A B     C D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS POLONAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes
  former     800
1 let's get the fuck out of here ! Let's get the fuck out of here! 让我们把他妈的从这里弄出来! Ràng wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! Let's get the fuck out of here ! Foutons le camp d'ici! Wynośmy się stąd!
2 让我们把他妈的从这里弄出来! Ràng wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! 让我们把他妈的从这里弄出来! Ràng wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! Let's get the fuck out of here! Foutons le camp d'ici! Wynośmy się stąd!
3 Let's go fucking! Let's go fucking! 我们去他妈的! Wǒmen qù tā mā de! Let's go fucking! Allons baiser! Chodźmy, kurwa!
4 咱们他妈的走吧! Zánmen tā mā de zǒu ba! 咱们他妈的走吧! Zánmen tā mā de zǒu ba! Let's fuck it go! Allons-y allez! Let's fuck it go!
5 not give a fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth Not give a fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth (对某人/某事不感冒)不关心某人/某事 (Duì mǒu rén/mǒu shì bù gǎnmào) bù guānxīn mǒu rén/mǒu shì Not give a fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth Ne pas se fâcher (à propos de sb / sth) de ne pas se soucier du tout sb / sth Nie daj się kurwa (o sb / sth), aby nie dbać o sb / sth
6  毫不在乎;毫不关心  háo bùzàihū; háo bù guānxīn   毫不在乎;毫不关心  háo bùzàihū; háo bù guānxīn  Don't care; don't care  Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas  Nie przejmuj się, nie przejmuj się
7 see also F-word see also F-word 另见F字 lìng jiàn F zì See also F-word Voir aussi F-word Zobacz także słowo F
8 fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all fuck all (taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all 他妈的一切(禁忌,俚语)一句很多人觉得有点冒犯的话,常常意味着'一点都不'或者'一点都没有 tā mā de yīqiè (jìnjì, lǐyǔ) yījù hěnduō rén juédé yǒudiǎn màofàn dehuà, chángcháng yìwèizhe'yīdiǎn dōu bù'huòzhě'yīdiǎn dōu méiyǒu Fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all Fuck all (tabou, argot) une phrase que beaucoup de gens trouvent offensant, l'habitude de vouloir dire «aucun» ou «rien du tout» Pieprzyć wszystkie (tabu, slang) frazę, którą wielu ludzi uważa za obraźliwą, zwykło oznaczać "w ogóle nic" lub "nic w ogóle"
9 (冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 (màofàn yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de sīháo méiyǒu (冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 (màofàn yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de sīháo méiyǒu (Offensive) Fucking not at all, fucking nothing (Offensif) Putain pas du tout, putain de rien (Ofensywa) Pieprzone w ogóle, kurwa nic
10 You’ve done fuck all today You’ve done fuck all today 你今天做完了他妈的 nǐ jīntiān zuò wánliǎo tā mā de You’ve done fuck all today Vous avez tout fait baiser aujourd'hui Robiłeś dzisiaj kurwa wszystko
11 你他妈的今天啥也没于 nǐ tā mā de jīntiān shà yě méi yú 你他妈的今天啥也没于 nǐ tā mā de jīntiān shà yě méi yú You didn’t fucking you today Tu ne t'es pas foutu aujourd'hui Nie pieprzyłeś się dzisiaj
12 你今天做完了他妈的 nǐ jīntiān zuò wánliǎo tā mā de 你今天做完了他妈的 nǐ jīntiān zuò wánliǎo tā mā de You finished fucking today Tu as fini de baiser aujourd'hui Skończyłeś dzisiaj kurwa
13 these instructions  make fuck all sense to me these instructions make fuck all sense to me 这些说明对我来说完全没有意义 zhèxiē shuōmíng duì wǒ lái shuō wánquán méiyǒu yìyì These instructions make fuck all sense to me Ces instructions font baiser tout le sens pour moi Te instrukcje sprawiają, że kurwa ma dla mnie sens
14 ;这些指示我他妈的一点也看不懂 ; zhèxiē zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù dǒng ;这些指示我他妈的一点也看不懂 ; zhèxiē zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù dǒng These instructions indicate that I don’t understand fuckingly Ces instructions indiquent que je ne comprends pas putain Te instrukcje wskazują, że nie rozumiem pieprzonego
15 fucker (taboo, slang) a very offensive word used to insult sb fucker (taboo, slang) a very offensive word used to insult sb 笨蛋(禁忌,俚语)一个非常冒犯的词用来侮辱某人 bèndàn (jìnjì, lǐyǔ) yīgè fēicháng màofàn de cí yòng lái wǔrǔ mǒu rén Fucker (taboo, slang) a very offensive word used to insult sb Fucker (tabou, argot) un mot très offensant utilisé pour insulter sb Fucker (tabu, slang) bardzo obraźliwe słowo używane do zniewagi sb
16  (冒犯语)笨蛋 '浑蛋 (màofàn yǔ) bèndàn'húndàn  (冒犯语)笨蛋'浑蛋  (màofàn yǔ) bèndàn'húndàn  (Offensive) stupid  (Offensif) stupide  (Ofensywny) głupi
17 fucking  (taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to empha­size a comment or an angry statement  fucking (taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to empha­size a comment or an angry statement  他妈的(禁忌,俚语)一个发誓的词,许多人认为这些词是用来强调评论或愤怒的陈述 tā mā de (jìnjì, lǐyǔ) yīgè fāshì de cí, xǔduō rén rènwéi zhèxiē cí shì yòng lái qiángdiào pínglùn huò fènnù de chénshù Fucking (taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to empha­size a comment or an angry statement Putain (tabou, argot) un mot juré que beaucoup de gens trouvent offensant qui est utilisé pour souligner un commentaire ou une déclaration en colère Pieprzone (tabu, slang) przekleństwo, które wielu ludzi uważa za obraźliwe, co jest używane do podkreślenia komentarza lub gniewnego stwierdzenia
18 (加强语气)该死的,他妈的 (jiāqiáng yǔqì) gāisǐ de, tā mā de (加强语气)该死的,他妈的 (jiāqiáng yǔqì) gāisǐ de, tā mā de (strengthen tone) Damn, fuck (renforcer ton) Merde, baise (wzmocnij ton) Cholera, kurwa
19 I’m fucking sick of this fucking rain! I’m fucking sick of this fucking rain! 我他妈的这样他妈的下雨了! wǒ tā mā de zhèyàng tā mā de xià yǔle! I’m fucking sick of this fucking rain! Je suis marre de cette putain de pluie! Mam już dość tego pieprzonego deszczu!
20 这该死的雨真他妈的让我心烦! Zhè gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ xīnfán! 这该死的雨真他妈的让我心烦! Zhè gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ xīnfán! This damn rain really fucking upset me! Cette putain de pluie m'a vraiment énervé! Ten cholerny deszcz naprawdę mnie zdenerwował!
21  He’s a fucking good player He’s a fucking good player  他是一个他妈的好球员  Tā shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán  He’s a fucking good player  C'est un putain de bon joueur  On jest cholernie dobrym graczem
22 他是个他妈的伏秀球员 tā shìgè tā mā de fú xiù qiúyuán 他是个他妈的伏秀球员 tā shìgè tā mā de fú xiù qiúyuán He is a fucking player Il est un putain de joueur On jest pieprzonym graczem
23 他是一个他妈的好球员 tā shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán 他是一个他妈的好球员 tā shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán He is a fucking good player Il est un putain de bon joueur On jest cholernie dobrym graczem
24 fucking well  used to emphasize an angry statement or an order fucking well used to emphasize an angry statement or an order 他妈的很好用来强调愤怒的陈述或命令 tā mā de hěn hǎo yòng lái qiángdiào fènnù de chénshù huò mìnglìng Fucking well used to emphasize an angry statement or an order Putain bien utilisé pour souligner une déclaration en colère ou un ordre Fucking dobrze wykorzystane do podkreślenia złego oświadczenia lub zamówienia
25  (强调愤怒或命令) (qiángdiào fènnù huò mìnglìng)  (强调愤怒或命令)  (qiángdiào fènnù huò mìnglìng)  (emphasizes anger or command)  (Souligne la colère ou la commande)  (podkreśla gniew lub polecenie)
26 You’re fucking well coming whether you want to or not You’re fucking well coming whether you want to or not 无论你是否愿意,你都快要来了 wúlùn nǐ shìfǒu yuànyì, nǐ dōu kuàiyào láile You’re fucking well soon you want to or not Tu vas bien bientot tu veux ou pas Pieprz się dobrze, niedługo chcesz albo nie
27 不管你想不想来; 你他妈的也要给我过来 bùguǎn nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào gěi wǒ guòlái 不管你想不想来;你他妈的也要给我过来 bùguǎn nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào gěi wǒ guòlái Whether you want to come or not, you have to give me fucking Que tu veuilles venir ou non, tu dois me donner putain Czy chcesz przyjść, czy nie, musisz mnie pieprzyć
28 fuddled unable to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol fuddled unable to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol 通常由于年老或饮酒而无法清楚地思考 tōngcháng yóuyú nián lǎo huò yǐnjiǔ ér wúfǎ qīngchǔ dì sīkǎo Fuddled unable to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol Fuddled incapable de penser clairement, généralement en raison d'être vieux ou de boire de l'alcool Fuddled niezdolny do jasnego myślenia, zwykle w wyniku starzenia się lub picia alkoholu
29  头脑糊涂的, 思维不清的(常因年老或饮酒) tóunǎo hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò yǐnjiǔ)  头脑糊涂的,思维不清的(常因年老或饮酒)  tóunǎo hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò yǐnjiǔ)  Confused, unclear (usually because of old age or drinking)  Confus, pas clair (généralement à cause de la vieillesse ou de la boisson)  Zdezorientowany, niejasny (zwykle z powodu starości lub picia)
30 fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits fuddy duddy fuddy duddies(非正式)一个有老式想法或习惯的人 fuddy duddy fuddy duddies(fēi zhèngshì) yīgè yǒu lǎoshì xiǎngfǎ huò xíguàn de rén Fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits Fuddy duddy Fuddy Duddy (informel) une personne qui a des idées ou des habitudes démodées Fuddy duddy fuddy duddies (nieformalny) osoba, która ma staroświeckie pomysły i nawyki
31 守旧的人;老顽固;老古董;老古板  shǒujiù de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn  守旧的人;老顽固;老古董;老古板 shǒujiù de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn Old-fashioned people; old stubborn; old antiques; old fashioned Personnes à l'ancienne, vieilles entêtées, vieilles antiquités, vieilles Staromodni ludzie, stare uparte, stare antyki, staroświeckie
32 duddy  duddy  达迪 dá dí Duddy Duddy Duddy
33 fudge  a type of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk fudge a type of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk fudge一种由糖,黄油和牛奶制成的柔软的棕色甜食/糖果 fudge yī zhǒng yóu táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng de róuruǎn de zōngsè tiánshí/tángguǒ Fudge a type of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk Fudge un type de doux / bonbon brun doux fait à partir du sucre, du beurre et du lait Krówki typu miękkiego brązowego słodkiego / cukierka zrobionego z cukru, masła i mleka
34 法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) fǎ qí ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng) 法奇软糖,乳脂软糖(用糖,黄油和牛奶制成) fǎ qí ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng) Fargo fudge, fudge (made of sugar, butter, and milk) Fargo fudge, fudge (fait de sucre, de beurre et de lait) Fargo fudge, krówka (zrobiona z cukru, masła i mleka)
35 a fudge  a way of dealing with a situation that does not really solve the problems but is intended to appear to do so  a fudge a way of dealing with a situation that does not really solve the problems but is intended to appear to do so  软件是一种处理这种情况的方式,它并不能真正解决问题,但似乎是这样做的 ruǎnjiàn shì yī zhǒng chǔlǐ zhè zhǒng qíngkuàng de fāngshì, tā bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué wèntí, dàn sìhū shì zhèyàng zuò de a fudge a way of dealing with a situation that does not really solve the problems but is intended to appear to do so un fudge est une façon de faire face à une situation qui ne résout pas vraiment les problèmes mais qui semble vouloir le faire krówki sposób radzenia sobie z sytuacją, która tak naprawdę nie rozwiązuje problemów, ale ma na to wyglądać
36 敷衍,装模作样(没有真正解决问题) fūyǎn, zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) 敷衍,装模作样(没有真正解决问题) fūyǎn, zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) Perfunctory, pretending (not really solving the problem) Perfumoire, prétendant (ne résolvant pas vraiment le problème) Perfunctory, udając (naprawdę nie rozwiązując problemu)
37 this solution  is a fudge rushed in to win cheers at the party conference this solution is a fudge rushed in to win cheers at the party conference 这个解决方案是在派对发布会上为了赢得欢呼而冲进来的 zhège jiějué fāng'àn shì zài pàiduì fābù huì shàng wèile yíngdé huānhū ér chōng jìnlái de This solution is a fudge rushed in to win cheers at the party conference Cette solution est un fudge pour gagner des acclamations lors de la conférence du parti To rozwiązanie to kundel rzucony, by wygrać wiwaty na konferencji partyjnej
38 这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 zhège jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng 这个解决方案是为了赢得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 zhège jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng This solution is a sneak peek to win the praise of the party's meeting. Cette solution est un aperçu de gagner l'éloge de la réunion du parti. To rozwiązanie jest podstępem, aby zdobyć pochwałę na spotkaniu partii.
39 〜(on) sth to avoid giving clear and accurate infor­mation, or a clear answer  〜(on) sth to avoid giving clear and accurate infor­mation, or a clear answer  〜(上)以避免给出清晰准确的信息,或者给出明确的答案 〜(shàng) yǐ bìmiǎn gěi chū qīngxī zhǔnquè de xìnxī, huòzhě gěi chū míngquè de dá'àn ((on) sth to avoid giving clear and accurate infor­mation, or a clear answer ((sur) sth pour éviter de donner des informations claires et précises, ou une réponse claire ((na) coś, aby uniknąć podawania jasnych i dokładnych informacji lub jasnej odpowiedzi
40 含糊其辞; 回避 hánhú qí cí; huíbì 含糊其辞;回避 hánhú qí cí; huíbì Vagueness; avoidance Imprécision, évitement Niejasność, unikanie
41 I asked how long he was staying, but he fudged the answer I asked how long he was staying, but he fudged the answer 我问他留了多久,但他掩盖了答案 wǒ wèn tā liúle duōjiǔ, dàn tā yǎngàile dá'àn I asked how long he was staying, but he fudged the answer J'ai demandé combien de temps il restait, mais il a trafiqué la réponse Spytałem, jak długo przebywa, ale fuszerował odpowiedź
42 我问他要待多久,但他含糊其辞 wǒ wèn tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí 我问他要待多久,但他含糊其辞 wǒ wèn tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí I asked him how long to stay, but he was vague Je lui ai demandé combien de temps rester, mais il était vague Zapytałem go, jak długo zostać, ale był nieokreślony
43 Politicians are often very clever at fudging the issue Politicians are often very clever at fudging the issue 政客们在fu the这个问题上往往非常聪明 zhèngkèmen zài fu the zhège wèntí shàng wǎngwǎng fēicháng cōngmíng Politicians are often very clever at fudging the issue Les politiciens sont souvent très malins à truquer le problème Politycy często są bardzo sprytni w fałszowaniu tej kwestii
44 从政者都常常巧妙奴回避问题 cóngzhèng zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí 从政者都常常巧妙奴回避问题 cóngzhèng zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí Politicians often cleverly evade questions Les politiciens échappent souvent habilement aux questions Politycy często sprytnie unikają problemów
45 fuel fuel 汽油 qìyóu Fuel Carburant Paliwo
46 any material that produces heat or power,usually when it is burnt any material that produces heat or power,usually when it is burnt 任何产生热量或能量的物质,通常是在燃烧时 rènhé chǎnshēng rèliàng huò néngliàng de wùzhí, tōngcháng shì zài ránshāo shí Any material that produces heat or power,usually when it is burnt Tout matériau qui produit de la chaleur ou de l'énergie, généralement lorsqu'il est brûlé Każdy materiał, który wytwarza ciepło lub moc, zwykle kiedy jest spalany
47  燃料 ránliào  燃料  ránliào  fuel  Carburant  Paliwo
48 solid solid 固体 gùtǐ Solid Solide Solidny
49 fuel (=wood, coal,etc) fuel (=wood, coal,etc) 燃料(=木材,煤炭等) ránliào (=mùcái, méitàn děng) Fuel (=wood, coal, etc) Carburant (= bois, charbon, etc.) Paliwo (= drewno, węgiel itp.)
50 固体燃料 gùtǐ ránliào 固体燃料 gùtǐ ránliào Solid fuel Combustible solide Paliwo stałe
51 nuclear fuels nuclear fuels 核燃料 héránliào Nuclear fuels Combustibles nucléaires Paliwa jądrowe
52 核燃料 héránliào 核燃料 héránliào Nuclear fuel Combustible nucléaire Paliwo jądrowe
53 a car with high fuel  consumption a car with high fuel consumption 一辆耗油量高的汽车 yī liàng hào yóu liáng gāo de qìchē a car with high fuel consumption une voiture à forte consommation de carburant samochód o wysokim zużyciu paliwa
54  耗油量大的汽车 hào yóu liáng dà de qìchē  耗油量大的汽车  hào yóu liáng dà de qìchē  High fuel consumption cars  Voitures à forte consommation de carburant  Samochody o niskim zużyciu paliwa
55 一辆耗油量高的汽车 yī liàng hào yóu liáng gāo de qìchē 一辆耗油量高的汽车 yī liàng hào yóu liáng gāo de qìchē A high fuel consumption car Une voiture à haute consommation de carburant Samochód o wysokim zużyciu paliwa
56 see also fossil fuel see also fossil fuel 另见化石燃料 lìng jiàn huàshí ránliào See also fossil fuel Voir aussi le combustible fossile Zobacz także paliwa kopalne
57 a thing that is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get worse  a thing that is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get worse  所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟 suǒ shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo a thing that is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get worse une chose qui est dite ou qui fait que sth, surtout un argument, continue ou s'aggrave rzecz, która jest powiedziane lub zrobione, co sprawia, że ​​coś, zwłaszcza kłótnia, trwa lub staje się gorsza
58 (尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 (yóu zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de) cìjī xìng yánxíng (尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 (yóu zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de) cìjī xìng yánxíng (especially to make controversy, etc. continue or more intense) stimulating words and deeds (surtout pour faire en sorte que la controverse, etc. se poursuive ou soit plus intense) stimuler les paroles et les actes (szczególnie, aby kontrowersje itp. były kontynuowane lub bardziej intensywne) stymulując słowa i czyny
59 所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: suǒ shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: 所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: suǒ shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: What is said or done makes something, especially arguments, continue or worse: Ce qui est dit ou fait fait que quelque chose, en particulier les arguments, continue ou pire: To co zostało powiedziane lub zrobione sprawia, że ​​coś, szczególnie argumenty, są kontynuowane lub gorsze:
60  The new information adds fuel to the debate over safety procedures The new information adds fuel to the debate over safety procedures  新的信息增加了有关安全程序的争论  Xīn de xìnxī zēngjiāle yǒuguān ānquán chéngxù de zhēnglùn  The new information adds fuel to the debate over safety procedures  La nouvelle information ajoute de l'énergie au débat sur les procédures de sécurité  Nowe informacje dodają paliwa do debaty na temat procedur bezpieczeństwa
61 新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 xīn xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng huǒ shàng jiāo yóu 新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 xīn xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng huǒ shàng jiāo yóu New information is fueling the debate on security procedures De nouvelles informations alimentent le débat sur les procédures de sécurité Nowe informacje podsycają debatę na temat procedur bezpieczeństwa
62 为安全程序的辩论增添了燃料 wéi ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào 为安全程序的辩论增添了燃料 wéi ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào Added fuel to the debate on security procedures Ajout de carburant au débat sur les procédures de sécurité Dodano paliwo do debaty na temat procedur bezpieczeństwa
63 The revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law The revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law 这些启示为拟议法律的愤怒反对者提供了新的燃料 zhèxiē qǐshì wèi nǐyì fǎlǜ de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn de ránliào The revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law Les révélations ont donné un nouveau carburant aux opposants en colère de la loi proposée Objawienia dały nowe paliwo gniewnym przeciwnikom proponowanego prawa
64 新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 xīn pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de rén gèng wèi jīfèn 新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 xīn pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de rén gèng wèi jīfèn The newly disclosed situation makes people who oppose the legal proposal more indignant La situation nouvellement révélée rend les gens qui s'opposent à la proposition légale plus indignés Nowo ujawniona sytuacja bardziej oburza osoby sprzeciwiające się propozycji prawnej
65 这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 zhèxiē qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn de ránliào 这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 zhèxiē qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn de ránliào These revelations provided new fuel for the proposed angry opponents Ces révélations ont fourni du nouveau carburant aux adversaires en colère proposés Te rewelacje dostarczyły nowego paliwa dla proponowanych rozgniewanych przeciwników
66 His remarks simply added fuel to the fire/flames of her rage His remarks simply added fuel to the fire/flames of her rage 他的言论只是增加了她愤怒的火焰 tā de yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn His remarks simply added fuel to the fire/flames of her rage Ses remarques ont simplement ajouté du carburant au feu / aux flammes de sa rage Jego uwagi po prostu dodały paliwa do ognia / płomieni jej gniewu
67 他的话只是给她的愤怒火上浇油 tā dehuà zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu 他的话只是给她的愤怒火上浇油 tā dehuà zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu His words only fueled her anger Ses mots ont alimenté sa colère Jego słowa tylko podsycały jej gniew
68 他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 tā de yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. 他的言论只是增加了她愤怒的火焰.. tā de yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. His remarks only added to her anger. Ses remarques n'ont fait qu'ajouter à sa colère. Jego uwagi tylko zwiększyły jej gniew.
69 verb (fuell, (US) fuel  to supply sth with material that can be burnt to produce heat or power. Verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or power. 动词(fuell,(US)fuel)用能够燃烧产生热量或能量的材料供应某物。 Dòngcí (fuell,(US)fuel) yòng nénggòu ránshāo chǎnshēng rèliàng huò néngliàng de cáiliào gōngyìng mǒu wù. Verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or power. Verbe (fuell, (É.-U.) carburant pour fournir du matériel qui peut être brûlé pour produire de la chaleur ou de l'électricité. Czasownik (fuell, (US) paliwo do dostarczania czegoś z materiałem, który można spalić w celu wytworzenia ciepła lub mocy.
70 给…提供燃料 Gěi…tígōng ránliào 给...提供燃料 Gěi... Tígōng ránliào Give fuel to Donner du carburant à Podaj paliwo
71 uranium is used to fuel nuclear plants uranium is used to fuel nuclear plants 铀被用于燃料核电站 yóu bèi yòng yú ránliào hédiànzhàn Uranium is used to fuel nuclear plants L'uranium est utilisé pour alimenter les centrales nucléaires Uran jest używany do zasilania elektrowni jądrowych
72 铀用作核电厂的燃料 yóu yòng zuò hédiàn chǎng de ránliào 铀用作核电厂的燃料 yóu yòng zuò hédiàn chǎng de ránliào Uranium is used as fuel for nuclear power plants L'uranium est utilisé comme combustible pour les centrales nucléaires Uran jest wykorzystywany jako paliwo dla elektrowni jądrowych
73  oil fuelled power stations oil fuelled power stations  石油燃料发电站  shíyóu ránliào fādiàn zhàn  Oil fuelled power stations  Centrales alimentées au mazout  Elektrownie zasilane olejem
74 燃油发电厂  rányóu fādiàn chǎng  燃油发电厂 rányóu fādiàn chǎng Fuel power plant Centrale à combustible Elektrowni paliwowej
75 石油燃料发电站 shíyóu ránliào fādiàn zhàn 石油燃料发电站 shíyóu ránliào fādiàn zhàn Petroleum fuel power station Centrale électrique à pétrole Elektrownia na paliwa naftowe
76  〜(sth) (up) to put petrol/gas into a vehicle 〜(sth) (up) to put petrol/gas into a vehicle  〜(sth)(up)把汽油/汽油放入车内  〜(sth)(up) bǎ qìyóu/qìyóu fàng rù chē nèi  ~(sth) (up) to put petrol/gas into a vehicle  ~ (sth) (haut) pour mettre de l'essence / du gaz dans un véhicule  ~ (st.) (w górę), aby umieścić benzynę / gaz w pojeździe
77  给(交通工具)加油 gěi (jiāotōng gōngjù) jiāyóu  给(交通工具)加油  gěi (jiāotōng gōngjù) jiāyóu  Refuel (vehicle)  Faire le plein (véhicule)  Tankowanie (pojazd)
78 the helicopter was already fuelled (up) and ready to go the helicopter was already fuelled (up) and ready to go 直升机已经燃起(向上)并准备好了 zhíshēngjī yǐjīng rán qǐ (xiàngshàng) bìng zhǔnbèi hǎole The helicopter was already fuelled (up) and ready to go L'hélicoptère était déjà alimenté (prêt) et prêt à partir Helikopter był już zasilany (w górę) i gotowy do pracy
79 直升机已加好油,准备起飞 zhíshēngjī yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi 直升机已加好油,准备起飞 zhíshēngjī yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi Helicopter has been oiled and ready to take off L'hélicoptère a été huilé et prêt à décoller Helikopter został naoliwiony i gotowy do startu
80  to increase sth; to make sth stronger  to increase sth; to make sth stronger   增加某物使...更强壮  zēngjiā mǒu wù shǐ... Gèng qiángzhuàng  To increase sth; to make sth stronger  Pour augmenter sth, pour rendre sth plus fort  Aby zwiększyć coś, aby sth silniejszy
81 增加;加强;刺激 zēngjiā; jiāqiáng; cìjī 增加;加强;刺激 zēngjiā; jiāqiáng; cìjī Increase; Strengthen; Stimulus Augmenter, renforcer, stimuler Zwiększ, Wzmocnij, Pobudka
82 synonym stoke synonym stoke 同义词斯托克 tóngyìcí sī tuō kè Synonym stoke Synoke stoke Synonim stoke
83 to fuel speculation/rumours/fears  to fuel speculation/rumours/fears  推动投机/谣言/恐惧 tuīdòng tóujī/yáoyán/kǒngjù To fuel speculation/rumours/fears Pour nourrir la spéculation / rumeurs / peurs Aby napędzić spekulacje / pogłoski / obawy
84 引起; 猜测谣传 / 恐惧 yǐnqǐ; cāicè yáochuán/ kǒngjù 引起;猜测谣传/恐惧 yǐnqǐ; cāicè yáochuán/kǒngjù Cause; Guess the rumors/fear Cause: Devinez les rumeurs / la peur Bo, odgadnij plotki / strach
85 推动投机/谣言/恐惧 tuīdòng tóujī/yáoyán/kǒngjù 推动投机/谣言/恐惧 tuīdòng tóujī/yáoyán/kǒngjù Promote speculation/rumors/fear Promouvoir la spéculation / rumeurs / peur Promuj spekulacje / plotki / strach
86 Higher salaries helped to inflation Higher salaries helped to inflation 较高的工资有助于通货膨胀 jiào gāo de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng Higher salaries helped to inflation Des salaires plus élevés ont contribué à l'inflation Wyższe wynagrodzenia pomogły w inflacji
87 工资提高刺激通货膨胀 gōngzī tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng 工资提高刺激通货膨胀 gōngzī tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng Increased wages stimulate inflation L'augmentation des salaires stimule l'inflation Zwiększone płace stymulują inflację
88 较高的工资有助于通货膨胀 jiào gāo de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng 较高的工资有助于通货膨胀 jiào gāo de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng Higher wages help inflation Des salaires plus élevés aident l'inflation Wyższe płace pomagają inflacji
89 fuel injection  a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving its performance fuel injection a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving its performance 燃油喷射是一种在压力下将汽油加入汽车发动机的系统,以此改善其性能 rányóu pēnshè shì yī zhǒng zài yālì xià jiāng qìyóu jiārù qìchē fādòngjī de xìtǒng, yǐ cǐ gǎishàn qí xìngnéng Fuel injection a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving its performance Injection de carburant: un système de mise sous pression d'un carburant dans le moteur d'une voiture afin d'améliorer ses performances Wtrysk paliwa to system wprowadzania paliwa do silnika samochodu pod ciśnieniem w celu poprawy jego osiągów
90  (向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 (xiàng qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu  (向汽车发动机的)燃料喷射,喷油  (xiàng qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu  (to automobile engine) fuel injection, fuel injection  (au moteur d'automobile) injection de carburant, injection de carburant  (do silnika samochodowego) wtrysk paliwa, wtrysk paliwa
91 fuel rod  (technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station  fuel rod (technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station  燃料棒(技术)在核电站中使用的一种长而薄的燃料 ránliào bàng (jìshù) zài hédiànzhàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng cháng ér báo de ránliào Fuel rod (technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station Canne à combustible (technique) un long morceau de carburant mince utilisé dans une centrale nucléaire Pręt paliwowy (techniczny) to długi cienki kawałek paliwa wykorzystywany w elektrowni jądrowej
92 (核电站的)燃料棒 (hédiànzhàn de) ránliào bàng (核电站的)燃料棒 (hédiànzhàn de) ránliào bàng (Nuclear power plant) fuel rods (Nuclear Power Plant) barres de combustible (Elektrownie jądrowe) pręty paliwowe
93 fufu  a smooth white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of plants such as cocoyams and cassava fufu a smooth white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of plants such as cocoyams and cassava fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 fufu yī zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ Fufu a smooth white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of plants such as cocoyams and cassava Fufu une nourriture blanche et lisse souvent mangée avec des soupes ou des ragoûts et faite en faisant bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que les noix de coco et le manioc Fufu to gładkie białe jedzenie często spożywane z zupami lub gulaszami i gotowane przez miażdżenie i korzenie roślin takich jak kokosy i maniok
94 馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) fùfù bái gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) 馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) fùfù bái gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) Glutinous rice cake (made from crushed taro or tapioca, often eaten with soup or stew) Gâteau de riz glutineux (à base de taro écrasé ou de tapioca, souvent mangé avec de la soupe ou un ragoût) Glutinous rice cake (zrobiony z pokruszonego taro lub tapioki, często spożywany z zupą lub gulaszem)
95 fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 fufu yī zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ 福福一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 fú fú yī zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ Fufu A smooth white food often eaten with soup or stew and made by boiling and crushing the roots of plants such as coconut and cassava Fufu Une nourriture blanche et lisse souvent mangée avec de la soupe ou un ragoût et faite en faisant bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que la noix de coco et le manioc Fufu gładką białą żywności, zupy lub gulaszu z regularnego spożywania razem i przez gotowanie i kruszenia korzenie roślin, takie jak z tapioki i kokosa
96 fug ( informal) air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the room or because people are smoking  fug (informal) air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the room or because people are smoking  在房间里非常闷热(非正式)的空气,因为房间里有太多人,或者因为人们在吸烟而感到不舒服 zài fángjiān lǐ fēicháng mēnrè (fēi zhèngshì) de kōngqì, yīnwèi fángjiān li yǒu tài duō rén, huòzhě yīn wéi rénmen zài xīyān ér gǎndào bú shūfú Fug ( informal) air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the room or because people are smoking Recueillir de l'air (informel) dans une pièce chaude et qui sent désagréable parce qu'il y a trop de monde dans la pièce ou parce que les gens fument Fug (nieformalne) powietrze w gorącym pomieszczeniu i nieprzyjemnie pachnie, ponieważ w pokoju jest zbyt wiele osób lub ludzie palą
97 (室内)闷热污浊的空气 (shìnèi) mēnrè wūzhuó de kōngqì (室内)闷热污浊的空气 (shìnèi) mēnrè wūzhuó de kōngqì (indoor) stifling air (Intérieur) air chaud étouffant (wnętrze) duszące powietrze
98 fugal (music ) similar to or related to a fugue fugal (music) similar to or related to a fugue 与神游相似或相关的真实(音乐) yǔ shényóu xiāngsì huò xiāngguān de zhēnshí (yīnyuè) Fugal (music ) similar to or related to a fugue Fugal (musique) similaire ou lié à une fugue Fugal (muzyka) podobny lub powiązany z fugą
99 賦格式的;赋格曲的  fù géshì de; fù gé qǔ de  赋格式的;赋格曲的 fù géshì de; fù gé qǔ de Styled; fugue Stylé, fugue Stylizowany; fuga
100 fugitive fugitive 逃亡 táowáng Fugitif Zbieg
101 PINYIN   pinyin ANGLAIS FRANCAIS POLONAIS
   ~ (from sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid being caught ~ (From sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid being caught 〜(某人/某事物)某人逃跑或逃离某处并试图避免被抓住 〜(Mǒu rén/mǒu shìwù) mǒu rén táopǎo huò táolí mǒu chù bìng shìtú bìmiǎn bèi zhuā zhù ~ (from sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid was caught ~ (de sb / sth) une personne qui s'est échappée ou qui fuit quelque part et qui essaie d'éviter d'être prise ~ (z sb / sth) osoba, która uciekła lub ucieka gdzieś i próbuje uniknąć, została złapana
102 逃亡者;逃跑者;亡命者 táowáng zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě 逃亡者;逃跑者;亡命者 táowáng zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě Runaways; Runaways; Desperados Fugueurs, fugueurs, desperados Runaways, Runaways, Desperados
103 a fugitive from justice  a fugitive from justice  来自正义的逃犯 láizì zhèngyì de táofàn a fugitive from justice un fugitif de la justice uciekinier z wymiaru sprawiedliwości
104 逃犯 táofàn 逃犯 táofàn Fugitive Fugitif Zbieg
105  trying to avoid being caught  trying to avoid being caught   试图避免被抓到  shìtú bìmiǎn bèi zhuā dào  Trying to avoid  Essayer d'éviter  Próbując tego uniknąć
106 逃亡的;逃跑的 táowáng de; táopǎo de 逃亡的;逃跑的 táowáng de; táopǎo de Runaway; Runaway Runaway; Runaway Runaway; Runaway
107 试图避免被抓到 shìtú bìmiǎn bèi zhuā dào 试图避免被抓到 shìtú bìmiǎn bèi zhuā dào Trying to avoid being caught Essayer d'éviter d'être pris Próbując uniknąć przyłapania
108 a fugitive criminal a fugitive criminal 一个逃犯 yīgè táofàn a fugitive criminal un criminel fugitif zbiegły zbrodniarz
109  逃犯  táofàn   逃犯  táofàn  Fugitive  Fugitif  Zbieg
110 (literary) lasting only for a very short time  (literary) lasting only for a very short time  (文学)只持续很短的时间 (wénxué) zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān (literary) lasting only for a very short time (littéraire) ne dure que très peu de temps (literacki) trwający tylko przez bardzo krótki czas
111 短暂的;易逝的  duǎnzàn de; yì shì de  短暂的;易逝的 duǎnzàn de; yì shì de Short-lived; perishable À vie courte, périssable Krótkotrwały, nietrwały
112 synonym  fleeting synonym fleeting 同义词稍纵即逝 tóngyìcí shāo zòng jí shì Synonym fleeting Synonyme éphémère Synonim ulotny
113  a fugitive idea/thought a fugitive idea/thought  一个逃亡的想法/想法  yīgè táowáng de xiǎngfǎ/xiǎngfǎ  a fugitive idea/thought  une idée / pensée fugitive  zbiegły pomysł / myśl
114 转瞬即逝的想法 /思想 zhuǎnshùn jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng 转瞬即逝的想法/思想 zhuǎnshùn jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng A fleeting idea / thought Une idée / pensée éphémère Błyskawiczny pomysł / myśl
115 fugue a piece of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a complicated pattern fugue a piece of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a complicated pattern 赋予音乐一首乐曲,其中引入了一首或多首乐曲,然后以复杂的模式重复 fùyǔ yīnyuè yī shǒu yuèqǔ, qízhōng yǐnrùle yī shǒu huò duō shǒu yuèqǔ, ránhòu yǐ fùzá de móshì chóngfù Fugue a piece of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a specially pattern Fugue un morceau de musique dans lequel un ou plusieurs morceaux sont introduits et ensuite répétés dans un modèle spécial Fuga to utwór muzyczny, w którym wprowadzono jedną lub więcej melodii, a następnie powtórzono je w specjalnym wzorze
116  賦格曲 fù gé qǔ  赋格曲  fù gé qǔ  Fugue  Fugue  Fuga
117 (-)ful  (in adjectives  (-)ful (in adjectives  ( - )ful(形容词中) ( - )ful(xíngróngcí zhōng) (-)ful (in adjectives (-) ful (dans les adjectifs (-) ful (w przymiotnikach
118 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Adjective Adjectif Przymiotnik
119 full of; having the qualities of; tending to full of; having the qualities of; tending to 充满;有质量的;倾向于 chōngmǎn; yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú Full of; having the qualities of; tending to Plein de; avoir les qualités de, tendant à Pełen, posiadający cechy;
120 充满…的;有…性质(或倾向) chōngmǎn…de; yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) 充满...的;有...性质(或倾向) chōngmǎn... De; yǒu... Xìngzhì (huò qīngxiàng) Filled with...has...nature (or tendencies) Rempli de ... a ... nature (ou tendances) Wypełniony ... ma ... naturę (lub tendencje)
121 充满; 有质量的; 倾向于 chōngmǎn; yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú 充满;有质量的;倾向于 chōngmǎn; yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú Full of; having quality; tending Plein de; avoir de la qualité; Pełen, posiadający jakość, opiekuńczy
122 sorrowful sorrowful 悲伤 bēishāng Sorrowful Douloureux Bolesny
123  悲伤 bēishāng  悲伤  bēishāng  sad  Tristesse  Smutek
124 masterful masterful 高超 gāochāo Masterful Maître Mistrzowskie
125 专横 zhuānhèng 专横 zhuānhèng imperious Tyrannique Tyrannical
126 forgetful forgetful 健忘 jiànwàng Forgetful Oublieux Zapominalskie
127  健忘 jiànwàng  健忘  jiànwàng  forgetful  Oubli  Zapomnienie
128  (in nouns  (in nouns   (在名词中  (zài míngcí zhōng  (in nouns  (en noms  (w rzeczownikach
129 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Composition nouns Noms de composition Rzeczowniki składu
130 an amount that fills sth  an amount that fills sth  填满某物的量 tián mǎn mǒu wù de liàng An amount that fills sth Un montant qui remplit sth Kwota, która wypełnia coś
131 免满…的量 miǎn mǎn…de liàng 免满...的量 miǎn mǎn... De liàng Exempt the amount of full... Exempter le montant de plein ... Zwolnij kwotę pełnego ...
132 handful handful 少数 shǎo shù Handful Poignée Garść
133 一把 yī bǎ 一把 yī bǎ a handful une poignée garść
134 少数 shǎoshù 少数 shǎo shù few quelques-uns kilka
135 spoonful spoonful 一匙 yī shi Spoonful Cuillerée Spoonful
136 一匙 yī shi 一匙 yī shi Spoonful Cuillerée Spoonful
137 fulcrum  fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever turns or is supported fulcrum fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is supported 支点支点或支点(物理物)杠杆转动或支撑的点 zhīdiǎn zhīdiǎn huò zhīdiǎn (wùlǐ wù) gànggǎn zhuǎndòng huò zhīchēng de diǎn Fulcrum fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever turns or is supported Fulcrum fulcrum ou fulcra (physique 物) le point sur lequel un levier tourne ou est supporté Fulcrum fulcrums lub fulcra (fizyka 物) punkt, w którym dźwignia obraca się lub jest podparta
138  (杠杆的)支点,支轴 (gànggǎn de) zhīdiǎn, zhī zhóu  (杠杆的)支点,支轴  (gànggǎn de) zhīdiǎn, zhī zhóu  (Levered) fulcrum, fulcrum  (Levered) fulcrum, point d'appui  (Podniesiony) punkt podparcia, punkt podparcia
139  the most important part of an activity or a situation  the most important part of an activity or a situation   活动或情况中最重要的部分  huódòng huò qíngkuàng zhōng zuì zhòngyào de bùfèn  The most important part of an activity or a situation  La partie la plus importante d'une activité ou d'une situation  Najważniejsza część działania lub sytuacji
140 (活动、情况的)最重要部分,支柱 (huódòng, qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù (活动,情况的)最重要部分,支柱 (huódòng, qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù (Activity, Situation) The most important part of the pillar (Activité, Situation) La partie la plus importante du pilier (Aktywność, sytuacja) Najważniejsza część filaru
141 fulfil  fulfill (fulfilling, ful­filled, fulfilled fulfil fulfill (fulfilling, ful­filled, fulfilled 履行履行(履行,履行,履行 lǚxíng lǚxíng (lǚxíng, lǚxíng, lǚxíng Fulfill fulfill (fulfilling, ful­filled, fulfilled Remplir remplir (remplir, rempli, rempli Spełnij (spełnij, spełnij, spełnij
142  to do or achieve what was hoped for or expected  to do or achieve what was hoped for or expected   去做或达到希望或预期的目标  qù zuò huò dádào xīwàng huò yùqí de mùbiāo  To do or achieve what was hoped for or expected  Faire ou réaliser ce que l'on espérait ou attendait  Aby zrobić lub osiągnąć to, na co liczyliśmy lub oczekiwaliśmy
143 实现 shíxiàn 实现 shíxiàn achieve Implément Wdrożenie
144 to fulfil your dream/ambition/ potential to fulfil your dream/ambition/ potential 实现你的梦想/抱负/潜力 shíxiàn nǐ de mèngxiǎng/bàofù/qiánlì To fulfill your dream/ambition/ potential Pour réaliser votre rêve / ambition / potentiel Aby spełnić Twoje marzenie / ambicję / potencjał
145 实现梦想/抱负;发挥潜力 shíxiàn mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì 实现梦想/抱负;发挥潜力 shíxiàn mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì Realize dreams/ambitions; play potential Réaliser des rêves / ambitions, jouer au potentiel Realizuj marzenia / ambicje, zagraj potencjał
146 to do or have what is required or necessary to do or have what is required or necessary 做或有什么是必需的或必要的 zuò huò yǒu shé me shì bìxū de huò bìyào de To do or have what is required or necessary Faire ou avoir ce qui est nécessaire ou nécessaire Aby zrobić lub mieć to, co jest wymagane lub konieczne
147  履行;执行;符合;具备 lǚxíng; zhíxíng; fúhé; jùbèi  履行;执行;符合;具备  lǚxíng; zhíxíng; fúhé; jùbèi  Fulfillment; implementation; conformity;  Réalisation, mise en œuvre, conformité;  Spełnienie, wdrożenie, zgodność;
148 to fulfil a duty/an obligation/a promise  to fulfil a duty/an obligation/a promise  履行义务/义务/承诺 lǚxíng yìwù/yìwù/chéngnuò To fulfil a duty/an obligation/a promise Pour remplir un devoir / une obligation / une promesse Aby wypełnić obowiązek / zobowiązanie / obietnicę
149 履执行职泰 / ,义务 / 诺言 lǚ zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán 履执行职泰/,义务/诺言 lǚ zhíxíng zhí tài/, yìwù/nuòyán Responsible for the implementation of vocational education /, obligations / promises Responsable de la mise en œuvre de l'enseignement professionnel /, obligations / promesses Odpowiedzialny za realizację kształcenia / obowiązków zawodowych / obietnic
150 to fulfil the terms/conditions of an agreement to fulfil the terms/conditions of an agreement 履行协议的条款/条件 lǚxíng xiéyì de tiáokuǎn/tiáojiàn To concluded the terms/conditions of an agreement Pour conclure les termes / conditions d'un accord Zawrzeć warunki umowy
151 执行协定条款 / 条件 zhíxíng xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn 执行协定条款/条件 zhíxíng xiédìng tiáokuǎn/tiáojiàn Execution agreement terms/conditions Conditions d'exécution Warunki umowy wykonania
152 no candidate fulfils  the criteria for this position no candidate fulfils the criteria for this position 没有候选人符合这个职位的标准 méiyǒu hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn No candidate fulfils the criteria for this position Aucun candidat ne remplit les critères pour ce poste Żaden kandydat nie spełnia kryteriów tego stanowiska
153 没有一个候选人完全符合这个职位的标准 méiyǒuyīgè hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn 没有一个候选人完全符合这个职位的标准 méiyǒuyīgè hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn No one candidate fully meets the criteria of this position Aucun candidat ne répond entièrement aux critères de ce poste Żaden kandydat nie spełnia w pełni kryteriów tego stanowiska
154 没有候选人符合这个职位的标准 méiyǒu hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn 没有候选人符合这个职位的标准 méiyǒu hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn No candidate meets the criteria for this position Aucun candidat ne répond aux critères pour ce poste Żaden kandydat nie spełnia kryteriów tego stanowiska
155 to have a particular role or purpose to have a particular role or purpose 具有特定的角色或目的 jùyǒu tèdìng de juésè huò mùdì To have a particular role or purpose Avoir un rôle ou un but particulier Aby mieć określoną rolę lub cel
156  起… 作用;目的是 qǐ… zuòyòng; mùdì shì  起...作用;目的是  qǐ... Zuòyòng; mùdì shì  From... role; purpose is  De ... rôle, le but est  Od ... roli, celem jest
157 nursery schools should fulfil the function of preparing children for school nursery schools should fulfil the function of preparing children for school 托儿所要充分发挥孩子上学的功能 tuō'érsuǒ yào chōngfèn fāhuī háizi shàngxué de gōngnéng Nursery schools should accomplish the function of preparing children for school Les écoles maternelles devraient remplir la fonction de préparer les enfants à l'école Przedszkola powinny spełniać funkcję przygotowania dzieci do szkoły
158 幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 yòu'éryuán yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de zuòyòng 幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 yòu'éryuán yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de zuòyòng Kindergartens should play a role in preparing children for entering primary school Les jardins d'enfants devraient jouer un rôle dans la préparation des enfants à l'école primaire Przedszkola powinny odgrywać rolę w przygotowaniu dzieci do szkoły podstawowej
159 托儿所要充分发挥儿童备学的功能 tuō'érsuǒ yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng 托儿所要充分发挥儿童备学的功能 tuō'érsuǒ yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng The nursery school should give full play to the children's school preparation function L'école maternelle devrait faire jouer pleinement la fonction de préparation à l'école des enfants Przedszkole powinno zapewnić dziecku pełną zabawę w przygotowaniu do zajęć szkolnych
160 〜sb/yourself to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have done  〜sb/yourself to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have done  为了使某人感到高兴和满意他们正在做或已经做了什么 wèile shǐ mǒu rén gǎndào gāoxìng hé mǎnyì tāmen zhèngzài zuò huò yǐjīng zuòle shénme Ssb/yourself to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have done Ssb / vous-même pour que sb se sente heureux et satisfait de ce qu'il fait ou a fait Ssb / siebie, aby sb czuł się szczęśliwy i zadowolony z tego, co robi lub zrobił
161 使高兴;使满意 shǐ gāoxìng; shǐ mǎnyì 使高兴;使满意 shǐ gāoxìng; shǐ mǎnyì Make happy Fais plaisir Bądź szczęśliwy
162 I need a job that really fulfils me I need a job that really fulfils me 我需要一个真正满足我的工作 wǒ xūyào yīgè zhēnzhèng mǎnzú wǒ de gōngzuò I need a job that really fulfils me J'ai besoin d'un travail qui me remplit vraiment Potrzebuję pracy, która mnie naprawdę spełnia
163 我需要一份真正令我感到满足的工作 wǒ xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de gōngzuò 我需要一份真正令我感到满足的工作 wǒ xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de gōngzuò I need a job that really satisfies me J'ai besoin d'un travail qui me satisfait vraiment Potrzebuję pracy, która naprawdę mnie satysfakcjonuje
164 He was able to fulfil himself through his painting He was able to fulfil himself through his painting 他能够通过他的绘画实现自己 tā nénggòu tōngguò tā de huìhuà shíxiàn zìjǐ He was able to enforce himself through his painting Il était capable de s'imposer à travers sa peinture Był w stanie wyegzekwować siebie poprzez swoje malarstwo
165 他通过绘画充分发挥亍自己的才能 tā tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng 他通过绘画充分发挥亍自己的才能 tā tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng He gave full play to his talents through painting Il a donné plein jeu à ses talents à travers la peinture Dał pełną grę swoim talentom poprzez malowanie
166 fulfillment fulfillment 履行 lǚxíng Fulfillment Fulfillment Spełnienie
167 fulfilment fulfilment 履行 lǚxíng Conclusionment Conclusion Podsumowanie
168 the fulfilment of a dream the fulfilment of a dream 梦想的实现 mèngxiǎng de shíxiàn The fulfilment of a dream L'accomplissement d'un rêve Spełnienie marzenia
169 梦想的实现 mèngxiǎng de shíxiàn 梦想的实现 mèngxiǎng de shíxiàn The realization of dreams La réalisation des rêves Realizacja marzeń
171 to find personal fulfilment to find personal fulfilment 找到个人履行 zhǎodào gèrén lǚxíng To find personal fulfilment Pour trouver l'épanouissement personnel Aby znaleźć osobiste spełnienie
172 寻求个人的满足 xúnqiú gèrén de mǎnzú 寻求个人的满足 xúnqiú gèrén de mǎnzú Seeking personal satisfaction À la recherche de la satisfaction personnelle Szuka osobistej satysfakcji
173 note at satisfaction SATISFACTION note at satisfaction SATISFACTION 注意满意满意 zhùyì mǎnyì mǎnyì Note at satisfaction SATISFACTION Note à satisfaction SATISFACTION Uwaga na satysfakcję SATYSFAKCJA
174 fulfilled  feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life fulfilled feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life 满足感觉快乐,并满意你正在做的事情对你的生活有用 mǎnzú gǎnjué kuàilè, bìng mǎnyì nǐ zhèngzài zuò de shìqíng duì nǐ de shēnghuó yǒuyòng Fulfilled feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life Rempli se sentir heureux et satisfait que vous le faites utile avec votre vie Spełnione uczucie zadowolenia i zadowolenia, że ​​robisz coś pożytecznego w swoim życiu
175  感到满足的;觉得满意的;满足的 gǎndào mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de  感到满足的;觉得满意的;满足的  gǎndào mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de  Satisfied; satisfied; satisfied  Satisfait, satisfait, satisfait  Zadowolony, zadowolony, zadowolony
176 He doesn’t feel fulfilled  in his present job He doesn’t feel fulfilled in his present job 他目前的工作不觉得满足 tā mùqián de gōngzuò bù juédé mǎnzú He doesn’t feel fulfilled in his present job Il ne se sent pas satisfait dans son travail actuel Nie czuje się spełniony w swojej obecnej pracy
177 目前的工作未能让他感到满足 mùqián de gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú 目前的工作未能让他感到满足 mùqián de gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú The current work failed to satisfy him Le travail en cours n'a pas réussi à le satisfaire Obecna praca go nie zadowoliła
178 他在现在的工作中不觉得满足 tā zài xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú 他在现在的工作中不觉得满足 tā zài xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú He does not feel satisfied in his current job Il ne se sent pas satisfait dans son travail actuel Nie czuje się zadowolony z obecnej pracy
179 opposé  unfulfilled UNFULFILLED opposé unfulfilled UNFULFILLED 反对未能履行义务 fǎnduì wèi néng lǚxíng yìwù Opposé unfulfilled UNFULFILLED Opposé non rempli UNFULFILLED Opposé niespełnione NIESPEŁNIONE
180 fulfilling  causing sb to feel satisfied and useful fulfilling causing sb to feel satisfied and useful 满足使某人感到满意和有用 mǎnzú shǐ mǒu rén gǎndào mǎnyì hé yǒuyòng Fulfilling causing sb to feel satisfied and useful S'acquitter pour que sb se sente satisfait et utile Spełnianie się powodując, że sb czuje się usatysfakcjonowany i użyteczny
181 让人感觉有意义的;令人满足的 ràng rén gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de 让人感觉有意义的;令人满足的 ràng rén gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de Make people feel meaningful; satisfying Rendre les gens sensés, satisfaisants Spraw, aby ludzie czuli się sensowni, satysfakcjonujący
182 a fulfilling experience a fulfilling experience 一个充实的经验 yīgè chōngshí de jīngyàn a fulfilling experience une expérience enrichissante satysfakcjonujące doświadczenie
183 有成就感的经历  yǒu chéngjiù gǎn de jīnglì  有成就感的经历 yǒu chéngjiù gǎn de jīnglì A sense of accomplishment Un sentiment d'accomplissement Poczucie spełnienia
184 synonym unfulfilling unfulfilling synonym unfulfilling unfulfilling 同义词无法实现 tóngyìcí wúfǎ shíxiàn Synonym unfulfilling unfulfilling Synonyme non-rempli non-rempli Synonim niespełnienia niespełnienia
185  note at satisfying SATISFYING  note at satisfying SATISFYING   注意满足满意  zhùyì mǎnzú mǎnyì  Note at satisfying SATISFYING  Notez à satisfaisant SATISFYING  Uwaga na satysfakcjonujące SATYSFAKCJĘ
186 full  fuller, fullest full fuller, fullest 充分饱满,充分 chōngfèn bǎomǎn, chōngfèn Full fuller, fullest Plein plein, plein Pełniejsze pełniejsze, pełniejsze
187 WITH NO EMPTY SPACE with no empty place WITH NO EMPTY SPACE with no empty place 没有空的地方没有空的空间 méiyǒu kòng dì dìfāng méiyǒu kòng de kōngjiān WITH NO EMPTY SPACE with no empty place AVEC PAS D'ESPACE VIDE sans endroit vide BEZ PUSTEGO MIEJSCA bez pustego miejsca
188  ~ (of sth) containing or holding as much or as many as possible; having no empty space ~ (of sth) containing or holding as much or as many as possible; having no empty space  包含或持有尽可能多或尽可能多的〜(某物);没有空的空间  bāohán huò chí yǒu jìn kěnéng duō huò jǐn kěnéng duō de〜(mǒu wù); méiyǒu kòng de kōngjiān  ~ (of sth) containing or holding as much or as many as possible; having no empty space  ~ (de sth) contenant ou tenant autant ou autant que possible, n'ayant pas d'espace vide  ~ (z czegoś) zawiera lub zatrzymuje tak dużo lub jak najwięcej, nie mając pustego miejsca
189 满的;充满的;满是…的 mǎn de; chōngmǎn de; mǎn shì…de 满的,充满的,满是......的 mǎn de, chōngmǎn de, mǎn shì...... De Full; full; full of... Complet, plein, plein de ... Pełna, pełna, pełna ...
190 a full bottle of wine  a full bottle of wine  一整瓶葡萄酒 yī zhěng píng pútáojiǔ a full bottle of wine une bouteille de vin pleine pełna butelka wina
191 一整瓶葡萄酒 yī zhěng píng pútáojiǔ 一整瓶葡萄酒 yī zhěng píng pútáojiǔ A full bottle of wine Une bouteille de vin pleine Pełna butelka wina
192 She could only nod, because her mouth was full She could only nod, because her mouth was full 她只能点点头,因为她的嘴巴已满 tā zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā de zuǐbā yǐ mǎn She could only nod, because her mouth was full Elle pouvait seulement hocher la tête, parce que sa bouche était pleine Mogła tylko kiwać głową, ponieważ jej usta były pełne
193 她只能点点头,因为她口里塞满了东西 tā zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ sāi mǎnle dōngxī 她只能点点头,因为她口里塞满了东西 tā zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ sāi mǎnle dōngxī She can only nod, because she is stuffed with stuff Elle hocha seulement la tête parce qu'elle était fourrée dans sa bouche Kiwnęła tylko głową, ponieważ była wepchnięta w usta
194 My suitcase was full of books My suitcase was full of books 我的手提箱里满是书 wǒ de shǒutíxiāng lǐ mǎn shì shū My suitcase was full of books Ma valise était pleine de livres Moja walizka była pełna książek
195 我的提箱装满了书 wǒ de tíxiāng zhuāng mǎnle shū 我的提箱装满了书 wǒ de tí xiāng zhuāng mǎnle shū My suitcase is full of books Ma valise est pleine de livres Moja walizka jest pełna książek
196 There were cardboard boxes stuffed full of clothes There were cardboard boxes stuffed full of clothes 有充满衣服的纸板箱 yǒu chōngmǎn yīfú de zhǐbǎn xiāng There were cardboard boxes stuffed full of clothes Il y avait des boîtes en carton bourrées de vêtements Były tam kartonowe pudła pełne ubrań
197 有塞满衣服的一个一个纸箱 yǒu sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng 有塞满衣服的一个一个纸箱 yǒu sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng One carton full of clothes Un carton plein de vêtements Jeden karton pełen ubrań
198 Sorry, the hotel is full up  tonight. Sorry, the hotel is full up tonight. 对不起,今晚酒店已经满员了。 duìbùqǐ, jīn wǎn jiǔdiàn yǐjīng mǎnyuánle. Sorry, the hotel is full up tonight. Désolé, l'hôtel est complet ce soir. Przepraszam, hotel jest dziś pełen.
199 对不起,今晚旅馆客满 Duìbùqǐ, jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn 对不起,今晚旅馆客满 Duìbùqǐ, jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn Sorry, the hotel is full tonight Désolé, l'hôtel est complet ce soir Przepraszam, hotel jest dziś pełny
200 HAVING A LOT 大量, 有一大堆 HAVING A LOT dàliàng, yǒu yī dà duī 有一大堆,有一大堆 yǒuyī dà duī, yǒu yī dà duī There are a lot of HAVING A LOT, there are a lot of Il y a beaucoup d'avoir beaucoup, il y a beaucoup de Istnieje wiele MIESZCZENIA, jest ich wiele
201 ~ of sth having or containing a large number or amount of sth  ~ of sth having or containing a large number or amount of sth  有......或含有大量或大量的某物 yǒu...... Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù ~ of sth having or containing a large number or amount of sth ~ de sth ayant ou contenant un grand nombre ou quantité de sth ~ czegoś zawierającego lub zawierającą dużą liczbę lub ilość czegoś
202 (有)大量的;(有) 许多的;丰畜的 (yǒu) dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de (有)大量的;(有)许多的;丰畜的 (yǒu) dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de (There are) a lot of; (have) many; (Il y a) beaucoup de; (Istnieje) dużo; (mają) wiele;
203 有......或含有大量或大量的某物 yǒu...... Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù 有......或含有大量或大量的某物 yǒu...... Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù There is ... or contains a lot or a lot of something Il y a ... ou contient beaucoup ou beaucoup de quelque chose Jest ... lub zawiera dużo lub dużo czegoś
204 the sky was  full of brightly coloured fireworks the sky was full of brightly coloured fireworks 天空中充满了鲜艳的烟花 tiānkōng zhōng chōngmǎnle xiānyàn de yānhuā The sky was full of brightly coloured fireworks Le ciel était plein de feux d'artifice aux couleurs vives Niebo było pełne kolorowych fajerwerków
205 满天一片色彩或丽的烟火 mǎn tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ 满天一片色彩或丽的烟火 mǎn tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ Sky full of colorful or beautiful fireworks Ciel plein de feux d'artifice coloré ou beau Niebo pełne kolorowych lub pięknych fajerwerków
206 life is full of life is full of 生活充满了 shēnghuó chōngmǎnle Life is full of La vie est pleine de Życie jest pełne
207 生活充满了 shēnghuó chōngmǎnle 生活充满了 shēnghuó chōngmǎnle Life is full La vie est pleine Życie jest pełne
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS POLONAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes