|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
former |
|
|
|
forked |
1 |
let's get the fuck out of here ! |
Let's get the
fuck out of here! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Vamos a salir de aquí! |
2 |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Vamos a salir de aquí! |
3 |
Let's go fucking! |
Let's go
fucking! |
我们去他妈的! |
Wǒmen qù
tā mā de! |
Vamos a joder! |
4 |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
¡Vamos a joder! |
5 |
not give a fuck (about sb/sth)to not care at all
about sb/sth |
Not give a
fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth |
(对某人/某事不感冒)不关心某人/某事 |
(Duì mǒu
rén/mǒu shì bù gǎnmào) bù guānxīn mǒu rén/mǒu
shì |
No importa una mierda (alrededor
de sb / sth) que no les importe en absoluto el sb / sth |
6 |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
No me importa, no me
importa |
7 |
see also F-word |
see also
F-word |
另见F字 |
lìng jiàn F zì |
Ver también F-word |
8 |
fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people
find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all |
fuck all
(taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none
at all’ or ‘nothing at all |
他妈的一切(禁忌,俚语)一句很多人觉得有点冒犯的话,常常意味着'一点都不'或者'一点都没有 |
tā
mā de yīqiè (jìnjì, lǐyǔ) yījù hěnduō rén
juédé yǒudiǎn màofàn dehuà, chángcháng yìwèizhe'yīdiǎn
dōu bù'huòzhě'yīdiǎn dōu méiyǒu |
A la mierda con todo (tabú,
jerga) una frase que mucha gente considera ofensiva, solía significar
"nada en absoluto" o "nada en absoluto" |
9 |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(Ofensivo) Follando para nada,
nada |
10 |
You’ve done fuck all today |
You’ve done
fuck all today |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
Ya has follado todo hoy |
11 |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
No te has jodido hoy |
12 |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
Terminaste de joder hoy |
13 |
these instructions
make fuck all sense to me |
these
instructions make fuck all sense to me |
这些说明对我来说完全没有意义 |
zhèxiē
shuōmíng duì wǒ lái shuō wánquán méiyǒu yìyì |
Estas instrucciones hacen que
todo tenga sentido para mí |
14 |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
Estas instrucciones indican que
no entiendo jodidamente |
15 |
fucker (taboo, slang) a very offensive word used to
insult sb |
fucker (taboo,
slang) a very offensive word used to insult sb |
笨蛋(禁忌,俚语)一个非常冒犯的词用来侮辱某人 |
bèndàn (jìnjì,
lǐyǔ) yīgè fēicháng màofàn de cí yòng lái wǔrǔ
mǒu rén |
Fucker (tabú, argot), una
palabra muy ofensiva utilizada para insultar a sb |
16 |
(冒犯语)笨蛋
'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(冒犯语)笨蛋'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(Ofensivo) estúpido |
17 |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is
used to emphasize a comment or an angry statement |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to
emphasize a comment or an angry statement |
他妈的(禁忌,俚语)一个发誓的词,许多人认为这些词是用来强调评论或愤怒的陈述 |
tā
mā de (jìnjì, lǐyǔ) yīgè fāshì de cí,
xǔduō rén rènwéi zhèxiē cí shì yòng lái qiángdiào pínglùn huò
fènnù de chénshù |
Follar (tabú, jerga) es una
palabra grosera que mucha gente considera ofensiva y que se usa para
enfatizar un comentario o una declaración enojada. |
18 |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(fortalecer el tono) Maldición,
joder |
19 |
I’m fucking sick of this fucking rain! |
I’m fucking
sick of this fucking rain! |
我他妈的这样他妈的下雨了! |
wǒ
tā mā de zhèyàng tā mā de xià yǔle! |
¡Estoy harto de esta maldita
lluvia! |
20 |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
¡Esta maldita lluvia realmente
me molesta! |
21 |
He’s a
fucking good player |
He’s a fucking
good player |
他是一个他妈的好球员 |
Tā
shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
Él es un maldito buen
jugador |
22 |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
Él es un maldito jugador |
23 |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
Él es un buen jugador |
24 |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
他妈的很好用来强调愤怒的陈述或命令 |
tā
mā de hěn hǎo yòng lái qiángdiào fènnù de chénshù huò mìnglìng |
Follar bien usado para enfatizar
una declaración enojada o una orden |
25 |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(enfatiza enojo o
comando) |
26 |
You’re fucking well coming whether you want to or
not |
You’re fucking
well coming whether you want to or not |
无论你是否愿意,你都快要来了 |
wúlùn nǐ
shìfǒu yuànyì, nǐ dōu kuàiyào láile |
Estás jodidamente bien pronto
quieres o no |
27 |
不管你想不想来;
你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
不管你想不想来;你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
Si quieres venir o no, tienes
que darme mierda |
28 |
fuddled unable to think clearly, usually as a result
of being old or drinking alcohol |
fuddled unable
to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol |
通常由于年老或饮酒而无法清楚地思考 |
tōngcháng
yóuyú nián lǎo huò yǐnjiǔ ér wúfǎ qīngchǔ dì
sīkǎo |
Enloquecido, incapaz de pensar
con claridad, generalmente como resultado de ser viejo o beber alcohol |
29 |
头脑糊涂的,
思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
头脑糊涂的,思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
Confundido, poco claro
(generalmente debido a la vejez o el consumo de alcohol) |
30 |
fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who
has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy
fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy fuddy
duddies(非正式)一个有老式想法或习惯的人 |
fuddy duddy
fuddy duddies(fēi zhèngshì) yīgè yǒu lǎoshì
xiǎngfǎ huò xíguàn de rén |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informal) una persona que tiene ideas o hábitos anticuados |
31 |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo
gǔbǎn |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn |
Gente pasada de moda, viejas
obstinadas, antigüedades viejas; anticuado |
32 |
duddy |
duddy |
达迪 |
dá dí |
Duddy |
33 |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge一种由糖,黄油和牛奶制成的柔软的棕色甜食/糖果 |
fudge yī
zhǒng yóu táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng de róuruǎn de
zōngsè tiánshí/tángguǒ |
Fudge un tipo de dulce / dulce
marrón suave hecho de azúcar, mantequilla y leche |
34 |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖,黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
Fudge de Fargo, dulce de azúcar
(hecho de azúcar, mantequilla y leche) |
35 |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
软件是一种处理这种情况的方式,它并不能真正解决问题,但似乎是这样做的 |
ruǎnjiàn
shì yī zhǒng chǔlǐ zhè zhǒng qíngkuàng de
fāngshì, tā bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué wèntí, dàn
sìhū shì zhèyàng zuò de |
una manera de manejar una
situación que realmente no resuelve los problemas pero que parece que lo hace |
36 |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
Perfuntario, pretendiendo (no
resolviendo realmente el problema) |
37 |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
这个解决方案是在派对发布会上为了赢得欢呼而冲进来的 |
zhège
jiějué fāng'àn shì zài pàiduì fābù huì shàng wèile yíngdé
huānhū ér chōng jìnlái de |
Esta solución es un dulce de
azúcar apresurado para ganar aplausos en la conferencia del partido |
38 |
这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
这个解决方案是为了赢得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
Esta solución es un adelanto
para ganar el elogio de la reunión de la fiesta. |
39 |
〜(on) sth to avoid giving clear and accurate
information, or a clear answer |
〜(on)
sth to avoid giving clear and accurate information, or a clear answer |
〜(上)以避免给出清晰准确的信息,或者给出明确的答案 |
〜(shàng)
yǐ bìmiǎn gěi chū qīngxī zhǔnquè de
xìnxī, huòzhě gěi chū míngquè de dá'àn |
((on) sth para evitar dar
información clara y precisa, o una respuesta clara |
40 |
含糊其辞;
回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
含糊其辞;回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
Vaguedad; evitación |
41 |
I asked how long he was staying, but he fudged the
answer |
I asked how
long he was staying, but he fudged the answer |
我问他留了多久,但他掩盖了答案 |
wǒ wèn
tā liúle duōjiǔ, dàn tā yǎngàile dá'àn |
Le pregunté cuánto tiempo se iba
a quedar, pero me contestó la respuesta |
42 |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
Le pregunté cuánto tiempo me
quedaba, pero era vago |
43 |
Politicians are often very clever at fudging the
issue |
Politicians
are often very clever at fudging the issue |
政客们在fu
the这个问题上往往非常聪明 |
zhèngkèmen zài
fu the zhège wèntí shàng wǎngwǎng fēicháng cōngmíng |
Los políticos son a menudo muy
astutos para eludir el problema |
44 |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
Los políticos a menudo evaden
inteligentemente preguntas |
45 |
fuel |
fuel |
汽油 |
qìyóu |
Combustible |
46 |
any material that produces heat or power,usually
when it is burnt |
any material
that produces heat or power,usually when it is burnt |
任何产生热量或能量的物质,通常是在燃烧时 |
rènhé
chǎnshēng rèliàng huò néngliàng de wùzhí, tōngcháng shì zài
ránshāo shí |
Cualquier material que produce
calor o potencia, generalmente cuando se quema |
47 |
燃料 |
ránliào |
燃料 |
ránliào |
Combustible |
48 |
solid |
solid |
固体 |
gùtǐ |
Sólido |
49 |
fuel (=wood, coal,etc) |
fuel (=wood,
coal,etc) |
燃料(=木材,煤炭等) |
ránliào
(=mùcái, méitàn děng) |
Combustible (= madera, carbón,
etc.) |
50 |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
Combustible sólido |
51 |
nuclear fuels |
nuclear fuels |
核燃料 |
héránliào |
Combustibles nucleares |
52 |
核燃料 |
héránliào |
核燃料 |
héránliào |
Combustible nuclear |
53 |
a car with high fuel
consumption |
a car with
high fuel consumption |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
un automóvil con un alto consumo
de combustible |
54 |
耗油量大的汽车 |
hào yóu liáng
dà de qìchē |
耗油量大的汽车 |
hào yóu
liáng dà de qìchē |
Coches de bajo consumo de
combustible |
55 |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
Un automóvil de alto consumo de
combustible |
56 |
see also fossil fuel |
see also
fossil fuel |
另见化石燃料 |
lìng jiàn
huàshí ránliào |
Ver también combustible fósil |
57 |
a thing that is said or done that makes sth,
especially an argument, continue or get worse |
a thing that
is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get
worse |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟 |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo |
una cosa que se dice o hace que
hace que algo, especialmente un argumento, continúe o empeore |
58 |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(especialmente para hacer que
la controversia, etc. continúe o más intensa) palabras y hechos irritantes |
59 |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
Lo que se dice o hace hace que
algo, especialmente los argumentos, continúen o empeoren: |
60 |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
新的信息增加了有关安全程序的争论 |
Xīn
de xìnxī zēngjiāle yǒuguān ānquán chéngxù de
zhēnglùn |
La nueva información
agrega combustible al debate sobre los procedimientos de seguridad |
61 |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
La nueva información está
alimentando el debate sobre los procedimientos de seguridad |
62 |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
Combustible adicional para el
debate sobre los procedimientos de seguridad |
63 |
The revelations gave new fuel to angry opponents of
the proposed law |
The
revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law |
这些启示为拟议法律的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì fǎlǜ de fènnù fǎnduì zhě
tígōngle xīn de ránliào |
Las revelaciones dieron nuevo
impulso a los oponentes enojados de la ley propuesta |
64 |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
La situación recientemente
revelada hace que las personas que se oponen a la propuesta legal se indignen
más |
65 |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
Estas revelaciones
proporcionaron nuevo combustible para los oponentes enojados propuestos |
66 |
His remarks simply added fuel to the fire/flames of
her rage |
His remarks
simply added fuel to the fire/flames of her rage |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn |
Sus comentarios simplemente
agregaron leña al fuego / llamas de su furia |
67 |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
Sus palabras solo alimentaron
su enojo |
68 |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.. |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
Sus comentarios solo aumentaron
su enojo. |
69 |
verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be
burnt to produce heat or power. |
Verb (fuell,
(US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or
power. |
动词(fuell,(US)fuel)用能够燃烧产生热量或能量的材料供应某物。 |
Dòngcí
(fuell,(US)fuel) yòng nénggòu ránshāo chǎnshēng rèliàng huò
néngliàng de cáiliào gōngyìng mǒu wù. |
Verbo (combustible, US) para
suministrar algo con material que pueda quemarse para producir calor o
energía. |
70 |
给…提供燃料 |
Gěi…tígōng
ránliào |
给...提供燃料 |
Gěi...
Tígōng ránliào |
Dale combustible a |
71 |
uranium is used to fuel nuclear plants |
uranium is
used to fuel nuclear plants |
铀被用于燃料核电站 |
yóu bèi yòng
yú ránliào hédiànzhàn |
El uranio se usa para alimentar
plantas nucleares |
72 |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
El uranio se utiliza como
combustible para las centrales nucleares |
73 |
oil fuelled
power stations |
oil fuelled
power stations |
石油燃料发电站 |
shíyóu
ránliào fādiàn zhàn |
Centrales eléctricas
alimentadas con aceite |
74 |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
Planta de energía de
combustible |
75 |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
Estación de energía de
combustible de petróleo |
76 |
〜(sth) (up) to put petrol/gas
into a vehicle |
〜(sth)
(up) to put petrol/gas into a vehicle |
〜(sth)(up)把汽油/汽油放入车内 |
〜(sth)(up)
bǎ qìyóu/qìyóu fàng rù chē nèi |
~ (sth) (arriba) para
poner gasolina / gas en un vehículo |
77 |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
Repostar (vehículo) |
78 |
the helicopter was already fuelled (up) and ready to
go |
the helicopter
was already fuelled (up) and ready to go |
直升机已经燃起(向上)并准备好了 |
zhíshēngjī
yǐjīng rán qǐ (xiàngshàng) bìng zhǔnbèi hǎole |
El helicóptero ya estaba lleno
de combustible (listo) y listo para funcionar |
79 |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
Helicóptero ha sido aceitado y
listo para despegar |
80 |
to increase
sth; to make sth stronger |
to increase
sth; to make sth stronger |
增加某物使...更强壮 |
zēngjiā
mǒu wù shǐ... Gèng qiángzhuàng |
Para aumentar algo, para
hacer algo más fuerte |
81 |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
Aumentar; Fortalecer; Estímulo |
82 |
synonym stoke |
synonym stoke |
同义词斯托克 |
tóngyìcí
sī tuō kè |
Sinónimo stoke |
83 |
to fuel speculation/rumours/fears |
to fuel
speculation/rumours/fears |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
Para alimentar la especulación /
rumores / miedos |
84 |
引起; 猜测谣传 /
恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/ kǒngjù |
引起;猜测谣传/恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/kǒngjù |
Porque: Adivina los rumores /
miedo |
85 |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
Promover la especulación /
rumores / miedo |
86 |
Higher salaries helped to inflation |
Higher
salaries helped to inflation |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Mayores salarios ayudaron a la
inflación |
87 |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
El aumento de los salarios
estimula la inflación |
88 |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Mayores salarios ayudan a la
inflación |
89 |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a
way of improving its performance |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of
improving its performance |
燃油喷射是一种在压力下将汽油加入汽车发动机的系统,以此改善其性能 |
rányóu
pēnshè shì yī zhǒng zài yālì xià jiāng qìyóu
jiārù qìchē fādòngjī de xìtǒng, yǐ cǐ
gǎishàn qí xìngnéng |
Inyección de combustible: un
sistema de inyección de combustible en el motor de un automóvil bajo presión
como una forma de mejorar su rendimiento. |
90 |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(a motor de automóvil)
inyección de combustible, inyección de combustible |
91 |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power
station |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station |
燃料棒(技术)在核电站中使用的一种长而薄的燃料 |
ránliào bàng
(jìshù) zài hédiànzhàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng cháng ér
báo de ránliào |
Barra de combustible (técnica)
una pieza larga y delgada de combustible utilizada en una central nuclear |
92 |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(Central nuclear) barras de
combustible |
93 |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu, un alimento blanco y liso
que a menudo se come con sopas o guisos y se hace hirviendo y triturando las
raíces de las plantas como el cocoyams y la mandioca. |
94 |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
Torta de arroz glutinoso (hecha
de malanga o tapioca triturada, a menudo se come con sopa o guiso) |
95 |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
福福一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fú fú yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu Un alimento blanco y liso a
menudo se come con sopa o guiso y se hace hirviendo y triturando las raíces
de las plantas como el coco y la mandioca. |
96 |
fug ( informal) air in a room that is hot and smells
unpleasant because there are too many people in the room or because people
are smoking |
fug (informal)
air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many
people in the room or because people are smoking |
在房间里非常闷热(非正式)的空气,因为房间里有太多人,或者因为人们在吸烟而感到不舒服 |
zài
fángjiān lǐ fēicháng mēnrè (fēi zhèngshì) de
kōngqì, yīnwèi fángjiān li yǒu tài duō rén,
huòzhě yīn wéi rénmen zài xīyān ér gǎndào bú
shūfú |
Fug (informal) aire en una
habitación que está caliente y huele desagradable porque hay demasiada gente
en la habitación o porque la gente está fumando |
97 |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(interior) aire sofocante |
98 |
fugal (music ) similar to or related to a fugue |
fugal (music)
similar to or related to a fugue |
与神游相似或相关的真实(音乐) |
yǔ
shényóu xiāngsì huò xiāngguān de zhēnshí (yīnyuè) |
Fugal (música) similar o
relacionada con una fuga |
99 |
賦格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
赋格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
Estilo, fuga |
100 |
fugitive |
fugitive |
逃亡 |
táowáng |
Fugitivo |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ESPAGNOL |
|
~ (from
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (From
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
〜(某人/某事物)某人逃跑或逃离某处并试图避免被抓住 |
〜(Mǒu
rén/mǒu shìwù) mǒu rén táopǎo huò táolí mǒu chù bìng
shìtú bìmiǎn bèi zhuā zhù |
~ (de sb / sth) una persona que
ha escapado o está huyendo de algún lado y está tratando de evitar fue
atrapada |
102 |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
Runaways; Runaways; Desperados |
103 |
a fugitive from justice |
a fugitive
from justice |
来自正义的逃犯 |
láizì zhèngyì
de táofàn |
un fugitivo de la justicia |
104 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitivo |
105 |
trying to
avoid being caught |
trying to
avoid being caught |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Tratando de evitar |
106 |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
Fugitivo; Fugitivo |
107 |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Tratando de evitar ser atrapado |
108 |
a fugitive criminal |
a fugitive
criminal |
一个逃犯 |
yīgè
táofàn |
un fugitivo criminal |
109 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitivo |
110 |
(literary) lasting only for a very short time |
(literary)
lasting only for a very short time |
(文学)只持续很短的时间 |
(wénxué)
zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān |
(literario) que dura solo por
muy poco tiempo |
111 |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
De corta duración; perecedero |
112 |
synonym
fleeting |
synonym
fleeting |
同义词稍纵即逝 |
tóngyìcí
shāo zòng jí shì |
Sinónimo fugaz |
113 |
a fugitive
idea/thought |
a fugitive
idea/thought |
一个逃亡的想法/想法 |
yīgè
táowáng de xiǎngfǎ/xiǎngfǎ |
una idea / pensamiento
fugitivo |
114 |
转瞬即逝的想法
/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
转瞬即逝的想法/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
Una idea / pensamiento fugaz |
115 |
fugue a piece of music in which one or more tunes
are introduced and then repeated in a complicated pattern |
fugue a piece
of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a
complicated pattern |
赋予音乐一首乐曲,其中引入了一首或多首乐曲,然后以复杂的模式重复 |
fùyǔ
yīnyuè yī shǒu yuèqǔ, qízhōng yǐnrùle yī
shǒu huò duō shǒu yuèqǔ, ránhòu yǐ fùzá de móshì
chóngfù |
Fuga una pieza de música en la
que se introducen una o más canciones y luego se repite en un patrón especial |
116 |
賦格曲 |
fù gé qǔ |
赋格曲 |
fù gé
qǔ |
Fuga |
117 |
(-)ful (in
adjectives |
(-)ful (in
adjectives |
( -
)ful(形容词中) |
( -
)ful(xíngróngcí zhōng) |
(-) ful (en adjetivos |
118 |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
Adjetivo |
119 |
full of; having the qualities of; tending to |
full of;
having the qualities of; tending to |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Lleno de; tener las cualidades
de: tender a |
120 |
充满…的;有…性质(或倾向) |
chōngmǎn…de;
yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) |
充满...的;有...性质(或倾向) |
chōngmǎn...
De; yǒu... Xìngzhì (huò qīngxiàng) |
Lleno de ... tiene ...
naturaleza (o tendencias) |
121 |
充满; 有质量的;
倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Lleno de; tener calidad; tender |
122 |
sorrowful |
sorrowful |
悲伤 |
bēishāng |
Triste |
123 |
悲伤 |
bēishāng |
悲伤 |
bēishāng |
Tristeza |
124 |
masterful |
masterful |
高超 |
gāochāo |
Maestro |
125 |
专横 |
zhuānhèng |
专横 |
zhuānhèng |
Tirano |
126 |
forgetful |
forgetful |
健忘 |
jiànwàng |
Olvidado |
127 |
健忘 |
jiànwàng |
健忘 |
jiànwàng |
Olvido |
128 |
(in
nouns |
(in
nouns |
(在名词中 |
(zài
míngcí zhōng |
(en sustantivos |
129 |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
Sustantivos de composición |
130 |
an amount that fills sth |
an amount that
fills sth |
填满某物的量 |
tián mǎn
mǒu wù de liàng |
Una cantidad que llena algo |
131 |
免满…的量 |
miǎn
mǎn…de liàng |
免满...的量 |
miǎn
mǎn... De liàng |
Eximir la cantidad de lleno ... |
132 |
handful |
handful |
少数 |
shǎo shù |
Puñado |
133 |
一把 |
yī
bǎ |
一把 |
yī
bǎ |
un puñado |
134 |
少数 |
shǎoshù |
少数 |
shǎo shù |
unos pocos |
135 |
spoonful |
spoonful |
一匙 |
yī shi |
Cucharada |
136 |
一匙 |
yī shi |
一匙 |
yī shi |
Cucharada |
137 |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever
turns or is supported |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is
supported |
支点支点或支点(物理物)杠杆转动或支撑的点 |
zhīdiǎn
zhīdiǎn huò zhīdiǎn (wùlǐ wù) gànggǎn
zhuǎndòng huò zhīchēng de diǎn |
Puntos de fulcro o fulcra
(física 物) el punto en el que gira una palanca o es compatible |
138 |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(Fulgurante), punto de
apoyo |
139 |
the most
important part of an activity or a situation |
the most
important part of an activity or a situation |
活动或情况中最重要的部分 |
huódòng
huò qíngkuàng zhōng zuì zhòngyào de bùfèn |
La parte más importante de
una actividad o situación |
140 |
(活动、情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(活动,情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(Actividad, Situación) La parte
más importante del pilar |
141 |
fulfil
fulfill (fulfilling, fulfilled, fulfilled |
fulfil fulfill
(fulfilling, fulfilled, fulfilled |
履行履行(履行,履行,履行 |
lǚxíng
lǚxíng (lǚxíng, lǚxíng, lǚxíng |
Cumplir cumplir (cumplir,
cumplir, cumplir |
142 |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
去做或达到希望或预期的目标 |
qù zuò
huò dádào xīwàng huò yùqí de mùbiāo |
Para hacer o lograr lo que
se esperaba o esperaba |
143 |
实现 |
shíxiàn |
实现 |
shíxiàn |
Implementación |
144 |
to fulfil your dream/ambition/ potential |
to fulfil your
dream/ambition/ potential |
实现你的梦想/抱负/潜力 |
shíxiàn
nǐ de mèngxiǎng/bàofù/qiánlì |
Para cumplir su sueño / ambición
/ potencial |
145 |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
Realiza sueños / ambiciones;
juega potencial |
146 |
to do or have what is required or necessary |
to do or have
what is required or necessary |
做或有什么是必需的或必要的 |
zuò huò
yǒu shé me shì bìxū de huò bìyào de |
Para hacer o tener lo que se
requiere o es necesario |
147 |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
Cumplimiento,
implementación, conformidad; |
148 |
to fulfil a duty/an obligation/a promise |
to fulfil a
duty/an obligation/a promise |
履行义务/义务/承诺 |
lǚxíng
yìwù/yìwù/chéngnuò |
Para cumplir un deber / una
obligación / una promesa |
149 |
履执行职泰 /
,义务 / 诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán |
履执行职泰/,义务/诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/, yìwù/nuòyán |
Responsable de la
implementación de la educación vocacional /, obligaciones / promesas |
150 |
to fulfil the terms/conditions of an agreement |
to fulfil the
terms/conditions of an agreement |
履行协议的条款/条件 |
lǚxíng
xiéyì de tiáokuǎn/tiáojiàn |
Para concluir los términos /
condiciones de un acuerdo |
151 |
执行协定条款 /
条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn |
执行协定条款/条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/tiáojiàn |
Términos / condiciones del
acuerdo de ejecución |
152 |
no candidate fulfils
the criteria for this position |
no candidate
fulfils the criteria for this position |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
Ningún candidato cumple los
criterios para este puesto |
153 |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
Ningún candidato cumple
completamente los criterios de este puesto |
154 |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
Ningún candidato cumple con los
criterios para este puesto |
155 |
to have a particular role or purpose |
to have a
particular role or purpose |
具有特定的角色或目的 |
jùyǒu
tèdìng de juésè huò mùdì |
Para tener un rol o propósito
particular |
156 |
起…
作用;目的是 |
qǐ…
zuòyòng; mùdì shì |
起...作用;目的是 |
qǐ...
Zuòyòng; mùdì shì |
De ... el papel; el
propósito es |
157 |
nursery schools should fulfil the function of
preparing children for school |
nursery
schools should fulfil the function of preparing children for school |
托儿所要充分发挥孩子上学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī háizi shàngxué de gōngnéng |
Las guarderías deben cumplir la
función de preparar a los niños para la escuela |
158 |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
Los jardines de infancia deben
desempeñar un papel en la preparación de los niños para ingresar a la escuela
primaria |
159 |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
La guardería debe dar rienda
suelta a la función de preparación escolar de los niños |
160 |
〜sb/yourself to make sb feel happy and
satisfied with what they are doing or have done |
〜sb/yourself
to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have
done |
为了使某人感到高兴和满意他们正在做或已经做了什么 |
wèile shǐ
mǒu rén gǎndào gāoxìng hé mǎnyì tāmen zhèngzài zuò
huò yǐjīng zuòle shénme |
Ssb / usted mismo para hacer que
sb se sienta feliz y satisfecho con lo que están haciendo o lo que han hecho |
161 |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
Hacer feliz |
162 |
I need a job that really fulfils me |
I need a job
that really fulfils me |
我需要一个真正满足我的工作 |
wǒ
xūyào yīgè zhēnzhèng mǎnzú wǒ de gōngzuò |
Necesito un trabajo que
realmente me satisfaga |
163 |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
Necesito un trabajo que
realmente me satisfaga |
164 |
He was able to fulfil himself through his painting |
He was able to
fulfil himself through his painting |
他能够通过他的绘画实现自己 |
tā
nénggòu tōngguò tā de huìhuà shíxiàn zìjǐ |
Él fue capaz de imponerse a
través de su pintura |
165 |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
Él dio rienda suelta a sus
talentos a través de la pintura |
166 |
fulfillment |
fulfillment |
履行 |
lǚxíng |
Cumplimiento |
167 |
fulfilment |
fulfilment |
履行 |
lǚxíng |
Conclusión |
168 |
the fulfilment of a dream |
the fulfilment
of a dream |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
El cumplimiento de un sueño |
169 |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
La realización de los sueños |
171 |
to find personal fulfilment |
to find
personal fulfilment |
找到个人履行 |
zhǎodào
gèrén lǚxíng |
Para encontrar la realización
personal |
172 |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
Buscando la satisfacción
personal |
173 |
note at satisfaction SATISFACTION |
note at
satisfaction SATISFACTION |
注意满意满意 |
zhùyì
mǎnyì mǎnyì |
Nota a satisfacción SATISFACCIÓN |
174 |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your
life |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life |
满足感觉快乐,并满意你正在做的事情对你的生活有用 |
mǎnzú
gǎnjué kuàilè, bìng mǎnyì nǐ zhèngzài zuò de shìqíng duì
nǐ de shēnghuó yǒuyòng |
Satisfecho sintiéndote feliz y
satisfecho de que estás haciendo algo útil con tu vida |
175 |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
Satisfecho, satisfecho,
satisfecho |
176 |
He doesn’t feel fulfilled in his present job |
He doesn’t
feel fulfilled in his present job |
他目前的工作不觉得满足 |
tā mùqián
de gōngzuò bù juédé mǎnzú |
Él no se siente realizado en su
trabajo actual |
177 |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
El trabajo actual no pudo
satisfacerlo |
178 |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
Él no se siente satisfecho en
su trabajo actual |
179 |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
反对未能履行义务 |
fǎnduì
wèi néng lǚxíng yìwù |
Opuesto no cumplido UNFULFILLED |
180 |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
满足使某人感到满意和有用 |
mǎnzú
shǐ mǒu rén gǎndào mǎnyì hé yǒuyòng |
Cumplir haciendo que sb se
sienta satisfecho y útil |
181 |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
Haz que las personas se sientan
significativas; satisfactorias |
182 |
a fulfilling experience |
a fulfilling
experience |
一个充实的经验 |
yīgè
chōngshí de jīngyàn |
una experiencia satisfactoria |
183 |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
Una sensación de logro |
184 |
synonym unfulfilling unfulfilling |
synonym
unfulfilling unfulfilling |
同义词无法实现 |
tóngyìcí
wúfǎ shíxiàn |
Sinónimo insatisfactorio
insatisfactorio |
185 |
note at
satisfying SATISFYING |
note at
satisfying SATISFYING |
注意满足满意 |
zhùyì
mǎnzú mǎnyì |
Nota al satisfacer
SATISFYING |
186 |
full fuller,
fullest |
full fuller,
fullest |
充分饱满,充分 |
chōngfèn
bǎomǎn, chōngfèn |
Completo, completo |
187 |
WITH NO EMPTY SPACE with no empty place |
WITH NO EMPTY
SPACE with no empty place |
没有空的地方没有空的空间 |
méiyǒu
kòng dì dìfāng méiyǒu kòng de kōngjiān |
SIN ESPACIO VACÍO sin un lugar
vacío |
188 |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
包含或持有尽可能多或尽可能多的〜(某物);没有空的空间 |
bāohán
huò chí yǒu jìn kěnéng duō huò jǐn kěnéng duō
de〜(mǒu wù); méiyǒu kòng de kōngjiān |
~ (de sth) que contiene o
contiene la mayor cantidad o la mayor cantidad posible, sin espacio libre |
189 |
满的;充满的;满是…的 |
mǎn de;
chōngmǎn de; mǎn shì…de |
满的,充满的,满是......的 |
mǎn de,
chōngmǎn de, mǎn shì...... De |
Lleno, lleno, lleno de ... |
190 |
a full bottle of wine |
a full bottle
of wine |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
una botella llena de vino |
191 |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
Una botella llena de vino |
192 |
She could only nod, because her mouth was full |
She could only
nod, because her mouth was full |
她只能点点头,因为她的嘴巴已满 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā de zuǐbā
yǐ mǎn |
Ella solo podía asentir, porque
su boca estaba llena |
193 |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
Ella solo asintió porque estaba
embutida en su boca |
194 |
My suitcase was full of books |
My suitcase
was full of books |
我的手提箱里满是书 |
wǒ de
shǒutíxiāng lǐ mǎn shì shū |
Mi maleta estaba llena de libros |
195 |
我的提箱装满了书 |
wǒ de
tíxiāng zhuāng mǎnle shū |
我的提箱装满了书 |
wǒ de tí
xiāng zhuāng mǎnle shū |
Mi maleta está llena de libros |
196 |
There were cardboard boxes stuffed full of clothes |
There were
cardboard boxes stuffed full of clothes |
有充满衣服的纸板箱 |
yǒu
chōngmǎn yīfú de zhǐbǎn xiāng |
Había cajas de cartón llenas de
ropa |
197 |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
Una caja de cartón llena de
ropa |
198 |
Sorry, the hotel is full up tonight. |
Sorry, the
hotel is full up tonight. |
对不起,今晚酒店已经满员了。 |
duìbùqǐ,
jīn wǎn jiǔdiàn yǐjīng mǎnyuánle. |
Lo siento, el hotel está lleno
esta noche. |
199 |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
Lo siento, el hotel está lleno
esta noche |
200 |
HAVING A LOT 大量,
有一大堆 |
HAVING A LOT
dàliàng, yǒu yī dà duī |
有一大堆,有一大堆 |
yǒuyī
dà duī, yǒu yī dà duī |
Hay muchos que TIENEN MUCHO, hay
muchos |
201 |
~ of sth having or containing a large number or
amount of sth |
~ of sth
having or containing a large number or amount of sth |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
~ de algo que tiene o contiene
un gran número o cantidad de algo |
202 |
(有)大量的;(有)
许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(有)大量的;(有)许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(Hay) muchos; (tienen) muchos; |
203 |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
Hay ... o contiene mucho o
mucho algo |
204 |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
天空中充满了鲜艳的烟花 |
tiānkōng
zhōng chōngmǎnle xiānyàn de yānhuā |
El cielo estaba lleno de fuegos
artificiales de colores brillantes |
205 |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
Cielo lleno de coloridos o
hermosos fuegos artificiales |
206 |
life is full of |
life is full
of |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
La vida está llena de |
207 |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
La vida está llena |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|