A B H 
  CHINOIS PINYIN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx
  former abc image
1 let's get the fuck out of here ! Let's get the fuck out of here! Lass uns hier verschwinden!
2 让我们把他妈的从这里弄出来! Ràng wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! Lass uns hier verschwinden!
3 Let's go fucking! Let's go fucking! Lass uns ficken gehen!
4 咱们他妈的走吧! Zánmen tā mā de zǒu ba! Lass uns ficken gehen!
5 not give a fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth Not give a fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth Gib nichts (über jdn / etw), sich überhaupt nicht um jdn / etw zu kümmern
6  毫不在乎;毫不关心  háo bùzàihū; háo bù guānxīn   Es ist mir egal, es ist mir egal
7 see also F-word see also F-word Siehe auch F-Wort
8 fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all fuck all (taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all Fuck all (Tabu, Slang) eine Phrase, die viele Leute beleidigend finden, verwendet, um überhaupt nichts oder nichts zu bedeuten
9 (冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 (màofàn yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de sīháo méiyǒu (Offensiv) Fucking gar nicht, verdammt nichts
10 You’ve done fuck all today You’ve done fuck all today Du hast es heute fertig gemacht
11 你他妈的今天啥也没于 nǐ tā mā de jīntiān shà yě méi yú Du hast dich heute nicht verdammt
12 你今天做完了他妈的 nǐ jīntiān zuò wánliǎo tā mā de Du bist heute fertig mit dem Ficken
13 these instructions  make fuck all sense to me these instructions make fuck all sense to me Diese Anleitung macht mir alles einen Sinn
14 ;这些指示我他妈的一点也看不懂 ; zhèxiē zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù dǒng Diese Anweisungen zeigen an, dass ich verdammt nicht verstehe
15 fucker (taboo, slang) a very offensive word used to insult sb fucker (taboo, slang) a very offensive word used to insult sb Fucker (Tabu, Slang) ein sehr beleidigendes Wort, das benutzt wurde, um jdm zu beleidigen
16  (冒犯语)笨蛋 '浑蛋 (màofàn yǔ) bèndàn'húndàn  (Offensiv) dumm
17 fucking  (taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to empha­size a comment or an angry statement  fucking (taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to empha­size a comment or an angry statement  Fucking (Tabu, Slang) ein Schimpfwort, das viele Leute beleidigend finden, das verwendet wird, um einen Kommentar oder eine wütende Aussage zu betonen
18 (加强语气)该死的,他妈的 (jiāqiáng yǔqì) gāisǐ de, tā mā de (kräftiger Ton) Verdammt, fuck
19 I’m fucking sick of this fucking rain! I’m fucking sick of this fucking rain! Ich bin verdammt krank von diesem verdammten Regen!
20 这该死的雨真他妈的让我心烦! Zhè gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ xīnfán! Dieser verdammte Regen hat mich verdammt aufregt!
21  He’s a fucking good player He’s a fucking good player  Er ist ein verdammt guter Spieler
22 他是个他妈的伏秀球员 tā shìgè tā mā de fú xiù qiúyuán Er ist ein verdammter Spieler
23 他是一个他妈的好球员 tā shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán Er ist ein verdammt guter Spieler
24 fucking well  used to emphasize an angry statement or an order fucking well used to emphasize an angry statement or an order Fucking gut, um eine böse Aussage oder eine Bestellung zu betonen
25  (强调愤怒或命令) (qiángdiào fènnù huò mìnglìng)  (betont Wut oder Befehl)
26 You’re fucking well coming whether you want to or not You’re fucking well coming whether you want to or not Du bist verdammt gut, bald willst du oder nicht
27 不管你想不想来; 你他妈的也要给我过来 bùguǎn nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào gěi wǒ guòlái Ob du kommen willst oder nicht, du musst mich ficken lassen
28 fuddled unable to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol fuddled unable to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol Uneingeschränkt fähig, klar zu denken, in der Regel aufgrund von Alter oder Alkoholkonsum
29  头脑糊涂的, 思维不清的(常因年老或饮酒) tóunǎo hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò yǐnjiǔ)  Verwirrt, unklar (normalerweise wegen des Alters oder des Trinkens)
30 fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits Fuddy duddy fuddy duddies (informell) eine Person, die altmodische Ideen oder Gewohnheiten hat
31 守旧的人;老顽固;老古董;老古板  shǒujiù de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn  Altmodische Leute, alte Sturköpfe, alte Antiquitäten, altmodisch
32 duddy  duddy  Duddy
33 fudge  a type of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk fudge a type of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk Fudge eine Art weiche braune Süßigkeit aus Zucker, Butter und Milch
34 法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) fǎ qí ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng) Fargo Fudge, Fudge (aus Zucker, Butter und Milch)
35 a fudge  a way of dealing with a situation that does not really solve the problems but is intended to appear to do so  a fudge a way of dealing with a situation that does not really solve the problems but is intended to appear to do so  Es ist eine Möglichkeit, mit einer Situation umzugehen, die die Probleme nicht wirklich löst, aber so aussehen soll
36 敷衍,装模作样(没有真正解决问题) fūyǎn, zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) Vorübergehend, vorgeben (nicht wirklich das Problem lösen)
37 this solution  is a fudge rushed in to win cheers at the party conference this solution is a fudge rushed in to win cheers at the party conference Diese Lösung ist ein Fudge, der auf der Parteitagung zum Jubel einsprang
38 这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 zhège jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng Diese Lösung ist ein kleiner Vorgeschmack auf das Lob des Parteitreffens.
39 〜(on) sth to avoid giving clear and accurate infor­mation, or a clear answer  〜(on) sth to avoid giving clear and accurate infor­mation, or a clear answer  (auf) etw zu vermeiden, klare und genaue Informationen oder eine klare Antwort zu geben
40 含糊其辞; 回避 hánhú qí cí; huíbì Vagheit, Vermeidung
41 I asked how long he was staying, but he fudged the answer I asked how long he was staying, but he fudged the answer Ich fragte, wie lange er blieb, aber er verdrehte die Antwort
42 我问他要待多久,但他含糊其辞 wǒ wèn tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí Ich fragte ihn, wie lange er bleiben würde, aber er war vage
43 Politicians are often very clever at fudging the issue Politicians are often very clever at fudging the issue Politiker sind oft sehr schlau darin, das Thema zu manipulieren
44 从政者都常常巧妙奴回避问题 cóngzhèng zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí Politiker umgehen oft geschickt Fragen
45 fuel fuel Kraftstoff
46 any material that produces heat or power,usually when it is burnt any material that produces heat or power,usually when it is burnt Jedes Material, das Wärme oder Energie erzeugt, normalerweise wenn es verbrannt wird
47  燃料 ránliào  Kraftstoff
48 solid solid Solide
49 fuel (=wood, coal,etc) fuel (=wood, coal,etc) Brennstoff (= Holz, Kohle, etc.)
50 固体燃料 gùtǐ ránliào Festbrennstoff
51 nuclear fuels nuclear fuels Kernbrennstoffe
52 核燃料 héránliào Kernbrennstoff
53 a car with high fuel  consumption a car with high fuel consumption ein Auto mit hohem Kraftstoffverbrauch
54  耗油量大的汽车 hào yóu liáng dà de qìchē  Kraftstoffsparende Autos
55 一辆耗油量高的汽车 yī liàng hào yóu liáng gāo de qìchē Ein Auto mit hohem Verbrauch
56 see also fossil fuel see also fossil fuel Siehe auch fossiler Brennstoff
57 a thing that is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get worse  a thing that is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get worse  eine Sache, die gesagt oder getan wird, die etw, besonders ein Argument, fortsetzt oder verschlimmert
58 (尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 (yóu zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de) cìjī xìng yánxíng (vor allem um Kontroversen, etc. weiter oder intensiver) stimulierende Worte und Taten
59 所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: suǒ shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: Was gesagt oder getan wird, macht etwas, besonders Argumente, weiter oder schlimmer:
60  The new information adds fuel to the debate over safety procedures The new information adds fuel to the debate over safety procedures  Die neuen Informationen tragen zur Debatte über Sicherheitsverfahren bei
61 新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 xīn xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng huǒ shàng jiāo yóu Neue Informationen befeuern die Debatte über Sicherheitsverfahren
62 为安全程序的辩论增添了燃料 wéi ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào Die Debatte über Sicherheitsverfahren wurde mit Energie gefüllt
63 The revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law The revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law Die Enthüllungen gaben wütenden Gegnern des vorgeschlagenen Gesetzes neuen Schwung
64 新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 xīn pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de rén gèng wèi jīfèn Die neu offenbarte Situation macht Menschen, die sich dem Gesetzesvorschlag widersetzen, empörender
65 这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 zhèxiē qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn de ránliào Diese Enthüllungen lieferten neuen Treibstoff für die vorgeschlagenen wütenden Gegner
66 His remarks simply added fuel to the fire/flames of her rage His remarks simply added fuel to the fire/flames of her rage Seine Bemerkungen fügten einfach dem Feuer ihrer Wut Feuer hinzu
67 他的话只是给她的愤怒火上浇油 tā dehuà zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu Seine Worte schürten nur ihre Wut
68 他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 tā de yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. Seine Bemerkungen trugen nur zu ihrer Wut bei.
69 verb (fuell, (US) fuel  to supply sth with material that can be burnt to produce heat or power. Verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or power. Verb (Brennstoff, (US)) Brennstoff, um etw mit Material zu versorgen, das verbrannt werden kann, um Wärme oder Energie zu erzeugen.
70 给…提供燃料 Gěi…tígōng ránliào Gib Benzin
71 uranium is used to fuel nuclear plants uranium is used to fuel nuclear plants Uran wird verwendet, um Kernkraftwerke zu befeuern
72 铀用作核电厂的燃料 yóu yòng zuò hédiàn chǎng de ránliào Uran wird als Brennstoff für Kernkraftwerke verwendet
73  oil fuelled power stations oil fuelled power stations  Ölkraftwerke
74 燃油发电厂  rányóu fādiàn chǎng  Brennstoffkraftwerk
75 石油燃料发电站 shíyóu ránliào fādiàn zhàn Erdölkraftwerk
76  〜(sth) (up) to put petrol/gas into a vehicle 〜(sth) (up) to put petrol/gas into a vehicle  ~ (etw) um Benzin / Gas in ein Fahrzeug zu geben
77  给(交通工具)加油 gěi (jiāotōng gōngjù) jiāyóu  Tanken (Fahrzeug)
78 the helicopter was already fuelled (up) and ready to go the helicopter was already fuelled (up) and ready to go Der Helikopter war bereits getankt und bereit zu gehen
79 直升机已加好油,准备起飞 zhíshēngjī yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi Hubschrauber wurde geölt und bereit zum Abheben
80  to increase sth; to make sth stronger  to increase sth; to make sth stronger   Etw erhöhen, etw stärker machen
81 增加;加强;刺激 zēngjiā; jiāqiáng; cìjī Erhöhen, stärken, stimulieren
82 synonym stoke synonym stoke Synonym schüren
83 to fuel speculation/rumours/fears  to fuel speculation/rumours/fears  Spekulationen / Gerüchte / Ängste anheizen
84 引起; 猜测谣传 / 恐惧 yǐnqǐ; cāicè yáochuán/ kǒngjù Ursache, Raten Sie die Gerüchte / Angst
85 推动投机/谣言/恐惧 tuīdòng tóujī/yáoyán/kǒngjù Fördern Sie Spekulationen / Gerüchte / Angst
86 Higher salaries helped to inflation Higher salaries helped to inflation Höhere Gehälter halfen der Inflation
87 工资提高刺激通货膨胀 gōngzī tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng Erhöhte Löhne fördern die Inflation
88 较高的工资有助于通货膨胀 jiào gāo de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng Höhere Löhne helfen der Inflation
89 fuel injection  a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving its performance fuel injection a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving its performance Kraftstoffeinspritzung Ein System, bei dem Kraftstoff in den Motor eines unter Druck stehenden Autos gegeben wird, um seine Leistung zu verbessern
90  (向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 (xiàng qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu  (zum Automotor) Kraftstoffeinspritzung, Kraftstoffeinspritzung
91 fuel rod  (technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station  fuel rod (technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station  Brennstab (technisch) ein langes dünnes Stück Brennstoff, das in einem Kernkraftwerk benutzt wird
92 (核电站的)燃料棒 (hédiànzhàn de) ránliào bàng (Kernkraftwerk) Brennstäbe
93 fufu  a smooth white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of plants such as cocoyams and cassava fufu a smooth white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of plants such as cocoyams and cassava Fufu eine glatte weiße Nahrung, die oft mit Suppen oder Eintöpfen gegessen wird und durch Kochen und Zerkleinern der Wurzeln von Pflanzen wie Cocoyams und Maniok hergestellt wird
94 馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) fùfù bái gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) Klebreiskuchen (aus zerstoßener Taro oder Tapioka, oft mit Suppe oder Eintopf gegessen)
95 fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 fufu yī zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ Fufu Eine glatte weiße Nahrung, die oft mit Suppe oder Eintopf gegessen und durch Kochen und Zerkleinern der Wurzeln von Pflanzen wie Kokosnuss und Maniok hergestellt wird
96 fug ( informal) air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the room or because people are smoking  fug (informal) air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the room or because people are smoking  Fug (informelle) Luft in einem Raum, der heiß ist und unangenehm riecht, weil zu viele Leute im Raum sind oder weil Menschen rauchen
97 (室内)闷热污浊的空气 (shìnèi) mēnrè wūzhuó de kōngqì (Innen) erstickende heiße Luft
98 fugal (music ) similar to or related to a fugue fugal (music) similar to or related to a fugue Fugal (Musik) ähnlich oder verwandt mit einer Fuge
99 賦格式的;赋格曲的  fù géshì de; fù gé qǔ de  Styled, Fuge
100 fugitive fugitive Ausbrechend
101 PINYIN ALLEMAND
   ~ (from sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid being caught ~ (From sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid being caught ~ (von jd / etw) Eine Person, die entflohen ist oder wegrennt und versucht zu vermeiden, wurde gefangen
102 逃亡者;逃跑者;亡命者 táowáng zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě Runaways, Runaways, Desperados
103 a fugitive from justice  a fugitive from justice  ein Flüchtling vor der Gerechtigkeit
104 逃犯 táofàn Ausbrechend
105  trying to avoid being caught  trying to avoid being caught   Versuchen zu vermeiden
106 逃亡的;逃跑的 táowáng de; táopǎo de Runaway; Runaway
107 试图避免被抓到 shìtú bìmiǎn bèi zhuā dào Versuchen, nicht erwischt zu werden
108 a fugitive criminal a fugitive criminal ein flüchtiger Verbrecher
109  逃犯  táofàn   Ausbrechend
110 (literary) lasting only for a very short time  (literary) lasting only for a very short time  (literarisch) nur für eine sehr kurze Zeit
111 短暂的;易逝的  duǎnzàn de; yì shì de  Kurzlebig, verderblich
112 synonym  fleeting synonym fleeting Synonym flüchtig
113  a fugitive idea/thought a fugitive idea/thought  eine flüchtige Idee / Gedanke
114 转瞬即逝的想法 /思想 zhuǎnshùn jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng Eine flüchtige Idee / Gedanke
115 fugue a piece of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a complicated pattern fugue a piece of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a complicated pattern Fuge ein Musikstück, in dem eine oder mehrere Melodien eingeführt und dann in einem speziellen Muster wiederholt werden
116  賦格曲 fù gé qǔ  Fuge
117 (-)ful  (in adjectives  (-)ful (in adjectives  (-) ful (in Adjektiven
118 构成形容词 gòuchéng xíngróngcí Adjektiv
119 full of; having the qualities of; tending to full of; having the qualities of; tending to Voll von, die Qualitäten zu haben, zu neigen
120 充满…的;有…性质(或倾向) chōngmǎn…de; yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) Gefüllt mit ... hat ... Natur (oder Tendenzen)
121 充满; 有质量的; 倾向于 chōngmǎn; yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú Voll von, Qualität zu haben, zu pflegen
122 sorrowful sorrowful Traurig
123  悲伤 bēishāng  Traurigkeit
124 masterful masterful Meisterhaft
125 专横 zhuānhèng Tyrannisch
126 forgetful forgetful Vergesslich
127  健忘 jiànwàng  Vergesslichkeit
128  (in nouns  (in nouns   (in Substantiven
129 构成名词 gòuchéng míngcí Kompositions-Substantive
130 an amount that fills sth  an amount that fills sth  Ein Betrag, der etw
131 免满…的量 miǎn mǎn…de liàng Befreien Sie die Menge voll ...
132 handful handful Handvoll
133 一把 yī bǎ eine Handvoll
134 少数 shǎoshù ein paar
135 spoonful spoonful Löffelvoll
136 一匙 yī shi Löffelvoll
137 fulcrum  fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever turns or is supported fulcrum fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is supported Drehpunktdrehpunkte oder Drehpunkte (Physik 物) der Punkt, an dem sich ein Hebel dreht oder stützt
138  (杠杆的)支点,支轴 (gànggǎn de) zhīdiǎn, zhī zhóu  (Hebel) Drehpunkt, Drehpunkt
139  the most important part of an activity or a situation  the most important part of an activity or a situation   Der wichtigste Teil einer Aktivität oder einer Situation
140 (活动、情况的)最重要部分,支柱 (huódòng, qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù (Aktivität, Situation) Der wichtigste Teil der Säule
141 fulfil  fulfill (fulfilling, ful­filled, fulfilled fulfil fulfill (fulfilling, ful­filled, fulfilled Erfüllung erfüllen (erfüllen, erfüllen, erfüllen
142  to do or achieve what was hoped for or expected  to do or achieve what was hoped for or expected   Zu tun oder zu erreichen, was erhofft oder erwartet wurde
143 实现 shíxiàn Implementierung
144 to fulfil your dream/ambition/ potential to fulfil your dream/ambition/ potential Um deinen Traum / dein Ehrgeiz / Potential zu erfüllen
145 实现梦想/抱负;发挥潜力 shíxiàn mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì Realisiere Träume / Ambitionen, spiele Potenzial
146 to do or have what is required or necessary to do or have what is required or necessary Zu tun oder zu haben, was erforderlich oder notwendig ist
147  履行;执行;符合;具备 lǚxíng; zhíxíng; fúhé; jùbèi  Erfüllung, Umsetzung, Konformität;
148 to fulfil a duty/an obligation/a promise  to fulfil a duty/an obligation/a promise  Um eine Pflicht / eine Verpflichtung / ein Versprechen zu erfüllen
149 履执行职泰 / ,义务 / 诺言 lǚ zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán Verantwortlich für die Umsetzung von Berufsbildung / Verpflichtungen / Versprechen
150 to fulfil the terms/conditions of an agreement to fulfil the terms/conditions of an agreement Zum Abschluss der Bedingungen einer Vereinbarung
151 执行协定条款 / 条件 zhíxíng xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn Ausführungsbedingungen
152 no candidate fulfils  the criteria for this position no candidate fulfils the criteria for this position Kein Kandidat erfüllt die Kriterien für diese Position
153 没有一个候选人完全符合这个职位的标准 méiyǒuyīgè hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn Kein Kandidat erfüllt die Kriterien dieser Position voll und ganz
154 没有候选人符合这个职位的标准 méiyǒu hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn Kein Kandidat erfüllt die Kriterien für diese Position
155 to have a particular role or purpose to have a particular role or purpose Um eine bestimmte Rolle oder einen bestimmten Zweck zu haben
156  起… 作用;目的是 qǐ… zuòyòng; mùdì shì  Von ... Rolle, Zweck ist
157 nursery schools should fulfil the function of preparing children for school nursery schools should fulfil the function of preparing children for school Kindergärten sollten die Aufgabe erfüllen, Kinder auf die Schule vorzubereiten
158 幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 yòu'éryuán yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de zuòyòng Kindergärten sollten eine Rolle bei der Vorbereitung von Kindern auf die Grundschule spielen
159 托儿所要充分发挥儿童备学的功能 tuō'érsuǒ yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng Der Kindergarten sollte der Schulvorbereitung der Kinder volle Spielfreude geben
160 〜sb/yourself to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have done  〜sb/yourself to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have done  Ssb / du selbst, damit du dich glücklich und zufrieden fühlst mit dem, was sie getan haben oder getan haben
161 使高兴;使满意 shǐ gāoxìng; shǐ mǎnyì Mache dich glücklich
162 I need a job that really fulfils me I need a job that really fulfils me Ich brauche einen Job, der mich wirklich erfüllt
163 我需要一份真正令我感到满足的工作 wǒ xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de gōngzuò Ich brauche einen Job, der mich wirklich zufrieden stellt
164 He was able to fulfil himself through his painting He was able to fulfil himself through his painting Er konnte sich durch seine Malerei durchsetzen
165 他通过绘画充分发挥亍自己的才能 tā tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng Er gab sein Talent durch Malen voll zum Ausdruck
166 fulfillment fulfillment Erfüllung
167 fulfilment fulfilment Abschluss
168 the fulfilment of a dream the fulfilment of a dream Die Erfüllung eines Traums
169 梦想的实现 mèngxiǎng de shíxiàn Die Verwirklichung von Träumen
171 to find personal fulfilment to find personal fulfilment Um persönliche Erfüllung zu finden
172 寻求个人的满足 xúnqiú gèrén de mǎnzú Ich suche persönliche Zufriedenheit
173 note at satisfaction SATISFACTION note at satisfaction SATISFACTION Hinweis zur Zufriedenheit Zufriedenheit
174 fulfilled  feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life fulfilled feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life Erfüllt, glücklich und zufrieden zu sein, dass Sie etwas mit Ihrem Leben tun
175  感到满足的;觉得满意的;满足的 gǎndào mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de  Zufrieden, zufrieden, zufrieden
176 He doesn’t feel fulfilled  in his present job He doesn’t feel fulfilled in his present job Er fühlt sich in seiner jetzigen Arbeit nicht erfüllt
177 目前的工作未能让他感到满足 mùqián de gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú Die aktuelle Arbeit konnte ihn nicht befriedigen
178 他在现在的工作中不觉得满足 tā zài xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú Er fühlt sich in seiner aktuellen Arbeit nicht zufrieden
179 opposé  unfulfilled UNFULFILLED opposé unfulfilled UNFULFILLED Gegenteil unerfüllt UNGEFÜLLT
180 fulfilling  causing sb to feel satisfied and useful fulfilling causing sb to feel satisfied and useful Erfüllen, was bewirkt, dass sich sb zufrieden und nützlich fühlt
181 让人感觉有意义的;令人满足的 ràng rén gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de Lass die Leute sich sinnvoll fühlen, befriedigend
182 a fulfilling experience a fulfilling experience eine erfüllende Erfahrung
183 有成就感的经历  yǒu chéngjiù gǎn de jīnglì  Ein Gefühl der Erfüllung
184 synonym unfulfilling unfulfilling synonym unfulfilling unfulfilling Synonym nicht erfüllend nicht erfüllend
185  note at satisfying SATISFYING  note at satisfying SATISFYING   Beachten Sie bei der Befriedigung
186 full  fuller, fullest full fuller, fullest Voller voller, vollster
187 WITH NO EMPTY SPACE with no empty place WITH NO EMPTY SPACE with no empty place Ohne leeren Platz ohne leeren Platz
188  ~ (of sth) containing or holding as much or as many as possible; having no empty space ~ (of sth) containing or holding as much or as many as possible; having no empty space  ~ (von etw), die soviel oder so viele wie möglich enthalten oder halten, keinen leeren Raum haben
189 满的;充满的;满是…的 mǎn de; chōngmǎn de; mǎn shì…de Voll, voll, voll von ...
190 a full bottle of wine  a full bottle of wine  eine volle Flasche Wein
191 一整瓶葡萄酒 yī zhěng píng pútáojiǔ Eine volle Flasche Wein
192 She could only nod, because her mouth was full She could only nod, because her mouth was full Sie konnte nur nicken, weil ihr Mund voll war
193 她只能点点头,因为她口里塞满了东西 tā zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ sāi mǎnle dōngxī Sie nickte nur, weil sie in ihren Mund gestopft war
194 My suitcase was full of books My suitcase was full of books Mein Koffer war voller Bücher
195 我的提箱装满了书 wǒ de tíxiāng zhuāng mǎnle shū Mein Koffer ist voller Bücher
196 There were cardboard boxes stuffed full of clothes There were cardboard boxes stuffed full of clothes Es gab Kartons voll mit Kleidern
197 有塞满衣服的一个一个纸箱 yǒu sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng Ein Karton voller Kleider
198 Sorry, the hotel is full up  tonight. Sorry, the hotel is full up tonight. Entschuldigung, das Hotel ist heute Nacht voll.
199 对不起,今晚旅馆客满 Duìbùqǐ, jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn Entschuldigung, das Hotel ist heute Nacht voll
200 HAVING A LOT 大量, 有一大堆 HAVING A LOT dàliàng, yǒu yī dà duī Es gibt eine Menge davon, es gibt eine Menge
201 ~ of sth having or containing a large number or amount of sth  ~ of sth having or containing a large number or amount of sth  von etw, die eine große Anzahl oder Menge von etw
202 (有)大量的;(有) 许多的;丰畜的 (yǒu) dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de (Es gibt) viele; (haben) viele;
203 有......或含有大量或大量的某物 yǒu...... Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù Es gibt ... oder enthält viel oder viel
204 the sky was  full of brightly coloured fireworks the sky was full of brightly coloured fireworks Der Himmel war voll von bunten Feuerwerk
205 满天一片色彩或丽的烟火 mǎn tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ Himmel voller bunter oder schöner Feuerwerke
206 life is full of life is full of Das Leben ist voll von
207 生活充满了 shēnghuó chōngmǎnle Das Leben ist voll
  CHINOIS PINYIN ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT rx