A B       A D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT       PRECEDENT index-strokes
  former       former 800
1  life is full of coincidences. Life is full of coincidences. 生活充满了巧合。
Shēnghuó chōngmǎnle qiǎohé.
Życie jest pełne zbiegów okoliczności. Жизнь полна совпадений. Zhizn' polna sovpadeniy.  life is full of coincidences. La vie est pleine de coïncidences.
2 生活中巧合很多 Shēnghuó zhōng qiǎohé hěnduō 生活中巧合很多 Shēnghuó zhōng qiǎohé hěnduō Dużo zbiegów okoliczności w życiu Многое совпадение в жизни Mnogoye sovpadeniye v zhizni 生活中巧合很多 Beaucoup de coïncidence dans la vie
3 Our new brochure is crammed full of inspirational ideas Our new brochure is crammed full of inspirational ideas 我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 wǒmen de xīn shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de xiǎngfǎ Nasza nowa broszura jest pełna inspirujących pomysłów Наша новая брошюра наполнена вдохновляющими идеями Nasha novaya broshyura napolnena vdokhnovlyayushchimi ideyami Our new brochure is crammed full of inspirational ideas Notre nouvelle brochure regorge d'idées inspirantes
4 我们新的小册子中振奋人心恥妙比比由皆是 wǒmen xīn de xiǎo cèzi zhōng zhènfèn rénxīn chǐ miàojì bǐbǐ yóu jiē shì 我们新的小册子中振奋人心耻妙计比比由皆是 wǒmen xīn de xiǎo cèzi zhōng zhènfèn rénxīn chǐ miàojì bǐbǐ yóu jiē shì Ekscytująca i intrygująca w naszej nowej książeczce Захватывающий и интригующий в нашей новой брошюре Zakhvatyvayushchiy i intriguyushchiy v nashey novoy broshyure 我们新的小册子中振奋人心恥妙比比由皆是 Excitant et intrigant dans notre nouveau livret
5 我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 wǒmen de xīn shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de xiǎngfǎ 我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 wǒmen de xīn shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de xiǎngfǎ Nasz nowy podręcznik jest pełen inspirujących pomysłów В нашем новом руководстве полно вдохновляющих идей V nashem novom rukovodstve polno vdokhnovlyayushchikh idey 我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 Notre nouveau manuel regorge d'idées inspirantes
6 animals  pumped full of  antibiotics animals pumped full of antibiotics 动物充满了抗生素 dòngwù chōngmǎnle kàngshēngsù Zwierzęta pompowane pełne antybiotyków Животные, набитые антибиотиками Zhivotnyye, nabityye antibiotikami animals  pumped full of  antibiotics Les animaux pompés pleins d'antibiotiques
7 注入大量抗生素的动物 zhùrù dàliàng kàngshēngsù de dòngwù 注入大量抗生素的动物 zhùrù dàliàng kàngshēngsù de dòngwù Zwierzęta, które wstrzykują dużo antybiotyków Животные, которые вводят много антибиотиков Zhivotnyye, kotoryye vvodyat mnogo antibiotikov 注入大量抗生素的动物 Les animaux qui s'injectent beaucoup d'antibiotiques
8 She was full of admiration for the care she had received She was full of admiration for the care she had received 她对所收到的关怀深表钦佩 tā duì suǒ shōu dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi Była pełna podziwu dla opieki, którą otrzymała Она была полна восхищения заботой, которую она получила Ona byla polna voskhishcheniya zabotoy, kotoruyu ona poluchila She was full of admiration for the care she had received Elle était pleine d'admiration pour les soins qu'elle a reçus
9 她对所到的关怀照顾赞不已 tā duì suǒ shòudào de guānhuái zhàogù zàntàn bùyǐ 她对所受到的关怀照顾赞叹不已 tā duì suǒ shòudào de guānhuái zhàogù zàntàn bùyǐ Była zdumiona troską, jaką otrzymała. Она была поражена заботой, которую она получила. Ona byla porazhena zabotoy, kotoruyu ona poluchila. 她对所到的关怀照顾赞不已 Elle a été étonnée par les soins qu'elle a reçus.
10 她对所收到的关怀深表钦佩 tā duì suǒ shōu dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi 她对所收到的关怀深表钦佩 tā duì suǒ shōu dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi Podziwia troskę, jaką otrzymała Она восхищается заботой, которую она получила Ona voskhishchayetsya zabotoy, kotoruyu ona poluchila 她对所收到的关怀深表钦佩 Elle admire les soins qu'elle a reçus
11  He smiled, his eyes full of laughter He smiled, his eyes full of laughter  他笑了,他的眼睛充满了笑声  tā xiàole, tā de yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng  Uśmiechnął się, a jego oczy były pełne śmiechu  Он улыбнулся, его глаза были полны смеха  On ulybnulsya, yego glaza byli polny smekha  He smiled, his eyes full of laughter  Il sourit, ses yeux pleins de rires
12  他露出了笑,双眼也满含着笑意 tā lùchūle xiàoróng, shuāngyǎn yě mǎn hánzhe xiào yì  他露出了笑容,双眼也满含着笑意  tā lùchūle xiàoróng, shuāngyǎn yě mǎn hánzhe xiào yì  Uśmiechnął się, a jego oczy wypełniły się śmiechem  Он улыбнулся, и его глаза полны смеха  On ulybnulsya, i yego glaza polny smekha  他露出了笑,双眼也满含着笑意  Il sourit et ses yeux remplis de rire
13 他笑了,他的眼睛充满了笑声 tā xiàole, tā de yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng 他笑了,他的眼睛充满了笑声 tā xiàole, tā de yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng Uśmiechnął się, a jego oczy wypełniły się śmiechem Он улыбнулся, его глаза полны смеха On ulybnulsya, yego glaza polny smekha 他笑了,他的眼睛充满了笑声 Il sourit, ses yeux remplis de rire
14 TALKING A LOT 话多,说话很多 TALKING A LOT huà duō, shuōhuà hěnduō 说话很多话多,说话很多 shuōhuà hěnduō huà duō, shuōhuà hěnduō TALKING PARTIA to więcej niż słowa i dużo mówi TALKING A LOT - это больше, чем слова и много говорит TALKING A LOT - eto bol'she, chem slova i mnogo govorit TALKING A LOT 话多,说话很多 PARLER UN LOT est plus que des mots et parle beaucoup
15  〜of sth (of a person 人)thinking or talking a lot about a particular thing  〜of sth (of a person rén)thinking or talking a lot about a particular thing   某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情  mǒu rén (mǒu rén) sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de xǔduō shìqíng  ~ osoby (osoby) myślącej lub mówiącej dużo o konkretnej rzeczy  ~ of sth (человека), много думающего или говорящего о конкретной вещи  ~ of sth (cheloveka), mnogo dumayushchego ili govoryashchego o konkretnoy veshchi  〜of sth (of a person 人)thinking or talking a lot about a particular thing   ~ de sth (d'une personne) penser ou parler beaucoup d'une chose spécifique
16 (关于某事物,.)想傳很多,谈得很多 (guānyú mǒu shìwù,.) Xiǎng chuán hěnduō, tán dé hěnduō (关于某事物。)想传很多,谈得很多 (guānyú mǒu shìwù.) Xiǎng chuán hěnduō, tán dé hěnduō (O czymś.) Chcesz dużo przejść, dużo mówić (О чем-то,) Хочешь много, много говоришь (O chem-to,) Khochesh' mnogo, mnogo govorish' (关于某事物,.)想傳很多,谈得很多 (A propos de quelque chose ,.) Vous voulez passer beaucoup, beaucoup parler
17 某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 mǒu rén (mǒu rén) sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de xǔduō shìqíng 某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 mǒu rén (mǒu rén) sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de xǔduō shìqíng Coś, o czym ktoś (ktoś) myśli lub coś mówi Что-то, о чем кто-то (кто-то) думает или говорит о чем-то Chto-to, o chem kto-to (kto-to) dumayet ili govorit o chem-to 某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 Quelque chose que quelqu'un (quelqu'un) pense ou parle de quelque chose
18 He was full of his new job and everything he’d been doing He was full of his new job and everything he’d been doing 他充满了他的新工作和他一直在做的一切 tā chōngmǎnle tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí zài zuò de yīqiè Był pełen nowej pracy i wszystkiego, co robił Он был полон своей новой работы и всего, что он делал On byl polon svoyey novoy raboty i vsego, chto on delal He was full of his new job and everything he’d been doing Il était plein de son nouveau travail et tout ce qu'il avait fait
19 他滔滔不绝地谈他的工作和所做的一 tā tāotāo bù juédì tán tā de xīn gōngzuò hé suǒ zuò de yīqiè 他滔滔不绝地谈他的新工作和所做的一切 tā tāotāo bù juédì tán tā de xīn gōngzuò hé suǒ zuò de yīqiè Opowiada o swojej nowej pracy i wszystkim, co robi Он рассказывает о своей новой работе и о том, что он делает On rasskazyvayet o svoyey novoy rabote i o tom, chto on delayet 他滔滔不绝地谈他的工作和所做的一 Il parle de son nouvel emploi et de tout ce qu'il fait
20 他充满了他的新工作和他一直在做的一切 tā chōngmǎnle tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí zài zuò de yīqiè 他充满了他的新工作和他一直在做的一切 tā chōngmǎnle tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí zài zuò de yīqiè Jest pełen nowej pracy i wszystkiego, co robił Он полон своей новой работы и всего, что он делал On polon svoyey novoy raboty i vsego, chto on delal 他充满了他的新工作和他一直在做的一切 Il est plein de son nouveau travail et tout ce qu'il a fait
21 WITH FOOD 食物,带着食物 WITH FOOD shíwù, dàizhe shíwù WITH FOOD食物,带着食物 WITH FOOD shíwù, dàizhe shíwù Z jedzeniem z jedzeniem С продовольственной едой с пищей S prodovol'stvennoy yedoy s pishchey WITH FOOD 食物,带着食物 AVEC de la nourriture avec de la nourriture
22  also full up) having had enough to eat  also full up) having had enough to eat   也已满)吃饱了  yě yǐ mǎn) chī bǎole  Również pełna), mając dość jedzenia  Также полный), имея достаточно, чтобы поесть  Takzhe polnyy), imeya dostatochno, chtoby poyest'  also full up) having had enough to eat   Aussi complet) ayant eu assez à manger
23 吃饱了  chī bǎole de  吃饱了的 chī bǎole de Pełne jedzenia Полный еды Polnyy yedy 吃饱了  Plein de nourriture
24 No more for me, thanksI’m full up No more for me, thanks—I’m full up 没有更多的我,谢谢 - 我已经满了 méiyǒu gèng duō de wǒ, xièxiè - wǒ yǐjīng mǎnle Nigdy więcej dla mnie, dzięki - jestem pełna Больше не для меня, спасибо, я полностью Bol'she ne dlya menya, spasibo, ya polnost'yu No more for me, thanksI’m full up Pas plus pour moi, merci-je suis complet
25 谢谢,我不要了 一一我已经雄了 xièxiè, wǒ bùyàole yīyī wǒ yǐjīng xióngle 谢谢,我不要了一一我已经雄了 xièxiè, wǒ bùyàole yīyī wǒ yǐjīng xióngle Dziękuję, nie chcę być jedenaście, jestem już silny Спасибо, я не хочу быть одиннадцатью Spasibo, ya ne khochu byt' odinnadtsat'yu 谢谢,我不要了 一一我已经雄了 Merci, je ne veux pas avoir onze ans
26 the kids  still weren't full, so I gave them an ice cream each. the kids still weren't full, so I gave them an ice cream each. 孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌。 háizimen hái méiyǒu bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yīgè bīngjīlíng. Dzieci wciąż nie były pełne, więc dałem im lody. Дети все еще не были полны, поэтому я дал им мороженое. Deti vse yeshche ne byli polny, poetomu ya dal im morozhenoye. the kids  still weren't full, so I gave them an ice cream each. Les enfants n'étaient toujours pas pleins, alors je leur ai donné une glace chacun.
27 孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 Háizimen hái méiyǒu chī bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yī fèn bīngjīlíng 孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 Háizimen hái méiyǒu chī bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yī fèn bīngjīlíng Dzieci jeszcze nie jadły, więc daję im po jednej lodzie Дети еще не ели, поэтому я даю им одно мороженое Deti yeshche ne yeli, poetomu ya dayu im odno morozhenoye 孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 Les enfants n'ont pas encore mangé, alors je leur donne une glace chacun
28 孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 háizimen hái méiyǒu bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yīgè bīngjīlíng 孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 háizimen hái méiyǒu bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yīgè bīngjīlíng Dzieci nie są pełne, więc daję im 1 lody na osobę Дети не полны, поэтому я даю им одно мороженое на человека Deti ne polny, poetomu ya dayu im odno morozhenoye na cheloveka 孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 Les enfants ne sont pas pleins, alors je leur donne une glace par personne
29 you  can’t run on a full stomach you can’t run on a full stomach 你不能饱腹运行 nǐ bùnéng bǎo fù yùnxíng Nie możesz biegać na pełnym żołądku Вы не можете бегать по полному желудку Vy ne mozhete begat' po polnomu zheludku you  can’t run on a full stomach Vous ne pouvez pas courir sur un estomac plein
30 饱餐之后不能跑步 bǎocān zhīhòu bùnéng pǎobù 饱餐之后不能跑步 bǎocān zhīhòu bùnéng pǎobù Nie można biegać po jedzeniu Не удается запустить после еды Ne udayetsya zapustit' posle yedy 饱餐之后不能跑步 Ne peut pas courir après avoir mangé
31 COMPLETE 完全  COMPLETE wánquán  COMPLETE完全 COMPLETE wánquán COMPLETE Complete ПОЛНЫЙ ЗАВЕРШЕН POLNYY ZAVERSHEN COMPLETE 完全  COMPLET Complete
32 complete; with nothing missing complete; with nothing missing 完成;没有遗漏 wánchéng; méiyǒu yílòu Kompletny, z niczym nie brakuje Завершить, без чего Zavershit', bez chego complete; with nothing missing Complet, sans rien manquant
33 的;完整的;详尽的 wánquán de; wánzhěng de; xiángjìn de 完全的;完整的;详尽的 wánquán de; wánzhěng de; xiángjìn de Kompletny, kompletny, wyczerpujący Полный, полный, исчерпывающий Polnyy, polnyy, ischerpyvayushchiy 的;完整的;详尽的 Complet, complet, exhaustif
34 full details are available on request full details are available on request 完整的细节可应要求提供 wánzhěng de xìjié kě yīng yāoqiú tígōng Pełne szczegóły są dostępne na życzenie Полная информация предоставляется по запросу Polnaya informatsiya predostavlyayetsya po zaprosu full details are available on request Tous les détails sont disponibles sur demande
35 详情备索 xiángqíng bèi suǒ 详情备索 xiángqíng bèi suǒ Szczegóły są dostępne na życzenie Детали доступны по запросу Detali dostupny po zaprosu 详情备索 Les détails sont disponibles sur demande
36 I still don't think  we’ve heard the full story I still don't think we’ve heard the full story 我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 wǒ réngrán bù rènwéi wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng de gùshì Nadal nie sądzę, że słyszeliśmy całą historię Я до сих пор не думаю, что мы слышали полную историю YA do sikh por ne dumayu, chto my slyshali polnuyu istoriyu I still don't think  we’ve heard the full story Je ne pense toujours pas que nous avons entendu toute l'histoire
37 我还是认为我们未了解全部情况 wǒ háishì rènwéi wǒmen wèi liǎojiě quánbù qíngkuàng 我还是认为我们未了解全部情况 wǒ háishì rènwéi wǒmen wèi liǎojiě quánbù qíngkuàng Nadal uważam, że nie wszystko wiemy Я все еще думаю, что мы не все знали YA vse yeshche dumayu, chto my ne vse znali 我还是认为我们未了解全部情况 Je pense toujours que nous ne savions pas tout
38 我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 wǒ réngrán bù rènwéi wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng de gùshì 我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 wǒ réngrán bù rènwéi wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng de gùshì Nadal nie sądzę, że słyszeliśmy całą historię Я до сих пор не думаю, что мы слышали полную историю YA do sikh por ne dumayu, chto my slyshali polnuyu istoriyu 我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 Je ne pense toujours pas que nous avons entendu l'histoire complète
39 a full english breakfeast a full english breakfeast 一个完整的英语breakfeast yīgè wánzhěng de yīngyǔ breakfeast pełny angielski breakfeast полный английский breakfeast polnyy angliyskiy breakfeast a full english breakfeast un petit déjeuner anglais complet
40 全份英式早餐  quán fèn yīng shì zǎocān  全份英式早餐 quán fèn yīng shì zǎocān Pełne śniadanie angielskie Полный английский завтрак Polnyy angliyskiy zavtrak 全份英式早餐  Petit déjeuner anglais complet
41 全套英式早餐 quántào yīng shì zǎocān 全套英式早餐 quántào yīng shì zǎocān Pełne śniadanie angielskie Полный английский завтрак Polnyy angliyskiy zavtrak 全套英式早餐 Petit déjeuner anglais complet
42 a full refund will be given if the item is faulty a full refund will be given if the item is faulty 如果物品有问题,将会收到全额退款 rúguǒ wùpǐn yǒu wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn pełny zwrot zostanie przyznany, jeśli przedmiot jest wadliwy при возврате товара будет возвращен полный возврат средств pri vozvrate tovara budet vozvrashchen polnyy vozvrat sredstv a full refund will be given if the item is faulty un remboursement complet sera accordé si l'article est défectueux
43 **瑕疵择*退回全部货款 rú**xiácī zé*tuìhuí quánbù huòkuǎn 如**瑕疵择*退回全部货款 rú**xiácī zé*tuìhuí quánbù huòkuǎn Jeśli wybierzesz * zwróć wszystkie pieniądze Если вы выберете * вернуть все деньги Yesli vy vyberete * vernut' vse den'gi **瑕疵择*退回全部货款 Si vous choisissez * retourner tout l'argent
44 如果物品有问题,将会收到全额退款 rúguǒ wùpǐn yǒu wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn 如果物品有问题,将会收到全额退款 rúguǒ wùpǐn yǒu wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn Jeśli wystąpi problem z produktem, otrzymasz pełny zwrot pieniędzy Если возникла проблема с товаром, вы получите полный возврат средств Yesli voznikla problema s tovarom, vy poluchite polnyy vozvrat sredstv 如果物品有问题,将会收到全额退款 S'il y a un problème avec l'article, vous recevrez un remboursement complet
45 fill in your name and address, fill in your name and address, 填写你的姓名和地址, tiánxiě nǐ de xìngmínghé dìzhǐ, Wpisz swoje imię i adres, Заполните свое имя и адрес, Zapolnite svoye imya i adres, fill in your name and address, Remplissez votre nom et adresse,
46  填写全名和地址 tiánxiě quán mínghé dìzhǐ  填写全名和地址  tiánxiě quán míng hé dìzhǐ  Podaj pełną nazwę i adres  Заполните полное имя и адрес  Zapolnite polnoye imya i adres  填写全名和地址  Remplissez le nom complet et l'adresse
47 填写你的姓名和地址 tiánxiě nǐ de xìngmíng hé dìzhǐ 填写你的姓名和地址 tiánxiě nǐ de xìngmíng hé dìzhǐ Wpisz swoje imię i adres Заполните свое имя и адрес Zapolnite svoye imya i adres 填写你的姓名和地址 Remplissez votre nom et adresse
48 the country applied for full membership of the European Union the country applied for full membership of the European Union 该国申请加入欧盟 gāi guó shēnqǐng jiārù ōuméng Kraj ubiegał się o pełne członkostwo w Unii Europejskiej Страна подала заявку на полноправное членство в Европейском Союзе Strana podala zayavku na polnopravnoye chlenstvo v Yevropeyskom Soyuze the country applied for full membership of the European Union Le pays a demandé à devenir membre à part entière de l'Union européenne
49 这个国成为欧洲联盟的正式成员 zhège guójiā shēnqǐng chéngwéi ōuzhōu liánméng de zhèngshì chéngyuán 这个国家申请成为欧洲联盟的正式成员 zhège guójiā shēnqǐng chéngwéi ōuzhōu liánméng de zhèngshì chéngyuán Ten kraj ma zastosowanie, aby zostać pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej Эта страна применяется, чтобы стать полноправным членом Европейского Союза Eta strana primenyayetsya, chtoby stat' polnopravnym chlenom Yevropeyskogo Soyuza 这个国成为欧洲联盟的正式成员 Ce pays demande à devenir membre à part entière de l'Union européenne
50 该国申请加入欧盟 gāi guó shēnqǐng jiārù ōuméng 该国申请加入欧盟 gāi guó shēnqǐng jiārù ōuméng Kraj ten przystępuje do Unii Europejskiej Страна применяется для присоединения к Европейскому союзу Strana primenyayetsya dlya prisoyedineniya k Yevropeyskomu soyuzu 该国申请加入欧盟 Le pays demande à rejoindre l'Union européenne
51 AS MUCH AS POSSIBLE 尽量 AS MUCH AS POSSIBLE jǐnliàng 尽可能的尽可能多 jǐn kěnéng de jǐn kěnéng duō WIELE JAKO MOŻLIWE Spróbuj КАК МОЖНО ВОЗМОЖНО KAK MOZHNO VOZMOZHNO AS MUCH AS POSSIBLE 尽量 Autant que possible Essayez de
52  to the highest level or greatest amount possible  to the highest level or greatest amount possible   达到最高水平或最大可能数量  dádào zuìgāo shuǐpíng huò zuìdà kěnéng shùliàng  Do najwyższego lub najwyższego możliwego poziomu  Максимально возможная или максимальная сумма  Maksimal'no vozmozhnaya ili maksimal'naya summa  to the highest level or greatest amount possible   Au plus haut niveau ou au plus haut niveau possible
53 最高级的;尽量多的;最大量的  zuì gāojí de; jǐnliàng duō de; zuì dàliàng de  最高级的;尽量多的;最大量的 zuì gāojí de; jǐnliàng duō de; zuìdàliàng de Najbardziej zaawansowani, w miarę możliwości, największa kwota Самый передовой, насколько это возможно, наибольшая сумма Samyy peredovoy, naskol'ko eto vozmozhno, naibol'shaya summa 最高级的;尽量多的;最大量的  Le plus avancé, autant que possible, la plus grande quantité
54 synonym maximum synonym maximum 同义词最大值 tóngyìcí zuì dà zhí Synonim maksimum Максимальный синоним Maksimal'nyy sinonim synonym maximum Synonyme maximum
55  Many people don't use their computers to their full  potential Many people don't use their computers to their full potential  许多人没有充分利用他们的电脑  xǔduō rén méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen de diànnǎo  Wiele osób nie wykorzystuje swoich komputerów do ich pełnego potencjału  Многие люди не используют свои компьютеры в полном объеме  Mnogiye lyudi ne ispol'zuyut svoi komp'yutery v polnom ob"yeme  Many people don't use their computers to their full  potential  Beaucoup de gens n'utilisent pas leurs ordinateurs à leur plein potentiel
56  很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能 hěnduō rén méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen jìsuànjī de quánbù qiánzài gōngnéng  很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能  hěnduō rén méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen jìsuànjī de quánbù qiánzài gōngnéng  Wiele osób nie wykorzystuje pełnego potencjału swoich komputerów  Многие люди не в полной мере используют весь потенциал своих компьютеров  Mnogiye lyudi ne v polnoy mere ispol'zuyut ves' potentsial svoikh komp'yuterov  很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能  Beaucoup de gens n'utilisent pas pleinement le potentiel de leurs ordinateurs
57 measures to achieve full  employment  measures to achieve full employment  实现充分就业的措施 shíxiàn chōngfèn jiùyè de cuòshī Środki służące osiągnięciu pełnego zatrudnienia Меры по обеспечению полной занятости Mery po obespecheniyu polnoy zanyatosti measures to achieve full  employment  Mesures pour atteindre le plein emploi
58 力求充分就业的措施 lìqiú chōngfèn jiùyè de cuòshī 力求充分就业的措施 lìqiú chōngfèn jiùyè de cuòshī Środki na pełne zatrudnienie Меры по полной занятости Mery po polnoy zanyatosti 力求充分就业的措施 Mesures pour le plein emploi
59 Students should take full advantage of the university's facilities Students should take full advantage of the university's facilities 学生应该充分利用大学的设施 xuéshēng yīnggāi chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī Uczniowie powinni w pełni korzystać z udogodnień uniwersytetu Студенты должны в полной мере использовать возможности университета Studenty dolzhny v polnoy mere ispol'zovat' vozmozhnosti universiteta Students should take full advantage of the university's facilities Les étudiants devraient profiter pleinement des installations de l'université
60 学生应该充分利用大学的设施 xuéshēng yīnggāi chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī 学生应该充分利用大学的设施 xuéshēng yīnggāi chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī Uczniowie powinni w pełni korzystać z infrastruktury uniwersyteckiej Студенты должны в полной мере использовать университетские возможности Studenty dolzhny v polnoy mere ispol'zovat' universitetskiye vozmozhnosti 学生应该充分利用大学的设施 Les étudiants devraient utiliser pleinement les installations universitaires
61 She came round the corner at full speed. She came round the corner at full speed. 她全速前进。 tā quánsù qiánjìn. Wyszła zza rogu z pełną prędkością. Она быстро повернулась за угол. Ona bystro povernulas' za ugol. She came round the corner at full speed. Elle est venue au coin de la rue à toute vitesse.
62 她全速拐过弯道 Tā quánsù guǎiguò wān dào 她全速拐过弯道 Tā quánsù guǎiguò wān dào Pokręciła krzywą z pełną prędkością Она развернула кривую на полной скорости Ona razvernula krivuyu na polnoy skorosti 她全速拐过弯道 Elle a tourné la courbe à pleine vitesse
63 FOR EMPHASIS 强调 FOR EMPHASIS qiángdiào 为强调强调 wéi qiángdiào qiángdiào Dla podkreślenia EMPHASIS Для EMPHASIS подчеркнули Dlya EMPHASIS podcherknuli FOR EMPHASIS 强调 FOR EMPHASIS a souligné
64  used to empha­size an amount or a quantity  used to empha­size an amount or a quantity   用于强调金额或数量  yòng yú qiángdiào jīn'é huò shùliàng  Używane do podkreślenia kwoty lub ilości  Используется для выделения количества или количества  Ispol'zuyetsya dlya vydeleniya kolichestva ili kolichestva  used to empha­size an amount or a quantity   Utilisé pour souligner une quantité ou une quantité
65 (强调数量) 足足的 ,整整的 (qiáng tiáo shùliàng) zú zú de, zhěngzhěng de (强调数量)足足的,整整的 (qiáng tiáo shùliàng) zú zú de, zhěngzhěng de (nacisk na ilość) pełne, pełne (акцент на количество) полный, полный (aktsent na kolichestvo) polnyy, polnyy (强调数量) 足足的 ,整整的 (l'accent sur la quantité) plein, plein
66 用于强调金额或数量 yòng yú qiángdiào jīn'é huò shùliàng 用于强调金额或数量 yòng yú qiángdiào jīn'é huò shùliàng Służy do podkreślenia kwoty lub kwoty Используется для выделения суммы или суммы Ispol'zuyetsya dlya vydeleniya summy ili summy 用于强调金额或数量 Utilisé pour souligner le montant ou le montant
67 She is a full four inches shorter than her sister She is a full four inches shorter than her sister 她比她姐姐短了四英寸 tā bǐ tā jiějiě duǎnle sì yīngcùn Ona jest o całe cztery cale krócej niż jej siostra Она на четыре дюйма короче своей сестры Ona na chetyre dyuyma koroche svoyey sestry She is a full four inches shorter than her sister Elle est une pleine quatre pouces plus courte que sa soeur
68 她 比姐姐足足矮四英寸 tā bǐ jiějiě zú zú ǎi sì yīngcùn 她比姐姐足足矮四英寸 tā bǐ jiějiě zú zú ǎi sì yīngcùn Jest o cztery cale krótsza od swojej siostry Она на четыре дюйма короче своей сестры Ona na chetyre dyuyma koroche svoyey sestry 她 比姐姐足足矮四英寸 Elle est quatre pouces plus courte que sa soeur
69 她比她姐姐短了四英寸 tā bǐ tā jiějiě duǎnle sì yīngcùn 她比她姐姐短了四英寸 tā bǐ tā jiějiě duǎnle sì yīngcùn Jest o cztery cale krótsza od swojej siostry Она на четыре дюйма короче своей сестры Ona na chetyre dyuyma koroche svoyey sestry 她比她姐姐短了四英寸 Elle est quatre pouces plus courte que sa soeur
70 BUSY 忙,碌 BUSY máng, lù 忙碌,碌 mánglù, lù BUSY jest zajęty BUSY занят BUSY zanyat BUSY 忙,碌 BUSY est occupé
71 busy; involving a lot of activities  busy; involving a lot of activities  忙;涉及很多活动 máng; shèjí hěnduō huódòng Zajęty, angażujący wiele działań Занято, включая множество мероприятий Zanyato, vklyuchaya mnozhestvo meropriyatiy busy; involving a lot of activities  Occupé, impliquant beaucoup d'activités
72 忙的;有很多活动的 máng de; yǒu hěnduō huódòng de 忙的;有很多活动的 máng de; yǒu hěnduō huódòng de Zajęty, jest wiele działań Занят, есть много мероприятий Zanyat, yest' mnogo meropriyatiy 忙的;有很多活动的 Occupé, il y a beaucoup d'activités
73 He’d had a very full life He’d had a very full life 他过得非常充实 tāguò dé fēicháng chōngshí Miał bardzo pełne życie У него была полная жизнь U nego byla polnaya zhizn' He’d had a very full life Il avait eu une vie très pleine
74 他度过了一个经丰富的人生 tā dùguòle yīgè jīnglì fēngfù de rénshēng 他度过了一个经历丰富的人生 tā dùguòle yīgè jīnglì fēngfù de rénshēng Miał bogate doświadczenie У него был богатый опыт U nego byl bogatyy opyt 他度过了一个经丰富的人生 Il a eu une riche expérience
75 他过得非常充实 tāguò dé fēicháng chōngshí 他过得非常充实 tāguò dé fēicháng chōngshí Jest bardzo pełny Он очень полный On ochen' polnyy 他过得非常充实 Il est très plein
76 Her life  was too Her life was too 她的生活也是如此 tā de shēnghuó yěshì rúcǐ Jej życie też było Ее жизнь тоже Yeye zhizn' tozhe Her life  was too Sa vie était trop
77 to full to find  time for hobbies to full to find time for hobbies 充分寻找兴趣爱好的时间 chōngfèn xúnzhǎo xìngqù àihào de shíjiān Pełno, aby znaleźć czas na hobby Полно, чтобы найти время для хобби Polno, chtoby nayti vremya dlya khobbi to full to find  time for hobbies Plein pour trouver du temps pour les loisirs
78 她的生活太忙,没有业余爱好的时间 tā de shēnghuó tài máng, méiyǒu yèyú àihào de shíjiān 她的生活太忙,没有业余爱好的时间 tā de shēnghuó tài máng, méiyǒu yèyú àihào de shíjiān Jej życie jest zbyt zajęte i nie ma czasu na hobby Ее жизнь слишком занята, и нет времени для хобби Yeye zhizn' slishkom zanyata, i net vremeni dlya khobbi 她的生活太忙,没有业余爱好的时间 Sa vie est trop occupée et il n'y a pas de temps pour les loisirs
79 MOON 月亮 MOON yuèliàng MOON月亮 MOON yuèliàng Moon Moon MOON Moon MOON Moon MOON 月亮 MOON Moon
80 appearing as a complete circle appearing as a complete circle 表现为一个完整的圈子 biǎoxiàn wéi yīgè wánzhěng de quānzi Pojawia się jako pełne koło Появляется как полный круг Poyavlyayetsya kak polnyy krug appearing as a complete circle Apparaissant comme un cercle complet
81  圆的;满的 yuán de; mǎn de  圆的;满的  yuán de; mǎn de  Round  Круглый, полный  Kruglyy, polnyy  圆的;满的  Round
82 The moon was full, the sky clear The moon was full, the sky clear 月亮满了,天空晴朗 yuèliàng mǎnle, tiānkōng qínglǎng Księżyc był pełny, niebo czyste Луна была полной, небо прозрачно Luna byla polnoy, nebo prozrachno The moon was full, the sky clear La lune était pleine, le ciel clair
83 圆月碧空 yuán yuè bìkōng 圆月碧空 yuán yuè bìkōng Księżyc w pełni pusty Полная луна пуста Polnaya luna pusta 圆月碧空 Pleine lune vide
84 see also FULL MOON see also FULL MOON 另见满月 lìng jiàn mǎnyuè Zobacz także FULL MOON См. Также ПОЛНУЮ ЛУНУ Sm. Takzhe POLNUYU LUNU see also FULL MOON Voir aussi LUNE COMPLÈTE
85 FAT 肥胖 FAT féipàng FAT肥胖 FAT féipàng Otyłość tłuszczowa Ожирение FAT Ozhireniye FAT FAT 肥胖 Obésité FAT
86 of a person or part of the body  of a person or part of the body  一个人或身体的一部分 yīgè rén huò shēntǐ de yībùfèn Osoby lub części ciała Человека или части тела Cheloveka ili chasti tela of a person or part of the body  D'une personne ou d'une partie du corps
87 人或身体部分 rén huò shēntǐ bùfèn 人或身体部分 rén huò shēntǐ bùfèn Ludzie lub części ciała Люди или части тела Lyudi ili chasti tela 人或身体部分 Personnes ou parties du corps
88 一个人或身体的一部分 yīgè rén huò shēntǐ de yībùfèn 一个人或身体的一部分 yīgè rén huò shēntǐ de yībùfèn Jedna osoba lub część ciała Одна часть лица или тела Odna chast' litsa ili tela 一个人或身体的一部分 Une personne ou une partie du corps
89 large and round. ‘Full’ is sometimes used to avoid saying‘fat’ large and round. ‘Full’ is sometimes used to avoid saying‘fat’ 大而圆。 '全'有时用于避免说'胖' dà ér yuán. 'Quán'yǒushí yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' Duże i okrągłe. "Pełne" jest czasem używane, aby uniknąć mówienia "fat" Большой и круглый. «Полный» иногда используется, чтобы не сказать «что», Bol'shoy i kruglyy. «Polnyy» inogda ispol'zuyetsya, chtoby ne skazat' «chto», large and round. ‘Full’ is sometimes used to avoid saying‘fat’ Large et rond. "Full" est parfois utilisé pour éviter de dire "gras"
90 丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用 fat )  fēngmǎn de; yuángǔgǔ de (yǒushí yòng full yǐ bìmiǎn yòng fat)  丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用fat) fēngmǎn de; yuángǔgǔ de (yǒushí yòng full yǐ bìmiǎn yòng fat) Pulchna, okrągła (czasem pełna, aby uniknąć tłuszczu) Пухлый, круглый (иногда использовать полный, чтобы избежать жира) Pukhlyy, kruglyy (inogda ispol'zovat' polnyy, chtoby izbezhat' zhira) 丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用 fat )  Rondes (parfois pleines pour éviter la graisse)
91 大而圆。 '全'有时用于避免说'胖' dà ér yuán. 'Quán'yǒushí yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' 大而圆。'全'有时用于避免说'胖' dà ér yuán.'Quán'yǒushí yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' Duży i okrągły. "Pełne" jest czasami używane, aby uniknąć mówienia "gruby" Большой и круглый. «Full» иногда используется, чтобы не говорить «жир», Bol'shoy i kruglyy. «Full» inogda ispol'zuyetsya, chtoby ne govorit' «zhir», 大而圆。 '全'有时用于避免说'胖' Grand et rond. «Plein» est parfois utilisé pour éviter de dire «gras»
92 He kissed her fully sensual lips He kissed her fully sensual lips 他亲吻她完全性感的嘴唇 tā qīnwěn tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún Pocałował ją Он поцеловал ее On potseloval yeye He kissed her fully sensual lips Il l'a embrassée
93 他吻了她那丰满性感的嘴唇 tā wěnle tā nà fēngmǎn xìnggǎn de zuǐchún 他吻了她那丰满性感的嘴唇 tā wěnle tā nà fēngmǎn xìnggǎn de zuǐchún Pocałował jej pulchne seksowne usta Он поцеловал ее пухлые сексуальные губы On potseloval yeye pukhlyye seksual'nyye guby 他吻了她那丰满性感的嘴唇 Il embrassa ses lèvres sexy pulpeuses
94 他亲吻她完全性感的嘴唇 tā qīnwěn tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún 他亲吻她完全性感的嘴唇 tā qīnwěn tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún Całował jej całkowicie seksowne usta Он поцеловал ее полностью сексуальные губы On potseloval yeye polnost'yu seksual'nyye guby 他亲吻她完全性感的嘴唇 Il embrassa ses lèvres complètement sexy
95 They specialize in clothes for women with a fuller figure They specialize in clothes for women with a fuller figure 他们专门为女性提供更丰满的衣服 tāmen zhuānmén wèi nǚxìng tígōng gèng fēngmǎn de yīfú Specjalizują się w ubraniach dla kobiet o pełniejszej sylwetce Они специализируются на одежде для женщин с более полной фигурой Oni spetsializiruyutsya na odezhde dlya zhenshchin s boleye polnoy figuroy They specialize in clothes for women with a fuller figure Ils se spécialisent dans les vêtements pour les femmes avec une silhouette plus complète
96 他们专为体形较丰满的女士做衣服 tāmen zhuān wèi tǐxíng jiào fēngmǎn de nǚshì zuò yīfú 他们专为体形较丰满的女士做衣服 tāmen zhuān wèi tǐxíng jiào fēngmǎn de nǚshì zuò yīfú Robią ubrania dla kobiet, które są pełniejsze Они делают одежду для женщин, которые полны Oni delayut odezhdu dlya zhenshchin, kotoryye polny 他们专为体形较丰满的女士做衣服 Ils font des vêtements pour les femmes qui sont plus complètes
97 CLOTHES 衣服 CLOTHES yīfú 衣服。衣服 yīfú. Yīfú UBRANIA odzież ОДЕЖДА одежда ODEZHDA odezhda CLOTHES 衣服 Vêtements
98  made with plenty of cloth; fitting loosely made with plenty of cloth; fitting loosely  用大量的布做成;拟合松散  yòng dàliàng de bù zuò chéng; nǐ hé sōngsǎn  Wykonany z dużej ilości materiału, luźno dopasowany  Сделано с большим количеством ткани, плотно прилегающее  Sdelano s bol'shim kolichestvom tkani, plotno prilegayushcheye  made with plenty of cloth; fitting loosely  Fabriqué avec beaucoup de tissu, montage lâche
99 宽松品;肥大的 kuānsōng pǐn; féidà de 宽松品;肥大的 kuānsōng pǐn; féidà de Luźne towary; Свободные товары; Svobodnyye tovary; 宽松品;肥大的 Marchandises en vrac;
100 a full skirt a full skirt 一条完整的裙子 yītiáo wánzhěng de qúnzi
pełna spódnica полная юбка polnaya yubka a full skirt une jupe pleine
101   PINYIN   pinyin POLONAIS RUSSE RUSSE   FRANCAIS
  宽裙 Kuān qún 宽裙   Szeroka spódnica Широкая юбка Shirokaya yubka 宽裙 Jupe large
102 TONE/VOICE/FLAVOUR 咅调;嗓音;味道  TONE/VOICE/FLAVOUR pǒu diào; sǎngyīn; wèidào  TONE / VOICE / FLAVOR咅调;嗓音;味道 Kuān qún TONE / VOICE / FLAVOUR 咅 音; 嗓音; 味道 TONE / VOICE / FLAVOR 咅 音; 嗓音; 味道 TONE / VOICE / FLAVOR pǒu yīn; sǎng yīn; wèi dào TONE/VOICE/FLAVOUR 咅调;嗓音;味道  TON / VOIX / SAVEUR 咅 音; 嗓音; 味道
103 deep, strong and rich deep, strong and rich 深沉,坚强和富有 TONE/ VOICE/ FLAVOR pǒu diào; sǎngyīn; wèidào Głęboki, silny i bogaty Глубокий, сильный и богатый Glubokiy, sil'nyy i bogatyy deep, strong and rich Profond, fort et riche
104 圆浑的.;圆润的;浓郁的 yuánhún de.; Yuánrùn de; nóngyù de 圆浑的;圆润的;浓郁的 shēnchén, jiānqiáng hé fùyǒu Okrągłe oczy, łagodne, bogate Круглоглазый, мягкий, богатый Krugloglazyy, myagkiy, bogatyy 圆浑的.;圆润的;浓郁的 Aux yeux ronds, moelleux, riche
105 He draws a unique full sound from the instrument He draws a unique full sound from the instrument 他从乐器中汲取独特的完整音色 yuánhún de; yuánrùn de; nóngyù de Wyciąga unikalny pełny dźwięk z instrumentu Он рисует уникальный звук из инструмента On risuyet unikal'nyy zvuk iz instrumenta He draws a unique full sound from the instrument Il tire un son unique de l'instrument
106 他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 tā shuǎi yuèqì zòu chūle dútè yuánhún de yīndiào 他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 tā cóng yuèqì zhōng jíqǔ dútè de wánzhěng yīnsè Potrząsa instrumentem i gra wyjątkowy okrągły dźwięk. Он встряхивает инструмент и играет уникальный круглый тон. On vstryakhivayet instrument i igrayet unikal'nyy kruglyy ton. 他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 Il secoue l'instrument et joue un son rond unique.
107 the full fruity flavour of the wine the full fruity flavour of the wine 葡萄酒的完全水果味道 tā shuǎi yuèqì zòu chūle dútè yuánhún de yīndiào W pełni owocowy smak wina Полный фруктовый аромат вина Polnyy fruktovyy aromat vina the full fruity flavour of the wine La saveur fruitée complète du vin
108  萄酒浓郁的水果味 zhè pútáojiǔ nóngyù de shuǐguǒ wèi  这葡萄酒浓郁的水果味 pútáojiǔ de wánquán shuǐguǒ wèidào  To wino ma bogaty smak owocowy  Это вино имеет богатый фруктовый аромат  Eto vino imeyet bogatyy fruktovyy aromat  萄酒浓郁的水果味  Ce vin a une saveur de fruit riche
109 葡萄酒的完全水果味道 pútáojiǔ de wánquán shuǐguǒ wèidào 葡萄酒的完全水果味道  zhè pútáojiǔ nóngyù de shuǐguǒ wèi Pełny owocowy smak wina Полный фруктовый вкус вина Polnyy fruktovyy vkus vina 葡萄酒的完全水果味道 Le goût fruité du vin
110 Most idioms containing full are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example full of the joys of spring is at joy Most idioms containing full are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example full of the joys of spring is at joy 大多数含有满的成语在成语的名词和动词的条目中,例如充满欢乐的春天是欢乐的 pútáojiǔ de wánquán shuǐguǒ wèidào Większość idiomów zawierających pełne są w pozycjach dla rzeczowników i czasowników w idiomach, na przykład pełne radości wiosny jest w radości Большинство идиом, содержащих полный, находятся в записях для существительных и глаголов в идиомах, например, наполненных радостями весны в радости Bol'shinstvo idiom, soderzhashchikh polnyy, nakhodyatsya v zapisyakh dlya sushchestvitel'nykh i glagolov v idiomakh, naprimer, napolnennykh radostyami vesny v radosti Most idioms containing full are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example full of the joys of spring is at joy La plupart des idiomes contenant plein sont aux entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple plein des joies du printemps est à la joie
111 大多数含 full 的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 dà duōshù hán full de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào 大多数含完整的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 dà duōshù hányǒu mǎn de chéngyǔ zài chéngyǔ de míngcí hé dòngcí de tiáomù zhōng, lìrú chōngmǎn huānlè de chūntiān shì huānlè de Większość idiomów zawierających pełne można znaleźć w rzeczownikach i terminach pokrewnych w tych idiomach. Большинство идиом, содержащих полный, можно найти в существительных и глаголах, связанных с этими идиомами. Bol'shinstvo idiom, soderzhashchikh polnyy, mozhno nayti v sushchestvitel'nykh i glagolakh, svyazannykh s etimi idiomami. 大多数含 full 的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 La plupart des idiomes contenant plein peuvent être trouvés en termes de noms et de verbes dans ces idiomes.
112 如full of the joys of spring  rú full of the joys of spring  如此充满春天的欢乐 dà duōshù hán wánzhěng de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào Tak jak pełne radości wiosny Такие, как полные радостей весны Takiye, kak polnyye radostey vesny 如full of the joys of spring  Tels que plein des joies du printemps
113 在词条 joy下 zài cí tiáo joy xià 在词条joy下 rúcǐ chōngmǎn chūntiān de huānlè Pod terminem radość Под термином «радость» Pod terminom «radost'» 在词条 joy下 Sous le terme joie
114 full of yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself  full of yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself  充满自己(不赞成)非常自豪;只考虑你自己 zài cí tiáo joy xià Pełna siebie (dezaprobata), bardzo dumna, myśląca tylko o sobie Полностью себя (неодобрительно) очень горжусь, думая только о себе Polnost'yu sebya (neodobritel'no) ochen' gorzhus', dumaya tol'ko o sebe full of yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself  Plein de vous-même (désapprobateur) très fier, ne pensant qu'à vous-même
115 自满;自视甚高;只自己 zìmǎn; zìshì shèn gāo; zhǐ jiù zìjǐ 自满;自视甚高;只厩自己 chōngmǎn zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ zìjǐ Zadowolony z siebie, widzący siebie, tylko ja Самодовольный, самооцененный, только я Samodovol'nyy, samootsenennyy, tol'ko ya 自满;自视甚高;只自己 Auto-satisfait, auto-regardé, seulement moi-même
116 充满自己(不赞成)非常自豪; 只考虑你自己 chōngmǎn zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ zìjǐ 充满自己(不赞成)非常自豪;只考虑你自己 zìmǎn; zìshì shèn gāo; zhǐ jiù zìjǐ Pełna jaźni (dezaprobata) jest bardzo dumna, rozważ tylko siebie Гордитесь собой (неодобрение), считайте себя Gordites' soboy (neodobreniye), schitayte sebya 充满自己(不赞成)非常自豪; 只考虑你自己 Plein de soi (désapprobation) est très fier, considérez-vous seulement
117 in full including the whole of sth  in full including the whole of sth  包括全部的东西 chōngmǎn zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ zìjǐ W całości w tym całość czegoś В полном объеме, включая всю V polnom ob"yeme, vklyuchaya vsyu in full including the whole of sth  En totalité y compris l'ensemble de sth
118 整个;全部 zhěnggè; quánbù 整个;全部 bāokuò quánbù de dōngxī Całość; wszystko Целый, все Tselyy, vse 整个;全部 Entier, tout
119 the address must be printed in full the address must be printed in full 该地址必须全部打印 zhěnggè; quánbù Adres musi być wydrukowany w całości Адрес должен быть полностью напечатан Adres dolzhen byt' polnost'yu napechatan the address must be printed in full L'adresse doit être imprimée en entier
120 地址必须以正体详尽填写 dìzhǐ bìxū yǐ zhèngtǐ xiángjìn tiánxiě 地址必须以正体详尽填写 gāi dìzhǐ bìxū quánbù dǎyìn Adres należy wypełnić w całości Адрес должен быть заполнен в полном объеме Adres dolzhen byt' zapolnen v polnom ob"yeme 地址必须以正体详尽填写 L'adresse doit être remplie en entier
121 to the full (usually to the fullest) to the greatest possible degree to the full (usually to the fullest) to the greatest possible degree 以最大程度的充分(通常是最充分的) dìzhǐ bìxū yǐ zhèngtǐ xiángjìn tiánxiě Do pełnego (zwykle w pełni) do pierwszego możliwego stopnia В полной мере (обычно в полной мере) до первой возможной степени V polnoy mere (obychno v polnoy mere) do pervoy vozmozhnoy stepeni to the full (usually to the fullest) to the greatest possible degree Au maximum (généralement au maximum) au premier degré possible
122  达到最大程度;充分 dádào zuìdà chéngdù; chōngfèn  达到最大程度;充分 yǐ zuìdà chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de)  Osiągnąć maksymalny zakres;  Достичь максимальной степени;  Dostich' maksimal'noy stepeni;  达到最大程度;充分  Atteindre l'étendue maximale;
123 到最大程度的充分(通常是最充分的) dào zuìdà chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de) 到最大程度的充分(通常是最充分的)  dádào zuìdà chéngdù; chōngfèn W pełnym zakresie (zwykle najpełniej) В полной мере (как правило, самый полный) V polnoy mere (kak pravilo, samyy polnyy) 到最大程度的充分(通常是最充分的) Dans toute la mesure (habituellement le plus plein)
124 I've always believed in living life to the full I've always believed in living life to the full 我一直相信生活充实 dào zuìdà chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de) Zawsze wierzyłem w pełne życie Я всегда верил в жизнь в полной мере YA vsegda veril v zhizn' v polnoy mere I've always believed in living life to the full J'ai toujours cru vivre pleinement la vie
125 总是相信生活要尽量充实 wǒ zǒng shì xiāngxìn shēnghuó yào jǐnliàng chōngshí 我总是相信生活要尽量充实 wǒ yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí Zawsze uważam, że życie powinno być maksymalnie pełne Я всегда считаю, что жизнь должна быть максимально полной YA vsegda schitayu, chto zhizn' dolzhna byt' maksimal'no polnoy 总是相信生活要尽量充实 Je crois toujours que la vie devrait être aussi complète que possible
126 我一直相信生活充实 wǒ yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí 我一直相信生活充实 wǒ zǒng shì xiāngxìn shēnghuó yào jǐnliàng chōngshí Zawsze wierzę, że życie jest wzbogacone Я всегда считаю, что жизнь обогащена YA vsegda schitayu, chto zhizn' obogashchena 我一直相信生活充实 Je crois toujours que la vie est enrichie
127 〜in/on sth directly  〜in/on sth directly  直接在...上面 wǒ yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí ~ bezpośrednio na / na sth ~ in / on sth напрямую ~ in / on sth napryamuyu 〜in/on sth directly  ~ in / on sth directement
128 直接地;.径直地 zhíjiē dì;. Jìngzhí de 直接地;径直地 zhíjiē zài... Shàngmiàn Bezpośrednio; bezpośrednio Непосредственно Neposredstvenno 直接地;.径直地 Directement, directement
129 She looked him full in the face She looked him full in the face 她满脸看着他 zhíjiē dì; jìngzhí de Patrzy mu prosto w twarz Она смотрит ему в лицо Ona smotrit yemu v litso She looked him full in the face Elle le regarde plein dans le visage
130 她*真望着他的脸 tā*zhēn wàngzhe tā de liǎn 她*真望着他的脸 tā mǎn liǎn kànzhe tā Ona naprawdę patrzy na jego twarz Она действительно смотрит на его лицо Ona deystvitel'no smotrit na yego litso 她*真望着他的脸 Elle regarde vraiment son visage
131 她满脸看着他 tā mǎn liǎn kànzhe tā 她满脸看着他 tā*zhēn wàngzhe tā de liǎn Patrzy na niego Она смотрит на него Ona smotrit na nego 她满脸看着他 Elle le regarde
132 full back one of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose position is near the goal they are defending  full back one of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose position is near the goal they are defending  在足球(足球),曲棍球或橄榄球队的卫冕球员中,他们的位置接近他们所捍卫的目标 tā mǎn liǎn kànzhe tā Pełny obrońca w piłce nożnej (piłka nożna), hokeju lub rugby jest blisko celu, którego bronią Полная спина одного из защищающихся игроков в футболе (футбол), хоккее или регби, его позиция близка к цели, которую они защищают Polnaya spina odnogo iz zashchishchayushchikhsya igrokov v futbole (futbol), khokkeye ili regbi, yego pozitsiya blizka k tseli, kotoruyu oni zashchishchayut full back one of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose position is near the goal they are defending  En retrait d'un des joueurs défenseurs du football (soccer), du hockey ou du rugby, sa position est proche du but qu'il défend
133 (足球、 曲棍球或橄榄球)后卫 (zúqiú, qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi (足球,曲棍球或橄榄球)后卫 (Zúqiú, qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi (piłka nożna, hokej lub piłka nożna) Defender (футбол, хоккей или футбол) Защитник (futbol, khokkey ili futbol) Zashchitnik (足球、 曲棍球或橄榄球)后卫 (football, hockey, ou football) Défenseur
134 the attacking player in American football whose position is behind the quarterback and beside the halfbacks  the attacking player in American football whose position is behind the quarterback and beside the halfbacks  美式足球的进攻球员,其位置落后于四分卫并在后卫身边 (zúqiú, qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi Atakujący gracz w amerykańskim futbolu zajmuje pozycję za rozgrywającym i obok halfbacków Атакующий игрок в американском футболе его позиция находится за защитником и рядом с полузащитниками Atakuyushchiy igrok v amerikanskom futbole yego pozitsiya nakhoditsya za zashchitnikom i ryadom s poluzashchitnikami the attacking player in American football whose position is behind the quarterback and beside the halfbacks  Le joueur attaquant dans le football américain sa position est derrière le quart-arrière et à côté des demi-arrières
135 (美式足球) 全卫 (měishì zúqiú) quán wèi (美式足球)全卫 měishì zúqiú de jìngōng qiúyuán, qí wèizhì luòhòu yú sì fēn wèi bìng zài hòuwèi shēnbiān (Futbol amerykański) (Американский футбол) (Amerikanskiy futbol) (美式足球) 全卫 (Football américain)
136  the position a fullback plays at the position a fullback plays at  后卫的位置 (měishì zúqiú) quán wèi  Pozycja, w której gra się w fullback  Позиция, которую играет защитник  Pozitsiya, kotoruyu igrayet zashchitnik  the position a fullback plays at  La position d'un joueur arrière à
137 后丑位置 hòu chǒu wèizhì 后丑位置  hòuwèi de wèizhì Brzydka pozycja Уродливое положение Urodlivoye polozheniye 后丑位置 Position laide
138 Hunter is Hunter is 猎人是 hòu chǒu wèizhì Hunter jest Охотник Okhotnik Hunter is Hunter est
139 at fullback at fullback 在后卫 lièrén shì Na fullback На защитнике Na zashchitnike at fullback À l'arrière
140 亨特担任后卫 hēng tè dānrèn hòuwèi 亨特担任后卫 zài hòuwèi Hunt jako obrońca Охота как защитника Okhota kak zashchitnika 亨特担任后卫 Chasse en tant que défenseur
141 full 'beam the brightest light that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..usually used when there are no street lights and no other traffic full'beam the brightest light that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..Usually used when there are no street lights and no other traffic 充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供​​的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 hēng tè dānrèn hòuwèi Pełne "emitują najjaśniejsze światło, jakie może dać kierowcom pojazdu, zwykle używane, gdy nie ma świateł ulicznych i żadnego innego ruchu Полный луч - самый яркий свет, который может дать HEADLiGHTS автомобиля, обычно используется, когда нет уличных фонарей и никакого другого трафика Polnyy luch - samyy yarkiy svet, kotoryy mozhet dat' HEADLiGHTS avtomobilya, obychno ispol'zuyetsya, kogda net ulichnykh fonarey i nikakogo drugogo trafika full 'beam the brightest light that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..usually used when there are no street lights and no other traffic Full 'allume la lumière la plus brillante que les HEADLiGHTS d'un véhicule peuvent donner, .. habituellement utilisé quand il n'y a pas de réverbères et aucun autre trafic
142  (车.,煎 灯的)最强亮度,最强光 (chē., Jiān dēng de) zuì qiáng liàngdù, zuì qiáng guāng  (车。,煎灯的)最强亮度,最强光 chōngfèn “zhào liàng chēliàng de HEADLiGHTS kěyǐ tígōng​​de zuì míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng zài méiyǒu lùdēng bìngqiě méiyǒu qítā jiāotōng shí shǐyòng  (samochód., lampka do smażenia) najsilniejsza jasność, najsilniejsze światło  (автомобиль, лампа для жарки) самая сильная яркость, самый сильный свет  (avtomobil', lampa dlya zharki) samaya sil'naya yarkost', samyy sil'nyy svet  (车.,煎 灯的)最强亮度,最强光  (voiture., lampe à frire) la plus forte luminosité, la plus forte lumière
143 充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 chōngfèn “zhào liàng chēliàng de HEADLiGHTS kěyǐ tígōng de zuì míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng zài méiyǒu lùdēng bìngqiě méiyǒu qítā jiāotōng shí shǐyòng 充分“照亮车辆的前大灯可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用  (chē., Jiān dēng de) zuì qiáng liàngdù, zuì qiáng guāng W pełni "Zapala się najjaśniejsze światło, które zapewnia ŚWIATŁO pojazdu, zazwyczaj gdy nie ma światła drogowego i nie ma innego ruchu Полностью «Высвечивается самый яркий свет, который может обеспечить автомобиль HEADLHHTS, обычно, когда нет уличного света и никакого другого трафика Polnost'yu «Vysvechivayetsya samyy yarkiy svet, kotoryy mozhet obespechit' avtomobil' HEADLHHTS, obychno, kogda net ulichnogo sveta i nikakogo drugogo trafika 充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 Entièrement "Allume la lumière la plus brillante que le véhicule peut fournir, en général quand il n'y a pas de réverbère et pas d'autre circulation
144 Even with the lights on full beam I could'nt see very far Even with the lights on full beam I could'nt see very far 即使在远光灯下,我也看不到很远 chōngfèn “zhào liàng chēliàng de qián dà dēng kěyǐ tígōng de zuì míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng zài méiyǒu lùdēng bìngqiě méiyǒu qítā jiāotōng shí shǐyòng Nawet z włączonymi światłami nie widziałem zbyt daleko Даже с огнями на полном луче я не мог видеть очень далеко Dazhe s ognyami na polnom luche ya ne mog videt' ochen' daleko Even with the lights on full beam I could'nt see very far Même avec les lumières en plein faisceau je ne pouvais pas voir très loin
145 即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 jíshǐ bǎ dēng dǎ dàole zuì qiáng guāng wǒ háishì kàn bùliǎo duō yuǎn 即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 jíshǐ zài yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn yuǎn Nawet jeśli uderzę światło w najsilniejsze światło, nadal nie widzę, jak daleko Даже если я ударил свет до самого сильного света, я все еще не вижу, насколько далеко Dazhe yesli ya udaril svet do samogo sil'nogo sveta, ya vse yeshche ne vizhu, naskol'ko daleko 即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 Même si je frappe la lumière à la lumière la plus forte, je ne peux toujours pas voir jusqu'où
146 即使在远光灯下,我也看不到很远 jíshǐ zài yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn yuǎn 即使在远光灯下,我也看不到很远 jíshǐ bǎ dēng dǎ dàole zuì qiáng guāng wǒ háishì kàn bùliǎo duō yuǎn Nawet w świetle drogowym nie widzę daleko Даже в дальнем свете я не вижу далеко Dazhe v dal'nem svete ya ne vizhu daleko 即使在远光灯下,我也看不到很远 Même dans les feux de route, je ne peux pas voir loin
147 full blooded  involving very strong feelings or actions; done in an enthusiastic way  full blooded involving very strong feelings or actions; done in an enthusiastic way  非常强烈的感情或行为;以热情的方式完成 jíshǐ zài yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn yuǎn Pełne krwi z udziałem bardzo silnych uczuć lub działań, wykonane w entuzjastyczny sposób Полные кровопролития с участием очень сильных чувств или действий, сделанные с энтузиазмом Polnyye krovoprolitiya s uchastiyem ochen' sil'nykh chuvstv ili deystviy, sdelannyye s entuziazmom full blooded  involving very strong feelings or actions; done in an enthusiastic way  Plein de sang impliquant des sentiments très forts ou des actions, fait d'une manière enthousiaste
148 感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 gǎnqíng qiángliè de; měngliè de; jīnglì wàngshèng de; rèqíng de 感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 fēicháng qiángliè de gǎnqíng huò xíngwéi; yǐ rèqíng de fāngshì wánchéng Silne uczucia: gwałtowne, energiczne, namiętne Сильные чувства, сильные, энергичные, страстные Sil'nyye chuvstva, sil'nyye, energichnyye, strastnyye 感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 Des sentiments forts, violents, énergiques, passionnés
149 a full blooded attack  a full blooded attack  一场充满血腥的袭击 gǎnqíng qiángliè de; měngliè de; jīnglì wàngshèng de; rèqíng de pełny atak krwi полная кровавая атака polnaya krovavaya ataka a full blooded attack  une attaque à sang complet
150 猛猛攻击 měng měng gōngjí 猛猛攻击 yī chǎng chōngmǎn xuèxīng de xíjí Ostry atak Жестокая атака Zhestokaya ataka 猛猛攻击 Attaque féroce
151 having parents, grandparents, etc. from only one race or country having parents, grandparents, etc. From only one race or country 只有一个种族或国家有父母,祖父母等 měng měng gōngjí Posiadanie rodziców, dziadków itp. Z tylko jednej rasy lub kraju Наличие родителей, дедушек и бабушек и т. Д. Только из одной расы или страны Nalichiye roditeley, dedushek i babushek i t. D. Tol'ko iz odnoy rasy ili strany having parents, grandparents, etc. from only one race or country Avoir des parents, grands-parents, etc. d'une seule race ou d'un seul pays
152 全血缘的;纯血统的 quán xiěyuán de; chún xuètǒng de 全血缘的;纯血统的 zhǐyǒu yīgè zhǒngzú huò guójiā yǒu fùmǔ, zǔfùmǔ děng Pełna krwi, czysta Полный крови, чистый Polnyy krovi, chistyy 全血缘的;纯血统的 Plein de sang pur
153 a full blooded Scotsman a full blooded Scotsman 一个充满血腥的苏格兰人 quán xiěyuán de; chún xuètǒng de Szkot z pełną krwią полноправный шотландец polnopravnyy shotlandets a full blooded Scotsman un Écossais plein de sang
154 纯血统的苏格兰人 chún xuètǒng de sūgélán rén 纯血统的苏格兰人 yīgè chōngmǎn xuèxīng de sūgélán rén Rasowe szkockie Чистокровный шотландский Chistokrovnyy shotlandskiy 纯血统的苏格兰人 Écossais de race pure
155 full blown  having all the characteristics of sb/sth; fully .developed full blown having all the characteristics of sb/sth; fully.Developed 充分发挥了某人的某些特点;充分发展 chún xuètǒng de sūgélán rén Pełne dmuchanie posiadające wszystkie cechy sb / sth; w pełni rozwinięte Полностью раздутый, имеющий все характеристики sb / sth, полностью. Polnost'yu razdutyy, imeyushchiy vse kharakteristiki sb / sth, polnost'yu. full blown  having all the characteristics of sb/sth; fully .developed Plein soufflé ayant toutes les caractéristiques de sb / sth; entièrement développé.
156  具所有特征的;成熟的 jù suǒyǒu tèzhēng de; chéngshú de  具所有特征的;成熟的 chōngfèn fāhuīle mǒu rén de mǒu xiē tèdiǎn; chōngfèn fāzhǎn  Wszystkie cechy, dojrzałe  Со всеми характеристиками: зрелые  So vsemi kharakteristikami: zrelyye  具所有特征的;成熟的  Avec toutes les caractéristiques, mature
157 full blown aids full blown aids 完全吹制的艾滋病  jù suǒyǒu tèzhēng de; chéngshú de Pełnowartościowe pomoce Полномасштабная помощь Polnomasshtabnaya pomoshch' full blown aids Aides complètes
158 完去型艾滋病 wán qù xíng àizībìng 完去型艾滋病 wánquán chuī zhì de àizībìng Ukończono AIDS Законченный СПИД Zakonchennyy SPID 完去型艾滋病 SIDA fini
159 the border dispute turned into a the border dispute turned into a 边界争端变成了 wán qù xíng àizībìng Spór graniczny przekształcił się w a Пограничный спор превратился в Pogranichnyy spor prevratilsya v the border dispute turned into a Le différend frontalier s'est transformé en
160 crisis crisis 危机 biānjiè zhēngduān biàn chéngle Kryzys кризис krizis crisis Crise
161 边境争端已演变成全面危机 biānjìng zhēngduān yǐ yǎnbiàn chéng quánmiàn wéijī 边境争端已演变成全面危机 wéijī Spór graniczny przekształcił się w kompleksowy kryzys Пограничный спор превратился в всеобъемлющий кризис Pogranichnyy spor prevratilsya v vseob"yemlyushchiy krizis 边境争端已演变成全面危机 Le différend frontalier a évolué en une crise globale
162 full board American plan)  a type of accommodation in a hotel, etc. that includes all meals  full board American plan) a type of accommodation in a hotel, etc. That includes all meals  全膳美国计划)在酒店等住宿类型,包括所有餐点 biānjìng zhēngduān yǐ yǎnbiàn chéng quánmiàn wéijī Full board American plan) rodzaj zakwaterowania w hotelu, itp., Który obejmuje wszystkie posiłki Полный пансион американского плана) тип размещения в гостинице и т. Д., Который включает все блюда Polnyy pansion amerikanskogo plana) tip razmeshcheniya v gostinitse i t. D., Kotoryy vklyuchayet vse blyuda full board American plan)  a type of accommodation in a hotel, etc. that includes all meals  Plan américain pension complète) un type d'hébergement dans un hôtel, etc. qui comprend tous les repas
163 (旅馆的)全食宿 (lǚguǎn de) quán shí sù (旅馆的)全食宿 quán shàn měiguó jìhuà) zài jiǔdiàn děng zhùsù lèixíng, bāokuò suǒyǒu cān diǎn Zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem Полный пансион Polnyy pansion (旅馆的)全食宿 Hébergement en pension complète
164 Do you require full or half  board? Do you require full or half board? 你需要全食宿还是半食宿? (lǚguǎn de) quán shí sù Czy potrzebujesz pełnego lub częściowego wyżywienia? Вам нужен полный или полупансион? Vam nuzhen polnyy ili polupansion? Do you require full or half  board? Avez-vous besoin de pension complète ou demi-pension?
165 你要全食宿还是半食宿?  Nǐ yào quán shí sù háishì bàn shí sù?  你要全食宿还是半食宿? nǐ xūyào quán shí sù háishì bàn shí sù? Czy chcesz pełne wyżywienie lub niepełne wyżywienie? Вам нужен полный пансион или полупансион? Vam nuzhen polnyy pansion ili polupansion? 你要全食宿还是半食宿?  Voulez-vous la pension complète ou la demi-pension?
166 compare bed and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD Compare bed and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD 比较床和早餐,欧洲计划,半板 Nǐ yào quán shí sù háishì bàn shí sù? Porównaj łóżko i ŚNIADANIE, PLAN EUROPEJSKI, PÓŁKA Сравнить кровать и ЗАВТРАК, ЕВРОПЕЙСКИЙ ПЛАН, ПОЛУПРОВОДНИК Sravnit' krovat' i ZAVTRAK, YEVROPEYSKIY PLAN, POLUPROVODNIK compare bed and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD Comparez CHAMBRE D'HÔTES, PLAN EUROPÉEN, DEMI-PENSION
167 full bodied  having a pleasantly strong taste or sound full bodied having a pleasantly strong taste or sound 酒体饱满,口感醇厚 Bǐjiào chuáng hé zǎocān, ōuzhōu jìhuà, bàn bǎn Pełne ciało o przyjemnie silnym smaku lub dźwięku Полнотелый с приятным сильным вкусом или звуком Polnotelyy s priyatnym sil'nym vkusom ili zvukom full bodied  having a pleasantly strong taste or sound Corsé ayant un goût ou un son agréablement fort
168  (味道) 浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的 (wèidào) nóngyù de, nóngliè de;(shēngyīn) yuánrùn de, yuánhún de  (味道)浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的  (wèidào) nóngyù de, nóngliè de;(shēngyīn) yuánrùn de, yuánhún de  (smak) bogaty, mocny (dźwięk) okrągły, okrągły  (вкус) богатый, сильный (звук) круглый, круглый  (vkus) bogatyy, sil'nyy (zvuk) kruglyy, kruglyy  (味道) 浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的  (goût) riche, fort, (sain) rond, rond
169 a full bodied red wine a full bodied red wine 浓郁的红酒 nóngyù de hóngjiǔ pełne czerwone wino полнотелое красное вино polnoteloye krasnoye vino a full bodied red wine un vin rouge corsé
171 浓郁的红葡萄酒 nóngyù de hóng pútáojiǔ 浓郁的红葡萄酒 nóngyù de hóng pútáojiǔ Bogate czerwone wino Богатое красное вино Bogatoye krasnoye vino 浓郁的红葡萄酒 Vin rouge riche
172  a full bodied string section a full bodied string section  一个充实的弦乐部分  yīgè chōngshí de xián yuè bùfèn  pełna treść sekcji napisów  целая секция струн  tselaya sektsiya strun  a full bodied string section  une section de corde corsée
173 圆润悦耳的弦束部  yuánrùn yuè'ěr de xián shù bù  圆润悦耳的弦束部 yuánrùn yuè'ěr de xián shù bù Okrągłe i słodkie struny Круглые и сладкие струны Kruglyye i sladkiye struny 圆润悦耳的弦束部  Cordes rondes et douces
174 full colour full color printed using colours rather than just black and white full colour full color printed using colours rather than just black and white 使用颜色而不仅仅是黑色和白色印刷全彩色全彩色 shǐyòng yánsè ér bùjǐn jǐn shì hēisè hé báisè yìnshuā quán cǎisè quán cǎisè Pełnokolorowy kolorowy wydruk z wykorzystaniem kolorów, a nie tylko czerni i bieli Полноцветная полноцветная печать с использованием цветов, а не только черно-белых Polnotsvetnaya polnotsvetnaya pechat' s ispol'zovaniyem tsvetov, a ne tol'ko cherno-belykh full colour full color printed using colours rather than just black and white Couleur pleine couleur imprimée en utilisant des couleurs plutôt que juste en noir et blanc
175 彩色的;全色的 cǎisè de; quán sè de 彩色的;全色的 cǎisè de; quán sè de Kolorowy, pełny kolor Цветной, полноцветный Tsvetnoy, polnotsvetnyy 彩色的;全色的 Couleur: en couleur
176 full court press  (in basketball 篮球)a way of attacking in which the members of a team stay close to their opponents over the whole area of play  full court press (in basketball lánqiú)a way of attacking in which the members of a team stay close to their opponents over the whole area of play  full court press(在篮球篮球中)一种进攻方式,在这种方式中,球队成员在整个比赛场地内与对手靠近 full court press(zài lánqiú lánqiú zhōng) yī zhǒng jìngōng fāngshì, zài zhè zhǒng fāngshì zhōng, qiú duì chéngyuán zài zhěnggè bǐsài chǎngdì nèi yǔ duìshǒu kàojìn Pełna prasa sądowa (w koszykówce) sposób na atak, w którym członkowie drużyny pozostają blisko swoich przeciwników w całym obszarze gry Полная судебная пресса (в баскетболе) способ нападения, в котором члены команды остаются рядом со своими противниками по всей области игры Polnaya sudebnaya pressa (v basketbole) sposob napadeniya, v kotorom chleny komandy ostayutsya ryadom so svoimi protivnikami po vsey oblasti igry full court press  (in basketball 篮球)a way of attacking in which the members of a team stay close to their opponents over the whole area of play  Une presse complète (en basketball), une façon d'attaquer dans laquelle les membres d'une équipe restent près de leurs adversaires sur toute la surface de jeu
177 全场紧逼 quán chǎng jǐn bī 全场紧逼 quán chǎng jǐn bī Pełna prasa Полный пресс Polnyy press 全场紧逼 Appuyez complètement
178 (informal) a strong effort to influence sb or a group of people by putting pressure on them  (informal) a strong effort to influence sb or a group of people by putting pressure on them  (非正式)通过对他们施加压力来影响某人或一群人的强烈努力 (fēi zhèngshì) tōngguò duì tāmen shījiā yālì lái yǐngxiǎng mǒu rén huò yīqún rén de qiángliè nǔlì (nieformalne) silny wysiłek, by wywierać wpływ na kogoś lub grupę ludzi, wywierając na nie presję (неформальный) сильное усилие влиять на sb или группу людей, оказав на них давление (neformal'nyy) sil'noye usiliye vliyat' na sb ili gruppu lyudey, okazav na nikh davleniye (informal) a strong effort to influence sb or a group of people by putting pressure on them  (informel) un effort important pour influencer la SB ou un groupe de personnes en leur faisant pression
179 全面攻势;全面出击 quánmiàn gōngshì; quánmiàn chūjí 全面攻势;全面出击 quánmiàn gōngshì; quánmiàn chūjí Pełna ofensywa, kompleksowy atak Полное наступление, комплексная атака Polnoye nastupleniye, kompleksnaya ataka 全面攻势;全面出击 Offensive complète, attaque complète
180 full cream  (of milk with none of the fat taken away full cream (of milk with none of the fat taken away 全脂奶油(没有脂肪带走的牛奶) quán zhī nǎiyóu (méiyǒu zhīfáng dài zǒu de niúnǎi) Pełna śmietana (z mleka bez zabranego tłuszczu Полностью сливки (из молока без жира Polnost'yu slivki (iz moloka bez zhira full cream  (of milk with none of the fat taken away Crème complète (de lait sans graisse enlevée
181 全脂尚 quán zhī shàng 全脂尚 quán zhī shàng Pełny tłuszcz Всего же Vsego zhe 全脂尚 Complet
182 fullerene (chemistry ) = buck-MINSTERFULLERENE fullerene (chemistry) = buck-MINSTERFULLERENE 富勒烯(化学)= buck-MINSTERFULLERENE fù lè xī (huàxué)= buck-MINSTERFULLERENE Fullerene (chemia) = buck-MINSTERFULLERENE Фуллерен (химия) = buck-MINSTERFULLERENE Fulleren (khimiya) = buck-MINSTERFULLERENE fullerene (chemistry ) = buck-MINSTERFULLERENE Fullerene (chimie) = buck-MINSTERFULLERENE
183 fuller's  earth  a type of clay used for cleaning cloth and making it thicker  fuller's earth a type of clay used for cleaning cloth and making it thicker  漂白土是一种用于清洁布并使其更厚的粘土 piǎobái tǔ shì yī zhǒng yòng yú qīngjié bù bìng shǐ qí gèng hòu de niántǔ Ziemia Fullera to rodzaj gliny wykorzystywanej do czyszczenia tkanin i zwiększania jej grubości Земля Фуллера - тип глины, используемый для очистки ткани и ее толщины Zemlya Fullera - tip gliny, ispol'zuyemyy dlya ochistki tkani i yeye tolshchiny fuller's  earth  a type of clay used for cleaning cloth and making it thicker  La terre de Fuller est un type d'argile utilisé pour nettoyer le tissu et le rendre plus épais
184 漂白土 piǎobái tǔ 漂白土 piǎobái tǔ Wybielanie ziemi Отбеливающая земля Otbelivayushchaya zemlya 漂白土 Terre de blanchiment
185 full face showing the whole of sb's face; not in profile full face showing the whole of sb's face; not in profile 全脸显示整个某人的脸;不在配置文件中 quán liǎn xiǎnshì zhěnggè mǒu rén de liǎn; bùzài pèizhì wénjiàn zhōng Pełna twarz ukazująca całą twarz sb, nie w profilu Полное лицо, показывающее все лицо sb, а не в профиле Polnoye litso, pokazyvayushcheye vse litso sb, a ne v profile full face showing the whole of sb's face; not in profile Plein visage montrant l'ensemble du visage de sb, pas de profil
186 脸正面的(地) ;正脸的(地) liǎn zhèngmiàn de (de); zhèng liǎn de (de) 脸正面的(地);正脸的(地) liǎn zhèngmiàn de (de); zhèng liǎn de (de) Twarz (ziemia); twarz (ziemia) Лицевая сторона (земля), лицо (земля) Litsevaya storona (zemlya), litso (zemlya) 脸正面的(地) ;正脸的(地) Facial (sol), visage (sol)
187 a full face view/portrait a full face view/portrait 一个完整的脸部视图/肖像 yīgè wánzhěng de liǎn bù shìtú/xiàoxiàng pełny widok twarzy / portret полный просмотр / портрет polnyy prosmotr / portret a full face view/portrait une vue complète du visage / portrait
188 正面面孔/肖像 zhèngmiàn miànkǒng/xiàoxiàng 正面面孔/肖像 zhèngmiàn miànkǒng/xiàoxiàng Pozytywna twarz / portret Положительное лицо / портрет Polozhitel'noye litso / portret 正面面孔/肖像 Visage positif / portrait
189 full fat (of milk, cheese, etc牛奶、奶酪等)without any of the fat removed 全脂的 full fat (of milk, cheese, etc niúnǎi, nǎilào děng)without any of the fat removed quán zhī de 全脂(全脂牛奶,奶酪等牛奶,奶酪等)不含任何脂肪全脂的 quán zhī (quán zhī niúnǎi, nǎilào děng niúnǎi, nǎilào děng) bù hán rènhé zhīfáng quán zhī de Pełnotłuszczowy (z mleka, sera, itp. Mleka, sera itp.) Bez żadnego usuniętego tłuszczu Полные жиры (молока, сыра и т. Д. Молока, сыра и т. Д.) Без удаления жира Polnyye zhiry (moloka, syra i t. D. Moloka, syra i t. D.) Bez udaleniya zhira full fat (of milk, cheese, etc牛奶、奶酪等)without any of the fat removed 全脂的 Pleine graisse (de lait, de fromage, etc. lait, fromage, etc.) sans graisse
190 full fledged  = fully fledged  full fledged = fully fledged  完全成熟=完全成熟 wánquán chéngshú =wánquán chéngshú Pełnoprawny = pełnoprawny Полноценный = полноценный Polnotsennyy = polnotsennyy full fledged  = fully fledged  À part entière = à part entière
191 full forward (in Australian Rules football full forward (in Australian Rules football 全面前进(在澳大利亚规则橄榄球 quánmiàn qiánjìn (zài àodàlìyǎ guīzé gǎnlǎnqiú Full forward (w futbolu Australian Rules Полный форвард (в австралийских правилах футбол Polnyy forvard (v avstraliyskikh pravilakh futbol full forward (in Australian Rules football Avance complète (en Australian Rules football
192 澳式橄榄球 ào shì gǎnlǎnqiú 澳式橄榄球 ào shì gǎnlǎnqiú Australijski futbol Австралийский футбол Avstraliyskiy futbol 澳式橄榄球 Football australien
193 an attacking player who plays near the opposing team’s goal an attacking player who plays near the opposing team’s goal 一名在对手球门附近打球的进攻球员 yī míng zài duìshǒu qiúmén fùjìn dǎqiú de jìngōng qiúyuán Atakujący gracz, który gra w pobliżu bramki odsłoniętego zespołu Атакующий игрок, который играет вблизи цели открытой команды Atakuyushchiy igrok, kotoryy igrayet vblizi tseli otkrytoy komandy an attacking player who plays near the opposing team’s goal Un joueur attaquant qui joue près du but de l'équipe exposée
194 (站在进攻方得分线前的)大前锋  (zhàn zài jìngōng fāng défēn xiàn qián de) dà qiánfēng  (站在进攻方得分线前的)大前锋 (zhàn zài jìngōng fāng défēn xiàn qián de) dà qiánfēng (naprzód, który stoi przed linią punktową ataku) (силовой форвард, который стоит перед линией подсчета очков) (silovoy forvard, kotoryy stoit pered liniyey podscheta ochkov) (站在进攻方得分线前的)大前锋  (un attaquant qui se tient devant la ligne de but)
195 full frontal  full frontal  全正面 quán zhèngmiàn Pełny front Полный лобный Polnyy lobnyy full frontal  Plein frontal
196 全正面 quán zhèngmiàn 全正面 quán zhèngmiàn Pełna twarz Полное лицо Polnoye litso 全正面 Visage intégral
197 showing the whole of the front of a person’s body showing the whole of the front of a person’s body 显示一个人身体的整个前部 xiǎnshì yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù Pokazywanie całego ciała osoby Показ всей передней части тела человека Pokaz vsey peredney chasti tela cheloveka showing the whole of the front of a person’s body Montrant l'ensemble du devant du corps d'une personne
198 裸露正面的 luǒlù zhèngmiàn de 裸露正面的 luǒlù zhèngmiàn de Nagi pozytyw Низкий положительный Nizkiy polozhitel'nyy 裸露正面的 Bare positif
199 显示一个人身体的整个前部 xiǎnshì yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù 显示一个人身体的整个前部 xiǎnshì yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù Pokaż cały przód ciała osoby Покажите весь фронт тела человека Pokazhite ves' front tela cheloveka 显示一个人身体的整个前部 Montrer tout le devant du corps d'une personne
200 full frontal nudity  full frontal nudity  充分的正面裸体 chōngfèn de zhèngmiàn luǒtǐ Pełna frontalna nagość Полная лобная обнаженная нагота Polnaya lobnaya obnazhennaya nagota full frontal nudity  Nudité frontale complète
201  正面全裸 zhèngmiàn quánluǒ  正面全裸  zhèngmiàn quánluǒ  Pełna frontalna nago  Полная лобная обнаженная  Polnaya lobnaya obnazhennaya  正面全裸  Nu entièrement frontal
202  (==) frontal (==) frontal  (==)正面  (==) zhèngmiàn  (==) czołowy  (==) фронтальный  (==) frontal'nyy  (==) frontal  (==) frontal
203  a picture or a scene in a film/movie which shows the naked body of a person from the front  a picture or a scene in a film/movie which shows the naked body of a person from the front   电影/电影中的图片或场景,从正面显示人的裸体  diànyǐng/diànyǐng zhōng de túpiàn huò chǎngjǐng, cóng zhèngmiàn xiǎnshì rén de luǒtǐ  obraz lub scena w filmie / filmie, która pokazuje nagie ciało osoby z przodu  изображение или сцену в фильме / фильме, в котором показано обнаженное тело человека спереди  izobrazheniye ili stsenu v fil'me / fil'me, v kotorom pokazano obnazhennoye telo cheloveka speredi  a picture or a scene in a film/movie which shows the naked body of a person from the front   une image ou une scène dans un film / film qui montre le corps nu d'une personne de face
204 正面全裸的照片(或电影镜头) zhèngmiàn quánluǒ de zhàopiàn (huò diànyǐng jìngtóu) 正面全裸的照片(或电影镜头) zhèngmiàn quánluǒ de zhàopiàn (huò diànyǐng jìngtóu) Przednie nagie zdjęcia (lub materiały filmowe) Фронтальные обнаженные фотографии (или видеоролики) Frontal'nyye obnazhennyye fotografii (ili videoroliki) 正面全裸的照片(或电影镜头) Photos nues frontales (ou séquences vidéo)
205 full grown (of people, animals or plants full grown (of people, animals or plants 完全成长的(人,动物或植物 wánquán chéngzhǎng de (rén, dòngwù huò zhíwù W pełni rozwinięte (ludzi, zwierząt lub roślin Полноценный (людей, животных или растений Polnotsennyy (lyudey, zhivotnykh ili rasteniy full grown (of people, animals or plants Cultivé (de personnes, d'animaux ou de plantes
206  人或动植物 rén huò dòng zhíwù  人或动植物  rén huò dòng zhíwù  Ludzie lub zwierzęta i rośliny  Люди или животные и растения  Lyudi ili zhivotnyye i rasteniya  人或动植物  Les gens ou les animaux et les plantes
207 having reached the greatest size to which they can grow and stopped growing having reached the greatest size to which they can grow and stopped growing 达到了他们可以种植和停止生长的最大规模 dádàole tāmen kěyǐ zhòngzhí hé tíngzhǐ shēngzhǎng de zuìdà guīmó Osiągnąwszy największy rozmiar, na jaki mogą rosnąć i przestać rosnąć Достигнув наибольших размеров, до которых они могут расти и перестали расти Dostignuv naibol'shikh razmerov, do kotorykh oni mogut rasti i perestali rasti having reached the greatest size to which they can grow and stopped growing Ayant atteint la plus grande taille à laquelle ils peuvent grandir et cessé de croître
208 长足了的;长成的;成熟的 chángzúle de; zhǎng chéng de; chéngshú de 长足了的;长成的;成熟的 chángzúle de; zhǎng chéng de; chéngshú de Dobrze ugruntowane, dojrzałe Устоявшийся, зрелый Ustoyavshiysya, zrelyy 长足了的;长成的;成熟的 Bien établi, mature
209 full house  an occasion in a theatre, cinema/ movie theater, etc. when there are no empty seats  full house an occasion in a theatre, cinema/ movie theater, etc. When there are no empty seats  在没有空座位的情况下,在剧院,电影院或电影院等场合满场 zài méiyǒu kòng zuòwèi de qíngkuàng xià, zài jùyuàn, diànyǐngyuàn huò diànyǐngyuàn děng chǎnghé mǎn chǎng Full house to okazja w teatrze, kinie / kinie itp., Gdy nie ma pustych miejsc Полный дом в кинотеатре, кинотеатре и т. Д., Когда нет свободных мест Polnyy dom v kinoteatre, kinoteatre i t. D., Kogda net svobodnykh mest full house  an occasion in a theatre, cinema/ movie theater, etc. when there are no empty seats  Full house une occasion dans un théâtre, cinéma / cinéma, etc. quand il n'y a pas de sièges vides
210 (剧院、电影院等)满座,客满 (jùyuàn, diànyǐngyuàn děng) mǎnzuò, kè mǎn (剧院,电影院等)满座,客满 (jùyuàn, diànyǐngyuàn děng) mǎnzuò, kè mǎn (Teatry, kina, itp.) Pełne, pełne (Театры, кинотеатры и т. Д.) Полный, полный (Teatry, kinoteatry i t. D.) Polnyy, polnyy (剧院、电影院等)满座,客满 (Théâtres, cinémas, etc.) plein, plein
211 They played to a full house They played to a full house 他们打满了房子 tāmen dǎ mǎnle fángzi Grali w pełnym domu Они играли в фулл-хаус Oni igrali v full-khaus They played to a full house Ils ont joué à une maison pleine
212  他们的演出座无虚席 tāmen de yǎnchū zuòwúxūxí  他们的演出座无虚席  tāmen de yǎnchū zuòwúxūxí  Ich siedziba wydajności jest pełna  Их рабочее место заполнено  Ikh rabocheye mesto zapolneno  他们的演出座无虚席  Leur siège de performance est plein
213  (in the card game of poker) three cards of one kind and two of another kind (in the card game of poker) three cards of one kind and two of another kind  (在扑克牌游戏中)一种和另一种两种三张牌  (zài pūkè pái yóuxì zhōng) yī zhǒng hé lìng yī zhǒng liǎng zhǒng sān zhāng pái  (w grze karcianej w pokera) trzy karty jednego rodzaju i dwa innego rodzaju  (в карточной игре покера) три карты одного вида и два другого вида  (v kartochnoy igre pokera) tri karty odnogo vida i dva drugogo vida  (in the card game of poker) three cards of one kind and two of another kind  (dans le jeu de cartes de poker) trois cartes d'un genre et deux d'un autre genre
214  满堂红 (扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌) mǎntánghóng (pūkè pái yóuxì zhòng sān zhāng diǎnshù xiāngtóng, lìng liǎng zhāng diǎnshù xiāngtóng de yīshǒu pái)  满堂红(扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌)  mǎntánghóng (pūkè pái yóuxì zhòng sān zhāng diǎnshù xiāngtóng, lìng liǎng zhāng diǎnshù xiāngtóng de yīshǒu pái)  Full House (3 karty z taką samą liczbą punktów i taką samą liczbą punktów w grze pokerowej)  Полный дом (3 карты с одинаковым количеством очков и одинаковое количество очков в покерной игре)  Polnyy dom (3 karty s odinakovym kolichestvom ochkov i odinakovoye kolichestvo ochkov v pokernoy igre)  满堂红 (扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌)  Full House (3 cartes avec le même nombre de points et le même nombre de points dans une partie de poker)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT       PRECEDENT index-strokes