michiteiru 
12  他露出了笑,双眼也满含着笑意  Il sourit et ses yeux remplis de rire  彼は微笑んだし、彼の目は笑い声でいっぱいだ     微笑んだし 、     笑い声  いっぱいだ    kare wa hohoendashi , kare no me wa waraigoe deippaida   
13 他笑了,他的眼睛充满了笑声 Il sourit, ses yeux remplis de rire 彼は微笑んだ、彼の目は笑いで満たされた   微笑んだ 、     笑い  満たされた  kare wa hohoenda , kare no me wa warai de mitasareta   
14 TALKING A LOT 话多,说话很多 PARLER UN LOT est plus que des mots et parle beaucoup 話すことは言葉以上であり、多くを話す 話す こと  言葉 以上であり 、 多く  話す  hanasu koto wa kotoba ijōdeari , ōku o hanasu   
15  〜of sth (of a person 人)thinking or talking a lot about a particular thing   ~ de sth (d'une personne) penser ou parler beaucoup d'une chose spécifique  特定のものについてたくさんのことを考えているか話している(人の)〜の〜   特定  もの について たくさん  こと  考えている 話している (   ) 〜  〜    tokutei no mono nitsuite takusan no koto o kangaeteiru kahanashiteiru ( hito no ) 〜 no 〜 
16 (关于某事物,.)想傳很多,谈得很多 (A propos de quelque chose ,.) Vous voulez passer beaucoup, beaucoup parler (何かについて)たくさん伝えたい、たくさん話したい (   について ) たくさん 伝えたい 、 たくさん話したい  ( nani ka nitsuite ) takusan tsutaetai , takusan hanashitai   
17 某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 Quelque chose que quelqu'un (quelqu'un) pense ou parle de quelque chose 誰か(誰か)が何かについて考えたり話したりするもの   (   )    について 考え たり 話し たりする もの  dare ka ( dare ka ) ga nani ka nitsuite kangae tarihanashi tari suru mono   
18 He was full of his new job and everything he’d been doing Il était plein de son nouveau travail et tout ce qu'il avait fait 彼は彼の新しい仕事と彼がやったことでいっぱいだった     新しい 仕事    やった こと いっぱいだった  kare wa kare no atarashī shigoto to kare ga yatta koto deippaidatta 
19 他滔滔不绝地谈他的工作和所做的一 Il parle de son nouvel emploi et de tout ce qu'il fait 彼は彼の新しい仕事と彼がしているすべてについて語る     新しい 仕事    している すべてについて 語る  kare wa kare no atarashī shigoto to kare ga shiteiru subetenitsuite kataru   
20 他充满了他的新工作和他一直在做的一切 Il est plein de son nouveau travail et tout ce qu'il a fait 彼は彼の新しい仕事と彼がやってきたことでいっぱいです     新しい 仕事    やってきた こと いっぱいです  kare wa kare no atarashī shigoto to kare ga yattekita kotode ippaidesu   
21 WITH FOOD 食物,带着食物 AVEC de la nourriture avec de la nourriture 食糧と食糧 食糧  食糧  shokuryō to shokuryō   
22  also full up) having had enough to eat   Aussi complet) ayant eu assez à manger  また満員)食べるのに十分だった   また 満員 ) 食べる   十分だった    mata manin ) taberu no ni jūbundatta 
23 吃饱了  Plein de nourriture 食べ物いっぱい 食べ物 いっぱい  tabemono ippai   
24 No more for me, thanksI’m full up Pas plus pour moi, merci-je suis complet もう私のために、ありがとう - 私はいっぱいです もう   ため  、 ありがとう -   いっぱいです  mō watashi no tame ni , arigatō - watashi wa ippaidesu 
25 谢谢,我不要了 一一我已经雄了 Merci, je ne veux pas avoir onze ans ありがとう、私は11になりたくない ありがとう 、   11  なりたくない  arigatō , watashi wa 11 ni naritakunai   
26 the kids  still weren't full, so I gave them an ice cream each. Les enfants n'étaient toujours pas pleins, alors je leur ai donné une glace chacun. 子供たちはまだ満員ではなかったので、私はそれぞれにアイスクリームを与えました。 子供たち  まだ 満員   なかったので 、  それぞれ  アイスクリーム  与えました 。  kodomotachi wa mada manin de wa nakattanode , watashiwa sorezore ni aisukurīmu o ataemashita . 
27 孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 Les enfants n'ont pas encore mangé, alors je leur donne une glace chacun 子供たちはまだ食べていないので、私は彼らにそれぞれアイスクリームを1つ与える 子供たち  まだ 食べていないので 、   彼ら それぞれ アイスクリーム  1つ 与える  kodomotachi wa mada tabeteinainode , watashi wa karerani sorezore aisukurīmu o tsu ataeru   
28 孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 Les enfants ne sont pas pleins, alors je leur donne une glace par personne 子供たちがいっぱいではないので、私は一人一人にアイスクリームを1つ与える 子供たち  いっぱいで はないので 、       アイスクリーム  1つ 与える  kodomotachi ga ippaide hanainode , watashi wa ichi nin ichinin ni aisukurīmu o tsu ataeru   
29 you  can’t run on a full stomach Vous ne pouvez pas courir sur un estomac plein あなたは完全な胃の上で実行することはできません あなた  完全な     実行 する こと できません  anata wa kanzenna i no ue de jikkō suru koto wadekimasen 
30 饱餐之后不能跑步 Ne peut pas courir après avoir mangé 食べても食べられない 食べて  食べられない  tabete mo taberarenai   
31 COMPLETE 完全  COMPLET Complete 完全な完了 完全な 完了  kanzenna kanryō 
32 complete; with nothing missing Complet, sans rien manquant 完了し、何も欠けていない 完了  、   欠けていない  kanryō shi , nani mo kaketeinai 
33 的;完整的;详尽的 Complet, complet, exhaustif 完全、完全、網羅的 完全 、 完全 、 網羅   kanzen , kanzen , mōra teki   
34 full details are available on request Tous les détails sont disponibles sur demande 要望に応じて詳細をご用意しています。 要望  応じて 詳細   用意 しています 。  yōbō ni ōjite shōsai o go yōi shiteimasu . 
35 详情备索 Les détails sont disponibles sur demande 詳細はリクエストに応じて利用可能です 詳細  リクエスト  応じて 利用 可能です  shōsai wa rikuesuto ni ōjite riyō kanōdesu   
36 I still don't think  we’ve heard the full story Je ne pense toujours pas que nous avons entendu toute l'histoire 私はまだ完全な話を聞いたとは思わない   まだ 完全な   聞いた   思わない  watashi wa mada kanzenna hanashi o kīta to wa omowanai 
37 我还是认为我们未了解全部情况 Je pense toujours que nous ne savions pas tout 私はまだ私たちがすべてを知らなかったと思う   まだ 私たち  すべて  知らなかった  思う  watashi wa mada watashitachi ga subete o shiranakatta toomō   
38 我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 Je ne pense toujours pas que nous avons entendu l'histoire complète 私はまだ完全な話を聞いたとは思わない   まだ 完全な   聞いた   思わない  watashi wa mada kanzenna hanashi o kīta to wa omowanai   
39 a full english breakfeast un petit déjeuner anglais complet フル・ブレークファスト フル・ブレークファスト  furu burēkufasuto 
40 全份英式早餐  Petit déjeuner anglais complet フル英国式朝食 フル 英国式 朝食  furu eikokushiki chōshoku   
41 全套英式早餐 Petit déjeuner anglais complet フル英国式朝食 フル 英国式 朝食  furu eikokushiki chōshoku   
42 a full refund will be given if the item is faulty un remboursement complet sera accordé si l'article est défectueux 商品に問題がある場合は全額払い戻しされます 商品  問題  ある 場合  全額 払い戻し されます  shōhin ni mondai ga aru bāi wa zengaku haraimodoshisaremasu 
43 **瑕疵择*退回全部货款 Si vous choisissez * retourner tout l'argent あなたが*すべてのお金を返すことを選択した場合 あなた  * すべて  お金  返す こと  選択 した場合  anata ga * subete no okane o kaesu koto o sentaku shitabāi 
44 如果物品有问题,将会收到全额退款 S'il y a un problème avec l'article, vous recevrez un remboursement complet 商品に問題がある場合は、全額払い戻しを受け取ります 商品  問題  ある 場合  、 全額 払い戻し 受け取ります  shōhin ni mondai ga aru bāi wa , zengaku haraimodoshi ouketorimasu   
45 fill in your name and address, Remplissez votre nom et adresse, あなたの名前と住所を記入し、 あなた  名前  住所  記入  、  anata no namae to jūsho o kinyū shi , 
46  填写全名和地址  Remplissez le nom complet et l'adresse  氏名と住所を記入してください   氏名  住所  記入 してください    shimei to jūsho o kinyū shitekudasai   
47 填写你的姓名和地址 Remplissez votre nom et adresse あなたの名前と住所を記入してください あなた  名前  住所  記入 してください  anata no namae to jūsho o kinyū shitekudasai   
48 the country applied for full membership of the European Union Le pays a demandé à devenir membre à part entière de l'Union européenne 欧州連合(EU)の完全加盟を申請した国 欧州 連合 ( EU )  完全 加盟  申請 した   ōshū rengō ( EU ) no kanzen kamei o shinsei shita kuni 
49 这个国成为欧洲联盟的正式成员 Ce pays demande à devenir membre à part entière de l'Union européenne この国は、欧州連合(EU)の正式加盟国になるために適用されます この   、 欧州 連合 ( EU )  正式 加盟国  なるため  適用 されます  kono kuni wa , ōshū rengō ( EU ) no seishiki kameikokuni naru tame ni tekiyō saremasu   
50 该国申请加入欧盟 Le pays demande à rejoindre l'Union européenne EU加盟に同国が適用される EU 加盟  同国  適用 される  EU kamei ni dōkoku ga tekiyō sareru   
51 AS MUCH AS POSSIBLE 尽量 Autant que possible Essayez de 可能な限り 可能な 限り  kanōna kagiri   
52  to the highest level or greatest amount possible   Au plus haut niveau ou au plus haut niveau possible  可能な最高レベルまたは最高額まで   可能な 最高 レベル または 最高額 まで    kanōna saikō reberu mataha saikōgaku made 
53 最高级的;尽量多的;最大量的  Le plus avancé, autant que possible, la plus grande quantité 最も進んだ;可能な限り;最も大きな量 最も 進んだ ; 可能な 限り ; 最も 大きな   mottomo susunda ; kanōna kagiri ; mottomo ōkina ryō   
54 synonym maximum Synonyme maximum 同義語の最大値 同義語  最大値  dōgigo no saidaichi 
55  Many people don't use their computers to their full  potential  Beaucoup de gens n'utilisent pas leurs ordinateurs à leur plein potentiel  多くの人がコンピュータを最大限に活用しています   多く    コンピュータ  最大限  活用しています    ōku no hito ga konpyūta o saidaigen ni katsuyō shiteimasu
56  很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能  Beaucoup de gens n'utilisent pas pleinement le potentiel de leurs ordinateurs  多くの人が自分のコンピュータの潜在能力を十分に生かしていない   多く    自分  コンピュータ  潜在 能力 十分  生かしていない    ōku no hito ga jibun no konpyūta no senzai nōryoku ojūbun ni ikashiteinai   
57 measures to achieve full  employment  Mesures pour atteindre le plein emploi 完全雇用を達成するための措置 完全 雇用  達成 する ため  措置  kanzen koyō o tassei suru tame no sochi 
58 力求充分就业的措施 Mesures pour le plein emploi 完全雇用のための措置 完全 雇用  ため  措置  kanzen koyō no tame no sochi   
59 Students should take full advantage of the university's facilities Les étudiants devraient profiter pleinement des installations de l'université 学生は大学の施設を十分に活用する必要があります 学生  大学  施設  十分  活用 する 必要 あります  gakusei wa daigaku no shisetsu o jūbun ni katsuyō suruhitsuyō ga arimasu 
60 学生应该充分利用大学的设施 Les étudiants devraient utiliser pleinement les installations universitaires 学生は大学施設を十分に活用する必要があります 学生  大学 施設  十分  活用 する 必要  あります  gakusei wa daigaku shisetsu o jūbun ni katsuyō suruhitsuyō ga arimasu   
61 She came round the corner at full speed. Elle est venue au coin de la rue à toute vitesse. 彼女は全スピードでコーナーを回った。 彼女   スピード  コーナー  回った 。  kanojo wa zen supīdo de kōnā o mawatta . 
62 她全速拐过弯道 Elle a tourné la courbe à pleine vitesse 彼女は最高速度でカーブを回した 彼女  最高 速度  カーブ  回した  kanojo wa saikō sokudo de kābu o mawashita   
63 FOR EMPHASIS 强调 FOR EMPHASIS a souligné 強調するために強調 強調 する ため  強調  kyōchō suru tame ni kyōchō 
64  used to empha­size an amount or a quantity   Utilisé pour souligner une quantité ou une quantité  量または量を強調するために使用されます。    または   強調 する ため  使用 されます 。    ryō mataha ryō o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu . 
65 (强调数量) 足足的 ,整整的 (l'accent sur la quantité) plein, plein (数量強調)フル、フル ( 数量 強調 ) フル 、 フル  ( sūryō kyōchō ) furu , furu   
66 用于强调金额或数量 Utilisé pour souligner le montant ou le montant 金額や金額を強調するために使用されます 金額  金額  強調 する ため  使用 されます  kingaku ya kingaku o kyōchō suru tame ni shiyō saremasu 
67 She is a full four inches shorter than her sister Elle est une pleine quatre pouces plus courte que sa soeur 彼女は彼女の妹よりも4インチ短い 彼女  彼女   より  4 インチ 短い  kanojo wa kanojo no imōto yori mo 4 inchi mijikai 
68 她 比姐姐足足矮四英寸 Elle est quatre pouces plus courte que sa soeur 彼女は妹より4インチ短い 彼女   より 4 インチ 短い  kanojo wa imōto yori 4 inchi mijikai   
69 她比她姐姐短了四英寸 Elle est quatre pouces plus courte que sa soeur 彼女は妹より4インチ短い 彼女   より 4 インチ 短い  kanojo wa imōto yori 4 inchi mijikai   
70 BUSY 忙,碌 BUSY est occupé ビジー状態 ビジー 状態  bijī jōtai   
71 busy; involving a lot of activities  Occupé, impliquant beaucoup d'activités ビジー、多くの活動を伴う ビジー 、 多く  活動  伴う  bijī , ōku no katsudō o tomonau 
72 忙的;有很多活动的 Occupé, il y a beaucoup d'activités 忙しい;多くの活動がある 忙しい ; 多く  活動  ある  isogashī ; ōku no katsudō ga aru   
73 He’d had a very full life Il avait eu une vie très pleine 彼は非常に満員だった   非常  満員だった  kare wa hijō ni manindatta 
74 他度过了一个经丰富的人生 Il a eu une riche expérience 彼は豊富な経験を持っていた   豊富な 経験  持っていた  kare wa hōfuna keiken o motteita   
75 他过得非常充实 Il est très plein 彼は非常に満員です   非常  満員です  kare wa hijō ni manindesu   
76 Her life  was too Sa vie était trop 彼女の人生も 彼女  人生   kanojo no jinsei mo 
77 to full to find  time for hobbies Plein pour trouver du temps pour les loisirs 趣味の時間を見つけるためにフルに 趣味  時間  見つける ため  フル   shumi no jikan o mitsukeru tame ni furu ni 
78 她的生活太忙,没有业余爱好的时间 Sa vie est trop occupée et il n'y a pas de temps pour les loisirs 彼女の人生は忙しく、趣味の時間はない 彼女  人生  忙しく 、 趣味  時間 はない  kanojo no jinsei wa isogashiku , shumi no jikan hanai   
79 MOON 月亮 MOON Moon ムーンムーン ムーン ムーン  mūn mūn 
80 appearing as a complete circle Apparaissant comme un cercle complet 完全なサークルとして表示されます 完全な サークル として 表示 されます  kanzenna sākuru toshite hyōji saremasu 
81  圆的;满的  Round  ラウンド   ラウンド    raundo   
82 The moon was full, the sky clear La lune était pleine, le ciel clair 月がいっぱいで、空がきれいだった   いっぱいで 、   きれいだった  tsuki ga ippaide , sora ga kireidatta 
83 圆月碧空 Pleine lune vide 満月空 満月   mangetsu sora   
84 see also FULL MOON Voir aussi LUNE COMPLÈTE FULL MOONも見てください。 FULL MOON も 見てください 。  FULL MOON mo mitekudasai . 
85 FAT 肥胖 Obésité FAT 脂肪肥満 脂肪 肥満  shibō himan   
86 of a person or part of the body  D'une personne ou d'une partie du corps 人または身体の一部  または 身体  一部  hito mataha shintai no ichibu 
87 人或身体部分 Personnes ou parties du corps 人または身体の部分  または 身体  部分  hito mataha shintai no bubun   
88 一个人或身体的一部分 Une personne ou une partie du corps 一人または身体の部分   または 身体  部分  ichi nin mataha shintai no bubun   
89 large and round. ‘Full’ is sometimes used to avoid saying‘fat’ Large et rond. "Full" est parfois utilisé pour éviter de dire "gras" 大きくて丸い「フル」は時には「脂肪」と言うのを避けるために使われます。 大きくて 丸い 「 フル 」  時に  「 脂肪 」  言う  避ける ため  使われます 。  ōkikute marui " furu " wa tokini wa " shibō " to iu no o sakerutame ni tsukawaremasu . 
90 丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用 fat )  Rondes (parfois pleines pour éviter la graisse) ふっくらとした丸い(ときに脂肪を避けるために完全に使用する) ふっくら  した 丸い ( とき  脂肪  避ける ため 完全  使用 する )  fukkura to shita marui ( toki ni shibō o sakeru tame nikanzen ni shiyō suru )   
91 大而圆。 '全'有时用于避免说'胖' Grand et rond. «Plein» est parfois utilisé pour éviter de dire «gras» ビッグラウンド。 'フル(Full)'は時には「脂肪(fat) ビッグ ラウンド 。 ' フル ( Full ) '  時に  「 脂肪( fat )  biggu raundo . ' furu ( Full ) ' wa tokini wa " shibō ( fat)   
92 He kissed her fully sensual lips Il l'a embrassée 彼は彼女にキスした   彼女  キス した  kare wa kanojo ni kisu shita 
93 他吻了她那丰满性感的嘴唇 Il embrassa ses lèvres sexy pulpeuses 彼は彼女のぽっちゃりセクシーな唇にキスした   彼女  ぽっ ちゃり セクシーな   キス した  kare wa kanojo no poc chari sekushīna kuchibiru ni kisushita   
94 他亲吻她完全性感的嘴唇 Il embrassa ses lèvres complètement sexy 彼は完全にセクシーな唇にキスした   完全  セクシーな   キス した  kare wa kanzen ni sekushīna kuchibiru ni kisu shita   
95 They specialize in clothes for women with a fuller figure Ils se spécialisent dans les vêtements pour les femmes avec une silhouette plus complète 彼らはより豊かな姿を持つ女性のための服を専門としています 彼ら  より 豊かな 姿  持つ 女性  ため   専門  しています  karera wa yori yutakana sugata o motsu josei no tame nofuku o senmon to shiteimasu 
96 他们专为体形较丰满的女士做衣服 Ils font des vêtements pour les femmes qui sont plus complètes 彼らは完全な女性のための服を作る 彼ら  完全な 女性  ため    作る  karera wa kanzenna josei no tame no fuku o tsukuru   
97 CLOTHES 衣服 Vêtements 衣料品 衣料品  iryōhin   
98  made with plenty of cloth; fitting loosely  Fabriqué avec beaucoup de tissu, montage lâche  たくさんの布で作られた、ゆるやかにフィットする   たくさん    作られた 、 ゆるやか  フィットする    takusan no nuno de tsukurareta , yuruyaka ni fitto suru 
99 宽松品;肥大的 Marchandises en vrac; ルーズな商品; ルーズな 商品 ;  rūzuna shōhin ;   
100 a full skirt une jupe pleine フルスカート フルスカート  furusukāto
101   FRANCAIS phonetique      
  宽裙 Jupe large ワイドスカート ワイドスカート waido sukāto   
102 TONE/VOICE/FLAVOUR 咅调;嗓音;味道  TON / VOIX / SAVEUR 咅 音; 嗓音; 味道 TONE / VOICE / FLAVOR咅音;嗓音;味道 TONE / VOICE / FLAVOR 咅音 ; 嗓音 ;味道  TONE / VOICE / FLAVOR 咅音 ; 嗓音 midō   
103 deep, strong and rich Profond, fort et riche 深く、強く豊かな 深く 、 強く 豊かな  fukaku , tsuyoku yutakana 
104 圆浑的.;圆润的;浓郁的 Aux yeux ronds, moelleux, riche 丸い目、穏やかな、豊かな 丸い  、 穏やかな 、 豊かな  marui me , odayakana , yutakana   
105 He draws a unique full sound from the instrument Il tire un son unique de l'instrument 彼は楽器から一意の完全な音を引き出します   楽器 から 一意  完全な   引き出します  kare wa gakki kara ichī no kanzenna oto o hikidashimasu 
106 他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 Il secoue l'instrument et joue un son rond unique. 彼は楽器を振り、独特の丸い音色を演奏します。   楽器  振り 、 独特  丸い 音色  演奏 します。  kare wa gakki o furi , dokutoku no marui neiro o ensōshimasu .   
107 the full fruity flavour of the wine La saveur fruitée complète du vin ワインのフルーティーな風味 ワイン  フルーティーな 風味  wain no furūtīna fūmi 
108  萄酒浓郁的水果味  Ce vin a une saveur de fruit riche  このワインは豊かなフルーツフレーバーを持っています   この ワイン  豊かな フルーツ フレーバー 持っています    kono wain wa yutakana furūtsu furēbā o motteimasu   
109 葡萄酒的完全水果味道 Le goût fruité du vin フルーツのワインの味 フルーツ  ワイン    furūtsu no wain no aji   
110 Most idioms containing full are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example full of the joys of spring is at joy La plupart des idiomes contenant plein sont aux entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple plein des joies du printemps est à la joie フルを含むほとんどのイディオムは、イディオムの名詞や動詞のエントリにあります。たとえば、春の楽しさがいっぱいのものは、喜びです フル  含む ほとんど  イディオム  、 イディオム 名詞  動詞  エントリ  あります 。 たとえば 、  楽し   いっぱい  もの  、 喜びです  furu o fukumu hotondo no idiomu wa , idiomu no meishi yadōshi no entori ni arimasu . tatoeba , haru no tanoshi sa gaippai no mono wa , yorokobidesu 
111 大多数含 full 的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 La plupart des idiomes contenant plein peuvent être trouvés en termes de noms et de verbes dans ces idiomes. フルを含むほとんどのイディオムは、これらのイディオムの名詞と動詞に関連する用語で見つけることができます。 フル  含む ほとんど  イディオム  、 これら イディオム  名詞  動詞  関連 する 用語 見つける こと  できます 。  furu o fukumu hotondo no idiomu wa , korera no idiomu nomeishi to dōshi ni kanren suru yōgo de mitsukeru koto gadekimasu . 
112 如full of the joys of spring  Tels que plein des joies du printemps 春の喜びのようなもの   喜び  ような もの  haru no yorokobi no yōna mono 
113 在词条 joy下 Sous le terme joie 喜びの言葉の下で 喜び  言葉     yorokobi no kotoba no shita de   
114 full of yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself  Plein de vous-même (désapprobateur) très fier, ne pensant qu'à vous-même 非常に誇りに思うあなた自身の完全な(拒否) 非常  誇り  思う あなた 自身  完全な ( 拒否 )  hijō ni hokori ni omō anata jishin no kanzenna ( kyohi ) 
115 自满;自视甚高;只自己 Auto-satisfait, auto-regardé, seulement moi-même 自己満足、自己観察、自分だけ 自己 満足 、 自己 観察 、 自分 だけ  jiko manzoku , jiko kansatsu , jibun dake   
116 充满自己(不赞成)非常自豪; 只考虑你自己 Plein de soi (désapprobation) est très fier, considérez-vous seulement 自己(不承認)の完全なは非常に誇りに思っている;あなた自身を考えて 自己 ( 不承認 )  完全な  非常  誇り 思っている ; あなた 自身  考えて  jiko ( fushōnin ) no kanzenna wa hijō ni hokori niomotteiru ; anata jishin o kangaete   
117 in full including the whole of sth  En totalité y compris l'ensemble de sth sthの全体を含む完全に sth  全体  含む 完全   sth no zentai o fukumu kanzen ni 
118 整个;全部 Entier, tout 全部;すべて 全部 ; すべて  zenbu ; subete   
119 the address must be printed in full L'adresse doit être imprimée en entier 住所は完全に印刷する必要があります 住所  完全  印刷 する 必要  あります  jūsho wa kanzen ni insatsu suru hitsuyō ga arimasu 
120 地址必须以正体详尽填写 L'adresse doit être remplie en entier 住所は全身に記入する必要があります 住所  全身  記入 する 必要  あります  jūsho wa zenshin ni kinyū suru hitsuyō ga arimasu   
121 to the full (usually to the fullest) to the greatest possible degree Au maximum (généralement au maximum) au premier degré possible 最初の可能な程度まで完全に(通常は最大限まで) 最初  可能な 程度 まで 完全  ( 通常  最大限 まで)  saisho no kanōna teido made kanzen ni ( tsūjō wasaidaigen made ) 
122  达到最大程度;充分  Atteindre l'étendue maximale;  最大限に達する。   最大限  達する 。    saidaigen ni tassuru .   
123 到最大程度的充分(通常是最充分的) Dans toute la mesure (habituellement le plus plein) 最大限(通常は最大限) 最大限 ( 通常  最大限 )  saidaigen ( tsūjō wa saidaigen )   
124 I've always believed in living life to the full J'ai toujours cru vivre pleinement la vie 私はいつも人生を完全に信じてきた   いつも 人生  完全  信じてきた  watashi wa itsumo jinsei o kanzen ni shinjitekita 
125 总是相信生活要尽量充实 Je crois toujours que la vie devrait être aussi complète que possible 私は人生はできるだけいっぱいになるべきだと常に信じています   人生  できるだけ いっぱい  なるべきだと 常に信じています  watashi wa jinsei wa dekirudake ippai ni narubekidatotsuneni shinjiteimasu   
126 我一直相信生活充实 Je crois toujours que la vie est enrichie 私はいつも人生は豊かであると信じている   いつも 人生  豊かである  信じている  watashi wa itsumo jinsei wa yutakadearu to shinjiteiru   
127 〜in/on sth directly  ~ in / on sth directement 〜in / on sthさんへのリンク 〜 in / on sth さん   リンク  〜 in / on sth san e no rinku 
128 直接地;.径直地 Directement, directement 直接、直接 直接 、 直接  chokusetsu , chokusetsu   
129 She looked him full in the face Elle le regarde plein dans le visage 彼女は顔がいっぱいに見える 彼女    いっぱい  見える  kanojo wa kao ga ippai ni mieru 
130 她*真望着他的脸 Elle regarde vraiment son visage 彼女は本当に彼の顔を見る 彼女  本当に     見る  kanojo wa hontōni kare no kao o miru   
131 她满脸看着他 Elle le regarde 彼女は彼を見ます 彼女    見ます  kanojo wa kare o mimasu   
132 full back one of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose position is near the goal they are defending  En retrait d'un des joueurs défenseurs du football (soccer), du hockey ou du rugby, sa position est proche du but qu'il défend サッカー(サッカー)、ホッケーまたはラグビーの防御側のプレーヤーの完全なバックは、彼らのポジションが彼らが守っているゴールに近い サッカー ( サッカー ) 、 ホッケー または ラグビー 防御側  プレーヤー  完全な バック  、 彼ら ポジション  彼ら  守っている ゴール  近い  sakkā ( sakkā ) , hokkē mataha ragubī no bōgyogawa nopurēyā no kanzenna bakku wa , karera no pojishon gakarera ga mamotteiru gōru ni chikai 
133 (足球、 曲棍球或橄榄球)后卫 (football, hockey, ou football) Défenseur (サッカー、ホッケー、またはサッカー)ディフェンダー ( サッカー 、 ホッケー 、 または サッカー )ディフェンダー  ( sakkā , hokkē , mataha sakkā ) difendā   
134 the attacking player in American football whose position is behind the quarterback and beside the halfbacks  Le joueur attaquant dans le football américain sa position est derrière le quart-arrière et à côté des demi-arrières アメリカンフットボールの攻撃側プレーヤーは、そのポジションがクォーターバックの後ろにあり、ハーフバックの横にある アメリカンフットボール  攻撃側 プレーヤー  、 そのポジション  クォーター バック  後ろ  あり 、ハーフ バック    ある  amerikanfuttobōru no kōgekigawa purēyā wa , sonopojishon ga kuōtā bakku no ushiro ni ari , hāfu bakku noyoko ni aru 
135 (美式足球) 全卫 (Football américain) (アメリカンフットボール) ( アメリカンフットボール )  ( amerikanfuttobōru )   
136  the position a fullback plays at  La position d'un joueur arrière à  フルバックがプレーする位置   フルバック  プレー する 位置    furubakku ga purē suru ichi 
137 后丑位置 Position laide 醜い位置 醜い 位置  minikui ichi 
138 Hunter is Hunter est ハンターは ハンター は  hantā wa 
139 at fullback À l'arrière フルバック時 フルバック   furubakku ji 
140 亨特担任后卫 Chasse en tant que défenseur ディフェンダーとして狩る ディフェンダー として 狩る  difendā toshite karu   
141 full 'beam the brightest light that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..usually used when there are no street lights and no other traffic Full 'allume la lumière la plus brillante que les HEADLiGHTS d'un véhicule peuvent donner, .. habituellement utilisé quand il n'y a pas de réverbères et aucun autre trafic 車のHEADLiGHTSが与えることができる最も明るい光をフルビームで照射します。通常、街灯やその他の交通手段がない場合に使用されます   HEADLiGHTS  与える こと  できる 最も明るい   フル ビーム  照射 します 。 通常 、 街灯 その他  交通 手段  ない 場合  使用 されます  kuruma no HEADLiGHTS ga ataeru koto ga dekiru mottomoakarui hikari o furu bīmu de shōsha shimasu . tsūjō , gaitōya sonota no kōtsū shudan ga nai bāi ni shiyō saremasu 
142  (车.,煎 灯的)最强亮度,最强光  (voiture., lampe à frire) la plus forte luminosité, la plus forte lumière  (車、フライランプ)最強の明るさ、最も強い光   (  、 フライ ランプ ) 最強  明る  、 最も 強い    ( kuruma , furai ranpu ) saikyō no akaru sa , mottomotsuyoi hikari   
143 充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 Entièrement "Allume la lumière la plus brillante que le véhicule peut fournir, en général quand il n'y a pas de réverbère et pas d'autre circulation 完全に "街灯がなく、他の交通手段がない場合、車両が提供できる最も明るい光を照らします 完全  "街灯  なく 、   交通 手段  ない 場合 、車両  提供 できる 最も 明るい   照らします  kanzen ni gaitō ga naku , ta no kōtsū shudan ga nai bāi ,sharyō ga teikyō dekiru mottomo akarui hikari oterashimasu 
144 Even with the lights on full beam I could'nt see very far Même avec les lumières en plein faisceau je ne pouvais pas voir très loin フルビームのライトでさえ、私は遠くまで見ることができませんでした。 フルビーム  ライト  さえ 、   遠く まで 見ること  できませんでした 。  furubīmu no raito de sae , watashi wa tōku made miru kotoga dekimasendeshita . 
145 即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 Même si je frappe la lumière à la lumière la plus forte, je ne peux toujours pas voir jusqu'où 私が最も強い光に光を当てても、私はまだそれがどれほど遠くにあるかを見ることはできません   最も 強い     当てて  、   まだ それ どれほど 遠く  ある   見る こと  できません  watashi ga mottomo tsuyoi hikari ni hikari o atete mo ,watashi wa mada sore ga dorehodo tōku ni aru ka o mirukoto wa dekimasen 
146 即使在远光灯下,我也看不到很远 Même dans les feux de route, je ne peux pas voir loin ハイビームでさえ、遠くに見ることはできません ハイ ビーム  さえ 、 遠く  見る こと  できません  hai bīmu de sae , tōku ni miru koto wa dekimasen   
147 full blooded  involving very strong feelings or actions; done in an enthusiastic way  Plein de sang impliquant des sentiments très forts ou des actions, fait d'une manière enthousiaste 非常に強い感情や行動を伴う完全な血;熱狂的なやり方で行われる 非常  強い 感情  行動  伴う 完全な  ; 熱狂 的なやり方  行われる  hijō ni tsuyoi kanjō ya kōdō o tomonau kanzenna chi ;nekkyō tekina yarikata de okonawareru 
148 感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 Des sentiments forts, violents, énergiques, passionnés 強い感情、激しい、活発な、情熱的な 強い 感情 、 激しい 、 活発な 、 情熱 的な  tsuyoi kanjō , hageshī , kappatsuna , jōnetsu tekina   
149 a full blooded attack  une attaque à sang complet 全血の攻撃    攻撃  zen chi no kōgeki 
150 猛猛攻击 Attaque féroce 激しい攻撃 激しい 攻撃  hageshī kōgeki   
151 having parents, grandparents, etc. from only one race or country Avoir des parents, grands-parents, etc. d'une seule race ou d'un seul pays 1つの人種や国にのみ親、祖父母などを持つこと 1つ  人種    のみ  、 祖父母 など  持つ こと tsu no jinshu ya kuni ni nomi oya , sofubo nado o motsukoto 
152 全血缘的;纯血统的 Plein de sang pur 完全な血;純粋な 完全な  ; 純粋な  kanzenna chi ; junsuina   
153 a full blooded Scotsman un Écossais plein de sang 全血のスコットランド人    スコットランド人  zen chi no sukottorandojin 
154 纯血统的苏格兰人 Écossais de race pure 純粋なスコットランド人 純粋な スコットランド人  junsuina sukottorandojin   
155 full blown  having all the characteristics of sb/sth; fully .developed Plein soufflé ayant toutes les caractéristiques de sb / sth; entièrement développé. sb / sthのすべての特性を持つフルブロー;完全に開発された sb / sth  すべて  特性  持つ フルブロー ; 完全 開発 された  sb / sth no subete no tokusei o motsu furuburō ; kanzen nikaihatsu sareta 
156  具所有特征的;成熟的  Avec toutes les caractéristiques, mature  成熟したすべての特性で   成熟 した すべて  特性     seijuku shita subete no tokusei de   
157 full blown aids Aides complètes 満開のエイズ 満開  エイズ  mankai no eizu 
158 完去型艾滋病 SIDA fini 完成したエイズ 完成 した エイズ  kansei shita eizu   
159 the border dispute turned into a Le différend frontalier s'est transformé en 国境紛争は 国境 紛争   kokkyō funsō wa 
160 crisis Crise 危機 危機  kiki 
161 边境争端已演变成全面危机 Le différend frontalier a évolué en une crise globale 国境紛争は包括的な危機に発展した 国境 紛争  包括 的な 危機  発展 した  kokkyō funsō wa hōkatsu tekina kiki ni hatten shita   
162 full board American plan)  a type of accommodation in a hotel, etc. that includes all meals  Plan américain pension complète) un type d'hébergement dans un hôtel, etc. qui comprend tous les repas フルボードアメリカンプラン)ホテル内の宿泊施設の一種。食事はすべて含まれています。 フルボードアメリカンプラン ) ホテル内  宿泊 施設 一種 。 食事  すべて 含まれています 。  furubōdoamerikanpuran ) hoterunai no shukuhakushisetsu no isshu . shokuji wa subete fukumareteimasu . 
163 (旅馆的)全食宿 Hébergement en pension complète フルボードの宿泊施設 フルボード  宿泊 施設  furubōdo no shukuhaku shisetsu   
164 Do you require full or half  board? Avez-vous besoin de pension complète ou demi-pension? あなたは完全なまたは半分のボードが必要ですか? あなた  完全な または 半分  ボード  必要です ?  anata wa kanzenna mataha hanbun no bōdo gahitsuyōdesu ka ? 
165 你要全食宿还是半食宿?  Voulez-vous la pension complète ou la demi-pension? フルボードかハーフボードが欲しいですか? フルボード  ハーフ ボード  欲しいです  ?  furubōdo ka hāfu bōdo ga hoshīdesu ka ?   
166 compare bed and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD Comparez CHAMBRE D'HÔTES, PLAN EUROPÉEN, DEMI-PENSION ベッドと朝食、ヨーロッパプラン、ハーフボードを比較 ベッド  朝食 、 ヨーロッパ プラン 、 ハーフ ボード 比較  beddo to chōshoku , yōroppa puran , hāfu bōdo o hikaku 
167 full bodied  having a pleasantly strong taste or sound Corsé ayant un goût ou un son agréablement fort 心地よく強い味や音を持つフルボディ 心地よく 強い     持つ フル ボディ  kokochiyoku tsuyoi aji ya oto o motsu furu bodi 
168  (味道) 浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的  (goût) riche, fort, (sain) rond, rond  (味)豊かで、強い;(音)ラウンド、ラウンド   (  ) 豊かで 、 強い ;(音 ) ラウンド 、 ラウンド    ( aji ) yutakade , tsuyoi on ) raundo , raundo   
169 a full bodied red wine un vin rouge corsé フルボディの赤ワイン フル ボディ  赤ワイン  furu bodi no akawain 
171 浓郁的红葡萄酒 Vin rouge riche 豊富な赤ワイン 豊富な 赤ワイン  hōfuna akawain   
172  a full bodied string section  une section de corde corsée  フルボディのストリングセクション   フル ボディ  ストリング セクション    furu bodi no sutoringu sekushon 
173 圆润悦耳的弦束部  Cordes rondes et douces 丸くて甘い弦 丸くて 甘い   marukute amai tsuru   
174 full colour full color printed using colours rather than just black and white Couleur pleine couleur imprimée en utilisant des couleurs plutôt que juste en noir et blanc モノクロではなくカラーを使用してフルカラーのフルカラー印刷 モノクロ  はなく カラー  使用 して フル カラー フル カラー 印刷  monokuro de hanaku karā o shiyō shite furu karā no furukarā insatsu 
175 彩色的;全色的 Couleur: en couleur カラー;フルカラー カラー ; フル カラー  karā ; furu karā   
176 full court press  (in basketball 篮球)a way of attacking in which the members of a team stay close to their opponents over the whole area of play  Une presse complète (en basketball), une façon d'attaquer dans laquelle les membres d'une équipe restent près de leurs adversaires sur toute la surface de jeu フル・コート・プレス(バスケットボールで)は、チームのメンバーがプレーの全面的な領域で対戦相手の近くにいる攻撃の方法です フル ・ コート ・ プレス ( バスケットボール  ) 、 チーム  メンバー  プレー  全面 的な 領域 対戦 相手  近く  いる 攻撃  方法です  furu kōto puresu ( basukettobōru de ) wa , chīmu nomenbā ga purē no zenmen tekina ryōiki de taisen aite nochikaku ni iru kōgeki no hōhōdesu 
177 全场紧逼 Appuyez complètement フルプレス フル プレス  furu puresu   
178 (informal) a strong effort to influence sb or a group of people by putting pressure on them  (informel) un effort important pour influencer la SB ou un groupe de personnes en leur faisant pression (非公式な)sbや人々のグループに圧力をかけることによって影響を与える強い努力 ( 非公式な ) sb  人々  グループ  圧力  かけること によって 影響  与える 強い 努力  ( hikōshikina ) sb ya hitobito no gurūpu ni atsuryoku okakeru koto niyotte eikyō o ataeru tsuyoi doryoku 
179 全面攻势;全面出击 Offensive complète, attaque complète フル攻撃、包括的な攻撃 フル 攻撃 、 包括 的な 攻撃  furu kōgeki , hōkatsu tekina kōgeki   
180 full cream  (of milk with none of the fat taken away Crème complète (de lait sans graisse enlevée フルクリーム(牛乳中に脂肪が一切取り込まれていないもの フル クリーム ( 牛乳   脂肪  一切取り込まれていない もの  furu kurīmu ( gyūnyū chū ni shibō ga issai torikomareteinaimono 
181 全脂尚 Complet 全脂肪  脂肪  zen shibō   
182 fullerene (chemistry ) = buck-MINSTERFULLERENE Fullerene (chimie) = buck-MINSTERFULLERENE フラーレン(化学)=バック-MINSTERFULLERENE フラーレン ( 化学 )= バック - MINSTERFULLERENE  furāren ( kagaku )= bakku - MINSTERFULLERENE 
183 fuller's  earth  a type of clay used for cleaning cloth and making it thicker  La terre de Fuller est un type d'argile utilisé pour nettoyer le tissu et le rendre plus épais フラーズ・アース(Fuller's earth):布を拭いて厚くする粘土の一種 フラーズ・アース ( Fuller ' s earth ) :   拭いて厚く する 粘土  一種  furāzu āsu ( Fuller ' s earth ) : nuno o fuite atsuku surunendo no isshu 
184 漂白土 Terre de blanchiment 漂白土 漂白土  hyōhakudo   
185 full face showing the whole of sb's face; not in profile Plein visage montrant l'ensemble du visage de sb, pas de profil 完全な顔は、sbの顔の全体を示す;プロフィールではない 完全な   、 sb    全体  示す ; プロフィール はない  kanzenna kao wa , sb no kao no zentai o shimesu ; purofīrude hanai 
186 脸正面的(地) ;正脸的(地) Facial (sol), visage (sol) 顔(地面);顔(地面)  ( 地面 );顔 ( 地面 )  kao ( jimen gao ( jimen )   
187 a full face view/portrait une vue complète du visage / portrait フル・フェイス・ビュー/ポートレート フル・フェイス・ビュー / ポートレート  furu feisu byū / pōtorēto 
188 正面面孔/肖像 Visage positif / portrait ポジティブな顔/肖像 ポジティブな  / 肖像  pojitibuna kao / shōzō   
189 full fat (of milk, cheese, etc牛奶、奶酪等)without any of the fat removed 全脂的 Pleine graisse (de lait, de fromage, etc. lait, fromage, etc.) sans graisse 脂肪を一切除いた全脂肪(ミルク、チーズ、乳、チーズなど) 脂肪  一切 除いた  脂肪 ( ミルク 、 チーズ 、  、チーズ など )  shibō o issai nozoita zen shibō ( miruku , chīzu , chichi ,chīzu nado ) 
190 full fledged  = fully fledged  À part entière = à part entière 本格的=完全に本格的 本格  = 完全  本格   honkaku teki = kanzen ni honkaku teki 
191 full forward (in Australian Rules football Avance complète (en Australian Rules football フルフォワード(オーストラリアルールフットボールで フル フォワード ( オーストラリア ルール フットボール  furu fowādo ( ōsutoraria rūru futtobōru de 
192 澳式橄榄球 Football australien オーストラリアサッカー オーストラリア サッカー  ōsutoraria sakkā   
193 an attacking player who plays near the opposing team’s goal Un joueur attaquant qui joue près du but de l'équipe exposée 露出したチームのゴールの近くでプレーする攻撃側プレーヤー 露出 した チーム  ゴール  近く  プレー する攻撃側 プレーヤー  roshutsu shita chīmu no gōru no chikaku de purē surukōgekigawa purēyā 
194 (站在进攻方得分线前的)大前锋  (un attaquant qui se tient devant la ligne de but) (犯行得点ラインの前に立っているパワーフォワード) ( 犯行 得点 ライン    立っている パワーフォワード )  ( hankō tokuten rain no mae ni tatteiru pawā fowādo )   
195 full frontal  Plein frontal フル正面 フル 正面  furu shōmen 
196 全正面 Visage intégral フルフェイス フル フェイス  furu feisu   
197 showing the whole of the front of a person’s body Montrant l'ensemble du devant du corps d'une personne 人の身体の前部全体を示す   身体  前部 全体  示す  hito no shintai no zenbu zentai o shimesu 
198 裸露正面的 Bare positif 裸の陽性   陽性  hadaka no yōsei   
199 显示一个人身体的整个前部 Montrer tout le devant du corps d'une personne 人の身体の前面全体を表示する   身体  前面 全体  表示 する  hito no shintai no zenmen zentai o hyōji suru   
200 full frontal nudity  Nudité frontale complète 完全正面ヌード 完全 正面 ヌード  kanzen shōmen nūdo 
201  正面全裸  Nu entièrement frontal  完全な正面のヌード   完全な 正面  ヌード    kanzenna shōmen no nūdo   
202  (==) frontal  (==) frontal  (==)正面   (==) 正面    (==) shōmen 
203  a picture or a scene in a film/movie which shows the naked body of a person from the front   une image ou une scène dans un film / film qui montre le corps nu d'une personne de face  人の裸体を正面から見た映画や映画の映像やシーン     裸体  正面 から 見た 映画  映画  映像 シーン    hito no ratai o shōmen kara mita eiga ya eiga no eizō yashīn 
204 正面全裸的照片(或电影镜头) Photos nues frontales (ou séquences vidéo) 正面ヌード写真(または映画の映像) 正面 ヌード 写真 ( または 映画  映像 )  shōmen nūdo shashin ( mataha eiga no eizō )   
205 full grown (of people, animals or plants Cultivé (de personnes, d'animaux ou de plantes 完全に栽培された(人、動物または植物の 完全  栽培 された (  、 動物 または 植物   kanzen ni saibai sareta ( hito , dōbutsu matahashokubutsu no 
206  人或动植物  Les gens ou les animaux et les plantes  人や動物や植物     動物  植物    hito ya dōbutsu ya shokubutsu   
207 having reached the greatest size to which they can grow and stopped growing Ayant atteint la plus grande taille à laquelle ils peuvent grandir et cessé de croître 彼らが成長し成長を停止できる最大のサイズに達した 彼ら  成長  成長  停止 できる 最大  サイズ 達した  karera ga seichō shi seichō o teishi dekiru saidai no saizu nitasshita 
208 长足了的;长成的;成熟的 Bien établi, mature 確立された、成熟した 確立 された 、 成熟 した  kakuritsu sareta , seijuku shita   
209 full house  an occasion in a theatre, cinema/ movie theater, etc. when there are no empty seats  Full house une occasion dans un théâtre, cinéma / cinéma, etc. quand il n'y a pas de sièges vides 空席がない場合は、劇場、映画館、映画館などでフルハウスを楽しむ 空席  ない 場合  、 劇場 、 映画館 、 映画館 など フルハウス  楽しむ  kūseki ga nai bāi wa , gekijō , eigakan , eigakan nado defuruhausu o tanoshimu 
210 (剧院、电影院等)满座,客满 (Théâtres, cinémas, etc.) plein, plein (劇場、映画館など)フル、フル ( 劇場 、 映画館 など ) フル 、 フル  ( gekijō , eigakan nado ) furu , furu   
211 They played to a full house Ils ont joué à une maison pleine 彼らは完全な家に遊んだ 彼ら  完全な   遊んだ  karera wa kanzenna ie ni asonda 
212  他们的演出座无虚席  Leur siège de performance est plein  彼らのパフォーマンスシートはいっぱいです   彼ら  パフォーマンス シート  いっぱいです    karera no pafōmansu shīto wa ippaidesu   
213  (in the card game of poker) three cards of one kind and two of another kind  (dans le jeu de cartes de poker) trois cartes d'un genre et deux d'un autre genre  (火かき棒のカードゲームで)1種類のカード3枚と他の2枚のカード   (  かき   カード ゲーム  ) 1 種類  カード3     2   カード    ( hi kaki  no kādo gēmu de ) 1 shurui no kādo 3 maito ta no 2 mai no kādo 
214  满堂红 (扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌)  Full House (3 cartes avec le même nombre de points et le même nombre de points dans une partie de poker)  フルハウス(ポーカーゲームで同じ数のポイントと同じ数のポイントを持つ3枚のカード)   フルハウス ( ポーカー ゲーム  同じ   ポイント 同じ   ポイント  持つ 3   カード )   furuhausu ( pōkā gēmu de onaji kazu no pointo to onajikazu no pointo o motsu 3 mai no kādo )  
  CHINOIS FRANCAIS japonais japonais romaji
  PRECEDENT index-strokes