|
A |
B |
|
|
C |
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
|
former |
|
|
|
|
800 |
1 |
let's get the fuck out of here ! |
Let's get the
fuck out of here! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Let's get the fuck out of here
! |
Foutons le camp d'ici! |
2 |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Let's get the fuck out of here! |
Foutons le camp d'ici! |
3 |
Let's go fucking! |
Let's go
fucking! |
我们去他妈的! |
Wǒmen qù
tā mā de! |
Let's go fucking! |
Allons baiser! |
4 |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
Let's fuck it go! |
Allons-y allez! |
5 |
not give a fuck (about sb/sth)to not care at all
about sb/sth |
Not give a
fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth |
(对某人/某事不感冒)不关心某人/某事 |
(Duì mǒu
rén/mǒu shì bù gǎnmào) bù guānxīn mǒu rén/mǒu
shì |
Not give a fuck (about sb/sth)to
not care at all about sb/sth |
Ne pas se fâcher (à propos de sb
/ sth) de ne pas se soucier du tout sb / sth |
6 |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
Don't care; don't care |
Ne t'inquiète pas, ne
t'inquiète pas |
7 |
see also F-word |
see also
F-word |
另见F字 |
lìng jiàn F zì |
See also F-word |
Voir aussi F-word |
8 |
fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people
find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all |
fuck all
(taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none
at all’ or ‘nothing at all |
他妈的一切(禁忌,俚语)一句很多人觉得有点冒犯的话,常常意味着'一点都不'或者'一点都没有 |
tā
mā de yīqiè (jìnjì, lǐyǔ) yījù hěnduō rén
juédé yǒudiǎn màofàn dehuà, chángcháng yìwèizhe'yīdiǎn
dōu bù'huòzhě'yīdiǎn dōu méiyǒu |
Fuck all ( taboo, slang) a
phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or
‘nothing at all |
Fuck all (tabou, argot) une
phrase que beaucoup de gens trouvent offensant, l'habitude de vouloir dire
«aucun» ou «rien du tout» |
9 |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(Offensive) Fucking not at all,
fucking nothing |
(Offensif) Putain pas du tout,
putain de rien |
10 |
You’ve done fuck all today |
You’ve done
fuck all today |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
You’ve done fuck all today |
Vous avez tout fait baiser
aujourd'hui |
11 |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
You didn’t fucking you today |
Tu ne t'es pas foutu
aujourd'hui |
12 |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
You finished fucking today |
Tu as fini de baiser
aujourd'hui |
13 |
these instructions
make fuck all sense to me |
these
instructions make fuck all sense to me |
这些说明对我来说完全没有意义 |
zhèxiē
shuōmíng duì wǒ lái shuō wánquán méiyǒu yìyì |
These instructions make fuck all
sense to me |
Ces instructions font baiser
tout le sens pour moi |
14 |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
These instructions indicate
that I don’t understand fuckingly |
Ces instructions indiquent que
je ne comprends pas putain |
15 |
fucker (taboo, slang) a very offensive word used to
insult sb |
fucker (taboo,
slang) a very offensive word used to insult sb |
笨蛋(禁忌,俚语)一个非常冒犯的词用来侮辱某人 |
bèndàn (jìnjì,
lǐyǔ) yīgè fēicháng màofàn de cí yòng lái wǔrǔ
mǒu rén |
Fucker (taboo, slang) a very
offensive word used to insult sb |
Fucker (tabou, argot) un mot
très offensant utilisé pour insulter sb |
16 |
(冒犯语)笨蛋
'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(冒犯语)笨蛋'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(Offensive) stupid |
(Offensif) stupide |
17 |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is
used to emphasize a comment or an angry statement |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to
emphasize a comment or an angry statement |
他妈的(禁忌,俚语)一个发誓的词,许多人认为这些词是用来强调评论或愤怒的陈述 |
tā
mā de (jìnjì, lǐyǔ) yīgè fāshì de cí,
xǔduō rén rènwéi zhèxiē cí shì yòng lái qiángdiào pínglùn huò
fènnù de chénshù |
Fucking (taboo, slang) a swear
word that many people find offensive that is used to emphasize a comment or
an angry statement |
Putain (tabou, argot) un mot
juré que beaucoup de gens trouvent offensant qui est utilisé pour souligner
un commentaire ou une déclaration en colère |
18 |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(strengthen tone) Damn, fuck |
(renforcer ton) Merde, baise |
19 |
I’m fucking sick of this fucking rain! |
I’m fucking
sick of this fucking rain! |
我他妈的这样他妈的下雨了! |
wǒ
tā mā de zhèyàng tā mā de xià yǔle! |
I’m fucking sick of this fucking
rain! |
Je suis marre de cette putain de
pluie! |
20 |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
This damn rain really fucking
upset me! |
Cette putain de pluie m'a
vraiment énervé! |
21 |
He’s a
fucking good player |
He’s a fucking
good player |
他是一个他妈的好球员 |
Tā
shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
He’s a fucking good player |
C'est un putain de bon
joueur |
22 |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
He is a fucking player |
Il est un putain de joueur |
23 |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
He is a fucking good player |
Il est un putain de bon joueur |
24 |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
他妈的很好用来强调愤怒的陈述或命令 |
tā
mā de hěn hǎo yòng lái qiángdiào fènnù de chénshù huò mìnglìng |
Fucking well used to emphasize
an angry statement or an order |
Putain bien utilisé pour
souligner une déclaration en colère ou un ordre |
25 |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(emphasizes anger or
command) |
(Souligne la colère ou la
commande) |
26 |
You’re fucking well coming whether you want to or
not |
You’re fucking
well coming whether you want to or not |
无论你是否愿意,你都快要来了 |
wúlùn nǐ
shìfǒu yuànyì, nǐ dōu kuàiyào láile |
You’re fucking well soon you
want to or not |
Tu vas bien bientot tu veux ou
pas |
27 |
不管你想不想来;
你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
不管你想不想来;你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
Whether you want to come or not,
you have to give me fucking |
Que tu veuilles venir ou non, tu
dois me donner putain |
28 |
fuddled unable to think clearly, usually as a result
of being old or drinking alcohol |
fuddled unable
to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol |
通常由于年老或饮酒而无法清楚地思考 |
tōngcháng
yóuyú nián lǎo huò yǐnjiǔ ér wúfǎ qīngchǔ dì
sīkǎo |
Fuddled unable to think clearly,
usually as a result of being old or drinking alcohol |
Fuddled incapable de penser
clairement, généralement en raison d'être vieux ou de boire de l'alcool |
29 |
头脑糊涂的,
思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
头脑糊涂的,思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
Confused, unclear
(usually because of old age or drinking) |
Confus, pas clair
(généralement à cause de la vieillesse ou de la boisson) |
30 |
fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who
has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy
fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy fuddy
duddies(非正式)一个有老式想法或习惯的人 |
fuddy duddy
fuddy duddies(fēi zhèngshì) yīgè yǒu lǎoshì
xiǎngfǎ huò xíguàn de rén |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
Fuddy duddy Fuddy Duddy
(informel) une personne qui a des idées ou des habitudes démodées |
31 |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo
gǔbǎn |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn |
Old-fashioned people; old
stubborn; old antiques; old fashioned |
Personnes à l'ancienne,
vieilles entêtées, vieilles antiquités, vieilles |
32 |
duddy |
duddy |
达迪 |
dá dí |
Duddy |
Duddy |
33 |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge一种由糖,黄油和牛奶制成的柔软的棕色甜食/糖果 |
fudge yī
zhǒng yóu táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng de róuruǎn de
zōngsè tiánshí/tángguǒ |
Fudge a type of soft brown
sweet/candy made from sugar,butter and milk |
Fudge un type de doux / bonbon
brun doux fait à partir du sucre, du beurre et du lait |
34 |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖,黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
Fargo fudge, fudge (made of
sugar, butter, and milk) |
Fargo fudge, fudge (fait de
sucre, de beurre et de lait) |
35 |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
软件是一种处理这种情况的方式,它并不能真正解决问题,但似乎是这样做的 |
ruǎnjiàn
shì yī zhǒng chǔlǐ zhè zhǒng qíngkuàng de
fāngshì, tā bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué wèntí, dàn
sìhū shì zhèyàng zuò de |
a fudge a way of dealing with a
situation that does not really solve the problems but is intended to appear
to do so |
un fudge est une façon de faire
face à une situation qui ne résout pas vraiment les problèmes mais qui semble
vouloir le faire |
36 |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
Perfunctory, pretending (not
really solving the problem) |
Perfumoire, prétendant (ne
résolvant pas vraiment le problème) |
37 |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
这个解决方案是在派对发布会上为了赢得欢呼而冲进来的 |
zhège
jiějué fāng'àn shì zài pàiduì fābù huì shàng wèile yíngdé
huānhū ér chōng jìnlái de |
This solution is a fudge rushed
in to win cheers at the party conference |
Cette solution est un fudge pour
gagner des acclamations lors de la conférence du parti |
38 |
这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
这个解决方案是为了赢得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
This solution is a sneak peek
to win the praise of the party's meeting. |
Cette solution est un aperçu de
gagner l'éloge de la réunion du parti. |
39 |
〜(on) sth to avoid giving clear and accurate
information, or a clear answer |
〜(on)
sth to avoid giving clear and accurate information, or a clear answer |
〜(上)以避免给出清晰准确的信息,或者给出明确的答案 |
〜(shàng)
yǐ bìmiǎn gěi chū qīngxī zhǔnquè de
xìnxī, huòzhě gěi chū míngquè de dá'àn |
((on) sth to avoid giving clear
and accurate information, or a clear answer |
((sur) sth pour éviter de donner
des informations claires et précises, ou une réponse claire |
40 |
含糊其辞;
回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
含糊其辞;回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
Vagueness; avoidance |
Imprécision, évitement |
41 |
I asked how long he was staying, but he fudged the
answer |
I asked how
long he was staying, but he fudged the answer |
我问他留了多久,但他掩盖了答案 |
wǒ wèn
tā liúle duōjiǔ, dàn tā yǎngàile dá'àn |
I asked how long he was staying,
but he fudged the answer |
J'ai demandé combien de temps il
restait, mais il a trafiqué la réponse |
42 |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
I asked him how long to stay,
but he was vague |
Je lui ai demandé combien de
temps rester, mais il était vague |
43 |
Politicians are often very clever at fudging the
issue |
Politicians
are often very clever at fudging the issue |
政客们在fu
the这个问题上往往非常聪明 |
zhèngkèmen zài
fu the zhège wèntí shàng wǎngwǎng fēicháng cōngmíng |
Politicians are often very
clever at fudging the issue |
Les politiciens sont souvent
très malins à truquer le problème |
44 |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
Politicians often cleverly
evade questions |
Les politiciens échappent
souvent habilement aux questions |
45 |
fuel |
fuel |
汽油 |
qìyóu |
Fuel |
Carburant |
46 |
any material that produces heat or power,usually
when it is burnt |
any material
that produces heat or power,usually when it is burnt |
任何产生热量或能量的物质,通常是在燃烧时 |
rènhé
chǎnshēng rèliàng huò néngliàng de wùzhí, tōngcháng shì zài
ránshāo shí |
Any material that produces heat
or power,usually when it is burnt |
Tout matériau qui produit de la
chaleur ou de l'énergie, généralement lorsqu'il est brûlé |
47 |
燃料 |
ránliào |
燃料 |
ránliào |
fuel |
Carburant |
48 |
solid |
solid |
固体 |
gùtǐ |
Solid |
Solide |
49 |
fuel (=wood, coal,etc) |
fuel (=wood,
coal,etc) |
燃料(=木材,煤炭等) |
ránliào
(=mùcái, méitàn děng) |
Fuel (=wood, coal, etc) |
Carburant (= bois, charbon,
etc.) |
50 |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
Solid fuel |
Combustible solide |
51 |
nuclear fuels |
nuclear fuels |
核燃料 |
héránliào |
Nuclear fuels |
Combustibles nucléaires |
52 |
核燃料 |
héránliào |
核燃料 |
héránliào |
Nuclear fuel |
Combustible nucléaire |
53 |
a car with high fuel
consumption |
a car with
high fuel consumption |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
a car with high fuel consumption |
une voiture à forte consommation
de carburant |
54 |
耗油量大的汽车 |
hào yóu liáng
dà de qìchē |
耗油量大的汽车 |
hào yóu
liáng dà de qìchē |
High fuel consumption
cars |
Voitures à forte
consommation de carburant |
55 |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
A high fuel consumption car |
Une voiture à haute
consommation de carburant |
56 |
see also fossil fuel |
see also
fossil fuel |
另见化石燃料 |
lìng jiàn
huàshí ránliào |
See also fossil fuel |
Voir aussi le combustible
fossile |
57 |
a thing that is said or done that makes sth,
especially an argument, continue or get worse |
a thing that
is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get
worse |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟 |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo |
a thing that is said or done
that makes sth, especially an argument, continue or get worse |
une chose qui est dite ou qui
fait que sth, surtout un argument, continue ou s'aggrave |
58 |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(especially to make
controversy, etc. continue or more intense) stimulating words and deeds |
(surtout pour faire en sorte
que la controverse, etc. se poursuive ou soit plus intense) stimuler les
paroles et les actes |
59 |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
What is said or done makes
something, especially arguments, continue or worse: |
Ce qui est dit ou fait fait que
quelque chose, en particulier les arguments, continue ou pire: |
60 |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
新的信息增加了有关安全程序的争论 |
Xīn
de xìnxī zēngjiāle yǒuguān ānquán chéngxù de
zhēnglùn |
The new information adds
fuel to the debate over safety procedures |
La nouvelle information
ajoute de l'énergie au débat sur les procédures de sécurité |
61 |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
New information is fueling the
debate on security procedures |
De nouvelles informations
alimentent le débat sur les procédures de sécurité |
62 |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
Added fuel to the debate on
security procedures |
Ajout de carburant au débat sur
les procédures de sécurité |
63 |
The revelations gave new fuel to angry opponents of
the proposed law |
The
revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law |
这些启示为拟议法律的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì fǎlǜ de fènnù fǎnduì zhě
tígōngle xīn de ránliào |
The revelations gave new fuel to
angry opponents of the proposed law |
Les révélations ont donné un
nouveau carburant aux opposants en colère de la loi proposée |
64 |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
The newly disclosed situation
makes people who oppose the legal proposal more indignant |
La situation nouvellement
révélée rend les gens qui s'opposent à la proposition légale plus indignés |
65 |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
These revelations provided new
fuel for the proposed angry opponents |
Ces révélations ont fourni du
nouveau carburant aux adversaires en colère proposés |
66 |
His remarks simply added fuel to the fire/flames of
her rage |
His remarks
simply added fuel to the fire/flames of her rage |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn |
His remarks simply added fuel to
the fire/flames of her rage |
Ses remarques ont simplement
ajouté du carburant au feu / aux flammes de sa rage |
67 |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
His words only fueled her anger |
Ses mots ont alimenté sa colère |
68 |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.. |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
His remarks only added to her
anger. |
Ses remarques n'ont fait
qu'ajouter à sa colère. |
69 |
verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be
burnt to produce heat or power. |
Verb (fuell,
(US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or
power. |
动词(fuell,(US)fuel)用能够燃烧产生热量或能量的材料供应某物。 |
Dòngcí
(fuell,(US)fuel) yòng nénggòu ránshāo chǎnshēng rèliàng huò
néngliàng de cáiliào gōngyìng mǒu wù. |
Verb (fuell, (US) fuel to supply
sth with material that can be burnt to produce heat or power. |
Verbe (fuell, (É.-U.) carburant
pour fournir du matériel qui peut être brûlé pour produire de la chaleur ou
de l'électricité. |
70 |
给…提供燃料 |
Gěi…tígōng
ránliào |
给...提供燃料 |
Gěi...
Tígōng ránliào |
Give fuel to |
Donner du carburant à |
71 |
uranium is used to fuel nuclear plants |
uranium is
used to fuel nuclear plants |
铀被用于燃料核电站 |
yóu bèi yòng
yú ránliào hédiànzhàn |
Uranium is used to fuel nuclear
plants |
L'uranium est utilisé pour
alimenter les centrales nucléaires |
72 |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
Uranium is used as fuel for
nuclear power plants |
L'uranium est utilisé comme
combustible pour les centrales nucléaires |
73 |
oil fuelled
power stations |
oil fuelled
power stations |
石油燃料发电站 |
shíyóu
ránliào fādiàn zhàn |
Oil fuelled power stations |
Centrales alimentées au
mazout |
74 |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
Fuel power plant |
Centrale à combustible |
75 |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
Petroleum fuel power station |
Centrale électrique à pétrole |
76 |
〜(sth) (up) to put petrol/gas
into a vehicle |
〜(sth)
(up) to put petrol/gas into a vehicle |
〜(sth)(up)把汽油/汽油放入车内 |
〜(sth)(up)
bǎ qìyóu/qìyóu fàng rù chē nèi |
~(sth) (up) to put
petrol/gas into a vehicle |
~ (sth) (haut) pour mettre
de l'essence / du gaz dans un véhicule |
77 |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
Refuel (vehicle) |
Faire le plein (véhicule) |
78 |
the helicopter was already fuelled (up) and ready to
go |
the helicopter
was already fuelled (up) and ready to go |
直升机已经燃起(向上)并准备好了 |
zhíshēngjī
yǐjīng rán qǐ (xiàngshàng) bìng zhǔnbèi hǎole |
The helicopter was already
fuelled (up) and ready to go |
L'hélicoptère était déjà
alimenté (prêt) et prêt à partir |
79 |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
Helicopter has been oiled and
ready to take off |
L'hélicoptère a été huilé et
prêt à décoller |
80 |
to increase
sth; to make sth stronger |
to increase
sth; to make sth stronger |
增加某物使...更强壮 |
zēngjiā
mǒu wù shǐ... Gèng qiángzhuàng |
To increase sth; to make
sth stronger |
Pour augmenter sth, pour
rendre sth plus fort |
81 |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
Increase; Strengthen; Stimulus |
Augmenter, renforcer, stimuler |
82 |
synonym stoke |
synonym stoke |
同义词斯托克 |
tóngyìcí
sī tuō kè |
Synonym stoke |
Synoke stoke |
83 |
to fuel speculation/rumours/fears |
to fuel
speculation/rumours/fears |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
To fuel
speculation/rumours/fears |
Pour nourrir la spéculation /
rumeurs / peurs |
84 |
引起; 猜测谣传 /
恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/ kǒngjù |
引起;猜测谣传/恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/kǒngjù |
Cause; Guess the rumors/fear |
Cause: Devinez les rumeurs / la
peur |
85 |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
Promote speculation/rumors/fear |
Promouvoir la spéculation /
rumeurs / peur |
86 |
Higher salaries helped to inflation |
Higher
salaries helped to inflation |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Higher salaries helped to
inflation |
Des salaires plus élevés ont
contribué à l'inflation |
87 |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
Increased wages stimulate
inflation |
L'augmentation des salaires
stimule l'inflation |
88 |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Higher wages help inflation |
Des salaires plus élevés aident
l'inflation |
89 |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a
way of improving its performance |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of
improving its performance |
燃油喷射是一种在压力下将汽油加入汽车发动机的系统,以此改善其性能 |
rányóu
pēnshè shì yī zhǒng zài yālì xià jiāng qìyóu
jiārù qìchē fādòngjī de xìtǒng, yǐ cǐ
gǎishàn qí xìngnéng |
Fuel injection a system of
putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving
its performance |
Injection de carburant: un
système de mise sous pression d'un carburant dans le moteur d'une voiture
afin d'améliorer ses performances |
90 |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(to automobile engine)
fuel injection, fuel injection |
(au moteur d'automobile)
injection de carburant, injection de carburant |
91 |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power
station |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station |
燃料棒(技术)在核电站中使用的一种长而薄的燃料 |
ránliào bàng
(jìshù) zài hédiànzhàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng cháng ér
báo de ránliào |
Fuel rod (technical) a long thin
piece of fuel used in a nuclear power station |
Canne à combustible (technique)
un long morceau de carburant mince utilisé dans une centrale nucléaire |
92 |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(Nuclear power plant) fuel rods |
(Nuclear Power Plant) barres de
combustible |
93 |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu a smooth white food often
eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of
plants such as cocoyams and cassava |
Fufu une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec des soupes ou des ragoûts et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que les noix de coco et
le manioc |
94 |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
Glutinous rice cake (made from
crushed taro or tapioca, often eaten with soup or stew) |
Gâteau de riz glutineux (à base
de taro écrasé ou de tapioca, souvent mangé avec de la soupe ou un ragoût) |
95 |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
福福一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fú fú yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu A smooth white food often
eaten with soup or stew and made by boiling and crushing the roots of plants
such as coconut and cassava |
Fufu Une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec de la soupe ou un ragoût et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que la noix de coco et
le manioc |
96 |
fug ( informal) air in a room that is hot and smells
unpleasant because there are too many people in the room or because people
are smoking |
fug (informal)
air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many
people in the room or because people are smoking |
在房间里非常闷热(非正式)的空气,因为房间里有太多人,或者因为人们在吸烟而感到不舒服 |
zài
fángjiān lǐ fēicháng mēnrè (fēi zhèngshì) de
kōngqì, yīnwèi fángjiān li yǒu tài duō rén,
huòzhě yīn wéi rénmen zài xīyān ér gǎndào bú
shūfú |
Fug ( informal) air in a room
that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the
room or because people are smoking |
Recueillir de l'air (informel)
dans une pièce chaude et qui sent désagréable parce qu'il y a trop de monde
dans la pièce ou parce que les gens fument |
97 |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(indoor) stifling air |
(Intérieur) air chaud étouffant |
98 |
fugal (music ) similar to or related to a fugue |
fugal (music)
similar to or related to a fugue |
与神游相似或相关的真实(音乐) |
yǔ
shényóu xiāngsì huò xiāngguān de zhēnshí (yīnyuè) |
Fugal (music ) similar to or
related to a fugue |
Fugal (musique) similaire ou lié
à une fugue |
99 |
賦格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
赋格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
Styled; fugue |
Stylé, fugue |
100 |
fugitive |
fugitive |
逃亡 |
táowáng |
|
Fugitif |
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
~ (from
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (From
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
〜(某人/某事物)某人逃跑或逃离某处并试图避免被抓住 |
〜(Mǒu
rén/mǒu shìwù) mǒu rén táopǎo huò táolí mǒu chù bìng
shìtú bìmiǎn bèi zhuā zhù |
~ (from sb/sth) a person who
has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid was
caught |
~ (de sb / sth) une personne
qui s'est échappée ou qui fuit quelque part et qui essaie d'éviter d'être
prise |
102 |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
Runaways; Runaways; Desperados |
Fugueurs, fugueurs, desperados |
103 |
a fugitive from justice |
a fugitive
from justice |
来自正义的逃犯 |
láizì zhèngyì
de táofàn |
a fugitive from justice |
un fugitif de la justice |
104 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitive |
Fugitif |
105 |
trying to
avoid being caught |
trying to
avoid being caught |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Trying to avoid |
Essayer d'éviter |
106 |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
Runaway; Runaway |
Runaway; Runaway |
107 |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Trying to avoid being caught |
Essayer d'éviter d'être pris |
108 |
a fugitive criminal |
a fugitive
criminal |
一个逃犯 |
yīgè
táofàn |
a fugitive criminal |
un criminel fugitif |
109 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitive |
Fugitif |
110 |
(literary) lasting only for a very short time |
(literary)
lasting only for a very short time |
(文学)只持续很短的时间 |
(wénxué)
zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān |
(literary) lasting only for a
very short time |
(littéraire) ne dure que très
peu de temps |
111 |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
Short-lived; perishable |
À vie courte, périssable |
112 |
synonym
fleeting |
synonym
fleeting |
同义词稍纵即逝 |
tóngyìcí
shāo zòng jí shì |
Synonym fleeting |
Synonyme éphémère |
113 |
a fugitive
idea/thought |
a fugitive
idea/thought |
一个逃亡的想法/想法 |
yīgè
táowáng de xiǎngfǎ/xiǎngfǎ |
a fugitive idea/thought |
une idée / pensée fugitive |
114 |
转瞬即逝的想法
/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
转瞬即逝的想法/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
A fleeting idea / thought |
Une idée / pensée éphémère |
115 |
fugue a piece of music in which one or more tunes
are introduced and then repeated in a complicated pattern |
fugue a piece
of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a
complicated pattern |
赋予音乐一首乐曲,其中引入了一首或多首乐曲,然后以复杂的模式重复 |
fùyǔ
yīnyuè yī shǒu yuèqǔ, qízhōng yǐnrùle yī
shǒu huò duō shǒu yuèqǔ, ránhòu yǐ fùzá de móshì
chóngfù |
Fugue a piece of music in which
one or more tunes are introduced and then repeated in a specially pattern |
Fugue un morceau de musique dans
lequel un ou plusieurs morceaux sont introduits et ensuite répétés dans un
modèle spécial |
116 |
賦格曲 |
fù gé qǔ |
赋格曲 |
fù gé
qǔ |
Fugue |
Fugue |
117 |
(-)ful (in
adjectives |
(-)ful (in
adjectives |
( -
)ful(形容词中) |
( -
)ful(xíngróngcí zhōng) |
(-)ful (in adjectives |
(-) ful (dans les adjectifs |
118 |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
Adjective |
Adjectif |
119 |
full of; having the qualities of; tending to |
full of;
having the qualities of; tending to |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Full of; having the qualities
of; tending to |
Plein de; avoir les qualités de,
tendant à |
120 |
充满…的;有…性质(或倾向) |
chōngmǎn…de;
yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) |
充满...的;有...性质(或倾向) |
chōngmǎn...
De; yǒu... Xìngzhì (huò qīngxiàng) |
Filled with...has...nature (or
tendencies) |
Rempli de ... a ... nature (ou
tendances) |
121 |
充满; 有质量的;
倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Full of; having quality;
tending |
Plein de; avoir de la qualité; |
122 |
sorrowful |
sorrowful |
悲伤 |
bēishāng |
Sorrowful |
Douloureux |
123 |
悲伤 |
bēishāng |
悲伤 |
bēishāng |
sad |
Tristesse |
124 |
masterful |
masterful |
高超 |
gāochāo |
Masterful |
Maître |
125 |
专横 |
zhuānhèng |
专横 |
zhuānhèng |
imperious |
Tyrannique |
126 |
forgetful |
forgetful |
健忘 |
jiànwàng |
Forgetful |
Oublieux |
127 |
健忘 |
jiànwàng |
健忘 |
jiànwàng |
forgetful |
Oubli |
128 |
(in
nouns |
(in
nouns |
(在名词中 |
(zài
míngcí zhōng |
(in nouns |
(en noms |
129 |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
Composition nouns |
Noms de composition |
130 |
an amount that fills sth |
an amount that
fills sth |
填满某物的量 |
tián mǎn
mǒu wù de liàng |
An amount that fills sth |
Un montant qui remplit sth |
131 |
免满…的量 |
miǎn
mǎn…de liàng |
免满...的量 |
miǎn
mǎn... De liàng |
Exempt the amount of full... |
Exempter le montant de plein
... |
132 |
handful |
handful |
少数 |
shǎo shù |
Handful |
Poignée |
133 |
一把 |
yī
bǎ |
一把 |
yī
bǎ |
a handful |
une poignée |
134 |
少数 |
shǎoshù |
少数 |
shǎo shù |
few |
quelques-uns |
135 |
spoonful |
spoonful |
一匙 |
yī shi |
Spoonful |
Cuillerée |
136 |
一匙 |
yī shi |
一匙 |
yī shi |
Spoonful |
Cuillerée |
137 |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever
turns or is supported |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is
supported |
支点支点或支点(物理物)杠杆转动或支撑的点 |
zhīdiǎn
zhīdiǎn huò zhīdiǎn (wùlǐ wù) gànggǎn
zhuǎndòng huò zhīchēng de diǎn |
Fulcrum fulcrums or fulcra
(physics 物)the point on which a lever turns or is supported |
Fulcrum fulcrum ou fulcra
(physique 物) le point sur lequel un levier tourne ou est supporté |
138 |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(Levered) fulcrum,
fulcrum |
(Levered) fulcrum, point
d'appui |
139 |
the most
important part of an activity or a situation |
the most
important part of an activity or a situation |
活动或情况中最重要的部分 |
huódòng
huò qíngkuàng zhōng zuì zhòngyào de bùfèn |
The most important part of
an activity or a situation |
La partie la plus
importante d'une activité ou d'une situation |
140 |
(活动、情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(活动,情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(Activity, Situation) The most
important part of the pillar |
(Activité, Situation) La partie
la plus importante du pilier |
141 |
fulfil
fulfill (fulfilling, fulfilled, fulfilled |
fulfil fulfill
(fulfilling, fulfilled, fulfilled |
履行履行(履行,履行,履行 |
lǚxíng
lǚxíng (lǚxíng, lǚxíng, lǚxíng |
Fulfill fulfill (fulfilling,
fulfilled, fulfilled |
Remplir remplir (remplir,
rempli, rempli |
142 |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
去做或达到希望或预期的目标 |
qù zuò
huò dádào xīwàng huò yùqí de mùbiāo |
To do or achieve what was
hoped for or expected |
Faire ou réaliser ce que
l'on espérait ou attendait |
143 |
实现 |
shíxiàn |
实现 |
shíxiàn |
achieve |
Implément |
144 |
to fulfil your dream/ambition/ potential |
to fulfil your
dream/ambition/ potential |
实现你的梦想/抱负/潜力 |
shíxiàn
nǐ de mèngxiǎng/bàofù/qiánlì |
To fulfill your dream/ambition/
potential |
Pour réaliser votre rêve /
ambition / potentiel |
145 |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
Realize dreams/ambitions; play
potential |
Réaliser des rêves / ambitions,
jouer au potentiel |
146 |
to do or have what is required or necessary |
to do or have
what is required or necessary |
做或有什么是必需的或必要的 |
zuò huò
yǒu shé me shì bìxū de huò bìyào de |
To do or have what is required
or necessary |
Faire ou avoir ce qui est
nécessaire ou nécessaire |
147 |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
Fulfillment;
implementation; conformity; |
Réalisation, mise en
œuvre, conformité; |
148 |
to fulfil a duty/an obligation/a promise |
to fulfil a
duty/an obligation/a promise |
履行义务/义务/承诺 |
lǚxíng
yìwù/yìwù/chéngnuò |
To fulfil a duty/an obligation/a
promise |
Pour remplir un devoir / une
obligation / une promesse |
149 |
履执行职泰 /
,义务 / 诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán |
履执行职泰/,义务/诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/, yìwù/nuòyán |
Responsible for the
implementation of vocational education /, obligations / promises |
Responsable de la mise en œuvre
de l'enseignement professionnel /, obligations / promesses |
150 |
to fulfil the terms/conditions of an agreement |
to fulfil the
terms/conditions of an agreement |
履行协议的条款/条件 |
lǚxíng
xiéyì de tiáokuǎn/tiáojiàn |
To concluded the
terms/conditions of an agreement |
Pour conclure les termes /
conditions d'un accord |
151 |
执行协定条款 /
条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn |
执行协定条款/条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/tiáojiàn |
Execution agreement
terms/conditions |
Conditions d'exécution |
152 |
no candidate fulfils
the criteria for this position |
no candidate
fulfils the criteria for this position |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No candidate fulfils the
criteria for this position |
Aucun candidat ne remplit les
critères pour ce poste |
153 |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No one candidate fully meets
the criteria of this position |
Aucun candidat ne répond
entièrement aux critères de ce poste |
154 |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No candidate meets the criteria
for this position |
Aucun candidat ne répond aux
critères pour ce poste |
155 |
to have a particular role or purpose |
to have a
particular role or purpose |
具有特定的角色或目的 |
jùyǒu
tèdìng de juésè huò mùdì |
To have a particular role or
purpose |
Avoir un rôle ou un but
particulier |
156 |
起…
作用;目的是 |
qǐ…
zuòyòng; mùdì shì |
起...作用;目的是 |
qǐ...
Zuòyòng; mùdì shì |
From... role; purpose is |
De ... rôle, le but est |
157 |
nursery schools should fulfil the function of
preparing children for school |
nursery
schools should fulfil the function of preparing children for school |
托儿所要充分发挥孩子上学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī háizi shàngxué de gōngnéng |
Nursery schools should
accomplish the function of preparing children for school |
Les écoles maternelles devraient
remplir la fonction de préparer les enfants à l'école |
158 |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
Kindergartens should play a
role in preparing children for entering primary school |
Les jardins d'enfants devraient
jouer un rôle dans la préparation des enfants à l'école primaire |
159 |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
The nursery school should give
full play to the children's school preparation function |
L'école maternelle devrait
faire jouer pleinement la fonction de préparation à l'école des enfants |
160 |
〜sb/yourself to make sb feel happy and
satisfied with what they are doing or have done |
〜sb/yourself
to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have
done |
为了使某人感到高兴和满意他们正在做或已经做了什么 |
wèile shǐ
mǒu rén gǎndào gāoxìng hé mǎnyì tāmen zhèngzài zuò
huò yǐjīng zuòle shénme |
Ssb/yourself to make sb feel
happy and satisfied with what they are doing or have done |
Ssb / vous-même pour que sb se
sente heureux et satisfait de ce qu'il fait ou a fait |
161 |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
Make happy |
Fais plaisir |
162 |
I need a job that really fulfils me |
I need a job
that really fulfils me |
我需要一个真正满足我的工作 |
wǒ
xūyào yīgè zhēnzhèng mǎnzú wǒ de gōngzuò |
I need a job that really fulfils
me |
J'ai besoin d'un travail qui me
remplit vraiment |
163 |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
I need a job that really
satisfies me |
J'ai besoin d'un travail qui me
satisfait vraiment |
164 |
He was able to fulfil himself through his painting |
He was able to
fulfil himself through his painting |
他能够通过他的绘画实现自己 |
tā
nénggòu tōngguò tā de huìhuà shíxiàn zìjǐ |
He was able to enforce himself
through his painting |
Il était capable de s'imposer à
travers sa peinture |
165 |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
He gave full play to his
talents through painting |
Il a donné plein jeu à ses
talents à travers la peinture |
166 |
fulfillment |
fulfillment |
履行 |
lǚxíng |
Fulfillment |
Fulfillment |
167 |
fulfilment |
fulfilment |
履行 |
lǚxíng |
Conclusionment |
Conclusion |
168 |
the fulfilment of a dream |
the fulfilment
of a dream |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
The fulfilment of a dream |
L'accomplissement d'un rêve |
169 |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
The realization of dreams |
La réalisation des rêves |
171 |
to find personal fulfilment |
to find
personal fulfilment |
找到个人履行 |
zhǎodào
gèrén lǚxíng |
To find personal fulfilment |
Pour trouver l'épanouissement
personnel |
172 |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
Seeking personal satisfaction |
À la recherche de la
satisfaction personnelle |
173 |
note at satisfaction SATISFACTION |
note at
satisfaction SATISFACTION |
注意满意满意 |
zhùyì
mǎnyì mǎnyì |
Note at satisfaction
SATISFACTION |
Note à satisfaction SATISFACTION |
174 |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your
life |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life |
满足感觉快乐,并满意你正在做的事情对你的生活有用 |
mǎnzú
gǎnjué kuàilè, bìng mǎnyì nǐ zhèngzài zuò de shìqíng duì
nǐ de shēnghuó yǒuyòng |
Fulfilled feeling happy and
satisfied that you are doing sth useful with your life |
Rempli se sentir heureux et
satisfait que vous le faites utile avec votre vie |
175 |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
Satisfied; satisfied;
satisfied |
Satisfait, satisfait,
satisfait |
176 |
He doesn’t feel fulfilled in his present job |
He doesn’t
feel fulfilled in his present job |
他目前的工作不觉得满足 |
tā mùqián
de gōngzuò bù juédé mǎnzú |
He doesn’t feel fulfilled in his
present job |
Il ne se sent pas satisfait dans
son travail actuel |
177 |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
The current work failed to
satisfy him |
Le travail en cours n'a pas
réussi à le satisfaire |
178 |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
He does not feel satisfied in
his current job |
Il ne se sent pas satisfait
dans son travail actuel |
179 |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
反对未能履行义务 |
fǎnduì
wèi néng lǚxíng yìwù |
Opposé unfulfilled UNFULFILLED |
Opposé non rempli UNFULFILLED |
180 |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
满足使某人感到满意和有用 |
mǎnzú
shǐ mǒu rén gǎndào mǎnyì hé yǒuyòng |
Fulfilling causing sb to feel
satisfied and useful |
S'acquitter pour que sb se sente
satisfait et utile |
181 |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
Make people feel meaningful;
satisfying |
Rendre les gens sensés,
satisfaisants |
182 |
a fulfilling experience |
a fulfilling
experience |
一个充实的经验 |
yīgè
chōngshí de jīngyàn |
a fulfilling experience |
une expérience enrichissante |
183 |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
A sense of accomplishment |
Un sentiment d'accomplissement |
184 |
synonym unfulfilling unfulfilling |
synonym
unfulfilling unfulfilling |
同义词无法实现 |
tóngyìcí
wúfǎ shíxiàn |
Synonym unfulfilling
unfulfilling |
Synonyme non-rempli non-rempli |
185 |
note at
satisfying SATISFYING |
note at
satisfying SATISFYING |
注意满足满意 |
zhùyì
mǎnzú mǎnyì |
Note at satisfying
SATISFYING |
Notez à satisfaisant
SATISFYING |
186 |
full fuller,
fullest |
full fuller,
fullest |
充分饱满,充分 |
chōngfèn
bǎomǎn, chōngfèn |
Full fuller, fullest |
Plein plein, plein |
187 |
WITH NO EMPTY SPACE with no empty place |
WITH NO EMPTY
SPACE with no empty place |
没有空的地方没有空的空间 |
méiyǒu
kòng dì dìfāng méiyǒu kòng de kōngjiān |
WITH NO EMPTY SPACE with no
empty place |
AVEC PAS D'ESPACE VIDE sans
endroit vide |
188 |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
包含或持有尽可能多或尽可能多的〜(某物);没有空的空间 |
bāohán
huò chí yǒu jìn kěnéng duō huò jǐn kěnéng duō
de〜(mǒu wù); méiyǒu kòng de kōngjiān |
~ (of sth) containing or
holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (de sth) contenant ou
tenant autant ou autant que possible, n'ayant pas d'espace vide |
189 |
满的;充满的;满是…的 |
mǎn de;
chōngmǎn de; mǎn shì…de |
满的,充满的,满是......的 |
mǎn de,
chōngmǎn de, mǎn shì...... De |
Full; full; full of... |
Complet, plein, plein de ... |
190 |
a full bottle of wine |
a full bottle
of wine |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
a full bottle of wine |
une bouteille de vin pleine |
191 |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
A full bottle of wine |
Une bouteille de vin pleine |
192 |
She could only nod, because her mouth was full |
She could only
nod, because her mouth was full |
她只能点点头,因为她的嘴巴已满 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā de zuǐbā
yǐ mǎn |
She could only nod, because her
mouth was full |
Elle pouvait seulement hocher la
tête, parce que sa bouche était pleine |
193 |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
She can only nod, because she
is stuffed with stuff |
Elle hocha seulement la tête
parce qu'elle était fourrée dans sa bouche |
194 |
My suitcase was full of books |
My suitcase
was full of books |
我的手提箱里满是书 |
wǒ de
shǒutíxiāng lǐ mǎn shì shū |
My suitcase was full of books |
Ma valise était pleine de livres |
195 |
我的提箱装满了书 |
wǒ de
tíxiāng zhuāng mǎnle shū |
我的提箱装满了书 |
wǒ de tí
xiāng zhuāng mǎnle shū |
My suitcase is full of books |
Ma valise est pleine de livres |
196 |
There were cardboard boxes stuffed full of clothes |
There were
cardboard boxes stuffed full of clothes |
有充满衣服的纸板箱 |
yǒu
chōngmǎn yīfú de zhǐbǎn xiāng |
There were cardboard boxes
stuffed full of clothes |
Il y avait des boîtes en carton
bourrées de vêtements |
197 |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
One carton full of clothes |
Un carton plein de vêtements |
198 |
Sorry, the hotel is full up tonight. |
Sorry, the
hotel is full up tonight. |
对不起,今晚酒店已经满员了。 |
duìbùqǐ,
jīn wǎn jiǔdiàn yǐjīng mǎnyuánle. |
Sorry, the hotel is full up
tonight. |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir. |
199 |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
Sorry, the hotel is full
tonight |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir |
200 |
HAVING A LOT 大量,
有一大堆 |
HAVING A LOT
dàliàng, yǒu yī dà duī |
有一大堆,有一大堆 |
yǒuyī
dà duī, yǒu yī dà duī |
There are a lot of HAVING A LOT,
there are a lot of |
Il y a beaucoup d'avoir
beaucoup, il y a beaucoup de |
201 |
~ of sth having or containing a large number or
amount of sth |
~ of sth
having or containing a large number or amount of sth |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
~ of sth having or containing a
large number or amount of sth |
~ de sth ayant ou contenant un
grand nombre ou quantité de sth |
202 |
(有)大量的;(有)
许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(有)大量的;(有)许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(There are) a lot of; (have)
many; |
(Il y a) beaucoup de; |
203 |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
There is ... or contains a lot
or a lot of something |
Il y a ... ou contient beaucoup
ou beaucoup de quelque chose |
204 |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
天空中充满了鲜艳的烟花 |
tiānkōng
zhōng chōngmǎnle xiānyàn de yānhuā |
The sky was full of brightly
coloured fireworks |
Le ciel était plein de feux
d'artifice aux couleurs vives |
205 |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
Sky full of colorful or
beautiful fireworks |
Ciel plein de feux d'artifice
coloré ou beau |
206 |
life is full of |
life is full
of |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
Life is full of |
La vie est pleine de |
207 |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
Life is full |
La vie est pleine |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|