|
A |
B |
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
rx |
|
former |
|
abc image |
1 |
let's get the fuck out of here ! |
Let's get the
fuck out of here! |
Lass uns hier verschwinden! |
2 |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Lass uns hier verschwinden! |
3 |
Let's go fucking! |
Let's go
fucking! |
Lass uns ficken gehen! |
4 |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
Lass uns ficken gehen! |
5 |
not give a fuck (about sb/sth)to not care at all
about sb/sth |
Not give a
fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth |
Gib nichts (über jdn / etw),
sich überhaupt nicht um jdn / etw zu kümmern |
6 |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
Es ist mir egal, es ist
mir egal |
7 |
see also F-word |
see also
F-word |
Siehe auch F-Wort |
8 |
fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people
find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all |
fuck all
(taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none
at all’ or ‘nothing at all |
Fuck all (Tabu, Slang) eine
Phrase, die viele Leute beleidigend finden, verwendet, um überhaupt nichts
oder nichts zu bedeuten |
9 |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(Offensiv) Fucking gar nicht,
verdammt nichts |
10 |
You’ve done fuck all today |
You’ve done
fuck all today |
Du hast es heute fertig gemacht |
11 |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
Du hast dich heute nicht
verdammt |
12 |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
Du bist heute fertig mit dem
Ficken |
13 |
these instructions
make fuck all sense to me |
these
instructions make fuck all sense to me |
Diese Anleitung macht mir alles
einen Sinn |
14 |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
Diese Anweisungen zeigen an,
dass ich verdammt nicht verstehe |
15 |
fucker (taboo, slang) a very offensive word used to
insult sb |
fucker (taboo,
slang) a very offensive word used to insult sb |
Fucker (Tabu, Slang) ein sehr
beleidigendes Wort, das benutzt wurde, um jdm zu beleidigen |
16 |
(冒犯语)笨蛋
'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(Offensiv) dumm |
17 |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is
used to emphasize a comment or an angry statement |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to
emphasize a comment or an angry statement |
Fucking (Tabu, Slang) ein
Schimpfwort, das viele Leute beleidigend finden, das verwendet wird, um einen
Kommentar oder eine wütende Aussage zu betonen |
18 |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(kräftiger Ton) Verdammt, fuck |
19 |
I’m fucking sick of this fucking rain! |
I’m fucking
sick of this fucking rain! |
Ich bin verdammt krank von
diesem verdammten Regen! |
20 |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
Dieser verdammte Regen hat mich
verdammt aufregt! |
21 |
He’s a
fucking good player |
He’s a fucking
good player |
Er ist ein verdammt guter
Spieler |
22 |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
Er ist ein verdammter Spieler |
23 |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
Er ist ein verdammt guter
Spieler |
24 |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
Fucking gut, um eine böse
Aussage oder eine Bestellung zu betonen |
25 |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(betont Wut oder Befehl) |
26 |
You’re fucking well coming whether you want to or
not |
You’re fucking
well coming whether you want to or not |
Du bist verdammt gut, bald
willst du oder nicht |
27 |
不管你想不想来;
你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
Ob du kommen willst oder nicht,
du musst mich ficken lassen |
28 |
fuddled unable to think clearly, usually as a result
of being old or drinking alcohol |
fuddled unable
to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol |
Uneingeschränkt fähig, klar zu
denken, in der Regel aufgrund von Alter oder Alkoholkonsum |
29 |
头脑糊涂的,
思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
Verwirrt, unklar
(normalerweise wegen des Alters oder des Trinkens) |
30 |
fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who
has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy
fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informell) eine Person, die altmodische Ideen oder Gewohnheiten hat |
31 |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo
gǔbǎn |
Altmodische Leute, alte
Sturköpfe, alte Antiquitäten, altmodisch |
32 |
duddy |
duddy |
Duddy |
33 |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
Fudge eine Art weiche braune
Süßigkeit aus Zucker, Butter und Milch |
34 |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
Fargo Fudge, Fudge (aus Zucker,
Butter und Milch) |
35 |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
Es ist eine Möglichkeit, mit
einer Situation umzugehen, die die Probleme nicht wirklich löst, aber so
aussehen soll |
36 |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
Vorübergehend, vorgeben (nicht
wirklich das Problem lösen) |
37 |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
Diese Lösung ist ein Fudge, der
auf der Parteitagung zum Jubel einsprang |
38 |
这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
Diese Lösung ist ein kleiner
Vorgeschmack auf das Lob des Parteitreffens. |
39 |
〜(on) sth to avoid giving clear and accurate
information, or a clear answer |
〜(on)
sth to avoid giving clear and accurate information, or a clear answer |
(auf) etw zu vermeiden, klare
und genaue Informationen oder eine klare Antwort zu geben |
40 |
含糊其辞;
回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
Vagheit, Vermeidung |
41 |
I asked how long he was staying, but he fudged the
answer |
I asked how
long he was staying, but he fudged the answer |
Ich fragte, wie lange er blieb,
aber er verdrehte die Antwort |
42 |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
Ich fragte ihn, wie lange er
bleiben würde, aber er war vage |
43 |
Politicians are often very clever at fudging the
issue |
Politicians
are often very clever at fudging the issue |
Politiker sind oft sehr schlau
darin, das Thema zu manipulieren |
44 |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
Politiker umgehen oft geschickt
Fragen |
45 |
fuel |
fuel |
Kraftstoff |
46 |
any material that produces heat or power,usually
when it is burnt |
any material
that produces heat or power,usually when it is burnt |
Jedes Material, das Wärme oder
Energie erzeugt, normalerweise wenn es verbrannt wird |
47 |
燃料 |
ránliào |
Kraftstoff |
48 |
solid |
solid |
Solide |
49 |
fuel (=wood, coal,etc) |
fuel (=wood,
coal,etc) |
Brennstoff (= Holz, Kohle, etc.) |
50 |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
Festbrennstoff |
51 |
nuclear fuels |
nuclear fuels |
Kernbrennstoffe |
52 |
核燃料 |
héránliào |
Kernbrennstoff |
53 |
a car with high fuel
consumption |
a car with
high fuel consumption |
ein Auto mit hohem
Kraftstoffverbrauch |
54 |
耗油量大的汽车 |
hào yóu liáng
dà de qìchē |
Kraftstoffsparende Autos |
55 |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
Ein Auto mit hohem Verbrauch |
56 |
see also fossil fuel |
see also
fossil fuel |
Siehe auch fossiler Brennstoff |
57 |
a thing that is said or done that makes sth,
especially an argument, continue or get worse |
a thing that
is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get
worse |
eine Sache, die gesagt oder
getan wird, die etw, besonders ein Argument, fortsetzt oder verschlimmert |
58 |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(vor allem um Kontroversen,
etc. weiter oder intensiver) stimulierende Worte und Taten |
59 |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
Was gesagt oder getan wird,
macht etwas, besonders Argumente, weiter oder schlimmer: |
60 |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
Die neuen Informationen
tragen zur Debatte über Sicherheitsverfahren bei |
61 |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
Neue Informationen befeuern die
Debatte über Sicherheitsverfahren |
62 |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
Die Debatte über
Sicherheitsverfahren wurde mit Energie gefüllt |
63 |
The revelations gave new fuel to angry opponents of
the proposed law |
The
revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law |
Die Enthüllungen gaben wütenden
Gegnern des vorgeschlagenen Gesetzes neuen Schwung |
64 |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
Die neu offenbarte Situation
macht Menschen, die sich dem Gesetzesvorschlag widersetzen, empörender |
65 |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
Diese Enthüllungen lieferten
neuen Treibstoff für die vorgeschlagenen wütenden Gegner |
66 |
His remarks simply added fuel to the fire/flames of
her rage |
His remarks
simply added fuel to the fire/flames of her rage |
Seine Bemerkungen fügten einfach
dem Feuer ihrer Wut Feuer hinzu |
67 |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
Seine Worte schürten nur ihre
Wut |
68 |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
Seine Bemerkungen trugen nur zu
ihrer Wut bei. |
69 |
verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be
burnt to produce heat or power. |
Verb (fuell,
(US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or
power. |
Verb (Brennstoff, (US))
Brennstoff, um etw mit Material zu versorgen, das verbrannt werden kann, um
Wärme oder Energie zu erzeugen. |
70 |
给…提供燃料 |
Gěi…tígōng
ránliào |
Gib Benzin |
71 |
uranium is used to fuel nuclear plants |
uranium is
used to fuel nuclear plants |
Uran wird verwendet, um
Kernkraftwerke zu befeuern |
72 |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
Uran wird als Brennstoff für
Kernkraftwerke verwendet |
73 |
oil fuelled
power stations |
oil fuelled
power stations |
Ölkraftwerke |
74 |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
Brennstoffkraftwerk |
75 |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
Erdölkraftwerk |
76 |
〜(sth) (up) to put petrol/gas
into a vehicle |
〜(sth)
(up) to put petrol/gas into a vehicle |
~ (etw) um Benzin / Gas in
ein Fahrzeug zu geben |
77 |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
Tanken (Fahrzeug) |
78 |
the helicopter was already fuelled (up) and ready to
go |
the helicopter
was already fuelled (up) and ready to go |
Der Helikopter war bereits
getankt und bereit zu gehen |
79 |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
Hubschrauber wurde geölt und
bereit zum Abheben |
80 |
to increase
sth; to make sth stronger |
to increase
sth; to make sth stronger |
Etw erhöhen, etw stärker
machen |
81 |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
Erhöhen, stärken, stimulieren |
82 |
synonym stoke |
synonym stoke |
Synonym schüren |
83 |
to fuel speculation/rumours/fears |
to fuel
speculation/rumours/fears |
Spekulationen / Gerüchte /
Ängste anheizen |
84 |
引起; 猜测谣传 /
恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/ kǒngjù |
Ursache, Raten Sie die Gerüchte
/ Angst |
85 |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
Fördern Sie Spekulationen /
Gerüchte / Angst |
86 |
Higher salaries helped to inflation |
Higher
salaries helped to inflation |
Höhere Gehälter halfen der
Inflation |
87 |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
Erhöhte Löhne fördern die
Inflation |
88 |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Höhere Löhne helfen der
Inflation |
89 |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a
way of improving its performance |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of
improving its performance |
Kraftstoffeinspritzung Ein
System, bei dem Kraftstoff in den Motor eines unter Druck stehenden Autos
gegeben wird, um seine Leistung zu verbessern |
90 |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(zum Automotor)
Kraftstoffeinspritzung, Kraftstoffeinspritzung |
91 |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power
station |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station |
Brennstab (technisch) ein langes
dünnes Stück Brennstoff, das in einem Kernkraftwerk benutzt wird |
92 |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(Kernkraftwerk) Brennstäbe |
93 |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
Fufu eine glatte weiße Nahrung,
die oft mit Suppen oder Eintöpfen gegessen wird und durch Kochen und
Zerkleinern der Wurzeln von Pflanzen wie Cocoyams und Maniok hergestellt wird |
94 |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
Klebreiskuchen (aus zerstoßener
Taro oder Tapioka, oft mit Suppe oder Eintopf gegessen) |
95 |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu Eine glatte weiße Nahrung,
die oft mit Suppe oder Eintopf gegessen und durch Kochen und Zerkleinern der
Wurzeln von Pflanzen wie Kokosnuss und Maniok hergestellt wird |
96 |
fug ( informal) air in a room that is hot and smells
unpleasant because there are too many people in the room or because people
are smoking |
fug (informal)
air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many
people in the room or because people are smoking |
Fug (informelle) Luft in einem
Raum, der heiß ist und unangenehm riecht, weil zu viele Leute im Raum sind
oder weil Menschen rauchen |
97 |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(Innen) erstickende heiße Luft |
98 |
fugal (music ) similar to or related to a fugue |
fugal (music)
similar to or related to a fugue |
Fugal (Musik) ähnlich oder
verwandt mit einer Fuge |
99 |
賦格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
Styled, Fuge |
100 |
fugitive |
fugitive |
Ausbrechend |
101 |
|
PINYIN |
ALLEMAND |
|
~ (from
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (From
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (von jd / etw) Eine Person,
die entflohen ist oder wegrennt und versucht zu vermeiden, wurde gefangen |
102 |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
Runaways, Runaways, Desperados |
103 |
a fugitive from justice |
a fugitive
from justice |
ein Flüchtling vor der
Gerechtigkeit |
104 |
逃犯 |
táofàn |
Ausbrechend |
105 |
trying to
avoid being caught |
trying to
avoid being caught |
Versuchen zu vermeiden |
106 |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
Runaway; Runaway |
107 |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Versuchen, nicht erwischt zu
werden |
108 |
a fugitive criminal |
a fugitive
criminal |
ein flüchtiger Verbrecher |
109 |
逃犯 |
táofàn |
Ausbrechend |
110 |
(literary) lasting only for a very short time |
(literary)
lasting only for a very short time |
(literarisch) nur für eine sehr
kurze Zeit |
111 |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
Kurzlebig, verderblich |
112 |
synonym
fleeting |
synonym
fleeting |
Synonym flüchtig |
113 |
a fugitive
idea/thought |
a fugitive
idea/thought |
eine flüchtige Idee /
Gedanke |
114 |
转瞬即逝的想法
/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
Eine flüchtige Idee / Gedanke |
115 |
fugue a piece of music in which one or more tunes
are introduced and then repeated in a complicated pattern |
fugue a piece
of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a
complicated pattern |
Fuge ein Musikstück, in dem eine
oder mehrere Melodien eingeführt und dann in einem speziellen Muster
wiederholt werden |
116 |
賦格曲 |
fù gé qǔ |
Fuge |
117 |
(-)ful (in
adjectives |
(-)ful (in
adjectives |
(-) ful (in Adjektiven |
118 |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
Adjektiv |
119 |
full of; having the qualities of; tending to |
full of;
having the qualities of; tending to |
Voll von, die Qualitäten zu
haben, zu neigen |
120 |
充满…的;有…性质(或倾向) |
chōngmǎn…de;
yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) |
Gefüllt mit ... hat ... Natur
(oder Tendenzen) |
121 |
充满; 有质量的;
倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Voll von, Qualität zu haben, zu
pflegen |
122 |
sorrowful |
sorrowful |
Traurig |
123 |
悲伤 |
bēishāng |
Traurigkeit |
124 |
masterful |
masterful |
Meisterhaft |
125 |
专横 |
zhuānhèng |
Tyrannisch |
126 |
forgetful |
forgetful |
Vergesslich |
127 |
健忘 |
jiànwàng |
Vergesslichkeit |
128 |
(in
nouns |
(in
nouns |
(in Substantiven |
129 |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
Kompositions-Substantive |
130 |
an amount that fills sth |
an amount that
fills sth |
Ein Betrag, der etw |
131 |
免满…的量 |
miǎn
mǎn…de liàng |
Befreien Sie die Menge voll ... |
132 |
handful |
handful |
Handvoll |
133 |
一把 |
yī
bǎ |
eine Handvoll |
134 |
少数 |
shǎoshù |
ein paar |
135 |
spoonful |
spoonful |
Löffelvoll |
136 |
一匙 |
yī shi |
Löffelvoll |
137 |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever
turns or is supported |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is
supported |
Drehpunktdrehpunkte oder
Drehpunkte (Physik 物) der Punkt, an dem sich ein Hebel dreht oder
stützt |
138 |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(Hebel) Drehpunkt,
Drehpunkt |
139 |
the most
important part of an activity or a situation |
the most
important part of an activity or a situation |
Der wichtigste Teil einer
Aktivität oder einer Situation |
140 |
(活动、情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(Aktivität, Situation) Der
wichtigste Teil der Säule |
141 |
fulfil
fulfill (fulfilling, fulfilled, fulfilled |
fulfil fulfill
(fulfilling, fulfilled, fulfilled |
Erfüllung erfüllen (erfüllen,
erfüllen, erfüllen |
142 |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
Zu tun oder zu erreichen,
was erhofft oder erwartet wurde |
143 |
实现 |
shíxiàn |
Implementierung |
144 |
to fulfil your dream/ambition/ potential |
to fulfil your
dream/ambition/ potential |
Um deinen Traum / dein Ehrgeiz /
Potential zu erfüllen |
145 |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
Realisiere Träume / Ambitionen,
spiele Potenzial |
146 |
to do or have what is required or necessary |
to do or have
what is required or necessary |
Zu tun oder zu haben, was
erforderlich oder notwendig ist |
147 |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
Erfüllung, Umsetzung,
Konformität; |
148 |
to fulfil a duty/an obligation/a promise |
to fulfil a
duty/an obligation/a promise |
Um eine Pflicht / eine
Verpflichtung / ein Versprechen zu erfüllen |
149 |
履执行职泰 /
,义务 / 诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán |
Verantwortlich für die
Umsetzung von Berufsbildung / Verpflichtungen / Versprechen |
150 |
to fulfil the terms/conditions of an agreement |
to fulfil the
terms/conditions of an agreement |
Zum Abschluss der Bedingungen
einer Vereinbarung |
151 |
执行协定条款 /
条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn |
Ausführungsbedingungen |
152 |
no candidate fulfils
the criteria for this position |
no candidate
fulfils the criteria for this position |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien für diese Position |
153 |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien dieser Position voll und ganz |
154 |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien für diese Position |
155 |
to have a particular role or purpose |
to have a
particular role or purpose |
Um eine bestimmte Rolle oder
einen bestimmten Zweck zu haben |
156 |
起…
作用;目的是 |
qǐ…
zuòyòng; mùdì shì |
Von ... Rolle, Zweck ist |
157 |
nursery schools should fulfil the function of
preparing children for school |
nursery
schools should fulfil the function of preparing children for school |
Kindergärten sollten die Aufgabe
erfüllen, Kinder auf die Schule vorzubereiten |
158 |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
Kindergärten sollten eine Rolle
bei der Vorbereitung von Kindern auf die Grundschule spielen |
159 |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
Der Kindergarten sollte der
Schulvorbereitung der Kinder volle Spielfreude geben |
160 |
〜sb/yourself to make sb feel happy and
satisfied with what they are doing or have done |
〜sb/yourself
to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have
done |
Ssb / du selbst, damit du dich
glücklich und zufrieden fühlst mit dem, was sie getan haben oder getan haben |
161 |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
Mache dich glücklich |
162 |
I need a job that really fulfils me |
I need a job
that really fulfils me |
Ich brauche einen Job, der mich
wirklich erfüllt |
163 |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
Ich brauche einen Job, der mich
wirklich zufrieden stellt |
164 |
He was able to fulfil himself through his painting |
He was able to
fulfil himself through his painting |
Er konnte sich durch seine
Malerei durchsetzen |
165 |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
Er gab sein Talent durch Malen
voll zum Ausdruck |
166 |
fulfillment |
fulfillment |
Erfüllung |
167 |
fulfilment |
fulfilment |
Abschluss |
168 |
the fulfilment of a dream |
the fulfilment
of a dream |
Die Erfüllung eines Traums |
169 |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
Die Verwirklichung von Träumen |
171 |
to find personal fulfilment |
to find
personal fulfilment |
Um persönliche Erfüllung zu
finden |
172 |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
Ich suche persönliche
Zufriedenheit |
173 |
note at satisfaction SATISFACTION |
note at
satisfaction SATISFACTION |
Hinweis zur Zufriedenheit
Zufriedenheit |
174 |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your
life |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life |
Erfüllt, glücklich und zufrieden
zu sein, dass Sie etwas mit Ihrem Leben tun |
175 |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
Zufrieden, zufrieden,
zufrieden |
176 |
He doesn’t feel fulfilled in his present job |
He doesn’t
feel fulfilled in his present job |
Er fühlt sich in seiner jetzigen
Arbeit nicht erfüllt |
177 |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
Die aktuelle Arbeit konnte ihn
nicht befriedigen |
178 |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
Er fühlt sich in seiner
aktuellen Arbeit nicht zufrieden |
179 |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
Gegenteil unerfüllt UNGEFÜLLT |
180 |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
Erfüllen, was bewirkt, dass sich
sb zufrieden und nützlich fühlt |
181 |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
Lass die Leute sich sinnvoll
fühlen, befriedigend |
182 |
a fulfilling experience |
a fulfilling
experience |
eine erfüllende Erfahrung |
183 |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
Ein Gefühl der Erfüllung |
184 |
synonym unfulfilling unfulfilling |
synonym
unfulfilling unfulfilling |
Synonym nicht erfüllend nicht
erfüllend |
185 |
note at
satisfying SATISFYING |
note at
satisfying SATISFYING |
Beachten Sie bei der
Befriedigung |
186 |
full fuller,
fullest |
full fuller,
fullest |
Voller voller, vollster |
187 |
WITH NO EMPTY SPACE with no empty place |
WITH NO EMPTY
SPACE with no empty place |
Ohne leeren Platz ohne leeren
Platz |
188 |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (von etw), die soviel
oder so viele wie möglich enthalten oder halten, keinen leeren Raum haben |
189 |
满的;充满的;满是…的 |
mǎn de;
chōngmǎn de; mǎn shì…de |
Voll, voll, voll von ... |
190 |
a full bottle of wine |
a full bottle
of wine |
eine volle Flasche Wein |
191 |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
Eine volle Flasche Wein |
192 |
She could only nod, because her mouth was full |
She could only
nod, because her mouth was full |
Sie konnte nur nicken, weil ihr
Mund voll war |
193 |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
Sie nickte nur, weil sie in
ihren Mund gestopft war |
194 |
My suitcase was full of books |
My suitcase
was full of books |
Mein Koffer war voller Bücher |
195 |
我的提箱装满了书 |
wǒ de
tíxiāng zhuāng mǎnle shū |
Mein Koffer ist voller Bücher |
196 |
There were cardboard boxes stuffed full of clothes |
There were
cardboard boxes stuffed full of clothes |
Es gab Kartons voll mit Kleidern |
197 |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
Ein Karton voller Kleider |
198 |
Sorry, the hotel is full up tonight. |
Sorry, the
hotel is full up tonight. |
Entschuldigung, das Hotel ist
heute Nacht voll. |
199 |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
Entschuldigung, das Hotel ist
heute Nacht voll |
200 |
HAVING A LOT 大量,
有一大堆 |
HAVING A LOT
dàliàng, yǒu yī dà duī |
Es gibt eine Menge davon, es
gibt eine Menge |
201 |
~ of sth having or containing a large number or
amount of sth |
~ of sth
having or containing a large number or amount of sth |
von etw, die eine große Anzahl
oder Menge von etw |
202 |
(有)大量的;(有)
许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(Es gibt) viele; (haben) viele; |
203 |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
Es gibt ... oder enthält viel
oder viel |
204 |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
Der Himmel war voll von bunten
Feuerwerk |
205 |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
Himmel voller bunter oder
schöner Feuerwerke |
206 |
life is full of |
life is full
of |
Das Leben ist voll von |
207 |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
Das Leben ist voll |
|
CHINOIS |
PINYIN |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|