|
A |
B |
|
|
G |
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
rx |
|
former |
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
1 |
life is full of coincidences. |
Life is full
of coincidences. |
生活充满了巧合。 |
|
La vita è piena di coincidenze. |
vita est plena concursiones. |
Das Leben ist voller Zufälle. |
2 |
生活中巧合很多 |
Shēnghuó
zhōng qiǎohé hěnduō |
生活中巧合很多 |
Shēnghuó zhōng
qiǎohé hěnduō |
Un sacco di coincidenze nella
vita |
Qui uel quod multa in vita |
Viel Zufall im Leben |
3 |
Our new brochure is crammed
full of inspirational ideas |
Our new
brochure is crammed full of inspirational ideas |
我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 |
wǒmen de xīn
shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de
xiǎngfǎ |
La nostra nuova brochure è piena
zeppa di idee ispiratrici |
Novum nostrum brochure quod
refertam esse inspiratori ideas |
Unsere neue Broschüre ist voller
inspirierender Ideen |
4 |
我们新的小册子中振奋人心恥妙计比比由皆是 |
wǒmen
xīn de xiǎo cèzi zhōng zhènfèn rénxīn chǐ miàojì
bǐbǐ yóu jiē shì |
我们新的小册子中振奋人心耻妙计比比由皆是 |
wǒmen xīn de
xiǎo cèzi zhōng zhènfèn rénxīn chǐ miàojì bǐbǐ
yóu jiē shì |
Emozionante e intrigante nel
nostro nuovo opuscolo |
Bibi res omnes ex novis metus
inspirante pudore |
Spannend und faszinierend in
unserer neuen Broschüre |
5 |
我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 |
wǒmen de
xīn shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de
xiǎngfǎ |
我们的新手册充满了鼓舞人心的想法 |
wǒmen de xīn
shǒucè chōngmǎnle gǔwǔ rénxīn de
xiǎngfǎ |
Il nostro nuovo manuale è pieno
di idee stimolanti |
Nostrum novum ideas libri plena
terribilis, |
Unser neues Handbuch steckt
voller inspirierender Ideen |
6 |
animals pumped full of antibiotics |
animals pumped
full of antibiotics |
动物充满了抗生素 |
dòngwù chōngmǎnle
kàngshēngsù |
Animali pieni di antibiotici |
exantlaretur animalia plena
antibiotics |
Tiere voller Antibiotika |
7 |
注入大量抗生素的动物 |
zhùrù dàliàng
kàngshēngsù de dòngwù |
注入大量抗生素的动物 |
zhùrù dàliàng kàngshēngsù
de dòngwù |
Animali che iniettano molti
antibiotici |
Animalibus infusum magna moles
antibiotics |
Tiere, die eine Menge
Antibiotika injizieren |
8 |
She was full of admiration for the care she had received |
She was full
of admiration for the care she had received |
她对所收到的关怀深表钦佩 |
tā duì suǒ shōu
dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi |
Era piena di ammirazione per le
cure che aveva ricevuto |
Et erat in admirationem curae
accepisse |
Sie war voller Bewunderung für
die Pflege, die sie erhielt |
9 |
她对所受到的关怀照顾赞叹不已 |
tā duì
suǒ shòudào de guānhuái zhàogù zàntàn bùyǐ |
她对所受到的关怀照顾赞叹不已 |
tā duì suǒ shòudào de
guānhuái zhàogù zàntàn bùyǐ |
Era sbalordita dalle cure che
aveva ricevuto. |
Haec Stupebant accipit curam
curare de pati |
Sie war erstaunt über die
Sorgfalt, die sie empfing. |
10 |
她对所收到的关怀深表钦佩 |
tā duì
suǒ shōu dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi |
她对所收到的关怀深表钦佩 |
tā duì suǒ shōu
dào de guānhuái shēn biǎo qīnpèi |
Lei ammira le cure che ha
ricevuto |
Et expressit in sui
admirationem curae accepit altum |
Sie bewundert die Pflege, die
sie erhielt |
11 |
He smiled, his eyes full of laughter |
He smiled, his
eyes full of laughter |
他笑了,他的眼睛充满了笑声 |
tā xiàole, tā
de yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng |
Sorrise, gli occhi pieni
di risate |
Uir probitatis tam oculis
eius plena risus |
Er lächelte, seine Augen
waren voller Lachen |
12 |
他露出了笑容,双眼也满含着笑意 |
tā
lùchūle xiàoróng, shuāngyǎn yě mǎn hánzhe xiào yì |
他露出了笑容,双眼也满含着笑意 |
tā lùchūle
xiàoróng, shuāngyǎn yě mǎn hánzhe xiào yì |
Sorrise e i suoi occhi si
riempirono di risate |
Uir probitatis tam oculis
eius plena risu os eius |
Er lächelte und seine
Augen füllten sich mit Gelächter |
13 |
他笑了,他的眼睛充满了笑声 |
tā
xiàole, tā de yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng |
他笑了,他的眼睛充满了笑声 |
tā xiàole, tā de
yǎnjīng chōngmǎnle xiào shēng |
Sorrise, i suoi occhi si
riempirono di risate |
Ridens oculos impleatur risu |
Er lächelte, seine Augen
füllten sich mit Gelächter |
14 |
TALKING A LOT
话多,说话很多 |
TALKING A LOT
huà duō, shuōhuà hěnduō |
说话很多话多,说话很多 |
shuōhuà hěnduō
huà duō, shuōhuà hěnduō |
TALKING A LOT è più che parole
e parla molto |
Multum loqui pluribus verbis,
multum Disputatio |
Viel reden ist mehr als Worte
und spricht viel |
15 |
〜of sth (of a person
人)thinking or talking a lot about a particular thing |
〜of sth
(of a person rén)thinking or talking a lot about a particular thing |
某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 |
mǒu rén (mǒu
rén) sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de xǔduō shìqíng |
~ di sth (di una persona)
che pensa o parla molto di una cosa specifica |
Generatores ~ commemorans
Ynskt mál (qui a) cogitat vel loquitur de maxime res multum |
~ von etw (einer Person),
die viel über eine bestimmte Sache denkt oder spricht |
16 |
(关于某事物,.)想傳很多,谈得很多 |
(guānyú
mǒu shìwù,.) Xiǎng chuán hěnduō, tán dé hěnduō |
(关于某事物。)想传很多,谈得很多 |
(guānyú mǒu shìwù.)
Xiǎng chuán hěnduō, tán dé hěnduō |
(A proposito di qualcosa.) Vuoi
passare molto, parlare molto |
(De Ynskt mál.) Vellem transiet
multum, multum loqui |
(Über etwas.) Willst du viel
passieren, viel reden |
17 |
某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 |
mǒu rén
(mǒu rén) sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de
xǔduō shìqíng |
某人(某人)思考或谈论某件事的许多事情 |
mǒu rén (mǒu rén)
sīkǎo huò tánlùn mǒu jiàn shì de xǔduō shìqíng |
Qualcosa a cui qualcuno
(qualcuno) pensa o parla di qualcosa |
Multa haec aliquis (aliquem)
est cogitas sive de aliqua |
Etwas, an das jemand (jemand)
denkt oder über etwas spricht |
18 |
He was full of his new job and
everything he’d been doing |
He was full of
his new job and everything he’d been doing |
他充满了他的新工作和他一直在做的一切 |
tā chōngmǎnle
tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí zài zuò de yīqiè |
Era pieno del suo nuovo lavoro e
di tutto quello che aveva fatto |
Qui erat plenus nihil aliud sunt
omnia nova atque officium facere, |
Er war voll von seiner neuen
Arbeit und allem was er getan hatte |
19 |
他滔滔不绝地谈他的新工作和所做的一切 |
tā
tāotāo bù juédì tán tā de xīn gōngzuò hé suǒ
zuò de yīqiè |
他滔滔不绝地谈他的新工作和所做的一切 |
tā tāotāo bù
juédì tán tā de xīn gōngzuò hé suǒ zuò de yīqiè |
Parla del suo nuovo lavoro e di
tutto ciò che fa |
Ut sit in sempiternum, et de
his quae fit novus officium |
Er spricht über seinen neuen
Job und alles, was er tut |
20 |
他充满了他的新工作和他一直在做的一切 |
tā
chōngmǎnle tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí
zài zuò de yīqiè |
他充满了他的新工作和他一直在做的一切 |
tā chōngmǎnle
tā de xīn gōngzuò hé tā yīzhí zài zuò de yīqiè |
È pieno del suo nuovo lavoro e
di tutto ciò che ha fatto |
Quicumque volebat, implebat
officium, et nova facio omnia et dictum |
Er ist voll von seinem neuen
Job und allem was er getan hat |
21 |
WITH FOOD
食物,带着食物 |
WITH FOOD
shíwù, dàizhe shíwù |
WITH
FOOD食物,带着食物 |
WITH FOOD shíwù, dàizhe shíwù |
CON IL CIBO cibo con il cibo |
Cum cibus cibo |
Mit Essen mit Essen |
22 |
also full up) having had enough to eat |
also full up)
having had enough to eat |
也已满)吃饱了 |
yě yǐ mǎn)
chī bǎole |
Anche pieno) avendo avuto
abbastanza da mangiare |
et in pleno) cum autem
satis manducare |
Auch voll) hatte genug zu
essen |
23 |
吃饱了的 |
chī
bǎole de |
吃饱了的 |
chī bǎole de |
Pieno di cibo |
et manducare |
Voller Nahrung |
24 |
No more for me, thanks—I’m full up |
No more for
me, thanks—I’m full up |
没有更多的我,谢谢
- 我已经满了 |
méiyǒu gèng duō de
wǒ, xièxiè - wǒ yǐjīng mǎnle |
Non più per me, grazie-sono
pieno |
Non enim plus mihi gratias
agere-Im plenae sunt |
Nicht mehr für mich, danke - ich
bin voll |
25 |
谢谢,我不要了
一一我已经雄了 |
xièxiè,
wǒ bùyàole yīyī wǒ yǐjīng xióngle |
谢谢,我不要了一一我已经雄了 |
xièxiè, wǒ bùyàole
yīyī wǒ yǐjīng xióngle |
Grazie, non voglio avere undici
anni |
Tibi gratias ago tibi, quia non
volunt-Im iam suspensi |
Danke, ich möchte nicht elf
sein |
26 |
the kids still weren't full, so
I gave them an ice cream each. |
the kids still
weren't full, so I gave them an ice cream each. |
孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌。 |
háizimen hái méiyǒu
bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yīgè
bīngjīlíng. |
I bambini non erano ancora
pieni, quindi ho dato loro un gelato ciascuno. |
haedos quod adhuc non plenam, ut
glacies crepito dederunt eis ad invicem. |
Die Kinder waren immer noch
nicht voll, also gab ich ihnen jeweils ein Eis. |
27 |
孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 |
Háizimen hái
méiyǒu chī bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen
měi rén yī fèn bīngjīlíng |
孩子们还没有吃饱,所以我给他们每人一份冰激凌 |
Háizimen hái méiyǒu
chī bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén
yī fèn bīngjīlíng |
I bambini non hanno ancora
mangiato, quindi gli do un gelato ciascuno |
Filii autem non manducavit et
dedit eis qui per glacies crepito |
Die Kinder haben noch nicht
gegessen, also gebe ich ihnen jeweils ein Eis |
28 |
孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 |
háizimen hái
méiyǒu bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi
rén yīgè bīngjīlíng |
孩子们还没有饱,所以我给他们每人一个冰激凌 |
háizimen hái méiyǒu
bǎo, suǒyǐ wǒ gěi tāmen měi rén yīgè
bīngjīlíng |
I bambini non sono pieni,
quindi do loro un gelato a persona |
Filii quoque non manducans et
dedi glacies crepito |
Die Kinder sind nicht voll,
also gebe ich ihnen ein Eis pro Person |
29 |
you can’t run on a full stomach |
you can’t run
on a full stomach |
你不能饱腹运行 |
nǐ bùnéng bǎo fù
yùnxíng |
Non puoi correre a stomaco pieno |
numquid currere queunt in plena
stomachum vobis |
Sie können nicht mit vollem
Magen laufen |
30 |
饱餐之后不能跑步 |
bǎocān
zhīhòu bùnéng pǎobù |
饱餐之后不能跑步 |
bǎocān zhīhòu
bùnéng pǎobù |
Non posso correre dopo aver
mangiato |
Numquid currere queunt post
prandium |
Kann nicht nach dem Essen
laufen |
31 |
COMPLETE 完全 |
COMPLETE
wánquán |
COMPLETE完全 |
COMPLETE wánquán |
COMPLETO Completo |
omnino PERFECTA |
KOMPLETT Fertig |
32 |
complete; with nothing missing |
complete; with
nothing missing |
完成;没有遗漏 |
wánchéng; méiyǒu yílòu |
Completa, senza nulla manca |
perfectum nihil deest |
Vollständig, mit nichts fehlt |
33 |
完全的;完整的;详尽的 |
wánquán de;
wánzhěng de; xiángjìn de |
完全的;完整的;详尽的 |
wánquán de; wánzhěng de;
xiángjìn de |
Completa, completa, esauriente |
Completum, integrum; detailed |
Vollständig, vollständig,
erschöpfend |
34 |
full details are available on
request |
full details
are available on request |
完整的细节可应要求提供 |
wánzhěng de xìjié kě
yīng yāoqiú tígōng |
Tutti i dettagli sono
disponibili su richiesta |
Details praesto sint plenum est
petitio |
Ausführliche Informationen sind
auf Anfrage erhältlich |
35 |
详情备索 |
xiángqíng bèi
suǒ |
详情备索 |
xiángqíng bèi suǒ |
I dettagli sono disponibili su
richiesta |
Details praesto est petitio |
Details sind auf Anfrage
erhältlich |
36 |
I still don't think we’ve heard the full story |
I still don't
think we’ve heard the full story |
我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 |
wǒ réngrán bù rènwéi
wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng de gùshì |
Continuo a non pensare di aver
sentito tutta la storia |
Ego tamen puto non audivimus
plenam historia |
Ich glaube immer noch nicht,
dass wir die ganze Geschichte gehört haben |
37 |
我还是认为我们未了解全部情况 |
wǒ háishì
rènwéi wǒmen wèi liǎojiě quánbù qíngkuàng |
我还是认为我们未了解全部情况 |
wǒ háishì rènwéi
wǒmen wèi liǎojiě quánbù qíngkuàng |
Penso ancora che non sapevamo
tutto |
Puto tamen nescimus
circumstantias |
Ich denke immer noch, dass wir
nicht alles wussten |
38 |
我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 |
wǒ
réngrán bù rènwéi wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng
de gùshì |
我仍然不认为我们已经听到了完整的故事 |
wǒ réngrán bù rènwéi
wǒmen yǐjīng tīng dàole wánzhěng de gùshì |
Continuo a non pensare di aver
sentito la storia completa |
Ego tamen puto non audivimus
plenam historia |
Ich glaube immer noch nicht,
dass wir die komplette Geschichte gehört haben |
39 |
a full english breakfeast |
a full english
breakfeast |
一个完整的英语breakfeast |
yīgè wánzhěng de
yīngyǔ breakfeast |
una colazione inglese completa |
plena est anglicus breakfeast |
ein komplettes englisches
Frühstück |
40 |
全份英式早餐 |
quán fèn
yīng shì zǎocān |
全份英式早餐 |
quán fèn yīng shì
zǎocān |
Colazione inglese completa |
Latina plena prandium |
Englisches Frühstück |
41 |
全套英式早餐 |
quántào
yīng shì zǎocān |
全套英式早餐 |
quántào yīng shì
zǎocān |
Colazione inglese completa |
A plenus English ientaculum |
Englisches Frühstück |
42 |
a full refund will be given if
the item is faulty |
a full refund
will be given if the item is faulty |
如果物品有问题,将会收到全额退款 |
rúguǒ wùpǐn yǒu
wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn |
un rimborso completo sarà dato
se l'articolo è difettoso |
item si a plenus refugium et
datum est defectiva |
Eine vollständige Rückerstattung
wird gewährt, wenn der Artikel fehlerhaft ist |
43 |
如**瑕疵择*退回全部货款 |
rú**xiácī
zé*tuìhuí quánbù huòkuǎn |
如**瑕疵择*退回全部货款 |
rú**xiácī zé*tuìhuí quánbù
huòkuǎn |
Se ** choice * rimborserà tutti
i pagamenti |
* ** libitum defectus quos
mercedem plenam refugium |
Wenn ** Wahl * alle Zahlungen
zurückerstattet |
44 |
如果物品有问题,将会收到全额退款 |
rúguǒ
wùpǐn yǒu wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn |
如果物品有问题,将会收到全额退款 |
rúguǒ wùpǐn yǒu
wèntí, jiāng huì shōu dào quán é tuì kuǎn |
Se c'è un problema con
l'articolo, riceverai un rimborso completo |
Si item in quaestionem, non
accipere a plenus refugium |
Wenn es ein Problem mit dem
Artikel gibt, erhalten Sie eine volle Rückerstattung |
45 |
fill in your name and address, |
fill in your
name and address, |
填写你的姓名和地址, |
tiánxiě nǐ de
xìngmínghé dìzhǐ, |
Inserisci il tuo nome e
indirizzo, |
tuum imple calliditatisque |
Gib deinen Namen und deine
Adresse ein, |
46 |
填写全名和地址 |
tiánxiě
quán mínghé dìzhǐ |
填写全名和地址 |
tiánxiě quán míng hé
dìzhǐ |
Inserisci il nome e
l'indirizzo completi |
Plenum nomen et
inscriptio |
Geben Sie den
vollständigen Namen und die Adresse ein |
47 |
填写你的姓名和地址 |
tiánxiě
nǐ de xìngmíng hé dìzhǐ |
填写你的姓名和地址 |
tiánxiě nǐ de
xìngmíng hé dìzhǐ |
Inserisci il tuo nome e
indirizzo |
Replete in nomen et inscriptio |
Gib deinen Namen und deine
Adresse ein |
48 |
the country applied for full
membership of the European Union |
the country
applied for full membership of the European Union |
该国申请加入欧盟 |
gāi guó shēnqǐng
jiārù ōuméng |
Il paese ha chiesto l'adesione a
pieno titolo all'Unione europea |
Unionis Europaeae ex regione
applicari plena membership |
Das Land beantragte die
Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union |
49 |
这个国家申请成为欧洲联盟的正式成员 |
zhège
guójiā shēnqǐng chéngwéi ōuzhōu liánméng de zhèngshì
chéngyuán |
这个国家申请成为欧洲联盟的正式成员 |
zhège guójiā
shēnqǐng chéngwéi ōuzhōu liánméng de zhèngshì chéngyuán |
Questo paese si applica per
diventare un membro a pieno titolo dell'Unione europea |
Plena est terra applicari qui
in numero sunt Unionis Europaeae |
Dieses Land bewirbt sich, um
Vollmitglied der Europäischen Union zu werden |
50 |
该国申请加入欧盟 |
gāi guó
shēnqǐng jiārù ōuméng |
该国申请加入欧盟 |
gāi guó shēnqǐng
jiārù ōuméng |
Il paese si candida per aderire
all'Unione Europea |
Unionis Europaeae ex regione
applicantur ad copulare |
Das Land beantragt den Beitritt
zur Europäischen Union |
51 |
AS MUCH AS POSSIBLE
尽量 |
AS MUCH AS
POSSIBLE jǐnliàng |
尽可能的尽可能多 |
jǐn kěnéng de
jǐn kěnéng duō |
MOLTO POSSIBILE Prova a |
Tendo QUAM MAXIME |
SO VIEL WIE MÖGLICH Versuchen
Sie es |
52 |
to the highest level or greatest amount
possible |
to the highest
level or greatest amount possible |
达到最高水平或最大可能数量 |
dádào zuìgāo
shuǐpíng huò zuìdà kěnéng shùliàng |
Al livello più alto o
importo massimo possibile |
et ad summam quam plurimum |
Auf den höchsten oder
höchsten möglichen Wert |
53 |
最高级的;尽量多的;最大量的 |
zuì gāojí
de; jǐnliàng duō de; zuì dàliàng de |
最高级的;尽量多的;最大量的 |
zuì gāojí de;
jǐnliàng duō de; zuìdàliàng de |
Il più avanzato, il più
possibile, la più grande quantità |
Antecedens, quantum possibile
numerus maximus |
Der am weitesten
fortgeschrittene, so viel wie möglich, die größte Menge |
54 |
synonym maximum |
synonym
maximum |
同义词最大值 |
tóngyìcí zuì dà zhí |
Massimo sinonimo |
species maximam |
Synonym maximal |
55 |
Many people don't use their computers to their full potential |
Many people
don't use their computers to their full potential |
许多人没有充分利用他们的电脑 |
xǔduō rén
méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen de diànnǎo |
Molte persone non usano i
loro computer al massimo delle loro potenzialità |
Non uti populum suum
plenus potential multi eorum computers |
Viele Menschen nutzen ihre
Computer nicht zu ihrem vollen Potenzial |
56 |
很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能 |
hěnduō
rén méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen jìsuànjī de quánbù
qiánzài gōngnéng |
很多人没有充分利用他们计算机的全部潜在功能 |
hěnduō rén
méiyǒu chōngfèn lìyòng tāmen jìsuànjī de quánbù qiánzài
gōngnéng |
Molte persone non
sfruttano appieno il pieno potenziale dei loro computer |
Multi enim eorum non
abutar potestate plenus est scriptor computatrum potentiale |
Viele Menschen nutzen das
volle Potenzial ihrer Computer nicht voll aus |
57 |
measures to achieve full employment |
measures to
achieve full employment |
实现充分就业的措施 |
shíxiàn chōngfèn jiùyè de
cuòshī |
Misure per raggiungere la piena
occupazione |
ad consequi plena laboris
mensuras superiores |
Maßnahmen zur Vollbeschäftigung |
58 |
力求充分就业的措施 |
lìqiú
chōngfèn jiùyè de cuòshī |
力求充分就业的措施 |
lìqiú chōngfèn jiùyè de
cuòshī |
Misure per la piena occupazione |
Et contendunt, ad plenum
laboris mensuras superiores |
Maßnahmen für Vollbeschäftigung |
59 |
Students should
take full advantage of the university's facilities |
Students
should take full advantage of the university's facilities |
学生应该充分利用大学的设施 |
xuéshēng yīnggāi
chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī |
Gli studenti dovrebbero
sfruttare appieno le strutture dell'università |
Alumni debet plene utantur
vniuersitatis facilities est scriptor |
Studenten sollten die
Einrichtungen der Universität voll nutzen |
60 |
学生应该充分利用大学的设施 |
xuéshēng
yīnggāi chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī |
学生应该充分利用大学的设施 |
xuéshēng yīnggāi
chōngfèn lìyòng dàxué de shèshī |
Gli studenti dovrebbero fare
pieno uso delle strutture universitarie |
Ut alumni uti universitates
facilities |
Die Studierenden sollten die
universitären Einrichtungen voll nutzen |
61 |
She came round the corner at
full speed. |
She came round
the corner at full speed. |
她全速前进。 |
tā quánsù qiánjìn. |
Arrivò dietro l'angolo a tutta
velocità. |
Et factum est, effuso agmine per
anguli. |
Sie kam mit voller
Geschwindigkeit um die Ecke. |
62 |
她全速拐过弯道 |
Tā quánsù
guǎiguò wān dào |
她全速拐过弯道 |
Tā quánsù guǎiguò
wān dào |
Ha girato la curva a tutta
velocità |
Et conversus anguli magno cursu
concitatos |
Sie drehte die Kurve mit voller
Geschwindigkeit |
63 |
FOR EMPHASIS 强调 |
FOR EMPHASIS
qiángdiào |
为强调强调 |
wéi qiángdiào qiángdiào |
PER EMPHASIS sottolineato |
For emphasis illustraverat |
Für Emphasis betont |
64 |
used to emphasize an amount or a
quantity |
used to
emphasize an amount or a quantity |
用于强调金额或数量 |
yòng yú qiángdiào
jīn'é huò shùliàng |
Usato per enfatizzare una
quantità o una quantità |
usus efferat in quantum
quantitas, sive sit |
Wird verwendet, um eine
Menge oder eine Menge hervorzuheben |
65 |
(强调数量)
足足的 ,整整的 |
(qiáng tiáo
shùliàng) zú zú de, zhěngzhěng de |
(强调数量)足足的,整整的 |
(qiáng tiáo shùliàng) zú zú de,
zhěngzhěng de |
(enfasi sulla quantità) pieno,
pieno |
(Quantitas Ad secundam
quaestionem) plenus, plena |
(Schwerpunkt auf Quantität)
voll, voll |
66 |
用于强调金额或数量 |
yòng yú
qiángdiào jīn'é huò shùliàng |
用于强调金额或数量 |
yòng yú qiángdiào jīn'é
huò shùliàng |
Usato per enfatizzare la
quantità o l'importo |
Quod quantitas non tantum ad
commendandam |
Wird verwendet, um den Betrag
oder die Menge hervorzuheben |
67 |
She is a full four inches
shorter than her sister |
She is a full
four inches shorter than her sister |
她比她姐姐短了四英寸 |
tā bǐ tā
jiějiě duǎnle sì yīngcùn |
È un quattro pollici più corto
di sua sorella |
Et quatuor pollices plenam
breviori quam a sorore eius |
Sie ist volle vier Zentimeter
kleiner als ihre Schwester |
68 |
她
比姐姐足足矮四英寸 |
tā
bǐ jiějiě zú zú ǎi sì yīngcùn |
她比姐姐足足矮四英寸 |
tā bǐ
jiějiě zú zú ǎi sì yīngcùn |
Lei è più bassa di quattro
pollici rispetto a sua sorella |
Et erat plenam breviori quam
quatuor pollices sorore eius |
Sie ist vier Zoll kleiner als
ihre Schwester |
69 |
她比她姐姐短了四英寸 |
tā
bǐ tā jiějiě duǎnle sì yīngcùn |
她比她姐姐短了四英寸 |
tā bǐ tā
jiějiě duǎnle sì yīngcùn |
Lei è di quattro pollici più
corta di sua sorella |
Quatuor pollices breviori quam
soror eius |
Sie ist vier Zoll kleiner als
ihre Schwester |
70 |
BUSY 忙,碌 |
BUSY máng, lù |
忙碌,碌 |
mánglù, lù |
OCCUPATO è occupato |
Occupatus occupatus, occupatus |
BESETZT ist beschäftigt |
71 |
busy; involving a lot of
activities |
busy;
involving a lot of activities |
忙;涉及很多活动 |
máng; shèjí hěnduō
huódòng |
Occupato: coinvolge molte
attività |
occupatus, quae habeat in se
multum actiones |
Beschäftigt, mit vielen
Aktivitäten |
72 |
忙的;有很多活动的 |
máng de;
yǒu hěnduō huódòng de |
忙的;有很多活动的 |
máng de; yǒu
hěnduō huódòng de |
Occupato, ci sono molte
attività |
Occupatus, illic es multus of
activities |
Beschäftigt, es gibt viele
Aktivitäten |
73 |
He’d had a very full life |
He’d had a
very full life |
他过得非常充实 |
tāguò dé fēicháng
chōngshí |
Aveva avuto una vita molto piena |
Vellem autem erat plena vita
ipsius |
Er hatte ein sehr erfülltes
Leben hinter sich |
74 |
他度过了一个经历丰富的人生 |
tā
dùguòle yīgè jīnglì fēngfù de rénshēng |
他度过了一个经历丰富的人生 |
tā dùguòle yīgè
jīnglì fēngfù de rénshēng |
Ha avuto una ricca esperienza |
Qui cum a opes experientia
vitae |
Er hatte eine reiche Erfahrung |
75 |
他过得非常充实 |
tāguò dé
fēicháng chōngshí |
他过得非常充实 |
tāguò dé fēicháng
chōngshí |
È molto pieno |
Volat pleno ipsum |
Er ist sehr voll |
76 |
Her life was too |
Her life was
too |
她的生活也是如此 |
tā de shēnghuó
yěshì rúcǐ |
Anche la sua vita era troppo |
Vita quoque fuit Her |
Ihr Leben war auch |
77 |
to full to find time for hobbies |
to full to
find time for hobbies |
充分寻找兴趣爱好的时间 |
chōngfèn xúnzhǎo
xìngqù àihào de shíjiān |
Pieno per trovare il tempo per
gli hobby |
hobbies invenire tempus ad
plenum |
Zu voll, um Zeit für Hobbys zu
finden |
78 |
她的生活太忙,没有业余爱好的时间 |
tā de
shēnghuó tài máng, méiyǒu yèyú àihào de shíjiān |
她的生活太忙,没有业余爱好的时间 |
tā de shēnghuó tài
máng, méiyǒu yèyú àihào de shíjiān |
La sua vita è troppo impegnata
e non c'è tempo per l'hobby |
Ea vita est occupatus nullum
tempus hobbies |
Ihr Leben ist zu beschäftigt
und es gibt keine Zeit für ein Hobby |
79 |
MOON 月亮 |
MOON yuèliàng |
MOON月亮 |
MOON yuèliàng |
Luna Luna |
luna Lunam |
Mond Mond |
80 |
appearing as a complete circle |
appearing as a
complete circle |
表现为一个完整的圈子 |
biǎoxiàn wéi yīgè
wánzhěng de quānzi |
Apparendo come un cerchio
completo |
apparens rotunda circinatio |
Erscheint als kompletter Kreis |
81 |
圆的;满的 |
yuán de;
mǎn de |
圆的;满的 |
yuán de; mǎn de |
Round; pieno |
Circum; plena |
Runde |
82 |
The moon was full, the sky
clear |
The moon was
full, the sky clear |
月亮满了,天空晴朗 |
yuèliàng mǎnle,
tiānkōng qínglǎng |
La luna era piena, il cielo era
chiaro |
Luna erat, manifesta in caelo |
Der Mond war voll, der Himmel
klar |
83 |
圆月碧空 |
yuán yuè
bìkōng |
圆月碧空 |
yuán yuè bìkōng |
Luna piena vuota |
Hyacintho caelum die plenae
lunae reversurus |
Vollmond leer |
84 |
see also FULL MOON |
see also FULL
MOON |
另见满月 |
lìng jiàn mǎnyuè |
Vedi anche LUNA PIENA |
videatur etiam FULL MOON |
Siehe auch VOLLMOND |
85 |
FAT 肥胖 |
FAT féipàng |
FAT肥胖 |
FAT féipàng |
Obesità FAT |
CRASSUS dolore magna aliqua |
Fettleibigkeit |
86 |
of a person or part of the
body |
of a person or
part of the body |
一个人或身体的一部分 |
yīgè rén huò
shēntǐ de yībùfèn |
Di una persona o di una parte
del corpo |
vel alicuius partis corporis |
Von einer Person oder einem Teil
des Körpers |
87 |
人或身体部分 |
rén huò
shēntǐ bùfèn |
人或身体部分 |
rén huò shēntǐ bùfèn |
Persone o parti del corpo |
Vel membra |
Menschen oder Körperteile |
88 |
一个人或身体的一部分 |
yīgè rén
huò shēntǐ de yībùfèn |
一个人或身体的一部分 |
yīgè rén huò
shēntǐ de yībùfèn |
Una persona o parte del corpo |
Pars corporis vel |
Eine Person oder ein Körperteil |
89 |
large and round. ‘Full’ is
sometimes used to avoid saying‘fat’ |
large and
round. ‘Full’ is sometimes used to avoid saying‘fat’ |
大而圆。
'全'有时用于避免说'胖' |
dà ér yuán. 'Quán'yǒushí
yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' |
Ampio e rotondo. A volte viene
usato "pieno" per non dire "grasso" |
et circum magna.
"plenum" interdum ad vitare saying'fat ' |
Groß und rund. "Voll"
wird manchmal verwendet, um "Fett" zu vermeiden. |
90 |
丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用
fat ) |
fēngmǎn
de; yuángǔgǔ de (yǒushí yòng full yǐ bìmiǎn yòng
fat) |
丰满的;圆鼓鼓的(有时用full以避免用fat) |
fēngmǎn de;
yuángǔgǔ de (yǒushí yòng full yǐ bìmiǎn yòng fat) |
Grassottello, rotondo (a volte
usare pieno per evitare il grasso) |
Inquam, mensa crumenae
distentae (OMENTUM plena interdum ad vitare) |
Plump, rund (manchmal voll
verwenden, um Fett zu vermeiden) |
91 |
大而圆。
'全'有时用于避免说'胖' |
dà ér yuán.
'Quán'yǒushí yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' |
大而圆。'全'有时用于避免说'胖' |
dà ér yuán.'Quán'yǒushí
yòng yú bìmiǎn shuō'pàng' |
Grande e rotondo. A volte si
usa "Full" per evitare di dire "grasso" |
Et circum magna. Et gloriam
plebis Tuae ne sit aliquando dicere solebat, 'adipem, |
Groß und rund. "Voll"
wird manchmal verwendet, um "fett" zu vermeiden |
92 |
He kissed her fully sensual
lips |
He kissed her
fully sensual lips |
他亲吻她完全性感的嘴唇 |
tā qīnwěn
tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún |
La baciò |
Et osculatus est eam plene
animales labia tua |
Er küsste sie |
93 |
他吻了她那丰满性感的嘴唇 |
tā
wěnle tā nà fēngmǎn xìnggǎn de zuǐchún |
他吻了她那丰满性感的嘴唇 |
tā wěnle tā nà
fēngmǎn xìnggǎn de zuǐchún |
Le baciò le labbra carnose e
sexy |
Et osculatus est eam pinguis
Donec labia tua |
Er küsste ihre prallen, sexy
Lippen |
94 |
他亲吻她完全性感的嘴唇 |
tā
qīnwěn tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún |
他亲吻她完全性感的嘴唇 |
tā qīnwěn
tā wánquán xìnggǎn de zuǐchún |
Le baciò le labbra
completamente sexy |
Lorem labia eius et deosculatus
est plena |
Er küsste ihre ganz sexy Lippen |
95 |
They specialize in clothes for
women with a fuller figure |
They
specialize in clothes for women with a fuller figure |
他们专门为女性提供更丰满的衣服 |
tāmen zhuānmén wèi
nǚxìng tígōng gèng fēngmǎn de yīfú |
Sono specializzati in vestiti
per donne con una figura più piena |
Ipsi specialize in veste enim
mulieres cum vberiori figure |
Sie sind spezialisiert auf
Kleidung für Frauen mit einer volleren Figur |
96 |
他们专为体形较丰满的女士做衣服 |
tāmen
zhuān wèi tǐxíng jiào fēngmǎn de nǚshì zuò yīfú |
他们专为体形较丰满的女士做衣服 |
tāmen zhuān wèi
tǐxíng jiào fēngmǎn de nǚshì zuò yīfú |
Fanno vestiti per le donne che
sono più piene |
Ut fusius in stola corporis
Lorem Ms. |
Sie machen Kleider für Frauen,
die voller sind |
97 |
CLOTHES 衣服 |
CLOTHES
yīfú |
衣服。衣服 |
yīfú. Yīfú |
ABBIGLIAMENTO abbigliamento |
ARMARIUM vestimenta sua |
KLEIDUNG Kleidung |
98 |
made with plenty of cloth; fitting loosely |
made with
plenty of cloth; fitting loosely |
用大量的布做成;拟合松散 |
yòng dàliàng de bù zuò
chéng; nǐ hé sōngsǎn |
Realizzato con un sacco di
tessuto, si adatta liberamente |
cum multa veste convenit
laxe |
Mit viel Stoff gemacht,
locker geschnitten |
99 |
宽松品;肥大的 |
kuānsōng
pǐn; féidà de |
宽松品;肥大的 |
kuānsōng pǐn;
féidà de |
Merci sciolte; |
Solve products; hypertrophy |
Lose Ware; |
100 |
a full skirt |
a full skirt |
一条完整的裙子 |
yītiáo wánzhěng de
qúnzi
|
una gonna a ruota |
plena est operimentum lectuli |
ein voller Rock |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
宽裙 |
Kuān qún |
宽裙 |
|
Ampia gonna |
lata summitatem pallii |
Breiter Rock |
102 |
TONE/VOICE/FLAVOUR
咅调;嗓音;味道 |
TONE/VOICE/FLAVOUR
pǒu diào; sǎngyīn; wèidào |
TONE / VOICE /
FLAVOR咅调;嗓音;味道 |
Kuān qún |
TONE / VOICE / FLAVOR 咅
音; 嗓音; 味道 |
CANTUS / Voice / SAL Pou sono,
vox, gustum |
TON / STIMME / GESCHMACK
咅 音; 嗓音; 味道 |
103 |
deep, strong and rich |
deep, strong
and rich |
深沉,坚强和富有 |
TONE/ VOICE/
FLAVOR pǒu diào; sǎngyīn; wèidào |
Profondo, forte e ricco |
altum, fortis et dives |
Tief, stark und reich |
104 |
圆浑的.;圆润的;浓郁的 |
yuánhún de.;
Yuánrùn de; nóngyù de |
圆浑的;圆润的;浓郁的 |
shēnchén,
jiānqiáng hé fùyǒu |
Occhi rotondi, dolci, ricchi |
Et ;. apice rotundata dives |
Rundäugig, sanft, reich |
105 |
He draws a unique full sound
from the instrument |
He draws a
unique full sound from the instrument |
他从乐器中汲取独特的完整音色 |
yuánhún de;
yuánrùn de; nóngyù de |
Disegna un suono completo unico
dallo strumento |
Unicum instrumentum plenam sonus
attrahit |
Er zeichnet einen einzigartigen
vollen Klang aus dem Instrument |
106 |
他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 |
tā
shuǎi yuèqì zòu chūle dútè yuánhún de yīndiào |
他甩乐器奏出了独特圆浑的音调 |
tā cóng
yuèqì zhōng jíqǔ dútè de wánzhěng yīnsè |
Scuote lo strumento e suona un
tono circolare unico. |
Fugientibusque rotundius sono
instrumentum et ludere a unique |
Er schüttelt das Instrument und
spielt einen einzigartigen runden Ton. |
107 |
the full fruity flavour of the
wine |
the full
fruity flavour of the wine |
葡萄酒的完全水果味道 |
tā
shuǎi yuèqì zòu chūle dútè yuánhún de yīndiào |
Il sapore fruttato pieno del
vino |
fruity plenam vini saporem
persentit |
Der volle fruchtige Geschmack
des Weins |
108 |
这葡萄酒浓郁的水果味 |
zhè
pútáojiǔ nóngyù de shuǐguǒ wèi |
这葡萄酒浓郁的水果味 |
pútáojiǔ
de wánquán shuǐguǒ wèidào |
Questo vino ha un sapore
ricco di frutta |
Hoc vinum fruity saporem |
Dieser Wein hat einen
reichen Fruchtgeschmack |
109 |
葡萄酒的完全水果味道 |
pútáojiǔ
de wánquán shuǐguǒ wèidào |
葡萄酒的完全水果味道 |
zhè
pútáojiǔ nóngyù de shuǐguǒ wèi |
Il gusto pieno di frutta del
vino |
Vinum, fructus saporem plena |
Der volle Fruchtgeschmack von
Wein |
110 |
Most idioms containing full are
at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for example full of the
joys of spring is at joy |
Most idioms
containing full are at the entries for the nouns and verbs in the idioms, for
example full of the joys of spring is at joy |
大多数含有满的成语在成语的名词和动词的条目中,例如充满欢乐的春天是欢乐的 |
pútáojiǔ
de wánquán shuǐguǒ wèidào |
La maggior parte degli idiomi
che contengono pieno sono alle voci per i nomi e i verbi negli idiomi, per
esempio pieno delle gioie della primavera è alla gioia |
Idiomata sunt, quibus maxime ad
plenam nominibus et verbis entries enim sunt carnis idiomata, exempli gratia
plena gaudio in gaudium vere est |
Die meisten Redewendungen, die
voll sind, sind bei den Einträgen für die Substantive und Verben in den
Redewendungen, zum Beispiel voll von den Freuden des Frühlings, ist in Freude |
111 |
大多数含
full
的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 |
dà duōshù
hán full de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí yǔ
zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào |
大多数含完整的习语,都可在该等习语中的名词及动词相关词条找到 |
dà duōshù
hányǒu mǎn de chéngyǔ zài chéngyǔ de míngcí hé dòngcí de
tiáomù zhōng, lìrú chōngmǎn huānlè de chūntiān
shì huānlè de |
La maggior parte degli idiomi
che contengono pieno possono essere trovati in nomi e termini correlati al
verbo in questi idiomi. |
Habet plenam omnium idiomatum,
non potest esse in his verbis atque idiomata verbs paginæ found |
Die meisten Idiome, die voll
sind, können in Substantiven und verbbezogenen Begriffen in diesen Idiomen
gefunden werden. |
112 |
如full of the joys of
spring |
rú full of the
joys of spring |
如此充满春天的欢乐 |
dà duōshù
hán wánzhěng de xí yǔ, dōu kě zài gāi děng xí
yǔ zhòng de míngcí jí dòngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào |
Come pieno delle gioie della
primavera |
Et vere plenam de gaudiis |
Wie voll von den Freuden des
Frühlings |
113 |
在词条
joy下 |
zài cí tiáo
joy xià |
在词条joy下 |
rúcǐ
chōngmǎn chūntiān de huānlè |
Sotto il termine gioia |
In verbis gaudium |
Unter dem Begriff Freude |
114 |
full of yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself |
full of
yourself (disapproving) very proud; thinking only of yourself |
充满自己(不赞成)非常自豪;只考虑你自己 |
zài cí tiáo
joy xià |
Pieno di te stesso
(disapprovazione) molto orgoglioso, pensando solo a te stesso |
te plena (quod dissenserant)
ipsum superbus: non cogitas te |
Voll von dir selbst
(missbilligend) sehr stolz, nur an dich selbst denkend |
115 |
自满;自视甚高;只厩自己 |
zìmǎn;
zìshì shèn gāo; zhǐ jiù zìjǐ |
自满;自视甚高;只厩自己 |
chōngmǎn
zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ
zìjǐ |
Soddisfatto di sé,
auto-osservato, solo me stesso |
Opulenti; longissimi exceptis
stabulorum suum |
Selbstzufrieden, selbstsehend,
nur ich selbst |
116 |
充满自己(不赞成)非常自豪;
只考虑你自己 |
chōngmǎn
zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ
zìjǐ |
充满自己(不赞成)非常自豪;只考虑你自己 |
zìmǎn;
zìshì shèn gāo; zhǐ jiù zìjǐ |
Sii orgoglioso di te stesso
(disapprovazione), considera te stesso solo |
Plenus sum (precatus) superbus
tantum sis |
Sei stolz auf dich selbst
(Missbilligung), betrachte dich nur |
117 |
in full including
the whole of sth |
in full
including the whole of sth |
包括全部的东西 |
chōngmǎn
zìjǐ (bù zànchéng) fēicháng zìháo; zhǐ kǎolǜ nǐ
zìjǐ |
In pieno compreso l'intero di
sth |
comprehendo totus in plena Dei
Ynskt mál: |
In vollem Umfang einschließlich
der gesamten etw |
118 |
整个;全部 |
zhěnggè;
quánbù |
整个;全部 |
bāokuò
quánbù de dōngxī |
Tutto; tutto |
Omnis, omne |
Ganzes, alles |
119 |
the address must be printed in
full |
the address
must be printed in full |
该地址必须全部打印 |
zhěnggè;
quánbù |
L'indirizzo deve essere stampato
per intero |
et oratio esse in plena typis |
Die Adresse muss vollständig
gedruckt sein |
120 |
地址必须以正体详尽填写 |
dìzhǐ
bìxū yǐ zhèngtǐ xiángjìn tiánxiě |
地址必须以正体详尽填写 |
gāi
dìzhǐ bìxū quánbù dǎyìn |
L'indirizzo deve essere
compilato in tutto il corpo |
Petere debet explere corpus
prolixior oratio |
Die Adresse muss vollständig
ausgefüllt werden |
121 |
to the full (usually to the fullest) to the greatest possible degree |
to the full
(usually to the fullest) to the greatest possible degree |
以最大程度的充分(通常是最充分的) |
dìzhǐ
bìxū yǐ zhèngtǐ xiángjìn tiánxiě |
Al massimo (di solito al
massimo) fino al primo grado possibile |
ad plenum (maxime solet)
potissimum esse |
In vollem Umfang (meist in
vollen Zügen) bis zum ersten Grad |
122 |
达到最大程度;充分 |
dádào zuìdà
chéngdù; chōngfèn |
达到最大程度;充分 |
yǐ zuìdà
chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de) |
Raggiungere la massima
estensione; |
Maxime quantum; plena |
Erreichen Sie den
maximalen Umfang; |
123 |
到最大程度的充分(通常是最充分的) |
dào zuìdà
chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de) |
到最大程度的充分(通常是最充分的) |
dádào
zuìdà chéngdù; chōngfèn |
In tutta la misura (di solito
il più completo) |
Satis maximize (maxime solent) |
In vollem Umfang (in der Regel
am vollsten) |
124 |
I've always
believed in living life to the full |
I've always
believed in living life to the full |
我一直相信生活充实 |
dào zuìdà
chéngdù de chōngfèn (tōngcháng shì zuì chōngfèn de) |
Ho sempre creduto nel vivere la
vita al massimo |
Ego semper crediderunt viventium
vita ad plenum |
Ich habe immer daran geglaubt,
das Leben in vollen Zügen zu leben |
125 |
我总是相信生活要尽量充实 |
wǒ
zǒng shì xiāngxìn shēnghuó yào jǐnliàng chōngshí |
我总是相信生活要尽量充实 |
wǒ
yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí |
Credo sempre che la vita
dovrebbe essere il più completa possibile |
Semper velit vitae credo ditare |
Ich glaube immer, dass das
Leben so voll wie möglich sein sollte |
126 |
我一直相信生活充实 |
wǒ
yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí |
我一直相信生活充实 |
wǒ
zǒng shì xiāngxìn shēnghuó yào jǐnliàng chōngshí |
Credo sempre che la vita sia
arricchita |
Ego credidi quia vita plena |
Ich glaube immer, dass das
Leben bereichert ist |
127 |
〜in/on sth directly |
〜in/on
sth directly |
直接在...上面 |
wǒ
yīzhí xiāngxìn shēnghuó chōngshí |
~ in / on sth direttamente |
In utrovis / directe in Ynskt
mál: |
~ in / auf etw direkt |
128 |
直接地;.径直地 |
zhíjiē
dì;. Jìngzhí de |
直接地;径直地 |
zhíjiē
zài... Shàngmiàn |
Direttamente: direttamente |
Directe tendit ;. |
Direkt, direkt |
129 |
She looked him
full in the face |
She looked him
full in the face |
她满脸看着他 |
zhíjiē
dì; jìngzhí de |
Lei lo guarda in pieno viso |
Et respexit illum in ore
condidit |
Sie sieht ihm voll ins Gesicht |
130 |
她*真望着他的脸 |
tā*zhēn
wàngzhe tā de liǎn |
她*真望着他的脸 |
tā
mǎn liǎn kànzhe tā |
Lei guarda davvero la sua
faccia |
Et intuens vultum vere * |
Sie sieht sein Gesicht wirklich
an |
131 |
她满脸看着他 |
tā
mǎn liǎn kànzhe tā |
她满脸看着他 |
tā*zhēn
wàngzhe tā de liǎn |
Lei lo guarda |
Faciem intuens eum |
Sie sieht ihn an |
132 |
full back one
of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose
position is near the goal they are defending |
full back one
of the defending players in football (soccer),hockey or rugby whose position
is near the goal they are defending |
在足球(足球),曲棍球或橄榄球队的卫冕球员中,他们的位置接近他们所捍卫的目标 |
tā
mǎn liǎn kànzhe tā |
Completo di uno dei giocatori in
difesa nel calcio (calcio), hockey o rugby, la sua posizione è vicina
all'obiettivo che stanno difendendo |
defendo unum plena retro eu
histriones (dignissim) consectetuer vel circa finem cuius positio defendit
Rngby |
Volle Rücken einer der
verteidigenden Spieler im Fußball (Fußball), Hockey oder Rugby seine Position
ist in der Nähe des Ziels, das sie verteidigen |
133 |
(足球、
曲棍球或橄榄球)后卫 |
(zúqiú,
qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi |
(足球,曲棍球或橄榄球)后卫 |
(Zúqiú, qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi |
(calcio, hockey o calcio)
Difensore |
(Ipsum, eu aut hockey) retro |
(Fußball, Hockey oder Fußball)
Verteidiger |
134 |
the attacking player in American football whose position is behind the quarterback and
beside the halfbacks |
the attacking
player in American football whose position is behind the quarterback and
beside the halfbacks |
美式足球的进攻球员,其位置落后于四分卫并在后卫身边 |
(zúqiú,
qūgùnqiú huò gǎnlǎnqiú) hòuwèi |
Il giocatore attaccante nel
football americano la sua posizione è dietro il quarterback e accanto ai
mezzi colpi |
American eu oppugnare ludio
ludius in loco cui est autem post tergum quarterback, et hoc est halfbacks |
Der angreifende Spieler im
American Football befindet sich hinter dem Quarterback und neben den
Halfbacks |
135 |
(美式足球)
全卫 |
(měishì
zúqiú) quán wèi |
(美式足球)全卫 |
měishì
zúqiú de jìngōng qiúyuán, qí wèizhì luòhòu yú sì fēn wèi bìng zài
hòuwèi shēnbiān |
(Football americano) |
(American eu) fullback |
(American Football) |
136 |
the position a fullback plays at |
the position a
fullback plays at |
后卫的位置 |
(měishì
zúqiú) quán wèi |
La posizione in cui un
fullback gioca |
a loco in locum fullback |
Die Position, an der ein
Verteidiger spielt |
137 |
后丑位置 |
hòu chǒu
wèizhì |
后丑位置 |
hòuwèi
de wèizhì |
Posizione brutta |
Deformis positio post |
Hässliche Position |
138 |
Hunter is |
Hunter is |
猎人是 |
hòu chǒu
wèizhì |
Hunter è |
est venandi |
Jäger ist |
139 |
at fullback |
at fullback |
在后卫 |
lièrén shì |
A terzino |
at fullback |
Beim Verteidiger |
140 |
亨特担任后卫 |
hēng tè
dānrèn hòuwèi |
亨特担任后卫 |
zài hòuwèi |
Hunt come difensore |
venator fullback |
Jage als Verteidiger |
141 |
full 'beam the brightest light
that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..usually used when there are no
street lights and no other traffic |
full'beam the
brightest light that a vehicle’s HEADLiGHTS can give,..Usually used when
there are no street lights and no other traffic |
充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 |
hēng tè
dānrèn hòuwèi |
Fascio "pieno" la luce
più brillante che i PROIETTORI di un veicolo possono dare, .. di solito usato
quando non ci sono luci stradali e nessun altro traffico |
plena, trabem de vehiculo est
scriptor headlights summa luce qui dare potest, .. plerumque adhibetur in
platea luminaria non sunt: et alius negotiationis |
Voll 'beamen Sie das hellste
Licht, das die HEADLIGHTS eines Fahrzeugs geben können. Normalerweise wird es
verwendet, wenn es keine Straßenbeleuchtung und keinen anderen Verkehr gibt |
142 |
(车.,煎
灯的)最强亮度,最强光 |
(chē.,
Jiān dēng de) zuì qiáng liàngdù, zuì qiáng guāng |
(车。,煎灯的)最强亮度,最强光 |
chōngfèn
“zhào liàng chēliàng de HEADLiGHTS kěyǐ
tígōngde zuì míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng
zài méiyǒu lùdēng bìngqiě méiyǒu qítā
jiāotōng shí shǐyòng |
(auto., lampada da
frittura) la luminosità più forte, la luce più forte |
(Car., Lucerna fricta)
fortissimum et claritas Dei: et lumen fortissimum |
(Auto., Bratenlampe) die
stärkste Helligkeit, das stärkste Licht |
143 |
充分“照亮车辆的HEADLiGHTS可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 |
chōngfèn
“zhào liàng chēliàng de HEADLiGHTS kěyǐ tígōng de zuì
míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng zài méiyǒu lùdēng
bìngqiě méiyǒu qítā jiāotōng shí shǐyòng |
充分“照亮车辆的前大灯可以提供的最明亮的光线,通常在没有路灯并且没有其他交通时使用 |
(chē.,
Jiān dēng de) zuì qiáng liàngdù, zuì qiáng guāng |
Completamente "Illumina la
luce più brillante che il veicolo è in grado di fornire, di solito quando non
c'è luce stradale e nessun altro traffico |
Cum usura a plena "lucis
vehiculum headlights potest providere summa luce, ne plerumque platea
luminaria et alia negotiationis |
Vollständig "Leuchtet das
hellste Licht auf, das das Fahrzeug liefern kann, normalerweise, wenn keine
Straßenbeleuchtung und kein anderer Verkehr herrscht |
144 |
Even with the lights on full
beam I could'nt see very far |
Even with the
lights on full beam I could'nt see very far |
即使在远光灯下,我也看不到很远 |
chōngfèn
“zhào liàng chēliàng de qián dà dēng kěyǐ tígōng de
zuì míngliàng de guāngxiàn, tōngcháng zài méiyǒu lùdēng
bìngqiě méiyǒu qítā jiāotōng shí shǐyòng |
Anche con le luci a raggio pieno
non potevo vedere molto lontano |
Etiam cum lumina trabem de plena
video non multum could'nt |
Selbst mit den Fernlichtern
konnte ich nicht sehr weit sehen |
145 |
即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 |
jíshǐ
bǎ dēng dǎ dàole zuì qiáng guāng wǒ háishì kàn
bùliǎo duō yuǎn |
即使把灯打到了最强光我还是看不了多远 |
jíshǐ zài
yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn
yuǎn |
Anche se ho colpito la luce alla
luce più forte, non riesco ancora a vedere quanto lontano |
Etiamsi ledo fortissimum lumina
lumen videre non potui, quam procul |
Selbst wenn ich das Licht zum
stärksten Licht treffe, kann ich immer noch nicht sehen, wie weit |
146 |
即使在远光灯下,我也看不到很远 |
jíshǐ zài
yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn
yuǎn |
即使在远光灯下,我也看不到很远 |
jíshǐ
bǎ dēng dǎ dàole zuì qiáng guāng wǒ háishì kàn
bùliǎo duō yuǎn |
Anche negli abbaglianti, non
riesco a vedere lontano |
In trabe sublimi non uideo
procul |
Selbst im Fernlicht kann ich
nicht weit sehen |
147 |
full blooded involving very strong feelings or actions; done in an
enthusiastic way |
full blooded
involving very strong feelings or actions; done in an enthusiastic way |
非常强烈的感情或行为;以热情的方式完成 |
jíshǐ zài
yuǎn guāng dēng xià, wǒ yě kàn bù dào hěn
yuǎn |
Pieno di sangue che coinvolge
sentimenti o azioni molto forti, fatto in modo entusiasta |
plenus sanguinis involving valde
fortis affectus et actiones, fit per viam studere |
Vollblüter mit sehr starken
Gefühlen oder Handlungen, auf eine enthusiastische Art und Weise |
148 |
感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 |
gǎnqíng
qiángliè de; měngliè de; jīnglì wàngshèng de; rèqíng de |
感情强烈的;猛烈的;精力旺盛的;热情的 |
fēicháng
qiángliè de gǎnqíng huò xíngwéi; yǐ rèqíng de fāngshì wánchéng |
Forti sentimenti, violento,
energico, appassionato |
Satis valida violenti strenuus,
fermentum |
Starke Gefühle, gewalttätig,
energisch, leidenschaftlich |
149 |
a full
blooded attack |
a full blooded
attack |
一场充满血腥的袭击 |
gǎnqíng
qiángliè de; měngliè de; jīnglì wàngshèng de; rèqíng de |
un attacco a sangue pieno |
in pleno impetu sanguinis |
ein Vollblutangriff |
150 |
猛猛攻击 |
měng
měng gōngjí |
猛猛攻击 |
yī
chǎng chōngmǎn xuèxīng de xíjí |
Attacco feroce |
Meng Meng impetum |
Heftiger Angriff |
151 |
having parents, grandparents,
etc. from only one race or country |
having
parents, grandparents, etc. From only one race or country |
只有一个种族或国家有父母,祖父母等 |
měng
měng gōngjí |
Avere genitori, nonni, ecc. Da
una sola razza o paese |
cum parentibus, avis una stirpe
patriam etc |
Eltern, Großeltern usw. nur von
einer Rasse oder einem Land haben |
152 |
全血缘的;纯血统的 |
quán
xiěyuán de; chún xuètǒng de |
全血缘的;纯血统的 |
zhǐyǒu
yīgè zhǒngzú huò guójiā yǒu fùmǔ, zǔfùmǔ
děng |
Pieno di sangue, puro |
Plena sanguine; pureblood |
Voller Blut, rein |
153 |
a full blooded Scotsman |
a full blooded
Scotsman |
一个充满血腥的苏格兰人 |
quán
xiěyuán de; chún xuètǒng de |
uno scozzese a sangue pieno |
Scotus autem plenus sanguinis |
ein vollblütiger Schotte |
154 |
纯血统的苏格兰人 |
chún
xuètǒng de sūgélán rén |
纯血统的苏格兰人 |
yīgè
chōngmǎn xuèxīng de sūgélán rén |
Scozzese di razza |
fili mi Scottorum |
Reinrassiger Schotte |
155 |
full blown having all the
characteristics of sb/sth; fully .developed |
full blown
having all the characteristics of sb/sth; fully.Developed |
充分发挥了某人的某些特点;充分发展 |
chún
xuètǒng de sūgélán rén |
Completamente saltato avendo
tutte le caratteristiche di sb / sth; completamente .sviluppato |
habens omnia plena canite, de
proprietatibus agentes si / Ynskt mál: plene .developed |
Voll entwickelt mit allen
Eigenschaften von jdm / etw; vollentwickelt |
156 |
具所有特征的;成熟的 |
jù
suǒyǒu tèzhēng de; chéngshú de |
具所有特征的;成熟的 |
chōngfèn
fāhuīle mǒu rén de mǒu xiē tèdiǎn;
chōngfèn fāzhǎn |
Con tutte le
caratteristiche, maturo |
In omnibus features:
maturescere |
Mit allen Eigenschaften,
reif |
157 |
full blown aids |
full blown
aids |
完全吹制的艾滋病 |
jù
suǒyǒu tèzhēng de; chéngshú de |
Sussidi soffiati |
plena canite subsidiis |
Voll ausgeblasene Hilfsmittel |
158 |
完去型艾滋病 |
wán qù xíng
àizībìng |
完去型艾滋病 |
wánquán
chuī zhì de àizībìng |
AIDS finito |
Donec generis ad finem, |
Beendete AIDS |
159 |
the border dispute turned into
a |
the border
dispute turned into a |
边界争端变成了 |
wán qù xíng
àizībìng |
La controversia sui confini si è
trasformata in a |
terminus in controuersiam |
Der Grenzstreit wurde zu einem |
160 |
crisis |
crisis |
危机 |
biānjiè
zhēngduān biàn chéngle |
crisi |
discrimine |
Krise |
161 |
边境争端已演变成全面危机 |
biānjìng
zhēngduān yǐ yǎnbiàn chéng quánmiàn wéijī |
边境争端已演变成全面危机 |
wéijī |
La disputa sui confini si è
evoluta in una crisi globale |
Controversia est terminus
evolved in plenum-discrimine canite |
Der Grenzstreit hat sich zu
einer umfassenden Krise entwickelt |
162 |
full board American plan) a type of accommodation in a hotel, etc.
that includes all meals |
full board
American plan) a type of accommodation in a hotel, etc. That includes all
meals |
全膳美国计划)在酒店等住宿类型,包括所有餐点 |
biānjìng
zhēngduān yǐ yǎnbiàn chéng quánmiàn wéijī |
Pensione completa a bordo
americano) un tipo di alloggio in un hotel, ecc. Che include tutti i pasti |
American consilium plenus
tabula) genus accommodationem in in deversorium, et cetera, quae includit
omnem cibum |
Vollpension American Plan) eine
Art von Unterkunft in einem Hotel, etc., die alle Mahlzeiten beinhaltet |
163 |
(旅馆的)全食宿 |
(lǚguǎn
de) quán shí sù |
(旅馆的)全食宿 |
quán shàn
měiguó jìhuà) zài jiǔdiàn děng zhùsù lèixíng, bāokuò
suǒyǒu cān diǎn |
Pensione completa |
(Hotel) plenus tabula |
Vollpension |
164 |
Do you require full or
half board? |
Do you require
full or half board? |
你需要全食宿还是半食宿? |
(lǚguǎn
de) quán shí sù |
Hai bisogno di pensione completa
o mezza pensione? |
Tu plenus requirere vel dimidium
tabula? |
Benötigen Sie Voll- oder
Halbpension? |
165 |
你要全食宿还是半食宿? |
Nǐ yào
quán shí sù háishì bàn shí sù? |
你要全食宿还是半食宿? |
nǐ
xūyào quán shí sù háishì bàn shí sù? |
Vuoi pensione completa o mezza
pensione? |
Vos have ut plenus tabula
tabula aut medium? |
Möchten Sie Vollpension oder
Halbpension? |
166 |
compare bed
and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD |
Compare bed
and BREAKFAST, EUROPEAN PLAN, HALF BOARD |
比较床和早餐,欧洲计划,半板 |
Nǐ yào
quán shí sù háishì bàn shí sù? |
Confronta bed and BREAKFAST,
EUROPEAN PLAN, MEZZA PENSIONE |
compare cubile quod ientaculum,
European consilio Half Board |
Vergleichen Sie Bett und
Frühstück, EUROPEAN PLAN, HALBPENSION |
167 |
full bodied having a
pleasantly strong taste or sound |
full bodied
having a pleasantly strong taste or sound |
酒体饱满,口感醇厚 |
Bǐjiào
chuáng hé zǎocān, ōuzhōu jìhuà, bàn bǎn |
Corposo con un gusto o un suono
piacevolmente forte |
pleno robore validi cum fructu
iucundius sonus |
Vollmundig mit einem angenehm
starken Geschmack oder Sound |
168 |
(味道) 浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的 |
(wèidào)
nóngyù de, nóngliè de;(shēngyīn) yuánrùn de, yuánhún de |
(味道)浓郁的,浓烈的;(声音)圆润的,圆浑的 |
(wèidào)
nóngyù de, nóngliè de;(shēngyīn) yuánrùn de, yuánhún de |
(gusto) ricco, forte;
(suono) rotondo, rotondo |
(Black) dives, fortis
(vox) mitia, fundaverunt, |
(Geschmack) reich, stark,
(Ton) rund, rund |
169 |
a full bodied red wine |
a full bodied
red wine |
浓郁的红酒 |
nóngyù de
hóngjiǔ |
un vino rosso corposo |
vinum rubrum est plenus
tricorporem |
ein vollmundiger Rotwein |
171 |
浓郁的红葡萄酒 |
nóngyù de hóng
pútáojiǔ |
浓郁的红葡萄酒 |
nóngyù de hóng
pútáojiǔ |
Vino rosso ricco |
Plena-iuuentutem rufus vinum, |
Reicher Rotwein |
172 |
a full bodied string
section |
a full bodied
string section |
一个充实的弦乐部分 |
yīgè
chōngshí de xián yuè bùfèn |
una sezione di corda
corposa |
et plenus tricorporem
filum sectione |
ein voller Körper
Saitenabschnitt |
173 |
圆润悦耳的弦束部 |
yuánrùn
yuè'ěr de xián shù bù |
圆润悦耳的弦束部 |
yuánrùn
yuè'ěr de xián shù bù |
Corde rotonde e dolci |
Coquitur dulcis funis ductarius |
Runde und süße Saiten |
174 |
full colour full color printed using colours rather than just black and white |
full colour
full color printed using colours rather than just black and white |
使用颜色而不仅仅是黑色和白色印刷全彩色全彩色 |
shǐyòng
yánsè ér bùjǐn jǐn shì hēisè hé báisè yìnshuā quán
cǎisè quán cǎisè |
Colore pieno stampato a colori
utilizzando i colori anziché solo il bianco e nero |
magis quam iustus usura typis
versicolores versicolores coloribus album et nigrum |
Vollfarbige Vollfarbe, gedruckt
mit Farben anstatt nur schwarz und weiß |
175 |
彩色的;全色的 |
cǎisè de;
quán sè de |
彩色的;全色的 |
cǎisè de;
quán sè de |
Colorato, a colori |
Color: versicolores |
Farbig, vollfarbig |
176 |
full court press (in basketball 篮球)a way of attacking in which the members of a team stay
close to their opponents over the whole area of play |
full court
press (in basketball lánqiú)a way of attacking in which the members of a team
stay close to their opponents over the whole area of play |
full court
press(在篮球篮球中)一种进攻方式,在这种方式中,球队成员在整个比赛场地内与对手靠近 |
full court
press(zài lánqiú lánqiú zhōng) yī zhǒng jìngōng
fāngshì, zài zhè zhǒng fāngshì zhōng, qiú duì chéngyuán
zài zhěnggè bǐsài chǎngdì nèi yǔ duìshǒu kàojìn |
Stampa di corte completa (nel
basket) un modo di attaccare in cui i membri di una squadra si avvicinano ai
loro avversari per l'intera area di gioco |
atrium plenum torcular (in
basketball basketball) est modus in quo impetum in quadrigis membra manere
prope tota in area ludere in adversarios |
Full Court Press (im Basketball)
eine Angriffsform, bei der die Mitglieder einer Mannschaft über das gesamte
Spielfeld nahe bei ihren Gegnern bleiben |
177 |
全场紧逼 |
quán
chǎng jǐn bī |
全场紧逼 |
quán
chǎng jǐn bī |
Stampa completa |
Atrium plenum torcular |
Voll drücken |
178 |
(informal) a strong effort to
influence sb or a group of people by putting pressure on them |
(informal) a
strong effort to influence sb or a group of people by putting pressure on
them |
(非正式)通过对他们施加压力来影响某人或一群人的强烈努力 |
(fēi
zhèngshì) tōngguò duì tāmen shījiā yālì lái
yǐngxiǎng mǒu rén huò yīqún rén de qiángliè nǔlì |
(informale) un forte sforzo per
influenzare lo sb o un gruppo di persone facendo pressione su di loro |
(Tacitae) conatus fortis per
moverit, compellebant si vel coetus de populo ad eos: |
(informell) Eine starke
Anstrengung, jemanden oder eine Gruppe von Menschen zu beeinflussen, indem
man Druck auf sie ausübt |
179 |
全面攻势;全面出击 |
quánmiàn
gōngshì; quánmiàn chūjí |
全面攻势;全面出击 |
quánmiàn
gōngshì; quánmiàn chūjí |
Completa offensiva, attacco
completo |
Omnia sunt ingrata, mattis
impetum |
Volle Offensive, umfassender
Angriff |
180 |
full cream (of milk with none of the fat taken away |
full cream (of
milk with none of the fat taken away |
全脂奶油(没有脂肪带走的牛奶) |
quán zhī
nǎiyóu (méiyǒu zhīfáng dài zǒu de niúnǎi) |
Panna intera (di latte senza
nessuno dei grassi tolto |
crepito plenum (de adipem lac
est non auferetur de |
Vollmilch (von Milch, von der
nichts von dem Fett weggenommen wurde |
181 |
全脂尚 |
quán zhī
shàng |
全脂尚 |
quán zhī
shàng |
tutta ancora |
sed totum |
Vollfett |
182 |
fullerene (chemistry ) = buck-MINSTERFULLERENE |
fullerene
(chemistry) = buck-MINSTERFULLERENE |
富勒烯(化学)=
buck-MINSTERFULLERENE |
fù lè xī
(huàxué)= buck-MINSTERFULLERENE |
Fullerene (chimica) =
buck-MINSTERFULLERENE |
fullerene (latin) =
MINSTERFULLERENE hircum, |
Fulleren (Chemie) =
Bock-MINSTERFULLERENE |
183 |
fuller's earth a type of clay
used for cleaning cloth and making it thicker |
fuller's earth
a type of clay used for cleaning cloth and making it thicker |
漂白土是一种用于清洁布并使其更厚的粘土 |
piǎobái
tǔ shì yī zhǒng yòng yú qīngjié bù bìng shǐ qí gèng
hòu de niántǔ |
La terra di Fuller è un tipo di
argilla usata per pulire i panni e renderla più spessa |
herba terrae et redigentur in
lutum cervices propter genus vestis et facit Purgato densior |
Fuller's earth ist eine Tonart,
die benutzt wird, um Stoff zu reinigen und dicker zu machen |
184 |
漂白土 |
piǎobái
tǔ |
漂白土 |
piǎobái
tǔ |
Terra sbiancante |
inficit terrae |
Bleichende Erde |
185 |
full face showing
the whole of sb's face; not in profile |
full face
showing the whole of sb's face; not in profile |
全脸显示整个某人的脸;不在配置文件中 |
quán liǎn
xiǎnshì zhěnggè mǒu rén de liǎn; bùzài pèizhì wénjiàn
zhōng |
Faccia piena che mostra l'intera
faccia di Sai, non di profilo |
si ostendo pleniore ore tota non
in profano |
Volles Gesicht, das das ganze
Gesicht des Jungen zeigt, nicht im Profil |
186 |
脸正面的(地) ;正脸的(地) |
liǎn
zhèngmiàn de (de); zhèng liǎn de (de) |
脸正面的(地);正脸的(地) |
liǎn
zhèngmiàn de (de); zhèng liǎn de (de) |
Viso (terreno); viso (terreno) |
Facie ad faciem (terra) Contra
faciem (solo) |
Gesichts (Boden), Gesicht
(Boden) |
187 |
a full face view/portrait |
a full face
view/portrait |
一个完整的脸部视图/肖像 |
yīgè
wánzhěng de liǎn bù shìtú/xiàoxiàng |
una vista / ritratto integrale |
sententia a facie plena /
effigies |
eine vollständige
Gesichtsansicht / Porträt |
188 |
正面面孔/肖像 |
zhèngmiàn
miànkǒng/xiàoxiàng |
正面面孔/肖像 |
zhèngmiàn
miànkǒng/xiàoxiàng |
Positivo volto / ritratto |
Et ante faciem / effigies |
Positives Gesicht / Porträt |
189 |
full fat (of milk, cheese, etc牛奶、奶酪等)without any of the fat removed 全脂的 |
full fat (of
milk, cheese, etc niúnǎi, nǎilào děng)without any of the fat
removed quán zhī de |
全脂(全脂牛奶,奶酪等牛奶,奶酪等)不含任何脂肪全脂的 |
quán zhī
(quán zhī niúnǎi, nǎilào děng niúnǎi, nǎilào
děng) bù hán rènhé zhīfáng quán zhī de |
Grasso pieno (di latte,
formaggio, ecc. Latte, formaggio, ecc.) Senza il grasso rimosso |
plena adipem (in lacte, caseo,
etc lac, caseum, etc.) non ex aliquo remota adipem totum lac |
Vollfett (von Milch, Käse, usw.
Milch, Käse, etc.) ohne das Fett entfernt |
190 |
full fledged = fully fledged |
full fledged =
fully fledged |
完全成熟=完全成熟 |
wánquán
chéngshú =wánquán chéngshú |
Completo a pieno titolo =
completamente a tutti gli effetti |
#NOME? |
Voll flügge = voll ausgebildet |
191 |
full forward (in Australian Rules football |
full forward
(in Australian Rules football |
全面前进(在澳大利亚规则橄榄球 |
quánmiàn
qiánjìn (zài àodàlìyǎ guīzé gǎnlǎnqiú |
Pieno avanti (nel football
australiano |
ante plenam (in Australia eu
Rules |
Volle Vorwärts (in australischen
Regeln Fußball |
192 |
澳式橄榄球 |
ào shì
gǎnlǎnqiú |
澳式橄榄球 |
ào shì
gǎnlǎnqiú |
Calcio australiano |
Australia ipsum Rules |
Australischer Fußball |
193 |
an attacking player who plays
near the opposing team’s goal |
an attacking
player who plays near the opposing team’s goal |
一名在对手球门附近打球的进攻球员 |
yī míng
zài duìshǒu qiúmén fùjìn dǎqiú de jìngōng qiúyuán |
Un giocatore attaccante che
gioca vicino all'obiettivo della squadra esposta |
Oppositio est scriptor metam
bigas ludio ludius invadentem, qui prope plays |
Ein angreifender Spieler, der in
der Nähe des gegnerischen Teams spielt |
194 |
(站在进攻方得分线前的)大前锋 |
(zhàn zài
jìngōng fāng défēn xiàn qián de) dà qiánfēng |
(站在进攻方得分线前的)大前锋 |
(zhàn zài
jìngōng fāng défēn xiàn qián de) dà qiánfēng |
(un attaccante in potenza che
si trova di fronte alla linea del punteggio di attacco) |
(Stantes in conspectu Dei score
acies inferre posset) PF |
(ein Power Forward, der vor der
Offensive steht) |
195 |
full frontal |
full
frontal |
全正面 |
quán zhèngmiàn |
Completo frontale |
annorum plenus genitor |
Voll frontal |
196 |
全正面 |
quán zhèngmiàn |
全正面 |
quán zhèngmiàn |
Faccia piena |
ante omnia |
Volles Gesicht |
197 |
showing the whole of the front
of a person’s body |
showing the
whole of the front of a person’s body |
显示一个人身体的整个前部 |
xiǎnshì
yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù |
Mostrare l'intero fronte del
corpo di una persona |
totum corpus hominis ante
ostendens |
Zeigt die gesamte Vorderseite
des Körpers einer Person an |
198 |
裸露正面的 |
luǒlù
zhèngmiàn de |
裸露正面的 |
luǒlù
zhèngmiàn de |
Nudo positivo |
patere ante |
Bare positiv |
199 |
显示一个人身体的整个前部 |
xiǎnshì
yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù |
显示一个人身体的整个前部 |
xiǎnshì
yīgè rén shēntǐ de zhěnggè qián bù |
Mostra l'intero fronte del
corpo di una persona |
Ostenderet totius humani
corporis parte |
Zeigen Sie die gesamte
Vorderseite des Körpers einer Person |
200 |
full frontal nudity |
full frontal
nudity |
充分的正面裸体 |
chōngfèn
de zhèngmiàn luǒtǐ |
Nudità frontale completa |
annorum plenus genitor nuditate |
Volle frontale Nacktheit |
201 |
正面全裸 |
zhèngmiàn
quánluǒ |
正面全裸 |
zhèngmiàn
quánluǒ |
Nudo frontale completo |
annorum plenus genitor |
Voller frontaler Akt |
202 |
(==) frontal |
(==) frontal |
(==)正面 |
(==)
zhèngmiàn |
(==) frontale |
(==) Human |
(==) frontal |
203 |
a picture or a scene in a film/movie which
shows the naked body of a person from the front |
a picture or a
scene in a film/movie which shows the naked body of a person from the
front |
电影/电影中的图片或场景,从正面显示人的裸体 |
diànyǐng/diànyǐng
zhōng de túpiàn huò chǎngjǐng, cóng zhèngmiàn xiǎnshì rén
de luǒtǐ |
una foto o una scena in un
film / film che mostra il corpo nudo di una persona dal fronte |
picturae et quasi theatrum
erigit in film / elit ostendit quod nudus de corpore persona in ante |
ein Bild oder eine Szene
in einem Film / Film, der den nackten Körper einer Person von vorne zeigt |
204 |
正面全裸的照片(或电影镜头) |
zhèngmiàn
quánluǒ de zhàopiàn (huò diànyǐng jìngtóu) |
正面全裸的照片(或电影镜头) |
zhèngmiàn
quánluǒ de zhàopiàn (huò diànyǐng jìngtóu) |
Foto di nudo frontale (o
filmato) |
Annorum plenus genitor photo
(footage, aut film) |
Frontale Nacktfotos (oder
Filmmaterial) |
205 |
full grown (of
people, animals or plants |
full grown (of
people, animals or plants |
完全成长的(人,动物或植物 |
wánquán
chéngzhǎng de (rén, dòngwù huò zhíwù |
Completamente cresciuto (di
persone, animali o piante |
consummatum (de populo, plantis
et animalibus |
Ausgewachsen (von Menschen,
Tieren oder Pflanzen) |
206 |
人或动植物 |
rén huò dòng
zhíwù |
人或动植物 |
rén huò
dòng zhíwù |
Persone o animali e
piante |
Humanum, veluti animal
aut plantam |
Menschen oder Tiere und
Pflanzen |
207 |
having reached the greatest
size to which they can grow and stopped growing |
having reached
the greatest size to which they can grow and stopped growing |
达到了他们可以种植和停止生长的最大规模 |
dádàole
tāmen kěyǐ zhòngzhí hé tíngzhǐ shēngzhǎng de
zuìdà guīmó |
Avendo raggiunto le dimensioni
più grandi a cui possono crescere e hanno smesso di crescere |
maiorem crescit magnitudinem
pervenerit possunt crescere desiit |
Sie haben die größte Größe
erreicht, auf der sie wachsen und aufhören können zu wachsen |
208 |
长足了的;长成的;成熟的 |
chángzúle de;
zhǎng chéng de; chéngshú de |
长足了的;长成的;成熟的 |
chángzúle de;
zhǎng chéng de; chéngshú de |
Ben consolidato, maturo |
Magnorum creverit; maturescere |
Gut etabliert, ausgereift |
209 |
full house an occasion in a
theatre, cinema/ movie theater, etc. when there are no empty seats |
full house an
occasion in a theatre, cinema/ movie theater, etc. When there are no empty
seats |
在没有空座位的情况下,在剧院,电影院或电影院等场合满场 |
zài
méiyǒu kòng zuòwèi de qíngkuàng xià, zài jùyuàn, diànyǐngyuàn huò
diànyǐngyuàn děng chǎnghé mǎn chǎng |
Full house un'occasione in un
teatro, cinema / cinema, ecc. Quando non ci sono posti vuoti |
plenus occasione ad domum in
theatrum, cinematographeum / movie theatrum, ubi cetera sunt, non inanis
sedes |
Full House ein Anlass in einem
Theater, Kino / Kino, etc., wenn keine freien Plätze zur Verfügung stehen |
210 |
(剧院、电影院等)满座,客满 |
(jùyuàn,
diànyǐngyuàn děng) mǎnzuò, kè mǎn |
(剧院,电影院等)满座,客满 |
(jùyuàn,
diànyǐngyuàn děng) mǎnzuò, kè mǎn |
(Teatri, cinema, ecc.) Pieno,
pieno |
(Loca theatralia cinemas, etc.)
et vendidit, plene corruptela |
(Theater, Kinos, etc.) voll,
voll |
211 |
They played to a full house |
They played to
a full house |
他们打满了房子 |
tāmen
dǎ mǎnle fángzi |
Hanno giocato a un full |
Luserunt ad plenam domum |
Sie spielten zu einem vollen
Haus |
212 |
他们的演出座无虚席 |
tāmen de
yǎnchū zuòwúxūxí |
他们的演出座无虚席 |
tāmen
de yǎnchū zuòwúxūxí |
Il loro posto di
spettacolo è pieno |
Sunt ludos facis |
Ihr Auftrittsplatz ist
voll |
213 |
(in the card game of poker) three cards of
one kind and two of another kind |
(in the card
game of poker) three cards of one kind and two of another kind |
(在扑克牌游戏中)一种和另一种两种三张牌 |
(zài
pūkè pái yóuxì zhōng) yī zhǒng hé lìng yī zhǒng
liǎng zhǒng sān zhāng pái |
(nel gioco di carte del
poker) tre carte di un tipo e due di altro tipo |
(Bacillo ferreo immisso in
card ludum) est una tribus de cards et huiusmodi alia duo |
(im Kartenspiel Poker)
drei Karten einer Art und zwei anderer Art |
214 |
满堂红
(扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌) |
mǎntánghóng
(pūkè pái yóuxì zhòng sān zhāng diǎnshù xiāngtóng,
lìng liǎng zhāng diǎnshù xiāngtóng de yīshǒu
pái) |
满堂红(扑克牌游戏中三张点数相同,另两张点数相同的一手牌) |
mǎntánghóng
(pūkè pái yóuxì zhòng sān zhāng diǎnshù xiāngtóng,
lìng liǎng zhāng diǎnshù xiāngtóng de yīshǒu
pái) |
Full house (3 carte con
lo stesso numero di punti e lo stesso numero di punti in una partita di
poker) |
Plena domus (ut in
eiusdem bacillo ferreo immisso tria puncta in eodem est alia duo puncta ex
parte) |
Full House (3 Karten mit
der gleichen Anzahl an Punkten und der gleichen Anzahl an Punkten in einem
Pokerspiel) |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|