|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
|
|
|
|
|
A |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
former |
|
|
|
|
800 |
800 |
forked |
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
former |
800 |
|
|
|
|
|
1 |
let's get the fuck out of here ! |
Let's get the
fuck out of here! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Let's get the fuck out of here
! |
Foutons le camp d'ici! |
Vamos dar o fora daqui! |
Vamos a salir de aquí! |
Andiamo fuori di qui! |
lets 'adepto de hic et
irrumabo! |
Lass uns hier verschwinden! |
Ας
πεταχτούμε
από εδώ! |
As petachtoúme
apó edó! |
Wynośmy się
stąd! |
Давай
убирайся
отсюда! |
Davay
ubiraysya otsyuda! |
let's get the fuck out of here ! |
Foutons le camp d'ici! |
ここからファックを奪おう! |
ここからファックを奪おう! |
ここ から fあっく お うばおう ! |
koko kara fakku o ubaō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Ràng
wǒmen bǎ tā mā de cóng zhèlǐ lòng chūlái! |
Let's get the fuck out of here! |
Foutons le camp d'ici! |
Vamos dar o fora daqui! |
Vamos a salir de aquí! |
Andiamo fuori di qui! |
Sit hic de irrumabo! |
Lass uns hier verschwinden! |
Ας
πεταχτούμε
από εδώ! |
As petachtoúme
apó edó! |
Wynośmy się
stąd! |
Давай
убирайся
отсюда! |
Davay
ubiraysya otsyuda! |
让我们把他妈的从这里弄出来! |
Foutons le camp d'ici! |
ここからファックを奪おう! |
ここ から ファック を 奪おう ! |
ここ から fあっく お うばおう ! |
koko kara fakku o ubaō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Let's go fucking! |
Let's go
fucking! |
我们去他妈的! |
Wǒmen qù
tā mā de! |
Let's go fucking! |
Allons baiser! |
Vamos porra! |
Vamos a joder! |
Andiamo cazzo! |
Eamus fucking! |
Lass uns ficken gehen! |
Ας
πάμε γαμημένο! |
As páme
gamiméno! |
Chodźmy, kurwa! |
Пойдем,
черт! |
Poydem, chert! |
Let's go fucking! |
Allons baiser! |
さあ、行きましょう! |
さあ 、 行きましょう ! |
さあ 、 いきましょう ! |
sā , ikimashō ! |
|
4 |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
咱们他妈的走吧! |
Zánmen tā
mā de zǒu ba! |
Let's fuck it go! |
Allons-y allez! |
Vamos fuder! |
¡Vamos a joder! |
Andiamo a scopare! |
Sit scriptor fucking ire! |
Lass uns ficken gehen! |
Ας
σκεφτούμε! |
As skeftoúme! |
Let's fuck it go! |
Давайте
трахнем его! |
Davayte
trakhnem yego! |
咱们他妈的走吧! |
Allons-y allez! |
それを手放しましょう! |
それ を 手放しましょう ! |
それ お てばなしましょう ! |
sore o tebanashimashō ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
not give a fuck (about sb/sth)to not care at all
about sb/sth |
Not give a
fuck (about sb/sth)to not care at all about sb/sth |
(对某人/某事不感冒)不关心某人/某事 |
(Duì mǒu
rén/mǒu shì bù gǎnmào) bù guānxīn mǒu rén/mǒu
shì |
Not give a fuck (about sb/sth)to
not care at all about sb/sth |
Ne pas se fâcher (à propos de sb
/ sth) de ne pas se soucier du tout sb / sth |
Não dar a mínima (sobre sb /
sth) para não se importar com sb / sth |
No importa una mierda (alrededor
de sb / sth) que no les importe en absoluto el sb / sth |
Non dare un cazzo (su sb / sth)
a non preoccuparsi affatto di sb / sth |
non in fuck (si de / Ynskt mál)
si autem non pertinet ad omnes fere / Ynskt mál: |
Gib nichts (über jdn / etw),
sich überhaupt nicht um jdn / etw zu kümmern |
Μη
δίνετε ένα fuck
(περίπου sb / sth) για
να μην
νοιάζονται καθόλου
για sb / sth |
Mi dínete éna
fuck (perípou sb / sth) gia na min noiázontai kathólou gia sb / sth |
Nie daj się kurwa (o sb /
sth), aby nie dbać o sb / sth |
Не
трахнуть (о sb / sth),
чтобы не
заботиться
вообще о sb / sth |
Ne trakhnut'
(o sb / sth), chtoby ne zabotit'sya voobshche o sb / sth |
not give a fuck (about sb/sth)to not care at all
about sb/sth |
Ne pas se fâcher (à propos de sb
/ sth) de ne pas se soucier du tout sb / sth |
(sb /
sthについて)セックス/
sthについてまったく気にしない |
( sb / sth について ) セックス / sth について まったく気 に しない |
( sb / sth について ) セックス / sth について まったく きに しない |
( sb / sth nitsuite ) sekkusu / sth nitsuite mattaku ki nishinai |
|
6 |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
毫不在乎;毫不关心 |
háo
bùzàihū; háo bù guānxīn |
Don't care; don't care |
Ne t'inquiète pas, ne
t'inquiète pas |
Não se importe, não se
importe |
No me importa, no me
importa |
Non importa, non importa |
Nolo, curae |
Es ist mir egal, es ist
mir egal |
Δεν
με νοιάζει, δεν
με νοιάζει |
Den me
noiázei, den me noiázei |
Nie przejmuj się,
nie przejmuj się |
Не
волнует, не
волнует |
Ne
volnuyet, ne volnuyet |
毫不在乎;毫不关心 |
Ne t'inquiète pas, ne
t'inquiète pas |
気にしない;気にしない |
気 に しない ; 気 に しない |
き に しない ; き に しない |
ki ni shinai ; ki ni shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
see also F-word |
see also
F-word |
另见F字 |
lìng jiàn F zì |
See also F-word |
Voir aussi F-word |
Veja também F-word |
Ver también F-word |
Vedi anche F-word |
Verbum, videatur etiam F |
Siehe auch F-Wort |
Δείτε
επίσης λέξη F |
Deíte epísis
léxi F |
Zobacz także słowo F |
См.
Также F-word |
Sm. Takzhe
F-word |
see also F-word |
Voir aussi F-word |
F-wordも参照してください |
F - word も 参照 してください |
f - をrd も さんしょう してください |
F - word mo sanshō shitekudasai |
|
8 |
fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people
find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all |
fuck all
(taboo, slang) a phrase that many people find offensive, used to mean ‘none
at all’ or ‘nothing at all |
他妈的一切(禁忌,俚语)一句很多人觉得有点冒犯的话,常常意味着'一点都不'或者'一点都没有 |
tā
mā de yīqiè (jìnjì, lǐyǔ) yījù hěnduō rén
juédé yǒudiǎn màofàn dehuà, chángcháng yìwèizhe'yīdiǎn
dōu bù'huòzhě'yīdiǎn dōu méiyǒu |
Fuck all ( taboo, slang) a
phrase that many people find offensive, used to mean ‘none at all’ or
‘nothing at all |
Fuck all (tabou, argot) une
phrase que beaucoup de gens trouvent offensant, l'habitude de vouloir dire
«aucun» ou «rien du tout» |
Foda-se tudo (tabu, gíria) uma
frase que muitas pessoas acham ofensiva, usada para significar
"nada" ou "nada" |
A la mierda con todo (tabú,
jerga) una frase que mucha gente considera ofensiva, solía significar
"nada en absoluto" o "nada en absoluto" |
Fanculo a tutti (tabù, gergo)
una frase che molte persone trovano offensiva, usata per significare
"niente affatto" o "niente affatto |
XVI Pedicabo omnes (optime,
nostratem funda iecit) sed sententia, ut reperio multis inferre pedem, ut
usus sit, non omnino aut nihil omnino |
Fuck all (Tabu, Slang) eine
Phrase, die viele Leute beleidigend finden, verwendet, um überhaupt nichts
oder nichts zu bedeuten |
Fuck all
(ταμπού, αργκό)
μια φράση που
πολλοί
άνθρωποι βρίσκουν
επιθετική,
παλιά
σημαίνει
"καθόλου" ή
"τίποτα
καθόλου |
Fuck all
(tampoú, arnkó) mia frási pou polloí ánthropoi vrískoun epithetikí, paliá
simaínei "kathólou" í "típota kathólou |
Pieprzyć wszystkie (tabu,
slang) frazę, którą wielu ludzi uważa za obraźliwą,
zwykło oznaczać "w ogóle nic" lub "nic w ogóle" |
Fuck all
(табу, сленг)
фраза,
которую
многие люди
находят
оскорбительной,
обычно
означающей «нет
вообще» или
«ничего» |
Fuck all
(tabu, sleng) fraza, kotoruyu mnogiye lyudi nakhodyat oskorbitel'noy, obychno
oznachayushchey «net voobshche» ili «nichego» |
fuck all ( taboo, slang) a phrase that many people
find offensive, used to mean ‘none at all’ or ‘nothing at all |
Fuck all (tabou, argot) une
phrase que beaucoup de gens trouvent offensant, l'habitude de vouloir dire
«aucun» ou «rien du tout» |
ファックオール(タブー、スラング)多くの人が攻撃的であると感じるフレーズは、「全くなし」または「何もない」 |
ファックオール ( タブー 、 スラング ) 多く の 人 が攻撃 的である と 感じる フレーズ は 、 「 全く なし 」または 「 何 も ない 」 |
fあっくおうる ( タブー 、 スラング ) おうく の ひと がこうげき てきである と かんじる フレーズ わ 、 「 まったく なし 」 または 「 なに も ない 」 |
fakkuōru ( tabū , surangu ) ōku no hito ga kōgekitekidearu to kanjiru furēzu wa , " mattaku nashi " mataha "nani mo nai " |
|
|
|
9 |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(màofàn
yǔ) tā mā de yīdiǎn méiyǒu, tā mā de
sīháo méiyǒu |
(Offensive) Fucking not at all,
fucking nothing |
(Offensif) Putain pas du tout,
putain de rien |
(Ofensivo) Fodendo nada, nada |
(Ofensivo) Follando para nada,
nada |
(Offensivo) Non cazzo per
niente, cazzo niente |
(Graveolentiam linguae) quod
non puer, non irrumabo |
(Offensiv) Fucking gar nicht,
verdammt nichts |
(Επίθεση)
Γαμώτο
καθόλου,
γαμημένο
τίποτα |
(Epíthesi)
Gamóto kathólou, gamiméno típota |
(Ofensywa) Pieprzone w ogóle,
kurwa nic |
(Оскорбительный)
Ебать
совсем нет,
чертовски
ничего |
(Oskorbitel'nyy)
Yebat' sovsem net, chertovski nichego |
(冒犯语)他妈的一点没有,他妈的丝毫没有 |
(Offensif) Putain pas du tout,
putain de rien |
(攻撃的な)全くファックしない、何もしない |
( 攻撃 的な ) 全く ファック しない 、 何 も しない |
( こうげき てきな ) まったく fあっく しない 、 なに もしない |
( kōgeki tekina ) mattaku fakku shinai , nani mo shinai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
You’ve done fuck all today |
You’ve done
fuck all today |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
You’ve done fuck all today |
Vous avez tout fait baiser
aujourd'hui |
Você acabou de foder tudo hoje |
Ya has follado todo hoy |
Hai fatto tutto il cazzo oggi |
FUTUO omnium fieri te hodie |
Du hast es heute fertig gemacht |
Έχεις
fuck όλα σήμερα |
Écheis fuck
óla símera |
Robiłeś dzisiaj kurwa
wszystko |
Ты
все
испортил
сегодня |
Ty vse
isportil segodnya |
You’ve done fuck all today |
Vous avez tout fait baiser
aujourd'hui |
あなたは今日すべて性交した |
あなた は 今日 すべて 性交 した |
あなた わ きょう すべて せいこう した |
anata wa kyō subete seikō shita |
|
11 |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
你他妈的今天啥也没于 |
nǐ
tā mā de jīntiān shà yě méi yú |
You didn’t fucking you today |
Tu ne t'es pas foutu
aujourd'hui |
Você não te fodeu hoje |
No te has jodido hoy |
Non ti hai scopato oggi |
Vos had hodie quod Pedicabo |
Du hast dich heute nicht
verdammt |
Δεν σε
γαμημένος
σήμερα |
Den se
gamiménos símera |
Nie pieprzyłeś
się dzisiaj |
Ты не
трахал тебя
сегодня |
Ty ne trakhal
tebya segodnya |
你他妈的今天啥也没于 |
Tu ne t'es pas foutu
aujourd'hui |
あなたは今日あなたを犯さなかった |
あなた は 今日 あなた を 犯さなかった |
あなた わ きょう あなた お おかさなかった |
anata wa kyō anata o okasanakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
你今天做完了他妈的 |
nǐ
jīntiān zuò wánliǎo tā mā de |
You finished fucking today |
Tu as fini de baiser
aujourd'hui |
Você terminou de foder hoje |
Terminaste de joder hoy |
Hai finito di scopare oggi |
Pedicabo ego vos feci hodie, |
Du bist heute fertig mit dem
Ficken |
Τελειώσατε
γαμημένο
σήμερα |
Teleiósate
gamiméno símera |
Skończyłeś
dzisiaj kurwa |
Ты
закончил
трахаться
сегодня |
Ty zakonchil
trakhat'sya segodnya |
你今天做完了他妈的 |
Tu as fini de baiser
aujourd'hui |
あなたは今日終わった |
あなた は 今日 終わった |
あなた わ きょう おわった |
anata wa kyō owatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
these instructions
make fuck all sense to me |
these
instructions make fuck all sense to me |
这些说明对我来说完全没有意义 |
zhèxiē
shuōmíng duì wǒ lái shuō wánquán méiyǒu yìyì |
These instructions make fuck all
sense to me |
Ces instructions font baiser
tout le sens pour moi |
Essas instruções fazem todo o
sentido para mim |
Estas instrucciones hacen que
todo tenga sentido para mí |
Queste istruzioni mi rendono
fottutamente sensato |
haec faciat mihi sensus irrumabo |
Diese Anleitung macht mir alles
einen Sinn |
Αυτές
οι οδηγίες
καθιστούν όλη
μου την
αίσθηση |
Aftés oi
odigíes kathistoún óli mou tin aísthisi |
Te instrukcje sprawiają,
że kurwa ma dla mnie sens |
Эти
инструкции
приносят
мне весь
смысл |
Eti
instruktsii prinosyat mne ves' smysl |
these instructions
make fuck all sense to me |
Ces instructions font baiser
tout le sens pour moi |
これらの指示は私にすべての意味をファックする |
これら の 指示 は 私 に すべて の 意味 を ファック する |
これら の しじ わ わたし に すべて の いみ お fあっく する |
korera no shiji wa watashi ni subete no imi o fakku suru |
|
14 |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
; zhèxiē
zhǐshì wǒ tā mā de yīdiǎn yě kàn bù
dǒng |
These instructions indicate
that I don’t understand fuckingly |
Ces instructions indiquent que
je ne comprends pas putain |
Estas instruções indicam que eu
não entendo porra |
Estas instrucciones indican que
no entiendo jodidamente |
Queste istruzioni indicano che
non capisco fottutamente |
: Haec instructiones potui
intellegere nisi irrumabo |
Diese Anweisungen zeigen an,
dass ich verdammt nicht verstehe |
Αυτές
οι οδηγίες
δείχνουν ότι
δεν
καταλαβαίνω |
Aftés oi
odigíes deíchnoun óti den katalavaíno |
Te instrukcje wskazują,
że nie rozumiem pieprzonego |
Эти
инструкции
показывают,
что я не
понимаю, |
Eti
instruktsii pokazyvayut, chto ya ne ponimayu, |
;这些指示我他妈的一点也看不懂 |
Ces instructions indiquent que
je ne comprends pas putain |
これらの指示は、私が間違って理解していないことを示しています |
これら の 指示 は 、 私 が 間違って 理解 していないこと を 示しています |
これら の しじ わ 、 わたし が まちがって りかい していない こと お しめしています |
korera no shiji wa , watashi ga machigatte rikai shiteinaikoto o shimeshiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
fucker (taboo, slang) a very offensive word used to
insult sb |
fucker (taboo,
slang) a very offensive word used to insult sb |
笨蛋(禁忌,俚语)一个非常冒犯的词用来侮辱某人 |
bèndàn (jìnjì,
lǐyǔ) yīgè fēicháng màofàn de cí yòng lái wǔrǔ
mǒu rén |
Fucker (taboo, slang) a very
offensive word used to insult sb |
Fucker (tabou, argot) un mot
très offensant utilisé pour insulter sb |
Fucker (tabu, gíria) uma palavra
muito ofensiva usada para insultar sb |
Fucker (tabú, argot), una
palabra muy ofensiva utilizada para insultar a sb |
Fucker (tabù, slang) una parola
molto offensiva usata per insultare sb |
Epigrammata (optime, nostratem
funda iecit) verbo usus sit parum salubris si tamquam insultantes Vitellio |
Fucker (Tabu, Slang) ein sehr
beleidigendes Wort, das benutzt wurde, um jdm zu beleidigen |
Fucker
(ταμπού, αργκό)
μια πολύ
προσβλητική
λέξη που χρησιμοποιείται
για να
προσβάλει sb |
Fucker
(tampoú, arnkó) mia polý prosvlitikí léxi pou chrisimopoieítai gia na
prosválei sb |
Fucker (tabu, slang) bardzo
obraźliwe słowo używane do zniewagi sb |
Fucker
(табу, сленг)
очень
оскорбительное
слово, используемое
для
оскорбления
sb |
Fucker (tabu,
sleng) ochen' oskorbitel'noye slovo, ispol'zuyemoye dlya oskorbleniya sb |
fucker (taboo, slang) a very offensive word used to
insult sb |
Fucker (tabou, argot) un mot
très offensant utilisé pour insulter sb |
ファッカー(タブー、スラング)は、sbを侮辱するのに使われる非常に不快な言葉 |
ファッカー ( タブー 、 スラング ) は 、 sb を 侮辱する の に 使われる 非常 に 不快な 言葉 |
fあっかあ ( タブー 、 スラング ) わ 、 sb お ぶじょく する の に つかわれる ひじょう に ふかいな ことば |
fakkā ( tabū , surangu ) wa , sb o bujoku suru no nitsukawareru hijō ni fukaina kotoba |
|
16 |
(冒犯语)笨蛋
'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(冒犯语)笨蛋'浑蛋 |
(màofàn
yǔ) bèndàn'húndàn |
(Offensive) stupid |
(Offensif) stupide |
(Ofensivo) estúpido |
(Ofensivo) estúpido |
(Offensivo) stupido |
(Linguam graveolentiam)
Stultus, impius fodit |
(Offensiv) dumm |
(Επιθετικό)
ηλίθιο |
(Epithetikó)
ilíthio |
(Ofensywny) głupi |
(Оскорбительный)
глупый |
(Oskorbitel'nyy)
glupyy |
(冒犯语)笨蛋
'浑蛋 |
(Offensif) stupide |
(攻撃的な)愚かな |
( 攻撃 的な ) 愚かな |
( こうげき てきな ) おろかな |
( kōgeki tekina ) orokana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is
used to emphasize a comment or an angry statement |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is used to
emphasize a comment or an angry statement |
他妈的(禁忌,俚语)一个发誓的词,许多人认为这些词是用来强调评论或愤怒的陈述 |
tā
mā de (jìnjì, lǐyǔ) yīgè fāshì de cí,
xǔduō rén rènwéi zhèxiē cí shì yòng lái qiángdiào pínglùn huò
fènnù de chénshù |
Fucking (taboo, slang) a swear
word that many people find offensive that is used to emphasize a comment or
an angry statement |
Putain (tabou, argot) un mot
juré que beaucoup de gens trouvent offensant qui est utilisé pour souligner
un commentaire ou une déclaration en colère |
Fucking (tabu, gíria) um
palavrão que muitas pessoas acham ofensivo que é usado para enfatizar um
comentário ou uma declaração de raiva |
Follar (tabú, jerga) es una
palabra grosera que mucha gente considera ofensiva y que se usa para
enfatizar un comentario o una declaración enojada. |
cazzo (tabù, lo slang) una
parolaccia che molte persone trovano offensiva che viene utilizzato per
enfatizzare un commento o una dichiarazione arrabbiato |
fucking (optime, nostratem funda
iecit) Verbum quod iurare a multis scandali, quae adhibetur in lumine ponere
nec irascar dicitur a comment |
Fucking (Tabu, Slang) ein
Schimpfwort, das viele Leute beleidigend finden, das verwendet wird, um einen
Kommentar oder eine wütende Aussage zu betonen |
Γαμημένος
(ταμπού, αργκό)
ορκίζομαι
λέξη που πολλοί
άνθρωποι
βρίσκουν
προσβλητικό
που χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ένα σχόλιο ή
μια θυμωμένη δήλωση |
Gamiménos
(tampoú, arnkó) orkízomai léxi pou polloí ánthropoi vrískoun prosvlitikó pou
chrisimopoieítai gia na tonísei éna schólio í mia thymoméni dílosi |
Pieprzone (tabu, slang)
przekleństwo, które wielu ludzi uważa za obraźliwe, co jest
używane do podkreślenia komentarza lub gniewnego stwierdzenia |
Fucking
(табу, сленг)
ругательное
слово,
которое многие
люди
считают
оскорбительным,
что используется,
чтобы
подчеркнуть
комментарий
или
сердитое
заявление |
Fucking (tabu,
sleng) rugatel'noye slovo, kotoroye mnogiye lyudi schitayut oskorbitel'nym,
chto ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut' kommentariy ili serditoye
zayavleniye |
fucking
(taboo, slang) a swear word that many people find offensive that is
used to emphasize a comment or an angry statement |
Putain (tabou, argot) un mot
juré que beaucoup de gens trouvent offensant qui est utilisé pour souligner
un commentaire ou une déclaration en colère |
ファック(タブー、スラング)多くの人々が不快感を感じる誓いの言葉は、コメントや怒りのステートメントを強調するために使われます |
ファック ( タブー 、 スラング ) 多く の 人々 が不快感 を 感じる 誓い の 言葉 は 、 コメント や 怒り のステートメント を 強調 する ため に 使われます |
fあっく ( タブー 、 スラング ) おうく の ひとびと が ふかいかん お かんじる ちかい の ことば わ 、 コメント やいかり の ステートメント お きょうちょう する ため に つかわれます |
fakku ( tabū , surangu ) ōku no hitobito ga fukaikan okanjiru chikai no kotoba wa , komento ya ikari nosutētomento o kyōchō suru tame ni tsukawaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(jiāqiáng
yǔqì) gāisǐ de, tā mā de |
(strengthen tone) Damn, fuck |
(renforcer ton) Merde, baise |
(fortalece o tom) Porra, porra |
(fortalecer el tono) Maldición,
joder |
(rafforza il tono) Dannazione,
cazzo |
(Addidit secundam quaestionem)
dampnas, irrumabo |
(kräftiger Ton) Verdammt, fuck |
(ενδυναμώνω
τον τόνο)
Καληνύχτα,
γαμήσου |
(endynamóno
ton tóno) Kalinýchta, gamísou |
(wzmocnij ton) Cholera, kurwa |
(усилить
тон) Черт,
ебать |
(usilit' ton)
Chert, yebat' |
(加强语气)该死的,他妈的 |
(renforcer ton) Merde, baise |
(トーンを強くする)くそー、ファック |
( トーン を 強く する ) くそ ー 、 ファック |
( トーン お つよく する ) くそ 、 fあっく |
( tōn o tsuyoku suru ) kuso , fakku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
I’m fucking sick of this fucking rain! |
I’m fucking
sick of this fucking rain! |
我他妈的这样他妈的下雨了! |
wǒ
tā mā de zhèyàng tā mā de xià yǔle! |
I’m fucking sick of this fucking
rain! |
Je suis marre de cette putain de
pluie! |
Estou farto desta porra da
chuva! |
¡Estoy harto de esta maldita
lluvia! |
Sono fottutamente stufo di
questa fottuta pioggia! |
Ego fucking pluviam hanc stupri
male! |
Ich bin verdammt krank von
diesem verdammten Regen! |
Σομαλάω
από αυτή τη
βροχή! |
Somaláo apó
aftí ti vrochí! |
Mam już dość tego
pieprzonego deszczu! |
Я
чертовски
устал от
этого
чертова
дождя! |
YA chertovski
ustal ot etogo chertova dozhdya! |
I’m fucking sick of this fucking rain! |
Je suis marre de cette putain de
pluie! |
私はこのクソな雨にうんざりしている! |
私 は この クソな 雨 に うんざり している ! |
わたし わ この な あめ に うんざり している ! |
watashi wa kono na ame ni unzari shiteiru ! |
|
20 |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Zhè
gāisǐ de yǔ zhēn tā mā de ràng wǒ
xīnfán! |
This damn rain really fucking
upset me! |
Cette putain de pluie m'a
vraiment énervé! |
Essa maldita chuva realmente me
chateou! |
¡Esta maldita lluvia realmente
me molesta! |
Questa dannata pioggia mi ha
davvero sconvolto! |
Damnare dampnas pluviam super
accipit mea nervis? |
Dieser verdammte Regen hat mich
verdammt aufregt! |
Αυτή η
καταραμένη
βροχή
πραγματικά
γαμημένο μου με
ενοχλεί! |
Aftí i
kataraméni vrochí pragmatiká gamiméno mou me enochleí! |
Ten cholerny deszcz
naprawdę mnie zdenerwował! |
Этот
проклятый
дождь
действительно
расстроил
меня! |
Etot
proklyatyy dozhd' deystvitel'no rasstroil menya! |
这该死的雨真他妈的让我心烦! |
Cette putain de pluie m'a
vraiment énervé! |
この気持ち悪い雨は本当に私をうんざりさせた! |
この 気持ち 悪い 雨 は 本当に 私 を うんざり させた ! |
この きもち わるい あめ わ ほんとうに わたし お うんざりさせた ! |
kono kimochi warui ame wa hontōni watashi o unzari saseta! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
He’s a
fucking good player |
He’s a fucking
good player |
他是一个他妈的好球员 |
Tā
shì yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
He’s a fucking good player |
C'est un putain de bon
joueur |
Ele é um bom jogador |
Él es un maldito buen
jugador |
È un fottuto giocatore |
Et fucking suus 'a bonum
ludio |
Er ist ein verdammt guter
Spieler |
Είναι
ένας καλός
παίκτης |
Eínai
énas kalós paíktis |
On jest cholernie dobrym
graczem |
Он
чертовски
хороший
игрок |
On
chertovski khoroshiy igrok |
He’s a
fucking good player |
C'est un putain de bon
joueur |
彼はクソ良い選手だ |
彼 は クソ 良い 選手だ |
かれ わ クソ よい せんしゅだ |
kare wa kuso yoi senshuda |
|
22 |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
他是个他妈的伏秀球员 |
tā shìgè
tā mā de fú xiù qiúyuán |
He is a fucking player |
Il est un putain de joueur |
Ele é um maldito jogador |
Él es un maldito jugador |
È un fottuto giocatore |
Et fucking suus ostende in
players volts |
Er ist ein verdammter Spieler |
Είναι
ένας
γαμημένος
παίκτης |
Eínai énas
gamiménos paíktis |
On jest pieprzonym graczem |
Он
гребаный
игрок |
On grebanyy
igrok |
他是个他妈的伏秀球员 |
Il est un putain de joueur |
彼はクソなプレイヤーです |
彼 は クソな プレイヤーです |
かれ わ な ぷれいやあです |
kare wa na pureiyādesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
他是一个他妈的好球员 |
tā shì
yīgè tā mā de hǎo qiúyuán |
He is a fucking good player |
Il est un putain de bon joueur |
Ele é um bom jogador |
Él es un buen jugador |
È un fottuto giocatore |
Et fucking suus 'a bonum ludio |
Er ist ein verdammt guter
Spieler |
Είναι
ένας καλός
παίκτης |
Eínai énas
kalós paíktis |
On jest cholernie dobrym
graczem |
Он
хороший
гребаный
игрок |
On khoroshiy
grebanyy igrok |
他是一个他妈的好球员 |
Il est un putain de bon joueur |
彼はクソ良い選手だ |
彼 は クソ 良い 選手だ |
かれ わ クソ よい せんしゅだ |
kare wa kuso yoi senshuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
他妈的很好用来强调愤怒的陈述或命令 |
tā
mā de hěn hǎo yòng lái qiángdiào fènnù de chénshù huò mìnglìng |
Fucking well used to emphasize
an angry statement or an order |
Putain bien utilisé pour
souligner une déclaration en colère ou un ordre |
Fodendo bem usado para enfatizar
uma afirmação zangada ou uma ordem |
Follar bien usado para enfatizar
una declaración enojada o una orden |
Cazzo ben usato per enfatizzare
un'affermazione arrabbiata o un ordine |
fucking bene usus est in ira in
lumine ponere ordinem vel dicitur |
Fucking gut, um eine böse
Aussage oder eine Bestellung zu betonen |
Γαμώτο
καλά
χρησιμοποιείται
για να τονίσει
μια θυμωμένη
δήλωση ή μια
παραγγελία |
Gamóto kalá
chrisimopoieítai gia na tonísei mia thymoméni dílosi í mia parangelía |
Fucking dobrze wykorzystane do
podkreślenia złego oświadczenia lub zamówienia |
Fucking
хорошо
использовал,
чтобы
подчеркнуть
сердитое
заявление
или заказ |
Fucking
khorosho ispol'zoval, chtoby podcherknut' serditoye zayavleniye ili zakaz |
fucking well
used to emphasize an angry statement or an order |
Putain bien utilisé pour
souligner une déclaration en colère ou un ordre |
怒っている声明や注文を強調するのによく使われる |
怒っている 声明 や 注文 を 強調 するのに よく 使われる |
おこっている せいめい や ちゅうもん お きょうちょう するのに よく つかわれる |
okotteiru seimei ya chūmon o kyōchō surunoni yokutsukawareru |
|
25 |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(强调愤怒或命令) |
(qiángdiào
fènnù huò mìnglìng) |
(emphasizes anger or
command) |
(Souligne la colère ou la
commande) |
(enfatiza raiva ou
comando) |
(enfatiza enojo o
comando) |
(sottolinea rabbia o
comando) |
(Vel imperio irae Ad
secundam quaestionem) |
(betont Wut oder Befehl) |
(τονίζει
τον θυμό ή την
εντολή) |
(tonízei
ton thymó í tin entolí) |
(podkreśla gniew lub
polecenie) |
(подчеркивает
гнев или
команда) |
(podcherkivayet
gnev ili komanda) |
(强调愤怒或命令) |
(Souligne la colère ou la
commande) |
(怒りや命令を強調する) |
( 怒り や 命令 を 強調 する ) |
( いかり や めいれい お きょうちょう する ) |
( ikari ya meirei o kyōchō suru ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
You’re fucking well coming whether you want to or
not |
You’re fucking
well coming whether you want to or not |
无论你是否愿意,你都快要来了 |
wúlùn nǐ
shìfǒu yuànyì, nǐ dōu kuàiyào láile |
You’re fucking well soon you
want to or not |
Tu vas bien bientot tu veux ou
pas |
Você está fodidamente bem em
breve você quer ou não |
Estás jodidamente bien pronto
quieres o no |
Sei fottutamente bene quando lo
vuoi o no |
Vestri 'si vis venire aut non
bene stupri |
Du bist verdammt gut, bald
willst du oder nicht |
Είστε
πολύ καλά
σύντομα
θέλετε ή όχι |
Eíste polý
kalá sýntoma thélete í óchi |
Pieprz się dobrze,
niedługo chcesz albo nie |
Ты
чертовски
хорошо,
хочешь или
не хочешь |
Ty chertovski
khorosho, khochesh' ili ne khochesh' |
You’re fucking well coming whether you want to or
not |
Tu vas bien bientot tu veux ou
pas |
あなたはすぐにあなたがしたいかどうかすぐにファックしている |
あなた は す ぐにあなたがしたいかどうかすぐに ファックしている |
あなた わ す ぐにあなたがしたいかどうかすぐに fあっく している |
anata wa su gunianatagashitaikadōkasuguni fakku shiteiru |
|
27 |
不管你想不想来;
你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
不管你想不想来;你他妈的也要给我过来 |
bùguǎn
nǐ xiǎng bùxiǎng lái; nǐ tā mā de yě yào
gěi wǒ guòlái |
Whether you want to come or not,
you have to give me fucking |
Que tu veuilles venir ou non, tu
dois me donner putain |
Se você quer vir ou não, você
tem que me dar porra |
Si quieres venir o no, tienes
que darme mierda |
Sia che tu voglia venire o no,
devi darmi del cazzo |
Si vis, ad futuis meam super te, |
Ob du kommen willst oder nicht,
du musst mich ficken lassen |
Είτε
θέλετε να
έρθετε είτε
όχι, πρέπει να
μου δώσετε
γαμημένο |
Eíte thélete
na érthete eíte óchi, prépei na mou dósete gamiméno |
Czy chcesz przyjść,
czy nie, musisz mnie pieprzyć |
Если
вы хотите
приехать
или нет, вы
должны дать
мне
чертовски |
Yesli vy
khotite priyekhat' ili net, vy dolzhny dat' mne chertovski |
不管你想不想来;
你他妈的也要给我过来 |
Que tu veuilles venir ou non, tu
dois me donner putain |
あなたが来るかどうか、あなたは私にクソを与えなければならない |
あなた が 来る か どう か 、 あなた は 私 に クソ を与えなければならない |
あなた が くる か どう か 、 あなた わ わたし に くそ お あたえなければならない |
anata ga kuru ka dō ka , anata wa watashi ni kuso oataenakerebanaranai |
|
28 |
fuddled unable to think clearly, usually as a result
of being old or drinking alcohol |
fuddled unable
to think clearly, usually as a result of being old or drinking alcohol |
通常由于年老或饮酒而无法清楚地思考 |
tōngcháng
yóuyú nián lǎo huò yǐnjiǔ ér wúfǎ qīngchǔ dì
sīkǎo |
Fuddled unable to think clearly,
usually as a result of being old or drinking alcohol |
Fuddled incapable de penser
clairement, généralement en raison d'être vieux ou de boire de l'alcool |
Fuddled incapaz de pensar
claramente, geralmente como resultado de ser velho ou beber álcool |
Enloquecido, incapaz de pensar
con claridad, generalmente como resultado de ser viejo o beber alcohol |
Fuddled incapace di pensare
chiaramente, di solito come risultato di essere vecchio o bere alcolici |
matus cogitari nequit plerumque
ex uno bibentes alcohol quod |
Uneingeschränkt fähig, klar zu
denken, in der Regel aufgrund von Alter oder Alkoholkonsum |
Φωτίζεται
ανίκανος να
σκεφτεί
καθαρά,
συνήθως ως αποτέλεσμα
του να είσαι
παλιά ή να
πίνεις αλκοόλ |
Fotízetai
aníkanos na skefteí kathará, syníthos os apotélesma tou na eísai paliá í na
píneis alkoól |
Fuddled niezdolny do jasnego
myślenia, zwykle w wyniku starzenia się lub picia alkoholu |
Невнятный,
неспособный
мыслить
ясно, обычно
в
результате
старения
или
употребления
алкоголя |
Nevnyatnyy,
nesposobnyy myslit' yasno, obychno v rezul'tate stareniya ili upotrebleniya
alkogolya |
fuddled unable to think clearly, usually as a result
of being old or drinking alcohol |
Fuddled incapable de penser
clairement, généralement en raison d'être vieux ou de boire de l'alcool |
濁った、はっきりと考えることができない、通常は老いたりアルコールを飲んだ結果 |
濁った 、 はっきり と 考える こと が できない 、 通常は 老い たり アルコール を 飲んだ 結果 |
にごった 、 はっきり と かんがえる こと が できない 、 つうじょう わ おい たり アルコール お のんだ けっか |
nigotta , hakkiri to kangaeru koto ga dekinai , tsūjō wa oi tariarukōru o nonda kekka |
|
29 |
头脑糊涂的,
思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
头脑糊涂的,思维不清的(常因年老或饮酒) |
tóunǎo
hútú de, sīwéi bù qīng de (cháng yīn nián lǎo huò
yǐnjiǔ) |
Confused, unclear
(usually because of old age or drinking) |
Confus, pas clair
(généralement à cause de la vieillesse ou de la boisson) |
Confuso, pouco claro
(geralmente por causa da idade avançada ou bebendo) |
Confundido, poco claro
(generalmente debido a la vejez o el consumo de alcohol) |
Confuso, poco chiaro (di
solito a causa della vecchiaia o bere) |
Mens confusa, incertum
cogitandi (plerumque debitum ad senectutem et bibens) |
Verwirrt, unklar
(normalerweise wegen des Alters oder des Trinkens) |
Μπερδεμένοι,
ασαφείς
(συνήθως λόγω
γήρατος ή κατανάλωσης) |
Berdeménoi,
asafeís (syníthos lógo gíratos í katanálosis) |
Zdezorientowany, niejasny
(zwykle z powodu starości lub picia) |
Смутно,
неясно
(обычно из-за
старости
или выпивки) |
Smutno,
neyasno (obychno iz-za starosti ili vypivki) |
头脑糊涂的,
思维不清的(常因年老或饮酒) |
Confus, pas clair
(généralement à cause de la vieillesse ou de la boisson) |
混乱、不明瞭(通常は老齢または飲酒のため) |
混乱 、 不明瞭 ( 通常 は 老齢 または 飲酒 の ため ) |
こんらん 、 ふめいりょう ( つうじょう わ ろうれい または いんしゅ の ため ) |
konran , fumeiryō ( tsūjō wa rōrei mataha inshu no tame) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who
has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy
fuddy duddies (informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
fuddy duddy fuddy
duddies(非正式)一个有老式想法或习惯的人 |
fuddy duddy
fuddy duddies(fēi zhèngshì) yīgè yǒu lǎoshì
xiǎngfǎ huò xíguàn de rén |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informal) a person who has old fashioned ideas or habits |
Fuddy duddy Fuddy Duddy
(informel) une personne qui a des idées ou des habitudes démodées |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informal) uma pessoa que tem idéias ou hábitos antiquados |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informal) una persona que tiene ideas o hábitos anticuados |
Fuddy duddy fuddy duddy
(informale) una persona che ha idee o abitudini vecchio stile |
fuddy Duddy fuddy duddies
(informal) notiones uel habitum in eo qui habet prisci |
Fuddy duddy fuddy duddies
(informell) eine Person, die altmodische Ideen oder Gewohnheiten hat |
Fuddy duddy fuddy duddies
(άτυπη) ένα
άτομο που έχει
παλιομοδίτικες
ιδέες ή
συνήθειες |
Fuddy duddy
fuddy duddies (átypi) éna átomo pou échei paliomodítikes idées í synítheies |
Fuddy duddy fuddy duddies
(nieformalny) osoba, która ma staroświeckie pomysły i nawyki |
Fuddy duddy fuddy duddies
(неофициальный)
человек,
который
имеет
старомодные
идеи или
привычки |
Fuddy duddy
fuddy duddies (neofitsial'nyy) chelovek, kotoryy imeyet staromodnyye idei ili
privychki |
fuddy duddy fuddy duddies (informal) a person who
has old fashioned ideas or habits |
Fuddy duddy Fuddy Duddy
(informel) une personne qui a des idées ou des habitudes démodées |
Fuddy duddy fuddy
duddies(informal)昔ながらのアイデアや習慣を持っている人 |
Fuddy duddy fuddy duddies ( informal ) 昔ながら のアイデア や 習慣 を 持っている 人 |
ふっdy dうっdy ふっdy dうっぢえs ( いんふぉrまr ) むかしながら の アイデア や しゅうかん お もっている ひと |
Fuddy duddy fuddy duddies ( informal ) mukashinagarano aidea ya shūkan o motteiru hito |
|
31 |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo
gǔbǎn |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
shǒujiù
de rén; lǎowángù; lǎogǔdǒng; lǎo gǔbǎn |
Old-fashioned people; old
stubborn; old antiques; old fashioned |
Personnes à l'ancienne,
vieilles entêtées, vieilles antiquités, vieilles |
Pessoas antiquadas, velhas
teimosas, antiguidades antigas, antiquadas |
Gente pasada de moda, viejas
obstinadas, antigüedades viejas; anticuado |
Gente vecchio stile, vecchio
testardo, vecchi pezzi d'antiquariato, vecchio stile |
Conservative.She: vetus quam
fossilium, antique; Pedant |
Altmodische Leute, alte
Sturköpfe, alte Antiquitäten, altmodisch |
Οι
παλιομοδίτικοι
άνθρωποι,
παλιά
πεισματάρης, παλιά
αντίκες,
παλιομοδίτικη |
Oi
paliomodítikoi ánthropoi, paliá peismatáris, paliá antíkes, paliomodítiki |
Staromodni ludzie, stare
uparte, stare antyki, staroświeckie |
Старомодные
люди, старый
упрямый,
старый антиквариат,
старомодный |
Staromodnyye
lyudi, staryy upryamyy, staryy antikvariat, staromodnyy |
守旧的人;老顽固;老古董;老古板 |
Personnes à l'ancienne,
vieilles entêtées, vieilles antiquités, vieilles |
昔ながらの人々、古い頑固なもの、古い骨董品、昔ながらのもの |
昔ながら の 人々 、 古い 頑固な もの 、 古い 骨董品 、昔ながら の もの |
むかしながら の ひとびと 、 ふるい がんこな もの 、 ふるい こっとうひん 、 むかしながら の もの |
mukashinagara no hitobito , furui gankona mono , furuikottōhin , mukashinagara no mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
duddy |
duddy |
达迪 |
dá dí |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
Duddy |
ворчуна |
vorchuna |
duddy |
Duddy |
ダディー |
ダディー |
だぢい |
dadī |
|
33 |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
fudge一种由糖,黄油和牛奶制成的柔软的棕色甜食/糖果 |
fudge yī
zhǒng yóu táng, huángyóu hé niúnǎi zhì chéng de róuruǎn de
zōngsè tiánshí/tángguǒ |
Fudge a type of soft brown
sweet/candy made from sugar,butter and milk |
Fudge un type de doux / bonbon
brun doux fait à partir du sucre, du beurre et du lait |
Fudge um tipo de doce / doce
marrom suave feito de açúcar, manteiga e leite |
Fudge un tipo de dulce / dulce
marrón suave hecho de azúcar, mantequilla y leche |
Fudge un tipo di dolce caramella
dolce / caramello fatto con zucchero, burro e latte |
fudge in mollis species suavis
Brown / Candy est a sugar, butyrum et lac |
Fudge eine Art weiche braune
Süßigkeit aus Zucker, Butter und Milch |
Ανακατέψτε
ένα είδος
μαλακού καφέ
γλυκού / καραμέλας
από ζάχαρη,
βούτυρο και
γάλα |
Anakatépste
éna eídos malakoú kafé glykoú / karamélas apó záchari, voútyro kai gála |
Krówki typu miękkiego
brązowego słodkiego / cukierka zrobionego z cukru, masła i
mleka |
Выдуть
тип мягкой
коричневой
конфеты / конфеты
из сахара,
масла и
молока |
Vydut' tip
myagkoy korichnevoy konfety / konfety iz sakhara, masla i moloka |
fudge a type
of soft brown sweet/candy made from sugar,butter and milk |
Fudge un type de doux / bonbon
brun doux fait à partir du sucre, du beurre et du lait |
砂糖、バター、ミルクから作られた柔らかい茶色の甘い/キャンディの一種 |
砂糖 、 バター 、 ミルク から 作られた 柔らかい 茶色 の甘い / キャンディ の 一種 |
さとう 、 バター 、 ミルク から つくられた やわらかい ちゃいろ の あまい / キャンディ の いっしゅ |
satō , batā , miruku kara tsukurareta yawarakai chairo noamai / kyandi no isshu |
|
34 |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖,黄油和牛奶制成) |
fǎ qí
ruǎn táng, rǔzhī ruǎn táng (yòng táng, huángyóu hé
niúnǎi zhì chéng) |
Fargo fudge, fudge (made of
sugar, butter, and milk) |
Fargo fudge, fudge (fait de
sucre, de beurre et de lait) |
Fargo fudge, fudge (feito de
açúcar, manteiga e leite) |
Fudge de Fargo, dulce de azúcar
(hecho de azúcar, mantequilla y leche) |
Fargo fudge, fudge (fatto di
zucchero, burro e latte) |
Fudge, fudge (cum sugar,
butyrum et lac) |
Fargo Fudge, Fudge (aus Zucker,
Butter und Milch) |
Fargo fudge, fudge
(από ζάχαρη,
βούτυρο και
γάλα) |
Fargo fudge,
fudge (apó záchari, voútyro kai gála) |
Fargo fudge, krówka (zrobiona z
cukru, masła i mleka) |
Фарго
выдумка,
выдумка (из
сахара,
масла и молока) |
Fargo vydumka,
vydumka (iz sakhara, masla i moloka) |
法奇软糖,乳脂软糖(用糖、黄油和牛奶制成) |
Fargo fudge, fudge (fait de
sucre, de beurre et de lait) |
ファーゴファッジ、ファッジ(砂糖、バター、ミルク製) |
ファーゴファッジ 、 ファッジ ( 砂糖 、 バター 、ミルク製 ) |
fああごfあjじ 、 fあjじ ( さとう 、 バター 、 みるくせい) |
fāgofajji , fajji ( satō , batā , mirukusei ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
软件是一种处理这种情况的方式,它并不能真正解决问题,但似乎是这样做的 |
ruǎnjiàn
shì yī zhǒng chǔlǐ zhè zhǒng qíngkuàng de
fāngshì, tā bìng bùnéng zhēnzhèng jiějué wèntí, dàn
sìhū shì zhèyàng zuò de |
a fudge a way of dealing with a
situation that does not really solve the problems but is intended to appear
to do so |
un fudge est une façon de faire
face à une situation qui ne résout pas vraiment les problèmes mais qui semble
vouloir le faire |
um fudge uma maneira de lidar
com uma situação que realmente não resolve os problemas, mas destina-se a
fazê-lo |
una manera de manejar una
situación que realmente no resuelve los problemas pero que parece que lo hace |
un buon modo per affrontare una
situazione che non risolve veramente i problemi ma è destinata a sembrare che
lo faccia |
fudge in viam tractandi de
statu, quod non vere solvere, sed quod in animo difficultates videntur facere |
Es ist eine Möglichkeit, mit
einer Situation umzugehen, die die Probleme nicht wirklich löst, aber so
aussehen soll |
ένα fudge
έναν τρόπο
αντιμετώπισης
μιας
κατάστασης που
δεν λύνει
πραγματικά τα
προβλήματα,
αλλά πρόκειται
να εμφανιστεί
να το κάνει |
éna fudge énan
trópo antimetópisis mias katástasis pou den lýnei pragmatiká ta provlímata,
allá prókeitai na emfanisteí na to kánei |
krówki sposób radzenia sobie z
sytuacją, która tak naprawdę nie rozwiązuje problemów, ale ma
na to wyglądać |
выдумка
- способ
справиться
с ситуацией,
которая на
самом деле
не решает
проблемы, но
предназначена
для этого |
vydumka -
sposob spravit'sya s situatsiyey, kotoraya na samom dele ne reshayet
problemy, no prednaznachena dlya etogo |
a fudge a way
of dealing with a situation that does not really solve the problems but is
intended to appear to do so |
un fudge est une façon de faire
face à une situation qui ne résout pas vraiment les problèmes mais qui semble
vouloir le faire |
問題を実際には解決しないが、そうするように意図されている状況に対処する方法 |
問題 を 実際 に は 解決 しないが 、 そう する よう に意図 されている 状況 に 対処 する 方法 |
もんだい お じっさい に わ かいけつ しないが 、 そう するよう に いと されている じょうきょう に たいしょ する ほうほう |
mondai o jissai ni wa kaiketsu shinaiga , sō suru yō ni itosareteiru jōkyō ni taisho suru hōhō |
|
36 |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
fūyǎn,
zhuāngmúzuòyàng (méiyǒu zhēnzhèng jiějué wèntí) |
Perfunctory, pretending (not
really solving the problem) |
Perfumoire, prétendant (ne
résolvant pas vraiment le problème) |
Perfunctory, fingindo (não
realmente resolvendo o problema) |
Perfuntario, pretendiendo (no
resolviendo realmente el problema) |
Perfunctory, fingendo (non
proprio risolvendo il problema) |
Segniter, campy (non vere
solvere problema) |
Vorübergehend, vorgeben (nicht
wirklich das Problem lösen) |
Προσωρινή,
προσποιείται
(δεν λύνεται
πραγματικά το
πρόβλημα) |
Prosoriní,
prospoieítai (den lýnetai pragmatiká to próvlima) |
Perfunctory, udając
(naprawdę nie rozwiązując problemu) |
Perfunctory,
притворяясь
(не решая
проблему) |
Perfunctory,
pritvoryayas' (ne reshaya problemu) |
敷衍,装模作样(没有真正解决问题) |
Perfumoire, prétendant (ne
résolvant pas vraiment le problème) |
Perfunctory、ふりをする(実際には問題を解決していない) |
Perfunctory 、 ふり を する ( 実際 に は 問題 を 解決していない ) |
ぺrふんcとry 、 ふり お する ( じっさい に わ もんだい おかいけつ していない ) |
Perfunctory , furi o suru ( jissai ni wa mondai o kaiketsushiteinai ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
这个解决方案是在派对发布会上为了赢得欢呼而冲进来的 |
zhège
jiějué fāng'àn shì zài pàiduì fābù huì shàng wèile yíngdé
huānhū ér chōng jìnlái de |
This solution is a fudge rushed
in to win cheers at the party conference |
Cette solution est un fudge pour
gagner des acclamations lors de la conférence du parti |
Esta solução é um fudge
apressado para ganhar aplausos na conferência do partido |
Esta solución es un dulce de
azúcar apresurado para ganar aplausos en la conferencia del partido |
Questa soluzione è un trucchetto
per acclamarsi alla conferenza del partito |
hoc patet solutio ad fudge Sabæi
colloquium de partium vincere iubentium |
Diese Lösung ist ein Fudge, der
auf der Parteitagung zum Jubel einsprang |
Αυτή η
λύση είναι μια
φούσκα
έσπευσε να
κερδίσει ευθυμία
στη διάσκεψη
του κόμματος |
Aftí i lýsi
eínai mia foúska éspefse na kerdísei efthymía sti diáskepsi tou kómmatos |
To rozwiązanie to kundel
rzucony, by wygrać wiwaty na konferencji partyjnej |
Это
решение - это
выдумка,
которая
устремилась
на победу на
партийной
конференции |
Eto resheniye
- eto vydumka, kotoraya ustremilas' na pobedu na partiynoy konferentsii |
this solution
is a fudge rushed in to win cheers at the party conference |
Cette solution est un fudge pour
gagner des acclamations lors de la conférence du parti |
この解決策は、パーティーカンファレンスで歓声を上げるために急いでいる |
この 解決策 は 、 パーティー カンファレンス で 歓声 を上げる ため に 急いでいる |
この かいけつさく わ 、 パーティー カンファレンス で かんせい お あげる ため に いそいでいる |
kono kaiketsusaku wa , pātī kanfarensu de kansei o agerutame ni isoideiru |
|
38 |
这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
这个解决方案是为了赢得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
zhège
jiějué fāng'àn shì wèile yíngdé dǎng de huìyì de zànyù ér
cāngcù gǎo chūlái de biǎomiàn wénzhāng |
This solution is a sneak peek
to win the praise of the party's meeting. |
Cette solution est un aperçu de
gagner l'éloge de la réunion du parti. |
Esta solução é uma espiada para
ganhar o elogio da reunião do partido. |
Esta solución es un adelanto
para ganar el elogio de la reunión de la fiesta. |
Questa soluzione è un'anteprima
per vincere l'elogio dell'incontro del partito. |
Solutio est scriptor colloquium
partium vincere et laudem de prorupit: et superficies articulum |
Diese Lösung ist ein kleiner
Vorgeschmack auf das Lob des Parteitreffens. |
Αυτή η
λύση είναι μια
απότομη ματιά
για να κερδίσει
τον έπαινο της
συνάντησης
του κόμματος. |
Aftí i lýsi
eínai mia apótomi matiá gia na kerdísei ton épaino tis synántisis tou
kómmatos. |
To rozwiązanie jest
podstępem, aby zdobyć pochwałę na spotkaniu partii. |
Это
решение -
подглядывание,
чтобы
завоевать
похвалу на
встрече
партии. |
Eto resheniye
- podglyadyvaniye, chtoby zavoyevat' pokhvalu na vstreche partii. |
这个解决方案是为了贏得党的会议的赞誉而仓促搞出来的表面文章 |
Cette solution est un aperçu de
gagner l'éloge de la réunion du parti. |
この解決策は、党の会議の賞賛に勝つための覗き見です。 |
この 解決策 は 、 党 の 会議 の 賞賛 に 勝つ ため の覗き 見です 。 |
この かいけつさく わ 、 とう の かいぎ の しょうさん にかつ ため の のぞき みです 。 |
kono kaiketsusaku wa , tō no kaigi no shōsan ni katsu tameno nozoki midesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
〜(on) sth to avoid giving clear and accurate
information, or a clear answer |
〜(on)
sth to avoid giving clear and accurate information, or a clear answer |
〜(上)以避免给出清晰准确的信息,或者给出明确的答案 |
〜(shàng)
yǐ bìmiǎn gěi chū qīngxī zhǔnquè de
xìnxī, huòzhě gěi chū míngquè de dá'àn |
((on) sth to avoid giving clear
and accurate information, or a clear answer |
((sur) sth pour éviter de donner
des informations claires et précises, ou une réponse claire |
((on) sth para evitar dar
informações claras e precisas, ou uma resposta clara |
((on) sth para evitar dar
información clara y precisa, o una respuesta clara |
((on) sth per evitare di fornire
informazioni chiare e accurate o una risposta chiara |
~ (De) ne det Ynskt mál: patet
et accurate notitia, sive est manifestum responsum |
(auf) etw zu vermeiden, klare
und genaue Informationen oder eine klare Antwort zu geben |
((on) sth για
να αποφύγετε
να δώσετε
σαφείς και
ακριβείς πληροφορίες
ή μια σαφή
απάντηση |
((on) sth gia
na apofýgete na dósete safeís kai akriveís pliroforíes í mia safí apántisi |
((na) coś, aby
uniknąć podawania jasnych i dokładnych informacji lub jasnej
odpowiedzi |
((on) sth,
чтобы
избежать
предоставления
четкой и точной
информации
или четкого
ответа |
((on) sth,
chtoby izbezhat' predostavleniya chetkoy i tochnoy informatsii ili chetkogo
otveta |
〜(on) sth to avoid giving clear and accurate
information, or a clear answer |
((sur) sth pour éviter de donner
des informations claires et précises, ou une réponse claire |
(明確な正確な情報を提供しないように(on)sth、または明確な回答 |
( 明確な 正確な 情報 を 提供 しない よう に ( on )sth 、 または 明確な 回答 |
( めいかくな せいかくな じょうほう お ていきょう しないよう に ( おん ) sth 、 または めいかくな かいとう |
( meikakuna seikakuna jōhō o teikyō shinai yō ni ( on )sth , mataha meikakuna kaitō |
|
40 |
含糊其辞;
回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
含糊其辞;回避 |
hánhú qí cí;
huíbì |
Vagueness; avoidance |
Imprécision, évitement |
Imprecisão; |
Vaguedad; evitación |
Vaghezza, evitamento |
Incerta, fuga |
Vagheit, Vermeidung |
Αβεβαιότητα,
αποφυγή |
Avevaiótita,
apofygí |
Niejasność, unikanie |
Неопределенность,
избегание |
Neopredelennost',
izbeganiye |
含糊其辞;
回避 |
Imprécision, évitement |
曖昧さ;回避 |
曖昧 さ ; 回避 |
あいまい さ ; かいひ |
aimai sa ; kaihi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
I asked how long he was staying, but he fudged the
answer |
I asked how
long he was staying, but he fudged the answer |
我问他留了多久,但他掩盖了答案 |
wǒ wèn
tā liúle duōjiǔ, dàn tā yǎngàile dá'àn |
I asked how long he was staying,
but he fudged the answer |
J'ai demandé combien de temps il
restait, mais il a trafiqué la réponse |
Eu perguntei quanto tempo ele
ficou, mas ele falsificou a resposta |
Le pregunté cuánto tiempo se iba
a quedar, pero me contestó la respuesta |
Ho chiesto per quanto tempo
sarebbe rimasto, ma ha risposto alla risposta |
Ego autem rogavi quam diu
moratur, sed responsum fudged |
Ich fragte, wie lange er blieb,
aber er verdrehte die Antwort |
Ρώτησα
πόσο καιρό
έμεινε, αλλά
έδωσε την
απάντηση |
Rótisa póso
kairó émeine, allá édose tin apántisi |
Spytałem, jak długo
przebywa, ale fuszerował odpowiedź |
Я
спросил,
сколько
времени он
остановился,
но он дал
понять
ответ |
YA sprosil,
skol'ko vremeni on ostanovilsya, no on dal ponyat' otvet |
I asked how long he was staying, but he fudged the
answer |
J'ai demandé combien de temps il
restait, mais il a trafiqué la réponse |
私は彼がどれだけ長く滞在しているのか聞いたが、彼は答えを見せつけた |
私 は 彼 が どれ だけ 長く 滞在 している の か 聞いたが、 彼 は 答え を 見せつけた |
わたし わ かれ が どれ だけ ながく たいざい している のか きいたが 、 かれ わ こたえ お みせつけた |
watashi wa kare ga dore dake nagaku taizai shiteiru no kakītaga , kare wa kotae o misetsuketa |
|
42 |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
wǒ wèn
tā yào dài duōjiǔ, dàn tā hánhú qí cí |
I asked him how long to stay,
but he was vague |
Je lui ai demandé combien de
temps rester, mais il était vague |
Eu perguntei a ele quanto tempo
ficar, mas ele era vago |
Le pregunté cuánto tiempo me
quedaba, pero era vago |
Gli ho chiesto quanto a lungo
rimanere, ma era vago |
Et interrogavit eum diu manere,
sed incerta est |
Ich fragte ihn, wie lange er
bleiben würde, aber er war vage |
Τον
ρώτησα πόσο
καιρό θα μείνω,
αλλά ήταν
ασαφής |
Ton rótisa
póso kairó tha meíno, allá ítan asafís |
Zapytałem go, jak
długo zostać, ale był nieokreślony |
Я
спросил его,
как долго
оставаться,
но он был
расплывчатым |
YA sprosil
yego, kak dolgo ostavat'sya, no on byl rasplyvchatym |
我问他要待多久,但他含糊其辞 |
Je lui ai demandé combien de
temps rester, mais il était vague |
私は彼にどのくらい滞在するべきか尋ねたが、彼は漠然としていた |
私 は 彼 に どの くらい 滞在 するべき か 尋ねたが 、 彼は 漠然と していた |
わたし わ かれ に どの くらい たいざい するべき か たずねたが 、 かれ わ ばくぜんと していた |
watashi wa kare ni dono kurai taizai surubeki ka tazunetaga, kare wa bakuzento shiteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Politicians are often very clever at fudging the
issue |
Politicians
are often very clever at fudging the issue |
政客们在fu
the这个问题上往往非常聪明 |
zhèngkèmen zài
fu the zhège wèntí shàng wǎngwǎng fēicháng cōngmíng |
Politicians are often very
clever at fudging the issue |
Les politiciens sont souvent
très malins à truquer le problème |
Os políticos costumam ser muito
espertos em falsificar a questão |
Los políticos son a menudo muy
astutos para eludir el problema |
I politici sono spesso molto
abili nel risolvere il problema |
Subtiliter civilibus quae saepe
ad exitus fudging |
Politiker sind oft sehr schlau
darin, das Thema zu manipulieren |
Οι
πολιτικοί
είναι συχνά
πολύ έξυπνοι
στο να αντιμετωπίσουν
το ζήτημα |
Oi politikoí
eínai sychná polý éxypnoi sto na antimetopísoun to zítima |
Politycy często są
bardzo sprytni w fałszowaniu tej kwestii |
Политики
часто очень
умны, |
Politiki
chasto ochen' umny, |
Politicians are often very clever at fudging the
issue |
Les politiciens sont souvent
très malins à truquer le problème |
多くの場合、政治家はこの問題を欺くことに非常に賢いです |
多く の 場合 、 政治家 は この 問題 を 欺く こと に 非常に 賢いです |
おうく の ばあい 、 せいじか わ この もんだい お あざむくこと に ひじょう に かしこいです |
ōku no bāi , seijika wa kono mondai o azamuku koto ni hijōni kashikoidesu |
|
44 |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
cóngzhèng
zhě dōu chángcháng qiǎomiào nú huíbì wèntí |
Politicians often cleverly
evade questions |
Les politiciens échappent
souvent habilement aux questions |
Políticos freqüentemente evitam
questões |
Los políticos a menudo evaden
inteligentemente preguntas |
I politici spesso evitano
abilmente le domande |
Civilibus saepe parum callide
auram evadendi quaestio de domo servitutis dicens |
Politiker umgehen oft geschickt
Fragen |
Οι
πολιτικοί
συχνά
αποφεύγουν
έξυπνα
ερωτήσεις |
Oi politikoí
sychná apofévgoun éxypna erotíseis |
Politycy często sprytnie
unikają problemów |
Политики
часто ловко
уклоняются
от вопросов |
Politiki
chasto lovko uklonyayutsya ot voprosov |
从政者都常常巧妙奴回避问题 |
Les politiciens échappent
souvent habilement aux questions |
政治家はしばしば巧みに質問を避ける |
政治家 は しばしば 巧み に 質問 を 避ける |
せいじか わ しばしば たくみ に しつもん お さける |
seijika wa shibashiba takumi ni shitsumon o sakeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
fuel |
fuel |
汽油 |
qìyóu |
Fuel |
Carburant |
Combustível |
Combustible |
carburante |
cibus |
Kraftstoff |
Καύσιμο |
Káfsimo |
Paliwo |
топливо |
toplivo |
fuel |
Carburant |
燃料 |
燃料 |
ねんりょう |
nenryō |
|
46 |
any material that produces heat or power,usually
when it is burnt |
any material
that produces heat or power,usually when it is burnt |
任何产生热量或能量的物质,通常是在燃烧时 |
rènhé
chǎnshēng rèliàng huò néngliàng de wùzhí, tōngcháng shì zài
ránshāo shí |
Any material that produces heat
or power,usually when it is burnt |
Tout matériau qui produit de la
chaleur ou de l'énergie, généralement lorsqu'il est brûlé |
Qualquer material que produz
calor ou energia, geralmente quando é queimado |
Cualquier material que produce
calor o potencia, generalmente cuando se quema |
Qualsiasi materiale che produce
calore o energia, di solito quando viene bruciato |
calor producit quamlibet
virtutem fere aduritur |
Jedes Material, das Wärme oder
Energie erzeugt, normalerweise wenn es verbrannt wird |
Οποιοδήποτε
υλικό παράγει
θερμότητα ή
ισχύ, συνήθως
όταν καίγεται |
Opoiodípote
ylikó parágei thermótita í ischý, syníthos ótan kaígetai |
Każdy materiał, który
wytwarza ciepło lub moc, zwykle kiedy jest spalany |
Любой
материал,
который
вырабатывает
тепло или
силу, обычно,
когда он
сжигается |
Lyuboy
material, kotoryy vyrabatyvayet teplo ili silu, obychno, kogda on
szhigayetsya |
any material that produces heat or power,usually
when it is burnt |
Tout matériau qui produit de la
chaleur ou de l'énergie, généralement lorsqu'il est brûlé |
熱や動力を発生する材料で、通常は焼く |
熱 や 動力 を 発生 する 材料 で 、 通常 は 焼く |
ねつ や どうりょく お はっせい する ざいりょう で 、 つうじょう わ やく |
netsu ya dōryoku o hassei suru zairyō de , tsūjō wa yaku |
|
47 |
燃料 |
ránliào |
燃料 |
ránliào |
fuel |
Carburant |
Combustível |
Combustible |
carburante |
cibus |
Kraftstoff |
Καύσιμο |
Káfsimo |
Paliwo |
топливо |
toplivo |
燃料 |
Carburant |
燃料 |
燃料 |
ねんりょう |
nenryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
solid |
solid |
固体 |
gùtǐ |
Solid |
Solide |
Sólido |
Sólido |
solido |
solidum |
Solide |
Στερεά |
Stereá |
Solidny |
твердый |
tverdyy |
solid |
Solide |
固体 |
固体 |
こたい |
kotai |
|
49 |
fuel (=wood, coal,etc) |
fuel (=wood,
coal,etc) |
燃料(=木材,煤炭等) |
ránliào
(=mùcái, méitàn děng) |
Fuel (=wood, coal, etc) |
Carburant (= bois, charbon,
etc.) |
Combustível (= madeira, carvão,
etc) |
Combustible (= madera, carbón,
etc.) |
Carburante (= legna, carbone,
ecc.) |
cibus (= lignis carbones etc) |
Brennstoff (= Holz, Kohle, etc.) |
Καύσιμο
(= ξύλο,
άνθρακας, κ.λπ.) |
Káfsimo (=
xýlo, ánthrakas, k.lp.) |
Paliwo (= drewno, węgiel
itp.) |
Топливо
(= дерево,
уголь и т. Д.) |
Toplivo (=
derevo, ugol' i t. D.) |
fuel (=wood, coal,etc) |
Carburant (= bois, charbon,
etc.) |
燃料(=木材、石炭など) |
燃料 (= 木材 、 石炭 など ) |
ねんりょう (= もくざい 、 せきたん など ) |
nenryō (= mokuzai , sekitan nado ) |
|
50 |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
固体燃料 |
gùtǐ
ránliào |
Solid fuel |
Combustible solide |
Combustível sólido |
Combustible sólido |
Combustibile solido |
solidum fuel |
Festbrennstoff |
Στερεό
καύσιμο |
Stereó káfsimo |
Paliwo stałe |
Твердое
топливо |
Tverdoye
toplivo |
固体燃料 |
Combustible solide |
固体燃料 |
固体 燃料 |
こたい ねんりょう |
kotai nenryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
nuclear fuels |
nuclear fuels |
核燃料 |
héránliào |
Nuclear fuels |
Combustibles nucléaires |
Combustíveis nucleares |
Combustibles nucleares |
Combustibili nucleari |
nuclei fuels |
Kernbrennstoffe |
Πυρηνικά
καύσιμα |
Pyriniká
káfsima |
Paliwa jądrowe |
Ядерное
топливо |
Yadernoye
toplivo |
nuclear fuels |
Combustibles nucléaires |
核燃料 |
核 燃料 |
かく ねんりょう |
kaku nenryō |
|
52 |
核燃料 |
héránliào |
核燃料 |
héránliào |
Nuclear fuel |
Combustible nucléaire |
Combustível nuclear |
Combustible nuclear |
Combustibile nucleare |
nuclei cibus |
Kernbrennstoff |
Πυρηνικά
καύσιμα |
Pyriniká
káfsima |
Paliwo jądrowe |
Ядерное
топливо |
Yadernoye
toplivo |
核燃料 |
Combustible nucléaire |
核燃料 |
核 燃料 |
かく ねんりょう |
kaku nenryō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
a car with high fuel
consumption |
a car with
high fuel consumption |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
a car with high fuel consumption |
une voiture à forte consommation
de carburant |
um carro com alto consumo de
combustível |
un automóvil con un alto consumo
de combustible |
un'auto ad alto consumo di
carburante |
ad currus cibus consummatio in
excelsis |
ein Auto mit hohem
Kraftstoffverbrauch |
ένα
αυτοκίνητο με
μεγάλη
κατανάλωση
καυσίμου |
éna aftokínito
me megáli katanálosi kafsímou |
samochód o wysokim zużyciu
paliwa |
автомобиль
с высоким
расходом
топлива |
avtomobil' s
vysokim raskhodom topliva |
a car with high fuel
consumption |
une voiture à forte consommation
de carburant |
高燃費の車 |
高 燃費 の 車 |
こう ねんぴ の くるま |
kō nenpi no kuruma |
|
54 |
耗油量大的汽车 |
hào yóu liáng
dà de qìchē |
耗油量大的汽车 |
hào yóu
liáng dà de qìchē |
High fuel consumption
cars |
Voitures à forte
consommation de carburant |
Carros econômicos |
Coches de bajo consumo de
combustible |
Auto ad alto consumo di
carburante |
Gas-cars guzzling |
Kraftstoffsparende Autos |
Υψηλά
αυτοκίνητα
κατανάλωσης
καυσίμου |
Ypsilá
aftokínita katanálosis kafsímou |
Samochody o niskim
zużyciu paliwa |
Автомобили
с высоким
потреблением
топлива |
Avtomobili
s vysokim potrebleniyem topliva |
耗油量大的汽车 |
Voitures à forte
consommation de carburant |
燃費の良い車 |
燃費 の 良い 車 |
ねんぴ の よい くるま |
nenpi no yoi kuruma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
一辆耗油量高的汽车 |
yī liàng
hào yóu liáng gāo de qìchē |
A high fuel consumption car |
Une voiture à haute
consommation de carburant |
Um carro de alto consumo de
combustível |
Un automóvil de alto consumo de
combustible |
Una macchina ad alto consumo di
carburante |
Currus cibus consummatio de
excelsis |
Ein Auto mit hohem Verbrauch |
Ένα
αυτοκίνητο με
υψηλή
κατανάλωση
καυσίμου |
Éna aftokínito
me ypsilí katanálosi kafsímou |
Samochód o wysokim zużyciu
paliwa |
Автомобиль
с высоким
потреблением
топлива |
Avtomobil' s
vysokim potrebleniyem topliva |
一辆耗油量高的汽车 |
Une voiture à haute
consommation de carburant |
高燃費車 |
高 燃費車 |
こう ねんぴしゃ |
kō nenpisha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
see also fossil fuel |
see also
fossil fuel |
另见化石燃料 |
lìng jiàn
huàshí ránliào |
See also fossil fuel |
Voir aussi le combustible
fossile |
Veja também combustível fóssil |
Ver también combustible fósil |
Vedi anche combustibili fossili |
videatur etiam fossil fuel |
Siehe auch fossiler Brennstoff |
Δείτε
επίσης ορυκτά
καύσιμα |
Deíte epísis
oryktá káfsima |
Zobacz także paliwa kopalne |
См.
Также
ископаемое
топливо |
Sm. Takzhe
iskopayemoye toplivo |
see also fossil fuel |
Voir aussi le combustible
fossile |
化石燃料も見てください |
化石 燃料 も 見てください |
かせき ねんりょう も みてください |
kaseki nenryō mo mitekudasai |
|
57 |
a thing that is said or done that makes sth,
especially an argument, continue or get worse |
a thing that
is said or done that makes sth, especially an argument, continue or get
worse |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟 |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo |
a thing that is said or done
that makes sth, especially an argument, continue or get worse |
une chose qui est dite ou qui
fait que sth, surtout un argument, continue ou s'aggrave |
uma coisa que é dita ou feita
que faz com que o sth, especialmente um argumento, continue ou piore |
una cosa que se dice o hace que
hace que algo, especialmente un argumento, continúe o empeore |
una cosa che viene detta o fatta
che rende sth, soprattutto un argomento, continua o peggiora |
ut dicitur aliquid fieri vel
quod facit Summa theologiae, praesertim rationem, vel adepto peius continue |
eine Sache, die gesagt oder
getan wird, die etw, besonders ein Argument, fortsetzt oder verschlimmert |
ένα
πράγμα που
λέγεται ή
γίνεται ότι
κάνει sth, ειδικά
ένα
επιχείρημα, να
συνεχιστεί ή
να
επιδεινωθεί |
éna prágma pou
légetai í gínetai óti kánei sth, eidiká éna epicheírima, na synechisteí í na
epideinotheí |
rzecz, która jest powiedziane
lub zrobione, co sprawia, że coś, zwłaszcza
kłótnia, trwa lub staje się gorsza |
вещь,
которая
заявлена
или
сделана, что
делает sth,
особенно
аргумент,
продолжаться
или
ухудшаться |
veshch',
kotoraya zayavlena ili sdelana, chto delayet sth, osobenno
argument, prodolzhat'sya ili ukhudshat'sya |
a thing that is said or done that makes sth,
especially an argument, continue or get worse |
une chose qui est dite ou qui
fait que sth, surtout un argument, continue ou s'aggrave |
sth、特に議論を引き起こすと言われている、または行われていることは、継続するか、悪化する |
sth 、 特に 議論 を 引き起こす と 言われている 、 または 行われている こと は 、 継続 する か 、 悪化 する |
sth 、 とくに ぎろん お ひきおこす と いわれている 、 また わ おこなわれている こと わ 、 けいぞく する か 、 あっか する |
sth , tokuni giron o hikiokosu to iwareteiru , mata waokonawareteiru koto wa , keizoku suru ka , akka suru |
|
58 |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(yóu
zhǐshǐ zhēnglùn děng jìxù huò gèngjiā jīliè de)
cìjī xìng yánxíng |
(especially to make
controversy, etc. continue or more intense) stimulating words and deeds |
(surtout pour faire en sorte
que la controverse, etc. se poursuive ou soit plus intense) stimuler les
paroles et les actes |
(especialmente para tornar a
controvérsia, etc. continuar ou mais intensa) estimulando palavras e ações |
(especialmente para hacer que
la controversia, etc. continúe o más intensa) palabras y hechos irritantes |
(specialmente per fare
polemiche, ecc. continua o più intenso) stimolando parole e fatti |
(Observatio, praesertim per
continues disputandum est, et acriora quidem etc.) verbis et factis feriantur
irritent; |
(vor allem um Kontroversen,
etc. weiter oder intensiver) stimulierende Worte und Taten |
(ειδικά
για να κάνουμε
διαμάχες, κλπ.
να συνεχίσουν
ή πιο έντονες)
ενοχλητικές
λέξεις και
πράξεις |
(eidiká gia na
kánoume diamáches, klp. na synechísoun í pio éntones) enochlitikés léxeis kai
práxeis |
(szczególnie, aby kontrowersje
itp. były kontynuowane lub bardziej intensywne) stymulując
słowa i czyny |
(особенно
для того,
чтобы
спорить и т. д.
продолжать
или более
интенсивно),
стимулируя
слова и дела |
(osobenno dlya
togo, chtoby sporit' i t. d. prodolzhat' ili boleye intensivno), stimuliruya
slova i dela |
(尤指使争论等继续或更加激烈的)刺激性言行 |
(surtout pour faire en sorte
que la controverse, etc. se poursuive ou soit plus intense) stimuler les
paroles et les actes |
(特に論争などを続ける、またはより強くする)刺激的な言葉や行動 |
( 特に 論争 など を 続ける 、 または より 強く する )刺激 的な 言葉 や 行動 |
( とくに ろんそう など お つずける 、 または より つよくする ) しげき てきな ことば や こうどう |
( tokuni ronsō nado o tsuzukeru , mataha yori tsuyokusuru ) shigeki tekina kotoba ya kōdō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
suǒ
shuō huò suǒ zuò de shì shǐdé mǒu shì, tèbié shì
zhēnglùn, jìxù huò biàn dé gèng zāo: |
What is said or done makes
something, especially arguments, continue or worse: |
Ce qui est dit ou fait fait que
quelque chose, en particulier les arguments, continue ou pire: |
O que é dito ou feito faz algo,
especialmente argumentos, continuar ou pior: |
Lo que se dice o hace hace que
algo, especialmente los argumentos, continúen o empeoren: |
Ciò che viene detto o fatto
rende qualcosa, specialmente argomenti, continua o peggio: |
Dicere vel facere quod facit
aliquid, praesertim cum ad disputandum vel adepto peius permanere: |
Was gesagt oder getan wird,
macht etwas, besonders Argumente, weiter oder schlimmer: |
Αυτό
που λέγεται ή
γίνεται κάνει
κάτι, ειδικά
επιχειρήματα,
να συνεχιστεί
ή και
χειρότερα: |
Aftó pou
légetai í gínetai kánei káti, eidiká epicheirímata, na synechisteí í kai
cheirótera: |
To co zostało powiedziane
lub zrobione sprawia, że coś, szczególnie argumenty,
są kontynuowane lub gorsze: |
То,
что сказано
или сделано,
делает
что-то, особенно
аргументы,
продолжаться
или ухудшаться: |
To, chto
skazano ili sdelano, delayet chto-to, osobenno argumenty, prodolzhat'sya ili
ukhudshat'sya: |
所说或所做的事使得某事,特别是争论,继续或变得更糟: |
Ce qui est dit ou fait fait que
quelque chose, en particulier les arguments, continue ou pire: |
何が言われているのか、何が行われているのか、特に議論は、 |
何 が 言われている の か 、 何 が 行われている の か 、特に 議論 は 、 |
なに が いわれている の か 、 なに が おこなわれている のか 、 とくに ぎろん わ 、 |
nani ga iwareteiru no ka , nani ga okonawareteiru no ka ,tokuni giron wa , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
新的信息增加了有关安全程序的争论 |
Xīn
de xìnxī zēngjiāle yǒuguān ānquán chéngxù de
zhēnglùn |
The new information adds
fuel to the debate over safety procedures |
La nouvelle information
ajoute de l'énergie au débat sur les procédures de sécurité |
A nova informação adiciona
combustível ao debate sobre procedimentos de segurança |
La nueva información
agrega combustible al debate sobre los procedimientos de seguridad |
Le nuove informazioni
aggiungono carburante al dibattito sulle procedure di sicurezza |
Addit ad tractandum de
pace agendi notitia ad devorandum |
Die neuen Informationen
tragen zur Debatte über Sicherheitsverfahren bei |
Οι
νέες
πληροφορίες
προσθέτουν
καύσιμο στη
συζήτηση
σχετικά με τις
διαδικασίες
ασφάλειας |
Oi nées
pliroforíes prosthétoun káfsimo sti syzítisi schetiká me tis diadikasíes
asfáleias |
Nowe informacje
dodają paliwa do debaty na temat procedur bezpieczeństwa |
Новая
информация
добавляет
топлива к обсуждению
процедур
безопасности |
Novaya
informatsiya dobavlyayet topliva k obsuzhdeniyu protsedur bezopasnosti |
The new
information adds fuel to the debate over safety procedures |
La nouvelle information
ajoute de l'énergie au débat sur les procédures de sécurité |
新しい情報は、安全手順に関する議論に燃料を加える |
新しい 情報 は 、 安全 手順 に関する 議論 に 燃料 を加える |
あたらしい じょうほう わ 、 あんぜん てじゅん にかんする ぎろん に ねんりょう お くわえる |
atarashī jōhō wa , anzen tejun nikansuru giron ni nenryō okuwaeru |
|
61 |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
xīn
xìnxī duìyú yǒuguān ānquán chéngxù de biànlùn shì chéng
huǒ shàng jiāo yóu |
New information is fueling the
debate on security procedures |
De nouvelles informations
alimentent le débat sur les procédures de sécurité |
Novas informações estão
alimentando o debate sobre procedimentos de segurança |
La nueva información está
alimentando el debate sobre los procedimientos de seguridad |
Nuove informazioni stanno
alimentando il dibattito sulle procedure di sicurezza |
Ad disputandum nova notitia
securitatem progressio est, in accendendis offensionibus |
Neue Informationen befeuern die
Debatte über Sicherheitsverfahren |
Νέες
πληροφορίες
τροφοδοτούν
τη συζήτηση
σχετικά με τις
διαδικασίες
ασφαλείας |
Nées
pliroforíes trofodotoún ti syzítisi schetiká me tis diadikasíes asfaleías |
Nowe informacje podsycają
debatę na temat procedur bezpieczeństwa |
Новая
информация
способствует
обсуждению
процедур
безопасности |
Novaya
informatsiya sposobstvuyet obsuzhdeniyu protsedur bezopasnosti |
新信息对于有关安全程序的辩论是成火上浇油 |
De nouvelles informations
alimentent le débat sur les procédures de sécurité |
新しい情報がセキュリティ処置に関する議論を促している |
新しい 情報 が セキュリティ 処置 に関する 議論 を促している |
あたらしい じょうほう が セキュリティ しょち にかんするぎろん お うながしている |
atarashī jōhō ga sekyuriti shochi nikansuru giron ounagashiteiru |
|
62 |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
wéi
ānquán chéngxù de biànlùn zēngtiānle ránliào |
Added fuel to the debate on
security procedures |
Ajout de carburant au débat sur
les procédures de sécurité |
Adicionado combustível para o
debate sobre procedimentos de segurança |
Combustible adicional para el
debate sobre los procedimientos de seguridad |
Aggiunto carburante al dibattito
sulle procedure di sicurezza |
Addit consilium salutis rationem
cibus |
Die Debatte über
Sicherheitsverfahren wurde mit Energie gefüllt |
Προστέθηκε
καύσιμο στη
συζήτηση για
τις διαδικασίες
ασφαλείας |
Prostéthike
káfsimo sti syzítisi gia tis diadikasíes asfaleías |
Dodano paliwo do debaty na temat
procedur bezpieczeństwa |
Добавлено
топливо для
обсуждения
процедур
безопасности |
Dobavleno
toplivo dlya obsuzhdeniya protsedur bezopasnosti |
为安全程序的辩论增添了燃料 |
Ajout de carburant au débat sur
les procédures de sécurité |
セキュリティ手順に関する議論に燃料を追加 |
セキュリティ 手順 に関する 議論 に 燃料 を 追加 |
セキュリティ てじゅん にかんする ぎろん に ねんりょう おついか |
sekyuriti tejun nikansuru giron ni nenryō o tsuika |
|
63 |
The revelations gave new fuel to angry opponents of
the proposed law |
The
revelations gave new fuel to angry opponents of the proposed law |
这些启示为拟议法律的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì fǎlǜ de fènnù fǎnduì zhě
tígōngle xīn de ránliào |
The revelations gave new fuel to
angry opponents of the proposed law |
Les révélations ont donné un
nouveau carburant aux opposants en colère de la loi proposée |
As revelações deram novo
combustível aos oponentes furiosos da lei proposta |
Las revelaciones dieron nuevo
impulso a los oponentes enojados de la ley propuesta |
Le rivelazioni diedero nuovo
combustibile agli avversari arrabbiati della legge proposta |
Et dedit Revelationibus, ut
irascatur adversarios cibus nova lege propositus |
Die Enthüllungen gaben wütenden
Gegnern des vorgeschlagenen Gesetzes neuen Schwung |
Οι
αποκαλύψεις
έδωσαν νέα
καύσιμα στους
θυμωμένους
αντιπάλους
του
προτεινόμενου
νόμου |
Oi
apokalýpseis édosan néa káfsima stous thymoménous antipálous tou
proteinómenou nómou |
Objawienia dały nowe paliwo
gniewnym przeciwnikom proponowanego prawa |
Откровения
дали новое
топливо
разгневанным
противникам
предложенного
закона |
Otkroveniya
dali novoye toplivo razgnevannym protivnikam predlozhennogo zakona |
The revelations gave new fuel to angry opponents of
the proposed law |
Les révélations ont donné un
nouveau carburant aux opposants en colère de la loi proposée |
暴露は、提案された法律の怒っている相手に新たな燃料を与えた |
暴露 は 、 提案 された 法律 の 怒っている 相手 に新たな 燃料 を 与えた |
ばくろ わ 、 ていあん された ほうりつ の おこっている あいて に あらたな ねんりょう お あたえた |
bakuro wa , teian sareta hōritsu no okotteiru aite ni aratananenryō o ataeta |
|
64 |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
xīn
pīlù de qíngkuàng shǐ fǎnduì gāi fǎlǜ tí'àn de
rén gèng wèi jīfèn |
The newly disclosed situation
makes people who oppose the legal proposal more indignant |
La situation nouvellement
révélée rend les gens qui s'opposent à la proposition légale plus indignés |
A situação recém-divulgada
torna as pessoas que se opõem à proposta legal mais indignadas |
La situación recientemente
revelada hace que las personas que se oponen a la propuesta legal se indignen
más |
La situazione appena rivelata
rende le persone che si oppongono alla proposta legale più indignate |
Nova indicia de re lege est ira
contra propositus |
Die neu offenbarte Situation
macht Menschen, die sich dem Gesetzesvorschlag widersetzen, empörender |
Η
πρόσφατα
αποκαλυπτόμενη
κατάσταση
κάνει τους ανθρώπους
που
αντιτίθενται
στη νόμιμη
πρόταση πιο
αγανακτισμένοι |
I prósfata
apokalyptómeni katástasi kánei tous anthrópous pou antitíthentai sti nómimi
prótasi pio aganaktisménoi |
Nowo ujawniona sytuacja
bardziej oburza osoby sprzeciwiające się propozycji prawnej |
Вновь
раскрытая
ситуация
заставляет
людей,
которые
выступают
против
законного
предложения,
более
возмущены |
Vnov'
raskrytaya situatsiya zastavlyayet lyudey, kotoryye vystupayut protiv
zakonnogo predlozheniya, boleye vozmushcheny |
新披露的情况使反对该法律提案的人更为激愤 |
La situation nouvellement
révélée rend les gens qui s'opposent à la proposition légale plus indignés |
新たに開示された状況は、法的提案に反対する人々をより憤慨させる |
新た に 開示 された 状況 は 、 法的 提案 に 反対 する人々 を より 憤慨 させる |
あらた に かいじ された じょうきょう わ 、 ほうてき ていあん に はんたい する ひとびと お より ふんがい させる |
arata ni kaiji sareta jōkyō wa , hōteki teian ni hantai suruhitobito o yori fungai saseru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
zhèxiē
qǐshì wèi nǐyì de fènnù fǎnduì zhě tígōngle xīn
de ránliào |
These revelations provided new
fuel for the proposed angry opponents |
Ces révélations ont fourni du
nouveau carburant aux adversaires en colère proposés |
Essas revelações forneceram
novo combustível para os oponentes irados propostos |
Estas revelaciones
proporcionaron nuevo combustible para los oponentes enojados propuestos |
Queste rivelazioni fornirono
nuovo carburante per gli avversari arrabbiati proposti |
Haec nova revelatio providere
cibus in ira aduersus propositus |
Diese Enthüllungen lieferten
neuen Treibstoff für die vorgeschlagenen wütenden Gegner |
Αυτές
οι
αποκαλύψεις
έδωσαν νέο
καύσιμο για
τους προτεινόμενους
θυμωμένους
αντιπάλους |
Aftés oi
apokalýpseis édosan néo káfsimo gia tous proteinómenous thymoménous
antipálous |
Te rewelacje dostarczyły
nowego paliwa dla proponowanych rozgniewanych przeciwników |
Эти
откровения
дали новое
топливо для
предложенных
гневных
противников |
Eti
otkroveniya dali novoye toplivo dlya predlozhennykh gnevnykh protivnikov |
这些启示为拟议的愤怒反对者提供了新的燃料 |
Ces révélations ont fourni du
nouveau carburant aux adversaires en colère proposés |
これらの暴露は、提案された怒りの相手に対して新しい燃料を提供した |
これら の 暴露 は 、 提案 された 怒り の 相手 に対して新しい 燃料 を 提供 した |
これら の ばくろ わ 、 ていあん された いかり の あいてにたいして あたらしい ねんりょう お ていきょう した |
korera no bakuro wa , teian sareta ikari no aite nitaishiteatarashī nenryō o teikyō shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
His remarks simply added fuel to the fire/flames of
her rage |
His remarks
simply added fuel to the fire/flames of her rage |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn |
His remarks simply added fuel to
the fire/flames of her rage |
Ses remarques ont simplement
ajouté du carburant au feu / aux flammes de sa rage |
Suas observações simplesmente
adicionaram combustível ao fogo / chamas de sua raiva |
Sus comentarios simplemente
agregaron leña al fuego / llamas de su furia |
Le sue osservazioni hanno
semplicemente aggiunto carburante al fuoco / fiamme della sua rabbia |
His dictis addidit solum cibus
ignis est / ex ea ira flammae |
Seine Bemerkungen fügten einfach
dem Feuer ihrer Wut Feuer hinzu |
Τα
σχόλιά του
απλά έθεσαν
καύσιμα στη
φωτιά / φλόγες
της οργής της |
Ta schóliá tou
aplá éthesan káfsima sti fotiá / flóges tis orgís tis |
Jego uwagi po prostu dodały
paliwa do ognia / płomieni jej gniewu |
Его
замечания
просто
добавили
топливо к огню
/ пламени ее
гнева |
Yego
zamechaniya prosto dobavili toplivo k ognyu / plameni yeye gneva |
His remarks simply added fuel to the fire/flames of
her rage |
Ses remarques ont simplement
ajouté du carburant au feu / aux flammes de sa rage |
彼の発言は、彼女の怒りの火/炎に単に燃料を加えた |
彼 の 発言 は 、 彼女 の 怒り の 火 /炎 に 単に 燃料 を加えた |
かれ の はつげん わ 、 かのじょ の いかり の ひ えん に たんに ねんりょう お くわえた |
kare no hatsugen wa , kanojo no ikari no hi en ni tanninenryō o kuwaeta |
|
67 |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
tā dehuà
zhǐshì gěi tā de fènnù huǒ shàng jiāo yóu |
His words only fueled her anger |
Ses mots ont alimenté sa colère |
Suas palavras apenas
alimentaram sua raiva |
Sus palabras solo alimentaron
su enojo |
Le sue parole hanno alimentato
solo la sua rabbia |
His verbis tantum fueled iram
eius |
Seine Worte schürten nur ihre
Wut |
Τα
λόγια του
πυροδότησαν
μόνο την οργή
του |
Ta lógia tou
pyrodótisan móno tin orgí tou |
Jego słowa tylko
podsycały jej gniew |
Его
слова
только
подогрели
ее гнев |
Yego slova
tol'ko podogreli yeye gnev |
他的话只是给她的愤怒火上浇油 |
Ses mots ont alimenté sa colère |
彼の言葉だけが彼女の怒りを助長した |
彼 の 言葉 だけ が 彼女 の 怒り を 助長 した |
かれ の ことば だけ が かのじょ の いかり お じょちょうした |
kare no kotoba dake ga kanojo no ikari o jochō shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.. |
tā de
yánlùn zhǐshì zēngjiāle tā fènnù de huǒyàn.. |
His remarks only added to her
anger. |
Ses remarques n'ont fait
qu'ajouter à sa colère. |
Suas observações só aumentaram
sua raiva. |
Sus comentarios solo aumentaron
su enojo. |
Le sue osservazioni hanno solo
aggiunto alla sua rabbia. |
His auctus comments modo iram
eius flammae .. |
Seine Bemerkungen trugen nur zu
ihrer Wut bei. |
Οι
παρατηρήσεις
του
προστέθηκαν
μόνο στην οργή
της. |
Oi
paratiríseis tou prostéthikan móno stin orgí tis. |
Jego uwagi tylko
zwiększyły jej gniew. |
Его
замечания
только
добавили ее
гневу. |
Yego
zamechaniya tol'ko dobavili yeye gnevu. |
他的言论只是增加了她愤怒的火焰.。 |
Ses remarques n'ont fait
qu'ajouter à sa colère. |
彼の発言は彼女の怒りを増やしただけです。 |
彼 の 発言 は 彼女 の 怒り を 増やした だけです 。 |
かれ の はつげん わ かのじょ の いかり お ふやした だけです 。 |
kare no hatsugen wa kanojo no ikari o fuyashita dakedesu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be
burnt to produce heat or power. |
Verb (fuell,
(US) fuel to supply sth with material that can be burnt to produce heat or
power. |
动词(fuell,(US)fuel)用能够燃烧产生热量或能量的材料供应某物。 |
Dòngcí
(fuell,(US)fuel) yòng nénggòu ránshāo chǎnshēng rèliàng huò
néngliàng de cáiliào gōngyìng mǒu wù. |
Verb (fuell, (US) fuel to supply
sth with material that can be burnt to produce heat or power. |
Verbe (fuell, (É.-U.) carburant
pour fournir du matériel qui peut être brûlé pour produire de la chaleur ou
de l'électricité. |
Combustível Verb (fuell, (US)
para fornecer material que pode ser queimado para produzir calor ou energia. |
Verbo (combustible, US) para
suministrar algo con material que pueda quemarse para producir calor o
energía. |
Verb (fuell, combustibile (USA)
per fornire sth con materiale che può essere bruciato per produrre calore o
energia. |
verb (fomento, (US) cibus in
materia Ynskt mál: ut suppleret id, quod fieri potest virtute aut incendit,
ad producendum æstus. |
Verb (Brennstoff, (US))
Brennstoff, um etw mit Material zu versorgen, das verbrannt werden kann, um
Wärme oder Energie zu erzeugen. |
Verb (fuell,
(ΗΠΑ) καύσιμο
για την
προμήθεια sth με
υλικό που μπορεί
να καεί για να
παράγει
θερμότητα ή
ισχύ. |
Verb (fuell,
(IPA) káfsimo gia tin promítheia sth me ylikó pou boreí na kaeí gia na
parágei thermótita í ischý. |
Czasownik (fuell, (US) paliwo do
dostarczania czegoś z materiałem, który można spalić w
celu wytworzenia ciepła lub mocy. |
Глагол
(fuell, (US)) для
подачи
топлива с
материалом, который
можно
сжигать для
получения
тепла или
мощности. |
Glagol (fuell,
(US)) dlya podachi topliva s materialom, kotoryy mozhno szhigat' dlya
polucheniya tepla ili moshchnosti. |
verb (fuell, (US) fuel to supply sth with material that can be
burnt to produce heat or power. |
Verbe (fuell, (É.-U.) carburant
pour fournir du matériel qui peut être brûlé pour produire de la chaleur ou
de l'électricité. |
Verb(fuell、(米国))の燃料で、熱や電力を生産するために燃焼できる材料をsthに供給します。 |
Verb ( fuell 、 ( 米国 ) ) の 燃料 で 、 熱 や 電力 を生産 する ため に 燃焼 できる 材料 を sth に 供給 します。 |
べrb ( ふえrr 、 ( べいこく ) ) の ねんりょう で 、 ねつ や でんりょく お せいさん する ため に ねんしょう できる ざいりょう お sth に きょうきゅう します 。 |
Verb ( fuell , ( beikoku ) ) no nenryō de , netsu yadenryoku o seisan suru tame ni nenshō dekiru zairyō o sthni kyōkyū shimasu . |
|
|
|
|
|
70 |
给…提供燃料 |
Gěi…tígōng
ránliào |
给...提供燃料 |
Gěi...
Tígōng ránliào |
Give fuel to |
Donner du carburant à |
Dê combustível para |
Dale combustible a |
Dare carburante a |
Provide autem cibus ... |
Gib Benzin |
Δώστε
καύσιμο στο |
Dóste káfsimo
sto |
Podaj paliwo |
Дайте
топливо |
Dayte toplivo |
给…提供燃料 |
Donner du carburant à |
燃料を与える |
燃料 を 与える |
ねんりょう お あたえる |
nenryō o ataeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
uranium is used to fuel nuclear plants |
uranium is
used to fuel nuclear plants |
铀被用于燃料核电站 |
yóu bèi yòng
yú ránliào hédiànzhàn |
Uranium is used to fuel nuclear
plants |
L'uranium est utilisé pour
alimenter les centrales nucléaires |
O urânio é usado para abastecer
usinas nucleares |
El uranio se usa para alimentar
plantas nucleares |
L'uranio è usato per alimentare
le centrali nucleari |
Uranium est ad nuclear plantis
fuel |
Uran wird verwendet, um
Kernkraftwerke zu befeuern |
Το
ουράνιο
χρησιμοποιείται
για την καύση
των πυρηνικών
εγκαταστάσεων |
To ouránio
chrisimopoieítai gia tin káfsi ton pyrinikón enkatastáseon |
Uran jest używany do
zasilania elektrowni jądrowych |
Уран
используется
для
сжигания
ядерных установок |
Uran
ispol'zuyetsya dlya szhiganiya yadernykh ustanovok |
uranium is used to fuel nuclear plants |
L'uranium est utilisé pour
alimenter les centrales nucléaires |
ウランは原子力発電所の燃料として使用されています |
ウラン は 原子力 発電所 の 燃料 として 使用されています |
ウラン わ げんしりょく はつでんしょ の ねんりょう としてしよう されています |
uran wa genshiryoku hatsudensho no nenryō toshite shiyōsareteimasu |
|
72 |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
铀用作核电厂的燃料 |
yóu yòng zuò
hédiàn chǎng de ránliào |
Uranium is used as fuel for
nuclear power plants |
L'uranium est utilisé comme
combustible pour les centrales nucléaires |
O urânio é usado como
combustível para usinas nucleares |
El uranio se utiliza como
combustible para las centrales nucleares |
L'uranio è usato come
combustibile per le centrali nucleari |
Uranium adhibetur, ut cibus, in
nuclear potentia plantis |
Uran wird als Brennstoff für
Kernkraftwerke verwendet |
Το
ουράνιο
χρησιμοποιείται
ως καύσιμο για
πυρηνικούς
σταθμούς
ηλεκτροπαραγωγής |
To ouránio
chrisimopoieítai os káfsimo gia pyrinikoús stathmoús ilektroparagogís |
Uran jest wykorzystywany jako
paliwo dla elektrowni jądrowych |
Уран
используется
в качестве
топлива для атомных
электростанций |
Uran
ispol'zuyetsya v kachestve topliva dlya atomnykh elektrostantsiy |
铀用作核电厂的燃料 |
L'uranium est utilisé comme
combustible pour les centrales nucléaires |
ウランは原子力発電用の燃料として使用されています |
ウラン は 原子力 発電用 の 燃料 として 使用されています |
ウラン わ げんしりょく はつでにょう の ねんりょう としてしよう されています |
uran wa genshiryoku hatsudenyō no nenryō toshite shiyōsareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
oil fuelled
power stations |
oil fuelled
power stations |
石油燃料发电站 |
shíyóu
ránliào fādiàn zhàn |
Oil fuelled power stations |
Centrales alimentées au
mazout |
Centrais de energia
alimentadas a óleo |
Centrales eléctricas
alimentadas con aceite |
Centrali elettriche
alimentate a petrolio |
oleum potentia statio
fueled |
Ölkraftwerke |
Σταθμοί
παραγωγής
ενέργειας από
πετρέλαιο |
Stathmoí
paragogís enérgeias apó petrélaio |
Elektrownie zasilane
olejem |
Нефтяные
электростанции |
Neftyanyye
elektrostantsii |
oil fuelled
power stations |
Centrales alimentées au
mazout |
石油を燃料とする発電所 |
石油 を 燃料 と する 発電所 |
せきゆ お ねんりょう と する はつでんしょ |
sekiyu o nenryō to suru hatsudensho |
|
74 |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
燃油发电厂 |
rányóu
fādiàn chǎng |
Fuel power plant |
Centrale à combustible |
Usina de combustível |
Planta de energía de
combustible |
Centrale elettrica a
combustibile |
Oleum ignem, |
Brennstoffkraftwerk |
Μονάδα
παραγωγής
καυσίμων |
Monáda
paragogís kafsímon |
Elektrowni paliwowej |
Топливная
электростанция |
Toplivnaya
elektrostantsiya |
燃油发电厂 |
Centrale à combustible |
燃料発電所 |
燃料 発電所 |
ねんりょう はつでんしょ |
nenryō hatsudensho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
石油燃料发电站 |
shíyóu ránliào
fādiàn zhàn |
Petroleum fuel power station |
Centrale électrique à pétrole |
Estação de energia de
combustível de petróleo |
Estación de energía de
combustible de petróleo |
Centrale elettrica del
combustibile di petrolio |
Fuel potentia statio PETROLEUM |
Erdölkraftwerk |
Σταθμός
παραγωγής
καυσίμων
πετρελαίου |
Stathmós
paragogís kafsímon petrelaíou |
Elektrownia na paliwa naftowe |
Нефтяная
топливная
электростанция |
Neftyanaya
toplivnaya elektrostantsiya |
石油燃料发电站 |
Centrale électrique à pétrole |
石油燃料発電所 |
石油 燃料 発電所 |
せきゆ ねんりょう はつでんしょ |
sekiyu nenryō hatsudensho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
〜(sth) (up) to put petrol/gas
into a vehicle |
〜(sth)
(up) to put petrol/gas into a vehicle |
〜(sth)(up)把汽油/汽油放入车内 |
〜(sth)(up)
bǎ qìyóu/qìyóu fàng rù chē nèi |
~(sth) (up) to put
petrol/gas into a vehicle |
~ (sth) (haut) pour mettre
de l'essence / du gaz dans un véhicule |
~ (sth) (up) para colocar
gasolina / gás em um veículo |
~ (sth) (arriba) para
poner gasolina / gas en un vehículo |
~ (sth) (su) per mettere
benzina / gas in un veicolo |
~ (GN) (up) ad posuit amet
/ gas in vehiculo |
~ (etw) um Benzin / Gas in
ein Fahrzeug zu geben |
~ (sth)
(επάνω) για να
βάλει βενζίνη /
αέριο σε όχημα |
~ (sth)
(epáno) gia na válei venzíni / aério se óchima |
~ (st.) (w górę), aby
umieścić benzynę / gaz w pojeździe |
~ (sth)
(вверх), чтобы
поставить
бензин / газ в
транспортное
средство |
~ (sth)
(vverkh), chtoby postavit' benzin / gaz v transportnoye sredstvo |
〜(sth) (up) to put petrol/gas
into a vehicle |
~ (sth) (haut) pour mettre
de l'essence / du gaz dans un véhicule |
〜(sth)(up)ガソリン/ガスを車両に入れる |
〜 ( sth ) ( up ) ガソリン / ガス を 車両 に 入れる |
〜 ( sth ) ( うp ) ガソリン / ガス お しゃりょう に いれる |
〜 ( sth ) ( up ) gasorin / gasu o sharyō ni ireru |
|
77 |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
给(交通工具)加油 |
gěi
(jiāotōng gōngjù) jiāyóu |
Refuel (vehicle) |
Faire le plein (véhicule) |
Reabastecer (veículo) |
Repostar (vehículo) |
Fare rifornimento
(veicolo) |
A (car) refueling |
Tanken (Fahrzeug) |
Ανεφοδιασμός
καυσίμου
(όχημα) |
Anefodiasmós
kafsímou (óchima) |
Tankowanie (pojazd) |
Заправка
(транспортное
средство) |
Zapravka
(transportnoye sredstvo) |
给(交通工具)加油 |
Faire le plein (véhicule) |
燃料補給(車両) |
燃料 補給 ( 車両 ) |
ねんりょう ほきゅう ( しゃりょう ) |
nenryō hokyū ( sharyō ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
the helicopter was already fuelled (up) and ready to
go |
the helicopter
was already fuelled (up) and ready to go |
直升机已经燃起(向上)并准备好了 |
zhíshēngjī
yǐjīng rán qǐ (xiàngshàng) bìng zhǔnbèi hǎole |
The helicopter was already
fuelled (up) and ready to go |
L'hélicoptère était déjà
alimenté (prêt) et prêt à partir |
O helicóptero já estava
abastecido (para cima) e pronto para ir |
El helicóptero ya estaba lleno
de combustible (listo) y listo para funcionar |
L'elicottero era già alimentato
(in alto) e pronto per partire |
helicopter fuelled iam (), et
ire |
Der Helikopter war bereits
getankt und bereit zu gehen |
Το
ελικόπτερο
είχε ήδη
τροφοδοτηθεί
(έτοιμο) και ήταν
έτοιμο να
φύγει |
To elikóptero
eíche ídi trofodotitheí (étoimo) kai ítan étoimo na fýgei |
Helikopter był już
zasilany (w górę) i gotowy do pracy |
Вертолет
уже
заправлен
(готов) и
готов к работе |
Vertolet uzhe
zapravlen (gotov) i gotov k rabote |
the helicopter was already fuelled (up) and ready to
go |
L'hélicoptère était déjà
alimenté (prêt) et prêt à partir |
ヘリコプターはすでに燃料補給されており |
ヘリコプター は すでに 燃料 補給 されており |
ヘリコプター わ すでに ねんりょう ほきゅう されており |
herikoputā wa sudeni nenryō hokyū sareteori |
|
79 |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
直升机已加好油,准备起飞 |
zhíshēngjī
yǐ jiā hǎo yóu, zhǔnbèi qǐfēi |
Helicopter has been oiled and
ready to take off |
L'hélicoptère a été huilé et
prêt à décoller |
Helicóptero foi lubrificado e
pronto para decolar |
Helicóptero ha sido aceitado y
listo para despegar |
L'elicottero è stato oliato e
pronto a decollare |
Helicopter est additum oleum
bene, parata ad depone |
Hubschrauber wurde geölt und
bereit zum Abheben |
Το
ελικόπτερο
έχει λιπανθεί
και είναι
έτοιμο να απογειωθεί |
To elikóptero
échei lipantheí kai eínai étoimo na apogeiotheí |
Helikopter został
naoliwiony i gotowy do startu |
Вертолет
смазан и
готов к
взлету |
Vertolet
smazan i gotov k vzletu |
直升机已加好油,准备起飞 |
L'hélicoptère a été huilé et
prêt à décoller |
ヘリコプターに油が注がれ、離陸準備ができました |
ヘリコプター に 油 が 注がれ 、 離陸 準備 が できました |
ヘリコプター に あぶら が そそがれ 、 りりく じゅんび ができました |
herikoputā ni abura ga sosogare , ririku junbi gadekimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
to increase
sth; to make sth stronger |
to increase
sth; to make sth stronger |
增加某物使...更强壮 |
zēngjiā
mǒu wù shǐ... Gèng qiángzhuàng |
To increase sth; to make
sth stronger |
Pour augmenter sth, pour
rendre sth plus fort |
Para aumentar sth, fazer
sth mais forte |
Para aumentar algo, para
hacer algo más fuerte |
Per aumentare lo sth, per
renderlo più forte |
ad augendam Ynskt mál: ut
fortius Ynskt mál: |
Etw erhöhen, etw stärker
machen |
Για
να αυξήσετε το
sth, για να κάνετε
το sth ισχυρότερο |
Gia na
afxísete to sth, gia na kánete to sth ischyrótero |
Aby zwiększyć
coś, aby sth silniejszy |
Чтобы
увеличить,
чтобы
сделать
сильнее |
Chtoby
uvelichit', chtoby sdelat' sil'neye |
to increase
sth; to make sth stronger |
Pour augmenter sth, pour
rendre sth plus fort |
sthを増やす;
sthをより強くする |
sth を 増やす ; sth を より 強く する |
sth お ふやす ; sth お より つよく する |
sth o fuyasu ; sth o yori tsuyoku suru |
|
81 |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
增加;加强;刺激 |
zēngjiā;
jiāqiáng; cìjī |
Increase; Strengthen; Stimulus |
Augmenter, renforcer, stimuler |
Aumentar, Fortalecer, Estímulo |
Aumentar; Fortalecer; Estímulo |
Aumento; Rafforzamento; Stimolo |
Auget; assumptis viribus,
excitanda |
Erhöhen, stärken, stimulieren |
Αύξηση,
Ενίσχυση,
Διέγερση |
Áfxisi,
Eníschysi, Diégersi |
Zwiększ, Wzmocnij, Pobudka |
Увеличение,
Усиление,
Стимул |
Uvelicheniye,
Usileniye, Stimul |
增加;加强;刺激 |
Augmenter, renforcer, stimuler |
増強;強化;刺激 |
増強 ; 強化 ; 刺激 |
ぞうきょう ; きょうか ; しげき |
zōkyō ; kyōka ; shigeki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
synonym stoke |
synonym stoke |
同义词斯托克 |
tóngyìcí
sī tuō kè |
Synonym stoke |
Synoke stoke |
Synonym stoke |
Sinónimo stoke |
Synonym stoke |
species incentiuis |
Synonym schüren |
Συνώνυμο
stoke |
Synónymo stoke |
Synonim stoke |
Синонимный
сток |
Sinonimnyy
stok |
synonym stoke |
Synoke stoke |
同義語ストーク |
同義語 ストーク |
どうぎご すとうく |
dōgigo sutōku |
|
83 |
to fuel speculation/rumours/fears |
to fuel
speculation/rumours/fears |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
To fuel
speculation/rumours/fears |
Pour nourrir la spéculation /
rumeurs / peurs |
Para alimentar especulações /
rumores / medos |
Para alimentar la especulación /
rumores / miedos |
Per alimentare speculazioni /
voci / paure |
fuel est speculativa /
rumoresque / timoribus |
Spekulationen / Gerüchte /
Ängste anheizen |
Να
καύση
κερδοσκοπία /
φήμες / φόβοι |
Na káfsi
kerdoskopía / fímes / fóvoi |
Aby napędzić
spekulacje / pogłoski / obawy |
Чтобы
стимулировать
спекуляции /
слухи / страхи |
Chtoby
stimulirovat' spekulyatsii / slukhi / strakhi |
to fuel speculation/rumours/fears |
Pour nourrir la spéculation /
rumeurs / peurs |
推測/噂/恐怖を燃やす |
推測 / 噂 / 恐怖 を 燃やす |
すいそく / うわさ / きょうふ お もやす |
suisoku / uwasa / kyōfu o moyasu |
|
84 |
引起; 猜测谣传 /
恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/ kǒngjù |
引起;猜测谣传/恐惧 |
yǐnqǐ;
cāicè yáochuán/kǒngjù |
Cause; Guess the rumors/fear |
Cause: Devinez les rumeurs / la
peur |
Acho que os rumores / medo |
Porque: Adivina los rumores /
miedo |
Causa; Indovina le voci / la
paura |
Faciam: opiniones præliorum
speculativa / timoribus |
Ursache, Raten Sie die Gerüchte
/ Angst |
Αιτία,
μαντέψτε τις
φήμες / φόβο |
Aitía,
mantépste tis fímes / fóvo |
Bo, odgadnij plotki / strach |
Причина:
угадайте
слухи / страх |
Prichina:
ugadayte slukhi / strakh |
引起; 猜测谣传 /
恐惧 |
Cause: Devinez les rumeurs / la
peur |
原因;噂/恐怖を推測する |
原因 ; 噂 / 恐怖 を 推測 する |
げにん ; うわさ / きょうふ お すいそく する |
genin ; uwasa / kyōfu o suisoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
推动投机/谣言/恐惧 |
tuīdòng
tóujī/yáoyán/kǒngjù |
Promote speculation/rumors/fear |
Promouvoir la spéculation /
rumeurs / peur |
Promover especulação / rumores
/ medo |
Promover la especulación /
rumores / miedo |
Promuovere speculazioni / voci
/ paura |
Promovere speculativa /
rumoresque / timoribus |
Fördern Sie Spekulationen /
Gerüchte / Angst |
Προωθήστε
κερδοσκοπία /
φήμες / φόβο |
Proothíste
kerdoskopía / fímes / fóvo |
Promuj spekulacje / plotki /
strach |
Содействовать
спекуляции /
слухи / страх |
Sodeystvovat'
spekulyatsii / slukhi / strakh |
推动投机/谣言/恐惧 |
Promouvoir la spéculation /
rumeurs / peur |
推測/噂/恐怖を促進する |
推測 / 噂 / 恐怖 を 促進 する |
すいそく / うわさ / きょうふ お そくしん する |
suisoku / uwasa / kyōfu o sokushin suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Higher salaries helped to inflation |
Higher
salaries helped to inflation |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Higher salaries helped to
inflation |
Des salaires plus élevés ont
contribué à l'inflation |
Salários mais altos ajudaram a
inflação |
Mayores salarios ayudaron a la
inflación |
I salari più alti hanno
contribuito all'inflazione |
Altius stipendia adiuvisti in
incremento pretiorum |
Höhere Gehälter halfen der
Inflation |
Οι
υψηλότεροι
μισθοί
συνέβαλαν
στον
πληθωρισμό |
Oi ypsilóteroi
misthoí synévalan ston plithorismó |
Wyższe wynagrodzenia
pomogły w inflacji |
Более
высокие
зарплаты
помогли
инфляции |
Boleye
vysokiye zarplaty pomogli inflyatsii |
Higher salaries helped to inflation |
Des salaires plus élevés ont
contribué à l'inflation |
インフレに貢献したより高い給与 |
インフレ に 貢献 した より 高い 給与 |
インフレ に こうけん した より たかい きゅうよ |
infure ni kōken shita yori takai kyūyo |
|
87 |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
工资提高刺激通货膨胀 |
gōngzī
tígāo cìjī tōnghuò péngzhàng |
Increased wages stimulate
inflation |
L'augmentation des salaires
stimule l'inflation |
Aumento salarial estimula a
inflação |
El aumento de los salarios
estimula la inflación |
L'aumento dei salari stimola
l'inflazione |
In stipendio iactum teli
progressus incremento pretiorum |
Erhöhte Löhne fördern die
Inflation |
Οι
αυξημένοι
μισθοί
διεγείρουν
τον
πληθωρισμό |
Oi afximénoi
misthoí diegeíroun ton plithorismó |
Zwiększone płace
stymulują inflację |
Повышение
заработной
платы
стимулирует
инфляцию |
Povysheniye
zarabotnoy platy stimuliruyet inflyatsiyu |
工资提高刺激通货膨胀 |
L'augmentation des salaires
stimule l'inflation |
賃金の上昇はインフレを刺激する |
賃金 の 上昇 は インフレ を 刺激 する |
ちんぎん の じょうしょう わ インフレ お しげき する |
chingin no jōshō wa infure o shigeki suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
较高的工资有助于通货膨胀 |
jiào gāo
de gōngzī yǒu zhù yú tōnghuò péngzhàng |
Higher wages help inflation |
Des salaires plus élevés aident
l'inflation |
Salários mais altos ajudam a
inflação |
Mayores salarios ayudan a la
inflación |
Gli stipendi più alti aiutano
l'inflazione |
Altioribus mercedem contribuere
in incremento pretiorum |
Höhere Löhne helfen der
Inflation |
Οι
υψηλότεροι
μισθοί
συμβάλλουν
στον
πληθωρισμό |
Oi ypsilóteroi
misthoí symválloun ston plithorismó |
Wyższe płace
pomagają inflacji |
Более
высокая
заработная
плата
помогает инфляции |
Boleye
vysokaya zarabotnaya plata pomogayet inflyatsii |
较高的工资有助于通货膨胀 |
Des salaires plus élevés aident
l'inflation |
より高い賃金はインフレを助ける |
より 高い 賃金 は インフレ を 助ける |
より たかい ちんぎん わ インフレ お たすける |
yori takai chingin wa infure o tasukeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a
way of improving its performance |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of
improving its performance |
燃油喷射是一种在压力下将汽油加入汽车发动机的系统,以此改善其性能 |
rányóu
pēnshè shì yī zhǒng zài yālì xià jiāng qìyóu
jiārù qìchē fādòngjī de xìtǒng, yǐ cǐ
gǎishàn qí xìngnéng |
Fuel injection a system of
putting fuel into the engine of a car under pressure as a way of improving
its performance |
Injection de carburant: un
système de mise sous pression d'un carburant dans le moteur d'une voiture
afin d'améliorer ses performances |
Injecção de combustível um
sistema de colocar combustível no motor de um carro sob pressão, como forma
de melhorar o seu desempenho |
Inyección de combustible: un
sistema de inyección de combustible en el motor de un automóvil bajo presión
como una forma de mejorar su rendimiento. |
Iniezione di carburante un
sistema di immissione di carburante nel motore di una macchina sotto
pressione come un modo per migliorare le sue prestazioni |
ratio est ponere cibus iniectio
cibus in a car engine sub pressura et emendare perficientur in via |
Kraftstoffeinspritzung Ein
System, bei dem Kraftstoff in den Motor eines unter Druck stehenden Autos
gegeben wird, um seine Leistung zu verbessern |
Εισαγωγή
καυσίμου ένα
σύστημα
τοποθέτησης
καυσίμων στον
κινητήρα ενός
αυτοκινήτου
υπό πίεση ως τρόπο
βελτίωσης της
απόδοσής του |
Eisagogí
kafsímou éna sýstima topothétisis kafsímon ston kinitíra enós aftokinítou ypó
píesi os trópo veltíosis tis apódosís tou |
Wtrysk paliwa to system
wprowadzania paliwa do silnika samochodu pod ciśnieniem w celu poprawy
jego osiągów |
Впрыск
топлива -
система
подачи
топлива в двигатель
автомобиля
под
давлением
как способ
повышения
его
производительности |
Vprysk topliva
- sistema podachi topliva v dvigatel' avtomobilya pod davleniyem kak sposob
povysheniya yego proizvoditel'nosti |
fuel injection
a system of putting fuel into the engine of a car under pressure as a
way of improving its performance |
Injection de carburant: un
système de mise sous pression d'un carburant dans le moteur d'une voiture
afin d'améliorer ses performances |
燃料噴射は、その性能を向上させる方法として、圧力を受けている自動車のエンジンに燃料を入れるシステムです |
燃料 噴射 は 、 その 性能 を 向上 させる 方法 として 、圧力 を 受けている 自動車 の エンジン に 燃料 を 入れるシステムです |
ねんりょう ふんしゃ わ 、 その せいのう お こうじょう させる ほうほう として 、 あつりょく お うけている じどうしゃ の エンジン に ねんりょう お いれる しすてむです |
nenryō funsha wa , sono seinō o kōjō saseru hōhō toshite ,atsuryoku o uketeiru jidōsha no enjin ni nenryō o irerushisutemudesu |
|
|
|
|
90 |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(xiàng
qìchē fādòngjī de) ránliào pēnshè, pēn yóu |
(to automobile engine)
fuel injection, fuel injection |
(au moteur d'automobile)
injection de carburant, injection de carburant |
(para motor de automóvel)
injeção de combustível, injeção de combustível |
(a motor de automóvil)
inyección de combustible, inyección de combustible |
(al motore
dell'automobile) iniezione di carburante, iniezione di carburante |
(Si vis Automotive
engine) iniectio cibus: cibus iniectio |
(zum Automotor)
Kraftstoffeinspritzung, Kraftstoffeinspritzung |
(στον
κινητήρα του
αυτοκινήτου)
έγχυση
καυσίμου,
έγχυση
καυσίμου |
(ston
kinitíra tou aftokinítou) énchysi kafsímou, énchysi kafsímou |
(do silnika
samochodowego) wtrysk paliwa, wtrysk paliwa |
(для
автомобильного
двигателя)
впрыск топлива,
впрыск
топлива |
(dlya
avtomobil'nogo dvigatelya) vprysk topliva, vprysk topliva |
(向汽车发动机的)燃料喷射,喷油 |
(au moteur d'automobile)
injection de carburant, injection de carburant |
(自動車エンジン用)燃料噴射、燃料噴射 |
( 自動車 エンジン用 ) 燃料 噴射 、 燃料 噴射 |
( じどうしゃ えんじにょう ) ねんりょう ふんしゃ 、 ねんりょう ふんしゃ |
( jidōsha enjinyō ) nenryō funsha , nenryō funsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power
station |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power station |
燃料棒(技术)在核电站中使用的一种长而薄的燃料 |
ránliào bàng
(jìshù) zài hédiànzhàn zhōng shǐyòng de yī zhǒng cháng ér
báo de ránliào |
Fuel rod (technical) a long thin
piece of fuel used in a nuclear power station |
Canne à combustible (technique)
un long morceau de carburant mince utilisé dans une centrale nucléaire |
Haste de combustível (técnica)
um pedaço longo e fino de combustível usado em uma usina nuclear |
Barra de combustible (técnica)
una pieza larga y delgada de combustible utilizada en una central nuclear |
Barra di combustibile (tecnica)
un pezzo di combustibile lungo e sottile utilizzato in una centrale nucleare |
cibus virga (technical) longum
tenue sit cibus in statione nuclearibus |
Brennstab (technisch) ein langes
dünnes Stück Brennstoff, das in einem Kernkraftwerk benutzt wird |
Ράβδο
καυσίμου
(τεχνική) ένα
μακρύ λεπτό
κομμάτι καυσίμου
που
χρησιμοποιείται
σε πυρηνικό
σταθμό
παραγωγής
ενέργειας |
Rávdo kafsímou
(technikí) éna makrý leptó kommáti kafsímou pou chrisimopoieítai se pyrinikó
stathmó paragogís enérgeias |
Pręt paliwowy (techniczny)
to długi cienki kawałek paliwa wykorzystywany w elektrowni
jądrowej |
Топливный
стержень
(технический)
длинный тонкий
кусок
топлива,
используемый
на атомной
электростанции |
Toplivnyy
sterzhen' (tekhnicheskiy) dlinnyy tonkiy kusok topliva, ispol'zuyemyy na
atomnoy elektrostantsii |
fuel rod
(technical) a long thin piece of fuel used in a nuclear power
station |
Canne à combustible (technique)
un long morceau de carburant mince utilisé dans une centrale nucléaire |
燃料棒(技術的)原子力発電所で使用される燃料の長い薄い部分 |
燃料 棒 ( 技術 的 ) 原子力 発電所 で 使用 される 燃料の 長い 薄い 部分 |
ねんりょう ぼう ( ぎじゅつ てき ) げんしりょく はつでんしょ で しよう される ねんりょう の ながい うすい ぶぶん |
nenryō bō ( gijutsu teki ) genshiryoku hatsudensho deshiyō sareru nenryō no nagai usui bubun |
|
92 |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(核电站的)燃料棒 |
(hédiànzhàn
de) ránliào bàng |
(Nuclear power plant) fuel rods |
(Nuclear Power Plant) barres de
combustible |
Hastes de combustível (usina
nuclear) |
(Central nuclear) barras de
combustible |
(Centrale nucleare) barre di
combustibile |
(Nuclei potentia Planta) cibus
virgae solidae |
(Kernkraftwerk) Brennstäbe |
(Ράβδοι
πυρηνικής
ενέργειας) |
(Rávdoi
pyrinikís enérgeias) |
(Elektrownie jądrowe)
pręty paliwowe |
(Атомная
электростанция)
топливные
стержни |
(Atomnaya
elektrostantsiya) toplivnyye sterzhni |
(核电站的)燃料棒 |
(Nuclear Power Plant) barres de
combustible |
(原子力発電所)燃料棒 |
( 原子力 発電所 ) 燃料 棒 |
( げんしりょく はつでんしょ ) ねんりょう ぼう |
( genshiryoku hatsudensho ) nenryō bō |
|
93 |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu a smooth white food often
eaten with soups or stews and made by boiling and crushing the roots of
plants such as cocoyams and cassava |
Fufu une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec des soupes ou des ragoûts et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que les noix de coco et
le manioc |
Fufu, um alimento branco e
suave, frequentemente comido com sopas ou ensopados e feito fervendo e
esmagando as raízes de plantas como o coco e a mandioca. |
Fufu, un alimento blanco y liso
que a menudo se come con sopas o guisos y se hace hirviendo y triturando las
raíces de las plantas como el cocoyams y la mandioca. |
fufu un alimento bianco liscio
spesso mangiato con zuppe o stufati e fatta bollire e schiacciando le radici
di piante come cocoyams e manioca |
candidum panem manducavi et
saepius vel vivariis Soups FuFu lenis et qui herbarum radicibus contusis et
decoquunt et cocoyams Cassava |
Fufu eine glatte weiße Nahrung,
die oft mit Suppen oder Eintöpfen gegessen wird und durch Kochen und
Zerkleinern der Wurzeln von Pflanzen wie Cocoyams und Maniok hergestellt wird |
Fufu ένα
ομαλό άσπρο
φαγητό συχνά
τρώγεται με
σούπες ή stews και
φτιάχνοντας
με βρασμό και
θρυμματίζοντας
τις ρίζες των
φυτών, όπως τα
cocoyams και μανιόκα |
Fufu éna omaló
áspro fagitó sychná trógetai me soúpes í stews kai ftiáchnontas me vrasmó kai
thrymmatízontas tis rízes ton fytón, ópos ta cocoyams kai manióka |
Fufu to gładkie białe
jedzenie często spożywane z zupami lub gulaszami i gotowane przez
miażdżenie i korzenie roślin takich jak kokosy i maniok |
Fufu -
гладкая
белая еда,
часто
съедаемая
супами или
тушеными
блюдами и
приготовленная
путем
кипячения и
измельчения
корней растений,
таких как
кокоямы и
маниока |
Fufu -
gladkaya belaya yeda, chasto s"yedayemaya supami ili tushenymi blyudami
i prigotovlennaya putem kipyacheniya i izmel'cheniya korney rasteniy, takikh
kak kokoyamy i manioka |
fufu a smooth
white food often eaten with soups or stews and made by boiling and crushing
the roots of plants such as cocoyams and cassava |
Fufu une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec des soupes ou des ragoûts et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que les noix de coco et
le manioc |
富フ(Fufu)スープやシチューで食べることの多い滑らかな白い食べ物で、ココヤムやキャッサバなどの植物の根を沸騰させて粉砕したもの |
富 フ ( Fufu ) スープ や シチュー で 食べる こと の多い 滑らかな 白い 食べ物 で 、 ココヤム や キャッ サバなど の 植物 の 根 を 沸騰 させて 粉砕 した もの |
とみ ふ ( ふふ ) スープ や シチュー で たべる こと の おうい なめらかな しろい たべもの で 、 ここやむ や キャッサバ など の しょくぶつ の ね お ふっとう させて ふんさいした もの |
tomi fu ( Fufu ) sūpu ya shichū de taberu koto no ōinamerakana shiroi tabemono de , kokoyamu ya kyas sabanado no shokubutsu no ne o futtō sasete funsai shita mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
fùfù bái
gāo (jiāng zhǔ shú de yùtou huò mùshǔ děng niǎn
suì zhì chéng, cháng yǔ tāng huò dùn cài yīqǐ chī) |
Glutinous rice cake (made from
crushed taro or tapioca, often eaten with soup or stew) |
Gâteau de riz glutineux (à base
de taro écrasé ou de tapioca, souvent mangé avec de la soupe ou un ragoût) |
Bolo de arroz glutinoso (feito
com taro esmagado ou tapioca, frequentemente comido com sopa ou ensopado) |
Torta de arroz glutinoso (hecha
de malanga o tapioca triturada, a menudo se come con sopa o guiso) |
Torta di riso glutinoso (a base
di taro o tapioca tritato, spesso mangiato con zuppa o stufato) |
FuFu albus placenta (similis
cocta vel Tapioca Taro in terra, plerumque aut pulmentum pulmenti ad
servivit) |
Klebreiskuchen (aus zerstoßener
Taro oder Tapioka, oft mit Suppe oder Eintopf gegessen) |
Κέλυφος
από ρυζόγαλο
(που
παρασκευάζεται
από θρυμματισμένο
ταρώ ή ταπιόκα,
συχνά
τρώγεται με
σούπα ή
στιφάδο) |
Kélyfos apó
ryzógalo (pou paraskevázetai apó thrymmatisméno taró í tapióka, sychná
trógetai me soúpa í stifádo) |
Glutinous rice cake (zrobiony z
pokruszonego taro lub tapioki, często spożywany z zupą lub
gulaszem) |
Клейкий
рисовый
торт
(изготовленный
из измельченного
таро или
тапиоки,
часто съеденного
супом или
тушеное
мясо) |
Kleykiy
risovyy tort (izgotovlennyy iz izmel'chennogo taro ili tapioki, chasto
s"yedennogo supom ili tushenoye myaso) |
馥馥白糕(将煮熟的芋头或木薯等碾碎制成,常与汤或炖菜一起吃) |
Gâteau de riz glutineux (à base
de taro écrasé ou de tapioca, souvent mangé avec de la soupe ou un ragoût) |
もち米のケーキ(砕いたタロまたはタピオカから作られ、しばしばスープまたはシチューで食べる) |
もち米 の ケーキ ( 砕いた タロ または タピオカ から作られ 、 しばしば スープ または シチュー で 食べる ) |
もちまい の ケーキ ( くだいた たろ または タピオカ からつくられ 、 しばしば スープ または シチュー で たべる ) |
mochimai no kēki ( kudaita taro mataha tapioka karatsukurare , shibashiba sūpu mataha shichū de taberu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fufu yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
福福一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
fú fú yī
zhǒng guānghuá de báisè shíwù, jīngcháng yǔ tāng huò
dùn cài yīqǐ shíyòng, bìng tōngguò zhǔfèi hé yā suì
zhíwù de gēnbù zhì chéng, rú yēzi hé mùshǔ |
Fufu A smooth white food often
eaten with soup or stew and made by boiling and crushing the roots of plants
such as coconut and cassava |
Fufu Une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec de la soupe ou un ragoût et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que la noix de coco et
le manioc |
Fufu Um alimento branco e suave,
frequentemente comido com sopa ou guisado e feito fervendo e esmagando as
raízes de plantas como coco e mandioca |
Fufu Un alimento blanco y liso a
menudo se come con sopa o guiso y se hace hirviendo y triturando las raíces
de las plantas como el coco y la mandioca. |
fufu un liscio bianco cibo,
zuppa o umido con consumo regolare insieme, e fatto da bollire e
schiacciamento radici delle piante, come tapioca e cocco |
FuFu lenis candidum panem aut
pulmentum elit regularibus egestate simul ac opprimendamque decoquunt radices
plantarum ut dolor et Tapioca |
Fufu Eine glatte weiße Nahrung,
die oft mit Suppe oder Eintopf gegessen und durch Kochen und Zerkleinern der
Wurzeln von Pflanzen wie Kokosnuss und Maniok hergestellt wird |
Fufu Ένα
απαλό άσπρο
φαγητό που
τρώγεται
συχνά με σούπα
ή στιφάδο και
φτιάχνεται με
βρασμό και
σύνθλιψη των
ριζών φυτών
όπως η καρύδα
και η μανιόκα |
Fufu Éna apaló
áspro fagitó pou trógetai sychná me soúpa í stifádo kai ftiáchnetai me vrasmó
kai sýnthlipsi ton rizón fytón ópos i karýda kai i manióka |
Fufu gładką
białą żywności, zupy lub gulaszu z regularnego
spożywania razem i przez gotowanie i kruszenia korzenie roślin,
takie jak z tapioki i kokosa |
Fufu
Гладкая
белая еда,
часто
съедаемая
супом или
тушеное
мясо и
сделанная
путем
кипячения и
дробления
корней
растений,
таких как кокос
и маниока |
Fufu Gladkaya
belaya yeda, chasto s"yedayemaya supom ili tushenoye myaso i sdelannaya
putem kipyacheniya i drobleniya korney rasteniy, takikh kak kokos i manioka |
fufu一种光滑的白色食物,经常与汤或炖菜一起食用,并通过煮沸和压碎植物的根部制成,如椰子和木薯 |
Fufu Une nourriture blanche et
lisse souvent mangée avec de la soupe ou un ragoût et faite en faisant
bouillir et en écrasant les racines de plantes telles que la noix de coco et
le manioc |
富フ(Fufu)スープやシチューと一緒に食べられ、ココナッツやキャッサバなどの植物の根を沸騰させて粉砕して作る、滑らかな白い食品 |
富 フ ( Fufu ) スープ や シチュー と 一緒 に 食べられ、 ココナッツ や キャッ サバ など の 植物 の 根 を 沸騰させて 粉砕 して 作る 、 滑らかな 白い 食品 |
とみ ふ ( ふふ ) スープ や シチュー と いっしょ に たべられ 、 ココナッツ や キャッ サバ など の しょくぶつ のね お ふっとう させて ふんさい して つくる 、 なめらかなしろい しょくひん |
tomi fu ( Fufu ) sūpu ya shichū to issho ni taberare ,kokonattsu ya kyas saba nado no shokubutsu no ne o futtōsasete funsai shite tsukuru , namerakana shiroi shokuhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
fug ( informal) air in a room that is hot and smells
unpleasant because there are too many people in the room or because people
are smoking |
fug (informal)
air in a room that is hot and smells unpleasant because there are too many
people in the room or because people are smoking |
在房间里非常闷热(非正式)的空气,因为房间里有太多人,或者因为人们在吸烟而感到不舒服 |
zài
fángjiān lǐ fēicháng mēnrè (fēi zhèngshì) de
kōngqì, yīnwèi fángjiān li yǒu tài duō rén,
huòzhě yīn wéi rénmen zài xīyān ér gǎndào bú
shūfú |
Fug ( informal) air in a room
that is hot and smells unpleasant because there are too many people in the
room or because people are smoking |
Recueillir de l'air (informel)
dans une pièce chaude et qui sent désagréable parce qu'il y a trop de monde
dans la pièce ou parce que les gens fument |
Fug (informal) ar em uma sala
que está quente e cheira desagradável porque há muitas pessoas na sala ou
porque as pessoas estão fumando |
Fug (informal) aire en una
habitación que está caliente y huele desagradable porque hay demasiada gente
en la habitación o porque la gente está fumando |
fug (informale) l'aria in una
stanza che è caldo e odori sgradevoli, perché ci sono troppe persone in
camera o perché la gente sono il fumo |
Jug (informal) in cubiculum quod
aer calidus sit et odore non molesto, quod quoque sint multi aut in cubiculum
quod homines titionum fumigantium |
Fug (informelle) Luft in einem
Raum, der heiß ist und unangenehm riecht, weil zu viele Leute im Raum sind
oder weil Menschen rauchen |
Ανοίγει
(ανεπίσημη)
αέρα σε ένα
δωμάτιο που
είναι ζεστό
και μυρίζει
δυσάρεστα
επειδή
υπάρχουν πάρα
πολλοί
άνθρωποι στο
δωμάτιο ή
επειδή οι
άνθρωποι
καπνίζουν |
Anoígei
(anepísimi) aéra se éna domátio pou eínai zestó kai myrízei dysáresta epeidí
ypárchoun pára polloí ánthropoi sto domátio í epeidí oi ánthropoi kapnízoun |
Fug (nieformalne) powietrze w
gorącym pomieszczeniu i nieprzyjemnie pachnie, ponieważ w pokoju
jest zbyt wiele osób lub ludzie palą |
Fug
(неформальный)
воздух в
комнате,
которая жарко
и неприятно
пахнет,
потому что в
комнате
слишком
много людей
или потому,
что люди курят |
Fug
(neformal'nyy) vozdukh v komnate, kotoraya zharko i nepriyatno pakhnet,
potomu chto v komnate slishkom mnogo lyudey ili potomu, chto lyudi kuryat |
fug ( informal) air in a room that is hot and smells
unpleasant because there are too many people in the room or because people
are smoking |
Recueillir de l'air (informel)
dans une pièce chaude et qui sent désagréable parce qu'il y a trop de monde
dans la pièce ou parce que les gens fument |
部屋にあまりにも多くの人がいるか、または人々が喫煙しているために、暑くて不快な臭いがする部屋のファック(インフォーマル)空気 |
部屋 に あまりに も 多く の 人 が いる か 、 または 人々が 喫煙 している ため に 、 暑くて 不快な 臭い が する部屋 の ファック ( インフォーマル ) 空気 |
へや に あまりに も おうく の ひと が いる か 、 または ひとびと が きつえん している ため に 、 あつくて ふかいなにおい が する へや の fあっく ( いんふぉうまる ) くうき |
heya ni amarini mo ōku no hito ga iru ka , mataha hitobitoga kitsuen shiteiru tame ni , atsukute fukaina nioi ga suruheya no fakku ( infōmaru ) kūki |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(室内)闷热污浊的空气 |
(shìnèi)
mēnrè wūzhuó de kōngqì |
(indoor) stifling air |
(Intérieur) air chaud étouffant |
(Indoor) sufocando o ar quente |
(interior) aire sofocante |
(Indoor) soffiando aria calda |
(Indoor) sordida aeris aestus |
(Innen) erstickende heiße Luft |
(εσωτερικός)
πνιγμένος
αέρας |
(esoterikós)
pnigménos aéras |
(wnętrze) duszące
powietrze |
(Закрытый)
душный
горячий
воздух |
(Zakrytyy)
dushnyy goryachiy vozdukh |
(室内)闷热污浊的空气 |
(Intérieur) air chaud étouffant |
(屋内)熱気を抑える |
( 屋内 ) 熱気 を 抑える |
( おくない ) ねっき お おさえる |
( okunai ) nekki o osaeru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
fugal (music ) similar to or related to a fugue |
fugal (music)
similar to or related to a fugue |
与神游相似或相关的真实(音乐) |
yǔ
shényóu xiāngsì huò xiāngguān de zhēnshí (yīnyuè) |
Fugal (music ) similar to or
related to a fugue |
Fugal (musique) similaire ou lié
à une fugue |
Fugal (música) semelhante a ou
relacionado a uma fuga |
Fugal (música) similar o
relacionada con una fuga |
Fugal (musica) simile o
correlato a una fuga |
fugal (musica) similis et
related ad fugue |
Fugal (Musik) ähnlich oder
verwandt mit einer Fuge |
Fugal
(μουσική)
παρόμοια με ή
σχετιζόμενη
με μια φυγή |
Fugal
(mousikí) parómoia me í schetizómeni me mia fygí |
Fugal (muzyka) podobny lub
powiązany z fugą |
Fugal
(музыка),
подобная
или
связанная с
фугой |
Fugal
(muzyka), podobnaya ili svyazannaya s fugoy |
fugal (music ) similar to or related to a fugue |
Fugal (musique) similaire ou lié
à une fugue |
フーガルに類似または関連するフガール(音楽) |
フー ガル に 類似 または 関連 する フガール ( 音楽 ) |
フー ガル に るいじ または かんれん する ふがある ( おんがく ) |
fū garu ni ruiji mataha kanren suru fugāru ( ongaku ) |
|
99 |
賦格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
赋格式的;赋格曲的 |
fù géshì de;
fù gé qǔ de |
Styled; fugue |
Stylé, fugue |
Com estilo, fuga |
Estilo, fuga |
In stile, fuga |
Fu formats, fugue |
Styled, Fuge |
Στυλισμένη,
φούγκα |
Stylisméni,
foúnka |
Stylizowany; fuga |
Стили,
фуга |
Stili, fuga |
賦格式的;赋格曲的 |
Stylé, fugue |
スタイリング;フーガ |
スタイリング
|
スタイリング ; フーガ |
sutairingu ; fūga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
fugitive |
fugitive |
逃亡 |
táowáng |
|
Fugitif |
Fugitivo |
Fugitivo |
fuggitivo |
fugam |
Ausbrechend |
Φυγόταν |
Fygótan |
Zbieg |
беглец |
beglets |
fugitive |
Fugitif |
逃亡者 |
スタイリング |
とうぼうしゃ |
tōbōsha |
|
101 |
|
PINYIN |
|
pinyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
|
ALLEMAND |
|
|
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
FRANCAIS |
phonetique |
sutairingu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
~ (from
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (From
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
〜(某人/某事物)某人逃跑或逃离某处并试图避免被抓住 |
〜(Mǒu
rén/mǒu shìwù) mǒu rén táopǎo huò táolí mǒu chù bìng
shìtú bìmiǎn bèi zhuā zhù |
~ (from sb/sth) a person who
has escaped or is running away from somewhere and is trying to avoid was
caught |
~ (de sb / sth) une personne
qui s'est échappée ou qui fuit quelque part et qui essaie d'éviter d'être
prise |
~ (de sb / sth) uma pessoa que
escapou ou está fugindo de algum lugar e está tentando evitar foi pega |
~ (de sb / sth) una persona que
ha escapado o está huyendo de algún lado y está tratando de evitar fue
atrapada |
~ (da sb / sth) una persona che
è fuggita o sta scappando da qualche parte e sta cercando di evitare è stata
catturata |
~ (Si A / Ynskt mál:) non est
enim homo qui fugit cum fugeres, potestate aliquo eat captus est, conatur ad
vitare |
~ (von jd / etw) Eine Person,
die entflohen ist oder wegrennt und versucht zu vermeiden, wurde gefangen |
~ (από sb / sth)
ένα άτομο που
έχει
δραπετεύσει ή
τρέχει μακριά
από κάπου και
προσπαθεί να
αποφύγει |
~ (apó sb /
sth) éna átomo pou échei drapetéfsei í tréchei makriá apó kápou kai
prospatheí na apofýgei |
~ (z sb / sth) osoba, która
uciekła lub ucieka gdzieś i próbuje uniknąć, została
złapana |
~ (от sb / sth)
человек,
который
убежал или
убегает откуда-то
и пытается
избежать,
был пойман |
~ (ot sb /
sth) chelovek, kotoryy ubezhal ili ubegayet otkuda-to i pytayetsya izbezhat',
byl poyman |
~ (from
sb/sth) a person who has escaped or is running away from somewhere and is
trying to avoid being caught |
~ (de sb / sth) une personne
qui s'est échappée ou qui fuit quelque part et qui essaie d'éviter d'être
prise |
〜(sb /
sthから)どこかから逃げ出した、またはどこかから逃げていて避けようとしている人が捕まった |
〜 ( sb / sth から ) どこ か から 逃げ出した 、 またはどこ か から 逃げていて 避けよう と している 人 が捕まった |
〜 ( sb / sth kara ) doko ka kara nigedashita , matahadoko ka kara nigeteite sakeyō to shiteiru hito ga tsukamatta |
〜 ( sb / sth kara ) doko ka kara nigedashita , mataha doko ka kara nigeteite sakeyō to shiteiru hito ga tsukamatta rannawei , rannawei , desuperadosu masayoshi kara no tōbōsha tōbōsha sakeyō to suru bōsō , bōsō toraerarenai yō ni shiyō to suru tōbō hanzaisha tōbōsha hijō ni mijikai jikan dake jizoku suru ( bungaku teki ) tanmei , seisenhin ruigigo tōbō shisō / kangae isshun no aidea ya shikō tsu ijō no kyoku ga dōnyū sareta go ni tokubetsuna patān dekurikaesareru kyoku fūga ( - ) ful ( keiyōshi de ) keiyōshi ippai ; sono seishitsu o motteiru ; shizen ni ( mataha keikō ) michiteiru ; hinshitsu o motteiru ; keikō ga aru kanashī kanashimi yūgana tiranikaru wasureru wasureru ( meishi kōsei meishi gakumen kingaku kanzenna ryō o menjo suru ... ichi nigiri ichi nigiri no ikutsu ka supūn furu supūn furu shiten shiten mataha shiten ( butsuri gakutekibutsu ) rebā ga mawaru ka sasaerareru pointo ( Levered ) shiten , shiten katsudō ya jōkyō no mottomo jūyōna bubun ( katsudō , jōkyō ) hashira no mottomo jūyōna bubun jūsoku o tassei suru ( rikō , rikō , rikō kitai shiteita , mataha kitai sareteita koto o yaritogeru jissō anata no yume / yabō / kanōsei o jitsugen suru jitsugen suru yume / yabō , kanōsei hitsuyōna mono ya hitsuyōna mono o yaru koto rikō ; jisshi ; tekigō ; gimu / gimu / yakusoku o hatasu tame shokugyō kyōiku / gimu / yakusoku no jisshi o tantō suru keiyaku no jōken o teiketsu suru jikkō keiyaku jōken kono pojishon no kijun o mitasu kōhosha wa imasen kono pojishon no kijun o kanzen ni mitasu kōhosha wa 1 nin mo imasen kono pojishon no kijun o mitasu kōhosha wa imasen tokutei no yakuwari mataha mokuteki o motsu ... yakuwarikara , mokuteki wa hoikuen wa gakkō no tame ni kodomo o junbi suru kinō o hatasubekidearu yōchien wa shōgakkō no kodomotachi o junbi suru ue de yakuwari o hatasubekidearu hoikuen wa kodomo no gakkō junbi kinō o jūbun ni hakkishinakerebanaranai anata ga yatteiru koto ya yatta koto ni manzoku shite manzoku shitekureru yō ni suru shiawase ni suru hontōni watashi o mitasu shigoto ga hitsuyōdesu hontōni watashi o manzoku saseru shigoto ga hitsuyōdesu kare wa kare no kaiga wotōshite jibun jishin o kyōsei suru koto gadekita kare wa e o tsukatte sainō ni kanzenna asobi o ataeta furufirumento ketsuron yume no jitsugen yume no jitsugen kojin tekina furufirumento o mitsukeru ni wa kojin tekina manzoku o motomete manzokukan de chūi shitekudasai . anata no jinsei ni yakudatsu yutakana manzokukan to shiawasekan manzoku , manzoku , manzoku kare wa genzai no shigoto de hatasareta to wa omowanai genzai no shigoto wa kare o manzoku saseru koto ga dekinakatta kare wa genzai no shigoto de manzoku shiteinai to kanjiteimasu hantai wa mitasareteinai manzokukan to yūyōsei o kanjiruyō ni suru sb o tassei suru hitobito ni imi o kanjisaseru , manzoku suru jūjitsu shita keiken tasseikan dōgigo no fukanzenna umeawase SATISFYING o mitasu koto ni chūi jūjitsu shita , jūjitsu shita aiteiru basho ni aki supēsu nashi dekirudake ōku no , mataha ōku o fukumu , mataha sora no supēsu o motanai 〜 ( sth no ) 〜 furu , furu , furu no ... ichi hai no wain wain ichi hai kanojo no kuchi ga ippaidattanode , kanojo wa unazukimashita . kanojo wa zairyō de tsumekomareteirunode , kanojo wa unazukimasu watashi no sūtsukēsu ni wa hon ga ippaidatta watashi no sūtsukēsu ni wa hon ga ippaidesu ifuku de ippai no danbōrubako ga atta tsu no kāton ni ifuku ga ippai mōshiwake arimasenga , hoteru wa konya ippaidesu . mōshiwake arimasen , hoteru wa konya manindesu takusan arimasuga , takusan arimasu sth no kazu ga ōi ka ōi ( takusan aru ) ; motteiru ; soko ni wa ... mataha nani ka ga takusan aru ka , matahatakusan fukumareteimasu sora wa akarui iro no hanabi de ippaidatta karafuru de utsukushī hanabi de ippai no sora jinsei wa ippaidesu jinsei wa ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
táowáng
zhě; táopǎo zhě; wángmìng zhě |
Runaways; Runaways; Desperados |
Fugueurs, fugueurs, desperados |
Runaways, fugitivos, despertos |
Runaways; Runaways; Desperados |
Fugge, Fuggi, Desperados |
Vox fugientium, escapees, fugam |
Runaways, Runaways, Desperados |
Εγκληματίες
· Εγκληματίες ·
Δεσποράδος |
Enklimatíes :
Enklimatíes : Desporádos |
Runaways, Runaways, Desperados |
Беглецы,
Беглецы,
Десперадос |
Begletsy,
Begletsy, Desperados |
逃亡者;逃跑者;亡命者 |
Fugueurs, fugueurs, desperados |
ランナウェイ、ランナウェイ、デスペラドス |
ランナウェイ 、 ランナウェイ 、 デスペラドス |
rannawei , rannawei , desuperadosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
a fugitive from justice |
a fugitive
from justice |
来自正义的逃犯 |
láizì zhèngyì
de táofàn |
a fugitive from justice |
un fugitif de la justice |
um fugitivo da justiça |
un fugitivo de la justicia |
un fuggitivo dalla giustizia |
fugam a iustitia |
ein Flüchtling vor der
Gerechtigkeit |
φυγόδικος
από τη
δικαιοσύνη |
fygódikos apó
ti dikaiosýni |
uciekinier z wymiaru
sprawiedliwości |
беглец
от
правосудия |
beglets ot
pravosudiya |
a fugitive from justice |
un fugitif de la justice |
正義からの逃亡者 |
正義 から の 逃亡者 |
seigi kara no tōbōsha |
|
|
104 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitive |
Fugitif |
Fugitivo |
Fugitivo |
evaso |
escapee |
Ausbrechend |
Φυγόταν |
Fygótan |
Zbieg |
беглец |
beglets |
逃犯 |
Fugitif |
逃亡者 |
逃亡者 |
tōbōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
trying to
avoid being caught |
trying to
avoid being caught |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Trying to avoid |
Essayer d'éviter |
Tentando evitar |
Tratando de evitar |
Cercando di evitare |
ferme fugiendo captus |
Versuchen zu vermeiden |
Προσπαθώντας
να αποφύγετε |
Prospathóntas
na apofýgete |
Próbując tego
uniknąć |
Попытка
избежать |
Popytka
izbezhat' |
trying to
avoid being caught |
Essayer d'éviter |
避けようとする |
避けよう と する |
sakeyō to suru |
|
|
106 |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
逃亡的;逃跑的 |
táowáng de;
táopǎo de |
Runaway; Runaway |
Runaway; Runaway |
Fugitivo; Fugitivo |
Fugitivo; Fugitivo |
Runaway: Runaway |
Fuga evasisse |
Runaway; Runaway |
Runaway, Runaway |
Runaway,
Runaway |
Runaway; Runaway |
Бегство,
побег |
Begstvo, pobeg |
逃亡的;逃跑的 |
Runaway; Runaway |
暴走、暴走 |
暴走 、 暴走 |
bōsō , bōsō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
试图避免被抓到 |
shìtú
bìmiǎn bèi zhuā dào |
Trying to avoid being caught |
Essayer d'éviter d'être pris |
Tentando evitar ser apanhado |
Tratando de evitar ser atrapado |
Cercando di evitare di essere
catturato |
Ferme fugiendo captus |
Versuchen, nicht erwischt zu
werden |
Προσπαθώντας
να αποφύγετε
τη σύλληψη |
Prospathóntas
na apofýgete ti sýllipsi |
Próbując uniknąć
przyłapania |
Попытка
избежать
попадания |
Popytka
izbezhat' popadaniya |
试图避免被抓到 |
Essayer d'éviter d'être pris |
捕らえられないようにしようとする |
捕らえられない よう に しよう と する |
toraerarenai yō ni shiyō to suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
a fugitive criminal |
a fugitive
criminal |
一个逃犯 |
yīgè
táofàn |
a fugitive criminal |
un criminel fugitif |
um criminoso fugitivo |
un fugitivo criminal |
un criminale latitante |
fugam criminalibus |
ein flüchtiger Verbrecher |
ένα
φυγόδικος
εγκληματίας |
éna fygódikos
enklimatías |
zbiegły zbrodniarz |
беглый
преступник |
beglyy
prestupnik |
a fugitive criminal |
un criminel fugitif |
逃亡犯罪者 |
逃亡 犯罪者 |
tōbō hanzaisha |
|
|
109 |
逃犯 |
táofàn |
逃犯 |
táofàn |
Fugitive |
Fugitif |
Fugitivo |
Fugitivo |
evaso |
escapee |
Ausbrechend |
Φυγόταν |
Fygótan |
Zbieg |
беглец |
beglets |
逃犯 |
Fugitif |
逃亡者 |
逃亡者 |
tōbōsha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
(literary) lasting only for a very short time |
(literary)
lasting only for a very short time |
(文学)只持续很短的时间 |
(wénxué)
zhǐ chíxù hěn duǎn de shíjiān |
(literary) lasting only for a
very short time |
(littéraire) ne dure que très
peu de temps |
(literário) com duração apenas
por um tempo muito curto |
(literario) que dura solo por
muy poco tiempo |
(letterario) che dura solo per
un tempo molto breve |
(Latin) durare tantum brevi
tempore in ipso |
(literarisch) nur für eine sehr
kurze Zeit |
(λογοτεχνική)
που διαρκεί
μόνο για πολύ
μικρό χρονικό
διάστημα |
(logotechnikí)
pou diarkeí móno gia polý mikró chronikó diástima |
(literacki) trwający tylko
przez bardzo krótki czas |
(литературный),
продолжающийся
только на очень
короткое
время |
(literaturnyy),
prodolzhayushchiysya tol'ko na ochen' korotkoye vremya |
(literary) lasting only for a very short time |
(littéraire) ne dure que très
peu de temps |
非常に短い時間だけ持続する(文学的) |
非常 に 短い 時間 だけ 持続 する ( 文学 的 ) |
hijō ni mijikai jikan dake jizoku suru ( bungaku teki ) |
|
|
111 |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
短暂的;易逝的 |
duǎnzàn
de; yì shì de |
Short-lived; perishable |
À vie courte, périssable |
De curta duração, perecível |
De corta duración; perecedero |
Di breve durata, deperibile |
Brevis, caduca |
Kurzlebig, verderblich |
Βραχύβια,
φθαρτά |
Vrachývia,
fthartá |
Krótkotrwały,
nietrwały |
Краткосрочные,
скоропортящиеся |
Kratkosrochnyye,
skoroportyashchiyesya |
短暂的;易逝的 |
À vie courte, périssable |
短命、生鮮品 |
短命 、 生鮮品 |
tanmei , seisenhin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
synonym
fleeting |
synonym
fleeting |
同义词稍纵即逝 |
tóngyìcí
shāo zòng jí shì |
Synonym fleeting |
Synonyme éphémère |
Sinônimo fugaz |
Sinónimo fugaz |
Sinonimo fugace |
species fugaces |
Synonym flüchtig |
Συνώνυμο
φευγαλέα |
Synónymo
fevgaléa |
Synonim ulotny |
Синоним
мимолетный |
Sinonim
mimoletnyy |
synonym
fleeting |
Synonyme éphémère |
類義語 |
類義語 |
ruigigo |
|
|
113 |
a fugitive
idea/thought |
a fugitive
idea/thought |
一个逃亡的想法/想法 |
yīgè
táowáng de xiǎngfǎ/xiǎngfǎ |
a fugitive idea/thought |
une idée / pensée fugitive |
uma idéia / pensamento
fugitivo |
una idea / pensamiento
fugitivo |
un'idea fuggitiva /
pensiero |
talis idea / cogitari |
eine flüchtige Idee /
Gedanke |
μια
ξεκάθαρη ιδέα /
σκέψη |
mia
xekáthari idéa / sképsi |
zbiegły pomysł /
myśl |
беглецу
идея / мысль |
begletsu
ideya / mysl' |
a fugitive
idea/thought |
une idée / pensée fugitive |
逃亡思想/考え |
逃亡 思想 / 考え |
tōbō shisō / kangae |
|
|
114 |
转瞬即逝的想法
/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
转瞬即逝的想法/思想 |
zhuǎnshùn
jí shì de xiǎngfǎ/sīxiǎng |
A fleeting idea / thought |
Une idée / pensée éphémère |
Uma idéia / pensamento fugaz |
Una idea / pensamiento fugaz |
Un'idea fugace / pensiero |
Labilis cogitationes / ideas |
Eine flüchtige Idee / Gedanke |
Μια
φευγαλέα ιδέα /
σκέψη |
Mia fevgaléa
idéa / sképsi |
Błyskawiczny pomysł /
myśl |
Мимолетная
идея / мысль |
Mimoletnaya
ideya / mysl' |
转瞬即逝的想法
/思想 |
Une idée / pensée éphémère |
一瞬のアイデアや思考 |
一瞬 の アイデア や 思考 |
isshun no aidea ya shikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
fugue a piece of music in which one or more tunes
are introduced and then repeated in a complicated pattern |
fugue a piece
of music in which one or more tunes are introduced and then repeated in a
complicated pattern |
赋予音乐一首乐曲,其中引入了一首或多首乐曲,然后以复杂的模式重复 |
fùyǔ
yīnyuè yī shǒu yuèqǔ, qízhōng yǐnrùle yī
shǒu huò duō shǒu yuèqǔ, ránhòu yǐ fùzá de móshì
chóngfù |
Fugue a piece of music in which
one or more tunes are introduced and then repeated in a specially pattern |
Fugue un morceau de musique dans
lequel un ou plusieurs morceaux sont introduits et ensuite répétés dans un
modèle spécial |
Fuga uma peça musical na qual
uma ou mais músicas são introduzidas e depois repetidas em um padrão especial |
Fuga una pieza de música en la
que se introducen una o más canciones y luego se repite en un patrón especial |
Esegui la ricerca di un brano
musicale in cui vengono introdotti uno o più brani e poi ripetuti in uno
schema speciale |
Gloria fragmen musicorum
melodiam vel in quibus introducuntur et locutus est per formam turpis |
Fuge ein Musikstück, in dem eine
oder mehrere Melodien eingeführt und dann in einem speziellen Muster
wiederholt werden |
Fugue ένα
κομμάτι της
μουσικής στο
οποίο μια ή
περισσότερες
μελωδίες
εισάγονται
και στη
συνέχεια επαναλαμβάνονται
σε ένα ειδικό
σχέδιο |
Fugue éna
kommáti tis mousikís sto opoío mia í perissóteres melodíes eiságontai kai sti
synécheia epanalamvánontai se éna eidikó schédio |
Fuga to utwór muzyczny, w którym
wprowadzono jedną lub więcej melodii, a następnie powtórzono
je w specjalnym wzorze |
Fugue
часть
музыки, в
которой
вводятся
одна или несколько
мелодий, а
затем
повторяются
в специально
созданном
шаблоне |
Fugue chast'
muzyki, v kotoroy vvodyatsya odna ili neskol'ko melodiy, a zatem
povtoryayutsya v spetsial'no sozdannom shablone |
fugue a piece of music in which one or more tunes
are introduced and then repeated in a complicated pattern |
Fugue un morceau de musique dans
lequel un ou plusieurs morceaux sont introduits et ensuite répétés dans un
modèle spécial |
1つ以上の曲が導入された後に特別なパターンで繰り返される曲 |
1つ 以上 の 曲 が 導入 された 後 に 特別な パターン で繰り返される 曲 |
tsu ijō no kyoku ga dōnyū sareta nochi ni tokubetsuna patānde kurikaesareru kyoku |
|
|
116 |
賦格曲 |
fù gé qǔ |
赋格曲 |
fù gé
qǔ |
Fugue |
Fugue |
Fuga |
Fuga |
fuga |
Gloria |
Fuge |
Φούγκα |
Foúnka |
Fuga |
фуга |
fuga |
賦格曲 |
Fugue |
フーガ |
フーガ |
fūga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
(-)ful (in
adjectives |
(-)ful (in
adjectives |
( -
)ful(形容词中) |
( -
)ful(xíngróngcí zhōng) |
(-)ful (in adjectives |
(-) ful (dans les adjectifs |
(-) ful (em adjetivos |
(-) ful (en adjetivos |
(-) ful (in aggettivi |
(-) nimis (in adjectives |
(-) ful (in Adjektiven |
(-) ful (σε
επίθετα |
(-) ful (se
epítheta |
(-) ful (w przymiotnikach |
(-) ful (в
прилагательных |
(-) ful (v
prilagatel'nykh |
(-)ful (in
adjectives |
(-) ful (dans les adjectifs |
( -
)ful(形容詞で) |
( - ) ful ( 形容詞 で ) |
( - ) ful ( keiyōshi de ) |
|
|
118 |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
构成形容词 |
gòuchéng
xíngróngcí |
Adjective |
Adjectif |
Adjetivo |
Adjetivo |
aggettivi |
adjectives |
Adjektiv |
Επίθετο |
Epítheto |
Przymiotnik |
Прилагательные |
Prilagatel'nyye |
构成形容词 |
Adjectif |
形容詞 |
形容詞 |
keiyōshi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
full of; having the qualities of; tending to |
full of;
having the qualities of; tending to |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Full of; having the qualities
of; tending to |
Plein de; avoir les qualités de,
tendant à |
Cheio de, tendo as qualidades
de; tendendo a |
Lleno de; tener las cualidades
de: tender a |
Pieno di: avere le qualità di,
tendente a |
plenus, et se habent qualitates
habent, tendens |
Voll von, die Qualitäten zu
haben, zu neigen |
Πλήρης,
με τις
ιδιότητες του,
τείνοντας να |
Plíris, me tis
idiótites tou, teínontas na |
Pełen, posiadający
cechy; |
Полный,
обладающий
качествами:
стремление
к |
Polnyy,
obladayushchiy kachestvami: stremleniye k |
full of; having the qualities of; tending to |
Plein de; avoir les qualités de,
tendant à |
いっぱい;その性質を持っている; |
いっぱい ; その 性質 を 持っている ; |
ippai ; sono seishitsu o motteiru ; |
|
|
120 |
充满…的;有…性质(或倾向) |
chōngmǎn…de;
yǒu…xìngzhì (huò qīngxiàng) |
充满...的;有...性质(或倾向) |
chōngmǎn...
De; yǒu... Xìngzhì (huò qīngxiàng) |
Filled with...has...nature (or
tendencies) |
Rempli de ... a ... nature (ou
tendances) |
Cheio de ... tem ... natureza
(ou tendências) |
Lleno de ... tiene ...
naturaleza (o tendencias) |
Pieno di ... ha ... natura (o
tendenze) |
... plena, sit natura ... (aut
voluntas) |
Gefüllt mit ... hat ... Natur
(oder Tendenzen) |
Γεμάτο
με ... έχει ... φύση
(ή τάσεις) |
Gemáto me ...
échei ... fýsi (í táseis) |
Wypełniony ... ma ...
naturę (lub tendencje) |
Заполненный
... имеет ...
природу (или
тенденции) |
Zapolnennyy
... imeyet ... prirodu (ili tendentsii) |
充满…的;有…性质(或倾向) |
Rempli de ... a ... nature (ou
tendances) |
自然に(または傾向) |
自然 に ( または 傾向 ) |
shizen ni ( mataha keikō ) |
|
|
121 |
充满; 有质量的;
倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
充满;有质量的;倾向于 |
chōngmǎn;
yǒu zhìliàng de; qīngxiàng yú |
Full of; having quality;
tending |
Plein de; avoir de la qualité; |
Cheio de; ter qualidade;
tendendo |
Lleno de; tener calidad; tender |
Pieno di: avere qualità,
tendersi |
Plena: qualis est, tendunt ad |
Voll von, Qualität zu haben, zu
pflegen |
Γεμάτο
από: να έχει
ποιότητα, να
τείνει |
Gemáto apó: na
échei poiótita, na teínei |
Pełen, posiadający
jakość, opiekuńczy |
Полный,
имеющий
качество; |
Polnyy,
imeyushchiy kachestvo; |
充满; 有质量的;
倾向于 |
Plein de; avoir de la qualité; |
満ちている;品質を持っている;傾向がある |
満ちている ; 品質 を 持っている ; 傾向 が ある |
michiteiru ; hinshitsu o motteiru ; keikō ga aru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
sorrowful |
sorrowful |
悲伤 |
bēishāng |
Sorrowful |
Douloureux |
Doloroso |
Triste |
dolente |
tristis |
Traurig |
Θλίψη |
Thlípsi |
Bolesny |
скорбный |
skorbnyy |
sorrowful |
Douloureux |
悲しい |
悲しい |
kanashī |
|
|
123 |
悲伤 |
bēishāng |
悲伤 |
bēishāng |
sad |
Tristesse |
Tristeza |
Tristeza |
triste |
sad |
Traurigkeit |
Θλίψη |
Thlípsi |
Smutek |
грустный |
grustnyy |
悲伤 |
Tristesse |
悲しみ |
悲しみ |
kanashimi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
masterful |
masterful |
高超 |
gāochāo |
Masterful |
Maître |
Magistral |
Maestro |
imperioso |
peritissimus |
Meisterhaft |
Μεγάλη |
Megáli |
Mistrzowskie |
властный |
vlastnyy |
masterful |
Maître |
優雅な |
優雅な |
yūgana |
|
|
125 |
专横 |
zhuānhèng |
专横 |
zhuānhèng |
imperious |
Tyrannique |
Tirânico |
Tirano |
perentorio |
peremptoria |
Tyrannisch |
Tyrannical |
Tyrannical |
Tyrannical |
безапелляционный |
bezapellyatsionnyy |
专横 |
Tyrannique |
ティラニカル |
ティラニカル |
tiranikaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
forgetful |
forgetful |
健忘 |
jiànwàng |
Forgetful |
Oublieux |
Esquecido |
Olvidado |
dimentico |
obliti |
Vergesslich |
Ξεχάστε |
Xecháste |
Zapominalskie |
забывчивый |
zabyvchivyy |
forgetful |
Oublieux |
忘れる |
忘れる |
wasureru |
|
|
127 |
健忘 |
jiànwàng |
健忘 |
jiànwàng |
forgetful |
Oubli |
Esquecimento |
Olvido |
dimentico |
oblitus |
Vergesslichkeit |
Ξεχασμός |
Xechasmós |
Zapomnienie |
забывчивый |
zabyvchivyy |
健忘 |
Oubli |
忘れる |
忘れる |
wasureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
(in
nouns |
(in
nouns |
(在名词中 |
(zài
míngcí zhōng |
(in nouns |
(en noms |
(em substantivos |
(en sustantivos |
(in nomi |
(In nominibus |
(in Substantiven |
(στα
ουσιαστικά |
(sta
ousiastiká |
(w rzeczownikach |
(в
существительных |
(v
sushchestvitel'nykh |
(in
nouns |
(en noms |
(名詞 |
( 名詞 |
( meishi |
|
|
129 |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
构成名词 |
gòuchéng
míngcí |
Composition nouns |
Noms de composition |
Substantivos de composição |
Sustantivos de composición |
Nomi di composizione |
forma nominibus |
Kompositions-Substantive |
Σύνθετα
ουσιαστικά |
Sýntheta
ousiastiká |
Rzeczowniki składu |
Составляющие
существительные |
Sostavlyayushchiye
sushchestvitel'nyye |
构成名词 |
Noms de composition |
構成名詞 |
構成 名詞 |
kōsei meishi |
|
|
130 |
an amount that fills sth |
an amount that
fills sth |
填满某物的量 |
tián mǎn
mǒu wù de liàng |
An amount that fills sth |
Un montant qui remplit sth |
Uma quantia que preenche sth |
Una cantidad que llena algo |
Una quantità che riempie sth |
in quantum implet hoc Ynskt mál: |
Ein Betrag, der etw |
Ένα
ποσό που
γεμίζει sth |
Éna posó pou
gemízei sth |
Kwota, która wypełnia
coś |
Сумма,
которая
заполняет sth |
Summa,
kotoraya zapolnyayet sth |
an amount that fills sth |
Un montant qui remplit sth |
額面金額 |
額面 金額 |
gakumen kingaku |
|
|
131 |
免满…的量 |
miǎn
mǎn…de liàng |
免满...的量 |
miǎn
mǎn... De liàng |
Exempt the amount of full... |
Exempter le montant de plein
... |
Isenta a quantidade de cheia
... |
Eximir la cantidad de lleno ... |
Esenta la quantità di pieno ... |
Liberum plena copia ... |
Befreien Sie die Menge voll ... |
Εξαίρεση
του ποσού
πλήρους ... |
Exaíresi tou
posoú plírous ... |
Zwolnij kwotę pełnego
... |
Освободите
количество
полного ... |
Osvobodite
kolichestvo polnogo ... |
免满…的量 |
Exempter le montant de plein
... |
完全な量を免除する... |
完全な 量 を 免除 する ... |
kanzenna ryō o menjo suru ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
handful |
handful |
少数 |
shǎo shù |
Handful |
Poignée |
Punhado |
Puñado |
manciata |
handful |
Handvoll |
Χούφτα |
Choúfta |
Garść |
горсть |
gorst' |
handful |
Poignée |
一握り |
一 握り |
ichi nigiri |
|
|
133 |
一把 |
yī
bǎ |
一把 |
yī
bǎ |
a handful |
une poignée |
um punhado |
un puñado |
una manciata |
A |
eine Handvoll |
μια
χούφτα |
mia choúfta |
garść |
горстка |
gorstka |
一把 |
une poignée |
一握りの |
一 握り の |
ichi nigiri no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
少数 |
shǎoshù |
少数 |
shǎo shù |
few |
quelques-uns |
alguns |
unos pocos |
alcuni |
pauci |
ein paar |
μερικά |
meriká |
kilka |
несколько |
neskol'ko |
少数 |
quelques-uns |
いくつか |
いくつ か |
ikutsu ka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
spoonful |
spoonful |
一匙 |
yī shi |
Spoonful |
Cuillerée |
Colherada |
Cucharada |
cucchiaiata |
COCHLEARIUM |
Löffelvoll |
Κουτάλι |
Koutáli |
Spoonful |
ложка |
lozhka |
spoonful |
Cuillerée |
スプーンフル |
スプーン フル |
supūn furu |
|
|
136 |
一匙 |
yī shi |
一匙 |
yī shi |
Spoonful |
Cuillerée |
Colherada |
Cucharada |
cucchiaiata |
COCHLEARIUM |
Löffelvoll |
Κουτάλι |
Koutáli |
Spoonful |
ложка |
lozhka |
一匙 |
Cuillerée |
スプーンフル |
スプーン フル |
supūn furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever
turns or is supported |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics wù)the point on which a lever turns or is
supported |
支点支点或支点(物理物)杠杆转动或支撑的点 |
zhīdiǎn
zhīdiǎn huò zhīdiǎn (wùlǐ wù) gànggǎn
zhuǎndòng huò zhīchēng de diǎn |
Fulcrum fulcrums or fulcra
(physics 物)the point on which a lever turns or is supported |
Fulcrum fulcrum ou fulcra
(physique 物) le point sur lequel un levier tourne ou est supporté |
Fulcro de fulcro ou fulcra
(física 物) o ponto no qual uma alavanca vira ou é apoiada |
Puntos de fulcro o fulcra
(física 物) el punto en el que gira una palanca o es compatible |
Fulcro fulcro o fulcro (fisica
物) il punto su cui una leva gira o è sostenuta |
hypomochlia terminantur fulcra
vel fulcro (Physicis eius) punctum in quo et vertit in vecte facit |
Drehpunktdrehpunkte oder
Drehpunkte (Physik 物) der Punkt, an dem sich ein Hebel dreht oder
stützt |
Fulcrum fulcrums or fulcra
(physics 物) το σημείο
στο οποίο
στρέφεται ή
υποστηρίζεται
ένας μοχλός |
Fulcrum
fulcrums or fulcra (physics wù) to simeío sto opoío stréfetai í ypostirízetai
énas mochlós |
Fulcrum fulcrums lub fulcra
(fizyka 物) punkt, w którym dźwignia obraca się lub jest
podparta |
Fulcrum fulcrums
или fulcra (физика
物) точка, на
которой
рычаг поворачивается
или
поддерживается |
Fulcrum
fulcrums ili fulcra (fizika wù) tochka, na kotoroy rychag povorachivayetsya
ili podderzhivayetsya |
fulcrum
fulcrums or fulcra (physics 物)the point on which a lever
turns or is supported |
Fulcrum fulcrum ou fulcra
(physique 物) le point sur lequel un levier tourne ou est supporté |
支点支点または支点(物理学的物)レバーが回るか支えられるポイント |
支点 支点 または 支点 ( 物理 学的物 ) レバー が 回るか 支えられる ポイント |
shiten shiten mataha shiten ( butsuri gakutekibutsu )rebā ga mawaru ka sasaerareru pointo |
|
|
138 |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(杠杆的)支点,支轴 |
(gànggǎn
de) zhīdiǎn, zhī zhóu |
(Levered) fulcrum,
fulcrum |
(Levered) fulcrum, point
d'appui |
(Alavancado) fulcro,
fulcro |
(Fulgurante), punto de
apoyo |
(Levered) fulcro, fulcro |
Fulcrum, hypomochlion
(vecte) |
(Hebel) Drehpunkt,
Drehpunkt |
(Levered)
υπομόχλιο,
υπομόχλιο |
(Levered)
ypomóchlio, ypomóchlio |
(Podniesiony) punkt
podparcia, punkt podparcia |
(Левая)
точка опоры,
точка опоры |
(Levaya)
tochka opory, tochka opory |
(杠杆的)支点,支轴 |
(Levered) fulcrum, point
d'appui |
(Levered)支点、支点 |
( Levered ) 支点 、 支点 |
( Levered ) shiten , shiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
the most
important part of an activity or a situation |
the most
important part of an activity or a situation |
活动或情况中最重要的部分 |
huódòng
huò qíngkuàng zhōng zuì zhòngyào de bùfèn |
The most important part of
an activity or a situation |
La partie la plus
importante d'une activité ou d'une situation |
A parte mais importante de
uma atividade ou situação |
La parte más importante de
una actividad o situación |
La parte più importante di
un'attività o di una situazione |
vel operatio rei potissima
pars |
Der wichtigste Teil einer
Aktivität oder einer Situation |
Το
σημαντικότερο
μέρος μιας
δραστηριότητας
ή μιας
κατάστασης |
To
simantikótero méros mias drastiriótitas í mias katástasis |
Najważniejsza
część działania lub sytuacji |
Самая
важная
часть
деятельности
или ситуации |
Samaya
vazhnaya chast' deyatel'nosti ili situatsii |
the most
important part of an activity or a situation |
La partie la plus
importante d'une activité ou d'une situation |
活動や状況の最も重要な部分 |
活動 や 状況 の 最も 重要な 部分 |
katsudō ya jōkyō no mottomo jūyōna bubun |
|
|
140 |
(活动、情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(活动,情况的)最重要部分,支柱 |
(huódòng,
qíngkuàng de) zuì zhòngyào bùfèn, zhīzhù |
(Activity, Situation) The most
important part of the pillar |
(Activité, Situation) La partie
la plus importante du pilier |
(Atividade, Situação) A parte
mais importante do pilar |
(Actividad, Situación) La parte
más importante del pilar |
(Attività, Situazione) La parte
più importante del pilastro |
Summam (rerum adiunctis) Prop |
(Aktivität, Situation) Der
wichtigste Teil der Säule |
(Δραστηριότητα,
Κατάσταση) Το
σημαντικότερο
μέρος του
πυλώνα |
(Drastiriótita,
Katástasi) To simantikótero méros tou pylóna |
(Aktywność, sytuacja)
Najważniejsza część filaru |
(Деятельность,
Ситуация)
Самая
важная часть
столба |
(Deyatel'nost',
Situatsiya) Samaya vazhnaya chast' stolba |
(活动、情况的)最重要部分,支柱 |
(Activité, Situation) La partie
la plus importante du pilier |
(活動、状況)柱の最も重要な部分 |
( 活動 、 状況 ) 柱 の 最も 重要な 部分 |
( katsudō , jōkyō ) hashira no mottomo jūyōna bubun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
fulfil
fulfill (fulfilling, fulfilled, fulfilled |
fulfil fulfill
(fulfilling, fulfilled, fulfilled |
履行履行(履行,履行,履行 |
lǚxíng
lǚxíng (lǚxíng, lǚxíng, lǚxíng |
Fulfill fulfill (fulfilling,
fulfilled, fulfilled |
Remplir remplir (remplir,
rempli, rempli |
Cumprir cumprir (cumprindo,
cumprida, cumprida |
Cumplir cumplir (cumplir,
cumplir, cumplir |
Adempiere (adempiere, adempiere,
adempiere |
implere supples (praesignatur,
Cum implerentur autem impletum est |
Erfüllung erfüllen (erfüllen,
erfüllen, erfüllen |
Εκπληρώσει
την εκπλήρωση,
εκπλήρωση,
εκπλήρωση |
Ekplirósei tin
ekplírosi, ekplírosi, ekplírosi |
Spełnij (spełnij,
spełnij, spełnij |
Выполнять
выполнение
(выполнение,
выполнение,
исполнение |
Vypolnyat'
vypolneniye (vypolneniye, vypolneniye, ispolneniye |
fulfil
fulfill (fulfilling, fulfilled, fulfilled |
Remplir remplir (remplir,
rempli, rempli |
充足を達成する(履行、履行、履行 |
充足 を 達成 する ( 履行 、 履行 、 履行 |
jūsoku o tassei suru ( rikō , rikō , rikō |
|
|
142 |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
去做或达到希望或预期的目标 |
qù zuò
huò dádào xīwàng huò yùqí de mùbiāo |
To do or achieve what was
hoped for or expected |
Faire ou réaliser ce que
l'on espérait ou attendait |
Para fazer ou alcançar o
que se esperava ou esperava |
Para hacer o lograr lo que
se esperaba o esperaba |
Per fare o realizzare ciò
che si sperava o si aspettava |
aut sperari aut expectari
velit facere quod |
Zu tun oder zu erreichen,
was erhofft oder erwartet wurde |
Να
κάνει ή να
επιτύχει αυτό
που ήλπιζε ή
αναμενόταν |
Na kánei
í na epitýchei aftó pou ílpize í anamenótan |
Aby zrobić lub
osiągnąć to, na co liczyliśmy lub oczekiwaliśmy |
Делать
или
добиваться
того, на что
надеялись
или ожидали |
Delat'
ili dobivat'sya togo, na chto nadeyalis' ili ozhidali |
to do or
achieve what was hoped for or expected |
Faire ou réaliser ce que
l'on espérait ou attendait |
期待していた、または期待されていたことをやり遂げる |
期待 していた 、 または 期待 されていた こと をやり遂げる |
kitai shiteita , mataha kitai sareteita koto o yaritogeru |
|
|
143 |
实现 |
shíxiàn |
实现 |
shíxiàn |
achieve |
Implément |
Implementação |
Implementación |
realizzazione |
realization |
Implementierung |
Εφαρμογή |
Efarmogí |
Wdrożenie |
реализация |
realizatsiya |
实现 |
Implément |
実装 |
実装 |
jissō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
to fulfil your dream/ambition/ potential |
to fulfil your
dream/ambition/ potential |
实现你的梦想/抱负/潜力 |
shíxiàn
nǐ de mèngxiǎng/bàofù/qiánlì |
To fulfill your dream/ambition/
potential |
Pour réaliser votre rêve /
ambition / potentiel |
Para realizar seu sonho /
ambição / potencial |
Para cumplir su sueño / ambición
/ potencial |
Per realizzare il tuo sogno /
ambizione / potenziale |
Somnium tuum, et compleretur /
gloriam / potentiale |
Um deinen Traum / dein Ehrgeiz /
Potential zu erfüllen |
Για να
εκπληρώσετε
το όνειρό σας /
φιλοδοξία /
δυναμικό |
Gia na
ekplirósete to óneiró sas / filodoxía / dynamikó |
Aby spełnić Twoje
marzenie / ambicję / potencjał |
Чтобы
выполнить
свою мечту /
амбиции /
потенциал |
Chtoby
vypolnit' svoyu mechtu / ambitsii / potentsial |
to fulfil your dream/ambition/ potential |
Pour réaliser votre rêve /
ambition / potentiel |
あなたの夢/野望/可能性を実現する |
あなた の 夢 / 野望 / 可能性 を 実現 する |
anata no yume / yabō / kanōsei o jitsugen suru |
|
|
145 |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
shíxiàn
mèngxiǎng/bàofù; fāhuī qiánlì |
Realize dreams/ambitions; play
potential |
Réaliser des rêves / ambitions,
jouer au potentiel |
Realize sonhos / ambições,
jogue potencial |
Realiza sueños / ambiciones;
juega potencial |
Realizza sogni / ambizioni,
gioca potenziale |
Animadverto eorum somnia /
aspirationibus respondeant, potentiale |
Realisiere Träume / Ambitionen,
spiele Potenzial |
Συνειδητοποιήστε
τα όνειρα /
φιλοδοξίες, το
δυναμικό του
παιχνιδιού |
Syneiditopoiíste
ta óneira / filodoxíes, to dynamikó tou paichnidioú |
Realizuj marzenia / ambicje,
zagraj potencjał |
Реализуйте
мечты /
амбиции,
игровой
потенциал |
Realizuyte
mechty / ambitsii, igrovoy potentsial |
实现梦想/抱负;发挥潜力 |
Réaliser des rêves / ambitions,
jouer au potentiel |
実現する夢/野望、可能性 |
実現 する 夢 / 野望 、 可能性 |
jitsugen suru yume / yabō , kanōsei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
to do or have what is required or necessary |
to do or have
what is required or necessary |
做或有什么是必需的或必要的 |
zuò huò
yǒu shé me shì bìxū de huò bìyào de |
To do or have what is required
or necessary |
Faire ou avoir ce qui est
nécessaire ou nécessaire |
Para fazer ou ter o que é
necessário ou necessário |
Para hacer o tener lo que se
requiere o es necesario |
Fare o avere ciò che è richiesto
o necessario |
vel quod non sit necessarium,
vel non requiritur ad |
Zu tun oder zu haben, was
erforderlich oder notwendig ist |
Να
κάνετε ή να
έχετε ό, τι
απαιτείται ή
είναι απαραίτητο |
Na kánete í na
échete ó, ti apaiteítai í eínai aparaítito |
Aby zrobić lub mieć
to, co jest wymagane lub konieczne |
Делать
или иметь то,
что
требуется
или необходимо |
Delat' ili
imet' to, chto trebuyetsya ili neobkhodimo |
to do or have what is required or necessary |
Faire ou avoir ce qui est
nécessaire ou nécessaire |
必要なものや必要なものをやること |
必要な もの や 必要な もの を やる こと |
hitsuyōna mono ya hitsuyōna mono o yaru koto |
|
|
147 |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
履行;执行;符合;具备 |
lǚxíng;
zhíxíng; fúhé; jùbèi |
Fulfillment;
implementation; conformity; |
Réalisation, mise en
œuvre, conformité; |
Cumprimento,
implementação, conformidade; |
Cumplimiento,
implementación, conformidad; |
Adempimento,
implementazione, conformità; |
Facerent, exercent, animo
cum |
Erfüllung, Umsetzung,
Konformität; |
Εκπλήρωση
· εφαρμογή ·
συμμόρφωση · |
Ekplírosi
: efarmogí : symmórfosi : |
Spełnienie,
wdrożenie, zgodność; |
Выполнение,
внедрение,
соответствие; |
Vypolneniye,
vnedreniye, sootvetstviye; |
履行;执行;符合;具备 |
Réalisation, mise en
œuvre, conformité; |
履行;実施;適合; |
履行 ; 実施 ; 適合 ; |
rikō ; jisshi ; tekigō ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
to fulfil a duty/an obligation/a promise |
to fulfil a
duty/an obligation/a promise |
履行义务/义务/承诺 |
lǚxíng
yìwù/yìwù/chéngnuò |
To fulfil a duty/an obligation/a
promise |
Pour remplir un devoir / une
obligation / une promesse |
Para cumprir um dever / uma
obrigação / uma promessa |
Para cumplir un deber / una
obligación / una promesa |
Per soddisfare un dovere / un
obbligo / una promessa |
ad officium ex- plent / officium
/ per fidem |
Um eine Pflicht / eine
Verpflichtung / ein Versprechen zu erfüllen |
Για να
εκπληρώσετε
ένα καθήκον /
μια υποχρέωση /
μια υπόσχεση |
Gia na
ekplirósete éna kathíkon / mia ypochréosi / mia ypóschesi |
Aby wypełnić
obowiązek / zobowiązanie / obietnicę |
Выполнять
обязанность
/
обязательство
/ обещание |
Vypolnyat'
obyazannost' / obyazatel'stvo / obeshchaniye |
to fulfil a duty/an obligation/a promise |
Pour remplir un devoir / une
obligation / une promesse |
義務/義務/約束を果たすため |
義務 / 義務 / 約束 を 果たす ため |
gimu / gimu / yakusoku o hatasu tame |
|
|
149 |
履执行职泰 /
,义务 / 诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/ , yìwù/ nuòyán |
履执行职泰/,义务/诺言 |
lǚ
zhíxíng zhí tài/, yìwù/nuòyán |
Responsible for the
implementation of vocational education /, obligations / promises |
Responsable de la mise en œuvre
de l'enseignement professionnel /, obligations / promesses |
Responsável pela implementação
do ensino profissional / obrigações / promessas |
Responsable de la
implementación de la educación vocacional /, obligaciones / promesas |
Responsabile per l'attuazione
della formazione professionale /, obblighi / promesse |
Imple hebdomadam post
exsecutionem, Thai / obligationum / promissionem |
Verantwortlich für die
Umsetzung von Berufsbildung / Verpflichtungen / Versprechen |
Υπεύθυνος
για την
εφαρμογή της
επαγγελματικής
εκπαίδευσης /,
υποχρεώσεις /
υποσχέσεις |
Ypéfthynos gia
tin efarmogí tis epangelmatikís ekpaídefsis /, ypochreóseis / yposchéseis |
Odpowiedzialny za
realizację kształcenia / obowiązków zawodowych / obietnic |
Ответственный
за
осуществление
профессионального
образования
/,
обязательства
/ обещания |
Otvetstvennyy
za osushchestvleniye professional'nogo obrazovaniya /, obyazatel'stva /
obeshchaniya |
履执行职泰 /
,义务 / 诺言 |
Responsable de la mise en œuvre
de l'enseignement professionnel /, obligations / promesses |
職業教育/義務/約束の実施を担当する |
職業 教育 / 義務 / 約束 の 実施 を 担当 する |
shokugyō kyōiku / gimu / yakusoku no jisshi o tantō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
to fulfil the terms/conditions of an agreement |
to fulfil the
terms/conditions of an agreement |
履行协议的条款/条件 |
lǚxíng
xiéyì de tiáokuǎn/tiáojiàn |
To concluded the
terms/conditions of an agreement |
Pour conclure les termes /
conditions d'un accord |
Para concluir os termos /
condições de um acordo |
Para concluir los términos /
condiciones de un acuerdo |
Per concludere i termini /
condizioni di un accordo |
ut suscitet Dominus verba /
conditionibus per conventionem |
Zum Abschluss der Bedingungen
einer Vereinbarung |
Να
συνάψει τους
όρους /
προϋποθέσεις
μιας συμφωνίας |
Na synápsei
tous órous / proüpothéseis mias symfonías |
Zawrzeć warunki umowy |
Заключить
условия
договора |
Zaklyuchit'
usloviya dogovora |
to fulfil the terms/conditions of an agreement |
Pour conclure les termes /
conditions d'un accord |
契約の条件を締結する |
契約 の 条件 を 締結 する |
keiyaku no jōken o teiketsu suru |
|
|
151 |
执行协定条款 /
条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/ tiáojiàn |
执行协定条款/条件 |
zhíxíng
xiédìng tiáokuǎn/tiáojiàn |
Execution agreement
terms/conditions |
Conditions d'exécution |
Termos / condições do contrato
de execução |
Términos / condiciones del
acuerdo de ejecución |
Termini / condizioni del
contratto di esecuzione |
Terms of exsequendam serventur
conventiones / conditionibus |
Ausführungsbedingungen |
Όροι /
προϋποθέσεις
της σύμβασης
εκτέλεσης |
Óroi /
proüpothéseis tis sýmvasis ektélesis |
Warunki umowy wykonania |
Условия
соглашения
о
выполнении |
Usloviya
soglasheniya o vypolnenii |
执行协定条款 /
条件 |
Conditions d'exécution |
実行契約条件 |
実行 契約 条件 |
jikkō keiyaku jōken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
no candidate fulfils
the criteria for this position |
no candidate
fulfils the criteria for this position |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No candidate fulfils the
criteria for this position |
Aucun candidat ne remplit les
critères pour ce poste |
Nenhum candidato preenche os
critérios para esta posição |
Ningún candidato cumple los
criterios para este puesto |
Nessun candidato soddisfa i
criteri per questa posizione |
petere non implet sententiam
criteria |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien für diese Position |
Κανένας
υποψήφιος δεν
πληροί τα
κριτήρια για
τη θέση αυτή |
Kanénas
ypopsífios den pliroí ta kritíria gia ti thési aftí |
Żaden kandydat nie
spełnia kryteriów tego stanowiska |
Ни
один
кандидат не
выполняет
критерии для
этой
позиции |
Ni odin
kandidat ne vypolnyayet kriterii dlya etoy pozitsii |
no candidate fulfils
the criteria for this position |
Aucun candidat ne remplit les
critères pour ce poste |
このポジションの基準を満たす候補者はいません |
この ポジション の 基準 を 満たす 候補者 は いません |
kono pojishon no kijun o mitasu kōhosha wa imasen |
|
|
153 |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
méiyǒuyīgè
hòuxuǎn rén wánquán fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No one candidate fully meets
the criteria of this position |
Aucun candidat ne répond
entièrement aux critères de ce poste |
Nenhum candidato atende
totalmente aos critérios desta posição |
Ningún candidato cumple
completamente los criterios de este puesto |
Nessun candidato soddisfa
pienamente i criteri di questa posizione |
Nihil plane occurrit candidatis
locum criteria |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien dieser Position voll und ganz |
Κανένας
υποψήφιος δεν
πληροί πλήρως
τα κριτήρια αυτής
της θέσης |
Kanénas
ypopsífios den pliroí plíros ta kritíria aftís tis thésis |
Żaden kandydat nie
spełnia w pełni kryteriów tego stanowiska |
Ни
один
кандидат не
полностью
соответствует
критериям
этой
позиции |
Ni odin
kandidat ne polnost'yu sootvetstvuyet kriteriyam etoy pozitsii |
没有一个候选人完全符合这个职位的标准 |
Aucun candidat ne répond
entièrement aux critères de ce poste |
このポジションの基準を完全に満たす候補者は1人もいません |
この ポジション の 基準 を 完全 に 満たす 候補者 は 1人 も いません |
kono pojishon no kijun o kanzen ni mitasu kōhosha wa 1 ninmo imasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
没有候选人符合这个职位的标准 |
méiyǒu
hòuxuǎn rén fúhé zhège zhíwèi de biāozhǔn |
No candidate meets the criteria
for this position |
Aucun candidat ne répond aux
critères pour ce poste |
Nenhum candidato atende aos
critérios para essa posição |
Ningún candidato cumple con los
criterios para este puesto |
Nessun candidato soddisfa i
criteri per questa posizione |
Nullus candidatus occursum
criteria pro loco isto |
Kein Kandidat erfüllt die
Kriterien für diese Position |
Κανένας
υποψήφιος δεν
πληροί τα
κριτήρια για
αυτή τη θέση |
Kanénas
ypopsífios den pliroí ta kritíria gia aftí ti thési |
Żaden kandydat nie
spełnia kryteriów tego stanowiska |
Ни
один
кандидат не
отвечает
критериям
для этой
позиции |
Ni odin
kandidat ne otvechayet kriteriyam dlya etoy pozitsii |
没有候选人符合这个职位的标准 |
Aucun candidat ne répond aux
critères pour ce poste |
このポジションの基準を満たす候補者はいません |
この ポジション の 基準 を 満たす 候補者 は いません |
kono pojishon no kijun o mitasu kōhosha wa imasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
to have a particular role or purpose |
to have a
particular role or purpose |
具有特定的角色或目的 |
jùyǒu
tèdìng de juésè huò mùdì |
To have a particular role or
purpose |
Avoir un rôle ou un but
particulier |
Para ter um papel ou propósito
específico |
Para tener un rol o propósito
particular |
Per avere un ruolo o uno scopo
particolare |
habere partes, aut certo
proposito |
Um eine bestimmte Rolle oder
einen bestimmten Zweck zu haben |
Να
έχει κάποιον
συγκεκριμένο
ρόλο ή σκοπό |
Na échei
kápoion synkekriméno rólo í skopó |
Aby mieć
określoną rolę lub cel |
Чтобы
иметь
определенную
роль или
цель |
Chtoby imet'
opredelennuyu rol' ili tsel' |
to have a particular role or purpose |
Avoir un rôle ou un but
particulier |
特定の役割または目的を持つ |
特定 の 役割 または 目的 を 持つ |
tokutei no yakuwari mataha mokuteki o motsu |
|
|
156 |
起…
作用;目的是 |
qǐ…
zuòyòng; mùdì shì |
起...作用;目的是 |
qǐ...
Zuòyòng; mùdì shì |
From... role; purpose is |
De ... rôle, le but est |
De ... papel, propósito é |
De ... el papel; el
propósito es |
Da ... ruolo, lo scopo è |
... ludere munus, ad
intentum deveniam |
Von ... Rolle, Zweck ist |
Από ...
ρόλο, ο σκοπός
είναι |
Apó ...
rólo, o skopós eínai |
Od ... roli, celem jest |
От ...
роли, цели |
Ot ...
roli, tseli |
起…
作用;目的是 |
De ... rôle, le but est |
...役割から、目的は |
... 役割 から 、 目的 は |
... yakuwari kara , mokuteki wa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
nursery schools should fulfil the function of
preparing children for school |
nursery
schools should fulfil the function of preparing children for school |
托儿所要充分发挥孩子上学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī háizi shàngxué de gōngnéng |
Nursery schools should
accomplish the function of preparing children for school |
Les écoles maternelles devraient
remplir la fonction de préparer les enfants à l'école |
As creches devem cumprir a
função de preparar as crianças para a escola |
Las guarderías deben cumplir la
función de preparar a los niños para la escuela |
Le scuole materne dovrebbero
svolgere la funzione di preparare i bambini a scuola |
implere parant scholis puerorum
incunabula pertinet scholae |
Kindergärten sollten die Aufgabe
erfüllen, Kinder auf die Schule vorzubereiten |
Τα
νηπιαγωγεία
πρέπει να
ολοκληρώσουν
τη λειτουργία
της
προετοιμασίας
των παιδιών
για το σχολείο |
Ta nipiagogeía
prépei na oloklirósoun ti leitourgía tis proetoimasías ton paidión gia to
scholeío |
Przedszkola powinny
spełniać funkcję przygotowania dzieci do szkoły |
Детские
школы
должны
выполнять
функции по
подготовке
детей к
школе |
Detskiye
shkoly dolzhny vypolnyat' funktsii po podgotovke detey k shkole |
nursery schools should fulfil the function of
preparing children for school |
Les écoles maternelles devraient
remplir la fonction de préparer les enfants à l'école |
保育園は学校のために子供を準備する機能を果たすべきである |
保育園 は 学校 の ため に 子供 を 準備 する 機能 を果たすべきである |
hoikuen wa gakkō no tame ni kodomo o junbi suru kinō ohatasubekidearu |
|
|
158 |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
yòu'éryuán
yīnggāi qǐ dào wèi értóng jìn xiǎoxué zuò zhǔnbèi de
zuòyòng |
Kindergartens should play a
role in preparing children for entering primary school |
Les jardins d'enfants devraient
jouer un rôle dans la préparation des enfants à l'école primaire |
Os jardins de infância devem
desempenhar um papel na preparação das crianças para a escola primária |
Los jardines de infancia deben
desempeñar un papel en la preparación de los niños para ingresar a la escuela
primaria |
Gli asili dovrebbero svolgere
un ruolo nella preparazione dei bambini per entrare nella scuola primaria |
Ut intrare kindergarten filii
ludere a partes in primaria schola praeparatoria |
Kindergärten sollten eine Rolle
bei der Vorbereitung von Kindern auf die Grundschule spielen |
Τα
νηπιαγωγεία
θα πρέπει να
διαδραματίσουν
ένα ρόλο στην
προετοιμασία
των παιδιών
για την είσοδο στο
δημοτικό
σχολείο |
Ta nipiagogeía
tha prépei na diadramatísoun éna rólo stin proetoimasía ton paidión gia tin
eísodo sto dimotikó scholeío |
Przedszkola powinny
odgrywać rolę w przygotowaniu dzieci do szkoły podstawowej |
Детские
сады должны
играть
определенную
роль в
подготовке
детей к
поступлению
в начальную
школу |
Detskiye sady
dolzhny igrat' opredelennuyu rol' v podgotovke detey k postupleniyu v
nachal'nuyu shkolu |
幼儿园应该起到为儿童进小学作准备的作用 |
Les jardins d'enfants devraient
jouer un rôle dans la préparation des enfants à l'école primaire |
幼稚園は小学校の子どもたちを準備する上で役割を果たすべきである |
幼稚園 は 小学校 の 子どもたち を 準備 する 上 で 役割を 果たすべきである |
yōchien wa shōgakkō no kodomotachi o junbi suru ue deyakuwari o hatasubekidearu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
tuō'érsuǒ
yào chōngfèn fāhuī értóng bèi xué de gōngnéng |
The nursery school should give
full play to the children's school preparation function |
L'école maternelle devrait
faire jouer pleinement la fonction de préparation à l'école des enfants |
A escola maternal deveria dar o
jogo cheio à função de preparação escolar das crianças |
La guardería debe dar rienda
suelta a la función de preparación escolar de los niños |
La scuola materna dovrebbe dare
pieno gioco alla funzione di preparazione scolastica dei bambini |
Optimum ludum puerorum
incunabula facere praeparate |
Der Kindergarten sollte der
Schulvorbereitung der Kinder volle Spielfreude geben |
Το
νηπιαγωγείο
θα πρέπει να
παίζει πλήρως
στη λειτουργία
προετοιμασίας
των παιδιών |
To nipiagogeío
tha prépei na paízei plíros sti leitourgía proetoimasías ton paidión |
Przedszkole powinno
zapewnić dziecku pełną zabawę w przygotowaniu do
zajęć szkolnych |
Детская
школа
должна
полностью
играть в подготовку
детей к
школе |
Detskaya
shkola dolzhna polnost'yu igrat' v podgotovku detey k shkole |
托儿所要充分发挥儿童备学的功能 |
L'école maternelle devrait
faire jouer pleinement la fonction de préparation à l'école des enfants |
保育園は子どもの学校準備機能を十分に発揮しなければならない |
保育園 は 子ども の 学校 準備 機能 を 十分 に 発揮しなければならない |
hoikuen wa kodomo no gakkō junbi kinō o jūbun ni hakkishinakerebanaranai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
〜sb/yourself to make sb feel happy and
satisfied with what they are doing or have done |
〜sb/yourself
to make sb feel happy and satisfied with what they are doing or have
done |
为了使某人感到高兴和满意他们正在做或已经做了什么 |
wèile shǐ
mǒu rén gǎndào gāoxìng hé mǎnyì tāmen zhèngzài zuò
huò yǐjīng zuòle shénme |
Ssb/yourself to make sb feel
happy and satisfied with what they are doing or have done |
Ssb / vous-même pour que sb se
sente heureux et satisfait de ce qu'il fait ou a fait |
Ssb / yourself fazer sb
sentir-se feliz e satisfeito com o que eles estão fazendo ou fizeram |
Ssb / usted mismo para hacer que
sb se sienta feliz y satisfecho con lo que están haciendo o lo que han hecho |
Ssb / te stesso per rendere SB
felice e soddisfatto di quello che stanno facendo o che hanno fatto |
* Si / te facere sentire beatus
et si satiata est quid feci tibi, aut agis |
Ssb / du selbst, damit du dich
glücklich und zufrieden fühlst mit dem, was sie getan haben oder getan haben |
Ssb / yourself
για να κάνετε sb
να
αισθάνονται
ικανοποιημένοι
και
ικανοποιημένοι
με αυτό που
κάνουν ή έχουν
κάνει |
Ssb / yourself
gia na kánete sb na aisthánontai ikanopoiiménoi kai ikanopoiiménoi me aftó
pou kánoun í échoun kánei |
Ssb / siebie, aby sb czuł
się szczęśliwy i zadowolony z tego, co robi lub zrobił |
Ssb /
сами, чтобы
сделать sb
счастливым
и довольным
тем, что они
делают или
сделали |
Ssb / sami,
chtoby sdelat' sb schastlivym i dovol'nym tem, chto oni delayut ili sdelali |
〜sb/yourself to make sb feel happy and
satisfied with what they are doing or have done |
Ssb / vous-même pour que sb se
sente heureux et satisfait de ce qu'il fait ou a fait |
あなたがやっていることややったことに満足して満足してくれるようにする |
あなた が やっている こと や やった こと に 満足 して満足 してくれる よう に する |
anata ga yatteiru koto ya yatta koto ni manzoku shitemanzoku shitekureru yō ni suru |
|
|
161 |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
使高兴;使满意 |
shǐ
gāoxìng; shǐ mǎnyì |
Make happy |
Fais plaisir |
Feliz |
Hacer feliz |
Rendi felice |
Fac beatus et satisfactio |
Mache dich glücklich |
Κάνε
χαρούμενος |
Káne
charoúmenos |
Bądź
szczęśliwy |
Сделать
счастливым |
Sdelat'
schastlivym |
使高兴;使满意 |
Fais plaisir |
幸せにする |
幸せ に する |
shiawase ni suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
I need a job that really fulfils me |
I need a job
that really fulfils me |
我需要一个真正满足我的工作 |
wǒ
xūyào yīgè zhēnzhèng mǎnzú wǒ de gōngzuò |
I need a job that really fulfils
me |
J'ai besoin d'un travail qui me
remplit vraiment |
Eu preciso de um trabalho que
realmente me satisfaça |
Necesito un trabajo que
realmente me satisfaga |
Ho bisogno di un lavoro che mi
soddisfi davvero |
Mihi opus exsequitur officium,
quod mihi re vera |
Ich brauche einen Job, der mich
wirklich erfüllt |
Χρειάζομαι
μια δουλειά
που
πραγματικά με
εκπληρώνει |
Chreiázomai
mia douleiá pou pragmatiká me ekplirónei |
Potrzebuję pracy, która
mnie naprawdę spełnia |
Мне
нужна
работа,
которая
действительно
меня
исполняет |
Mne nuzhna
rabota, kotoraya deystvitel'no menya ispolnyayet |
I need a job that really fulfils me |
J'ai besoin d'un travail qui me
remplit vraiment |
本当に私を満たす仕事が必要です |
本当に 私 を 満たす 仕事 が 必要です |
hontōni watashi o mitasu shigoto ga hitsuyōdesu |
|
|
163 |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
wǒ
xūyào yī fèn zhēnzhèng lìng wǒ gǎndào mǎnzú de
gōngzuò |
I need a job that really
satisfies me |
J'ai besoin d'un travail qui me
satisfait vraiment |
Eu preciso de um trabalho que
realmente me faça sentir satisfeito |
Necesito un trabajo que
realmente me satisfaga |
Ho bisogno di un lavoro che mi
faccia sentire veramente soddisfatto |
Mihi opus realis officium a me
satiata |
Ich brauche einen Job, der mich
wirklich zufrieden stellt |
Χρειάζομαι
μια δουλειά
που
πραγματικά με
κάνει να
αισθάνομαι
ικανοποιημένος |
Chreiázomai
mia douleiá pou pragmatiká me kánei na aisthánomai ikanopoiiménos |
Potrzebuję pracy, która
naprawdę mnie satysfakcjonuje |
Мне
нужна
работа,
которая
действительно
заставляет
меня
чувствовать
себя
удовлетворенной |
Mne nuzhna
rabota, kotoraya deystvitel'no zastavlyayet menya chuvstvovat' sebya
udovletvorennoy |
我需要一份真正令我感到满足的工作 |
J'ai besoin d'un travail qui me
satisfait vraiment |
本当に私を満足させる仕事が必要です |
本当に 私 を 満足 させる 仕事 が 必要です |
hontōni watashi o manzoku saseru shigoto ga hitsuyōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
He was able to fulfil himself through his painting |
He was able to
fulfil himself through his painting |
他能够通过他的绘画实现自己 |
tā
nénggòu tōngguò tā de huìhuà shíxiàn zìjǐ |
He was able to enforce himself
through his painting |
Il était capable de s'imposer à
travers sa peinture |
Ele foi capaz de se impor
através de sua pintura |
Él fue capaz de imponerse a
través de su pintura |
Era in grado di rafforzarsi
attraverso la sua pittura |
Per se implere non poterat
pictura |
Er konnte sich durch seine
Malerei durchsetzen |
Ήταν
σε θέση να
επιβάλει τον
εαυτό του μέσα
από τη ζωγραφική
του |
Ítan se thési
na epiválei ton eaftó tou mésa apó ti zografikí tou |
Był w stanie
wyegzekwować siebie poprzez swoje malarstwo |
Он
смог
обеспечить
себя через
свою живопись |
On smog
obespechit' sebya cherez svoyu zhivopis' |
He was able to fulfil himself through his painting |
Il était capable de s'imposer à
travers sa peinture |
彼は彼の絵画を通して自分自身を強制することができた |
彼 は 彼 の 絵画 を通して 自分 自身 を 強制 する こと ができた |
kare wa kare no kaiga wotōshite jibun jishin o kyōsei surukoto ga dekita |
|
|
165 |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
tā
tōngguò huìhuà chōngfèn fāhuī chù zìjǐ de cáinéng |
He gave full play to his
talents through painting |
Il a donné plein jeu à ses
talents à travers la peinture |
Ele deu o jogo completo aos
seus talentos através da pintura |
Él dio rienda suelta a sus
talentos a través de la pintura |
Ha dato pieno gioco ai suoi
talenti attraverso la pittura |
Ius pede suo dabit fabula ad
eorum pictura per talenta |
Er gab sein Talent durch Malen
voll zum Ausdruck |
Έδωσε
πλήρη
αναπαραγωγή
στα ταλέντα
του μέσα από τη
ζωγραφική |
Édose plíri
anaparagogí sta talénta tou mésa apó ti zografikí |
Dał pełną
grę swoim talentom poprzez malowanie |
Он
дал полную
игру своим
талантам
через живопись |
On dal polnuyu
igru svoim talantam cherez zhivopis' |
他通过绘画充分发挥亍自己的才能 |
Il a donné plein jeu à ses
talents à travers la peinture |
彼は絵を使って才能に完全な遊びを与えた |
彼 は 絵 を 使って 才能 に 完全な 遊び を 与えた |
kare wa e o tsukatte sainō ni kanzenna asobi o ataeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
fulfillment |
fulfillment |
履行 |
lǚxíng |
Fulfillment |
Fulfillment |
Cumprimento |
Cumplimiento |
adempimento |
plenitudo |
Erfüllung |
Εκπλήρωση |
Ekplírosi |
Spełnienie |
выполнение |
vypolneniye |
fulfillment |
Fulfillment |
フルフィルメント |
フルフィルメント |
furufirumento |
|
|
167 |
fulfilment |
fulfilment |
履行 |
lǚxíng |
Conclusionment |
Conclusion |
Conclusão |
Conclusión |
adempimento |
plenitudo |
Abschluss |
Συμπέρασμα |
Sympérasma |
Podsumowanie |
выполнение |
vypolneniye |
fulfilment |
Conclusion |
結論 |
結論 |
ketsuron |
|
|
168 |
the fulfilment of a dream |
the fulfilment
of a dream |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
The fulfilment of a dream |
L'accomplissement d'un rêve |
O cumprimento de um sonho |
El cumplimiento de un sueño |
La realizzazione di un sogno |
implere somnium, |
Die Erfüllung eines Traums |
Η
εκπλήρωση
ενός ονείρου |
I ekplírosi
enós oneírou |
Spełnienie marzenia |
Выполнение
мечты |
Vypolneniye
mechty |
the fulfilment of a dream |
L'accomplissement d'un rêve |
夢の実現 |
夢 の 実現 |
yume no jitsugen |
|
|
169 |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
梦想的实现 |
mèngxiǎng
de shíxiàn |
The realization of dreams |
La réalisation des rêves |
A realização de sonhos |
La realización de los sueños |
La realizzazione dei sogni |
somniabunt |
Die Verwirklichung von Träumen |
Η
πραγματοποίηση
των ονείρων |
I
pragmatopoíisi ton oneíron |
Realizacja marzeń |
Реализация
мечты |
Realizatsiya
mechty |
梦想的实现 |
La réalisation des rêves |
夢の実現 |
夢 の 実現 |
yume no jitsugen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
to find personal fulfilment |
to find
personal fulfilment |
找到个人履行 |
zhǎodào
gèrén lǚxíng |
To find personal fulfilment |
Pour trouver l'épanouissement
personnel |
Para encontrar satisfação
pessoal |
Para encontrar la realización
personal |
Per trovare la realizzazione
personale |
invenire personalis consummatio |
Um persönliche Erfüllung zu
finden |
Για να
βρείτε
προσωπική
εκπλήρωση |
Gia na vreíte
prosopikí ekplírosi |
Aby znaleźć osobiste
spełnienie |
Чтобы
найти
личное
удовлетворение |
Chtoby nayti
lichnoye udovletvoreniye |
to find personal fulfilment |
Pour trouver l'épanouissement
personnel |
個人的なフルフィルメントを見つけるには |
個人 的な フルフィルメント を 見つける に は |
kojin tekina furufirumento o mitsukeru ni wa |
|
|
172 |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
寻求个人的满足 |
xúnqiú gèrén
de mǎnzú |
Seeking personal satisfaction |
À la recherche de la
satisfaction personnelle |
Buscando satisfação pessoal |
Buscando la satisfacción
personal |
Cerco soddisfazione personale |
Quaerite personalis satisfactio |
Ich suche persönliche
Zufriedenheit |
Αναζητώντας
προσωπική
ικανοποίηση |
Anazitóntas
prosopikí ikanopoíisi |
Szuka osobistej satysfakcji |
Ищу
личную
удовлетворенность |
Ishchu
lichnuyu udovletvorennost' |
寻求个人的满足 |
À la recherche de la
satisfaction personnelle |
個人的な満足を求めて |
個人 的な 満足 を 求めて |
kojin tekina manzoku o motomete |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
note at satisfaction SATISFACTION |
note at
satisfaction SATISFACTION |
注意满意满意 |
zhùyì
mǎnyì mǎnyì |
Note at satisfaction
SATISFACTION |
Note à satisfaction SATISFACTION |
Observe com satisfação
SATISFAÇÃO |
Nota a satisfacción SATISFACCIÓN |
Nota a soddisfazione
SODDISFAZIONE |
note satisfactio ad AB ALIQUO
PETO |
Hinweis zur Zufriedenheit
Zufriedenheit |
Σημειώστε
στην
ικανοποίηση
ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ |
Simeióste stin
ikanopoíisi DIASFALISI |
Uwaga na satysfakcję
SATYSFAKCJA |
Обратите
внимание на
удовлетворение
УДОВЛЕТВОРЕНИЕ |
Obratite
vnimaniye na udovletvoreniye UDOVLETVORENIYe |
note at satisfaction SATISFACTION |
Note à satisfaction SATISFACTION |
満足感で注意してください。 |
満足感 で 注意 してください 。 |
manzokukan de chūi shitekudasai . |
|
|
174 |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your
life |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your life |
满足感觉快乐,并满意你正在做的事情对你的生活有用 |
mǎnzú
gǎnjué kuàilè, bìng mǎnyì nǐ zhèngzài zuò de shìqíng duì
nǐ de shēnghuó yǒuyòng |
Fulfilled feeling happy and
satisfied that you are doing sth useful with your life |
Rempli se sentir heureux et
satisfait que vous le faites utile avec votre vie |
Cumprido sentindo feliz e
satisfeito que você está fazendo algo útil com sua vida |
Satisfecho sintiéndote feliz y
satisfecho de que estás haciendo algo útil con tu vida |
Soddisfatto sentirsi felice e
soddisfatto che stai facendo sth utile con la tua vita |
sentiens beatus et implevit quæ
tu facis, Summa theologiae, utile satiata est anima tua |
Erfüllt, glücklich und zufrieden
zu sein, dass Sie etwas mit Ihrem Leben tun |
Εκπληρωμένη
αίσθηση
ευτυχισμένη
και ικανοποιημένη
ότι κάνετε sth
χρήσιμο με τη
ζωή σας |
Ekpliroméni
aísthisi eftychisméni kai ikanopoiiméni óti kánete sth chrísimo me ti zoí sas |
Spełnione uczucie
zadowolenia i zadowolenia, że robisz coś
pożytecznego w swoim życiu |
Выполнено
чувство
радости и
удовлетворения,
что вы
делаете это
с вашей
жизнью |
Vypolneno
chuvstvo radosti i udovletvoreniya, chto vy delayete eto s vashey zhizn'yu |
fulfilled
feeling happy and satisfied that you are doing sth useful with your
life |
Rempli se sentir heureux et
satisfait que vous le faites utile avec votre vie |
あなたの人生に役立つ豊かな満足感と幸せ感 |
あなた の 人生 に 役立つ 豊かな 満足感 と 幸せ感 |
anata no jinsei ni yakudatsu yutakana manzokukan toshiawasekan |
|
|
175 |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
gǎndào
mǎnzú de; juédé mǎnyì de; mǎnzú de |
Satisfied; satisfied;
satisfied |
Satisfait, satisfait,
satisfait |
Satisfeito, satisfeito,
satisfeito |
Satisfecho, satisfecho,
satisfecho |
Soddisfatto, soddisfatto,
soddisfatto |
Nos satiata sentio,
sentire satiata: satiata |
Zufrieden, zufrieden,
zufrieden |
Ικανοποιημένος,
ικανοποιημένος,
ικανοποιημένος |
Ikanopoiiménos,
ikanopoiiménos, ikanopoiiménos |
Zadowolony, zadowolony,
zadowolony |
Удовлетворенный,
удовлетворенный |
Udovletvorennyy,
udovletvorennyy |
感到满足的;觉得满意的;满足的 |
Satisfait, satisfait,
satisfait |
満足、満足、満足 |
満足 、 満足 、 満足 |
manzoku , manzoku , manzoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
He doesn’t feel fulfilled in his present job |
He doesn’t
feel fulfilled in his present job |
他目前的工作不觉得满足 |
tā mùqián
de gōngzuò bù juédé mǎnzú |
He doesn’t feel fulfilled in his
present job |
Il ne se sent pas satisfait dans
son travail actuel |
Ele não se sente realizado em
seu trabalho atual |
Él no se siente realizado en su
trabajo actual |
Non si sente soddisfatto nel suo
attuale lavoro |
Sentiet officium munera illius
non impletur |
Er fühlt sich in seiner jetzigen
Arbeit nicht erfüllt |
Δεν
αισθάνεται
εκπληρωμένος
στην παρούσα
δουλειά του |
Den
aisthánetai ekpliroménos stin paroúsa douleiá tou |
Nie czuje się
spełniony w swojej obecnej pracy |
Он не
чувствует
себя
выполненным
в своей нынешней
работе |
On ne
chuvstvuyet sebya vypolnennym v svoyey nyneshney rabote |
He doesn’t feel fulfilled in his present job |
Il ne se sent pas satisfait dans
son travail actuel |
彼は現在の仕事で果たされたとは思わない |
彼 は 現在 の 仕事 で 果たされた と は 思わない |
kare wa genzai no shigoto de hatasareta to wa omowanai |
|
|
177 |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
目前的工作未能让他感到满足 |
mùqián de
gōngzuò wèi néng ràng tā gǎndào mǎnzú |
The current work failed to
satisfy him |
Le travail en cours n'a pas
réussi à le satisfaire |
O trabalho atual não conseguiu
satisfazê-lo |
El trabajo actual no pudo
satisfacerlo |
Il lavoro attuale non è
riuscito a soddisfarlo |
Current job et quod potuit non
adimpletur: |
Die aktuelle Arbeit konnte ihn
nicht befriedigen |
Η
τρέχουσα
εργασία δεν
κατάφερε να
τον ικανοποιήσει |
I tréchousa
ergasía den katáfere na ton ikanopoiísei |
Obecna praca go nie
zadowoliła |
Нынешняя
работа не
смогла
удовлетворить
его |
Nyneshnyaya
rabota ne smogla udovletvorit' yego |
目前的工作未能让他感到满足 |
Le travail en cours n'a pas
réussi à le satisfaire |
現在の仕事は彼を満足させることができなかった |
現在 の 仕事 は 彼 を 満足 させる こと が できなかった |
genzai no shigoto wa kare o manzoku saseru koto gadekinakatta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
他在现在的工作中不觉得满足 |
tā zài
xiànzài de gōngzuò zhōng bù juédé mǎnzú |
He does not feel satisfied in
his current job |
Il ne se sent pas satisfait
dans son travail actuel |
Ele não se sente satisfeito em
seu trabalho atual |
Él no se siente satisfecho en
su trabajo actual |
Non si sente soddisfatto nel
suo attuale lavoro |
Qui non putat in occursum nunc
opus |
Er fühlt sich in seiner
aktuellen Arbeit nicht zufrieden |
Δεν
αισθάνεται
ικανοποιημένος
στην τρέχουσα
δουλειά του |
Den
aisthánetai ikanopoiiménos stin tréchousa douleiá tou |
Nie czuje się zadowolony z
obecnej pracy |
Он не
чувствует
себя
удовлетворенным
в своей
нынешней
работе |
On ne
chuvstvuyet sebya udovletvorennym v svoyey nyneshney rabote |
他在现在的工作中不觉得满足 |
Il ne se sent pas satisfait
dans son travail actuel |
彼は現在の仕事で満足していないと感じています |
彼 は 現在 の 仕事 で 満足 していない と 感じています |
kare wa genzai no shigoto de manzoku shiteinai tokanjiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
反对未能履行义务 |
fǎnduì
wèi néng lǚxíng yìwù |
Opposé unfulfilled UNFULFILLED |
Opposé non rempli UNFULFILLED |
Oposto insatisfeito UNFULFILLED |
Opuesto no cumplido UNFULFILLED |
Opposibile insoddisfatto |
irrita videbat obviare INFECTUS |
Gegenteil unerfüllt UNGEFÜLLT |
Αντίθετα,
ανεκπλήρωτη
ΑΝΕΠΙΠΛΗΓΜΕΝΗ |
Antítheta,
anekplíroti ANEPIPLIGMENI |
Opposé niespełnione
NIESPEŁNIONE |
НЕПОСРЕДСТВЕННО |
NEPOSREDSTVENNO |
opposé
unfulfilled UNFULFILLED |
Opposé non rempli UNFULFILLED |
反対は満たされていない |
反対 は 満たされていない |
hantai wa mitasareteinai |
|
|
180 |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
满足使某人感到满意和有用 |
mǎnzú
shǐ mǒu rén gǎndào mǎnyì hé yǒuyòng |
Fulfilling causing sb to feel
satisfied and useful |
S'acquitter pour que sb se sente
satisfait et utile |
Cumprindo causando sb para se
sentir satisfeito e útil |
Cumplir haciendo que sb se
sienta satisfecho y útil |
Soddisfazione che fa si che Sai
Baba si senta soddisfatta e utile |
fulfilling causing si sentire
est utile, et satiata |
Erfüllen, was bewirkt, dass sich
sb zufrieden und nützlich fühlt |
Την
εκπλήρωση
προκαλώντας sb
να
αισθάνονται
ικανοποιημένοι
και χρήσιμοι |
Tin ekplírosi
prokalóntas sb na aisthánontai ikanopoiiménoi kai chrísimoi |
Spełnianie się
powodując, że sb czuje się usatysfakcjonowany i użyteczny |
Выполнение
sb, чтобы
чувствовать
себя удовлетворенным
и полезным |
Vypolneniye
sb, chtoby chuvstvovat' sebya udovletvorennym i poleznym |
fulfilling
causing sb to feel satisfied and useful |
S'acquitter pour que sb se sente
satisfait et utile |
満足感と有用性を感じるようにするsbを達成する |
満足感 と 有用性 を 感じる よう に する sb を 達成 する |
manzokukan to yūyōsei o kanjiru yō ni suru sb o tassei suru |
|
|
181 |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
ràng rén
gǎnjué yǒu yìyì de; lìng rén mǎnzú de |
Make people feel meaningful;
satisfying |
Rendre les gens sensés,
satisfaisants |
Faça as pessoas se sentirem
significativas; |
Haz que las personas se sientan
significativas; satisfactorias |
Fai sentire le persone
significative, soddisfacenti |
Hoc sentit significanter; imple |
Lass die Leute sich sinnvoll
fühlen, befriedigend |
Κάνετε
τους
ανθρώπους να
αισθάνονται
νόημα, ικανοποιημένοι |
Kánete tous
anthrópous na aisthánontai nóima, ikanopoiiménoi |
Spraw, aby ludzie czuli
się sensowni, satysfakcjonujący |
Заставить
людей
чувствовать
себя значимыми; |
Zastavit'
lyudey chuvstvovat' sebya znachimymi; |
让人感觉有意义的;令人满足的 |
Rendre les gens sensés,
satisfaisants |
人々に意味を感じさせる、満足する |
人々 に 意味 を 感じさせる 、 満足 する |
hitobito ni imi o kanjisaseru , manzoku suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
a fulfilling experience |
a fulfilling
experience |
一个充实的经验 |
yīgè
chōngshí de jīngyàn |
a fulfilling experience |
une expérience enrichissante |
uma experiência gratificante |
una experiencia satisfactoria |
un'esperienza appagante |
et impleret experientia, |
eine erfüllende Erfahrung |
μια
εκπληκτική
εμπειρία |
mia ekpliktikí
empeiría |
satysfakcjonujące
doświadczenie |
опытный
опыт |
opytnyy opyt |
a fulfilling experience |
une expérience enrichissante |
充実した経験 |
充実 した 経験 |
jūjitsu shita keiken |
|
|
183 |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
有成就感的经历 |
yǒu
chéngjiù gǎn de jīnglì |
A sense of accomplishment |
Un sentiment d'accomplissement |
Um sentimento de realização |
Una sensación de logro |
Un senso di realizzazione |
praemiando experientia, |
Ein Gefühl der Erfüllung |
Μια
αίσθηση
ολοκλήρωσης |
Mia aísthisi
oloklírosis |
Poczucie spełnienia |
Чувство
выполненного
долга |
Chuvstvo
vypolnennogo dolga |
有成就感的经历 |
Un sentiment d'accomplissement |
達成感 |
達成感 |
tasseikan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
synonym unfulfilling unfulfilling |
synonym
unfulfilling unfulfilling |
同义词无法实现 |
tóngyìcí
wúfǎ shíxiàn |
Synonym unfulfilling
unfulfilling |
Synonyme non-rempli non-rempli |
Sinônimo insatisfatório
insatisfatório |
Sinónimo insatisfactorio
insatisfactorio |
Sinonimo insoddisfacente
insoddisfacente |
species unfulfilling
unfulfilling |
Synonym nicht erfüllend nicht
erfüllend |
Συνώνυμο
unfulfilling unfulfilling |
Synónymo
unfulfilling unfulfilling |
Synonim niespełnienia
niespełnienia |
Синоним
unfulfilling unfulfilling |
Sinonim
unfulfilling unfulfilling |
synonym unfulfilling unfulfilling |
Synonyme non-rempli non-rempli |
同義語の不完全な埋め合わせ |
同義語 の 不完全な 埋め合わせ |
dōgigo no fukanzenna umeawase |
|
|
185 |
note at
satisfying SATISFYING |
note at
satisfying SATISFYING |
注意满足满意 |
zhùyì
mǎnzú mǎnyì |
Note at satisfying
SATISFYING |
Notez à satisfaisant
SATISFYING |
Nota para satisfazer
SATISFATANDO |
Nota al satisfacer
SATISFYING |
Nota per soddisfare
SODDISFACENTE |
satis ad note EXPLETIO |
Beachten Sie bei der
Befriedigung |
Σημείωση
κατά την
ικανοποίηση
του SATISFYING |
Simeíosi
katá tin ikanopoíisi tou SATISFYING |
Uwaga na
satysfakcjonujące SATYSFAKCJĘ |
Примечание
при
удовлетворении
УДОВЛЕТВОРЕНИЯ |
Primechaniye
pri udovletvorenii UDOVLETVORENIYA |
note at
satisfying SATISFYING |
Notez à satisfaisant
SATISFYING |
SATISFYINGを満たすことに注意 |
SATISFYING を 満たす こと に 注意 |
SATISFYING o mitasu koto ni chūi |
|
|
186 |
full fuller,
fullest |
full fuller,
fullest |
充分饱满,充分 |
chōngfèn
bǎomǎn, chōngfèn |
Full fuller, fullest |
Plein plein, plein |
Completo, mais completo |
Completo, completo |
Piena piena, piena |
plena communicatio pleniorem et
plenissimam |
Voller voller, vollster |
Πλήρης
πληρέστερη,
πληρέστερη |
Plíris
plirésteri, plirésteri |
Pełniejsze pełniejsze,
pełniejsze |
Полноценный,
полный |
Polnotsennyy,
polnyy |
full fuller,
fullest |
Plein plein, plein |
充実した、充実した |
充実 した 、 充実 した |
jūjitsu shita , jūjitsu shita |
|
|
187 |
WITH NO EMPTY SPACE with no empty place |
WITH NO EMPTY
SPACE with no empty place |
没有空的地方没有空的空间 |
méiyǒu
kòng dì dìfāng méiyǒu kòng de kōngjiān |
WITH NO EMPTY SPACE with no
empty place |
AVEC PAS D'ESPACE VIDE sans
endroit vide |
SEM ESPAÇO VAZIO sem lugar vazio |
SIN ESPACIO VACÍO sin un lugar
vacío |
CON NESSUN SPAZIO VUOTO senza
posto vuoto |
Cum Space non inani non est
inanis |
Ohne leeren Platz ohne leeren
Platz |
ΧΩΡΙΣ
ΟΧΗΜΕΝΟΣ
ΧΩΡΟΣ χωρίς
κενό |
CHORIS
OCHIMENOS CHOROS chorís kenó |
BEZ PUSTEGO MIEJSCA bez pustego
miejsca |
БЕЗ
ПУСТОЙ
ПРОСТРАНСТВА
без пустого
места |
BEZ PUSTOY
PROSTRANSTVA bez pustogo mesta |
WITH NO EMPTY SPACE with no empty place |
AVEC PAS D'ESPACE VIDE sans
endroit vide |
空いている場所に空きスペースなし |
空いている 場所 に 空き スペース なし |
aiteiru basho ni aki supēsu nashi |
|
|
188 |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
包含或持有尽可能多或尽可能多的〜(某物);没有空的空间 |
bāohán
huò chí yǒu jìn kěnéng duō huò jǐn kěnéng duō
de〜(mǒu wù); méiyǒu kòng de kōngjiān |
~ (of sth) containing or
holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (de sth) contenant ou
tenant autant ou autant que possible, n'ayant pas d'espace vide |
~ (de sth) contendo ou
mantendo o máximo ou o maior número possível, não tendo espaço vazio |
~ (de sth) que contiene o
contiene la mayor cantidad o la mayor cantidad posible, sin espacio libre |
~ (of sth) contenente o
trattenendo il maggior numero possibile di persone, senza spazio vuoto |
~ (De Ynskt mál) sive
tenens quibus aut ut multum quam multa fieri potest, nihil habens spatium
vacua |
~ (von etw), die soviel
oder so viele wie möglich enthalten oder halten, keinen leeren Raum haben |
~ (του sth)
που περιέχει ή
κατέχει όσο το
δυνατόν ή όσο το
δυνατόν, χωρίς
να έχει κενό
χώρο |
~ (tou
sth) pou periéchei í katéchei óso to dynatón í óso to dynatón, chorís na
échei kenó chóro |
~ (z czegoś) zawiera
lub zatrzymuje tak dużo lub jak najwięcej, nie mając pustego
miejsca |
~ (of sth),
содержащее
или
удерживающее
как можно больше
или больше,
без пустого
пространства |
~ (of
sth), soderzhashcheye ili uderzhivayushcheye kak mozhno bol'she ili bol'she,
bez pustogo prostranstva |
~ (of sth)
containing or holding as much or as many as possible; having no empty space |
~ (de sth) contenant ou
tenant autant ou autant que possible, n'ayant pas d'espace vide |
できるだけ多くの、または多くを含む、または空のスペースを持たない〜(sthの)〜 |
できるだけ 多く の 、 または 多く を 含む 、 または 空の スペース を 持たない 〜 ( sth の ) 〜 |
dekirudake ōku no , mataha ōku o fukumu , mataha sorano supēsu o motanai 〜 ( sth no ) 〜 |
|
|
189 |
满的;充满的;满是…的 |
mǎn de;
chōngmǎn de; mǎn shì…de |
满的,充满的,满是......的 |
mǎn de,
chōngmǎn de, mǎn shì...... De |
Full; full; full of... |
Complet, plein, plein de ... |
Cheio, cheio, cheio de ... |
Lleno, lleno, lleno de ... |
Pieno, pieno, pieno di ... |
Plena, repleti; plena ... |
Voll, voll, voll von ... |
Πλήρης,
πλήρης, πλήρης
... |
Plíris,
plíris, plíris ... |
Pełna, pełna,
pełna ... |
Полный,
полный,
полный ... |
Polnyy,
polnyy, polnyy ... |
满的;充满的;满是…的 |
Complet, plein, plein de ... |
フル、フル、フルの... |
フル 、 フル 、 フル の ... |
furu , furu , furu no ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
a full bottle of wine |
a full bottle
of wine |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
a full bottle of wine |
une bouteille de vin pleine |
uma garrafa cheia de vinho |
una botella llena de vino |
una bottiglia piena di vino |
et lagenam vino plenam |
eine volle Flasche Wein |
ένα
πλήρες
μπουκάλι
κρασί |
éna plíres
boukáli krasí |
pełna butelka wina |
полная
бутылка
вина |
polnaya
butylka vina |
a full bottle of wine |
une bouteille de vin pleine |
一杯のワイン |
一 杯 の ワイン |
ichi hai no wain |
|
|
191 |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
一整瓶葡萄酒 |
yī
zhěng píng pútáojiǔ |
A full bottle of wine |
Une bouteille de vin pleine |
Uma garrafa cheia de vinho |
Una botella llena de vino |
Una bottiglia piena di vino |
A lagenam vino |
Eine volle Flasche Wein |
Ένα
πλήρες
μπουκάλι
κρασί |
Éna plíres
boukáli krasí |
Pełna butelka wina |
Полная
бутылка
вина |
Polnaya
butylka vina |
一整瓶葡萄酒 |
Une bouteille de vin pleine |
ワイン一杯 |
ワイン 一 杯 |
wain ichi hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
She could only nod, because her mouth was full |
She could only
nod, because her mouth was full |
她只能点点头,因为她的嘴巴已满 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā de zuǐbā
yǐ mǎn |
She could only nod, because her
mouth was full |
Elle pouvait seulement hocher la
tête, parce que sa bouche était pleine |
Ela só conseguiu assentir,
porque sua boca estava cheia |
Ella solo podía asentir, porque
su boca estaba llena |
Poteva solo annuire, perché
aveva la bocca piena |
Et non potuit nutu quia os eius
plenum est |
Sie konnte nur nicken, weil ihr
Mund voll war |
Θα
μπορούσε μόνο
να νεύει,
επειδή το
στόμα της ήταν
γεμάτο |
Tha boroúse
móno na névei, epeidí to stóma tis ítan gemáto |
Mogła tylko kiwać
głową, ponieważ jej usta były pełne |
Она
могла
только
кивать,
потому что
ее рот был
полным |
Ona mogla
tol'ko kivat', potomu chto yeye rot byl polnym |
She could only nod, because her mouth was full |
Elle pouvait seulement hocher la
tête, parce que sa bouche était pleine |
彼女の口がいっぱいだったので、彼女はうなずきました。 |
彼女 の 口 が いっぱいだったので 、 彼女 はうなずきました 。 |
kanojo no kuchi ga ippaidattanode , kanojo waunazukimashita . |
|
|
193 |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
tā
zhǐ néng diǎndiǎn tóu, yīnwèi tā kǒu lǐ
sāi mǎnle dōngxī |
She can only nod, because she
is stuffed with stuff |
Elle hocha seulement la tête
parce qu'elle était fourrée dans sa bouche |
Ela só pode acenar com a
cabeça, porque ela está cheia de coisas |
Ella solo asintió porque estaba
embutida en su boca |
Può solo annuire, perché è
piena di roba |
Ea tantum adnuit ore eius: quia
repleti sunt |
Sie nickte nur, weil sie in
ihren Mund gestopft war |
Μπορεί
μόνο να νεύει,
επειδή είναι
γεμισμένη με πράγματα |
Boreí móno na
névei, epeidí eínai gemisméni me prágmata |
Kiwnęła tylko
głową, ponieważ była wepchnięta w usta |
Она
только
кивнула,
потому что
была набита в
рот |
Ona tol'ko
kivnula, potomu chto byla nabita v rot |
她只能点点头,因为她口里塞满了东西 |
Elle hocha seulement la tête
parce qu'elle était fourrée dans sa bouche |
彼女は材料で詰め込まれているので、彼女はうなずきます |
彼女 は 材料 で 詰め込まれているので 、 彼女 はうなずきます |
kanojo wa zairyō de tsumekomareteirunode , kanojo waunazukimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
My suitcase was full of books |
My suitcase
was full of books |
我的手提箱里满是书 |
wǒ de
shǒutíxiāng lǐ mǎn shì shū |
My suitcase was full of books |
Ma valise était pleine de livres |
Minha mala estava cheia de
livros |
Mi maleta estaba llena de libros |
La mia valigia era piena di
libri |
Vidulus meus umidus erat
librorum |
Mein Koffer war voller Bücher |
Η
βαλίτσα μου
ήταν γεμάτη
από βιβλία |
I valítsa mou
ítan gemáti apó vivlía |
Moja walizka była
pełna książek |
Мой
чемодан был
полон книг |
Moy chemodan
byl polon knig |
My suitcase was full of books |
Ma valise était pleine de livres |
私のスーツケースには本がいっぱいだった |
私 の スーツケース に は 本 が いっぱいだった |
watashi no sūtsukēsu ni wa hon ga ippaidatta |
|
|
195 |
我的提箱装满了书 |
wǒ de
tíxiāng zhuāng mǎnle shū |
我的提箱装满了书 |
wǒ de tí
xiāng zhuāng mǎnle shū |
My suitcase is full of books |
Ma valise est pleine de livres |
Minha mala está cheia de livros |
Mi maleta está llena de libros |
La mia valigia è piena di libri |
Vidulus meus umidus plena
librorum |
Mein Koffer ist voller Bücher |
Η
βαλίτσα μου
είναι γεμάτη
από βιβλία |
I valítsa mou
eínai gemáti apó vivlía |
Moja walizka jest pełna
książek |
В
моем
чемодане
полно книг |
V moyem
chemodane polno knig |
我的提箱装满了书 |
Ma valise est pleine de livres |
私のスーツケースには本がいっぱいです |
私 の スーツケース に は 本 が いっぱいです |
watashi no sūtsukēsu ni wa hon ga ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
There were cardboard boxes stuffed full of clothes |
There were
cardboard boxes stuffed full of clothes |
有充满衣服的纸板箱 |
yǒu
chōngmǎn yīfú de zhǐbǎn xiāng |
There were cardboard boxes
stuffed full of clothes |
Il y avait des boîtes en carton
bourrées de vêtements |
Havia caixas de papelão cheias
de roupas |
Había cajas de cartón llenas de
ropa |
C'erano scatole di cartone piene
di vestiti |
Cardboard boxes plena fuerunt
saginati vestimenta sua |
Es gab Kartons voll mit Kleidern |
Υπήρχαν
κουτιά από
χαρτόνι
γεμάτα με
ρούχα |
Ypírchan
koutiá apó chartóni gemáta me roúcha |
Były tam kartonowe
pudła pełne ubrań |
Были
картонные
ящики,
наполненные
одеждой |
Byli
kartonnyye yashchiki, napolnennyye odezhdoy |
There were cardboard boxes stuffed full of clothes |
Il y avait des boîtes en carton
bourrées de vêtements |
衣服でいっぱいの段ボール箱があった |
衣服 で いっぱい の 段ボール箱 が あった |
ifuku de ippai no danbōrubako ga atta |
|
|
197 |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
yǒu
sāi mǎn yīfú de yīgè yīgè zhǐxiāng |
One carton full of clothes |
Un carton plein de vêtements |
Uma caixa cheia de roupas |
Una caja de cartón llena de
ropa |
Un cartone pieno di vestiti |
Est enim vestimenta sunt
saginati cardboard buxum, |
Ein Karton voller Kleider |
Ένα
χαρτοκιβώτιο
γεμάτο ρούχα |
Éna
chartokivótio gemáto roúcha |
Jeden karton pełen
ubrań |
Одна
коробка с
одеждой |
Odna korobka s
odezhdoy |
有塞满衣服的一个一个纸箱 |
Un carton plein de vêtements |
1つのカートンに衣服がいっぱい |
1つ の カートン に 衣服 が いっぱい |
tsu no kāton ni ifuku ga ippai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Sorry, the hotel is full up tonight. |
Sorry, the
hotel is full up tonight. |
对不起,今晚酒店已经满员了。 |
duìbùqǐ,
jīn wǎn jiǔdiàn yǐjīng mǎnyuánle. |
Sorry, the hotel is full up
tonight. |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir. |
Desculpe, o hotel está cheio
esta noite. |
Lo siento, el hotel está lleno
esta noche. |
Siamo spiacenti, l'hotel è pieno
stasera. |
Nos paenitet, plenum est hotel
hac nocte. |
Entschuldigung, das Hotel ist
heute Nacht voll. |
Συγνώμη,
το ξενοδοχείο
είναι γεμάτο
απόψε. |
Sygnómi, to
xenodocheío eínai gemáto apópse. |
Przepraszam, hotel jest
dziś pełen. |
К
сожалению,
сегодня
отель
заполнен. |
K sozhaleniyu,
segodnya otel' zapolnen. |
Sorry, the hotel is full up tonight. |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir. |
申し訳ありませんが、ホテルは今夜いっぱいです。 |
申し訳 ありませんが 、 ホテル は 今夜 いっぱいです 。 |
mōshiwake arimasenga , hoteru wa konya ippaidesu . |
|
|
199 |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
对不起,今晚旅馆客满 |
Duìbùqǐ,
jīn wǎn lǚguǎn kè mǎn |
Sorry, the hotel is full
tonight |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir |
Desculpe, o hotel está cheio
esta noite |
Lo siento, el hotel está lleno
esta noche |
Siamo spiacenti, l'hotel è
pieno stasera |
Nos paenitet, plene corruptela
hotels hac nocte |
Entschuldigung, das Hotel ist
heute Nacht voll |
Συγνώμη,
το ξενοδοχείο
είναι πλήρες
απόψε |
Sygnómi, to
xenodocheío eínai plíres apópse |
Przepraszam, hotel jest
dziś pełny |
К
сожалению,
отель
сегодня
полно. |
K sozhaleniyu,
otel' segodnya polno. |
对不起,今晚旅馆客满 |
Désolé, l'hôtel est complet ce
soir |
申し訳ありません、ホテルは今夜満員です |
申し訳 ありません 、 ホテル は 今夜 満員です |
mōshiwake arimasen , hoteru wa konya manindesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
HAVING A LOT 大量,
有一大堆 |
HAVING A LOT
dàliàng, yǒu yī dà duī |
有一大堆,有一大堆 |
yǒuyī
dà duī, yǒu yī dà duī |
There are a lot of HAVING A LOT,
there are a lot of |
Il y a beaucoup d'avoir
beaucoup, il y a beaucoup de |
Há um monte de ter muito, há um
monte de |
Hay muchos que TIENEN MUCHO, hay
muchos |
Ci sono molti di HAVING A LOT,
ce ne sono molti |
Habens multus multus, multa enim
habemus, |
Es gibt eine Menge davon, es
gibt eine Menge |
Υπάρχουν
πολλά που
έχουν πολλά,
υπάρχουν
πολλά |
Ypárchoun
pollá pou échoun pollá, ypárchoun pollá |
Istnieje wiele MIESZCZENIA, jest
ich wiele |
Есть
много
ДВИЖЕНИЯ,
много |
Yest' mnogo
DVIZHENIYA, mnogo |
HAVING A LOT 大量,
有一大堆 |
Il y a beaucoup d'avoir
beaucoup, il y a beaucoup de |
たくさんありますが、たくさんあります |
たくさん ありますが 、 たくさん あります |
takusan arimasuga , takusan arimasu |
|
|
201 |
~ of sth having or containing a large number or
amount of sth |
~ of sth
having or containing a large number or amount of sth |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
~ of sth having or containing a
large number or amount of sth |
~ de sth ayant ou contenant un
grand nombre ou quantité de sth |
de ter ou conter um grande
número ou quantidade de |
~ de algo que tiene o contiene
un gran número o cantidad de algo |
~ di sth che ha o contiene un
numero elevato o una quantità di sth |
De quibus ~ Ynskt mál: sive
habentem multitudinem, vel moles Ynskt mál: |
von etw, die eine große Anzahl
oder Menge von etw |
~ του sth
που έχει ή
περιέχει
μεγάλο αριθμό
ή ποσότητα sth |
~ tou sth pou
échei í periéchei megálo arithmó í posótita sth |
~ czegoś zawierającego
lub zawierającą dużą liczbę lub ilość
czegoś |
~ of sth,
имеющее или
содержащее
большое
количество
или
количество sth |
~ of sth,
imeyushcheye ili soderzhashcheye bol'shoye kolichestvo ili kolichestvo sth |
~ of sth having or containing a large number or
amount of sth |
~ de sth ayant ou contenant un
grand nombre ou quantité de sth |
sthの数が多いか多い |
sth の 数 が 多い か 多い |
sth no kazu ga ōi ka ōi |
|
|
202 |
(有)大量的;(有)
许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(有)大量的;(有)许多的;丰畜的 |
(yǒu)
dàliàng de;(yǒu) xǔduō de; fēng chù de |
(There are) a lot of; (have)
many; |
(Il y a) beaucoup de; |
(Existem) muitos (muitos); |
(Hay) muchos; (tienen) muchos; |
(Ci sono) molti (molti); |
(Sunt) multum (sunt) multa: et
animantia diversi abundantia |
(Es gibt) viele; (haben) viele; |
(Υπάρχουν)
πολλά από
(έχουν) πολλά? |
(Ypárchoun)
pollá apó (échoun) pollá? |
(Istnieje) dużo;
(mają) wiele; |
(Есть)
много, (есть)
много; |
(Yest') mnogo,
(yest') mnogo; |
(有)大量的;(有)
许多的;丰畜的 |
(Il y a) beaucoup de; |
(たくさんある);持っている; |
( たくさん ある ) ; 持っている ; |
( takusan aru ) ; motteiru ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
有......或含有大量或大量的某物 |
yǒu......
Huò hányǒu dàliàng huò dàliàng de mǒu wù |
There is ... or contains a lot
or a lot of something |
Il y a ... ou contient beaucoup
ou beaucoup de quelque chose |
Há ... ou contém muito ou muita
coisa |
Hay ... o contiene mucho o
mucho algo |
C'è ... o contiene molto o
molto di qualcosa |
Non multum habet, vel ......
multum et aliquid, |
Es gibt ... oder enthält viel
oder viel |
Υπάρχει
... ή περιέχει
πολλά ή πολλά
πράγματα |
Ypárchei ... í
periéchei pollá í pollá prágmata |
Jest ... lub zawiera dużo
lub dużo czegoś |
Существует
... или
содержит
много или
много чего-то |
Sushchestvuyet
... ili soderzhit mnogo ili mnogo chego-to |
有......或含有大量或大量的某物 |
Il y a ... ou contient beaucoup
ou beaucoup de quelque chose |
そこには...または何かがたくさんあるか、またはたくさん含まれています |
そこ に は ... または 何 か が たくさん ある か 、 またはたくさん 含まれています |
soko ni wa ... mataha nani ka ga takusan aru ka , matahatakusan fukumareteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
天空中充满了鲜艳的烟花 |
tiānkōng
zhōng chōngmǎnle xiānyàn de yānhuā |
The sky was full of brightly
coloured fireworks |
Le ciel était plein de feux
d'artifice aux couleurs vives |
O céu estava cheio de fogos de
artifício coloridos |
El cielo estaba lleno de fuegos
artificiales de colores brillantes |
Il cielo era pieno di fuochi
d'artificio dai colori vivaci |
caelum coloribus erat pompa |
Der Himmel war voll von bunten
Feuerwerk |
Ο
ουρανός ήταν
γεμάτος
έντονα
χρωματισμένα
πυροτεχνήματα |
O ouranós ítan
gemátos éntona chromatisména pyrotechnímata |
Niebo było pełne
kolorowych fajerwerków |
Небо
было полно
ярких
фейерверков |
Nebo bylo
polno yarkikh feyyerverkov |
the sky was
full of brightly coloured fireworks |
Le ciel était plein de feux
d'artifice aux couleurs vives |
空は明るい色の花火でいっぱいだった |
空 は 明るい 色 の 花火 で いっぱいだった |
sora wa akarui iro no hanabi de ippaidatta |
|
|
205 |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
满天一片色彩或丽的烟火 |
mǎn
tiān yīpiàn sècǎi huò lì de yānhuǒ |
Sky full of colorful or
beautiful fireworks |
Ciel plein de feux d'artifice
coloré ou beau |
Céu cheio de fogos de artifício
coloridos ou lindos |
Cielo lleno de coloridos o
hermosos fuegos artificiales |
Cielo pieno di fuochi
d'artificio colorati o belli |
Resupinum in caelo contueri
pulchra color sive pyrotechnic |
Himmel voller bunter oder
schöner Feuerwerke |
Ουρανό
γεμάτο
πολύχρωμα ή
όμορφα
πυροτεχνήματα |
Ouranó gemáto
polýchroma í ómorfa pyrotechnímata |
Niebo pełne kolorowych lub
pięknych fajerwerków |
Небо,
полное
красочных
или
красивых
фейерверков |
Nebo, polnoye
krasochnykh ili krasivykh feyyerverkov |
满天一片色彩或丽的烟火 |
Ciel plein de feux d'artifice
coloré ou beau |
カラフルで美しい花火でいっぱいの空 |
カラフル で 美しい 花火 で いっぱい の 空 |
karafuru de utsukushī hanabi de ippai no sora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
life is full of |
life is full
of |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
Life is full of |
La vie est pleine de |
A vida é cheia de |
La vida está llena de |
La vita è piena di |
vita est plena |
Das Leben ist voll von |
Η ζωή
είναι γεμάτη |
I zoí eínai
gemáti |
Życie jest pełne |
Жизнь
полна |
Zhizn' polna |
life is full of |
La vie est pleine de |
人生はいっぱいです |
人生 は いっぱいです |
jinsei wa ippaidesu |
|
|
207 |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
生活充满了 |
shēnghuó
chōngmǎnle |
Life is full |
La vie est pleine |
A vida está cheia |
La vida está llena |
La vita è piena |
Vita est plena |
Das Leben ist voll |
Η ζωή
είναι γεμάτη |
I zoí eínai
gemáti |
Życie jest pełne |
Жизнь
полна |
Zhizn' polna |
生活充满了 |
La vie est pleine |
人生はいっぱいです |
人生 は いっぱいです |
jinsei wa ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
romaji |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|